summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--40323-0.txt403
-rw-r--r--40323-0.zipbin50141 -> 0 bytes
-rw-r--r--40323-8.txt2201
-rw-r--r--40323-8.zipbin50123 -> 0 bytes
-rw-r--r--40323-h.zipbin53988 -> 0 bytes
-rw-r--r--40323-h/40323-h.htm429
-rw-r--r--40323.txt2201
-rw-r--r--40323.zipbin50095 -> 0 bytes
8 files changed, 5 insertions, 5229 deletions
diff --git a/40323-0.txt b/40323-0.txt
index 249d2b1..bd90d18 100644
--- a/40323-0.txt
+++ b/40323-0.txt
@@ -1,46 +1,4 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI, April
-1886, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI, April 1886
- A Monthly Periodical Devoted to the Literature, History,
- Antiquities, Folk Lore, Traditions, and the Social and
- Material Interests of the Celt at Home and Abroad
-
-Author: Various
-
-Editor: Alexander Mackenzie
- Alexander Macgregor
- Alexander Macbain
-
-Release Date: July 24, 2012 [EBook #40323]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CELTIC MAGAZINE, APRIL 1886 ***
-
-
-
-
-Produced by Tamise Totterdell, Margo von Romberg and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40323 ***
THE CELTIC MAGAZINE.
@@ -1841,361 +1799,4 @@ unchanged.
End of the Project Gutenberg EBook of The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI,
April 1886, by Various
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CELTIC MAGAZINE, APRIL 1886 ***
-
-***** This file should be named 40323-0.txt or 40323-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/3/2/40323/
-
-Produced by Tamise Totterdell, Margo von Romberg and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40323 ***
diff --git a/40323-0.zip b/40323-0.zip
deleted file mode 100644
index 6fc15ed..0000000
--- a/40323-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/40323-8.txt b/40323-8.txt
deleted file mode 100644
index 253dd7a..0000000
--- a/40323-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2201 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI, April
-1886, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI, April 1886
- A Monthly Periodical Devoted to the Literature, History,
- Antiquities, Folk Lore, Traditions, and the Social and
- Material Interests of the Celt at Home and Abroad
-
-Author: Various
-
-Editor: Alexander Mackenzie
- Alexander Macgregor
- Alexander Macbain
-
-Release Date: July 24, 2012 [EBook #40323]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CELTIC MAGAZINE, APRIL 1886 ***
-
-
-
-
-Produced by Tamise Totterdell, Margo von Romberg and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE CELTIC MAGAZINE.
-
-No. VI. APRIL 1876.
-
-
-
-
-THE MASSACRE OF GLENCOE.
-
-[CONTINUED.]
-
-
-Stair meanwhile had made up his mind, and through his influence the
-certificate of MacIan having signed his allegiance was suppressed, and
-on the 11th of January, and afterwards on the 16th, instructions signed
-and countersigned by the King came forth in which the inhabitants of
-Glencoe were expressly exempted from the pardon given to the other
-clans, and extreme measures ordered against them. A letter was sent by
-Lord Stair to Colonel Hill commanding him to execute the purposes of the
-Government, but he showed such reluctance that the commission was given
-to one Colonel Hamilton instead, who had no scruples. He was ordered to
-take a detachment of 120 men, chiefly belonging to a clan regiment
-levied by Argyle, and consequently animated by bitter feudal animosity
-towards the Macdonalds.
-
-Towards the close of January a company of armed Highlanders appear
-wending their way toward the opening of the Valley of Glencoe. The
-Macdonalds, fearing they have come for their arms, send them away to a
-place of concealment, and then came forth to meet the strangers. They
-find it is a party of Argyle's soldiers, commanded by Captain Campbell
-of Glenlyon, whose niece (a sister by the way of Rob Roy) is married to
-Alastair Macdonald, one of MacIan's sons. They ask if they have come as
-friends or foes. They reply, as friends, but as the garrison at
-Fort-William is crowded they had been sent to quarter themselves for a
-few days at Glencoe. They are received with open arms, feuds are
-forgotten, and for a fortnight all is harmony and even hilarity in the
-hamlet.
-
- Loud in all the clustering cottages
- Rose sounds of melody and voice of mirth;
- The measured madness of the dance is there,
- And the wild rapture of the feast of shells.
- Warm hands are clasped to hands that firm reply,
- And friendship glows and brightens into love.
-
-Thus for a fortnight matters go on, when on the 1st of February orders
-are issued by Hamilton to his subordinate, Major Duncanson, fixing five
-o'clock next morning for the slaughter of all the Macdonalds under
-seventy, and enjoining the various detachments of men to be at their
-posts by that hour to secure the passes of the glen that not one of the
-doomed race might escape. Especial care was to be taken that the old
-fox and his cubs should not escape, and that (what cool but hellish
-words), "that the Government was not to be troubled with prisoners."
-These fell orders Duncanson handed on to Glenlyon, who gladly received
-and proceeded to carry them into execution with prompt and portentous
-fidelity.
-
-With such injunctions in his pocket, Glenlyon proceeded to act the Judas
-part with consummate skill. He supped and played at cards, on the
-evening of the 12th, with John and Alexander Macdonald--two of his
-intended victims; and he and his lieutenant (Lindsay) accepted an
-invitation to dine with old MacIan for the next day. At five o'clock on
-the morning of the 13th Hamilton hoped to have secured all the eastern
-passes to prevent the escape of any fugitives, but, at all events, then
-must Glenlyon begin his work of death.
-
-All now is silent over the devoted hamlet. All are sleeping with the
-exception of the two sons of MacIan, who had been led to entertain some
-suspicions that all was not right. They had observed that the sentinels
-had been doubled and the guard increased. Some of the soldiers too had
-been heard muttering their dislike to the treacherous task to which they
-had been commissioned. The Macdonalds, in alarm, came to Glenlyon's
-quarters a little after midnight, and found him preparing, along with
-his men, for immediate service. They asked him what was the meaning of
-all this, and he, with dauntless effrontery, replied that he and his men
-were intending an expedition against Glengarry, and added, "If anything
-had been intended do you think I would not have told Alastair here and
-my niece." The young men are only half satisfied, but return, although
-grumblingly, to their own dwellings.
-
-Over the valley, meanwhile, a snowstorm has begun to fall, but does not
-come to its full height till farther on in the morning. The voice of the
-Cona is choked in ice. The great heights behind the Sinai of Scotland
-are silent, they have no thunders to forewarn, no lightnings to avenge.
-MacIan himself is sleeping the deep sleep of innocence and security. The
-fatigues and miseries of his journey to Fort-William and Inverary all
-forgotten. Is there no wail of ghost, no cry of spirit coronach, none of
-those earnest whispers which have been heard among the hills at dead of
-night, and piercing the darkness with prophecies of fate? We know not,
-and had there been such warning sounds they had given their oracle in
-vain.
-
-Suddenly, at five precisely, a knock is heard at MacIan's door. It is
-opened immediately, and the old man bustles up to dress himself, and to
-order refreshments for his visitors. Look at him as he stands at the
-threshold of his door, clad in nothing but his shirt, and his long grey
-hair, with looks of friendship and a cup of welcome trembling in his old
-hand; and see his wife has half risen behind him to salute the incomers.
-Without a moment's warning, without a preliminary word, he is shot dead
-and falls back into her arms. She is next assailed, stript naked, the
-gold rings, from her fingers torn off by the teeth of the soldiers, and
-then she is struck and trampled on till she is left for dead on the
-ground, and next day actually dies. All the clansmen and servants in
-the same house are massacred, all save one, an old domestic and a
-_sennachie_. He has been unable to sleep all night with melancholy
-thoughts, and falling into a deep sleep ere morning is roused by a
-horrible dream, leaves the hamlet, dashes through the door, dirks in
-vain striking at his shadow, and hands trying in vain to seize his
-plaid, he runs to the hut where the two brothers are lying and cries
-out, like screams of Banshie through the night, "Is it time for you to
-be sleeping while your father is murdered on his own hearth?"
-
-They arise in haste, make for the mountains, and by their knowledge of
-the dark and devious paths through that horrible wilderness, are enabled
-to escape. From every house and hut there now rise shrieks, shouts,
-groans, and blasphemies, the roar of muskets, the cries of men, women,
-and children blended into one harmony of hell! The snow is now falling
-thick, and is darkening more the dark February morning. Led through the
-gloom, as if following the lurid eyes of some demoniac being, the
-soldiers find their way from house to house, from one cluster of
-cottages to another, rush in, seize their victims, drag them out, and
-shoot them dead. In Glenlyon's own quarters nine men, including his own
-landlord, are bound and shot, one of them with General Hill's passport
-in his pocket. A boy of twelve clings to Glenlyon's knees asking for
-mercy and offering to be his servant for life, when one Drummond stabbed
-him with his dirk as he was uttering a prayer by which even Glenlyon was
-affected. At Auchnain, a hamlet up the glen, Sergeant Barbour and his
-troops came upon a party of nine men sitting round a fire, and slew
-eight of them. The owner of the house in which Barbour had been
-quartered was not hurt, and requested to die in the open air. "For your
-bread which we have ate," said the Sergeant, "I will grant your
-request." He was taken out accordingly, but while the soldiers were
-presenting their muskets he threw his plaid over their faces, broke away
-and escaped up the valley.
-
-Thirty-eight persons in all, including one or two women and a little
-boy, were put to death, but, besides, many who are supposed to have
-perished in the drifts. The murderers, after massacring the inmates, set
-the dwellings on fire; and how ghastly and lurid, especially to those
-who had escaped up the glen, perhaps as far as those mountains called
-the Three Sisters, bound to-day together by a band of virgin snow, must
-have seemed the effect of the flames flashing against the white of the
-hills, and which they knew were fed and fattened by the blood of their
-kindred! Many fled half naked into the storm, and through profound
-wreaths of snow, and over savage precipices, reached places of safety.
-The snow now avails more to save than to destroy since on account of it,
-Hamilton with his 400 men was too late to stop the eastern passes
-through which many made their escape. Had he come up in time every soul
-had perished. When he arrived at eleven there was not a Macdonald alive
-in the glen except one old man of eighty, whose worm-like writhings
-prove him still alive--
-
- One stab, one groan, and the tremendous deed
- Of massacre is done, at which the heath
- Which waves o'er all the Highland hills shall blush,
- And torrents wail for ages, ghosts shall shriek,
- Hell tremble through its dayless depths, and Heaven
- Weep, and while weeping grasp its thunderbolts.
- Beware Glenlyon's blood at _you_ they're armed!
- Beware the curse of God and of Glencoe!
-
-The allusion in this last line is to a story told by Stewart of Garth in
-his "History of the Highland Regiments," and on which a ballad by a
-deceased poet, B. Symmons, an Irishman of great genius, was founded, and
-appeared originally in _Blackwood's Magazine_. There was a brave
-officer, Colonel Campbell of Glenlyon, the grandson of the ruffian who
-disgraced the Campbell name and human nature at Glencoe. A curse was
-supposed to rest upon the family, and the lands of Glenlyon departed
-rood by rood from his descendants. The grandson, however, was brought up
-by a pious mother, entered the army, and became a prosperous officer. He
-was pursuing his profession in Canada when a romantic circumstance
-occurred. A young man named Ronald Blair, a private of excellent
-character and true courage, was stationed as a sentinel on an outpost.
-He loved an Indian maid who came eve after eve to meet him at his post,
-steering up the St Lawrence her lonely canoe. One night as she left him
-a storm raged on the waters and exposed her and her bark to imminent
-jeopardy. She shrieked out her lover's name, and called for help.
-
- The waves have swamped her little boat,
- She sinks before his eye,
- And he must keep his dangerous post,
- And leave her there to die.
-
- One moment's dreadful strife--love wins,
- He plunges in the water,
- The moon is out, his strokes are stout,
- The swimmer's arm has caught her,
- And back he bears with gasping heart
- The forest's matchless daughter.
-
-Meanwhile the picket pass and find his post deserted, and, of course,
-his life forfeited. He is condemned to die, and Colonel Campbell is
-appointed to superintend his execution. The circumstances transpire. A
-reprieve is sent by the commanding officer with secret orders, however,
-that the sentence be pushed on to all but the last, and not till the
-prisoner's prayers are over, and the death fillet bound, is the pardon
-to be produced.
-
- The morrow came, the evening sun
- Was sinking red and cold,
- When Ronald Blair a league from camp
- Was led erect and bold,
- To die a soldier's death, while low
- The funeral drum was rolled.
-
-The musketeers advance to ask the signal when they are to shoot,
-Campbell tells them, "Reserve your fire till I produce this blue
-handkerchief." The prayer is said, the eyes are bound, the doomed
-soldier kneels. There is such a silence that a tear might have been
-heard falling to the ground. Campbell's heart beats high with joy and
-fear to think that by drawing out the pardon in his pocket he is to turn
-despair into delight. He keeps his hand a moment longer on the reprieve,
-and then draws it forth, but with it drew--O God, the handkerchief; the
-soldiers fire, Ronald Blair falls, and his Indian maid is found clasping
-his dead body to her breast and dying by his side, and the frenzied
-Colonel exclaims--"The Curse of Heaven and of Glencoe is here."
-
-The troops left the glen with a vast booty--900 kine, 200 ponies, and
-many sheep and goats. When they had departed the Macdonalds crept from
-their lurking places, went back to the spot, collected the scorched
-carcasses from among the ruins, and buried them there. It is said that
-the Bard of the Clan took his place on a rock opposite the scene of the
-massacre and poured out a lament over his slaughtered kinsmen and their
-desolate dwellings. The subject had been worthy of an Ossian. The scene
-there is now changed. A house or two only remains where smoked hundreds
-of happy hearths. The thistle and the wild myrtle shake their heads in
-the winds, and utter their low monody which mingles with, and is swelled
-by the voice of the Cona, all seeming to mourn over crime, and to
-pronounce for doom. Yet let our conclusion be that of the Judge of the
-earth Himself when he says vengeance is mine, I will repay, saith the
-Lord, and who mixes mercy with judgment, and makes the wrath of man to
-praise him in pardon as well as by punishment. Yet this stupendous crime
-was not to pass wholly unpunished. It was a considerable time ere its
-particulars and aggravations were fully known. Conceive such an
-atrocious massacre perpetrated now! In less than seven days there would
-be a cry of vengeance from the Land's End to Caithness. Within a
-fortnight demands for the blood of the murderers would be coming in from
-every part of the British dominions. In a month the ringleaders would
-have been tried, condemned, and hanged, and even Mr Bruce, the late
-lenient Secretary of State, would not venture to reprieve one of them.
-It was different then. Not a word of it appeared in the meagre
-newspapers of that day. Floating rumours there were, but they were all,
-in many particular points, wide of the mark, and it was long ere the
-particulars condensed into the tragic and terrible tale which is
-certainly stranger than fiction. Very little interest was then felt in
-Highlands feuds, and as Macaulay truly says, "To the Londoner of those
-days Appin was what Caffrarra or Borneo is to us. He was not more moved
-by hearing that some Highland thieves had been surprised and killed,
-than we are by hearing that a band of Amakosah cattle-stealers had been
-cut off, or that a barkful of Malay pirates had been sunk." Gradually,
-however, the dark truth came out, and orbed itself into that blood-red
-unity of horror, which has since made the firmest nerves to tremble, and
-the stoutest knees to shake, which has haunted dreams, inspired poetry,
-created new and ghastly shapes of superstition, and which, even yet, as
-the solitary traveller is plodding his way amidst the shadows of an
-autumn evening, or under the shivering stars of a winter night, can
-drench the skin and curdle the blood. No wonder though the actors in the
-tragedy felt, in their dire experience afterwards, that the infatuation
-of crime dissolves the moment it is perpetrated; that Breadalbane sought
-the sons of the murdered MacIan to gain impunity for himself by signing
-a document declaring him guiltless; that Glencoe haunted the couch and
-clouded the countenance, and shortened the days of Glenlyon. Hamilton
-apparently felt no remorse, and his only regret was that any had
-escaped, and that a colossal crime had been truncated by some colossal
-blunders. He might have said like the Templar in the Talisman, when some
-one tells him to tremble, "I cannot if I would." And yet as God comes
-often to men without bell, so there might be some secret passage through
-which, on noiseless footsteps, remorse might reach even the sullen
-chamber of his hardened heart.
-
-Many lessons might be derived from the whole story, none, after all,
-more obvious and none more useful than the old old story of the
-desperate wickedness of human nature when unpenetrated by brotherly and
-Christian feeling; and that he who has sounded the ocean, the grave, the
-deepest and the darkest mountain cavern has yet a deeper deep to fathom
-in the abyss of his own heart; and that the moral of the subject may be
-yet more briefly condensed in the one grand line which Shelley has
-borrowed from Burke:--
-
- "To fear ourselves and love all human kind."
-
- GEO. GILFILLAN.
-
-
-
-
-PROFESSORSHIP OF CELTIC AT OXFORD.--In a congregation held on Tuesday,
-March 7th, a form of statute was promulgated to provide for the
-establishment of a Professor of the Celtic languages and literature in
-this University. The Principal and Fellows of Jesus College have offered
-the sum of £500 annually, to be applied by the University for the
-foundation of the professorship, and a further sum of £100 is to be paid
-from the University chest, until an equivalent provision is made from
-some other source. The statute also provides for the constitution of a
-board for electing the professor. Such professor will be required to
-reside within the precincts of the University for six months at least,
-in each year, between the tenth day of October and the first of July
-next following. The professor must apply himself to the study of the
-Celtic languages, literature, and antiquities, and give lectures on
-those subjects, and also give instruction on the same subject to members
-of the University. He is not to hold any other professorship or public
-readership in the University. Matters are looking up for the Celtic
-languages at last; thanks to the redoubted Professor Blackie. Two Celtic
-Professorships are now practically established. We understand that
-Charles Mackay, LL.D., F.S.A., the well-known poet, and Celtic scholar,
-is a candidate for the Chair.
-
-
-THE PROPHECIES OF COINNEACH ODHAR FIOSAICHE--THE BRAHAN SEER.--John
-Noble, bookseller, Inverness, is about to publish those "Prophecies"
-in small book form, collected and edited by Alex. Mackenzie of the
-_Celtic Magazine_. Some very remarkable instances of second sight by
-others than _Coinneach Odhar_ will also be given. Parties forwarding
-any _prophecies_ in their possession, or known in their district, to Mr
-Noble, or to Mr Mackenzie, will be conferring a favour, and will receive
-due acknowledgment. It is desirable to make the work as complete as
-possible.
-
-
-
-
-TEACHING GAELIC IN HIGHLAND SCHOOLS.
-
-
-THIS is a question which has for some time engaged the earnest
-consideration of many who are interested in the welfare of the
-Highlands. Much has been said and written on the subject; on the one
-hand by those who wish to see the language of the inhabitants excluded
-from the schools--nay more, use every means at their command, by word
-and deed, to extinguish it altogether. They argue that it is better we
-should only possess one living language throughout the whole country,
-and that, of course, the language of the Legislature, the Courts of
-Justice, and of Commerce. No doubt a good deal can be said for this view
-of the case, and we shall have something to say regarding it hereafter.
-On the other hand, we have those who would have the language cultivated,
-supported, and maintained as an active living tongue, spoken by the
-Highlander and used in the common conversation and business of life; and
-with that object have it taught in our schools just as we teach English.
-Others do not exactly go that length. They wish it taught as a Special
-Subject only, in the same way, on the same principle, and with the same
-encouragement to schoolmasters and pupils that is given in the case of
-Latin and Greek, French and German. And last of all, we have those who
-only go the length of advocating its use for conveying information to
-Gaelic-speaking children regarding what they read in their English
-class-books--making it the medium by which the intelligence of the pupil
-is appealed to, and so enable him the more easily and speedily to
-understand and grasp the substance of his lessons in English, a language
-which is to him as much a foreign one as Sanscrit or Hindustani.
-
-On the present occasion we shall refer more particularly to the
-latter--those who wish to give Gaelic the dignity of being taught as a
-Special Subject, and those who only wish it applied as a means with
-which to reach the intelligence of the child while receiving an English
-education. We will admit at the outset, that the primary object of
-education in the Highlands, as well as elsewhere, must be to fit the
-children for the active duties of after life. We will also admit that a
-Gaelic education, however perfect, is not enough for this purpose. If
-this be so--and no writer possessed of ordinary common sense can
-reasonably dispute it--the teaching of Gaelic in our Highland schools
-can be discussed only as a question of secondary importance; unless we
-can show that it is through the native language of the scholars that we
-can best appeal to their intelligence; and, that while giving Gaelic its
-proper place in our system of Highland education, we can also show that
-we are taking a more direct and more natural course, in the end, to
-secure a more intelligent and vastly superior English education.
-
-No one approaching the subject with an unprejudiced mind, after giving
-the smallest consideration to the subject, can maintain that a system
-which wholly ignores the only language known to the child when he enters
-school for the first time, can be either a sensible, a reasonable, or a
-successful one. It is doubtful if ever such a system was adopted
-anywhere else, at home or abroad, out of the Highlands of Scotland, and
-the Gaelic-speaking districts of Ireland; but whether, or not, it was
-ever adopted in the past we are unable, at the present day, to discover
-any trace of such an unnatural, senseless, and, we might say without
-exaggeration, idiotic system in any other part of the world. The
-disadvantages of such a plan of teaching are so apparent to every one
-except those teachers and their friends, who are totally ignorant of the
-language of the children they are so well paid to teach and who, from
-the manner in which they disregard the necessities of children in
-Highland districts, must, we are afraid, be held to place their own
-interests and that of their class far above the requirements of the
-country; forgetting that the Legislature passed the Education Act not so
-much in the interest of teachers as with the view to secure a really
-substantial education to the pupils. We much regret that there should be
-any necessity to point this out, as the interest of both teachers and
-children should be identical; but this clearly cannot be, so long as
-teachers maintain and advocate a system contrary to reason and common
-sense, and opposed to every system of education throughout the civilized
-world; and, indeed, quite the reverse of what they do themselves in the
-case of all other languages taught by them, except that of English to
-Gaelic-speaking children. When the pupil is sufficiently advanced in
-English to justify the teacher in taking up any of the Special Subjects,
-does he, for instance, while teaching Latin or Greek, French or German,
-begin by throwing aside the knowledge of English already acquired by his
-pupil, and commence to teach these foreign languages in the same way
-adopted by him in teaching the child English--a language quite as
-foreign to him as Latin or Greek, French or German? Does he begin with a
-Latin spelling book without any translations in English and teach him
-these languages on the same parrot system by which he managed to get him
-to pronounce and read English, in most cases without ever having carried
-with him the intelligence of his pupils? Not he. He knows better. If he
-were foolish enough to teach Latin and other foreign languages in such a
-way, he would soon discover that his labours were mainly thrown away,
-and that he would earn few special grants by the time his pupils left
-him. If it be so very absurd to teach all other languages, on such a
-false and ruinous plan, upon what reasonable grounds can the system be
-maintained in the case of teaching English to a Gaelic-speaking child?
-We are afraid the only valid reason which can be given is,--that our
-teachers are, as a rule, quite ignorant of Gaelic, and unable to teach
-it; and forsooth! the interests of the rising Gaelic-speaking generation
-are to be sacrificed to suit the convenience of those paid officials who
-are quite unsuitable, and who should never have been appointed to teach
-Highland children until they had acquired a knowledge of the language;
-any more than we would think of engaging a teacher innocent of any
-knowledge of English to teach foreign languages to a child born and bred
-in the Midland Counties of England. Would any one in his senses ever
-think or dream of such a proposal? and yet this is what some people
-maintain to be the correct thing to do in the Highlands of Scotland.
