summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--39722-8.txt17223
-rw-r--r--39722-8.zipbin0 -> 183608 bytes
-rw-r--r--39722-h.zipbin0 -> 220807 bytes
-rw-r--r--39722-h/39722-h.htm19453
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 36692 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/39722-8.txt b/39722-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..64d6e8a
--- /dev/null
+++ b/39722-8.txt
@@ -0,0 +1,17223 @@
+The Project Gutenberg eBook, Samlede Værker, Tredie Bind, by Jeppe Aakjær
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Samlede Værker, Tredie Bind
+
+
+Author: Jeppe Aakjær
+
+
+
+Release Date: May 18, 2012 [eBook #39722]
+
+Language: Danish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SAMLEDE VæRKER, TREDIE BIND***
+
+
+E-text prepared by Steen Christensen and the Online Distributed
+Proofreading Team (http://www.pgdp.net)
+
+
+
+Afskriverens bemærkninger:
+
+ Kursiv er gengivet med _understregning_, s p a t i e r e t
+ tekst med =lighedstegn=, og den mindre skriftstørrelse der
+ angiver regibemærkninger er gengivet med {krøllede
+ parenteser}.
+
+
+
+
+
+JEPPE AAKJÆR
+
+SAMLEDE VÆRKER
+
+
+TREDIE BIND
+
+-- SKUESPIL --
+
+
+LIVET PAA HEGNSGAARD -- ULVENS SØN --
+NAAR BØNDER ELSKER -- HIMMELBJÆRGPRÆSTEN
+
+GYLDENDALSKE BOGHANDEL - NORDISK FORLAG
+
+KJØBENHAVN OG KRISTIANIA 1918
+
+ _Copyright by Jeppe Aakjær._
+
+_Al Ret over disse =fire= Skuespil forbeholdes Forfatteren -- ogsaa
+Retten til Oplæsning. Henvendelser desangaaende bedes rettet til
+Danske Dramatikeres Forbund, Kjøbenhavn._
+
+
+FYENS STIFTSBOGTRYKKERI (DREYER)
+
+
+
+
+Det, der fik _mig_ til at skrive Skuespil, var Glæden ved den jydske
+Replik. At stille to Bønder overfor hinanden og la' dem snakke løs om
+det, de har paa Sinde, er en betagende Ting for den, der kjender en
+Dialekt i hver tænkelig Afskygning. Men Sorgen og Fortvivlelsen
+falder over én den Dag, man skal ha' sit Stykke op paa Scenen. Thi
+Skuespillerne rekruteres sjældent fra Bondens Lejr; kun 2-3 Gange har
+jeg haft det Held at se Rollerne i mine Stykker spillet af Folk, der
+kjendte det Jydske. Jeg maa være glad, om der kan opdrives én
+jydskfødt, hvor der var Brug for tyve. Hvad vilde den kjøbenhavnske
+Theaterløve sige, om hans Stykke skulde tolkes af en Samling
+Kulsviere; eller tror man ikke det Jydske er ligesaa følsomt for Vold
+og Radbrækning som ethvert andet levende Tungemaal. Hertil kommer, at
+jydske Bønder endnu gaar altfor lidt i Theatret. Mine Stykker spilles
+da som oftest af Kunstnere, der ikke kan _tale_ Sproget, for et
+Publikum, der ikke kan _forstaa_ det, eller i det mindste ingen
+Kjærlighed har til det. Det maa forundre, at mine Stykker trods
+Sandheden i det anførte alligevel tør smigre sig med helt pæne
+Succeser baade hjemme og nu i Norge.
+
+Størst Glæde har jeg vel nok af dem, naar jeg selv læser dem op i en
+Kreds af jydske Bønder. Men det er mit Haab, at jeg en Gang inden jeg
+dør, skal faa Lov til at gaa ud med et Par af mine Stykker, med en
+Trup af _ægte_ jydske Mænd og Kvinder i Rollerne; da kunde det dog
+være, at jeg fik endogsaa de modvillige til at indrømme, at den
+jydske Replik har sin Berettigelse, sin Skjønhed og sin Styrke ikke
+mindre paa Scenen end udenfor den.
+
+Mine Forudsætninger for at skrive til Døgnets Theatre er næppe store.
+Theatret kan altid kun give en ringe Brøkdel af Livet, og selv denne
+Brøkdel skal ofte vrides af Led, før den faar Lov at gaa ind ad
+Theatrets Døre. Her skal Foden overalt rette sig efter Støvlen og
+ikke omvendt. Mere og mere bliver Theatret et Legetøj for den
+blaserte og velfodrede Overklasse. -- Giv os et _virkeligt
+Folketheater_ for Bønder og Arbejdere, hvor vi paany kan faa
+_Problemerne under Debat_, -- da kunde det atter blive fristende at
+lege med.
+
+ _Jenle_, 16. Septbr. 1918.
+
+ _Jeppe Aakjær._
+
+
+
+
+INDHOLD.
+
+
+ Livet paa Hegnsgaard 1
+
+ Ulvens Søn 89
+
+ Naar Bønder elsker 189
+
+ Himmelbjærgpræsten 275
+
+
+
+
+LIVET PAA HEGNSGAARD
+
+(1907)
+
+
+
+
+FORTALE.
+
+
+Dette Stykke er skrevet i Foraaret 1901, og det blev den Gang
+forgjæves tilbudt Folketheatret. Saa laa det hen, indtil det sidste
+Foraar indleveredes til Aarhus Theater; denne Scene har nu spillet
+det op imod en 30 Gange. Efter Nytaar vil det komme frem paa
+Dagmartheatret.
+
+Efter det Stormløb, man har rettet mod Dialekt-Anvendelsen i mine
+sidste Bøger, kan jeg formodentlig lave mig til for denne. Den
+"velvillige Kritik" har løftet sin blækkede Pegefinger advarende i
+Vejret, og jeg har siddet dens velmenende Henstillinger overhørig.
+Sligt plejer at hævne sig.
+
+Sandt at sige, jeg vidste ikke mine arme Raad; jeg vidste ikke, hvad
+jeg skulde la' jydske Bønder tale om ikke det Sprog, de taler, naar
+de er ædru.
+
+Længere er vi altsaa ikke kommen efter 40 Aars realistisk
+Kulegravning i Sprog og Virkelighedstroskab, end at den Forfatter
+skjældes for "skabagtig", der la'r sine jydske Almuesmænd føre det
+Sprog i Bøgerne, som de fører paa Loen og ved Davrebordet.
+
+Hvad er vi ikke for et underligt Folk! Vi staar her paa vore Øer og
+raaber til hverandre og forstaar ikke hverandres Tale, endda Landet
+ikke er større, end at Vorherre kunde holde det i sin Haand som en
+Fuglerede. Hvor længe skal dette vare!
+
+Vi opretter Lærestole i asiatiske Dialekter -- Syrisk, Persisk,
+Mesopotamisk! -- mens hjemme enhver spasende Journalist tør spigre
+vort Navn til Kagen, fordi vi har begaaet den Forbrydelse at pege paa
+Folkemaalets evige Vældkilder.
+
+Vi er her i Landet vel ca. 1 Million, der taler det jydske Bondemaal,
+og omtrent lige saa mange, der med en Smule Ulejlighed let kunde
+føres til at forstaa det i Tale og Skrift. Det vilde dog vist næppe
+være helt uden Betydning hverken for Livet eller for Litteraturen, om
+der kunde skabes en stærkere Udvexling af Ideer og Forestillinger,
+Gloser og Sprogskatte mellem Jydsken og Højdansken.
+
+Vort lille Land, der er kastet som en Rullesten i Brændingen, kan
+tidsnok miste sine særegne Konturer, gnedet og skuret som det er
+mellem de andre truende Landkolosser. Vi skal ikke selv bidrage til
+denne Rundslibning. Dialekterne _er_ kun en Berigelse, en
+karakteristisk Streg mere i vort Folkefysiognomi.
+
+Hver Gang vi fjerner et ejendommeligt Udtryk af vort Folkesprog, da
+rokker vi ved en Sten i Dæmningen, der hindrer det flade Vand i at
+trænge ind og sætte det hele i samme Niveau.
+
+Men en Forfatter, der agter sit Kald, han maa værge om Sprogets
+Bakker og Dale og frygte Forfladigelsen som Sprogets onde Princip.
+
+Hvis ikke Kritikken saa udelukkende var bleven en Syssel for
+Hovedstadsfolk og Akademikere, og hvis den jydske Almue ikke stod
+disse Folk fjernere end Manden i Maanen, da vilde en Folkeskribent
+ha' blidere Kaar, end han har nu om Dage.
+
+Nu maa han krydse sin Skude op imod Vind og Strøm og som oftest gaa i
+Havn uden Lods.
+
+ Jenle, 26de Oktober 1907.
+
+ _Jeppe Aakjær._
+
+
+
+
+PERSONLISTE.
+
+ =Wolle Rævsgaard=, Ejer af Hegnsgaard, ca. 50 Aar.
+ =Ka Rævsgaard=, hans Kone, ca. 55 Aar.
+ =Trine=, hans Datter.
+ =Visti Andersen=, 2den Karl paa Hegnsgaard, senere Mejerist.
+ =Hellig Mads=, Gaardmand, ca. 40 Aar.
+ =Bitte Fip=, gammel Pige paa Hegnsgaard.
+ =Anders=, Forkarl paa Hegnsgaard.
+ =Per Søwren=, omvandrende Spillemand, Morbror til Visti, ca. 60 Aar.
+ =Esper Vøvtrup=, Gaardmand, ca. 60 Aar.
+ =Nørholm=, Proprietær.
+ =Gnatt=, Præst og Agrar.
+ =Ræber=, Byslagter.
+ =Palle Hjorddreng=.
+ =Moster Malén=, Gjæst.
+ =Faster Jehan=, Gjæst.
+ =Jonna=, Tjenestepige.
+ =Jørgen=, Røgter.
+ =Severin Jensen=, Lærersøn.
+
+Handlingen foregaar paa Hegnsgaard i Vestjylland.
+
+
+
+
+FØRSTE AKT.
+
+
+{Folkestue paa Hegnsgaard. Vægfast Bænk langs et uduget, knastret
+Fyrretræsbord. Løs Langskammel ind mod Stuen. Rødmalet Dør ud til
+Gangen til højre i Krogen bag Overbordenden. Søvnig Hængelampe med
+afskallet Blikskjærm i en Krog i det revnede Bræddeloft. Paa
+Bagvæggen sværtede Olietryk af Alexander III og Dagmar. Mod Væggen
+til venstre en svær Bilæggerovn af ældgammel Konstruktion; i samme
+Væg en Alkove med blommet Omhæng. Hylder langs Loftet med Lysestager,
+Strygejærn, Rivejærn, Sav etc. Paa Gulvet: Rok, Straangel og andet
+Husgeraad. I Krogen til højre en »Bornholmer«.}
+
+{Til venstre foran Jærnovnen =Bitte Fip=, et surt og tykt Fruentimmer
+med sort Tørklæde over Hovedet og lange Muffediser om Haandleddene.
+Hun karter. En stor Dynge Tejer ved hendes højre Side.}
+
+{Ved Langbordet 7-8 Tjenestefolk i Færd med at spise Nætter. Klang af
+Hornskeer, der stryges af paa Fadrandene. Pigerne har alt lagt deres
+Skeer. Da ogsaa Visti slikker sin ren og stikker den op i
+Læderstroppen over sit Hoved, siger}
+
+=Anders Forkarl.=
+
+Hwad, Visti, spænder du nu ogsaa fræ! Det gaar sgu ett an. Vi maa ha
+æ Grød aa æ Fad, hwis vi vil ha godt Vejr i Maaen. -- Kan ett andt
+hjælp, saa maa vi te aa snurre for em.
+
+Nu legger Jørgen ogsaa hans Skir[1].
+
+ [1] _Skir_, Ske.
+
+=Jørgen Røgter.=
+
+Ja, hwad tho[2], a ka da't jen staa ved æ. A haar sgu wot der saa
+wal. I ka da si, te mi Hwol er ett den mindst.
+
+ [2] _hwad tho_, hvad.
+
+=Anders.=
+
+Ja, saa maa vi te paa en anden Fasovn, for æ Grød maa vi ha ædt, om
+der skal blyw nø Fornywels ved æ Vækild i Maaen.
+
+Sæt jer nu ijen aalsammel og gjør, som a be'r jer!
+
+Bette Fip, tar du di Nies og kom hen te æ Burd med vi anne!
+
+=Bitte Fip.=
+
+Aa, a vild tykk, te I kund læ en naaen sølle jen sejj i Fred, nær en
+ett fornærmer jeranne!
+
+=Anders.=
+
+Hwad, hwem haar gjord nøj ved Fip. A tykkes, hun kratter søen om sæ.
+-- Du skuld helsen ett vær kid aa, Bette Fip, aa hjælp te mej, te vi
+kund faa nø godt Vejr til wor Vækild; for _du_ kund maaske gjan faa
+dæ en Kjærrest ino, nær du helsen vild tar di Nies engaang imell.
+
+{(De andre ler ondskabsfuldt.)}
+
+=Fip.=
+
+Aa, pas _du_ dæ sjel, din skjelywed Rad! A ved ett, a nowtid haar
+stavn atter _dæ_.
+
+=Anders.=
+
+Di Howkommels er nøj swækket tillig med det andt, Bette Fip.
+
+{=Fip= lægger ny Uld paa og karter som en rasende. =Anders= har imens
+fyldt Skeen i Grødfadet; "Snurringen" begynder. Legen bestaar i, at
+den fyldte Ske sættes i en drejende Bevægelse; den i Laget, hvem
+Skaftet peger paa, naar Skeen standser, er dømt til at spise dens
+Indhold.}
+
+=Anders=
+
+{(idet han slaar Skeen i Gang).}
+
+Harom med æ Hjaj[3]! saa æ Dreng, han danst med hans Muer.
+
+ [3] _Hjaj_, Rallik.
+
+{(Skaftet peger første Gang paa Røgteren.)}
+
+=Palle Hjorddreng=
+
+{(triumferende).}
+
+Tak, Jørgen; den fæk _du_!
+
+=Anders.=
+
+Ja, han er saa slunken i æ Skind som en Sto'ders Pung; der er Plads
+te møj.
+
+=Jørgen=
+
+{(mens han tilegner sig Grøden).}
+
+"Kom _du_ til a", saa Worherr te gammel An.
+
+=Anders=
+
+{(der atter har fyldt Skeen).}
+
+Swirp! {(Venter.)} Av, Ann, mi Patt, den vild øwer te Trine!
+
+=Trine.=
+
+Aa, Jøsses, bette Børn skal a ha den Skod Grød! Hwor skal a endda faa
+Plads te en?
+
+=Anders.=
+
+Ta en i en gued Mjenning, saa skrider en nok nied. {(Drejer igjen
+Skeen.)} Læd rulle, Mari! -- Den pæger paa Bette Fip. -- Aa, Fip, kom
+hen og ta di Ot tillig med vi anner!
+
+=Fip.=
+
+Aa, vil du ett ha Fjedt og Fanden aa tar di Øwn i! Saa kund du
+maaskisæ kom te aa si lig te Folk inu engaang.
+
+=Anders=
+
+{(spag).}
+
+Ja, vil Fip ett ha en, saa maa du ta en, Visti. Du sejjer jo helsen
+aa blywer hiel wont.
+
+=Palle.=
+
+Aa, maa a?
+
+=Anders.=
+
+Med Fornywels, Løjnør; du maa faa em hverjen; men læd æ nu gaa gelik.
+
+{(Ny Drejning; Skaftet peger paa Tjenestepigen.)}
+
+=Anders.=
+
+Nej, dæ Jonna ved a, der ett haar Plads te mir aaestej[4].
+
+ [4] _aaestej_, foreløbig.
+
+=Jonna=
+
+{(skogrer og slaar efter ham).}
+
+Kund a naa dæ, saa kan du tro, at a skuld nøffel dæ! -- Tror du ett,
+a kan skaff Plads te'em, saa kan du sjel ta en.
+
+=Anders=
+
+{(griber Skeen).}
+
+Læ gaa! Saalæng en løwer, skal en ha æ Fød!
+
+=Visti.=
+
+Ja, nu salder[5] æ da nøj i æ Fad.
+
+ [5] _salder_, svinder.
+
+=Anders.=
+
+Ja, det war sgu ett godt andt, søen som _vi_ strabesirer wos. -- A
+_haar_ linned den anden Knap.
+
+{(Sætter end en Gang Skeen i Løb.)}
+
+Harom inu en Gaang for de smukke Piger!
+
+{(Skaftet peger igjen paa Trine; alle ler og peger paa Ofret.)}
+
+=Trine.=
+
+Nej, a kan ett mir da! A er _saa_ forædt, te a tror, en kund smækk en
+Lopp paa mi Maw!
+
+=Anders.=
+
+Aa, lin en Hæjt, saa skrider en _wal_!
+
+{(I det samme gaar Gangdøren op, og =Per Søwren= træder ind med en
+Sæk paa Ryggen. Vild Jubel.)}
+
+=Trine.=
+
+Gi jer nu kuns Staând te æ! Nu skal vi, Karen spark mæ, snaar faa
+Aagjøring paa wor Grød!
+
+=Per Søwren=
+
+{(forsigtig frem).}
+
+Æ Mand _er_ jo ett hjem!
+
+=Anders.=
+
+Nej, gu om han er! Kom du kuns fram i æ Stow.
+
+=Trine.=
+
+Ja, kom Pejr, aa faa de sidst Grød; du skal faa mi Skir aa søb mej.
+
+=Per Søwren=
+
+{(lægger Sækken ved Døren; tørrer Næsen i Hænderne og nærmer sig
+lyksalig nederste Bordende).}
+
+Hwor maa a legg mi Skraa? {(lægger den paa Enden af Langskamlen,
+sætter sig ned og langer til.)} Gud ha Lov og Tak! -- Det er endda nø
+dejlig Grød.
+
+=Anders.=
+
+Ja, en legger godt faast i æ Seng atter em.
+
+=Trine=
+
+{(der med Velbehag har iagttaget Pers Forslugenhed):}
+
+Du war nok bløwen sulten, Pejr?
+
+=Per Søwren.=
+
+Ja, forædt war a ett. Er der nu ett anner, der ska ha aa em?
+
+=Trine.=
+
+Nej, du kan tro, vi haar wot der.
+
+=Per Søwren.=
+
+Ja, for saa eder _a_ em.
+
+=Trine.=
+
+Ja, de er dæ wal undt.
+
+=Anders.=
+
+Det er helsen nøj sjalden, en sir dæ nuomtider, Pejr.
+
+=Per Søwren.=
+
+Ja, hwad tho, æ Mand her i æ Gaard haar jo forbøjn mæ aa komm her.
+
+Han er ræj for, a tøer hans Folk med mi Lojer; og det gjør a wal
+osse. Men nær Worherr haar gin jen Delifængser[6], saa er æ wal osse
+hans Mjenning, en skal brug em. Søen tinker a i det mindst.
+
+ [6] _Delifængser_, fejl Udtale af Intelligens.
+
+Og hwa, wil de ett gi mæ nøj, saa kan de jo læd mæ gaa; a tegger
+aalle, men a tar det, venle Folk gir mæ.
+
+=Trine=
+
+{(kiger i Fadet).}
+
+Nu er der sgi gavn Swind i æ Grød! Det er bejst, du faar æ Skover mej
+osse. {(Hun skraber Gryden.)} Gab, din gammel Grødhøg!
+
+{(Per gaber, og =hun= kaster ham Skoverne i Munden.)}
+
+=Per Søwren=
+
+{(skinnende).}
+
+Aa, nu er a saa mæt, te a vild ønsk, te mi Fjender maatt vær dobbelt
+saa mætt.
+
+=Trine.=
+
+Hwadfor det?
+
+=Per Søwren.=
+
+Jow, mi Pig, for saa vild de revn! -- Nu er der kuns jen jenle Ting,
+der fattes Per Søwren.
+
+=Anders.=
+
+Det er maaskisæ en Salvêt?
+
+=Per Søwren.=
+
+En Salvêt haar a sjel ved æ Haând. {(Tørrer sig med Haanden om
+Munden.)} Nej, det war en naaen bette ring Ting. {(Bluner til
+Trine.)} A tror bestemt, te Trine ved æ.
+
+=Trine.=
+
+Ja, Pejr, du _skal_ faa en _bette_ Dram, nær du saa lower mæ, te det
+blywer den sidst i Awten.
+
+=Per Søwren.=
+
+A _lower_ dæ æ, mi sød Pig, med Haând og Mund, om du vil ha æ.
+
+{(Trine ud efter Snapsen.)}
+
+=Per Søwren=
+
+{(faar Øje paa Visti).}
+
+God Awten, mi Dreng! Hworden haar du æ? -- Ka du kjend di Morbror?
+
+=Visti.=
+
+Om a ka kjend dæ! Ja du haar ett gjord saa stur Forandringer te det
+bejer si'n sidst, en saa dæ, saa en ett skuld kund kjend dæ ijen. --
+Nu tykkes a, Morbror, te du snaar skuld si atter æ Hjemmen.
+
+=Per Søwren.=
+
+Ja, ja, mi Baaen; men du hører jo, te a skal ha en Dram.
+
+=Visti.=
+
+Ja, det gaar vis nøj tit paa.
+
+{(Trine ind med Snapsen.)}
+
+=Per Søwren=
+
+{(i Jubel ved Synet af Brændevinsflasken).}
+
+Aa, bette Trine, du er en yndig Mø, som di Muer war, men a war ung.
+{(Ta'r Snapsen, som Trine har skjænket op.)} Skaal, og en let Gaang
+paa æ Jurd! {(Ta'r Skraaen fra Skamlen og putter i Munden.)} Det gjør
+mæ godt aa hør, bette Trine, te du er gued ved mi Søstersøn. {(Visti
+og Trine rødmer; de andre fniser.)} Ja, nu haar han jo hwerken Faa'r
+heller Muer, sølle Kaa'l; men Gud ske Lov, saa haar han da _mæ_!
+
+{(De andre ler.)}
+
+=Visti.=
+
+Ja, du er en stredde[7] Kaa'l aa støtt sæ paa; kund du kuns hold dæ
+sjæl opp.
+
+ [7] _stredde_, solid.
+
+=Anders.=
+
+Hør, Pejr, for aa snakk om nø andt, vi skal ha Vækildsfest[8] i Maaen
+Awten herom i æ Kjar. Tror du, te du kund komm te Sted aa spill lidt
+for wos?
+
+ [8] _Vækildsfest_, Pinsebaal paa Kjæret.
+
+=Per Søwren.=
+
+Om a kan spill for jer! {(Springer ud paa Gulvet.)} Brrr! ... {(Gjør
+Violingreb og Dansehop.)} Nu skal I, sgi, si æ Fjol, hør æ Fjol og
+mærk, hworden æ Fjol kan gaa!
+
+{(Stavrer hen til Sækken i Bænkkrogen.)}
+
+=Anders=
+
+{(der holder Øje med ham).}
+
+Men hwad Fanden er _det_, Pejr; tho det gaar jo løwend i di Pues!
+
+=Per Søwren.=
+
+Ja, nu skal I lig baaresten si! {(Ta'r ved det ene Bagben en levende
+Gris ud af Sækken og stiller den paa Bordet, saa den berører Pladen
+med Forbenene.)} _Er_ en ett dejlig, æ bette Skind, saa glat og
+strag[9] den er aa føl paa?
+
+ [9] _strag_, fin i Skindet.
+
+Det war saamænd en sølle Kreatur, der skuld ha wot laa ød, hwis a ett
+haaj tavn en te mæ.
+
+A _skal_ vær gued ved'en, det skal a lig lov jer for! Den skal faa æ
+Rind af mi Brød lissaa rele, og om a saa skal tegg hver Mjælkdrip, en
+skal ha, saa skal en ett komm ud af mi Værri. {(Pigerne trænger sig
+sammen om Grisen for at stryge den.)} Ja, det war _det_, han saa te
+mæ, Pastor Rønsolt, han fand mæ en Daa i en Vejgrof: En _bette_ Gris,
+den vil enhwer gjan sleg for; men læd den bette Gris vær bløwen te en
+stur Swyn, som du sjel, Per Søwren, saa gaar all Folk tesid for en.
+{(Han fører Grisen tilbage til Sækken.)} I æ Pues ijen, mi bette
+Pegassi!
+
+=Visti=
+
+{(nærmer sig Per Søwren endnu en Gang, trækker i ham og siger):}
+
+Hør, Morbror, gaa nu heller, inden mi Hosbond kommer hjem. Nu haar du
+jo faat den Dram, du kam atter.
+
+=Per Søwren.=
+
+A skal nok gaa, a skal nok gaa! ærlig og red'le, men nu haar a jo
+lovet aa gnid lidt paa æ Fjol.
+
+=Visti.=
+
+Det skal du ett bryd dæ om. _Gaa_ du heller, inden du blywer for
+slundred[10].
+
+ [10] _slundred_, vrøvlevorn af Spiritus.
+
+A kan heller ett lid, te du snakker søen om mæ og Trine, nær de anner
+hører paa æ. Hwadfor skal _de_ ha det aa flegge om. -- Trænger du te
+en jenle Skjelling, saa er her en Krovn; og en hiel Pues
+Udrøjningsskraa haar a te dæ ud i æ Staaldkammer.
+
+=Per Søwren.=
+
+Tak, Tak!
+
+Jow, a skal _wal_ gaa, a skal _wal_ gaa.
+
+=Anders=
+
+{(fra den anden Bordende).}
+
+Naa, Pejr, blywer æ saa te nøj med æ Musik.
+
+=Per Søwren.=
+
+Ja, nu kommer a. {(Gaar fra Visti.)} Men først en jenle Drip aa æ
+Flask.
+
+=Trine.=
+
+Jamen hower du ett, Pejr, hwad du loved mæ? -- Naa; mir end tow
+Draaber faar du ett.
+
+{(Skjænker.)}
+
+=Per Søwren.=
+
+Skaal og Godtaar! det sætter manne fræ Hus og te Gaard.
+
+=Anders.=
+
+Det maa da vær æ Fattegaard.
+
+=Per Søwren.=
+
+Det kan godt vær; i Awten er a lig glaa. -- For nu skal I ha en Vis,
+og det er om hind Maren, som du, Fip, der sejjer der og kratter, gik
+te Præjst mej.
+
+=Fip.=
+
+Ma Tammested?
+
+=Per Søwren.=
+
+Ja, akkuraat.
+
+=Fip.=
+
+Ja, den skal en aaltid drilles mej. Du kan wal snaar ett anner!
+
+=Anders Forkarl.=
+
+Bryd du dæ blot ett om, hvad æ Fruentimmer sejer; de haar ingen
+Forstand paa Symmetrikken.
+
+=Per Søwren=
+
+{(synger og spiller).}
+
+ Mads Tammeses Maren haaj Bejlere nok;
+ hwer Sønde saa rend dæ paa Towten en Skok;
+ men hwa skal en gjør med dem Piger saa smaa,
+ hwem alle gefalle, men ingen maa faa.
+
+ De Bejler de spejler dem sjel og dje Stads,
+ drøw Lojer og Skojer og Flanni og Fjas;
+ men ingen te Ringen war rigtig tepas,
+ for klared han Maren, han straaned paa Mads.
+
+ Ras Væwer han skræwer en Kjende for vidt,
+ og Pejer han sejer saa bettele lidt;
+ Jep holdt sæ for kroged, og Povel for rank,
+ og Wolle haaj aalle en Ør i æ Bank.
+
+ Og søen gik der Or, og søen gik der Daw;
+ den Bejlen te Maren kam aalle ilaw;
+ ad Ore saa gik hun i Pever og Frø,
+ saa nu war hun gro, hwor hun hejsen war rø.
+
+ Men Maren hun kigger fræ Tammeses Lowt;
+ nu holder der aalle en Kjæft paa æ Towt;
+ og Facet det bløw da, te Maren bløw sejn
+ te Tâf for æ Præjst og te Grin for æ Egn.
+
+ Husk end'le, I Piger, i Træsko og Sko:
+ der tæskes, imen der er nøj paa æ Lo;
+ der kommer de Dage -- ja det ved Worherr!
+ da I vil ha alle, men ingen ha jer.
+
+=Trine.=
+
+Søen skal æ sgi aalle gaa mæ, om a maa raad mej. Men spil wos nu jen,
+vi kan dans atter, saa tar vi lig en jenle Trip; det er saa sund aa
+sov paa.
+
+{(Per Søwren spiller en gammel Dansemelodi; kun Fip gjør sure Miner
+til slet Spil og karter videre.)}
+
+=Anders=
+
+{(da Dansen standser).}
+
+Nu tykkes a, te Pejr og Fip skuld ta en Swingom med hinaan for gammel
+Venskabs Skyld; saa skal a fløjt te æ.
+
+=Per Søwren=
+
+{(paa Hosesokker).}
+
+Maa a ha den Ære og Plasir aa omslyng din slanke Midje?
+
+=Fip=
+
+{(slaar efter ham med Karten).}
+
+Aa, kan du hold dæ i Rumm, din gammel Ronnivæjjer. Vi tow æ ett fræ i
+Jaes[11], te vi skuld søen gaa og skab wos!
+
+ [11] _i Jaes_, i Aftes.
+
+{(Danser dog omsider ud; imens tilegner Visti sig Fjolen og gnider
+Strengene ind med et Lys, som han snapper paa Bordet.)}
+
+=Per Søwren=
+
+{(ravende af Dansen og Brændevinen).}
+
+Nej men _nu_ skal I, dænenmæ, hør Napoleons Fanemarsch. Den haar a
+lær a mi Faa'r, fræ den Gaang, han sjel stod ved di fransk
+Eskadrowner. {(Griber Fjolen; =ikke en Lyd!= forbavset; gnider
+vanvittigt, mens han snakker med Fjolen.)} Naa, saa du tror, du kan
+søen fjedt dæ fræ æ!
+
+{(I det samme høres stærk Vognrummel. Alle lytter.)}
+
+=Trine.=
+
+Jøsses, der haar vi mi Faa'r!
+
+{(Alle faar travlt med at bringe Orden i Sagerne. =Fip= karter, som
+gjaldt det Livet; =Per Søwren= finder med Møje i sine Træsko, =Visti=
+ud for at ta' mod Hestene; de øvrige ud efterhaanden.)}
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(ind, høj og barsk i Fedtlæderstøvler og Vognkappe; uden Godaften.)}
+
+Er _du_ her, Pejr! Haar _du_ nøj, du her skal ha forretted?
+
+=Per Søwren=
+
+{(ydmyg).}
+
+Tho a er da æ Drengs Morbror.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+A plejer ett aa ha nøj aa gjør med mi Drenges Morbrøjer. Se du heller
+aa kom ad æ Dar!
+
+{(Per Søwren ta'r Fjolen og Grisen og gaar.)}
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(til Anders Forkarl, der er i Færd med at tænde en Lygte).}
+
+Gaa nu ett hen og forgi æ Hejst i Hawer, som sidst en kam hjem
+med'em. De haar rend stærk, og den fræ'ens er møj swedde. Læd der
+blyw kylt en Borren[12] Strøels under hin, og si saa aa komm ad æ
+Seng, saa æ Kreaturer kan faa Fred.
+
+ [12] _Borren_, Armfuld.
+
+{(Anders ud.)}
+
+{(Til Trine, der har faaet travlt med at ta' af Bordet, men
+ulykkeligvis har glemt Brændevinsflasken.)} Er di Muer gavn i Seng?
+
+=Trine.=
+
+Ja, det er en Stød sin.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+I morer jer nok, nær en aan jen ett er hjemm. {(Peger paa Flasken.)}
+Du haar oven i æ Kyef wot ved aa traktir paa den Landløver. Det er
+wal nøj, der maa te for det fin Familjeskabs Skyld, som a hører, du
+sprekulirer paa.
+
+=Trine.=
+
+Du er ward aa send i æ Bøj, Faa'r, for du er aaltid ved en kjøn Sind,
+nær du kommer hjem. -- Skal der nu krottes øwer, te en haar skinked
+en jenle Dram for en fatte Mennesk.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, du ved, te a ett kan lid den Slavs Folk, han er aa.
+
+=Trine.=
+
+Nej, men _di_ Kanutter, du sjel sejjer mej æ Næt te æ Daa, indte du
+haar spilt hen baade Øel og Ærm[13], -- dem haar du aalle nøj og skal
+ha saa om.
+
+ [13] _Øel og Ærm_, Rub og Stub.
+
+{(Trine snapper vredt Flasken og gaar.)}
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(ser rasende efter hende. -- Til =Bitte Fip=, der under denne
+Samtale næsten har arbejdet Ild i Karterne).}
+
+Aa, du -- Bommerutt[14], der sejjer der og skræwer, kom hen, og ta
+ved mi Støwel!
+
+ [14] _Bommerutt_, Skjældsord til et tykt Fruentimmer.
+
+=Bitte Fip=
+
+{(nærmer sig; slider i Støvlerne).}
+
+Gud ved, hwad du haar gavn og vringelt i, saa øwerbegjord du haar
+laved _dem_. Aal Maag hænger da osse ved dæ.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Aa, skab dæ ett, Fip. Di Hinner kan wal snaar vær fin nok te dem,
+_du_ haar aa sleg for.
+
+Fæk du hypped æ Kartofler, a bad dæ?
+
+=Fip.=
+
+Jow, a _tror_ æ! A er, som a war marregrotted[15] i aall mi Limmer.
+Er _det_ ogsaa nø Arbe aa sætt en sølle swag Fruentimmer te.
+{(Flæber.)}
+
+ [15] _marregrotted_, marvknust.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Swag? {(Kildrer hende i Siderne.)} Hwor haar _du_ di tynd Stejer,
+Bette Fip?
+
+=Fip=
+
+{(rasende).}
+
+Læd mæ vær, din gammel Wonni[16]. Du ved godt, te a ett haar wot
+stærk si'n det andt Or, da a fæk mi _Til_fald.
+
+ [16] _Wonni_, Orne.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(giftig).}
+
+Nej; hworden war æ, du gik jo igjemmel æ Hjald med æ Forkaa'l!
+
+Du skuld hold dæ lidt mir te æ Jurd i den Slavs Sager.
+
+=Fip.=
+
+Det er den største Han-Løwn, du _kund_ sej. Og nu kan du sajtens gjør
+Nar af jen op i si aaben Øwn; men da en war glat og skred, da war en
+gued nok for dæ. Men a taaler æ ett af dæ, Wolle! Det kan a sej dæ!
+Hwad om a vild aabenbaar æ med dæ, hwor tit du haar søjt mæ ved
+Nættetider i farom god Daw?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Aa, hold mæ di Flegger i! Heller vil du maaskisæ ha, te Trine skal
+hør æ?
+
+=Fip=.
+
+A er ligglaa; men saamøj vil a sej dæ, Wolle, te det streng Ud-Arbe
+vil a ett ved aâ aa sej!
+
+{(Wolle gaar mod Sovekamret; ogsaa Fip gaar ud; Stuen tom et
+Øjeblik).}
+
+=Trine=
+
+{(kommer ind og begynder at hægte op. Man hører Skrammel i Forstuen;
+Trine aabner Døren; det er Visti i Færd med at hænge Hestenes Seletøj
+op paa Knagene).}
+
+Naa, Visti, er æ dæ, der gaar og rumstirer?
+
+=Visti=
+
+{(i Døren med et Bringestykke i Hænderne).}
+
+Er di Faa'r gavn i Seng?
+
+=Trine=.
+
+A ved ett, om han haar put sæ inu.
+
+=Visti=.
+
+Han war nok _ved_ æ Bed[17], atter hwad a hører. Hwad mon der war
+gavn ham imud?
+
+ [17] _ved æ Bed_, gal i Ho'det.
+
+=Trine=.
+
+Aa, Faa'r er bløwen en rigtig værkle[18] Stod'er, er han! Han haar
+wal taft i æ Kwot[19], som han plejer.
+
+ [18] _værkle_, urimelig.
+
+ [19] _Kwot_, Kort.
+
+=Visti=.
+
+Hør, tror du den _Helle_ kommer te Fest i Maaen?
+
+=Trine=.
+
+Mads? Det gjør han wal nok. Helsen skuld det da vær den først Stej,
+hwor _a_ war, te ett ogsaa han war i æ Hæl af mæ. Men nær vi passer
+paa aa holde wos te hinaan, saa blywer han wal træt aâ aa rend og
+bejs atter mæ.
+
+=Visti=.
+
+Hør, Trine, du lowed mæ jo egentlig, te a maatt vær ved dæ i Awten
+en bette Lidt. Vi haaj jo nøj, vi skuld snakk om.
+
+=Trine.=
+
+Ja, det gaar a heller ett fræ. Men du maa ett komm lig med det samm.
+Æ Hus maa først komm te Ro.
+
+=Visti.=
+
+Aa, Trine, du er iløwle en knusraar Pig. {(Kysser hende.)}
+
+=Trine.=
+
+Ja, a er vis ett saa slem. Men skuld en ett vær gued mod dem, en kan
+lid, hwem skuld en saa vær gued imud? {(Støj.)} Men tys! der kommer
+vis nu'e! Det er naturligvis mi Faa'r, der inu gaar og stegler. Rend
+nu di Vej, og kom saa ind te mæ si'n -- en jenle Ywblik. -- Men du
+ska vær skikkele!
+
+=Visti.=
+
+Haar a ett aaltid wot skikkele?
+
+=Trine.=
+
+Aa--aa! Men nu maa du virkelig skynd dæ!
+
+{(Visti ud. Trine smider Livstykket.)}
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(halvt afklædt i Sovekammerdøren)}
+
+Di Muer er ett rask, saa hun ment, det klogest war, te _du_ laa ind
+ved hind i Næt. Saa maa a jo si, om a kan klemm mæ sammel i _di_
+Seng, for naturligvis skal en saa legg saa krum som en Foldknyw?
+
+=Trine=
+
+{(opbragt).}
+
+Hwad er _det_ nu for nø Kunster, I hætter paa! Hwad skal a udrett ved
+aa legg derind!
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Kommer du, heller kommer du ett!
+
+=Trine=
+
+{(der er et Bytte for de stridigste Stemninger, siger omsider
+graadkvalt, mens hun styrter ud).}
+
+Det haar da ogsaa den særest Gaang her i æ Gaard, a _haar_ kjend Maag
+te!
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(ordnende ved Alkoven, før han kryber ind).}
+
+Ja, der er ihwerfald ett den bejst Gaang i den her.
+
+{(Forsvinder bag Omhænget).}
+
+=Visti=
+
+{(træder kort efter ind paa Strømpefødder og uden Jakke og Vest;
+forsvinder i Alkoven hos =Wolle Rævsgaard=. Støj, Raab og Eder).}
+
+=Visti.=
+
+Av, av! Slip!
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(frem med Visti ved Øret).}
+
+Der fanged a sgu Fedri-Mikkel[20]. Nu søen gaar æ te i _mi_ Gaard!
+
+ [20] _Fedri Mikkel_, den jydske Don Juan.
+
+=Visti=
+
+{(fortumlet).}
+
+Ja men, der plejer du jo da aldrig aa legg.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Det er altsaa ett æ først Gaang du er der!... Nej, som du sejer, a
+plejer ett aa legg der, men det war nok ett hiel aa æ Vej, atter hwad
+a sier, om a laa mæ der en Gaang imell.
+
+=Visti.=
+
+Ja, mæ og di Dætter holder af hweranner, det er wal en ærlig Sag.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Nu det kalder du en ærlig Sag! -- Vil du ett lig følle mej herhen te
+æ Klok'hus[21], der tror a, mi Kjep staar, saa skal a gi dæ "ærlig
+Sag". Det blywer maaske ett saa fornywele en Warm som den, du er woen
+te aa faa ved mi Dætter, men du faar ta tetakk for en jenle Gaang!
+
+ [21] _Klok'hus_, den lange Uhrkasse.
+
+=Visti=
+
+{(truende).}
+
+Dersom du slaar en jenneste Sla, saa forlaad'er a di Gaard i Maaen
+den Daa.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(betænker sig).}
+
+Naa, saa du vover aa tru mæ, din Rott'ung! Det _er_ Synd, men a faar
+jo læd dæ rend! {(Slipper, men raaber efter ham.)} Saasandt det ett
+haaj wot nu mødt Sommerdaw, hwor en staar og ingen Folk kan faa, saa
+skuld vi tow snaar ha skywt op med hinaan! {(Visti ud.)} Og _det_ er
+mi egn Kjød og Blod! Ja, hwad saa ett den gammel Degn i Ingedaal:
+"Den Herren giver en Datter, giver han en Kurv fuld af Sorger!"
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+ANDEN AKT.
+
+
+FØRSTE AFDELING.
+
+{Sommeraften. En knoldet Kjærflade med Led og Ledstolper; Grøfter
+hist og her. Maanelyset falder bredt ned over en Aaflade, der bugter
+sig ud mod Nathimlen; langs Aabredderne Rør og Siv, længst ude
+Mosebryg. Til højre et =lysende Vækildsbaal=, om hvilket der danses
+af Mænd og Kvinder i Bondedragter. -- Man venter paa næste Dans,
+sveder og tørrer sig over Ansigterne. Per Søwren sidder paa en
+Forhøjning af Græstørv og stemmer Fjolen til en Springdans.}
+
+=Anders Forkarl.=
+
+Naa, Pejr, hwad blywer æ saa te! Kom nu med'en, men vi haar æ Warm.
+
+=Per Søwren.=
+
+Ja, how, how! Gi jer slirend[22] te æ! Der er laant te Minnat og
+længer te i Maaen. Og a maa først ha mæ en Skraa. For den, der skal
+kjør godt, han skal smør godt. {(Putter en mægtig Ville i Kjæben;
+griber Fjolen.)} Nu skal I hør mi Brumbassi!
+
+ [22] _slirend_, sindigt.
+
+{(Spiller en Runddans[23]; de andre synger og danser til. Dansen
+standser. Enkelte Par strejfer omkring.)}
+
+ [23] _en Runddans_, f. Eks. "Æ Mand ud aa æ Haardhid" eller en
+ anden typisk jydsk Folkedans.
+
+=Anders.=
+
+Skal vi nu ett legg wor Bjen fræ wos en Ywblik og si, om ett der
+skuld vær en bette Kukmand[24] aa find, der kund kluk lidt for wos;
+saa kund æ jo vær, te der war jen, der kund kwed wos en Vis saa læng.
+Hwor er Palle? Han kan jo saa manne, som der er Ærter i en
+Fjerdingkar.
+
+ [24] _Kukmand_, Gjøg, ogsaa Klukflasken.
+
+=Alle.=
+
+Ja; Palle skal syng!
+
+=Palle Hjorddreng=
+
+{(rejser sig op).}
+
+Hwa ska _a_ syng?
+
+=Trine.=
+
+Syng den, du sang i Jaes, da a mødt dæ paa æ Wajs med æ Høwder.
+
+=Palle=
+
+{(synger =Tagfatvisen=, mens der gaar Flasker rundt i Laget med Mjød
+til Pigerne og Brændevin til Karlene).}
+
+ A haar tjent Jens Masen
+ nu hal'anden Aar,
+ skjønt han er en Asen
+ _i_ og _om_ hans Gaard.
+
+ A maa pass hans Høwde,
+ a maa ref hans Fyld[25]. --
+ Haar æ ett aa løw ve,
+ saa faar a æ Skyld.
+
+ A haar gy hans Roesstok[26],
+ a haar past hans Lamm,
+ drøwen med hans Goesflok
+ _aa_ og i æ Damm.
+
+ Rejen med hans Følkloj,
+ fløtt en affentov[27],
+ rend æ Gaard si Møll'boj,
+ nær di anne sov.
+
+ Der haar ingen frej mæ,
+ a haar hat æ streng,
+ skjønt æ Stod'er stej mæ
+ næjsten uden Peng.
+
+ ... Kom mi bette Kipkal,
+ kom mi bette Kwi!
+ Hosbond han er hwipgal
+ søen mud Awtensti.
+
+ Derfor maa du rapp dæ
+ nu mi bette Gul;
+ her haar a di Klap'træ;
+ hwor haar du di Mul.
+
+ Bløw wor Hosbond hwipgal,
+ det war ild aa spør,
+ kom, mi bette Kipkal,
+ med di løjen Ør!
+
+ [25] _ref hans Fyld_, ribbe Hønsefjer etc.
+
+ [26] _Roesstok_, Rosenstok.
+
+ [27] _affentov_, nu og da.
+
+=Anders.=
+
+Tak, Palle! Men vi maa ha mir af den Slaw, men vi _er_ ved æ.
+
+Trine, nu maa _du_ syng.
+
+=Trine.=
+
+Hwadfor skal a?
+
+=Anders.=
+
+Jow; for du vil helst.
+
+{(Trine rusker ham i Haaret.)}
+
+=Anders.=
+
+Av da! Syng saa den, du lær af hind, Ann Katrin, der løb omkring og
+tegged.
+
+=Trine.=
+
+_Hwem_, sejer du?
+
+=Anders.=
+
+Aa, det ved du da nok! Hind der war gywt med ham den flott Skrædder,
+som vi kaldt Greven af _Saksen_.
+
+=Trine.=
+
+Naa-aa!
+
+{(Rejser sig op og staar lidt.)}
+
+=Anders=
+
+{(til Visti, som ligger lige op ad Trine).}
+
+Aa, Visti, læd nu vær aa trækk hind i æ Bjen _saa_ læng. Det kan der
+jo blyw Tid te sin.
+
+{(Visti dukker sig genert.)}
+
+=Trine=
+
+{(synger).}
+
+ Ung Kjesten red sine Foler til Vands,
+ horrihej!
+ Der sad ved Aaen den sorte Frans,
+ horrihej.
+ Og Frans han hvøvted[28], og Kjesten gled
+ paa nøgen Fod i hans Arme ned --
+ hor-ri-hej!
+
+ Gud naade dig, Kjesten, i Franses Arm --
+ horrihej!
+ du aldrig laa ved saa falsk en Barm,
+ horrihej!
+ Han lokker alle de Piger smaa,
+ der færdes hist ved den dampende Aa --
+ hor-ri-hej!
+
+ Hvad hjælper Vægren en Pigelil --
+ horrihej!
+ naar Natten kogler, og Manden vil --
+ horrihej.
+ En Sivbusk ved en lullende Aa
+ er svigefuld Grund at hvile paa,
+ hor-ri-hej!
+
+ Det var alt langt over Midjenat,
+ horrihej!
+ før Kjesten fik sine Foler fat,
+ horrihej.
+ Saa blommende rød hun hjemad red;
+ _hans_ Kys bestandig paa Kinden sved, --
+ hor-ri-hej!
+
+ Ej mere saa hun den sorte Frans,
+ horrihej!
+ ej mere rider _hun_ Føl til Vands,
+ horrihej;
+ men ofte gaar hun om Kvæld ved Aa,
+ mens Taarer drypper paa Vrist og Taa,
+ hor-ri-hej!
+
+ [28] _hvøvted_, vinked.
+
+=Anders.=
+
+Tak skal du ha, bette Trine. Frans war en Skurk, det vil a indrømm;
+men Piger med baar Fedder i Maanskjen er heller ett nem aa staa for
+for syndige Mennesker; de kan gjør jen æ broged nok med Hueser paa.
+-- Men nu maa vi ha nø andt i æ Spil, for her er fuedkold, saa æ
+Mand, han laa med hans Bjen i æ Bæk.
+
+Æ Doeg bløder foruden og æ Swed forinden, saa vi taaler ett længer aa
+legg still. Men her baag ved er der en udmærket Liegplads; Per Søwren
+kan saa pust saa læng; der er inu en Par Stænk i æ Flask {(rækker ham
+Flasken)}. Mir faar du ett, for mir haar vi ett.
+
+=Per Søwren.=
+
+En Skjælm, der gir mir end han haar, læd mæ kuns faa æ Levninger!
+
+=Anders=
+
+{(snapper en af Pigerne om Livet og danser ud bag Baalet).}
+
+Den her Vej med Sølvtøjet!
+
+{(De andre følger.)}
+
+=Hellig Mads=
+
+{(der ubemærket er kommen tilstede, træder pludselig i Vejen for
+Trine).}
+
+Godawten, Trine! Læd mæ sej dæ lig tow Urd.
+
+=Trine.=
+
+Er æ Gudsurd?
+
+=Mads.=
+
+Ja, om saa war! Saa vidt er æ wal ett kommen med dæ, te du ett kan
+taal aa hør _dem_?
+
+=Trine.=
+
+Jamen hwer Ting te _si_ Tid; a haar wot te Kjerk jen Gaang i Daa, og
+vil du præjk for mæ, saa render a fræ dæ. Men haar du helsen[29] nø
+godt aa sej mæ, saa faar a jo hør paa dæ en Ywblik.
+
+ [29] _helsen_, ellers.
+
+Aa, gaa saa læng, Visti!
+
+{(Visti gaar; man hører under hele Samtalen de andres Leen og
+Larmen.)}
+
+=Trine.=
+
+Naa, hwad er æ saa, du vil mæ?
+
+=Mads.=
+
+A vil først og fremmest sej dæ Tak for den Helsen, a fæk fræ dæ.
+
+=Trine.=
+
+A ved ett, a har send _dæ_ nø Helsen.
+
+=Mads.=
+
+Jo--ow! A war iguer henn aa levir en Par Stud; saa mødt a di Faa'r,
+og saa saâ han, te han skuld hels mæ fræ hans Dætter; hun kam snaar
+øwer og si te mæ.
+
+=Trine.=
+
+Ja, det er aalsammel nøj, mi Faa'r gjør paa hans egen Beram. Du
+sorger jo sjel for, te a sir dæ saa tit, te a kan spaar mæ mi
+Helsner, om a ajted aa send dæ nue, hwad a for Resten ett gjør.
+
+=Mads.=
+
+Men vil du da aalle blyw _min_?
+
+=Trine.=
+
+Ett mæ mi gud Villi, det er da't aa lyw for dæ.
+
+=Mads.=
+
+Men nær nu Sjæl drages mod Sjæl -- er det saa ett en yndig Syn for
+Herren?
+
+=Trine.=
+
+Det kan saamænd godt vær. A tror i de hiele, te du forstaar dæ bejer
+paa _Sjæle_ end a gjør; men saa forstaar a mæ nok saa godt paa
+Mennesker, og det er Mennesker, a tar atter.
+
+For Resten er æ jo nø godt Plevver, nær du vil faa mæ te aa tro, te
+_di_ Sjæl "drages" af _min_. Sej heller, te _di_ Obligationer drages
+af mi _Faa'rs_ Obligationer, _di_ Hundredkronesedler af _hans_
+Hundredkronesedler, _di_ Fiedstud af hans Fiedstud, for der er æ nok,
+æ Hummel stikker. _Du_ tror, mi Faa'r haar en hiel Del Peng paa Rent
+-- men du _kund_ jo da ta Fejl.
+
+=Mads=
+
+{(forbavset).}
+
+Hwad sejer du! Er di Faa'r ett en walholden Mand?
+
+=Trine.=
+
+Ja, det ved a ett nøj om, men det er da wal ett saa hiel sikker.
+
+Ja, si du det, nu tar di Sjæl aallered Afstand, og det vil a ogsaa
+gjør med baade Krop og Sjæl -- Godnat, Mads!
+
+=Mads.=
+
+Aa, tøw inu en _bette_ Krumm!
+
+=Trine.=
+
+Nej, nu haar a virkelig hør nok paa di Præjkerads; du haar jo ett nøj
+aa sej mæ iløwle. -- {(Kalder overgivent.)} Visti ... Halløj!
+
+=Visti=
+
+{(bag Scenen).}
+
+Her er a!
+
+=Mads=
+
+{(bønlig).}
+
+Trine, du skal blyw!
+
+=Trine.=
+
+Nej, du kan tro nej, din helle Habakuk!
+
+{(Leende ud.)}
+
+=Mads=
+
+{(hen for sig).}
+
+Ja, de sejer jo rigtignok, te Wolle haar begynd aa spill møj Kwot ...
+Men saa møj Peng _han_ arved ... Og hwad der kan blyw, det er jo da
+hindes.
+
+{(Grunder videre, alt mens han saa godt som muligt holder Øje med
+Legepladsen.)}
+
+=Anders Forkarl=
+
+{(svedig og forpustet ind for at søge efter en Ølflaske).}
+
+Hwad, Mads, er du her! Ja, det er jo aaltid raar aa ved sæ i Nærhied
+aa en Gudsbaaen, men helsen troed a ett, te det her war rigtig atter
+_di_ Katekismus.
+
+=Mads=
+
+{(messende).}
+
+"Prøver alt, men bevarer det bedste!" -- Haar du tint ved det?
+
+=Anders.=
+
+Nej, a ett; men a troer nok, Trine haar. For for lidt sin kam hun jo
+fræ _dæ_, og nu gik hun justement lig ad æ Sønden med Visti.
+
+=Mads=
+
+{(forfærdet).}
+
+Men hwor kan _de_ da ha aa gaa hen?
+
+=Anders=
+
+{(polisk).}
+
+Ja, hwem kan ved æ! A tint, om ett det kund vær Jens Masens Kal'hus.
+
+=Mads=
+
+{(mere og mere urolig).}
+
+Da maa a si aa sni'rend dem!
+
+{(Styrter ud til venstre.)}
+
+=Anders=
+
+{(raaber).}
+
+Lykk paa Rejsen, Mads; og tag dæ i Ajt for Kræn Tammesens
+Skottørvgrav!
+
+{(Bag Scenen høres stadig Raabene: »To Mand frem for en Enke« og »Par
+om Par -- spring ud =ad=!« De legende Par suser nu og da ind over
+Scenen med Larm og Latter og svinder paa den anden Side. En ung Pige
+kommer ind i stærkt Løb, skarpt forfulgt af »Enken«. I Mørket snubler
+hun over Per Søwren, der er falden i Søvn ved Flasken.)}
+
+=Per Søwren=
+
+{(vaagner og raaber).}
+
+Æ Fjol, æ Fjol; pas endele paa æ Fjol!
+
+=Anders=
+
+{(iler til og hjælper Pigen op).}
+
+Oppedas, mi bette Lam; stur Pig'er slaar sæ ett, især nær de falder i
+æ Kjar. Med minder du stødt dæ paa den gammel Udgaangsøg.
+
+{(Peger paa Per Søwren; Pigen ler og spræller.)}
+
+=Anders.=
+
+Nej, først en bette Kys for Umme[30] og Tidsspild. Godt! Den næjst!
+
+ [30] _Umme_, Umage.
+
+{(=Hun= piler igjen af.)}
+
+=Anders=
+
+{(til Per Søwren).}
+
+Nu war æ sgu snaar paa Tid, du ga wos lidt mir Mosik, Pejr, istejfor
+aa legg der aa flyd i Vejen for Trafikken. -- Du faar di Donner
+lovlig billig i Awten.
+
+=Per Søwren=
+
+{(søger efter sin Hue; gaber).}
+
+Tho a war nær bløwen søvne.
+
+=Anders.=
+
+Nær! -- Du haar jo gjord æ Egn usikker med di Snorken i snaar en Tim.
+
+=Per Søwren.=
+
+Nej, nu øwerdrywer du æ! -- Men nu skal vi, karenmæ, osse ha nø Lyw i
+æ Klud. Der er da't en jenle Drip i æ Flask inu.
+
+=Anders.=
+
+Nej, ett saa møj som der kan læsk en Høn.
+
+{(Legen er imens opløst, Karle og Piger med hinanden om Livet kommer
+ind paa Scenen.)}
+
+=Jonna=
+
+{(søger at stive Hjorddrengen af).}
+
+Bette Palle haar sgi kiget for dyft i æ Mødflask; han ser ud, som han
+var falden fræ æ Høg og te æ Kukmand[31].
+
+ [31] _falden fræ æ Høg og te æ Kukmand_, et Udtryk for
+ Nedslaaethed.
+
+{(Hun anbringer ham i Forgrunden i Nærheden af det nu tildels slukte
+Baal, hvor han falder i Søvn.)}
+
+=Anders.=
+
+Skal vi nu hwil lidt, saa synger Per Søwren nok en Vis for wos. --
+Syng den om dæ sjel, Pejr; den gjør du bejst.
+
+=Per Søwren=
+
+{(synger og spiller under udtryksfulde Gebærder).}
+
+ Med Bisselæ'r i mine Sko
+ og godt Humør til Færden,
+ med ringe Mønt, men Tørst for to, --
+ saadan kom jeg til Verden!
+ Min Mor gik rundt og Grise skar,
+ min Far han spilled paa Lire,
+ hvis det var ham, der var min Far,
+ for Sognet har skjænket mig fire,
+ for een -- det var for lidt for Per Søwren.
+
+ Og jeg gaar rundt fra Hus til Hus
+ og klinker gamle Fade,
+ og limer Hank paa skaaret Krus
+ og holder Godtfolk glade.
+ At sidde ved en halvtømt Kop
+ og kildre Fjol paa Halsen,
+ mens Pigebørn gjør høje Hop
+ og tumler sig i Valsen --
+ Hej, det er et Liv for Per Søwren!
+
+ Jeg aldrig gaar en Kro forbi,
+ naar jeg har Mønt i Pungen;
+ den Mand, der slider støvet Sti,
+ maa ogsaa læske Tungen.
+ En Mark paa Disken slænger jeg:
+ "Nu Vært, lidt rap paa Haanden!
+ Een Pæl til dig og to til mig,
+ saa skal vi fugte Aanden --
+ men een -- det er for lidt for Per Søwren!"
+
+ I hvert et Sogn der sad en Tøs
+ for mig i stille Venten,
+ og naar tilsidst jeg rev mig løs,
+ hun fulgte mig til Stenten;
+ der sa' hun mig et ømt Farvel
+ og kyssed mig paa Panden,
+ men bagved næste Sogneskjel,
+ der mødte mig -- den anden, --
+ for een -- det var for lidt for Per Søwren.
+
+ Ja, saadan fo'r jeg Landet om
+ og stavred over Heden,
+ fra Storken fløj, til Viben kom,
+ og Sommeren var leden.
+ Den Sommerdag blev aldrig lang,
+ naar Tørsten først var slukket, --
+ een Lærke over Issen sang,
+ og een mod Munden klukked,
+ for een -- det var for lidt for Per Søwren.
+
+ Og gaar det saa en Dag paa Hæld
+ med Krus og Rus og Resten,
+ saa gjør jeg op min Syndergjæld
+ og træder ind for Præsten:
+ Du Mand, hvis Fag det er at tro --
+ naar jeg er død og borte,
+ bed saa for mig en Bøn, nej to,
+ og ikke altfor korte, --
+ for een -- det er for lidt for Per Søwren.
+
+ Thi Folk af min Kaliber, Præst,
+ de glemmes let i Vrimlen,
+ de bydes sidst til Livets Fest,
+ og de har længst til Himlen.
+ Og var jeg undertiden slem,
+ saa hils dog din Vorherre,
+ og sig fra mig: Jeg kjender dem,
+ der var adskilligt værre,
+ og dog kommer ind før Per Søwren.
+
+ Men snart er Per en gammel Knægt
+ med Skimmelsvamp paa Tanden;
+ han slingrer under Livets Vægt,
+ hans Øl staar surt i Kanden.
+ Og er en Dag der ingen Per
+ at øjne under Festen,
+ da trænges ej til Spørgen mer,
+ enhver vil gjætte Resten:
+ Godnat og Guds Fred med Per Søwren!
+
+{Efter en kort Pavse rejser der sig en Larm i Selskabet. En Pige
+styrter leende ud af Flokken; en Karl, der vil tage et Kys fra hende,
+løber efter; Pigen render Hovedet mod en fremmed Mandsperson og
+udstøder et Hvin.}
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(træder ind fra venstre med løftet Stok; Flokken flygter over Hals
+og Hoved. Wolle Rævsgaard frem mod Per Søwren, der ikke er kommen
+med).}
+
+=Per Søwren=
+
+{(holder Fjolen op over sit Hoved og raaber):}
+
+Slaa _mæ_, men skaan æ Fjol!
+
+{(Kvask! Fjolen splintres.)}
+
+=Per Søwren=
+
+{(hulkende).}
+
+Mi jennest Rigdom paa Jorden!
+
+{(Gaar bøjet bort med Fjolen ved Strengene.)}
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(styrter hen mod den sovende Palle; griber ham).}
+
+_Dæ_ fæk a da fat i!
+
+Du skal slipp for Bank, hwis du sejer mæ, hwor mi Dætter holder te.
+
+=Palle.=
+
+Av, Av! A ved æ ett!
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Saa maa a prøv, om ett mi Kjep ved æ. {(Rap! Hyl!)} Naa, hwor saa?
+
+=Palle=
+
+{(vrider sig).}
+
+A ved ett nøj, men du kan jo si ind ad æ Dar, nær du gaar forbi Jens
+Masens Kal'hus.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(slipper Palle).}
+
+Jens Masens Kal'hus! {(Fløjter.)} Der fløw en Stork op[32]!
+
+ [32] _Der fløw en Stork op_, der gik en Praas op for mig.
+
+{(ud.)}
+
+
+ANDEN AFDELING.
+
+{Det indre af et Kjærhus, som det anvendes til Kalvene i den hede
+Sommertid; det er lyngtakt, loftløst, Gulvet dækket med Strøelse;
+Bræddevægge; en Fjæl fattes hist og her; i Bagvæggen midt for Scenen
+en raat sammenføjet Dør. Maanelyset falder ind ad Aabningerne i Væg
+og Tag.}
+
+=Hellig Mads=
+
+{(glider forsigtigt ind; river en Tændstik, lytter og løber skyndsomt
+hen i Krogen til venstre.}
+
+{Lidt efter =Visti= og =Trine=).}
+
+=Visti.=
+
+Læd mæ ryw en Swavlstykk.
+
+=Trine.=
+
+Nej, for Guds Skyld, læd det vær! En kund fytt det hiele aa. A
+mærker, der er saa møj Halm herind.
+
+{(De gaar begge over i Skurets modsatte Ende.)}
+
+=Visti.=
+
+Her sejjer en jo som i si Muers Drawkistskuff.
+
+=Trine.=
+
+Ih si, hwor dejlig æ Maan skjenner! En kan ordenlig blyw rør ved æ. A
+war da bløwen saa warm af den Tumlen rundt; men nu kan a jo hwil mæ.
+{(Lægger sig tættere til ham.)} Aa, hwor er æ endda raar aa sej søen
+aaljen sammel med dæ; det er lissom en bløw en hiel anden Mennesk. Og
+saa aa vær fri for den Klodrians Øwerhæng.
+
+=Visti.=
+
+Hwor bløw han aa?
+
+=Trine.=
+
+Aa, han storked wal aa hjem. -- Du kan endda tro, a saatt ham en slem
+Skræk i æ Bælle.
+
+=Visti.=
+
+Hwordan da?
+
+=Trine.=
+
+Jow, a saa, te mi Faa'r war vis nok ett den rig Mand, han blev tavn
+an for.
+
+=Visti.=
+
+Det kund du maaskisæ ha Ret i. Gud ved, hwordan han sejjer i æ?
+
+=Trine.=
+
+Ja, men, du skuld lig ha sit hans Ansigt! -- Uh, a kund ha spytt paa
+ham.
+
+Han blywer da ogsaa den jen Daa mir nærgaaend end den naan. Og saa
+haar han jo aalle andt i æ Mund end Guds Urd og Gris og Sped'kal. Og
+saa som han løjter!
+
+=Visti.=
+
+Hwad er det da aa?
+
+=Trine.=
+
+Aa, han wasker sæ wal aalle.
+
+Nu skal a fortæl dæ en Spil. Han war jo herøwer i Forgaars, og saa
+sejer mi Faa'r te mæ, te a skuld vis ham æ Haw. Og a gik jo da saa
+ogsaa med ham, det forstaar sæ; og te aa begynd mej saa snakked han
+forresten hiel fornuftig. Men saa lig paa jen Gaang saa griber han mæ
+om mi Lyw og gir mæ en Kys, te ubav endda! Du _kan_ tro, te det war
+en stram jen aa faa nied!
+
+=Visti.=
+
+Men hwad gjord da du?
+
+=Trine.=
+
+Mæ? A saatt mæ sku saa laant ud paa æ Skammelend, som a kund komm;
+men tror du saa ett, æ lied Asen kam baag atter og saa, om ett vi
+skuld bed wor Fadervor sammel som et Par rigtig Guds Bø'n. -- Nej,
+helsen Tak, swor a. A er mynde for aa bed mi Fadervor uden di Hjælp,
+hwis a faar nø Lyst te _det_. -- Og saa gik a mi Vej. Saa haar a ett
+sit ham far nu i Awten. Men det er da lig haa'dt nok, te en ett kan
+sejj i Fred for søen en Stod'er.
+
+=Visti.=
+
+Er han nu saa rig, som æ Urd gaar?
+
+=Trine.=
+
+Ja, vis er han rig; men læ ham gaa te anner med hans Rigdom. A
+trænger ett te'en. {(Kjælen.)} Men ved du, hwad a trænger for?
+
+=Visti=
+
+{(i Tanker).}
+
+Nej.
+
+=Trine.=
+
+Aa, snak om en Ting! Du er saa sær i Awten.
+
+{(Knuger og kysser ham.)}
+
+=Visti.=
+
+A saa og tint paa nøj.
+
+=Trine.=
+
+Hwad war det?
+
+=Visti.=
+
+Om ett a skuld begynd aa lær Mejerivæsen. Saa kan æ endda vær, te di
+Faa'r heller ga sæ.
+
+=Trine=
+
+{(begejstret).}
+
+Ja, _det_ skuld du! Mejerister haar jo en gued Stilling, og saa er de
+aaltid saa pæn i dje Tøj.
+
+=Visti.=
+
+Tror du, du kan vent paa mæ saa læng; det tar jo en Par Aar heller
+tre.
+
+=Trine.=
+
+A kan vent paa dæ te Dommedaa, om _det_ skal vær, nær a ved, du
+holder af mæ, og a maa raad mæ sjel.
+
+Men du ved ett, hwad a maa gaa i gjemmel derhjemm. Mi Muer er jo
+sygele og forfalden te den samm slemm Hellehied, som Mads lider aa;
+saa hun ved ett nø bejer end ham. Og mi Faa'rs Finger klør jo atter
+aall de manne Peng; saa a gaar saamænd derhjemm som en Knipp Hy mell
+tow Æsler -- den jen plukker i mæ fræ den jen Sid, og den naaen fræ
+den naaen Sid -- og Mads -- den størst Æsel af dem aalsammel -- han
+trækker i mæ fræ aall Sider. -- Men a skal nok hold æ Ører styw, saa
+læng a kan; men en er jo ett mir end en Mennesk. -- Og a vil derfor
+ett hør ondt af dæ, i Fald a skuld blyw _tvungen_ te aa ta ham.
+
+=Visti.=
+
+Jamen, saa vidt gaar æ wal ett?
+
+=Trine.=
+
+Saa vidt! Du kjender nok ett rigtig mi Faa'r. -- Du skuld ha sit ham
+i Jaes, da du haaj røwn dæ fræ ham; -- a troed, han haaj gin mæ Haak.
+
+Det _war_ nu ogsaa forfærdelig kjedelig, te han skuld ta dæ i _mi_
+Seng. Nu blywer han inu mir paapassele heratter.
+
+=Visti.=
+
+Ja, hvem Fanden kund ved, te han laa der og glynt den Tid Daws!
+
+=Trine.=
+
+Tys! Det lyder, lissom der war jen, der traj haa'dt i æ Jurd her
+udenfor. Der bløw osse søen en Skjesu[33] dernied, da vi gik her hen;
+baare det ett er mi Faa'r! Han saa, da a gik, te hwis a ett war
+kommen tebaag, te æ Klokk ti, saa skuld han hent mæ med hans Igikjep.
+
+ [33] _Skjesu_, Larm.
+
+{(I det samme slaaes der med en Stok paa Bræddevæggens Yderside; de
+to elskende springer øjeblikkelig op.)}
+
+=Visti=
+
+{(hviskende).}
+
+Herhen! {(De stiller sig begge klods op ad Væggen i umiddelbar Nærhed
+af Døren; denne stødes op.)}
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(stormer ind. I samme Nu smutter de to ubemærket ud. =Wolle= famler
+omkring i Blinde som Trolden, der lugter Menneskekjød. Faar fat i
+=Mads=, der hales frem og gjennembankes).}
+
+=Mads=
+
+{(brøler).}
+
+Men Wolle, Wolle, Wolle! Er du da gawn hiel fræ Snøws og Samling!
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(der opdager Fejltagelsen).}
+
+Men Herregud, Mads, er æ dæ! -- -- Haar _du_ da mi Dætter ved dæ?
+
+=Mads=
+
+{(der kun kan tænke paa sin garvede Ryg).}
+
+Aa Jøsses da, mi Ryg, mi Ryg! Kund du da ett ha sit dæ for som en
+Kristenmennesk og ett søen slaa nied for Fued, som en ryv flintrende
+gal jen.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Aa, tilgi mæ nu, Mads; du kan da nok tænk, te a ment ett nø ondt med
+æ. Og hwor kund a ved, te du laa her og vrødt[34]?
+
+ [34] _vrødt_, rodede.
+
+=Mads.=
+
+Tho, det er da ett saa underle. A haar wot øwer i Bjaarkjær til
+Bønnemød, og da a saa kam her forbi, saa fæk a da søen en Trang te aa
+gaa her ind for i Ro aa bed en Bøn te mi Frelser. Og her maa a wal
+saa vær sluppen i Søvn; for a mærked ett te nøj, far du begynd aa
+tæsk løs paa mæ.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Haar du da ett sit nøj te mi Dætter?
+
+=Mads.=
+
+Hwor skuld a ha sit nøj te hind?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Den Sat--! den lied Dreng, der fæk mæ i den Tro, te _hun_ og æ
+Andenkaa'l, war gavn _her_hen.
+
+Men vær nu ett altfor vred paa mæ, Mads. Hwad vi er jo aalsammel
+syndige Mennesker, hwis Gjerninger er Skrøbeli'hid.
+
+=Mads.=
+
+Ja, aaeja! Men der kund da gjan vær nø Maad med æ!
+
+{(han ømmer sig videre, mens de begge forlader Skuret.)}
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+TREDIE AKT.
+
+
+{TO AAR SENERE.}
+
+{Spisestue paa Hegnsgaard. =Ka Rævsgaard= -- en lille Kvinde med hvid
+Kappe om et spidst Ansigt -- og Trine i Færd med at ordne et stort,
+aflangt Bord til højre. Aaben Dør til Dagligstuen i Baggrunden; til
+venstre for Døren Vindue til Gaarden. Udgang til Kjøkkenet i Krogen
+til højre.}
+
+=Trine=
+
+{(rager inde i »Skjænken« paa venstre Sidevæg).}
+
+A tykkes ett, her er mir end _tre_ Sølvskir; hwor er de anner ni, der
+plejer aa vær her?
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Aa, dem lod a di Faa'r faa for en Tid sin, da han war i Betryk for
+Peng te æ Kommuneskat.
+
+=Trine.=
+
+Og de to stur Sølvbægre med wor Bejsteforællers Navn paa?
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Ja, de gik mej ved samm god Lejlighid.
+
+=Trine.=
+
+Og du haar ett faat nøj tilbaag aa æ? Det er egentlig forfærdelig,
+hwor Faa'r stiler hans Sager. Hwor læng tror du, det kan blyw ved aa
+gaa?
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Ja, der kommer jo te aa si nøj plukked ud her i æ Hus, imud hwad der
+jen Gaang gjord. Men a tykkes indda: Saa læng han ett forringer æ
+Besætning, da kan æ wal ett hiel gaa Paan paa[35]. Men han spilt en
+Plag hen -- rejn og baar -- i Forgaars Næt; den Slaw hower a ild.
+
+ [35] _Paa'n paa_, Fald paa.
+
+Men læd wos nu ett snakk om _det_, mi Baa'n. _Det_ kan jo forandres
+aaltsammel, saasnaar _du_ vil. For Mads, -- _det_ er en rig Kaa'l og
+en ordenlig Kaa'l og en Mennesk, der ta Worherr med sæ, i hwad han
+gjør.
+
+=Trine.=
+
+Ogsaa nær han snyder Folk!
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Hwor har _du_ høt, te Mads haar snydt nue?
+
+=Trine.=
+
+Kan du da't how den Histori om den tuberkelsyg Kow, som han haaj sol
+fri for alle Fejler; da de saa drøw en tebaag paa ham ijen, slog han
+hans Hinner sammel øwer hans Hued og saa: "Gud ha Lov og Tak, te en
+kommer ijen! Det stod søen for mæ, da a sol en, te Worherr vild ett
+ha, te a skuld skill mæ aa med den Dyr!"
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Ja, det er nøj, Verdens Bøen faar te Rend for aa forstyrre Guds
+udvalgte i dje Salighedsgjerning.
+
+Nej, Mads, -- ham kan du tryg slaa Bund paa, mi Pig; han er en Guds
+Baa'n, han sætter ett det timelige øwer det evige, skjønt han haar
+fuldt op af bejje Diel!
+
+=Trine.=
+
+Aa, Muer, du snakker om nøj, du ett forstaar dæ paa. Du ved jo
+desuden godt, hwem a holder aa og _aaltid_ haar holdt aa.
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Ja, a skal ett sej nø ondt om Visti; han er en bovn Kaa'l; men han
+kund jo da ett hold æ Gaard opp, søen som æ Sager nu staar. Og di
+Faa'r kan jo ett lid aa si ham for hans Øwn; og hwad kan en snaar sej
+te æ? Han kam her jo som en sølle fatte Tjenst'baa'n, der hwerken
+haaj Faa'r heller Muer. A vil ett ha Urd for aa forajt den fatte, men
+den, der haar ett nøj, han haar jo da ett nøj.
+
+=Trine.=
+
+Ja men, nu er Visti jo kommen swær godt atter æ. Hans Stilling som
+Mejerist er jo med de allvillerst -- her paa æ Egn da.
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Ja men æ Fattemærk -- den haar han jo da paa sæ iløwle.
+
+=Trine.=
+
+Hwad er det for en Mærk?
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Ja, a kan ett saanyw sej dæ æ, mi Pig. Men di Faa'r, -- han kan nu
+ett mej, te den der haar tjent ham som Hjorddreng, han nowtid skuld
+blyw Mand i æ Gaard. -- Saa skal han osse vær bløwen Sjocialist; det
+skal da ett gjør ham bejer anskrøwen ved di Faa'r.
+
+=Trine.=
+
+Ved du, te Visti kommer her i Daa?
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Gjør Visti! Hwem haar da indbøjn ham?
+
+=Trine.=
+
+Det haar a.
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Og du haar ett læt di Faa'r ved nøj om æ?
+
+=Trine.=
+
+Ne--ej; er æ _mi_ Fødselsdaa, saa skuld a da wal osse ha Lov te aa
+indbyd en jenle Mennesk.
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Blot _det_ ett tar en gal End!
+
+{(Man hører en Vogn kjøre op.)}
+
+=Bitte Fip=
+
+{(i Kjøkkendøren).}
+
+Saa kam æ Præjst!
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Jøsses, saa maa a nok ud og ta imud. Nu kan du jo osse nok jenne gjør
+æ Burd færdig?
+
+=Trine.=
+
+Ja, gaa du kuns ud te de fremmed.
+
+{(Ka Rævsgaard ud.)}
+
+=Trine=
+
+{(til Fip).}
+
+Aa, Fip, tøv lidt!
+
+{(Fip sætter Træskoene med stor Omstændelighed og nærmer sig
+Bordet.)}
+
+=Trine.=
+
+Hør, a fattes inu fir Par Knyw og Gafler; kan du ett rend ind og ta
+mæ _dem_. De legger i den gul Kommode i æ nordvejst Hjørn af den
+anden Skuff fræ æ Overend. Men læd wos nu si, du er geswindt.
+
+{(Fip ud.)}
+
+=Severin Jensen=
+
+{(træder ind fra Døren i Baggrunden).}
+
+Hm! Gratulerer!
+
+=Trine=
+
+{(skriger).}
+
+Uh! {(vender sig om.)} Aa, a bløw da saa hentavn[36]; a troed det war
+-- -- {(standser forlegen).}
+
+ [36] _hentavn_, forbløffet.
+
+=Severin.=
+
+Nej, det var netop det, jeg skulde sige, at _Visti_ først kunde komme
+senere. De maatte endelig ikke opsætte Bordet efter ham. Der var
+kommen Kjedelsyn til Mejeriet. Det er jo ikke de fremmede, en
+Mejerist sætter størst Pris paa. Men saa snart, han kunde faa dem paa
+Døren, skulde han komme.
+
+=Trine.=
+
+Tho _det_ war a endda forfærdelig kid aa, te _han_ ett kan komm te æ
+Burd med de anner. Men Tak for Dje Boj; han haar æ wal helsen godt?
+
+=Severin.=
+
+Aakja, storartet!
+
+=Bitte Fip=
+
+{(ind, stryger paany Træskoene af og nærmer sig med Knivene -- evig
+sur).}
+
+_De_ laa ett i æ nordvejst Hjørn.
+
+=Trine.=
+
+Hwor laa de _da_?
+
+=Fip.=
+
+De laa akkuraat i æ _sønd_vejst Hjørn.
+
+=Trine.=
+
+Naa; saa er de bløwen flytt; men det war jo godt, du fand em.
+
+=Severin Jensen.=
+
+Hvad Fip, vil _De_ ikke sige Godda' til mig?
+
+=Fip.=
+
+Goddaw! Er De her? Hworden haar _De_ æ?
+
+=Severin.=
+
+Jotak! Og De?
+
+=Fip.=
+
+Aa, hwa tho! a er jo en swag, sølle Mennesk, sin a fæk mi Tilfald.
+Men helsen maa en jo ett klaw. {(Til Trine.)} Nu kam den her sølle,
+slemm Slagter.
+
+=Trine.=
+
+Ræber?
+
+=Fip.=
+
+Ja; a kan endda ett forstaa, hwad _han_ skuld bydes mej for. For det
+ved da enhwer, te det er ham, der i de sidst Oringer haar faat di
+Faa'r paa Glatis.
+
+=Trine.=
+
+Ja, saa er æ wal netop af den Grund, han bydes mej. Men det maa en jo
+læ mi Faa'r om.
+
+=Fip.=
+
+Ja; te det falder sammel om wos det hiele!
+
+{(Fip ud.)}
+
+=Severin.=
+
+Det er nok store fremmede en kommer imellem. Jeg saa', at Præstens
+Vogn holdt her udenfor, og Proprietær Nørholms Kalesche kom nede paa
+Vejen. Kommer -- _han_ ogsaa?
+
+=Trine.=
+
+Mads! ja, naturligvis. Hwordan skuld vi helsen faa en Stieg spist paa
+Hegnsgaard?
+
+=Severin.=
+
+Det maa egentlig være ret anstrengende saadan i Aarevis at styre
+mellem to Bejlere.
+
+=Trine.=
+
+Ja, det er jo ett aaltid lig grinagtig.
+
+=Severin.=
+
+Bliver Visti nu ikke engang imellem lidt utaalmodig af den lange
+Udsættelse.
+
+=Trine.=
+
+De er jo hans gued Ven; De maa jo ved æ. Haar han saa Dem nøj?
+
+=Severin.=
+
+Ja, se Visti er jo _nu_ saadan situeret, at han udmærket kunde
+forsørge en Kone; og da De jo altid har været i hans Tanke, hvorfor
+skulde De saa egentlig ikke gifte Dem med ham.
+
+=Trine.=
+
+De kan endda ogsaa tro, te a længes atter æ! Men den Slav -- det er
+ett søen aa faa alfabetisk! Og a tror nu bestandig, te vi her kommer
+længst ved aa læ æ gaa si naturlige Gaang?
+
+=Severin.=
+
+Hvad kalder De saa den naturlige Gang?
+
+=Trine.=
+
+Det ska a saamænd sej Dem: A tror ett, mi Faa'r ka hold sæ ved æ
+Gaard ret læng, hwis ett han ka faa en anden Slyng i æ, og gaar det
+først op for Mads, te der ingen Grunker er aa hivsk[37], men Armud og
+Knokkeldom til _alle_ Hjørner, saa er a vis paa, te vi er færdig med
+den "Swigersøn".
+
+ [37] _aa hivsk_, at hugge.
+
+Det maa _De_ ogsaa kunn faa Visti te aa indsi. Og saa er det halv
+wunden.
+
+Troed a ett, te det vild gaa, som a sejer, saa war a rend mi Vej for
+laang Tid sin!
+
+=Ka Rævsgaard=
+
+{(ind fra Kjøkkenet, hilser paa Severin).}
+
+Nu kan a wal godt be de fremmed herind? Æ Mad vinter.
+
+=Trine.=
+
+Ja, æ Burd er i Stand!
+
+{(Gjæsterne begynder at komme ind i Spisestuen. =Severin Jensen= vil
+trænge ind i Dagligstuen og hente et eller andet, men render i Døren
+paa den stort smilende =Esper Vøvtrup=.)}
+
+=Esper Vøvtrup=.
+
+Ih hov, ih hov! Tho her kund æ misæl snaar ha gavn wos tow, som det
+gik Mads Fæg med æ Præjst. _Han_ haaj sejjen i æ Kror, men æ Præjst
+stod paa æ Stuel. Men i det samm god Lav som æ Præjst vild ud aa e
+Kjerk, kommer jo Mads, forstaar I, og vil ind. Mads klaged jo øwer,
+te han war kommen for silde.
+
+"Ja, ja Mads," saa æ Præjst, "gid vi en anden Gang som nu her maa
+mødes i de evige Boliger!" "Ja, da war æ sand," swored Mads, "søen te
+wor Faa'r maatt gaa ud, nær a gik ind!"
+
+{(Præstens og »Hellig Mads'« fortørnede Ansigter, Ræbers og Nørholms
+Skogren.)}
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Naa læd wos nu kom te æ Burd og faa nøj te æ Fød; sæt jer nu om, som
+I er Venner te.
+
+{(Man gaar til Bords.)}
+
+=Proprietær Nørholm=
+
+{(til den agrariske, men indskrænkede Pastor Gnatt).}
+
+... Ja jeg har nu den Opfattelse, at Lødekøer skal behandles som
+raadne Æg.
+
+=Gnatt.=
+
+Som hvad? Hvorledes mener De, Hr. Proprietær?
+
+=Nørholm.=
+
+Som Præster med Juleoffer: Lidt men godt!
+
+{(Ræber er revnefærdig af Latter.)}
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Naa vil I nu forsyn jer enhwer især! {(Til Severin Jensen)}: A war
+endda kyw aa, te Dje Faa'r ett kund komm mej.
+
+=Severin.=
+
+Ja, men han er jo bedst tjent med at være hjemme, saa længe han ikke
+er bedre.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, aaeja, nær en ett haar si Hjelbred -- saa er et sgu snavs.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Saa er _De_ maaskisæ wor Degns Søn?
+
+=Severin.=
+
+Ja.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Hwad fejler da Dje Faa'r?
+
+=Severin.=
+
+Aa, hans Øjne er ikke de allerbedste.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Hans Øwn! Ih si! Haar han faat sølle Øwn! -- Da ka de misæl ett vær
+ringer end min; for mi Yw'syn den haar wot sølle i manne Or.
+
+Nej si, nej si! Saa De er en Søn af wor Degn, heller _Jensen_ skuld a
+wal sej; for han ka godt tekomm hans Titel, for vi haar aalle hat
+Maag te Degn i wor Daw, hwad enten vi to ham ved Søgn eller
+Høtti[38].
+
+ [38] _Høtti_, Højtid.
+
+Han war gued baade ved Ungdomsfornywels og Ligbegjengels, og han kund
+løs en Grawskrøwt op, saa der ett war en tar Yw!
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Hør, Esper, du glemmer aa skink dæ en Dram.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Tak! -- Skal a skink jen te dæ osse, Mads?
+
+=Mads=
+
+{(strengt).}
+
+Nej! a bruger ett _den_ Slaw.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Nej, det er sand, tho du hører jo te de helle. Men hwor kan du snaar
+arbejde i Herrens Vingaard og saa forajt dens Produkter?
+
+=Pastor Gnatt=
+
+{(sender Esper et strengt Blik).}
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Ja, Hr. Pastor, a sejer sgu, hwad a haar Lyst te aa sej, og sin tier
+a still.
+
+Men _De_, Slagter Ræber, De er sgu da'tt for helle te aa ta en Dram.
+
+=Ræber.=
+
+Nej, jeg er jo, om jeg saa maa sige, lidt mere kjødelig anlagt. Ha,
+ha, ha! {(Til Ka Rævsgaard).} En udmærket Mørbrad, Frue! Udmærket,
+saftig Mørbrad!
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Ja, den haar a saamænd faa't hos Olsen.
+
+=Ræber.=
+
+Olsen holder usædvanlig gode Varer, det siger jeg ikke, fordi han er
+min Svigersøn, men ...
+
+=Moster Malén.=
+
+Ja, a sejer nu iløwle, te Sørensens Kjød er det bejst atter æ Priser.
+
+=Faster Jehan=
+
+{(yderst langsom).}
+
+A vild osse snaar tykk -- nær det maatt høres -- te Sørensens Kjød
+er, hwad a -- uden Fortræderlehied for den jen heller den naaen --
+vild kald lissom en _bette_ Krumm bejer end Olsens.
+
+{(Snakken gaar ved denne Del af Bordet videre om Kjødet.)}
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Aa, Pastor Gnatt, er De ett saa gued aa læ æ Soes gaa ...
+
+=Gnatt=
+
+{(i agrarisk Disput med Nørholm).}
+
+... Jamen det er jo dog Vorherre som skal gi' Væxten!
+
+=Nørholm.=
+
+Ja det er sgu meget rigtigt. Men derfor skader det dog ikke at gjøde
+lidt paa Stubjorden.
+
+=Gnatt.=
+
+Der er et Spørgsmaal, Hr. Proprietær, der brænder mig paa Tungen: Det
+hænder jo at ens Køer skal kælve?
+
+=Nørholm.=
+
+Ja, det vil jeg sgu da haabe for Dem, Hr. Pastor.
+
+=Gnatt.=
+
+Og saa kan de pludselig staa og magres og nægte at ta' Føde til sig.
+Hvad gjør De ved Deres Køer, Hr. Nørholm, naar de skal kælve?
+
+=Nørholm.=
+
+Aa, jeg plejer at gi' dem en Flaske Bramalivselixir, indtil det
+værste er overstaaet.
+
+=Gnatt.=
+
+Naa, er det godt?
+
+=Nørholm.=
+
+Ganske fortrinligt, Hr. Pastor, men Satan saa dyrt!
+
+{(Til =Ræber=, der under hele Samtalen har vredet sig i en forborgen
+Latter.)}
+
+Han tror det, den Onde gale mig!
+
+=Gnatt.=
+
+Men man faar formodentlig lidt Afslag, naar man tager større Partier
+ad Gangen, ikke sandt, Hr. Proprietær?
+
+=Nørholm.=
+
+Jo--o, der er næppe Tvivl om, at der vil blive indrømmet Pastoren en
+rimelig Rabat, -- især hvis De bemærker, at det er til Køerne!
+
+=Esper Vøvtrup=
+
+{(til Wolle Rævsgaard).}
+
+Sej mæ, Nôbo, er æ sand, te du er bløwen Formand for æ Andelsmejeri?
+
+=Nørholm=
+
+{(der har vendt sig fra Præsten, hvem Mads nu ta'r sig af, nikker
+bekræftende).}
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Jow, nær en haar saa gued Fortaalere som Nørholm, æ Præjst og mi
+Swiger ... hm! og Mads dér, saa kan en jo sajtens blyw valgt.
+
+=Nørholm.=
+
+Beskedenhed klæder en Yngling, men er ikke nødvendig for Dem, Hr.
+Rævsgaard. Naar vi har gjort _Dem_ til Formand, saa er baade Æren og
+Fordelen udelukkende paa vor Side.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Maa a takk Dem, for _de_ Urd, Proprietær Nørholm.
+
+Men De laa da sikkert ogsaa Mærk te, te der war en Del Mudstand.
+
+=Nørholm.=
+
+Ja, der var naturligvis den samme Modstand, som altid tropper op mod
+dem, der _har_ noget, fra den Side, hvor man intet har. Det er da
+sandelig ikke værd at undres over.
+
+Forhen talte Husmændene vore Kornstakke, nu tæller de vore Køer; i
+begge Tilfælde finder de, at _vi_ fik for meget, og _de_ fik for
+lidt. Eller jeg kan sige det paa en anden Maade: I gamle Dage sad
+Misundelsen i Kornskjæppen, nu sidder den i Mælkespanden.
+
+Jeg ved ikke, om det er af den Grund, at Husmandens Mælk som oftest
+kommer sur til Mejeriet. {(De andre ler.)} Men vist er det, at hvis
+Ole Husmand har om blot een eneste sidmavet Ko -- som han tilmed
+græsser paa mine Vejskrænter -- saa forlanger han, at den ved
+Valgbordet skal kunne brøle lige saa højt som mine hundrede Køer og
+fire fortrinlige Præmietyre, men ikke sandt? -- det er et ganske
+absurd Forlangende!
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Ja, men haar a forstavn æ ret, saa er æ jo endele ett æ Kyer, der
+stemmer, men --
+
+=Nørholm.=
+
+Men Køernes Repræsentant, meget rigtigt! Men det kommer jo dog ganske
+ud paa eet.
+
+Under alle Omstændigheder har De, Hr. Rævsgaard, ingensomhelst Grund
+til at ta' Dem Husmændenes Opposition til Hjærte. Vi Bedrestillede
+kan nu engang ikke gjøre alle tilpas, mindst Husmændene; disse Folk
+er _født_ misfornøjede med Verdensordenen; det er deres Natur at være
+det -- -- -- og kanske deres Ret!
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Sej mæ, Wolle, den Formandsstilling -- smider den nøj af sæ?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Nej, ett andt end Æren.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Ja, det skal jo vær jen af de "fejreste Træer i Sko-ven"; men a kan
+nu nok saa godt lid _dem_, der ogsaa kan plukkes et Par Ævler aa, og
+a haar ett opdaved, te _di_ Smag er forskjellig fra min, hwad _det_
+angaar.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, da kan der ett skummes møj Fjedt af den Kaal.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Aa, du hætter sgu nok paa, -- om a kjender dæ ret -- hwordan _den_
+Kow ska malkes, forre[39] den ett skal spark i æ Stripp[40].
+
+ [39] _forre_, for at.
+
+ [40] _æ Stripp_, Spanden.
+
+Men atter hwad a her hører, saa tykkes a jo, te der paa Maader fattes
+jen her ved æ Burd.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Hwem skuld det vær?
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Tho a tint paa æ Mejerist.
+
+{(=Trine=, som under hele Samtalen har siddet i stor Uro, springer nu
+op og gjør sig et Ærinde ud i Kjøkkenet.)}
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Skuld a ett kund ta imud en Par fremmed uden æ Mejerist.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Aaejow; sær wal, sær wal! Men du staar som Formand for æ Mejeri og
+... Ja, a ved jo ett, hwormøj en tær sej ... Ih, hwor bløw Trine aa?
+{(Drejer sig om mod Kjøkkendøren. Det øvrige Selskab er nu begyndt at
+lytte.)} Læd nu ogsaa vær, te han haaj fortjent en Snyd af dæ, fordet
+han anbefaled æ Husmænd dje Kandidat -- tho det kund han jo godt ha
+spaar -- saa vil a nu ha Lov til aa sej som _mi_ Mjenning, te vi skal
+si wos godt for, om vi skal find en Mejerist, der er mir estimired --
+saa maa vi komm baade til smaa og stur. Og det er iløwle nøj ward aa
+ha en Mennesk, en tær stul o, paa søen en Plads.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, den Knæjt kan a nu ett lid, saa kan I for _mæ_ ha _hwad_
+Mjenning, I vil.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Nej, du kan ett glemm, te han haar gavn i di Nøds[41] og moged og
+endda vover aa sætt hans Nies op atter di Dætter. Men en maa opløw
+saa manne underle Ting i wor Tider, saa det er wal endda jen af dem
+mindst.