-
-Government has already admitted and provided in the Code for testing the
-intelligence of the children through their native tongue; but this
-concession is quite useless where the teacher is ignorant of Gaelic, and
-worse than useless where the examining inspector is positively unable to
-test them as provided for by the Education Department. Would it not have
-been better still had it made provision to reach and rouse the
-intelligence through, and by means of it. The Legislature has also made
-other special provisions for the peculiar situation and educational
-requirements of the Highlands, and we feel sure, if it can be shown to
-be a necessity, that the Education Department will also alter the Code
-so as to put teachers who may possibly be kept back a little in the
-first two standards, in consequence of any time that may be lost in
-teaching Gaelic, in a more favourable position, and so enable them to
-draw the same grant as if they devoted their whole time to the exclusive
-teaching of English. We feel sure that no one whose opinion is worthy of
-the slightest consideration, will, for a moment, attempt to argue
-against a system of teaching children through the only language which
-they understand.
-
-To teach thus, successfully, it would be best to adopt class books and
-grammars in the earlier stages, in both languages, as is done elsewhere,
-in every case where a foreign language is taught. These might be given
-up, when the pupil arrived at the third standard. After this he could
-pick up all the requisite knowledge of Gaelic with little difficulty;
-for be it observed, we are at present only advocating the use of Gaelic
-as a _medium_ for imparting a sound and intelligent English education.
-We are happy to know that it is still the practice, particularly in
-those districts where a snobbish aping of Cockneyism has yet failed to
-overpower and crush out the old devotional spirit of the Gael, for the
-parents to conduct family worship, at least twice a day, by the reading
-of a Chapter and a Psalm out of the Gaelic Bible, while the children,
-who come to the age of discretion, have to follow the reader in their
-Gaelic Bibles, and thus they soon learn to read Gaelic perfectly. We
-think it, therefore, quite unnecessary to teach Gaelic beyond the stage
-at which it fails to be useful in helping to a better and more
-intelligent understanding of their English class-books, except to those
-who are to become ministers or schoolmasters; when the teacher, in the
-case of smart boys, should be encouraged to take it up and teach it as a
-Special Subject.
-
-We fully appreciate, and make allowance for, the difficulty to be
-overcome in providing a special set of Gaelic and English elementary
-school-books specially suited for the Highlands, and would be disposed
-to forego the unquestionable advantages derivable from them were we
-satisfied that the teachers were capable and willing to make up to some
-extent for the defect by fully explaining the meaning of the elementary
-English lessons to the children through their mother tongue; and then
-teach Gaelic as a Special Subject in the more advanced standards to
-those who intended to continue their education with the view of
-following any of the learned professions. We had ample and conclusive
-proof that Gaelic reading can be acquired by Gaelic-speaking children in
-a very short time. Not long ago the Gaelic Society of Inverness offered
-prizes in the Parish of Gairloch to the best Gaelic scholars; for the
-best reading, the best spelling, and the best translations from Gaelic
-into English, and from English into Gaelic. We were informed by some of
-the teachers that before these prizes were offered they never taught
-Gaelic to the children; and even when they decided to compete, only
-taught it privately after ordinary school hours. The progress made, as
-exhibited by the examination was, on such short notice, really
-marvellous. The reading and spelling were almost perfect, and the
-translations were such that we believe translations from English to
-Latin and Greek, or _vice versâ_, of equal faithfulness would secure a
-bursary in some of our Universities. We are writing from actual
-experience, having taken a part in the examination; and one single fact
-of this kind ought to have more weight in argument than all the theories
-which those who are ignorant of the facts can propound.
-
-We have repeatedly heard and seen objections made that a Gaelic
-education was calculated to hinder the Gaelic-speaking child in his
-progress in English, and that he could not overcome the difficulty of
-acquiring a correct English pronunciation with the same ease and
-facility as if first taught to read it. We have even heard it stated
-seriously that a Highlander who read and wrote Gaelic could never be a
-good English writer, and were challenged to prove the contrary.
-
-When we first went to school we knew not a single word of English. We
-attended one where it was the rule that no English was to be taught
-until we were able to read the Gaelic Testament, after which we had to
-translate our Bible lesson on alternate mornings from English into
-Gaelic, and from Gaelic into English. There were eight or nine other
-schools in the Parish, in one only--the girls' school--in which the same
-rule was applied. We had an excellent teacher who taught Latin and Greek
-(and we think, in one instance, Hebrew) to the more advanced pupils. We
-have made enquiries as to the result, and find that from forty to fifty
-of the boys who were taught in our school have raised themselves to good
-social positions throughout England, the South of Scotland, and the
-Colonies. The few who remained at home are known to be the most
-intelligent and best informed in the Parish; and the great majority of
-those who have been educated on the system now in fashion have forgotten
-all they have ever learned and have taken to the herring fishing, while
-a miserable existence about their parents' crofts is enough to satisfy
-their highest ambition.
-
-It is quite unnecessary to prove that those who advanced their social
-position from home, have acquired a better pronunciation than those who
-have never left it, and who have forgotten all they were ever taught;
-and in reply to the objection that those who are taught Gaelic can never
-write English with the same ease and fluency as those who obtain an
-exclusively English education, we assert that those of our Highland
-countrymen who knew, spoke, and wrote Gaelic best are pre-eminent
-amongst us as the best writers of English--such, for instance, as "Old"
-Norman Macleod; the late Dr Norman Macleod; Dr Macleod of Morven and his
-three sons; Sir James Mackintosh; Dr Mackintosh Mackay; John Mackenzie
-of the "Beauties of Gaelic Poetry;" Dr Maclauchlan; Dr Clerk, Kilmallie;
-Sheriff Nicolson; Mr Cameron of Renton; James Macpherson, of Ossianic
-fame; Dr Kennedy, Dingwall; Mr Blair, Glasgow; "Nether-Lochaber;" D.
-Mackinnon, Edinburgh; The Macdonalds of Fort-William and of the
-"Times;" and many others we could mention. We shall be delighted to see
-produced a list of writers from the Highlands, even if possessed of the
-so-called qualification of a total ignorance of the Gaelic language to
-equal these men in English composition. The contention of our opponents
-is really so irrational and absurd as to be unworthy of notice, were it
-not that we see men of position seriously giving expression to such
-absurdities. We have even seen a gentleman who has been elevated since,
-much to the surprise of the profession, to the position of an inspector
-of schools, stoutly maintaining it in large type in the columns of one
-of our northern newspapers. Such arguments amount to this--that a real
-and thorough knowledge of his native language, whether it be Gaelic,
-English, or French, is a drawback and a disqualification for acquiring
-and writing a foreign one, and that the greater his ignorance of his
-native tongue the greater the proficiency of a scholar in a foreign one;
-while common sense, (which is unfortunately, in educational circles,
-sometimes, and especially on this question, very uncommon), and all the
-experience of the past go to prove the very opposite.
-
-It is pleasant to find the rational view making steady progress even among
-those who were understood for a long time to hold a different opinion. Mr
-Jolly, Her Majesty's Inspector of Schools, who is unfortunately ignorant
-of the native language of the children whom he examines professionally,
-expressed himself unfavourable to teaching Gaelic in Highland schools,
-before he had time to examine the question for himself; but having looked
-the matter in the face, and given it serious consideration, we are
-gratified to find him stating at the last annual meeting of the Gaelic
-Society that he belonged to the class who desired that Gaelic should be
-used for getting at the intelligence of the children when reading English;
-and who afterwards wished the Gaelic language and literature to be
-introduced when the children had mastered the mechanical difficulties of
-reading, and were able to enter into the meaning and spirit of what they
-read. "Although a Lowlander he had every sympathy with those who desired
-to preserve the Gaelic; and he held exactly the same views on the subject
-of Gaelic teaching as are held by Professor Blackie, the Rev. Alex.
-Macgregor, and Dr Clerk, Kilmallie." We have a pretty good idea as to what
-the Rev. Mr Macgregor's views on the question are, as well as Professor
-Blackie's, and are therefore quite satisfied with Mr Jolly's. The
-Professor, we are happy to say, has engaged to give expression to his, in
-a definite form, on an early date in these pages; and we feel sure that
-they will satisfy all reasonable men.
-
-We attach great value to the expression of such an opinion as Mr
-Jolly's, arrived at after mature deliberation and observation of the
-requirements of the Highlands; from one who is himself a stranger to the
-language, and who would naturally be prejudiced against it; for we must
-keep in mind that in expressing such a favourable opinion he was to some
-extent weakening his own position as an Inspector of Schools, unable to
-examine in a language which he honestly affirmed, and with a candour
-which deserves acknowledgment, ought to be used, and at a certain stage
-taught in the schools. We are quite satisfied to place this opinion
-against the views of another inspector in the north, whose only reply
-to the advocates of Gaelic in our schools is--that such a system would
-limit the sphere from which to choose teachers--forgetting, or choosing
-to ignore, that the teachers ought and must accommodate themselves to
-the system which all rational men admit to be the only true and
-successful one, and the only one practised everywhere else out of the
-Highlands. A gentleman who could publicly use such an argument as, "If
-the language ought to be kept alive by being taught in school, surely
-Edinburgh and Glasgow are the places where this should be done, where
-the children know nothing of it, and not in the Highlands where the
-children already speak it with fluency,"--is perfectly innocent of the
-real question at issue, and deserves little notice or attention in the
-controversy.
-
-We have by no means exhausted the subject, but shall, meanwhile, content
-ourselves by laying down the following propositions:--(1), That it being
-an acknowledged educational principle that the unknown can only be made
-successfully known through the known; and as this principle is not only
-acknowledged but practised everywhere else out of the Scottish Highlands
-we must hold it to be the only rational one to adopt there also; unless it
-can be shown that the Highlander is constructed intellectually entirely
-different from the rest of humanity. We must therefore, to be rational,
-teach the unknown English through the known Gaelic: (2), We must adapt the
-Code to the requirements of the special circumstances of the case: (3),
-Our teachers must keep in mind that after all, they are only a part
-(although a very important part), of the system by which Parliament has
-wisely decided to place education within the reach of every child in
-Scotland, and if it can be shown--and it is self-evident--that teachers
-who are ignorant of the Gaelic language are not competent or suitable to
-carry out the intentions of the Legislature, they must just accommodate
-themselves to the requirements of their position, and qualify properly to
-discharge their duties by acquiring a sufficient knowledge of Gaelic to
-enable them to impart education according to the only rational system, in
-use, in all civilised communities: (4), To get the full benefit of the
-concessions already made by the Education Department as to the testing of
-the child's intelligent understanding of his English reading by means of
-his native language, it is absolutely necessary that our Inspectors of
-Schools should have a sufficient knowledge of Gaelic to enable them to
-test the understanding of the children as intended by the Department, and
-now provided for, in the Code.
-
-The great and primary question is, how to impart a sound education to
-the rising generation? The means--the teaching staff--are only important
-in so far as they serve to bring about the great end and principal
-object of all--an education in the true sense of the term.[A]
-
- A. M.
-
-FOOTNOTES:
-
-[A] Since the above was in type Mr Fraser-Mackintosh, M.P., has given
-notice of his intention, upon Friday, 31st March, to call attention to the
-Scottish Education Code of 1876, and to move a resolution on the subject
-of Gaelic teaching in the schools in Gaelic-speaking districts.
-
-
-
-
-GENERAL SIR ALAN CAMERON, K.C.B.,
-
-COLONEL 79TH CAMERON HIGHLANDERS.
-
-[CONTINUED.]
-
-
-CHAPTER IX.
-
-THE first duty which Major Cameron had now (1794) imposed on him by his
-"Letter of Service" was to recommend the officers from the "half-pay
-list" to be associated with him in raising the regiment. In the
-disposition of these he was to a certain extent under the guidance of
-his own inclination to have as many as he could, of his old American
-brother-officers, with him in the undertaking. After the selection was
-made, the names were submitted to the War Office and approved. Reference
-to the list of officers selected will prove that Major Cameron was not
-unmindful of his brother-officers of the "Royal Emigrant Regiment," his
-choice consisting of five officers of the Clan M'Lean, while two only
-belonged to his own. The reason of the numerical difference will be
-understood to be, in consequence of the above stated restrictions. When
-the "half-pay list" was exhausted, by distribution among the numerous
-corps being embodied, and Major Cameron was released from the War Office
-regulations, the commissions in the regiment were always given to his
-Lochaber relatives, as the army list of subsequent years will testify.
-
-Although Major Cameron had been, by this time, absent from Lochaber a
-number of years, yet he was not an entire stranger, for he was from time
-to time heard of. He had been advised by his brother that the rage and
-irritation occasioned by the result of the duel had greatly subsided, if
-not, indeed, entirely disappeared, and that his arrival in the country
-was not at all likely to revive them. On receipt of this intelligence
-Major Cameron, with politic calculation, arranged that he should arrive
-in his native place on one of the first days of November, which
-arrangement would give him the opportunity of meeting the greater part
-of the country people of all classes, this being the week of the winter
-market at Fort-William. The idea also struck him that, as he was to be
-engaged in "His Majesty's service," the Government might give him, for
-his own and his officers' accommodation, quarters in the garrison. His
-application to the Board of Ordnance, to this effect, proved successful,
-and the building known as "Government House" was placed at his disposal.
-His family, at this time, consisted of three sons, respectively named
-Philips, Donald, and Nathaniel; the first and last after their mother's
-father, and the other after his own father (he of the '45). The eldest
-two accompanied him to the Highlands, and remained there long enough to
-acquire some acquaintance with the Gaelic language, an acquisition which
-they often declared afterwards to have served them advantageously in
-their relationship with the soldiers of the 93d.
-
-The day at last arrived when Alan, after an absence of twenty-one years,
-was to look again on his native hills, an event which, no doubt,
-gladdened and warmed his Highland heart. It is stated that he timed his
-first appearance to take place on the last day of the market, and he
-observed it punctually. This enabled the people, if so inclined, to meet
-him without interfering with their business affairs. His brother was
-most useful to him in making proper preparations for his reception.
-Quite a multitude went out to meet him and his companions, a mile or so,
-and accorded him a most enthusiastic reception. It has, indeed, been
-said, that the ovation and the escort of that day resembled more that
-usually awarded to an illustrious conqueror than that to a mere
-field-officer of the British army. Alan gave instructions to make that
-and subsequent days a carnival of hospitality--feasting and rejoicing
-without limit. After a reasonable time, however, festivities must
-terminate, and business commence. A writer of ripe experience, on
-Highland subjects, adverts to the anxious state of public feeling at
-this time[B]--"In 1793, and the succeeding years, the whole strength and
-resources of the United Kingdom were called into action. In the northern
-corner a full proportion was secured. A people struggling against the
-disadvantages of a boisterous climate and barren soil, could not be
-expected to contribute money. But the personal services of young and
-active men were ready when required for the defence of the liberty and
-independence of their country." Producing so many defenders of the
-State, as these glens have done, they ought to have been saved from a
-system which has changed the character of, if not altogether extirpated,
-their hardy inhabitants.
-
-
-CHAPTER X.
-
-THE business of "raising" the regiment was now (1793-94) to commence in
-real earnest, and as it was the Major's desire that the complement
-should be made up of as many as he could induce to join from his own and
-the adjacent districts, his officers and himself visited every part
-round about, and with so much success that, between Lochaber, Appin,
-Mull, and Morven, 750 men were collected at Fort-William, within a
-period of less than two months; at any rate the official accounts record
-that number to have been inspected and approved by General Leslie on the
-3d January (1794).[C] General Stewart states, "in the instance of the
-embodiment of the 79th no bounty was allowed by Government, and the men
-were therefore recruited at the solo expense of Mr Cameron and his
-officers; nevertheless the measure of the success will be understood by
-the early date of their inspection at Stirling, where they received the
-denomination of the 79th Cameron Highlanders." The Major was now
-desirous to repair as quickly as possible to the place appointed for
-inspection, that he might get his corps numbered, and with that
-determination, ordered every man to be in readiness for the journey
-southwards. Great was the excitement in the little village adjoining the
-garrison of Fort-William, on that winter's morning, when Cameron and his
-followers collected on its parade-ground, to have the roll called by
-"old Archie Maclean" (their first Adjutant), preparatory to bidding
-farewell to Lochaber--a last farewell by the greater part of them.
-The nearest and dearest must part, and such was the case with the
-Lochabermen and their friends, now that "they promised to help King
-George." With Alan at their head, this devoted band filed off in well
-regulated order, marching with steady step through the village, the
-pipers leading, playing the well-known march--"_Gabhaidh sinn an rathad
-mor_" (We'll keep the high road), while large numbers of the country
-people convoyed them on their route a considerable distance, reluctant
-to give the final farewell; deferring it till they were reminded that
-they had now a long way to go back. Their affection probably laid them
-under a spell that "farewell was such sweet sorrow, they could not say
-farewell till to-morrow." A string of horses preceded them, to different
-stages, with their creels well provided with creature comforts desirable
-for their long journey, along indifferent paths, and over bleak
-mountains, to Stirling. At that season of the year, the weather was very
-severe, and the absence of any habitations on the way did not admit of
-any halting; therefore it was decided to continue their onward course
-without interruption, except the short intervals necessary for
-refreshments. This decision enabled them to reach the rendezvous at noon
-of the third day, when after a day or two's rest, drilling was resumed
-without intermission, in consequence of which persistency, the corps
-were in a fair state of order by the time the inspecting officer
-arrived. "The Cameron Highlanders" underwent this ordeal of military and
-medical inspection to the General's entire satisfaction, and he duly
-reported the result to the War Office, and, being the first to be so
-reported the corps received the first and subsequent number of 79th (the
-78th, Mackenzie's Ross-shire regiment, had been completed in the month
-of March of the previous year). Meanwhile the exigencies of the service
-becoming pressing, the "Office" was induced to dispatch urgent orders to
-Cameron to augment the regiment with the necessary 250 men to raise it
-to a total strength of 1000 rank and file. In obedience to this summons,
-he, with others of his officers, lost no time in returning to the
-districts of the Highlands from whence they came. If further proof were
-needed of the popularity of Cameron, the fact that he collected the 250
-recruits wanted, and reported them at the same place (Stirling), in the
-short space of five and twenty days, will be sufficiently convincing.
-When the 1000 men were completed on the 30th January (1794), Alan was
-advanced to the Lieutenant-Colonelcy of the regiment![D] This marvellous
-rapidity may be contrasted with the fact, that when Mr Cameron of
-Fassifern was offered a company in the corps being raised by the Marquis
-of Huntly in the following month of February, he was obliged to have
-recourse to the assistance of his brother-in-law, Macneil of Barra, to
-complete the number of 100 men. He could only secure nineteen men in his
-own district of Lochaber, notwithstanding that he was aided by the
-personal influence of his cousin Lochiel. Alan Cameron did not seek, nor
-did he receive the slightest favour from the Chief of his clan, for
-reasons which may be subsequently referred to.[E]
-
-
-CHAPTER XI.
-
-THE colours for the 79th had been prepared, and immediately on its being
-registered they were presented (1794), after which the regiment received
-the route for Ireland. There they remained till the following June,
-where their uniform reached them, which, being the Highland dress, was
-similar to that of the other Highland corps, except in the matter of
-"facings," which were green. Although the tartan of the Clan Cameron is
-one of the handsomest patterns; the ground and prevailing colour being
-red, it was thought unsuitable for wear with the scarlet jacket; but
-that was not a sufficient reason for its non-adoption as the tartan of
-the "Cameron Highlanders," inasmuch as the tartan worn (the Stewart) by
-the 72d is of still brighter colour than the Cameron. Neither of these
-was the real reason which caused the clan tartan's non-adoption by the
-79th.[F] Alan choose rather to have a tartan of his own (or rather
-his mother's) design. That pattern is so well known as to need no
-description. The first supply was provided by Messrs Holms of Paisley
-(now of Greenhead, Glasgow), and designated the "Cameron Earrachd," as
-distinguished from that of the Cameron proper. It is the pattern chosen
-by the Highland company of the Liverpool Rifle Corps, and by the 2d
-Lochaber Company, of which Lochiel was captain.[G]
-
-The Cameron Regiment had scarcely completed its equipment, when it was
-ordered to embark for Flanders to reinforce the British and Austrian
-armies under the command of the Duke of York, against the French. They
-were joined in this expedition by their countrymen of the 42d and the
-78th. Their arrival proved to be of the utmost consequence, inasmuch as
-that by their support, in reserve, they helped, by a victory over
-Picheqru to retrieve a disaster experienced by the Duke shortly before
-that. This engagement lasted from an early hour till the afternoon, and
-its decision was weighing in the balance, when the Duke charged with the
-British troops into the centre of the French army, bayonet in hand, and
-thus, brought hostilities to an end for the day. This success, however,
-was of small advantage, as the allies were subsequently compelled to
-retreat before the overwhelming forces of the French, and, retiring
-towards Westphalia, endured the most dreadful hardship and suffering,
-both from its inhospitable inhabitants, and the rigour of its climate
-(the winter and spring of 1794-5), the elements of which proved more
-fatal to the British army than the fire of the enemy. The Camerons lost
-200 men. The contingent of the British army withdrew from the Continent
-after this fruitless campaign, embarking in April at Bremen. The 79th
-was ordered for quarters to the Isle of Wight, where it remained till
-the month of July, when it received the route for India, and Colonel
-Cameron was ordered to recruit the regiment to the extent of its losses
-in Flanders.
-
- (_To be Continued._)
-
-FOOTNOTES:
-
-[B] General Stewart's Sketches, vol. II., pp. 245-6.
-
-[C] Historical Record of the 79th Regiment by Captain Robert Jamieson,
-Edinburgh, 1863.
-
-[D] Captain Jamieson's Historical Record, Blackwood, Edinburgh, 1863.
-
-[E] The Rev. Mr Clerk's Memoir of Colonel Cameron of Fassifern, p. 109.
-
-[F] Mr Cameron of Lochiel, and Mr Cameron of Earrachd (Alan's father), had
-been, or were, at differences about the ownership of part of the property,
-when it was alleged that the latter was hardly used in the matter, by the
-former and his trustees, of whom Cameron of Fassifern was the most active.
-This misunderstanding led to a coolness between the families.
-
-[G] It was returned to the Lord-Lieutenant by this company under the
-designation of "Cameron Lochiel." The captain's attention was drawn to the
-misnomer, who disclaimed any knowledge of the error. It has transpired
-since to have been the act of an officer of the corps, now deceased, who
-must have committed this paltry piece of piracy, either from ignorance or
-subserviency.
-
-
-
-
-THE SONGS AND MELODIES OF THE GAEL.
-
-
-THE Gael, their language, their songs, and their melodies, will live or
-die together. If the one sinks they shall all sink. If the one rises
-they shall all rise. If the one dies they shall die together, and shall
-all be buried in the same grave. Is it possible that a people, with such
-a language, such songs, and such delicious melodies, shall vanish and
-disappear from the earth, and their place become occupied by others? It
-cannot happen, and I candidly assert for myself that, were the whole of
-the Breadalbane Estate mine, I would willingly part with it for the sake
-of being able to master the songs and the melodies of my Highland
-countrymen. I have reason to be thankful for the circumstances in which
-I was placed in the days of my youth. I had eight brothers and a sister.