+
+ [41] _Nøds_, Kostald.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Vild _du_ kanskisæ gi di jennest Dætter -- om du haaj nue -- te en
+Husmandsung?
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Ja, saagu vild a wal saa, nær det helsen war en ordenlig Mennesk.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, nu kan du jo sajt sej æ, da du ingen haar. -- Men helsen holder a
+ett af dem, der søen -- burer sæ op. Der hænger saa møj ved dem af
+baade det jet og det andt. -- Det er ett, som nær en er føj[42] med
+æ; det gir iløwle en hiel anden Bevidsthied.
+
+ [42] _føj_, født.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Py! Hwem Fanden er _nu_ føj med nøj. Sejjer de ett ved dje Gaard ind
+ad en End saa arm som Krag'er, i Baagstaând med Skatter og Afgywter,
+ihwor de sir, og Gjeld og Forhæftels te op øwer æ Ører. Hwor manne
+gaar der wal ett baagud aa æ, der fæk æ Gaard kwit og fri. I Daa er æ
+mæ, i Maaen er æ dæ!
+
+Saa sir a laant heller en ung Fyr, der haar swungen sæ op og er
+bløwen te nøj, om ogsaa han saa -- som ham Taalen her er om -- er føj
+ved en Ud'sid.
+
+{(Trine er nu atter kommen ind.)}
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja der maa enhwer wal ha _si_ Mjenning.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Ja aaeja, aaeja! Nu haar a saa dæ _min_. {(I det samme kommer =Visti=
+ind fra Dagligstuen; da han passerer gjennem Døren udbryder Esper
+Vøvtrup)}: Der er fandenmæ lig æ Kaa'l, vi snakker om. Læd ham nu
+swor for sæ sjel!
+
+{(=Trine= gjør Mine til at springe op, men Faderen lægger en tung
+Haand paa hendes Skulder.)}
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, Visti, du kjender wal det gammel Urd, te den der kommer sjelbøjn
+skal sej paa æ Dartrin. Æ Burd her er for Gjæsterne, men skuld du vær
+trængend for en Bej, saa tinker a ett, te det vil blyw dæ næjtet ud i
+æ Kykken. Det vist sæ jo osse ved mi Valg, te du er kommen te aa hold
+møj af "de smaa i Samfundet", og dem vil du laant snaarer træff hesud
+end herind!
+
+=Visti=
+
+{(ser raadvild fra den ene til den anden; standser tilsidst ved
+Trine).}
+
+Hwad er det her!
+
+=Trine=
+
+{(fremstøder):}
+
+Jamen, Faa'r, det er _mæ_ der haar indbøjn Visti.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, her i æ Gaard plejer æ nu aa gaa, som a vil!
+
+{(peger bydende mod Døren).}
+
+=Visti=
+
+{(i vildt Oprør).}
+
+A skal _wal_ gaa, Wolle! Og heller ska a mir sætt mi Fedder paa
+Hegnsgaard, far a hentes med Hejst og Vogn.
+
+{(Ud; Trine vil efter, men Wolle griber hende haardt om Armen.)}
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+FJERDE AKT.
+
+
+{ET AAR SENERE.}
+
+{Samme Stue paa Hegnsgaard som i forrige Akt.}
+
+{=Ka Rævsgaard= sidder og vinder Garn af en alenhøj Vinde; =Wolle
+Rævsgaard= sidder i Sofaen og læser »Dagens Nyheder«.}
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+A tykkes, Wolle, du gaar saa mudfalden omkring i æ Daw; er der nøj i
+æ Vej med dæ?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Nej, hwad skuld der wal vær i æ Vej? A er lidt skidt tepas i Daa, det
+er det hiele.
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Haar wor Folk begynd aa legg Kartofler?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, a tror nok, de er gavn i Lav med æ.
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Er æ i den vejstes Skywt[43] i Or?
+
+ [43] _vejstes Skywt_, venstre Skifte.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Det hower a saagu ett saa nyw.
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Nu sorger du da nok for, te det ett gaar som i Fywr, da de gik hen og
+_sprej_ æ Maag istej for aa _legg_ æ ved æ Kartofler. Du hower nok,
+hwad for nøj elendig Gras en fæk ud aa æ, for det det ett bløw sit
+_te_ i Tid.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Det maa æ Forkaa'l jo pas.
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Jow, a kjender dje Passen, nær de ett blywer sit atter. {(Kort
+Pavse.)} Hworden kund æ vær, du ett war paa æ Mejeri i Guer? A tykkes
+aaltid, det er den Daa i æ Maaned, da I plejer aa ha jer Udbetaling?
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(meget forvirret).}
+
+Hm! -- Sand nok -- -- men der war kommen -- -- der war nøj, der
+gjord, te det bløw udsaat te Frejdæ. {(Det banker.)} Kom ind!
+
+{(Proprietær =Nørholm= træder forsigtig frem.)}
+
+=Nørholm.=
+
+Godda'! Ja, undskyld -- --
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(vinker =Ka Rævsgaard= bort).}
+
+Værsegued aa ta Plads!
+
+=Nørholm.=
+
+Tak! Naa, De lægger Kartofler.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja.
+
+=Nørholm.=
+
+De har godt Vejr til det.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, det kan en ett klav paa.
+
+=Nørholm.=
+
+Naa, men det var just ikke det, jeg kom for.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Nej, det kund a wal tink.
+
+=Nørholm.=
+
+De ved maaske allerede mit Ærinde?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Nej, hwor skuld a ved det fræ?
+
+=Nørholm.=
+
+Jamen, naar jeg nu siger, at jeg kommer fra Mejeriet, saa kan De ikke
+mere nære nogen Tvivl om, hvorfor jeg har søgt Dem.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(mere og mere forvirret).}
+
+Fræ æ Mejeri?
+
+=Nørholm.=
+
+Sig mig, Hr. Rævsgaard, hvorfor er der ikke sket nogen Udbetaling den
+3dje i denne Maaned, som Skik og Brug nu har været i hele det Aar, vi
+har haft Dem til Formand?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+A indrømmer, te det er en Fejler, men tho det er en travelt Tid, og a
+haar derfor ett hat Staând te aa hent æ Peng hjem.
+
+=Nørholm.=
+
+Nu taler De Usandhed; Tiden har ikke hindret Dem. De var jo nemlig i
+Kjøbstaden i Forgaars. Baade Mejeristen og andre har set Dem der, og
+De vendte først hjem henad 2 om Natten.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(opfarende).}
+
+Naa, er en søen omgi'n af Spioner, te en ett kan forlaad si Hjem,
+uden te der blywer bjedt Mærk i det. Skal a maaskisæ staa nue te
+Regnskab for, hwad a bruger mi Tid te?
+
+=Nørholm.=
+
+Aa, tag nu ikke saadan paa Veje, Rævsgaard. Her er slet ikke Tale om
+noget Spioneri, her drøfter vi blot, hvorvidt De taler Sandhed eller
+ikke; og jeg konstaterer da endnu en Gang, at De har været i
+Kjøbstaden. Nu er Spørgsmaalet: Hævede De samtidig i Banken Mejeriets
+4000 Kr.: i bekræftende Fald: hvorfor har De da ikke udbetalt dem til
+Andelshaverne allerede i Gaar?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+A haar ett hævet en Ør. A war kommen for silde af Stej, saa æ Bank
+haaj lot, da a kam te æ Dar. I en Stilling som min, hwor en ingen Løn
+faar for si Arbe, kan en ett aaltid staa paa Pind; men i Maaen den
+Daa skal a med Fornywels hent æ Peng, saa enhwer kan faa sin.
+
+=Nørholm.=
+
+Hør Hr. Rævsgaard, lad mig nu tale til Dem som en Ven; jeg er ikke
+kommen herhen for at holde Forhør over Dem, men for at raade Dem for
+Deres Bedste. Alt det, De der siger om Tid og Lukning osv., tror jeg
+ikke et Ord af. Værten i "Hanen", hvor De sad og spilled Kort til ud
+paa Natten, har fortalt, at han tre Gange i Løbet af Aftenen har
+maattet rende i Byen for at bytte store Pengesedler for Dem; der er
+da for mig ingen Tvivl om, at De virkelig har hævet Summen. Men nu
+spørger jeg Dem: Har De destilleret alle Pengene? Svar mig ærligt og
+uden Omsvøb; for det er en højst alvorlig Sag for Dem.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(tier bomstille).}
+
+=Nørholm.=
+
+Altsaa: De har virkelig bortspillet hele Summen, alle de 4000 Kr.?
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(sagte).}
+
+Ja!
+
+=Nørholm.=
+
+Og til hvem?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ræber tog de flest. Maagen te Uheld haar a aalle hat. A saa tit med
+hiel gued Kwot; men hjælper det nøj, nær der er Wonheld for jens Dar?
+A taft og taft og det den hiele Næt, først mi egn Peng saa æ Mejeris.
+Der gik Tôg for mi Øwn, a vidst knap a mæ sjel aa sej. Da a kjor ud
+aa æ Bøj, war æ mi Ajt aa kaast mæ i æ Aa, og nær a ett gjord æ, war
+æ aaljenne for det, a ett haaj Villi nok te aa ryw æ Hejst i Staa,
+imen a sprang aa æ Vogn. Hwordan a kam hjem, er mæ endnu en Gaad. Det
+war jen Ravmørk øwer det hiele, og a laa æ Hejst dje Temm nied i æ
+Vogn og lod dem fuldstændig skjøtt dem sjel i den Hoef, te a skuld
+vælt og brækk æ Hals. A tint æ hiele Vej saa læng a kjor: Nu er du en
+Kjeltring for Gud og Mennesker; nu blywer du saat og kommer i æ
+Towthus, og _det_ er æ jo ogsaa, De er kommen for aa sej mæ?
+
+=Nørholm.=
+
+Nej vist ikke nej, Hr. Rævsgaard! Jeg vilde kun gjøre Dem opmærksom
+paa Faren. Men De har dog sagtens Venner, der baade vil og kan hjælpe
+Dem? Det gjælder kun om, at her handles hurtigt, før Sagen kommer ud
+imellem Folk.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja hwem tror De, der vil hjælp mæ.
+
+=Nørholm.=
+
+Aa, jeg tænkte om f. Ex. ikke Ræber -- --
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ræber!?
+
+=Nørholm.=
+
+Ja, han har jo dog faaet de fleste af Pengene baade denne Gang og
+tidligere.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Den fjedted Stod'er! Haar De nowtid hør, te han haar hjulpen nue uden
+aa æ Dyn og i æ Halm?
+
+=Nørholm.=
+
+Naa, saa er der jo Mads, Svigersønnen.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, ham haar a ogsaa gued nok tint ved som den jennest, der kund vær
+Taal om.
+
+=Nørholm.=
+
+Jeg tror sikkert, det var _hans_ Vogn, der holdt heromme ved Møllen
+med et Læs Grutning; De skulde lade en af Deres Folk løbe derom og se
+efter, om han ikke selv var der.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(gaar til Kjøkkendøren og kalder):}
+
+Fip!
+
+=Bitte Fip=
+
+{(ind).}
+
+A tytt, du raaft ad mæ. Haar du nøj, du vil mæ?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, løb lig om te æ Møll og si atter, om ett Mads skuld vær der; og
+hwis han er der, saa bed ham om aa komm te æ Dar i en Snaarhied.
+
+=Bitte Fip.=
+
+Aa, du haar aaltid nok aa jav jen atter! Nu skuld a hat æ Unnen
+færdig.
+
+{(Fip ud.)}
+
+=Nørholm.=
+
+Ja Mads det er en Mand, der er over sine Sager.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, der er ingen small Stejer.
+
+=Nørholm.=
+
+Blot han nu ikke stiller sig paa Bagbenene, for det er en Karl, der
+ved, hvad Penge er værd.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, slaar _han_ æ Haând af mæ, saa haar a ett andt aa grif te end aa
+hæng mæ sjel.
+
+=Nørholm.=
+
+Aa, Snak, Rævsgaard. Der kan findes Udveje, ingen har tænkt paa.
+Hovedsagen er som sagt, at der handles gesvindt.
+
+=Mads=
+
+{(ind, klædt som Vognkusk, med Bødeklude og Sækkelærredsforklæde).}
+
+Goddaw i Herrens Navn, og Gud bewor wor Indgaang og wor Udgaang!
+
+Vil du snakk med mæ, Wolle?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, Mads; du maa ett find æ underle, men a er da kommen i en sær
+faale Forlejenhied; derfor war æ, at vild gjør mæ saa fri aa spørg,
+om du ett for gammel Venskabs Skyld og i Jesu Christi Navn vild læ mæ
+en Haând lig nue faa Daw?
+
+=Mads.=
+
+Er æ Peng, der er Taal om?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, aaeja; a er kommen i Baagstaând; men du _skal_ ett kom te aa
+fortryd æ, om du hjælper mæ terett.
+
+=Mads.=
+
+Ja manne Tak, det er saa møj godt det. Men en Swigersøn -- han skuld
+jo da snaarere ha Peng end ud med Peng, nær Ret skuld vær; søen haar
+a da aaltid forstavn æ.
+
+Hvor stur er saa di Betryk?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja si, a wanter jo lig jenle 4000.
+
+=Mads.=
+
+Fir Tusind! Ih, kjere himmelske Fader; hwor skuld a faa _dem_ fræ! Og
+hwad vil du gjør med aall de Peng. Fir Tusind! A tror, æ Mand primer!
+
+Haaj æ endda wot -- for a vil sej -- fir Hunder, det haaj en wal
+kommen øwer. Men det her! -- -- Nej, nej, nej! Snak aalle te _mæ_ om
+_det_!
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, men bette kjære Mads, saa gaar a tegrund!
+
+=Mads.=
+
+Hwad gjør du?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+A gaar i æ Towthus. -- Det er æ Mejeri ...!
+
+=Mads.=
+
+Haar du tavn aa æ Kass?!
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja.
+
+=Mads=
+
+{(forfærdet).}
+
+Jamen saa er du jo rungenired! Og det er dæ, der haar lowed mæ di
+Gaard kwit og fri, hwad Daa a vild ha en, nær a vild ta di Dætter! --
+A haar nok hør fræ anden Sid, te hwad _du_ saa, det skuld en putt i
+si Udelomm; men a troed endda ett, te du war saa laant nied paa æ
+Brink med di Sager. Men søen gaar æ enhwer, der ett ta Frelseren med
+sæ i si Gjerninger. A tytt nok, te Worherre og Frelser hwisked mæ i
+Øret, te den Forlowels war ett atter _hans_ Villi. A troed læng, te
+du ajted at træde den trange Sti til Omvendelse, men atter hwad du nu
+fortæ'ler, saa sir a, te det er paatid, en kommer hérfræ, for det er
+ikke Guds Aând, men Belials Aând, der regenirer her i æ Gaard.
+
+A rister Støvet af mine Føder.
+
+=Nørholm=
+
+{(der har løbet urolig frem og tilbage under denne Samtale).}
+
+Ryst saa med det samme Halmen af Deres Træsko og Skidtet af Deres
+Klæder, men opsæt det, til De kommer udenfor; der kunde ellers let
+blive altfor snavset herinde.
+
+=Mads=
+
+{(mod Nørholm).}
+
+A gaar, for I skulle ikke dwæle i de ugudeliges Forgaarde eller i de
+uomvendtes Pawlowner, siger den Herre Zebaoth. {(Til Wolle
+Rævsgaard.)} Vil du hels di Dætter og sej, te mi Samvittighed
+forbyder mæ at ægte en Pige, hwis Fader aabenlyst nedtræder Guds rene
+og hellige Bud.
+
+Og bed saa din Frelser om, te han snaarest maa hjælp dæ ud af den
+Badulje!
+
+{(Gaar.)}
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Nu er a levired! -- Mæ arme Mennesk!
+
+=Nørholm.=
+
+Ja, det er i Nøden, man prøver Vennerne.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Det haaj a aalle troed om Mads.
+
+=Nørholm.=
+
+Ikke det! Da har jeg saagu aldrig troet andet. Et Menneske, der i den
+Grad rutter med gudelige Floskler, ham tror jeg ikke over et Dørtrin.
+
+{(=Fip= kommer ind.)}
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Hwad skal _du_, Fip?
+
+=Fip.=
+
+Aa, det er den sølle jen, ham Per Søwren, der staar herud og hejster
+for at faa dæ i Taal. Han sejer, han haar Boj te dæ.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ih, læd ham da komm ind.
+
+{(Fip aabner for ham.)}
+
+=Per Søwren=
+
+{(ængstelig frem, da han ser Nørholm).}
+
+Bav, bav! Er der saa stur fremmed! Ja a ajter saamænd ett nø
+Uskikkelehid. _A_ haar Ærind.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Hwad er da _di_ Ærind, Pejr?
+
+=Per Søwren.=
+
+Jow, hør ikkuns nu. A war kommen herøwer te æ Mejerist, mi Søstersøn
+I ved -- aa, hwor haar _han_ gued Daw, den Kaa'l! -- Nu, saa sejer
+han te mæ: Morbror, sejer han -- for han kalder mæ aaltid Morbror, og
+han forajter ett den fatte, for det han sjel er kravlt i æ Vejr --
+kan du ett rend øwer te Hegnsgaard med en Brew for mæ, sejer han.
+Jow, sejer a, det faar a wal, nær du vil swor mæ te æ Fjol saa læng,
+og du vil lov mæ, te æ Mand ett hiel rywer æ Hued af mæ. {(Søger i
+Frakkelommen efter Brevet.)} For du hower jo nok sidst, Wolle, da war
+du ildworre[44], og da gav du sgu mi Fjol en slem Singeldus; a haaj
+nær aalle faat en kaldt te Lyd mir. I Daa sier _du_ jo næjsten ud,
+som war æ _dæ_, der haaj faat di Fjol slavn i Stykker!
+
+ [44] _ildworre_, galsindet.
+
+{(Wolle ta'r mod Brevet og rækker til Gjengjæld Per Søwren en
+Krone.)}
+
+=Per Søwren.=
+
+A haar faat mi Betaling.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Det ka vær det samm, Pejr, ta du kuns, hwad a byder dæ.
+
+=Per Søwren.=
+
+Ja men, Jøsses, en hiel Krown, en hiel Krown! Haar du nu ogsaa Raad
+te æ, Wolle.
+
+{(Mumler videre, mens han gaar mod Døren.)}
+
+Jøsses, en hiel Krown!
+
+=Wolle=
+
+{(læser).}
+
+=Nørholm.=
+
+Var det fra Visti Andersen?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja.
+
+=Nørholm.=
+
+Naa, hvad skriver han?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, nu er hunderogølle ud. Mi Daw er tal.
+
+=Nørholm.=
+
+Aa, Snak! -- Hvad siger da Brevet?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, der staar, te æ Mejeri er øwerrend af Folk, der vil ha dje
+Maanedspeng. Især skal æ Husmænd vær rejn iband. Det war jo ogsaa
+dem, der arbed imud mi Valg.
+
+=Nørholm.=
+
+Javel; paa den anden Side er det jo ogsaa dem, der trænger haardest
+til Skillingerne.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Han skrywer, te der war en Flok der lig nu, som saa, te de vild komm
+ijen imaatidle, og war der da ett Peng te dem, saa vild æ blyw meld
+te æ Øwrighied.
+
+_Er_ der saa anner Udvej for mæ end aa gjør en Ulykk paa mæ sjel?
+
+=Nørholm.=
+
+Lad nu den taabelige Snak fare! Hvad vilde De opnaa derved andet end
+at ligge som en Bedrager i Deres Grav med et ruineret Hjem og en
+skammet Familie ovenpaa Dem.
+
+Nej, som jeg siger, der er maaske _endnu_ en Redning, een eneste.
+
+Jeg tænker paa Mejeristen.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Paa Visti!
+
+=Nørholm.=
+
+Ja.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ved De da ett, paa hwad Fued vi staar med hinaân?
+
+=Nørholm.=
+
+Jeg ved -- fordi jeg saa det -- hvilken Behandling De gav ham i Fjor
+i denne Stue. Jeg sa' dengang ikke noget til det, fordi det ikke er
+min Vane at blande mig mer end nødvendigt i andres Sager. Men jeg
+husker, at jeg var meget pinligt berørt deraf, fordi det gik ud over
+en dygtig Karl, der umuligt kunde ha' generet ved Deres Bord.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, det kan jo vær, a gik forvidt i mi Hidsighied. Baagatter er en
+aaltid klog.
+
+=Nørholm.=
+
+Ja, De gik _altfor_ vidt, Hr. Rævsgaard. Det kan være galt nok at
+saare en Mand, der er udgaaet fra de bedrestillede; men det er ti
+Fold værre at krænke et Smaamandsbarn; de glemmer det aldrig. De er
+anderledes ømtaalelige, hudløse, æresprikne end vi andre. Fordi de
+har mindre at værge om, værner de det til Gjengjæld med langt
+stærkere Energi; deres Forfængelighed, deres Æresbegreb -- naar de
+duer noget! -- gaar langt dybere i dem end i os. Det er som en
+indgroet Negl, der smerter ved det mindste Tryk. -- Jeg siger Dem
+derfor, at gaar den Plan itu, som jeg nu skal tillade mig at
+fremsætte for Dem, saa er det ene og alene Deres fordømmelige
+Optræden ved denne Lejlighed, der bærer Skylden for det.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Jamen hwordan kan De nu egentlig tro, te Visti kan udrett nøj i den
+her Sag?
+
+=Nørholm.=
+
+Visti bærer i dette Øjeblik Deres Skæbne i sin Haand. -- Han har
+holdt af Deres Datter gjennem mange Aar, men De har kjæmpet mod dette
+Forhold som en rasende i Haab om at rejse Deres Gaards sunkne Aktier
+ved Hellig-Madses Arvesølv. Nu er _den_ Forhaabning gaaet rabundus.
+Siden den hellige Skabilken gik ud af denne Dør, er Deres Datter fri.
+Nu kommer det kun an paa, om Vistis Godhed for hende er stærkere end
+hans Had til Dem. Er den det, da er _De_ reddet.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja men, de 4000 inden i Maân! Hwor skal _de_ komm fræ?
+
+=Nørholm.=
+
+Som Formand for Egnens Sparekasse er jeg vidende om, at Mejeristen
+har en Sparekassebog paa 2000 Kr.; desuden er han saa vel estimeret,
+at _han_ inden Aften med Lethed vil kunne rejse Resten af Pengene,
+hvad De paa Sagens nuværende Standpunkt ikke kan.
+
+Det er derfor mit Raad, at De hurtigst muligt skal lade spænde for og
+lade Deres Karl kjøre over og hente ham.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(grundende).}
+
+I Guds Navn da! {(Aabner Vinduet til Gaarden og raaber)}: Anders!
+{(=Stemme= udenfor.)} Ja!
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Kom ind lidt! {(Anders ind.)} Hør, ta de tow brown og kjør øwer te æ
+Mejeri og hels Visti -- fræ _mæ_ --, du helser fræ _mæ_ -- og sejer,
+te han maa _endele_ ta med dæ. A haar nø møj vigtig aa snakk med ham
+om. Hører Du?
+
+=Anders.=
+
+Ja, a haar hør æ.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Men pas paa den treaars; hun er nøj rej for æ Stjat. Og læd æ saa gaa
+i en Snaarhid.
+
+=Anders.=
+
+Ja, a skal saagu ett dryw æ Vej ind.
+
+{(Gaar.)}
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(til Døren og raaber):}
+
+Men ta ett æ Arbejdsfjervogn; ta den, vi fik lakired op, og leg de
+nøj Hynder paa! {(Lukker atter Døren. Til Nørholm, mens han dog
+stadig holder Øje med Karlen ude i Gaarden.)} Hvad om han nu er tavn
+ud!
+
+=Nørholm.=
+
+Nej, ved den her Tid er han sikkert hjemme.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(aabner atter Vinduet og raaber ud til Anders):}
+
+Tag ett _de_ Sel'er! Du ved jo, hwor de anner er.
+
+=Anders=
+
+{(udenfor).}
+
+Er de ett gued nok. En skuld sgu tro, a skuld hen aa hent Kongen.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Gjør som a bed dæ! Og læ æ gaa fræ æ Haând!
+
+{(Lukker Vinduet. Pavse. Lidt efter Piskeknald og Vognrummel.)}
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Nu kjor han. A vil ett ha nø Row øwer mæ, inden han er her ijen.
+
+=Nørholm.=
+
+Der er aldeles ingen Grund til at frygte for, at han ikke skulde ta'
+med. Tilmed da De lader ham hente i Deres bedste Kjøretøj. {(Efter en
+Pavse.)} Sig mig, Hr. Rævsgaard, ved Deres Kone eller Datter noget om
+Sagen?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+A tror ett, de haar faat Nysmaal om æ inu.
+
+=Nørholm.=
+
+Saa sig dem ikke noget. Hvorfor skal de blandes i det -- om det kan
+undgaas.
+
+{(Ny Pavse. Wolle Rævsgaard søger mod Døren.)}
+
+=Nørholm=
+
+{(ser mistænksom efter ham).}
+
+Hvor gaar De hen, Rævsgaard?
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(forpint).}
+
+Aa, a ved æ snaar ett. A er saa sær ved æ, te a vild ønsk, te a kund
+_søkk_ i æ Jurd og blyw der med det samm.
+
+=Nørholm.=
+
+Mand Dem dog op, Rævsgaard. Der er jo Haab endnu!
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, ja, ja! A gaar udenfor og sir atter æ Vogn.
+
+=Nørholm.=
+
+Jaja. Men De tænker ikke paa dumme Streger?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Nej! -- Aa, ja, ja, ja! {(ud).}
+
+{(Et Øjeblik senere.)}
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Ih, Goddaw, Hr. Nørholm! Naa, saa det stur Haardku'n har søjt sammel
+i den her Hjørn aa æ Bøj; aaeja, hwor _møj_ er, vil _mir_ te.
+
+=Nørholm.=
+
+Saa er det formodentlig af den Grund, at _De_ kommer.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Ja, det kund sgu hjælp nøj, om a mødt mell æ Herremænd med _mi_
+Fjerdingkar.
+
+=Nørholm.=
+
+Naa, det er jo ikke Hartkornet, man lever af.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Nej, det er sgu skidt aa lav Brød aa. Det kan a si paa mi Nôbo her.
+_Hans_ Mark er, misæl, ved aa komm ind i en sølle Behandling. Hworden
+Fanden er æ nu ogsaa, han gaar og moger med æ. _Han_ legger
+Kartofler, nær enaaen er ved aa tænk paa aa ta'em op. Og saa søne
+Pilliker te Hejst, han kyrer aa grasser[45] mej! A vild misæl skamm
+mæ ved aa legg en Tæmm paa'em.
+
+ [45] _grasser_, knokler.
+
+=Nørholm.=
+
+Nej, det er jo ikke som i fordums Dage paa Hegnsgaard; da var der
+Race i Rævsgaards Besætning.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Nej! der er bløwen Adskjel. Haar De sit paa den Knapstrupper, han fæk
+i sidst Wolborre Markend?
+
+=Nørholm.=
+
+Nej.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+De haar ett laa Mærk te, hworden en løver paa æ Skanker. Det er mi
+Salighid aa si te, akkuraat som a vil sej, te en slog Lyng med den
+jen Bien og graved Tørv med den'aan.
+
+{(Wolle Rævsgaard ind.)}
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Naa, der haar en æ Mand! Saa er æ wal bejst en faar si Lu aa.
+
+{(Fjerner ironisk Huen.)}
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(siger intet, men gaar tværs over Gulvet mod den anden Dør).}
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Hør, Wolle, a war gavn her øwer, om ett du kund laan mæ di Hejstryw,
+for min er misæl gavn i Bork[46].
+
+ [46] _i Bork_, itu.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(i Døren).}
+
+Ta'en, ta'en -- om Du kan find'en!
+
+{(Ud.)}
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Hwad Fanden gik der af _ham_, søen som _han_ hænd med æ Ører?
+
+=Nørholm.=
+
+Aa, der kan jo altid være _noget_, der trykker.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Er æ æ Kwot ijen?
+
+=Nørholm.=
+
+Maaske.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Ja, det gaar en Brøl'gaang med Wolle. {(En Vogn rumler ind i
+Gaarden.)} I, tho det war jo æ Mejerist. Er han kommen ud aa kyr i
+Stads i Wolle Rævsgaards Vogn. Det er sgu vis aalle passired ham far.
+
+Ja, den Kaa'l, ham skuld han sgu læ ta æ! Han haar læng gavn og
+smisked atter æ Dætter, og han skuld sgu læ æ Pig faa hinne Villi med
+den, hun kan lid; og saa læ den naaen Sluri[47] gaa; det vild a misæl
+gjør, om det var _mi_ Dætter. Mads kan vær gued nok, men det er da en
+sølle Slunder; og saa den her øwerdrøwen Hellehid, det er da nø lied
+nøj.
+
+ [47] _Sluri_, Dosmer, slusket Mandfolk = Slunder.
+
+Nej, ham der {(nikker ud i Gaarden)} han skuld sgu snaar sætt
+Hegnsgaard i Matrikel!
+
+Naa, men a maa ud og find den her Himstrigims, for a haar sgu
+tront[48].
+
+ [48] _tront_, travlt.
+
+{(Ud.)}
+
+{(Wolle Rævsgaard og Visti kommer samtidigt ind fra forskjellige
+Sider; de mødes midtvejs og hilser stivt paa hinanden som
+Parlamentærer fra to fjendtlige Magter.)}
+
+=Visti.=
+
+_Du_ vil snakk med _mæ_?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Jow, det vild a.
+
+=Visti.=
+
+A troed næjsten, vi tow haaj aasnakked for aall Daw.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, søen kan æ jo Woimellstaând føj sæ anderledes, end en sjel haaj
+tint.
+
+=Visti.=
+
+Er æ om Mejerisager?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja; vis er æ det.
+
+=Visti.=
+
+A kund tink æ. Det er ogsaa paa æ hyw Tid, om det skal nytt nøj. Og
+_Snak_ kan ett gjør æ ret læng.
+
+Sej mæ, hworden kan det vær, te du i Guer ett betald æ Folk dje Peng?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+For a haaj'em ett.
+
+=Visti.=
+
+Det vil sej, du haaj hat'em, men haaj gin 'em ud atter di egn Beram.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(tier).}
+
+=Visti.=
+
+Mon du rigtig haar tint ved, hwad det betyder ett aaljen for dæ sjel,
+men ogsaa for mæ?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+For dæ? Hwor kan den Ting komm te aa rør _dæ_?
+
+=Visti.=
+
+Naa, det tror du ett? Du haar ett skinked det en Tank, te a kund komm
+te og staa i en twetydig Lys ved den Histori? -- Da kan a sej dæ, te
+der er mir end jen, der haar mummelt om, te søne nøj ett godt kund
+gaa for sæ heller uden _mi_ Vidend og Villi. Og søne Beskyldninger
+vil a ett ved aa aa sej. Den Guedhid, a haar mødt ved _dæ_, er ett af
+den Slav, te a skuld gaa hen aa sætt mi Rygte øwerstyr for aa dækk
+øwer _dæ_. Det war derfor paa Tid, te du saa dæ om atter æ Peng; for
+det kan a sej dæ, te er de ett betald inden i Maân -- -- ja, a
+behøwer jo ett aa sej mir; du haar jo faat mi Brew?
+
+=Nørholm=
+
+{(træder nu hen til de to).}
+
+Hør, mine gode Mænd, ad den Vej kommer De aldrig til nogen
+Forstaaelse men gjør bare hinanden ondere og bitrere.
+
+Tillad mig at gjøre et Forsøg paa at mægle Dem imellem. Jeg ved, jeg
+allerede har Hr. Rævsgaards Billigelse og haaber paa, Hr. Visti
+Andersen, at De ogsaa giver mig Deres, da det jo næppe er Deres
+Hensigt for enhver Pris at bringe Deres gamle Husbond i Tugthuset,
+selv om De muligvis kunde ha' adskilligt at bære Nag til ham for.
+-- Vel, Hr. Andersen?
+
+=Visti.=
+
+Nej, a skal med Fornywels laan Ør te, hwad Proprietæren kan ha aa sej
+i den Sag.
+
+=Nørholm.=
+
+Godt! Maa jeg da begynde med at sige Dem, Hr. Andersen, at der er
+sket noget her i Dag, som muligvis kunde faa en afgjørende Betydning
+for hele Deres Stilling til Sagen.
+
+=Visti.=
+
+Hwad er da det?
+
+=Nørholm.=
+
+Det er, at Mads Nielsen har hævet sin Forlovelse med Frk. Rævsgaard.
+
+{(Der gaar en Trækning af behagelig Overraskelse over Vistis
+Ansigt.)}
+
+=Visti.=
+
+Naa--aa! Men a kan i Grunden ett si, hwad det kommer den her Sag ved.
+
+=Nørholm.=
+
+Ikke det? De lader lidt tungnem i Dag, Hr. Visti Andersen; det ligner
+Dem ikke. -- Jeg maa da søge, om jeg ikke kan trænge ind til Deres
+Forstaaelse ad anden Vej.
+
+De ved, Hr. Andersen, at jeg var til Stede den Dag for nu snart et
+Aar siden, da Hr. Rævsgaard viste Dem ud af sit Hus paa en Maade, som
+-- det indrømmer jeg -- maatte krænke Dem lige til Hjærteroden.
+{(Visti bider sig i Læben.)} At _jeg_ misbilliged Udvisningen, kan
+vel i denne Forbindelse være Dem nogenlunde ligegyldigt, men jeg ved,
+at endogsaa Hr. Rævsgaard tit har ønsket det ugjort.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Jow, a gik for vidt.
+
+=Visti.=
+
+Ja, det siger du nu, da -- --
+
+=Nørholm.=
+
+Tøv lidt, Hr. Andersen. Naar De nu hører af Hr. Rævsgaards egen Mund,
+at han fortryder sin Optræden og beder Dem om Tilgivelse -- -- --
+
+=Visti.=
+
+Det sidst haar a ett høt nøj te.
+
+=Nørholm=
+
+{(vender sig mod Wolle Rævsgaard).}
+
+Jamen, det ved jeg, Hr. Rævsgaard gjør.
+
+{(Wolle Rævsgaard tier.)}
+
+=Visti.=
+
+Ja, da kund æ vær lisse raar aa hør æ aa æ Mand sjel.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+A sejer, som a saa far, te det er møj muligt, a gik forvidt; og haaj
+æ wot i Daa, haaj a optrajn paa en naaen Maad.
+
+=Nørholm.=
+
+Det er jo dog Indrømmelse nok, Hr. Andersen. Lad os endelig ikke
+hænge os i Ord!
+
+=Visti.=
+
+Ja men a maa ha _fuld_ Oprejsning. Her er ett nøj aa slaa aa paa!
+
+=Nørholm.=
+
+Er det dog ikke den største Oprejsning, Manden kan yde Dem, at han
+fortryder sin Uret imod Dem; desuden tilbyder han Dem sin Datter,
+Gaarden, Ejendommen, kort sagt alt, hvad De dengang paa en saa
+haanende Maade joges bort fra. Til Gjengjæld forlanger han kun, at De
+skal staa ham bi, saa han kan slippe om ved denne kompromitterende
+Sag uden Æresafkortelse. Og det kan De ved et Offer, som De maa
+bringe, om ikke for Hr. Rævsgaards saa for den Kvindes Skyld, som De
+jo dog elsker, og hvis Far De sandelig ikke maa bringe Vanære over.
+
+=Visti.=
+
+Ja, Hr. Nørholm, De ser vistnok Sagen lidt for møj fræ Wolles
+Standpunkt. A næjter ett, te a holder af Trine, ogsaa mir end af nue
+anner Mennesk, men a er da heller ett søen en Pjalt, te a vil ha hind
+for enhwer Pris. Og det du gjord _mæ_ den Daa -- ja a sejer dæ,
+Wolle, det vild vær en _mild_ Straf, om a lod dæ gaa i æ Towthus for
+æ!
+
+_Det_ haar pint mæ ved mi Arbed tidle og silde; der gik ett en Daa,
+hwor ett a tint paa'et. A kund vær saa glaad, a _være_ vild -- kam
+_det_ mæ i Tanker, te du haaj javed mæ ud af di Stow som en Hund,
+mens kjend og ukjend, ung og gammel saa paa æ -- den Præjst, der haaj
+komfemired mæ, og den Pig, a holdt aa som ingen anne i Verden -- ja,
+saa kund æ Vred _vild_ op i mæ, saa a kund ha slavn dæ i di
+Stjern[49], te du kund ha vælt ved æ!
+
+ [49] _Stjern_, Pande.
+
+=Nørholm=
+
+{(med sin Haand paa Vistis Skulder).}
+
+Skal vi nu ikke kaste Sand paa disse gamle Krænkelser!
+
+=Visti.=
+
+Det kan De sajtens sej, Hr. Nørholm; for den Slaw kund aldrig ramm
+jen af Dje's. Det blywer altid laa hen for aa bruges imud vianner,
+der kommer nidfræ. Vi er som prikked med Naal fræ smo aa, lig fræ wor
+Skueltid og op, saa læng vi løwer. Nue glemmer letter end anner. A
+haar aaltid hat wanskele ved æ. Og saalæng Wolle Rævsgaard ett ka byw
+sæ saa møj, te -- -- --
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+A haar jo saa dæ, te a fortryder æ, hwad vil du mæ da mir?
+
+=Visti.=
+
+Kand du ett rækk mæ di Haând paa æ, saa er æ ett møj bevendt med di
+Fortryden.
+
+=Nørholm=
+
+{(hvisker).}
+
+Rævsgaard, De maa gi ham Haanden, som han forlanger, ellers er De
+fortabt.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(rækker nølende Haanden ud).}
+
+=Nørholm.=
+
+Lad saa alt gammelt Nag være forbi. Og lad os nu komme til den
+egentlige Sag.
+
+De ved, Hr. Andersen, hvor uheldigt Hr. Rævsgaard i Øjeblikket sidder
+i det. Han har brugt 4000 Kroner af Mejeriets uden i Øjeblikket at
+være i Stand til at betale dem tilbage. Med de Fjender, han har
+mellem Andelshaverne, er han om en Hals, hvis ikke _De_ hjælper ham.
+
+=Visti.=
+
+A hjælper _ham_?
+
+=Nørholm.=
+
+Ja, det baade _maa_ og _skal_ De.
+
+=Visti.=
+
+Ejer a da de 4000 Kr., som a kan dækk _ham_ mej?
+
+=Nørholm.=
+
+De skal ikke være alene om Tabet. _Jeg_ vil hjælpe, og jeg skal søge
+at formaa et Par til det samme; men De maa endnu i Aften ofre de 2000
+Kr., De har staaende i vor Sparekasse. Resten skaffer jeg saa til
+Veje.
+
+=Visti.=
+
+De 2000 spiller osse en star Rolle for mæ end de vild spille for
+Dem. De er spaared sammel ved 2-3 Aars streng Arbed. Og hwad opnaar a
+saa for'em?
+
+=Nørholm.=
+
+Som jeg sa' før, faar De først og fremmest Hr. Rævsgaards Datter, som
+De jo elsker?
+
+=Visti.=
+
+Ja, det gjør a; men hind war a jo da endlemaal saa halles vis paa i
+Forvejen.
+
+=Nørholm.=
+
+Naa, var De det! -- Ja, saa faar De Gaarden her; ikke sandt, Hr.
+Rævsgaard? Deri har jeg da ikke misforstaaet Dem?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Nej, æ Gaard og æ Dætter -- det skuld jo da gjan føl'es ad.
+Anderledes haar a aalle tint.
+
+=Nørholm.=
+
+Er det Dem endnu ikke nok, Hr. Andersen?
+
+=Visti.=
+
+Ja, hwad tho, æ Gaard -- -- -- Hwormøj er der wal tebaag aa'en, nær
+enhwer kræwer sin?
+
+=Nørholm.=
+
+Aa, der er sikkert endnu et godt Bid tilbage. Ganske vist er Sagerne
+i Øjeblikket ikke i den bedste Gjænge, men kommer der et Par
+energiske Hænder til, der forstaar at spænde den rette Hest for
+Hamlen, saa kan Stolperne paa Hegnsgaard stives af endnu. Men det
+_er_ ogsaa i den 11te Time. I Morgen er det for sent.
+
+=Visti.=
+
+Naa, er _det_ saa en Aftaal', te a faar æ Gaard imud aa indskyd de
+4000?
+
+=Nørholm.=
+
+Endnu et: Det er jo en Selvfølge, at De gi'r de gamle en hæderlig
+Aftægt?
+
+=Visti.=
+
+Ja, det forstaar sæ. A haar ett tint aa slaa ind paa Wolles Praxis og
+kyl ham og hans paa æ Dar, for det _a_ fæk æ Gaard.
+
+=Nørholm.=
+
+Giv saa hinanden Deres Haand paa det! {(De rækker atter hinanden
+Haanden over Bordet.)} Nu har De Grund til at være glad, Hr.
+Rævsgaard. -- Tak, Hr. Andersen!
+
+Nu synes jeg, det kunde være paa Tide at lade gaa Bud efter Frk.
+Rævsgaard; hun er dog formodentlig ogsaa en Smule interesseret i
+Sagen.
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(halvt oprømt).}
+
+Ja, da war æ sand. Hind kund vi misæl snaar ha glemt! {(Kalder ud i
+Kjøkkenet.)} Trine! Aa, kom indenfor en jenle Ywblik!
+
+=Trine=
+
+{(ind; ser forbavset fra den ene til den anden; henvendt til Visti).}
+
+Men, Jøsses, hworden gaar _det_ te, te du er her?
+
+=Visti.=
+
+Jow, a haar tawn Mud te mæ. Og a tror snaar, a _er_ nok saa walkommen
+som sidst.
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Hmm!
+
+=Trine=
+
+{(i stigende Undren).}
+
+Men hwad er her gavn for sæ?
+
+=Nørholm.=
+
+Sig mig, Frk. Rævsgaard, hvordan vilde De stille Dem til en lille
+Overraskelse?
+
+=Trine.=
+
+Jamen hwad er æ, der gaar af jer aalsammel? Faa'r sejer jo slet ingen
+Ting.
+
+=Nørholm=
+
+{(gravalvorlig).}
+
+Deres Fæstemand Hellig Mads, født Nielsen, har hævet Forlovelsen med
+Dem og opsagt Dem Huldskab og Troskab!
+
+=Trine.=
+
+Det _er_ da Løwn! _(Styrter hen mod Faderen.)_ -- Er æ sand, Faa'r?
+
+=Wolle Rævsgaard=
+
+{(sagte).}
+
+Ja, vis er det!
+
+=Trine.=
+
+Saa _haar_ a heller aalle wot saa glaad i mi Daw!
+
+=Nørholm.=
+
+Det var jo overordentlig heldigt; ellers, ifald De havde været altfor
+bedrøvet, havde Deres Far sørget for en til at trøste Dem. Jeg mener
+Visti Andersen der.
+
+=Trine=
+
+{(i Jubel).}
+
+Nej, _haar_ Faa'r gin hans Mind!
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, ta I kuns hinaaen, og si om I kan ha lidt bejer Held, end a haar
+hat; for min haar sgu wot knowred[50].
+
+ [50] _knowred_, knudret.
+
+{(De unge rækker hinanden Haanden og taler sammen med lykkelige Øjne.
+Omsider smutter =Trine= ud i Kjøkkenet.)}
+
+=Esper Vøvtrup=
+
+{(stikker Hovedet ind ad Gangdøren).}
+
+Ja, saa tar a æ Kratt[51], Wolle; nu fand a'en endele.
+
+ [51] _Kratt_, stor Haandrive.
+
+=Nørholm.=
+
+Aa, Hr. Vøvtrup, kom indenfor lidt!
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Ja, her gaar a og vrøder[52], men a haar sgu tront[53].
+
+ [52] _vrøder_, roder.
+
+ [53] _tront_, travlt.
+
+=Nørholm=
+
+{(slaar ud med Haanden mod Visti).}
+
+Maa det være mig tilladt at præsentere Dem for den nye Ejer af
+Hegnsgaard.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Hwa ... hwa ... hwad sejer De! Er Hegnsgaard sol? Te Visti?
+
+=Visti.=
+
+Ja, a haaber te du vil blyw mæ en gued Nôbo?
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+_Det_ kan a Dæwlen slaa mæ lid; søen er æ, det ska vær! Nu kommer der
+Skrej[54] i æ Sager!
+
+ [54] _Skrej_, Skred.
+
+Haar du saa gin ham æ Dætter oven i æ Handel, Wolle?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja hwad, Gaard og Dætter ... de tow Ting skuld en jo ett wal skjell
+ad, hwor en ett haar mir end de samm.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Det er sgu rigtig Taal! Men hwad haar du da gjord med Mads? Haar du
+saat ham paa æ Dar?
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Aa, han gik endda sjel.
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Saa møj desbejer, Fallill! Han war ett _mi_ Ganning[55]. A kan nu
+jen Gaang ett med de Folk, som en kan løjt, far en kan si dem.
+
+ [55] _Ganning_, den, jeg lider.
+
+=Nørholm.=
+
+Hør, Hr. Vøvtrup; den nye Mand her i Gaarden skal ganske ufortøvet
+bruge 2000 Kr. -- det kan jo foreløbig være ligegyldigt til hvad --
+er De bange for sammen med mig i Sognets Sparekasse at kavtionere for
+denne Sum?
+
+=Esper Vøvtrup.=
+
+Nej Gu er a ett, nær det er te Visti. Wolle haaj a ett wot nær saa
+driste ved.
+
+=Nørholm.=
+
+Tak, Hr. Vøvtrup!
+
+{(Ka Rævsgaard, Trine og Bitte Fip kommer ind fra Kjøkkenet.)}
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Men, Wolle, hwad er æ endda for nø underle Ting, en hører! -- -- Og
+Visti -- --! Aaeha endda!
+
+=Wolle Rævsgaard.=
+
+Ja, bette Muer, nu kan vi spænd fræ. Her vil ett blyw Brug for _wos_
+mir.
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Og Mads, der kund opfør sæ søen! A _troed_ æ aalle om ham!
+
+=Trine.=
+
+Nej, Muer, du vild jo aalle hør paa, hwad _a_ saa. For a vidst nok,
+hwad _han_ war for en Fillifut.
+
+=Ka Rævsgaard.=
+
+Ja tillykk da, bette Visti, nær det ett kan vær anderledes!
+
+{(Rækker Haand og græder.)}
+
+=Bitte Fip.=
+
+Tillykk, Visti! Saa det er dæ, der skal haa æ Dætter.
+
+Ja, æ Pig er gued nok; men hun vil da gjan læ enaaen gjør det streng
+Arbe, og en kan jo ett rigtig hold te æ, si'n en fæk dæ her Tilfald.
+
+=Visti.=
+
+Ja, vi kommer jo nok ud aa æ med hinaan, Fip.
+
+=Fip.=
+
+Ja, du war en raar Dreng, hwadfor skuld du saa blyw en ild Mand.
+
+Og her _kan_ sgu gjan trænges te, te der kommer ny Kwot i æ Spil her
+paa Hegnsgaard!
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+ULVENS SØN
+
+(1909)
+
+
+
+
+PERSONLISTE.
+
+ =Enkefru Proft=, Ejer af Gløttrup.
+ =Erik Proft=, hendes Søn, Gaardens Bestyrer.
+ =Goj=, Driftsleder.
+ =Den Blinde=, hans Bror.
+ =Jens Romlen=, Daglejer paa Gløttrup.
+ =An Kjestin=, hans Kone.
+ =Dorre=, deres Datter.
+ =Laurst=, Forkarl.
+ =Per=, Hjorddreng.
+ =Villads Vedhud=, Havekarl.
+ =Gamle Anders=, afdanket Røgter.
+ =Jomfru Andersen=, Kokkepige.
+ =Fire Roepiger=, deriblandt =Smukke Katinka=.
+ Hr. =Grabb=, deres Opsyn.
+ =Bertel Bjat= }
+ =Klæppen= }
+ =Røgter Søren= } Daglejere
+ =Lange Anders= } og
+ =David og Goliath= } Tyende.
+ =Jens Tammesen= }
+ =Wolle Peter= }
+ =Grættrup=, Herredsfuldmægtig.
+ =Oxenway=, Godsejer.
+ =Smollerup=, Proprietær.
+ =Svenningsen=, Proprietær.
+
+Handlingen foregaar i Jylland paa Herregaarden Gløttrup.
+
+
+
+
+FØRSTE AKT.
+
+
+{Hele Baggrunden optaget af én af Ladelængerne paa Gløttrup. Midt for
+Scenen en aaben Indkjørsel med takket Portal. Til højre nærmest
+Porten to Halvvinduer, til venstre smaa Staldvinduer og en Stalddør
+inde i Krogen. Lidt fremme en Vandpost med Trug. Straatag, =nyt= paa
+venstre Halvdel, mosgroet paa højre; yderst paa højre Gavl en
+Storkerede med rugende Storkemor. Til højre for Laden, men nærmere
+Scenen, ses den takkede Gavl af Herskabsbygningen; en Smøge skiller
+de to Huse. Paa denne Gavl er der Dør ind til Folkestuen med en
+nedadgaaende Stentrappe. En stor Madklokke til venstre for Døren.}
+
+{Til venstre for Scenen har Ladelængen en Udbygning, der springer
+nogle Favne frem; paa Enden af denne Udbygning en almindelig
+Stalddør, delt paa Midten. Til højre for Døren en Fjæl paa to Stolper
+op mod Muren; den tjener til Bænk. Mod Gaardsiden: en Slibesten. Et
+Par Grebe staar lænet mod Muren; og to River ligger paa Taget. --
+Middags-Sollys.}
+
+{Man er i Færd med at bære Møntørv op paa den nye Tagrygning. En lang
+Brandstige støtter mod Hussiden, og en Bunke Møntørv er hobet op ved
+Stigens Fod. Oppe paa Rygningen troner =Laurst= og klapper Tørvene i
+Bunde med sin Mønningsskovl (af Form som en flad Kasteskovl); ved
+Stigens Fod krummer sig =Jens Romlen= med Gjødningssæk over
+Skuldrene, mens Drengen =Per= løfter de alenlange, grønne Græstørv op
+paa hans Ryg. =Den Blinde= staar og »ser til«.}
+
+=Jens Romlen=
+
+{(til Per, mens han bøjer sig dybt ned).}
+
+Jen til, mi bitte Dreng; helsen skal en jo baare gaa des tiere.
+
+{(=Per= er nær ved at dejse bagover med den mægtige Tørv.)}
+
+=Jens Romlen=
+
+{(videre).}
+
+Ja, det er ett nø Arbed for saadan en bitte Knæjt. Saadan war'et! Det
+war hwell! Nu haar a sgu faat det, a ka drag mej. {(Rejser sig op med
+Hænderne paa Trinene.)}
+
+Da _war_ det slem; no glemt a mi Skraa. Ka du ett ta'en op af mi
+Vestlomm og gi mæ'en?
+
+=Per.=
+
+Jow suren spark mæ kan a saa!
+
+{(Hiver Skraaen frem og hjælper ham den i Munden.)}
+
+=Jens Romlen.=
+
+Aaeha, nu er'et ingen Sag! Nu kund a gaa med mi Tørv lig op i den
+syvend Himmel og ind for Guds Engle smaa.
+
+=Den Blinde.=
+
+Aa, vil du saa ikke ta mig med!
+
+=Jens Romlen.=
+
+Aa, din sølle Krøbel, hwad skuld Worherr snaar brug dæ te. Du er jo
+saa stor og stærk. Du skuld saamænd heller ta en Par Tørv for mæ.
+
+=Den Blinde.=
+
+Ja, da kan jeg saamænd godt det.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Nej, det gaar wall ett. Du kan jo ett si.
+
+=Den Blinde.=
+
+Ja men jeg kan krybe.
+
+{(Har allerede ladet sig belæsse af Per.)}
+
+=Laurst=
+
+{(hamrer med Skovlen).}
+
+Hwad er det, I ligger og glyner atter dernied; faar a snaar nø flir
+Tørv.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Jøsses, bette Børn, nu blywer han nok skrabajsk[56], ham deropp. Lad
+mæ saa kom til Dalren.
+
+ [56] _skrabajsk_, streng, vrippen.
+
+{(Arbejder sig op ad Trinene.)}
+
+=Den Blinde=
+
+{(følger efter).}
+
+=Jens Romlen=
+
+{(slænger Byrden paa Tagryggen).}
+
+A--h!
+
+=Laurst.=
+
+Ja, det er Arbed, der tar paa æ Rygstrænger.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, en blywer snaar for gammel og stiv te'et. Det war ett som i æ
+Ungdaw, da rend en op ad en Stig som en Flu ad en Laaddar[57]. Men
+naar den her Hold øwer æ Lænd begynder og indfind sæ, saa er saamænd
+det bejst fræ wos.
+
+ [57] _Laaddar_, Ladedør.
+
+=Laurst.=
+
+Skal vi ta en bitte Pust?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Aaeja! det vild endda _vær_ gued, heropp paa det warm Taag. Her kan
+en jo ligg og baag sæ som en Kat for en Ovnsmund.
+
+=Laurst=
+
+{(til den Blinde).}
+
+Hwad, Wolle, kommer du ogsaa hivend. Lad os si, du slaar æ Klører
+godt i!
+
+=Den Blinde.=
+
+Jeg er ingen Fare i. Naar en er blind, saa har en et Øje paa hver
+Finger.
+
+=Laurst.=
+
+Tho saa er du jo ett aa beklav; saa haar du jo ti, hwor vi anne maa
+hjælp wos med tow.
+
+{(Den Blinde kradser forsigtig ned igjen.)}
+
+=Per=
+
+{(er ogsaa søgt til Vejrs).}
+
+=Laurst.=
+
+Hwad skal _du_ her atter?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Aa, tho lad æ bette Knæjt ha den Plasir. Det er jo saa skjøn aa kom
+te Vejrs i den Alder.
+
+=Per=
+
+{(spankulerer videre hen ad Tagrygningen mod Storkereden).}
+
+=Laurst=
+
+{(holder Øje med ham).}
+
+Kom ett te æ Stork. For faar du ham te aa plukk dæ i di Bowser, tar
+han fandenmæ æ Skind mej!
+
+=Jens Romlen.=
+
+Nej, her war'et endda skjøn opp. Her kan en ligfrem ligg aa si æ Kow.
+{(Peger ud, liggende paa Maven.)}
+
+Kan du ett ogsaa, Laurst, si no hwid nøj der lig forbi den sønderst
+Tørvskru? Jow, det er lissaa sikker, det er _mi_ Kow! Og kan du saa
+ett saadan sønden om den nordest Skru si endnu en bette Prik; si! nu
+flytter en sæ! jow det er _mi_ Kuen, det er An Kjestin, det er lissaa
+sikker!
+
+=Laurst.=
+
+Ja, det er alskjøn aa ka si si Hjemmen.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Aaeja, endda! Saadan en bette Hysling[58], -- en kan misæl kom te og
+hold aa'et, saa fattig det er! Og nu er a endda glaad ved, a er
+bleven hængend ved'et, for nu sir'et jo ud te, te en kund komm te aa
+ta nøj ind ved'et.
+
+ [58] _Hysling_, Vaaning.
+
+=Laurst.=
+
+Ja, hwad er'et en hører! Te du vil te aa lav Tørv; saadan i det
+stur.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ihja! _det_ er lissaa sikker! Nu vil a fandenmæ te aa lav Peng. Her
+haar a ga'n aa brokked læng nok. Men æ Mues -- kommer det te aa gaa
+... en kan jo øs Peng op med Skovl! -- Det kan fandenmæ vær, en
+blywer Millienær! Hehehe!
+
+=Laurst.=
+
+Er det nu ham æ Goj, der laver alt det?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, _det_ er sgu æ Goj; det er ham, der haar faat Kig paa æ Mues,
+jow, det er lissaa sikker! -- _Det_ er saamøj en Fandens Kaal', han
+er bløwen te. Haar du sit ham, si'n han kam hjem fræ Australien?
+
+=Laurst.=
+
+Nej, a haar sgu aalle sit æ Persovn; men en Del haar a jo høt om ham.
+Det skal jo vær en geskjæftig Fyr.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, føj en Hued der sidder paa ham! Det haaj sgu ingen drømt om, der
+kjend, hwad han war falden atter, te han skuld vær bløwn saamøj
+Kaa'l.
+
+For æ Faa'r, -- ja, det hower du ett nøj te, men ham gik'et jo da saa
+sølle, som det _kan_ gaa en Mennesk. Og Goj sjel han haar jo da gavn
+her paa æ Gaard fræ hans bette Tid aa. Da bløw der saamænd tavn
+haardt nok paa ham! Ja, det war nu ligfrem for møj; for den gammel
+Proft det war saa møj en Røwer! Ja, den Ung er misæl ett aa rues,
+naar en turd sej'et; men nu taaler æ Folk jo knap nok saamøj.
+
+=Laurst.=
+
+Naa, den gammel war _saa_ dæwels?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, han _haar_ øj manne Mennesker. Gammel Anders herhenn han kan
+snakk mej om'et. Og den Blind, der gaar her, -- det er jo da den
+gammel Herremand, han kan takk for hans Blindhied.
+
+=Laurst.=
+
+Er'et sand!
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, wed du ett saamøj! Tho han ga ham jo da en Skud Hagl i æ Hued.
+
+=Laurst.=
+
+Wolle her?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, det forstaar sæ. Paa æ Jagt jo da. Tho han skuld jo staa saadan
+og mød for'et; og der war nok saa en Haar, der war kneben ud; tho det
+kan jo sajtens ski; og æ Herremand han blywer jo hwerregal, som han
+plejed; og han skyder jo; det skuld jo hid sæ, te det war atter æ
+Haar, men den der mist æ Øwnsyn, det war misæl sølle Wolle! Jow, det
+er lissaa sikker!
+
+=Laurst.=
+
+Sej mæ nu engaang; den her Tørvanstalt, der far bløw snakked om: haar
+Goj nu saa møj, te han ka bekost _det_ rejst op?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, det war ett sær! Det stiller han an som en Røj. Han haar Peng saa
+det hwørmer[59].
+
+ [59] _hwørmer_, myldrer.
+
+Det vil sej, a ved sgu endda ett, om det just er ham sjel, der haar æ
+Skjellinger, men han ved, hwor han kan hivsk'em[60]; ja, det er en
+Satans Træjring[61]!
+
+ [60] _hivsk'em_, nappe dem.
+
+ [61] _Træjring_, Gavstrik.
+
+=Laurst.=
+
+Ja, for det er ett Klatskjellinger, dér skal te'et.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Nej, bette søde Børn, _det_ er i Tusinder! Maskiner og ... Greb og
+Skovl ... og Værker og Sager -- _Anlegskapitalen,_ -- det skal
+fandenmæ nok rend i æ Vejr.
+
+Hihihihi! Der blywer dænenmæ Lyw ved æ Muesland.
+
+=Laurst.=
+
+Ja, det maa du nok sej! Og _du_ skal jo da saa vær mej i'et.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, Gud bewaars! _A_ skal jo ha en Stilling. Jow, det er lissaa
+sikker.
+
+=Laurst.=
+
+Kan en anden jen ett kom mej i _det_?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Jow, forstaar sæ! Tho det er da æ Mjening aa'et, te det skal I mej te
+aall sammel. Ja, det maa a wal knap nok fortæl endnu, men det er jo
+saadan en Sprekulation han haar, te naar det her kommer i Gaang, saa
+skal al æ Egns Smaafolk ta te æ Mues og ingen te æ Herregaard. Saa
+skal I sgu si Lojer. For saa kan'et jo aalle bestaa. Det er vi anne,
+der holder'et opp. Ja, misyv er'et saa!
+
+{(Peger ud mod Mosen.)}
+
+Derud, derud -- hæ-hæ-hæ! -- ud baag mi bette Hysling, der er'et
+fandenmæ æ Sla ska staa! Hwa? Hwa?
+
+=Laurst.=
+
+-- Men haar du nu ogsaa æ Skjød paa'et.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Eh-nej, det haar a jo guednok ett.
+
+=Laurst.=
+
+Nej, det er jo æ Gaards.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Nej, det er Fanden taa mæ min; det var ett sær! Men æ Skyd skal a ha.
+Og den haar a ogsaa wot loved læng.
+
+Det war nøj af det sidst, æ gammel Herremand saa te mæ, far han død:
+
+Æ Hues og æ Mues, Jens, det er din, og ska _vær_ din. -- Saa det ka
+de ett gaa mæ fræ. A ska snakk med den Ung om'et den Daa i Daa er.
+Det haar a loved æ Goj, og det skal a ogsaa nok staa _ved_.
+
+{(Arbejdsfolk i Træskostøvler og med Spader i Hænderne kommer fra
+venstre og gaar igjennem Porten.)}
+
+=Gammel Anders=
+
+{(er kommen ud i Solen. Sætter sig paa Bænken ved Muren).}
+
+=Dorre=
+
+{(ind; tumler med Mejerispandene henne bag Pumpen).}
+
+=Laurst.=
+
+Dorre haar sit saa modfalden ud i den sidst Tid; nu kan en da si,
+hwor _det_ stammer fræ.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, Herregud; sølle Pig! Vi saâ'et saamænd te hind baade mæ og hinne
+Muer: Ta ett te Gløttrup, saalæng du ka undgaa'et. For dér haar ingen
+fattig Pig nø godt i Vent. Men det vild hun jo ett hør om; og nu er
+hun, som hun er. Her haar sgu snaar aalle wot en Pig, uden hun maatt
+hold haran. Saadan war'et i den gammels Tid, og saadan er'et endnu.
+Men hwad, de plejer jo aa blyw javnhen forsørret.
+
+=Laurst.=
+
+Ja, en Par Faar og en Husend heropp i æ Hied.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, Fattigfolk stiller jo ett stur Fordringer.
+
+=Laurst.=
+
+Nej, aaenej. -- War hun og Goj ett nøj Kjærrester i farom god Daw?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Aa, hun war jo dengang ett andt end en Baaen og _kald_ for. Det
+først han spurg om, da han kam hjem, war nu iløwle, om Dorre endnu
+war ugyvt.
+
+=Laurst.=
+
+Ja, saa haar hun jo da wot[62] nøj i hans Tanker. -- Og du ved, te
+det er den ung Herre, som haar wot der.
+
+ [62] _wot_, været.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, det gaar hun jo ett fræ. Men det maa du endele ett læd dæ forlyd
+mej.
+
+=En Stemme=
+
+{(omme fra Gaarden).}
+
+Kan I kom hernied og hjælp vi anne.
+
+=Laurst.=
+
+Ja.
+
+{(De gaar ned ad Stigen og gjennem Porten.)}
+
+=Dorre=
+
+{(synger, mens hun tørrer Spandene):}
+
+ Jeg gaar i tusind Tanker
+ og elsker den, jeg ej kan faa,
+ han vist i Glæden vanker,
+ mens Sorg _jeg_ lide maa,
+ den Sorg som jeg i Hjærtet bær
+ for dig min Ven saa kjær;
+ det voldte falske Mennesker,
+ og derfor Sorgen er.
+
+ O, havde jeg ej skuet
+ dit Ansigt og de Øjne blaa,
+ saa var jeg aldrig kommet
+ til Kamret, hvor du laa;
+ saa bar jeg ej paa dette Sting
+ her inderst i min Barm,
+ og kjendte ej de Angstens Ting,
+ der nu gjør kold og varm.
+
+ Nu er jeg mere ensom
+ end Træet paa min Moders Grav,
+ naar det mod Natten suser
+ bag Kirkelaagen lav;
+ og i dets stille Skyggefavn
+ jeg finder snart mit Sted,
+ det eneste jeg kjender nu,
+ hvor Sorgen gi'r mig Fred.
+
+=Gammel Anders=
+
+{(nærmer sig).}
+
+Aa, bitte Dorre, synger _du_ nu ogsaa den bedrøvele Vis; den haar a
+saamænd hør tit i mi Daw fræ den her Plads og aalle for det bejst.
+Naar æ Pigger begynder aa syng den Vis, saa er der gjan jet heller
+andt i æ Vej med dem. Haar du nu ogsaa ladt dæ narre?
+
+=Dorre.=
+
+Hvorfor spø'rer _du_ mæ om det, Anders?
+
+=Anders.=
+
+Nej, du ka ha Ret i'et. A haar jo ingen Adkomst te aa bland mæ i _di_
+Sager. Men a er en gammel Mand, der sjel er bløwen haardt prøved af
+Verden! -- Æ Folk snakker møj om dæ og Herren, og han er ett en
+Ganning for dæ.
+
+=Dorre=
+
+{(vredt).}
+
+Det ka du jo sej, du ved ett.
+
+=Anders.=
+
+Nej, du maa et blyw vred, Dorre. _Du_ haar gjord mæ saa møj godt, te
+a ka aalle glemm dæ'et. Da a laa syg af Gigtfeber nu i æ Foraar og
+snaar hwerken ku lett Haând hæ Fued, da howed a nok, bette Dorre,
+hwor tit du kam te æ Dar og rat mæ en Haând. Helsen haaj a saamænd
+gavn te. Ja uden dæ, hwordan skuld a vær kommen igjemmel me'et, mæ
+gammel Hejring, der ett haar und de Krummer, gued Folk kyler te mæ.
+
+Men derfor er'et ogsaa, bitte Dorre, te det vild gaa mæ saanær te æ
+Hjat, hwis nue skuld gjør dæ Fortræd. Og den ung Herremand {(ser sig
+ængstelig omkring)} han haar æ Faa'rs Sindlav, og det war en Kaa'l,
+som ingen fattig Mennesk skuld slaa Bund paa.
+
+=Dorre=
+
+{(heftig).}
+
+Som _a_ sejer, Anders, det er vis nøj, som du gjør klogest i aa hold
+dæ uden for.
+
+=Gamle Anders.=
+
+Ja, Dorre, naar du tar'et paa den Maad, saa skal a ett sej jen Urd
+mir; saa ved a, hwordan det er fat med dæ.
+
+{(Krykker tilbage til sit Bræt ved Muren.)}
+
+=Dorre=
+
+{(ind i Bryggerset).}
+
+=Goj=
+
+{(kommer ind fra venstre).}
+
+Godda', Gamle! De skulde vel ikke ha' set Jens Romlen for nylig?
+
+=Anders.=
+
+Jow -- æh -- tho han og æ Forkaa'l war ilav mej aa mønn æ Hus for
+lidt sin. A tinker næjsten, De ka træff ham nied i æ Stakhaw. Mæ
+Forlov aa spør, hwem er æ Persovn?
+
+=Goj.=
+
+Nej, hvad ser jeg, det er jo Anders Røgter, ikke sandt?
+
+=Anders.=
+
+Jow saamænd, _det_ er mi Navn.
+
+=Goj.=
+
+Saa er vi da endelig ikke saa helt ukjendt for hinanden. Men det var
+jo ikke at forlange, at du skulde kjende mig efter alle de Aar. Jeg
+er Goj, Søn af Jens Uhl[63], som var Gartner her paa Gaarden i din
+Ungdom.
+
+ [63] _Uhl_, Ulv.
+
+=Anders.=
+
+Hwad sejer du, er _du_ æ Uhls Søn. Aae Jøsses endda! Og du haar wot
+_saa_ laant ud i Verdens Riger og Land, imen en anden sølle jen haar
+gaan og slæbt med æ Tøjrkøll øver den her jenle Firkant. Hwor kommer
+du saa sidst fræ?
+
+=Goj.=
+
+Fra Australien.
+
+=Anders.=
+
+Fræ Au-stra-li-en! Aae Jøsses! Saa er du da kommen øver manne
+Færrestejer[64]?
+
+ [64] _Færrestejer_, Færgesteder.
+
+=Goj.=
+
+Hahaha, ja, gamle Anders, det vilde blive nogen, om de taltes op.
+
+Du er bleven mig noget graa i Toet siden sidst, vi saaes. Luften er
+ikke Smaafolk gunstig her i Danmark. I mister Kuløren for tidlig.
+
+=Anders.=
+
+Ja, æ Lyw skurer paa wos, men det er ett for aa gjør wos kjønner.
+
+=Goj.=
+
+Og du fungerer ikke mere som Kohyrde.
+
+=Anders.=
+
+Nej, det er a endda færdig mej.
+
+=Goj.=
+
+Sidder nu og tærer Naadsens Brød ved Gløttrups Husgavle. Det er næppe
+nogen helt misundelsesværdig Afslutning paa et stræbsomt Liv.
+
+=Anders.=
+
+Nej, æ Lyw blywer tit saa taangle. Men a faar jo æ Fød. Klæjer
+behøver a jo Gu ha Lov ett mir nøj aa[65].
+
+ [65] _nøj aa_, noget af.
+
+=Goj.=
+
+Og Herregaarden gi'er dig saa Udkommet.
+
+=Anders.=
+
+Ja, aaeja; a faar jo dje Levninger. Og tho det er a jo glaad ved; det
+war ett sær. A ka jo ingenting forlaang. Der er ingen, der skylder mæ
+nøj.
+
+=Goj.=
+
+Nej, Jøsses nej! Naar Daglejeren ikke kan mere, saa gaar det ham ikke
+bedre end enhver anden opslidt Kost -- pfui! -- et Spark hen i en
+Krog, og saa sætter man en ny Kost paa Skaftet og fejer videre, som
+om ingenting var hændet.
+
+Naa, her sidder du altsaa, naar Solen skinner, men nu naar det
+regner, eller Vinteren indtræffer?
+
+=Anders.=
+
+Jow, tho saa maa a jo krykk[66] ind i æ Staald. A er jo ett forvænt.
+
+ [66] _krykk_, krybe.
+
+=Goj.=
+
+Du bor da formodentlig herinde? Maa jeg kige ind?
+
+=Anders.=
+
+Ja, det maa du saamænd gjan. Æ Herremand kan guednok ett lid'et, men
+du sladrer jo et te nue?
+
+=Goj=
+
+{(ind; en lille Pavse; atter frem).}
+
+Nej, det er dog med den stiveste, jeg endnu har set! Og det er en
+Menneskebolig! En almindelig Kobaas med nogle uhøvlede Brædder
+omkring; og Sengelejet i Krybben; aaja, som selve Barn Jesus. Ja, det
+maa man lade dem, det er kristelige og fromme Sind, der her har
+truffet Ordningen! Hvor længe har du levet dér?
+
+=Anders.=
+
+Aa, det er jo endda no Aar sin. Det war jo den Gaang, a bløw saa ild
+medhandelt aa æ Tyr.
+
+=Goj.=
+
+Naa, det er oven i Kjøbet et Vederlag for at ha' ladet sig spidde af
+én af Gaardens berømte Præmietyre. Saa blev du vel ordentlig
+gjennemhullet?
+
+=Anders.=
+
+Ja, a laa jo saalæng og war saa møj limpele[67]. A war saamænd ett
+manne Firskjellinger ward. Der war ingen, der trowed, te a war kommen
+fræ'et; for a war jo da fræ æ Bevidsthied i laange Tider. Nej,
+Worherr ska ved, te a war en ring Mennesk.
+
+ [67] _limpele_, sølle.
+
+=Goj.=
+
+Naa, og saa blev du heven ind i Baasen dér for at komme lidt til
+Krylt[68].
+
+ [68] _Krylt_, Kræfter.
+
+=Anders.=
+
+Ja, aaeja. En kund jo snaar forstaa, te det vild trækk læng ud. Og
+saa vild a jo vær i æ Vej for de anne. Og saa bløw'et jo bestemt, te
+a skuld ha mi egen Menasi; og saa slog de det her sammel te mæ. Ja,
+det war nu Frowen, der vild ha æ saadan, for hun er iløwle den bejst.
+
+=Goj.=
+
+Ja, hun maa sandelig ha' et ømt og medfølende Sind! Men her skal
+blive ryddet op i denne gamle Skidtkasse!
+
+=Anders.=
+
+Hwad miner du ... Du vil da wal ett ... Aah, gjør mæ endelig ett
+ulykkele!
+
+=Goj.=
+
+Gjør _dig_ ulykkelig! Det lyder jo som den argeste Spot. Kan _du_
+komme dybere i Savn og Forsømthed, end du er.
+
+=Anders.=
+
+Ja, a kan endda, Goj. A ka komm ad æ Fattegaard. Det klør a endle ett
+atter.
+
+=Goj.=
+
+Fattiggaarden! Der kan de aldrig fure _dig_ hen. Ved du ikke, der er
+noget, som hedder Alderdomsunderstøttelse?
+
+=Anders.=
+
+Nej, det er, som _a_ sejer, Goj, a vil ett paa Kommunen nu. Her er æ
+Plads, hwor a haar laa mi Arbejd, her vil a ogsaa ha mi Død. Hwad,
+Fattefolk de maa jo ett forlaang formøj, og _a_ kan jo godt vær tjent
+med'et hér. A vil gued nok sej: æ Rotter ka jo blyw nøj slemm, nu sin
+de laa den grimm Swinsti lig op ad mæ. Men hwad tho, kan a ett faa
+Lov te aa sov om æ Næt saalæng a gjan vild, saa -- som ogsaa æ
+Herremand sejer -- kan a jo ta mæ en Skrab[69] om æ Daa. A haar jo
+Tid te æ, bitte Faa'r.
+
+ [69] _en Skrab_, et Blund.
+
+=Goj=
+
+{(stirrer forfærdet paa ham).}
+
+Aa, Gud i Himlen, hvilke Bløddyr I dog er! Her tripper du omkring i
+et Hjørne af et Udhus som en gammel skabet Kat, der ikke fanger Mus
+længere, men som er taalt, nærmest fordi ingen gider klynge den op;
+og du synes det er farlig godt. Har I dog ikke Næver, for at I en
+Gang imellem skulde knytte dem i Stedet for bestandig at folde dem
+til Bøn!
+
+=Anders.=
+
+Ja, Goj, du er ung og stredde; du ka sajtens snakk. Men _a_ er en
+gammel swag Mand, der staar jenne[70] i Verden.
+
+ [70] _jenne_, ene.
+
+{(=Dorre= er under Slutningen af Samtalen kommen ind igjen.)}
+
+{(=Hyrdedrengen Per= har i nogen Tid gaaet omkring Goj og bekikket
+ham.)}
+
+=Goj=
+
+{(bliver opmærksom paa ham og siger):}
+
+Hør du lille Klør, jeg bandt min Hest derude i Gaarden, kan du ikke
+se efter, om den staar skikkelig; den er noget urolig paa fremmede
+Steder.
+
+{(Rækker Drengen en Skilling.)}
+
+=Per.=
+
+Maa -- maa -- maa a behold _den_?
+
+=Goj.=
+
+Javist maa du beholde, hvad jeg gi'r dig.
+
+{(Per stryger af Sted.)}
+
+=Goj=
+
+{(nærmer sig Dorre).}
+
+Godda, Dorre!
+
+=Dorre=
+
+{(med et let)}
+
+Aaeha!
+
+=Goj=
+
+{(byder hende Haanden; ser længe paa hende).}
+
+Jeg syntes, du blev bange. Vidste du da ikke, jeg var her?
+
+=Dorre=
+
+{(forvirret).}
+
+Jow, men -- det er iløwle saa sær aa si dæ ijen.
+
+=Goj=
+
+{(mørkt).}
+
+Du er voxet godt, siden vi sidst saas.
+
+=Dorre.=
+
+Det er ogsaa manne Aar sin.
+
+=Goj=
+
+{(stærkt).}
+
+Men -- du voxer endnu.
+
+=Dorre=
+
+{(i Graad).}
+
+Skal du nu ogsaa te aa gjør mæ Fortræd.
+
+=Goj.=
+
+Det var just ikke saadan, Dorre, jeg drømte om at møde dig, naar jeg
+laa derude ved Vagtbaalet paa den anden Side af Jorden, og alle mine
+Tanker ilede foran mig hen, hvor du var.
+
+=Dorre.=
+
+A haar aalle loved _dæ_ nøj, saa du haar ett nøj øver mæ heller mi
+Handlinger aa sej.
+
+=Goj.=
+
+Nej, naturligvis har du Ret. Hvad der var mellem os, det var jo kun
+Barneflirt altsammen. Og det var jo ganske taabeligt af mig at tro,
+at jeg var andet end en lille uskyldig Episode i en ung Piges
+Elskovsliv -- jeg var blot den elendige sølle Gaasevinge, hvori
+Ræveungen prøver Tænderne, før de egentlige Godbidder vanker.
+
+Du _var_ jo ikke større dengang, end at du med begge dine
+blankspændede Sko kunde staa i min Haand, naar jeg holdt dig fra mig
+i stiv Arm.
+
+Aa, som du stod der paa min Haand og under Skjælmeri skubbed mig Huen
+ned i Øjnene, for at jeg ikke skulde kige efter dine Ben, saadan har
+du staaet for mig i de mange Aar, da jeg har maattet flakke omkring
+efter de Brødkrummer, som de fleste finder i Vuggen.
+
+Og nu ... og nu! Aa, der bliver tilsidst ikke andet for en fattig
+Djævel at fæste Lid til end ens egne to staalhaarde Næver!
+
+=Dorre.=
+
+Ja, men Goj, du _haar_ jo aalle skrøwen en Urd[71] te mæ. Kund _a_
+ved, om du war løvend heller død!
+
+ [71] _en Urd_, et Ord.
+
+=Goj.=
+
+Har du nogensinde skjænket det en Tanke?
+
+=Dorre=
+
+{(stille).}
+
+A haar skinked _dæ_ manne Tanker. Ett aalsammel lig glaad! Hworfor
+stak du aa fræ mæ uden aa sej Forwal te mæ?
+
+=Goj.=
+
+Aa, det er ikke fortalt med to Ord, men du kan vel ha' Ret i at
+forlange Besked. Saa hør da:
+
+Du ved maaske, at min Far for mange Aar siden var Gartner her paa
+Gaarden, men du har næppe faaet den fulde Sandhed at vide om, hvorfor
+han pludselig ophørte med at være det.
+
+Ser du, min Mor gik min Far til Haande i Haven med Lugning og
+Bærplukning. Hun gjaldt for at være en smuk Kone, og hun var min Fars
+Øjesten. Han nægted hende intet, saa langt hans fattige Løn rakte.
+
+En Aften, da hun var færdig i Haven, var hun gaaet ned til Aaen for
+at bade. Det var Maaneskin og blikstille, og hun havde ladet sig
+drive sorgløs med Strømmen et langt Stykke. Da hun kom tilbage, var
+hendes Klæder borte.
+
+=Dorre.=
+
+War hinne Klæjer henn!
+
+=Goj.=
+
+Ja. Hun gik et Øjeblik fortvivlet omkring og søgte; paa een Gang blev
+hun grebet bagfra af et Par kraftige Mandsarme; det var Herremanden.
+Han havde luret bag en Høstak; derhen bar han hende trods al hendes
+Græden og tog sin Vilje med hende.
+
+=Dorre.=
+
+Aa Herre Jøsses!
+
+=Goj.=
+
+Da min Far hørte, hvad der var sket, blev han ude af sig selv af
+Harme. Min Mor bad ham saa mindelig ikke at hævne det, men min Far
+var døv for hendes Bønner; han rev sit Gevær ned fra Bjælken og
+styrted ud i Mørket. Da han naaed Herregaarden, var Dørene allerede
+stængede; han gik saa om i Haven og saa, at der endnu var Lys i
+Herremandens Kammer. Blindet af sit Raseri retted han Geværpiben mod
+Vinduet og fyred.
+
+=Dorre.=
+
+Jessus Krist!
+
+=Goj.=
+
+Aa, der skete kun dette, at der knustes et Par Ruder og en
+Lampekuppel; hele Skuddet gik i Fjæset paa et af de gamle
+Familieportrætter. Herremanden selv, der havde siddet paa en Stol
+mellem Vinduerne i Færd med at afspænde sine Gamascher, fik ikke saa
+meget som et Hagl. --
+
+Saa snart Gjerningen var sket, var Far flygtet ud over Marken for at
+naa Hjemmet; men Herremandens Hunde indhented ham og sønderrev ham
+foran hans egen Dør. Bundet som et Dyr blev han trods alle min Mors
+Bønner ført tilbage til Herregaarden. -- Det er unødigt at fortabe
+sig i Enkeltheder. Min Mors Beretning blev omgaaet som ond Sladder;
+min Far fik en umenneskelig haard Dom. Da han kom ud af Fængslet, var
+han aandelig og legemlig en ødelagt Mand. Mor overleved ikke
+Begivenheden ret mange Aar; Far drev omkring mellem Sognene som
+Pjaltekræmmer. Han sov i Høstakkene og stjal den Mad, der var sat ud
+til Hundene.
+
+Saadan gik Tiden, indtil det Aar, da jeg rejste. Som du ved, tjente
+jeg selv mange Aar her paa Gaarden og døjed tit meget ondt. En
+Vinteraften fik jeg saa Ilbud gjennem en af Gaardens Folk, at min Far
+laa heroppe i Hulvejen og vistnok var i Færd med at dø. Jeg iled
+derhen; han kunde endnu kjende mig, men det var knapt, _jeg_ kunde
+kjende ham. I den senere Tid var han bleven meget sky, og han betroed
+sig til ingen. Af hans forvirrede Tale fremgik det, at han i længere
+Tid havde omgaaedes med den Tanke at brænde Herregaarden af; han var
+nu paa Vej for at fuldbyrde denne Handling, der skulde være hans Livs
+sidste; men udmattet af Sult og Kulde var han segnet om i Sneen; jeg
+kunde se, han havde slæbt sig et langt Stykke paa Knæerne for at naa
+sit Maal. Han forbandede sin Skjæbne, der havde nægtet ham Kræfter
+til at naa det, som den havde nægtet ham alt andet. Med denne
+Forbandelse udaanded han. -- Da jeg aabned hans blaafrosne Haand,
+faldt der en Æske Tændstikker ud af den. Den tog jeg til mig som min
+eneste Fædrenearv. Vil du se, jeg har passet godt paa den. {(Viser
+Æsken frem.)} Der er endnu ingen brugt af dem.
+
+=Dorre.=
+
+Men, Goj, hwad er'et endda, du haar i Sind!
+
+=Goj.=
+
+Nej, du ta'r fejl, Dorre. Det er ikke for at blive Mordbrænder, _jeg_
+er vendt tilbage. Vel har jeg ved min Fars Lig svoret at hævne ham,
+og Hævnen er allerede i Anmarch, men derom faar du at høre en anden
+Gang.
+
+=Dorre.=
+
+Ja, men Goj, du haar endnu ett saa mæ, hvorfor _du_ rejst di Vej.
+
+=Goj.=
+
+For ikke at blive nødt til at fortsætte, der hvor min Far slap.
+
+At være ene med sin Hævn, det er som at spærres inde i et Bur med
+Vilddyr. Den frygtelige Hævntanke, der forhen stjal al min Fred, den
+har jeg nu faaet lagt om i et andet Leje. Men nu er du jo lige ved at
+omstøde det hele for mig. O, Dorre, hvor skammeligt du handler imod
+mig!
+
+=Dorre.=
+
+Ja, du haar godt ved aa snakk, som kund rejs fræ det hile. Du sejer,
+a war kuns en Baaen dengaang, og det war a ogsaa. Men a bløw voxen
+Pig ilav a tint paa dæ.
+
+Men æ Tid gik, og du skrøw ett, og du _kam_ ett. Og saa kam den Daa,
+da a maatt ud og tjen; og saa kam a her te æ Herregaard; for vi skal
+jo aalsammel hérhen, og vi kommer her altid tidle nok.
+
+=Goj.=
+
+Hvorfor skal I allesammen hérhen, naar I nu ved, det gaar jer galt.
+
+=Dorre.=
+
+Det kan a ett sej dæ, Goj. Men saadan kom mi Muer hertil far mæ og
+hinne Muer ijen. A tinker wal, det er nøj, der ska saadan vær.
+
+=Goj.=
+
+Atter denne forbandede Skjæbnetro, der gaar al Fattigdom som Gift i
+Blodet. Derinde sidder gamle Anders i _sin_ Halmrede og finder Trøst
+for et forspildt Liv i den samme Trællefloskel: Det skulde saadan
+være! Og rundt om ved andre skjæve Husgavle sidder andre
+arbejdsbrudte Stympere og mimrer den samme Visdom: "Gud har villet
+det saadan!" "Himlen har ønsket min Lykkes Forlis!" -- Vi har saa
+megen Himmel herhjemme, at Livet er nær ved at blive os alle et
+Helvede!
+
+Aa, Dorre, at ogsaa du, Mosebarnet med de taagede Øjne -- at ogsaa
+_du_ skulde falde for Herregaardens forbandede Koglekunster!
+
+Sig mig, Dorre, husker du fra dengang, du gik derhjemme og drev med
+Koen i Mosen -- jeg siger: husker du derude paa Sumpen en Plante,
+tydelig at se for alle, som den stod der og skinnede i Sol og
+Morgendug. Den udstrakte sine røde Hænder, og alle dens strittende
+Fingre drypped af klæbrigt Begjær. Og Smaafluerne kom og lod sig
+fortrylle af dens Glans, og een for een satte de sig i Blomstens
+aabne Haand, og de slikked dens Sødme og gned sig vellystigt mod dens
+Purpur. Og langsomt, ganske langsomt begyndte Haanden at lukke sig om
+sit Bytte; nu opdaged de Lumskeriet, vilde flyve, men hang fast ved
+Vinger og Ben; hen imod Aften aabned Haanden sig atter og lod Byttet
+falde, men da var alle de smaa Fluer kun nogle stakkels udsugede
+Ting.
+
+Saadan en livsfortærende Organisme er ogsaa Herregaarden, der ligger
+der og skinner med alle sine pralende Gavle; og I -- du og dine Lige
+-- er de stakkels Fluer, der bare en ussel Stund vælter jer paa dens
+Purpur for en skjønne Dag atter at spyttes ud i jeres Lyngarmod.
+
+Dorre, elsker du ham, Herremandsfrøet, din Forfører,
+Skjørtebetvingeren?
+
+=Dorre.=
+
+A er ræd for'et.
+
+=Goj.=
+
+Du er ræd for det -- og har dog givet dig i hans Arme?
+
+=Dorre.=
+
+Han haar saadan en Majt øwer mæ, Goj.
+
+=Goj.=
+
+Vil du da la' mig redde dig af hans Magt?
+
+=Dorre.=
+
+Aaenej, Goj. Nu er det saamænd for læng!
+
+{(Der høres Skjænd og vrede Raab fra Baggaarden.)}
+
+=Dorre.=
+
+Aa, Jøsses, nu er han kommen hjem. Det er æ Dreng, han holder saadan
+en Hus mej. Han er da saa haard ved den Dreng. {(Man hører Pisk og
+Barnegraad.)}
+
+Aa, nu slaar han ham ijen!
+
+=Goj.=
+
+Ja, nu kjender jeg dig atter, min Barndoms onde Rede! Her er den
+samme hjemlige Stemning af Raahed og Prygl, som sidst jeg stod her.
+
+{(Ny Larm og Støj rejser sig inde fra Gaarden.)}
+
+=Villads Vedhud=
+
+{(farer mødende og gestikulerende med Bagen til Publikum omkring i
+Porten).}
+
+Hov, hov, hov, hov! {(Fløjter).} Men hvad Fanden i syv Sogn er'et
+endda, der gaar aa æ Helmis! Pas paa, pas paa, pas paa, pas paa! Vil
+en da lig ad æ Ansigt af Folk!
+
+{(Sætter i Favnespring lige mod Publikum.)}
+
+Aa Jøsses endda! {(Atter tilbage.)}
+
+=Goj=
+
+{(til Dorre).}
+
+Det er nok min Hest, der er kommen løs. Saa er det bedst, jeg kommer
+derind.
+
+{(=Dorre= skurer videre; =Goj= op mod Porten.)}
+
+=Villads=
+
+{(atter paa Post).}
+
+Hov Tøs, hov Tøs! {(Fløjter.)} O, do--do--do--dot. Pas endle paa! --
+Det war ret, det war ret, det war fandenmæ ret! Du er sgu en bitte
+hwell Kaa'l[72]! Aaeja, aaeja! {(til Goj).}
+
+ [72] _hwell Kaa'l_, dygtig Karl.
+
+Ih, det er da saamøj en flyvgal Krikk, _du_ holder dæ. Tho den war
+Fanden hwint mæ lig'ved aa sætt øwer æ Laad! Aaeja, aaeja! -- En
+forfærd'lig Dyr! En ku hwerken kom te'en fræ For heller Baag. Den
+vild bej, den vild slaa, den vild bej, den vild slaa; den kaast æ
+Herremand om i æ Mødding, aaeja, aaeja! Han bløw jo da saa hjernegal!
+Men der haaj han Fanden hwint mæ funden hans Øwermand!
+
+Den der maatt klaar æ Sager, det war misæl æ bitte Dreng. Han
+snup'en! Han hopped op, han hopped op; han snup'en lig ved æ Mul.
+Stod'en ogsaa lig med det samm alstill, Fanden hwint mæ. Bitte hwelle
+Dreng, alstill! Aaeja, aaeja! Men -- men -- men det er da en underlig
+Kreatur aa faares mej.
+
+=Goj.=
+
+Sig mig, den rev sig løs, da Drengen fik Hug?
+
+=Villads.=
+
+Ja! A troer 'et ogsaa. Jow, det er Fanden hwint mæ rigtig nok, da
+stødt'en lig akkuraat æ Grimskaft. Aaeja, aaeja.
+
+=Goj.=
+
+Ja, den har det som jeg selv; den taaler ikke Uret. Denne ene Hest
+har mere Retfærdighedssans end ti middels Herremænd.
+
+=Villads.=
+
+Hahahaha! Nej, sejer du _det_; sejer du det! Hahaha! A kan da ett
+glemm den Herremand. Som han staar albejst og høger ad æ Dreng: Harom
+i æ Skidt! Han op, li'saa hjernegal! _Harom_ igjen! Saa war æ Pip aa
+ham. _Han_ knyger øver æ Gaardsplads. Æ Hejst er i æ Hæl af ham. Æ
+Dar den _klinger_ i! Hahaha, der haar han Fanden hwint mæ funden hans
+Bussimand! Aaeja, aaeja!
+
+Men det kan da aalle vær aa en dansk Slav?
+
+=Goj.=
+
+Nej, de er nok saa tamme i det; det er en gammel Beriderhest.
+
+=Villads.=
+
+Det maa a Fanden hwint mæ tro. Der er Kunster i _den_ til mir end jen
+Daa.
+
+=Goj=
+
+{(gaar ind i Porten og fløjter beroligende ad Hesten).}
+
+=Villads=
+
+{(ud).}
+
+=Kokkepigen=
+
+{(har svanset nogle Gange over Pladsen for at fange Gojs
+Opmærksomhed, hun er trind og bollet. Til Dorre).}
+
+Kan du saa komme ind, Dorre, og hjælpe mig med at sætte Maden paa
+Bordet. Nu ringer jeg til Middag.
+
+{(Trækker kraftigt i Madklokken ved Trappen.)}
+
+{Gaardens Folk myldrer frem fra Baggaardene og stimer mod Døren.
+Enkelte ta'r Hatten af, da de gaar forbi Goj. Somme vender sig ved
+Indgangen og snyder Næsen ned i Stenbroen eller sender Skraaen bort
+med et: Ptøj!}
+
+=Jens Romlen=
+
+{(skiller sig ud fra Flokken; gi'r Haand).}
+
+=Goj.=
+
+Godda! Naa, har du saa følt dig for hos Folkene angaaende vore
+Tørveplaner?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Jow, a haar ga'n og snakked med dem. Jow, det er lissaa sikker! Men,
+tho a ka jo ett saadan belegg mi Taal som hwisomenstid a vil sej du
+sjel kam te'et. Men _nøj_ Stemning er der nu guednok for'et; jow, det
+er lissaa sikker!