-My father had a fine ear for music, and an excellent voice, and
-frequently gratified our young ears, during the long winter evenings, by
-playing on the Jew's harp and singing the words connected with the
-different Highland airs. There was also a man in our immediate
-neighbourhood who was frequently in the house, who played on the violin,
-and who was one of the best players of our native airs I ever listened
-to. The consequence was that as I grew up I was very fond of singing,
-and to this moment of my life I do not think that it had any bad effect
-upon me; and certainly my fondness for Gaelic songs was the first thing
-that led me to read the Gaelic language. From fifteen to the age of
-twenty I herded my father's sheep among the Grampians. The following is
-a true description of my state then:--
-
- 'Nuair bha e 'na bhalach A laddie so merry
- Gu sunndach, 's lan aighear, 'Mong green grass and heather,
- 'S mac-talla 'ga aithris The voice of the echo
- A cantuinn nan oran, Rehearsing his story:
- Toirt air na cruaidh chreagan, The mountains so rocky
- Le 'n teangannan sgeigeil, To mimic and mock him,
- Gu fileant 'ga fhreagradh, Becoming all vocal
- Gu ceileireach ceolmhor. Like songsters so joyful.
-
-About the age of twenty a change came over me, when I forsook the songs,
-but not their melodies, and had recourse to Buchanan's, M'Gregor's, and
-Grant's hymns as a source of gratification. I was, in a measure,
-prepared to enjoy them, as I found several of the melodies I used to
-sing, in the hymns. M'Gregor was my great favourite. He was every inch a
-man, a Gael, a scholar, a poet, a Christian, and a great divine. I
-regret that his hymns are not more extensively known. Forty-two years
-ago I composed several hymns--six or seven years afterwards a few
-more--but during the last ten years, I suppose, nearly fifty. I have
-done as much as I could to regenerate the songs of my country. My
-predecessors carefully avoided cheerful and lively airs, especially
-those with a chorus, but I find these generally, when the subject is
-applicable to them, the most powerful and the most appropriate for use
-in connection with the preaching of the gospel. Last summer I sang one
-of them in a Free Church, on a Sabbath evening, to the Gaelic part of
-the congregation. As I was descending from the pulpit, the Gaelic
-precentor, and a deacon, whispered in my ears, "_Tha i sin fad air
-thoiseach air laoidhean Shanci_." (That is far before Sankey's hymns.)
-
-So far as I know, singing Gaelic songs has had no evil effect upon our
-countrymen. Indeed, singing is one of the prettiest, and one of the most
-harmless things connected with human nature, even in its degenerate
-state. A man who can sing a Gaelic song well is properly considered a
-favourite. It is felt that he spreads kindness, and infuses joy and
-happiness in the social circle--the language and the sweet melody of the
-piece will banish all melancholy and bitter feelings from the mind. A
-man influenced by a wicked malicious disposition is certainly not
-disposed to sing. The practice they have of fulling or shrinking cloth
-in the West Highlands has had a great tendency to keep up the native
-melodies. Five, six, or seven females are seated in a circle facing one
-another. The cloth having been steeped, is folded in a circle. Each
-holds it in both hands, while they raise it as high as the breast, and
-then bring it down with a thump on the board. In this way it goes
-gradually round from the one to the other. A person standing outside
-would only hear one thump. The chosen leader commences the song, all
-unite, and by raising and lowering their hands they beat time to the
-tune. This generally attracts a crowd of listeners. I have seldom
-listened to finer singing.
-
-Lachlan M'Lean, the author of "Adam and Eve," and one of the greatest
-enthusiasts for the language, the songs, and the music of the Gael, that
-ever lived, was one day on board a steamer going from Tobermory to Oban.
-A number of Skye females were on board. He placed them seated in a
-circle on deck, and they commenced singing, with their handkerchiefs in
-their hands, to the great delight of all on board, with the exception of
-an elderly austere professor of religion, who frowned upon them and
-silenced them. If such be the effect of real religion, I have yet to
-learn it. I have no doubt the same man, if he could, would prevent the
-larks from singing; and as well attempt to do the one as the other. I am
-certain that he would rather have his ears stuffed with cotton than
-listen to _Piobaireachd Dho'il Duibh_ played on the bagpipes.
-
-Robert Burns has been greatly vilified by a certain class of preachers. He
-and his songs have been held forth as a great curse to his countrymen; but
-when these Rev. Divines and their hot, but mistaken, zeal is forgotten,
-Robert Burns will shine forth, and in the long run will be found to be a
-greater blessing to his country than his accusers. For certainly no man
-ever did more to keep up the native language and the melodies of the
-Lowland Scotch than he has done. The same is equally true respecting our
-Highland bards. _Taing dhuit a Dhonnachaidh Bhain, agus do d' chomh-Bhaird
-airson nan oranan gasda, agus nam fuinn bhinn a dh'fhag sibh againn._ I am
-certain that the Scotch must return to the melodies in their native
-language. Sankey's melodies may do for a short time, but will never find a
-lasting lodgment in the Scottish heart like their own delicious melodies.
-There is as inseparable a connection between _their_ melodies and their
-native language, as there is between our Highland melodies and our native
-Gaelic. The Gaelic may easily take up their melodies, but the English
-never.
-
-Those tunes that are used in public worship have no melody to my soul
-like our native airs, and it is utterly impossible for me to feel
-otherwise. This assertion will find a testimony in the bosoms of men,
-although their prejudices may be opposed to it. Where is the man that
-would compose a song in praise of his fellow-creature, that would
-attempt to sing it to a psalm tune? Should he do so, all men would look
-upon him as a blockhead. And what is the great difference between
-praising a fellow-creature and praising the Redeemer? I can conceive
-none, except that the latter deserves a sweeter, and, if possible, a
-more delicious melody. I think it was Rowland Hill who wisely said that
-"he could not see why the devil should have all the finest tunes," and I
-quite agree with him.
-
-It is also a fact, although I understand English as well as Gaelic, that
-it has not the same effect upon me in singing it. Although the English
-were sung with the greatest art, and in the best possible style, it
-would neither warm our hearts nor melt our souls like singing in Gaelic.
-I feel that the great "mistress of art" has a tendency to puff me up,
-whereas I have no such feelings in my Gaelic. Perhaps one-third of the
-songs of the Gael are love songs, and the delicacy of feeling which is
-manifest in most of them is extraordinary. They will not offend the most
-refined ear; so that we have reason to be proud of our race in that
-respect. Our songs may be divided into two classes--the cheerful and
-plaintive. In the former we have M'Lachlan's "_Air fatll-ir-inn,
-ill-ir-inn, uill-er-inn o_." M'Intyre's song to his spouse, "_Mhairi
-bhan og_," and "_Ho mo Mhairi Laghach_"--translated by Professor Blackie
-in the first number of the _Celtic_. These are instances of lyric poetry
-as beautiful as ever saw the light, and melodies as sweet as can be
-listened to. In the other may be placed "_Fhir a bhata 's na ho ro
-eile_," which was lately sung in Inveraray Castle in the presence of Her
-Majesty. Another is:--
-
- A Mhalaidh bhoidheach,
- A Mhalaidh ghaolach,
- A Mhalaidh bhoidheach,
- Gur mor mo ghaol duit,
- A Mhalaidh bhoidheach,
- 'S tu leon 's a chlaoidh mi,
- 'S a dh'fhag mi bronach
- Gun doigh air d'fhaotainn.
-
-What a delicious piece! how full of sweet melody! Can the English
-language produce its equal? Poor fellow, he was sincere. The deer would
-be seen on wings in the air, fish on tops of mountains high, and _black_
-snow resting on the tree branches, before his love to her would undergo
-any change.
-
-Perhaps one-fourth of our songs are Elegies to the departed; and the
-melodies to which these are sung are as plaintive and melting as can be
-listened to. I place at the head of this class the "Massacre of
-Glencoe," and Maclachlan's Elegy, to the same air, in memory of
-Professor Beattie of Aberdeen. I said in my "Address to Highlanders"
-that the Fort-William people might, on the top of Ben Nevis, defy the
-English and broad Scotch to produce its equal:--
-
- Ghaoil, a ghaoil, de na fearaibh,
- 'S fuar an nochd air an darach do chrè,
- 'S fuar an nochd air a bhord thu,
- Fhiuran uasail bu stold ann a'd bheus,
- 'N cridhe firinneach soilleir,
- D'am bu spideal duais foille na sannt,
- Nochd gun phlosg air an deile
- Sin mo dhosguinn nach breugach mo rann.
-
-It is utterly impossible to give a proper expression of that piece in
-any other language.
-
-Lachlan M'Lean, already referred to, composed an elegy, to a daughter of
-the Laird of Coll, who died in London and was buried there, to the same
-air:--
-
- Och! nach deach do thoirt dachaidh
- O mhearg nigheana Shassuinn 's an uair,
- Is do charadh le morachd.
- Ann an cois na Traigh mhor mar bu dual;
- Fo dhidean bhallachan arda
- Far am bheil do chaomh mhathair 'na suain,
- 'S far am feudadh do chairdean,
- Dol gach feasgair chuir failte air t'uaigh.
-
-I entered his shop soon after this appeared in the _Teachdaire Gaelach_,
-and sung him some verses of it. He could scarcely believe that it was
-his own composition. He seemed in a reverie, his eyes speaking
-inexpressibles.
-
-"_Gaoir nam Ban Muileach_"--(The wail of the Mull women)--is another
-extraordinary piece. I am sorry that I could not get hold of it.
-M'Gregor also has three hymns suited to this beautiful air. There is a
-good deal of monotony in singing the few first lines, but it reaches a
-grand climax of expression at the sixth. The last line is repeated
-twice. When two or three sing it together, and the whole join in chorus
-at the sixth line, I have seldom heard singing like it.
-
-Dr M'Donald composed an elegy, to the Rev. Mr Robertson, with a very
-plaintive air--the air of a song occasioned by the great loss at Caig--
-
- Ochan nan och, is och mo leon,
- Tha fear mo ruin an diugh fo'n fhoid,
- Tha fear mo ruin an diugh fo'n fhoid,
- 'S cha teid air ceol no aighear leam.
-
-Many of the songs of the Gael might be called patriotic songs, and they
-make us feel proud that we are Gaels. Their daring feats in the field of
-strife against the enemies of our country, as at Bannockburn, Waterloo,
-Alma, &c., are celebrated in song. Their quarrels, amongst themselves,
-is the only thing that makes us feel ashamed of them. Several of their
-songs raise us in our own estimation, with good cause, above our
-neighbours the Lowlanders, the English, and the French. The songs of the
-Gael embrace every variety--their language, mountains, corries, straths,
-glens, rivers, streams, horses, dogs, cows, deer, sheep, goats, guns,
-field labour, herding, boats, sailing, fishing, hunting, weddings--some
-of them as funny as they can be, and some the most sarcastic that was
-ever written. There is always something sweet and pretty about them. The
-artless simplicity of the language, with its extraordinary power of
-expression, gives them an agreeable access to the mind, which no other
-language can ever give.
-
-The power these melodies have over the Gael is really extraordinary. I
-was told by a piper, who was at the Battle of Alma, that when on the eve
-of closing with the Russians, he, contrary to orders, played "_Sud mar
-chaidh 'n cal a' dholaidh, aig na Bodaich Ghallda_," which had a most
-powerful effect upon the men, on which account alone he was pardoned. I
-saw a man who heard a piper playing "_Tulloch gorm_" in the East Indies,
-and it made him weep like a child. About two years ago a young man, a
-native of Oban, was out far in the country, in Australia, and having
-entered a hotel, he saw a man who had the appearance of being a
-Highlander, in the sitting-room. He (of Oban) was in a room on the
-opposite side of the passage, and thought to himself "If he is a Gael
-I'll soon find out," and leaving the door partially open, that he might
-see him without being seen, he commenced playing, on the flute, the most
-plaintive Highland airs. No sooner did he begin than the other began to
-move his body backward and forward. At last he bent down his body,
-covering both his eyes with the palms of his hands, and began to sob out
-"_Och! och mise; och! och mise_." He (my informant) then played some
-marching airs, and instantly the other raised his head and began to beat
-time with both feet. At last he played some dancing airs, when one foot
-only was engaged in beating time. He then raised a hearty laugh and
-closed the door with a bang. The man rushed forward, but finding the
-door closed he settled down a little. The door was opened, and what a
-meeting of friends! what union of hearts! what kindness of feeling! what
-joy! What was the cause of all these? What but the melodies of the Gael.
-
-Now, I am certain that were I to listen to the native melodies of my
-country in distant parts of the world, I would also weep. But there is
-nothing that ever I listened to that would affect me so much as: "_Crodh
-Chailean_." Many a cow has been milked to that air, and many a fond
-mother soothed her child to rest with it, and I am sure it would be a
-greater accomplishment for young ladies to be able to sing it properly
-than any German or Italian air they could play on the piano:
-
- Bha crodh aig Mac Chailean,
- Bheireadh bainne dhomh fhein,
- Eadar Bealtuinn is Samhainn,
- Gun ghamhuinn, gun laogh,
- Crodh ciar, crodh ballach,
- Crodh Alastair Mhaoil,
- Crodh lionadh nan gogan,
- 'S crodh thogail nan laogh.
-
-Shaw composed several hymns to this air.
-
-I suppose there is not a class of people on the face of the earth that
-have finer imaginations than the Gael. This has arisen partly, no doubt,
-from their language, so adapted for lyric poetry and composition, and
-verses calculated to give scope to the imaginative faculty. It has
-arisen likewise from the place of their birth. The roaring Atlantic, the
-grandeur of the resounding flood in their rocky glens. Waterfalls, down
-dashing torrents, fast flowing rivers. The scream of the curlew, the
-lapwing, the plover, and the shrill whistle of the eagle. The shadows of
-the clouds seen moving majestically along in the distance--all these
-have a great tendency to move and to give wing to the imagination. But I
-believe that the ditties they have been accustomed to hear sung in their
-youth have had a far greater effect upon them. Could these be all
-collected they would form a rare collection. How often has "_Gille
-Callum_" been sung--
-
- Gheibh thu bean air da pheghinn,
- Rogh is tagh air bonn-a-se,
- Rug an luchag uan boirionn,
- 'S thug i dhachaidh cual chonnaidh.
-
-When one begins to tell what is not true, it is better to tell
-falsehoods which no one can believe. Now I am certain that children at
-the age of four would not believe "Gille Callum's" lies, and would
-understand at once that they were all for fun, and still it would have
-the effect of setting them a-thinking, perhaps more than had it been
-sober truth.
-
-The following I have frequently heard:--
-
- H'uid, uid eachan,
- C'ait am bi sinn nochdan,
- Ann am baile Pheairtean,
- Ciod a gheibh sinn ann,
- Aran agus leann,
- 'S crap an cul a chinn,
- 'S chead dachaidh.
-
-_Huid, uid_ is used in Perthshire for making horses run. The boy is set
-astride on a man's knee, which is kept in motion like a trotting horse.
-Stretching both his hands, the boy, in imagination, is trotting to
-Perth, where he expects bread and ale; and as a finish to the whole, a
-knock on the back of the head, and leave to go home. Many a hearty laugh
-have I seen boys enjoy when they got the knock on the head. Another
-is--seizing a child's hand, and beginning at the thumb giving the
-following names--"_Ordag, colgag, meur fad, Mac Nab, rag mhearlach nan
-caorach 's nan gobhar, cuir gad ris, cuir gad ris._" Reaching the small
-finger, the thief is seized and severely scourged with the rod, and a
-roar of laughter is raised by the youngsters. Placing a child between
-the knees and slowly placing the one foot before another with the
-following words, is another--
-
- Cia mar theid na coin do n' mhuileann
- Mar sud, 's mar so,
- 'S bheir iad ullag as a phoc so,
- 'S ullag as a phoc sin,
-
-And then moving them quicker--
-
- 'S thig iad dachaidh air an trot,
- Trit, trot, dhachaidh.
-
-_Ullag_ means the quantity of meal raised by the three fingers. What a
-glee of hilarity is raised when the quick motion commences?
-
-The following is a very imaginative piece, descriptive of a flighty
-individual who proposes to do more than he can accomplish:--
-
- Cheann a'n Tobermhuire Head in Tobermory,
- 'S a chollainn 's a Chrianan, Body in Crianan,
- Cas a'm Boad hoi-e, Foot in Boad (Bute) hoi-e,
- 'S a chas eil a'n Grianaig Other foot in Grianaig (Greenock).
-
-It is a most melancholy fact, that at present there is a combined and a
-determined effort put forth to banish the native language, and the
-native melodies of the Gael entirely from the country, and to bring the
-whole population under the sway of the artificial language taught in our
-schools, and of its artificial melodies. The foreigner represents our
-language as low and vulgar, quite destitute of the sterling qualities
-peculiar to his own; and consequently not deserving either to be held
-fast, or to be worthy of attentive study. And in order that he may be
-the more successful in his effort, he pretends to be our greatest, our
-only friend; heartily disposed to make us learned, wealthy and
-honourable, yes, and, of course, pious too. I say to him at once,
-without any ceremony, keep back, sir, give over your fallacious, your
-blustering bombast, we know the hollowness of your pretensions. The Gael
-has a language and melodies already, superior to any that you can give
-him, and would you attempt to rob him of his birthright and inheritance,
-which is dear to him as his heart's blood? Every true friend of the Gael
-would certainly give him a good English education; but instead of doing
-away with his own language and melodies, it would be such an English
-education as would ground him more than ever in a knowledge of his own.
-Is it not an acknowledged fact that, there is nothing that grounds
-students more thoroughly in a knowledge of a language than to translate
-it from his own. This mode of teaching is perhaps more troublesome to
-schoolmasters at first, but when once fairly tried and put in practice,
-it will, without doubt, be the most agreeable and the most successful
-part of their work, and would not have such a deadening effect, either
-upon their own minds, or upon those of their scholars.
-
- ARCHD. FARQUHARSON.
-
-ISLAND OF TIREE.
-
-
-
-
-THE HARP BRINGETH JOY UNTO ME.
-
-
- O autumn! to me thou art dearest,
- Thou bringest deep thoughts to me now,
- For the leaves in the forest are searest,
- And the foliage falls from each bough.
-
- And then as the day was declining,
- While nature was wont to repose,
- A sage on his harp was reclining
- Who sang of Lochaber's bravoes.
-
- He played and he sang of their glory,
- Their deeds which the ages admire;
- Then softly, then wildly, their story
- He told on the strings of his lyre.
-
- While praise on the heroes he lavished,
- And lauded their triumphs again,
- A maid came a-list'ning, enravished--
- Enrapt by his charming refrain.
-
- O! bright were the beams of her smiling,
- I sigh for the peace on her brow,
- Not a trace on her features of guiling,
- My heart singeth songs to her now.
-
- Inspired by the rapturous measure,
- This fair one skipt over the lea:
- One morning I sought the young treasure,
- Now dear as my soul she's to me.
-
- DONALD MACGREGOR.
- Member of the Gaelic Society of London.
-
-
-
-
-THE HIGHLAND CEILIDH.
-
-(CONTINUED.)
-
-
-"_Oh! nach be 'n ceatharnach am fleasgach, bu mhor am beud cuir as da
-gun chothrom na Feinne_" (Ah! what a valiant youth, it would be a pity
-to extinguish him without according him Fingalian fair play), shouted
-several voices at once. "Did you ever hear the story about Glengarry and
-his old castle, when he was buried alive with Macranuil under the
-foundation?" asked _Alastair Mac Eachain Duibh_. "I heard it, when, last
-year in Strathglass, and you shall hear it." At this stage "Norman"
-exhibited signs of his intention to go away for the night, when several
-members of the circle, backed up by the old bard, requested the favour
-of one more story ere he departed. Norman would rather hear _Alastair's_
-story of Glengarry, and would wait for it. "No, no," exclaimed
-_Alastair_, "you can have my story any time; let us have one more from
-Norman before he leaves, and I will give mine afterwards, for he may
-never come back to see us again." "That I will," says Norman, "as often
-as I can, for I have just found out a source of enjoyment and amusement
-which I did not at all expect to meet with in this remote corner of the
-country. However, to please you, I'll give you a story about Castle
-Urquhart; and afterwards recite a poem of my own composition on the
-Castle, and on the elopement of Barbara, daughter of Grant of Grant,
-with Colin Mackenzie, "High-Chief of Kintail."
-
-Glen Urquhart, where Castle Urquhart is situated, is one of the
-most beautiful of our Highland valleys, distant from Inverness some
-fourteen miles, and expands first from the waters of Loch Ness into a
-semicircular plain, divided into fields by hedgerows, and having its
-hillsides beautifully diversified by woods and cultivated grounds. The
-valley then runs upwards some ten miles to Corriemonie, through a tract
-of haughland beautifully cultivated, and leading to a rocky pass or
-gorge half-way upwards or thereabouts, which, on turning an inland
-valley, as it were, is attained, almost circular, and containing Loch
-Meiglie, a beautiful small sheet of water, the edges of which are
-studded with houses, green lawns, and cultivated grounds. Over a
-heathy ridge, beyond these two or three miles, we reach the flat of
-Corriemonie, adorned by some very large ash and beech trees, where the
-land is highly cultivated, at an elevation of eight or nine hundred feet
-above, and twenty-five miles distant from, the sea. At the base of
-Mealfourvonie, a small circular lake of a few acres in extent exists,
-which was once thought to be unfathomable, and to have a subterranean
-communication with Loch Ness. From it flows the Aultsigh Burn, a
-streamlet which, tumbling down a rocky channel, at the base of one of
-the grandest frontlets of rock in the Highlands, nearly fifteen hundred
-feet high, empties itself into Loch Ness within three miles of
-Glenmoriston. Besides the magnificent and rocky scenery to be seen in
-the course of this burn, it displays, at its mouth, an unusually
-beautiful waterfall, and another about two miles further up, shaded with
-foliage of the richest colour. A tributary of the Coiltie, called the
-Dhivach, amid beautiful and dense groves of birch, displays a waterfall,
-as high and picturesque as that of Foyers; and near the source of the
-Enneric river, which flows from Corriemonie into the still waters of
-Loch Meigle, another small, though highly picturesque cascade, called
-the Fall of Moral, is to be seen. Near it, is a cave large enough to
-receive sixteen or twenty persons. Several of the principal gentlemen of
-the district concealed themselves here from the Hanoverian troops during
-the troubles of the '45.
-
-On the southern promontory of Urquhart Bay are the ruins of the Castle,
-rising over the dark waters of the Loch, which, off this point, is 125
-fathoms in depth. The castle has the appearance of having been a strong
-and extensive building. The mouldings of the corbel table which remain
-are as sharp as on the day they were first carved, and indicate a date
-about the beginning of the 14th century. The antiquary will notice a
-peculiar arrangement in the windows for pouring molten lead on the heads
-of the assailants. It overhangs the lake, and is built on a detached
-rock separated from the adjoining hill, at the base of which it lies, by
-a moat of about twenty-five feet deep and sixteen feet broad. The rock
-is crowned by the remains of a high wall or curtain, surrounding the
-building, the principal part of which, a strong square keep of three
-storeys, is still standing, surmounted by four square hanging turrets.
-This outward wall encloses a spacious yard, and is in some places
-terraced. In the angles were platforms for the convenience of the
-defending soldiery. The entrance was by a spacious gateway between two
-guard rooms, projected beyond the general line of the walls, and was
-guarded by more than one massive portal and a huge portcullis to make
-security doubly sure. These entrance towers were much in the style of
-architecture peculiar to the Castles of Edward I. of England, and in
-front of them lay the drawbridge across the outer moat. The whole works
-were extensive and strong, and the masonry was better finished than is
-common in the generality of Scottish strongholds.
-
-The first siege Urquhart Castle is known to have sustained was in the
-year 1303, when it was taken by the officers of Edward I. who were sent
-forward by him, to subdue the country, from Kildrummie near Nairn,
-beyond which he did not advance in person, and of all the strongholds in
-the north, it was that which longest resisted his arms.
-
-Alexander de Bois, the brave governor and his garrison, were put to the
-sword. Sir Robert Lauder of Quarrelwood in Morayshire, governor of the
-Castle in A.D. 1334, maintained it against the Baliol faction. His
-daughter, marrying the Earl of Strathglass, the offspring of their
-union, Sir Robert Chisholm of that Ilk, became Laird of Quarrelwood in
-right of his grandfather. After this period it is known to have been a
-Royal fort or garrison; but it is very likely it was so also at the
-commencement of the 14th century, and existed, as such, in the reigns of
-the Alexanders and other Scottish sovereigns, and formed one of a chain
-of fortresses erected for national defence, and for insuring internal
-peace. In 1359 the barony and the Castle of Urquhart were disponed by
-David II. to William, Earl of Sutherland, and his son John. In 1509 it
-fell into the hands of the chief of the Clan Grant, and in that family's
-possession it has continued to this day.
-
-How it came into the possession of John Grant the 10th Laird, surnamed
-the "Bard," is not known; but it was not won by the broadsword, from
-Huntly, the Lieutenant-General of the king. It has been the boast of the
-chiefs of the Clan Grant that no dark deeds of rapine and blood have
-been transmitted to posterity by any of their race. Their history is
-unique among Highland clans, in that, down to the period of the
-disarming after Culloden, the broadswords of the Grants were as spotless
-as a lady's bodkin. True it is, there were some dark deeds enacted
-between the Grants of Carron and Ballindalloch; and at the battles of
-Cromdale and Culloden, the Grants of Glenmoriston were present, but far
-otherwise was the boast of the Grants of Strathspey--a gifted ancestry
-seemed to transmit hereditary virtues, and each successive scion of the
-house seemed to emulate the peaceful habits of his predecessor. That
-this amiable life did not conceal craven hearts is abundantly evident
-from the history of our country. There is a continual record of gallant
-deeds and noble bearing in their records down to the present time, and
-there are few families whose names, like the Napiers and the Grants, are
-more conspicuous in our military annals. But their rise into a powerful
-clan was due to the more peaceful gifts, of "fortunate alliances," and
-"Royal bounties."
-
-It is much to be regretted that so little has been transmitted to
-posterity of the history of this splendid ruin of Castle Urquhart.
-
-The probability is that it is connected with many a dark event over
-which the turbulence of the intervening period and the obscurity of its
-situation have cast a shade of oblivion.
-
-The most prominent part of the present mass, the fine square tower of
-the north-eastern extremity of the building is supposed to have been the
-keep, and is still pretty entire. From this point, the view is superb.
-It commands Loch Ness from one end to the other, and is an object on
-which the traveller fixes an admiring gaze as the steamer paddles her
-merry way along the mountain-shadowed water. On a calm day the dashing
-echo of the Fall of Foyers bursts fitfully across the Loch, and when the
-meridian sun lights up the green earth after a midsummer shower, a
-glimpse of the distant cataract may be occasionally caught, slipping
-like a gloriously spangled avalanche to the dark depths below. "My
-story," said Norman, "in which the castle was the principal scene of
-action is quite characteristic of the times referred to. A gentleman of
-rank who had been out with the Prince and had been wounded at Culloden,
-found himself on the evening of that disastrous day, on the banks of the
-river Farigaig, opposite Urquhart Castle. He had been helped so far by
-two faithful retainers, one of whom, a fox-hunter, was a native of the
-vale of Urquhart. This man, perceiving the gentleman was unable to
-proceed further, and seeing a boat moored to the shore, proposed that
-they should cross to the old Castle, in a vault of which, known only to
-a few of the country people, they might remain secure from all pursuit.
-The hint was readily complied with, and, in less than a couple of hours,
-they found themselves entombed in the ruins of Urquhart Castle, where
-sleep shortly overpowered them, and, the sun was high in the heavens
-next day ere any of them awoke. The gentleman's wound having been
-partially dressed, the fox-hunter's comrade yawningly observed 'that a
-bit of something to eat would be a Godsend.' 'By my troth it would,'
-said the fox-hunter, 'and if my little Mary knew aught of poor _Eoghainn
-Brocair's_ (Ewan the fox-hunter) plight, she would endeavour to relieve
-him though Sassenach bullets were flying about her ears.' 'By heaven!
-our lurking-place is discovered!' whispered the gentleman, 'do you not
-observe a shadow hovering about the entrance.' ''Tis the shadow of a
-friend' replied the _Brocair_; and in an instant a long-bodied,
-short-legged Highland terrier sprung into the vault. '_Craicean, a
-dhuine bhochd_,' said the overjoyed fox-hunter, hugging the faithful
-animal to his bosom, 'this is the kindest visit you ever paid me.' As
-soon as the shades of evening had darkened their retreat, _Eoghainn_
-untied his garter, and binding it round the dog's neck, caressed him,
-and pointing up the Glen, bade him go and bring the _Brocair_ some food.
-The poor terrier looked wistfully in his face, and with a shake of his
-tail, quietly took his departure. In about four hours '_Craicean_'
-reappeared and endeavoured by every imaginable sign to make _Eoghainn_
-follow him outside. With this the _Brocair_ complied, but in a few
-seconds he re-entered accompanied by another person. _Eoghainn_ having
-covered the only entrance to the cave with their plaids, struck a light
-and introduced, to his astonished friends, his betrothed young Mary
-Maclauchlan. The poor girl had understood by the garter which bound the
-terrier's neck, and which she herself had woven, that her _Eoghainn_ was
-in the neighbourhood, and hastened to his relief with all the ready
-provision she could procure; and not least, in the estimation of at
-least two of the fugitives, the feeling maiden had brought them a sip of
-unblemished whisky. In this manner they had been supplied with aliment
-for some time, when one night their fair visitor failed to come as
-usual. This, though it created no immediate alarm, somewhat astonished
-them; but when the second night came and neither Mary nor her shaggy
-companion arrived, _Eoghainn's_ uneasiness, on Mary's account, overcame
-every other feeling, and, in spite of all remonstrance, he ventured
-forth, in order to ascertain the cause of her delay. The night was dark
-and squally, and _Eoghainn_ was proceeding up his native glen like one
-who felt that the very sound of his tread might betray him to death.
-With a beating heart he had walked upwards of two miles, when his ears
-were saluted with the distant report of a musket. Springing aside he
-concealed himself in a thicket which overhung the river. Here he
-remained but a very short time when he was joined by the _Craicean_
-dragging after him a cord, several yards in length. This circumstance
-brought the cold sweat from the brow of the _Brocair_. He knew that
-their enemies were in pursuit of them, that the cord had been affixed to
-the dogs neck in order that he might lead to their place of concealment;
-and alas! _Eoghainn_ feared much that his betrothed was at the mercy of
-his pursuers. What was to be done? The moment was big with fate, but he
-was determined to meet it like a man. Cutting the cord and whispering to
-the terrier, "_cul mo chois_" (back of my heel) he again ventured to the
-road and moved warily onward. On arriving at an old wicker-wrought barn,
-he saw a light streaming from it, when creeping towards it, he observed
-a party of the enemy surrounding poor Mary Maclauchlan, who was, at the
-moment, undergoing a close examination by their officer. 'Come girl,'
-said he, 'though that blind rascal has let your dog escape, who would
-certainly have introduced us to the rebels, _you_ will surely consult
-your own safety by guiding me to the spot; nay, I know you will, here is
-my purse in token of my future friendship, and in order to conceal your
-share in the transaction you and I shall walk together to a place where
-you may point me out the lurking place of these fellows, and leave the
-rest to me; and do you,' continued he, turning to his party, 'remain all
-ready until you hear a whistle, when instantly make for the spot.' The
-_Brocair_ crouched, as many a time he did, but never before did his
-heart beat at such a rate. As the officer and his passive guide took the
-road to the old Castle, _Eoghainn_ followed close in their wake, and,
-when they had proceeded about a mile from the barn, they came upon the
-old hill road when Mary made a dead halt, as if quite at a loss how to
-act. 'Proceed, girl,' thundered the officer, 'I care not one farthing
-for my own life, and if you do not instantly conduct me to the spot
-where the bloody rebels are concealed, this weapon,' drawing his sword
-'shall, within two minutes, penetrate your cunning heart.' The poor girl
-trembled and staggered as the officer pointed his sword to her bosom,
-when the voice of _Eoghainn_ fell on his ear like the knell of death,
-'Turn your weapon this way, brave sir,' said the _Brocair_, 'Turn it
-this way,' and in a moment the officer and his shivered sword lay at his
-feet. 'Oh, for heaven's sake,' screamed the fainting girl, 'meddle not
-with his life.' 'No, no, Mary; I shall not dirty my hands in his blood.
-I have only given him the weight of my oak sapling, so that he may sleep
-soundly till we are safe from the fangs of his bloodhounds.' That very
-night the fugitives left Urquhart Castle and got safe to the forests of
-Badenoch, where they skulked about with Lochiel and his few followers
-until the gentleman escaped to France, when _Eoghainn Brocair_ and his
-companion ventured once more, as they themselves expressed it, 'to the
-communion of Christians.' The offspring of the _Brocair_ and Mary
-Maclauchlan are still in Lochaber."
-
- ALASTAIR OG.
-
- (_To be Continued._)
-
-
-
-
- THE LAST OF THE CLAN.
-
-"_After many years he returned to die._"
-
-
- The last of the clansmen, grey-bearded and hoary,
- Sat lone by the old castle's ruin-wrapt shade,
- Where proudly his chief in the bloom of his glory
- Oft mustered his heroes for battle arrayed:
- He wept as he gazed on its beauties departed,
- He sighed in despair for its gloom of decay,
- Cold-shrouded his soul, and he sung broken-hearted,
- With grief-shaking voice a wild woe-sounding lay.--
- "Weary, weary, sad returning,
- Exiled long in other climes,
- Hope's last flame, slow, feebly burning
- Seeks the home of olden times:
- In my joy why am I weeping?
- Where my kindred? Where my clan?
- Whispers from the mountains creeping,
- Tell me 'I'm the only man.'
- "Yon tempest-starred mountains still loom in their grandeur,
- The loud rushing torrents still sweep thro' the glen,
- Thro' low-moaning forests dim spirits still wander,
- But where are the songs and the voices of men?
- Tell me, storied ruins! where, where are their slumbers?
- Where now are the mighty no foe could withstand?
- The voice of the silence in echoing numbers,
- Breathes sadly the tale of fate's merciless hand.
-
- "Ah me! thro' the black clouds, one star shines in heaven,
- And flings o'er the darkness its fast waning light,
- 'Tis to me an omen so tenderly given,
- Foretelling that soon I will sink in my night:
- The coronach slowly again is far pealing!
- The grey ghosts of kinsmen I fondly can trace!
- Around me they gather! and silent are kneeling,
- To gaze in deep sorrow on all of their race!
- Slowly, slowly, sadly viewing
- With their weird mysterious scan,
- Desolation's gloomy ruin!
- All of kindred! all of clan!
- Ah! my heart, my heart is fainting,
- Strangely shaking are my limbs,
- Heav'nward see! their fingers pointing,
- And my vision trembling swims.
- Slowly, slowly, all-pervading,
- O'er me steals their chilly breath,
- See! the single star is fading,
- Ling'ring in the joy of death,
- Darkness swiftly o'er me gathers,
- Softly fade these visions wan,
- Welcome give, ye spirit fathers,
- I'm the Last of all the Clan!"
-
- WM. ALLAN.
-
- SUNDERLAND.
-
-
-
-
-_LITERATURE._
-
-_BARON BRUNO OR THE UNBELIEVING PHILOSOPHER, AND OTHER FAIRY STORIES._
-_By_ LOUISA MORGAN. Macmillan & Co.
-
-
-WE do not care for Fairy Tales, as a rule, but we have read this book
-with genuine pleasure. It is written in a pleasant, easy style, and
-though it has the full complement of witchcraft, enchanted princesses,
-and, sudden transformations, it deals more with human sympathies and
-affections than is usual, in this class of literature. There are five
-different stories, of which the scene of two is laid in Germany, one in
-Denmark, one in Wales, and the other in the Highlands of Scotland. Baron
-Bruno, or the Unbelieving Philosopher, is the story of the Prime
-Minister at the Grand Ducal Court of Rumple Stiltzein. The Baron is not
-only a clever Statesman, but a Philosopher and Astronomer; albeit, a
-sceptic in religious matters. He is so wrapt up in his abstruse studies
-that he ignores the pleasures of domestic life, and lives a solitary man
-without wife or children. At last he begins to feel the loneliness of
-his home life, and overcome in spite of himself, he cries aloud--"To you
-distant stars! I nightly offer the homage of a constant worshipper;
-would that you in return could give me to know the spell of love, and
-teach me what it is that inspires the painter, the poet, and the lover."
-This impassioned address is immediately answered by the appearance of a
-beautiful maiden, who informs him that she is sent to teach him the
-spell of love, and to try to lead him through the influence of human
-affections to believe in the immortality of the soul. She becomes his
-wife, but exacts a promise from him, that once every month she is to
-spend the evening hours in undisturbed solitude, as her life depends on
-the strict observance of this. She also tells him that if he doubts her
-faith even for a moment she will have to leave him and return to her
-celestial home. They live happily for a time, but at length, through the
-machinations of a wicked Countess Olga, a spinster of uncertain age, who
-had hoped to have gained the Baron for herself, he becomes uneasy, and
-one night is so worked upon by the wily insinuations of the spiteful
-Countess, and irritated at the non-appearance of his wife at a Grand
-State Ball, that he rushes home in a frenzy of suspicion, and regardless
-of his promise, breaks in on the Baroness' seclusion. The result is
-disastrous, the child dies and his wife returns to her starry home; but
-her mission is fulfilled, for over the death-bed of his infant--a scene
-full of pathos--his heart softens and he avows his belief. This story is
-capitally told, and considerable humour is displayed in the account of a
-grand Court Dinner, at which the young Prince and his mischievous
-companions amuse themselves by sticking burrs on the footmen's silk
-stockings, much to the discomfiture of the poor flunkeys, the dismay of
-the high officials, and the indignation of the Grand Duke.
-
-"Esgair: The Bride of Llyn Idwyl," is founded on an old Welsh Legend,
-and is a graceful, though rather weird story. "Eothwald, the young
-sculptor," tells how a Mermaiden was wooed and won, but in Eothwald's
-breast the artist was stronger than the lover, and the poor Mermaid died
-broken-hearted.
-
-"Fido and Fidunia" is the longest of the tales, and will, we think, be
-the favourite with young folks. Fido is the very embodiment of canine
-sagacity, and poor, plain, unsophisticated Fidunia is a well drawn
-character, though she seems to be rather hardly dealt by. There is one
-thing which may be considered a defect in this otherwise charming book;
-all the heroines, though amiable and faultless, come to a sad end. They
-are made the scapegoats of their masculine companions. Though this is
-too often the case in real life, it is much more pleasant in a Fairy
-Tale, that all the amiable characters should be married and "live happy
-ever after."
-
-Eudæmon, the hero of the Highland story, is the son of Valbion, the wild
-sea-king, who has deserted him and his mother. Eudæmon, as may be
-supposed from his mixed parentage, is a singular being, living a
-hermit-like life in the lonely Castle Brochel, on the Island of Raasay.
-Carefully educated by his mother, he knows all the medicinal properties
-of herbs and minerals. This, combined with magic lore inherited from his
-father, enables him to perform such wonderful cures that he is known far
-and wide as "The Enchanter of the North." His fame reaches the Lowlands,
-where lives a beautiful princess, afflicted, through the magical spells
-of Valbion, with dumbness. Her parents bring her to Castle Brochel in
-the hope that Eudæmon may work her cure. He begins by teaching her the
-game of chess, and then tries the power of music. This enables her to
-sing but not to speak. To complete the cure it is necessary that she
-should visit the abode of the powerful Valbion himself in the mysterious
-submerged halls of Thuisto--an expedition fraught with great danger; and
-which, though it proves the means of restoring speech to the princess,
-proves fatal to Eudæmon, through the indiscretion of the Queen. The poor
-Princess in gaining the use of her tongue loses her heart, and, like a
-second Ophelia, goes distracted, for the loss of her lover.
-
-The following is given as the Highland Legend of Castle Brochel, on
-which the story is founded:--
-
- On the eastern side of the Isle of Raasay there still stands a lonely
- ruin known as Castle Brochel. Parched upon precipitous rocks at the
- very verge of the ocean, it is easy to imagine how, armed and
- provisioned, this fortress held its own amid the perpetual warfare of
- early Celtic times. Castle Brochel has always borne a doubtful
- reputation. According to tradition, it was originally built with the
- price of blood, for the ancient legend runs somewhat after this
- fashion. Shiel Torquil went forth with his dogs one morning to hunt
- the red deer on the wild mountains Blaven and Glamaig, in the
- neighbouring Island of Skye. Sheil Torquil had with him only one
- retainer, but he was a host in himself, being surnamed, from his
- immense size and strength, the Gillie More. After some time they
- sighted a stag. In the ardour of the chase the dogs soon ran out of
- sight, pursuing their quarry towards the shore at Sligachan. Now it
- so happened that the young Kreshinish in his galley was anchored on
- that side of the island within sight of the beach. He saw the hunted
- animal about to take to the water, and swim, as deer are often known
- to do, across the narrow strait which lies between Skye and Raasay.
- Kreshinish and his men at once landed and took possession, not only
- of the stag itself, but of the dogs which, panting and exhausted,
- were unable to offer any resistance. Shiel Torquil presently appeared
- on the scene and angrily asked for his deer and his hounds.
- Kreshinish refused to deliver them up. A bloody struggle ensued,
- during which the Gillie More inflicted a fatal wound upon the
- ill-fated young chieftain who unwittingly (at first) had interfered
- with the sports of another. This brought the affray to a speedy
- conclusion, and Shiel Torquil with his follower carried off deer and
- dogs in triumph. Not long after this the poor old father of
- Kreshinish came to Skye to seek for the murderer of his son, and
- publicly offered the reward of a bag of silver to any one who would
- show him the guilty man. The Gillie More, hearing of the promised
- guerdon, boldly entered the presence of the elder Kreshinish.
- Confessing that he himself had slain the youthful chieftain, he urged
- in self-defence the young man's overbearing conduct in attempting to
- carry off Shiel Torquil's stag-hounds and game. The bereaved father,
- obliged by the stringent laws of Highland honour to fulfil his solemn
- promise, reluctantly bestowed the bag of silver on the very man who
- had cut off his only child in the early bloom of manhood. The Gillie
- More, however, haunted by remorse, and still fearing the avenger's
- footstep, entreated his master to accept the money and build
- therewith a retreat for them both. Shiel Torquil granted his
- henchman's request. After some time spent in searching for a suitable
- site, they at last selected the wild easterly shore of Raasay. Here
- were speedily raised the frowning walls of Castle Brochel. Secured
- from sudden attack by the inaccessible situation of their refuge, the
- Gillie More and his master lived in peace for many years. Their
- retired habits, and their dislike to intruders, coupled with this
- strange tale of robbery and murder, caused the Castle, though
- newly-built, to be regarded with no friendly eye. When they died, it
- was left untenanted for a considerable time. Many reports were
- circulated concerning the strange sights and sounds to be seen and
- heard at the eerie hour of twilight, or amid the silent watches of
- the night, by the belated traveller who chanced to pass that way by
- sea or by land. At the period of which we speak, Castle Brochel had,
- however, for some time been inhabited by a being whose origin was
- partially shrouded in mystery, the gloomy Eudæmon, known as the
- "Enchanter of the North."
-
-It will be seen that our author is ignorant of the Gaelic language; for
-she thinks _Shiel Torquil_--or correctly, _Siol Torquil_--is a proper
-name, and applies it to a person, instead of a sept or branch of the
-Macleods. She is also defective in her knowledge of Hebridean geography.
-Old _Kreshinish_--correctly _Grishernish_--comes _to_ Skye, while we all
-know the place, and the man, who was called after it, to be _in_ Skye.
-
-We are divulging no secret however, in stating that, although the author
-appears to be but indifferently acquainted with the Highlands, she is of
-Highland extraction. And now that the connection is re-established by
-her brother, John Darroch, Esq., by his recent purchase of the Estate of
-Torridon, she will enjoy better opportunities of making herself more
-fully acquainted with the country of her ancestors.
-
-The book is beautifully illustrated by R. Caldecott.
-
-
- LOGAN'S SCOTTISH GAEL.--This publication, by Hugh Mackenzie, Bank
- Lane, has reached the fourth part. In the third we have coloured and
- well executed plates of the Bonnets of the Highlanders, and the
- Sporans of the different Highland Regiments; after which we have an
- account of the peculiar Oaths of the Gael; the Chief's Body Guard;
- Mode of Drawing up the Highland Armies; Right of certain Clans to
- certain positions; Military tactics and Mode of Attack; Valour of the
- Celtic Females; Duties of the Bards; Origin, Adaptation to the
- country, and Equity of Clanship; Fosterage; Mode of Electing Chiefs,
- and Titles of Celtic Nobility; Origin of Feudal Tenures; Creachs;
- Blackmail; &c., &c. Part four treats of Gaelic Law and Law Terms;
- Judges; Punishments; Manner of Dress; Painting the Body; Animal's
- Skins; Origin of Clan Tartans; Native Dyes; Costumes; Bonnet; Shield
- Ornaments; Women's Dress; Defensive Armour; Mail and Helmets;
- Shields, and other interesting matter. Great credit is due to the
- publisher for the expeditious progress he is making in bringing out
- the work.
-
-
- * * * * *
-
-
-TRANSCRIBER'S NOTES
-
-The following amendments to the text have been made:
-
-p. 164 "consumate" changed to "consummate"; "neice" changed to "niece";
-
-p. 180 "inseperable" changed to "inseparable";
-
-p. 181 double quotes in front of "Ghaoil" deleted; "S tu" changed to "'S
-tu";
-
-p. 183 closing quotes added after "och mise";
-
-p. 192 "abtruse" changed to "abstruse";
-
-p. 194 comma after "work" changed to full stop.
-
-
-The spellings "Inverary" and "Inveraray", "Shiel" and "Sheil" appear in
-this text.
-
-The spelling "Conceive" on p. 167 has been left unchanged.
-
-There should probably be an extra double quotation mark after "High-Chief
-of Kintail" on p. 186, but no addition has been made.