+
+=Goj.=
+
+Og Skjødet, -- har du faaet talt med Herremanden om det?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Æh-nej, -- det haar a guednok opsaat te i Avten; da skal en jo ha si
+Ug'løn. A er guednok ett møj hægen atter aa komm te'et, for han
+blywer jo lissaa flintrende gal, det ved a jo. Men det er nu det
+samm, a er i mi gued Ret; det er han misæl ett i Tvivl om, æ Krabaat.
+Men det er saadan, Goj, forstaar du, hm! -- aa faa'et saa.
+
+=Goj.=
+
+Med andre Ord, Jens Romlen, du er fejg som alle de andre. Du er bange
+for Trøjen.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Nej, fandenfo, om a _er_! _Det_ maa du ett sej te mæ, Goj. A skal,
+fandenmæ, vis den Kaa'l -- æh -- hwor mi Ret den er! Det lover a dæ,
+Goj. Det er lissaa sikker. {(Løber i Uro frem og tilbage.)} Det gi'r
+a dæ mi Urd paa. Vil han ett gi sæ paa anne Fasovner --: a skal
+fandenmæ slaa saadan i æ Burd for ham, te æ Ølkovs[73] ska hopp. Tro
+mæ nu, a sejer'et! For mi Ret den vil a ha, den staar a paa. Og vil
+han gaa mæ _den_ fræ, saa er han endda en møj ring Persovn.
+
+ [73] _æ Ølkovs_, Ølpotten.
+
+=Goj.=
+
+Ja, men det er vel netop Sagen. Men nu vil jeg ikke opholde dig, saa
+de spiser al Maden fra dig. Men det er jo saa bedst, vi faar et Møde
+om det. Lad mig se, det er jo Søndag i Morgen; skal vi sige, vi
+træffes i Gaardens Karlekammer i Morgen Kl. 10. Du vil saa bringe
+det videre. Der forelægger jeg dem da min Plan. Til den Tid har du
+jo saa talt _med_ Herremanden om Skjødet?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, a haar tal med æ Herremand! -- -- -- A skal fandenmæ vis dæ, te a
+haar tal med ham, den Swissi!
+
+A haar boved derud i den bitte Hysling i de sidst tredve Aar, a haar
+forbejred 'en manne Gaang si Ward[74]; og saa skuld nu nue jen prøv
+paa aa gaa mæ'en fræ! Nej, Goj, dersom du tror, _den_ kan divideres
+og gaa lig op, saa kjender du fandenfohen ett Jens Romlen.
+
+ [74] _Ward_, Værdi.
+
+Nej, a skal gjør ham lissaa myg, saa han kan stryges som en Mis!
+
+Men nu maa a skynd mæ og ind; helsen kan a misæl slikk æ Fa'. Jow,
+det er lissaa sikker!
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+ANDEN AKT.
+
+
+{Dagligstuen paa Gløttrup. Empiremøbler. To Vinduer i Væggen til
+venstre; bag dem ses Havens Træer i Eftermiddagslys. Bord ved
+Bagvæggen, Familieportrætter og Vaabendekoration. Bord til højre med
+Stole; en Sølvopsats. Indgangen til højre.}
+
+=Enkefru Proft=
+
+{(i Døren).}
+
+Værsgod, gaa nu bare ind et Øjeblik, saa skal jeg strax være der.
+
+=An Kjestin og Dorre=
+
+{(træder tøvende ind. Dorre er i sin daglige, rene Kjole med
+Forklæde. Moderen er fattig og groft, men renligt paaklædt; blomstret
+Hovedklæde, mangefarvet Korsklæde om Skuldrene, kort Hvergarnsskjørt,
+Strømpefødder (sorte med hvid Taa). Gaar omkring og gjør
+Smaabemærkninger til Møblerne og Pragten).}
+
+=Dorre.=
+
+Ja, Muer, det er nok ett æ først Gaang, du er hérind.
+
+=An Kjestin.=
+
+Nej, er du sær! Tho her haar a da hat mi Gaang i manne Aar. Ok, nu er
+'et helsen nø Daw sin! -- ja, da war en nøj, saalæng _det_ wored.
+
+For det a war estemired, det war ett Smaating. Der war ett nue Slavs
+Lig i æ Hus, som ett Fruen turd betro mæ. Baade Sølvsager og
+Postelin, hwad det være maa. Ja, det maa du wal ogsaa ta dæ aa?
+
+=Dorre.=
+
+Ja, det hører da te _mi_ Paart.
+
+=An Kjestin.=
+
+Det kan a _wal_ tink. Det er sgi ett enhwer, der er _det_ betroed.
+
+Fruen haaj dengaang saadan en faale flot Kaffekastel --
+
+=Dorre.=
+
+Muer, det hier Kaffe_stel_.
+
+=An Kjestin.=
+
+Ja, I er saa faale nymodens; dengaang kund vi altid sej Kaffekastel
+... Det maatt der nu ingen anne legg Haând paa end mæ. Saa du skal
+saamænd si dæ godt for, mi Baaen, om du skal staa høtter anskrøwen,
+end a war.
+
+{(Ser sig om.)}
+
+Ja, tho det vender jo snaar herind lissom i mi Tid {(Peger paa den
+pragtfulde Sølvopsats.)} Den ka a guednok ett how; den er kommen te
+sin. Er den nu af Sølv?
+
+=Dorre.=
+
+Ja, _den_ er ægte.
+
+=An Kjestin=
+
+{(forsøger at løfte den).}
+
+Aae Jøsses, bette Børn, a ka ett engaang løvt'en fræ æ Burd. Det kan
+sgi vær, den haar kost øwer ti Krowner.
+
+=Dorre.=
+
+Hihihi! Ja, en kan da hør, te du haar nø Forstand paa'et, Muer.
+
+=An Kjestin=.
+
+Ja, saadan kan nue kyl med æ Peng; men hwor er'et det _kommer_ fræ,
+det war'et, en skuld spør om.
+
+Nu haar di Faa'r gan her og stridt de sidst trørre Aar, men han haar
+da aalle kund faat _saa_ møj fræ endnu, te han kund faa en Par
+Bowser, han kund vær bekjend aa ta paa te Aalters.
+
+Ih, hwor blywer Fruen aa? A skuld hjem og gi æ Gris. Den kan ett ret
+læng undvær mæ.
+
+=Enkefru Proft=
+
+{(ind).}
+
+Ja, jeg blev opholdt lidt ude i Kjøkkenet. Men du An Kjestin gaar vel
+og opfrisker gamle Minder. Ja, du tjente jo da her paa Gaarden,
+dengang min Søn blev født.
+
+=An Kjestin=.
+
+Ja, a haar saamænd gin ham tar paa manne Gaang, den Kaa'l. Det tinker
+han vis ett ved, nær han nu møder mæ.
+
+=Fruen.=
+
+Ja, du var her jo i mange Aar.
+
+=An Kjestin.=
+
+Ja, Jøsses ja. Den sidst Gaang a saâ herind, ved Fruen, hwitte[75]
+_det_ war.
+
+ [75] _hwitte_, naar.
+
+=Fruen.=
+
+_Det_ kan jeg saamænd ikke huske.
+
+=An Kjestin.=
+
+Ja, da kan a gjan sej Dem det, for det behøver a misæl ett aa skamm
+mæ ved, nu a er bløwen _saa_ gammel. Det war akkuraat dengang, det
+war gavn op med mæ, lissom nu med Dorre, te a war bløwen saadan lovle
+swær.
+
+Ja, det war jo da ett ved den ung, det war jo nu ved Fruens Mand.
+
+{(=Fruen= gjør en vrippen Bevægelse.)}
+
+=An Kjestin=
+
+{(fortsætter uforstyrrelig).}
+
+Men tho det bløw a jo fornywed godt nok for, det war Synd aa sej
+andt.
+
+=Fruen=
+
+{(strengt).}
+
+Ja, An Kjestin, nu sidder vi ikke længere og fører Faddersladder om
+gamle Dage; nu har vi noget langt mere nærliggende at tale om.
+
+Kom nu herhen, lille Dorre; sæt dig nu her ved Siden af mig! Det var
+ret!
+
+Og saa maa du rigtig aabne dit Hjærte for os. Det er det klogeste, du
+kan gjøre. Er det ikke sandt, An Kjestin?
+
+=An Kjestin=
+
+{(til Datteren).}
+
+Jow, du maa saamænd heller sej æ lig ud, som det er, bette Dorre.
+Hwad der er ski, _er_ ski; og det kan ett gjøres tebaag ijen. Det kan
+en snaar si.
+
+=Fruen.=
+
+Hvor langt er du saa henne, lille Dorre?
+
+=Dorre=
+
+{(grædende).}
+
+A ved'et ett saa nyw!
+
+=Fruen.=
+
+Du ved det ikke! Naa saadan! Med andre Ord: du har haft mere end een
+Kjæreste?
+
+=Dorre=
+
+{(i stort Oprør).}
+
+Nej, den der sejer mæ det paa, det er den største Løwner[76], Worherr
+haar skaft!
+
+ [76] _Løwner_, Løgner.
+
+=Fruen=
+
+{(betuttet).}
+
+Naa, naa, naa! Hvordan _er_ det, du tar paa Veje.
+
+=Dorre.=
+
+A _haar_ aalle kjend mir end den samm, det er lissaa sand, som Gud er
+mi Skaber. A _haar_ altid kund past paa mæ sjel, lig te a kam her te.
+Der er aalle nue, der kan sej mæ andt paa.
+
+=Fruen.=
+
+Du tar det saa altfor heftig, Dorre.
+
+=Dorre.=
+
+Ja, a ved nok, te Fruen, og dem, te Fruen, omgaaes, de tror, te en
+fatte Pig altid staar tered for den først den bejst, og deswarr, der
+er wal manne, der gjør'et; men a ved _mæ_ fri. Den Majt er der kuns
+jen jenneste Mand, der haar hat øwer mæ.
+
+=Fruen=
+
+{(stille).}
+
+Og den ene Mand, hvem er saa det, Dorre?
+
+=Dorre=
+
+{(ser i Gulvet og tier).}
+
+=Fruen.=
+
+Sig det kun, min Pige. Du skal rejse dig ved det Træ, du er falden
+under.
+
+=Dorre.=
+
+Ja, nær Fruen saadan trænger ind paa mæ, saa _skal_ a heller ett
+fordøl'et for Dem, for saa sandt a ajter aa blyw salig, saa er'et
+ingen anne end den unge Herre her paa æ Gaard, der er Skyld i mi
+Skam.
+
+=Fruen=
+
+{(bruser op).}
+
+Hvad siger du, frække Tingest! Du insinuerer, at min Søn ... her i
+vort Hus ... med en gemen Tjenestepige! Dersom jeg gjorde dig din
+Ret, saa slog jeg dig ved dit Øre, saa du trilled for min Fod.
+
+=Dorre=
+
+{(har rejst sig og gjort et Par uvilkaarlige Skridt imod Døren).}
+
+=Fruen=
+
+{(atter behersket).}
+
+Bliv siddende! Jeg blev hidsig. Det var en Fejl af mig.
+
+Men hvad er _din_ Mening, An Kjestin? _Kan_ en ung Pige tale saadan
+til sit Herskab, lige op i Øjnene paa det?
+
+=An Kjestin.=
+
+Nej, bette Dorre, saadan maa du jo ett sej'et, sjel om det nu ogsaa
+er sand nok.
+
+=Fruen.=
+
+Hører du det, Dorre! Som fornuftig Pige maa du kunne indse, at her er
+visse Hensyn at ta. Den Slags _kan_ simpelthen ikke ske i vor
+Familie.
+
+=Dorre=
+
+{(græder).}
+
+=Fruen.=
+
+Saa--saa--saa--saa {(stryger hende over Armen).} Vær nu en forstandig
+Pige! Dette med den unge Herre det foreligger altsaa _slet_ ikke. Det
+siger jo da ogsaa den sunde Fornuft.
+
+=Dorre=
+
+{(kaster sig hulkende hen over sine Arme).}
+
+=Fruen=
+
+{(vredt).}
+
+Aa, lad mig blive fri for dit Skaberi! _Havde_ du maaske sat Næsen op
+efter at blive min Svigerdatter? "Fruen paa Gløttrup", sandelig ingen
+ilde Titel for Tøsen fra Mosehytten. Men den Tand faar du slaa ud, du
+Smaa.
+
+Det sømmer sig ikke den lille Bondehøne at flyve op paa de
+allerhøjeste Grene.
+
+Nej, lille Dorre, _jeg_ ved en bedre Ganning til dig, én, som vilde
+være himmelhenrykt, om han maatte hjemføre dig som sin Brud; skulde
+heller ikke undre mig, om han allerede havde friet. Gjør han det
+_endnu_ en Gang, lad ham ikke gaa ubønhørt, lille Dorre. Herskabet
+her paa Gaarden er fra gammel Tid i Rygte for at gi' gode Brudegaver,
+især til fattige Piger, der er kommen for Skade i vort Brød.
+
+Ikke sandt, An Kjestin.
+
+=An Kjestin.=
+
+Aaejow, vi fæk da æ Brød ud aa'et, og mir maa en jo ett forlaang.
+
+=Dorre.=
+
+Ja, Fruen skal nu ingen Ulejlighed gjør sæ for mi Skyld.
+
+=Fruen.=
+
+Gener dig endelig ikke, Vipstjært! Men det kunde dog gjerne komme til
+at svie til dig en anden Gang, at du stiller dig saa kjæphøj an.
+
+=Dorre.=
+
+A ved ett, hvor _a_ haar vist mæ kjæphyw. Men i Kjærlighedssager --
+dér tinker a, te enhwer maa handl, som en kan forswaar'et for sæ
+sjel.
+
+=Fruen.=
+
+Py! "Kjærlighedssager", i _hendes_ Stand og Stilling. Spørg du din
+Mor, om hun nogensinde har turdet slaa paa Nakken ad en Gris eller en
+Malkeko.
+
+=An Kjestin.=
+
+Nej, Dorre, ta du heller imud 'et, som Fruen vil ûnd dæ 'et. Mir faar
+du saamænd aalle. Vi er altfor fatte te' aa komm nø Vej mej aa staa
+paa wor Ret.
+
+=Fruen.=
+
+Se dér talte en fornuftig Kone. Og hvad har du vel egentlig imod
+Laurst?
+
+=Dorre.=
+
+Naa, det er ham, Fruen vil ha mæ klappet sammel mej. A haar wal
+heller ett andt imud ham end det, te a bryder mæ ett en Graan[77] om
+ham.
+
+ [77] _ett en Graan_, ikke det ringeste.
+
+=Fruen.=
+
+Hvornaar er da Laurst bleven dig saa ligegyldig?
+
+=Dorre.=
+
+Det haar han saamænd al si Daw wot.
+
+=Fruen=
+
+{(opfarende).}
+
+Nu lyver du!
+
+=Dorre.=
+
+Hwad er 'et, Fruen sejer?
+
+=Fruen.=
+
+Jeg siger, du har haft Stævnemøde med Forkarlen baade een og flere
+Gange. Det skal jeg bevise dig over.
+
+{(Farer hen til Ringeapparatet.)}
+
+=En Pige.=
+
+Fruen kaldte?
+
+=Fruen.=
+
+Vil du bede Jomfru Andersen og de øvrige om at komme herind.
+
+{(Pavse.)}
+
+{(Ind træder Gammel Anders, Villads Vedhud og Kokkepigen.)}
+
+=Fruen=
+
+{(til Kokkepigen).}
+
+Hør, Jomfru Andersen, De har jo overrasket Laurst og Dorre dér i et
+Stævnemøde med hinanden nu for ganske nylig, ikke sandt?
+
+=Kokkepigen.=
+
+Jo, nu skal Fruen høre: Det var forrige Aften, da _jeg_ ha'de min
+Udaften, saa _lige_ som jeg gaar ind ad Døren og ned gjennem
+Kjøkkenhaven, saa ved Gud i Himlen om ikke der kommer et Mandfolk --
+li'saa livagtig -- _lige_ bums imod mig, men han har aldrig saa snart
+set mig, saa drejer han omkring og løber langs Ribsbuskene, alt hvad
+hans Ben kan bære ham. Og som jeg vender mig om, saa ser jeg --
+li'saa livagtig -- et Skjørt, det ved den søde Gud, jeg gjør; og det
+var nu et ternet Skjørt, og det forsvandt li'saa livagtig bag gamle
+Anders's Hushjørne. Og Mandfolket kunde nu ikke være nogen anden end
+Laurst; jeg kjendte ham paa dette Slav her {(gjør et Kast med
+Kroppen).} Villads saa ham ogsaa.
+
+=Villads Vedhud.=
+
+Ja, aaeja, aaeja! A saa _wal_ en Mennesk, der kam skjevlend[78], og
+han haaj da saamøj brøltront[79], saamøj brøltront. Saâ hwerken
+Goddaw hæ Faawall; han flywer lig søndenom den vejstes Granhæk og ind
+i æ Lukk[80] lod han ta, som war der Ild i æ Hæl af ham, aaeja,
+aaeja!
+
+ [78] _skjevlend_, stolprende.
+
+ [79] _saamøj brøltront_, ualmindelig travlt.
+
+ [80] _æ Lukk_, indhegnet Toft.
+
+Men hwem kund komm te aa si paa æ Skinting[81], som _han_ kam
+stormend; tho det war jo javnhen mørk, det war javnhen mørk, og hwem
+æ Pløg[82] war heller ett war, det ved a Fanden hwint mæ ett. Aaenej,
+aaenej!
+
+ [81] _æ Skinting_, Fyren.
+
+ [82] _æ Pløg_, Raden.
+
+=Kokkepigen=
+
+{(vredt).}
+
+Fy, Villads, du lofte endda, du vilde sige, det var Laurst!
+
+=Villads.=
+
+Det jennest a kan sej: det war en bitte stakked førajted[83] Mand,
+førajted Mand, aaeja, aaeja! Men Laurst war 'et ett; ham war 'et
+misæl ett. Ham plejer der Fanden hwint mæ ett aa vær den Skub i.
+
+ [83] _stakked førajted_, kort førladen.
+
+=Kokkepigen.=
+
+Ja, Fruen kan nu godt tro, hvad _jeg_ siger. Jeg har set Dorre
+ligefrem vende Øjnene i Ho'det, naar Laurst gik forbi, det ved den
+søde Gud, jeg har!
+
+=Dorre=
+
+{(rejser sig oprørt).}
+
+_Du_ skuld snakk mej om aa vend Øwn te æ Kaa'l, saaden en --
+Makkedusse!
+
+=Kokkepigen.=
+
+Sikken én! Hva' bilder den sig ind! Py, Bondemaléne!
+
+=Fruen.=
+
+Stille! Og du, Anders, hvor var _du_ den Aften?
+
+=Gamle Anders.=
+
+A war saamænd hjemm, som a plejer aa vær.
+
+=Fruen.=
+
+Saa du da noget til Dorre?
+
+=Anders.=
+
+Ja, a gjord da saa; for lig i æ Mørkning war hun ind ad mi Dar med en
+Skaal Grød.
+
+=Kokkepigen.=
+
+Ja, dér kan Fruen selv høre! Det _var_ hende!
+
+=Fruen.=
+
+Men saa du saa ogsaa Laurst?
+
+=Anders.=
+
+Nej, hwordan skuld a si ham den Tiddaws[84]? Tho han kjor jo te Møll
+ved Melmadstid og kam ett tebaag far ud ad æ Avten.
+
+ [84] _den Tiddaws_, paa den Tid af Døgnet.
+
+=Fruen=
+
+{(strengt).}
+
+Anders!
+
+=Villads Vedhud.=
+
+Ja! Aaeja, aaeja! Det haaj a rejn glemt. Det er Fanden hwint mæ ogsaa
+sand; a hjalp ham jo æ Hejst aa æ Sel[85]; aaeja, aaeja!
+
+ [85] _æ Sel_, Selen.
+
+=Fruen.=
+
+Aa, det er noget rigtigt Vrøvl tilhobe! Ud med jer allesammen!
+
+{(De fortrækker paa Dorre og An Kjestin nær.)}
+
+=Fruen=
+
+{(hen til Vinduet, som hun aabner).}
+
+Py, Pyh! som saadanne Folk dog stinker {(til Dorre).} Tag mig mit
+Hovedvandsæg! {(Dorre bringer det.)} Og kom saa ind til dit Arbejde
+og sid ikke længere her og driv. Men jeg vil meget indtrængende raade
+dig, lille Studsnæse, at lytte til mit venlige Forslag. Du kan ikke
+stole paa, at jeg gjentager det.
+
+=Dorre=
+
+{(i Døren).}
+
+Fruen skuld ogsaa heller læd'et vær.
+
+=Fruen.=
+
+Hvad _er_ det for nogle Tjenestefolk, der voxer op i vore Tider; de
+bestiller ikke andet end at sige deres Herskab imod.
+
+=An Kjestin.=
+
+Ja, saa maa a wal ogsaa gaa mi Vej; a tinker, æ Gris skriger, saa en
+ka høres øwer æ hil Mues. -- Nu maa Fruen ett vær altfor vred, fordet
+mi Dætter war nø stønsk imud Dem. A skal prøv, om _a_ ett skal faa
+hind ved æ Sind.
+
+=Fruen.=
+
+Lad mig se det, lille An Kjestin! Det havde jeg ventet af dig. Du ved
+jo, at vi her paa Gløttrup ikke forlanger den Slags Tjenester gratis.
+
+{(An Kjestin gaar. Det er nu ved Solnedgang. Rødt Lys ind gjennem
+Træerne.)}
+
+=Den unge Proft=
+
+{(i Døren med Pengekassen under Armen. Er i Ridebuxer, graa Jakke med
+Spændetamp).}
+
+Aa, Mor, faar jeg Lov til at udbetale Folkene deres Penge herinde,
+bare denne ene Gang. De Tapetserere ligger jo endnu med deres Roderi
+i Kontoret.
+
+=Fruen.=
+
+Ja, værsgod, min Dreng, naar du bare skaaner Møblerne.
+
+=Proft.=
+
+Tak.
+
+{(Sætter Kassen paa Bordet.)}
+
+=Fruen.=
+
+Ja, Erik, nu har jeg talt med Dorre.
+
+=Proft.=
+
+Naa, hvad sa' hun?
+
+=Fruen.=
+
+Ja, man kan just ikke rose hendes Imødekommenhed. Hun er en rigtig
+stivsindet Proletarunge. Men Moderen er paa vor Side, saa det klares
+jo nok, naar du nu vil ordne Sagen med den anden Døgenigt. Men gjør
+det snart, lille Erik!
+
+=Proft=
+
+{(med et Klask paa Hoften).}
+
+Ja, der er for Resten noget i det. Hvorfor ikke gjøre det med det
+samme.
+
+{(Gaar ud i Gangdøren og raaber):}
+
+Hej, du dér, vil du bede Laurst komme hérop, strax.
+
+{(Atter ind.)}
+
+=Fruen.=
+
+Ja, saa er det bedst, _jeg_ gaar min Vej. Den Art Handler maa helst
+være uden Vidner. Men gaa nu heller ikke hen og byd _for_ meget.
+Laurst er glad, om han faar Jord til en Ko og forøvrigt knyttes fast
+til Gaarden. Din Far var saa brillant til at ordne den Slags
+Forretninger; du er lidt for flot anlagt.
+
+{(Fruen ud; lidt efter)}
+
+=Laurst=
+
+{(i Arbejdstøj).}
+
+Der war kaskisæ nøj, Herren vild mæ?
+
+=Proft.=
+
+Ja, begribeligvis, Fæpande. Naar din Husbond sender Bud efter dig,
+saa vil han dig noget. -- Naa, derfor behøver du jo ikke at staa
+saadan og glo. Det er ikke saa slemt denne Gang. Jeg vilde bare
+spørge, om du ikke kunde ha' Lyst til at gifte dig.
+
+=Laurst.=
+
+Naa, Hosbond vil ha Lojer af mæ.
+
+=Proft.=
+
+Nej, saagu' om jeg vil. Det er mit Alvor. Er du kanske ikke gammel
+nok til at gifte dig. Hva'?
+
+=Laurst.=
+
+Jow, det mankirer der ett nøj paa.
+
+=Proft.=
+
+Og kunde det ikke ogsaa snart være paa Tide at sætte Gjordene lidt
+paa dine Føjtelyster. Du er jo en farlig Buk.
+
+=Laurst=
+
+{(skoggerler).}
+
+=Proft.=
+
+Der er jo ikke en Tøs, der kan modstaa dig. Det er disse brune Øjne
+{(slaar ham paa Skuldrene, saa Støvet ryger).} Du er en Svend,
+Laurst?
+
+=Laurst=
+
+{(vrider sig i Latter under Husbondens Smiger).}
+
+=Proft.=
+
+Men som sagt, nu har du haft din Løbetid, og du skulde jo da ogsaa
+engang tænke lidt paa din Fremtid.
+
+=Laurst.=
+
+Ja, det haar Hosbond faat ved den rett End aa.
+
+=Proft.=
+
+Naa, hvad saa?
+
+=Laurst.=
+
+Nej, ett for det. A kund jo godt gywt mæ, nær det skuld vær. A
+mangler jo ett andt end en Fruentimmer, ja, og saa da en Krumm
+Hjemmen aa byd hind ind paa, det forstaar sæ!
+
+=Proft.=
+
+Ja, men hvis nu jeg -- i al Tarvelighed -- gjør Udvej for begge Dele?
+
+=Laurst.=
+
+Ja, det war da saa Fandens nem. Saa kund a jo spaar mæ enhwer
+Ulejlighed.
+
+=Proft.=
+
+Sig mig, kjender du Dorre?
+
+=Laurst.=
+
+Hehehe, om _a_ kjender Dorre? Helsen maatt a da vær tossi. Tho
+Hosbond ved da, te vi tow haar tjent sammel i de sidst --
+
+=Proft.=
+
+Sludder! Kunde du lide at gifte dig med Dorre?
+
+=Laurst=.
+
+Ja--a--a, det war da snaar den villerst, der kund bydes mæ te. Men
+hun bryder sæ aalle en Kjærn om mæ. Saa det er jo saa uheldig, som
+_det_ ka vær. Nej -- hæhæhæ! -- hun sætter missel æ Nies saa møj
+høtter.
+
+=Proft.=
+
+Hvad ved du derom?
+
+=Laurst=
+
+{(underfundig).}
+
+En skal ett sej aal det, en ved.
+
+=Proft.=
+
+Er det mig, du sigter til!
+
+=Laurst.=
+
+Nej, Gud bewor _mi_ Mund!
+
+=Proft=
+
+{(helt hen imod ham).}
+
+Vær du glad, du ikke sa noget. Jeg havde slaaet dig ihjel!
+
+=Laurst.=
+
+Jøsses, bette Børn endda, det var streng Snak.
+
+=Proft.=
+
+Nuvel. Du ved, at Dorre er kommen i Omstændigheder. Skylden kan
+ligesaa godt være din som en andens --
+
+=Laurst.=
+
+Nej, ved De nu hwa, gued Hosbond! Nu maa De Fanden gaal mæ ha mæ
+undskyldt. A kan ha nok aa klaar for mi egen Paart ...
+
+=Proft.=
+
+Hold Mund! Som sagt: Situationen er alt andet end morsom for hende.
+Jeg har ondt af Pigen. Det er Synd for hende. Hun er en flink Pige.
+Og vil du gifte dig med hende, saa skal jeg drage Omsorg for, at du
+ikke skal komme til at fortryde det.
+
+=Laurst.=
+
+Ja, men som _a_ sejer, hun vil ett si mæ for hinne Øwn.
+
+=Proft.=
+
+Du _har_ friet til hende! Du har maaske oven i Kjøbet spillet
+Kjæreste med hende; hva'? {(griber ham i Halskluden).} Vil du ud med
+Sproget, eller jeg skal ryste dig, saa Toet skal ryge af dig! --
+Syntes jeg ikke nok, at der ogsaa var andre, som stod Pigebarnet for
+Hovedet -- -- {(sagte, ærgerlig)} Aah, for Satan!
+
+=Laurst=
+
+{(hvæser).}
+
+Jamen, Gud bewors, Hosbond, vil De da klemm æ Lyw af mæ! A sejer Dem
+jo, te hun hwerken vil hør heller si mæ.
+
+=Proft.=
+
+Jaja, saa taler vi ikke mere om Sagen foreløbig. Men ifald Dorre
+skulde skifte Sindelag, saa ved jeg altsaa, at du ikke er uvillig.
+Bækhuset bli'r jo ledigt til Oktober, og du ved, at det er anset for
+at være et af de bedste Lejehuse her til Gaarden.
+
+=Laurst.=
+
+Ja, som _a_ sejer, hwis Dorre vil, kan Hosbond altid stol paa _mæ_.
+
+=Proft.=
+
+Vel. -- Saa har jeg ogsaa lidt andet at tale med dig om: Jeg har lagt
+Mærke til, at der er noget i Gjære mellem Folkene. I gaar vel ikke og
+rotter jer sammen imod os, hva'?
+
+=Laurst.=
+
+Det faar Hosbond laant bejer aa ved af anne end af mæ.
+
+=Proft.=
+
+Med andre Ord: Du er selv med i Komplottet.
+
+=Laurst.=
+
+A ved ett af nø Komplot.
+
+=Proft.=
+
+Du lyver. Du saavel som de fleste af de andre har noget for med Goj,
+denne beredne Landstryger paa den halvvilde Hest -- et Dyr, jeg
+forøvrigt misunder ham -- han er kommen her til Egnen for at tude jer
+Ørene fulde med sine Fantasterier. Han har hele Sommeren kjøbt Jord
+op omkring Rundmose og har Planer om at samle alle Egnens
+Landarbejdere om et fælles Fabriksforetagende, en intensiv Udnyttelse
+af Tørven for ad den Vej at berøve Herregaarden sin Arbejdskraft.
+
+Er jeg maaske saa ikke rigtig underrettet?
+
+=Laurst.=
+
+Jow, tho det laader næjsten te'et.
+
+=Proft.=
+
+Og saa tror I fattige Lus, at I kan agere Driftsherrer, hva'! sparke
+bagop til Herregaarden, hva'?
+
+I kan Fanden brække mig ikke undvære den gamle Slavepisk og en
+Husbond til at træde jer paa Nakken!
+
+{(Træskolarm i Gangen.)}
+
+Naa, nu begynder de andre at trænge paa. Men det var det, jeg vilde
+sige dig, Laurst, du kunde gjerne staa noget paa Husbonds Parti og
+holde lidt igjen, naar Hvervningen til denne Gojs dødfødte Projekter
+nu skal til at ta' Fart.
+
+Naa, skrup af!
+
+{(Laurst ud.)}
+
+=Proft=
+
+{(hen i Døren og siger):}
+
+Ja, I faar komme herind; de Svinemikler gaar jo stadig og roder paa
+Kontoret. Men Træskoene af, begribeligvis.
+
+{(Folkene myldrer ind og stiller sig ved Udbetalingstbordet. De er
+alle i Arbejdstøj; her er =den Blinde=, =Jens Romlen=, =Bertel Bjat=,
+=de fire polske Roepiger= og deres Opsyn Hr. =Grabb=, et Par
+Dræningskarle i store Vandstøvler etc.)}
+
+=Proft=
+
+{(til den Blinde).}
+
+Naa, blinde Muldvarp, hvad mon du har udrettet, at du møder her ved
+Pengeskuffen?
+
+=Den Blinde.=
+
+Jeg har læsset Møntørv i tre Dage!
+
+=Proft.=
+
+Saa, har du det. Det Arbejde har der vist været Skred i. Det er sært,
+jeg aldrig har lagt Mærke til dig, uden naar de rørte Madklokken.
+
+=Den Blinde.=
+
+Det var ogsaa for meget forlangt, at Husbond skulde lægge Mærke til
+saa simpels Folk som mig; men det er nu, som _jeg_ siger. Men jeg er
+godt fornøjet med 75 Øre om Dagen.
+
+=Proft.=
+
+Du er sgu ogsaa fornøjet med 50. Værsgod. -- Det er Dælen brække mig
+en Synd at gi' dig dem. For de gaar jo gjennem Halsen paa dig hver
+Øre. Jeg synes, det var paa Tide, at Goj tog sig af dig -- han er jo
+dog din Bror -- og ikke lod os alene om din Forsørgelse. Vi skulde
+med Fornøjelse gi' Afkald paa din værdifulde Assistance.
+
+{(Den Blinde ud.)}
+
+=Proft=
+
+{(til Dræningsmesteren).}
+
+Naa, I gaar og søler dernede endnu. Blev altsaa heller ikke færdige i
+denne Uge.
+
+=Dræningsmanden.=
+
+Nej, den Jurdbund er misajn hwerken te aa hugg heller stikk i.
+
+=Proft.=
+
+Deri ligner den jo udmærket dig selv. Jeg ved Dælen brække mig ikke,
+hvordan det kan være, for jeg synes, at I altid er dobbelt saa længe
+om et Stykke Arbejde hos mig som andetsteds.
+
+=Dræningsmanden.=
+
+Jamen, det maa jo da vær raar Stejer, der hwor en gjan vil blyw saa
+læng som mulig.
+
+=Proft.=
+
+Kun Skade, at Tiltrækningen ikke er gjensidig. Værsgod!
+
+{(Dræningsmanden ud.)}
+
+=Proft=
+
+{(til Bertel Bjat).}
+
+Dit er vel det sædvanlige?
+
+=Bertel Bjat.=
+
+Jow, aaejow.
+
+=Proft.=
+
+Værsgod! -- Hør, Bertel, jeg har lagt Mærke til, at du har skaffet
+dig en Hund.
+
+=Bertel.=
+
+Ja, tho det er en bette Hwelp, som æ Bøen gaar og haar dje Kommers
+mej; de er da saa glaad ved 'en.
+
+=Proft.=
+
+Ja, men jeg er Dælen brække mig ikke glad ved den. Om lidt strejfer
+den naturligvis ud efter Harerne, og du ved, jeg ikke taaler
+løsgaaende Køtere her paa Herregaarden.
+
+=Bertel.=
+
+Som a sejer, det er jo baare en ussel bette Hwelp, som æ Bøen er
+bløwn gin -- og tho de haar jo lidtajter Fornywels te davle -- og den
+er nu ligfram bløwn dje Yw'stien.
+
+=Proft.=
+
+Ja, hvad Fanden kommer dine Unger mig ved. Jeg har forbudt mine
+Daglejere at holde Hunde; dermed Basta!
+
+=Bertel.=
+
+Ja, saa maa a wal hjem og ha'en laâ ød! Men det er da snaar den
+tungest Boj, a kund kom hjem te de Smaa mej -- og mi Kuen -- ja, a er
+da saamænd vis paa, te hun laant heller vild kyl all hinne Urtepotter
+ud paa æ Landvej end lægg æ Strikk om æ Hals af den bette Dyr.
+
+{(gaar.)}
+
+=Proft=
+
+{(faar Øje paa Polakinderne).}
+
+Naa, der har vi jo den smukke Katinka, som har afstedkommet
+Folkevandring blandt Egnens Karlfolk.
+
+Hun har nogle Satans pæne Øjne, og der er nok allerede skiftet flere
+Knivstik for disse Øjnes Skyld, ikke sandt, Hr. Grabb?
+
+=Grabb.=
+
+Jawohl, gute Herr! Hun har geheistes Blut.
+
+=Proft.=
+
+Hvad siger De? Har hun Heste-Blod. Det tror Fanden!
+
+=Grabb.=
+
+Aber hun mache rrr-ret gut Arbejte blandt dem Roer.
+
+=Proft.=
+
+Ja, hun makker ret mellem Roerne; det er efter den gamle Bonderegel:
+Slem efter Mandfolk, flink til sit Arbejde.
+
+{(Ser i Regnskaberne.)}
+
+De staar for ½ Td. Kartofler, og saa har De faaet fire Halmknipper
+til Sengene.
+
+=Grabb.=
+
+Den Halm sollen sie gratis bekommen.
+
+=Proft.=
+
+Hvad mukker De! Skal De "bekomme" Halmen gratis! Katinka og hele
+hendes Regiment af Elskere skulde holdes med gratis Halm fra
+Herregaarden! Nej, Hr. Grabb, saadan leger vi ikke paa Gløttrups
+Enemærker.
+
+Og jeg saa, at der forleden blev hevet en Hoben Gulerodstop ud af
+deres Wigwam. Maatte det være mig tilladt at spørge, hvem der
+forsyner de Damer med Gulerødder? De skulde vel aldrig stamme fra
+Herregaardshaven?
+
+=Grabb.=
+
+De Gulerøter bekommer de alzusammen af den Villads.
+
+=Proft.=
+
+Ho-hoh! Kald mig paa den Herre.
+
+{(Man henter =Villads= ind fra Haven).}
+
+{(=Pavse=.)}
+
+Se, se, lille Villads; saa du betaler de polske Piger deres smaa
+Opmærksomheder _in natura_. Skulde vi ikke se at faa lidt at vide om
+den Sag, gamle Tyveknægt!
+
+=Villads Vedhud.=
+
+Aaejow, aaejow; det næjter a ett, det næjter a slet ett; aalle aa æ
+Stæj, te a jo haar gin æ sølle Piger -- æh -- en jenle Morre[86], en
+jenle Morre. Tho der er jo søn'en Sand[87] aa'et, te de kyrer'et for
+æ Høvder i Støwtfuldlas[88]. Aaeja, aaeja!
+
+ [86] _Morre_, Gulerod.
+
+ [87] _Sand_, Mylder.
+
+ [88] _Støwtfuldlas_, Trillebørlæs.
+
+=Proft.=
+
+Du har sikkert heller ikke indskrænket dine milde Gaver til
+Gulerødder alene; andre Havesager er nok gaaet samme Vej. Hvordan tør
+du understaa dig i at drive en saadan Geschæft?
+
+=Villads.=
+
+Ja tho det er jo da bløwen en Aftaal, te a sjel skal ha aa æ Haw det
+a ka brug, det a ka brug -- æh -- og nær a saa ett sjel kan faa'et
+fortær, faa'et fortær, tho saa sir en jo atter aa komm aa med'et te
+anne skikkele Folk, skikkele Folk. Aaejow, aaejow!
+
+=Proft.=
+
+Ja, du er Dælen brække mig en kjøn Plante at ha' gaaende i sin Have,
+hva', gamle Uglefjæs! Men du har vel snart stjaalet saa længe her paa
+Gaarden, at du har faaet Lovshævd for det.
+
+=Villads.=
+
+Aaeja, aaeja! Men a er da Fanden hwint'mæ hwerken bløwen tyk heller
+fied aa'et, hahaha!
+
+=Proft=
+
+{(til Grabb.)}
+
+Ja, saa kan vi sætte det hele til fem Kroner. -- Værsgod!
+
+=Grabb.=
+
+Takker saa meket, gute Herr!
+
+{(han og Polakinderne ud.)}
+
+=Proft.=
+
+Naa, Jens Romlen, saa er det nok bleven din Tur. Du staar skrevet for
+en Fjerdingkar Byg til Hønsene.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Naa. Det troed a endlemaal a fæk sletted den Gang a war mej i æ
+Lynghied.
+
+=Proft.=
+
+Betalte jeg dig ikke noget for dit Arbejde i Lyngheden?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Jow, Gudbewors, jow, a fæk jo mi Dawløn for den _jen_ Daa; men a war
+jo guednok mej i halvanden.
+
+=Proft.=
+
+I _min_ Bog staar: "Betalt Jens Romlen for Lyngheden 1 Kr. 65"; saa
+det er øjensynligt, at jeg har betragtet den Sag for afgjort.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Naa; ja saamænd, saa kan det jo ogsaa vær det samm med den halv Daas
+Arbed.
+
+Men det war endda ett det jennest[89]; a haaj ogsaa en anden Ting a
+møj gjan vild spørg Herren om.
+
+ [89] _jennest_, eneste.
+
+=Proft.=
+
+Ja, det har du vel sagtens. Der er jo altid noget i Vejen med jer
+enhver især.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, aaeja. Men det er nu en Ting, a haar wot loved lig sin Dje Faa'rs
+Død og far ogsaa da -- a miner æ Skjød paa mi bette Stej[90].
+
+ [90] _æ Skjød paa mi bette Stej_, Skjødet paa min lille Lod.
+
+=Proft.=
+
+Haah-Haah! Se vi det, bitte Jens! Du er da formodentlig med i dette
+her Mosekomplot med den _store_ Goj som Chef.
+
+=Jens Romlen=
+
+{(søger at overhøre denne Ytring).}
+
+Tho det war jo en javn Aftaal med Dje Faa'r, da a tog An Kjestin, te
+naar vi haaj bowed i æ Hus i tyw Aar, saa skuld'en vær wor egen. Nu
+haar vi saamænd bjerred ved[91] baade i tyw og i trørre, men æ Skjød
+haar a ett faat endnu, endda a haar pirked ved baade te jen Tid og
+enaan.
+
+ [91] _bjerred ved_, slidt i det.
+
+=Proft=
+
+{(stærkt).}
+
+Hvad -- vil -- du -- med det Skjøde.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, tho hwad vil'en med en Skjød; naar en haar nøj, der er jens egen,
+saa vil en ogsaa gjan ved, det er jens egen.
+
+=Proft.=
+
+Der er Lumskeri under dette her.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, saa maa'et vær fræ anne dje Sider, for a ajter saamænd ett nø
+Lumskeri, naar a baare maa faa mi Ret.
+
+=Proft.=
+
+Din Ret, din Ret! Vover saadan en Stodder at tale til mig om Ret!
+Havde det været i min Fars Tid, -- han havde givet dig en Omgang
+Hundepisk.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Det er endda en haard Tiltaal te en Mand, der haar laâ si Arbed her
+paa æ Gaard i de sidst tredve Aar.
+
+A kam her, a kund knap løvt en Køll; a _haar_ hat ûnd Daw[92], om nue
+haar hat et, a _er_ altid bløwen saat te den taang End; det er
+lissaa sikker! Det war i Dje Faa'rs Tid og det er i Djes[93]. -- Det
+jennest a haaj aa gled mæ te, det war den bette Stej. A haaj jo ett
+andt end æ Søndæ[94] te aa pass en i; men An Kjestin haar wot mæ en
+gued Kuen; hun haar æsselt ved[95] lissaa wal som a sjel, og nu er vi
+kommen saa vidt, te vi kund faa en bitte Krumm Fornywels aa'et, nær
+det kund blyw jens egen.
+
+ [92] _ûnd Daw_, onde Dage.
+
+ [93] _Djes_, Deres.
+
+ [94] _æ Søndæ_, Søndagen.
+
+ [95] _æsselt ved_, stræbt ufortrøden.
+
+Aae, unge Herre, De begaar en stur Synd imud mæ, om De næjter mæ mi
+-- -- ja a haar jo ette anne Urd for'et end -- _mi Ret_, for saasandt
+der er en Gud i Himlen saa er'et den Ret, a haar stridt for, sin[96]
+a bløw woxen Mand.
+
+ [96] _sin_, siden.
+
+=Proft.=
+
+Aa, "Ret" og "Ret" og "Ret"! disse forbandede Fraser, som er kommen
+til Rend i disse løbske Tider. Hvad tror du, der blev tilbage af
+Gaarden her, om jeg lod enhver løbe med, hvad han kommer og paastaar
+er hans Ret? Ikke en Trævl, Fanden brække mig!
+
+=Jens Romlen.=
+
+Det er møj mulig, gued Hosbond; det kjender a jo ett. Men a er en
+fatte Mand, som haar opføj en stur Bøenflok. Kund a nu faa æ
+Skjød[97], saa kund vi tow gammel kom øwer wor Sager og betaal enhwer
+sin.
+
+ [97] _æ Skjød_, Skjødet.
+
+=Proft.=
+
+Ja, og gi' Herregaarden her og Pligtarbejdet en god Dag. For
+naturligvis gik du saa med flyvende Fane strax over til denne Goj og
+bragte ham et værdifuldt Jordstykke oven i Kjøbet. Men det skal vi to
+dog bides lidt om!
+
+=Jens Romlen.=
+
+De _vil_ saa ett gi mæ den Skjød, a ber Dem saa mindele om?
+
+=Proft=
+
+{(fast).}
+
+Nej.
+
+=Jens Romlen=
+
+{(nærmere mod ham).}
+
+Saa er De ogsaa den største -- -- --
+
+=Proft.=
+
+Nu mæler du ikke en Stavelse mere, eller jeg lader dig smide ud af
+din Ejendom som en Tigger! {(peger mod Døren).} Gaa!
+
+{(Jens Romlen ud.)}
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+TREDIE AKT.
+
+
+{=Karlekammer= paa Gløttrup. Dør ud til Stalden i Krogen til venstre.
+Et gabende Hul i Bagvæggen. Kalkpudset fattes allevegne. To
+Jernvinduer til venstre. Møblementet bestaar af seks dobbelte
+Træsenge (tre til hver Side) med Halmen ud gjennem Sprækkerne; et
+Skab med nedhængende Skidentøj ovenpaa til højre mod Bagvæggen; et
+lille Bord mellem Sengene til højre; et Par umalede Stole; en 4-5
+lave Kufferter omkring Væggene. Mellem Vinduerne og over Sengene
+hænger Træskostøvler, Bringetøj og Kjørepiske. Ved Bjælken et Par
+sværtede Staldlygter, hist og her paa et Søm en Klynge Søndagstøj;
+paa Bordet svømmer det med Tobakspiber, Skraakarduser, Spillekort og
+Smørebørster. Mod én af Sengene, hvori to snorkende Personer, læner
+sig en Cykle.}
+
+{=Per Hjorddreng= løber paa bare Ben frem og tilbage med Vand, som
+han henter ved Posten ude i Stalden.}
+
+{=Laurst= og =Klæppen= staar vesteløse og barberer sig ved nogle
+Spejlstumper stillede mod Jærnvinduerne.}
+
+{=Røgter Søren= sæber sig ind, mens han kikker i Spejlstumpen over
+Laursts Skuldre.}
+
+=Laurst=
+
+{(som støder til ham).}
+
+How, du Kopisker; rend ett te mi Aarm; ser du ett, a staar med æ
+Knyw!
+
+=Røgter Søren.=
+
+Da skuld _a_ wal ogsaa gjan si. Og du spejler misæl ett godt i den
+Sid, du vender te mæ.
+
+=Klæppen=
+
+{(vender sig om mod Per).}
+
+Aa, hent ogsaa nø Wand te mæ.
+
+=Mange Stemmer.=
+
+Og te mæ!
+
+{(Per blarper omkring og sætter de fulde Fade.)}
+
+=Jens Tammesen=
+
+{(tørrer sig paa Indersiden af sin Vest. Til de to snorkende).}
+
+Hov! Kunde I to nu ikke snart begynde at lette lidt paa Skinkerne.
+Hva'! For det er vel ikke Meningen, at I vil ligge dér, mens vi andre
+holder Møde.
+
+Hører I, Murmeldyr!
+
+=Goliath=
+
+{(med stort hængende Overskjæg).}
+
+Aa, gaa ad Helvede til med jeres Møde! Jeg er ligeglad!
+
+=Jens Tammesen.=
+
+Ja, du er ligeglad, naar bare du har noget at hælde paa Krukken. Din
+Strube er snart saa bundløs som et Støvleskaft. Nu har du igjen
+siddet paa Kroen den halve Nat.
+
+{(Lange Anders render uforvarende mod Cyklen, saa den med stort
+Rabalder dejser over mod Nabosengen.)}
+
+=David=
+
+{(rejser sit blonde Hoved i Sengen hos Goliath).}
+
+Hvad skal det til at vælte min Cykle, din skeløjede Abekat!
+
+=Lange Anders.=
+
+Hun slog sig inte no' videre. Hun stødte sig bare lidt paa Gummien.
+
+=Laurst=
+
+{(færdig med Barberingen).}
+
+Hwad skal ogsaa det betyd aa slæb di Cykel mej ind i æ Kaalkammer.
+Haar vi ett Swineri nok endda.
+
+=Røgter Søren.=
+
+Han haar maaske "laant" 'en, og nu er han ræd for, de skal komm og
+ta'en fra ham af.
+
+=Jens Tammesen.=
+
+Den ligger ved ham om Natten.
+
+=Laurst.=
+
+Nej, det gjør Katinka; helsen tror a saamænd wal, han tog'en med sæ
+under æ Hylsklæd[98]!
+
+ [98] _æ Hylsklæd_, ulden Lagen.
+
+=Lange Anders.=
+
+Det maa nu alligevel være rart med saadan en Cykel, naar man har saa
+mange Kjærester som David, for saa kommer man immervæk saa gelassen
+fra den ene til den anden.
+
+{(David og Goliath snorker for ikke at høre Skoserne.)}
+
+=Jens Tammesen.=
+
+Kom nu op, I Sovetryner.
+
+{(Højere Snorken.)}
+
+=Jens Tammesen=
+
+{(gjør Mine til Lange Anders, denne forstaar Vinket, gaar bagom
+Sengen og vipper den over, saa de to sovende triller hen ad Gulvet).}
+
+=Goliath=
+
+{(i Underbuxer, tænderskjærende foran lange Anders).}
+
+Du skulde vel ikke ha' Lyst til at faa et Par smaa Klinkæg brungen op
+paa Morgenkvisten, hva', for saa kan du barestens sende Bud efter ham
+her.
+
+{(Ryster Næven under Anders' Næse. Man samler sig om de to.)}
+
+=Goliath.=
+
+Jeg skal, Satan forsyne mig, ta' Maal af nyt Gebis til jer
+allesammen.
+
+{(Gjør et Udfald.)}
+
+=Klæppen=
+
+{(gaar bag til ham, gi'er ham et beregnet Bagslag, saa han sætter sig
+haardt ned mod Gulvbrædderne).}
+
+Stødte du dig paa Numsen, gamle Goliath! Koldt Vand i Blodet,
+Kammerat.
+
+{(Tømmer Vaskefadet over Hovedet paa ham, ta'er ham i Krebsen og
+fører ham hen til Udgangen, slænger ham ud.)}
+
+Tør dig nu pænt under Næsen paa én af Korumperne!
+
+{(Sengen løftes atter op. Gulvet ligger strøet med afkrængede Buxer,
+Strømper etc. =Laurst= gaar omkring og gi'er det et Spark ind under
+Sengene. Alle er nu i Pudsen. Enkelte med skrigende Slips; de fleste
+med hvide Kraver uden hverken Flip eller Slips.)}
+
+=Jens Romlen=
+
+{(ind).}
+
+Godmaan! Ja nu haar vi karenmæ snaar æ Goj. Han kommer hernied baag æ
+Røgel[99] paa hans bette geswindt Hejst aal det en kan pin'spring.
+Jow, det er lissaa sikker!
+
+ [99] _æ Røgel_, rund Banke.
+
+{(De sidste Pjalter faar et forsvarligt Spark ind under Sengene.)}
+
+=Klæppen=
+
+{(ta'r Jens Romlen hen i Forgrunden, mens han banker Piben ud i
+Haanden).}
+
+Hør, Jens Romlen, tror du _a_ kan komm mej, te det her Tørvsjov?
+
+{(Kaster Udkrasningen i Munden og stikker Piben i Frakkelommen.)}
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, tho du kan da majt æ Spaad!
+
+=Klæppen.=
+
+Ja, for nu er a Dælen rend mæ snaar træt af de her Herregaard.
+
+{(Hestetrampen.)}
+
+=Jens Romlen=
+
+{(kiger ud).}
+
+Der haar vi fandenmæ lig æ Swend, det er lissaa sikker!
+
+=Klæppen.=
+
+Hwad er det for en Swedi[100], ham Goj, haar han nø Kondovitter?
+
+ [100] _Swedi_, Fyr.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Pø! Hwor kan du sej'et! Han er aaljen lissaa klog som ti af di
+Starels[101].
+
+ [101] _Starels_, Størrelse.
+
+=Klæppen.=
+
+Det war Satans!
+
+=Goj=
+
+{(kommer ind mellem en Klynge Karle og nytilkomne Landarbejdere; han
+gaar hen til Jens Romlen i Forgrunden).}
+
+Godda'; naa, hvordan forløb det saa med Skjødet?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, _haar_ en kjend Maagen, han næjted mæ'en, æ lied Skjevl[102];
+næjted mæ mi soleklare Ret lig op i mi oben Øwn.
+
+ [102] _Skjevl_, Utusk.
+
+=Goj.=
+
+Ja, selvfølgelig. Det var jo saadan, jeg vidste, det vilde gaa.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Jamen du kan fandenmæ tro, te a ga ham hans Refurium[103]! A _war
+lig_ ved aa sej te ham: du er den største _Kjeltring_, a haar kjend!
+
+ [103] _Refurium_, rent paa.
+
+=Goj.=
+
+Men du sa' det ikke?
+
+=Jens Romlen.=
+
+Nej! for a bløw jo niest aa[104]. Han pejt ad æ stur Dar. Og saa
+maatt en jo gaa. Men saadan er han fandenmæ vis ett bløwen tal te
+far, æ Swend!
+
+ [104] _niest aa_, næset af.
+
+=Goj.=
+
+Det er en nederdrægtig kjedelig Sag med det Skjøde. Din Lod ligger jo
+derinde midt i det altsammen, og Meningen var jo den at lægge
+Maskinhuset saa vidt muligt paa din Ejendom. Bliver han ved med at
+fastholde sin Vægring, er han sgu i Stand til at vælte os hele
+Planen, i hvert Fald som jeg oprindelig havde tænkt mig den. Hvor har
+du ogsaa kunnet handle saa letsindigt ikke at sikre dig Skjødet, mens
+den gamle levede.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, den gammel han war sgu heller ett nem aa ta Maankys[105] ved. Men
+det war jo dum, det skal a gjan indrømm. Men hwad, en troed jo da
+ett, te æ Pak vild snyd jen for si lovformele Ret lig op i Neb og
+Kief[106].
+
+ [105] _Maankys_, Morgenkys.
+
+ [106] _Neb og Kief_, Næb og Kjæbe.
+
+=Goj.=
+
+Gaa hellere ud fra som en Selvfølge, at en fattig Mand altid bliver
+snydt. Hvordan Pokker skulde der ellers blive saa mange rige!
+
+Men den Sag maa nærmere overvejes. Forhaabentlig viser der sig en
+Udvej; skjønt jeg ser den ikke i Øjeblikket.
+
+{(De andre har nu samlet sig i en samtalende Klump mod Scenens
+Baggrund; de fleste har faaet Piberne tændt. Efterhaanden lejrer de
+sig paa Kufferterne og Sengene.)}
+
+=Goj=
+
+{(vender sig til dem).}
+
+Ja, Kammerater, jeg har jo næppe behov at præsentere mig eller
+vidtløftig forklare jer, hvorfor jeg er kommen her. I ved jo
+allesammen, hvem jeg er, og hvorfor jeg har ønsket dette Møde med
+jer.
+
+{(Stemmer: Ja, ja!)}
+
+Det er jo nemlig ikke første Gang, jeg staar i denne Mindernes Hule;
+nej, jeg kjender den i hver dens skidneste Krog, saa ikke Rotten, der
+gnaver under dens Syldsten, kjender den bedre {(Hør!)} -- Her har jeg
+gaaet før I og min Slægt før mig, Aar efter Aar over disse tilsølede
+Gulvfjæl. Gjennem det rustne Jærnvindue dér har jeg -- som I nu --
+bestandig haft den samme Udsigt til en Mødding i Forgrunden og den
+takkede Herskabsgavl i Baggrunden.
+
+{(Hør, hør, Bravo!)}
+
+=Goj=
+
+{(afbryder).}
+
+Aa, er I ikke saa god dernede at lukke Døren op ud til Stalden, at vi
+kan faa -- om jeg saa tør sige -- lidt frisk Luft. -- Tak skal I ha!
+
+-- -- -- Hvor jeg kjender den igjen, denne klæbrige Dunst, der sidder
+her rundt om paa de sværtede Bjælker som tunge Edderdryp eller gaar i
+Gjæring som Kager af Mugg inde i de lysforladte, spindelvævsfyldte
+Hjørnekroge. Denne Dunst fulgte mig i mit Tøj langt paa den anden
+Side Linien, og helt kvit blev jeg den ikke, før jeg en Dag smed de
+sidste Klude fra Hjemmet paa et Baal under Australiens Sol. Da jeg
+sad der foran Flammen og hørte, hvordan Knapperne sprang i Ilden, da
+sitred mine Nerver af en sær Glæde; jeg var pludselig som hin
+frigjorte Slave, der sidder og varmer Hænderne ved det Baal, som
+næres af hans splintrede Aag.
+
+Og jeg rejste mit Hoved og skred som en ny Mand hen over en ny Jord.
+Den, som blot eet eneste Livs-Sekund har følt den Jubel ved at staa
+_lænkefri_, han har været i Guds Rige!
+
+Kammerater, se omkring jer! Se, hvordan man mishandler jer i eders
+Organismes beskedneste Krav til Lys og Luft; se paa disse Vægge,
+disse Bjælker, dette hæslige Gulv, der har drukket alle Aarstiders
+Stank; alt sammen sender det sine edrede Sygdomsspirer imod jer og
+gjør jer gamle og sløve før Tiden.
+
+Her mellem disse skidne Vægge har I den Form, hvori I støbes til de
+Smaafolk, I er. Her lærer I at krykke sammen til en Mands halve
+Længde, sjæleligt endnu mere end legemligt; her øver I jer i at blive
+fejge og svinske og sjæleraa og se med ærbødig Frygt op til de
+heldige, dem der som hine histovre {(peger ud ad Vinduet)} bor bag de
+takkede Gavle og de hvide Gesimser.
+
+{(Stærkt og langvarigt Bifald, under hvilket David og Goliath lidt
+tøvende kommer frem i Døren.)}
+
+=Jens Tammesen.=
+
+Hvad har I her at gjøre. Ser I ikke, vi har Møde!
+
+{(=David= gaar under de andres isnende Blikke hen og ta'r Cyklen,
+arbejder sig atter mod Døren under Knubs og Nakkedrag og =haanende
+Tilraab=):}
+
+"Han skal ud til Tøserne!" "Vil du hilse din Mor" -- -- "Og Katinka!"
+
+=Goliath=
+
+{(truende frem; ser ædende ond til dem alle).}
+
+=Jens Tammesen.=
+
+Kan du ikke se, vi har Møde!
+
+=Goliath.=
+
+Hvad Fan'en raver det mig!
+
+=Lange Anders.=
+
+Du har nok obselveret, at Klæppen inte er tilstede. Men vi kan snart
+hente ham.
+
+=Goliath=
+
+{(slaar Anders i Synet, saa han dejser).}
+
+Hold Kæft i Helvede! {(peger mod Goj):} Er det den Urangutang dér,
+der holder Møde? Saa er det vel ogsaa én, der skal leve af vos andre.
+Pø! saadan en Hundestejle, der kommer ridende som en anden Kaptajn.
+Du klør vel inte lidt paa Tandstellet, hva', Bændelorm! Ska' jeg
+række dig et frisksmurt Nyseplaster!
+
+=Goj=
+
+{(der længe har maalt ham med Øjnene, siger roligt):}
+
+Nu vil jeg raade dig til at søge dig et andet Publikum for dit onde
+Lune. Jeg kunde maaske ellers faa Lyst til at gi' dig en lille Lexion
+i Selverkjendelse.
+
+=Goliath.=
+
+Mukker han!
+
+{(gjør et drabeligt Udfald).}
+
+=Goj=
+
+{(gi'r i det samme Goliath et Boxestød, der sætter ham paa Knæerne;
+Beundringsraab fra de forsamlede).}
+
+=Goliath=
+
+{(rejser sig skamfuld op).}
+
+Hvor har _du_ lært det Tav?
+
+=Goj.=
+
+Aa, jeg har tæmmet Vilddyr, der var værre end du, sølle,
+brændevinsslatne Klud! Vil du saa se at finde Døren lidt gesvindt!
+
+=Goliath=
+
+{(hugger en Brændevinsflaske og et Par gamle Støvler).}
+
+Man har vel Lov til at faa, hvad der er éns eget.
+
+Nu kan I hilse Husbond og sige, at jeg har vaaren her, men jeg er her
+inte mere. Nej, inte synderlig! Nu gaar jeg Dælen storme mig ud og
+smører Gedakten.
+
+{(I Døren, peger paa Goj):}
+
+Saa kan du godt præke videre, Mosjø -- Marekat!
+
+{(Døren smælder i.)}
+
+=Goj=
+
+{(fortsætter).}
+
+Kunde jeg ønske mig en bedre Illustration til de Ord, jeg før
+afbrødes i?
+
+Gaarden her suger jer ind, jer selv, jeres Sønner, jeres Døtre, og
+den slipper jer ikke, før I har ofret den jert Hjærteblod. Rummet her
+smitter af paa jer Sjæl, I bærer det om med jer i jert Sind og jert
+Syn, og naar I en Dag gifter jer, ta'r I jer fattige Bylt under den
+ene Arm og Konen under den anden og vandrer ind i Lyngen, ud mod
+Mosen til et Hjem, som maaske til en Begyndelse er rent og lyst, men
+som Aarene gaar, kommer den skjulte Grundtype frem, og Grundtypen det
+er Hulen her!
+
+{(Bravo!)}
+
+Men som _jeg_ brød ud og splintred det gnavende Aag, saadan kan I
+alle bryde ud, om I vil, og bygge jer Hjem efter en ny Type.
+
+Mens jeg laa derude bag Faarefoldene i dette nye og stærke Land, da
+fatted jeg en Plan til eders Redning, efter hvilken I kan blive frie
+og selvstændige Mænd.
+
+Her under Herregaards-Systemet vil der aldrig kunne ske noget til
+Samfundets Trivsel og Væxt. Her er Jorden gaaet i Forraadnelse, som
+alt raadner, der lægges i Dynge og Klump. Men histude ved
+Himmelranden, hvor Herregaardsmarken ender, og de store Moser ta'r
+fat, der ligger endnu ny og ubrugt Jord og venter paa modige Næver,
+der tør binde an med den.
+
+Jeg har i denne Sommer opkjøbt en stor Flade af denne Jord, saa meget
+at der er mer end nok til os allesammen. Her staar Tørven favnedybt i
+Pytterne og venter kun paa at løftes op paa Brinken for at blive en
+Velstandskilde for Egnens Smaafolk milevidt omkring. Selv beregner
+jeg mig ikke det ringeste Overskud. Jeg er lønnet mer end
+tilstrækkeligt, naar jeg maa se mig omgiven af en lykkelig
+Arbejderstab, der hvor jeg før saa Trælle og værkbrudne Mænd.
+
+{(Bravo, Bravo!)}
+
+=Klæppen.=
+
+Det war _da'tt_ mulig, te a kund komm mej dér.
+
+=Goj.=
+
+Enhver hæderlig Arbejder, der ta'r sin Spade og melder sig, skal være
+velkommen; han er endda ikke blot Deltager, men ogsaa Medejer.
+
+{(Begejstret Mumlen.)}
+
+Vi har allerede taget fat paa at bygge en Række nette og sunde Hjem
+langs Moseranden til Arbejderne; flere vil følge efter, som Tilgangen
+stiger.
+
+Naturligvis kan vi ikke modtage et ubegrænset Antal Arbejdere; de
+første 100 Mand skal dog ikke komme til at gaa forgjæves, og Folk hér
+fra Gaarden skal fortrinsvis blive foretrukne. Det eneste, der maa
+kræves af jer, er dette, at I betids opsiger jeres Kontrakter med
+eders nuværende Husbonde.
+
+Dermed har jeg fremsat det væsentlige af, hvad jeg havde at sige jer;
+jeg haaber nu, at I vil gi' mig jeres Mening til Kjende.
+
+=Jens Tammesen.=
+
+Jeg synes nu, vi allesammen skal sige Goj Tak, for det han her har
+sagt os i Dag. Jeg ved ikke, hvordan I andre har det, men paa mig har
+hans Ord gjort et stort Indtryk. Der er faa, der regner _os_ for
+Mennesker; det er rart, der er nogen, der gjør det. Og det, hm!
+saadan at høre om sit eget Menneskeværd, og sin Selvstændighed, det
+har jeg nu altid syntes, at det var noget af det bedste, én kunde
+høre om. -- _Jeg_ havde tænkt at rejse til Amerika. Men nu ved jeg,
+at jeg rejser til Goj.
+
+{(Mange Stemmer: Det gjør vi ogsaa!)}
+
+Skal vi saa gi' Goj et kraftigt Leve: Han leve! Hurra--a--!
+
+=Villads Vedhud=
+
+{(styrter ind).}
+
+Hør Goj, hør Goj, du maa fandenmæ ud og si te di Hejst, om ett du vil
+ha en kwol[107] paa æ Flæk. Den haar snær sæ sjel ikold for æ
+Laaddar[108]. Den haar faat æ Skank i æ Bjedsel og æ Saadl[109] øver
+æ Ører. A ved Fanden hwint mæ ett, hwordan det er, den staar og
+hæfler i'et[110]. Og en kan ett komm te'en, en kan ett komm te'en; en
+sparker mod syv Verdenshjørner; det er da en forvoven Helmis, som nok
+skal faa laved Ulykker jetiddaws[111], aaeja, aaeja!
+
+ [107] _kwol_, kvalt.
+
+ [108] _Laaddar_, Ladedør.
+
+ [109] _æ Saadl_, Sadlen.
+
+ [110] _hæfler i'et_, filtrer sig ind i det.
+
+ [111] _jetiddaws_, paa et eller andet Tidspunkt.
+
+=Goj=
+
+{(ud til Hesten; Stemmerne fries, almindelig Passiar).}
+
+=Bertel Bjat=
+
+{(til Jens Romlen).}
+
+Da war det helsen ett det galest; om en saadan kund gaa hen og blyw
+si egen Mand.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Nej, er'et ett ogsaa sand, Bertel, hwad vild det ett vær for vi fatte
+Mennesker, om vi kund faa wor Hæl[112] op og blyw _selvstændige_. Her
+haar vi gavn med æ Grim øver æ Ører fræ vi war ett and de elendigste
+Horker[113]; jow, det er lissaa sikker!
+
+ [112] _Hæl_, Tøjrepæl.
+
+ [113] _Horker_, Smaakravl.
+
+=Bertel.=
+
+Ja, nu blywer han sgu snaar for _speddelsk_[114], den Ung. Du høt jo
+iguer, hwordan han tog afvej for æ Hund. Ja, a maatt jo hjem og
+hæng'en. Æ Bøen stod omkring mæ og græd, som war de pisked, og a war
+sgu lig ved og græd mej. -- Men nær han nu ett kan und wos saa ring
+en Ting, fortjener han saa, en skal slid for ham!
+
+ [114] _speddelsk_, morsom.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Nej, _aalle_ aa æ Stej[115]. A gaar nu med Goj, om æ Herremand saa
+blywer saa gal som Filax[116]; jow, det er lissaa sikker!
+
+ [115] _aalle aa æ Stej_, aldrig ud af Stedet.
+
+ [116] _Filax_, hvinende gal.
+
+=Klæppen.=
+
+Det _er_ en Fandens beløben[117] Fyr i æ Taal. Det er sgu lig en
+Ganning[118] for mæ. Det vil _a_ sgu ha en Axi i; for æ Herremænd --
+dem skal en dælenmæ ha nær te æ Ild, om en skal faa nø Fjedt af dem!
+
+ [117] _beløben_, kløgtig.
+
+ [118] _Ganning_, Karl.
+
+=Wolle Peter.=
+
+Ja--a--a, gi jer nu alstill te'et, bette Folkens, for det er nu ett
+bogstavret aal det, han disker op mej. Det skuld nu vær andt sær, om
+han ett sjel haaj en Kaag, han skuld ha fjetted.
+
+Læg nu Mærk te, hwad a sejer; a plejer ett aa faares med Sladder!
+
+=Laurst.=
+
+A tykkes da ogsaa, det lyder saa underle, te nue Mennesk vil lav en
+saadan Forretning unden aa tjen paa'en. Tho nær han først haar faat
+wos te aa sej wor Pladser op, saa er vi jo hwerjen i hans Majt; saa
+kan han kyr wos, hworhen han vil. For tebaag te æ Herregaard ka vi jo
+ett komm, nær vi saadan haar sparked baagud te'en.
+
+=Stemmer.=
+
+Ja, Laurst skal hold med æ Herremand; hvormøj faar du for det, bette
+Laurst?
+
+{(Laurst forvirres.)}
+
+=Wolle Peter.=
+
+Nej, det er sgu rigtig nok! Læg baare Mærk te de Urd, Laurst saâ der
+tesidst; der er møj om det. Der er mir Inder[119] i det Snak, end en
+fatter saadan lig med det samm. Det er endlemaal[120] ogsaa mi Taal.
+En skal ett tro Folk bejer end lig te; det er ingen Sag og træj op og
+taal stur Urd; men holder de i æ Uddrav[121], hm! lad wos kig atter
+_det_! Prøv nu, om a ett skal faa Ret. A plejer gjan aa kunn staa ved
+mi Urd.
+
+ [119] _Inder_, Indmad.
+
+ [120] _endlemaal_, just.
+
+ [121] _æ Uddrav_, mod Enden.
+
+=Goj=
+
+{(vender tilbage).}
+
+Naa, er der ellers nogen, der skulde ønske at gjøre en eller anden
+Bemærkning til mit Forslag?
+
+=Villads Vedhud.=
+
+Aaeja, aaeja! Det a kund ha aa sej -- a haar jo snaar ett hør nøj aa
+æ Taal {(Stemmer: Saa skulde du hellere tie stille!)} aaeja, aaeja!
+Men a ved jo nok fræ anne Sider, hwad Goj faares mej. Det _a_ sejer,
+det er, te du er for haard, du er fandenmæ altfor haard. Tho æ Bønder
+og æ Herremænd, det er da Fanden hwint mæ nøj af det villerst[122],
+vi haar i wor Land. Og saa vidt a kan forstaa, saa gaar al di Ajten
+og Trajten ud paa aa kwæl æ Bønder, aaeja, aaeja! Men det kan da
+Fanden hwint mæ aalle gaa an og kwæl nøj af det bejst en haar!
+
+ [122] _villerst_, mest agtede.
+
+=Goj.=
+
+Jeg vægrer mig ved at tro, at du har noget Mandat til at tale paa
+denne Forsamlings Vegne.
+
+{(Stemmer: Nej, nej!)}
+
+Er der andre, der har noget at bemærke?
+
+=Laurst.=
+
+Vi behøver wal ett saadan aa spring i'et. Vi kan wal faa Tid til at
+tænk wos om.
+
+=Goj.=
+
+Ja, fortræffeligt! Bare enhver, som ønsker at være med, vil beslutte
+sig saa betids, at han kan faa opsagt sin Kontrakt med Herremanden,
+før det er for silde.
+
+=Per Hjorddreng=
+
+{(kommer forpustet ind).}
+
+A skuld hels fræ Herren, om Goj ett vild kom op te ham. Han vild
+snakk med Dem.
+
+{(Stor Uro i Forsamlingen.)}
+
+=Goj.=
+
+Du kan hilse din Husbond og sige, at vil han tale med mig, da træffes
+jeg endnu i Karlekamret. Om et Kvarter er jeg gaaet.
+
+{(Per ud.)}
+
+=Klæppen=
+
+{(dæmpet).}
+
+Nu blywer der Satan sykk mæ Kommers!
+
+=Goj=
+
+{(under Forsamlingens stigende Nervøsitet).}
+
+Ja, saa er vi vel færdige; men før vi skilles, foreslaar jeg, at vi
+synger en Sang, som jeg har taget i Lommen herhen. Jeg tænker, jeg
+har saa mange Exemplarer, at hver kan faa et.
+
+{(Deler rundt.)}
+
+=Goj=
+
+{(synger for, de andre falder ind efterhaanden; tilsidst er det eet
+rungende Kor).}
+
+ Raabet stiger i Morg'nens Skjær:
+ Kommer I snart!
+ jager som Blæst om Sig og Kjær,
+ hvisker ved Ruden, hvor Pilen læ'r:
+ Kommer I snart, I Husmænd!
+
+ Aaget bøjed jer Far og Mor
+ -- kommer I snart! --
+ knuger jer selv, jert Barn, jer Bror,
+ venter paa Vuggens spæde Nor --
+ kommer I snart, I Husmænd!
+
+ Landet lyser af Korn og Kvæg
+ -- kommer I snart!
+ _Eders_ Kvinde bag klinet Væg
+ malker Geden med striden Skjæg,
+ kommer I snart, I Husmænd!
+
+ Dovne sugede Jordens Marv,
+ -- kommer I snart!
+ tusind Tønder til Taabers Tarv!
+ Hvad _de_ levned blev eders Arv.
+ Kommer I snart, I Husmænd!
+
+ Staa ej bundne jer Bødler bi,
+ -- kommer I snart!
+ grib jer Spade, og hug jer fri,
+ I er tusind, hvor de er ti!
+ Kommer I snart, I Husmænd!
+
+=Proft=
+
+{(er kommen ind ved Begyndelsen af næstsidste Vers. Efter Sangen gaar
+han hen mod Goj).}
+
+De arrangerer Varieté for Folkene?
+
+=Goj.=
+
+Saamænd.
+
+=Proft.=
+
+Mon gratis.
+
+=Goj.=
+
+Ja, for indbudte.
+
+=Proft.=
+
+De lader til at være stærkt optaget.
+
+=Goj.=
+
+Har været. Nu er vi færdige.
+
+=Proft.=
+
+Men De havde ikke Tid til at komme op til mig.
+
+=Goj.=
+
+Nok Tid, men ikke Lyst. Jeg skal sige Dem, Hr. Proft, da jeg sidst
+blev kaldt op i Herskabslokalet -- det er nu en lille Snes Aar siden
+-- var det for at faa min Ryg pisket til Blods. Det var Deres
+elskelige Faders sidste Opmærksomhed imod mig; og De forstaar:
+saadant et lille kjært Barndomsminde vil man nødig ha' vækket i
+Utide.
+
+=Proft.=
+
+Fik De Prygl, har De sikkert fortjent dem.
+
+=Goj.=
+
+Som man ta'r det. Dog havde Deres højtærede Far _visse_ rundhaandede
+Egenskaber. Naar det gjaldt Prygl tog han ingen smaalige Hensyn til
+Fortjeneste. -- Jeg havde forøvrigt sparket en af hans Jagthunde,
+fordi den først havde flænget mit ene Ben.
+
+=Proft.=
+
+Og nu er De kommen her for at sætte Splid mellem mig og mine Folk,
+lokke Arbejdskraften bort fra Herregaarden og selv skumme Fløden.
+
+=Goj.=
+
+Aa, hvad Fløden angaar, saa er den skummet saa grundigt af Dem og
+Deres, at der næppe vil være levnet stort til mig. -- Og naar De
+allerede ved saa meget, saa ved De vel ogsaa den fulde Sandhed, som
+jo er den, at jeg ikke selv beregner mig det allerringeste Udbytte af
+mit Projekt.
+
+=Proft.=
+
+Aa pyt, den Tale kan De bilde Taaber ind, saadanne Taaber som dem her
+{(peger omkring sig; fortsætter henvendt til Folkene):}
+
+Hvad Satan staar I her og glor efter! Har I ikke hørt nok af den
+Herres Skvalder! Ud til jert Arbejde, den Onde gale mig! Strax!
+_Endnu_ er jeg dog eders Husbond.
+
+=Jens Romlen.=
+
+Ja, men det er jo da Søndag, gued Hosbond!
+
+=Proft.=
+
+Ud med jer alligevel! Naa lad det gaa lidt villigt!
+
+{(Puffer til de bagerste.)}
+
+{(Til Goj):} Ser De ikke, hvor De nedbryder hver Gnist af Respekt for
+Husbond og Herskab ved Deres uforskammede Trængen-Dem-ind her paa
+Gaarden!
+
+=Goj.=
+
+Aa, jeg synes ikke, De kan klage; der var jo dog ingen, der vendte
+sig i Døren og spytted Dem i Ansigtet, som De havde fortjent.
+
+=Proft.=
+
+Hvad understaar De Dem i at sige!
+
+=Goj.=
+
+Med hvilken Ret jager De med voxne Mænd og Familiefædre, som var det
+umælende Kvæg?
+
+=Proft.=
+
+Det staar jeg ikke Dem til Regnskab for. Hvad vil De mig?
+
+=Goj.=
+
+Undskyld, Hr. Proft, det var ikke mig, der havde Bud efter _Dem_.
+
+=Proft.=
+
+Hvorfor kredser De uophørligt omkring denne Gaard? Hvad _er_ det, De
+vil?
+
+=Goj=
+
+{(lægger Armene over Kors).}
+
+Nuvel! Jeg vil -- _hævne mig!_ Hævne min Mors Skjændsel og min Fars
+forsmædelige Død.
+
+=Proft=
+
+{(blegner; ta'r en Revolver frem).}
+
+Nu skal De Dælen brække mig forføje Dem ud af min Gaard, eller jeg
+skyder Dem ned som en Hund!
+
+=Goj=
+
+{(har lynsnart revet =sin= Revolver op af Lommen, farer et Par Skridt
+tilbage, hæver Vaabnet mod Proft og siger):}
+
+Værsgod! De har første Skud!
+
+=Proft=
+
+{(la'r sit Vaaben synke).}
+
+=Goj.=
+
+Godt! Skal vi saa ikke forsøge at anslaa en mere _saglig_ Tone.
+
+De ved lige saa godt som jeg, hvor grusomt Deres Slægt har handlet
+med min, men De ved ikke, hvor tit min Haand har været knyttet til
+_blodig_ Gjengjældelse.
+
+Mon De endnu husker den Dag, De havde opført Dem raa imod en ung
+Pige, som jeg havde taget under min Beskyttelse. Jeg passed Dem op
+ude bag Granplantagen; jeg prygled Dem, saa De græd til mig, endda De
+alt var voxen Mand; og da De krøb for mig og omklamred mit Knæ og
+tilsvor mig ved de stærkeste Eder, at De intet skulde røbe for Deres
+Far, da jubled mit Hjærte af Hævnglæde. Men da De alligevel fortalte
+Deres Far om den Medfart, De havde faaet af Ulvens Søn, da vendte mit
+Had tidobbelt tilbage, som et Vand der er gaaet under sine Dæmninger;
+jeg selv kæmped haabløst i dets Hvirvler. Da følte jeg, at nu maatte
+jeg flygte over Hals og Hoved, hvis ikke jeg vilde blive Morder og
+faa en endnu forfærdeligere Skæbne end min Far.
+
+Jeg har tit takket min Gud, at jeg ikke traf Dem den Nat, thi ingen
+jordisk Magt vilde ha kunnet redde Dem af min Haand.
+
+Naa, jeg kom om Bord paa et Skib og hugged mig frem gjennem meget
+ondt, havned omsider i Australien, under hvis mægtige Sol Giften
+omsider damped mig af Blodet. Derude lærte jeg at forstaa, at det
+ikke er Personerne, men Systemerne, der er vore Fjender.
+
+=Proft.=
+
+Det var en noget sen Omvendelse.
+
+=Goj=
+
+Aaja, men tidlig nok til at redde min Sjæl. De og Deres Standsfæller
+De lever paa raadnende Grund, derfor er De syge og degenererede Folk.
+
+=Proft.=
+
+Aa, vi er ikke de eneste, der er syge.
+
+=Goj.=
+
+Ikke de eneste, men dem der er angrebet værst. De lider af Fedt paa
+Hjærtet. De har hundrede Gange mere af alle Ting, end De kan anvende.
+De er fødte som vi andre med een Mund og een Mave, ikke flere; og da
+De ikke ved, hvad De skal gjøre med de Rigdomme, De vinder uden Kamp,
+saa bliver De blaserte og perverse; De begynder i Raffinements og
+ender i Forbrydelse. Det er Systemets Raaddenskab, der trænger op i
+Dem selv, højere og højere, indtil den naar de ædleste Centrer.
+
+=Proft.=
+
+Aa, jeg gider ikke høre paa Deres Tirader!
+
+=Goj.=
+
+Det er heller ikke saa meget Dem, de gjælder, som den Flok, De for
+nylig drev ud. En Dag skal De dog komme til at sande, at mine Ord var
+mere end Tirader. Denne Gaard skal komme til at ligge her paa sin
+sivende Grund som et Møllehjul, man har ledet Vandet fra.
+
+Saa let, som De fløjter Deres Hund til Dem, skal jeg derude fra min
+Moseplads fløjte Egnens Arbejdsstyrke til mig. Og der skal ikke blive
+andet tilbage her paa Herregaarden end fire hvide Hænder og saa --
+Rotterne!
+
+Mon De nu har forstaaet, hvad jeg mener med at hævne mig?
+
+=Proft.=
+
+Præk og Fantasteri! Lad os tale om noget andet.
+
+=Goj.=
+
+Om noget andet? Hvad mener De?
+
+=Proft.=
+
+De har en eneste Ting, jeg misunder Dem: Deres Hest; sælg mig den.
+
+=Goj.=
+
+Jeg handler ikke med Heste. Desuden: den og jeg er voxet sammen
+gjennem ondt og godt. Det er et Hittebarn. Jeg fandt den som spæd ude
+paa Steppen en Dag, jeg kom fra Faareklipning. En af de halvvilde
+Hopper, der færdes derude, havde kastet den og ikke villet kjendes
+ved den. Jeg tog den hjem og plejed den, og siden har den faaet Føden
+af min Haand. Men dens medfødte Vildskab er i den. Vil De se det!
+{(Han gaar hen til det aabne Vindue og blæser i en Fløjte.)} Se der!
+Strax oppe paa Bagbenene! Danser omkring sin Fortøjringspæl.
+{(Kalder.)} Meggi! Meggi! Hov, hov! -- Men nu blæser jeg igjen.
+{(Fløjter.)} Hej; se hvor den rusker i sit Bidsel! Bagskoene vildt i
+Vejret. -- Meggi, Meggi, stil-ll-le, Meggi! -- Nu gaar det ikke an,
+jeg gaar videre.
+
+=Proft=
+
+{(stærkt interesseret).}
+
+Det var som Satan!
+
+=Goj.=
+
+Eet Fløjt endnu, og vi risikerer, at hun støder sit Reb og sprænger
+ind ad Vinduet til os.
+
+=Proft.=
+
+Det er meget interessant.
+
+=Dorre=
+
+{(kommer lydløs ind).}
+
+=Proft.=
+
+Hvad skal du, Dorre?
+
+=Dorre.=
+
+Aa, a skuld red æ Kaal' dje Sengi[123], men a ka jo godt vent.
+
+ [123] _æ Kaal' dje Sengi_, Karlenes Senge.
+
+=Proft.=
+
+Nej, det er ligegyldigt; red du bare væk.
+
+=Dorre=
+
+{(gaar i Lag med Sengene).}
+
+=Proft.=
+
+Hør, Goj, den Hest maa De ikke nægte mig.
+
+=Goj.=
+
+De ved ikke, hvad De be'r om. Desuden: Den Hest kan De slet ikke
+ride.
+
+=Proft=
+
+{(blæser).}
+
+Pyh; nu taler Proletaren i Dem. De snakked før om _mine_ --
+Perversiteter. Men Folk som De ved ikke, hvad det er at leve.
+Det er ikke det at gaa med fyldt Skrut eller nyde under passende
+Hensyn til andre. I Deres Iver for at dividere, saa vi alle faar
+saa pas lige meget, glemmer De bestandig det _Plus_, som gir
+Livet sin Tillokkelse. Nøjsomhed har nu aldrig hørt til mine
+Naturanlæg. _De_ er formodentlig Medlem af en eller anden
+puritansk Maadeholdsforening, jeg er -- om De vil -- én af disse
+tøjlesløse Levemænd, som synes at eje Deres Foragt; at kunne
+besejre enhver Pige og tumle enhver Hest har altid hørt til mine
+bedste Slægtstraditioner.
+
+=Goj.=
+
+Det Princip la'r sig maaske praktisere, saa længe De kun har at gjøre
+med de tamme, danske Racer, men min lille Hoppe har drukket Sol i
+andre Zoner. Desuden er den en vildfødt Proletar som jeg selv; altsaa
+taaler den ingen Herremænd paa Ryggen. Den har set Dem prygle
+Drengen, det er nok til, at den hader Dem og aldrig vil lystre Deres
+Tøjle.
+
+=Proft.=
+
+Det skal De faa at se, den Dag, jeg svinger mig op paa den. Forlang
+for den, hvad De vil.
+
+=Goj=
+
+{(gaar et Øjeblik grundende omkring).}
+
+De vil absolut --
+
+=Proft.=
+
+-- ha' den Hest. Ja!
+
+=Goj.=
+
+Om Handel paa almindelig Maade kan her aldrig være Tale; den Hest
+skiller jeg mig ikke ved. Men -- vi kan jo slaa et Væddemaal.
+
+=Proft.=
+
+Et Væddemaal? Lad mig høre?
+
+=Goj.=
+
+De har nægtet Jens Romlen Skjødet paa hans Ejendom.
+
+=Proft.=
+
+Aha! -- Ja, som De gjerne vilde ha' Fingre i for des bekvemmere at
+kunne komme os til Livs.
+
+=Goj.=
+
+Som De behager. Jeg kan _bruge_ dette Jordstykke, og jeg kan
+_undvære_ det.
+
+=Proft.=
+
+De vilde dog lægge Deres Maskinhus der.
+
+=Goj.=
+
+Meget sandt. Men Jorden er vid. Og Deres Vægren kan ikke gi' mit
+Projekt Grundskuddet.
+
+Men det er en blodig Uret at gjøre en fattig Familie, som har stridt
+haardt for Udkommet og nu glæded sig til i Alderdommen at kunne kalde
+denne Plet sin egen.
+
+=Proft=
+
+{(heftig).}
+
+Ja, og gaa over til Dem med al dens Pikpak og forlede saa mange som
+muligt af Gaardens faste Arbejdere til det samme. Det er en saadan
+Lumpenhed, De har sat i Værk.
+
+=Goj.=
+
+Naar De taler i den Tone, føler jeg ingen Trang til at gaa videre i
+mit Forslag. Det lod ellers til før, at De følte Dem saa sikker som
+Hestebetvinger, at jeg kunde stille omtrent ethvert Vilkaar; nu
+kommer De i Raseri ved det simpleste Krav til Deres Samvittighed. Man
+skulde næsten tro, den sad paa et ømt Sted.
+
+=Proft.=
+
+Spar mig for Deres Spydigheder og gaa videre.
+
+=Goj.=
+
+Vel. De vil altsaa indenfor en vis Tidsfrist forsøge at faa min Hest
+til at lystre Deres Vilje. Vil De selv foreslaa en saadan Frist.
+
+=Proft.=
+
+Nu ja, f. Ex. den 27. September, min afdøde Fars Fødselsdag. Det er
+fra gammel Tid Festdag her paa Gaarden.
+
+=Goj.=
+
+Ja, det husker jeg. De ser nu her den Fløjte, som Hoppen er vant til
+at adlyde. Jeg vil fra et Punkt, hvor Hoppen kan høre det, ha' Lov
+til at gi' tre Stød i denne Fløjte, og hvis De saa endnu er Herre
+over hendes Bevægelser, da er Hoppen Deres, i modsat Fald afstaar De
+Jens Romlen uden Tøven det lovformelige Skjøde paa hans Moselod.
+
+=Proft.=
+
+Det er et Ord! Altsaa den 27. September.
+
+=Goj.=
+
+27. September. Allright! Vil De gi' mig _det_ skriftligt.
+
+=Proft.=
+
+Skriftligt? Naa, lad gaa. Men Hesten blir jo altsaa foreløbig hos
+_mig_, at vi kan vænne os til hinanden.
+
+=Goj.=
+
+Meget vel. Jeg gaar da ud og ordner lidt ved den ene Stigbøjle, for
+det er jo bedst, hun beholder den Sadel, hun er vant til.
+
+=Proft=
+
+{(til Goj).}
+
+Gaa De kun. Jeg kommer om et Øjeblik.
+
+=Goj=
+
+{(idet han gaar forbi Dorre ved Sengen).}
+
+Farvel, Dorre!
+
+{(Ser mistænksomt fra hende til Proft. Ud.)}
+
+=Proft=
+
+{(nærmer sig Dorre, kniber hende i Kinden).}
+
+Naa, hvordan har Snutten det saa? -- Hørte du noget af vor Samtale?
+
+=Dorre.=
+
+Ja, det kund a da ett godt blyw fri for; a hør jo, te Herren skuld i
+Lav med aa rid paa Gojs Hejst, {(grædende)} men det skuld Herren
+rigtignok lad vær mej; for det sejer da all Folk, te det er saamøj en
+flyvgal Krikk, som ingen kan tummel uden Goj sjel.
+
+=Proft.=
+
+Er du bange, mit Lam, at jeg skal komme til at ligge hos Madam
+Græsmeyer -- og ikke ha' dig med -- hva {(Kys)}; hva! {(Kys.
+Omslynger hende heftig.)} Hun har jo ligefrem Taarer i Øjenvipperne.
+Er jeg da saadan en Klodsmajor til at ride, at jeg skulde brække
+Halsen hen ad en almindelig Landevej?
+
+Hun er bleven saa tudende i den senere Tid. -- {(Lavere.)} Har Du
+bestemt dig med Hensyn til Laurst, som jeg talte med dig om?
+
+=Dorre=
+
+{(i ny Graad).}
+
+Aa, bare Herren aldrig vild nævn _hans_ Navn mir.
+
+=Proft=
+
+{(mørk).}
+
+Nu skulde du være fornuftig. Hvad, Dorre! {(Blidere.)} Vi behøver jo
+aldeles ikke derfor at afbryde vort ... Jeg mener ... at slaa Haanden
+af hinanden. Jeg elsker dig jo, min Snut. Laurst, det Fjols, vil
+saamænd ikke ha' noget imod, at hans Husbond sværmer lidt for hans
+smukke Kone.
+
+=Dorre=
+
+{(med skjælvende Læber).}
+
+Hvis a nu ... tog ham ... tog Laurst ... vild Herren saa læd vær og
+rid paa den vild Hejst?
+
+=Proft=
+
+{(slynger atter sin Arm heftig om hendes Midje).}
+
+Lille Tosse {(Kys)}, lille Tosse {(Kys)}! Hvor henter hun den
+Ængstelse fra!
+
+{(I det samme knalder et Skud.)}
+
+=Dorre.=
+
+Uh!
+
+{(De to elskende slipper hinanden; de vender sig og ser Goj med en
+rygende Revolver.)}
+
+=Proft.=
+
+Hvad er det, De skyder?
+
+=Goj=
+
+{(har bøjet sig ned).}
+
+Aa, det var bare en Rotte {(løfter den ved Halen)}.
+
+=Proft.=
+
+De skyder godt, Hr. Goj.
+
+=Goj.=
+
+Aaja; jeg kom for at sige, at jeg har sat Hesten ind.
+
+=Proft.=
+
+Godt. Nu skal De faa Deres Dokument.
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+FJERDE AKT.
+
+
+FØRSTE AFDELING.
+
+Festdag paa Gløttrup.
+
+{=Gaardens Polakkammer=. Dør til venstre i Bagvæggen med plumpe,
+ophøjede Tværbeder som i Stalde. Udenfor ses Porten. Paa venstre Væg
+et Par smaa Vinduer til Gaarden. Fire Senge, to paa hver Side, med
+yderst tarvelige Dynevaar. Man ser Kammerpotten under de to forreste
+Senge. Paa Katinkas Seng i Forgrunden til venstre et stærkt koloreret
+Tæppe, over samme Seng en falmet Papirsvifte, dito Lygte og et Par
+polske Papirsflag. Til højre lidt Kjøkkentøj, Kasseroller, Gryder og
+en stor Primus, ogsaa en Vandspand. Paa Væggen hænger hist og her et
+broget Skjørt; lasede Arbejdsklæder etc. over Stoleryggene. I
+Forgrunden til højre en Kuffert, overklistret med Jernbanemærker. En
+Dynge Kartofler mod Væggen; i et Hjørne 3-4 Roehakker. Væggene ru og
+uden Pudsning. Loftet sammensat af løsliggende Rafter, hvorfra Halmen
+hænger ned. Hele Rummet trist og smudsigt.}
+
+=Herredsfuldmægtig Grættrup=
+
+{(skyder Døren tilbage, saa Portvæggen ses bag ham).}
+
+Hvad Satan er dette her! Vil De nu bare se!