-
-"Picheqru" on p. 178 should probably be "Pichegru" but has been left
-unchanged.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI,
-April 1886, by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CELTIC MAGAZINE, APRIL 1886 ***
-
-***** This file should be named 40323-8.txt or 40323-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/3/2/40323/
-
-Produced by Tamise Totterdell, Margo von Romberg and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/40323-8.zip b/40323-8.zip
deleted file mode 100644
index 3718c2a..0000000
--- a/40323-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/40323-h.zip b/40323-h.zip
deleted file mode 100644
index 9edd1cb..0000000
--- a/40323-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/40323-h/40323-h.htm b/40323-h/40323-h.htm
index 5d9a0eb..e47dd1b 100644
--- a/40323-h/40323-h.htm
+++ b/40323-h/40323-h.htm
@@ -2,7 +2,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>
The Project Gutenberg eBook of The Celtic Magazine, No. VI. April 1876.
@@ -163,53 +163,7 @@ table {
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI, April
-1886, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI, April 1886
- A Monthly Periodical Devoted to the Literature, History,
- Antiquities, Folk Lore, Traditions, and the Social and
- Material Interests of the Celt at Home and Abroad
-
-Author: Various
-
-Editor: Alexander Mackenzie
- Alexander Macgregor
- Alexander Macbain
-
-Release Date: July 24, 2012 [EBook #40323]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CELTIC MAGAZINE, APRIL 1886 ***
-
-
-
-
-Produced by Tamise Totterdell, Margo von Romberg and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40323 ***</div>
<p><span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span></p>
<p class="gap"></p>
@@ -2068,383 +2022,6 @@ unchanged.</p>
</div></div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI,
-April 1886, by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CELTIC MAGAZINE, APRIL 1886 ***
-
-***** This file should be named 40323-h.htm or 40323-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/3/2/40323/
-
-Produced by Tamise Totterdell, Margo von Romberg and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40323 ***</div>
</body>
</html>
diff --git a/40323.txt b/40323.txt
deleted file mode 100644
index d8ceaeb..0000000
--- a/40323.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2201 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI, April
-1886, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI, April 1886
- A Monthly Periodical Devoted to the Literature, History,
- Antiquities, Folk Lore, Traditions, and the Social and
- Material Interests of the Celt at Home and Abroad
-
-Author: Various
-
-Editor: Alexander Mackenzie
- Alexander Macgregor
- Alexander Macbain
-
-Release Date: July 24, 2012 [EBook #40323]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CELTIC MAGAZINE, APRIL 1886 ***
-
-
-
-
-Produced by Tamise Totterdell, Margo von Romberg and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE CELTIC MAGAZINE.
-
-No. VI. APRIL 1876.
-
-
-
-
-THE MASSACRE OF GLENCOE.
-
-[CONTINUED.]
-
-
-Stair meanwhile had made up his mind, and through his influence the
-certificate of MacIan having signed his allegiance was suppressed, and
-on the 11th of January, and afterwards on the 16th, instructions signed
-and countersigned by the King came forth in which the inhabitants of
-Glencoe were expressly exempted from the pardon given to the other
-clans, and extreme measures ordered against them. A letter was sent by
-Lord Stair to Colonel Hill commanding him to execute the purposes of the
-Government, but he showed such reluctance that the commission was given
-to one Colonel Hamilton instead, who had no scruples. He was ordered to
-take a detachment of 120 men, chiefly belonging to a clan regiment
-levied by Argyle, and consequently animated by bitter feudal animosity
-towards the Macdonalds.
-
-Towards the close of January a company of armed Highlanders appear
-wending their way toward the opening of the Valley of Glencoe. The
-Macdonalds, fearing they have come for their arms, send them away to a
-place of concealment, and then came forth to meet the strangers. They
-find it is a party of Argyle's soldiers, commanded by Captain Campbell
-of Glenlyon, whose niece (a sister by the way of Rob Roy) is married to
-Alastair Macdonald, one of MacIan's sons. They ask if they have come as
-friends or foes. They reply, as friends, but as the garrison at
-Fort-William is crowded they had been sent to quarter themselves for a
-few days at Glencoe. They are received with open arms, feuds are
-forgotten, and for a fortnight all is harmony and even hilarity in the
-hamlet.
-
- Loud in all the clustering cottages
- Rose sounds of melody and voice of mirth;
- The measured madness of the dance is there,
- And the wild rapture of the feast of shells.
- Warm hands are clasped to hands that firm reply,
- And friendship glows and brightens into love.
-
-Thus for a fortnight matters go on, when on the 1st of February orders
-are issued by Hamilton to his subordinate, Major Duncanson, fixing five
-o'clock next morning for the slaughter of all the Macdonalds under
-seventy, and enjoining the various detachments of men to be at their
-posts by that hour to secure the passes of the glen that not one of the
-doomed race might escape. Especial care was to be taken that the old
-fox and his cubs should not escape, and that (what cool but hellish
-words), "that the Government was not to be troubled with prisoners."
-These fell orders Duncanson handed on to Glenlyon, who gladly received
-and proceeded to carry them into execution with prompt and portentous
-fidelity.
-
-With such injunctions in his pocket, Glenlyon proceeded to act the Judas
-part with consummate skill. He supped and played at cards, on the
-evening of the 12th, with John and Alexander Macdonald--two of his
-intended victims; and he and his lieutenant (Lindsay) accepted an
-invitation to dine with old MacIan for the next day. At five o'clock on
-the morning of the 13th Hamilton hoped to have secured all the eastern
-passes to prevent the escape of any fugitives, but, at all events, then
-must Glenlyon begin his work of death.
-
-All now is silent over the devoted hamlet. All are sleeping with the
-exception of the two sons of MacIan, who had been led to entertain some
-suspicions that all was not right. They had observed that the sentinels
-had been doubled and the guard increased. Some of the soldiers too had
-been heard muttering their dislike to the treacherous task to which they
-had been commissioned. The Macdonalds, in alarm, came to Glenlyon's
-quarters a little after midnight, and found him preparing, along with
-his men, for immediate service. They asked him what was the meaning of
-all this, and he, with dauntless effrontery, replied that he and his men
-were intending an expedition against Glengarry, and added, "If anything
-had been intended do you think I would not have told Alastair here and
-my niece." The young men are only half satisfied, but return, although
-grumblingly, to their own dwellings.
-
-Over the valley, meanwhile, a snowstorm has begun to fall, but does not
-come to its full height till farther on in the morning. The voice of the
-Cona is choked in ice. The great heights behind the Sinai of Scotland
-are silent, they have no thunders to forewarn, no lightnings to avenge.
-MacIan himself is sleeping the deep sleep of innocence and security. The
-fatigues and miseries of his journey to Fort-William and Inverary all
-forgotten. Is there no wail of ghost, no cry of spirit coronach, none of
-those earnest whispers which have been heard among the hills at dead of
-night, and piercing the darkness with prophecies of fate? We know not,
-and had there been such warning sounds they had given their oracle in
-vain.
-
-Suddenly, at five precisely, a knock is heard at MacIan's door. It is
-opened immediately, and the old man bustles up to dress himself, and to
-order refreshments for his visitors. Look at him as he stands at the
-threshold of his door, clad in nothing but his shirt, and his long grey
-hair, with looks of friendship and a cup of welcome trembling in his old
-hand; and see his wife has half risen behind him to salute the incomers.
-Without a moment's warning, without a preliminary word, he is shot dead
-and falls back into her arms. She is next assailed, stript naked, the
-gold rings, from her fingers torn off by the teeth of the soldiers, and
-then she is struck and trampled on till she is left for dead on the
-ground, and next day actually dies. All the clansmen and servants in
-the same house are massacred, all save one, an old domestic and a
-_sennachie_. He has been unable to sleep all night with melancholy
-thoughts, and falling into a deep sleep ere morning is roused by a
-horrible dream, leaves the hamlet, dashes through the door, dirks in
-vain striking at his shadow, and hands trying in vain to seize his
-plaid, he runs to the hut where the two brothers are lying and cries
-out, like screams of Banshie through the night, "Is it time for you to
-be sleeping while your father is murdered on his own hearth?"
-
-They arise in haste, make for the mountains, and by their knowledge of
-the dark and devious paths through that horrible wilderness, are enabled
-to escape. From every house and hut there now rise shrieks, shouts,
-groans, and blasphemies, the roar of muskets, the cries of men, women,
-and children blended into one harmony of hell! The snow is now falling
-thick, and is darkening more the dark February morning. Led through the
-gloom, as if following the lurid eyes of some demoniac being, the
-soldiers find their way from house to house, from one cluster of
-cottages to another, rush in, seize their victims, drag them out, and
-shoot them dead. In Glenlyon's own quarters nine men, including his own
-landlord, are bound and shot, one of them with General Hill's passport
-in his pocket. A boy of twelve clings to Glenlyon's knees asking for
-mercy and offering to be his servant for life, when one Drummond stabbed
-him with his dirk as he was uttering a prayer by which even Glenlyon was
-affected. At Auchnain, a hamlet up the glen, Sergeant Barbour and his
-troops came upon a party of nine men sitting round a fire, and slew
-eight of them. The owner of the house in which Barbour had been
-quartered was not hurt, and requested to die in the open air. "For your
-bread which we have ate," said the Sergeant, "I will grant your
-request." He was taken out accordingly, but while the soldiers were
-presenting their muskets he threw his plaid over their faces, broke away
-and escaped up the valley.
-
-Thirty-eight persons in all, including one or two women and a little
-boy, were put to death, but, besides, many who are supposed to have
-perished in the drifts. The murderers, after massacring the inmates, set
-the dwellings on fire; and how ghastly and lurid, especially to those
-who had escaped up the glen, perhaps as far as those mountains called
-the Three Sisters, bound to-day together by a band of virgin snow, must
-have seemed the effect of the flames flashing against the white of the
-hills, and which they knew were fed and fattened by the blood of their
-kindred! Many fled half naked into the storm, and through profound
-wreaths of snow, and over savage precipices, reached places of safety.
-The snow now avails more to save than to destroy since on account of it,
-Hamilton with his 400 men was too late to stop the eastern passes
-through which many made their escape. Had he come up in time every soul
-had perished. When he arrived at eleven there was not a Macdonald alive
-in the glen except one old man of eighty, whose worm-like writhings
-prove him still alive--
-
- One stab, one groan, and the tremendous deed
- Of massacre is done, at which the heath
- Which waves o'er all the Highland hills shall blush,
- And torrents wail for ages, ghosts shall shriek,
- Hell tremble through its dayless depths, and Heaven
- Weep, and while weeping grasp its thunderbolts.
- Beware Glenlyon's blood at _you_ they're armed!
- Beware the curse of God and of Glencoe!
-
-The allusion in this last line is to a story told by Stewart of Garth in
-his "History of the Highland Regiments," and on which a ballad by a
-deceased poet, B. Symmons, an Irishman of great genius, was founded, and
-appeared originally in _Blackwood's Magazine_. There was a brave
-officer, Colonel Campbell of Glenlyon, the grandson of the ruffian who
-disgraced the Campbell name and human nature at Glencoe. A curse was
-supposed to rest upon the family, and the lands of Glenlyon departed
-rood by rood from his descendants. The grandson, however, was brought up
-by a pious mother, entered the army, and became a prosperous officer. He
-was pursuing his profession in Canada when a romantic circumstance
-occurred. A young man named Ronald Blair, a private of excellent
-character and true courage, was stationed as a sentinel on an outpost.
-He loved an Indian maid who came eve after eve to meet him at his post,
-steering up the St Lawrence her lonely canoe. One night as she left him
-a storm raged on the waters and exposed her and her bark to imminent
-jeopardy. She shrieked out her lover's name, and called for help.
-
- The waves have swamped her little boat,
- She sinks before his eye,
- And he must keep his dangerous post,
- And leave her there to die.
-
- One moment's dreadful strife--love wins,
- He plunges in the water,
- The moon is out, his strokes are stout,
- The swimmer's arm has caught her,
- And back he bears with gasping heart
- The forest's matchless daughter.
-
-Meanwhile the picket pass and find his post deserted, and, of course,
-his life forfeited. He is condemned to die, and Colonel Campbell is
-appointed to superintend his execution. The circumstances transpire. A
-reprieve is sent by the commanding officer with secret orders, however,
-that the sentence be pushed on to all but the last, and not till the
-prisoner's prayers are over, and the death fillet bound, is the pardon
-to be produced.
-
- The morrow came, the evening sun
- Was sinking red and cold,
- When Ronald Blair a league from camp
- Was led erect and bold,
- To die a soldier's death, while low
- The funeral drum was rolled.
-
-The musketeers advance to ask the signal when they are to shoot,
-Campbell tells them, "Reserve your fire till I produce this blue
-handkerchief." The prayer is said, the eyes are bound, the doomed
-soldier kneels. There is such a silence that a tear might have been
-heard falling to the ground. Campbell's heart beats high with joy and
-fear to think that by drawing out the pardon in his pocket he is to turn
-despair into delight. He keeps his hand a moment longer on the reprieve,
-and then draws it forth, but with it drew--O God, the handkerchief; the
-soldiers fire, Ronald Blair falls, and his Indian maid is found clasping
-his dead body to her breast and dying by his side, and the frenzied
-Colonel exclaims--"The Curse of Heaven and of Glencoe is here."
-
-The troops left the glen with a vast booty--900 kine, 200 ponies, and
-many sheep and goats. When they had departed the Macdonalds crept from
-their lurking places, went back to the spot, collected the scorched
-carcasses from among the ruins, and buried them there. It is said that
-the Bard of the Clan took his place on a rock opposite the scene of the
-massacre and poured out a lament over his slaughtered kinsmen and their
-desolate dwellings. The subject had been worthy of an Ossian. The scene
-there is now changed. A house or two only remains where smoked hundreds
-of happy hearths. The thistle and the wild myrtle shake their heads in
-the winds, and utter their low monody which mingles with, and is swelled
-by the voice of the Cona, all seeming to mourn over crime, and to
-pronounce for doom. Yet let our conclusion be that of the Judge of the
-earth Himself when he says vengeance is mine, I will repay, saith the
-Lord, and who mixes mercy with judgment, and makes the wrath of man to
-praise him in pardon as well as by punishment. Yet this stupendous crime
-was not to pass wholly unpunished. It was a considerable time ere its
-particulars and aggravations were fully known. Conceive such an
-atrocious massacre perpetrated now! In less than seven days there would
-be a cry of vengeance from the Land's End to Caithness. Within a
-fortnight demands for the blood of the murderers would be coming in from
-every part of the British dominions. In a month the ringleaders would
-have been tried, condemned, and hanged, and even Mr Bruce, the late
-lenient Secretary of State, would not venture to reprieve one of them.
-It was different then. Not a word of it appeared in the meagre
-newspapers of that day. Floating rumours there were, but they were all,
-in many particular points, wide of the mark, and it was long ere the
-particulars condensed into the tragic and terrible tale which is
-certainly stranger than fiction. Very little interest was then felt in
-Highlands feuds, and as Macaulay truly says, "To the Londoner of those
-days Appin was what Caffrarra or Borneo is to us. He was not more moved
-by hearing that some Highland thieves had been surprised and killed,
-than we are by hearing that a band of Amakosah cattle-stealers had been
-cut off, or that a barkful of Malay pirates had been sunk." Gradually,
-however, the dark truth came out, and orbed itself into that blood-red
-unity of horror, which has since made the firmest nerves to tremble, and
-the stoutest knees to shake, which has haunted dreams, inspired poetry,
-created new and ghastly shapes of superstition, and which, even yet, as
-the solitary traveller is plodding his way amidst the shadows of an
-autumn evening, or under the shivering stars of a winter night, can
-drench the skin and curdle the blood. No wonder though the actors in the
-tragedy felt, in their dire experience afterwards, that the infatuation
-of crime dissolves the moment it is perpetrated; that Breadalbane sought
-the sons of the murdered MacIan to gain impunity for himself by signing
-a document declaring him guiltless; that Glencoe haunted the couch and
-clouded the countenance, and shortened the days of Glenlyon. Hamilton
-apparently felt no remorse, and his only regret was that any had
-escaped, and that a colossal crime had been truncated by some colossal
-blunders. He might have said like the Templar in the Talisman, when some
-one tells him to tremble, "I cannot if I would." And yet as God comes
-often to men without bell, so there might be some secret passage through
-which, on noiseless footsteps, remorse might reach even the sullen
-chamber of his hardened heart.
-
-Many lessons might be derived from the whole story, none, after all,
-more obvious and none more useful than the old old story of the
-desperate wickedness of human nature when unpenetrated by brotherly and
-Christian feeling; and that he who has sounded the ocean, the grave, the
-deepest and the darkest mountain cavern has yet a deeper deep to fathom
-in the abyss of his own heart; and that the moral of the subject may be
-yet more briefly condensed in the one grand line which Shelley has
-borrowed from Burke:--
-
- "To fear ourselves and love all human kind."
-
- GEO. GILFILLAN.
-
-
-
-
-PROFESSORSHIP OF CELTIC AT OXFORD.--In a congregation held on Tuesday,
-March 7th, a form of statute was promulgated to provide for the
-establishment of a Professor of the Celtic languages and literature in
-this University. The Principal and Fellows of Jesus College have offered
-the sum of L500 annually, to be applied by the University for the
-foundation of the professorship, and a further sum of L100 is to be paid
-from the University chest, until an equivalent provision is made from
-some other source. The statute also provides for the constitution of a
-board for electing the professor. Such professor will be required to
-reside within the precincts of the University for six months at least,
-in each year, between the tenth day of October and the first of July
-next following. The professor must apply himself to the study of the
-Celtic languages, literature, and antiquities, and give lectures on
-those subjects, and also give instruction on the same subject to members
-of the University. He is not to hold any other professorship or public
-readership in the University. Matters are looking up for the Celtic
-languages at last; thanks to the redoubted Professor Blackie. Two Celtic
-Professorships are now practically established. We understand that
-Charles Mackay, LL.D., F.S.A., the well-known poet, and Celtic scholar,
-is a candidate for the Chair.
-
-
-THE PROPHECIES OF COINNEACH ODHAR FIOSAICHE--THE BRAHAN SEER.--John
-Noble, bookseller, Inverness, is about to publish those "Prophecies"
-in small book form, collected and edited by Alex. Mackenzie of the
-_Celtic Magazine_. Some very remarkable instances of second sight by
-others than _Coinneach Odhar_ will also be given. Parties forwarding
-any _prophecies_ in their possession, or known in their district, to Mr
-Noble, or to Mr Mackenzie, will be conferring a favour, and will receive
-due acknowledgment. It is desirable to make the work as complete as
-possible.
-
-
-
-
-TEACHING GAELIC IN HIGHLAND SCHOOLS.
-
-
-THIS is a question which has for some time engaged the earnest
-consideration of many who are interested in the welfare of the
-Highlands. Much has been said and written on the subject; on the one
-hand by those who wish to see the language of the inhabitants excluded
-from the schools--nay more, use every means at their command, by word
-and deed, to extinguish it altogether. They argue that it is better we
-should only possess one living language throughout the whole country,
-and that, of course, the language of the Legislature, the Courts of
-Justice, and of Commerce. No doubt a good deal can be said for this view
-of the case, and we shall have something to say regarding it hereafter.
-On the other hand, we have those who would have the language cultivated,
-supported, and maintained as an active living tongue, spoken by the
-Highlander and used in the common conversation and business of life; and
-with that object have it taught in our schools just as we teach English.
-Others do not exactly go that length. They wish it taught as a Special
-Subject only, in the same way, on the same principle, and with the same
-encouragement to schoolmasters and pupils that is given in the case of
-Latin and Greek, French and German. And last of all, we have those who
-only go the length of advocating its use for conveying information to
-Gaelic-speaking children regarding what they read in their English
-class-books--making it the medium by which the intelligence of the pupil
-is appealed to, and so enable him the more easily and speedily to
-understand and grasp the substance of his lessons in English, a language
-which is to him as much a foreign one as Sanscrit or Hindustani.
-
-On the present occasion we shall refer more particularly to the
-latter--those who wish to give Gaelic the dignity of being taught as a
-Special Subject, and those who only wish it applied as a means with
-which to reach the intelligence of the child while receiving an English
-education. We will admit at the outset, that the primary object of
-education in the Highlands, as well as elsewhere, must be to fit the
-children for the active duties of after life. We will also admit that a
-Gaelic education, however perfect, is not enough for this purpose. If
-this be so--and no writer possessed of ordinary common sense can
-reasonably dispute it--the teaching of Gaelic in our Highland schools
-can be discussed only as a question of secondary importance; unless we
-can show that it is through the native language of the scholars that we
-can best appeal to their intelligence; and, that while giving Gaelic its
-proper place in our system of Highland education, we can also show that
-we are taking a more direct and more natural course, in the end, to
-secure a more intelligent and vastly superior English education.
-
-No one approaching the subject with an unprejudiced mind, after giving
-the smallest consideration to the subject, can maintain that a system
-which wholly ignores the only language known to the child when he enters
-school for the first time, can be either a sensible, a reasonable, or a
-successful one. It is doubtful if ever such a system was adopted
-anywhere else, at home or abroad, out of the Highlands of Scotland, and
-the Gaelic-speaking districts of Ireland; but whether, or not, it was
-ever adopted in the past we are unable, at the present day, to discover
-any trace of such an unnatural, senseless, and, we might say without
-exaggeration, idiotic system in any other part of the world. The
-disadvantages of such a plan of teaching are so apparent to every one
-except those teachers and their friends, who are totally ignorant of the
-language of the children they are so well paid to teach and who, from
-the manner in which they disregard the necessities of children in
-Highland districts, must, we are afraid, be held to place their own
-interests and that of their class far above the requirements of the
-country; forgetting that the Legislature passed the Education Act not so
-much in the interest of teachers as with the view to secure a really
-substantial education to the pupils. We much regret that there should be
-any necessity to point this out, as the interest of both teachers and
-children should be identical; but this clearly cannot be, so long as
-teachers maintain and advocate a system contrary to reason and common
-sense, and opposed to every system of education throughout the civilized
-world; and, indeed, quite the reverse of what they do themselves in the
-case of all other languages taught by them, except that of English to
-Gaelic-speaking children. When the pupil is sufficiently advanced in
-English to justify the teacher in taking up any of the Special Subjects,
-does he, for instance, while teaching Latin or Greek, French or German,
-begin by throwing aside the knowledge of English already acquired by his
-pupil, and commence to teach these foreign languages in the same way
-adopted by him in teaching the child English--a language quite as
-foreign to him as Latin or Greek, French or German? Does he begin with a
-Latin spelling book without any translations in English and teach him
-these languages on the same parrot system by which he managed to get him
-to pronounce and read English, in most cases without ever having carried
-with him the intelligence of his pupils? Not he. He knows better. If he
-were foolish enough to teach Latin and other foreign languages in such a
-way, he would soon discover that his labours were mainly thrown away,
-and that he would earn few special grants by the time his pupils left
-him. If it be so very absurd to teach all other languages, on such a
-false and ruinous plan, upon what reasonable grounds can the system be
-maintained in the case of teaching English to a Gaelic-speaking child?
-We are afraid the only valid reason which can be given is,--that our
-teachers are, as a rule, quite ignorant of Gaelic, and unable to teach
-it; and forsooth! the interests of the rising Gaelic-speaking generation
-are to be sacrificed to suit the convenience of those paid officials who
-are quite unsuitable, and who should never have been appointed to teach
-Highland children until they had acquired a knowledge of the language;
-any more than we would think of engaging a teacher innocent of any
-knowledge of English to teach foreign languages to a child born and bred
-in the Midland Counties of England. Would any one in his senses ever
-think or dream of such a proposal? and yet this is what some people
-maintain to be the correct thing to do in the Highlands of Scotland.