+
+{(Trænger ind, efterfulgt af Godsejer =Oxenway=, Proprietær
+=Svenningsen= og Proprietær =Smollerup=, alle med høj Hat.)}
+
+Det er sgu Polakpigernes Boudoir. Jeg vil just ikke paastaa, her
+lugter af Eau de Cologne.
+
+=Oxenway.=
+
+Nej, der lugted betydelig bedre i Stalden. -- Det var en dejlig lille
+Hoppe, dejlig lille Hoppe; _det_ siger jeg!
+
+{(Herrerne, der er rødblissede og støjende, gaar omkring og ta'r
+Elendigheden i Øjesyn.)}
+
+=Proprietær Smollerup=
+
+{(hiver latterdrukken et Fruentimmerskjørt ud fra sit Søm paa
+Væggen).}
+
+=Svenningsen.=
+
+Ja, det er der sgun'tte meget Ben i.
+
+{(Fornyet Latter.)}
+
+=Grættrup=
+
+{(peger mod Viften.)}
+
+Vil De se der! Er den ikke sød!
+
+=Oxenway=
+
+{(lorgnetterer Gjenstanden).}
+
+Ak ja, Kvinden er sig selv lig i Hytten som paa Borgen. Et Par af sit
+Hjemlands Flag; det er dog sandelig smukt, det er smukt; _det_ siger
+jeg!
+
+=Smollerup.=
+
+Saa er det sikkert Sengen, hvor hun ligger, den smukke Katinka, som
+endogsaa skal ha' faaet selve Hr. Proft til at strække Gevær.
+
+=Oxenway.=
+
+Er det sandt, er det sandt. {(Klapper klukkende paa Dynevaaret).}
+Hoho-hum! Ligger her den smukke Katinka. Jeg synes, alene Navnet er
+ganske forjættelsesfuldt. Det er virkelig Synd, hun ikke er hjemme.
+Jeg har i Dag ligefrem saadan Lyst til at faa lidt Luft under
+Halefjerene. Ja, _det_ siger jeg!
+
+{(Vifter med Armene.)}
+
+=Svenningsen.=
+
+Ja, der er mange af disse Piger, der kan være ganske nette, men de
+har det immer ligesom Gravænderne: de er noget trannede i Smagen.
+
+=Oxenway.=
+
+Nej, jeg la'er som oftest den Fugl flyve. Men som de Fruentimre kan
+luge! Det er som var det lutter Fingre.
+
+De har reddet vort elskede Fædreland ud af en _stor_ Krise. _Det_
+siger jeg.
+
+=Grættrup=
+
+{(har faaet fat paa en Kammerpotte; holder den hen mod Godsejeren).}
+
+Jeg tør vel ikke anmode den Herre om et ringe Bidrag?
+
+=Oxenway.=
+
+Øh -- hvad mener De?
+
+=Grættrup=
+
+{(kaster selv et Pengestykke i Karret).}
+
+=Oxenway.=
+
+Ah; en human Idé, en human Idé, _det_ siger jeg!
+
+{(Kaster en Tokrone; de andre ogsaa en Skjærv. Grættrup sætter Karret
+paa Gulvet og under almindelig Fuldmandslystighed ta'r de hinanden om
+Skuldrene og danser i Kreds, imens de synger):}
+
+ Di-di-di -- da -- dam,
+ di-di-di -- da -- dam,
+ dididi -- dididi -- dididi -- da -- dam --
+
+=Kokkepigen=
+
+{(i Døren, revnefærdig af Latter).}
+
+Hihihi! Hihihi! Jeg skulde hilse Herrerne, om Herrerne ikke vilde
+komme op til de andre Herrer. Hihihi!
+
+=Svenningsen.=
+
+Død og salte Pine, det var dog en lækker lille Fastelavnsbolle! Kom
+hen til mig!
+
+{(Forsøger at drage hende ned paa sit Knæ).}
+
+=Oxenway=
+
+{(gnæggende).}
+
+Ho-ho-hum!
+
+{(Støj fra Gaarden.)}
+
+=Grættrup=
+
+{(ser gjennem Vinduet).}
+
+Hvad er det for et Menneske, de der er samlede om?
+
+Han staar med et langt Gevær. _Han_ har nok taget sig en ordentlig
+Klyvert paa sin afdøde Husbonds Fødselsdag.
+
+{(Ogsaa de andre ser ud.)}
+
+=Kokkepigen=
+
+{(rejser sig fra Svenningsens Knæ).}
+
+Det er den Blinde. Jeg kunde knap nok slippe herhen for ham.
+
+=De andre.=
+
+Den Blinde?
+
+=Kokkepigen.=
+
+Ja, Bror til Goj, som har laant Herren Hesten. Han har været
+kanonfuld lige fra Mor'ningen. Det er han altid paa Godsejerens
+Fødselsdag.
+
+=Grættrup.=
+
+Ja saamænd, det er vi andre jo ogsaa!
+
+{(Hahaha!)}
+
+=Kokkepigen.=
+
+Ja men, han er det, fordet han blev blind den Dag.
+
+=Grættrup.=
+
+Han blev blind!
+
+=Kokkepigen.=
+
+Ja, det er mange Herrens Aar siden. Det var paa en Klapjagt. Det var
+Godsejeren, som skød. Og saa blev han blind.
+
+=Oxenway.=
+
+Ja, nu husker jeg det; jeg husker det; jeg var med paa den Jagt. Ih,
+se!
+
+{(Lorgnetterer gjennem Vinduet).}
+
+=Kokkepigen.=
+
+Og naar den Dag kommer, saa drikker han til den store Guldmedaille,
+og saa vil han altid exercere, for han var jo Soldat, før han blev
+blind. Og saa har han en gammel Muskedonner fra den Gang -- der er
+ingen, der kan forstaa, hvor han faar den fra, for den bliver altid
+taget fra ham; for paa den Dag er han saa ondskabsfuld baade paa
+Herskabet og andre Folk. I Fjor maatte han bindes, for han er jo saa
+umanerlig stærk. Ellers til daglig er han saamænd et godt sølle
+Skrog, der sjælden siger et Ord.
+
+Naa, saa siger jeg til Herrerne, De kommer.
+
+{(Hun ud.)}
+
+=Grættrup.=
+
+Det var forresten en mærkelig Historie.
+
+=Oxenway.=
+
+Ja, det var afdøde Profts Skud. Jeg husker det flygtigt. Jeg tror,
+det var nede i Nordenskoven.
+
+=Svenningsen.=
+
+Nej, det var ude ved Ginnerskov; jeg var selv med. Det var én af mine
+første Jagter.
+
+=Oxenway.=
+
+Naa, var det Ginnerskov; saa husker jeg fejl; man oplever saa meget.
+
+=Svenningsen.=
+
+Skylden var sgu Fyrens egen. Han var jo Klapper og holdt sig ikke
+tilstrækkelig tilbages.
+
+{(Selskabet nærmer sig Udgangen; da mørknes Dørlysningen.)}
+
+=Den Blinde=
+
+{(raver ind med alle Tegn paa Beruselse; han har Soldaterhue paa og
+et Gevær med paasat Bajonet; han synger skingrende):}
+
+ Farvel, mit elskte Fødeland,
+ nu maa jeg Afsked tage,
+ modig i Kampen mi-ig begive hen,
+ farvel, I smukke Piger her,
+ I maa mi-ig ej beklage,
+ nu er mit Gevær Soldatens Ven.
+ Selv Kongen og Prins Ferdinand
+ vil fryde si-ig derved,
+ naar de faar at se vores Tapperhed.
+
+{(Gjør en Række raslende Geværgreb, kaster sin Muskedonner fra
+Skulder til Skulder og støder Kolben mod Gulvet, saa det dundrer. I
+Begyndelsen ydes der ham en Art tvungent Bifald, men efterhaanden som
+man mærker, at den Blinde vogter nidsk paa Udgangen, bliver
+Stemningen mat og dyster.)}
+
+=Oxenway.=
+
+Aa, kan man dog ikke slippe forbi dette ubehøvlede Menneske.
+
+=Den Blinde=
+
+{(støder for sidste Gang Kolben mod Gulvet).}
+
+Saa, nu begynder Festens alvorlige Del!
+
+{(Lægger Bajonetten an til Udfald).}
+
+{(Som ved en fælles Aftale forsvinder i et Nu de fire Herrer under
+Sengene, saa kun Ansigterne og de høje Hatte rager frem. =Den Blinde=
+har gjort et Favnespring over Gulvet og har faaet en Hovedpude paa
+Bajonetten; trækker sig baglænds tilbage mod Døren med Puden, som han
+leger Himmelspræt med.)}
+
+=Den Blinde.=
+
+Jeg er ogsaa kommen lidt paa Klapjagt i Dagens højtidelige Anledning.
+Og jeg mærker, at her har forstukket sig et Par gamle Bukke.
+
+{(Nyt Udfald; Hattene forsvinder under Sengene.)}
+
+Her skulde vel ikke være bl. a. en Godsejer Oxenway eller Oxenkwaj --
+mig er det revnende ligegyldigt.
+
+=Oxenway=
+
+{(stikker Hovedet frem).}
+
+Uforskammet; _det_ siger jeg!
+
+=Den Blinde.=
+
+Kom bare frem, lille Godsejer; du var jo med den Dag i Ginnerskov; du
+saa paa, at jeg misted begge mine Øjne -- for en Hare! Ja, for de
+regner jo ikke vos ved det Skidt, deres Heste smider fra deres Sko.
+{(Begynder at lade Geværet med dybe Stød af en gammel Ladestok, mens
+han stadig taler.)} Som nu den unge Herre her; der er ikke en Pige,
+han kan la' være i Fred, ikke engang Polakpigerne; det er ogsaa ham,
+der har været efter Dorre {(henter Hagl og Krudt og Forladning op af
+Lommerne og stopper i Geværpiben).} -- Aa bare jeg kunde se saa meget
+som et Sekund, saa skulde jeg ha' hævnet baade Far og Mor og mine to
+Øjne {(græder).} Men her gaar jeg som en Stymper hele mit Liv og
+raver i Mørket og kan ikke engang finde den Lus, der bider mig! --
+Giv mig mine to Øjne, eller I er Dødsens!
+
+=Grættrup=
+
+{(hvisker).}
+
+Det er nødvendigt, han afvæbnes, ellers sker der en Ulykke. Satans
+her ikke er saa meget som en Betjent!
+
+=Den Blinde.=
+
+I Dag skal Bøssepiben se for mig! {(famler til at sætte en Fænghætte
+paa)}. Se saa! Kom nu frem, I Karle, som til daglig træder os, saa vi
+jamrer, og siden griner os op i Ansigtet. -- Hvor er I henne!
+{(hurtig Bevægelse mod Døren).} Hvi Satan griner I ikke, som I er
+vant til. Kan I ikke lukke Kejen op!
+
+=Grættrup=
+
+{(med en Kammerpotte som Skjold, stikker Hovedet frem og raaber).}
+
+I Kongens og Lovens Navn --
+
+{(I det samme knalder den Blindes Skud; en splintret Rude falder
+klirrende ud i Gaarden; samtidigt lyder et forfærdet Hvin fra
+=Polakpigerne=, der er komne ind i Porten og ser, hvad der foregaar.
+Deres Skikkelser bølger foran Indgangen.)}
+
+=Den Blinde.=
+
+Der er ingen, der jamrer sig; saa har blinde Ole ogsaa denne Gang
+spildt sit Krudt!
+
+=Goj=
+
+{(træder ind).}
+
+Naa, Bror, hvad er det for en haabløs Leg, hvormed du søger at
+forhøje Festglansen; den blinde Samson blandt Filistrene! Skammer du
+dig ikke ved at gjøre alle de pæne Mænd saa bange. Giv du nu mig
+Bøssen, og søg du saa ud i Halmstakken og sov Rusen ud, før du laver
+flere Ulykker.
+
+{(Goj og den Blinde ud.)}
+
+{Herrerne kommer nu frem een for een; i Døren møder de Polakpigerne.}
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+ANDEN AFDELING.
+
+Samme Dag henimod Aften.
+
+{Dekorationerne som i 1. Akt, kun at der er hejst Flag og
+Granguirlander omkring Indkjørselsportalen; Flag paa Hovedbygningens
+Gavl til højre. Belysningen antyder Tordenluft.}
+
+=Gamle Anders=
+
+{(kommer uhæget og barhovedet frem af sin Husende; med forvirret
+Aasyn og oprakte Arme).}
+
+Her vil ski en Gjærning; her vil ski en Gjærning!
+
+{(Sætter sig ind paa sin Bænk ved Gavlen, mens Aftensolen nu og da
+bryder igjennem Skyerne.)}
+
+=Dorre=
+
+{(kommer listende med noget skjult under Forklædet).}
+
+Aa, gamle Anders, a _haar_ ett hat Tid te aa kom ud te dæ den hiele
+Daa[124]. Det er virkelig Synd'; men vi haar jo saa faale travlt
+deropp med all de fremmed Mennesker. Det er jo nue, der vil ha nøj
+for æ Nies[125], men nu tror a, de er bløwen fyldt med baade Ed og
+Drikk, og saa haar a tavn mæ lig en Yw'bliks Frihied. {(Slaar
+Forklædet tilside.)} Her skal du si, hwad a haar te _dæ_! Ja, det er
+jo nø Bien, som de Fremmed haar gnaved det villerst aa; æ Hund haar
+wal nok faat dem bejst; a tær jo ett wal ta andt. Men jen gued
+Mundfuld haar a skam da faat mej te dæ; si, en hiel Høn'laar {(holder
+det i Vejret).} Nu sætter a'et herind, saa finder du'et wal.
+
+ [124] _hiele Daa_, hele Dagen.
+
+ [125] _for æ Nies_, noget for Næsen.
+
+=Gamle Anders.=
+
+Aa, bette Dorre, du er saa gued ved mæ, te a kan aalle fuldlønn
+dæ'et. Men i Daa er a saa undele tepas, ret saa harmt i mi Sind, som
+skuld der ski nøj forfærdelig.
+
+{(Man hører Hurraraab oppe fra Salene i Borggaarden.)}
+
+=Dorre.=
+
+Aa, er _du_ ogsaa skidt tepas. _A_ er saadan, te a snaar hwerken tær
+vær opp heller nied. Sin den Hejst kam i æ Gaard, haar a ett hat en
+rolle Tim[126].
+
+ [126] _rolle Tim_, rolig Time.
+
+=Anders.=
+
+Er det for _hans_ Skyld, te du er saa angermodig?
+
+=Dorre=
+
+{(grædende).}
+
+A kan ett faa Søvn i mi Øwn for aa tink ved'et.
+
+=Anders.=
+
+Sølle Dorre! Kund du ett faa en anden i di Tanker?
+
+=Dorre.=
+
+A ved _wal_, det fører ett te nue Verdens Ting uden mi egen Ulykk.
+Men a _kan_ ett anderledes; det er vis nøj, te en ett kan gjør _for_.
+
+=Anders.=
+
+Aajajaja! Vi _vil_ ød hinaan, saalaant vi kan naa. Sorrig og
+Haardhied det er'et, æ Lyw gaar ud paa, saa er'et det samm om vi er
+føj hyw eller law. Hwor tit maa a ett tink paa en gammel _tung_sindet
+Vis, som a lær af mi Muer.
+
+=Dorre.=
+
+Maa _a_ ett hør den Vis?
+
+=Anders.=
+
+Jow, bette Dorre. A plejer aalle aa syng en for anne end mæ sjel; men
+_du_ maa godt hør en.
+
+{(synger):}
+
+ Der staar en Purle ved Vejens Sving
+ en Egeknast saa forkrampet;
+ den Stakkel fik aldrig sin Marv i Ring,
+ og aldrig blev den til nogen Ting,
+ fordi den for tidlig blev trampet.
+ For vi træder hverandre i Dyndet ned.
+
+ Ja Livets lovende Førsteknop
+ den ødtes grumt for de fleste;
+ thi raged ogsaa en enkelt op
+ med Jærn i Veddet, med Løv i Top,
+ det blev dog kun Purl det meste.
+ For vi træder hverandre i Dyndet ned.
+
+ Det Barn, som vaagner af drømfyldt Blund,
+ den hele Sol vil han kræve;
+ men lad ham først kjæmpe en Livsens Stund,
+ da vil for at vinde een Straale kun
+ hans tryglende Læber bæve.
+ For vi træder hverandre i Dyndet ned.
+
+=Dorre.=
+
+Tak skal du ha, Anders. -- Aa, det war ingen Sag, nær der war nø flir
+gued Mennesker. Men hwad kan vi tow fatte nue gjør te det.
+
+{(Nye Hurraraab.)}
+
+Nu er de nok ved aa gaa fræ æ Burd deropp. Saa tær a ett blyw her
+længer. Nu skal han jo saa snaar ud og prøv æ Hejst. Aa, om der war
+jen, der kund faa ham fræ'et!
+
+{(Gaar.)}
+
+=Gammel Anders.=
+
+Æ Luft er da saa trykkend; det maa da blyw Torden te æ Næt, om ett
+far.
+
+{(Gaar ind i sit Skur; kommer tilbage med en Hjumpling Brød og
+=Hønsebenet=; sætter sig til at spise. Da der høres Trad, holder han
+Hønsebenet om paa Ryggen.)}
+
+=Villads Vedhud=
+
+{(fra venstre, med et Flag i Haanden. =Anders= faar atter sin
+Himmerigsmundfuld frem).}
+
+Naa, du sejjer[127] aa faar dæ nøj te æ Fød, aaeja, aaeja!
+{(lækkersulten.)} Det ser helsen ud te, te det ett er saa ring en
+Bej[128], du der haar hivsked dæ[129]; det haar saa wot Dorre; aaeja,
+aaeja!
+
+ [127] _sejjer_, sidder.
+
+ [128] _en Bej_, et Bid.
+
+ [129] _hivsked dæ_, neglet dig.
+
+{(Peger mod Borggaarden.)}
+
+Ja, dem deropp -- hæhæhæ -- -- de faar nøj for æ Nies, søne Kaal; det
+_haaj_ wot raar lig aa faa Lov te aa slikk æ Fa', slikk æ Fa', aaeja,
+aaeja! -- De respektirer ikke Skriftens Ord: Giv mi-ig ikke Armod
+heller Rigdom men uddel til mi-ig mit beskikkede Brø-ød! Nej søne nue
+de eder Fanden hwint mæ mier op paa jen Daa, end _a_ ka vrød[130]
+sammel en hiel Aar; aaeja, aaeja!
+
+ [130] _vrød_, rode.
+
+=Anders=
+
+{(strækker Hønsebenet frem imod ham).}
+
+Vil du gjan ha en jenle Bej aa'et.
+
+=Villads=
+
+{(spytter Skraaen fra sig).}
+
+Ja, tho det kund da vær nydele[131] nok lig aa faa en Mundsmaag.
+{(Bider.)} Tak!
+
+ [131] _nydele_, rart.
+
+{(Lader som han rækker det tilbage, men bider et nyt Sted.)}
+
+Tak! Tak!
+
+{(Gumler og tørrer sig med Haandbagen; rækker omsider Benet til
+Anders, der tygger videre.)}
+
+{(Stemmer fra Gjæster, der er kommen ud paa Trappen inde i
+Gaarden.)}
+
+=Villads.=
+
+Ja, nu skal'et jo saa te aa gaa for sæ, aaeja, aaeja!
+
+A _kan_ da ett forstaa, te han vil ha aal den Mas med den Helmis, for
+den sir da saa vild ud aa æ Øwn som nowe Uel. Det war Fanden hwint mæ
+ett vi tow gammel Stønnisser[132], der sku paa æ Ryg af søen en
+Giraf; hwa! hwa!
+
+ [132] _Stønnisser_, Stoddere.
+
+I æ Begyndels tog en jo hwer Sprøng som skuld'en øwer æ Kjerktorn;
+men tho nu lyder en jo forresten æ Bjedsel godt nok; men det haar
+Fanden hwint mæ ogsaa kost Sweddraaber, aaeja, aaeja!
+
+Men ingen ved jo, hwordan en vil opfør sæ, nær en nu hører æ Fløjt.
+
+=Anders.=
+
+Hwor skal du hen med di Flag?
+
+=Villads.=
+
+Den skal a sgu ha nied te æ Maal; længer maa han jo ett rid. Og a
+hører, æ Gjæjster er ved aa komm ud, saa maa a sgu rupp mæ!
+
+Aae Jøsses, kund a vær _tow_ Stejer ad æ Gaang, det vild Fanden hwint
+mæ gavn mæ mir end fir Specier om æ Aar; aaeja, aaeja!
+
+{(gaar ud gjennem Porten).}
+
+=Proft og Goj=
+
+{(kommer i Samtale frem i Porten).}
+
+=Goj.=
+
+De tror altsaa, at De nu har den aldeles i Deres Magt.
+
+=Proft.=
+
+Den lyder mig, som havde den aldrig kjendt nogen anden Rytter.
+
+=Goj.=
+
+Ja, det er virkelig et smukt Resultat.
+
+Altsaa, naar De nu er kommen i Sadlen og halvvejs ud til Flaget,
+fløjter jeg første Gang; de to sidste Signalstød gjemmer jeg, til det
+behager _mig_.
+
+=Proft.=
+
+Ja, vel. Men hvor har vi nu Dommerne? Og Forkarlen, der skal føre
+Hesten frem? {(raaber):} Laurst!
+
+=Laurst=
+
+{(inde i Gaarden).}
+
+Ja! {(kommer løbende).}
+
+=Proft.=
+
+Vil du saa lægge Sadlen paa Hesten og trække den ud paa Vejen. Se nu
+alle Remmene godt efter!
+
+=Laurst.=
+
+Javel, Hosbond {(gaar).}
+
+=Dorre=
+
+{(kommer sky frem af Folkestuedøren).}
+
+Aa, Herre!
+
+{(Goj gaar til Side med et vredt Slæng i Kroppen.)}
+
+=Proft.=
+
+Hvad vil du mig, Dorre?
+
+=Dorre=
+
+{(hulkende).}
+
+A vild sej ... te a nok ska ... ta Laurst, nær De saa ... vild læd
+det her vær!
+
+=Proft.=
+
+Aa, Fruentimmersludder!
+
+=Dorre.=
+
+A haaj i Næt søen en forfærdelig Drem ...
+
+{(=Herredsfuldmægtigen= og et Par andre Herrer kommer til Syne fra
+højre.)}
+
+=Proft=
+
+{(kaster paa sig).}
+
+Vil Du gjøre Skandale! Gaa ind til dit Arbejde!
+
+{(Dorre gaar bøjet bort.)}
+
+=Grættrup=
+
+{(tørrer sig; til Svenningsen).}
+
+Det var sgu en varm Omgang den sidste {(efteraber Oxenway)} "_det_
+siger jeg!"
+
+=Svenningsen.=
+
+Ja, den var jo saadan lige høj nok at gaa paa Taget med.
+
+{(Faar Øje paa Stigen.)}
+
+Skal jeg derop! Saa er jeg pinedød bange for, jeg himler med det
+samme.
+
+=Grættrup=
+
+{(ved Stigens Fod til Proft).}
+
+Ja, saa gaar vi paa Taget. Formodentlig sammen med den Herre dér.
+
+{(Let Buk mod Goj.)}
+
+=Goj.=
+
+Mit Navn er Goj.
+
+=Grættrup.=
+
+Og jeg er Herredsfuldmægtig Grættrup -- Hr. Proprietær Svenningsen.
+
+=Goj.=
+
+Ja saa! Saa saà jeg Dem jo for lidt siden, i ydmyg Nedkastelse under
+Polakpigernes Senge.
+
+=De to.=
+
+Hm, hm!
+
+{(Goj stiger til Vejrs, de andre kryber besværlig efter.)}
+
+=Grættrup=
+
+{(til Svenningsen).}
+
+Det er ikke fri for at kildre lidt i Mellemgulvet.
+
+=Svenningsen.=
+
+Nej, saa længe det endda bliver der! Det var ogsaa en Satans Højde.
+
+=Grættrup=
+
+{(svimmel).}
+
+Hold fast! Jeg falder!
+
+=Svenningsen=
+
+{(knugende sig mod Taget).}
+
+Hold De saa bare selv fast. Synes De her er Stedet til at vende
+Vejrmøller?
+
+{(Kryber videre.)}
+
+=Grættrup=
+
+{(sætter sig overskrævs paa Rygningen).}
+
+Gudskelov! Det skal blive rart at faa lidt Aftensvale.
+
+{(Ta'r Kikkerten frem.)}
+
+=Svenningsen=
+
+{(spydig).}
+
+Hihihi! Ja, De er sgu en net "Svale". De gaar jo op ad en Stige som
+en Gravso.
+
+{(=Goj= staar allerede rank paa Tagryggen; =Solen falder blodrød hen
+over ham.=)}
+
+=Gamle Anders=
+
+{(nærmer sig Proft).}
+
+Hvis det endnu kan naaes, saa vild a gjan sej Herren en Par Urd:
+
+A haar gavn her paa æ Gaard og laâ Mærk te møj af baade det jet og
+det andt. A war iguer nied i æ Turnips; og lig som a træjer ind paa æ
+Ager, hwad tror De saa, a sir ... _En Ligplant_, ja; lisse
+grangivele. Saadan war'et ogsaa, dengang Dje Faar gik væk ...
+
+=Proft.=
+
+Skal man nu høre mere Daarekistesnak. Man skulde tro, jeg aldrig
+havde set en Hest før.
+
+=Anders.=
+
+Ja det skal nok ha nøj aa betyd. Nu haar a adwaar Dem; mir kan a ett!
+
+{(Gaar ind i sit Rum.)}
+
+=Oxenway=
+
+{(fra højre med Enkefru Proft under Armen).}
+
+Virkelig en dejlig Aften, en _dejlig_ ... {(snubler over en Brosten;
+siger langt borte)} ... Aften!
+
+=Goj=
+
+{(fra Taget).}
+
+Ja, Hesten staar parat.
+
+=Proft.=
+
+Godt! -- Farvel, søde Mor!
+
+=Fru Proft.=
+
+Farvel, min kjære Søn! Vær nu ikke altfor overmodig.
+
+{(Han ud til venstre.)}
+
+=Oxenway.=
+
+Saa gaar vi om paa Udsigtshøjen {(vifter).} Hvor den Aftenluft dog
+køler! Aa, det er henrivende! _Det_ siger jeg!
+
+{(Ud til venstre.)}
+
+{(Folk, der vil se Ridtet, gaar i Smaagrupper over Scenen og ud til
+venstre.)}
+
+=Goj=
+
+{(til nogen bag Scenen).}
+
+Har man lukket _den røde Port_?
+
+=Stemmer.=
+
+Ja--a!
+
+=Goj.=
+
+Godt! Rid De saa bare, Hr. Proft!
+
+{(Hestetrav.)}
+
+=Dorre=
+
+{(er kommen frem i Husvinklen til højre og lytter med Spænding til
+Raabene fra Taget).}
+
+=Grættrup=
+
+{(med Haandkikkert for Øjnene).}
+
+Se vi det, se vi det! Den var ikke længe om at komme i Galop. Se,
+hvor den bærer op! Flot, hvad!
+
+=Svenningsen.=
+
+Ja, det er sgu ingen almindelig Gumpemær, den Meggi.
+
+=Grættrup.=
+
+Det gaar sgu strygende. Men den lystrer jo flinkt. Ja, Proft er en
+flot Karl.
+
+{(Første Fløjtehvirvel.)}
+
+=Dorre=
+
+{(farer sammen).}
+
+Aa, Herre Jesus!
+
+=Grættrup.=
+
+Av, den ramte! Hoh, omkring! Hu -- mod Grøften -- hoj -- hoj -- hoj!
+Jo, han klared den. Det var Fanden ta' mig godt gjort!
+
+{(Hurraraab fra Tilskuerne bag ved Scenen.)}
+
+=Grættrup.=
+
+Atter i strakt Karriere!
+
+=Svenningsen.=
+
+Ja! Flink Tøs. Hun vil ha' noget bestilt.
+
+=Grættrup.=
+
+Nu er han ved Maalet. Kan han nu faa vendt. Hov! Hy! Herom! Jo, det
+gik! Hurra--a! -- Det er Fanden ta' mæ en prægtig Hoppe! Dette Kast
+der med Forbenet, hvad? Flot! Flot!
+
+=Den Blinde=
+
+{(er stille som en Flagermus kommen ind paa Scenen fra venstre; han
+gaar som i Halvsøvne; har endnu Soldaterhuen paa; hans Tøj hænger
+fuldt af Halmstumper).}
+
+{(Goj, der hele Tiden staar op, fløjter nu =anden= Gang, =tredje=
+Gang!)}
+
+=Grættrup.=
+
+Huj, ta'r nu Fanden ved Krikken! Se, hvor den danser omkring sig
+selv! Kan han bare holde den fra Bivejen ... Nej, det gik galt! Se,
+hvor den kjører rundt. Oppe paa Bagbenene. Nej, han _kan_ ikke. Den
+_vil_ den Vej. Det var dog Satan til Dyr! Se, hvor det _støder_ sig
+frem mod Bidslet -- -- Gud fri mig, lige mod den røde Port! {(Til
+Goj.)} Ja, den _er_ vel lukket?
+
+=Goj=
+
+Ja!
+
+{(De bøjer sig ud for at se efter Hesten.)}
+
+=Grættrup.=
+
+... Saa sker der jo bare det, at ...
+
+{(Der høres en =dump= og =bragende Lyd=; Hovslag af en galopperende
+Hest.)}
+
+=Grættrup.=
+
+Du altforbarmende, her er sket en Ulykke!
+
+{(Begynder at rejse sig.)}
+
+=Dorre=
+
+{(styrter til Jorden med et Skrig).}
+
+=Goj=
+
+{(med Tordenstemme).}
+
+Hvem er gaaet igjennem den røde Port!
+
+{(Han faar i det samme Øje paa sin Bro'r nede i Gaarden.)}
+
+=Goj=
+
+{(med et Skrig).}
+
+Den Blinde! Saa blev det mig ikke forundt at ta' en ublodig Hævn,
+endda jeg har flygtet for den Ting i tyve Aar!
+
+{(Stiger hastigt ned af Taget; de andre efter.)}
+
+{(Man bærer Profts blodige Lig ind fra venstre og videre op imod
+Hovedbygningen. Midt for Scenen rejser den hulkende Fru =Proft= sig
+foran Goj og siger):}
+
+De er min Søns Morder!
+
+=Goj.=
+
+Nej, Frue, ikke jeg, men Brøden. Der kommer en Stund, da enhver Uret
+maa gjennem den røde Port.
+
+{(Fruen efter Sønnens Lig; alle de fornemme efter.)}
+
+=Grættrup=
+
+{(ta'r den Blinde i Armen).}
+
+Elendige Menneske, hvad havde De at gjøre ved den Port! De er Skyld i
+Deres Husbonds Død.
+
+=Den Blinde=
+
+{(grædende).}
+
+Det kan _jeg_ ikke gjøre for. Jeg ved ikke af nogen Ting. Jeg har jo
+sovet.
+
+{(Grættrup efter de øvrige.)}
+
+=Jens Romlen=
+
+{(kommer bærende med sin afsjælede Datter).}
+
+Gud naad mæ; saadan finder a Dorre; hun er død. Hun laa lig paa den
+Plads.
+
+=Goj=
+
+{(i dyb Bevægelse, styrter sig ned og ta'r hendes Haand).}
+
+Er Dorre død! Da er jeg ramt dybere end nogen af jer. For hun var min
+daglige Drøm i alle de Aar, jeg flygted for min egen Skygge.
+
+Stakkels ulykkelige Kvinde, som skulde bøde saa haardt for at have
+elsket en uværdig!
+
+Jeg vilde ha' baaret dig i min Favn, som man bærer et Lam fra Marken,
+og du vendte dig fra mig til ham, der kun tænkte paa at misbruge dig.
+
+Jeg ensomme og landflygtige, jeg havde knyttet min Skæbne til dig.
+Naar Bukken trak sine mørke Spor langs Flodbreddens duggede Græs, da
+tænkte jeg paa dig og vor ensomme Vandring over Hjemmets gyngende
+Mosegrund; naar Sydens Stjærner saa ned paa mig mellem Palmens
+vuggende Blade, mens Taagerne rejste sig over en endeløs Steppe af
+duskede Rør, da tænkte jeg paa dine taagede Øjne.
+
+Og nu ligger du her saa stille, og det var ikke mig, men ham, der
+fyldte dit Hjærte saa stærkt, at det maatte sprænges!
+
+=Gamle Anders=
+
+{(er kommen til).}
+
+Er Dorre død! Saa haar a heller ett andt end Døden aa haab te.
+
+=Goj.=
+
+Bær hende ind.
+
+{(Man bærer hende imod Hovedbygningen.)}
+
+=Goj=
+
+{(standser dem).}
+
+Nej, bær hende ind til gamle Anders; der hviler hun sikkert blødere
+end deroppe.
+
+{(Nu er der kun Daglejere og Tjenestefolk omkring ham.)}
+
+=Goj=
+
+{(gjør en anstrengt Bevægelse for at blive Herre over sine
+Følelser).}
+
+Vel. Nu er for bestandig Kvinden revet ud af mit Liv, men Manden,
+Handlingen lever.
+
+Kammerater! Lad jer ikke af denne forfærdelige Dag forledes til at
+glemme jer egen dybe Fortrykthed.
+
+{(Raab: Nej, nej!)}
+
+Naar I en Dag ser Røgen løfte sig over Mosen fra de høje Skorstene,
+-- da ved I, at derude bor Goj og Fremtiden. Paa Gjensyn derude!
+{(Ja, ja!)}
+
+{(Ta'r den Blinde i Haanden.)}
+
+Og kom saa du, min blinde Broder. {(Med et tungt Blik hen mod Dorres
+Lig.)} Nu er vi to lige ribbede.
+
+{(De gaar ud af Porten.)}
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+NAAR BØNDER ELSKER
+
+(1911)
+
+
+
+
+PERSONLISTE.
+
+ =Karen Mari=, Enke i Hvolgaard, 60 Aar.
+ =Kjesten=, hendes Datter, 24 Aar.
+ =Anton=, Forkarl i Hvolgaard, 26 Aar.
+ =Povl Hedemark=, Antons Far, 64 Aar.
+ =Fisker Thames=, Indsidder, 65 Aar.
+ =Store An=, Høstkone.
+ =Bette An=, Høstkone.
+ Pastor =Hansen=, 60 Aar.
+ =Holger Darling=, Feriestudent, Præstens Søstersøn.
+ =Nikoline=, Pige, Datter af Bette An.
+ =Svenske Stina.=
+ =En Bydreng.=
+ =En Drager.=
+
+Statister: Høstfolk, Vaskepiger, Byfolk.
+
+De første 4 Akter foregaar i Vestjylland, 5te i Nærheden af Det
+Forenedes Dampskibsbrygge i Kjøbenhavn.
+
+
+
+
+FØRSTE AKT.
+
+
+{Kaalgaarden paa Hvolgaard indtager hele Scenen i Forgrunden og til
+højre. Til venstre en Stuelænge med Endegavlen mod Tilskuerpladsen.
+Gammeldags Gaardtype med okkergule Vægge og sorte, krogede Stolper i
+Bindingsværksmuren. Tre lave Skorstene, en Storkerede, to Døre, den
+nærmeste paa Midten. Nedad Skraaningen foran Stuehuset et stort Bed
+med Grønkaal; Kaalhaven omgivet med et lavt Jorddige. Midt for Scenen
+ses et halmtækt Bistade; til venstre op imod Husets Stenbro en
+Vippebrønd med optrukken Spand; til højre mod Bagvæggen et
+Syrenlysthus.}
+
+{Langs en snoet og stigende Vej i Baggrunden til venstre ligger
+Landsbyens Gaarde; øverst oppe det hvide Kirketaarn. Det er lidt før
+Solnedgang i Høst.}
+
+=Kjesten=
+
+{(kommer i huslig Dragt ud af Indgangsdøren, gaar ned gjennem
+Kaalgaarden og ser op ad Hulvejen til højre).}
+
+=Holger Darling=
+
+{(ind fra Hulvejen i hvid Studenterhue og Sommertøj).}
+
+Godda', Kirsten! Det var sgu rigtig smukt af Dem at møde mig paa
+Halvvejen.
+
+=Kjesten.=
+
+Det war skam ett Dem, _a_ saá atter[133].
+
+ [133] _atter_, efter.
+
+=Darling.=
+
+Hvem var det da?
+
+=Kjesten.=
+
+Det war wor Høstfolk. De høster det sidst i Daa; og saa ska der jo
+gjan gjøres lidt ud af dem!
+
+=Darling.=
+
+Saa skal der vel danses?
+
+=Kjesten.=
+
+Det kan godt vær!
+
+=Darling.=
+
+Vil De saa danse med mig?
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, hworfor ett?
+
+=Darling.=
+
+_Før_ De danser med Anton?
+
+=Kjesten.=
+
+Det ved a skam ett saa lig. Saa blywer _han_ wal wont[134]. Hworfor
+spør'er De søen?
+
+ [134] _wont_, vrippen, sølle tilmode.
+
+=Darling.=
+
+Aa, fordi jeg altid hellere vil være Numer eet end Numer to.
+
+=Kjesten.=
+
+Jamen ud ved æ Bønder der danser vi nu uden Numer, som æ Bjenn ka
+_now te_[135].
+
+ [135] _æ Bjenn ka now te_, Benene kan naa til.
+
+=Darling.=
+
+De vil altsaa ikke afslaa mig en Dans?
+
+=Kjesten.=
+
+Nej, hwifor skuld a endda det?
+
+=Darling.=
+
+Nej, ikke sandt? {(Pavse.)} Sig mig, Kirsten, kommer De aldrig til
+Kjøbenhavn?
+
+=Kjesten.=
+
+Nej, det er nok ett bløwen søen skjewt[136], te a ska naa dér øwer.
+
+ [136] _skjewt_, lavet.
+
+=Darling.=
+
+Ja, men hvis jeg nu kunde gjøre noget for det, vilde De saa komme?
+
+=Kjesten.=
+
+De er da en sær jen te aa spør! Hwad vild De endda ha mæ dér øwer
+atter?
+
+=Darling.=
+
+Aa, vise Dem Byen, og Kjøbenhavnerlivet, Tivoli blandt andet,
+Zoologisk Have og -- hvad vi ellers kunde finde paa.
+
+=Kjesten.=
+
+Det kund _mi_ Hued vis ett hold te. Og a ka heller ett søen stikk aa
+fræ det Hiele.
+
+=Darling.=
+
+Hvorfor ikke?
+
+=Kjesten.=
+
+Det ka en ett, nær en søen haar nøj, en holder aa.
+
+=Darling=
+
+{(let foragtelig).}
+
+De har altsaa noget, De saadan holder af?
+
+=Kjesten.=
+
+Ja det war ett andt godt. Haar _De_ ett det?
+
+=Darling.=
+
+Aa jo, -- saagu! En god Cigar, en Sjus, en lækker Tøs i Ny og Næ. Saa
+holder jeg ogsaa nok af gode Klæder.
+
+Hvad synes de for Resten om mit nye Slips? Jeg tog det egentlig paa
+for Deres Skyld.
+
+=Kjesten.=
+
+Det war virkelig alkjøn[137] af Dem, Darling. Og a _haar_ da ogsaa
+sit det, der klej en Mennesk warr.
+
+ [137] _alkjøn_, meget smukt.
+
+=Darling=
+
+{(letter paa Huen).}
+
+Maa jeg takke for Komplimenten!
+
+=Kjesten=
+
+{(ler skøjeragtig).}
+
+Ett aa takk!
+
+=Darling=
+
+{(ler ogsaa af fuld Hals).}
+
+De er en Satans dejlig Pige, Kirsten. {(Slaar Armen om hende.)} Giv
+mig et Kys!
+
+=Kjesten=
+
+{(sætter ham en Haand for Brystet).}
+
+Er De sær, Mennesk! Gjør De søen i Kjøbenhavn ?
+
+=Darling=
+
+{(bitter).}
+
+De tør kanske ikke for Anton?
+
+=Kjesten.=
+
+Det haar _De_ ingen Ret te aa spør om.
+
+=Darling=
+
+{(opgivende).}
+
+De er ikke til at fange.
+
+=Kjesten.=
+
+Nej, a render ett i enhwer Ræv'saws!
+
+{(Der høres taktfast Sang bag Scenen.)}
+
+=Kjesten=
+
+{(løber atter hen og ser ud til højre).}
+
+Nu er de her. Det maa a ind og sej mi Muer.
+
+{(Gaar op mod Huset.)}
+
+=Darling=
+
+{(efter).}
+
+De vil ikke være vred, fordi jeg gjorde dette lille mislykkede Angreb
+paa Deres smukke Læber?
+
+=Kjesten=
+
+{(leende paa Hustrappen).}
+
+Det skal a sej Dem en naaen Gaang, nær vi er jen tow[138]!
+
+ [138] _jen tow_, ene to, ene sammen.
+
+=Darling=
+
+{(løfter ironisk paa Huen).}
+
+Maa jeg takke den naadige Frøken!
+
+{(Gaar op mod Lysthuset i Baggrunden.)}
+
+{(Fra Hulvejen til højre kommer en Procession af Høstfolk med Leer og
+River; Pigerne har Kranse af Havreax om Tindingerne; én svinger en
+stor Dukke, formet af Havrestraa -- den saakaldte »Havredreng« d. e.
+sidste Neg paa Ageren. De marcherer ind imod Grønkaalen og synger):}
+
+ Vi kommer fra Dalenes Fred,
+ og Faner af Havren har vi med;
+ den skal Høstens Gjerning rande,
+ smykke vore Pigers Pande,
+ naar vi gaar gjennem Landsbyens Led.
+
+ Vor Le faar nu Hvil for i Aar,
+ thi Klinte med Ax er lagt paa Baar,
+ alle Skræntens Bær er fundne,
+ alle Agrens Neg er bundne
+ og lagt ud paa de vældige Skaar.
+
+ Vi mejed vor Mark under Sang,
+ saa langt rækker Strygespaanens Klang,
+ naar blandt Havens Kaal den klinger,
+ man os Mjød og Kager bringer,
+ mens det dufter af Mynte over Vang.
+
+=Karen Mari=
+
+{(febrilsk frem af Gangdøren).}
+
+Nej, Jøsses, bette søde Børn, faar en nu søne[139] fremmed i si Kaal!
+Aa, hwad ska a endda grib te og løs em mæj? Aa nej, nej, endda, bette
+Anton, _vær_ mæ nu gued! Aa, træj[140] endda forsigtig og _slaa_ mæ
+ett æ Hued fræ mi dejlige Kaal, som Worherr haar lædt gro saa bred og
+saa skjønn.
+
+ [139] _søne_, saadanne.
+
+ [140] _træj_, træd.
+
+Nu _skal_ a komm, nu _skal_ a komm -- _med_ en bette sød Kaag te æ
+Pig'er djê Mund' og en Maløwtdram[141], en Maløwtdram og en _stur_
+Sukkerknald te hwer aa æ Kaal.
+
+ [141] _Maløwtdram_, Malurtdram.
+
+Aa nej, nej, nej, bette Anton, gaa endda ett vitter[142]. Aa vi, vi!
+Kjesten, Kjesten, Kjesten.
+
+ [142] _vitter_, videre.
+
+=Kjesten=
+
+{(i Døren).}
+
+Ja, ja, Muer; ta nu towle te æ[143]. A kommer jo!
+
+ [143] _towle te æ_, stille til det.
+
+=Karen.=
+
+Aa, _bette_ Kjesten, gaa _endele_ ned og bed for æ Kaal. Du _ka_ wal
+faa Anton te aa gi sæ!
+
+=Kjesten=
+
+{(smutter forbi Karen Mari).}
+
+A ska prøv paa æ, Muer.
+
+=Karen Mari.=
+
+Imen a henter æ Flask og en jenle bette Kaag.
+
+=Kjesten=
+
+{(frem mod Anton).}
+
+Naa, saa du hugger løs mell mi Muers Kaal!
+
+=Anton=
+
+{(svinger Leen).}
+
+Ja, nu er a tesinds, te der skal høstes op fræ en End aa.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, aa æ Kuen[144], men da wal aalle aa æ Kaal?
+
+ [144] _Kuen_, Kornet.
+
+=Anton.=
+
+Jow, mi Muer[145]. Æ Kuen er vi færdig mej, nu er æ bejst, vi tar æ
+Kaal ogsaa, men[146] vi er i æ Træk.
+
+ [145] _Muer_, Morlil.
+
+ [146] _men_, mens.
+
+{(Et nyt, frisk Kaalhoved stegler over Ende med Skaftet i Vejret.)}
+
+=Kjesten.=
+
+Nej, nu ska du Suren spark mæ ta dæ i Ajt, te du ett drywer di Lojer
+_aa_ vidt. Muer blywer da rejn ud aa sæ sjel.
+
+=Anton.=
+
+Lojer, nu saa det ska kaldes Lojer, det hér!
+
+{(Nye Indhug.)}
+
+=Kjesten.=
+
+Ja men primer du da, Anton! Vil du nu si, du tar dæ en Selop[147]!
+
+ [147] _tar dæ en Selop_, kommer tilbage i Tøjet.
+
+{(Løber bag ham, slaar Armen om Livet paa ham og haler ham bort fra
+Kaalene.)}
+
+=Anton=
+
+{(i Angst).}
+
+Ih, Jøsses, Kjesten, du ku ha skaar dæ paa mi Hjøli[148]!
+
+ [148] _mi Hjøli_, min Le.
+
+=Kjesten.=
+
+Saa kund du wal hør _atter_[149], hwad en sejer te dæ. A vild maaski
+gjan gi dæ Løs'peng, nær æ Kaal saa maa staa.
+
+ [149] _atter_, efter.
+
+=Anton.=
+
+Jamen, de ska vær jawn stur.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja tho, læd wos hør di Priser.
+
+=Anton.=
+
+_Jen_ Kys nu og flir sin!
+
+=Kjesten.=
+
+Da er du helsen ett saa fejl te aa forlaang for di Sager! -- Nu ja
+læd gaa! {(Kysser ham lige paa Munden.)} Dér haar du æ, din
+Tordenhued! {(skubber ham tilbage).} Vil du saa læ mi Muers Kaal
+staa!
+
+=Anton=
+
+{(stryger sig myg om Munden).}
+
+Tho det gik i søn en Faart, te en knap nok ved, om en fæk nøj heller
+en fæk ett.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, en skuld da ett wal vær læng om, aa betaal den Slaw[150].
+
+ [150] _Slaw_, Slags.
+
+=Anton=
+
+{(søger paany at indfange Kirsten).}
+
+_A_ tykkes nu, det er for lidt da.
+
+=Holger Darling=
+
+{(som, Anton uafvidende, har betragtet denne Scene, træder nu frem og
+siger):}
+
+Nej, Ret _skal_ være Ret. De har faaet, hvad De har forlangt, hvad De
+kan tilkomme; det er der Vidner nok paa.
+
+=Anton=
+
+{(overrasket).}
+
+Saa De gaar her og lusker! De skuld vis helst hold Dje bette
+Flegger[151] i. A twiler paa, te De læ Dem nyw med saa lidt, nær _De_
+er ud aa plukk Kjersbær.
+
+ [151] _Flegger_, Sladdermund.
+
+=Kjesten.=
+
+Still nu, Anton! Nu er æ heller ett ward aa gams altfor stærk ad en
+fremmed Mennesk.
+
+=Anton.=
+
+Fremmed! Hwor fremmed mon han er? I haar maaske aallered wot i æ
+Lysthus med hinaan.
+
+=Kjesten.=
+
+Nu ska du ti, Anton! A vil ett ha di Vringlehied hwerandt
+Ywblik[152]; det ka a sej dæ!
+
+ [152] _di Vringlehied hwerandt Ywblik_, din Gnavenhed hvert
+ Øjeblik.
+
+=Karen Mari=
+
+{(kommer ud af Indgangsdøren med en Flaske og et Kagefad i Haanden;
+bag hende Nikoline med Ølkovsen).}
+
+Aa _bette_ Kjesten, _haar_ du holdt dem ved Snak saalæng? Kom nu,
+Anton! Tho det er nok dæ en ska gjør sæ gued Venner mej, om en vil
+rej si Kaal. -- Kjesten, ta æ Fad og læd endele æ Pig'er faa en Kaag.
+{(Skjænker i Glasset og byder.)} Aa, Anton, drik nu de anner te, og
+Lykk med æ Awl og det Hiele.
+
+=Anton og de andre.=
+
+Ja, Lykk med æ Awl.
+
+=Karen Mari.=
+
+Aa, Kjesten, da kund _du_ da ogsaa gjan klink med Anton.
+
+=Kjesten=
+
+{(som fra den anden Side byder Kager rundt).}
+
+Ja, vil han klink med mæ?
+
+=Karen Mari.=
+
+Det vil han vis heller end gjan.
+
+=Kjesten=
+
+{(støder sit Glas mod Antons).}
+
+Skaal, Anton! Læd nu vær aa skott søen ud aa æ Ywend[153]. En ska da
+vær glaad i Høst.
+
+ [153] _æ Ywend_, Øjekrogen.
+
+=Anton.=
+
+A er aaltid glaad, nær ett _anner_[154] gjør mæ bedrøwed.
+
+ [154] _anner_, andre.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, saa klinker vi paa manne glaad Timer.
+
+{(=Anton= fører tvivlende sit Glas mod hendes.)}
+
+{(Lyden af en Skalmeje klinger ind fra venstre.)}
+
+=Kjesten.=
+
+Hører I dér Fisker-Thames. Han haar Humør nok te baade sæ sjel og
+anner.
+
+{(Pigerne styrter op mod Baggrunden og trækker Thames ind paa
+Scenen.)}
+
+=Fisker-Thames=
+
+{(er barbenet og i Skjorteærmer, har en flad Hue paa Hovedet. En lang
+Medegaj har han i Haanden, og under venstre Arm slanter en
+Fiskepose).}
+
+Singot Folkens og walkommen te! Sikken en Held a aaltid haar! _Her_
+falder a nied i lutter Fornywels og glaad Ansigter, Ungdom og
+Knøvhied[155] og skred[156] Kinder. Aa, war en nu sjel ung, saa ku en
+nem faa sæ en Kjærest. Hwad sejer _du_, Karen Mari?
+
+ [155] _Knøvhied_, Skønhed.
+
+ [156] _skred_, glatte.
+
+=Karen Mari.=
+
+Nej, vi er nok for gammel te aa ha søne nøj[157] i wor Hued.
+
+ [157] _søne nøj_, saadan noget.
+
+=Anton.=
+
+Og du ka mied, nær vi anner maa gaa for æ Hjøliknag[158]. Hwor somm
+Folk haar æ godt!
+
+ [158] _Hjøliknag_, Le-Knagen.
+
+=Thames.=
+
+Saamænd; _a_ misuner ingen.
+
+=Anton.=
+
+En Mied'gaj[159] det ska jo vær en Remeddi med en Worm i den jen End
+og en Dawdrywer i den naaen?
+
+ [159] _Mied'gaj_, Medestage.
+
+=Thames.=
+
+Ja, aaeja, søen gaar jo æ Taal. Men _a_ sower mæ ett aaltid te mi
+Fød; a maa saamænd æ Aa manne Gaang rundt, inden a haar hivsked[160]
+saa møj, te a ka faa æ Mund mætted.
+
+ [160] _hivsked_, taget.
+
+=Anton.=
+
+Nu vil æ ett anderledes bej?
+
+=Thames.=
+
+Nej, der ska affensires[161]! En _ska_ snaar putt æ Krog i æ Gaef aa
+æ. Men a er ett saa begjerlig. Og saa er en aaltid si egen Mand, og
+det haar nu al Tider past bejst for _mæ_. Og nær æ Suel den skjenner
+og æ Engi æ grønn, og a saa ka trækk en Swissi[162] i Land, som den
+hér {(viser en fed Lax)}, saa er der ett saa lykkele en Mennesk paa
+hiele Verdens Jurd.
+
+ [161] _affensires_, vankes meget omkring.
+
+ [162] _Swissi_, Fyr.
+
+{(Fisken gaar fra Haand til Haand og ender omsider hos)}
+
+=Karen Mari.=
+
+Det war helsen ett saa ring en bette Stegi[163], du der haar
+knæven[164] dæ, Thames; den er der skam en gued Bej i.
+
+ [163] _saa ring en bette Stegi_, saa lille en een.
+
+ [164] _knæven_, kneben.
+
+=Thames=
+
+{(skjælmsk).}
+
+Ja, Karen Mari, du sku ha tavn _mæ_, saa haaj du wot wal forsorred.
+Hwor der er Mad te jen blywer der ogsaa gjan Mad te tow.
+
+=Karen Mari=
+
+{(fingrer videre paa Laxen).}
+
+Det _er_ da snaar jen af di skjønnest Fisk, en _ka_ si.
+
+=Thames.=
+
+Ja, det er jen, der braser godt paa æ Pand.
+
+=Karen Mari.=
+
+En ka snaar staa og blyw aal hægen[165].
+
+ [165] _hægen_, lækkersulten.
+
+=Thames.=
+
+Nu du haar ondt ved aa aasi en[166]. Ihtho ta'en da saa med dæ, mi
+Muer!
+
+ [166] _aasi en_, afse den.
+
+=Karen Mari.=
+
+Nej, tho det er da snaar Synd imud dæ. Hwad haar du saa te æ Fød?
+
+=Thames.=
+
+Aa, det haar ingen Nød. En Bej Speg'flæsk te en Stø Grovbrød det er
+en udmærket Fød, nær en helsen haar æ Hjelbred.
+
+=Kjesten.=
+
+Nej, Muer, du maa virkelig ett ta æ Fisk fræ ham! Det er jo det
+jenest, han haar. Søen gir Thames aaltid hans Sager hen.
+
+=Thames.=
+
+Snak om en Ting! A klaarer mæ nok. A haar mi Humør og med den
+forholder æ sæ søen, te jo mir en gir desmir en haar.
+
+=Karen Mari.=
+
+Ja, saa vil a da gi dæ en Dram med de anner.
+
+=Thames=
+
+{(spytter Skraaen ud i Haanden).}
+
+Ja, den skuld en nødde sej nej te. Skaal Folkens og Gud i Wold med
+wos aal sammel!
+
+ Lykk med jer Høst,
+ og en Kjærest ved jer Bryst!
+
+=Karen Mari.=
+
+Ja, du er en slem gammel Træjring[167]! {(hun ind).}
+
+ [167] _Træjring_, Gavstrik.
+
+=Thames.=
+
+Nu, hwem fæk saa iaar æ Hawerdreng[168]?
+
+ [168] _æ Hawerdreng_, Havre-Drengen.
+
+=Stemmer.=
+
+Det fæk Stur'An.
+
+{(Havredrengen hives i Vejret og klasker ned for Foden af)}
+
+=Thames.=
+
+Se vi det! Da er en walskaft Dreng, og slæjter han æ Muer paa, faar
+han ogsaa wal æ Starels[169].
+
+ [169] _æ Starels_, Størrelse.
+
+Men for aa faa nø andt i Snak: hwad er æ, de fortæler om dæ, Anton,
+te du vil rejs aa æ Land, "forlade Danmark og de danske Møer" -- a
+forstaar æ dæwlenmæ ett, te en ung Mennesk ka faa æ i si Tanker.
+
+{(Forbavset Mumlen mellem de andre.)}
+
+=Kjesten=
+
+{(imod Anton).}
+
+_Det_ er da wal ett sand, Anton!
+
+=Anton=
+
+{(tier).}
+
+=Thames.=
+
+Ka nu jen begrib æ, te en ung og biel[170] Kaal, der er saa ajted og
+estimired som du, vil gjør di gued Venner og di gammel Faa'r den
+Sorre[171]. A tykkes æ Land her er saa skjøn, te en ska ha wanskele
+ved aa find en skjønner; og her _er_ jo Plads nok te wos hwerjen, nær
+en baare ved aa find 'en.
+
+ [170] _biel_, stræbsom.
+
+ [171] _Sorre_, Sorg.
+
+=Anton.=
+
+Ja, dér saâ du en sand Urd. Men helsen snakker du vis om nøj, du ett
+haar møj Ved[172] om.
+
+ [172] _Ved_, Begreb.
+
+=Thames.=
+
+Aa, det ku endda vær, Farlill! A haar ogsaa hat mi Fristelser. --
+Tho det war i de ung Daw; a tjent som Forkaal i Teglgaard. Og da war
+der kommen nue te Rend af de her Mormoner, de kalder dem.
+
+=Stemmer.=
+
+Det war nøj for dæ!
+
+=Thames.=
+
+Nej saagu om det war, men det war no Fandens beløben[173] Kaal i æ
+Taal, og de haaj Klokker i dje Lomm og Kierer[174] paa æ Maw, og Guld
+war æ hwer Krumm[175], og æ Bivel den kund de, som en naan ka æ
+Kwot[176].
+
+ [173] _beløben_, snedige.
+
+ [174] _Kierer_, Kjæder.
+
+ [175] _hwer Krumm_, altsammen.
+
+ [176] _æ Kwot_, Kortene.
+
+=Stemmer.=
+
+Haha! ja du er en javn Skierer[177]!
+
+ [177] _en javn Skierer_, den rette Karl.
+
+=Thames.=
+
+Naa, de haaj kaast dje Øwn paa _mæ_, og hwor a war heller ett war, de
+war aaltid i æ Hæl af mæ. Og søen som de kund legg for[178]! De
+fortal om dje Land derhjemm; -- ja, saa skjøn der da war, søen med
+Søer og Sager -- -- og Bjærre -- -- og Jærnbaner og -- -- -- ja, saa
+det war snaar for en aaen sølle jen, som _skuld_ en da ha sprungen
+"lige ind i Paradis". Og saa de Kwindfolk de snakked om; tho det war
+snaar det aalvillerst[179].
+
+ [178] _legg for_, overtale.
+
+ [179] _aalvillerst_, allerherligste.
+
+=Stemmer.=
+
+Haha! Ja, det vil vi tro!
+
+=Thames.=
+
+Ja, tro det forstaar sæ, en war jo ung dengaang, og _det_ war sgu lig
+ved aa ta æ Snøvs fræ mæ[180]. _A_ kund ett spis, _a_ kund ett sow, a
+laa og sprekulirer om æ Nætter paa det her Præjkerads. A tyt jo hwer
+Tagn[181], der maatt wal vær nøj om æ Snak, nær de her Kaalsener[182]
+ku søen kapitelfæjst æ.
+
+ [180] _ta æ Snøvs fræ mæ_, gjøre én kulret.
+
+ [181] _hwer Tagn_, bestandig.
+
+ [182] _Kaalsener_, Kanaljer.
+
+A _haar_ aalle wot syg i mi Daw, men her war a iløwle[183] det nærest
+ved æ, te a haar wot nowtider[184].
+
+ [183] _iløwle_, alligevel.
+
+ [184] _wot nowtider_, været nogensinde.
+
+=Stemmer.=
+
+Nu hudden[185] gik æ dæ saa?
+
+ [185] _hudden_, hvordan.
+
+=Thames.=
+
+Jow, a kam da fræ æ med æ Forstand i Behold. De her Swissier[186]
+bløw kaldt te en naaen Kant aa æ Land, saa a fæk Ro te aa besind mæ
+paa æ. A kam te aa tink ved de her manne Kwonner[187], og a haaj da
+ogsaa sit nøj af Verdens Handtiring, og søen haaj a laa Mærk te, te
+hwad Kwonner angik, saa haaj de flest nok aa døw[188] med jen.
+
+ [186] _Swissier_, Gavtyve.
+
+ [187] _Kwonner_, Koner.
+
+ [188] _døw_, døje.
+
+=Stemmer.=
+
+Hahaha!
+
+=Thames.=
+
+Kort aa fortæl: a bega æ[189], baade det gamle og det nøj Jerusalem.
+
+ [189] _bega æ_, opgav det.
+
+=Holger Darling=
+
+{(der under Thomas's Replik har koketteret med =Nikoline=).}
+
+Det var klogt af Dem, gamle Støder; men det er naturligvis ogsaa kun
+en af Antons sædvanlige Flyvegriller.
+
+=Anton=
+
+{(mørk).}
+
+Hwor mon De ved _det_ fræ? De er da vistnok den sidst, a skuld betro
+mæ te.
+
+=Darling.=
+
+Det er mig ogsaa revnende ligegyldigt; for mig kan De rejse hvorhen
+Fa'nen De vil.
+
+=Anton.=
+
+Ja Tak, a ved Beskejn, det er det I pønser paa baade De og Kjesten aa
+faa _mæ_ aa æ Vej, saa I rigtig uforstyrred ka find hinaan.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, men Anton, er du da rejn fræ Sans og Samling; tror du virkelig en
+Urd af det du sjel sejer?
+
+=Anton.=
+
+Gid a ett gjord! A kund godt hjælp mæ med aa tro paa _nøj_ minder.
+
+=Darling.=
+
+Aa, hvad skal vi nu med al den Højtidelighed. Skal vi ikke hellere ta
+en lille Runde, mens Hønsene gaar paa Pind. De har jo Klarinetten
+parat, gamle Thomas?
+
+=Thames.=
+
+Ja, den er aalle laant[190] henn. {(Blæser.)}
+
+ [190] _laant henn_, langt borte.
+
+=Darling.=
+
+Spil os saa en Aftenvals her mellem Kaalene.
+
+{(=Thomas= spiller; =Darling= snupper i en Hast =Kjesten= om Livet;
+med en halvt undskyldende Bøjning hen mod =Anton= la'r hun sig føre i
+Dansen. De andre parvis efter. =Store Ane= hjanter af Sted med
+Havredrengen.)}
+
+=Karen Mari=
+
+{(i Døren).}
+
+Aa træj endda ett paa mi Skalotløg! Ta jer endele pæn iwor[191];
+{(forstærket)} æ Bi, æ Bi! aa, _kom_ endda ett te æ Bi!
+
+ [191] _iwor_, i Vare.
+
+{(Anton har staaet stille første Omgang. Nu kommer)}
+
+=Svenske Stina.=
+
+Finder jag her en Enkemand! Skal inte vi to slaa Pjalterne sammen for
+denne Omgang? Det er saa förtjusande at faa svänga sig lite Gran!
+
+{(Anton er rasende, fordi han blev narret for Kirsten; da han er
+kommen ud foran Bistadet, retter han et drabeligt Spark imod det, saa
+det trimler omkuld. Et vildt Skrig rejser sig fra Pigerne, efterfulgt
+af sanseløs Flugt; de fleste forsvinder bag om Stuelængen. =Fisker
+Thames= la'r sig dumpe plat ned paa Maven mellem Kaalene. Kort efter
+rejser han sig forvirret op og styrter med Favnespring ud af
+Kaalgaarden. Lidt efter kommer =Anton= frem, fægtende med sin
+afkrængede Vest, han er ophovnet i Ansigtet af Bistik, nærmer sig
+Vippebrønden og trækker en Spand Vand op.)}
+
+=Kjesten=
+
+{(kommer forpustet frem af Gangdøren).}
+
+Aa, du alstyrende, hwor _sir_ du ud! Men hwad gik der ogsaa af dæ; du
+ved da, te æ Bi er ett søen aa spøg mej!
+
+=Anton.=
+
+Det er _a_ fandenmæ heller ett! Bryd _du_ dæ aalle om _mæ_. _Mi_
+Hued[192] kan snaar vær kjøn nok te det, a skal brug en te. Ta du dæ
+heller af Darling. Han haar maaskisæ ogsaa faat lidt aa blæs paa.
+
+ [192] _Hued_, Hoved, Ansigt.
+
+=Kjesten.=
+
+Nej, Darling fækk ett en jeneste Stik.
+
+=Anton.=
+
+Nej, Fanden hytter sin!
+
+=Kjesten.=
+
+Men Anton, _er_ du da rejn sær. Ubav endda, hwor _sier_ du ud! Læd nu
+mæ hjælp dæ.
+
+=Anton=
+
+{(skjærer de vildeste Ansigter).}
+
+Hwad mon _du_ vil hjælp mej?
+
+=Kjesten.=
+
+Med aa pill æ Brojjer[193] ud. A haar da ogsaa wot stukken af Bi
+engaang, a ved helsen nok, hwad _det_ er! {(Hun drejer hans Kind ind
+i Lyset).} Men du er saa laang, a ka ett ret komm te.
+
+ [193] _Brojjer_, Brodder.
+
+=Anton=
+
+{(blidnet).}
+
+Hworden vil du da ha mæ?
+
+=Kjesten.=
+
+Læd wos sætt wos her ved æ Kjeldramm.
+
+{(Finder Brøndskamlen; hun sidder, han ligger paa Knæ med sit Hoved i
+hendes Skjørt; hendes Fingre løber over hans resne[194] Ansigt.)}
+
+ [194] _resne_, ophovnede.
+
+=Kjesten.=
+
+A ska low for, te du er bløwn standed[195]!
+
+ [195] _standed_, pyntet, lavet til.
+
+=Anton.=
+
+Er der manne Brojjer?
+
+=Kjesten.=
+
+Om der er manne? De sejjer[196] snaar som Tænd i en Kaar[197].
+
+ [196] _sejjer_, sidder.
+
+ [197] _Kaar_, Karte.
+
+=Anton.=
+
+Da er der ogsaa en jawn Swej[198] i'æ.
+
+ [198] _jawn Swej_, god Svie.
+
+=Kjesten.=
+
+Her ka æ Finger ett gjør æ ud aaljen[199]. A maa ha en Stikknyw[200].
+
+ [199] _aaljen_, alene.
+
+ [200] _Stikknyw_, Slagtekniv.
+
+=Anton=
+
+{(løfter forfærdet Hovedet).}
+
+Men hwad vil du endda brug den te?
+
+=Kjesten.=
+
+Aa lig du nu baare still. A vil prøv, om a ett ku faa æ te aa
+sald[201]. {(Raaber):} Nikoline!
+
+ [201] _æ te aa sald_, det ophovnede til at svinde.
+
+=Nikoline=
+
+{(i Bryggersdøren).}
+
+=Kjesten.=
+
+Aa ta mæ lig den stur Stikknyw ved æ Lowtsbjælk; men taef ett
+nøj[202] i æ Tykmjælk.
+
+ [202] _taef ett nøj_, tab ikke noget.
+
+=Nikoline=
+
+{(frem med Kniven, som =Kjesten= haandterer fra Kind til Kind i
+Antons ophovnede Ansigt).}
+
+Naa, gjør æ nø Gavn?
+
+=Anton.=
+
+Aa, det dolmer[203] da saa dejlig!
+
+ [203] _dolmer_, dulmer.
+
+=Kjesten.=
+
+Nu ka du godt staa op, Anton.
+
+=Anton.=
+
+Maa a ett blyw her lidt endno?
+
+=Kjesten.=
+
+A skuld jo hen aa ha æ Gjæs ind. -- Det er nu det samm, men det war
+en gued Lær'streg te dæ. Hwad vild du spark te æ Bi for?
+
+=Anton=
+
+{(oprørt).}
+
+Og hwad vild _du_ rend aa flyv med æ Student for?
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, a tint nok, det war derfor du maatt ud med di Gal[204]! Maa a
+maaske ett dans med hwem a vil, uden først aa spør _dæ_ om Forlov? A
+vist forresten knap, hwem a danst mej, fâr a war mødt i æ. Og den der
+vil ha _mæ_ te Makker, han maa helst vær virm[205] paa æ Sokker.
+
+ [204] _Gal_, Arrigskab.
+
+ [205] _virm_, rap.
+
+=Anton=
+
+{(studs).}
+
+Nej, a er jo kuns en Bûndklods, a er ett fin nok te aa ta paa _dæ_.
+
+=Kjesten.=
+
+Fin og fin! Du er gued nok paa _di_ Maad, men der kund jo ogsaa vær
+anner, der war gued nok.
+
+=Anton.=
+
+Ja, a ved nok, hwem du nu tinker paa. A behøwer ett aa si mir, end a
+haar sit. Men a ska nok komm af jer Vej.
+
+=Kjesten.=
+
+Du truer jo lig'fram.
+
+=Anton.=
+
+Aa, det er vis ett nø Trusel for dæ. Her sejjer a og snakker saa
+angermodig[206] te dæ, saa æ Væggi ku rævn; men om a gi i æ Jurd af
+Sorre øwer, te du ett vil kjendes ved mæ, du vild syng og vær lig
+glaad.
+
+ [206] _angermodig_, ømt og mildt.
+
+=Kjesten.=
+
+Snak om en Ting! Hwor _ka_ du nu sejj og sej søne Pladder.
+
+=Anton=
+
+{(oplivet).}
+
+Vild du ett! Ja, men, -- saa ka æ jo vær, te du iløwle holder nøj af
+mæ?
+
+=Kjesten.=
+
+Aa, Herregud, Anton, du er da en _sære Baa'n_[207] af saa stur en
+Kaalmennesk aa vær! {(mens hendes Hænder dvæler lidt ømmere paa hans
+svulne Kinder).} Nu kan a et find flir Brojjer; tykkes du nu, det
+haar linned[208] nøj?
+
+ [207] _sære Baa'n_, underligt Barn.
+
+ [208] _linned_, bedret sig.
+
+=Anton.=
+
+Aa, Kjesten, nær a ligger her, med mi Kind paa di Knæ, saa er a det
+lykkeleste Mennesk, der ka løw paa Guds Jurd. Hworfor ka vi ett
+aaltid ha æ søen.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja men, Anton, søen haar du jo aalle snakked te mæ fâr!
+
+=Anton.=
+
+Nej, en faar æ jo sjalden saa, som det _skuld_ sejes, fâr det er
+forlæng.
+
+=Kjesten.=
+
+Jamen, hwad er det saa, der skuld sejes?
+
+=Anton.=
+
+Du ved æ godt, Kjesten, men du vil spøg med mæ imell Staând, og det
+er ett aaltid, te a _taaler_ Spøg. Du ka gjør en gued Mennesk af mæ,
+men du ka ogsaa lav mæ te saa møj nø ussel nøj.
+
+=Kjesten.=
+
+Da gjør a æ saamænd ett med mi gued Villi.
+
+=Anton.=
+
+Hworfor ligger du dæ saamøj atter den Student?
+
+=Kjesten.=
+
+Du tror, der er nøj mell mæ og Darling?
+
+=Anton.=
+
+Nu ska du ett spill saa helle, bette Kjesten. A haar wal ogsaa
+Øwn[209] i æ Hued.
+
+ [209] _Øwn_, Øjne.
+
+=Kjesten.=
+
+Tho a ved snaar ett, hwad du haar. _I_ æ Tid er de bløwen nøj smaa.
+-- Saa skuld en ett kund ta en Swingom med en pæn ung Fyr, uden te
+det skuld udlegges paa en beskidt Maad?
+
+=Anton.=
+
+Jow Kjesten, det er ett nær søen, men her er æ, a taaler saa lidt. Ja
+det vil sej, hwis a vist, te du ett ment nøj med æ, men det ved i
+Pig'er vis ett aaltid sjel.
+
+=Kjesten.=
+
+Aa, a er da heller ett en _hiel_ Baa'n, men du er ett aaltid lig nem
+aa blyw klog paa. -- Hwad ska det nu smaag aa, te du truer mej aa
+rejs aa æ Land? Tror du ett, te der ku blyw nok aa udrett for dæ
+herhjemm?
+
+=Anton.=
+
+Jow, aaltfor møj maaskisæ, hwis a sku gjør det, anner vil ha mæ te aa
+gjør. Du ved jo, mi Faa'r vil ûnd mæ æ Stej derhjemm.
+
+=Kjesten.=
+
+Nej, det vidst a forresten ett. Men hwad sworer du te det?
+
+=Anton.=
+
+Ja, den _vil_ a hwerken ej heller ha, for ud paa den Hied[210] vild
+_a_ gaa tilgrund! det ved a; men det ka mi Faa'r ett forstaa. Og det
+gjør mæ saa ondt aa skuld sej ham æ, for a er ræj for, te det vil
+rejn knus ham. A haar ett wot hjemm i manne Tider af den Grund. A
+_kan_ ett bind mæ te den Hiedbrakk[211], hwor knap en Moldhwalp ka
+faa æ Fød, endsej en Menneskbaa'n ...
+
+ [210] _Hied_, Hede.
+
+ [211] _Hiedbrakk_, Hedelod.
+
+Men hwem er det, der snakker ud paa æ Vej?
+
+=Kjesten=
+
+{(ser ud).}
+
+Det er jo di Faa'r -- og æ Præjst! Det er aalle ward, te _de_ skal si
+wos sammel. Ska vi ett smutt ind i æ Lysthus.
+
+{(=Pastor Hansen= og =Povl Hedemark= kommer med Vejen, der løber
+forbi Kaalgaarddiget. Det er nu under Solnedgang.)}
+
+=Præsten.=
+
+Naa, De har faaet al Sæden ind, Povl?
+
+=Povl Hedemark.=
+
+Aajow, Hr. Pastor, a haar ogsaa faat en godt ind.
+
+=Præsten.=
+
+Ja, De er en brav og stræbsom Mand, Povl, et Særsyn i disse løbske
+Tider.
+
+=Povl.=
+
+Aaja! En kratter jo ved, saalæng en kan.
+
+=Præsten.=
+
+De har skabt Dem et dejligt lille Hjem deroppe paa Sandet. Det er mig
+altid en Glæde, naar jeg kjører der forbi til Annexet at se, hvor
+alting er pynteligt og pænt omkring dette lille Hjem. Sandelig,
+Nøjsomhed med Gudsfrygt, ja, det er en stor Vinding, som Paulus
+siger.
+
+Vi Præster er vel nok dem, der ser Landet mest i Søndagsklæder. Deres
+Hjem derude paa Heden har altid været mig saadan et Søndagshjem. Hvor
+tit er jeg ikke bleven mødt af denne Duft af Timian og Lavendler fra
+Deres lille Have, og Røgen fra Deres Skorsten fulgte min Vogn paa
+Vej. Thi Røgen fra saadant et lille ensomt Hus, den bærer saa langt
+og fortæller én saa meget om Lykke og Arnefred. Ja, De er i Sandhed
+lykkelig, Povl Hedemark!
+
+=Povl.=
+
+Ja, a tykkes ogsaa sjel, a haar en bette knøw[212] Hjemmen. Men, det
+haar jo ett wot lutter Søndaw dem a haar hat dèrud. Mi Kuen gik jo
+syg i manne Aar, og det war ett aaltid lig nem aa faa æ Fød ud aa æ.
+Der war jo ett uden den baar Lyng, da a kam derud. Men a haar laa Fur
+te Fur, og nu ka en Famili, der ett stiller stâr Fordringer end min,
+godt begynd aa løw aa æ. Men nu er a ogsaa ved aa blyw træt, Hr.
+Pastor.
+
+ [212] _knøw_, pæn.
+
+=Præsten.=
+
+Ja, det _har_ de sandelig Lov til at være. Og hvordan har De saa
+tænkt Dem Fremtiden.
+
+=Povl.=
+
+Jow si, Hr. Pastor Hansen, a _haar_ jo da en Søn, Anton, De ved. Ja,
+han tjener da forresten ved æ Enkikuen her i Hwolgaard. A ved ett
+retter, end han skikker sæ wal.
+
+=Præsten.=
+
+Anton var en opvakt Dreng ved Konfirmationen, og heller ikke siden
+har jeg hørt andet end godt om ham. Saa er det maaske Deres Mening at
+tilbyde ham Hjemmet?
+
+=Povl.=
+
+Jow, tho han er jo den nærest.
+
+=Præsten.=
+
+Sandelig en smuk Ordning!
+
+=Povl.=
+
+Det er jo den jenest Baa'n, Worherr haar levnt mæ. De anner haar a jo
+maatt bær op paa æ Kjerregaard, som æ Præjst vil how. Aa, hwor det
+gjord mæ ondt med den sidst! Han war en sær raar bette Dreng. _Han_
+kund gaa æ Daw ud og dulle alisid[213] med mæ, saa bette han war, og
+hold i æ Stud dje Temm[214], nær _a_ gik og plowed. Men han maatt jo
+afstej -- _te_ de anner, da æ Tæring kam. _Det_ war Numer fem. Mi
+_Kuen_ war gjev for mæ, men bette Søren -- det war det haard'est.
+
+ [213] _dulle alisid_, smaatrippe ved min Side.
+
+ [214] _Temm_, Tømme.
+
+Da a haaj faat ham kaast hen, og a ijen sku ha fat paa mi Arbed -- a
+haaj ligfram saa ondt ved aa faa æ Plov igaang; a vild hwer Yw'blik
+fornemm atter den her bette Haând paa æ Temm.
+
+Haaj _han_ løwed, saa tror a bestemt, te han haaj faat æ. Det er i
+Daa hans Døddaa. De sir, Hr. Pastor, a gaar med en bette Krans. Den
+vild a ha op paa hans Grav. Ja, _han_ war den gjevest!
+
+=Præsten.=
+
+De er en god og ædel Mand, Povl Hedemark!
+
+{(Solen gaar ned bag Huslængerne, Kirkeklokken ringer fra det hvide
+Taarn.)}
+
+=Præsten.=
+
+Nu i Jesu Navn, saa gik den Dag til Ende! Nu ringes Solen ned.
+
+=Povl.=
+
+Saa maa a nok si aa skynd mæ, inden de lukker æ Stett[215]. Faawal,
+Hr. Pastor!
+
+ [215] _æ Stett_, Kirkegaardslaagen.
+
+=Præsten.=
+
+Farvel, Povl, og Gud velsigne Dem og Deres Søndagshjem. {(Gaar
+videre.)}
+
+{(=Anton= og =Kjesten= kommer frem af Lysthuset.)}
+
+=Anton.=
+
+Ved du, hwad det war, mi Muer og mi smaa Søskend død aa?
+
+=Kjesten.=
+
+Nej.
+
+=Anton.=
+
+Simpelthen: Mangel paa det tørre Brød. Og dér skuld _a_ ta Arr atter
+Faa'r. En søen Ligkist er det, Pastoren kalder for en Søndagshjem.
+
+=Kjesten.=
+
+Pastor Hansen ved aaltid aa find saamanne kjønn Urd.
+
+=Anton.=
+
+Ka du saa forstaa, te a maa rejs mi Vej?
+
+=Kjesten.=
+
+Ja men ... ka du ett blyw hér?
+
+=Anton=
+
+{(med Eftertryk).}
+
+Det ved _du_ og ett a.
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+ANDEN AKT.
+
+
+{Dagligstue i Hvolgaard.}
+
+{=Store An= og =Bette An= beskjæftiget med Hovedrengjøring; den
+første pudser Kobbertøj helt fremme mod Publikum og vender Ryggen til
+Bette An, der i Baggrunden børster Stuens Kakkelovn.}
+
+=Bette An=
+
+{(der dypper Børsten i Sværten).}
+
+A tykkes, te Kjesten er bløwen saa bleg om æ Neb[216] i den sidst
+Tid?
+
+ [216] _æ Neb_, Næbet.
+
+=Store An.=
+
+Ja, det er ett søen aa staa tow Kjærester i Rett paa jen Tid.
+Hower[217] du ett det fræ di egen ung Daw?
+
+ [217] _hower_, husker.
+
+=Bette An.=
+
+Jow, det maa du nok sej. Men den Student det er da ogsaa en slemme
+Pløk. Tho han ka da snaar faa æ Pig'er te aa rend atter sæ æ hiel
+Sovn øwer.
+
+=Store An.=
+
+Ja, tho det er snaar, lissom nær jen af vianner gaar ud i æ
+Baagdar[218] og kalder paa æ Høns; saasnaar vi sej'er: pylle, pylle,
+pylle! saa kommer æ det Hiele.
+
+ [218] _æ Baagdar_, Bagdøren.
+
+=Bette An.=
+
+Hihihi! Ja, det er snaar, hwad det er mæ æ! Hwor læng mon han ska
+blyw ved aa gaa _hér_? Skal _han_ ett tebaag te hans Løsen[219]?
+
+ [219] _Løsen_, Læsning.
+
+=Store An.=
+
+Py! tror du søne nue løser! Nej, han ska hwil hans Nerver.
+
+=Bette An.=
+
+Hyhyhyhy! Det blywer karenmæ vis en raar Hwilen! _Han_ flywer jo af
+den jen Liegstow[220] og i den naaen. -- De sejer endda aalsammel, te
+han ska vær Præjst.
+
+ [220] _Liegstow_, Ligstue.
+
+=Store An.=
+
+Præjst! det sku da saa vær paa en Herredskantor. Han ska jo vær
+Prækeraater.
+
+=Bette An.=
+
+Det tror a surenmæ ett, Kjesten ved. -- Hyhyhy! Der blywer karenmæ
+vis manne smaa Studenter her paa æ Egn, nær _han_ er rejst!
+
+=Store An.=
+
+De vil da faa let ved aa blyw baade døft og komfirmired, for de haar
+jo æ Præjst nær ved æ Haând.
+
+{(Latter.)}
+
+=Bette An.=
+
+Det er sær, te æ Præjst ett holder nøj ijen med ham. Tho det er da æ
+Søsters Søn.
+
+=Store An.=
+
+Hwad ka han hold ijen, den Fillifut[221]! Tror du _han_ faar no
+Nysmaal[222] om, hwad der gaar for sæ. Pastor Hansen er saamænd en
+raar sølle _jen_, a ska ett sej andt, men han haar ingen Ved om
+Verdens Fagter.
+
+ [221] _den Fillifut_, det Faarehoved.
+
+ [222] _no Nysmaal_, noget at vide.
+
+=Bette An.=
+
+Men saa Anton; det _er_ den største Synd, som han blywer behandelt.
+For saa kund hun sej ham _rejn_ Beskejn[223], saa ved en, hwad en
+haar aa rett sæ atter. Men det aa rend og strol[224] med æ Student æ
+Nætter med æ Daw og iløwle hold æ opp med den naaen, -- det er ett en
+Manir for en ordenlig Pig, det maa de godt sej, _a_ haar saâ.
+
+ [223] _Beskejn_, Besked.
+
+ [224] _strol_, strejfe.
+
+=Store An.=
+
+Jamen -- ordenlig Pig'er dem er der nok faa aa. Hwad tinker du om di
+_egen_ Dætter?
+
+=Bette An=
+
+{(alvorlig).}
+
+Nikoline? Du haar ett hør _nøj_ om _hind_!
+
+=Store An=
+
+{(ondskabsfuld).}
+
+Hihihihi!
+
+=Bette An.=
+
+Med æ Student! _Det_ er Løwn!
+
+=Store An.=
+
+_A_ ska ett rend med Sladder, men fej først for di egen Dar, Morlil,
+og for di Dætters mej, om du ka naa saa laant[225].
+
+ [225] _laant_, langt.
+
+=Bette An=
+
+{(grædende).}
+
+A _haar_ saâ æ te Nikoline baade jen Gaang og flir: Ta dæ i Ajt for,
+mi Baa'n, hwem du gi'r dæ aa mej. En æ jen Daa om aa fald men en hiel
+Lyw om aa fortryd. Dem Rig dje Bø'en, de haar let ved aa døl[226], om
+de sku komm te aa træj øwer æ Skavl[227], men den Fatte si Skam --
+det ska roves ud øwer all Sogn.
+
+ [226] _døl_, dølge.
+
+ [227] _æ Skavl_, Skaglen.
+
+=Store An.=
+
+Du _târ_ saa stærk paa Vej! A haar jo ett saâ nøj.
+
+=Bette An.=
+
+Saa ka du jo læ vær aa plevver[228] om, hwad du ett ved!
+
+ [228] _plevver_, sladre.
+
+{(Pavse, hvor kun Skuretøjet høres.)}
+
+=Store An=
+
+{(indladende).}
+
+Da ka du sgi tro, te Karen Mari war ved en kjøn Sind ijaes[229], da
+Kjesten ett kam ind fræ æ Malken far ud ad æ Awten, for det æ Student
+sku hjælp hind ved æ.
+
+ [229] _ijaes_, i Aftes.
+
+=Bette An.=
+
+Ja, æ Muers Hjat er æm[230].
+
+ [230] _æ Muers Hjat er æm_, Moderens Hjærte er ømt.
+
+{(=Karen Mari= kommer nu stille ind ad Døren i Baggrunden. =Bette
+An=, der er ene om at se hende, la'r Børsten gaa i rasende Fart.)}
+
+=Store An=
+
+{(vejrer ingen Uraad).}
+
+Karen Mari --, den Bommerut[231]! da haar hun saamænd da aaltid kløj
+atter[232] aa komm i med dem Fin. Nu ka hun maaskisæ faa Held aa æ.
+-- Ka _du_ da lid, te hun aaltid gaar og fisler[233] rundt i de
+Klud'skow, saa en aalle ka hør hind, fâr en haar hind? _Hwa?_ Det
+gammel Tridsværk! Hun gaar som hun smøres te. Aae, hwor er hun sød og
+sleg[234] _i_ æ Taal, hæ--hæ! -- men hinne Sleghied den ska en
+missel[235] ett slaa Bund paa. -- Men hworfor sworer du mæ ett?
+
+ [231] _Bommerut_, Klumpsæk.
+
+ [232] _kløj atter_, kløet for.
+
+ [233] _fisler_, pusler.
+
+ [234] _sleg_, indsmigrende.
+
+ [235] _missel_, min S'æl.
+
+{(Drejer sig halvt omkring og ser sin Madmor, der nu er listet helt
+hen til Store =An='s Plads.)}
+
+=Karen Mari.=
+
+Naa, her ka en nok faa skrøwen i si Skudsmaalsbog, om ett en haar
+faat æ gjord fâr. Blyw endele ved, An, da du er saa godt i Gaang;
+blyw endele ved! Du haar vis ett nowed[236] æ Bund i di Pues endno.
+-- A troed, æ Kaal[237] war hér ind.
+
+ [236] _nowed_, naaet.
+
+ [237] _æ Kaal_, Karlene.
+
+=Store An=
+
+{(der har gnedet rasende paa Kobberet).}
+
+Nej, vi haar ingen Kaal ved wos. A ved saa ett, om der er anner i æ
+Gaard, der haar.
+
+=Karen Mari.=
+
+Da er det da sær, te Anton ett kommer ind te hans Nætter[238]. En sku
+da'tt tro, te der war nøj i æ Vej med æ Kreaturer?
+
+ [238] _Nætter_, Nadver.
+
+=Store An=
+
+{(lige møsk).}
+
+Ja, der er jo manne Slavs Kreaturer.
+
+=Karen Mari.=
+
+Kom I nu ind te æ Burd, men æ Grød er warm.
+
+{(Hun kluder ud igjen.)}
+
+=Store An=
+
+{(saa snart Døren er lukket).}
+
+Hwi Fanden kund du ett sej jen, din Toj[239], te hun war kommen ind
+ad æ Dar, saa a ett sku sejj[240] her og læ æ Mund rend øwer!
+
+ [239] _Toj_, Taske.
+
+ [240] _sejj_, sidde.
+
+=Bette An.=
+
+Tykkes du, te _a_ ku komm te aa sej nøj, nær hun stod og pranst[241]
+i æ Dar!
+
+ [241] _pranst_, fyldte ud.
+
+=Store An.=
+
+Ja, nu er en da færdig mej jen Lidt[242] aa faa si Mjælkkand fyldt
+her paa æ Gaard. _Det_ haar en da faat ud aa æ om ett andt.
+
+ [242] _jen Lidt_, for det første.
+
+{(Ud af Døren i Baggrunden.)}
+
+=Bette An.=
+
+Dér fæk a karenmæ Hæws paa hind[243] for Nikoline! Hyhyhy! {(Hun ud
+samme Vej.)}
+
+ [243] _Hæws paa hind_, sagt hende Tak for sidst.
+
+{(Et stort Spektakel rejser sig bag Gangdøren til højre. Student
+=Darling= kommer i Stormløb gjennem Stuen, forfulgt af =Anton=, der
+har et Svingeltræ i Haanden.)}
+
+=Anton.=
+
+A ska Dæwlen mist mæ gi Dem, din bette Swedi[244]!
+
+ [244] _Swedi_, Skjælm.
+
+=Darling=
+
+{(rundt omkring Bordet og ilsom ud ad Døren til venstre, som han
+hugger i og holder udefra).}
+
+=Anton=
+
+{(kaster sig over Dørgrebet og haler til sig med Kjæmpekraft).}
+
+Nu, det tror du, din Hundstegl[245]!
+
+ [245] _Hundstegl_, Hundestejle.
+
+{(Døren hives op; baade Studenten og =Kjesten= hales med i Rykket.)}
+
+=Kjesten=
+
+{(er i Malkedragt ilet til fra Nødset, i Døraabningen bag Tærsklen
+ses den fyldte Malkestrippe).}
+
+Er du bløwen tossi!
+
+=Anton.=
+
+Ja, jen af wos, vis nok!
+
+{(=Studenten=, som ser Antons løftede Knippel, træder et Skridt
+tilbage, saa han snubler over Malkestrippen; baade denne og han
+triller rundt paa Gulvbrædderne. =Anton= vil kaste sig over ham, men
+energisk træder =Kjesten= ind under Antons løftede Arm og siger):}
+
+Er der nue, der ska slaaes, saa slaa _mæ_!
+
+{(Mens Darling rejser sig, oversprøjtet af Mælk, træder)}
+
+=Karen Mari=
+
+{(ind, hidkaldt af Larmen).}
+
+Men Gud spaar og bewaar jen, hwad er æ endda for en Bødlen[246] og
+Spetakel; _skal_ æ Hus' da væltes! Ih søde Anton, _er_ æ nu ijen[247]
+med dæ som den Daa med æ Bi? Søen ka æ da'tt blyw ved aa gaa. Kand du
+da'tt ta en Mask ind paa di Galsindehied og styr en _bette_
+Krumm[248] ved dæ sjel. Det _er_ endda haadt, aa ha saa stræng en
+Sind, som du er kommen te Verden mej. Føj for en Vesen[249] endda! Og
+jen si søde Mjælk -- strent[250] øwer æ Gwolfiel[251] hwer en Drip!
+Aae søde Ko's endda! {(Hæftig til Kjesten):} Men hwad vild da ogsaa
+din lied Sloj[252] herind i æ Stow med æ Malkstripp[253] atter!
+
+ [246] _Bødlen_, Allarm.
+
+ [247] _ijen_, igjen.
+
+ [248] _en bette Krumm_, lidt.
+
+ [249] _Vesen_, Pokker.
+
+ [250] _strent_, strittet.
+
+ [251] _Gwolfiel_, Gulvfjælene.
+
+ [252] _din lied Sloj_, dit lede Pigebarn.
+
+ [253] _Malkstripp_, Malkespanden.
+
+=Kjesten.=
+
+Aa _ti_ nu still, Muer, det kan vær gal nok, uden du behøwer aa
+gjelster op[254].
+
+ [254] _gjelster op_, tage paa Vej.
+
+=Karen Mari=
+
+{(til Darling).}
+
+Da er De helsen ogsaa bløwen danked te; det er snaar baade te og
+flir[255] og flæf øwer. Men a twiler ett paa, De haar wot ud om æ;
+gal Katt faar røwen Skind!
+
+ [255] _flir_, grine.
+
+=Darling=
+
+{(ryster sig for Snavset, ta'r sin tilsølede Hue mellem to Fingre).}
+
+Bølle! {(siger han og gaar ud til venstre).}
+
+=Anton=
+
+{(til Karen Mari):}
+
+Ja, du ka sej hwad du vil, Karen Mari, men skal _a_ vær di Forkaal og
+ha æ Answar for æ Sager baade opp og nied, saa finder a mæ Dæwlen
+mist mæ ett i, te søen en Fløs som han gaar og forstyrrer æ Piger i
+dje Maiken og stikker hans Nies i al Ting.
+
+=Karen Mari.=
+
+Ih, hwad gjør da æ bette Swend?
+
+=Anton.=
+
+Ja, a ved ett, om du vil ha saat Ild paa æ Gaard?
+
+=Karen Mari.=
+
+Ih, søde Navn!
+
+=Kjesten.=
+
+Men hwad er det endda for nø Beskyldninger, du kommer mej! Det ved du
+da godt er jenne[256] baar Paafund.
+
+ [256] _jenne_, ene.
+
+=Anton.=
+
+Ja, iguer fand a Swawlstykker i æ Kyer dje Krøef, i Daa laa der smidt
+en Cigarstump i æ Hejst dje Hakkels. _A_ ved ett, i hwad Mjening han
+kyler æ. Men det ka ingen ordenlig Kaal find sæ i.
+
+=Karen Mari.=
+
+Men Jøsses, ligger han søen og kaaster med æ Ild!
+
+=Anton=
+
+{(med et strængt Blik paa Kjesten).}
+
+Ja, nær _det_ endda war det jennest, han saat Ild paa; men -- det er
+nok ett bløwen dérved.
+
+=Kjesten.=
+
+Nej det laader te æ. _Du_ er jo ligfram saa du spruder.
+
+=Karen Mari.=
+
+Nu vil _a_ gaa. Nu haar I ijen jer Krammelurris[257]. _Kund_ I da ett
+faa en bejer Skik paa æ? Der _er_ da heller aalle Fred aa find i a
+Gaard mir, sin den Knæjt kam paa æ Egn.
+
+ [257] _Krammelurris_, Skjænderads.
+
+{(lister ud).}
+
+=Kjesten.=
+
+Du rober aaltid med di Answar for Hejst og Kyer. Men du ska ett ha nø
+Huedpin for mæ. _A_ er ingen Kow!
+
+=Anton.=
+
+Aa, a ved snaar ett, hwad du er.
+
+=Kjesten.=
+
+Men der er heller ingen der forlaanger, te du ska ved saa faale
+møj[258]. Det her er jo ett te aa hold ud te. Te du ligger dæ paa Lur
+med en Vognkjæp i den jen Haand og en Kjevop[259] i den naaen og vil
+slaa skikkele Folk fordærre, fordet de kommer og sir te mæ -- a haar
+aalle kjend di Lig! Skal a gaa te dæ og spør om, hwem der haar Lov aa
+_komm_ te mæ?
+
+ [258] _faale møj_, farlig meget.
+
+ [259] _Kjevop_, Ørefigen.
+
+=Anton=
+
+{(i stort Oprør.)}
+
+Ja, Dæwlen mist mæ ska du saa, -- hwor tow Mennesker haar hat _saa_
+møj sammel som vi!
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, saa fortryder a, te vi haar hat saa møj sammel.
+
+=Anton=
+
+{(vildt).}
+
+Du fortryder te ... te ... Vil du kald paa di Muer!
+
+=Kjesten=
+
+{(rank).}
+
+Nej a vil ett.
+
+=Anton=
+
+{(slaar med sit Svingeltræ i Bordskiven).}
+
+Vil du kald paa di Muer, saa vi ka faa wor Sager gjord op!
+
+=Kjesten.=
+
+Haar du nøj aa snakk med mi Muer om, saa ved du wal sjel, hwor hun er
+aa find.
+
+=Anton=
+
+{(knækker sammen, slænger sig i Graad over Bordet; lidt efter).}
+
+Kjesten! Hworfor piner du mæ søen! Jen Daa klapper du mæ, en naan Daa
+træjer[260] du paa mæ.
+
+ [260] _træjer_, træder.
+
+=Kjesten.=
+
+A gjør, som _a_ vil. A vil ett ha nø Kommando øwer mæ. A er stur nok
+te aa pass mæ sjel.
+
+=Anton=
+
+{(efter en ny Pavse, i Graad).}
+
+Du er vred paa mæ, Kjesten?
+
+=Kjesten.=
+
+Du er som en arrig Baaen. Hvad _skal_ den Galsindehied te?
+
+=Anton.=
+
+Nej, det er maaske sand nok, men den kan a'tt gjør _ved_. Den er a
+føj mej.
+
+=Kjesten.=
+
+Hwi ka du'tt gaa alisid[261] med anner Mennesker?
+
+ [261] _alisid_, ved Siden af.
+
+=Anton.=
+
+Det ved a ett, Kjesten. Men det ka a et. Ka a ett vær en Hejsthued
+oforved[262], saa ka a ett vær te. Og den Student -- ham ka a ett vær
+i Baas mej, vil du ett slipp ham ... Ja, du behøwer ett aa sej nøj. A
+ka si paa di Øwn, te du vil ett.
+
+ [262] _oforved_, forved.
+
+=Kjesten.=
+
+_Du_ kan ett si andt paa _mi_ Øwn, end ingen ska komm aa ta _mæ_ med
+det Und[263].
+
+ [263] _Und_, Onde.
+
+=Anton.=
+
+Det vil sej, te du vil ha Lov te aa ha baade jen og tow Kjærester
+foruden mæ ...
+
+=Kjesten.=
+
+_A_ haar ingen Kjærester te _a_ ved; hwerken dæ heller anner. Ett
+endno da. Hwad a _ka_ faa, det staar i Guds Haând.
+
+=Anton.=
+
+Naa søen aa forstaa! {(med Tordenrøst).} Vil du saa endno ett kald
+paa di Muer!
+
+=Karen Mari=
+
+{(i Døren).}
+
+Aa, i ta'r søen paa Vej, te I ka spaar jer Kalden. Hworfor ska dæ
+endda søen skovrobes!
+
+=Anton.=
+
+Vil du udbetaal mæ mi Løn og læ mæ rejs?
+
+=Karen Mari.=
+
+Hwad er æ endda du sejer, Anton. Di Løn ... Du vil rejs ... Mødt[264]
+i di Tjenest!
+
+ [264] _mødt_, midt.
+
+=Anton.=
+
+Ja, du faar læ mæ rejs; her kan a ett hold æ Lyw ud.
+
+=Karen Mari=
+
+{(Graaden nær).}
+
+Aa, Gud da naad _mæ_ arme Kwind'. Hworden ska a saa faa æ Sager
+standed[265].
+
+ [265] _standed_, gjort.
+
+=Anton.=
+
+Ja, det maa du spør di Dætter om.
+
+=Karen Mari.=
+
+Ih Kjesten, _vil_ du da ød dæ sjel te anner?
+
+=Kjesten=
+
+{(brister ud i Hulken ved Bordet).}
+
+Han er nær ved aa plaw æ Lyw af mæ med hans Paafund.
+
+=Anton.=
+
+Ja, men nu skal I faa Fred for mæ, bejtow[266] ... Faawal, Kjesten!
+
+ [266] _bejtow_, begge to.
+
+{(Gaar hæftig mod Døren i Baggrunden.)}
+
+=Kjesten=
+
+{(rejser sig halvt op).}
+
+Aah, Anton!
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+TREDIE AKT.
+
+
+{Søndag Morgen. Pastor Hansens Studereværelse. Døre i Baggrunden og i
+Sidevæggen til venstre. Bogreoler. Paa højre Væg et gammeldags Spejl.
+Præsten staar til venstre og søger efter en Bog paa nederste Hylde.}
+
+{=Holger Darling= kommer fra Døren i Baggrunden og ta'r uden Jakke og
+Vest Opstilling foran Spejlet.}
+
+=Darling.=
+
+Godmo'ren, søde Onkel.
+
+=Præsten.=
+
+Godmorgen, min Dreng.
+
+=Darling.=
+
+Maa jeg binde mit Slips her foran dit Spejl?
+
+=Præsten.=
+
+Værs'god. Skal du ogsaa ud i _Dag?_
+
+=Darling.=
+
+Ja, det skal jeg da rigtignok. Der er jo Skyttefest i Haabro!
+
+=Præsten.=
+
+Men derfor kunde du dog godt først ta' med _mig_ i Kirke.
+
+=Darling=
+
+{(rivende i Slipset).}
+
+Æh! -- Nej, søde Onkel, det er aldeles umuligt. Æh -- for Sat -- --
+--
+
+=Præsten.=
+
+Men Holger dog!
+
+=Darling.=
+
+Jeg skal sige dig, Onkel, jeg loved at ordne noget ved Præmierne.
+
+=Præsten.=
+
+Ak ja, den Ungdom, den Ungdom! Tumle og danse -- og lade de hvide
+Haar ene om at pynte op i Guds Hus. Jeg havde haabet, du var bleven
+hjemme i Formiddag. Anton er her jo om lidt.
+
+=Darling.=
+
+Anton, hvad skal han her?
+
+=Præsten.=
+
+Han vil sige Farvel til sin gamle Præst. Han har jo kun Amerika i
+Hovedet. Det er sørgeligt med dette dygtige Menneske. Men saadan gaar
+det altid, de dygtige stryger deres Kaas, men Skravlet -- det skal vi
+nok faa Lov at beholde. -- Jeg maa vel nok hilse Anton fra dig?
+
+=Darling.=
+
+Hilse -- -- Anton Povlsen?
+
+=Præsten.=
+
+Ja, du er jo kommen saa meget i Hvolgaard denne Sommer.
+
+=Darling.=
+
+Ja, rigtig meget. Jo, Onkel, det kan du godt. Og ønsk ham saa en
+rigtig behagelig Rejse. Farvel, Onkel!
+
+=Præsten.=
+
+Farvel, min Dreng, Herren se dine Veje!
+
+{(Darling møder i Døren):}
+
+=Fisker-Thames=
+
+{(med en aflang Halmpakke under Armen).}
+
+Goddaw, Hr. Pastor!
+
+=Præsten.=
+
+Goddag, gamle Thomas. Saa _De_ lever endnu?
+
+=Thames.=
+
+Aaja, Ukrud forgaar ett saa let, som skrevet staar.
+
+=Præsten.=
+
+Da er det saamænd sjælden, man ser Dem, Thomas. Hvad skylder jeg Æren
+i Dag ?
+
+=Thames.=
+
+Aajow, Pastor Hansen, det skal a saamænd sej Dem. A er jo bløwen lidt
+baagatter med mi Poskoffer, og saa haar Worherr nu lig send mæ en
+bette Fisk, ret en kjøn bette Butti[267], som a vild be Dem saa pæn
+om ett aa forsmaa. Tho stur Gawer sworer mi Haardkuen wal ett te, men
+den Krumm a formaar er gi'n aa en gued Villi.
+
+ [267] _Butti_, trind én.
+
+=Præsten.=
+
+De maa ikke gi' _mig_ Deres Gaver, gode Thomas. De er en fattig Mand,
+som kan ha Stræb nok med at klare for Dem selv.
+
+=Thames.=
+
+Nej, søen maa De ett snakk, Hr. Pastor. A er migi ingen Knyk[268] i.
+A ka swor enhwer sin.
+
+ [268] _Knyk_, Armod.
+
+A haar:
+
+ en Lam i mi Towt
+ og en Pøls paa mi Lowt,
+
+godt Humør og en Hjelbred af Guld, sue møj[269] mir behøwer a ett.
+
+ [269] _sue møj_, ret meget.
+
+=Præsten.=
+
+Sandelig en morsom Tale at høre i vore Tider, hvor alle jamrer sig,
+og det gode Humør er paa Vej til at dø helt ud.
+
+=Thames.=
+
+Ja søen er _det_:
+
+ Manne raaler[270] og skaar ett[271],
+ anner praaler og haar ett.
+
+ [270] _raaler_, hyler.
+
+ [271] _skaar ett_, skader intet.
+
+Tho a kund walsajtens ogsaa ha faat nøj aa skroll øwer[272], lissom
+saamanne anner, hwis det kam an paa det. Men det war en Mundheld mi
+salig Faa'r haaj:
+
+ [272] _skroll øwer_, gjøre Væsen af.
+
+ Godt Humør og en frisk Skraa
+ gaar kjekke Ka'le Verden rundt æpaa.
+
+Og de Ord laa _a_ ved mæ. Den fatte, han maa lid møj, men ka han hold
+ved hans Humør, saa er han ett saa fatte endda. Haar de først tavn
+den fræ wos, saa Gud naad wos!
+
+=Præsten.=
+
+Jaja, gode Thomas, De har hæget smukt om Deres.
+
+=Thames.=
+
+A haar altid past paa a hold æ Hued lig mell æ Skoldre. {(Vikler
+Halmen til Side paa Fiskepakken.)} Men hér ska De nu si æ bette
+Kannis[273] {(Ta'r Fisken paa den flade Haand.)} De ka trow, en slow
+godt med si Haal[274], inden a fæk en te aa fald teføj.
+
+ [273] _Kannis_, Gavtyv.
+
+ [274] _Haal_, Hale.
+
+=Præsten.=
+
+Sandelig, en dejlig Fisk, rigtig en dejlig Fisk {(ta'r hans Haand).}
+Tak for Deres gode Gave, Thomas! De er en brav Mand; men hvor kan det
+være, at jeg ser Dem saa sjælden i Kirken?
+
+=Thames.=
+
+Jo--o--ow, a ska sej wos, Hr. Pastor, søen mødt under æ Præjken, da
+bejer[275] æ Fisk aaltid saa brølgodt -- -- og saa -- -- æh -- -- ja,
+saa er æ jo swær, forstaar De, aa gaa fræ æ. For Gud naad wos, vi er
+jo syndige Mennesker ind ad en Kant og "hænger ved det jordiske
+Gods".
+
+ [275] _bejer_, bider.
+
+=Præsten.=
+
+Ja, det er Tidens Skjødesynd at forsømme Guds Hus. Husk dog paa,
+Thomas, at nu begynder Alderen at melde sig for os begge.
+
+=Thames.=
+
+Jow, aaejow, a ska ett muedsej æ Præjst i _det_. Kjerk _er_ jo Kjerk,
+det skal aalle næjtes, men helsen haaj a jo tint, ja, blyw nu ett
+vred, Hr. Pastor, -- te _a_ haaj lissom mi egen Kjerk dernied ved æ
+Aa. Kjøn er der aaltider, men aalle kjønner end søn'en Sønda
+Attermejje[276] nær aalting hwiler. Saa er der en Fisk, der slaar op,
+saa er der en bette Fowl, der hwipper[277], og synger lidt for si
+Unger. Og de Blomster, de Blomster! Ja, dem ka a nu aalle blyw træt
+aa aa gaa imell. Og nær saa æ Klokk begynder aa ring sammel, saa maa
+De ett trow andt, Hr. Pastor, end det ogsaa begynder aa ring inden i
+mæ, sjel om a ett haar æ Degn te aa syng _for_. Ande[278] Kjerkgaang
+haar a sjalden kjend; læd en nu vær ring nok, saa haar en da aaltid
+hør, te det er bejer aa sejj i æ Krowr[279] aa tink paa æ Kjerk end
+sejj i æ Kjerk aa tink paa æ Krowr.
+
+ [276] _Attermejje_, Eftermiddag.
+
+ [277] _hwipper_, vipper med Halen.
+
+ [278] _ande_, anden.
+
+ [279] _Krowr_, Kroen.
+
+=Præsten.=
+
+Naa, naa, naa, Thomas.
+
+=Thames.=
+
+Ja, saa taaler vi ett mier om _det_. Men der war da helsen ogsaa en
+naaen bette ring Ting a gjan vild snakk med æ Præjst om, nu men a er
+kommen i mi pæn Klæjer.
+
+=Præsten.=
+
+Sæt Dem, gode Thomas, og sig De kun mig, hvad De har paa Sinde.
+
+=Thames.=
+
+Ja, Hr. Pastor, a haar ett nøj aa bed om for mæ sjel --
+
+=Præsten=
+
+{(indtrængende).}
+
+Sig aldrig det, Thomas, vi har alle sammen noget at bede om, enhver
+især. Om De vilde gaa med i Kirken i
+
+Dag, skulde De høre min Udlægning om den Ting: "Bede, saa skulle I
+faa, søge, -- --"
+
+=Thames=
+
+{(falder ind).}
+
+-- -- "saa skul-de I _fin-de_". Jow, jow, jow, Hr. Pastor, søen aa
+forstaa. Det war ett sær {(bogstavret):} _Dette maa altid ligge os
+paa Sin-de!_ Men det _a_ vild bed Dem _tink_ ved, Hr. Pastor, det er
+nu følgendes: Det staar grumme skidt te i Hwolgaard.
+
+=Præsten.=
+
+Hos Karen Marie?
+
+=Thames.=
+
+Ja, akkuraat. A ved snaar ett hworden æ sølle Kwind' ska klaar æ, for
+der er ett en Ting, der vil lykkes og ett en Høwed, der vil trywes,
+sin Anton kam aa æ Gaard. Gammel Karen Mari hun græder æ Nætter med æ
+Daw, hun sir grangivelig ud _som_ en Dødning.
+
+=Præsten.=
+
+Siger De det, Thomas! Det gjør mig sandelig ondt at høre. Hvad var nu
+egentlig Grunden til, at Anton saa pludselig brød op fra Hvolgaard,
+hvor han jo dog havde tjent i saa mange Aar.
+
+=Thames.=
+
+Tho det war de Ung, de kund jo ett spændes[280].
+
+ [280] _spændes_, enes.
+
+=Præsten.=
+
+Naa de kunde ikke mere lide hinanden.
+
+=Thames.=
+
+Lid hinaân! jow, det kund de endda saa møj wal; det war ett nær søen.
+
+=Præsten.=
+
+Jamen, hvad saa da?
+
+=Thames.=
+
+Aa, om a maatt sej æ. A tror ett, der war andt i æ Vej end det, te de
+holdt _for_ møj af hinaan.
+
+=Præsten.=
+
+Ja, men det plejer Folk jo dog ikke at gaa fra hinanden for.
+
+=Thames.=
+
+Jow somm'tider wal; nær der kommer en Kil imell. Og det war justement
+det, der kam hér.
+
+=Præsten.=
+
+Men hvem var dog samvittighedsløs nok til at gaa mellem de unge
+Mennesker?
+
+=Thames.=
+
+Ja, det tær a wal nap[281] nok snakk om. Men helsen troed a
+forresten, te æ Præjst vidst bejer Beskejn om den Ting.
+
+ [281] _nap_, knap.
+
+=Præsten.=
+
+Nu maa De tale ud, min gode Thomas!
+
+=Thames.=
+
+Ja _skal_ a sej æ, saa _skal_ a sej æ. For den Kil a ymter om, det
+war nok akkuraat æ Student.
+
+=Præsten.=
+
+Holger! Min Søstersøn! De mener, at Holger har spillet ufint Spil!
+
+=Thames.=
+
+Ja-a, pæn ka en jo ett kald æ.
+
+=Præsten.=
+
+Gaaet mellem to lykkelige unge Mennesker! Uforskammede Knægt! Jeg
+skal sandelig lære ham!
+
+=Thames.=
+
+A er ræj for, han ogsaa anner Stejer haar wot paa Spil.
+
+=Præsten.=
+
+Jamen det er jo skammeligt! Gaar den Knægt saadan og misbruger min
+Godhed.
+
+=Thames.=
+
+Ja, nu er a wal kommen te aa sej nøj, som a ett maatt. A er helsen
+ett kræng for[282] aa bær Sladder om, men det haar gjord mæ ondt aa
+si, som det gaar i Hwolgaard. Og kund De, Hr. Pastor, rett en bette
+Graân ved æ, saa war æ saamænd Alms[283] aa gjør æ.
+
+ [282] _kræng for_, hægen efter.
+
+ [283] _Alms_, en god Gjærning.
+
+=Præsten.=
+
+Ja, det kan De sandelig tro, jeg skal. Den Knægt skal komme paa
+Porten strax.
+
+=Thames.=
+
+Jaja; baare det saa ett haar drøwen forlæng. Men nu maa a nok te
+Pampren[284]!
+
+ [284] _Pampren_, Trippen.
+
+=Præsten.=
+
+Nu skal De ha' Tak, fordi De sa' mig det, Thomas ... Hum-hum!
+Uforskammede Ka'l; saadan at misbruge min Tillid! Hvad maa dog ikke
+hans Mor tænke om mig?
+
+Aa, inden De gaar, Thomas, maa jeg ikke vise Dem min nye Karudsedam.
+Vi gaar lettest denne Vej.
+
+{(Peger ud til højre.)}
+
+{(Kort efter Banken paa Døren ud til Gangen; højere Banken. Omsider)}
+
+=Anton=
+
+{(ind).}
+
+Naa, her er ingen!
+
+{(Gaar lidt omkring og kigger paa Bogryggene.)}
+
+=Holger Darling=
+
+{(styrter ind uden Banken og raaber):}
+
+Aa, mine Handsker! {(Ser Anton.)} Hvad, er De her?
+
+=Anton.=
+
+Ja, hér er _a_.
+
+=Darling.=
+
+Jeg troed, min Onkel var her.
+
+=Anton.=
+
+Det troed _a_ ogsaa, men da han nu ett er her, saa faar vi tro om
+ijen.
+
+=Darling.=
+
+Er det sandt, at De rejser til Sjælland i Morgen?
+
+=Anton.=
+
+Nej, det er Løwn. Men det er sand, te a rejser iøwermaaen. {(Peger.)}
+
+Dje Slips er gavn op.
+
+=Darling=
+
+{(hen til Spejlet, næsten grædende).}
+
+Det er ogsaa fortvivlet, at der ikke er et Menneske her i Huset, der
+forstaar at binde et Slips.
+
+=Anton.=
+
+Ja, det er elendig, De ett sjel forstaar æ, nær De nu endlemaal[285]
+vil gaa med søen nø Kram.
+
+ [285] _endlemaal_, endelig.
+
+Hwem ska saa vær Dje Baldame i Awten?
+
+=Darling.=
+
+Baldame?
+
+=Anton.=
+
+Ja, ska De ett te Skyttefest?
+
+=Darling.=
+
+Jo, med Deres Tilladelse: jeg skal til Skyttefest.
+
+=Anton.=
+
+Hwormanne Piger skal De egentlig ha forfør, inden De tar fræ æ Egn?
+
+=Darling=
+
+{(flabet).}
+
+Aa, lad mig se, saadan en halv Snes Stykker, eller skal vi sige et
+Dusin, det er saadan et rundt Tal.
+
+=Anton.=
+
+Er Kjesten i Hwolgaard saa imell _dem_?
+
+=Darling.=
+
+Med Kirsten begyndes der paa et nyt Dusin.
+
+=Anton.=
+
+Dem ka a ett snakk mej. Der er formøj Flâf[286] i Dem. Men ved De,
+hwem Kjesten er? Det er den bejst Pig baade laant og nær. _Gjør De
+hind Fortræd_ -- ja, De ved jo, te a er ved aa pakk mi Kram for aa ta
+te Amerika {(med sammenbidte Tænder)} men ... a kund jo ogsaa gjør nø
+andt nøj og saa gaa ad æ Towthus! -- Den Pig kan a ett aasi te nue
+anner ... Jow, te en alworlig Mennesk, der holdt af hind for hinne
+egen Skyld, og ett baare for det hun er en Frowentimmer. -- Aa,
+Holger Darling, vis nu jen Gaang, te ogsaa De ka handel som en honnet
+Kaalmennesk. Rend atter all de Tøser, der render atter Dem og Dje
+stur Slips, men læd Kjesten vær den, hun er!
+
+ [286] _Flâf_, Flab.
+
+=Darling.=
+
+Hvem har udnævnt Dem til Kirstens Barnepige?
+
+=Anton.=
+
+Det haar a wot, saalæng hun sjel vild. Nu maa a ett vær æ længer. A
+ved nok, te Kjesten tror, hun nu ka værg sæ sjel. Men det ka ingen
+Pigbaan. Det er skrøbele Postelin, der er i det Skaf[287]. Vil ett
+Mands Bravhied værg dem, saa Gud naad dem!
+
+ [287] _Skaf_, Skab.
+
+Gi mæ nu Dje Haând paa, te De vil læ mi Kjærest -- a miner: Kjesten
+-- te De vil læ hind gaa, nær a forlaader æ Land!
+
+De holder Dje Haând tebaag. De vil ett! Ja, _saa tar a sjel_.
+
+{(Griber Darling fast om Haandleddet.)}
+
+=Darling.=
+
+Men hvor bliver dog Onkel af. Ih, Menneske, De er jo ganske forrykt.
+
+{(Kaster Armen frem og tilbage.)}
+
+=Anton=
+
+{(holder krampagtig fast).}
+
+Nej, her blywer'en, indte De gjør, som a ber Dem. De _skal_ trykk mi
+Haând! Hører De! Og lov saa, te De ett vil forfør mi ...
+
+{(De brydes stærkt, Darlings Slips ruller atter ud.)}
+
+=Anton.=
+
+Nu fild ijen Dje Slips, Dje dejlige Slips; den De fanger aal de manne
+Piger i {(med sammenbidt Raseri):} Skal _a_ ett bind Dje Slips for
+Dem {(griber efter hans Strube).}
+
+=Darling=
+
+{(trænges op i en Krog mod Boghylderne).}
+
+Hjælp, han kvæler mig!
+
+=Præsten=
+
+{(kommer i Døren).}
+
+Hvad er dog dette! _Kjære_ Venner!
+
+=Anton=
+
+{(behersker sig).}
+
+Aa, Hr. Pastor, a skuld hjælp Darling med aa faa bunden hans Slips,
+for er den i Uorden, er der et møj ved Personen dér paa Lav.
+
+=Præsten=
+
+{(giver Haand).}
+
+Velkommen Anton! Som du ryster paa Haanden!
+
+=Anton.=
+
+Ja, det war jo halles uwant Arbed. A tror næjsten, det war godt, De
+kam og to mæ fræ æ.
+
+=Præsten=
+
+{(til Darling).}
+
+Og du Holger, hvor har du kunnet nænne at gjøre mig saa bedrøvet! Jeg
+har hørt det om dig, jeg ikke vil nævne. Ta' en andens Kjæreste og
+det paa den Maade. Nu har jeg bare eet at sige dig: Gaa ind og pak
+din Kuffert!
+
+=Darling.=
+
+Det er dog for galt; men Onkel, maa jeg ikke forklare mig?
+
+=Præsten.=
+
+Nej, jeg kan slet ikke tale med dig efter dette. Du har gjort mig
+_saa_ bedrøvet; jeg som har behandlet dig som min egen Søn og saa ...
+Nej, jeg kan ikke tale med dig! Og din Mor, hvad skal jeg svare
+hende? Gaa nu ind, som jeg siger! {(=Darling= ud.)} -- Jeg gamle
+Mand, som viser alle og enhver Tillid. Og saa behandler man mig paa
+den Maade. Aa, hvor er det skammeligt! {(Til =Anton=.)} Var du ved at
+lægge voldsom Haand paa ham? Ja, jeg forstaar din Fortvivlelse, kjære
+Anton. Men kan det ikke gjøres godt endnu? Sæt dig ned og lad os tale
+alvorligt sammen.
+
+=Anton.=
+
+Med Kjesten blywer æ aalle godt. Hun er forgjord af den Springfyr.
+
+=Præsten.=
+
+Men er det ikke fejl saadan at flygte fra Kampen? Vil du dog ikke
+vente og se, hvad Virkning det kan gjøre, at Holger kommer paa
+Porten?
+
+=Anton.=
+
+A rejser foreløbig til Sjælland, og saa snaar æ Tjel[288] er aa æ
+Jurd: te Amerika. Helsen sku der ski stur Forandringer herhjemm.
+
+ [288] _Tjel_, Frosten.
+
+=Præsten.=
+
+Jaja, min unge Ven, jeg kan jo ikke hindre dig deri, men jeg tror nu,
+du handler altfor overilet. Tænker du heller ikke paa din gamle Far
+-- {(det banker).} Kom ind!
+
+=Povl Hedemark=
+
+{(ind).}
+
+Goddaw.
+
+=Anton=
+
+{(svagt).}
+
+_Det_ war det væst!
+
+=Præsten.=
+
+Goddag, gamle Povl. Er det maaske Sønnen, De søger?
+
+=Povl.=
+
+Ja, tho a hør, te han skuld vær gavn her hen, og da a læng haar hat i
+Ajt[289] aa søg ham, saa er det hér maaske endda ett den galest Stej,
+vi kund træff hinaan. Og en ska nok skynd sæ, om en vil ha ham i
+Taal, atter hwad a hører.
+
+ [289] _i Ajt_, i Sinde.
+
+=Præsten.=
+
+Ja rejse, rejse! det er de unges Parole; men vi gamle vi maa smukt
+blive siddende; hvad gamle Povl!
+
+=Povl=
+
+{(til Anton).}
+
+Saa _er_ æ sand, te du tinker paa aa draw fræ wos?
+
+=Anton.=
+
+Ja, det er sikker nok. Den Tank haar a hat læng.
+
+=Povl.=
+
+Ja, det er _det_, a er saa kid aa[290], Anton, te du haar hat det i
+_di_ Tanker saa laang Tid og saa aalle snakked te di gammel Faa'r om
+æ. Du ved, hwor stur Pris a sætter paa dæ, du er mi jenest
+Baa'n[291]; a haar ingen anner aa forlid mæ te end dæ; vil du nu rejs
+aa æ Land, saa er æ jo snaar, som haaj a laa _dæ_ ved æ Sid af de
+anner.
+
+ [290] _kid aa_, kjed af.
+
+ [291] _jenest Baa'n_, eneste Barn.
+
+=Anton.=
+
+Ja, Faa'r, du maa ett tro, det er nøj, a gaar let te. Saa war a nok
+kommen te dæ. Men a vil ett længer gaa herhjemm og gjæld for
+Kaast'kjæp[292] og kyl'es af det jet og i det andt og saa endda skuld
+vær lig'glaad. Det ka godt vær, a blywer skuffed i Amerika ogsaa, men
+heller det ud i det Fremmed end gaa herhjemm og ved, te en ett ka
+komm op; en være saa dygtig en være mô, saa _er_ en føj te aa læ sæ
+indrull i "de Meniges anden Klasse".
+
+ [292] _Kaast'kjæp_, Kastekjæp.
+
+=Povl.=
+
+Ja, men, Anton, det er æ, a er kommen for aa sej dæ: du behøwer et aa
+rejs ud for aa blyw di egen Mand, du ka komm hen paa æ Hied te mæ og
+faa æ bette Hjemmen.
+
+=Anton=
+
+{(ser tavs til Siden).}
+
+=Præsten.=
+
+Lyt til din gamle Faders Stemme!
+
+=Povl=
+
+{(indtrængende).}
+
+Du kommer saa sjalden hjem aa sir te di Faa'r, helsen skuld a ha vist
+dæ, hwor æ bette Stej er gavn teframm ad i de sidst Aaringer; det vil
+vis ogsaa æ Præjst hold med mæ i. Det _er_ en bette gjæv Plet, det ka
+du lig sej aa!
+
+=Præsten.=
+
+Ja, det har jeg ofte sagt til din Far, Anton; det er mig en inderlig
+Glæde at se den Trivsel, der er i alting omkring dit Barndomshjem.
+Jeg har altid kaldt det for det lille Søndagshjem paa Heden.
+
+=Povl.=
+
+Og du ka faa æ uden Peng. Der _er_ jo ingen anner te æ. Det er jo
+_dæ_, a haar gan aa tint paa for hwer Spaadfuld Jurd, a haar vend
+derud!
+
+=Anton.=
+
+Ja, Faa'r, a mistyder ett di Tilboj og den gued Mjening du haar med
+æ, men Faa'r -- a kan ett ta imud æ[293] -- -- saa gjân, a ogsaa
+vild.
+
+ [293] _imud æ_, imod det.
+
+=Povl=
+
+{(næsten i Graad).}
+
+Naa. -- Du ka ett ta imud æ! Hører De det, Pastor Hansen; han ka ett
+... ta imud æ! Han forsmaar mi Gaw. Det _er_ ett nøj for ham! Baare a
+saa haaj hat udstridt, for her i Verden blywer der ett mir Gled for
+_mæ_ aa vent!
+
+=Præsten=
+
+{(til Anton).}
+
+Knus dog ikke et stakkels Faderhjærte! Han kommer jo til dig med det
+bedste han ved: sit lille Søndagshjem.
+
+=Povl=
+
+{(i sine egne Tanker).}
+
+Hwi gik a saa dér i aall de manne Aar og jawnt Knold paa Knold, nær
+han nu ett tykkes, det er nøj ward? A gjord æ, forre te[294] han sku
+faa æ bejr, end _a_ haaj hat æ. A trowed, te a gik og sled for jen af
+mi egen; nu haar a jo saa iløwle kuns gan i Dawlej for anner. Nær
+Fremmed ska ha æ atter mæ, hwor er saa æ Løn for mi Sled!
+
+ [294] _forre te_, for at.
+
+=Anton.=
+
+Ja, Faa'r, aal det, du dér sejer, forstaar a hwer Krumm[295], og det
+gjør mæ saa ondt, ja, saa forfærdelig ondt; og for ett aa hør dæ sej
+æ, er æ, te a er bløwen fræ dæ.
+
+ [295] _Krumm_, Smule.
+
+A haar den størst Beundring for di Sled. Men _a_ kan ett trækk di Sel
+paa; den vild gnav mæ, saa a bløw baade vild og gal; og det miner
+Folk, te a haar nok aa i Forvejen. A kan ett som du pikk Guldkjanner
+op aa en Saândbrink; a er en naaen Tids Mennesk, der ett er tilfreds
+ved blot aa faa æ Fød -- for den faar en Regnworm jo ogsaa. Tho æ
+Fød, den _kund_ a maaske faa deropp paa æ Hied; skjønt det er nok
+somm'tid, Faa'r, det haar knævn _dæ_ haadt nok; men æ Fød det er det
+mindst for _mæ_. Nej, a maa ha nøj aa prøv mi Evner paa! Og i _mi_
+Aalder og med _mi_ Syn aa læ sæ bind te en Stump Hiedmark opp mell æ
+Lyngbakker -- nej, Faa'r, det maa du ett forlaang; det vild vær som
+aa sætt en Haar i Tyr[296].
+
+ [296] _en Haar i Tyr_, en Hare i Tøjr.
+
+=Præsten.=
+
+Nej, lille Anton, _du_ ejer ikke det, som er bleven din fromme Far
+til _hans_ Livs Velsignelse: Tilfredshedens gyldne Naadegave.
+
+=Anton.=
+
+Nej, det haar De Ret i, Hr. Pastor! Tefredshied -- det er en Wor a
+aaltid haar kjowt i smaa Partier. Tefredshied for den Fatte forre te
+den Rig ka faa Ro te aa tyg _aa_ æ Mund. Saamanne Smaafolk som mulig
+op paa æ Hied, saa er de ett i æ Vej for dem Stur. Men a skal ett læ
+mæ dryw ud i Ørkenen; skal a blyw herhjemm, saa vil a knag mæ ha en
+Bej[297] med de anner ... Helsen ka a rejs. Verden er stur. Der er
+tusind og tusind te, der er rejst fâr _mæ_, og det ett af de ringest!
+
+ [297] _Bej_, Bid.
+
+=Præsten.=
+
+Nej, det er saa sandt, saa altfor sandt, hvad du _dér_ siger, Anton.
+Det hører til _mit_ Livs sørgeligste Erfaringer at ha' oplevet det,
+_jeg_ har maattet opleve, mens jeg har boet i dette Hedesogn; at se
+alle de dygtige, men _fattige_ Karle, altid de dygtigste, saa snart
+de har naaet Modenhedsalderen, -- saa se dem forlade Hjem og Arne og
+det elskede Fædreland for at søge Lykken i det fremmede. Naar jeg
+læser i min Avis, at nu er der atter én eller anden udvandret Dansk,
+som har udmærket sig derude -- ja, jeg forsikrer jer, jeg kan sidde
+og skamme mig, blive saa inderlig bevæget paa mit Lands Vegne, at vi
+maatte vrage ham, mens de fremmede forstod at faa hans Evner til
+Spiring. Saadan _burde_ det jo ikke være.
+
+=Anton.=
+
+Ja, sir De _det_, Hr. Pastor! De maa gi mæ Ret. En Land der ett
+behandler si Ungdom annerledes, den Ungdom, der haar Næv paa æ Skawt,
+fortjener den, te vi ska hold wos te en? Hwem vild ett gjân blyw
+herhjemm og ta si Torn sammel med de anner, nær en maatt arbed paa
+lig Velkaar, men det bejst aa æ Land er jo tavn op af Persowner, der
+bogstavelig aalle haar hat dje Hinner paa en Spaad, og tebaag te vi
+anner blywer tit ett andt end den usleste Knyg'saând[298].
+
+ [298] _Knyg'saând_, Flyvesand.
+
+=Povl.=
+
+Ja, æ Saând ka ogsaa godt gi _nøj_, nær det helsen faar si Passen.
+
+=Anton.=
+
+Ja, Faa'r du haar slidt aall di Lyw, og hwad haar du faat ud aa æ? Mi
+Søskend er død hwerjen, wor Muer fæk tidle hinne Knôg[299]. Du war
+jen af de stærkest Mænd, da _du_ saatt dæ nied paa æ Hied. Hwad er du
+nu!
+
+ [299] _hinne Knôg_, sit Knæk.
+
+=Povl.=
+
+Nej, nu er æ Hjelbred jo ved aa sald[300].
+
+ [300] _sald_, svinde.
+
+=Anton.=
+
+Og hwormanne ledde Timer haar du wal hat i di Løwtid?
+
+=Povl.=
+
+Aa saamænd, manne war æ jo ett.
+
+=Anton.=
+
+Og dengaang, du ga dæ i Lav med æ Lyng som ung Mennesk, mon du da
+haaj tint[301], te det skuld ha tavn saa haadt paa dæ og din?
+
+ [301] _tint_, tænkt.
+
+=Povl.=
+
+A haaj wal knap nok tint, te det war nap[302] saa taang en Stien aa
+trill mej. Tho det gik jo endda noweledes[303] i æ Førstning; da haaj
+en jo no faa Spaarskjellinger aa tær po, men da de saa gik ad, og det
+jet slo fejl og det andt slo fejl, saa war æ saamænd manne Gaang
+stræng, især den Tid da di Muer bløw tavn nied, og en stod aaljenne
+med æ. Ja, a haar saamænd list mæ fræ de Smaa manne Nætter og gavn ud
+paa æ Hied og vrejn mi Hinner te Worherr, om ett han vild kjend mæ en
+Raad, saa a kund skaff en Stø Brød aa gi æ Bø'en.
+
+ [302] _nap_, slet.
+
+ [303] _noweledes_, nogenledes.
+
+=Anton.=
+
+Hører De det, Hr. Pastor; søen sir æ tit ud indvendig "det lille
+Søndagshjem paa Heden".
+
+=Præsten.=
+
+Nej, kjære gamle Povl, _har_ De haft det saa tungt! Og det har De
+aldrig sagt _mig?_
+
+=Povl.=
+
+Aa, det kan en jo tidle nok komm te aa bekjend, te en ett wal ka
+reterir sæ[304]. Og det gik jo da ogsaa nok saa godt, da a først kam
+te nø Besætning.
+
+ [304] _reterir sæ_, klare sig selv.
+
+=Anton.=
+
+Jamen med di Sled skuld du jo ha wot jen af de rigest Mænd i æ Sovn.
+
+=Povl.=
+
+Ja, vi ka ett aalsammel blyw Herremænd.
+
+=Anton.=
+
+Nej, det er heller ett æ Mjening aa æ. Men ka du nu forstaa, hwad a
+saâ, te _a_ ett ku trækk _di_ Sel[305] paa?
+
+ [305] _Sel_, Sele.
+
+=Povl.=
+
+Ja, du maa ett læ dæ bind for _mi_ Skyld. A er en gammel opsledt
+Mand, der nødde skuld gaa i æ Lyssen for nue.
+
+-- Men jen Ting _kund_ du da gjân lov mæ, inden du forlaader æ Egn
+for aall Daw; te du vild ta med mæ hjem aa si æ; det ku da'tt skaad
+dæ nøj[306].
+
+ [306] _ku da'tt skaad dæ nøj_, kunde da ikke skade dig noget.
+
+=Anton.=
+
+Det vild a endlemaal[307] ogsaa gjân tjen dæ i, Faa'r, hwis a ett war
+ræj for, te a skuld føl mæ swag. For nær a maa sætt mæ saa bestemt
+imud aa komm derud aa bo, saa er der jo mir end jen Ting i æ Vej. Mæ
+og Kjesten -- vi er færdig med hinaan.
+
+ [307] _endlemaal_, ærlig talt.
+
+=Povl.=
+
+Ja, det haar a jo guednok lædt mæ forlyd mej.
+
+=Anton.=
+
+Derfor maa a saalaant herfræ som a ka komm. For bo en Stej, hwor en
+ku resikir aa mød _hind_ hwerandt Lidt, si hind gaa paa æ Awer og
+flytt æ Kyer, heller maaskisæ kyr te Kjerk med en naaen Mand ved æ
+Sid af sæ -- nej, det kund a'tt udhold. Derfor, kjere Faa'r -- du maa
+ett frist mæ!
+
+=Povl.=
+
+Jaja da. Det skal a saa -- heller ett {(rejser sig langsomt og med
+Taarer)}. Naa -- -- maa a saa -- -- -- sej dæ Faa -- -- wal, Anton.
+Gud vær -- -- -- med dæ!
+
+{(Gaar mod Døren; Præsten følger ham.)}
+
+=Anton=
+
+{(synker ned paa en Stol).}
+
+Hwor møj mir mon a haar aa rykk øwer, fâr a ka komm afstej!
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+FJERDE AKT.
+
+
+{Hvolgaardens Blegeplads: en Eng langs Aaen, der løber i en Bue til
+venstre; i Hjørnet en Spange over Aaen med Rækværk til begge Sider.
+Foraarsmorgen med klar Himmel, Dug, Sol og talrige gule Blomster.}
+
+=Kjesten=
+
+{(kommer over Spangen med en hvid Lærredsvæv under Armen; begynder at
+brede sin Væv ud over Grønsværet langs Aaen, mens hun synger):}
+
+ Ka' Drebæk lægger sit Lat paa Bleg
+ og nynner i søde Drømme,
+ hun jævner hver Fold, hun glatter hvert Læg
+ med Hænder, smygende ømme.
+ Men dybt kan én den anden bedrøve.
+
+ Rød lagde Ka' Drebæk sin Væv paa Bleg,
+ det var ved Sankt Hansdagstide,
+ men førend Septembers Maane steg,
+ da var hendes Kinder saa hvide.
+ Thi dybt kan én den anden bedrøve.
+
+ Ka' Drebæk kjender ej Rist ej Ro,
+ med Haanden dækker hun Panden,
+ den Mand, hun for Aaringer gav sin Tro,
+ har Bryllup i Dag med en anden.
+ Saa dybt kan én den anden bedrøve.
+
+{(Pavse; derpaa Pigestøj og Latter til højre for Scenen fra andre
+Vaske- og Blegepladser):}
+
+Hallo, hallo -- o -- o!
+
+=Kjesten=
+
+{(svarer).}
+
+Hallo -- hallu -- u -- u!
+
+=Svenske-Stina=
+
+{(leende ind fra højre; hun er høj, lys og smuk).}
+
+Goddag, søta Kjersta! Aa, det er saa rentut ryslig roligt alltihopa!
+Har du hørt det; har du hørt det?
+
+=Kjesten.=
+
+Hwad haar a hør.
+
+=Stina.=
+
+At han skriver saa till mig: Jag faar komme hem og gifta mig.
+
+=Kjesten.=
+
+Ih, hwem skrywer søne nøj?
+
+=Stina.=
+
+Gossan min, min Elskling forstaas.
+
+=Kjesten.=
+
+Da war det nok lig Mad for Mowns, hwa?
+
+=Stina.=
+
+Ja da! ikke sandt! Før vilde han inte alls, Tosken min; nu vil han
+paa sjølve Stunden.
+
+{(Ny Latter fra højre.)}
+
+=Kjesten.=
+
+Hwem er _det_, der grinner[308] søen?
+
+ [308] _grinner_, ler.
+
+=Stina.=
+
+Det er de andre Flickorna. Vi vrider Tøj derborte ved Elven. Faar jag
+kalde dem hit?
+
+=Kjesten.=
+
+Ja _hit_ du dem baare.
+
+=Stina=
+
+{(jodler).}
+
+Hallo, hallu -- u -- u!
+
+=Stemmer=
+
+{(svarer langt borte).}
+
+=Stina.=
+
+Aa, hvor er han søt, nej! saa utomor_dent_lig søt! Se her, se her, se
+her {(danser rundt).} Jag har'en i Fickan. {(Ta'r Kjærestens Portræt
+op af Lommen.)}
+
+=Kjesten=
+
+{(med et Suk).}
+
+Det skuld lig vær enaaen jen, der søen haaj æ Kjærest i æ Lomm!
+
+=Stina=
+
+{(stikker Portrættet frem).}
+
+Titta!
+
+=Kjesten.=
+
+Tho da er æ en hil Stø bovn Kaa'l[309]. Han ligner jo ligfrem Anton.
+
+ [309] _en hil Stø bovn Kaa'l_, en svær smuk Karl.
+
+=Stina.=
+
+Mycket vakrere.
+
+=Kjesten.=
+
+"Wakre" end Anton! Nej, hold nu, Morlil! Der skal iløwle[310] mir te
+aa stikk Anton ud! Men det forstaar sæ: enhwer Sow tykkes wal bejst
+om _si_ Gris'.
+
+ [310] _iløwle_, alligevel.
+
+=Stina.=
+
+Aa jag er saa kjær i'en, saa jag kund spis'en {(griber Kjesten om
+Livet og danser rundt)}. Saa kjær, saa kjær, saa kjær!
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, det ka a rigtignok mærk. Haar han saa nøj aa byd dæ hjem paa?
+
+=Stina.=
+
+Hvorledes? Bjude mig hem paa. Han elsker mig saa ofantlig.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, det forstaar a hwer Krumm. Men han haar altsaa ett søen nø
+Stilling.
+
+=Stina.=
+
+Det vet jag inte alls. Men en bra Gossa som min han vil inte la
+Allerkjæresten sin svelte førdærvat.
+
+=Kjesten=
+
+{(med et Suk).}
+
+Gud gi det war mæ, bette Stine, dæ søen bløw send Boj[311] atter; men
+den Held ska a nok ett ha.
+
+ [311] _Boj_, Bud.
+
+{(Nye Hallo bag Scenen).}
+
+=Kjesten og Stina=
+
+{(svarer igjen).}
+
+{(En Klynge leende og springende Landsbyvaskepiger med bare Arme og
+hvide Forklæder jubler ind fra højre; de slaar Kreds om Kjesten og
+Stina, slaas paa Skrømt, tumler og støjer. Et Par af dem bærer en
+Balje Tøj mellem sig, som de slipper ned i Engen.)}
+
+=Kjesten.=
+
+Det war alkjøn af jer, te I kam. Nu tykkes a, te vi ska ha en bette
+Spøg for. A hører, te Swensk-Stine ska hjem aa gywtes. Ska vi saa ett
+vis hind, hwordan vi ka pynt Bruj' i Danmark?
+
+=Stemmer.=
+
+Jow, læ wos lav nø _Kommes_!
+
+=Kjesten.=
+
+Nu er æ Blomster jo ogsaa saa kjøn som de blywer. Vil I nu plukk, saa
+ska a pynt.
+
+=Stina.=
+
+Nej, hvor roligt!
+
+{(Pigerne spreder sig plukkende over Engen, mens Kjesten og Stina
+ta'r Plads midt for Scenen.)}
+
+=Kjesten=
+
+{(synger, mens hun pynter Bruden; de andre sætter Omkvæd til, idet de
+bærer Blomster til hende).}
+
+ Nu er Dagen fuld af Sang,
+ og nu er Viben kommen,
+ Bekkasinen Natten lang
+ haandterer Elskovstrommen.
+ Plukke, plukke dugget Straa,
+ plukke, plukke Siv ved Aa,
+ plukke, plukke Blomster.
+
+ Engen er nu gyldengul
+ af tunge Kabbelejer,
+ Søndenvinde byder op,
+ og Dueurten nejer.
+
+ Dammen ligger Dagen ud
+ med Brudelys i Hænde, --
+ rækker højt de ranke Skud,
+ at Solen maa dem tænde.
+
+ Nu vil Mø med Silkestik
+ paa Brudelinet sømme,
+ den som ingen Bejler fik,
+ hun ta'r sig én i Drømme.
+
+ Ræk mig en Forglemmigej
+ og sidst en Krusemynte,
+ saadan slutter vi vor Leg,
+ saa glad som den begyndte:
+ Plukke, plukke dugget Straa,
+ plukke, plukke Siv ved Aa,
+ plukke, plukke Blomster.
+
+{(=Stina= er nu pyntet med Blomster i Haar og Hat og Barm og Bælte;
+da Sangen er til Ende, siger)}
+
+=Kjesten.=
+
+Nu, bette Stine; nu vild a ønsk, te du kund si dæ sjel. For nu er du
+saa kjøn, som du blywer.
+
+=Stina.=
+
+O, jag er saa gladt, saa gladt, saa utomor_dent_lig gladt!
+
+=Kjesten=
+
+{(klapper i Hænderne).}
+
+Kom nu her! {(De danser i Kreds om Stina, mens de synger):}
+
+ Munken gaar i Enge
+ den lange Sommerdag,
+ hvad gjør han der saa længe,
+ aaja, aaja, aaja!
+
+=Stina.=
+
+Aa jøja mig! Jag _kan_ inte holde Fødderne stille. Faar inte jag
+danse med?
+
+{(En af Vaskepigerne har listet et Stykke op af Baljen. Sangen
+fortsættes):}
+
+ "Munken breder ud sin Kappe saa blaa"
+
+{(Pigen spreder det fremtagne Linned for Stinas Fod.)}
+
+=Stina=
+
+{(i Latter).}
+
+Det var Jæklen til Kappe, det. Det er jo min arrige Madmors Særk!
+
+{(Nu opløser det hele sig i Grin, gjennem hvilket man hører Takten):}
+
+ "Aa se dog hvor lystigt de danser de to,
+ som havde de stjaalet baade Strømper og Sko,
+ Kom falderideralla."
+
+=Stemme.=
+
+Kjesten, di Muer kommer!
+
+{(Flokken forsvinder lydløst. =Kjesten= tilbage til Blegepladsen.)}
+
+=Karen Mari=
+
+{(kommer besværlig over Spangen).}
+
+Aanej, det war endda en kjøn Maa'nstûnd[312]. A _kund_ ett dy mæ; a
+maatt hernied ogsaa, sjelom de gammel Bjen er bløwen nøj taang.
+
+ [312] _Maa'nstûnd_, Morgen.
+
+=Kjesten.=
+
+Ska a komm aa ta ved di Haând, Muer?
+
+=Karen Mari.=
+
+Nej, mi Baâ'n, det gaar wal, nær a baare ett skal blyw
+hwingelsyg[313]. -- Nej, saa aall æ Blomster er kommen! Si, hwor de
+staar med dje bette gul Huejer[314]. Aa, hwor det er skjøn! Æ Stork
+ska nok ogsaa vær sit[315].
+
+ [313] _hwingelsyg_, svimmel.
+
+ [314] _Huejer_, Hoveder.
+
+ [315] _vær sit_, være set.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, og Fisker-Thames kam iguer hjem med hans Lu fuld af Viefæg.
+
+=Karen Mari.=
+
+Ja, den Kaalsen[316] _han_ ka gaa og find æ. {(Er nu kommen ned paa
+Engen; ta'r fat i Væven.)} Læd wos faa'en strammed bejer ud. Ta
+ved'en dér. {(De strammer Lærredet.)} Laa _du_ Mærk te, om æ Kaal war
+kommen ad æ Mark?
+
+ [316] _Kaalsen_, Karl.
+
+=Kjesten.=
+
+Nej, a saa ett te no Kaal.
+
+=Karen Mari=
+
+{(næsten grædende).}
+
+Saa sejjer de nok og tygger endno. Det er endda stræng, nær en søen
+ska dryw dem te æ Bestilling, og ett ved, om der blywer nøj udretted
+i æ Gaard heller ett.
+
+Aa vi, vi![317] -- en Adskjel hér er bløwn, sin den hwelle Kaa'l kam
+aa æ Gaard! Hwor _kund_ du endda faa æ øwer di Sind aa vraag Anton,
+vraag den bile Kaa'l, hwis Lig a aalle faar? {(Ta'r i Lærredet.)} Her
+ligger nu te di Brujlagner, ja, her ligger de. Men hwor er nu æ Kaa'l
+te em, det war æ, en sku spør om.
+
+ [317] _aa vi, vi!_ ve, o ve!
+
+=Kjesten=
+
+{(bimsk).}
+
+Saa kund _du_ jo ha tavn ham, Muer!
+
+=Karen Mari.=
+
+Hwad er det nu for nø Plevver[318] aa komm mej! Kund a ha tavn ham!
+Som det war _mæ_, han stod atter! Det er nok aa de Daw, te a render
+Haarer[319] ind, mæ gammel Negger[320]. Men søen er det med de ung
+Piger nuomtider. De véd ett dje egen Bejst. Saa vraager[321] de jen
+og saa vraager de tow; tesidst er de saa en Daa sjel vraaged. Men det
+er da mæ, det gaar ud øwer i æ Uddrav[322]. Herregud, te en nu skal
+sætt den _skjønne_ Gaard øwerstyr, som haar wot i æ Familli si
+Værri[323] saalæng nue ka how[324]! A tror da heller, en maa tink paa
+aa faa æ sol, inden det gaar rejn og baar Fald paa.
+
+ [318] _Plevver_, Snak.
+
+ [319] _Haarer_, Harer.
+
+ [320] _Negger_, Én.
+
+ [321] _vraager_, vrager.
+
+ [322] _i æ Uddrav_, inden det ender.
+
+ [323] _i æ Familli si Værri_, i Familiens Eje.
+
+ [324] _how_, huske.
+
+=Kjesten.=
+
+Hwad sejer du, Muer; vil du sæl æ Gaard!
+
+=Karen Mari.=
+
+Aa, spør mæ ett om nue Ting. A _kan_ ett ha i mi gammel Hued. Det er
+mæ øwer æ Haând ihworden a vender æ. Og _du_ vil jo ett gjør nø Aller
+af nue Ting. For der war saamænd saa manne, du gjân kund ha faat. To
+det er da'tt enhwer Pig, der staar med en Gaard paa æ Fingerender.
+
+Ved du, om Anton endno er i æ Land?
+
+=Kjesten.=
+
+Hiel sikker ka en jo ett vær paa æ, men det hober a da, han er. Atter
+hwad a haar høt, kund han jo ett komm af hans nøj Plads fâr te
+Majdaa, og den haar vi jo først i Øwermaân.
+
+=Karen Mari.=
+
+Du haar da wal ett mir Maskepi med den Darling, sin han kam fræ æ
+Egn? Det maa da ha wot saamøj en slemme Klørfimsi[325]. Nu ska æ nok
+vær gavn op med en Pa Stykker te, atter hwad der bløw mæ fortal ved æ
+Kjerk. Det er da nø stræng nøj for wor Præjst. Tho det er da ham, der
+ska døb 'em.
+
+ [325] _Klørfimsi_, Knægt.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, nu ka æ jo vær, de gir Darling Skyld for lidt mir, end han haar;
+nu han er kommen aa æ Vej, saa er æ jo saa nem aa vælt ham i æ.
+
+{(=Store An= og =Bette An= kommer med Sække fulde af Vasketøj over
+Engen fra venstre. =Bette An= fortsætter ud til højre med Næbbet
+hængende.)}
+
+=Store An=
+
+{(gaar hen til de to ved Blegen).}
+
+Goddaw og Gudhjælp jer!
+
+=Karen Mari.=
+
+Tak. Naa haar en _dæ_ hér! Ih, hwad gik der af Bette An, a tyt, hun
+_saa_ saa pylred[326] ud?
+
+ [326] _pylred_, modfalden.
+
+=Store An=
+
+{(hæsende).}
+
+Jow, nu er jo bløwen opped med Nikoline. Hun haar jo maatt gaa te
+Bekjendels øwer for æ Muer, hwad der venter. Og nu ska hun jo saa aa
+æ Tjenest.
+
+=Karen Mari.=
+
+Herregud, den kjønne bette Pig! Saa war æ da godt, vi anner ett
+beholdt hind i æ Gaard. Hwem er saa Pâtros[327] dér paa Lav?
+
+ [327] _Pâtros_, den skyldige.
+
+=Store An.=
+
+Ja, der er saagu kuns jen aa skyld i æ, den samm der haar wot paa
+Spil aall de anner Stejer.
+
+=Karen Mari.=
+
+Student Darling! Er æ saa ett forfærlig da!
+
+=Store An.=
+
+Jow, det war sgi en javn Høstkaa'l, dér war kommen te æ Egn. Hihihi!
+Nær de nu faar æ Bø'n tal op, saa de ved, hwor manne, der blywer, saa
+skuld de slaa æ sammel te jen Baselgild det Hiele, saa ka æ jo vær,
+te ogsaa æ Præjst kund kwitt en Gryssen[328] i _hans_ Betaling.
+Hyhyhy! {(gaar).}
+
+ [328] _Gryssen_, Smule.
+
+=Karen Mari.=
+
+Er æ da saa ett faale[329] med æ! Hwad tinker du nu om gotten
+Swend[330]?
+
+ [329] _faale_, forfærdelig.
+
+ [330] _Swend_, Fyren.
+
+=Kjesten.=
+
+A tinker, som a æ hiel Tid haar tint: den Student er en Pjalt, som a
+ett vild rør ved med en Ildklemm!
+
+=Karen Mari.=
+
+Sejer du, te du haar tint søen æ hiel Tid? Da kund en naaen jen da
+ett blyw klog paa andt, end te han ett haar spilt dæ saa lidt i æ
+Hued. Men det er jo godt, du saa er bløwn omsinded.
+
+=Kjesten=
+
+{(harmfuld).}
+
+Aa, I er nø gued Fæpander ind ad en Kant {(flæbende)}: A haar aalle
+hat anner i mi Tanker -- -- paa den Maad -- end Anton -- ett jen
+Ywblik, det forsikrer a ved den søde Gud, a haar ett, saasandt som a
+staar hér!
+
+=Karen Mari.=
+
+Men bette søde Kjesten, hwor kund æ saa fald dæ ind aa læ den
+bovne[331] Kaal gaa? _A_ haar jo da aalle saat mæ imud te dæ bløw en
+Par af I tow.
+
+ [331] _bovne_, skjønne.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja men, du saa jo, hworden Anton war bløwen, inden han kam ad æ Dar.
+A kund jo da ett hiel læ mæ træj nied[332] af ham.
+
+ [332] _træj nied_, træde ned.
+
+=Karen Mari.=
+
+Ja, a kjender jo ett de Ung dje Handtiring, men det maa wal sajtens
+ha wot af Kjærlighid.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, det tinker a ogsaa nok det war {(ny Smaaflæben)}. Og a skuld wal
+ogsaa ha funden mæ i æ; for der war nu ett saa raar en Kaal laant og
+nær som Anton, nær en først kommer te aa tink ved æ. Og det er jo paa
+en Maad mæ, der drywer ham aa æ Land[333] {(stærkere Græden).}
+
+ [333] _aa æ Land_, ud af Landet.
+
+Aa, nær det kommer i mi Tanker -- saa ka a legg wogen den hiele Næt
+uden aa faa Blûnd i mi Øwn. Baare a endda kund træff ham jen Gaang
+endno; der war saa møj, a skuld ha ham saâ[334].
+
+ [334] _saâ_, sagt.
+
+=Karen Mari.=
+
+Ja, baagatter er en aaltid klog nok, Morlil. Du skuld ha gjord nø mir
+ud af ham, men du haaj ham, og han war ved æ Sind. Nu ka vi ta
+obaag[335].
+
+ [335] _Nu ka vi ta obaag_, nu er det bagefter.
+
+{(=Fisker Thames= er kommen frem med sin Medestage paa Banken til
+højre; han slaar Trimulanter paa Klarinetten, før han kommer ned paa
+Engen til Kvinderne.)}
+
+=Karen Mari.=
+
+Aa, Jøsses, er det _din_ Spøgdogter; det ga da søen en Kip[336] i mæ.
+Men det war saamænd godt, du kam, Thames, for her gaar vi tow jenle
+Kwinder og græder te hinaân.
+
+ [336] _en Kip_, et Jav.
+
+=Thames.=
+
+Ih, gjør I det! Da plejer der karenmæ ett aa vær møj Græden, der hwor
+_a_ faares. Hwad er der nu gavn jer paatwat[337], bette Folkens?
+
+ [337] _paatwat_, paatværs.
+
+=Karen Mari.=
+
+Ja _kund_ a sej dæ æ, Thames! Det er ved aa skrid nied om wos.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, Muer er bløwn saa tungsinded, te det ett er te aa hold te. Og _a_
+ska ha æ Skyld for aal Ting.
+
+=Karen Mari.=
+
+A gir dæ kuns æ Skyld for jen Ting: te du smed mæ en hwell Kaal[338]
+paa æ Dar, endda æ Gaard ett kund omvær[339] ham.
+
+ [338] _hwell Kaal_, dygtig Karl.
+
+ [339] _omvær_, undvære.
+
+=Kjesten=
+
+{(med ny Graad).}
+
+_A_ ka heller ett omvær ham. Det er det, der er saa forfærdelig. Aa
+bette Thames, hwad ska vi tow arme Kwindfolk grief te.
+
+=Thames=
+
+{(ser ud af Scenen).}
+
+Gi jer nu still te æ! Der kommer jo vis hans Faa'r[340]; a saâ, te
+han for lidt sin gik ind te æ Kjø'mand. Hwem ved hwad Hjælp der ku
+vær ved _ham_.
+
+ [340] _Faa'r_, Far.
+
+=Povl Hedemark=
+
+{(med en Æggekurv paa Armen; han er bleven noget duknakket).}
+
+Goddaw og Gudhjælp jer!
+
+=De andre.=
+
+Tak og dæ detsamm!
+
+=Thames.=
+
+Ja, nu er der nøj aa ta ind ved æ Høns.
+
+=Povl.=
+
+Ja aaeja. De ynder jo det her mild Vejlo.
+
+=Thames.=
+
+Sej mæ, Povl, om en maa vær saa fri aa spør: Haar du hør nøj fræ
+Anton i æ Sidsten?
+
+=Povl.=
+
+Jow, det war ett sær. {(Med Bævren i Stemmen.)} Han -- -- haar
+saamænd -- -- skrøwen javnhen flink te mæ i Vinter, a maa ett sej ham
+andt paa. Men nu hører a walsajt -- -- ett mir -- -- fræ ham.
+
+=Kjesten=
+
+{(ængstet).}
+
+Da er han da'wl ett rejst!
+
+=Povl.=
+
+A tær ett sej, om han _er_ rejst endno, men a frøjter for æ.
+
+Det sidst a høt fræ ham, da skrøw han, te der gik en Skif paa Frejda;
+men han vidst ett, om han ku blyw færdig te aa ta med'en, helsen
+maatt han vent te Wojnsda. Se Frejda det war jo iguer. Om han saa er
+bløwen færdig, det er æ jo, det kommer an paa. Andt kan a saamænd ett
+sej jer.
+
+=Thames.=
+
+Ja, det er Urd nok. Tak ska du ha, Povl!
+
+=Povl.=
+
+Ett aa takk! Faawal {(gaar mod Spangen).}
+
+=Karen Mari.=
+
+Herregud, hwor han endda er kommen te aa si gammel ud!
+
+=Thames.=
+
+Ja, han hænd[341] jo søen ved den Søn. Og den Slaw det ska nok gjør
+jen graa baag æ Ører.
+
+ [341] _hænd_, hængte.
+
+=Kjesten.=
+
+Te a ett ogsaa er kommen te aa spør om det nø far! -- Muer, a _maa_
+snakk med Anton endno engaang; det koste, hwad det være mô.
+
+=Karen Mari.=
+
+Ja men, Baa'n, tho do høt jo, te æ Skif maaskisæ aallered æ gavn.
+
+=Kjesten.=
+
+Aa, sej æ ett, Muer. Det er lissom det sku stemm æ Aând[342] i mæ. Og
+hiel sikker er æ da heller ett. _A_ ta te Kjøvenhavn imaan den Daa.
+Kaski saa Worherr æ mæ gued.
+
+ [342] _æ Aând_, Vejret.
+
+=Karen Mari.=
+
+Kjøvenhavn! Aa Jøsses! Det er helsen ett baag æ Laad! Og søen en
+jenle Kwind', hworden ska _du_ reterir dæ[343]?
+
+ [343] _reterir dæ_, klare dig.
+
+=Kjesten=
+
+{(ivrig).}
+
+Thames, _du_ maa følle med mæ! Aa, vil du ett, Thames! Du haar jo wot
+der far? _A_ ska nok betaal æ.
+
+=Thames=
+
+{(i Jubel).}
+
+Om _a_ vil ta med dæ! Te Kjøvenhavn! Aae, mi søde Pig, her er _a_!
+Betro du dæ baare te _mæ_; der ska ett blyw krummed en Haar paa de
+Hued, saalæng du er ved _mæ_.
+
+Hahaha--a--a. {(Smider Medetøjet.)} Fanden nu med mi Mied'staag, nu
+er der andt aa tink paa for gammel Thames.
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, for du _er_ jo da kjend med æ Vej, Thames?
+
+=Thames.=
+
+_Du_ skal ett vær ræj, mi bette Pig; er der nue, der kjender
+Kjøvenhavn for Aller[344], saa er æ visnok Fisker-Thames. A haar wot
+derøwer med Lamm. I kan spør Slagter Christensen i Danmarksgade, om
+han haar nøj aa udsætt paa mi Fremtræden. A haar wot uden for æ
+Gaardsled far i Daa. A haar lejen i Rendsborg for Kongens Kaal, vi
+marsired med fuld Oppakning til Issehow. Det er en Pa Daw sin!
+
+ [344] _Aller_, Alvor.
+
+=Kjesten.=
+
+Og _du_ ka rejs imaaen?
+
+=Thames.=
+
+_Bette_ Kjesten, _a_ er ledde[345]! A føller dæ te Verdens End, om
+det forlaanges; men vi maa ha en Dram og en Bid Brød i wor Lomm, for
+det er en javnhen laang Vej, og det koster, hwad der kyeves der paa
+Lav.
+
+ [345] _ledde_, ledig.
+
+=Karen Mari.=
+
+Ja, kund I komm hjem med Anton, saa tykkes a aal Ting kund blyw godt
+endno engaang, men det er wal sajtens baagatter.
+
+=Thames.=
+
+Da skal vi iløwle forsøg "at dreje Skuden", hwa, Kjesten!
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, a vild endda vær tefreds, baare a maatt taal med ham endno
+engaang. Mir venter a ett. For han er naturligvis saa vred paa mæ
+{(græder),} te han ett er te aa omstemm. Og det haar han da ogsaa
+Grund te aa vær.
+
+=Karen Mari.=
+
+A tykkes iløwle, det sir saa forvoven ud det hér, søen laang og
+kostbar Rejs; og ett en ved, om I træffer ham heller ett. _Ka_ en nu
+ogsaa betro dæ te æ, Thames?
+
+=Thames.=
+
+Spaar _du_ dæ di Syllewornhied[346], bette Muer! A haar rejst med
+Lamm far. Spør du Slagter Christensen i Danmarksgade! I den sidst
+Sending haaj a øwer hunder Lamm, og fandenmæ ett jen der brækked
+saamøj som en Baagbien!
+
+ [346] _di Syllewornhied_, Klynkeri.
+
+=Karen Mari.=
+
+Jaja; _læd_ æ saa ski -- i Guds Navn da!
+
+=Thames=
+
+{(snapper Karen Mari om Livet).}
+
+Hwad om du kund ha tavn mej, din gammel Peverbøss. Aae, knag'mæ, hwor
+_skuld_ vi ha mored wos!
+
+=Karen Mari.=
+
+Aa slip mæ Thames, a blywer saa forhwingelt[347], te a hwerken ka
+pipp hæ[348] kukk!
+
+ [347] _forhwingelt_, fortumlet.
+
+ [348] _hæ_, eller.
+
+{(To, tre Par Piger med Tøj og Vaskebaljer kommer ind fra Engen til
+højre.)}
+
+=Kjesten.=
+
+Læd wos nu et kjælling[349] æ Tid hen, men komm hjem og faa æ Sager i
+Stand.
+
+ [349] _kjælling_, gantes.
+
+=Thames.=
+
+Ja, _kom_ I nu baag atter mæ {(til Vaskepigerne)}. Saa skal I slutt
+op!
+
+{(Skrider gravitetisk foran, synger, mens han afvekslende trutter i
+Klarinetten; de andre følger ham parvis.)}
+
+ Saa drager vi til Kjøbenhavn
+ -- trut -- trut -- trut!
+ Og spørger nogen om mit Navn,
+ -- trut -- trut -- trut!
+ saa skuldrer jeg min Medestang,
+ -- hopsa! Medestang --
+ og blæser dem en Marsch saa lang:
+ Trut -- trut -- trut!
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+FEMTE AKT.
+
+
+{Plads i Nærheden af de Forenedes Dampskibsbrygge i Kjøbenhavn.
+Udvandrerskibet »Hellig Olav« skimtes fjernt i Baggrunden. Det er
+kort før Afgang. Trækvogne, Bybude, Politibetjente strejfer af og til
+over Pladsen. Til venstre ses en høj Stabel Pakkasser, til højre en
+Fortøjringssten.}
+
+{=Kjesten= og =Fisker Thames= kommer fra højre.}
+
+=Thames=
+
+{(i gammeldags Mundering: lang Vadmelsfrakke, høj, skimlet Hat
+o. s. v. Han hinker paa Foden).}
+
+Det er da dæwels, som de Støvl gnawr mæ. A bad dem endda saa mindele
+om paa æ Gjestehjem aa gi em en gued Lav Fjedt. Det _er_ en faale Pin
+aa _vær_ i. Haaj der endda wot[350] en Bænk, saa a kund ha list mæ te
+aa trækk em aa {(ser Fortøjringspælen).} Død og Krown[351], her maa æ
+vis kund læ sæ gjør {(sætter sig op og haler Støvlerne ud over de
+hvide Uldsokker, retter befriet Ryggen):} Aaeha, hvor _det_
+suelt[352]!
+
+ [350] _wot_, været.
+
+ [351] _Krown_, Krone.
+
+ [352] _suelt_, svaled.
+
+=Kjesten.=
+
+Naa, ga æ saa Len[353]?
+
+ [353] _Len_, Lindring.
+
+=Thames=
+
+{(svinger med Støvlerne).}
+
+Ja, nu er æ karenmæ ingen Sag. Kom nu an, bette Kjøvenhavn!
+
+=En Dreng=
+
+{(med en Trækvogn kjører bagind i Thameses lange Frakkeskjøder, saa
+baade Thames og Kjesten stenter til Side).}
+
+Kan han inte se sig for, Bondekvaj!
+
+=Thames=
+
+{(samler sig op).}
+
+Aaeha endda! Søen en Hertug! En sku næjsten tro, han kjor atter
+Jurdmur, sø'n en Faart han haaj opp.
+
+=Kjesten.=
+
+Aae, Thames, a er saa hjatklemt, te a ett ka sej aa æ.
+
+=Thames.=
+
+Ja mi Pig, a war sgu klemt fàr, søen det dut nøj, men æ Støwl dem ka
+en træk aa, saa er _det_ te en Sid, men æ Hjat[354] det er missel en
+møj æm[355] Stej. Men nu ska du'tt vær aaltfor angermodig. Vi faar jo
+nok Finger i gotten Swend.
+
+ [354] _æ Hjat_, Hjærtet.
+
+ [355] _æm_, ømt.
+
+A snakked med jen paa æ Gjestehjem, der war ud fræ samm Kant aa.
+
+=Kjesten.=
+
+Da kjend han da'wl ett Anton!
+
+=Thames.=
+
+Jow, han vidst gued nok af ham aa sej; og _han_ troed nu ett -- æh --
+te han war tavn afstej. Men han haaj wot fræ æ Hjemmen i den sidst
+Ug, saa hiel bestemt kund han jo ett sej nøj.
+
+=Kjesten.=
+
+Aa, a tykkes, a vild gi aal det a ejed og haaj for aa træff ham.
+
+=Thames.=
+
+Nu er æ heller ett ward[356] aa lov aaltfor møj ud. Det ka jo vær, du
+faar æ for slet ett. Nu snakker vi ett mir om _det_. Han kommer nok,
+-- med Guds Hjælp. For det maa jo vær hér?
+
+ [356] _ward_, værd.
+
+=Kjesten=
+
+{(ængstet).}
+
+Aa, Jøsses, Thames, du _haar_ da ett før wos paa gal Vej?
+
+=Thames.=
+
+Gi dæ nu still te æ, Kjesten! Læd mæ faa Lov aa sund mæ paa æ. {(Ser
+i Vejret og fastslaar):} Jow; _det_ ska nok sæd! Der haar vi æ Suel,
+og der haar vi _Run-de-torn_; det ka fandenmæ ett rokkes! Æ Retning
+er, som _den_ ska vær. -- Og dér ... og dér -- hæhæhæ! ... Ja war æ
+ett det, a saâ dæ, Kjesten, der legger, Fanden slaa mæ, lig æ Skif,
+vi fraager[357] atter: "Hellig O_law_", "_Hellig_ O_law_" -- haar a
+saa ett Ret!
+
+ [357] _fraager_, fritter.
+
+=Kjesten=
+
+{(forundret).}
+
+Er _det_ æ Skif! den der! aae Jøsses endda!
+
+=Thames.=
+
+Jow, a tytt nok, te det maatt vær æ Retning; gammel Thames haar sgu
+ett saa ring en Snøgger[358]; det er nok ingen hiel Taari[359], du
+haar faat med dæ, hæhæhæ! Hwa Kjesten, Hwa!
+
+ [358] _Snøgger_, Evne til at orientere sig.
+
+ [359] _Taari_, Taabe.
+
+=Kjesten.=
+
+Nej, det er ett te aa forstaa, te du ka hold te æ. Det Hiele er nær
+ved aa skjell _mi_ Hued ad.
+
+=Thames.=
+
+Ja vent nu, te vi faar Hold i Kalorius, saa blywer der nok Raad for
+den Huedpin, mi Muer.
+
+=Kjesten.=
+
+Baare han nu ett er rejst!
+
+=Thames.=
+
+Naa; hæhæ; saa du tror, han kund vær spasired lidt foraa[360]. Søen
+en bette Swip op forbi Kronborre, Hwa!
+
+ [360] _foraa_, foran.
+
+=Kjesten=
+
+{(tjatter ud efter ham).}
+
+Aa, læd nu vær aa drill mæ, din Slog[361]!
+
+ [361] _din Slog_, din Rad.
+
+=Thames.=
+
+Haar vi nu æ Skif, saa faar vi ogsaa wal æ Mand. Men nu maa vi sgu
+pass paa aa hold wos te hinaan, for nu begynder der aa blyw
+Tryngi[362]. Vil du nu kikk te den Sid {(peger mod venstre)} saa skal
+a hold Yw med æ te den naaen Sid.
+
+ [362] _Tryngi_, Trængsel.
+
+{(De stiller sig op hver paa sin Side af Scenen; lidt efter raaber)}
+
+=Thames.=
+
+Kjesten! Kjesten! Nu behøver vi fandenmæ ett aa glyn[363] suemøj[364]
+længer; der haar a lig Kik paa Fyren!
+
+ [363] _glyn_, spejde.
+
+ [364] _suemøj_, ret meget.
+
+=Kjesten=
+
+{(styrter hen mod Thames).}
+
+_Det_ er da'tt sand! Ka _du_ si Anton?
+
+=Thames.=
+
+Om a ka si ham! Ogsaa li'saa grangywle! Hahaha -- ha! Han tror søen,
+han gaar og grovelirer ... i hans egen bitte Tommerumm? Nej, min
+kjere Ven, du er _i-agt-taget_, du er med Respegt at mel-de _un-der
+Opsyn_!
+
+=Kjesten.=
+
+Jamen, _æ'_ æ[365] nu ogsaa ham?
+
+ [365] _æ' æ_, er det.
+
+=Thames.=
+
+Ja, fandenmæ er æ ham! Ih, gudfaarebewors, ka du'tt kjend -- om a saa
+maa sej -- _dit eget Kjød og Blod_? Ham kund _a_ da kjend, om det saa
+war mell hunder Swyn; det Kaast der med den fræens[366] Skank, det er
+da'tt te aa ta fejl aa. -- Men nu maa vi karenmæ vær betint paa,
+hwordan vi vil ta imud ham. {(Hurtigere.)} ... Si kuns nu: Vi stiller
+wos lig her baag den Stavil[367] {(peger paa Trækasserne),} og saa
+lig i det sjelsamm som han gaar forbi, saa løwer _du_ baag te ham og
+rover: _Bøv!_
+
+ [366] _fræens_, frahaands.
+
+ [367] _Stavil_, Stabel.
+
+=Kjesten.=
+
+Nej, Thames, det tykkes a ett om. Det er en sær Maad aa ta imud ham
+paa, nu det er saa læng sin, en haar sit hinaân.
+
+=Thames=
+
+{(lidt skuffet).}
+
+Naa. Ja, saa læ'r vi det vær. Nej, hør kuns nu: Istej for "Bøv", saa
+_flyver_ du om æ Hals af ham og sejer: "Søde, kjere Anton, hwor
+kun-de du gjø-re _mig_ den store Sorrig." --
+
+{Kjesten.}
+
+Nej, det ynder a heller ett.
+
+=Thames=
+
+{(stødt).}
+
+Ynder du heller ett _det_! Søen vild a da ha gjord æ. Nøj ska du da
+for Fanden sej. -- Gaa da saa baag æ Stavil der, te a kalder paa dæ,
+saa skal a ... Gaa nu! Gaa nu!
+
+{(Kjesten gaar bag Kassestablen.)}
+
+{(=Anton= fra højre belæsset med Pakker.)}
+
+=Thames=
+
+{(træder ham bredt smilende i Vejen).}
+
+Goddaw, Goddaw! Hæhæhæ! Naa, der war nok jen, der haaj æ saamøj
+brøltront[368]. Skuld lig afstej te Amerika, lig afstej. Du kund wal
+ett lid aa faa Selskaf?
+
+ [368] _brøltront_, urimelig travlt.
+
+=Anton.=
+
+Hwa? Fisker-Thames! Er du kommen herøwer? For mi Skyld? Da war det
+virkelig alkjøn[369] af dæ.
+
+ [369] _alkjøn_, særdeles smukt.
+
+=Thames.=
+
+Jow for gammel Bekjendtskavs Skyld; tho vi tow haar jo hat saa møj
+godt sammel i wor Daw, saa fæk a Lyst te aa hels paa dæ endno
+engaang, men du war aa faa i Taal. A kjender jo æ Vej. A haar jo
+fârhen wot her med Lamm.
+
+=Anton.=
+
+Hwordan staar aalting te derhjemm.
+
+=Thames.=
+
+Jow tak, tho a _haar_ jo da saa manne Hels'ner te dæ, det war ett
+sær.
+
+=Anton.=
+
+Kjesten -- hwordan haar hun æ?
+
+=Thames.=
+
+Jow, a takker for gued Atterspørsel; søen lig _i_ æ Tid haar hun æ jo
+ett aalbejst; men en haar jo Lov te aa hôb paa Forbejring.
+
+=Anton=
+
+{(ængstet).}
+
+Hwad sejer du, Thames! Er Kjesten ett rask; heller -- skuld der vær
+nø andt i æ Vej med hind?
+
+=Thames.=
+
+Det er a ett saa "komfetent" te aa udtaal mæ om _som en an-den én_
+{(med en stor Armbevægelse hen mod Kassestablen)}. Nu ka du godt
+komm, Morlil; nu kan du karenmæ godt komm!
+
+=Kjesten=
+
+{(frem, opløst i Taarer).}
+
+=Anton=
+
+{(slipper et Par Vadsække).}
+
+Hwad for nø nøj! _Du_ er hér!
+
+=Kjesten.=
+
+A _maatt_ herøwer, Anton, om saà det war mi Lyw om aa gjør. Du _haar_
+ett wot ud aa mi Tanker, sin du forlod æ Gaard, det ved Worherr i
+Himlen, a taaler Sandhied; a _haar_ lejn[370] æ Nætter ud og
+grovelirer paa, hworden a sku faa dæ æ saà endno engaang. For du
+_maa_ ett wontink[371] mæ, Anton, a fortjener æ ett af dæ, a _haar_
+aalle holdt af nue anner, som a holder af dæ.
+
+ [370] _lejn_, ligget.
+
+ [371] _wontink_, tænke ilde om.
+
+=Anton.=
+
+Maaskisæ ett sin Darling kam fræ æ Egn, men fâr --
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, a vidst jo, det maatt komm. Men det sejer a dæ: A haar aalle
+brødt mæ om den Student for en Hæjt. Det er nøj, anner Mennesker haar
+hætted[372] paa for aa sætt ondt imell wos. Og du war sommtid saa
+urimele imud mæ, te a lod dæ blyw i æ Tro. Men a _haar_ en rejn Fued
+aa staa paa. A _haar_ ett hat andt med Darling aa gjør, end hwad
+enhwer maatt si paa.
+
+ [372] _hætted_, hittet.
+
+=Anton.=
+
+_Det_ sejer du!
+
+=Kjesten.=
+
+Ja, og ingen skal nuesind kund bevis mæ andt øwer! Det gaar a aalle
+fræ, te a haar tavn en Dans med ham her og der; mir ett. Men det er
+et _hans_ Skyld, te det ett er kommen vidter.
+
+=Anton.=
+
+Hwis er æ da?
+
+=Kjesten.=
+
+Nu maa du ett begynd forfræ, Anton. A ka ha hat mi Skyld i, te det er
+gavn som det er gavn. Men mon du ett ogsaa haar hat din? Mon ett vi
+nok kund ha snakked wor Sager ilav, hwis du imell kund ha styred di
+Sind?
+
+Men a _vil_ ett bebrejd dæ nue Ting. Du haar di Sind, og den ka vær
+haard som Flint.
+
+=Anton.=
+
+Ja, det er sand nok.
+
+=Kjesten.=
+
+Men a ved ogsaa, hwor gued du ka vær. Og Gud ha Lov, saa er æ det
+gued en hower[373], nær aal de Und[374] er glemt.
+
+ [373] _hower_, husker.
+
+ [374] _Und_, Onde.
+
+=Anton.=
+
+Ja, _det_ ska nok sæd[375]!
+
+ [375] _sæd_, passe.
+
+=Kjesten.=
+
+Og sjel om du nu ogsaa vil gjør Aller _aa_[376], aa rejs fræ wos -- a
+er ett kommen her for aa øwertaal dæ -- saa vil a først sej dæ _det_:
+om du løwer heller du dør, der kommer aalle den, der ka faa mæ te aa
+glemm det Gued, du haar gjord mæ.
+
+ [376] _Aller aa_, Alvor af.
+
+=Anton.=
+
+Det sejer du mæ, Kjesten, imen a staar her med æ Hinner fuld af
+Amerika!
+
+=Kjesten.=
+
+Som a sejer dæ, Anton, _du_ ska gjør i aalle Maader atter di egen
+Beram[377]. A vil ett øwertaal dæ. Men om du _kund_ faa dæ sjel te aa
+blyw herhjemm, aae, hwor _vild_ vi gjør æ godt for dæ!
+
+ [377] _Beram_, Indskydelse.
+
+A forstaar saawal, te du ett vil læ dæ nyw med en Hiedbrink -- det
+vild a nødde[378] sjel --; men mi Muers Gaard -- er det ett en gued
+Arrepaart? Tror du egentlig, du kommer te mir dérøwer? Og du maa
+ogsaa gjan ta de gammel Faar[379] te dæ.
+
+ [378] _nødde_, nødig.
+
+ [379] _Faar_, Far.
+
+=Anton=
+
+{(tier).}
+
+=Kjesten=
+
+{(med fremvældende Taarer).}
+
+Om a saa endno er gued nok te dæ, det ved a jo saa ett.
+
+=Anton.=
+
+Det er Allersnak[380] aal det, du der sejer mæ?
+
+ [380] _Allersnak_, Alvorssnak.
+
+=Kjesten.=
+
+A er et tavn den laang Vej for aa staa og fyld dæ med Præjk.
+
+=Anton=
+
+{(smider alle sine Pakker).}
+
+Saa legger Amerika nu dér! Nu ka a si, te a haar wot en Taari[381] te
+den her Daa. Men Gud ha Lov, det ka gjøres godt endno. A troed aalle,
+a skuld blyw glaad mir her paa æ Jurd. Og saa kommer du her, mi egen
+bette Pig ...
+
+ [381] _Taari_, Tossehoved.
+
+{(Han gaar imod hende, men de ser sig uroligt om efter de
+forbigaaende.)}
+
+=Kjesten.=
+
+Aall de manne Mennesker!
+
+=Thames.=
+
+Bryd _I_ jer aalle om dem. Det er vis ett æ først Gaang, der kysses
+paa den hér Plads!
+
+{(De unge omfavner hinanden.)}
+
+=Kjesten.=
+
+Saa tar du med mæ hjem for aalle mir aa forlaad wos?
+
+=Anton.=
+
+Ja, Kjesten, nu tar a med _dæ_ -- saalaant æ Lyw vil gjæld!
+
+=Thames=
+
+{(opsamler Antons Sager).}
+
+Saa er æ nok bejst, a ta "Amerika" -- war æ ett søen, du kaldt det
+hér -- for det er da Synd, te det ska legg her og flyd. Og saa vil
+_a_ hen og ha mæ en bjedsk Dram, det tykkes a, a ka ûnd mæ sjel, for
+_nu_ er a saa tepas, som nær a haar fanged jen af mi aall'villerst
+Gjejjer[382]!
+
+ [382] _Gjejjer_, Gjedder.
+
+=Anton=
+
+{(til en Drager med en Kuffert paa Nakken).}
+
+How, De dér. Læd _mæ_ faa æ Kuffert, det er nok min!
+
+=Drageren.=
+
+Skal _den_ inte om Bord?
+
+=Anton.=
+
+Ett den Gaang endno.
+
+=Drageren.=
+
+Maa jeg saa inte bringe den tilbages for Herren?
+
+=Anton.=
+
+Nej Tak, behøves ett. {(Betaler.)}
+
+=Drageren=
+
+{(gaar).}
+
+{(Damperen fløjter.)}
+
+=Kjesten=
+
+{(kaster sig ind til Anton).}
+
+Nu fløjter æ Damper atter dæ, men den ska ett ta dæ fræ mæ. {(Hun
+griber rask Kufferten ved dens ene Hank og siger varmt og energisk):}
+_Kom nu, Anton!_
+
+=Anton=
+
+{(fatter Kuffertens anden Hank).}
+
+Kan du virkelig bær den!
+
+=Kjesten=
+
+{(med Eftertryk).}
+
+Ja, Anton, nu kan a bær, hwad det ska vær!
+
+{(Mens Dampskibsskruen arbejder, gaar de to hurtigt ud til højre med
+Kufferten imellem sig. Fisker Thames bagefter med Pakkerne.)}
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+HIMMELBJÆRGPRÆSTEN
+
+(1917)
+
+
+
+
+PERSONLISTE.
+
+ =St. St. Blicher.=
+ =Erneste=, hans Hustru.
+ =Niels Blicher=, past. emer., Digterens Far.
+ =Niels Farver=, Digterens Stedsøn.
+ =Tyttebær-Karen=, Hyrdinde, senere Tjenestepige hos gl. Niels
+ Blicher.
+ =Per Syvspring=, Spillemand og Havekarl.
+ =Per Nielsen=, Himmelbjærggaard, Bonde.
+ =Møller=, Fattigforstander for Spentrup-Gassum.
+ =Kristrup=, Trompeter.
+ =Laust Post=, Postbud.
+ =En Bonde.=
+ =Stoffer Enøje=, Taternes Fører.
+ =Professoren=, Tater.
+ =Peiter Benløs=, Tater.
+ =Linka Smælem=, Tater.
+ =Søren Kanne=, Bonde.
+ =Peder Jensen=, Visedigter og Visesanger.
+
+{Forspillet foregaar paa den jydske Hede. 1. og 2. Akt i Spentrup
+Præstegaard. 3. Akt og Efterspillet paa Himmelbjærget. De fire Sange
+er af St. St. Blicher.}
+
+
+
+
+FORSPIL.
+
+
+{En mægtig udstrakt Lyngflade, noget bølget, her og der en Kjæmpehøj;
+man ser helt ud imod Horisontens blaa Dis. Til venstre en stor
+mosgroet Sten. Eftersommerdag. Lyngen blomstrer; der er Tyttebær.
+=Tyttebær-Karen= plukker i et Lerkrus i Baggrunden; hendes hvide
+Faareflok ses græsse længere inde paa Lyngen. Af og til Lyd af
+Klokkefaarets Bjælde. -- Naar Tæppet gaar op, ses Blicher (ca. 25
+Aar) skride op ad en Kjæmpehøj til højre; han standser paa Toppen,
+ta'r sin Hat af, tørrer den svedige Pande, mens han stirrer grebet ud
+over den uendelige Lyngflade. Da siger han dæmpet, som i Bøn:}
+
+ Min Fødestavn er Lyngens brune Land,
+ min Barndoms Sol har smilt paa mørken Hede,
+ min spæde Fod har traadt den gule Sand,
+ blandt sorte Høje bor min Ungdoms Glæde.
+
+ Skjøn er for mig den blomsterløse Vang;
+ min brune Hede er en Edens Have --
+ Der hvile ogsaa mine Ben engang,
+ blandt mine Fædres lyngbegroede Grave!
+
+{(Staar endnu lidt. Faar Øje paa Tyttebærsamlersken, gaar straalende
+imod hende.)}
+
+Nej, hvad ser jeg! En lille Lyngnymfe! Du kommer, som var du kaldet!
+
+=Karen=
+
+{(er i Færd med at ta til Bens).}
+
+=Blicher.=
+
+Nej hulde, søde Pige! Løb dog ikke for mig! Jeg vil dig sandelig
+intet ondt!
+
+=Karen=
+
+{(tøver).}
+
+=Blicher=
+
+{(naar hen til hende, ta'r hendes højre Haand, mens hun knuger
+Tyttebærkruset under venstre Arm).}
+
+Hvor du er dejlig! Rød og trind, som var du voxet her mellem Pors og
+Klokkelyng {(lægger begge sine Hænder om hendes højre).} Hvor din
+lille brune Haand skjælver i min!
+
+{(Han løfter hendes Haand ærbødigt op til sine Læber; hun lyser op i
+Øjnene og ler godt og stille.)}
+
+Hvad er det, du holder der saa krampagtigt under Armen?
+
+=Karen.=
+
+Ja tho jævnhen Folk kalder dem for Krusbær, men dem fine kalder dem
+nok Tyttebær.
+
+=Blicher.=
+
+Tyttebær! Ja, de modnes jo i denne Tid. Har du saa gjort en god Høst?
+
+=Karen=
+
+{(allerede helt meddelsom).}
+
+Ja, en kunde jo sagtens plukke til en bitte Dagløn, naar en kunde faa
+de Faar til at skjøtte sig, saa de ikke rendte hel og bar af æ Land.
+
+=Blicher=
+
+{(med et Øjekast ud over Heden).}
+
+O ja, nu ser jeg det; du er jo ogsaa Faarehyrde.
+
+=Karen.=
+
+Ja det er jeg da rigtignok. Det er det, jeg er fæstet til, men saa
+plukker en jo Bær ved Siden af, og ellers maa en jo gribe til
+Bindehosen.
+
+=Blicher.=
+
+Du er nok alsidig {(ser skjælmsk paa hende).} Og saa kommer der vel
+tit nogen og ser til den smukke Faarepige?
+
+=Karen=
+
+{(genert).}
+
+Aa, det er der endda Maade med; De er da snart den første!