-
-Government has already admitted and provided in the Code for testing the
-intelligence of the children through their native tongue; but this
-concession is quite useless where the teacher is ignorant of Gaelic, and
-worse than useless where the examining inspector is positively unable to
-test them as provided for by the Education Department. Would it not have
-been better still had it made provision to reach and rouse the
-intelligence through, and by means of it. The Legislature has also made
-other special provisions for the peculiar situation and educational
-requirements of the Highlands, and we feel sure, if it can be shown to
-be a necessity, that the Education Department will also alter the Code
-so as to put teachers who may possibly be kept back a little in the
-first two standards, in consequence of any time that may be lost in
-teaching Gaelic, in a more favourable position, and so enable them to
-draw the same grant as if they devoted their whole time to the exclusive
-teaching of English. We feel sure that no one whose opinion is worthy of
-the slightest consideration, will, for a moment, attempt to argue
-against a system of teaching children through the only language which
-they understand.
-
-To teach thus, successfully, it would be best to adopt class books and
-grammars in the earlier stages, in both languages, as is done elsewhere,
-in every case where a foreign language is taught. These might be given
-up, when the pupil arrived at the third standard. After this he could
-pick up all the requisite knowledge of Gaelic with little difficulty;
-for be it observed, we are at present only advocating the use of Gaelic
-as a _medium_ for imparting a sound and intelligent English education.
-We are happy to know that it is still the practice, particularly in
-those districts where a snobbish aping of Cockneyism has yet failed to
-overpower and crush out the old devotional spirit of the Gael, for the
-parents to conduct family worship, at least twice a day, by the reading
-of a Chapter and a Psalm out of the Gaelic Bible, while the children,
-who come to the age of discretion, have to follow the reader in their
-Gaelic Bibles, and thus they soon learn to read Gaelic perfectly. We
-think it, therefore, quite unnecessary to teach Gaelic beyond the stage
-at which it fails to be useful in helping to a better and more
-intelligent understanding of their English class-books, except to those
-who are to become ministers or schoolmasters; when the teacher, in the
-case of smart boys, should be encouraged to take it up and teach it as a
-Special Subject.
-
-We fully appreciate, and make allowance for, the difficulty to be
-overcome in providing a special set of Gaelic and English elementary
-school-books specially suited for the Highlands, and would be disposed
-to forego the unquestionable advantages derivable from them were we
-satisfied that the teachers were capable and willing to make up to some
-extent for the defect by fully explaining the meaning of the elementary
-English lessons to the children through their mother tongue; and then
-teach Gaelic as a Special Subject in the more advanced standards to
-those who intended to continue their education with the view of
-following any of the learned professions. We had ample and conclusive
-proof that Gaelic reading can be acquired by Gaelic-speaking children in
-a very short time. Not long ago the Gaelic Society of Inverness offered
-prizes in the Parish of Gairloch to the best Gaelic scholars; for the
-best reading, the best spelling, and the best translations from Gaelic
-into English, and from English into Gaelic. We were informed by some of
-the teachers that before these prizes were offered they never taught
-Gaelic to the children; and even when they decided to compete, only
-taught it privately after ordinary school hours. The progress made, as
-exhibited by the examination was, on such short notice, really
-marvellous. The reading and spelling were almost perfect, and the
-translations were such that we believe translations from English to
-Latin and Greek, or _vice versa_, of equal faithfulness would secure a
-bursary in some of our Universities. We are writing from actual
-experience, having taken a part in the examination; and one single fact
-of this kind ought to have more weight in argument than all the theories
-which those who are ignorant of the facts can propound.
-
-We have repeatedly heard and seen objections made that a Gaelic
-education was calculated to hinder the Gaelic-speaking child in his
-progress in English, and that he could not overcome the difficulty of
-acquiring a correct English pronunciation with the same ease and
-facility as if first taught to read it. We have even heard it stated
-seriously that a Highlander who read and wrote Gaelic could never be a
-good English writer, and were challenged to prove the contrary.
-
-When we first went to school we knew not a single word of English. We
-attended one where it was the rule that no English was to be taught
-until we were able to read the Gaelic Testament, after which we had to
-translate our Bible lesson on alternate mornings from English into
-Gaelic, and from Gaelic into English. There were eight or nine other
-schools in the Parish, in one only--the girls' school--in which the same
-rule was applied. We had an excellent teacher who taught Latin and Greek
-(and we think, in one instance, Hebrew) to the more advanced pupils. We
-have made enquiries as to the result, and find that from forty to fifty
-of the boys who were taught in our school have raised themselves to good
-social positions throughout England, the South of Scotland, and the
-Colonies. The few who remained at home are known to be the most
-intelligent and best informed in the Parish; and the great majority of
-those who have been educated on the system now in fashion have forgotten
-all they have ever learned and have taken to the herring fishing, while
-a miserable existence about their parents' crofts is enough to satisfy
-their highest ambition.
-
-It is quite unnecessary to prove that those who advanced their social
-position from home, have acquired a better pronunciation than those who
-have never left it, and who have forgotten all they were ever taught;
-and in reply to the objection that those who are taught Gaelic can never
-write English with the same ease and fluency as those who obtain an
-exclusively English education, we assert that those of our Highland
-countrymen who knew, spoke, and wrote Gaelic best are pre-eminent
-amongst us as the best writers of English--such, for instance, as "Old"
-Norman Macleod; the late Dr Norman Macleod; Dr Macleod of Morven and his
-three sons; Sir James Mackintosh; Dr Mackintosh Mackay; John Mackenzie
-of the "Beauties of Gaelic Poetry;" Dr Maclauchlan; Dr Clerk, Kilmallie;
-Sheriff Nicolson; Mr Cameron of Renton; James Macpherson, of Ossianic
-fame; Dr Kennedy, Dingwall; Mr Blair, Glasgow; "Nether-Lochaber;" D.
-Mackinnon, Edinburgh; The Macdonalds of Fort-William and of the
-"Times;" and many others we could mention. We shall be delighted to see
-produced a list of writers from the Highlands, even if possessed of the
-so-called qualification of a total ignorance of the Gaelic language to
-equal these men in English composition. The contention of our opponents
-is really so irrational and absurd as to be unworthy of notice, were it
-not that we see men of position seriously giving expression to such
-absurdities. We have even seen a gentleman who has been elevated since,
-much to the surprise of the profession, to the position of an inspector
-of schools, stoutly maintaining it in large type in the columns of one
-of our northern newspapers. Such arguments amount to this--that a real
-and thorough knowledge of his native language, whether it be Gaelic,
-English, or French, is a drawback and a disqualification for acquiring
-and writing a foreign one, and that the greater his ignorance of his
-native tongue the greater the proficiency of a scholar in a foreign one;
-while common sense, (which is unfortunately, in educational circles,
-sometimes, and especially on this question, very uncommon), and all the
-experience of the past go to prove the very opposite.
-
-It is pleasant to find the rational view making steady progress even among
-those who were understood for a long time to hold a different opinion. Mr
-Jolly, Her Majesty's Inspector of Schools, who is unfortunately ignorant
-of the native language of the children whom he examines professionally,
-expressed himself unfavourable to teaching Gaelic in Highland schools,
-before he had time to examine the question for himself; but having looked
-the matter in the face, and given it serious consideration, we are
-gratified to find him stating at the last annual meeting of the Gaelic
-Society that he belonged to the class who desired that Gaelic should be
-used for getting at the intelligence of the children when reading English;
-and who afterwards wished the Gaelic language and literature to be
-introduced when the children had mastered the mechanical difficulties of
-reading, and were able to enter into the meaning and spirit of what they
-read. "Although a Lowlander he had every sympathy with those who desired
-to preserve the Gaelic; and he held exactly the same views on the subject
-of Gaelic teaching as are held by Professor Blackie, the Rev. Alex.
-Macgregor, and Dr Clerk, Kilmallie." We have a pretty good idea as to what
-the Rev. Mr Macgregor's views on the question are, as well as Professor
-Blackie's, and are therefore quite satisfied with Mr Jolly's. The
-Professor, we are happy to say, has engaged to give expression to his, in
-a definite form, on an early date in these pages; and we feel sure that
-they will satisfy all reasonable men.
-
-We attach great value to the expression of such an opinion as Mr
-Jolly's, arrived at after mature deliberation and observation of the
-requirements of the Highlands; from one who is himself a stranger to the
-language, and who would naturally be prejudiced against it; for we must
-keep in mind that in expressing such a favourable opinion he was to some
-extent weakening his own position as an Inspector of Schools, unable to
-examine in a language which he honestly affirmed, and with a candour
-which deserves acknowledgment, ought to be used, and at a certain stage
-taught in the schools. We are quite satisfied to place this opinion
-against the views of another inspector in the north, whose only reply
-to the advocates of Gaelic in our schools is--that such a system would
-limit the sphere from which to choose teachers--forgetting, or choosing
-to ignore, that the teachers ought and must accommodate themselves to
-the system which all rational men admit to be the only true and
-successful one, and the only one practised everywhere else out of the
-Highlands. A gentleman who could publicly use such an argument as, "If
-the language ought to be kept alive by being taught in school, surely
-Edinburgh and Glasgow are the places where this should be done, where
-the children know nothing of it, and not in the Highlands where the
-children already speak it with fluency,"--is perfectly innocent of the
-real question at issue, and deserves little notice or attention in the
-controversy.
-
-We have by no means exhausted the subject, but shall, meanwhile, content
-ourselves by laying down the following propositions:--(1), That it being
-an acknowledged educational principle that the unknown can only be made
-successfully known through the known; and as this principle is not only
-acknowledged but practised everywhere else out of the Scottish Highlands
-we must hold it to be the only rational one to adopt there also; unless it
-can be shown that the Highlander is constructed intellectually entirely
-different from the rest of humanity. We must therefore, to be rational,
-teach the unknown English through the known Gaelic: (2), We must adapt the
-Code to the requirements of the special circumstances of the case: (3),
-Our teachers must keep in mind that after all, they are only a part
-(although a very important part), of the system by which Parliament has
-wisely decided to place education within the reach of every child in
-Scotland, and if it can be shown--and it is self-evident--that teachers
-who are ignorant of the Gaelic language are not competent or suitable to
-carry out the intentions of the Legislature, they must just accommodate
-themselves to the requirements of their position, and qualify properly to
-discharge their duties by acquiring a sufficient knowledge of Gaelic to
-enable them to impart education according to the only rational system, in
-use, in all civilised communities: (4), To get the full benefit of the
-concessions already made by the Education Department as to the testing of
-the child's intelligent understanding of his English reading by means of
-his native language, it is absolutely necessary that our Inspectors of
-Schools should have a sufficient knowledge of Gaelic to enable them to
-test the understanding of the children as intended by the Department, and
-now provided for, in the Code.
-
-The great and primary question is, how to impart a sound education to
-the rising generation? The means--the teaching staff--are only important
-in so far as they serve to bring about the great end and principal
-object of all--an education in the true sense of the term.[A]
-
- A. M.
-
-FOOTNOTES:
-
-[A] Since the above was in type Mr Fraser-Mackintosh, M.P., has given
-notice of his intention, upon Friday, 31st March, to call attention to the
-Scottish Education Code of 1876, and to move a resolution on the subject
-of Gaelic teaching in the schools in Gaelic-speaking districts.
-
-
-
-
-GENERAL SIR ALAN CAMERON, K.C.B.,
-
-COLONEL 79TH CAMERON HIGHLANDERS.
-
-[CONTINUED.]
-
-
-CHAPTER IX.
-
-THE first duty which Major Cameron had now (1794) imposed on him by his
-"Letter of Service" was to recommend the officers from the "half-pay
-list" to be associated with him in raising the regiment. In the
-disposition of these he was to a certain extent under the guidance of
-his own inclination to have as many as he could, of his old American
-brother-officers, with him in the undertaking. After the selection was
-made, the names were submitted to the War Office and approved. Reference
-to the list of officers selected will prove that Major Cameron was not
-unmindful of his brother-officers of the "Royal Emigrant Regiment," his
-choice consisting of five officers of the Clan M'Lean, while two only
-belonged to his own. The reason of the numerical difference will be
-understood to be, in consequence of the above stated restrictions. When
-the "half-pay list" was exhausted, by distribution among the numerous
-corps being embodied, and Major Cameron was released from the War Office
-regulations, the commissions in the regiment were always given to his
-Lochaber relatives, as the army list of subsequent years will testify.
-
-Although Major Cameron had been, by this time, absent from Lochaber a
-number of years, yet he was not an entire stranger, for he was from time
-to time heard of. He had been advised by his brother that the rage and
-irritation occasioned by the result of the duel had greatly subsided, if
-not, indeed, entirely disappeared, and that his arrival in the country
-was not at all likely to revive them. On receipt of this intelligence
-Major Cameron, with politic calculation, arranged that he should arrive
-in his native place on one of the first days of November, which
-arrangement would give him the opportunity of meeting the greater part
-of the country people of all classes, this being the week of the winter
-market at Fort-William. The idea also struck him that, as he was to be
-engaged in "His Majesty's service," the Government might give him, for
-his own and his officers' accommodation, quarters in the garrison. His
-application to the Board of Ordnance, to this effect, proved successful,
-and the building known as "Government House" was placed at his disposal.
-His family, at this time, consisted of three sons, respectively named
-Philips, Donald, and Nathaniel; the first and last after their mother's
-father, and the other after his own father (he of the '45). The eldest
-two accompanied him to the Highlands, and remained there long enough to
-acquire some acquaintance with the Gaelic language, an acquisition which
-they often declared afterwards to have served them advantageously in
-their relationship with the soldiers of the 93d.
-
-The day at last arrived when Alan, after an absence of twenty-one years,
-was to look again on his native hills, an event which, no doubt,
-gladdened and warmed his Highland heart. It is stated that he timed his
-first appearance to take place on the last day of the market, and he
-observed it punctually. This enabled the people, if so inclined, to meet
-him without interfering with their business affairs. His brother was
-most useful to him in making proper preparations for his reception.
-Quite a multitude went out to meet him and his companions, a mile or so,
-and accorded him a most enthusiastic reception. It has, indeed, been
-said, that the ovation and the escort of that day resembled more that
-usually awarded to an illustrious conqueror than that to a mere
-field-officer of the British army. Alan gave instructions to make that
-and subsequent days a carnival of hospitality--feasting and rejoicing
-without limit. After a reasonable time, however, festivities must
-terminate, and business commence. A writer of ripe experience, on
-Highland subjects, adverts to the anxious state of public feeling at
-this time[B]--"In 1793, and the succeeding years, the whole strength and
-resources of the United Kingdom were called into action. In the northern
-corner a full proportion was secured. A people struggling against the
-disadvantages of a boisterous climate and barren soil, could not be
-expected to contribute money. But the personal services of young and
-active men were ready when required for the defence of the liberty and
-independence of their country." Producing so many defenders of the
-State, as these glens have done, they ought to have been saved from a
-system which has changed the character of, if not altogether extirpated,
-their hardy inhabitants.
-
-
-CHAPTER X.
-
-THE business of "raising" the regiment was now (1793-94) to commence in
-real earnest, and as it was the Major's desire that the complement
-should be made up of as many as he could induce to join from his own and
-the adjacent districts, his officers and himself visited every part
-round about, and with so much success that, between Lochaber, Appin,
-Mull, and Morven, 750 men were collected at Fort-William, within a
-period of less than two months; at any rate the official accounts record
-that number to have been inspected and approved by General Leslie on the
-3d January (1794).[C] General Stewart states, "in the instance of the
-embodiment of the 79th no bounty was allowed by Government, and the men
-were therefore recruited at the solo expense of Mr Cameron and his
-officers; nevertheless the measure of the success will be understood by
-the early date of their inspection at Stirling, where they received the
-denomination of the 79th Cameron Highlanders." The Major was now
-desirous to repair as quickly as possible to the place appointed for
-inspection, that he might get his corps numbered, and with that
-determination, ordered every man to be in readiness for the journey
-southwards. Great was the excitement in the little village adjoining the
-garrison of Fort-William, on that winter's morning, when Cameron and his
-followers collected on its parade-ground, to have the roll called by
-"old Archie Maclean" (their first Adjutant), preparatory to bidding
-farewell to Lochaber--a last farewell by the greater part of them.
-The nearest and dearest must part, and such was the case with the
-Lochabermen and their friends, now that "they promised to help King
-George." With Alan at their head, this devoted band filed off in well
-regulated order, marching with steady step through the village, the
-pipers leading, playing the well-known march--"_Gabhaidh sinn an rathad
-mor_" (We'll keep the high road), while large numbers of the country
-people convoyed them on their route a considerable distance, reluctant
-to give the final farewell; deferring it till they were reminded that
-they had now a long way to go back. Their affection probably laid them
-under a spell that "farewell was such sweet sorrow, they could not say
-farewell till to-morrow." A string of horses preceded them, to different
-stages, with their creels well provided with creature comforts desirable
-for their long journey, along indifferent paths, and over bleak
-mountains, to Stirling. At that season of the year, the weather was very
-severe, and the absence of any habitations on the way did not admit of
-any halting; therefore it was decided to continue their onward course
-without interruption, except the short intervals necessary for
-refreshments. This decision enabled them to reach the rendezvous at noon
-of the third day, when after a day or two's rest, drilling was resumed
-without intermission, in consequence of which persistency, the corps
-were in a fair state of order by the time the inspecting officer
-arrived. "The Cameron Highlanders" underwent this ordeal of military and
-medical inspection to the General's entire satisfaction, and he duly
-reported the result to the War Office, and, being the first to be so
-reported the corps received the first and subsequent number of 79th (the
-78th, Mackenzie's Ross-shire regiment, had been completed in the month
-of March of the previous year). Meanwhile the exigencies of the service
-becoming pressing, the "Office" was induced to dispatch urgent orders to
-Cameron to augment the regiment with the necessary 250 men to raise it
-to a total strength of 1000 rank and file. In obedience to this summons,
-he, with others of his officers, lost no time in returning to the
-districts of the Highlands from whence they came. If further proof were
-needed of the popularity of Cameron, the fact that he collected the 250
-recruits wanted, and reported them at the same place (Stirling), in the
-short space of five and twenty days, will be sufficiently convincing.
-When the 1000 men were completed on the 30th January (1794), Alan was
-advanced to the Lieutenant-Colonelcy of the regiment![D] This marvellous
-rapidity may be contrasted with the fact, that when Mr Cameron of
-Fassifern was offered a company in the corps being raised by the Marquis
-of Huntly in the following month of February, he was obliged to have
-recourse to the assistance of his brother-in-law, Macneil of Barra, to
-complete the number of 100 men. He could only secure nineteen men in his
-own district of Lochaber, notwithstanding that he was aided by the
-personal influence of his cousin Lochiel. Alan Cameron did not seek, nor
-did he receive the slightest favour from the Chief of his clan, for
-reasons which may be subsequently referred to.[E]
-
-
-CHAPTER XI.
-
-THE colours for the 79th had been prepared, and immediately on its being
-registered they were presented (1794), after which the regiment received
-the route for Ireland. There they remained till the following June,
-where their uniform reached them, which, being the Highland dress, was
-similar to that of the other Highland corps, except in the matter of
-"facings," which were green. Although the tartan of the Clan Cameron is
-one of the handsomest patterns; the ground and prevailing colour being
-red, it was thought unsuitable for wear with the scarlet jacket; but
-that was not a sufficient reason for its non-adoption as the tartan of
-the "Cameron Highlanders," inasmuch as the tartan worn (the Stewart) by
-the 72d is of still brighter colour than the Cameron. Neither of these
-was the real reason which caused the clan tartan's non-adoption by the
-79th.[F] Alan choose rather to have a tartan of his own (or rather
-his mother's) design. That pattern is so well known as to need no
-description. The first supply was provided by Messrs Holms of Paisley
-(now of Greenhead, Glasgow), and designated the "Cameron Earrachd," as
-distinguished from that of the Cameron proper. It is the pattern chosen
-by the Highland company of the Liverpool Rifle Corps, and by the 2d
-Lochaber Company, of which Lochiel was captain.[G]
-
-The Cameron Regiment had scarcely completed its equipment, when it was
-ordered to embark for Flanders to reinforce the British and Austrian
-armies under the command of the Duke of York, against the French. They
-were joined in this expedition by their countrymen of the 42d and the
-78th. Their arrival proved to be of the utmost consequence, inasmuch as
-that by their support, in reserve, they helped, by a victory over
-Picheqru to retrieve a disaster experienced by the Duke shortly before
-that. This engagement lasted from an early hour till the afternoon, and
-its decision was weighing in the balance, when the Duke charged with the
-British troops into the centre of the French army, bayonet in hand, and
-thus, brought hostilities to an end for the day. This success, however,
-was of small advantage, as the allies were subsequently compelled to
-retreat before the overwhelming forces of the French, and, retiring
-towards Westphalia, endured the most dreadful hardship and suffering,
-both from its inhospitable inhabitants, and the rigour of its climate
-(the winter and spring of 1794-5), the elements of which proved more
-fatal to the British army than the fire of the enemy. The Camerons lost
-200 men. The contingent of the British army withdrew from the Continent
-after this fruitless campaign, embarking in April at Bremen. The 79th
-was ordered for quarters to the Isle of Wight, where it remained till
-the month of July, when it received the route for India, and Colonel
-Cameron was ordered to recruit the regiment to the extent of its losses
-in Flanders.
-
- (_To be Continued._)
-
-FOOTNOTES:
-
-[B] General Stewart's Sketches, vol. II., pp. 245-6.
-
-[C] Historical Record of the 79th Regiment by Captain Robert Jamieson,
-Edinburgh, 1863.
-
-[D] Captain Jamieson's Historical Record, Blackwood, Edinburgh, 1863.
-
-[E] The Rev. Mr Clerk's Memoir of Colonel Cameron of Fassifern, p. 109.
-
-[F] Mr Cameron of Lochiel, and Mr Cameron of Earrachd (Alan's father), had
-been, or were, at differences about the ownership of part of the property,
-when it was alleged that the latter was hardly used in the matter, by the
-former and his trustees, of whom Cameron of Fassifern was the most active.
-This misunderstanding led to a coolness between the families.
-
-[G] It was returned to the Lord-Lieutenant by this company under the
-designation of "Cameron Lochiel." The captain's attention was drawn to the
-misnomer, who disclaimed any knowledge of the error. It has transpired
-since to have been the act of an officer of the corps, now deceased, who
-must have committed this paltry piece of piracy, either from ignorance or
-subserviency.
-
-
-
-
-THE SONGS AND MELODIES OF THE GAEL.
-
-
-THE Gael, their language, their songs, and their melodies, will live or
-die together. If the one sinks they shall all sink. If the one rises
-they shall all rise. If the one dies they shall die together, and shall
-all be buried in the same grave. Is it possible that a people, with such
-a language, such songs, and such delicious melodies, shall vanish and
-disappear from the earth, and their place become occupied by others? It
-cannot happen, and I candidly assert for myself that, were the whole of
-the Breadalbane Estate mine, I would willingly part with it for the sake
-of being able to master the songs and the melodies of my Highland
-countrymen. I have reason to be thankful for the circumstances in which
-I was placed in the days of my youth. I had eight brothers and a sister.