+
+=Blicher.=
+
+Aa min søde Pige: sig _du_ til mig! Herude paa Heden er alle lige!
+Men jeg staar her og bliver helt lækkersulten, og tørstig er jeg da
+ogsaa. Hm! vil du la mig faa en Haandfuld af dine Bær; jeg skal
+hjælpe dig at plukke nogen igjen.
+
+=Karen=
+
+{(glædestraalende).}
+
+Om De -- _du_ -- maa faa en Haandfuld af mine Krusbær! Ja, det ved
+den søde Gud, du maa, alle dem, du vil stoppe i din Mund! Men jeg vil
+rense dem lidt først, for der kan godt være kommen nogen Blade
+imellem, og nogen er jo ogsaa beske endnu.
+
+{(De sætter sig ned i Lyngen sammen; hun ta'r Haandfuld for Haandfuld
+i Kruset, blæser i dem, saa Bladene ryger bort; saa hælder hun de
+færdige Bær over i hans Haand.)}
+
+=Blicher=
+
+{(ved første Mundfuld).}
+
+Humm--mm!
+
+=Karen.=
+
+Naa, de smager dig vel?
+
+=Blicher=
+
+{(mellem de tyggende Tænder).}
+
+Som den Manna, Guds Engle bragte Israels Børn i Ørkenen!
+
+=Karen=
+
+{(koket).}
+
+Saa maa jeg vel være bleven en af Englene!
+
+=Blicher=
+
+{(har lempeligt lagt sin Arm om hende).}
+
+Ja, det er netop det, du er!
+
+=Karen=
+
+{(ser forlegen paa ham og rokker lidt i Sædet som for at flytte fra
+ham).}
+
+=Blicher.=
+
+Nej du maa ikke flytte fra mig ... Skal jeg ta min Arm ned?
+
+=Karen=
+
+{(ser rødmende og langt ind i hans Øjne).}
+
+Hvem er du egentlig?
+
+=Blicher.=
+
+Et meget rimeligt Spørgsmaal. -- Hør da min Livshistorie i dens
+Hovedtræk: I Fødslen fik jeg Navnet _Steen_, thi jeg faldt som en
+Sten fra min Moders Hjærte.
+
+=Karen.=
+
+Ja, det kan saamænd nok ha sin Rimelighed.
+
+=Blicher.=
+
+Siden tog jeg Livet, som det faldt. Jeg havde knapt begyndt paa det,
+saa sa' Lægen, at nu var den Dans sprunget. Jeg var brystsyg og
+maatte være parat til at dø!
+
+Men jeg sa' som Bonden: "Det skal misajn blyw Løwn"!
+
+Saa lod jeg min Mor pakke mig en god Ransel, tog Staven i den ene
+Haand og Fløjten i den anden, og saadan gik jeg min Helse ind.
+
+Sig mig nu, lille Hyrdinde, ser jeg ud som en, der stager om paa
+Gravsens Rand?
+
+=Karen=
+
+{(i Latter).}
+
+Nej, hvor vil du hen! Du er saamænd jævnhen spillevende.
+
+=Blicher.=
+
+Ja. Gud ske Lov for det. Ser du denne her {(løfter Fløjten).} Den
+giver mig Lunger, der kan ta Vejret fra Smedens Blæsebælg. Paa den
+lille galne Gavstrik blæser jeg alle Doktorer og Apotekere en lang
+March!
+
+=Karen.=
+
+Aa, maa jeg ikke høre, hvordan _det_ lyder!
+
+=Blicher=
+
+{(overhører denne Ytring og fortsætter).}
+
+Vandre, vandre! der er intet saa herligt som at vandre! Ikke at ha
+andet at gaa efter end det Punkt histude, hvor en ensom Gravhøj
+tegner sig mod Aftenrøden.
+
+Jeg kommer fra Himmelbjærget og er paa Vej til Viborg Snapsting,
+derfra tænker jeg at ta til Thy og Vesterhavet. Saadan jager jeg
+bestandig som en Spyflue fra Vindue til Vindue i mit Fædrelands
+Storstue -- for det _er_ jo Jylland -- og mens min Brystkasse lægger
+Tomme til Tomme, og min Lunge breder sig derinde som en kalkunsk
+Bonde i sin udstoppede Selvejer-Agestol, saa stiger mit Humør og mit
+Velbefindende, saa jeg synes at kunne trykke hele Verden op i min
+Favn.
+
+{(Knuger Karen ind til sig.)}
+
+=Karen=
+
+{(har begyndt at græde).}
+
+=Blicher.=
+
+Søde Barn, du græder! Hvorfor? Har mine Ord saaret dig?
+
+=Karen=
+
+{(stadig stille grædende).}
+
+Det er saa underligt at høre paa for en anden én, som aldrig skal
+ha Lov at se nogen Ting. Da jeg var 6 Aar kom jeg ud at tjene, siden
+har jeg passet Faar mellem de Bakker her; kun een Gang hvert Aar kan
+jeg komme hjem og se til min Mor, endda hun bare bor en halv Mils
+Vej herfra. Og nu vilde jeg saa gjerne have været i Kirke
+Konfirmationssøndag -- men tror du, jeg kom det!
+
+=Blicher=
+
+{(i dyb Vemod, mens han har taget hende om Kinderne med begge
+Hænder).}
+
+Hvor de er bleven mørke, de store brune Øjne, som havde de pludselig
+suget al Hedens dybe Alvor til sig. Og her har jeg i mit Overmod
+siddet og saaret en af de bundne Sjæle, der aldrig fik sin Fod ud af
+Lænken! Tilgiv mig min Haardhed! {(kysser hendes Haand).} Naar jeg nu
+atter tar mine ivrige, lange Skridt mod Landets fjerneste Kanter, saa
+skal jeg aldrig glemme dem, der kun kunde ta de korte -- -- Men tys!
+Hvad er det for en Støj?
+
+{(En Flok Tatere -- Mænd med firkantede Glarkister, Kvinder med
+Vugger og Tiggerbylter -- har nærmet sig Stedet. Blicher griber Karen
+om Haandleddet og trækker hende om bag Kjæmpehøjen til højre. Taterne
+er nu kommen helt ind paa Scenen; de lægger deres Glarkister og Poser
+fra sig i Lyngen og begynder at afmærke en Kreds.)}
+
+=Stoffer Enøje.=
+
+Naa Peiter og Linka, lad os nu faa en Ende paa det her Kjællingeri,
+inden der sker noget andt nøj. I er jo saa forlibt beggeto, te I kan
+ett hold Øjnene fra hinanden saa meget som et Øjeblik. Kast du din
+Kjæp te hende, Peiter, og lad os saa se, om hun ikke nok skal faa i
+Sinde at ta den op!
+
+="Professoren"=
+
+{(trænger sig frem).}
+
+Ja men Linka har ogsaa været _min_ Kjæreste, og det endda længe før,
+hun var Peiters, saa jeg maa ha ligesaa god Ret som en anden.
+
+=Stoffer.=
+
+Vil du nu holde dig i Rumme, din bitte Svisse[383]! I Dag er det
+Peiters Tur; _du_ faar dig sær en Tøs at rende med.
+
+ [383] _Svisse_, Fyr.
+
+="Professoren"=
+
+{(indta'r en truende Holdning).}
+
+Det skal baade du og Peiter komme til at fortryde!
+
+=Stoffer=
+
+{(med løftet Egekjæp).}
+
+Nu holder du mig din Kjæve, din Skronnikok[384]! -- Tilbage med dig,
+eller jeg skal lange dig et Ræk[385] mellem Skuldrene, som du ikke
+skal gnide af dig _med_ det samme!
+
+ [384] _Skronnikok_, Gabflab.
+
+ [385] _Ræk_, Rap.
+
+{(Professoren trækker sig skulende bag om Høvdingen.)}
+
+=Stoffer=
+
+{(til de elskende).}
+
+Naa, er I saa paa Plads! Linka vil du saa ha de smaa Nalliker[386]
+parat. Peiter, gi hende saa Kjæppen, saa varm den er! Kyl!
+
+ [386] _Nalliker_, Grabber.
+
+{(Peiters Kjæp sejler gjennem Luften; hun griber den lidenskabelig;
+hendes kyles samme Vej. Da de to Tatere saaledes har udvexlet
+Elskovstegn, siger)}
+
+=Stoffer.=
+
+Nu er I gift paa _vor_ Fasown[387], saa faar det dævlenmæ holde saa
+længe det kan! {(Ta'r en grøn Brændevinsflaske op af Lommen.)} Saa
+drikker jeg paa jer Held og Sundhed. Skaal, og en let Gang paa
+Jorden!
+
+ [387] _Fasown_, Façon.
+
+{(Stoffer drikker og langer til Peiter; da han har drukket, rækker
+han Flasken til Linka; hun tømmer den for Resten.)}
+
+=Stoffer.=
+
+Lad os saa faa en bitte Dans. Først danser nu Brudeparret med
+hinanden. Kom frem "Professor" og gi os et Stykke paa din Skalmeje;
+saa kan du ikke sige, te ikke ogsaa du har været med ved den fine
+Ende.
+
+="Professoren"=
+
+{(træder modvillig ind i Kredsen og spiller Kjæltringrilen, en vild,
+barbarisk Dans, som de to »ægteviede« danser alene under vilde Lader.
+Da denne Dans er sprungen, hører man pludselig en Fløjte bag
+Gravhøjen).}
+
+=Stoffer Enøje=
+
+{(farer op).}
+
+Ih, Dæwlen drøwt mæ[388]! Hvad er det her for en Spil!
+
+ [388] _drøwt mæ_, drifte mig.
+
+=Blicher=
+
+{(kommer frem fra Gravhøjen, spillende en Brudevals paa sin
+Tværfløjte. Ængstelig følger Karen i hans Kjølvand).}
+
+=Blicher=
+
+{(der nu er naaet helt hen til de forbavsede Tatere).}
+
+Ih se, det er jo Godtfolk tilhobe, som jeg kjender hverén. Du Stoffer
+rensed jo i mange Aar min Faders Skorstene i Vium Præstegaard. Jeg
+tror for Resten de venter stærkt paa dig. I Dag har jeg jo set, at Du
+fusker Præsten i Næringen. Du kommer nu nemmere fra det end vi andre.
+Holder dit ligesaa godt, skulde Pokker gjøre sig al den Umage! Naa,
+godt Ord igjen. Da der ikke vanked noget Offer til Præsten, saa faar
+Præsten yde en lille Skjærv til Brudeparret {(han la'r et Markstykke
+glide ned i Haanden af hver af Brudefolkene).} Værsgod! og du
+Stoffer, som skilte dig saa godt fra Hvervet, du skal da heller ikke
+være Stedbarn {(rækker ham en Halvdaler).} Naar I nu igjen drikker
+paa Brudeparrets Sundhed, saa glem ikke den unge _Primer_ og hans
+_Padrum_ fra Vium Præstegaard. -- Adjø! Vi ses paa Viborg Snapsting!
+
+{(Banden gaar under Taksigelser; Blicher gi'r endnu et Solonummer paa
+sin Tværfløjte, de bortdragende svarer bag Højen med Skalmejen.)}
+
+=Blicher=
+
+{(henvendt til Karen).}
+
+Og det var dig, der klaged over, at her ingenting hændte, og saa
+oplever du pludselig et helt Giftermaal med Tilbehør. Lad mig se, er
+der endnu lige store Taarer i de kjære drømmende Øjne?
+
+=Karen=
+
+{(smiler).}
+
+Nej i Dag kan jeg rigtignok ikke klage over Kjedsomhed; men det er
+heller ikke hver Dag, man har saa morsomt Besøg.
+
+=Blicher.=
+
+Er det nu mig eller Stoffer Enøje, der skal føle sig smigret?
+
+=Karen=
+
+{(tjatter efter ham).}
+
+Du ved godt, hvem jeg mener!
+
+=Blicher.=
+
+Desværre skal jeg vel snart efter de andre Landstrygere. Tæerne
+begynder allerede at kravle inde i Støvlerne. Jeg blev ikke skabt til
+at være længe paa Sted ad Gangen. Men først maa jeg hjælpe dig at
+plukke nogen Tyttebær til Erstatning for dem, jeg spiste.
+
+{(De kaster sig atter ivrige over Plukningen.)}
+
+=Blicher=
+
+{(fører en Tyttebærgren op imod sine Læber).}
+
+Det er en sær velsignet lille Ting at se paa saadant et Tyttebær; det
+ligner et Kys paa en Stilk. Og det smager næsten ogsaa som et Kys.
+
+=Karen=
+
+{(drømmende).}
+
+Jeg synes da, et Kys maa smage _meget_ bedre.
+
+=Blicher.=
+
+Det er maaske, fordi Tyttebær er en Hverdagsting for dig.
+
+=Karen.=
+
+Ligesom Kys vel er Hverdagskost for dig?
+
+=Blicher.=
+
+Aa, Gud bedre det! Det er langt fra hver Dag, jeg plukked Bær, langt
+mindre Kys i den brune Lyng sammen med en mørkøjet lille Hyrdinde. --
+-- Hvad er det nu du hedder?
+
+=Karen.=
+
+Jeg hedder Karen.
+
+=Blicher.=
+
+Det burde jeg ha kunnet gjætte strax. Lille Karen, var du mig bare
+lidt nærmere til daglig; man bliver saa blid, saa søndagsstemt i sit
+Sind ved at sidde din Uskyld saa nær.
+
+=Karen.=
+
+Jamen hvordan skulde jeg komme nærmere til dig. Jeg ved jo knap nok
+endnu, hvor du bor?
+
+=Blicher.=
+
+Nej, det kan du ha Ret i. Jeg kan kun svare, som det hedder i
+Skjæmtesproget: Jeg er derfra, hvor Husene staar ude, og Gjæssene
+gaar barfodede.
+
+=Karen.=
+
+Og hvordan skulde jeg nogen Sinde komme herfra. Mine Faar gaar løse,
+men jeg staar i Tøjr -- alle mine Dage!
+
+Skulde jeg komme her fra, saa skulde jeg da løbe bort -- med
+Kjæltringerne; og det bliver maaske ogsaa Enden paa det.
+
+=Blicher.=
+
+Nej, Gud fri os dog, Karen! Sid ikke og spøg med den Slags. Du med
+dit yndige uskyldige Smil, skulde kaste dig ud i dette forraaende Liv
+-- --
+
+=Karen.=
+
+Ja, hvad gjør én ikke imellem for at faa sin Tøjrepæl op?
+
+=Blicher.=
+
+Det kan være, at jeg alligevel hitter paa Raad. Ser du, bitte Karen,
+min Mor derhjemme, hun er meget sygelig, hun er -- ja, til Tider er
+hun ligefrem til en Side -- du ved nok?
+
+=Karen.=
+
+Er hun da tuntet?
+
+=Blicher.=
+
+Hun lægger det største Tryk over Hjemmet, og vi maa altid holde Pige
+til hende, og den Plads bliver ledig med det første. Men det er jo
+ikke nogen munter Stilling.
+
+=Karen.=
+
+Og det er saa i _din_ Fars Præstegaard?
+
+=Blicher.=
+
+Ja, det er i mit Barndomshjem.
+
+=Karen.=
+
+Aa, den Plads vilde jeg endda gjerne ha. Jeg skulde være saa god ved
+din syge Mor!
+
+=Blicher.=
+
+Jeg har ingen Grund til at tvivle. Tak for dit Løfte, Karen! Du skal
+faa Besked inden altfor længe.
+
+{(I overgiven Lune);} Men sandelig, finder jeg ikke her i Lyngen min
+Barndoms herligste Legetøj -- den gule og overmodne Ulvefod {(løfter
+en favnelang, gylden Stængel op i Lyset).} Se hvor den lyser, som var
+det det pureste Guld. Naar man i min Barndom fandt _Ulvefoden_, saa
+havde man Ret til at slynge den som en Pynt om sin Piges Pande. Blot
+nu dit Hoved, Karen, saa skal vi se, hvor dens Guld vil lyse i dit
+mørke Haar.
+
+{(Karen fjerner sit Knytteklæde, bliver siddende paa Knæerne med sit
+Ansigt vendt halvt opad, mens Blicher slynger Plantens Stængler om
+hendes Tindinger.)}
+
+=Blicher=
+
+{(fjerner sig lidt).}
+
+Se saa; nu ligner du komplet en lille Prinsesse med Diademet omkring
+Panden. Nu vilde du gjerne se dig selv. Hvad gjør vi saa! {(rager i
+Lommen).} Skulde en Mahognifyr som jeg ikke eje et Lommespejl!
+{(rækker hende det).} Vil du nu bare titte gjennem mit Søndagsøje.
+
+=Karen=
+
+{(smiler til sig selv i Spejlet).}
+
+Det er du surenmæ kommen pænt fra.
+
+=Blicher.=
+
+Ikke sandt? Vil du saa gi din Prins et Kys som Tak for Skjænken
+{(bøjer sig ned til hende og kysser hende paa Mund og Pande. Han
+rejser hende op).} Men lille Karen, Skyggerne bliver lange, og jeg
+har endnu langt til Vejsende. Men før din hastende Troubadur atter
+optar Vandringen imod Fjernet og Solnedgangen, maa du synge mig en
+lille Vise; du kan jo nok en eller anden?
+
+=Karen.=
+
+Skal jeg synge for dig! Ja men jeg kan kun Bondeviser.
+
+=Blicher.=
+
+Det er netop noget for mig. Syng du bare paa din egen Maade. Men lad
+os sætte os hen paa Højen her, saa prøver jeg at finde Tonen paa min
+Fløjte. -- {(Studsende.)} Men tys, kommer der en Vogn?
+
+=Karen.=
+
+Aa, det har saamænd ikke noget at betyde; nu imod Aften høres alting
+saa langt.
+
+{(De sætter sig.)}
+
+=Karen=
+
+{(synger Visen om Mads Doss. -- Blicher ledsager Sangen paa sin
+Tværfløjte).}
+
+ Mads Doss han war en Kon Koltringsknæjt[389],
+ han gek mæ Foeren i Hien,
+ imell saa slow han Lyng te en Bæjt[390],
+ imell saa band han aaw Vien[391]
+ en Liim[392] te hans Mouer, aa saa saang han imell,
+ di hoer ed saa vit, nær han tow te aa hwell[393]:
+ :, Lalaluh, lalalih, kom! saa skal A bih! ,:
+
+ Mett Kølvro war en Kon Stonthostøs[394],
+ gek aasse mæ Foeren i Hien.
+ Aa somti hun swedt, aa somti hun frøs;
+ den Drywwen[395] slet ett hun ku li en.
+ Hun snøwsed[396] imell, faa hin Dawwen wa laang,
+ ivissomda[397] tahrt[398] hun hin Klukker[399] aa saang:
+ :, Lalaluh, lalalih, kom! saa skal A bih! ,:
+
+ Aa somti di mødtes saa hes aa saa hæhr,
+ od[400] Mælmad aa spraakked saa knøwt da,
+ aa let om let fek di hweranner saa kjæhr
+ jen kam, næ den Aahn[401] ga en Hwøwt[402] da.
+ Aa næ di had edt, gek di hwæ te si Hjaer[403],
+ aa saang, saa de gjall[404] owwe Mosser aa Kjaer:
+ :, Lalaluh, lalalih, kom! saa skal A bih! ,:
+
+ [389] _Kon Koltringsknæjt_, halvvoxen Knægt.
+
+ [390] _Bæjt_, Bagning.
+
+ [391] _Vien_, Vidjen.
+
+ [392] _Liim_, Kost.
+
+ [393] _hwell_, skraale.
+
+ [394] _Kon Stonthostøs_, Stunthosetøs.
+
+ [395] _Drywwen_, Driven.
+
+ [396] _snøwsed_, smaagræd.
+
+ [397] _ivissomda_, nu og da.
+
+ [398] _tahrt_, tørred.
+
+ [399] _hin Klukker_, sin Næse.
+
+ [400] _od_, spiste.
+
+ [401] _den Aahn_, den anden.
+
+ [402] _en Hwøwt_, et Vink.
+
+ [403] _Hjaer_, Hjord.
+
+ [404] _gjall_, gjaldede.
+
+=Erneste=
+
+{(er under sidste Vers af Sangen kommen ind paa Scenen fra højre; hun
+nejer koket for Studenten og siger):}
+
+Undskyld, jeg forstyrrer nok en Hyrdescene -- -- --
+
+=Blicher=
+
+{(til Karen).}
+
+Det er nok en Dame, der forstaar at finde de rette Ord for
+Situationen.
+
+=Erneste.=
+
+-- -- -- Men vor Vogn kjørte just her forbi, og saa havde man sagt
+os, at her kunde man kjøbe Tyttebær; min Tante vilde saa umaadelig
+gjerne ha en Krukke med hjem.
+
+=Blicher=
+
+{(springer op under en komisk Reverens).}
+
+Gudbevares, meget naadige Frøken, det er os fattige Hyrder en udsøgt
+Ære at kunne gjøre Deres høje Tante en Tjeneste; vil Deres Naade et
+Øjeblik ta Plads paa denne ringe Gravhøj; jeg skal sige Deres Højhed,
+-- Varen er ikke rigtig sorteret, den ligger, om jeg saa maa sige,
+lidt Hulter til Bulter; med andre Ord: de velsignede Frugter er endnu
+ikke plukket.
+
+=Erneste=
+
+{(er lige ved at knække over af Grin).}
+
+_Naa_, De har ingen staaende?
+
+=Blicher.=
+
+Staaende? Deres Naade maa ha misforstaaet mig; de staar nemlig
+allesammen -- paa deres Stilke, lige her fra til Horisonten.
+
+=Erneste.=
+
+Naa De har udsolgt!
+
+=Blicher.=
+
+Ja, de sidste gik lige for et Øjeblik siden -- til forhøjede Priser.
+
+=Erneste.=
+
+Ja saa kan det vist ikke nytte noget; for _De_ ser mig ikke ud til at
+være særlig dreven i den Kunst at plukke Tyttebær.
+
+=Blicher.=
+
+Hvadbehager! De drager en af mine oprindeligste Evner i Tvivl? Vil
+Deres Ophøjethed tillade, at jeg gir Dem en ringe Prøve paa min
+Færdighed; jeg tar mig den Dristighed at foreslaa, at Deres Naade
+lægger Dem her ved Siden af os, saa ser vi, hvem der plukker flest.
+
+=Erneste.=
+
+Det kunde virkelig ha været meget sjovt; men De husker nok ikke, at
+min Tante venter med Vognen. Hører De ikke, hvor Kusken knalder med
+Pisken. Jeg tør virkelig ikke la dem vente længere.
+
+=Blicher.=
+
+Ja, det gjør os meget ondt, at vi ikke under de forhaandenværende
+Omstændigheder ser os i Stand til at betjene Deres Naade
+tilfredsstillende, men -- --
+
+=Erneste=
+
+{(drillende).}
+
+Aa, De har vist ogsaa andet at bestille.
+
+=Blicher=
+
+{(med en Armbevægelse hen over den spredte Hjord).}
+
+Ja, Faarene skal jo passes.
+
+=Erneste=
+
+{(leende).}
+
+Og Hyrdinden heller ikke forsømmes! -- -- Hvordan har man det ellers
+i Vium Præstegaard?
+
+=Blicher=
+
+{(forbløffet).}
+
+De kjender mig!
+
+=Erneste.=
+
+Ja, er det ikke Kandidat Steen Blicher?
+
+=Blicher.=
+
+Siger jeg ja, er Komedien ude, siger jeg nej, synes jeg at kunne faa
+Skinnet imod mig; men hvem er da De, som stiller mig dette
+Samvittighedsspørgsmaal?
+
+=Erneste.=
+
+Erneste Berg -- fra Virring Præstegaard. De har nok helt glemt
+Aunsbjærg Hestehave -- i Fjor Sommer.
+
+=Blicher.=
+
+-- -- O! Dansen i Maaneskinnet -- -- I den sidste Kvadrille!
+
+=Erneste.=
+
+Det var dog rart, De kunde mindes det! Men nu foreslaar jeg, at De
+tar med os hjem. Hvad staar der ikke i Æventyret: "Det er altid bedre
+at kjøre end at gaa", sagde Hanen. De skal komme til at sidde ved
+_min_ grønne Side; saa opfrisker vi vore sparsomme Minder -- fra "den
+sidste Kvadrille". Men nu maa vi skynde os {(Kuskens Pisk lyder
+heftigere)}. Hør, hvor han knalder, den gamle! Saa faar vi se,
+hvordan Tante vil ta det, at hun i Stedet for Tyttebærrene maa ta til
+Takke med Tyttebær-Plukkeren! Jeg løber foran. Gjør nu ikke Afskeden
+altfor lang.
+
+{(Solen er i Nedgang; en fjern Hedekirkeklokke høres ind imellem
+Faarenes Klokker.)}
+
+=Blicher=
+
+{(bøjer sig ned over Karen og kysser hende paa Panden).}
+
+Farvel, min Engel! vi ses, naar Gud vil!
+
+=Karen.=
+
+Du glemmer ikke det, du loved mig; jeg skal være saa god ved din syge
+Mor.
+
+=Blicher.=
+
+Ja, du vil være god mod alle.
+
+{(Klapper hende stille paa Kinden og gaar. -- Blicher gaar atter op
+paa Højen og blotter Hovedet i Solnedgangen; spiller en Fløjtesolo,
+der glider sammen med Aftenstemningen; tilsidst glider den ind i
+Omkvædet til »Mads Doss« og)}
+
+=Karen=
+
+{(synger stille med).}
+
+ "Lallaluh -- lalalih --
+ kom saa skal a bih!"
+
+=Blicher=
+
+{(forsvinder med et Fingerkys, og mens Karen staar oprejst og
+smaagrædende og ser ud efter ham, glider Tæppet stille ned).}
+
+
+
+
+FØRSTE AKT.
+
+
+(CA. 25 AAR EFTER.)
+
+{Dagligstue i Spentrup Præstegaard. 2 Karm Vinduer i Baggrunden.
+Indgangsdør til højre. Til venstre Dør ind til Blichers
+Arbejdsværelse. Møbler og Kakkelovn som i slige Stuer. Mod venstre
+Væg en høj Stander til Blomster. =Tyttebær-Karen= farer nervøst
+omkring med en Støveklud. Gl. Niels Blicher, ca. 90, kommer vaklende
+ind fra Sønnens Studereværelse til venstre. I den ene Haand har han
+Piben, i den anden en godt tilrøget Tobakskasse, som han stiller fra
+sig paa et af Bordene, mens han kradser Piben ud.}
+
+=Gl. Blicher=
+
+{(til Karen).}
+
+Naa, her skal nok ordentlig skures og gjøres ved. Man kan rigtignok
+mærke, at Madammen ventes hjem. Saa kan I igjen faa for jer at _gaa_
+og blarpe med en Karklud fra I staar op, til I putter jer under Dynen
+igjen. Aa, Herregud, det har da været en skjønne Lin den Tid, hun var
+henne.
+
+=Karen.=
+
+Ja Madammen er jo lidt vanskelig i det Stykke.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Vanskelig! Hun _er_ Vorherredød skrupskjør! Her gaar jeg gamle Mand
+og ved knap, om jeg tør snyde Næsen, naar hun ser paa det. I gamle
+Dage la' hun et Tørklæde over Dørgrebet, naar hun skulde ind i en
+anden Stue, og du husker da ogsaa det Aar, da min Søn ikke fik lagt
+sin Foraarssæd, fordi hun ikke vilde tillade, at Karlen gik op paa
+Loftet efter den, for saa skulde han igjennem Gangen, og den var
+altfor fin for ham at træde paa. Herregud, man har da vel Gulvene,
+for at man skal gaa paa dem!
+
+=Karen.=
+
+Ja, vor Mor er jo noget overdreven, mere end en anden en kan forstaa.
+Men naar hun endda var god ved _ham_ -- -- saa -- --
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Saa synes du, det er det samme, hvordan hun er mod alle andre.
+Saamænd, jeg faar nok de Naadsenssmuler, jeg skal ha. {(Sætter sig
+til at kvulme af alle Kræfter.)} Men min Søn, min stakkels ulykkelige
+Steen! Han bliver aldrig klogere. Hvi kunde han nu ikke ha ladet
+hende sejle sin egen Sø. Nej, han kunde ikke! _Han_ maatte ha Bud
+efter hende igjen. Og nu har han hende altsaa paany til at ruge over
+sig som en Drage, plage ham Sjælen ud af Kroppen fra Morgen tidlig
+til Aftens Ende! Hvad venter han sig dog af denne Hjemkomst! _Har_
+han ikke haft tilstrækkelig Lejlighed til at lære hendes sande Natur
+at kjende.
+
+=Karen.=
+
+Ja, men det maa vel være den Kjærlighed, som vor Fa'r skriver saa
+meget om. Den er ikke saadan at mane hen.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Nej, Karen, deri har du sandelig Ret. Kjærligheden -- det har altid
+været Ulykken i _vor_ Slægt.
+
+=Karen.=
+
+Tys, gamle Far, der kommer nogen i Gangen.
+
+{(Gnider videre.)}
+
+=St. Blicher=
+
+{(straalende og med rappe Skridt ind fra højre. Han har Favnen fuld
+af Markblomster, som han lægger paa et af Bordene. Paa hans Støvler
+ses, at han har vandret i Dug. Bøssen hænger han op til Bjælken og
+spænder Tasken af Lænden).}
+
+Godmorgen, gamle Far! Godmorgen, kjære Karen!
+
+{(Han løfter en stor Urhane op for Næsen af den gamle og siger):}
+
+Her skal du se en Konsistorialraad, som har vasket sig! Vil du føle
+ham paa Brystbenet!
+
+=Gl. Blicher=
+
+{(la'r sin magre Haand løbe op ad Fuglens Krop).}
+
+Hehehe! En Urkok! Det var sandelig en ordentlig Basse. Hvor er du dog
+kommen over den?
+
+=Blicher.=
+
+Det var hernede i _Pajmose_, hvor han havde sat sig selv til Bords og
+stod og hulked i sig af de friske Tranebær. Sandelig ikke nogen
+daarlig Smag; de minder i Øjeblikket om Jordbær med sur Fløde. Jeg
+lod ham først larme ud; denne herlige Vingeraslen; hvilken Musik for
+et Jægerøre! Jeg saa hans lodrette Stigen, imens jeg fulgte ham med
+Bøsseløbet; men da han var kommen saapas i Højde med Solkuglen, faldt
+Skuddet, og han dejsed til Jorden, som naar et Vindkast nedslænger et
+Barns Drage.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Ja, min Søn, _du_ kan; du kan stadig!
+
+=Blicher.=
+
+Ja gamle Far {(klapper ham kjærligt paa Kinden)}, du har lært mig
+Kunsten!
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Og du var saa nem til at ta ved Lære -- i dette som i alt andet.
+
+=Blicher.=
+
+_Du_ kan ikke mere huske den Dag, da du første Gang tog mig med paa
+Jagten? Jeg var kommen hjem fra Skolen i Randers med en Udmærkelse i
+min latinske Stil. Saa skal du Vorherredød ogsaa med mig paa Jagten i
+Dag, min Dreng, sa' du. Og jeg fik Lov til at gaa med din Bøsse. Og
+da jeg mod Aften gik hjem over Bakken med min første Hare ved
+Jagttasken -- nej, hvor svulmed mit Hjærte!
+
+Ja, hvilke Glæder har vi to ikke haft sammen derude i Guds herlige
+Natur! Støvlerne paa Nakken, de nøgne Fødder henad den duggede
+Hedesti, og blev vi trætte af den milelange Vandring, saa delte vi en
+Osteskorpe paa Gravhøjen, imens du fortalte om Dyr og Trolde, onde
+Herremænd og skjønne Jomfruer.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Og nu staar det altsammen i dine Noveller. Jeg kunde ikke selv faa
+noget ordentligt ud af det. Det havde jeg jo ikke Begavelse til.
+
+=Blicher.=
+
+Lad os ikke snakke om det, gamle Far. En skaffer Melet, en anden
+bager Kagen.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Ja, hvor var det lykkelige Dage. Nu er den Dans sprunget.
+
+=Blicher.=
+
+En Gang til _skal_ du nu med dette Efteraar, naar Hønsejagten gaar
+ind; bare et lille Slag ud over Pajmosen. Jeg skal nok lade dig
+Bøssen og ogsaa bære Fangsten.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Hehehe! Det vil du vist faa let ved, min Søn! Du glemmer nok, at jeg
+alt _er_ blind paa det ene Øje, og det andet ogsaa begynder at
+dummes.
+
+=Blicher.=
+
+Jaja, gamle Far Nimrod; du skal i det mindste lugte Krudtet og høre
+Skraldet!
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Du har da været farlig tidlig paa Benene i Dag.
+
+=Blicher.=
+
+Ja, vi er Morgenmænd vi Blicherter; det har jeg nok heller ikke
+ganske fra fremmede!
+
+Men du, Karen, vil du nu bære Konsistorialraaden ud i Kjøkkenet
+{(rækker hende Urkokken).} Hans Højhed havde nok ikke tænkt, at han
+nogen Sinde skulde stige saa nederligt, at han kom til at brase i
+Gryden hos den fattige Spentruppræst. Og vil du saa komme ind med en
+Vase, Karen, at jeg kan faa ordnet disse Blomster til min Hustru
+-- min Erneste.
+
+Og _du_, gamle Far, er du nu ikke glad? Nu skal vi ha' Mor hjem
+igjen. Det har været en streng Tid for os, en Prøvelsens Tid; men nu
+er den forbi. Aa min Hustru, min Hustru! Et Hjem uden Kvinde er ikke
+noget rigtigt Hjem.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Bare du nu ikke fortryder det, Steen; jeg er saa ængstelig.
+
+=Blicher.=
+
+Er _du_ ængstelig! Jeg er saa lykkelig, at jeg knap kan staa paa mine
+Ben!
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Ja, _det_ ser jeg. Og det var ogsaa paa Tide, at du fik nogen Lykke
+her i dit Hjem.
+
+=Blicher.=
+
+Aa, synes du egentlig, Far, at Erneste og jeg har haft det saa slemt
+sammen? Man maa jo ikke ta sligt alt for nøje. Og jeg har sikkert
+heller ikke altid været, som _jeg_ burde. Jeg vil forandre mig meget,
+Far. Jeg skal gjøre alt for at tækkes hende. Nu skal der blive Glæde
+her paa Gaarden, Glæde!
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Ja, Vorherre give, at det maatte ske!
+
+=Blicher.=
+
+Og Erneste har nu altid holdt saa meget af Blomster.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Ja, men var det ikke mest Potteplanter? Og disse er jo -- ja jeg ser
+jo saa daarligt -- men er det ikke Markblomster?
+
+=Blicher.=
+
+Jo, Far; jeg plukked dem paa min Morgenvandring i Kjær og Enge. Jeg
+kunde ikke komme dem forbi; jeg gik jo stadig med min Hustru i
+Tanken, og for hver Blomst jeg plukked randt der mig noget sødt i Hu
+om hende. O, at jeg nu atter om faa Minutter skal trykke hende op til
+dette savnfyldte Bryst!
+
+=Karen=
+
+{(med en Vase).}
+
+=Blicher.=
+
+Nej, Karen! Er det en Vase at møde med! Nej, du maa kunne finde mig
+en baade større og smukkere. Smukkere, Karen! {(Begynder ilsomt at
+fingre ved Blomsterbunken.)}
+
+=Karen=
+
+{(atter ind).}
+
+Er _den_ da til Maade.
+
+=Blicher.=
+
+Ja, der kom jo den rette! {(holder den op for Lyset).} Tak skal du
+ha, Karen. Og saa skal vi se lidt nøjere paa jer, I, vore smaa
+Venner. -- Er det ikke mærkeligt med disse vilde Blomster, der
+ligesom tar hinanden i Haand for at smykke det danske Land fra Ende
+til anden. Ikke en Plet lader de ganske bar. Jo magrere Marken des
+flere Blomster. Saadan bliver der Skjønhed, Duft og Øjenlyst overalt,
+hvor den danske Mand sætter sin Fod. -- Aa I kjære smaa, det er
+altfor længe siden, jeg gav mig af med jer! I min Barndom og første
+Ungdom da var jeg saa fortrolig med Blomsterne; men saa kom Sorgens
+graa Fugl og satte sig paa min Skulder -- -- -- Men de fleste kjender
+jeg da endnu, og der hænger et Barndomsminde ved enhver af dem. Skal
+vi nu først se lidt paa dig, du elskede lille Stedmoderblomst, der
+endnu har en Dugdraabe trillende i dit Bæger. Dig husker jeg fra den
+Dag, da jeg som Barn fandt min første Lærkerede; deroppe paa den høje
+Mark blandt hvide Flintesten stod du og saa op mod Himlen som
+Barneøjne. Aa, hvor skal jeg nu sætte dig? Du vil jo helt forsvinde i
+Vasen af bar Beskedenhed. Og sandelig, der har vi den blaa Engkarse,
+og Hjærtegræsset, og Trævlekronen! lutter Barndomsvenner fra Engen
+bag om Aunsbjærg; naar jeg som lille Dreng løb derned og sov ind med
+min Kind i Græsset, da stod de altid som skjærmende Feer om mit Leje,
+og mine Drømme næredes af deres Duft og Humlebiens Brummen i
+Blomsterbægret ved mit Øre.
+
+Og der har vi Graabynken. Kan du huske, Far, at der stod en hel Skov
+af dem ind mod Vium Præstegaardsgavl? Og derinde kivedes Spurvene og
+ruged Hønsene, og der drømte jeg mine første Æventyr; jeg var endnu
+ikke saa stor, at min gule Haartop raged ovenover Bynkeskoven. --
+Ja, du graa Bynke, jeg ved godt, at du ikke er nogen agtet Plante;
+men _jeg_ holder af dig! Pigerne gjør Nar af dig og kalder dig
+_Graabonde_ eller _Gammelmand_, fordi du ryster saa alvidende paa dit
+graa Hoved, mens de hvide uredte Tjavser stritter dig om Ørene; men
+jeg forstaar dig. Du minder mig om en gammel Mand, der har faaet en
+Sten i sin Sko, og nu bøjer sig ned for at ryste den ud. _Du_ har
+kikket dig til adskilligt der ved Hushjørnet. Du har Livserfaring,
+hvad de unge Piger ikke har.
+
+Og der er jo Engblommen, den elskeligste af alle vor Barndoms
+Blomster. Hvor tit har jeg ikke plukket dig dernede ved Bækkeranden
+og sat dig hen i et Glas til min syge Moder; saa rakte hun sin hvide,
+smalle Haand ud fra Lagnet, tog dig om dit gule Hoved og aanded et
+Smertenskys hen over dig, mens hendes Tungsindsblik hviled taknemlig
+paa _mig_.
+
+=Gl. Blicher=
+
+{(i Graad).}
+
+Ja, din stakkels Mor! Hun var selv en knækket Blomst; og Blomster var
+snart det eneste, der kunde sprede hendes Tungsind.
+
+Men har du ikke fundet den allerskjønneste, den der elsker at slaa
+Rod ved dybt og stille Vand -- hvad er det nu den hedder?
+
+=Blicher.=
+
+Brudelys?
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Rigtig, ja! Den Jæger, der havde den Blomst med hjem til sin unge
+Hustru i mine gode Dage, han fik en fager Velkomst.
+
+=Blicher=
+
+{(ta'r Bøssen ned fra Bjælken; peger paa et Par røde Blomsterklaser,
+der rager frem af Piben).}
+
+Her ser du, Far! Havde det været i mine første Ægteskabsaar, da
+skulde de _vel_ ha talt for mig. Nu fylder Ængstelse mit Hjærte.
+{(Hænger atter Bøssen paa sit Søm.)} Se saa! {(ta'r Vasen og sætter
+den hen paa Standeren til højre; flytter lidt paa den; gaar til
+Indgangen og maaler Virkningen; atter hen og flytter en Kende paa
+den, mens han lægger Hovedet paa Skraa.)}
+
+Der maa det være! {(Ta'r sit Uhr op.)} Om en lille halv Time maa de
+være her med hende. Det var ret, Karen, lad mig se, du gjør det fint.
+Hun er saa akkurat, den lille Neste, aa! hun ser et Støvgran i en
+Fjerdingvejs Afstand.
+
+=Karen.=
+
+Hvad tror vor Far da, hun vil sige, naar hun ser de Plamager, som
+dine Støvler nu har sat paa det rene Gulv?
+
+{(Karen har allerede bøjet sig ned for at tørre op efter ham.)}
+
+=Blicher.=
+
+Aa, er jeg kommen til at smudske Gulvet; da var det sandelig haardt
+imod min Villie. Ja, der var saa dugget til Morgen. Tror du Karen, du
+kan faa det tørret op? Det var da kjedeligt!
+
+=Karen=
+
+{(ligger fladt ad Gulvet og skurer, saa det knager).}
+
+=Blicher.=
+
+Men lille Karen, du ved, hvor vi har Flaget; aa løb lige ind og ræk
+mig det! Erneste kan ventes hvert Øjeblik, og hun maa kunne se
+allerede fra Bakken, hvor vi alle er glade for hendes Hjemkomst.
+
+=Karen=
+
+{(tilbage med Flaget).}
+
+=Blicher=
+
+{(ud, men et Sekund efter atter ind med Flaget over Armen).}
+
+Jeg glemte at spørge, der er da ikke kommet Brev, mens jeg har været
+ude?
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Det er der da vist ikke, er der vel, Karen?
+
+=Karen.=
+
+Nej, ikke det jeg ved.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Hvem venter du Brev fra, Steen?
+
+=Blicher=
+
+{(med Eftertryk).}
+
+Det venter jeg fra _Ham selv_!
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Hvad siger du! _Fra Kongen._
+
+=Blicher=
+
+{(med ilsomme Skridt hen over al Karens Gulvvask).}
+
+Ja, for nu begynder Knuden at strammes, Far! Mine Fjender hoverer i
+Aarhusbladet; de tror at kunne spotte den fattige Digterpræst,
+_Himmelbjærgpræsten_, som de haanende kalder mig. Men jeg skal gjøre
+Titlen til et Hædersnavn, saa langt dette Flag vajer, som jeg bærer
+her paa min højre Arm.
+
+=Karen.=
+
+Men Blicher, ser du da slet ikke, hvor Gulvet nu igjen er bleven
+standet!
+
+=Blicher.=
+
+Aa, Jøsse Je, har jeg nu igjen været der {(rejser sig komisk op paa
+Tæerne).} Bred Kluden ud, Karen, saa træder jeg paa den!
+
+=Karen=
+
+{(lægger Gulvkluden for hans Fod og flytter den, alt eftersom han
+balancerer mod Udgangen).}
+
+=Gl. Blicher=
+
+{(da Døren er lukket).}
+
+Nej, at han tør vove at skrive _lige til Kongen_ -- forbi Næsen af
+dem alle sammen; Provst og Bisp og Amtmand og hele Kodillen! Ja,
+bange er han ikke, min Søn, naar noget for Alvor brænder i ham. Nu er
+det _Himmelbjærget_; han vil, at _det_ skal være _alles_; ikke blot
+en tilfældig Bondes, men Folkets, Fædrelandets, som det vel var i de
+gode gamle Dage. Og Gud give ham Fremgang, min elskede Søn, i hvad
+han attraar til Fædrelandets Ære! Jeg er somme Tider lidt bange for,
+at han _er_ dristig nok. For de Store skylder man jo dog Ærbødighed,
+og disse nye Tanker med Folkefrihed, og hvad de nu kalder det, dem
+havde jeg jo nok saa gjerne set drage Spentrup Præstegaard forbi;
+men jeg er jo en gammel stympret Mand; kanske ser _han_ klarere end
+jeg.
+
+Men i een Ting er han blind: Naar Talen drejes hen paa _hende_!
+
+Aa min stakkels, lettroende Søn! Nu har han glemt hele sit tidligere
+Ægteskab; glemt hele den onde Fortid; alle de hundrede oprivende
+Timer sammen med denne Kvinde, nu er de ikke mere for ham end Røgen
+her fra _min_ Pibe -- bare fordi hun ventes paa Trappen. Saadan er
+Kjærligheden i _vor_ Slægt. Aa, jeg kunde staa op og forbande den,
+som _han_ har forbandet den de hundrede Gange! Kan du huske, den Dag
+han sendte hende bort fra Hjemmet.
+
+=Karen.=
+
+Om jeg kan huske det! Ja, om jeg saa bliver hundrede Aar, glemmer jeg
+ikke _det_.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Hele deres Ægteskab blev endevendt; de skreg imod hinanden. Hvert Ord
+var som et Stenkast. De vilde _aldrig_ ses mere.
+
+=Karen.=
+
+Og det var ikke tomhændet, hun drog ud af Huset. Hun tog alting med
+sig, lige indtil Kaffemøllen. Der saa slem ribbet ud her i Stuerne,
+da hun var rejst. Og hver Gang hun kom halende med en ny Ting, en
+Kobberkjedel, et Stykke gammelt Porcellæn, saa raabte Blicher: Tag
+det, tag det! Men gjør Pinen kort! -- Men den sidste Vogn var ikke
+ude af Gaarden, før Blicher havde slængt Bøssen over Skuldren og gik
+ud af modsat Gaardsled. Men da han kom hjem i Mørkningen, var han et
+helt andet Menneske. Han havde ingenting skudt -- jeg tror ikke
+engang, han havde husket at faa Krudthornet med --; han kom ind og
+satte sig ved Bordenden, og da jeg fik Tællelyset tændt, kunde jeg se
+paa hans Øjne, at han havde grædt.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Ja, min stakkels ulykkelige Søn; han græder meget, naar ingen ser
+det.
+
+=Karen.=
+
+Saa rejste han sit Ansigt op imod mig og sa': Karen, det er svært,
+hvor Livet leger Blindebuk med os, sa' han. Den Dag dér ved
+Tyttebærrene, du ved nok, da du stod paa den ene Side og hun paa den
+anden, da greb jeg til _hendes_ Side, men det var, fordi jeg havde et
+Bind for Øjnene. -- Men saa kunde jeg ikke holde mig i at hulke, saa
+jeg maatte gaa ud af Stuen. Men altid naar han er meget bedrøvet,
+skal han minde mig om den Dag ved Tyttebærrene.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Ja, Skæbnen driver sit Spil med os -- allesammen.
+
+=Karen.=
+
+Jeg kan da ikke begribe, at nogen kan nænne at være ond mod _ham_.
+Jeg ved ikke et Menneske, som det er saa nemt at gjøre glad.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Og bedrøvet!
+
+=Karen.=
+
+Sandt nok; han bliver ogsaa let bedrøvet, naar noget gaar ham imod.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Det er Digteren, Karen. Digteren! Min Søn er en _stor_ Digter, den
+største kanske vort Land har kjendt. Ved du hvad det vil sige, Karen,
+at være en stor Digter?
+
+=Karen.=
+
+Nej, det er _jeg_ sagtens for ringe til at ha nogen Mening om.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+... Dette at udtale det evige; at sige det, som skal leve, saa længe
+et Folk lever ...
+
+=Karen.=
+
+-- -- Men jeg har da hans Digte, som jeg har faaet af Fru Blicher. --
+"Vil du ha' dem saa ta' dem", sa' hun, jeg _bryder_ mig ikke det
+mindste om dem! -- Jeg karted hende et Par Pund Uld for dem, og hun
+syntes vist, hun havde gjort en Kongehandel; og jeg da ogsaa. Der
+gaar sjælden en Dag, jeg ikke kikker i dem. -- "Til Glæden", "Til
+Sorgen" -- aa, jeg kan aldrig blive træt af at læse dem.
+
+ Du som tavs med sænket Hoved staar
+ lig en Lilje knækket paa sin Stængel,
+ Tornekransen om det sorte Haar,
+ Glædens stille, blege Søsterengel!
+
+=Gl. Blicher=
+
+{(falder ind).}
+
+ Kommer ogsaa _du_ fra Himlen ud?
+ Kommer du som Regn og Storm og Torden?
+ Kommer ogsaa du fra Glædens Gud,
+ som en Sky for Solen over Jorden? -- --
+
+Hvor er det dejligt! -- Men ved min Søn det, at du holder saadan af
+hans Digte?
+
+=Karen.=
+
+Nej; og hvorfor skulde han ogsaa vide _det_.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Han ved ikke heller, at Erneste saadan har tusket dem bort til dig?
+
+=Karen.=
+
+Nej, er vor Far da sær!
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Bare hans Digte saa endda var det eneste, hun tusked med! Men det er
+nok ikke bleven dérved! Aa, hvor har hun mishandlet dette ømtaalelige
+Digtersind, saa det skreg i Smerte og Bitterhed, hvor det vilde ha
+kvædet Lovsange til Guds og Skabningens Ære!
+
+Og nu har vi hende saa her i Huset igjen! For faa Maaneder siden
+kjørte det halve Spentrup hende til Randers, i Dag henter den anden
+halve Part hende hjem igjen. Mig kan det være det samme; jeg har ikke
+mange Grader at gi' af, skjønt ogsaa jeg havde glædet mig til en
+rolig Livsaften. Men min Søn, min elskede begavede Søn -- nu er det
+forbi med de harmoniske Greb i Strengene; kun Suk og Klagesange vil
+nu lyde i den sildige Aften. Og jeg gamle Mand kan ikke hjælpe dig,
+men bede til Gud for dig, at han ikke helt udslukker dine herlige
+Sjælsgaver, det baade kan og vil jeg!
+
+=Per Syvspring=
+
+{(kommer stormende ind fra venstre).}
+
+Hør du, bitte Karen, du maa Vorherredød finde mig det gamle
+Gevalthorn, for Præsten vil ha mig til at blæse et Stykke fra den
+store Trappe. For nu kommer de hvørmend' ned ad Bakken. Jeg kan
+kjende Per Leths Befordring; den er forrest, og der sidder Madammen i
+al hendes Stads. Det er grangivelig, som var det et villere[405]
+Bryllup; der mangler snart ikke andet end Forridere, naar nu jeg
+kommer med Musikken.
+
+ [405] _villere_, storartet.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Er det min Søn, som har givet dig Ordre til at hente Valdhornet?
+
+=Per Syvspring.=
+
+Ja, begribeligvis, Fa'er! Det er ikke noget, jeg gaar og hitter paa
+for min egen Plaser. Jeg staar nede i Haven og graver Skalotløg op;
+saa kommer Præsten; han sprang som en Lækat -- og hvøvted[406] ad
+mig; om _jeg_ kunde blæse paa Gevalthorn? -- Ja, siger jeg, jeg er
+kanskesig nok saa kunstfærdig _paa Fingerlinen_, som alle sine Dage
+har givet mig Brødet og ivissomda[407] en bitte Dram til. Men nu maa
+jeg ikke staa her og diskurere -- for de kan komme i Gaarden, hvad
+Øjeblik det skal være; {(Karen er gaaet efter Hornet).} Har vor Far
+Gevalthornet, saa skal Per Syvspring gjerne lægge Mundtøj til, og han
+skal blæse saa yndeligen, at den blissede Hors, ja vor Far selv skal
+nokke med Ørerne.
+
+ [406] _hvøvted_, vinked.
+
+ [407] _ivissomda_, nu og da.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Ja, Per, du er en jævn Træjring[408]! Nu kommer Karen strax med
+Hornet.
+
+ [408] _Træjring_, Skjælm.
+
+=Per Syvspring=
+
+{(nærmer sig lækkersulten).}
+
+Aa, karenmæ! jeg ser, at der staar en hel Kasse Udrydning; det er
+Sukker for _min_ Mund.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Du ser jo paa det som en Rotte paa en grøn Ost; tag det da i Guds
+Navn!
+
+=Per Syvspring=
+
+{(stopper i Buxelommerne).}
+
+Aa, Ære-Tak! nu har jeg Guds Velsignelse til mange Dage!
+
+=Karen=
+
+{(kommer med Hornet).}
+
+=Per Syvspring=
+
+{(drejer det i Lyset).}
+
+Naa, saa det er et Gevalthorn! Det minder jo snart om en af dem,
+hvormed de vælted Murene om _Jeriks[409] Ko_! Lad _mig_ nu komme ad
+Døren, saa skal jeg tude, saa Uglerne skal dratte ned fra
+Glamhullerne!
+
+ [409] _Jeriks_, Eriks.
+
+{(Ud. -- Kort efter høres hans Tuden foran den store Hovedtrappe. --
+Vognstøj fra Gaarden.}
+
+{Blicher og Erneste kommer Arm i Arm ind fra højre.)}
+
+=Blicher=
+
+{(ta'r hendes Haand og siger højtidelig):}
+
+Velkommen tilbage til dit og mit Hjem, min elskede Hustru! {(Men da
+han vil trykke et Kys paa hendes Læber, snor hun sig fra ham. Hun
+gaar fra Møbel til Møbel og stryger hen over det med Handskespidsen
+for at fange Støv. Saa aabner hun et Vindue.)}
+
+=Erneste.=
+
+Naa, her er nok bleven ordentlig tilrøget, mens I har været _mig_
+kvit; her lugter jo som i en Matroskjælder. {(Faar Øje paa gl. Niels
+Blichers Udrydningskasse; gi'r den et Skub hen ad Bordet).} Men det
+kan jo ingen undre sig over, naar den Slags skal staa her og stinke!
+Hvor tit har jeg ikke sagt, at jeg ikke vil finde mig i, at den
+Skarnfjerding faar Plads her i Dagligstuen.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Nu skal jeg ta den til mig. Det var sandelig kun en Forglemmelse; en
+beklagelig Forglemmelse. Hm! hm! Velkommen hjem, Ernestine! Velkommen
+hjem! Hm! hm!
+
+{(Gaar.)}
+
+=Erneste=
+
+{(er allerede i travl Virksomhed med at fare rundt og skifte om paa
+alt, hvad der staar paa Kommoder og Konsoller, -- Vaser, Kopper etc.
+Pludselig knækker hun sammen i en lys Latter foran Blichers Bouket
+paa Standeren for Indgangsdøren; peger paa de grove Markblomster og
+siger):}
+
+Det er nok et af Per Syvsprings bondske Indfald! Bynker, Hanekro,
+Stalt-Henrik og lignende Urter fra nærmeste Vejgrøft; der fattes saa
+vidt jeg ser bare en Skræppe og et Par Nælder; den Bouket er dog vist
+sendt efter forkert Adresse. Mon ikke den skulde være tiltænkt Maren
+ude i Kjøkkenet. {(Gjør Mine til at fjerne den.)} Herinde kvalmer den
+næsten værre end din Fars Tobak.
+
+=Blicher=
+
+{(genert).}
+
+Den, der plukked denne Bouket, gjorde det forresten i en god Mening.
+Det er smaat i Aar med Blomster i Haven. Roser og Liljer har jo
+aldrig været særlig villige til at trives for os. I Aar mindre end
+nogen Sinde. Saa gik jeg ud til Digerne som i gamle Dage, naar jeg
+sammensatte en Blomsterkost til min syge Mor. Som alle svage
+Mennesker foretrak hun altid Markens Blomster. Der var ligesom mere
+af Guds Aande i dem, syntes hun.
+
+=Erneste=
+
+{(ler skadefro).}
+
+Og saa er de saa billige.
+
+=Blicher.=
+
+Aa ja, de er billige {(med et hvast Øjekast)} -- men der hører
+ligesom mere Hjærte til at nyde dem.
+
+=Erneste=
+
+{(har atter fjernet sig fra Vasen).}
+
+Er det for at sige mig den Slags Spydigheder, at du har ønsket mig
+hjem igjen?
+
+=Blicher=
+
+{(gaar imod hende med udbredt Favn).}
+
+Erneste, kom herind i mine Arme! Kun der kan jeg tale til dig, som
+man taler til sin Ægtehustru.
+
+=Erneste=
+
+{(bliver staaende, mens Blichers Arme synker).}
+
+=Blicher.=
+
+Du vil ikke! Ja, ja, saa faar jeg søge at stamme den Bekjendelse, som
+jeg ellers skulde ha fremført med flydende Tunge. Da jeg sendte dig
+bort fra mig, da kjendte jeg -- saa gammel jeg er -- ikke ret mig
+selv. Jeg vidste ikke endnu, hvor stærkt du var voxet ind i mit
+Væsen, jeg kunde vaagne af Drømme som halv i Vildelse, som om én stod
+der ude i Natten og kaldte paa mig og bad om at blive lukket ind.
+
+=Erneste.=
+
+Jeg har ikke bedt dig om at ta mig til Naade. Jeg har intet at angre.
+
+=Blicher.=
+
+Nu maa du ikke gjøre mig skamfuld, Erneste. Ethvert Menneske har
+noget at angre. Men det er jo ikke dig, jeg bebrejder noget; nej, jeg
+retter Bebrejdelsen imod mig selv, at jeg ikke har kunnet bære over
+med de smaa Svagheder, som er os stakkels syndige Mennesker i Kjødet
+baaret.
+
+=Erneste.=
+
+Og hvad er saa, naar alt kommer til alt, det for "Svagheder", som
+bebrejdes mig: at jeg vilde ha Mad til mig og mine, at jeg vilde ha
+Klæder paa Kroppen og noget at putte i Kakkelovnen.
+
+Mon du nu har sørget for Brændsel til den kommende Vinter, eller skal
+det gaa som i Fjor, da vi aldrig havde en tør Pind at stikke under
+Gryden.
+
+=Blicher.=
+
+Kjære Erneste, _skal_ vi lige strax til at drøfte de fattigste
+Husholdningsanliggender!
+
+=Erneste.=
+
+Ja, ligesaa gjerne nu som senere. Tror du kanske, det kommer af sig
+selv?
+
+=Blicher.=
+
+Og jeg som staar her med mit forsmaaede Hjærte, bævende fuldt af
+Ømhed, og mine Hænder, som skjælver i Længsel efter at kjærtegne
+_dig_, som er min Hustru for Gud, -- _du_ har ikke andet at spørge
+mig om efter disse Maaneders Fraværelse, end om jeg har kjøbt Brænde
+til vore Kakkelovne, endda vi først er midt paa Sommeren.
+
+Aa Erneste, Erneste! Du haaner mine Blomster, endda jeg tør sige, at
+sjælden er en Bouket bleven ordnet med saa ømme Længsler; men hvad
+der gjør mig tifold mere bedrøvet er, at du ogsaa træder paa de
+Blomster, der gror i mit Hjærte.
+
+=Erneste.=
+
+Ja, vi kan ikke lægge Blomster paa Børnenes Mellemmad, og Hullerne i
+deres Strømper og Buxer holdes heller ikke sammen med Blomster.
+
+=Blicher.=
+
+Men var ikke Blomster, saa var der ikke Digtere -- --
+
+=Erneste.=
+
+Aa, de kunde maaske ogsaa godt undværes.
+
+=Blicher.=
+
+Det lader til det ... Men var ikke Blomster -- baade dem paa vor Ager
+og dem i vort Hjærte, saa var der overhovedet ingen Skjønhed til i
+Verden.
+
+=Erneste.=
+
+Og hvad kan det hjælpe med den megen Skjønhed, naar Skattefogden
+kommer som sidste Vinter og skriver alle vore Kakkelovne, _min_
+Kommode, _dit_ Skrivebord, saagalt den Seng vi laa i.
+
+=Blicher=
+
+{(truende).}
+
+Hold dog nu op! Jeg kjender det altfor vel i Forvejen.
+
+{(Gaar nervøst over Gulvbrædderne; griber til Bjælken efter Bøssen
+med Brudelysene, fyrer ud ad det aabenstaaende Vindue.)}
+
+=Erneste=
+
+{(med et Skrig).}
+
+Men Mand, hvad gjør du dog!
+
+=Blicher=
+
+{(oprørt).}
+
+Jeg slukked bare et Par Brudelys! -- Lad dig endelig ikke forstyrre
+af slige Bagateller. Bliv kun ved. Lad mig faa det altsammen. Jeg
+laver ikke Penge nok! Du synes, jeg driver Tiden hen!
+
+=Erneste.=
+
+Nej, det siger jeg ikke. Du er snarere altfor flittig. Ingen ny Tanke
+kan du la ligge, alt skal du med i. Jeg gyser, hver Gang der opdukker
+en ny Idé, for jeg ved jo, at det altid er Begyndelsen til Smalhans
+her i Huset. Du ruinerer os med dine Paafund. Nu staar den altsaa paa
+Himmelbjærget.
+
+=Blicher=
+
+{(fløjter foragtelig).}
+
+Ja, jeg kunde tænke, at det var det, der stod dig for Hovedet.
+
+=Erneste.=
+
+Ja, det siger virkelig mange, jeg har talt med, at det kan blive dig
+en meget dyr Spas; du kan risikere at miste baade Kjole og Krave.
+
+=Blicher.=
+
+Slidder -- Sladder!
+
+=Erneste.=
+
+Ja, selv om du kun fik en betydelig Mulkt; hvordan skulde vi faa den
+betalt! Det har jeg da hørt, at der er mange af Embedsmændene, der
+har den største Lyst til at komme dig til Livs for dine Anstalter der
+paa Himmelbjærget.
+
+=Blicher.=
+
+Og om saa var! Et Menneske maa følge den Natur, som Gud har nedlagt i
+ham. Og det ikke mindst en Digter, der har besluttet, om saa skal
+være, at gi sit Liv hen for det Folk, han tilhører.
+
+=Erneste.=
+
+Men "det Folk", som du kalder det, -- hvad gjør det Folk for dig?
+
+=Blicher.=
+
+Lidt nok, lidt nok! Men, min Hustru, man skal heller ikke smaaligt
+maale alt med Kjøkkenets Kartoffelskjæppe eller Fadeburets Grynkop.
+Og et Folk, som du nævner saa foragteligt: et Folk er ikke bare det,
+der er i Dag, men ligesaa meget det, der er om hundrede, ja tusind
+Aar; min Tid kan ogsaa komme, da mine Bestræbelser ikke mere skal
+miskjendes.
+
+Og Himmelbjærget -- det skal blive noget, hvortil Nationen ser hen
+med Stolthed!
+
+=Erneste.=
+
+Jamen har du da ikke set, hvad de skriver i Aviserne, at
+Himmelbjærget er hans -- hvad er det nu han hedder -- Per Nielsens,
+og at han aldrig i Evighed vil finde sig i, at Folk stimler sammen
+der?
+
+=Blicher.=
+
+Per Nielsen er en tarvelig Fyr, som bare har til Hensigt at presse
+mig for Penge. --
+
+=Erneste.=
+
+Det kunde han saamænd godt spare sig; der er ikke noget at presse af;
+det er ørkesløst at plukke Haar af den skaldede.
+
+=Blicher.=
+
+Og desuden: Himmelbjærget _er_ maaske Per Nielsens i Rye, men det
+skal snart blive hele det danske Folks.
+
+=Erneste=
+
+{(med en skraldende Latter).}
+
+Du vil maaske kjøbe det!
+
+=Blicher.=
+
+Danmarks Konge vil kjøbe det; jeg har skrevet til ham derom.
+
+=Erneste.=
+
+Aa, Gud hjælpe os! Ja, er det ikke det, jeg siger: du vil føre os
+alle ud i Ulykken med dine Forehavender. Hvorfor kunde du ikke lade
+den Nykke fare og blive ved at skrive. Der tjente du da somme Tider
+en Skilling. Skal det nu til at gaa løs med Himmelbjærgfester, saa
+skriver du saamænd aldrig en Linje mere; tror du ikke, jeg kjender
+dine Anstalter.
+
+=Blicher.=
+
+Himmelbjærgfesten skal føres igjennem, om saa det skal koste mig den
+sidste Hvid!
+
+Og i Aar _maa_ det lykkes! Programmet har tidligere lidt af visse
+Mangler, men dem har jeg denne Gang Udsigt til at faa afhjulpne.
+
+Til en rigtig Fest hører ikke blot Taler og Sange, men der hører
+ogsaa Musik; i Aar faar vi Musik. Den bedste kanske, som Jylland kan
+præstere; Randers' Regimentsmusik!
+
+=Erneste=
+
+{(begynder at spidse Øren).}
+
+Har du faaet Løfte paa den!
+
+=Blicher.=
+
+Saa godt som; jeg ved ikke, om du skulde ha hørt Tale om Trompeter
+_Kristrup_, han er ellers meget anset i sit Fag.
+
+=Erneste=
+
+{(med stigende Interesse).}
+
+Kommer Kristrup med! Jo ham kjender jeg -- hmm! ham har jeg hørt
+nogle Gange i Randers.
+
+=Blicher.=
+
+Hvad mener du om hans virtuosmæssige Trompet-Solo, naar Solen rejser
+sig i al sin Majestæt over Bjærgkammen, eller en stille Fløjtes
+Vemodslyd, naar den atter synker over et dugkølet Høstlandskab! Jeg
+tror, at den, som een Gang har badet sin Sjæl i en saadan Stemning,
+vil eje et Minde, som vil lyse for ham til hans Dages Ende.
+
+=Erneste.=
+
+Og jeg som troede, det bare var Taler og Deklamation og den Slags,
+som en anden én ikke forstaar.
+
+=Blicher.=
+
+Nej min lille prosaiske Hustru, vi spiller paa mange Strenge.
+
+=Erneste.=
+
+Hør Steen, hvorfor har du aldrig taget _mig_ med til disse Fester?
+
+=Blicher.=
+
+_Dig_ med! Har du bedt om det? Har du udtalt det bitterste Ønske i
+den Retning!
+
+=Erneste.=
+
+Jamen tag mig saa med i Aar!
+
+=Blicher=
+
+{(i stigende Jubel).}
+
+Hvad _siger_ du, Erneste! Du vil være med mig paa Himmelbjærget!
+{(Han aabner atter sin Favn.)} Kom nu ind i mine Arme, min kjære
+Hustru! {(Hun putter sig smilende ind til ham.)} Nu har jeg gaaet og
+ventet paa det i alle de Aar ... Jeg synes altid, den Slags skal
+komme af sig selv ... Men hvad er det ikke for en Glæde, at ha sin
+Hustru med i sin Gjerning! Aa, Erneste, du ved ikke, hvilke Fakler,
+du med eet tænder i mit gamle Hjærte!
+
+I Aar skal vi da alle med til Himmelbjærget!
+
+=Erneste.=
+
+Da kan Karen virkelig ikke være hjemmefra.
+
+=Blicher.=
+
+Karen ikke! Skulde _hun_ maaske sidde her og kukkelure, naar vi alle
+drog til Fest. Karen skal med de andre. Der er Plads nok paa Vognen,
+og naar Per Syvspring har ved Tømmen, ved jeg, at Hestene vil trække
+_hende_ som os alle med en god Vilje.
+
+=Per Syvspring=
+
+{(og en anden Bonde kommer i Døren med en Kommode imellem sig, Per
+med Ryggen til).}
+
+Vær nu forsigtig, Jens. Hovhovhov, vær nu forsigtig!
+
+{(Per er allerede i sine Træsko kommen nogle Baglænsskridt ind over
+Gulvbrædderne.)}
+
+=Erneste=
+
+{(farer imod dem).}
+
+Men Per da, kommer du her stejlende i dine store Træsko!
+
+=Per Syvspring=
+
+{(der er overtynget med Kommoden gjør klodsede Anstrengelser for at
+komme af med Træskoene).}
+
+Ja, men hvordan skal jeg blive skilt ved dem; hvordan skal jeg blive
+skilt ved dem!
+
+{(Den ene Træsko triller fra ham og ind over Gulvet.)}
+
+=Erneste=
+
+{(mere og mere fortvivlet).}
+
+Men hvorfor kommer I ogsaa her med Kommoden. Gaa dog Kjøkkenvejen;
+har jeg ikke sagt det saa tit!
+
+=Per Syvspring.=
+
+Jamen der blev sagt, vi skulde den her Vej med Sølvtøjet. I Jøsses
+bitte Børn, er vi kommen paa gal Vej! Ja men saa sel dig da tilbage,
+Jens. Ih hvordan er det, du staar og bødler med det; lad os da
+endelig gjøre det, som den kjønne Frue vil ha det! Men jeg vilde da
+saa gjerne bede om at faa min Træsko med mig!
+
+{(Sætter den tunge Kommode i Døren, mens han kommer i den bortløbne
+Træsko.)}
+
+Jeg tror for Resten, I faar fremmede.
+
+=Erneste.=
+
+Fremmede!
+
+=Per.=
+
+Ja, der kom et Karlmenneske ad Gaarden, lige som vi skulde herop; jeg
+kjendte ham ikke _saa_ nøje for Anseelse; men der blev hvisket om, at
+det var ham vor Fars Stedsøn.
+
+=Blicher=
+
+{(drejer sig brat om).}
+
+Farveren?
+
+=Per Syvspring.=
+
+Ja Næsen paa ham kunde sgu godt ligne, at han var Farver; den kunde
+minsæl alene være ham Skilt nok for Forretningen!
+
+{(Ud med Kommoden.)}
+
+=Blicher=
+
+{(har set ud ad Gaardvinduet).}
+
+Jo, det er Niels. Har en da saa igjen dette forvorpne Individ inden
+sine Døre!
+
+=Erneste.=
+
+Du lar ham da ikke mere faa Plads her i Præstegaarden! Nu er det 4.
+eller 5. Gang, han har fyldt os Huset med Skarn og Utøj.
+
+=Blicher.=
+
+Gaa nu din Vej, Erneste, saa ser jeg, hvordan jeg faar ham paa Døren.
+
+=Erneste=
+
+{(ud).}
+
+=Niels Farver=
+
+{(en bøllelignende Vagabond, kommer ind fra højre).}
+
+G'da', Gamle! Ho'den skjærer den! Er der Fut i Fejemøget! Laves der
+mange nysselige Løgnekrøniker til at gaa som brej Smør i et
+godtroende Publikum? Somme der har det godt! Det bare Skidt indenfor
+_min_ Branche; arbejdsløs, kjære! Maa opholde Kadaveret ved at sla'
+Fægt. Snuppet af Sognefogden, heraus! ud af Lemmen -- ved Korsør! pil
+af! march! med en Politisnøbel lige til Hjemstedskommunen. Det var
+sgu en fin Lødgryde! Saa maa en jo ta til Takke med Hjemmet, indtil
+der igjen ka' bi' Haps! -- Naa; hvordan lever Mutter! Vil du bede
+hende om at gjøre mit Værelse i Stand; bliver her formodentlig i
+længere Tid, indtil der atter bliver Udsigt til (Hik!) Sub -- Sub --
+Subsistensmidler!
+
+=Blicher.=
+
+Kunde _jeg_ saa faa et Ord indført!
+
+=Farveren.=
+
+S'gærne, Gamle! Du har Ordet for en kort Bemærkning.
+
+=Blicher.=
+
+Den skal ogsaa blive meget kort: Pak dig ud af vort Hjem!
+
+=Farveren=
+
+{(ta'r sig komisk til Øret, som havde han ikke hørt).}
+
+Hva'ba'! Er her optaget i Herberget! Kan jeg gaa og søge mig en
+Krybbe!
+
+=Blicher.=
+
+Det er ikke _min_ Natur at slaa Haanden af mine Børn, men du har selv
+valgt Slyngelstuen som dit kjæreste Opholdssted; søg saa hen, hvor du
+hører hjemme.
+
+=Farveren.=
+
+Godt! men gir den udmærkede Litteratus ikke nok en ringe Skjærv til
+en arbejdsløs Farveklat; naar jeg kommer langt nok ud, saa kan der jo
+godt sla's et Par Syle paa det berømte Digternavn, som ingen kan ta'
+fra én, men jo nærmere man kommer Gespenstet, jo daarligere gaar det
+sgu med Forretningen.
+
+=Blicher=
+
+{(knuger Hænderne).}
+
+Og saadan gaar du rundt og trækker _mit_ Navn ned i Skarnet!
+
+=Farveren.=
+
+Naa, vanker der saa et ringe Bidrag fra den lille Laanekasse!
+
+=Blicher=
+
+{(gi'r ham en Daler -- i Oprør).}
+
+Kan du saa gaa hen og blive fuld for den!
+
+=Farveren=
+
+{(spytter paa den).}
+
+Jeg skal prøve paa det. Farvel, gamle Dreng. Vi ses nok igjen. Skal
+jeg hilse Fattigforstanderen? Han bliver vist morderlig glad ved at
+gjense et saa agtet Medlem af Familien.
+
+{(Gaar.)}
+
+=Blicher=
+
+{(iagtta'r ham gjennem Gaardruden).}
+
+O du min Gud, hvad har jeg gjort, at en saadan Skæbne skal ramme min
+Slægt!
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+ANDEN AKT.
+
+
+{Samme Stue.}
+
+=Blicher=
+
+{(gaar nervøst over Gulvet, ta'r Uhret op af Lommen; kikker ud ad
+Ruden).}
+
+Der kommer han!
+
+{(Tilbage mod Døren, som han aabner for Postbudet.)}
+
+=Blicher.=
+
+Naa, Laust! er der heller ikke i Dag Brev fra ham, du ved nok?
+
+=Posten.=
+
+Jow! I Dag er jeg vis paa, jeg har en Skrivelse lige fra den rette
+Mand.
+
+=Blicher.=
+
+Nu holder du mig ikke for Trekant.
+
+=Posten=
+
+{(rodende i Tasken).}
+
+Nej, saa er jeg minsæl selv bleven holdt for Nar; men kik nu paa den
+{(rækker ham et stort, forseglet Brev)} skulde den ikke være ægte
+nok!
+
+=Blicher=
+
+{(bryder Seglet med rystende Hænder).}
+
+Der er, hvad jeg har ventet i Bæven i mange Døgn!
+
+{(la'r Øjnene løbe rask hen over Linjerne, siger saa i dybeste
+Grebethed):}
+
+Gud velsigne Danekongen! _Nu_ er Himmelbjærget det danske Folks!
+{(omfavner Postbudet).} Du Laust med din sorte Taske og din røde
+Næsetip, -- du har i Dag været den rappe Hermes, Gudernes Sendebud
+til den Spentrup Præst. Det skal du karenmig ha en Dram for!
+
+{(Henter en Flaske, skjænker. Vejer stadig Regjeringsbrevet i
+Haanden; styrter hen imod Døren til højre og raaber):}
+
+Erneste! {(ved en ny Dør til venstre)} Karen! {(ved en tredie Dør)}
+Far! {(til sidst aabner han et Vindue ud til Haven)} Per Syvspring,
+kom herop!
+
+{(Snart staar der et forbavset Menneske i hver af Dørene og stirrer
+spørgende paa Blicher.)}
+
+=Posten=
+
+{(tømmer sit Glas; ser stort smilende rundt paa dem alle; ryster paa
+Ørerne, mens han med et)}
+
+Farvel og Tak! {(glider ud af Stuen).}
+
+=Blicher=
+
+{(til dem alle).}
+
+Det er en af de største Dage i mit Liv!
+
+=Erneste.=
+
+Ih, hvad er der da sket?
+
+=Blicher=
+
+{(vifter med Brevet).}
+
+Det, der maatte og skulde ske; jeg har bedt Vorherre saa mindelig om
+at bøje Kongens Hjærte.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Er det Brevet fra Kongen?
+
+=Blicher=
+
+{(omfavner ham).}
+
+Ja, kjære gamle Far! Nu er Stien banet til Himmelbjærget; Hans
+Majestæt Kongen betaler, hvad det koster.
+
+=Karen=
+
+{(stille).}
+
+Aa, Gud ske Lov!
+
+=Erneste.=
+
+Pyt! Ikke andet! Jeg troed, vi havde vundet i Lotteriet.
+
+=Blicher=
+
+{(overhører hendes Ytring).}
+
+Og nu maa vi til Fest, allesomén! Erneste og Karen -- vil I sørge for
+nogle velfyldte Madkurve, saa tar jeg mig af den mere aandelige
+Næring.
+
+=Erneste.=
+
+Som jeg har sagt før, vi _kan_ ikke begge forlade Huset; hvordan skal
+det gaa den gamle der. Karen maa blive hjemme.
+
+=Blicher.=
+
+Karen blive hjemme! Snak om en Ting!
+
+=Erneste.=
+
+Ja, saa maa _jeg_ blive hjemme.
+
+=Blicher=
+
+{(begyndende heftig).}
+
+Aa, gjør mig nu ikke bedrøvet ogsaa i dette. -- Der skal nok blive
+sørget for dig, kjære Far.
+
+=Gl. Blicher.=
+
+Ja, det var da Synd at holde nogen hjemme for min Skyld; jeg er da
+ikke noget Svøbelsesbarn!
+
+=Blicher.=
+
+Det mener vor Mor heller ikke. Nu skal enhver bare sørge for at ha
+sit bedste Humør og sit bedste Ansigt paa. {(til Per Syvspring)} Det
+har du jo let ved, Per, for du har kun det samme.
+
+=Per Syvspring.=
+
+Ja, og hvordan bliver det, naar en skal gaa med det hver Dagsens Dag?
+
+=Blicher.=
+
+Du skulde jo saa være Kusk, Per?
+
+=Per Syvspring.=
+
+Ja, skulde jeg ikke ogsaa nok ta' Fingerlinen med mig -- og
+Gevalthornet? Den maa være sørens god at blæse paa, ned ad de høje
+Bakker.
+
+=Blicher.=
+
+Hvem skal saa holde Tømmen?
+
+=Per Syvspring.=
+
+Tho da kan Karen da vel sætte sig i Tugt og Ære ved min venstre Side!
+Saa styrer hun dem to brune, imens jeg blæser et Stykke for den
+menige Mand.
+
+=Blicher.=
+
+Ja, gjør nu jert Bedste allesammen, saa gjør jeg mit; nu skal jeg ind
+og skrive en Sang, for nu har jeg faaet noget at skrive af!
+
+{(Alle ud saa nær som Blicher; kort efter en tung Banken -- Møller og
+Per Nielsen træder ind.)}
+
+=Møller.=
+
+Goddag! Vi kommer vel ikke til Forstyrrelse?
+
+=Blicher.=
+
+Ikke med mindre De selv bringer den med.
+
+=Møller.=
+
+Hm! Har De maaske nogen Grund til at tro, Hr. Pastor, at ... Men lad
+mig nu begynde ved den rette Ende.
+
+=Blicher.=
+
+Ja, det gjør altid mindst Forstyrrelse.
+
+=Møller.=
+
+Som De vil se, har jeg en fremmed med mig, men saasnart jeg nævner
+hans Navn, saa er han ikke fremmed længere.
+
+=Blicher.=
+
+De gjør mig nysgjerrig.
+
+=Møller.=
+
+Manden der er Per Nielsen fra Himmelbjærggaard; saa behøver jeg vist
+ikke at sige mer -- vi er Soldaterkammerater; han besøger mig
+imellemstunder, og saa fik han da nu Lyst til at hilse paa vor Far,
+da han er kommen til Egnen.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Ja, tho De maa undskylde, Hr. Pastor, men jeg fik Lyst til at hilse
+paa den Mand, som tar sig den Frihed at byde al Verden til Gjæst paa
+min Ejendom.
+
+=Blicher=
+
+{(maaler ham uden at byde ham Haanden).}
+
+Er det den Per Nielsen, der for Tiden overfalder mig med raa og
+uforskammede Nærgaaenheder i Aarhusbladet! Da havde jeg dog hellere
+set, at min Hund havde taget imod Dem end jeg.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Naa saadan at forstaa! Tho da tykkes jeg snart, jeg følger det Spor,
+De selv har anvist; De kommer ubuden til mig, her kommer jeg ubuden
+til Dem, saa tykkes jeg, det kan gaa lige op.
+
+=Møller.=
+
+Naa, det begynder jo godt! Tror De ikke, Pastor Blicher, at vi
+hellere maa se at ta den Sag lidt mindre heftig.
+
+=Blicher.=
+
+Ja, hvem har begyndt Heftigheden; var det ikke Per Nielsen dér, som
+lagde ud i Aarhusbladet forleden og skreg op som en besat, fordi jeg
+havde stævnet det danske Folk til Møde paa Himmelbjærget.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Maa jeg lige spørge Dem om een Ting, Hr. Pastor, _hvem_ tilhører
+Himmelbjærget, Dem eller mig?
+
+=Blicher.=
+
+Ingen af os, Farlil! Himmelbjærget er Nationens.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Da er det saa Skade, at Nationen ikke ogsaa betaler Skatter og
+Afgifter. Men nu er jeg saa heldig, at ha en jenle Lap Papir
+derhjemme, -- imellem os Bønder kalder vi det for et Skjøde {(i
+Oprør)} -- -- og i det staar der, Dæwlen knaag'mæ, at Himmelbjærget
+er mit! det skal I komme til at respektere, hvad enten saa I er
+Præster, eller hvad I er!
+
+=Møller.=
+
+Jo, Pastor Blicher, Manden har Ret; det nytter aldrig ud af Stedet at
+ville gaa uden om Lo-ven; saa meget maa De kunne indse.
+
+=Blicher.=
+
+Ja, Loven, Loven; et juridisk Prokuratorspil! Men jeg appellerer til
+en højere Lov. {(vendt mod Per Nielsen).} Ser De da slet ikke, Mand,
+hvad det drejer sig om? _Har_ Aarhundreders Trældom i den Grad
+trykket paa vor Bondes Nakke, at I ikke kan forstaa en Digters Tanke!
+Tiden er fuld af de stærkeste Brydninger; men _vi_ sover; det danske
+Folk sover; men det skal ruskes op til at ville og handle. Jeg vil
+pege paa det nye Morgengry, den nye Dag, der dæmrer over Evropa. Og
+der midt i Jyllands Hjærte har Gud rejst vort Folk en Talerstol, der
+kan sige Sparto til enhver anden Talerstol i Landet. Og saa kommer
+_De_ her og slænger Deres Tøjrekølle midt i Stien for at spærre os
+Vejen op til dette Guds Højalter. Hvem er _De_, som tør stænge Ledet
+for et helt Folk paa March mod dets Fremtid!
+
+=Per Nielsen.=
+
+Jeg er bare den, der har Skjødet paa Ejendommen.
+
+=Blicher.=
+
+Skjødet paa Himmelbjærget. Det lyder parodisk! -- Saa behandler De
+vel Stedet med Plov og Tromle.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Jeg har i hvert Fald _Lov_ til det, da enhver kan gjøre med sit, hvad
+han vil.
+
+=Blicher.=
+
+Saa har De vel ogsaa Lov til at sætte en Svovlstik til Lyngen deroppe
+og la' Ilden udslette enhver Erindring om Stedets Skjønhed?
+
+=Per Nielsen.=
+
+Ja Fanden knaag mig har jeg saa! Det kunde jeg maaskesig faa i Sinde
+at vise Dem, om De gaar mig _for_ nær ind paa Bælgen med Deres
+Anstalter.
+
+=Blicher.=
+
+Hør nu, Per Nielsen, De er en ualmindelig stridig Mand, som det er
+vanskelig at tale med om Sager af aandelig Værdi; maa jeg gi Dem et
+Exempel: Vi siger, der var en Bonde, som et Aar havde en usædvanlig
+Rugavl. Naa, han høster og binder i Neg og kjører det sammen i en
+mægtig Stak midt paa Ageren. Men saasnart det er gjort, sætter han
+Ild paa Stakken og lægger hele sin Avl i Aske. Hvad vil De sige om
+den Mand?
+
+=Per Nielsen.=
+
+Jeg vilde sgu' sige, at han var taav'le.
+
+=Blicher.=
+
+Hvi det?
+
+=Per Nielsen.=
+
+_Hvi det!_ Stikk' Ild paa Avlen i en Tid, hvor Rugen staar i saadanne
+Priser. Spiltaav'le!
+
+=Blicher.=
+
+Ja, men det, De der siger, det er jo Vand paa _min_ Mølle. Paa
+Himmelbjærget høstes der ingen Sæd, men der høstes Ynde, Stemning,
+Skjønhed; Værdier som ikke mætter Munden, men mætter Sjælen.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Ja, det forstaar vi Bønder os ikke paa.
+
+=Blicher.=
+
+_De_ forstaar Dem ikke paa det, Per Nielsen, men Gudskelov, der er
+_dem_, der gjør det. Og saa skulde _De_ ha Lov til at ødelægge disse
+uskyldige Værdier for alle dem, for hvem de er tifold mere værd end
+de smukkeste Afgrøder. De skulde ha Ret til at sætte en uoverstigelig
+Mur omkring et af de herligste Udsigtspunkter i hele det danske Land
+og sige til Digteren, Maleren, Naturvennen: Se at I smukt kan holde
+jer væk fra _mit_ Himmelbjærg! -- Nej, Himmelbjærget er _ikke_ Deres,
+men alles; enhver dansk Mand har en Part i det, som i alt hvad skjønt
+den vilde og gavmilde Natur har skjænket det Land, som vi med
+Stolthed kalder vort.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Da er det slemt, som jeg sa før, at de samme gode Folk ikke ogsaa har
+tilbudt mig at betale mine Skatter og Afgifter.
+
+=Møller.=
+
+Ja, der tykkes jeg, Per Nielsen ser ret; den Jord jeg betaler Skat
+af, den maa ogsaa være min, og den maa andre holde deres Nalliker
+fra.
+
+=Blicher.=
+
+Den Skat, Per Nielsen gir af Himmelbjærget, skal næppe trykke ham
+haardt; i gamle Dage var al udyrket Jord Alminding, og saadan var det
+Ret. Alminding det vil sige: Allemandseje! Letsindigt har det danske
+Samfund handlet ved at la sig fraliste Adgangen til sit eget Hus. Og
+I Bønder, vis I os, hvad I duer til ved at dyrke den _gamle_ Ager og
+faa den til at give flere og flere Fold, men lad Øderne forblive
+alles.
+
+Se ikke paa jert Fædreland som paa et flækket Surbrød, der bare skal
+tjene jert laveste Behov -- rejs din Nakke du Bonde og faa Del med os
+andre i den Lykke at elske et Fædreland, som er _skjønt_!
+
+=Per Nielsen.=
+
+Ja, den Snak kan være god nok, men det bliver nu, som _jeg_ siger:
+min Ejendom maa De respektere, da det er den, jeg skal ha min Føde
+af. Hvad vilde De sige, Hr. Pastor, hvis jeg en Dag fik i Sinde at
+byde Alverden sammen paa Spentrup Præstegaardsmark, og Folk de kom
+ikke bare med deres Madkurve og Kluklærker, men saagalt med Kanoner
+og -- andre musikalske Instrumenter og begyndte at storke omkring i
+Deres Kløvermark eller lave sig Familiesenge i Deres Rugfald -- --
+
+=Blicher.=
+
+Stop nu lidt, Per Nielsen, og faa Fornuften med, før De gir Dem ud
+paa denne fantastiske Rejse: Hvis jeg havde indbudt Folk til at slaa
+sig ned paa Deres _dyrkede_ Jord, saa kunde De med Rette ha' følt Dem
+brøstholden; men det lyngbevoxede Himmelbjærg -- jeg tør forsikre, at
+ingen, næppe nok De selv, hidtil har anet, at det var Deres, ja, at
+det overhovedet var _nogens_.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Men nu ved De det altsaa, og saa venter jeg, at De retter Dem efter
+det.
+
+=Blicher.=
+
+Er det Deres sidste Ord?
+
+=Møller=
+
+{(bryder ind i Samtalen).}
+
+Ja, tøv nu lidt, god Folkens! I er begge to saa jewwer i Talen. Jeg
+kan vel ikke skille jeres Træde, men jeg kan da forsøge paa at mægle
+jer imellem.
+
+At Per Nielsen ikke vil ha det halve Land til at løbe og bisse over
+hans Ejendom, det kan enhver sætte sig ind i, og det skulde De ogsaa
+kunne forstaa, Hr. Pastor. Men hvad tho, De kan jo kjøbe Bjærget. Byd
+ham en Skrup for det. Du vil jo godt sælge det, Per; saadan har _jeg_
+da forstaaet det.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Sælge, sælge, ja gu' vil jeg sælge! Jeg vil sælge alting, om jeg kan
+faa det ordentlig betalt.
+
+=Blicher.=
+
+Ogsaa Samvittigheden!
+
+=Per Nielsen.=
+
+Hm! Aa, den -- -- æh -- -- --
+
+=Blicher.=
+
+Den er der maaske ingen, der vil byde noget for.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Aa, enhver holder sig vel til sin egen. Og min har slaaet til til
+_mig_.
+
+=Blicher.=
+
+Det harmer mig, at en national Skjønhedsværdi af Himmelbjærgets Rang
+skal være bleven en Salgsvare.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Ja, det er jo altid rarere at faa det for intet. Men til den Pris har
+jeg nu ikke mine Sager.
+
+=Blicher=
+
+{(foragtelig).}
+
+Til _hvad_ Pris har De det da paa Lager, om jeg tør spørge?
+
+=Per Nielsen.=
+
+Til en rimelig Pris.
+
+=Blicher.=
+
+Ingen Udflugter; frem med Summen!
+
+=Møller.=
+
+Ja, sig en Ting, Pejr.
+
+=Per Nielsen.=
+
+De kan faa Knolden for 500 Rdl.
+
+=Blicher.=
+
+_500 Rdl.!_ Før _jeg_ begyndte at skrive om Stedet, var der ingen,
+der aned dets Existens. _De_ har aldrig kunnet føde saa meget som et
+Faar paa det. Havde en Liebhaver den Gang budt Dem tyve Rdl. for det,
+vilde De ha stukket Pengene til Dem og i Tavshed udgrint Kjøberen for
+en Taabe. Men den Spentrup Præst har gjort Stedet berømt, og der hvor
+_min_ Sæd faldt, der vil De nu plukke gyldne Ax.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Jeg har ikke bedt Dem om nogen "Forgyldning" -- hverken af Kolden
+eller andre Ting.
+
+=Møller.=
+
+De kan jo nok se, Hr. Pastor, at vil De ha' Bjærget -- som De jo nok
+vil -- saa maa De betale det med den Pris, Manden sætter paa hans
+Ejendom. -- Jeg ved saa ikke, Pejr, om du maaskesig kunde slaa en
+enlig Ting af -- f. Ex. om I kund klyv den ene Hundreddalerseddel --
+
+=Per Nielsen.=
+
+Nej, det ser jeg ingen Grund til --
+
+=Blicher.=
+
+Nej, heller ikke jeg! Jeg føler mig ikke fristet til at prutte med
+Dem om Himmelbjærget. Vent et Sekund.
+
+{(Blicher gaar et Øjeblik ind i sit Studereværelse. -- I det samme
+glider Farverens fordrukne Skikkelse ind ad Døren.)}
+
+=Farveren.=
+
+Naa, hvordan skjærer den! Er jeg bleven optaget i den faderlige
+Naade.
+
+=Møller=
+
+{(brøsig).}
+
+Du maa sgu ikke komme endnu. Herut med _dig_, indtil jeg kalder paa
+dig.
+
+=Farveren=
+
+{(som en skulende Hund ud ad Døren).}
+
+=Blicher=
+
+{(tilbage med Slutseddel og Blækhorn).}
+
+Vil De læse dette igjennem.
+
+=Per Nielsen=
+
+{(mumlende).}
+
+-- -- -- -- -- -- 500 Rigsda -- -- aler -- -- -- Jow; det lar vi
+gjælde!
+
+=Blicher.=
+
+Vil De saa skrive Deres Navn!
+
+=Per Nielsen=
+
+{(skriver, mens Blicher gaar eftertænksom over Gulvet i Baggrunden).}
+
+=Møller=
+
+{(har grebet Papiret, som Per Nielsen har underskrevet; de gjør
+Grimasser til hinanden; snakker gedulgt --).}
+
+Det er Dælen knækk' mig en hvas Pris, og hvad Fornøjelse kan han
+snart faa af det! {(til Blicher):} Kom nu, bitte Pastor! Bitte
+Pastor, kom nu, kom nu, og giv Deres Navn, saa vi kan faa Handlen
+justeret.
+
+{(Blicher har grebet Papiret og fixerer det nøje.)}
+
+=Per Nielsen=
+
+{(pegende; kjendelig nervøs).}
+
+Ja, der var det jo saa, hm ... at De skulde sætte _Deres_ Navn.