-My father had a fine ear for music, and an excellent voice, and
-frequently gratified our young ears, during the long winter evenings, by
-playing on the Jew's harp and singing the words connected with the
-different Highland airs. There was also a man in our immediate
-neighbourhood who was frequently in the house, who played on the violin,
-and who was one of the best players of our native airs I ever listened
-to. The consequence was that as I grew up I was very fond of singing,
-and to this moment of my life I do not think that it had any bad effect
-upon me; and certainly my fondness for Gaelic songs was the first thing
-that led me to read the Gaelic language. From fifteen to the age of
-twenty I herded my father's sheep among the Grampians. The following is
-a true description of my state then:--
-
- 'Nuair bha e 'na bhalach A laddie so merry
- Gu sunndach, 's lan aighear, 'Mong green grass and heather,
- 'S mac-talla 'ga aithris The voice of the echo
- A cantuinn nan oran, Rehearsing his story:
- Toirt air na cruaidh chreagan, The mountains so rocky
- Le 'n teangannan sgeigeil, To mimic and mock him,
- Gu fileant 'ga fhreagradh, Becoming all vocal
- Gu ceileireach ceolmhor. Like songsters so joyful.
-
-About the age of twenty a change came over me, when I forsook the songs,
-but not their melodies, and had recourse to Buchanan's, M'Gregor's, and
-Grant's hymns as a source of gratification. I was, in a measure,
-prepared to enjoy them, as I found several of the melodies I used to
-sing, in the hymns. M'Gregor was my great favourite. He was every inch a
-man, a Gael, a scholar, a poet, a Christian, and a great divine. I
-regret that his hymns are not more extensively known. Forty-two years
-ago I composed several hymns--six or seven years afterwards a few
-more--but during the last ten years, I suppose, nearly fifty. I have
-done as much as I could to regenerate the songs of my country. My
-predecessors carefully avoided cheerful and lively airs, especially
-those with a chorus, but I find these generally, when the subject is
-applicable to them, the most powerful and the most appropriate for use
-in connection with the preaching of the gospel. Last summer I sang one
-of them in a Free Church, on a Sabbath evening, to the Gaelic part of
-the congregation. As I was descending from the pulpit, the Gaelic
-precentor, and a deacon, whispered in my ears, "_Tha i sin fad air
-thoiseach air laoidhean Shanci_." (That is far before Sankey's hymns.)
-
-So far as I know, singing Gaelic songs has had no evil effect upon our
-countrymen. Indeed, singing is one of the prettiest, and one of the most
-harmless things connected with human nature, even in its degenerate
-state. A man who can sing a Gaelic song well is properly considered a
-favourite. It is felt that he spreads kindness, and infuses joy and
-happiness in the social circle--the language and the sweet melody of the
-piece will banish all melancholy and bitter feelings from the mind. A
-man influenced by a wicked malicious disposition is certainly not
-disposed to sing. The practice they have of fulling or shrinking cloth
-in the West Highlands has had a great tendency to keep up the native
-melodies. Five, six, or seven females are seated in a circle facing one
-another. The cloth having been steeped, is folded in a circle. Each
-holds it in both hands, while they raise it as high as the breast, and
-then bring it down with a thump on the board. In this way it goes
-gradually round from the one to the other. A person standing outside
-would only hear one thump. The chosen leader commences the song, all
-unite, and by raising and lowering their hands they beat time to the
-tune. This generally attracts a crowd of listeners. I have seldom
-listened to finer singing.
-
-Lachlan M'Lean, the author of "Adam and Eve," and one of the greatest
-enthusiasts for the language, the songs, and the music of the Gael, that
-ever lived, was one day on board a steamer going from Tobermory to Oban.
-A number of Skye females were on board. He placed them seated in a
-circle on deck, and they commenced singing, with their handkerchiefs in
-their hands, to the great delight of all on board, with the exception of
-an elderly austere professor of religion, who frowned upon them and
-silenced them. If such be the effect of real religion, I have yet to
-learn it. I have no doubt the same man, if he could, would prevent the
-larks from singing; and as well attempt to do the one as the other. I am
-certain that he would rather have his ears stuffed with cotton than
-listen to _Piobaireachd Dho'il Duibh_ played on the bagpipes.
-
-Robert Burns has been greatly vilified by a certain class of preachers. He
-and his songs have been held forth as a great curse to his countrymen; but
-when these Rev. Divines and their hot, but mistaken, zeal is forgotten,
-Robert Burns will shine forth, and in the long run will be found to be a
-greater blessing to his country than his accusers. For certainly no man
-ever did more to keep up the native language and the melodies of the
-Lowland Scotch than he has done. The same is equally true respecting our
-Highland bards. _Taing dhuit a Dhonnachaidh Bhain, agus do d' chomh-Bhaird
-airson nan oranan gasda, agus nam fuinn bhinn a dh'fhag sibh againn._ I am
-certain that the Scotch must return to the melodies in their native
-language. Sankey's melodies may do for a short time, but will never find a
-lasting lodgment in the Scottish heart like their own delicious melodies.
-There is as inseparable a connection between _their_ melodies and their
-native language, as there is between our Highland melodies and our native
-Gaelic. The Gaelic may easily take up their melodies, but the English
-never.
-
-Those tunes that are used in public worship have no melody to my soul
-like our native airs, and it is utterly impossible for me to feel
-otherwise. This assertion will find a testimony in the bosoms of men,
-although their prejudices may be opposed to it. Where is the man that
-would compose a song in praise of his fellow-creature, that would
-attempt to sing it to a psalm tune? Should he do so, all men would look
-upon him as a blockhead. And what is the great difference between
-praising a fellow-creature and praising the Redeemer? I can conceive
-none, except that the latter deserves a sweeter, and, if possible, a
-more delicious melody. I think it was Rowland Hill who wisely said that
-"he could not see why the devil should have all the finest tunes," and I
-quite agree with him.
-
-It is also a fact, although I understand English as well as Gaelic, that
-it has not the same effect upon me in singing it. Although the English
-were sung with the greatest art, and in the best possible style, it
-would neither warm our hearts nor melt our souls like singing in Gaelic.
-I feel that the great "mistress of art" has a tendency to puff me up,
-whereas I have no such feelings in my Gaelic. Perhaps one-third of the
-songs of the Gael are love songs, and the delicacy of feeling which is
-manifest in most of them is extraordinary. They will not offend the most
-refined ear; so that we have reason to be proud of our race in that
-respect. Our songs may be divided into two classes--the cheerful and
-plaintive. In the former we have M'Lachlan's "_Air fatll-ir-inn,
-ill-ir-inn, uill-er-inn o_." M'Intyre's song to his spouse, "_Mhairi
-bhan og_," and "_Ho mo Mhairi Laghach_"--translated by Professor Blackie
-in the first number of the _Celtic_. These are instances of lyric poetry
-as beautiful as ever saw the light, and melodies as sweet as can be
-listened to. In the other may be placed "_Fhir a bhata 's na ho ro
-eile_," which was lately sung in Inveraray Castle in the presence of Her
-Majesty. Another is:--
-
- A Mhalaidh bhoidheach,
- A Mhalaidh ghaolach,
- A Mhalaidh bhoidheach,
- Gur mor mo ghaol duit,
- A Mhalaidh bhoidheach,
- 'S tu leon 's a chlaoidh mi,
- 'S a dh'fhag mi bronach
- Gun doigh air d'fhaotainn.
-
-What a delicious piece! how full of sweet melody! Can the English
-language produce its equal? Poor fellow, he was sincere. The deer would
-be seen on wings in the air, fish on tops of mountains high, and _black_
-snow resting on the tree branches, before his love to her would undergo
-any change.
-
-Perhaps one-fourth of our songs are Elegies to the departed; and the
-melodies to which these are sung are as plaintive and melting as can be
-listened to. I place at the head of this class the "Massacre of
-Glencoe," and Maclachlan's Elegy, to the same air, in memory of
-Professor Beattie of Aberdeen. I said in my "Address to Highlanders"
-that the Fort-William people might, on the top of Ben Nevis, defy the
-English and broad Scotch to produce its equal:--
-
- Ghaoil, a ghaoil, de na fearaibh,
- 'S fuar an nochd air an darach do chre,
- 'S fuar an nochd air a bhord thu,
- Fhiuran uasail bu stold ann a'd bheus,
- 'N cridhe firinneach soilleir,
- D'am bu spideal duais foille na sannt,
- Nochd gun phlosg air an deile
- Sin mo dhosguinn nach breugach mo rann.
-
-It is utterly impossible to give a proper expression of that piece in
-any other language.
-
-Lachlan M'Lean, already referred to, composed an elegy, to a daughter of
-the Laird of Coll, who died in London and was buried there, to the same
-air:--
-
- Och! nach deach do thoirt dachaidh
- O mhearg nigheana Shassuinn 's an uair,
- Is do charadh le morachd.
- Ann an cois na Traigh mhor mar bu dual;
- Fo dhidean bhallachan arda
- Far am bheil do chaomh mhathair 'na suain,
- 'S far am feudadh do chairdean,
- Dol gach feasgair chuir failte air t'uaigh.
-
-I entered his shop soon after this appeared in the _Teachdaire Gaelach_,
-and sung him some verses of it. He could scarcely believe that it was
-his own composition. He seemed in a reverie, his eyes speaking
-inexpressibles.
-
-"_Gaoir nam Ban Muileach_"--(The wail of the Mull women)--is another
-extraordinary piece. I am sorry that I could not get hold of it.
-M'Gregor also has three hymns suited to this beautiful air. There is a
-good deal of monotony in singing the few first lines, but it reaches a
-grand climax of expression at the sixth. The last line is repeated
-twice. When two or three sing it together, and the whole join in chorus
-at the sixth line, I have seldom heard singing like it.
-
-Dr M'Donald composed an elegy, to the Rev. Mr Robertson, with a very
-plaintive air--the air of a song occasioned by the great loss at Caig--
-
- Ochan nan och, is och mo leon,
- Tha fear mo ruin an diugh fo'n fhoid,
- Tha fear mo ruin an diugh fo'n fhoid,
- 'S cha teid air ceol no aighear leam.
-
-Many of the songs of the Gael might be called patriotic songs, and they
-make us feel proud that we are Gaels. Their daring feats in the field of
-strife against the enemies of our country, as at Bannockburn, Waterloo,
-Alma, &c., are celebrated in song. Their quarrels, amongst themselves,
-is the only thing that makes us feel ashamed of them. Several of their
-songs raise us in our own estimation, with good cause, above our
-neighbours the Lowlanders, the English, and the French. The songs of the
-Gael embrace every variety--their language, mountains, corries, straths,
-glens, rivers, streams, horses, dogs, cows, deer, sheep, goats, guns,
-field labour, herding, boats, sailing, fishing, hunting, weddings--some
-of them as funny as they can be, and some the most sarcastic that was
-ever written. There is always something sweet and pretty about them. The
-artless simplicity of the language, with its extraordinary power of
-expression, gives them an agreeable access to the mind, which no other
-language can ever give.
-
-The power these melodies have over the Gael is really extraordinary. I
-was told by a piper, who was at the Battle of Alma, that when on the eve
-of closing with the Russians, he, contrary to orders, played "_Sud mar
-chaidh 'n cal a' dholaidh, aig na Bodaich Ghallda_," which had a most
-powerful effect upon the men, on which account alone he was pardoned. I
-saw a man who heard a piper playing "_Tulloch gorm_" in the East Indies,
-and it made him weep like a child. About two years ago a young man, a
-native of Oban, was out far in the country, in Australia, and having
-entered a hotel, he saw a man who had the appearance of being a
-Highlander, in the sitting-room. He (of Oban) was in a room on the
-opposite side of the passage, and thought to himself "If he is a Gael
-I'll soon find out," and leaving the door partially open, that he might
-see him without being seen, he commenced playing, on the flute, the most
-plaintive Highland airs. No sooner did he begin than the other began to
-move his body backward and forward. At last he bent down his body,
-covering both his eyes with the palms of his hands, and began to sob out
-"_Och! och mise; och! och mise_." He (my informant) then played some
-marching airs, and instantly the other raised his head and began to beat
-time with both feet. At last he played some dancing airs, when one foot
-only was engaged in beating time. He then raised a hearty laugh and
-closed the door with a bang. The man rushed forward, but finding the
-door closed he settled down a little. The door was opened, and what a
-meeting of friends! what union of hearts! what kindness of feeling! what
-joy! What was the cause of all these? What but the melodies of the Gael.
-
-Now, I am certain that were I to listen to the native melodies of my
-country in distant parts of the world, I would also weep. But there is
-nothing that ever I listened to that would affect me so much as: "_Crodh
-Chailean_." Many a cow has been milked to that air, and many a fond
-mother soothed her child to rest with it, and I am sure it would be a
-greater accomplishment for young ladies to be able to sing it properly
-than any German or Italian air they could play on the piano:
-
- Bha crodh aig Mac Chailean,
- Bheireadh bainne dhomh fhein,
- Eadar Bealtuinn is Samhainn,
- Gun ghamhuinn, gun laogh,
- Crodh ciar, crodh ballach,
- Crodh Alastair Mhaoil,
- Crodh lionadh nan gogan,
- 'S crodh thogail nan laogh.
-
-Shaw composed several hymns to this air.
-
-I suppose there is not a class of people on the face of the earth that
-have finer imaginations than the Gael. This has arisen partly, no doubt,
-from their language, so adapted for lyric poetry and composition, and
-verses calculated to give scope to the imaginative faculty. It has
-arisen likewise from the place of their birth. The roaring Atlantic, the
-grandeur of the resounding flood in their rocky glens. Waterfalls, down
-dashing torrents, fast flowing rivers. The scream of the curlew, the
-lapwing, the plover, and the shrill whistle of the eagle. The shadows of
-the clouds seen moving majestically along in the distance--all these
-have a great tendency to move and to give wing to the imagination. But I
-believe that the ditties they have been accustomed to hear sung in their
-youth have had a far greater effect upon them. Could these be all
-collected they would form a rare collection. How often has "_Gille
-Callum_" been sung--
-
- Gheibh thu bean air da pheghinn,
- Rogh is tagh air bonn-a-se,
- Rug an luchag uan boirionn,
- 'S thug i dhachaidh cual chonnaidh.
-
-When one begins to tell what is not true, it is better to tell
-falsehoods which no one can believe. Now I am certain that children at
-the age of four would not believe "Gille Callum's" lies, and would
-understand at once that they were all for fun, and still it would have
-the effect of setting them a-thinking, perhaps more than had it been
-sober truth.
-
-The following I have frequently heard:--
-
- H'uid, uid eachan,
- C'ait am bi sinn nochdan,
- Ann am baile Pheairtean,
- Ciod a gheibh sinn ann,
- Aran agus leann,
- 'S crap an cul a chinn,
- 'S chead dachaidh.
-
-_Huid, uid_ is used in Perthshire for making horses run. The boy is set
-astride on a man's knee, which is kept in motion like a trotting horse.
-Stretching both his hands, the boy, in imagination, is trotting to
-Perth, where he expects bread and ale; and as a finish to the whole, a
-knock on the back of the head, and leave to go home. Many a hearty laugh
-have I seen boys enjoy when they got the knock on the head. Another
-is--seizing a child's hand, and beginning at the thumb giving the
-following names--"_Ordag, colgag, meur fad, Mac Nab, rag mhearlach nan
-caorach 's nan gobhar, cuir gad ris, cuir gad ris._" Reaching the small
-finger, the thief is seized and severely scourged with the rod, and a
-roar of laughter is raised by the youngsters. Placing a child between
-the knees and slowly placing the one foot before another with the
-following words, is another--
-
- Cia mar theid na coin do n' mhuileann
- Mar sud, 's mar so,
- 'S bheir iad ullag as a phoc so,
- 'S ullag as a phoc sin,
-
-And then moving them quicker--
-
- 'S thig iad dachaidh air an trot,
- Trit, trot, dhachaidh.
-
-_Ullag_ means the quantity of meal raised by the three fingers. What a
-glee of hilarity is raised when the quick motion commences?
-
-The following is a very imaginative piece, descriptive of a flighty
-individual who proposes to do more than he can accomplish:--
-
- Cheann a'n Tobermhuire Head in Tobermory,
- 'S a chollainn 's a Chrianan, Body in Crianan,
- Cas a'm Boad hoi-e, Foot in Boad (Bute) hoi-e,
- 'S a chas eil a'n Grianaig Other foot in Grianaig (Greenock).
-
-It is a most melancholy fact, that at present there is a combined and a
-determined effort put forth to banish the native language, and the
-native melodies of the Gael entirely from the country, and to bring the
-whole population under the sway of the artificial language taught in our
-schools, and of its artificial melodies. The foreigner represents our
-language as low and vulgar, quite destitute of the sterling qualities
-peculiar to his own; and consequently not deserving either to be held
-fast, or to be worthy of attentive study. And in order that he may be
-the more successful in his effort, he pretends to be our greatest, our
-only friend; heartily disposed to make us learned, wealthy and
-honourable, yes, and, of course, pious too. I say to him at once,
-without any ceremony, keep back, sir, give over your fallacious, your
-blustering bombast, we know the hollowness of your pretensions. The Gael
-has a language and melodies already, superior to any that you can give
-him, and would you attempt to rob him of his birthright and inheritance,
-which is dear to him as his heart's blood? Every true friend of the Gael
-would certainly give him a good English education; but instead of doing
-away with his own language and melodies, it would be such an English
-education as would ground him more than ever in a knowledge of his own.
-Is it not an acknowledged fact that, there is nothing that grounds
-students more thoroughly in a knowledge of a language than to translate
-it from his own. This mode of teaching is perhaps more troublesome to
-schoolmasters at first, but when once fairly tried and put in practice,
-it will, without doubt, be the most agreeable and the most successful
-part of their work, and would not have such a deadening effect, either
-upon their own minds, or upon those of their scholars.
-
- ARCHD. FARQUHARSON.
-
-ISLAND OF TIREE.
-
-
-
-
-THE HARP BRINGETH JOY UNTO ME.
-
-
- O autumn! to me thou art dearest,
- Thou bringest deep thoughts to me now,
- For the leaves in the forest are searest,
- And the foliage falls from each bough.
-
- And then as the day was declining,
- While nature was wont to repose,
- A sage on his harp was reclining
- Who sang of Lochaber's bravoes.
-
- He played and he sang of their glory,
- Their deeds which the ages admire;
- Then softly, then wildly, their story
- He told on the strings of his lyre.
-
- While praise on the heroes he lavished,
- And lauded their triumphs again,
- A maid came a-list'ning, enravished--
- Enrapt by his charming refrain.
-
- O! bright were the beams of her smiling,
- I sigh for the peace on her brow,
- Not a trace on her features of guiling,
- My heart singeth songs to her now.
-
- Inspired by the rapturous measure,
- This fair one skipt over the lea:
- One morning I sought the young treasure,
- Now dear as my soul she's to me.
-
- DONALD MACGREGOR.
- Member of the Gaelic Society of London.
-
-
-
-
-THE HIGHLAND CEILIDH.
-
-(CONTINUED.)
-
-
-"_Oh! nach be 'n ceatharnach am fleasgach, bu mhor am beud cuir as da
-gun chothrom na Feinne_" (Ah! what a valiant youth, it would be a pity
-to extinguish him without according him Fingalian fair play), shouted
-several voices at once. "Did you ever hear the story about Glengarry and
-his old castle, when he was buried alive with Macranuil under the
-foundation?" asked _Alastair Mac Eachain Duibh_. "I heard it, when, last
-year in Strathglass, and you shall hear it." At this stage "Norman"
-exhibited signs of his intention to go away for the night, when several
-members of the circle, backed up by the old bard, requested the favour
-of one more story ere he departed. Norman would rather hear _Alastair's_
-story of Glengarry, and would wait for it. "No, no," exclaimed
-_Alastair_, "you can have my story any time; let us have one more from
-Norman before he leaves, and I will give mine afterwards, for he may
-never come back to see us again." "That I will," says Norman, "as often
-as I can, for I have just found out a source of enjoyment and amusement
-which I did not at all expect to meet with in this remote corner of the
-country. However, to please you, I'll give you a story about Castle
-Urquhart; and afterwards recite a poem of my own composition on the
-Castle, and on the elopement of Barbara, daughter of Grant of Grant,
-with Colin Mackenzie, "High-Chief of Kintail."
-
-Glen Urquhart, where Castle Urquhart is situated, is one of the
-most beautiful of our Highland valleys, distant from Inverness some
-fourteen miles, and expands first from the waters of Loch Ness into a
-semicircular plain, divided into fields by hedgerows, and having its
-hillsides beautifully diversified by woods and cultivated grounds. The
-valley then runs upwards some ten miles to Corriemonie, through a tract
-of haughland beautifully cultivated, and leading to a rocky pass or
-gorge half-way upwards or thereabouts, which, on turning an inland
-valley, as it were, is attained, almost circular, and containing Loch
-Meiglie, a beautiful small sheet of water, the edges of which are
-studded with houses, green lawns, and cultivated grounds. Over a
-heathy ridge, beyond these two or three miles, we reach the flat of
-Corriemonie, adorned by some very large ash and beech trees, where the
-land is highly cultivated, at an elevation of eight or nine hundred feet
-above, and twenty-five miles distant from, the sea. At the base of
-Mealfourvonie, a small circular lake of a few acres in extent exists,
-which was once thought to be unfathomable, and to have a subterranean
-communication with Loch Ness. From it flows the Aultsigh Burn, a
-streamlet which, tumbling down a rocky channel, at the base of one of
-the grandest frontlets of rock in the Highlands, nearly fifteen hundred
-feet high, empties itself into Loch Ness within three miles of
-Glenmoriston. Besides the magnificent and rocky scenery to be seen in
-the course of this burn, it displays, at its mouth, an unusually
-beautiful waterfall, and another about two miles further up, shaded with
-foliage of the richest colour. A tributary of the Coiltie, called the
-Dhivach, amid beautiful and dense groves of birch, displays a waterfall,
-as high and picturesque as that of Foyers; and near the source of the
-Enneric river, which flows from Corriemonie into the still waters of
-Loch Meigle, another small, though highly picturesque cascade, called
-the Fall of Moral, is to be seen. Near it, is a cave large enough to
-receive sixteen or twenty persons. Several of the principal gentlemen of
-the district concealed themselves here from the Hanoverian troops during
-the troubles of the '45.
-
-On the southern promontory of Urquhart Bay are the ruins of the Castle,
-rising over the dark waters of the Loch, which, off this point, is 125
-fathoms in depth. The castle has the appearance of having been a strong
-and extensive building. The mouldings of the corbel table which remain
-are as sharp as on the day they were first carved, and indicate a date
-about the beginning of the 14th century. The antiquary will notice a
-peculiar arrangement in the windows for pouring molten lead on the heads
-of the assailants. It overhangs the lake, and is built on a detached
-rock separated from the adjoining hill, at the base of which it lies, by
-a moat of about twenty-five feet deep and sixteen feet broad. The rock
-is crowned by the remains of a high wall or curtain, surrounding the
-building, the principal part of which, a strong square keep of three
-storeys, is still standing, surmounted by four square hanging turrets.
-This outward wall encloses a spacious yard, and is in some places
-terraced. In the angles were platforms for the convenience of the
-defending soldiery. The entrance was by a spacious gateway between two
-guard rooms, projected beyond the general line of the walls, and was
-guarded by more than one massive portal and a huge portcullis to make
-security doubly sure. These entrance towers were much in the style of
-architecture peculiar to the Castles of Edward I. of England, and in
-front of them lay the drawbridge across the outer moat. The whole works
-were extensive and strong, and the masonry was better finished than is
-common in the generality of Scottish strongholds.
-
-The first siege Urquhart Castle is known to have sustained was in the
-year 1303, when it was taken by the officers of Edward I. who were sent
-forward by him, to subdue the country, from Kildrummie near Nairn,
-beyond which he did not advance in person, and of all the strongholds in
-the north, it was that which longest resisted his arms.
-
-Alexander de Bois, the brave governor and his garrison, were put to the
-sword. Sir Robert Lauder of Quarrelwood in Morayshire, governor of the
-Castle in A.D. 1334, maintained it against the Baliol faction. His
-daughter, marrying the Earl of Strathglass, the offspring of their
-union, Sir Robert Chisholm of that Ilk, became Laird of Quarrelwood in
-right of his grandfather. After this period it is known to have been a
-Royal fort or garrison; but it is very likely it was so also at the
-commencement of the 14th century, and existed, as such, in the reigns of
-the Alexanders and other Scottish sovereigns, and formed one of a chain
-of fortresses erected for national defence, and for insuring internal
-peace. In 1359 the barony and the Castle of Urquhart were disponed by
-David II. to William, Earl of Sutherland, and his son John. In 1509 it
-fell into the hands of the chief of the Clan Grant, and in that family's
-possession it has continued to this day.
-
-How it came into the possession of John Grant the 10th Laird, surnamed
-the "Bard," is not known; but it was not won by the broadsword, from
-Huntly, the Lieutenant-General of the king. It has been the boast of the
-chiefs of the Clan Grant that no dark deeds of rapine and blood have
-been transmitted to posterity by any of their race. Their history is
-unique among Highland clans, in that, down to the period of the
-disarming after Culloden, the broadswords of the Grants were as spotless
-as a lady's bodkin. True it is, there were some dark deeds enacted
-between the Grants of Carron and Ballindalloch; and at the battles of
-Cromdale and Culloden, the Grants of Glenmoriston were present, but far
-otherwise was the boast of the Grants of Strathspey--a gifted ancestry
-seemed to transmit hereditary virtues, and each successive scion of the
-house seemed to emulate the peaceful habits of his predecessor. That
-this amiable life did not conceal craven hearts is abundantly evident
-from the history of our country. There is a continual record of gallant
-deeds and noble bearing in their records down to the present time, and
-there are few families whose names, like the Napiers and the Grants, are
-more conspicuous in our military annals. But their rise into a powerful
-clan was due to the more peaceful gifts, of "fortunate alliances," and
-"Royal bounties."
-
-It is much to be regretted that so little has been transmitted to
-posterity of the history of this splendid ruin of Castle Urquhart.
-
-The probability is that it is connected with many a dark event over
-which the turbulence of the intervening period and the obscurity of its
-situation have cast a shade of oblivion.
-
-The most prominent part of the present mass, the fine square tower of
-the north-eastern extremity of the building is supposed to have been the
-keep, and is still pretty entire. From this point, the view is superb.
-It commands Loch Ness from one end to the other, and is an object on
-which the traveller fixes an admiring gaze as the steamer paddles her
-merry way along the mountain-shadowed water. On a calm day the dashing
-echo of the Fall of Foyers bursts fitfully across the Loch, and when the
-meridian sun lights up the green earth after a midsummer shower, a
-glimpse of the distant cataract may be occasionally caught, slipping
-like a gloriously spangled avalanche to the dark depths below. "My
-story," said Norman, "in which the castle was the principal scene of
-action is quite characteristic of the times referred to. A gentleman of
-rank who had been out with the Prince and had been wounded at Culloden,
-found himself on the evening of that disastrous day, on the banks of the
-river Farigaig, opposite Urquhart Castle. He had been helped so far by
-two faithful retainers, one of whom, a fox-hunter, was a native of the
-vale of Urquhart. This man, perceiving the gentleman was unable to
-proceed further, and seeing a boat moored to the shore, proposed that
-they should cross to the old Castle, in a vault of which, known only to
-a few of the country people, they might remain secure from all pursuit.
-The hint was readily complied with, and, in less than a couple of hours,
-they found themselves entombed in the ruins of Urquhart Castle, where
-sleep shortly overpowered them, and, the sun was high in the heavens
-next day ere any of them awoke. The gentleman's wound having been
-partially dressed, the fox-hunter's comrade yawningly observed 'that a
-bit of something to eat would be a Godsend.' 'By my troth it would,'
-said the fox-hunter, 'and if my little Mary knew aught of poor _Eoghainn
-Brocair's_ (Ewan the fox-hunter) plight, she would endeavour to relieve
-him though Sassenach bullets were flying about her ears.' 'By heaven!
-our lurking-place is discovered!' whispered the gentleman, 'do you not
-observe a shadow hovering about the entrance.' ''Tis the shadow of a
-friend' replied the _Brocair_; and in an instant a long-bodied,
-short-legged Highland terrier sprung into the vault. '_Craicean, a
-dhuine bhochd_,' said the overjoyed fox-hunter, hugging the faithful
-animal to his bosom, 'this is the kindest visit you ever paid me.' As
-soon as the shades of evening had darkened their retreat, _Eoghainn_
-untied his garter, and binding it round the dog's neck, caressed him,
-and pointing up the Glen, bade him go and bring the _Brocair_ some food.
-The poor terrier looked wistfully in his face, and with a shake of his
-tail, quietly took his departure. In about four hours '_Craicean_'
-reappeared and endeavoured by every imaginable sign to make _Eoghainn_
-follow him outside. With this the _Brocair_ complied, but in a few
-seconds he re-entered accompanied by another person. _Eoghainn_ having
-covered the only entrance to the cave with their plaids, struck a light
-and introduced, to his astonished friends, his betrothed young Mary
-Maclauchlan. The poor girl had understood by the garter which bound the
-terrier's neck, and which she herself had woven, that her _Eoghainn_ was
-in the neighbourhood, and hastened to his relief with all the ready
-provision she could procure; and not least, in the estimation of at
-least two of the fugitives, the feeling maiden had brought them a sip of
-unblemished whisky. In this manner they had been supplied with aliment
-for some time, when one night their fair visitor failed to come as
-usual. This, though it created no immediate alarm, somewhat astonished
-them; but when the second night came and neither Mary nor her shaggy
-companion arrived, _Eoghainn's_ uneasiness, on Mary's account, overcame
-every other feeling, and, in spite of all remonstrance, he ventured
-forth, in order to ascertain the cause of her delay. The night was dark
-and squally, and _Eoghainn_ was proceeding up his native glen like one
-who felt that the very sound of his tread might betray him to death.
-With a beating heart he had walked upwards of two miles, when his ears
-were saluted with the distant report of a musket. Springing aside he
-concealed himself in a thicket which overhung the river. Here he
-remained but a very short time when he was joined by the _Craicean_
-dragging after him a cord, several yards in length. This circumstance
-brought the cold sweat from the brow of the _Brocair_. He knew that
-their enemies were in pursuit of them, that the cord had been affixed to
-the dogs neck in order that he might lead to their place of concealment;
-and alas! _Eoghainn_ feared much that his betrothed was at the mercy of
-his pursuers. What was to be done? The moment was big with fate, but he
-was determined to meet it like a man. Cutting the cord and whispering to
-the terrier, "_cul mo chois_" (back of my heel) he again ventured to the
-road and moved warily onward. On arriving at an old wicker-wrought barn,
-he saw a light streaming from it, when creeping towards it, he observed
-a party of the enemy surrounding poor Mary Maclauchlan, who was, at the
-moment, undergoing a close examination by their officer. 'Come girl,'
-said he, 'though that blind rascal has let your dog escape, who would
-certainly have introduced us to the rebels, _you_ will surely consult
-your own safety by guiding me to the spot; nay, I know you will, here is
-my purse in token of my future friendship, and in order to conceal your
-share in the transaction you and I shall walk together to a place where
-you may point me out the lurking place of these fellows, and leave the
-rest to me; and do you,' continued he, turning to his party, 'remain all
-ready until you hear a whistle, when instantly make for the spot.' The
-_Brocair_ crouched, as many a time he did, but never before did his
-heart beat at such a rate. As the officer and his passive guide took the
-road to the old Castle, _Eoghainn_ followed close in their wake, and,
-when they had proceeded about a mile from the barn, they came upon the
-old hill road when Mary made a dead halt, as if quite at a loss how to
-act. 'Proceed, girl,' thundered the officer, 'I care not one farthing
-for my own life, and if you do not instantly conduct me to the spot
-where the bloody rebels are concealed, this weapon,' drawing his sword
-'shall, within two minutes, penetrate your cunning heart.' The poor girl
-trembled and staggered as the officer pointed his sword to her bosom,
-when the voice of _Eoghainn_ fell on his ear like the knell of death,
-'Turn your weapon this way, brave sir,' said the _Brocair_, 'Turn it
-this way,' and in a moment the officer and his shivered sword lay at his
-feet. 'Oh, for heaven's sake,' screamed the fainting girl, 'meddle not
-with his life.' 'No, no, Mary; I shall not dirty my hands in his blood.
-I have only given him the weight of my oak sapling, so that he may sleep
-soundly till we are safe from the fangs of his bloodhounds.' That very
-night the fugitives left Urquhart Castle and got safe to the forests of
-Badenoch, where they skulked about with Lochiel and his few followers
-until the gentleman escaped to France, when _Eoghainn Brocair_ and his
-companion ventured once more, as they themselves expressed it, 'to the
-communion of Christians.' The offspring of the _Brocair_ and Mary
-Maclauchlan are still in Lochaber."
-
- ALASTAIR OG.
-
- (_To be Continued._)
-
-
-
-
- THE LAST OF THE CLAN.
-
-"_After many years he returned to die._"
-
-
- The last of the clansmen, grey-bearded and hoary,
- Sat lone by the old castle's ruin-wrapt shade,
- Where proudly his chief in the bloom of his glory
- Oft mustered his heroes for battle arrayed:
- He wept as he gazed on its beauties departed,
- He sighed in despair for its gloom of decay,
- Cold-shrouded his soul, and he sung broken-hearted,
- With grief-shaking voice a wild woe-sounding lay.--
- "Weary, weary, sad returning,
- Exiled long in other climes,
- Hope's last flame, slow, feebly burning
- Seeks the home of olden times:
- In my joy why am I weeping?
- Where my kindred? Where my clan?
- Whispers from the mountains creeping,
- Tell me 'I'm the only man.'
- "Yon tempest-starred mountains still loom in their grandeur,
- The loud rushing torrents still sweep thro' the glen,
- Thro' low-moaning forests dim spirits still wander,
- But where are the songs and the voices of men?
- Tell me, storied ruins! where, where are their slumbers?
- Where now are the mighty no foe could withstand?
- The voice of the silence in echoing numbers,
- Breathes sadly the tale of fate's merciless hand.
-
- "Ah me! thro' the black clouds, one star shines in heaven,
- And flings o'er the darkness its fast waning light,
- 'Tis to me an omen so tenderly given,
- Foretelling that soon I will sink in my night:
- The coronach slowly again is far pealing!
- The grey ghosts of kinsmen I fondly can trace!
- Around me they gather! and silent are kneeling,
- To gaze in deep sorrow on all of their race!
- Slowly, slowly, sadly viewing
- With their weird mysterious scan,
- Desolation's gloomy ruin!
- All of kindred! all of clan!
- Ah! my heart, my heart is fainting,
- Strangely shaking are my limbs,
- Heav'nward see! their fingers pointing,
- And my vision trembling swims.
- Slowly, slowly, all-pervading,
- O'er me steals their chilly breath,
- See! the single star is fading,
- Ling'ring in the joy of death,
- Darkness swiftly o'er me gathers,
- Softly fade these visions wan,
- Welcome give, ye spirit fathers,
- I'm the Last of all the Clan!"
-
- WM. ALLAN.
-
- SUNDERLAND.
-
-
-
-
-_LITERATURE._
-
-_BARON BRUNO OR THE UNBELIEVING PHILOSOPHER, AND OTHER FAIRY STORIES._
-_By_ LOUISA MORGAN. Macmillan & Co.
-
-
-WE do not care for Fairy Tales, as a rule, but we have read this book
-with genuine pleasure. It is written in a pleasant, easy style, and
-though it has the full complement of witchcraft, enchanted princesses,
-and, sudden transformations, it deals more with human sympathies and
-affections than is usual, in this class of literature. There are five
-different stories, of which the scene of two is laid in Germany, one in
-Denmark, one in Wales, and the other in the Highlands of Scotland. Baron
-Bruno, or the Unbelieving Philosopher, is the story of the Prime
-Minister at the Grand Ducal Court of Rumple Stiltzein. The Baron is not
-only a clever Statesman, but a Philosopher and Astronomer; albeit, a
-sceptic in religious matters. He is so wrapt up in his abstruse studies
-that he ignores the pleasures of domestic life, and lives a solitary man
-without wife or children. At last he begins to feel the loneliness of
-his home life, and overcome in spite of himself, he cries aloud--"To you
-distant stars! I nightly offer the homage of a constant worshipper;
-would that you in return could give me to know the spell of love, and
-teach me what it is that inspires the painter, the poet, and the lover."
-This impassioned address is immediately answered by the appearance of a
-beautiful maiden, who informs him that she is sent to teach him the
-spell of love, and to try to lead him through the influence of human
-affections to believe in the immortality of the soul. She becomes his
-wife, but exacts a promise from him, that once every month she is to
-spend the evening hours in undisturbed solitude, as her life depends on
-the strict observance of this. She also tells him that if he doubts her
-faith even for a moment she will have to leave him and return to her
-celestial home. They live happily for a time, but at length, through the
-machinations of a wicked Countess Olga, a spinster of uncertain age, who
-had hoped to have gained the Baron for herself, he becomes uneasy, and
-one night is so worked upon by the wily insinuations of the spiteful
-Countess, and irritated at the non-appearance of his wife at a Grand
-State Ball, that he rushes home in a frenzy of suspicion, and regardless
-of his promise, breaks in on the Baroness' seclusion. The result is
-disastrous, the child dies and his wife returns to her starry home; but
-her mission is fulfilled, for over the death-bed of his infant--a scene
-full of pathos--his heart softens and he avows his belief. This story is
-capitally told, and considerable humour is displayed in the account of a
-grand Court Dinner, at which the young Prince and his mischievous
-companions amuse themselves by sticking burrs on the footmen's silk
-stockings, much to the discomfiture of the poor flunkeys, the dismay of
-the high officials, and the indignation of the Grand Duke.
-
-"Esgair: The Bride of Llyn Idwyl," is founded on an old Welsh Legend,
-and is a graceful, though rather weird story. "Eothwald, the young
-sculptor," tells how a Mermaiden was wooed and won, but in Eothwald's
-breast the artist was stronger than the lover, and the poor Mermaid died
-broken-hearted.
-
-"Fido and Fidunia" is the longest of the tales, and will, we think, be
-the favourite with young folks. Fido is the very embodiment of canine
-sagacity, and poor, plain, unsophisticated Fidunia is a well drawn
-character, though she seems to be rather hardly dealt by. There is one
-thing which may be considered a defect in this otherwise charming book;
-all the heroines, though amiable and faultless, come to a sad end. They
-are made the scapegoats of their masculine companions. Though this is
-too often the case in real life, it is much more pleasant in a Fairy
-Tale, that all the amiable characters should be married and "live happy
-ever after."
-
-Eudaemon, the hero of the Highland story, is the son of Valbion, the wild
-sea-king, who has deserted him and his mother. Eudaemon, as may be
-supposed from his mixed parentage, is a singular being, living a
-hermit-like life in the lonely Castle Brochel, on the Island of Raasay.
-Carefully educated by his mother, he knows all the medicinal properties
-of herbs and minerals. This, combined with magic lore inherited from his
-father, enables him to perform such wonderful cures that he is known far
-and wide as "The Enchanter of the North." His fame reaches the Lowlands,
-where lives a beautiful princess, afflicted, through the magical spells
-of Valbion, with dumbness. Her parents bring her to Castle Brochel in
-the hope that Eudaemon may work her cure. He begins by teaching her the
-game of chess, and then tries the power of music. This enables her to
-sing but not to speak. To complete the cure it is necessary that she
-should visit the abode of the powerful Valbion himself in the mysterious
-submerged halls of Thuisto--an expedition fraught with great danger; and
-which, though it proves the means of restoring speech to the princess,
-proves fatal to Eudaemon, through the indiscretion of the Queen. The poor
-Princess in gaining the use of her tongue loses her heart, and, like a
-second Ophelia, goes distracted, for the loss of her lover.
-
-The following is given as the Highland Legend of Castle Brochel, on
-which the story is founded:--
-
- On the eastern side of the Isle of Raasay there still stands a lonely
- ruin known as Castle Brochel. Parched upon precipitous rocks at the
- very verge of the ocean, it is easy to imagine how, armed and
- provisioned, this fortress held its own amid the perpetual warfare of
- early Celtic times. Castle Brochel has always borne a doubtful
- reputation. According to tradition, it was originally built with the
- price of blood, for the ancient legend runs somewhat after this
- fashion. Shiel Torquil went forth with his dogs one morning to hunt
- the red deer on the wild mountains Blaven and Glamaig, in the
- neighbouring Island of Skye. Sheil Torquil had with him only one
- retainer, but he was a host in himself, being surnamed, from his
- immense size and strength, the Gillie More. After some time they
- sighted a stag. In the ardour of the chase the dogs soon ran out of
- sight, pursuing their quarry towards the shore at Sligachan. Now it
- so happened that the young Kreshinish in his galley was anchored on
- that side of the island within sight of the beach. He saw the hunted
- animal about to take to the water, and swim, as deer are often known
- to do, across the narrow strait which lies between Skye and Raasay.
- Kreshinish and his men at once landed and took possession, not only
- of the stag itself, but of the dogs which, panting and exhausted,
- were unable to offer any resistance. Shiel Torquil presently appeared
- on the scene and angrily asked for his deer and his hounds.
- Kreshinish refused to deliver them up. A bloody struggle ensued,
- during which the Gillie More inflicted a fatal wound upon the
- ill-fated young chieftain who unwittingly (at first) had interfered
- with the sports of another. This brought the affray to a speedy
- conclusion, and Shiel Torquil with his follower carried off deer and
- dogs in triumph. Not long after this the poor old father of
- Kreshinish came to Skye to seek for the murderer of his son, and
- publicly offered the reward of a bag of silver to any one who would
- show him the guilty man. The Gillie More, hearing of the promised
- guerdon, boldly entered the presence of the elder Kreshinish.
- Confessing that he himself had slain the youthful chieftain, he urged
- in self-defence the young man's overbearing conduct in attempting to
- carry off Shiel Torquil's stag-hounds and game. The bereaved father,
- obliged by the stringent laws of Highland honour to fulfil his solemn
- promise, reluctantly bestowed the bag of silver on the very man who
- had cut off his only child in the early bloom of manhood. The Gillie
- More, however, haunted by remorse, and still fearing the avenger's
- footstep, entreated his master to accept the money and build
- therewith a retreat for them both. Shiel Torquil granted his
- henchman's request. After some time spent in searching for a suitable
- site, they at last selected the wild easterly shore of Raasay. Here
- were speedily raised the frowning walls of Castle Brochel. Secured
- from sudden attack by the inaccessible situation of their refuge, the
- Gillie More and his master lived in peace for many years. Their
- retired habits, and their dislike to intruders, coupled with this
- strange tale of robbery and murder, caused the Castle, though
- newly-built, to be regarded with no friendly eye. When they died, it
- was left untenanted for a considerable time. Many reports were
- circulated concerning the strange sights and sounds to be seen and
- heard at the eerie hour of twilight, or amid the silent watches of
- the night, by the belated traveller who chanced to pass that way by
- sea or by land. At the period of which we speak, Castle Brochel had,
- however, for some time been inhabited by a being whose origin was
- partially shrouded in mystery, the gloomy Eudaemon, known as the
- "Enchanter of the North."
-
-It will be seen that our author is ignorant of the Gaelic language; for
-she thinks _Shiel Torquil_--or correctly, _Siol Torquil_--is a proper
-name, and applies it to a person, instead of a sept or branch of the
-Macleods. She is also defective in her knowledge of Hebridean geography.
-Old _Kreshinish_--correctly _Grishernish_--comes _to_ Skye, while we all
-know the place, and the man, who was called after it, to be _in_ Skye.
-
-We are divulging no secret however, in stating that, although the author
-appears to be but indifferently acquainted with the Highlands, she is of
-Highland extraction. And now that the connection is re-established by
-her brother, John Darroch, Esq., by his recent purchase of the Estate of
-Torridon, she will enjoy better opportunities of making herself more
-fully acquainted with the country of her ancestors.
-
-The book is beautifully illustrated by R. Caldecott.
-
-
- LOGAN'S SCOTTISH GAEL.--This publication, by Hugh Mackenzie, Bank
- Lane, has reached the fourth part. In the third we have coloured and
- well executed plates of the Bonnets of the Highlanders, and the
- Sporans of the different Highland Regiments; after which we have an
- account of the peculiar Oaths of the Gael; the Chief's Body Guard;
- Mode of Drawing up the Highland Armies; Right of certain Clans to
- certain positions; Military tactics and Mode of Attack; Valour of the
- Celtic Females; Duties of the Bards; Origin, Adaptation to the
- country, and Equity of Clanship; Fosterage; Mode of Electing Chiefs,
- and Titles of Celtic Nobility; Origin of Feudal Tenures; Creachs;
- Blackmail; &c., &c. Part four treats of Gaelic Law and Law Terms;
- Judges; Punishments; Manner of Dress; Painting the Body; Animal's
- Skins; Origin of Clan Tartans; Native Dyes; Costumes; Bonnet; Shield
- Ornaments; Women's Dress; Defensive Armour; Mail and Helmets;
- Shields, and other interesting matter. Great credit is due to the
- publisher for the expeditious progress he is making in bringing out
- the work.
-
-
- * * * * *
-
-
-TRANSCRIBER'S NOTES
-
-The following amendments to the text have been made:
-
-p. 164 "consumate" changed to "consummate"; "neice" changed to "niece";
-
-p. 180 "inseperable" changed to "inseparable";
-
-p. 181 double quotes in front of "Ghaoil" deleted; "S tu" changed to "'S
-tu";
-
-p. 183 closing quotes added after "och mise";
-
-p. 192 "abtruse" changed to "abstruse";
-
-p. 194 comma after "work" changed to full stop.
-
-
-The spellings "Inverary" and "Inveraray", "Shiel" and "Sheil" appear in
-this text.
-
-The spelling "Conceive" on p. 167 has been left unchanged.
-
-There should probably be an extra double quotation mark after "High-Chief
-of Kintail" on p. 186, but no addition has been made.
-
-"Picheqru" on p. 178 should probably be "Pichegru" but has been left
-unchanged.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Celtic Magazine, Vol. I, No. VI,
-April 1886, by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CELTIC MAGAZINE, APRIL 1886 ***
-
-***** This file should be named 40323.txt or 40323.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/3/2/40323/
-
-Produced by Tamise Totterdell, Margo von Romberg and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-(This file was produced from images generously made
-available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/40323.zip b/40323.zip
deleted file mode 100644
index 56e7e2c..0000000
--- a/40323.zip
+++ /dev/null
Binary files differ