+
+=Blicher.=
+
+Lad mig nu være i Ro et Øjeblik; jeg er jo ikke vant til slige
+Ejendomshandler. Jeg tror, jeg vil kalde paa min Forpagter.
+
+=Møller.=
+
+Tho da er det saamænd aldrig værd at ulejlige Manden med det. Her
+staar jo ikke andet, end hvad De og Per Nielsen er bleven enige om.
+Her kan jo ingen Forraskelse ske til nogen af Siderne.
+
+=Blicher.=
+
+_Syntes_ jeg ikke nok, der var noget, jeg havde glemt!
+
+Det er jo da en Selvfølge, at De udlægger mig Vej til Himmelbjærget,
+saa al Færdsel kan foregaa uhindret.
+
+{(De to Kolleger sender hinanden et Ræveblik.)}
+
+=Per Nielsen.=
+
+Det er ikke nogen Selvfølge.
+
+=Blicher=
+
+{(i Oprør).}
+
+Hvadbehager!
+
+=Per Nielsen.=
+
+Det var jo netop den Færdsel, jeg vilde sætte en Pind for.
+
+=Blicher.=
+
+De vilde ha lokket mig til at kjøbe Ejendommen i dyre Domme, og saa
+skulde jeg endda ikke ha Adgang til den; I er to søde Sjæle!
+{(Blicher river Papiret i Smaabidder og kaster Stumperne for Fødderne
+af Per Nielsen).} Denne Gang spildte De dog Deres Suppe i Ilden,
+Rævepels! Hvad mon De havde tænkt at forlange for den Vej.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Det kan jeg godt sige Dem: Himmelbjærget med Vej til, det sælger jeg
+ikke under en jævn Tusind.
+
+=Blicher.=
+
+_Tusind_ Rigsdaler! De trænger vist til at komme ud og svale Parykken
+lidt. Gaa! jeg vil ikke holdes for Nar i mit eget Hus!
+
+=Møller.=
+
+Saa De viser os Døren! Og jeg har endnu ikke faaet _mit_ Ærinde
+udrettet. Det vilde jeg endda gjerne ha besørget, inden Pastoren
+hælder os udenfor. -- De har sendt mig Deres Søn paa Halsen.
+
+=Blicher.=
+
+Min Søn?
+
+=Møller.=
+
+Ja, strengt taget er det vel kun Deres Stedsøn; men det bliver det
+ikke meget bedre af. For jeg har sgu ingen Brug for ham.
+
+=Blicher.=
+
+Brug for ham eller ikke -- er De ikke Fattigvæsnets Formand?
+
+=Møller.=
+
+Jeg er Fattigforstander, men det kan vel aldrig være Deres Mening, at
+_De_ vil ha Sognet til at sørge for _Deres_ Afkom.
+
+=Blicher.=
+
+Om _De_ vil sørge for ham eller ikke sørge for ham, det maa blive en
+Sag mellem Dem og ham. Jeg har _min_ Samvittighed fri. Jeg har baaret
+over med den Slubbert og hans liderlige Levnet langt ud over alle
+rimelige Grænser; nu er min Taalmodighed bristet; han er en ung
+kraftig Mand midt i 20'erne; han behøver ikke at ligge nogen til
+Byrde, mindst hans Barndomshjem, som han har baaret Sorg og Skam
+indover i altfor mange Aar.
+
+=Møller.=
+
+Da kan vi efterhaanden faa mange paa Kommunen, naar vi nu ogsaa skal
+til at føde Præsten hans Unger.
+
+=Blicher.=
+
+Tag nu Deres Mund iagt! Ingen raader for sin egen Skæbne, og hvad
+Børn Gud vil unde én, det staar vi ikke selv for.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Naa, nu vil _jeg_ gaa min Vej; for her bliver vel saa ingen Handel
+af.
+
+=Blicher.=
+
+De synes stadig, at 500 Rdl. er en passende Sum for den Vej?
+
+=Per Nielsen.=
+
+Ja, gu' gjør jeg saa.
+
+=Blicher.=
+
+Ja ja; jeg er i Deres Haand. Jeg maa ha Sagen ordnet inden længe.
+Mødet _er_ averteret. Det ved De, og det benytter De Dem af. Vent et
+Øjeblik.
+
+{(Blicher gaar atter ind i sit Kammer.)}
+
+=Møller=
+
+{(aabner hastig for Niels Farver).}
+
+Der er ingen Udkomme med Præsten; han vil ikke se dig inden for sine
+Døre. Og i og for sig kan jeg minsæl godt forstaa det; for du er en
+skidt Person, og det har du været alle dine Dage.
+
+=Farveren.=
+
+Hvadbeha! -- Byder man mig Tvetydigheder. Er jeg ikke fin i Sømmene.
+Er der kommen en Revne i Postelinet --
+
+=Møller.=
+
+Hold Mund! Her er ikke Tid til at høre paa dit Plævver. Nu kan du
+komme til at gaa paa Omgang i Sognet, og opfører du dig skarnsk, skal
+du komme til at gjøre Bekjendtskab med min Hesselkjæp.
+
+Men ellers kunde jeg vel nok gi dig Anvisning paa, hvor du kunde
+træffe din Far et Sted, hvor han blev nødt til at kjendes ved dig.
+
+=Farveren.=
+
+Hvadbeha' -- kan du tvinge ham til at tage mig til sig?
+
+=Møller.=
+
+Det er kommen ud, at alle her fra Præstegaarden skal til Fest paa
+Himmelbjærget. Hvi skal _du_ ikke med?
+
+=Farveren.=
+
+Hvad siger du, Himmelbjærget -- -- den er jeg oplagt for!
+
+=Møller.=
+
+Du har vel nap gjort dig fortjent til at komme med paa Vognen, men de
+tar jo ikke Landevejen med dem, og du skal faa en Mark i din Lomme af
+mig, saa finder du nok selv ud af Resten.
+
+=Farveren.=
+
+Den er jeg morderlig med paa. Der maa være godt at fortjene for en
+rask Svend, naar en ellers har sit Visitkort i Orden.
+
+=Møller.=
+
+Ja, der kan sgu laves noget! Men nu ud med dig!
+
+=Farveren=
+
+{(slasker ud).}
+
+=Blicher=
+
+{(kort efter med en ny Slutseddel).}
+
+Naa, I Prangersjæle {(slænger Papiret for Næsen af Per Nielsen)} kan
+dette aabne Himmelbjærgpræsten Adgangen til hans Prækestol.
+
+=Per Nielsen.=
+
+Tusind Rigsdaler! Bjærg og Vej -- jow, nu er vi enige.
+
+{(Han underskriver; ogsaa Blicher skriver ilsomt under.)}
+
+=Blicher.=
+
+I Guds Navn, saa er det gjort!
+
+=Per Nielsen.=
+
+Men nu Pengene, hvor skal jeg ta' _dem_?
+
+=Blicher.=
+
+Dér hvor De tog Deres Bevis. Er det ikke os to, der har handlet?
+
+=Per Nielsen.=
+
+Aaejow. Men lidt Kaution var jo heller ikke af Vejen.
+
+=Blicher.=
+
+Ja, _hvad_ Kaution -- --
+
+=Per Nielsen.=
+
+Aa, en Obligation eller en anden ringe Ting.
+
+=Gl. Blicher=
+
+{(henter i Skuffen Kongebrevet og lægger det for Næsen af de to
+Bønder).}
+
+=Per Nielsen=
+
+{(i maabende Forfærdelse).}
+
+Kongen -- -- Kongen! Det er Kongen, der kjøber Himmelbjærget! Ja, men
+Død og salte Pine -- saa kunde en jo ha faaet det _dobbelte_ for det!
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+TREDIE AKT.
+
+
+{Dekoration: Himmelbjærget i Festskrud; fra Koldens Top ser man
+milelangt ud over det jydske Land med hvide Gaardlænger, blændende
+Kirketaarne, Vejrmøller, blaa Søer og gule Kornmarker. Umiddelbart
+ind imod Kolden: to kløftede Lyngaaser.}
+
+{Før Tæppet gaar op, lyder en dæmpet Trompetsolo: »Danmark dejligst
+Vang og Vænge« til Blichers Text (der synges af mange Stemmer).}
+
+ Danmark! Fostermoder kjære!
+ hør vor Frydesang!
+ Himlen disse Toner bære
+ over Sø og Vang!
+ Ryst jert Løv, I Bøgeskove!
+ Hav! Du krumme stolt din Vove!
+ Lytter! nu den danske Tunge
+ gladeligt skal sjunge!
+
+ Dine Sønner, elskte Moder!
+ ofte Sværdet svang,
+ værnede om dine Goder,
+ værged for din Vang.
+ Enighed gjør Kjæmper stærke,
+ Mod er rette Danneværke:
+ Hegnes saa den danske Have,
+ Ledet er i Lave!
+
+{(Lange, rullende Hurraer som fra et stort Folkestævne. Tæppet er
+gledet til Vejrs, mens 2. Vers afsynges.)}
+
+{(Per Syvspring og Tyttebærkaren kommer ind fra Mødepladsen til
+højre.)}
+
+=Per Syvspring.=
+
+Aaeha endda, en kund snart ha faaet æ Sidbjen klemt ind; jeg war da
+kommen ind i saadan en Tryngi[410], te det _war_ grow. Men
+Gudbevares, Karen, hvor _haar_ jeg moret mæ de Par Daw; siger du ett
+det samm?
+
+ [410] _Tryngi_, Trængsel.
+
+=Karen.=
+
+Aa, det er vel knap nok. Aal de her manne Mennesker -- -- Og saa
+meget andet -- -- Nej jeg skulde saamænd ha bløwen hjem, som hun
+vild, Fruen.
+
+=Per Syvspring.=
+
+Ih, du er sgu bløwen for gammel, Karen. Hvornaar er æ Alder saan
+falden ved dæ! Haar du ett wot ind aa dans?
+
+=Karen=
+
+{(foragtelig).}
+
+Dans! Jeg tror du primer! Skuld jeg rend saadan og skabe mig.
+
+{Per Syvspring.}
+
+Da haar jeg misæl wot ind og dans; ogsaa saa æ Swed drap fræ mi
+Nies-End!
+
+Tho Herregud, Karen, saa haar du jo ett hat den mindste Fornywels ud
+aa æ.
+
+=Karen.=
+
+Jow, jeg haar endda. Jeg haar da høt Blicher. Nej, som han ka taal!
+Da han tal om, hvad enhver især skuld ofre for Fædrelandet -- jeg
+_kund_ ett lad være, jeg _maatt_ græd! Jeg stod lidt til en Side, saa
+han ikke kund se mig --
+
+=Per Syvspring.=
+
+Naa det er det, du forstaar ved at more dig, at staa i en Krog og
+græde.
+
+=Karen.=
+
+Ja, tænke sig, hvordan han har det til daglig der hjemme -- med hende
+-- og _saa_ alligevel kan sige saa mange skjønne Ting -- -- Nej, jeg
+kund ett hold mæ i det!
+
+=Per Syvspring.=
+
+Jeg tykkes ett, jeg har set nøj te Madammen. Er hun ett mej ved hans
+Taler?
+
+=Karen.=
+
+Nej, det er ogsaa til at græde over; det ser ligefrem ud til, at hun
+skyr de Steder, hvor _han_ taler.
+
+=Per Syvspring.=
+
+Nej, nede i Danseteltet, der er hun minsæl en sikker Gjæst, sammen
+med ham _Kristrup_.
+
+=Karen.=
+
+Ja, nu existerer der jo ikke andet end ham. Det er jo noget
+Bekjendtskab, hun gjorde der i Randers. Jeg har længe anet, te der
+var saadan noget i Gjære. Men nu forstaar jeg, hvorfor hun vild ha mæ
+til at blyw hjem. Og det havde ogsaa været saa meget bedre; saa var
+jeg bleven fri for at se, hvad jeg nu har set.
+
+=Per Syvspring.=
+
+Set; har du da _set_ noget aparte?
+
+=Karen.=
+
+Aa Per, spørg mig ikke; jeg er saa ræd her skal hænde en Ulykke. Og
+altid skal det gaa ud over ham, endda der ikke er et bedre Menneske
+til paa Verdens Jord!
+
+=Per Syvspring.=
+
+Har du ett rendt paa _ham_ den her Slunder[411], æ Farver.
+
+ [411] _Slunder_, Asen.
+
+=Karen=
+
+{(lammet af Forbavselse).}
+
+Niels! _Vor_ Niels! Han er _her_!
+
+=Per Syvspring.=
+
+Ja, Gu' er han saa! Han er stukket af fræ æ Fattigforstander, lige
+over Herreder og Sogne; og nu gaar han her og stoltserer, driver hans
+daglige Handtering -- tigger og trygler over det hele -- af store som
+af smaa.
+
+=Karen.=
+
+Aae, en Skandale for æ Familie!
+
+=Per Syvspring.=
+
+Jeg saa, han standst nø Kjøbstedfolk, røv no Papirer af hans Lomme,
+velsagtens for de skuld beveges, ved at se hvem æ Faar[412] war.
+
+ [412] _æ Faar_, Faderen.
+
+=Karen.=
+
+Aa det er da forfærdelig!
+
+=Per Syvspring.=
+
+Han haaj misæl ogsaa æ Haand ude mod mæ; jeg begynd aa ta faast om mi
+Kjæp; haaj han ett snart faaet en ned, skuld han karenmæ ha faaet
+saadan en Rap over hans Nalliker[413], te han skuld ha husket det én
+Lidt.
+
+ [413] _Nalliker_, Negle.
+
+Lede, grimme Ting; gaar her og skolerer[414] æ Faars Navn! Føj for en
+Vesen[415] endda!
+
+ [414] _skolerer_, skammer.
+
+ [415] _en Vesen_, Alverden.
+
+Fuld er han jo da ogsaa bleven, og gaar og ta om æ Kvindfolk saa det
+hviner i vilden Sky. Ja det er en kjøn Makkedonnis!
+
+=Karen.=
+
+Aa Pejr, ka du ett faa i æ Kasilken[416] af ham og faa ham herfra,
+før der sker no andet ondt.
+
+ [416] _æ Kasilken_, Kraven.
+
+=Per Syvspring.=
+
+Ja hvor er han nu henn æ Spøgels! Jeg ka ett wal staa og bødle med
+ham. Og jeg skuld ned og se te æ Hejst; de skal sgu ogsaa passes.
+
+{(De gaar hver til sin Side. Karen til højre; Per Syvspring hen til
+Visesangeren Per Jensen, der staar med sine Viser og sin Violin.)}
+
+=Per Jensen=
+
+{(synger og spiller paa een Tid).}
+
+ O, hvor gaar det glædelig!
+ Dalliralli -- dalliralli!
+ Nu vil Danmark vorde rig!
+ Dalliralliralla.
+
+=Per Syvspring.=
+
+Goddaw og Gu hjælp dæ! Ka jeg kjøb en Vis af dig?
+
+=Per Jensen.=
+
+-- -- dalliralliralla -- -- a --!
+
+=Per Syvspring=
+
+{(stødt).}
+
+Kan jeg faa en Vise heller kan jeg _ett_ faa den, din Skrigfowl!
+
+=Per Jensen.=
+
+Aa, tør Sveden af dig! Du kan vel vent te æ Repetis er ude!
+
+=Per Syvspring=
+
+{(formildet).}
+
+Ja, syng det kan jeg ett, men kan en komm til og spill for dig?
+
+=Per Jensen.=
+
+Hvad kan _du_ spill? Kan _du_ spill Hejgut?
+
+=Per Syvspring.=
+
+Jeg kan fandenmæ spill baade dæ og din Fjol sønder og sammel, din
+Stegi[417].
+
+ [417] _Stegi_, Praas.
+
+{(Per ud. Kort efter kommer Blicher i en Folkehob ind fra venstre.)}
+
+=Per Jensen=
+
+{(lægger i med hele sit Program).}
+
+ O, hvor gaar det glædelig!
+ Dalliralli, dalliralli,
+ naar din Pige elsker dig!
+ Dalli-ralli-ralla!
+ Ak, hvor gaar det sørgelig,
+ dalliralli -- dalliralli --
+ Livet er en stadig Krig.
+ Dalliralliralla -- a!
+
+=Blicher=
+
+{(mens Folk samles om ham).}
+
+Her kan man i Sandhed sige, at "Sorgen og Glæden de vandre til Hobe".
+-- Godda! Kjære Kollega. Hvordan har du det ellers! Gaar det smukt
+med Forretningen?
+
+=Per Jensen.=
+
+Aa, Tak Hr. Pastor, somtid bejer end somtid. Jeg mist en udmærket
+Plovstud sidste Efteraar, faar jeg ett den tjent ind før Pejrsdag,
+saa gaar jeg missen rejn i Bork.
+
+=Blicher.=
+
+Tjene en hel Plovstud; saa høje Maal har jeg aldrig turdet sætte mig
+udi Poesien; jeg maa være glad, om jeg kan faa Publikum til at aftage
+mit for intet.
+
+{(Folk stimler tættere og tættere sammen om Blicher.)}
+
+=Stemmer.=
+
+Nu skal Blicher gi os en af sine. -- Ja, giv os en Vise, Blicher!
+
+=Blicher.=
+
+Jajada, en Vise har jeg altid ved Haanden, om end jeg ikke er saa
+heldig som min Kollega der, at kunne synge og spille til.
+
+Men saa maa jeg bede Dem følge mig hen til Vognen dér {(peger til
+højre. Blicher stiger op i Vognen).} Se saa, Godtfolk! Laan mig nu
+Øre et Øjeblik; saa skal jeg fortælle jer en bitte knøv Historie om,
+hvad Krummer der kan ligge gjemt under Skorpen hos den jævne Mand; og
+er jeg end en gammel Krønikemand -- Digter, som de kalder det -- saa
+skal jeg dog her hverken digte eller drømme, men sandfærdig holde mig
+til Daaden, saadan som den hændte for ikke saa længe tilbage herude
+ved vort østre Salt. Forøvrigt ser jeg, at _de_ er her til Stede,
+som kan bevidne, at den Spentrup Præst farer hverken med Løgn eller
+Sladder.
+
+Hør da saa:
+
+ Det blæste en Storm udi Kattegat,
+ de Bølger, de ginge saa høje,
+ saa mangen stolt Sømand den samme Nat
+ for sidste Gang lukked sit Øje.
+
+ En liden Skude var og deriblandt,
+ fra Hornbæk monne den komme,
+ ret aldrig mere til Havnen den vandt,
+ fordi at dens Tid nu var omme.
+
+ Den Skude blev ført af en Sømand god,
+ af dem, der ej plejer at ryste --
+ thi først sig beviser det danske Mod,
+ naar Døden begynder at kryste.
+
+ Han kjæmped, indtil han omsider drev
+ for Stormen et værgeløst Bytte.
+ Mod Dagningen stødte han paa et Rev
+ med sin faldefærdige Hytte.
+
+ Han haver kun med sig en liden Dreng;
+ i stærken Arm han ham griber:
+ "Her bliver nok redt os saa kold en Seng,
+ det hjælper slet inte, du piber."
+
+ De Bølger de bryde med stor Allarm,
+ og Skibet det krænger og knager;
+ dog holder han Drengen i venstre Arm;
+ med højre i Vantet han tager.
+
+ Han ser sig saa langeligt ind mod Land --
+ imellem var dyben Rende
+ "Vi kan ikke naa den velsignede Strand,
+ hvis Hjælp os ej Himlen vil sende."
+
+ Da kom der en Bonde til samme Sted --
+ han hedde saamænd Søren Kanne --
+ han siger til Fa'eren, som og var med:
+ "Det Skib er nok nær ved at strande."
+
+ Saa springer han til sine Heste to --
+ de stode just tøjred paa Brinken --
+ han giver sig ikke ret længe Ro,
+ før han bliver færdig med Rinken.
+
+ Den Gamle ham huer det ikke ret vel.
+ Han hvøvter med Haanden: "Hej Soren!
+ du drukner jo Øgene og dig selv;
+ det Skib er desuden forloren."
+
+ Men Søren sprang op paa den nærmer Hest
+ og kaster et Øje til Fa'eren:
+ "I Fald jeg derude skal faa min Rest,
+ lad se, at I sørger for Karen!"
+
+ Saa hug han sit Hors med sin Træskohæl
+ og lod hende springe i Vandet.
+ Den anden han dasked med Tøjrepæl:
+ saa maatte de begge fra Landet.
+
+ Men da han sig havde i Dybet sænkt
+ alt udi de fraadende Strømme,
+ ej skulde da noget Menneske tænkt,
+ han kunde til Vraget udsvømme.
+
+ Jo, jo! se, der sidder han nok saa rank!
+ han synes paa Bølgen at ride --
+ men der kommer Ører -- og Hoved -- og Mank
+ og nu er han ved Sejlerens Side.
+
+ "Hej Landsmand! sid op nu! hvis du vil med,
+ og hold saa din Dreng ved hans Trøje!"
+ Han sidder der alt -- og igjen nu afsted --
+ det var noget andet end pløje.
+
+ De Bølger de brusede over dem brat;
+ de tvende holdt fast ved hinanden --
+ men see kun! nu har de jo Landet fat,
+ og frelste de springer paa Stranden.
+
+ Der kaste sig alle de trende paa Knæ
+ og takke Vorherre for Livet.
+ "Men kom!" siger Søren, "med mig nu i Læ --
+ Se hisset! nu splintres jo Skibet!"
+
+ Men Drengen han skjalv som i Blæsten et Siv,
+ og Skipperen slang sine Arme:
+ "Hvad skal vi nu give dig for vort Liv?"
+ "-- Følge med mig og faa jer lidt Varme."
+
+ Han plejed den Sømand med samt hans Pog,
+ det baade af Potte og Pande.
+ Og det var al den Betaling han tog,
+ den fattige Mand Søren Kanne.
+
+ Saa skulde dog alle I danske Mænd
+ af Hjærtet elske hinanden!
+ i Faren og Døden sig give hen
+ den ene med Lyst for den anden!
+
+ Saa skulde I fast staa hverandre bi --
+ I pløje nu Jord eller Bølge --
+ men mindst dog paa Kampens den blodige Sti
+ skal En bag en Anden sig dølge!
+
+ Og Fynbo og Jyde og Sjællandsfar --
+ til eet Hus vi alle jo høre.
+ Gud Fader os alle i Troskab bevar!
+ og alle til Enighed føre!
+
+Ser De, mine Tilhørere, denne kjække Redningsmand, der udførte denne
+ægte danske Handling og viste dette højhjærtede Exempel for alle, der
+kan føle Daadens hellige Gys gjennem Rygraden, -- denne gjæve Helt i
+Vadmelskofte, der viste det _rette_ Heltesind, som aldrig tænker paa
+sit eget, -- ham om hvem jeg har lagt denne Vise -- ham ser jeg staa
+her imellem os, ikke langt fra min Talerstol! -- Kom da frem, _Søren
+Kanne_, og giv den jydske Lyngmand og Liremand et kraftigt dansk
+Haandslag!
+
+=Søren Kanne=
+
+{(har nærmet sig og ta'r Blichers Haand).}
+
+=Blicher=
+
+{(fortsætter).}
+
+Velkommen, du Bondehelt! Det er Mænd som dig, der giver Højhed til
+dette lave Land, ja, Højhed til en Fest som denne. -- Du og Bjærget
+her pryder hinanden. En ægte Dannemand er du paa det nordiske Haabets
+Bjærg! En Sang har jeg givet dig, en kunstløs Sang, der randt fra min
+Hjærterod -- og andet Hæderstegn har jeg ikke. Men I, mine Tilhørere,
+lad I nu hans Daad leve, ikke blot paa Eders Læber, men I Eders
+Hjærter som i alle ægte danske Hjærter! {(Leveraab!)}
+
+{(Feststøjen ta'r nu igjen fat; det aftnes.)}
+
+=Blicher=
+
+{(raaber ud over Mængden).}
+
+Og maa jeg saa bede vor raske Hejmdal endnu engang at gi os et Stykke
+paa sit Gjalderhorn, nu mens Solen trækker sig træt tilbage fra sit
+Dagværk. -- Med Hejmdal mener jeg naturligvis Trompeter _Kristrup_
+fra Randers.
+
+{(Der raabes: Kristrup! Ingen melder sig.)}
+
+=Blicher=
+
+{(forundret).}
+
+Er Kristrup ikke paa sin Post!
+
+{(I det samme lyder et skarpt Kvindehvin. En Mand kommer rasende med
+løftet Stok ind fra venstre, drivende en Drukkenbolt -- som han har i
+Brystet -- foran sig. Det er =Niels Farver=.)}
+
+=Bonden.=
+
+A skal lære dig til at la _min_ Kone gaa!
+
+{(De slaas; Bonden bryder Niels Farver ned og prygler ham.)}
+
+=Blicher=
+
+{(fra Vognen).}
+
+Aa, skil dem ad! Hvad er det for en Vanhelligelse af Festen og
+Aftenens Fred.
+
+{(De bødles videre.)}
+
+=Bonden.=
+
+Nej, nu skal du faa dit Fedt; her har du fundet din Overmand.
+
+=Blicher=
+
+{(i Vrede).}
+
+Hent Sognefogden!
+
+=Per Nielsen=
+
+{(træder frem i Nærheden af de kjæmpende).}
+
+Aa, kan jeg ett gjør ett ud aaestej.
+
+=Blicher.=
+
+Kjender _De_ kanske Personen?
+
+=Per Nielsen.=
+
+Ja, det gjør jeg god nok, men vist ett saa godt som De, Hr. Pastor.
+
+=Blicher.=
+
+Hvad siger De! Hvem er det da?
+
+=Per Nielsen.=
+
+Tho det er da _Dje_ Søn, Niels Farver!
+
+=Blicher.=
+
+De siger at -- -- -- Han, den Slubbert! Gud naade mig! Er han her!
+
+=Per Nielsen.=
+
+Han har gavn her og skjevlet æ hil Daa; og nu er han bløwn lovlig
+fuld -- for anner dje Peng. -- Og saa laver han Utuskstræger. Men
+det kan vi vel nok sæt en Stopper for.
+
+{(Folk raaber forbitret i Munden paa hverandre, at han har overfaldet
+dem og deres Døtre. -- De truer snart hen ad Farveren, snart op ad
+Blicher.)}
+
+=Farveren=
+
+{(er nu ved Per Nielsens Mellemkomst kommen fri af den andens Greb,
+endnu ophidset).}
+
+Kom du bare igjen. Jeg er ikke bange. Jeg skal nok lægge dig flad.
+Avekat! Jeg skal farve Gummerne paa dig, saa de skal spille baade i
+Ultramarin og Indigoblaat.
+
+=Per Nielsen=
+
+{(har ham ved Kraven).}
+
+Hold du dig nu i Rumme, min Far! Du er jo bløwen hel mandolm. --
+{(Peger.)} Der har du ligget og vrødt og tabt dem halve af dine
+Penge.
+
+=Niels Farver.=
+
+Det gjør ingen Ting. Jeg skal snart fægte nogen sammen igjen. Det er
+rart at ha et kjendt Navn.
+
+=Per Nielsen=
+
+{(fører ham over Scenen, for at faa ham bort, men standser hver Gang
+han siger en Giftighed).}
+
+=Niels Farver=
+
+{(raaber).}
+
+Farvel Folkens!
+
+Bryd jer aldrig om, hvad han deroppe siger. {(Peger ad Blicher.)} Han
+er ikke en sur Sild værd! Han har snydt mig for hele min Fædrenearv.
+Tvi! {(spytter. Flæber i Fuldskab.)} Derfor maa _jeg_ nu gaa og betle
+mit Brød -- fra Dør til Dør! -- {(Springer over i et Grin.)} Ved De,
+hvorfor Kristrup ikke kom og spilled den sidste Solo. Han kunde ikke.
+Han kunde ikke slippe ud af min Mors Arme. De elsker hinanden. Det
+har de længe gjort. Jeg kunde godt sige, hvor de er. Smaa Potter har
+ogsaa Øren! Men Kristrup har givet mig en hel Tremarkstykke; saa
+skulde jeg vel ikke gjerne gaa og bagtale ham. Hahaha -- --!
+
+{(Nu har alle forladt Pladsen saa nær som Blicher; han stiger
+besværlig ned af Vognen og gaar bøjet hen og sætter sig med Ryggen
+til Scenen paa en Hedeknold ud mod Aftenrøden. Nu er det næsten Nat.
+-- Kort efter kommer Fru Blicher og Kristrup ind fra højre.)}
+
+=Kristrup.=
+
+Jo, Folk _er_ gaaet; her er ikke en Sjæl! Det er jeg sgu kjed af.
+
+=Fru Blicher=
+
+{(trykker sig kjælent ind til ham).}
+
+Er du kjed af, at du har været hos _mig_!
+
+=Kristrup.=
+
+Det er sgu første Gang, en Kvinde har faaet mig til at glemme min
+Pligt. Jeg kan ikke forstaa, at Klokken var bleven saa mange. Men
+inde i denne mørke Plantage lægger man ikke Mærke til, at Tiden gaar.
+Hvorfor vilde du ikke ogsaa høre, hvad jeg sa'; -- -- og vente til
+bagefter. Natten er jo lang.
+
+=Fru Blicher.=
+
+Fy, stygge Mand, at du ikke sætter større Pris paa, at du har hvilet
+i mine Arme!
+
+=Kristrup.=
+
+Jo, min Snut, saadan maa du ikke opta' det. Men en Soldat han skal
+først og fremmest møde tiltide. Og mit Navn var jo paa Programmet.
+Jeg vil blive frygtelig ærtet af Kammeraterne; var det sket under
+Tjenesten, havde den sgu staaet paa mørk Arrest.
+
+=Fru Blicher.=
+
+Og det synes du dog ikke, min Kjærlighed var værd!
+
+=Kristrup.=
+
+Gud bevares, Gud bevares! den er sgu meget mere værd -- jeg tog
+gjerne Vand og Brød, om det forlangtes.
+
+=Fru Blicher=
+
+{(hedt).}
+
+Men du skal _ikke_ ha Vand og Brød, men du skal ha et rigtigt Smækkys
+{(haler ham ned mod sig og kysser ham).}
+
+=Blicher=
+
+{(er sprungen op og staar midt imellem dem.)}
+
+Undskyld en lille Afbrydelse. {(Peger paa Kristrup.)}
+
+Er _De_ en Mand af Ære, at De forsømmer Deres Pligt for at trække Dem
+tilbage med min Hustru.
+
+=Kristrup.=
+
+Hr. Pastor! -- Jeg beklager det skete -- men --
+
+{(sniger sig ud til højre).}
+
+=Blicher.=
+
+_Det skete!_ {(ser haanende paa sin Hustru).}
+
+Du gaar saa nedringet, Erneste! Husk dog paa, at Aftenluften er kold,
+-- især i Plantager -- --
+
+_Der_for var det altsaa, du vilde med til min Fest i Aar! Nu først
+forstaar jeg det altsammen! {(Hun glider ud til venstre. Blicher
+synker ned med Haanden for Ansigtet)}: Jeg Daare! --
+
+{(Tæppe.)}
+
+
+
+
+FJERDE AKT.
+
+
+{Blicher sidder ensomt i Morgengryet ude paa Kolden med sit Aasyn
+vendt mod den sig nærmende Solopgang. Forgrunden bærer Mærke af en
+forladt Festplads.}
+
+=Tyttebærkaren=
+
+{(kommer ledende over Banken, standser bag ham).}
+
+Men Herregud, Blicher, sidder du her, muttersene!
+
+Jeg kund ett begribe, hvor du var bleven af. Jeg har ledt efter dig,
+saa mine Knæ ryster under mig. Vognen venter; vi skulde jo til og
+hjem.
+
+=Blicher=
+
+{(langt indefra).}
+
+Hjem! Har _jeg_ et Hjem? Her var mit Hjem, men nu har onde Magter
+jævnet det med Jorden, som naar Ploven gaar hen over Lærkens Rede.
+
+{(Tyttebærkaren har stille sat sig i Lyngen ved Siden af ham.)}
+
+=Blicher=
+
+{(fortsætter).}
+
+Her sidder jeg nu som en Spedalsk; alle har erklæret mig Krig. Ingen
+kommer til mig, uden de har en Sten i Haanden. Komitteen mødte _in
+pleno_ og frasagde sig ethvert Samarbejde ad Aare. Dette er den
+sidste Himmelbjærgfest. -- Mit Navn er skjændet. Mine Idealer traadt
+i Skarnet. Det er forbi, Karen; forbi! Var kun ogsaa mit Liv forbi!
+
+=Karen.=
+
+Nu maa du komme med os hjem, Blicher; saa slides det vel hen.
+
+=Blicher=
+
+{(heftig).}
+
+_Jeg_ skulde sidde paa Sædebræt med hende -- kanske skal ogsaa
+Galanen med paa Vognen.
+
+=Karen.=
+
+_De_ er væk for længe siden; dem skal du ikke komme til at møde.
+
+=Blicher.=
+
+Aa, maatte jeg aldrig møde hende mere -- før for den evige Dommer! --
+Hvad har jeg nu mere at miste af? Hvorved har jeg fortjent den
+Skæbne, at de forlod mig _alle_sammen.
+
+=Karen.=
+
+Nu ser du _for_ mørk paa det, Blicher.
+
+=Blicher=
+
+{(heftig).}
+
+Nævn mig da blot een eneste, der blev.
+
+=Karen.=
+
+Nej, jeg er jo kuns en simpel Tjenestepige, men --
+
+{(brister i Graad).}
+
+=Blicher.=
+
+Ja, _du_, Karen! Dig har jeg da tænkt paa hele Tiden. Du er det
+troeste Guld! Men det gjør de andres Falskhed endnu grellere! Min
+_Kjærlighed_, mit _Hjems_ Forlis -- ja, det er jo en gammel Skade,
+men Himmelbjærget, Festen heroppe i Guds Sol -- hvorfor maatte jeg
+ikke beholde den som en Trøst for alt det, der brast, alt det, det
+saarede Hjærte tabte dernede! -- Har jeg da røgtet mit Kald slet? Har
+jeg søgt mig uædel Vinding eller sunget og talt som en Fjante?
+
+=Karen.=
+
+Nej, Blicher, jeg tykkes det maatte gaa enhver til Hjærte, saadan som
+du har talt her i de Dage. Jeg har aldrig været med til noget
+skjønnere, og jeg saa da ogsaa, at der var mange, der ligefrem græd
+-- jeg vil nu ett tale om mig selv --; men især saadan _ældre_
+Mennesker; de stod og saa snart paa dig og snart paa hinanden, og saa
+begyndte Taarerne at trille ned over deres Kinder; ikke fordi, at der
+var noget bedrøveligt i det du sa', nej, tværtimod; men de tyt vel
+ligesom jeg, at de var med til _noget saa nyt og skjønt_, ja, og saa
+havde de vel ikke anden Maade at vise det paa.
+
+=Blicher.=
+
+Ja, men hvorfor svigter de mig da!
+
+=Karen.=
+
+Det er vist ikke dem, der svigter dig, Blicher. Dem kan du saamænd
+faa i Tale igjen, naar og hvor du vil. Nej, dem i de fine Frakker,
+Udvalgsmedlemmerne, Festkommiteen, -- der skal ha deres Navn i
+Aviserne, men nu er ræd for Skandalen, -- med dem er det en anden
+Sag; det kan jo være, de bliver henne -- men skulde ikke ogsaa nok et
+Par af dem kunne undværes?
+
+=Blicher.=
+
+Jo, _det_ har du sandelig Ret i, Karen; de fleste af dem er ikke en
+Pibe Tobak værd. Jeg har baade tit og ofte løbet paa mine gamle Ben 5
+Mil, 10 Mil, til et af deres Kommitémøder for at faa en Ordning, en
+Aftale om et eller andet, og saa har ikke _een_ af dem gidet komme,
+men jeg har kunnet løbe Gravinar over det halve Jylland.
+
+=Karen.=
+
+Ja, saadan er vel den Slags, naar de vil gjælde for rigtig fine.
+
+=Blicher.=
+
+Her sidder vi da, Karen, som Noa efter Syndfloden, strandede paa
+_vort_ Ararat.
+
+=Karen.=
+
+Ja, men du skal se, Blicher, der er sluppen en bitte Due med os, en
+af dem, der vil komme hjem med et grønt Blad i Næbet.
+
+=Blicher.=
+
+Gid jeg turde tro dig paa dit Ord, Karen, men det er som om Skæbnen
+arbejder paa, at ribbe mig for al Tro.
+
+=Karen=
+
+{(trykkende hans Haand).}
+
+_Du_ maa ikke fortvivle, Blicher! Du som har vist den Evne til at faa
+saa mange andre til at tro, tro paa det nye og det skjønne i den Tid,
+som snart skal komme -- aa, om de Folk ikke var til -- hvordan skulde
+det saa gaa i Verden? Men, Blicher, du er én af dem; du maa altid
+præke Solskin, om det saa er aldrig saa graat i dit _eget_ Hjærte.
+
+=Blicher=
+
+{(klappende hende paa Kinden).}
+
+Du kjære, lille Karen! du sidder jo her som en Marie under Korset og
+gyder Balsam i mit blødende Hjærte. Og det har du gjort i al din Tid,
+ligefra den Dag, jeg mødte dig derude mellem Tyttebærrene.
+
+=Karen.=
+
+Ja, det havde jeg nok let ved, Blicher.
+
+=Blicher.=
+
+Det er ikke alle, Karen, der har saa let til det gode, som du. Du
+blidnede min Mors Lidelser, til Gud gav _hende_ en naadig Død; du har
+været min gamle Fars Hjælp og Trøst i hans Alderdom, mens din egen
+Ungdom blegned, og nu sidder du her og prøver paa at hjælpe mig over
+mit Livs Skibbrud --. Dersom ikke du og dine Lige var i Verden, saa
+blev der ingen Mulighed for at leve.
+
+Aa, saa tit mine Hænder har været knyttede til at forbande! Men naar
+jeg saa saa paa dig og din stille uselviske Ofren dig for andre, ja
+saa skammed jeg mig, og min Forbandelse forvandled sig paa min Læbe
+til Velsignelse. For jeg har ikke altid haft lige let ved at tro paa
+de bærende Kræfter i mit Folk -- men naar mit Øje saa kom til at
+hvile paa dig og dit stille Offer, saa svandt enhver Tvivl; for du
+var jo som en ny Søren Kanne, omend i Kvindeklæder, -- Ofret, Daaden,
+den stille Given sig hen for andres Vel. Og saa sa' jeg til mig selv:
+Saa rigt er dit Folk _ned_efter, _ind_efter; inde ved dets Rod ligger
+der gammelt Guld, gyldne Ringe, gyldne Spange! Og jeg løfted min Isse
+og sang. {(La'r sin Haand glide hen over hendes Tinding.)} Saa er den
+jydske Barde da ikke helt forladt, naar saa ren en Sjæl sidder ved
+hans Side!
+
+{(Gryet er efterhaanden gaaet over i gylden Solopgang.)}
+
+=Blicher=
+
+{(fortsætter).}
+
+Se! nu tænder Gud Lyset paa sit Højalter; saa bliver hver en
+forfængelig Praas overflødig.
+
+Tit tænkte jeg paa, om ikke jeg selv var en saadan forfængelig Praas,
+der vilde lyse omkap med det Høje. Men saa følte jeg mod mit eget
+bankende Hjærte, og dets ærlige Begejstring gav mig Lov til at tro,
+at det, jeg vilde for mit Folk, var andet og mere end forfængelig
+Tant --
+
+-- -- -- Aa, jeg er saa træt, Karen; i to Nætter har jeg ikke sovet,
+første Nat af Glæde over den store Tilslutning, denne Nat af Sorg
+over det, der siden er hændet. Hvorfor retter min Gud saa tunge Slag
+imod mig! -- -- -- {(Vender sig ud mod Landskabet.)} Se, der ligger
+nu Landet, det jydske Land, som jeg fra Barn har gjennemtravet paa
+min Fod. Hvor _er_ jeg voxet sammen med dette Land! Det gav mig
+Kummer, men ogsaa Glæde. Se, hvor det bader sig i Morgenens Lys! Dets
+Møller gaar rundt, dets Kirketaarne ranker sig med mørke Glamhuller,
+mens Rugens Vipper sænker sig eftertænksomt mod Høsten. Ogsaa jeg
+nærmer mig Høstens Alvor, da den rappe Føjten omkring maa være forbi.
+Foran mig -- over Heden -- flyver snart det tavse Træk af Viber og
+Hjejler, og bag mig -- se, Karen: Festens tomme Flagstænger!
+
+=Karen.=
+
+Aa, Blicher, nu maa du ikke igjen henfalde til din gamle Bedrøvelse.
+
+=Blicher.=
+
+Bedrøvet eller ikke. Hvad Rolle spiller _mit_ Liv mod Slægtens Liv.
+Træt er jeg Karen, træt af disse evige Sylestik.
+
+"Som en sandet Vej opad for en gammel Mands Fødder", saadan blev mig
+de tusinde Skuffelsers Sti.
+
+Den Pil, der ramte i Kvæld, den kan ingen Saarlæge trække ud af mit
+Hjærte.
+
+Karen, du stille og trofaste Sjæl, den eneste, som deler min
+Bekymring, maa jeg støtte min Tinding mod dit Knæ; saa prøver jeg at
+faa Samling paa en vemodig Vise, som har boret i mit Sind den ganske
+Nat.
+
+Det skulde være saadan et Testamente, der kunde aabnes af mit Folk,
+naar jeg trætte Mand ikke er mere.
+
+=Karen=
+
+{(lægger hans Hoved til Rette i sit Skjød).}
+
+=Blicher=
+
+{(siger):}
+
+ Sig nærmer Tiden, da jeg maa væk!
+ Jeg hører Vinterens Stemme;
+ thi ogsaa jeg er kun her paa Træk
+ og haver andensteds hjemme.
+
+ Jeg vidste længe, jeg skal herfra;
+ det Hjærtet ikke betynger,
+ og derfor lige glad nu og da
+ paa Gjennemrejsen jeg synger.
+
+ Jeg skulde sjunget lidt mer maaske --
+ maaske vel ogsaa lidt bedre;
+ men mørke Dage jeg maatte se,
+ og Stormen rev mine Fjedre.
+
+ Jeg vilde gjerne i Guds Natur
+ med Frihed spændt mine Vinger;
+ men sidder fast i mit snævre Bur,
+ der allevegne mig tvinger.
+
+ Jeg vilde gjerne fra højen Sky
+ udsendt de gladere Sange;
+ men blive maa jeg for Kost og Ly
+ en stakkels gjældbunden Fange.
+
+ Tidt ligevel til en Smule Trøst
+ jeg ud af Fængselet titter
+ og sender stundom min Vemodsrøst
+ med Længsel gjennem mit Gitter.
+
+ Lyt og, o Vandrer! til denne Sang;
+ lidt af din Vej du hidtræde!
+ Gud ved, maaske er det sidste Gang,
+ du hører Livsfangen kvæde.
+
+ Mig bæres for, som ret snart i Kvæld
+ at Gitterværket vil briste;
+ thi kvidre vil jeg et ømt Farvel;
+ maaske det bliver det sidste.
+
+{(Tæppet gaar langsomt ned.)}
+
+
+
+
+NOTER.
+
+
+S. 1. »Livet paa Hegnsgaard«. Blev begyndt 11. April 1901 i Kafé
+»=Svanen=«, Roskilde; de tre første Akter skreves i tre Dage. Udkom
+om Efteraaret 1907; Première paa Aarhus Theater 29. September s. A.
+og gik der 30 Gange. Première paa Dagmartheatret, Kjøbenhavn, 10.
+December 1907 og gik der 21 Gange. For Provinsen solgt til Axel
+Jacobsen -- Première i Skive 14. Januar 1908; i denne By gik det 9
+Gange; derfra gjennem alle danske Provinsbyer (spillet ca. 150
+Gange). Première paa Odense Theater 24. Januar 1908. Er spillet i to
+Sæsoner 1917-18 paa »Det norske Theater« i Kristiania; spillet
+utallige Gange af Dilettanter og oplæst ca. 200 Gange af én og samme
+Oplæser, =Martin Sørensen=. Oversat til Tysk af =Erich Holm= (d. e.
+Wienerinden Fru Margrethe Prager): »Das Leben auf dem Heckenhofe«
+(Wien 1909; trykt som Manuskript). 3. Akt trykt i det Wien'ske
+Theaterblad »Der Merker« 25. September 1910, S. 978-81. -- 2. Udg.
+(Folkeudgave) kom 1913. -- Musik til Sangene af Lægen =Johs.
+Torrild.=
+
+ * * * * *
+
+S. 89. »Ulvens Søn«. Udkom Efteraaret 1909. Première paa =Aarhus
+Theater= 14. November 1909; opført i de danske Provinser af =Axel
+Jacobsen=, Première i Aalborg 23. Januar 1910. Oversat til tysk under
+Titlen »Nemesis« af =J. Josephsohn= (Febr. 1910). Ikke i Handelen. --
+Musik til Sangene er af =Carl Nielsen.=
+
+ * * * * *
+
+S. 189. »Naar Bønder elsker«. Udkom i Efteraaret 1911. Kjøbt for
+Jylland af =Albert Helsengreen=; Première i Aalborg 22. Oktober 1911;
+kjøbt for Øerne af =Axel Jacobsen= (med en omarbejdet sidste Akt;
+utrykt) 1912. -- Première paa Aarhus Theater 26. November 1911.
+1916-17 opført paa »Det norske Theater«, Kristiania, oversat til
+Maalet af =Hans Seland=; Première 16. Februar 1916. Musik til Sangene
+er af =Louis Mølholm=.
+
+ * * * * *
+
+S. 275. »Himmelbjærgpræsten«. 1. Oplag udkom i Midten af November
+1917; 2. Oplag ca. tre Uger efter. Kjøbt af =Albert Helsengreen= for
+de danske Provinser; Première i Aalborg 21. September 1917. Antaget
+til =Aarhus Theater= 1917. -- Intet af de kjøbenhavnske Theatre har
+villet opføre hverken dette eller de to foregaaende.
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SAMLEDE VæRKER, TREDIE BIND***
+
+
+******* This file should be named 39722-8.txt or 39722-8.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/3/9/7/2/39722
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/39722-8.zip b/39722-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..6fb1cf2
--- /dev/null
+++ b/39722-8.zip
Binary files differ
diff --git a/39722-h.zip b/39722-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..1149763
--- /dev/null
+++ b/39722-h.zip
Binary files differ
diff --git a/39722-h/39722-h.htm b/39722-h/39722-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..c16db56
--- /dev/null
+++ b/39722-h/39722-h.htm
@@ -0,0 +1,19453 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of Samlede Værker, Tredie Bind, by Jeppe Aakjær</title>
+ <style type="text/css">
+ /* <![CDATA[ */
+
+h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+}
+h1, h2, body h2 {
+ page-break-before: always;
+ padding-top: 4em;
+}
+h1 {
+ padding-bottom: 2em;
+ page-break-after: always;
+}
+.trnote h2, .footnotes h2 {
+ padding-top: .5em;
+}
+h3 {
+ padding-top: 2em;
+}
+
+p {
+ text-align: justify;
+ margin: .35em auto;
+ padding: 0;
+}
+.intro { padding-top: 1em; }
+.intro p { margin: 0 auto; text-indent: 1em; }
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin: 2em auto;
+ clear: both;
+}
+
+table { border-collapse: collapse; }
+td { padding: 0 1em 0 0; margin: 0; }
+ol, ul { margin-left: 0; padding-left: 0; }
+.rightcurly { border-left: black 1px solid; text-align: left; padding-left: 0; }
+.strike { text-decoration: line-through; }
+li { list-style-type: none; }
+
+.pagenum {
+ /*visibility: hidden;*/
+ color: #999;
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ font-style: normal;
+ font-variant: normal;
+ font-weight: normal;
+ text-transform: none;
+ text-decoration: none;
+ letter-spacing: normal;
+ text-indent: 0;
+} /* page numbers */
+a[title].pagenum:after, .pagenum a[title]:after { content: attr(title); }
+
+.center { text-align: center; }
+.italic { font-style: italic; }
+.larger { font-size: 115%; }
+.huge { font-size: 180%; }
+.smaller { font-size: 75%; }
+
+/* Footnotes */
+.footnotes { border: dashed 1px; margin-top: 4em; padding-bottom: 1em; }
+.footnote { margin: auto 10%; font-size: .9em; }
+.footnote .label { position: absolute; right: 84%; text-align: right; }
+.footnote a { text-decoration: none; }
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: top;
+ font-size: 70%;
+ text-decoration: none;
+}
+
+/* Poetry */
+.poem { margin-left: 1.5em; text-align: left; }
+.poem br { display: none; }
+.poem .stanza { padding: .5em 0em; }
+.poem span.i0, .poem span.i2, .poem span.i8 { display: block; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
+.poem span.i0 { margin-left: 0em; }
+.poem span.i2 { margin-left: 1em; }
+.poem span.i8 { margin-left: 4em; }
+.repeat1, .repeat2 { letter-spacing: .1em; }
+.i0 .repeat1 { position: absolute; top: auto; right: 82%; text-align: right; padding-right: .5em; }
+.repeat2 { padding-left: .2em; }
+
+/***/
+
+.front {
+ padding-top: 2em;
+}
+.front p {
+ text-align: center;
+ margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-indent: 0;
+}
+
+p.ch { margin-left: 2em; padding-top: .4em; padding-bottom: .2em; page-break-after: avoid; }
+.ch { letter-spacing: .2em; font-weight: bold; font-size: 90%; }
+li .ch { font-size: 100%; }
+.stage { font-size: .8em; }
+p.stage { margin-left: 4em; margin-right: 4em; }
+
+.trnote {
+ font-family: sans-serif;
+ font-size: 90%;
+ background-color: #ccc;
+ color: #000;
+ border: black 1px dotted;
+ margin-top: 1em;
+ padding: 1em;
+}
+
+p.toc { display: none; }
+.toc li { padding: 0 1em 0 0; }
+.toc li ul { padding-left: 1em; }
+.toc li p { margin-top: 0; padding-top: 0; text-align: left; }
+.toc .num { position: absolute; right: 30%; top: auto; }
+
+.topmarg, .front .topmarg { margin-top: 3em; }
+.font100 { font-size: 100%; }
+
+hr.pagebreak, hr.partbreak, .w65, .front .w65 { width: 65%; margin-left: 17%; }
+hr.chapbreak { width: 45%; margin-left: 27%; }
+hr.tb, hr.secbreak { width: 25%; margin-left: 37%; }
+hr.partbreak, hr.chapbreak, hr.secbreak { margin-bottom: 4em; visibility: hidden; }
+hr.partbreak, hr.secbreak { page-break-after: always; }
+
+a.corr { text-decoration: none; /*border-bottom: 1px dotted #333;*/ }
+
+
+/* Screen-dependent settings */
+
+.g { font-style: normal; font-weight: bold; font-size: 80%; }
+.l2 { text-align: left; padding-left: 1em; }
+.r4 { text-align: right; padding-right: 2em; }
+
+@media screen { /* on computer screen only */
+ body { margin: auto 10%; }
+ p.toc { display: block; font-size: 60%; margin-bottom: 0; padding-bottom: 0; }
+ .front { padding-top: 0; }
+
+ hr.pagebreak, hr.partbreak, hr.chapbreak, hr.secbreak, hr.tb
+ { margin-left: auto; visibility: visible; }
+ h2, body h2, h3 { padding-top: 0; margin-top: 1em; }
+
+ .poem { margin: auto 10%; }
+
+ .g { letter-spacing: .2em; margin-right: -.2em; }
+ .g, .ch { font-weight: normal; font-size: 100%; }
+ .l2 { padding-left: 2em; }
+ .r4 { padding-right: 4em; }
+
+ .trnote { margin: 2em 5%; }
+ .toc { margin: 0 25% auto 25%; }
+ .trnote .toc { margin-left: 10%; }
+ .toc li { padding: 0 2em 0 0; }
+ .toc li ul { padding-left: 2em; }
+}
+
+ h1.pg { padding-top: 0em;
+ padding-bottom: 0em; }
+ hr.full { width: 100%;
+ margin-top: 3em;
+ margin-bottom: 0em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ height: 4px;
+ border-width: 4px 0 0 0; /* remove all borders except the top one */
+ border-style: solid;
+ border-color: #000000;
+ clear: both; }
+ /* ]]> */
+ </style>
+</head>
+<body>
+<h1 class="pg">The Project Gutenberg eBook, Samlede Værker, Tredie Bind, by Jeppe Aakjær</h1>
+<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at <a
+href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
+<p>Title: Samlede Værker, Tredie Bind</p>
+<p>Author: Jeppe Aakjær</p>
+<p>Release Date: May 18, 2012 [eBook #39722]</p>
+<p>Language: Danish</p>
+<p>Character set encoding: ISO-8859-1</p>
+<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SAMLEDE VæRKER, TREDIE BIND***</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<h3>E-text prepared by Steen Christensen<br />
+ and the Online Distributed Proofreading Team<br />
+ (http://www.pgdp.net)</h3>
+<p>&nbsp;</p>
+<div class="trnote">
+<h2>Afskriverens bemærkninger</h2>
+<p>Åbenlyse trykfejl er rettet i denne e-bog, men forfatterens stavning
+er i øvrigt bevaret.
+En <a href="#Rettelser">ordliste med rettelser</a> er placeret
+sidst i bogen.</p>
+<p>Den oprindelige <a href="#INDHOLD">indholdsfortegnelse</a> er bevaret,
+og en mere detaljeret er tilføjet herunder for at lette navigationen i e-bogen.</p>
+
+<hr class="pagebreak" />
+<ul class="toc">
+<li><a href="#FORORD">Forord</a></li>
+<li><a href="#INDHOLD">Indhold</a></li>
+<li><a href="#LIVET_PAA_HEGNSGAARD">LIVET PAA HEGNSGAARD</a><ul>
+ <li><a href="#I_FORTALE">Fortale</a></li>
+ <li><a href="#I_PERSONLISTE">Personliste</a></li>
+ <li><a href="#I_FOERSTE_AKT">Første Akt</a></li>
+ <li><a href="#I_ANDEN_AKT">Anden Akt</a><ul>
+ <li><a href="#I_II_FOERSTE_AFDELING">Første Afdeling</a></li>
+ <li><a href="#I_II_ANDEN_AFDELING">Anden Afdeling</a></li></ul></li>
+ <li><a href="#I_TREDIE_AKT">Tredie Akt</a></li>
+ <li><a href="#I_FJERDE_AKT">Fjerde Akt</a></li></ul></li>
+<li><a href="#ULVENS_SOEN">ULVENS SØN</a><ul>
+ <li><a href="#II_PERSONLISTE">Personliste</a></li>
+ <li><a href="#II_FOERSTE_AKT">Første Akt</a></li>
+ <li><a href="#II_ANDEN_AKT">Anden Akt</a></li>
+ <li><a href="#II_TREDIE_AKT">Tredie Akt</a></li>
+ <li><a href="#II_FJERDE_AKT">Fjerde Akt</a><ul>
+ <li><a href="#II_IV_FOERSTE_AFDELING">Første Afdeling</a></li>
+ <li><a href="#II_IV_ANDEN_AFDELING">Anden Afdeling</a></li></ul></li>
+ </ul></li>
+<li><a href="#NAAR_BOENDER_ELSKER">NAAR BØNDER ELSKER</a><ul>
+ <li><a href="#III_PERSONLISTE">Personliste</a></li>
+ <li><a href="#III_FOERSTE_AKT">Første Akt</a></li>
+ <li><a href="#III_ANDEN_AKT">Anden Akt</a></li>
+ <li><a href="#III_TREDIE_AKT">Tredie Akt</a></li>
+ <li><a href="#III_FJERDE_AKT">Fjerde Akt</a></li>
+ <li><a href="#III_FEMTE_AKT">Femte Akt</a></li></ul></li>
+<li><a href="#HIMMELBJAERGPRAESTEN">HIMMELBJÆRGPRÆSTEN</a><ul>
+ <li><a href="#IV_PERSONLISTE">Personliste</a></li>
+ <li><a href="#IV_FORSPIL">Forspil</a></li>
+ <li><a href="#IV_FOERSTE_AKT">Første Akt</a></li>
+ <li><a href="#IV_ANDEN_AKT">Anden Akt</a></li>
+ <li><a href="#IV_TREDIE_AKT">Tredie Akt</a></li>
+ <li><a href="#IV_FJERDE_AKT">Fjerde Akt</a></li></ul></li>
+<li><a href="#NOTER">Noter</a></li>
+<li><a href="#FODNOTER">Fodnoter</a></li>
+</ul>
+</div>
+<p>&nbsp;</p>
+<hr class="full" />
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<div class="front">
+<p class="larger">JEPPE AAKJÆR</p>
+
+<p class="huge">SAMLEDE VÆRKER</p>
+
+
+<p class="topmarg">TREDIE BIND</p>
+
+<p>&mdash; SKUESPIL &mdash;</p>
+
+
+<p class="w65 topmarg">LIVET PAA HEGNSGAARD &mdash; ULVENS SØN &mdash;
+NAAR BØNDER ELSKER &mdash; HIMMELBJÆRGPRÆSTEN</p>
+
+<p class="topmarg smaller">GYLDENDALSKE BOGHANDEL &mdash; NORDISK FORLAG<br />
+KJØBENHAVN OG KRISTIANIA 1918</p>
+
+<hr class="pagebreak" />
+
+<p class="italic" lang="en" xml:lang="en">Copyright by Jeppe Aakjær.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p class="italic w65">Al Ret over disse <em class="g italic font100">fire</em> Skuespil forbeholdes
+Forfatteren &mdash; ogsaa Retten til Oplæsning.
+Henvendelser desangaaende bedes rettet til
+Danske Dramatikeres Forbund, Kjøbenhavn.</p>
+
+<p class="smaller topmarg">FYENS STIFTSBOGTRYKKERI (DREYER)</p>
+</div>
+
+<hr class="partbreak" />
+
+
+
+<div class="intro">
+<p class="topmarg"><a name="FORORD" id="FORORD"></a>Det, der fik <em>mig</em> til at skrive Skuespil, var Glæden
+ved den jydske Replik. At stille to Bønder overfor hinanden
+og la' dem snakke løs om det, de har paa Sinde, er
+en betagende Ting for den, der kjender en Dialekt i hver
+tænkelig Afskygning. Men Sorgen og Fortvivlelsen falder
+over én den Dag, man skal <a class="corr" name="rett_1" id="rett_1" title="var: ha">ha'</a> sit Stykke op paa Scenen.
+Thi Skuespillerne rekruteres sjældent fra Bondens Lejr;
+kun 2&mdash;3 Gange har jeg haft det Held at se Rollerne i mine
+Stykker spillet af Folk, der kjendte det Jydske. Jeg maa
+være glad, om der kan opdrives én jydskfødt, hvor der var
+Brug for tyve. Hvad vilde den kjøbenhavnske Theaterløve
+sige, om hans Stykke skulde tolkes af en Samling Kulsviere;
+eller tror man ikke det Jydske er ligesaa følsomt for
+Vold og Radbrækning som ethvert andet levende Tungemaal.
+Hertil kommer, at jydske Bønder endnu gaar altfor
+lidt i Theatret. Mine Stykker spilles da som oftest af Kunstnere,
+der ikke kan <em>tale</em> Sproget, for et Publikum, der ikke
+kan <em>forstaa</em> det, eller i det mindste ingen Kjærlighed har til
+det. Det maa forundre, at mine Stykker trods Sandheden
+i det anførte alligevel tør smigre sig med helt pæne Succeser
+baade hjemme og nu i Norge.</p>
+
+<p>Størst Glæde har jeg vel nok af dem, naar jeg selv
+læser dem op i en Kreds af jydske Bønder. Men det er mit
+Haab, at jeg en Gang inden jeg dør, skal faa Lov til at gaa
+ud med et Par af mine Stykker, med en Trup af <em>ægte</em>
+jydske Mænd og Kvinder i Rollerne; da kunde det dog
+være, at jeg fik endogsaa de modvillige til at indrømme,
+at den jydske Replik har sin Berettigelse, sin Skjønhed og
+sin Styrke ikke mindre paa Scenen end udenfor den.</p>
+
+<p>Mine Forudsætninger for at skrive til Døgnets Theatre
+er næppe store. Theatret kan altid kun give en ringe Brøkdel
+af Livet, og selv denne Brøkdel skal ofte vrides af Led,
+før den faar Lov at gaa ind ad Theatrets Døre. Her skal
+Foden overalt rette sig efter Støvlen og ikke omvendt. Mere
+og mere bliver Theatret et Legetøj for den blaserte og velfodrede
+Overklasse. &mdash; Giv os et <em>virkeligt Folketheater</em> for
+Bønder og Arbejdere, hvor vi paany kan faa <em>Problemerne
+under Debat</em>, &mdash; da kunde det atter blive fristende at lege
+med.</p>
+</div>
+
+<p class="l2"><i>Jenle</i>, 16. Septbr. 1918.</p>
+
+<p class="r4 italic">Jeppe Aakjær.</p>
+
+
+<hr class="chapbreak" />
+
+<h2><a name="INDHOLD" id="INDHOLD"></a>INDHOLD.</h2>
+
+
+<p class="toc">&nbsp;<span class="num">Side</span></p>
+<ol class="toc">
+<li><a href="#LIVET_PAA_HEGNSGAARD">Livet paa Hegnsgaard</a> <span class="num">1</span></li>
+<li><a href="#ULVENS_SOEN">Ulvens Søn</a> <span class="num">89</span></li>
+<li><a href="#NAAR_BOENDER_ELSKER">Naar Bønder elsker</a> <span class="num">189</span></li>
+<li><a href="#HIMMELBJAERGPRAESTEN">Himmelbjærgpræsten</a> <span class="num">275</span></li>
+</ol>
+
+<hr class="chapbreak" />
+
+
+
+<h2><a name="LIVET_PAA_HEGNSGAARD" id="LIVET_PAA_HEGNSGAARD"></a>LIVET PAA HEGNSGAARD</h2>
+
+<p class="center">(1907)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_3" id="Side_3" title="[S. 3]"></a></p>
+
+
+
+<h3><a name="I_FORTALE" id="I_FORTALE"></a>FORTALE.</h3>
+
+<div class="intro">
+<p>Dette Stykke er skrevet i Foraaret 1901, og det blev
+den Gang forgjæves tilbudt Folketheatret. Saa laa det hen,
+indtil det sidste Foraar indleveredes til Aarhus Theater;
+denne Scene har nu spillet det op imod en 30 Gange. Efter
+Nytaar vil det komme frem paa Dagmartheatret.</p>
+
+<p>Efter det Stormløb, man har rettet mod Dialekt-Anvendelsen
+i mine sidste Bøger, kan jeg formodentlig lave mig
+til for denne. Den "velvillige Kritik" har løftet sin blækkede
+Pegefinger advarende i Vejret, og jeg har siddet dens velmenende
+Henstillinger overhørig. Sligt plejer at hævne sig.</p>
+
+<p>Sandt at sige, jeg vidste ikke mine arme Raad; jeg
+vidste ikke, hvad jeg skulde la' jydske Bønder tale om ikke
+det Sprog, de taler, naar de er ædru.</p>
+
+<p>Længere er vi altsaa ikke kommen efter 40 Aars realistisk
+Kulegravning i Sprog og Virkelighedstroskab, end at
+den Forfatter skjældes for "skabagtig", der la'r sine jydske
+Almuesmænd føre det Sprog i Bøgerne, som de fører paa
+Loen og ved Davrebordet.</p>
+
+<p>Hvad er vi ikke for et underligt Folk! Vi staar her paa
+vore Øer og raaber til hverandre og forstaar ikke hverandres
+Tale, endda Landet ikke er større, end at Vorherre
+kunde holde det i sin Haand som en Fuglerede. Hvor længe
+skal dette vare!</p>
+
+<p>Vi opretter Lærestole i asiatiske Dialekter &mdash; Syrisk,
+Persisk, Mesopotamisk! &mdash; mens hjemme enhver spasende
+Journalist tør spigre vort Navn til Kagen, fordi vi har begaaet
+den Forbrydelse at pege paa Folkemaalets evige
+Vældkilder.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_4" id="Side_4" title="[S. 4]"></a></p>
+
+<p>Vi er her i Landet vel ca. 1 Million, der taler det jydske
+Bondemaal, og omtrent lige saa mange, der med en Smule
+Ulejlighed let kunde føres til at forstaa det i Tale og Skrift.
+Det vilde dog vist næppe være helt uden Betydning hverken
+for Livet eller for Litteraturen, om der kunde skabes
+en stærkere Udvexling af Ideer og Forestillinger, Gloser
+og Sprogskatte mellem Jydsken og Højdansken.</p>
+
+<p>Vort lille Land, der er kastet som en Rullesten i Brændingen,
+kan tidsnok miste sine særegne Konturer, gnedet
+og skuret som det er mellem de andre truende Landkolosser.
+Vi skal ikke selv bidrage til denne Rundslibning. Dialekterne
+<em>er</em> kun en Berigelse, en karakteristisk Streg mere
+i vort Folkefysiognomi.</p>
+
+<p>Hver Gang vi fjerner et ejendommeligt Udtryk af vort
+Folkesprog, da rokker vi ved en Sten i Dæmningen, der
+hindrer det flade Vand i at trænge ind og sætte det hele i
+samme Niveau.</p>
+
+<p>Men en Forfatter, der agter sit Kald, han maa værge
+om Sprogets Bakker og Dale og frygte Forfladigelsen som
+Sprogets onde Princip.</p>
+
+<p>Hvis ikke Kritikken saa udelukkende var bleven en
+Syssel for Hovedstadsfolk og Akademikere, og hvis den
+jydske Almue ikke stod disse Folk fjernere end Manden
+i Maanen, da vilde en Folkeskribent ha' blidere Kaar, end
+han har nu om Dage.</p>
+
+<p>Nu maa han krydse sin Skude op imod Vind og Strøm
+og som oftest gaa i Havn uden Lods.</p>
+</div>
+
+<p class="l2">Jenle, 26de Oktober 1907.</p>
+
+<p class="r4 italic">Jeppe Aakjær.</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_5" id="Side_5" title="[S. 5]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="I_PERSONLISTE" id="I_PERSONLISTE"></a>PERSONLISTE.</h3>
+
+
+<ul>
+<li><em class="g">Wolle Rævsgaard</em>, Ejer af Hegnsgaard, ca. 50 Aar.</li>
+<li><em class="g">Ka Rævsgaard</em>, hans Kone, ca. 55 Aar.</li>
+<li><em class="g">Trine</em>, hans Datter.</li>
+<li><em class="g">Visti Andersen</em>, 2den Karl paa Hegnsgaard, senere Mejerist.</li>
+<li><em class="g">Hellig Mads</em>, Gaardmand, ca. 40 Aar.</li>
+<li><em class="g">Bitte Fip</em>, gammel Pige paa Hegnsgaard.</li>
+<li><em class="g">Anders</em>, Forkarl paa Hegnsgaard.</li>
+<li><em class="g">Per Søwren</em>, omvandrende Spillemand, Morbror til Visti, ca. 60 Aar.</li>
+<li><em class="g">Esper Vøvtrup</em>, Gaardmand, ca. 60 Aar.</li>
+<li><em class="g">Nørholm</em>, Proprietær.</li>
+<li><em class="g">Gnatt</em>, Præst og Agrar.</li>
+<li><em class="g">Ræber</em>, Byslagter.</li>
+<li><em class="g">Palle Hjorddreng</em>.</li>
+<li><em class="g">Moster Malén</em>, Gjæst.</li>
+<li><em class="g">Faster Jehan</em>, Gjæst.</li>
+<li><em class="g">Jonna</em>, Tjenestepige.</li>
+<li><em class="g">Jørgen</em>, Røgter.</li>
+<li><em class="g">Severin Jensen</em>, Lærersøn.</li>
+</ul>
+
+<p class="stage">Handlingen foregaar paa Hegnsgaard i Vestjylland.</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p class="pagenum"><a name="Side_6" id="Side_6" title="[S. 6]"></a><br />
+<a name="Side_7" id="Side_7" title="[S. 7]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="I_FOERSTE_AKT" id="I_FOERSTE_AKT"></a>FØRSTE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Folkestue paa Hegnsgaard. Vægfast Bænk langs et uduget,
+knastret Fyrretræsbord. Løs Langskammel ind mod Stuen. Rødmalet
+Dør ud til Gangen til højre i Krogen bag Overbordenden.
+Søvnig Hængelampe med afskallet Blikskjærm i en Krog i det
+revnede Bræddeloft. Paa Bagvæggen sværtede Olietryk af Alexander
+III og Dagmar. Mod Væggen til venstre en svær Bilæggerovn
+af ældgammel Konstruktion; i samme Væg en Alkove med
+blommet Omhæng. Hylder langs Loftet med Lysestager, Strygejærn,
+Rivejærn, Sav etc. Paa Gulvet: Rok, Straangel og andet
+Husgeraad. I Krogen til højre en »Bornholmer«.</p>
+
+<p class="stage">Til venstre foran Jærnovnen <em class="g">Bitte Fip</em>, et surt og tykt
+Fruentimmer med sort Tørklæde over Hovedet og lange Muffediser
+om Haandleddene. Hun karter. En stor Dynge Tejer ved hendes
+højre Side.</p>
+
+<p class="stage">Ved Langbordet 7&mdash;8 Tjenestefolk i Færd med at spise Nætter.
+Klang af Hornskeer, der stryges af paa Fadrandene. Pigerne har
+alt lagt deres Skeer. Da ogsaa Visti slikker sin ren og stikker
+den op i Læderstroppen over sit Hoved, siger</p>
+
+<p class="ch">Anders Forkarl.</p>
+
+<p>Hwad, Visti, spænder du nu ogsaa fræ! Det gaar sgu
+ett an. Vi maa ha æ Grød aa æ Fad, hwis vi vil ha godt
+Vejr i Maaen. &mdash; Kan ett andt hjælp, saa maa vi te aa
+snurre for em.</p>
+
+<p>Nu legger Jørgen ogsaa hans Skir<a name="FNanker_1" id="FNanker_1" href="#Fodnote_1" title="Ske" class="fnanchor">[1]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Jørgen Røgter.</p>
+
+<p>Ja, hwad tho<a name="FNanker_2" id="FNanker_2" href="#Fodnote_2" title="hvad" class="fnanchor">[2]</a>, a ka da't jen staa ved æ. A haar sgu wot
+der saa wal. I ka da si, te mi Hwol er ett den mindst.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_8" id="Side_8" title="[S. 8]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, saa maa vi te paa en anden Fasovn, for æ Grød maa
+vi ha ædt, om der skal blyw nø Fornywels ved æ Vækild i
+Maaen.</p>
+
+<p>Sæt jer nu ijen aalsammel og gjør, som a be'r jer!</p>
+
+<p>Bette Fip, tar du di Nies og kom hen te æ Burd med
+vi anne!</p>
+
+<p class="ch">Bitte Fip.</p>
+
+<p>Aa, a vild tykk, te I kund læ en naaen sølle jen sejj i
+Fred, nær en ett fornærmer jeranne!</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Hwad, hwem haar gjord nøj ved Fip. A tykkes, hun
+kratter søen om sæ. &mdash; Du skuld helsen ett vær kid aa,
+Bette Fip, aa hjælp te mej, te vi kund faa nø godt Vejr
+til wor Vækild; for <em>du</em> kund maaske gjan faa dæ en Kjærrest
+ino, nær du helsen vild tar di Nies engaang imell.</p>
+
+<p class="stage">(De andre ler ondskabsfuldt.)</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Aa, pas <em>du</em> dæ sjel, din skjelywed Rad! A ved ett, a
+nowtid haar stavn atter <em>dæ</em>.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Di Howkommels er nøj swækket tillig med det andt,
+Bette Fip.</p>
+
+<p class="stage"><em class="g">Fip</em> lægger ny Uld paa og karter som en rasende. <em class="g">Anders</em> har
+imens fyldt Skeen i Grødfadet; "Snurringen" begynder. Legen
+bestaar i, at den fyldte Ske sættes i en drejende Bevægelse; den
+i Laget, hvem Skaftet peger paa, naar Skeen standser, er dømt til
+at spise dens Indhold.</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(idet han slaar Skeen i Gang).</p>
+
+<p>Harom med æ Hjaj<a name="FNanker_3" id="FNanker_3" href="#Fodnote_3" title="Rallik" class="fnanchor">[3]</a>! saa æ Dreng, han danst med hans
+Muer.</p>
+
+<p class="stage">(Skaftet peger første Gang paa Røgteren.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_9" id="Side_9" title="[S. 9]"></a></p>
+
+<p class="ch">Palle Hjorddreng</p>
+
+<p class="stage">(triumferende).</p>
+
+<p>Tak, Jørgen; den fæk <em>du</em>!</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, han er saa slunken i æ Skind som en Sto'ders Pung;
+der er Plads te møj.</p>
+
+<p class="ch">Jørgen</p>
+
+<p class="stage">(mens han tilegner sig Grøden).</p>
+
+<p>"Kom <em>du</em> til a", saa Worherr te gammel An.</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(der atter har fyldt Skeen).</p>
+
+<p>Swirp! <span class="stage">(Venter.)</span> Av, Ann, mi Patt, den vild øwer te
+Trine!</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Aa, Jøsses, bette Børn skal a ha den Skod Grød! Hwor
+skal a endda faa Plads te en?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ta en i en gued Mjenning, saa skrider en nok nied.
+<span class="stage">(Drejer igjen Skeen.)</span> Læd rulle, Mari! &mdash; Den pæger paa
+Bette Fip. &mdash; Aa, Fip, kom hen og ta di Ot tillig med vi
+anner!</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Aa, vil du ett ha Fjedt og Fanden aa tar di Øwn i! Saa
+kund du maaskisæ kom te aa si lig te Folk inu engaang.</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(spag).</p>
+
+<p>Ja, vil Fip ett ha en, saa maa du ta en, Visti. Du sejjer
+jo helsen aa blywer hiel wont.</p>
+
+<p class="ch">Palle.</p>
+
+<p>Aa, maa a?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_10" id="Side_10" title="[S. 10]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Med Fornywels, Løjnør; du maa faa em hverjen; men
+læd æ nu gaa gelik.</p>
+
+<p class="stage">(Ny Drejning; Skaftet peger paa Tjenestepigen.)</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, dæ Jonna ved a, der ett haar Plads te mir aaestej<a name="FNanker_4" id="FNanker_4" href="#Fodnote_4" title="foreløbig" class="fnanchor">[4]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Jonna</p>
+
+<p class="stage">(skogrer og slaar efter ham).</p>
+
+<p>Kund a naa dæ, saa kan du tro, at <a class="corr" name="rett_2" id="rett_2" title="tilføjet: ">a </a>skuld nøffel dæ! &mdash;
+Tror du ett, a kan skaff Plads te'em, saa kan du sjel ta en.</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(griber Skeen).</p>
+
+<p>Læ gaa! Saalæng en løwer, skal en ha æ Fød!</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, nu salder<a name="FNanker_5" id="FNanker_5" href="#Fodnote_5" title="svinder" class="fnanchor">[5]</a> æ da nøj i æ Fad.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, det war sgu ett godt andt, søen som <em>vi</em> strabesirer
+wos. &mdash; A <em>haar</em> linned den anden Knap.</p>
+
+<p class="stage">(Sætter end en Gang Skeen i Løb.)</p>
+
+<p>Harom inu en Gaang for de smukke Piger!</p>
+
+<p class="stage">(Skaftet peger igjen paa Trine; alle ler og peger paa Ofret.)</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Nej, a kan ett mir da! A er <em>saa</em> forædt, te a tror, en
+kund smækk en Lopp paa mi Maw!</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Aa, lin en Hæjt, saa skrider en <em>wal</em>!</p>
+
+<p class="stage">(I det samme gaar Gangdøren op, og <em class="g">Per Søwren</em> træder ind
+med en Sæk paa Ryggen. Vild Jubel.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_11" id="Side_11" title="[S. 11]"></a></p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Gi jer nu kuns Staând te æ! Nu skal vi, Karen spark
+mæ, snaar faa Aagjøring paa wor Grød!</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(forsigtig frem).</p>
+
+<p>Æ Mand <em>er</em> jo ett hjem!</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, gu om han er! Kom du kuns fram i æ Stow.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, kom Pejr, aa faa de sidst Grød; du skal faa mi Skir
+aa søb mej.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(lægger Sækken ved Døren; tørrer Næsen i Hænderne og nærmer
+sig lyksalig nederste Bordende).</p>
+
+<p>Hwor maa a legg mi Skraa? <span class="stage">(lægger den paa Enden af
+Langskamlen, sætter sig ned og langer til.)</span> Gud ha Lov og Tak!
+&mdash; Det er endda nø dejlig Grød.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, en legger godt faast i æ Seng atter em.</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(der med Velbehag har iagttaget Pers Forslugenhed)<span class="sic" title="[sic]">:</span></p>
+
+<p>Du war nok bløwen sulten, Pejr?</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Ja, forædt war a ett. Er der nu ett anner, der ska ha
+aa em?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Nej, du kan tro, vi haar wot der.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Ja, for saa eder <em>a</em> em.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_12" id="Side_12" title="[S. 12]"></a></p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, de er dæ wal undt.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Det er helsen nøj sjalden, en sir dæ nuomtider, Pejr.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Ja, hwad tho, æ Mand her i æ Gaard haar jo forbøjn
+mæ aa komm her.</p>
+
+<p>Han er ræj for, a tøer hans Folk med mi Lojer; og det
+gjør a wal osse. Men nær Worherr haar gin jen Delifængser<a name="FNanker_6" id="FNanker_6" href="#Fodnote_6" title="fejl Udtale af Intelligens" class="fnanchor">[6]</a>,
+saa er æ wal osse hans Mjenning, en skal brug em. Søen
+tinker a i det mindst.</p>
+
+<p>Og hwa, wil de ett gi mæ nøj, saa kan de jo læd mæ
+gaa; a tegger aalle, men a tar det, venle Folk gir mæ.</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(kiger i Fadet).</p>
+
+<p>Nu er der sgi gavn Swind i æ Grød! Det er bejst, du
+faar æ Skover mej osse. <span class="stage">(Hun skraber Gryden.)</span> Gab, din
+gammel Grødhøg!</p>
+
+<p class="stage">(Per gaber, og <em class="g">hun</em> kaster ham Skoverne i Munden.)</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(skinnende).</p>
+
+<p>Aa, nu er a saa mæt, te a vild ønsk, te mi Fjender maatt
+vær dobbelt saa mætt.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Hwadfor det?</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Jow, mi Pig, for saa vild de revn! &mdash; Nu er der kuns
+jen jenle Ting, der fattes Per Søwren.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Det er maaskisæ en Salvêt?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_13" id="Side_13" title="[S. 13]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>En Salvêt haar a sjel ved æ Haând. <span class="stage">(Tørrer sig med Haanden
+om Munden.)</span> Nej, det war en naaen bette ring Ting.
+<span class="stage">(Bluner til Trine.)</span> A tror bestemt, te Trine ved æ.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, Pejr, du <em>skal</em> faa en <em>bette</em> Dram, nær du saa lower
+mæ, te det blywer den sidst i Awten.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>A <em>lower</em> dæ æ, mi sød Pig, med Haând og Mund, om du
+vil ha æ.</p>
+
+<p class="stage">(Trine ud efter Snapsen.)</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(faar Øje paa Visti).</p>
+
+<p>God Awten, mi Dreng! Hworden haar du æ? &mdash; Ka du
+kjend di Morbror?</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Om a ka kjend dæ! Ja du haar ett gjord saa stur Forandringer
+te det bejer si'n sidst, en saa dæ, saa en ett
+skuld kund kjend dæ ijen. &mdash; Nu tykkes a, Morbror, te du
+snaar skuld si atter æ Hjemmen.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Ja, ja, mi Baaen; men du hører jo, te a skal ha en Dram.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, det gaar vis nøj tit paa.</p>
+
+<p class="stage">(Trine ind med Snapsen.)</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(i Jubel ved Synet af Brændevinsflasken).</p>
+
+<p>Aa, bette Trine, du er en yndig Mø, som di Muer war,
+men a war ung. <span class="stage">(Ta'r Snapsen, som Trine har skjænket op.)</span>
+Skaal, og en let Gaang paa æ Jurd! <span class="stage">(Ta'r Skraaen fra Skamlen
+og putter i Munden.)</span> Det gjør mæ godt aa hør, bette Trine,<a class="pagenum" name="Side_14" id="Side_14" title="[S. 14]"></a>
+te du er gued ved mi Søstersøn. <span class="stage">(Visti og Trine rødmer; de
+andre fniser.)</span> Ja, nu haar han jo hwerken Faa'r heller
+Muer, sølle Kaa'l; men Gud ske Lov, saa haar han da <em>mæ</em>!</p>
+
+<p class="stage">(De andre ler.)</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, du er en stredde<a name="FNanker_7" id="FNanker_7" href="#Fodnote_7" title="solid" class="fnanchor">[7]</a> Kaa'l aa støtt sæ paa; kund du
+kuns hold dæ sjæl opp.</p>
+
+<p class="ch">Anders<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Hør, Pejr, for aa snakk om nø andt, vi skal ha Vækildsfest<a name="FNanker_8" id="FNanker_8" href="#Fodnote_8" title="Pinsebaal paa Kjæret" class="fnanchor">[8]</a>
+i Maaen Awten herom i æ Kjar. Tror du, te du
+kund komm te Sted aa spill lidt for wos?</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Om a kan spill for jer! <span class="stage">(Springer ud paa Gulvet.)</span> Brrr! ...
+<span class="stage">(Gjør Violingreb og Dansehop.)</span> Nu skal I, sgi, si æ Fjol, hør æ
+Fjol og mærk, hworden æ Fjol kan gaa!</p>
+
+<p class="stage">(Stavrer hen til Sækken i Bænkkrogen.)</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(der holder Øje med ham).</p>
+
+<p>Men hwad Fanden er <em>det</em>, Pejr; tho det gaar jo løwend
+i di Pues!</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Ja, nu skal I lig baaresten si! <span class="stage">(Ta'r ved det ene Bagben en
+levende Gris ud af Sækken og stiller den paa Bordet, saa den berører
+Pladen med Forbenene.)</span> <em>Er</em> en ett dejlig, æ bette Skind,
+saa glat og strag<a name="FNanker_9" id="FNanker_9" href="#Fodnote_9" title="fin i Skindet" class="fnanchor">[9]</a> den er aa føl paa?</p>
+
+<p>Det war saamænd en sølle Kreatur, der skuld ha wot
+laa ød, hwis a ett haaj tavn en te mæ.</p>
+
+<p>A <em>skal</em> vær gued ved'en, det skal a lig lov jer for! Den
+skal faa æ Rind af mi Brød lissaa rele, og om a saa skal
+tegg hver Mjælkdrip, en skal ha, saa skal en ett komm ud
+af mi Værri. <span class="stage">(Pigerne trænger sig sammen om Grisen for at stryge
+den.)</span> Ja, det war <em>det</em>, han saa te mæ, Pastor Rønsolt, han
+fand mæ en Daa i en Vejgrof: En <em>bette</em> Gris, den vil enhwer
+gjan sleg for; men læd den bette Gris vær bløwen te
+en stur Swyn, som du sjel, Per Søwren, saa gaar all Folk<a class="pagenum" name="Side_15" id="Side_15" title="[S. 15]"></a>
+tesid for en. <span class="stage">(Han fører Grisen tilbage til Sækken.)</span> I æ Pues
+ijen, mi bette Pegassi!</p>
+
+<p class="ch">Visti</p>
+
+<p class="stage">(nærmer sig Per Søwren endnu en Gang, trækker i ham og siger):</p>
+
+<p>Hør, Morbror, gaa nu heller, inden mi Hosbond kommer
+hjem. Nu haar du jo faat den Dram, du kam atter.</p>
+
+<p class="ch">Per <a class="corr" name="rett_3" id="rett_3" title="var: Søvren">Søwren</a>.</p>
+
+<p>A skal nok gaa, a skal nok gaa! ærlig og red'le, men
+nu haar a jo lovet aa gnid lidt paa æ Fjol.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Det skal du ett bryd dæ om. <em>Gaa</em> du heller, inden du
+blywer for slundred<a name="FNanker_10" id="FNanker_10" href="#Fodnote_10" title="vrøvlevorn af Spiritus" class="fnanchor">[10]</a>.</p>
+
+<p>A kan heller ett lid, te du snakker søen om mæ og
+Trine, nær de anner hører paa æ. Hwadfor skal <em>de</em> ha
+det aa flegge om. &mdash; Trænger du te en jenle Skjelling,
+saa er her en Krovn; og en hiel Pues Udrøjningsskraa haar
+a te dæ ud i æ Staaldkammer.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Tak, Tak!</p>
+
+<p>Jow, a skal <em>wal</em> gaa, a skal <em>wal</em> gaa.</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(fra den anden Bordende).</p>
+
+<p>Naa, Pejr, blywer æ saa te nøj med æ Musik.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Ja, nu kommer a. <span class="stage">(Gaar fra Visti.)</span> Men først en jenle
+Drip aa æ Flask.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Jamen hower du ett, Pejr, hwad du loved mæ? &mdash;
+Naa; mir end tow Draaber faar du ett.</p>
+
+<p class="stage">(Skjænker.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_16" id="Side_16" title="[S. 16]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Skaal og Godtaar! det sætter manne fræ Hus og te
+Gaard.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Det maa da vær æ Fattegaard.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Det kan godt vær; i Awten er a lig glaa. &mdash; For nu skal
+I ha en Vis, og det er om hind Maren, som du, Fip, der
+sejjer der og kratter, gik te Præjst mej.</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Ma Tammested?</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Ja, akkuraat.</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Ja, den skal en aaltid drilles mej. Du kan wal snaar
+ett anner!</p>
+
+<p class="ch">Anders Forkarl.</p>
+
+<p>Bryd du dæ blot ett om, hvad æ Fruentimmer sejer; de
+haar ingen Forstand paa Symmetrikken.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(synger og spiller).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Mads Tammeses Maren haaj Bejlere nok;<br /></span>
+<span class="i0">hwer Sønde saa rend dæ paa Towten en Skok;<br /></span>
+<span class="i0">men hwa skal en gjør med dem Piger saa smaa,<br /></span>
+<span class="i0">hwem alle gefalle, men ingen maa faa.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">De Bejler de spejler dem sjel og dje Stads,<br /></span>
+<span class="i0">drøw Lojer og Skojer og Flanni og Fjas;<br /></span>
+<span class="i0">men ingen te Ringen war rigtig tepas,<br /></span>
+<span class="i0">for klared han Maren, han straaned paa Mads.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Ras Væwer han skræwer en Kjende for vidt,<br /></span>
+<span class="i0">og Pejer han sejer saa bettele lidt;<br /></span>
+<span class="i0">Jep holdt sæ for kroged, og Povel for rank,<br /></span>
+<span class="i0">og Wolle haaj aalle en Ør i æ Bank.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_17" id="Side_17" title="[S. 17]"></a>
+Og søen gik der Or, og søen gik der Daw;<br /></span>
+<span class="i0">den Bejlen te Maren kam aalle ilaw;<br /></span>
+<span class="i0">ad Ore saa gik hun i Pever og Frø,<br /></span>
+<span class="i0">saa nu war hun gro, hwor hun hejsen war rø.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Men Maren hun kigger fræ Tammeses Lowt;<br /></span>
+<span class="i0">nu holder der aalle en Kjæft paa æ Towt;<br /></span>
+<span class="i0">og Facet det bløw da, te Maren bløw sejn<br /></span>
+<span class="i0">te Tâf for æ Præjst og te Grin for æ Egn.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Husk end'le, I Piger, i Træsko og Sko:<br /></span>
+<span class="i0">der tæskes, imen der er nøj paa æ Lo;<br /></span>
+<span class="i0">der kommer de Dage &mdash; ja det ved Worherr!<br /></span>
+<span class="i0">da I vil ha alle, men ingen ha jer.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Søen skal æ sgi aalle gaa mæ, om a maa raad mej. Men
+spil wos nu jen, vi kan dans atter, saa tar vi lig en jenle
+Trip; det er saa sund aa sov paa.</p>
+
+<p class="stage">(Per Søwren spiller en gammel Dansemelodi; kun Fip gjør sure
+Miner til slet Spil og karter videre.)</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(da Dansen standser).</p>
+
+<p>Nu tykkes a, te Pejr og Fip skuld ta en Swingom med
+hinaan for gammel Venskabs Skyld; saa skal a fløjt te æ.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(paa Hosesokker).</p>
+
+<p>Maa a ha den Ære og Plasir aa omslyng din slanke
+Midje?</p>
+
+<p class="ch">Fip</p>
+
+<p class="stage">(slaar efter ham med Karten).</p>
+
+<p>Aa, kan du hold dæ i Rumm, din gammel Ronnivæjjer.
+Vi tow æ ett fræ i Jaes<a name="FNanker_11" id="FNanker_11" href="#Fodnote_11" title="i Aftes" class="fnanchor">[11]</a>, te vi skuld søen gaa og skab wos!</p>
+
+<p class="stage">(Danser dog omsider ud; imens tilegner Visti sig Fjolen og gnider
+Strengene ind med et Lys, som han snapper paa Bordet.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_18" id="Side_18" title="[S. 18]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(ravende af Dansen og Brændevinen).</p>
+
+<p>Nej men <em>nu</em> skal I, dænenmæ, hør Napoleons Fanemarsch.
+Den haar a lær a mi Faa'r, fræ den Gaang, han
+sjel stod ved di fransk Eskadrowner. <span class="stage">(Griber Fjolen; <em class="g">ikke en
+Lyd!</em> forbavset; gnider vanvittigt, mens han snakker med Fjolen.)</span>
+Naa, saa du tror, du kan søen fjedt dæ fræ æ!</p>
+
+<p class="stage">(I det samme høres stærk Vognrummel. Alle lytter.)</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Jøsses, der haar vi mi Faa'r!</p>
+
+<p class="stage">(Alle faar travlt med at bringe Orden i Sagerne. <em class="g">Fip</em> karter, som
+gjaldt det Livet; <em class="g">Per Søwren</em> finder med Møje i sine Træsko,
+<em class="g">Visti</em> ud for at ta' mod Hestene; de øvrige ud efterhaanden.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(ind, høj og barsk i Fedtlæderstøvler og Vognkappe; uden Godaften.)</p>
+
+<p>Er <em>du</em> her, Pejr! Haar <em>du</em> nøj, du her skal ha forretted?</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(ydmyg).</p>
+
+<p>Tho a er da æ Drengs Morbror.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>A plejer ett aa ha nøj aa gjør med mi Drenges Morbrøjer.
+Se du heller aa kom ad æ Dar!</p>
+
+<p class="stage">(Per Søwren ta'r Fjolen og Grisen og gaar.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(til Anders Forkarl, der er i Færd med at tænde en Lygte).</p>
+
+<p>Gaa nu ett hen og forgi æ Hejst i Hawer, som sidst
+en kam hjem med'em. De haar rend stærk, og den fræ'ens
+er møj swedde. Læd der blyw kylt en Borren<a name="FNanker_12" id="FNanker_12" href="#Fodnote_12" title="Armfuld" class="fnanchor">[12]</a> Strøels under
+hin, og si saa aa komm ad æ Seng, saa æ Kreaturer kan
+faa Fred.</p>
+
+<p class="stage">(Anders ud.)</p>
+
+<p><span class="stage">(Til Trine, der har faaet travlt med at <a class="corr" name="rett_4" id="rett_4" title="var: ta">ta'</a> af Bordet, men ulykkeligvis
+har glemt Brændevinsflasken.)</span> Er di Muer gavn i Seng?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_19" id="Side_19" title="[S. 19]"></a></p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, det er en Stød sin.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>I morer jer nok, nær en aan jen ett er hjemm. <span class="stage">(Peger paa
+Flasken.)</span> Du haar oven i æ Kyef wot ved aa traktir paa den
+Landløver. Det er wal nøj, der maa te for det fin Familjeskabs
+Skyld, som a hører, du sprekulirer paa.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Du er ward aa send i æ Bøj, Faa'r, for du er aaltid
+ved en kjøn Sind, nær du kommer hjem. &mdash; Skal der nu
+krottes øwer, te en haar skinked en jenle Dram for en
+fatte Mennesk.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, du ved, te a ett kan lid den Slavs Folk, han er aa.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Nej, men <em>di</em> Kanutter, du sjel sejjer mej æ Næt te æ
+Daa, indte du haar spilt hen baade Øel og Ærm<a name="FNanker_13" id="FNanker_13" href="#Fodnote_13" title="Rub og Stub" class="fnanchor">[13]</a>, &mdash; dem
+haar du aalle nøj og skal ha saa om.</p>
+
+<p class="stage">(Trine snapper vredt Flasken og gaar.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(ser rasende efter hende. &mdash; Til <em class="g">Bitte Fip</em>, der under denne Samtale
+næsten har arbejdet Ild i Karterne).</p>
+
+<p>Aa, du &mdash; Bommerutt<a name="FNanker_14" id="FNanker_14" href="#Fodnote_14" title="Skjældsord til et tykt Fruentimmer" class="fnanchor">[14]</a>, der sejjer der og skræwer, kom
+hen, og ta ved mi Støwel!</p>
+
+<p class="ch">Bitte Fip</p>
+
+<p class="stage">(nærmer sig; slider i Støvlerne).</p>
+
+<p>Gud ved, hwad du haar gavn og vringelt i, saa øwerbegjord
+du haar laved <em>dem</em>. Aal Maag hænger da osse
+ved dæ.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_20" id="Side_20" title="[S. 20]"></a></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Aa, skab dæ ett, Fip. Di Hinner kan wal snaar vær
+fin nok te dem, <em>du</em> haar aa sleg for.</p>
+
+<p>Fæk du hypped æ Kartofler, a bad dæ?</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Jow, a <em>tror</em> æ! A er, som a war marregrotted<a name="FNanker_15" id="FNanker_15" href="#Fodnote_15" title="marvknust" class="fnanchor">[15]</a> i aall
+mi Limmer. Er <em>det</em> ogsaa nø Arbe aa sætt en sølle swag
+Fruentimmer te. <span class="stage">(Flæber.)</span></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Swag? <span class="stage">(Kildrer hende i Siderne.)</span> Hwor haar <em>du</em> di tynd
+Stejer, Bette Fip?</p>
+
+<p class="ch">Fip</p>
+
+<p class="stage">(rasende).</p>
+
+<p>Læd mæ vær, din gammel Wonni<a name="FNanker_16" id="FNanker_16" href="#Fodnote_16" title="Orne" class="fnanchor">[16]</a>. Du ved godt, te a
+ett haar wot stærk si'n det andt Or, da a fæk mi <em>Til</em>fald.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(giftig).</p>
+
+<p>Nej; hworden war æ, du gik jo igjemmel æ Hjald med
+æ Forkaa'l!</p>
+
+<p>Du skuld hold dæ lidt mir te æ Jurd i den Slavs Sager.</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Det er den største Han-Løwn, du <em>kund</em> sej. Og nu kan
+du sajtens gjør Nar af jen op i si aaben Øwn; men da en
+war glat og skred, da war en gued nok for dæ. Men a taaler
+æ ett af dæ, Wolle! Det kan a sej dæ! Hwad om a vild
+aabenbaar æ med dæ, hwor tit du haar søjt mæ ved Nættetider
+i farom god Daw?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Aa, hold mæ di Flegger i! Heller vil du maaskisæ ha,
+te Trine skal hør æ?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_21" id="Side_21" title="[S. 21]"></a></p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>A er ligglaa; men saamøj vil a sej dæ, Wolle, te det
+streng Ud-Arbe vil a ett ved aâ aa sej!</p>
+
+<p class="stage">(Wolle gaar mod Sovekamret; ogsaa Fip gaar ud; Stuen tom et
+Øjeblik).</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(kommer ind og begynder at hægte op. Man hører Skrammel i
+Forstuen; Trine aabner Døren; det er Visti i Færd med at hænge
+Hestenes Seletøj op paa Knagene).</p>
+
+<p>Naa, Visti, er æ dæ, der gaar og rumstirer?</p>
+
+<p class="ch">Visti</p>
+
+<p class="stage">(i Døren med et Bringestykke i Hænderne).</p>
+
+<p>Er di Faa'r gavn i Seng?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>A ved ett, om han haar put sæ inu.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Han war nok <em>ved</em> æ Bed<a name="FNanker_17" id="FNanker_17" href="#Fodnote_17" title="gal i Ho'det" class="fnanchor">[17]</a>, atter hwad a hører. Hwad
+mon der war gavn ham imud?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Aa, Faa'r er bløwen en rigtig værkle<a name="FNanker_18" id="FNanker_18" href="#Fodnote_18" title="urimelig" class="fnanchor">[18]</a> Stod'er, er han!
+Han haar wal taft i æ Kwot<a name="FNanker_19" id="FNanker_19" href="#Fodnote_19" title="Kort" class="fnanchor">[19]</a>, som han plejer.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Hør, tror du den <em>Helle</em> kommer te Fest i Maaen?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Mads? Det gjør han wal nok. Helsen skuld det da
+vær den først Stej, hwor <em>a</em> war, te ett ogsaa han war i æ
+Hæl af mæ. Men nær vi passer paa aa holde wos te hinaan,
+saa blywer han wal træt aâ aa rend og bejs atter mæ.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Hør, Trine, du lowed mæ jo egentlig, te a maatt vær<a class="pagenum" name="Side_22" id="Side_22" title="[S. 22]"></a>
+ved dæ i Awten en bette Lidt. Vi haaj jo nøj, vi skuld
+snakk om.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, det gaar a heller ett fræ. Men du maa ett komm
+lig med det samm. Æ Hus maa først komm te Ro.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Aa, Trine, du er iløwle en knusraar Pig. <span class="stage">(Kysser hende.)</span></p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, a er vis ett saa slem. Men skuld en ett vær gued
+mod dem, en kan lid, hwem skuld en saa vær gued imud?
+<span class="stage">(Støj.)</span> Men tys! der kommer vis nu'e! Det er naturligvis
+mi Faa'r, der inu gaar og stegler. Rend nu di Vej, og
+kom saa ind te mæ si'n &mdash; en jenle Ywblik. &mdash; Men du
+ska vær skikkele!</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Haar a ett aaltid wot skikkele?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Aa&mdash;aa! Men nu maa du virkelig skynd dæ!</p>
+
+<p class="stage">(Visti ud. Trine smider Livstykket.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(halvt afklædt i Sovekammerdøren).</p>
+
+<p>Di Muer er ett rask, saa hun ment, det klogest war,
+te <em>du</em> laa ind ved hind i Næt. Saa maa a jo si, om a kan
+klemm mæ sammel i <em>di</em> Seng, for naturligvis skal en saa
+legg saa krum som en Foldknyw?</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(opbragt).</p>
+
+<p>Hwad er <em>det</em> nu for nø Kunster, I hætter paa! Hwad
+skal a udrett ved aa legg derind!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Kommer du, heller kommer du ett!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_23" id="Side_23" title="[S. 23]"></a></p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(der er et Bytte for de stridigste Stemninger, siger omsider graadkvalt,
+mens hun styrter ud).</p>
+
+<p>Det haar da ogsaa den særest Gaang her i æ Gaard,
+a <em>haar</em> kjend Maag te!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(ordnende ved Alkoven, før han kryber ind).</p>
+
+<p>Ja, der er ihwerfald ett den bejst Gaang i den her.</p>
+
+<p class="stage">(Forsvinder bag Omhænget).</p>
+
+<p class="ch">Visti</p>
+
+<p class="stage">(træder kort efter ind paa Strømpefødder og uden Jakke og Vest;
+forsvinder i Alkoven hos <em class="g">Wolle Rævsgaard</em>. Støj, Raab og Eder).</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Av, av! Slip!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(frem med Visti ved Øret).</p>
+
+<p>Der fanged a sgu Fedri-Mikkel<a name="FNanker_20" id="FNanker_20" href="#Fodnote_20" title="den jydske Don Juan" class="fnanchor">[20]</a>. Nu søen gaar æ te i
+<em>mi</em> Gaard!</p>
+
+<p class="ch">Visti</p>
+
+<p class="stage">(fortumlet).</p>
+
+<p>Ja men, der plejer du jo da aldrig aa legg.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Det er altsaa ett æ først Gaang du er der!... Nej,
+som du sejer, a plejer ett aa legg der, men det war nok
+ett hiel aa æ Vej, atter hwad a sier, om a laa mæ der en
+Gaang imell.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, mæ og di Dætter holder af hweranner, det er wal
+en ærlig Sag.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Nu det kalder du en ærlig Sag! &mdash; Vil du ett lig følle
+mej herhen te æ Klok'hus<a name="FNanker_21" id="FNanker_21" href="#Fodnote_21" title="den lange Uhrkasse" class="fnanchor">[21]</a>, der tror a, mi Kjep staar, saa<a class="pagenum" name="Side_24" id="Side_24" title="[S. 24]"></a>
+skal a gi dæ "ærlig Sag". Det blywer maaske ett saa fornywele
+en Warm som den, du er woen te aa faa ved mi
+Dætter, men du faar ta tetakk for en jenle Gaang!</p>
+
+<p class="ch">Visti</p>
+
+<p class="stage">(truende).</p>
+
+<p>Dersom du slaar en jenneste Sla, saa forlaad'er a di
+Gaard i Maaen den Daa.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(betænker sig).</p>
+
+<p>Naa, saa du vover aa tru mæ, din Rott'ung! Det <em>er</em>
+Synd, men a faar jo læd dæ rend! <span class="stage">(Slipper, men raaber efter
+ham.)</span> Saasandt det ett haaj wot nu mødt Sommerdaw, hwor
+en staar og ingen Folk kan faa, saa skuld vi tow snaar ha
+skywt op med hinaan! <span class="stage">(Visti ud.)</span> Og <em>det</em> er mi egn Kjød og
+Blod! Ja, hwad saa ett den gammel Degn i Ingedaal:
+"Den Herren giver en Datter, giver han en Kurv fuld af
+Sorger!"</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_25" id="Side_25" title="[S. 25]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="I_ANDEN_AKT" id="I_ANDEN_AKT"></a>ANDEN AKT.</h3>
+
+
+<h4><a name="I_II_FOERSTE_AFDELING" id="I_II_FOERSTE_AFDELING"></a>FØRSTE AFDELING.</h4>
+
+<p class="stage">Sommeraften. En knoldet Kjærflade med Led og Ledstolper;
+Grøfter hist og her. Maanelyset falder bredt ned over en Aaflade,
+der bugter sig ud mod Nathimlen; langs Aabredderne Rør og Siv,
+længst ude Mosebryg. Til højre et <em class="g">lysende Vækildsbaal</em>, om
+hvilket der danses af Mænd og Kvinder i Bondedragter. &mdash; Man
+venter paa næste Dans, sveder og tørrer sig over Ansigterne. Per
+Søwren sidder paa en Forhøjning af Græstørv og stemmer Fjolen
+til en Springdans.</p>
+
+<p class="ch">Anders Forkarl.</p>
+
+<p>Naa, Pejr, hwad blywer æ saa te! Kom nu med'en,
+men vi haar æ Warm.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Ja, how, how! Gi jer slirend<a name="FNanker_22" id="FNanker_22" href="#Fodnote_22" title="sindigt" class="fnanchor">[22]</a> te æ! Der er laant te
+Minnat og længer te i Maaen. Og a maa først ha mæ en
+Skraa. For den, der skal kjør godt, han skal smør godt.
+<span class="stage">(Putter en mægtig Ville i Kjæben; griber Fjolen.)</span> Nu skal I hør
+mi Brumbassi!</p>
+
+<p class="stage">(Spiller en Runddans<a name="FNanker_23" id="FNanker_23" href="#Fodnote_23" class="fnanchor">[23]</a>; de andre synger og danser til.
+Dansen standser. Enkelte Par strejfer omkring.)</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Skal vi nu ett legg wor Bjen fræ wos en Ywblik og si,
+om ett der skuld vær en bette Kukmand<a name="FNanker_24" id="FNanker_24" href="#Fodnote_24" title="Gjøg, ogsaa Klukflasken" class="fnanchor">[24]</a> aa find, der kund
+kluk lidt for wos; saa kund æ jo vær, te der war jen, der
+kund kwed wos en Vis saa læng. Hwor er Palle? Han kan
+jo saa manne, som der er Ærter i en Fjerdingkar.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_26" id="Side_26" title="[S. 26]"></a></p>
+
+<p class="ch">Alle.</p>
+
+<p>Ja; Palle skal syng!</p>
+
+<p class="ch">Palle Hjorddreng</p>
+
+<p class="stage">(rejser sig op).</p>
+
+<p>Hwa ska <em>a</em> syng?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Syng den, du sang i Jaes, da a mødt dæ paa æ Wajs
+med æ Høwder.</p>
+
+<p class="ch">Palle</p>
+
+<p class="stage">(synger <em class="g">Tagfatvisen</em>, mens der gaar Flasker rundt i Laget med
+Mjød til Pigerne og Brændevin til Karlene).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">A haar tjent Jens Masen<br /></span>
+<span class="i0">nu hal'anden Aar,<br /></span>
+<span class="i0">skjønt han er en Asen<br /></span>
+<span class="i0"><em>i</em> og <em>om</em> hans Gaard.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">A maa pass hans Høwde,<br /></span>
+<span class="i0">a maa ref hans Fyld<a name="FNanker_25" id="FNanker_25" href="#Fodnote_25" title="ribbe Hønsefjer etc." class="fnanchor">[25]</a>. &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Haar æ ett aa løw ve,<br /></span>
+<span class="i0">saa faar a æ Skyld.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">A haar gy hans Roesstok<a name="FNanker_26" id="FNanker_26" href="#Fodnote_26" title="Rosenstok" class="fnanchor">[26]</a>,<br /></span>
+<span class="i0">a haar past hans Lamm,<br /></span>
+<span class="i0">drøwen med hans Goesflok<br /></span>
+<span class="i0"><em>aa</em> og i æ Damm.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Rejen med hans Følkloj,<br /></span>
+<span class="i0">fløtt en affentov<a name="FNanker_27" id="FNanker_27" href="#Fodnote_27" title="nu og da" class="fnanchor">[27]</a>,<br /></span>
+<span class="i0">rend æ Gaard si Møll'boj,<br /></span>
+<span class="i0">nær di anne sov.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Der haar ingen frej mæ,<br /></span>
+<span class="i0">a haar hat æ streng,<br /></span>
+<span class="i0">skjønt æ Stod'er stej mæ<br /></span>
+<span class="i0">næjsten uden Peng.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_27" id="Side_27" title="[S. 27]"></a>
+... Kom mi bette Kipkal,<br /></span>
+<span class="i0">kom mi bette Kwi!<br /></span>
+<span class="i0">Hosbond han er hwipgal<br /></span>
+<span class="i0">søen mud Awtensti<span class="corr" title="var: ,">.</span><br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Derfor maa du rapp dæ<br /></span>
+<span class="i0">nu mi bette Gul;<br /></span>
+<span class="i0">her haar a di Klap'træ;<br /></span>
+<span class="i0">hwor haar du di Mul.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Bløw wor Hosbond hwipgal,<br /></span>
+<span class="i0">det war ild aa spør,<br /></span>
+<span class="i0">kom, mi bette Kipkal,<br /></span>
+<span class="i0">med di løjen Ør!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Tak, Palle! Men vi maa ha mir af den Slaw, men vi <em>er</em>
+ved æ.</p>
+
+<p>Trine, nu maa <em>du</em> syng.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Hwadfor skal a?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Jow; for du vil helst.</p>
+
+<p class="stage">(Trine rusker ham i Haaret.)</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Av da! Syng saa den, du lær af hind, Ann Katrin,
+der løb omkring og tegged.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p><em>Hwem</em>, sejer du?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Aa, det ved du da nok! Hind der war gywt med ham
+den flott Skrædder, som vi kaldt Greven af <em>Saksen</em>.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Naa-aa!</p>
+
+<p class="stage">(Rejser sig op og staar lidt.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_28" id="Side_28" title="[S. 28]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(til Visti, som ligger lige op ad Trine).</p>
+
+<p>Aa, Visti, læd nu vær aa trækk hind i æ Bjen <em>saa</em>
+læng. Det kan der jo blyw Tid te sin.</p>
+
+<p class="stage">(Visti dukker sig genert.)</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(synger).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Ung Kjesten red sine Foler til Vands,<br /></span>
+<span class="i8">horrihej!<br /></span>
+<span class="i0">Der sad ved Aaen den sorte Frans,<br /></span>
+<span class="i8">horrihej.<br /></span>
+<span class="i0">Og Frans han hvøvted<a name="FNanker_28" id="FNanker_28" href="#Fodnote_28" title="vinked" class="fnanchor">[28]</a>, og Kjesten gled<br /></span>
+<span class="i0">paa nøgen Fod i hans Arme ned &mdash;<br /></span>
+<span class="i8">hor-ri-hej!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Gud naade dig, Kjesten, i Franses Arm &mdash;<br /></span>
+<span class="i8">horrihej!<br /></span>
+<span class="i0">du aldrig laa ved saa falsk en Barm,<br /></span>
+<span class="i8">horrihej!<br /></span>
+<span class="i0">Han lokker alle de Piger smaa,<br /></span>
+<span class="i0">der færdes hist ved den dampende Aa &mdash;<br /></span>
+<span class="i8">hor-ri-hej!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Hvad hjælper Vægren en Pigelil &mdash;<br /></span>
+<span class="i8">horrihej!<br /></span>
+<span class="i0">naar Natten kogler, og Manden vil &mdash;<br /></span>
+<span class="i8">horrihej.<br /></span>
+<span class="i0">En Sivbusk ved en lullende Aa<br /></span>
+<span class="i0">er svigefuld Grund at hvile paa,<br /></span>
+<span class="i8">hor-ri-hej!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Det var alt langt over Midjenat,<br /></span>
+<span class="i8">horrihej!<br /></span>
+<span class="i0">før Kjesten fik sine Foler fat,<br /></span>
+<span class="i8">horrihej.<br /></span>
+<span class="i0">Saa blommende rød hun hjemad red;<br /></span>
+<span class="i0"><em>hans</em> Kys bestandig paa Kinden sved, &mdash;<br /></span>
+<span class="i8">hor-ri-hej!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_29" id="Side_29" title="[S. 29]"></a>
+Ej mere saa hun den sorte Frans,<br /></span>
+<span class="i8">horrihej!<br /></span>
+<span class="i0">ej mere rider <em>hun</em> Føl til Vands,<br /></span>
+<span class="i8">horrihej;<br /></span>
+<span class="i0">men ofte gaar hun om Kvæld ved Aa,<br /></span>
+<span class="i0">mens Taarer drypper paa Vrist og Taa,<br /></span>
+<span class="i8">hor-ri-hej!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Tak skal du ha, bette Trine. Frans war en Skurk, det
+vil a indrømm; men Piger med baar Fedder i Maanskjen
+er heller ett nem aa staa for for syndige Mennesker; de
+kan gjør jen æ broged nok med Hueser paa. &mdash; Men nu
+maa vi ha nø andt i æ Spil, for her er fuedkold, saa æ
+Mand, han laa med hans Bjen i æ Bæk.</p>
+
+<p>Æ Doeg bløder foruden og æ Swed forinden, saa vi
+taaler ett længer aa legg still. Men her baag ved er der
+en udmærket Liegplads; Per Søwren kan saa pust saa
+læng; der er inu en Par Stænk i æ Flask <span class="stage">(rækker ham Flasken)</span>.
+Mir faar du ett, for mir haar vi ett.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>En Skjælm, der gir mir end han haar, læd mæ kuns
+faa æ Levninger!</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(snapper en af Pigerne om Livet og danser ud bag Baalet).</p>
+
+<p>Den her Vej med Sølvtøjet!</p>
+
+<p class="stage">(De andre følger.)</p>
+
+<p class="ch">Hellig Mads</p>
+
+<p class="stage">(der ubemærket er kommen tilstede, træder pludselig i Vejen for
+Trine).</p>
+
+<p>Godawten, Trine! Læd mæ sej dæ lig tow Urd.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Er æ Gudsurd?</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Ja, om saa war! Saa vidt er æ wal ett kommen med
+dæ, te du ett kan taal aa hør <em>dem</em>?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_30" id="Side_30" title="[S. 30]"></a></p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Jamen hwer Ting te <em>si</em> Tid; a haar wot te Kjerk jen
+Gaang i Daa, og vil du præjk for mæ, saa render a fræ
+dæ. Men haar du helsen<a name="FNanker_29" id="FNanker_29" href="#Fodnote_29" title="ellers" class="fnanchor">[29]</a> nø godt aa sej mæ, saa faar a
+jo hør paa dæ en Ywblik.</p>
+
+<p>Aa, gaa saa læng, Visti!</p>
+
+<p class="stage">(Visti gaar; man hører under hele Samtalen de andres Leen og
+Larmen.)</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Naa, hwad er æ saa, du vil mæ?</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>A vil først og fremmest sej dæ Tak for den Helsen,
+a fæk fræ dæ.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>A ved ett, a har send <em>dæ</em> nø Helsen.</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Jo&mdash;ow! A war iguer henn aa levir en Par Stud; saa
+mødt a di Faa'r, og saa saâ han, te han skuld hels mæ fræ
+hans Dætter; hun kam snaar øwer og si te mæ.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, det er aalsammel nøj, mi Faa'r gjør paa hans egen
+Beram. Du sorger jo sjel for, te a sir dæ saa tit, te a kan
+spaar mæ mi Helsner, om a ajted aa send dæ nue, hwad
+a for Resten ett gjør.</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Men vil du da aalle blyw <em>min</em>?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ett mæ mi gud Villi, det er da't aa lyw for dæ.</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Men nær nu Sjæl drages mod Sjæl &mdash; er det saa ett en
+yndig Syn for Herren?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_31" id="Side_31" title="[S. 31]"></a></p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Det kan saamænd godt vær. A tror i de hiele, te du
+forstaar dæ bejer paa <em>Sjæle</em> end a gjør; men saa forstaar
+a mæ nok saa godt paa Mennesker, og det er Mennesker,
+a tar atter.</p>
+
+<p>For Resten er æ jo nø godt Plevver, nær du vil faa
+mæ te aa tro, te <em>di</em> Sjæl "drages" af <em>min</em>. Sej heller, te <em>di</em>
+Obligationer drages af mi <em>Faa'rs</em> Obligationer, <em>di</em> Hundredkronesedler
+af <em>hans</em> Hundredkronesedler, <em>di</em> Fiedstud af
+hans Fiedstud, for der er æ nok, æ Hummel stikker. <em>Du</em>
+tror, mi Faa'r haar en hiel Del Peng paa Rent &mdash; men du
+<em>kund</em> jo da ta Fejl.</p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(forbavset).</p>
+
+<p>Hwad sejer du! Er di Faa'r ett en walholden Mand?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, det ved a ett nøj om, men det er da wal ett saa hiel
+sikker.</p>
+
+<p>Ja, si du det, nu tar di Sjæl aallered Afstand, og det
+vil a ogsaa gjør med baade Krop og Sjæl &mdash; Godnat,
+Mads!</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Aa, tøw inu en <em>bette</em> Krumm!</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Nej, nu haar a virkelig hør nok paa di Præjkerads;
+du haar jo ett nøj aa sej mæ iløwle. &mdash; <span class="stage">(Kalder overgivent.)</span>
+Visti ... Halløj!</p>
+
+<p class="ch">Visti</p>
+
+<p class="stage">(bag Scenen).</p>
+
+<p>Her er a!</p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(bønlig).</p>
+
+<p>Trine, du skal blyw!</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Nej, du kan tro nej, din helle Habakuk!</p>
+
+<p class="stage">(Leende ud.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_32" id="Side_32" title="[S. 32]"></a></p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(hen for sig).</p>
+
+<p>Ja, de sejer jo rigtignok, te Wolle haar begynd aa
+spill møj Kwot ... Men saa møj Peng <em>han</em> arved ... Og
+hwad der kan blyw, det er jo da hindes.</p>
+
+<p class="stage">(Grunder videre, alt mens han saa godt som muligt holder Øje
+med Legepladsen.)</p>
+
+<p class="ch">Anders Forkarl</p>
+
+<p class="stage">(svedig og forpustet ind for at søge efter en Ølflaske).</p>
+
+<p>Hwad, Mads, er du her! Ja, det er jo aaltid raar aa
+ved sæ i Nærhied aa en Gudsbaaen, men helsen troed a
+ett, te det her war rigtig atter <em>di</em> Katekismus.</p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(messende).</p>
+
+<p>"Prøver alt, men bevarer det bedste!" &mdash; Haar du tint
+ved det?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, a ett; men a troer nok, Trine haar. For for lidt
+sin kam hun jo fræ <em>dæ</em>, og nu gik hun justement lig ad æ
+Sønden med Visti.</p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(forfærdet).</p>
+
+<p>Men hwor kan <em>de</em> da ha aa gaa hen?</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(polisk).</p>
+
+<p>Ja, hwem kan ved æ! A tint, om ett det kund vær
+Jens Masens Kal'hus.</p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(mere og mere urolig).</p>
+
+<p>Da maa a si aa sni'rend dem!</p>
+
+<p class="stage">(Styrter ud til venstre.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_33" id="Side_33" title="[S. 33]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(raaber).</p>
+
+<p>Lykk paa Rejsen, Mads; og tag dæ i Ajt for Kræn
+Tammesens Skottørvgrav!</p>
+
+<p class="stage">(Bag Scenen høres stadig Raabene: »To Mand frem for en Enke«
+og »Par om Par &mdash; spring ud <em class="g">ad</em>!« De legende Par suser nu og
+da ind over Scenen med Larm og Latter og svinder paa den anden
+Side. En ung Pige kommer ind i stærkt Løb, skarpt forfulgt af
+»Enken«. I Mørket snubler hun over Per Søwren, der er falden
+i Søvn ved Flasken.)</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(vaagner og raaber).</p>
+
+<p>Æ Fjol, æ Fjol; pas endele paa æ Fjol!</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(iler til og hjælper Pigen op).</p>
+
+<p>Oppedas, mi bette Lam; stur Pig'er slaar sæ ett, især
+nær de falder i æ Kjar. Med minder du stødt dæ paa den
+gammel Udgaangsøg.</p>
+
+<p class="stage">(Peger paa Per Søwren; Pigen ler og spræller.)</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, først en bette Kys for Umme<a name="FNanker_30" id="FNanker_30" href="#Fodnote_30" title="Umage" class="fnanchor">[30]</a> og Tidsspild. Godt!
+Den næjst!</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Hun</em> piler igjen af.)</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(til Per Søwren).</p>
+
+<p>Nu war æ sgu snaar paa Tid, du ga wos lidt mir Mosik,
+Pejr, istejfor aa legg der aa flyd i Vejen for Trafikken. &mdash;
+Du faar di Donner lovlig billig i Awten.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(søger efter sin Hue; gaber).</p>
+
+<p>Tho a war nær bløwen søvne.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_34" id="Side_34" title="[S. 34]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nær! &mdash; Du haar jo gjord æ Egn usikker med di Snorken
+i snaar en Tim.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Nej, nu øwerdrywer du æ! &mdash; Men nu skal vi, karenmæ,
+osse ha nø Lyw i æ Klud. Der er da't en jenle
+Drip i æ Flask inu.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, ett saa møj som der kan læsk en Høn.</p>
+
+<p class="stage">(Legen er imens opløst, Karle og Piger med hinanden om Livet
+kommer ind paa Scenen.)</p>
+
+<p class="ch">Jonna</p>
+
+<p class="stage">(søger at stive Hjorddrengen af).</p>
+
+<p>Bette Palle haar sgi kiget for dyft i æ Mødflask; han
+ser ud, som han var falden fræ æ Høg og te æ Kukmand<a name="FNanker_31" id="FNanker_31" href="#Fodnote_31" title="et Udtryk for Nedslaaethed" class="fnanchor">[31]</a>.</p>
+
+<p class="stage">(Hun anbringer ham i Forgrunden i Nærheden af det nu tildels
+slukte Baal, hvor han falder i Søvn.)</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Skal vi nu hwil lidt, saa synger Per Søwren nok en
+Vis for wos. &mdash; Syng den om dæ sjel, Pejr; den gjør du
+bejst.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(synger og spiller under udtryksfulde Gebærder).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Med Bisselæ'r i mine Sko<br /></span>
+<span class="i0">og godt Humør til Færden,<br /></span>
+<span class="i0">med ringe Mønt, men Tørst for to, &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">saadan kom jeg til Verden!<br /></span>
+<span class="i0">Min Mor gik rundt og Grise skar,<br /></span>
+<span class="i0">min Far han spilled paa Lire,<br /></span>
+<span class="i0">hvis det var ham, der var min Far,<br /></span>
+<span class="i0">for Sognet har skjænket mig fire,<br /></span>
+<span class="i0">for een &mdash; det var for lidt for Per Søwren.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_35" id="Side_35" title="[S. 35]"></a>
+Og jeg gaar rundt fra Hus til Hus<br /></span>
+<span class="i0">og klinker gamle Fade,<br /></span>
+<span class="i0">og limer Hank paa skaaret Krus<br /></span>
+<span class="i0">og holder Godtfolk glade.<br /></span>
+<span class="i0">At sidde ved en halvtømt Kop<br /></span>
+<span class="i0">og kildre Fjol paa Halsen,<br /></span>
+<span class="i0">mens Pigebørn gjør høje Hop<br /></span>
+<span class="i0">og tumler sig i Valsen &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Hej, det er et Liv for Per Søwren!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Jeg aldrig gaar en Kro forbi,<br /></span>
+<span class="i0">naar jeg har Mønt i Pungen;<br /></span>
+<span class="i0">den Mand, der slider støvet Sti,<br /></span>
+<span class="i0">maa ogsaa læske Tungen.<br /></span>
+<span class="i0">En Mark paa Disken slænger jeg:<br /></span>
+<span class="i0">"Nu Vært, lidt rap paa Haanden!<br /></span>
+<span class="i0">Een Pæl til dig og to til mig,<br /></span>
+<span class="i0">saa skal vi fugte Aanden &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">men een &mdash; det er for lidt for Per Søwren!"<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">I hvert et Sogn der sad en Tøs<br /></span>
+<span class="i0">for mig i stille Venten,<br /></span>
+<span class="i0">og naar tilsidst jeg rev mig løs,<br /></span>
+<span class="i0">hun fulgte mig til Stenten;<br /></span>
+<span class="i0">der sa' hun mig et ømt Farvel<br /></span>
+<span class="i0">og kyssed mig paa Panden,<br /></span>
+<span class="i0">men bagved næste Sogneskjel,<br /></span>
+<span class="i0">der mødte mig &mdash; den anden, &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">for een &mdash; det var <a class="corr" name="rett_5" id="rett_5" title="tilføjet: ">for </a>lidt for Per Søwren.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Ja, saadan fo'r jeg Landet om<br /></span>
+<span class="i0">og stavred over Heden,<br /></span>
+<span class="i0">fra Storken fløj, til Viben kom,<br /></span>
+<span class="i0">og Sommeren var leden.<br /></span>
+<span class="i0"><span class="corr" title="var: den">Den</span> Sommerdag blev aldrig lang,<br /></span>
+<span class="i0">naar Tørsten først var slukket, &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">een Lærke over Issen sang,<br /></span>
+<span class="i0">og een mod Munden klukked,<br /></span>
+<span class="i0">for een &mdash; det var for lidt for Per Søwren.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_36" id="Side_36" title="[S. 36]"></a>
+Og gaar det saa en Dag paa Hæld<br /></span>
+<span class="i0">med Krus og Rus og Resten,<br /></span>
+<span class="i0">saa gjør jeg op min Syndergjæld<br /></span>
+<span class="i0">og træder ind for Præsten:<br /></span>
+<span class="i0">Du Mand, hvis Fag det er at tro &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">naar jeg er død og borte,<br /></span>
+<span class="i0">bed saa for mig en Bøn, nej to,<br /></span>
+<span class="i0">og ikke altfor korte, &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">for een &mdash; det er for lidt for Per Søwren.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Thi Folk af min Kaliber, Præst,<br /></span>
+<span class="i0">de glemmes let i Vrimlen,<br /></span>
+<span class="i0">de bydes sidst til Livets Fest,<br /></span>
+<span class="i0">og de har længst til Himlen.<br /></span>
+<span class="i0">Og var jeg undertiden slem,<br /></span>
+<span class="i0">saa hils dog din Vorherre,<br /></span>
+<span class="i0">og sig fra mig: Jeg kjender dem,<br /></span>
+<span class="i0">der var adskilligt værre,<br /></span>
+<span class="i0">og dog kommer ind før Per Søwren.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Men snart er Per en gammel Knægt<br /></span>
+<span class="i0">med Skimmelsvamp paa Tanden;<br /></span>
+<span class="i0">han slingrer under Livets Vægt,<br /></span>
+<span class="i0">hans Øl staar surt i Kanden.<br /></span>
+<span class="i0">Og er en Dag der ingen Per<br /></span>
+<span class="i0">at øjne under Festen,<br /></span>
+<span class="i0">da trænges ej til Spørgen mer,<br /></span>
+<span class="i0">enhver vil gjætte Resten:<br /></span>
+<span class="i0">Godnat og Guds Fred med Per Søwren!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="stage">Efter en kort Pavse rejser der sig en Larm i Selskabet. En
+Pige styrter leende ud af Flokken; en Karl, der vil tage et Kys
+fra hende, løber efter; Pigen render Hovedet mod en fremmed
+Mandsperson og udstøder et Hvin.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(træder ind fra venstre med løftet Stok; Flokken flygter over Hals
+og Hoved. Wolle Rævsgaard frem mod Per Søwren, der ikke er
+kommen med).</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(holder Fjolen op over sit Hoved og raaber):</p>
+
+<p>Slaa <em>mæ</em>, men skaan æ Fjol!</p>
+
+<p class="stage">(Kvask! Fjolen splintres.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_37" id="Side_37" title="[S. 37]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(hulkende).</p>
+
+<p>Mi jennest Rigdom paa Jorden!</p>
+
+<p class="stage">(Gaar bøjet bort med Fjolen ved Strengene.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(styrter hen mod den sovende Palle; griber ham).</p>
+
+<p><em>Dæ</em> fæk a da fat i!</p>
+
+<p>Du skal slipp for Bank, hwis du sejer mæ, hwor mi
+Dætter holder te.</p>
+
+<p class="ch">Palle.</p>
+
+<p>Av, Av! A ved æ ett!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Saa maa a prøv, om ett mi Kjep ved æ. <span class="stage">(Rap! Hyl!)</span>
+Naa, hwor saa?</p>
+
+<p class="ch">Palle</p>
+
+<p class="stage">(vrider sig).</p>
+
+<p>A ved ett nøj, men du kan jo si ind ad æ Dar, nær
+du gaar forbi Jens Masens Kal'hus.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(slipper Palle).</p>
+
+<p>Jens Masens Kal'hus! <span class="stage">(Fløjter.)</span> Der fløw en Stork op<a name="FNanker_32" id="FNanker_32" href="#Fodnote_32" title="der gik en Praas op for mig" class="fnanchor">[32]</a>!</p>
+
+<p class="stage">(ud.)</p>
+
+
+
+
+<h4><a name="I_II_ANDEN_AFDELING" id="I_II_ANDEN_AFDELING"></a>ANDEN AFDELING.</h4>
+
+
+<p class="stage">Det indre af et Kjærhus, som det anvendes til Kalvene i den
+hede Sommertid; det er lyngtakt, loftløst, Gulvet dækket med
+Strøelse; Bræddevægge; en Fjæl fattes hist og her; i Bagvæggen
+midt for Scenen en raat sammenføjet Dør. Maanelyset falder ind
+ad Aabningerne i Væg og Tag.</p>
+
+<p class="ch">Hellig Mads</p>
+
+<p class="stage">(glider forsigtigt ind; river en Tændstik, lytter og løber skyndsomt
+hen i Krogen til venstre.</p>
+
+<p class="stage">Lidt efter <em class="g">Visti</em> og <em class="g">Trine</em>).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_38" id="Side_38" title="[S. 38]"></a></p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Læd mæ ryw en Swavlstykk.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Nej, for Guds Skyld, læd det vær! En kund fytt det
+hiele aa. A mærker, der er saa møj Halm herind.</p>
+
+<p class="stage">(De gaar begge over i Skurets modsatte Ende.)</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Her sejjer en jo som i si Muers Drawkistskuff.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ih si, hwor dejlig æ Maan skjenner! En kan ordenlig
+blyw rør ved æ. A war da bløwen saa warm af den Tumlen
+rundt; men nu kan a jo hwil mæ. <span class="stage">(Lægger sig tættere til ham.)</span>
+Aa, hwor er æ endda raar aa sej søen aaljen sammel med
+dæ; det er lissom en bløw en hiel anden Mennesk. Og
+saa aa vær fri for den Klodrians Øwerhæng.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Hwor bløw han aa?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Aa, han storked wal aa hjem. &mdash; Du kan endda tro, a
+saatt ham en slem Skræk i æ Bælle.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Hwordan da?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Jow, a saa, te mi Faa'r war vis nok ett den rig Mand,
+han blev tavn an for.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Det kund du maaskisæ ha Ret i. Gud ved, hwordan
+han sejjer i æ?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, men, du skuld lig ha sit hans Ansigt! &mdash; Uh, a
+kund ha spytt paa ham.</p>
+
+<p>Han blywer da ogsaa den jen Daa mir nærgaaend end<a class="pagenum" name="Side_39" id="Side_39" title="[S. 39]"></a>
+den naan. Og saa haar han jo aalle andt i æ Mund end
+Guds Urd og Gris og Sped'kal. Og saa som han løjter!</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Hwad er det da aa?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Aa, han wasker sæ wal aalle.</p>
+
+<p>Nu skal a fortæl dæ en Spil. Han war jo herøwer i
+Forgaars, og saa sejer mi Faa'r te mæ, te a skuld vis ham
+æ Haw. Og a gik jo da saa ogsaa med ham, det forstaar sæ;
+og te aa begynd mej saa snakked han forresten hiel fornuftig.
+Men saa lig paa jen Gaang saa griber han mæ om mi
+Lyw og gir mæ en Kys, te ubav endda! Du <em>kan</em> tro, te det
+war en stram jen aa faa nied!</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Men hwad gjord da du?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Mæ? A saatt mæ sku saa laant ud paa æ Skammelend,
+som a kund komm; men tror du saa ett, æ lied Asen kam
+baag atter og <span class="sic" title="[sic]">saa</span>, om ett vi skuld bed wor Fadervor sammel
+som et Par rigtig Guds Bø'n. &mdash; Nej, helsen Tak,
+swor a. A er mynde for aa bed mi Fadervor uden di Hjælp,
+hwis a faar nø Lyst te <em>det</em>. &mdash; Og saa gik a mi Vej. Saa
+haar a ett sit ham far nu i Awten. Men det er da lig haa'dt
+nok, te en ett kan sejj i Fred for søen en Stod'er.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Er han nu saa rig, som æ Urd gaar?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, vis er han rig; men læ ham gaa te anner med hans
+Rigdom. A trænger ett te'en. <span class="stage">(Kjælen.)</span> Men ved du, hwad
+a trænger for?</p>
+
+<p class="ch">Visti</p>
+
+<p class="stage">(i Tanker).</p>
+
+<p>Nej.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_40" id="Side_40" title="[S. 40]"></a></p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Aa, snak om en Ting! Du er saa sær i Awten.</p>
+
+<p class="stage">(Knuger og kysser ham.)</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>A saa og tint paa nøj.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Hwad war det?</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Om ett a skuld begynd aa lær Mejerivæsen. Saa kan
+æ endda vær, te di Faa'r heller ga sæ.</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(begejstret).</p>
+
+<p>Ja, <em>det</em> skuld du! Mejerister haar jo en gued Stilling,
+og saa er de aaltid saa pæn i dje Tøj.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Tror du, du kan vent paa mæ saa læng; det tar jo en
+Par Aar heller tre.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>A kan vent paa dæ te Dommedaa, om <em>det</em> skal vær,
+nær a ved, du holder af mæ, og a maa raad mæ sjel.</p>
+
+<p>Men du ved ett, hwad a maa gaa i gjemmel derhjemm.
+Mi Muer er jo sygele og forfalden te den samm slemm
+Hellehied, som Mads lider aa; saa hun ved ett nø bejer
+end ham. Og mi Faa'rs Finger klør jo atter aall de manne
+Peng; saa a gaar saamænd derhjemm som en Knipp Hy
+mell tow Æsler &mdash; den jen plukker i mæ fræ den jen Sid,
+og den naaen fræ den naaen Sid &mdash; og Mads &mdash; den størst
+Æsel af dem aalsammel &mdash; han trækker i mæ fræ aall
+Sider. &mdash; Men a skal nok hold æ Ører styw, saa læng a
+kan; men en er jo ett mir end en Mennesk. &mdash; Og a vil
+derfor ett hør ondt af dæ, i Fald a skuld blyw <em>tvungen</em> te
+aa ta ham.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Jamen, saa vidt gaar æ wal ett?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_41" id="Side_41" title="[S. 41]"></a></p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Saa vidt! Du kjender nok ett rigtig mi Faa'r. &mdash; Du
+skuld ha sit ham i Jaes, da du haaj røwn dæ fræ ham; &mdash;
+a troed, han haaj gin mæ Haak.</p>
+
+<p>Det <em>war</em> nu ogsaa forfærdelig kjedelig, te han skuld ta
+dæ i <em>mi</em> Seng. Nu blywer han inu mir paapassele heratter.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, hvem Fanden kund ved, te han laa der og glynt
+den Tid Daws!</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Tys! Det lyder, lissom der war jen, der traj haa'dt i
+æ Jurd her udenfor. Der bløw osse søen en Skjesu<a name="FNanker_33" id="FNanker_33" href="#Fodnote_33" title="Larm" class="fnanchor">[33]</a> dernied,
+da vi gik her hen; baare det ett er mi Faa'r! Han
+saa, da a gik, te hwis a ett war kommen tebaag, te æ Klokk
+ti, saa skuld han hent mæ med hans Igikjep.</p>
+
+<p class="stage">(I det samme slaaes der med en Stok paa Bræddevæggens Yderside;
+de to elskende springer øjeblikkelig op.)</p>
+
+<p class="ch">Visti</p>
+
+<p class="stage">(hviskende).</p>
+
+<p>Herhen! <span class="stage">(De stiller sig begge klods op ad Væggen i umiddelbar
+Nærhed af Døren; denne stødes op.)</span></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(stormer ind. I samme Nu smutter de to ubemærket ud. <em class="g">Wolle</em>
+famler omkring i Blinde som Trolden, der lugter Menneskekjød.
+Faar fat i <em class="g">Mads</em>, der hales frem og gjennembankes).</p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(brøler).</p>
+
+<p>Men Wolle, Wolle, Wolle! Er du da gawn hiel fræ
+Snøws og Samling!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(der opdager Fejltagelsen).</p>
+
+<p>Men Herregud, Mads, er æ dæ! &mdash; &mdash; Haar <em>du</em> da
+mi Dætter ved dæ?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_42" id="Side_42" title="[S. 42]"></a></p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(der kun kan tænke paa sin garvede Ryg).</p>
+
+<p>Aa Jøsses da, mi Ryg, mi Ryg! Kund du da ett ha
+sit dæ for som en Kristenmennesk og ett søen slaa nied
+for Fued, som en ryv flintrende gal jen.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Aa, tilgi mæ nu, Mads; du kan da nok tænk, te a
+ment ett nø ondt med æ. Og hwor kund a ved, te du laa
+her og vrødt<a name="FNanker_34" id="FNanker_34" href="#Fodnote_34" title="rodede" class="fnanchor">[34]</a>?</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Tho, det er da ett saa underle. A haar wot øwer i
+Bjaarkjær til Bønnemød, og da a saa kam her forbi, saa
+fæk a da søen en Trang te aa gaa her ind for i Ro aa bed
+en Bøn te mi Frelser. Og her maa a wal saa vær sluppen
+i Søvn; for a mærked ett te nøj, far du begynd aa tæsk løs
+paa mæ.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Haar du da ett sit nøj te mi Dætter?</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Hwor skuld a ha sit nøj te hind?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Den Sat&mdash;! den lied Dreng, der fæk mæ i den Tro, te
+<em>hun</em> og æ Andenkaa'l, war gavn <em>her</em>hen.</p>
+
+<p>Men vær nu ett altfor vred paa mæ, Mads. Hwad vi
+er jo aalsammel syndige Mennesker, hwis Gjerninger er
+Skrøbeli'hid.</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Ja, aaeja! Men der kund da gjan vær nø Maad med æ!</p>
+
+<p class="stage">(han ømmer sig videre, mens de begge forlader Skuret.)</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_43" id="Side_43" title="[S. 43]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="I_TREDIE_AKT" id="I_TREDIE_AKT"></a>TREDIE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">TO AAR SENERE.</p>
+
+<p class="stage">Spisestue paa Hegnsgaard. <em class="g">Ka Rævsgaard</em> &mdash; en lille Kvinde
+med hvid Kappe om et spidst Ansigt &mdash; og Trine i Færd med at
+ordne et stort, aflangt Bord til højre. Aaben Dør til Dagligstuen
+i Baggrunden; til venstre for Døren Vindue til Gaarden. Udgang
+til Kjøkkenet i Krogen til højre.</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(rager inde i »Skjænken« paa venstre Sidevæg).</p>
+
+<p>A tykkes ett, her er mir end <em>tre</em> Sølvskir; hwor er de
+anner ni, der plejer aa vær her?</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Aa, dem lod a di Faa'r faa for en Tid sin, da han war
+i Betryk for Peng te æ Kommuneskat.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Og de to stur Sølvbægre med wor Bejsteforællers Navn
+paa?</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, de gik mej ved samm god Lejlighid.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Og du haar ett faat nøj tilbaag aa æ? Det er egentlig
+forfærdelig, hwor Faa'r stiler hans Sager. Hwor læng tror
+du, det kan blyw ved aa gaa?</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, der kommer jo te aa si nøj plukked ud her i æ Hus,
+imud hwad der jen Gaang gjord. Men a tykkes indda: Saa
+læng han ett forringer æ Besætning, da kan æ wal ett hiel<a class="pagenum" name="Side_44" id="Side_44" title="[S. 44]"></a>
+gaa Paan paa<a name="FNanker_35" id="FNanker_35" href="#Fodnote_35" title="Fald paa" class="fnanchor">[35]</a>. Men han spilt en Plag hen &mdash; rejn og baar
+&mdash; i Forgaars Næt; den Slaw hower a ild.</p>
+
+<p>Men læd wos nu ett snakk om <em>det</em>, mi Baa'n. <em>Det</em> kan
+jo forandres aaltsammel, saasnaar <em>du</em> vil. For Mads, &mdash;
+<em>det</em> er en rig Kaa'l og en ordenlig Kaa'l og en Mennesk,
+der ta Worherr med sæ, i hwad han gjør.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ogsaa nær han snyder Folk!</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Hwor har <em>du</em> høt, te Mads haar snydt nue?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Kan du da't how den Histori om den tuberkelsyg Kow,
+som han haaj sol fri for alle Fejler; da de saa drøw en
+tebaag paa ham ijen, slog han hans Hinner sammel øwer
+hans Hued og saa: "Gud ha Lov og Tak, te en kommer
+ijen! Det stod søen for mæ, da a sol en, te Worherr vild
+ett ha, te a skuld skill mæ aa med den Dyr!"</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, det er nøj, Verdens Bøen faar te Rend for aa forstyrre
+Guds udvalgte i dje Salighedsgjerning.</p>
+
+<p>Nej, Mads, &mdash; ham kan du tryg slaa Bund paa, mi Pig;
+han er en Guds Baa'n, han sætter ett det timelige øwer
+det evige, skjønt han haar fuldt op af bejje Diel!</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Aa, Muer, du snakker om nøj, du ett forstaar dæ paa.
+Du ved jo desuden godt, hwem a holder aa og <em>aaltid</em> haar
+holdt aa.</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, a skal ett sej nø ondt om Visti; han er en bovn Kaa'l;
+men han kund jo da ett hold æ Gaard opp, søen som æ Sager
+nu staar. Og di Faa'r kan jo ett lid aa si ham for hans
+Øwn; og hwad kan en snaar sej te æ? Han kam her jo<a class="pagenum" name="Side_45" id="Side_45" title="[S. 45]"></a>
+som en sølle fatte Tjenst'baa'n, der hwerken haaj Faa'r
+heller Muer. A vil ett ha Urd for aa forajt den fatte, men
+den, der haar ett nøj, han haar jo da ett nøj.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja men, nu er Visti jo kommen swær godt atter æ.
+Hans Stilling som Mejerist er jo med de allvillerst &mdash; her
+paa æ Egn da.</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja men æ Fattemærk &mdash; den haar han jo da paa sæ
+iløwle.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Hwad er det for en Mærk?</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, a kan ett saanyw sej dæ æ, mi Pig. Men di Faa'r,
+&mdash; han kan nu ett mej, te den der haar tjent ham som
+Hjorddreng, han nowtid skuld blyw Mand i æ Gaard. &mdash;
+Saa skal han osse vær bløwen Sjocialist; det skal da ett
+gjør ham bejer anskrøwen ved di Faa'r.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ved du, te Visti kommer her i Daa?</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Gjør Visti! Hwem haar da indbøjn ham?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Det haar a.</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Og du haar ett læt di Faa'r ved nøj om æ?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ne&mdash;ej; er æ <em>mi</em> Fødselsdaa, saa skuld a da wal osse
+ha Lov te aa indbyd en jenle Mennesk.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_46" id="Side_46" title="[S. 46]"></a></p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Blot <em>det</em> ett tar en gal End!</p>
+
+<p class="stage">(Man hører en Vogn kjøre op.)</p>
+
+<p class="ch">Bitte Fip</p>
+
+<p class="stage">(i Kjøkkendøren).</p>
+
+<p>Saa kam æ Præjst!</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Jøsses, saa maa a nok ud og ta imud. Nu kan du jo
+osse nok jenne gjør æ Burd færdig?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, gaa du kuns ud te de fremmed.</p>
+
+<p class="stage">(Ka Rævsgaard ud.)</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(til Fip).</p>
+
+<p>Aa, Fip, tøv lidt!</p>
+
+<p class="stage">(Fip sætter Træskoene med stor Omstændelighed og nærmer sig
+Bordet.)</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Hør, a fattes inu fir Par Knyw og Gafler; kan du ett
+rend ind og ta mæ <em>dem</em>. De legger i den gul Kommode
+i æ nordvejst Hjørn af den anden Skuff fræ æ Overend.
+Men læd wos nu si, du er geswindt.</p>
+
+<p class="stage">(Fip ud.)</p>
+
+<p class="ch">Severin Jensen</p>
+
+<p class="stage">(træder ind fra Døren i Baggrunden).</p>
+
+<p>Hm! Gratulerer!</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(skriger).</p>
+
+<p>Uh! <span class="stage">(vender sig om.)</span> Aa, a bløw da saa hentavn<a name="FNanker_36" id="FNanker_36" href="#Fodnote_36" title="forbløffet" class="fnanchor">[36]</a>; a troed
+det war &mdash; &mdash; <span class="stage">(standser forlegen).</span></p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_47" id="Side_47" title="[S. 47]"></a></p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Nej, det var netop det, jeg skulde sige, at <em>Visti</em> først
+kunde komme senere. De maatte endelig ikke opsætte
+Bordet efter ham. Der var kommen Kjedelsyn til Mejeriet.
+Det er jo ikke de fremmede, en Mejerist sætter størst
+Pris paa. Men saa snart, han kunde faa dem paa Døren,
+skulde han komme.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Tho <em>det</em> war a endda forfærdelig kid aa, te <em>han</em> ett kan
+komm te æ Burd med de anner. Men Tak for Dje Boj;
+han haar æ wal helsen godt?</p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Aakja, storartet!</p>
+
+<p class="ch">Bitte Fip</p>
+
+<p class="stage">(ind, stryger paany Træskoene af og nærmer sig med Knivene &mdash;
+evig sur).</p>
+
+<p><em>De</em> laa ett i æ nordvejst Hjørn.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Hwor laa de <em>da</em>?</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>De laa akkuraat i æ <em>sønd</em>vejst Hjørn.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Naa; saa er de bløwen flytt; men det war jo godt, du
+fand em.</p>
+
+<p class="ch">Severin Jensen.</p>
+
+<p>Hvad Fip, vil <em>De</em> ikke sige Godda' til mig?</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Goddaw! Er De her? Hworden haar <em>De</em> æ?</p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Jotak! Og De?</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Aa, hwa tho! a er jo en swag, sølle Mennesk, sin a<a class="pagenum" name="Side_48" id="Side_48" title="[S. 48]"></a>
+fæk mi Tilfald. Men helsen maa en jo ett klaw. <span class="stage">(Til Trine.)</span>
+Nu kam den her sølle, slemm Slagter.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ræber?</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Ja; a kan endda ett forstaa, hwad <em>han</em> skuld bydes mej
+for. For det ved da enhwer, te det er ham, der i de sidst
+Oringer haar faat di Faa'r paa Glatis.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, saa er æ wal netop af den Grund, han bydes mej.
+Men det maa en jo læ mi Faa'r om.</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Ja; te det falder sammel om wos det hiele!</p>
+
+<p class="stage">(Fip ud.)</p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Det er nok store fremmede en kommer imellem. Jeg
+saa', at Præstens Vogn holdt her udenfor, og Proprietær
+Nørholms Kalesche kom nede paa Vejen. Kommer &mdash;
+<em>han</em> ogsaa?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Mads! ja, naturligvis. Hwordan skuld vi helsen faa en
+Stieg spist paa Hegnsgaard?</p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Det maa egentlig være ret anstrengende saadan i Aarevis
+at styre mellem to Bejlere.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, det er jo ett aaltid lig grinagtig.</p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Bliver Visti nu ikke engang imellem lidt utaalmodig
+af den lange Udsættelse.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_49" id="Side_49" title="[S. 49]"></a></p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>De er jo hans gued Ven; De maa jo ved æ. Haar han
+saa Dem nøj?</p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Ja, se Visti er jo <em>nu</em> saadan situeret, at han udmærket
+kunde forsørge en Kone; og da De jo altid har været i
+hans Tanke, hvorfor skulde De saa egentlig ikke gifte Dem
+med ham.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>De kan endda ogsaa tro, te a længes atter æ! Men
+den Slav &mdash; det er ett søen aa faa alfabetisk! Og a tror
+nu bestandig, te vi her kommer længst ved aa læ æ gaa
+si naturlige Gaang?</p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Hvad kalder De saa den naturlige Gang?</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Det ska a saamænd sej Dem: A tror ett, mi Faa'r ka
+hold sæ ved æ Gaard ret læng, hwis ett han ka faa en
+anden Slyng i æ, og gaar det først op for Mads, te der
+ingen Grunker er aa hivsk<a name="FNanker_37" id="FNanker_37" href="#Fodnote_37" title="at hugge" class="fnanchor">[37]</a>, men Armud og Knokkeldom
+til <em>alle</em> Hjørner, saa er a vis paa, te vi er færdig med den
+"Swigersøn".</p>
+
+<p>Det maa <em>De</em> ogsaa kunn faa Visti te aa indsi. Og saa
+er det halv wunden.</p>
+
+<p>Troed a ett, te det vild gaa, som a sejer, saa war a
+rend mi Vej for laang Tid sin!</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(ind fra Kjøkkenet, hilser paa Severin).</p>
+
+<p>Nu kan a wal godt be de fremmed herind? Æ Mad
+vinter.</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Ja, æ Burd er i Stand!</p>
+
+<p class="stage">(Gjæsterne begynder at komme ind i Spisestuen. <em class="g">Severin Jensen</em>
+vil trænge ind i Dagligstuen og hente et eller andet, men render
+i Døren paa den stort smilende <em class="g">Esper Vøvtrup</em>.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_50" id="Side_50" title="[S. 50]"></a></p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Ih hov, ih hov! Tho her kund æ misæl snaar ha gavn
+wos tow, som det gik Mads Fæg med æ Præjst. <em>Han</em> haaj
+sejjen i æ Kror, men æ Præjst stod paa æ Stuel. Men i
+det samm god Lav som æ Præjst vild ud aa e Kjerk, kommer
+jo Mads, forstaar I, og vil ind. Mads klaged jo øwer,
+te han war kommen for silde.</p>
+
+<p>"Ja, ja Mads," saa æ Præjst, "gid vi en anden Gang
+som nu her maa mødes i de evige Boliger!" "Ja, da war
+æ sand," swored Mads, "søen te wor Faa'r maatt gaa ud,
+nær a gik ind!"</p>
+
+<p class="stage">(Præstens og »Hellig Mads'« fortørnede Ansigter, Ræbers og Nørholms
+Skogren.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Naa læd wos nu kom te æ Burd og faa nøj te æ Fød;
+sæt jer nu om, som I er Venner te.</p>
+
+<p class="stage">(Man gaar til Bords.)</p>
+
+<p class="ch">Proprietær Nørholm</p>
+
+<p class="stage">(til den agrariske, men indskrænkede Pastor Gnatt).</p>
+
+<p>... Ja jeg har nu den Opfattelse, at Lødekøer skal
+behandles som raadne Æg.</p>
+
+<p class="ch">Gnatt.</p>
+
+<p>Som hvad? Hvorledes mener De, Hr. Proprietær?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Som Præster med Juleoffer: Lidt men godt!</p>
+
+<p class="stage">(Ræber er revnefærdig af Latter.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Naa vil I nu forsyn jer enhwer især! <span class="stage">(Til Severin Jensen)</span>:
+A war endda kyw aa, te Dje Faa'r ett kund komm mej.</p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Ja, men han er jo bedst tjent med at være hjemme, saa
+længe han ikke er bedre.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_51" id="Side_51" title="[S. 51]"></a></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, aaeja, nær en ett haar si Hjelbred &mdash; saa er et
+sgu snavs.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Saa er <em>De</em> maaskisæ wor Degns Søn?</p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Ja.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Hwad fejler da Dje Faa'r?</p>
+
+<p class="ch">Severin.</p>
+
+<p>Aa, hans Øjne er ikke de allerbedste.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Hans Øwn! Ih si! Haar han faat sølle Øwn! &mdash; Da
+ka de misæl ett vær ringer end min; for mi Yw'syn den
+haar wot sølle i manne Or.</p>
+
+<p>Nej si, nej si! Saa De er en Søn af wor Degn, heller
+<em>Jensen</em> skuld a wal sej; for han ka godt tekomm hans Titel,
+for vi haar aalle hat Maag te Degn i wor Daw, hwad
+enten vi to ham ved Søgn eller Høtti<a name="FNanker_38" id="FNanker_38" href="#Fodnote_38" title="Højtid" class="fnanchor">[38]</a>.</p>
+
+<p>Han war gued baade ved Ungdomsfornywels og Ligbegjengels,
+og han kund løs en Grawskrøwt op, saa der ett
+war en tar Yw<span class="corr" title="var: ?">!</span></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Hør, Esper, du glemmer aa skink dæ en Dram.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Tak! &mdash; Skal a skink jen te dæ osse, Mads?</p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(strengt).</p>
+
+<p>Nej! a bruger ett <em>den</em> Slaw.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Nej, det er sand, tho du hører jo te de helle. Men<a class="pagenum" name="Side_52" id="Side_52" title="[S. 52]"></a>
+hwor kan du snaar arbejde i Herrens Vingaard og saa forajt
+dens Produkter?</p>
+
+<p class="ch">Pastor Gnatt</p>
+
+<p class="stage">(sender Esper et strengt Blik).</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Ja, Hr. Pastor, a sejer sgu, hwad a haar Lyst te aa
+sej, og sin tier a still.</p>
+
+<p>Men <em>De</em>, Slagter Ræber, De er sgu da'tt for helle te
+aa ta en Dram.</p>
+
+<p class="ch">Ræber.</p>
+
+<p>Nej, jeg er jo, om jeg saa maa sige, lidt mere kjødelig
+anlagt. Ha, ha, ha! <span class="stage">(Til Ka Rævsgaard).</span> En udmærket
+Mørbrad, Frue! Udmærket, saftig Mørbrad!</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, den haar a saamænd faa't hos Olsen.</p>
+
+<p class="ch">Ræber.</p>
+
+<p>Olsen holder usædvanlig gode Varer, det siger jeg ikke,
+fordi han er min Svigersøn, men&nbsp;...</p>
+
+<p class="ch">Moster Malén.</p>
+
+<p>Ja, a sejer nu iløwle, te Sørensens Kjød er det bejst
+atter æ Priser.</p>
+
+<p class="ch">Faster Jehan</p>
+
+<p class="stage">(yderst langsom).</p>
+
+<p>A vild osse snaar tykk &mdash; nær det maatt høres &mdash; te
+Sørensens Kjød er, hwad a &mdash; uden Fortræderlehied for
+den jen heller den naaen &mdash; vild kald lissom en <em>bette</em> Krumm
+bejer end Olsens.</p>
+
+<p class="stage">(Snakken gaar ved denne Del af Bordet videre om Kjødet.)</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Aa, Pastor Gnatt, er De ett saa gued aa læ æ Soes
+gaa&nbsp;...</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_53" id="Side_53" title="[S. 53]"></a></p>
+
+<p class="ch">Gnatt</p>
+
+<p class="stage">(i agrarisk Disput med Nørholm).</p>
+
+<p>... Jamen det er jo dog Vorherre som skal gi' Væxten!</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ja det er sgu meget rigtigt. Men derfor skader det dog
+ikke at gjøde lidt paa Stubjorden.</p>
+
+<p class="ch">Gnatt.</p>
+
+<p>Der er et Spørgsmaal, Hr. Proprietær, der brænder
+mig paa Tungen: Det hænder jo at ens Køer skal kælve?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ja, det vil jeg sgu da haabe for Dem, Hr. Pastor.</p>
+
+<p class="ch">Gnatt.</p>
+
+<p>Og saa kan de pludselig staa og magres og nægte at
+ta' Føde til sig. Hvad gjør De ved Deres Køer, Hr. Nørholm,
+naar de skal kælve?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Aa, jeg plejer at gi' dem en Flaske Bramalivselixir,
+indtil det værste er overstaaet.</p>
+
+<p class="ch">Gnatt.</p>
+
+<p>Naa, er det godt?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ganske fortrinligt, Hr. Pastor, men Satan saa dyrt!</p>
+
+<p class="stage">(Til <em class="g">Ræber</em>, der under hele Samtalen har vredet sig i en forborgen
+Latter.)</p>
+
+<p>Han tror det, den Onde gale mig!</p>
+
+<p class="ch">Gnatt.</p>
+
+<p>Men man faar formodentlig lidt Afslag, naar man tager
+større Partier ad Gangen, ikke sandt, Hr. Proprietær?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Jo&mdash;o, der er næppe Tvivl om, at der vil blive indrømmet<a class="pagenum" name="Side_54" id="Side_54" title="[S. 54]"></a>
+Pastoren en rimelig Rabat, &mdash; især hvis De bemærker,
+at det er til Køerne!</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup</p>
+
+<p class="stage">(til Wolle Rævsgaard).</p>
+
+<p>Sej mæ, Nôbo, er æ sand, te du er bløwen Formand
+for æ Andelsmejeri?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm</p>
+
+<p class="stage">(der har vendt sig fra Præsten, hvem Mads nu ta'r sig af, nikker
+bekræftende).</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Jow, nær en haar saa gued Fortaalere som Nørholm, æ
+Præjst og mi Swiger ... hm! og Mads dér, saa kan en jo
+sajtens blyw valgt.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Beskedenhed klæder en Yngling, men er ikke nødvendig
+for Dem, Hr. Rævsgaard. Naar vi har gjort <em>Dem</em> til
+Formand, saa er baade Æren og Fordelen udelukkende paa
+vor Side.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Maa a takk Dem, for <em>de</em> Urd, Proprietær Nørholm.</p>
+
+<p>Men De laa da sikkert ogsaa Mærk te, te der war en
+Del Mudstand.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ja, der var naturligvis den samme Modstand, som altid
+tropper op mod dem, der <em>har</em> noget, fra den Side, hvor
+man intet har. Det er da sandelig ikke værd at undres over.</p>
+
+<p>Forhen talte Husmændene vore Kornstakke, nu tæller
+de vore Køer; i begge Tilfælde finder de, at <em>vi</em> fik for
+meget, og <em>de</em> fik for lidt. Eller jeg kan sige det paa en anden
+Maade: I gamle Dage sad Misundelsen i Kornskjæppen,
+nu sidder den i Mælkespanden.</p>
+
+<p>Jeg ved ikke, om det er af den Grund, at Husmandens
+Mælk som oftest kommer sur til Mejeriet. <span class="stage">(De andre ler.)</span>
+Men vist er det, at hvis Ole Husmand har om blot een
+eneste sidmavet Ko &mdash; som han tilmed græsser paa mine
+Vejskrænter &mdash; saa forlanger han, at den ved Valgbordet<a class="pagenum" name="Side_55" id="Side_55" title="[S. 55]"></a>
+skal kunne brøle lige saa højt som mine hundrede Køer og
+fire fortrinlige Præmietyre, men ikke sandt? &mdash; det er et
+ganske absurd Forlangende!</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Ja, men haar a forstavn æ ret, saa er æ jo endele ett æ
+Kyer, der stemmer, men &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Men Køernes Repræsentant, meget rigtigt! Men det
+kommer jo dog ganske ud paa eet.</p>
+
+<p>Under alle Omstændigheder har De, Hr. Rævsgaard,
+ingensomhelst Grund til at ta' Dem Husmændenes Opposition
+til Hjærte. Vi Bedrestillede kan nu engang ikke
+gjøre alle tilpas, mindst Husmændene; disse Folk er <em>født</em>
+misfornøjede med Verdensordenen; det er deres Natur at
+være det &mdash; &mdash; &mdash; og kanske deres Ret!</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Sej mæ, Wolle, den Formandsstilling &mdash; smider den
+nøj af sæ?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Nej, ett andt end Æren.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Ja, det skal jo vær jen af de "fejreste Træer i Sko-ven";
+men a kan nu nok saa godt lid <em>dem</em>, der ogsaa kan plukkes
+et Par Ævler aa, og a haar ett opdaved, te <em>di</em> Smag er forskjellig
+fra min, hwad <em>det</em> angaar.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, da kan der ett skummes møj Fjedt af den Kaal.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Aa, du hætter sgu nok paa, &mdash; om a kjender dæ ret &mdash;
+hwordan <em>den</em> Kow ska malkes, forre<a name="FNanker_39" id="FNanker_39" href="#Fodnote_39" title="for at" class="fnanchor">[39]</a> den ett skal spark
+i æ Stripp<a name="FNanker_40" id="FNanker_40" href="#Fodnote_40" title="Spanden" class="fnanchor">[40]</a>.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_56" id="Side_56" title="[S. 56]"></a></p>
+
+<p>Men atter hwad a her hører, saa tykkes a jo, te der
+paa Maader fattes jen her ved æ Burd.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Hwem skuld det vær?</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Tho a tint paa æ Mejerist.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Trine</em>, som under hele Samtalen har siddet i stor Uro, springer
+nu op og gjør sig et Ærinde ud i Kjøkkenet.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Skuld a ett kund ta imud en Par fremmed uden æ Mejerist.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Aaejow; sær wal, sær wal! Men du staar som Formand
+for æ Mejeri og ... Ja, a ved jo ett, hwormøj en
+tær sej ... Ih, hwor bløw Trine aa? <span class="stage">(Drejer sig om mod Kjøkkendøren.
+Det øvrige Selskab er nu begyndt at lytte.)</span> Læd nu ogsaa
+vær, te han haaj fortjent en Snyd af dæ, fordet han anbefaled
+æ Husmænd dje Kandidat &mdash; tho det kund han jo
+godt ha spaar &mdash; saa vil a nu ha Lov til aa sej som <em>mi</em>
+Mjenning, te vi skal si wos godt for, om vi skal find en
+Mejerist, der er mir estimired &mdash; saa maa vi komm baade
+til smaa og stur. Og det er iløwle nøj ward aa ha en Mennesk,
+en tær stul o, paa søen en Plads.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, den Knæjt kan a nu ett lid, saa kan I for <em>mæ</em> ha
+<em>hwad</em> Mjenning, I vil.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Nej, du kan ett glemm, te han haar gavn i di Nøds<a name="FNanker_41" id="FNanker_41" href="#Fodnote_41" title="Kostald" class="fnanchor">[41]</a> og
+moged og endda vover aa sætt hans Nies op atter di Dætter.
+Men en maa opløw saa manne underle Ting i wor
+Tider, saa det er wal endda jen af dem mindst.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_57" id="Side_57" title="[S. 57]"></a></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Vild <em>du</em> kanskisæ gi di jennest Dætter &mdash; om du haaj
+nue &mdash; te en Husmandsung?</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Ja, saagu vild a wal saa, nær det helsen war en ordenlig
+Mennesk.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, nu kan du jo sajt sej æ, da du ingen haar. &mdash; Men
+helsen holder a ett af dem, der søen &mdash; burer sæ op. Der
+hænger saa møj ved dem af baade det jet og det andt. &mdash;
+Det er ett, som nær en er føj<a name="FNanker_42" id="FNanker_42" href="#Fodnote_42" title="født" class="fnanchor">[42]</a> med æ; det gir iløwle en
+hiel anden Bevidsthied.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Py! Hwem Fanden er <em>nu</em> føj med nøj. Sejjer de ett
+ved dje Gaard ind ad en End saa arm som Krag'er, i
+Baagstaând med Skatter og Afgywter, ihwor de sir, og
+Gjeld og Forhæftels te op øwer æ Ører. Hwor manne
+gaar der wal ett baagud aa æ, der fæk æ Gaard kwit og fri.
+I Daa er æ mæ, i Maaen er æ dæ!</p>
+
+<p>Saa sir a laant heller en ung Fyr, der haar swungen
+sæ op og er bløwen te nøj, om ogsaa han saa &mdash; som ham
+Taalen her er om &mdash; er føj ved en Ud'sid.</p>
+
+<p class="stage">(Trine er nu atter kommen ind.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja der maa enhwer wal ha <em>si</em> Mjenning.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Ja aaeja, aaeja! Nu haar a saa dæ <em>min</em><span class="corr" title="tilføjet: .">.</span> <span class="stage">(I det samme
+kommer <em class="g">Visti</em> ind fra Dagligstuen; da han passerer gjennem Døren
+udbryder Esper Vøvtrup)</span>: Der er fandenmæ lig æ Kaa'l, vi
+snakker om. Læd ham nu swor for sæ sjel!</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Trine</em> gjør Mine til at springe op, men Faderen lægger en tung
+Haand paa hendes Skulder.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, Visti, du kjender wal det gammel Urd, te den der<a class="pagenum" name="Side_58" id="Side_58" title="[S. 58]"></a>
+kommer sjelbøjn skal sej paa æ Dartrin. Æ Burd her er
+for Gjæsterne, men skuld du vær trængend for en Bej,
+saa tinker a ett, te det vil blyw dæ næjtet ud i æ Kykken.
+Det vist sæ jo osse ved mi Valg, te du er kommen te aa
+hold møj af "de smaa i Samfundet", og dem vil du laant
+snaarer træff hesud end herind!</p>
+
+<p class="ch">Visti</p>
+
+<p class="stage">(ser raadvild fra den ene til den anden; standser tilsidst ved Trine).</p>
+
+<p>Hwad er det her!</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(fremstøder):</p>
+
+<p>Jamen, Faa'r, det er <em>mæ</em> der haar indbøjn Visti.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, her i æ Gaard plejer æ nu aa gaa, som a vil!</p>
+
+<p class="stage">(peger bydende mod Døren).</p>
+
+<p class="ch">Visti</p>
+
+<p class="stage">(i vildt Oprør).</p>
+
+<p>A skal <em>wal</em> gaa, Wolle! Og heller ska a mir sætt mi
+Fedder paa Hegnsgaard, far a hentes med Hejst og Vogn.</p>
+
+<p class="stage">(Ud; Trine vil efter, men Wolle griber hende haardt om Armen.)</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_59" id="Side_59" title="[S. 59]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="I_FJERDE_AKT" id="I_FJERDE_AKT"></a>FJERDE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">ET AAR SENERE.</p>
+
+<p class="stage">Samme Stue paa Hegnsgaard som i forrige Akt.</p>
+
+<p class="stage"><em class="g">Ka Rævsgaard</em> sidder og vinder Garn af en alenhøj Vinde;
+<em class="g">Wolle Rævsgaard</em> sidder i Sofaen og læser »Dagens Nyheder«.</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>A tykkes, Wolle, du gaar saa mudfalden omkring i æ
+Daw; er der nøj i æ Vej med dæ?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Nej, hwad skuld der wal vær i æ Vej? A er lidt skidt
+tepas i Daa, det er det hiele.</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Haar wor Folk begynd aa legg Kartofler?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, a tror nok, de er gavn i Lav med æ.</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Er æ i den vejstes Skywt<a name="FNanker_43" id="FNanker_43" href="#Fodnote_43" title="venstre Skifte" class="fnanchor">[43]</a> i Or?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Det hower a saagu ett saa nyw.</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Nu sorger du da nok for, te det ett gaar som i Fywr,
+da de gik hen og <em>sprej</em> æ Maag istej for aa <em>legg</em> æ ved æ<a class="pagenum" name="Side_60" id="Side_60" title="[S. 60]"></a>
+Kartofler. Du hower nok, hwad for nøj elendig Gras en
+fæk ud aa æ, for det det ett bløw sit <em>te</em> i Tid.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Det maa æ Forkaa'l jo pas.</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Jow, a kjender dje Passen, nær de ett blywer sit atter.
+<span class="stage">(Kort Pavse.)</span> Hworden kund æ vær, du ett war paa æ Mejeri
+i Guer? A tykkes aaltid, det er den Daa i æ Maaned, da
+I plejer aa ha jer Udbetaling?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(meget forvirret).</p>
+
+<p>Hm! &mdash; Sand nok &mdash; &mdash; men der war kommen &mdash; &mdash;
+der war nøj, der gjord, te det bløw udsaat te Frejdæ. <span class="stage">(Det
+banker.)</span> Kom ind!</p>
+
+<p class="stage">(Proprietær <em class="g">Nørholm</em> træder forsigtig frem.)</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Godda'! Ja, undskyld &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(vinker <em class="g">Ka Rævsgaard</em> bort).</p>
+
+<p>Værsegued aa ta Plads!</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Tak! Naa, De lægger Kartofler.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>De har godt Vejr til det.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, det kan en ett klav paa.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_61" id="Side_61" title="[S. 61]"></a></p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Naa, men det var just ikke det, jeg kom for.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Nej, det kund a wal tink.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>De ved maaske allerede mit Ærinde?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Nej, hwor skuld a ved det fræ?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Jamen, naar jeg nu siger, at jeg kommer fra Mejeriet,
+saa kan De ikke mere nære nogen Tvivl om, hvorfor jeg
+har søgt Dem.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(mere og mere forvirret).</p>
+
+<p>Fræ æ Mejeri?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Sig mig, Hr. Rævsgaard, hvorfor er der ikke sket nogen
+Udbetaling den 3dje i denne Maaned, som Skik og
+Brug nu har været i hele det Aar, vi har haft Dem til Formand?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>A indrømmer, te det er en Fejler, men tho det er en
+travelt Tid, og a haar derfor ett hat Staând te aa hent æ
+Peng hjem.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Nu taler De Usandhed; Tiden har ikke hindret Dem.
+De var jo nemlig i Kjøbstaden i Forgaars. Baade Mejeristen
+og andre har set Dem der, og De vendte først hjem
+henad 2 om Natten.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(opfarende).</p>
+
+<p>Naa, er en søen omgi'n af Spioner, te en ett kan forlaad<a class="pagenum" name="Side_62" id="Side_62" title="[S. 62]"></a>
+si Hjem, uden te der blywer bjedt Mærk i det. Skal a maaskisæ
+staa nue te Regnskab for, hwad a bruger mi Tid te?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Aa, tag nu ikke saadan paa Veje, Rævsgaard. Her er
+slet ikke Tale om noget Spioneri, her drøfter vi blot, hvorvidt
+De taler Sandhed eller ikke; og jeg konstaterer da
+endnu en Gang, at De har været i Kjøbstaden. Nu er
+Spørgsmaalet: Hævede De samtidig i Banken Mejeriets
+4000 Kr.: i bekræftende Fald: hvorfor har De da ikke udbetalt
+dem til Andelshaverne allerede i Gaar?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>A haar ett hævet en Ør. A war kommen for silde af
+Stej, saa æ Bank haaj lot, da a kam te æ Dar. I en Stilling
+som min, hwor en ingen Løn faar for si Arbe, kan en ett
+aaltid staa paa Pind; men i Maaen den Daa skal a med
+Fornywels hent æ Peng, saa enhwer kan faa sin.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Hør Hr. Rævsgaard, lad mig nu tale til Dem som en
+Ven; jeg er ikke kommen herhen for at holde Forhør over
+Dem, men for at raade Dem for Deres Bedste. Alt det, De
+der siger om Tid og Lukning osv., tror jeg ikke et Ord af.
+Værten i "Hanen", hvor De sad og spilled Kort til ud paa
+Natten, har fortalt, at han tre Gange i Løbet af Aftenen
+har maattet rende i Byen for at bytte store Pengesedler for
+Dem; der er da for mig ingen Tvivl om, at De virkelig har
+hævet Summen. Men nu spørger jeg Dem: Har De destilleret
+alle Pengene? Svar mig ærligt og uden Omsvøb; for
+det er en højst alvorlig Sag for Dem.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(tier bomstille).</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Altsaa: De har virkelig bortspillet hele Summen, alle
+de 4000 Kr.?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_63" id="Side_63" title="[S. 63]"></a></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(sagte).</p>
+
+<p>Ja!</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Og til hvem?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ræber tog de flest. Maagen te Uheld haar a aalle hat.
+A saa tit med hiel gued Kwot; men hjælper det nøj, nær
+der er Wonheld for jens Dar? A taft og taft og det den
+hiele Næt, først mi egn Peng saa æ Mejeris. Der gik Tôg
+for mi Øwn, a vidst knap a mæ sjel aa sej. Da a kjor ud
+aa æ Bøj, war æ mi Ajt aa kaast mæ i æ Aa, og nær a ett
+gjord æ, war æ aaljenne for det, a ett haaj Villi nok te aa
+ryw æ Hejst i Staa, imen a sprang aa æ Vogn. Hwordan
+a kam hjem, er mæ endnu en Gaad. Det war jen Ravmørk
+øwer det hiele, og a laa æ Hejst dje Temm nied i æ Vogn
+og lod dem fuldstændig skjøtt dem sjel i den Hoef, te a
+skuld vælt og brækk æ Hals. A tint æ hiele Vej saa læng
+a kjor: Nu er du en Kjeltring for Gud og Mennesker; nu
+blywer du saat og kommer i æ Towthus, og <em>det</em> er æ jo
+ogsaa, De er kommen for aa sej mæ?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Nej vist ikke nej, Hr. Rævsgaard! Jeg vilde kun gjøre
+Dem opmærksom paa Faren. Men De har dog sagtens Venner,
+der baade vil og kan hjælpe Dem? Det gjælder kun
+om, at her handles hurtigt, før Sagen kommer ud imellem
+Folk.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja hwem tror De, der vil hjælp mæ.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Aa, jeg tænkte om f. Ex. ikke Ræber &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ræber!?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ja, han har jo dog faaet de fleste af Pengene baade
+denne Gang og tidligere.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_64" id="Side_64" title="[S. 64]"></a></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Den fjedted Stod'er! Haar De nowtid hør, te han haar
+hjulpen nue uden aa æ Dyn og i æ Halm?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Naa, saa er der jo Mads, Svigersønnen.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, ham haar a ogsaa gued nok tint ved som den jennest,
+der kund vær Taal om.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Jeg tror sikkert, det var <em>hans</em> Vogn, der holdt heromme
+ved Møllen med et Læs Grutning; De skulde lade
+en af Deres Folk løbe derom og se efter, om han ikke selv
+var der.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(gaar til Kjøkkendøren og kalder):</p>
+
+<p>Fip!</p>
+
+<p class="ch">Bitte Fip</p>
+
+<p class="stage">(ind).</p>
+
+<p>A tytt, du raaft ad mæ. Haar du nøj, du vil mæ?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, løb lig om te æ Møll og si atter, om ett Mads skuld
+vær der; og hwis han er der, saa bed ham om aa komm
+te æ Dar i en Snaarhied.</p>
+
+<p class="ch">Bitte Fip.</p>
+
+<p>Aa, du haar aaltid nok aa jav jen atter! Nu skuld a hat
+æ Unnen færdig.</p>
+
+<p class="stage">(Fip ud.)</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ja Mads det er en Mand, der er over sine Sager.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, der er ingen small Stejer.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_65" id="Side_65" title="[S. 65]"></a></p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Blot han nu ikke stiller sig paa Bagbenene, for det er
+en Karl, der ved, hvad Penge er værd.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, slaar <em>han</em> æ Haând af mæ, saa haar a ett andt aa
+grif te end aa hæng mæ sjel.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Aa, Snak, Rævsgaard. Der kan findes Udveje, ingen
+har tænkt paa. Hovedsagen er som sagt, at der handles
+gesvindt.</p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(ind, klædt som Vognkusk, med Bødeklude og Sækkelærredsforklæde).</p>
+
+<p>Goddaw i Herrens Navn, og Gud bewor wor Indgaang
+og wor Udgaang!</p>
+
+<p>Vil du snakk med mæ, Wolle?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, Mads; du maa ett find æ underle, men a er da kommen
+i en sær faale Forlejenhied; derfor war æ, at vild gjør
+mæ saa fri aa spørg, om du ett for gammel Venskabs Skyld
+og i Jesu Christi Navn vild læ mæ en Haând lig nue faa
+Daw?</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Er æ Peng, der er Taal om?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, aaeja; a er kommen i Baagstaând; men du <em>skal</em> ett
+kom te aa fortryd æ, om du hjælper mæ terett.</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Ja manne Tak, det er saa møj godt det. Men en Swigersøn
+&mdash; han skuld jo da snaarere ha Peng end ud med Peng,
+nær Ret skuld vær; søen haar a da aaltid forstavn æ.</p>
+
+<p>Hvor stur er saa di Betryk?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_66" id="Side_66" title="[S. 66]"></a></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja si, a wanter jo lig jenle 4000.</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Fir Tusind! Ih, kjere himmelske Fader; hwor skuld a
+faa <em>dem</em> fræ! Og hwad vil du gjør med aall de Peng. Fir
+Tusind! A tror, æ Mand primer!</p>
+
+<p>Haaj æ endda wot &mdash; for a vil sej &mdash; fir Hunder, det
+haaj en wal kommen øwer. Men det her! &mdash; &mdash; Nej, nej,
+nej! Snak aalle te <em>mæ</em> om <em>det</em>!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, men bette kjære Mads, saa gaar a tegrund!</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Hwad gjør du?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>A gaar i æ Towthus. &mdash; Det er æ Mejeri ...!</p>
+
+<p class="ch">Mads.</p>
+
+<p>Haar du tavn aa æ Kass?!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja.</p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(forfærdet).</p>
+
+<p>Jamen saa er du jo rungenired! Og det er dæ, der haar
+lowed mæ di Gaard kwit og fri, hwad Daa a vild ha en,
+nær a vild ta di Dætter! &mdash; A haar nok hør fræ anden
+Sid, te hwad <em>du</em> saa, det skuld en putt i si Udelomm; men
+a troed endda ett, te du war saa laant nied paa æ Brink med
+di Sager. Men søen gaar æ enhwer, der ett ta Frelseren
+med sæ i si Gjerninger. A tytt nok, te Worherre og Frelser
+hwisked mæ i Øret, te den Forlowels war ett atter
+<em>hans</em> Villi. A troed læng, te du ajted at træde den trange
+Sti til Omvendelse, men atter hwad du nu fortæ'ler, saa
+sir a, te det er paatid, en kommer hérfræ, for det er ikke<a class="pagenum" name="Side_67" id="Side_67" title="[S. 67]"></a>
+Guds Aând, men Belials Aând, der regenirer her i æ
+Gaard.</p>
+
+<p>A rister Støvet af mine Føder.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm</p>
+
+<p class="stage">(der har løbet urolig frem og tilbage under denne Samtale).</p>
+
+<p>Ryst saa med det samme Halmen af Deres Træsko og
+Skidtet af Deres Klæder, men opsæt det, til De kommer
+udenfor; der kunde ellers let blive altfor snavset herinde.</p>
+
+<p class="ch">Mads</p>
+
+<p class="stage">(mod Nørholm).</p>
+
+<p>A gaar, for I skulle ikke dwæle i de ugudeliges Forgaarde
+eller i de uomvendtes Pawlowner, siger den Herre
+Zebaoth. <span class="stage">(Til Wolle Rævsgaard.)</span> Vil du hels di Dætter og sej,
+te mi Samvittighed forbyder mæ at ægte en Pige, hwis
+Fader aabenlyst nedtræder Guds rene og hellige Bud.</p>
+
+<p>Og bed saa din Frelser om, te han snaarest maa hjælp
+dæ ud af den Badulje!</p>
+
+<p class="stage">(Gaar.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Nu er a levired! &mdash; Mæ arme Mennesk!</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ja, det er i Nøden, man prøver Vennerne.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Det haaj a aalle troed om Mads.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ikke det! Da har jeg saagu aldrig troet andet. Et Menneske,
+der i den Grad rutter med gudelige Floskler, ham
+tror jeg ikke over et Dørtrin.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Fip</em> kommer ind.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Hwad skal <em>du</em>, Fip?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_68" id="Side_68" title="[S. 68]"></a></p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Aa, det er den sølle jen, ham Per Søwren, der staar
+herud og hejster for at faa dæ i Taal. Han sejer, han haar
+Boj te dæ.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ih, læd ham da komm ind.</p>
+
+<p class="stage">(Fip aabner for ham.)</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren</p>
+
+<p class="stage">(ængstelig frem, da han ser Nørholm).</p>
+
+<p>Bav, bav! Er der saa stur fremmed! Ja a ajter saamænd
+ett nø Uskikkelehid. <em>A</em> haar Ærind.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Hwad er da <em>di</em> Ærind, Pejr?</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Jow, hør ikkuns nu. A war kommen herøwer te æ
+Mejerist, mi Søstersøn I ved &mdash; aa, hwor haar <em>han</em> gued
+Daw, den Kaa'l! &mdash; Nu, saa sejer han te mæ: Morbror,
+sejer han &mdash; for han kalder mæ aaltid Morbror, og han
+forajter ett den fatte, for det han sjel er kravlt i æ Vejr
+&mdash; kan du ett rend øwer te Hegnsgaard med en Brew for
+mæ, sejer han. Jow, sejer a, det faar a wal, nær du vil
+swor mæ te æ Fjol saa læng, og du vil lov mæ, te æ Mand
+ett hiel rywer æ Hued af mæ. <span class="stage">(Søger i Frakkelommen efter Brevet.)</span>
+For du hower jo nok sidst, Wolle, da war du ildworre<a name="FNanker_44" id="FNanker_44" href="#Fodnote_44" title="galsindet" class="fnanchor">[44]</a>,
+og da gav du sgu mi Fjol en slem Singeldus; a haaj nær
+aalle faat en kaldt te Lyd mir. I Daa sier <em>du</em> jo næjsten
+ud, som war æ <em>dæ</em>, der haaj faat di Fjol slavn i Stykker!</p>
+
+<p class="stage">(Wolle ta'r mod Brevet og rækker til Gjengjæld Per Søwren en
+Krone.)</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>A haar faat mi Betaling.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_69" id="Side_69" title="[S. 69]"></a></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Det ka vær det samm, Pejr, ta du kuns, hwad a byder
+dæ.</p>
+
+<p class="ch">Per Søwren.</p>
+
+<p>Ja men, Jøsses, en hiel Krown, en hiel Krown! Haar
+du nu ogsaa Raad te æ, Wolle.</p>
+
+<p class="stage">(Mumler videre, mens han gaar mod Døren.)</p>
+
+<p>Jøsses, en hiel Krown!</p>
+
+<p class="ch">Wolle</p>
+
+<p class="stage">(læser).</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Var det fra Visti Andersen?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Naa, hvad skriver han?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, nu er hunderogølle ud. Mi Daw er tal.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Aa, Snak! &mdash; Hvad siger da Brevet?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, der staar, te æ Mejeri er øwerrend af Folk, der vil
+ha dje Maanedspeng. Især skal æ Husmænd vær rejn
+iband. Det war jo ogsaa dem, der arbed imud mi Valg.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Javel; paa den anden Side er det jo ogsaa dem, der
+trænger haardest til Skillingerne.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Han skrywer, te der war en Flok der lig nu, som saa,<a class="pagenum" name="Side_70" id="Side_70" title="[S. 70]"></a>
+te de vild komm ijen imaatidle, og war der da ett Peng te
+dem, saa vild æ blyw meld te æ Øwrighied.</p>
+
+<p><em>Er</em> der saa anner Udvej for mæ end aa gjør en Ulykk
+paa mæ sjel?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Lad nu den taabelige Snak fare! Hvad vilde De opnaa
+derved andet end at ligge som en Bedrager i Deres Grav
+med et ruineret Hjem og en skammet Familie ovenpaa
+Dem.</p>
+
+<p>Nej, som jeg siger, der er maaske <em>endnu</em> en Redning,
+een eneste.</p>
+
+<p>Jeg tænker paa Mejeristen.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Paa Visti!</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ja.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ved De da ett, paa hwad Fued vi staar med hinaân?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Jeg ved &mdash; fordi jeg saa det &mdash; hvilken Behandling De
+gav ham i Fjor i denne Stue. Jeg sa' dengang ikke noget
+til det, fordi det ikke er min Vane at blande mig mer end
+nødvendigt i andres Sager. Men jeg husker, at jeg var
+meget pinligt berørt deraf, fordi det gik ud over en dygtig
+Karl, der umuligt kunde ha' generet ved Deres Bord.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, det kan jo vær, a gik forvidt i mi Hidsighied. Baagatter
+er en aaltid klog.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ja, De gik <em>altfor</em> vidt, Hr. Rævsgaard. Det kan være
+galt nok at saare en Mand, der er udgaaet fra de bedrestillede;
+men det er ti Fold værre at krænke et Smaamandsbarn;
+de glemmer det aldrig. De er anderledes ømtaalelige,
+hudløse, æresprikne end vi andre. Fordi de har mindre
+at værge om, værner de det til Gjengjæld med langt<a class="pagenum" name="Side_71" id="Side_71" title="[S. 71]"></a>
+stærkere Energi; deres Forfængelighed, deres Æresbegreb
+&mdash; naar de duer noget! &mdash; gaar langt dybere i dem end i
+os. Det er som en indgroet Negl, der smerter ved det
+mindste Tryk. &mdash; Jeg siger Dem derfor, at gaar den Plan
+itu, som jeg nu skal tillade mig at fremsætte for Dem, saa
+er det ene og alene Deres fordømmelige Optræden ved
+denne Lejlighed, der bærer Skylden for det.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Jamen hwordan kan De nu egentlig tro, te Visti kan udrett
+nøj i den her Sag?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Visti bærer i dette Øjeblik Deres Skæbne i sin Haand.
+&mdash; Han har holdt af Deres Datter gjennem mange Aar,
+men De har kjæmpet mod dette Forhold som en rasende
+i Haab om at rejse Deres Gaards sunkne Aktier ved Hellig-Madses
+Arvesølv. Nu er <em>den</em> Forhaabning gaaet rabundus.
+Siden den hellige Skabilken gik ud af denne Dør, er
+Deres Datter fri. Nu kommer det kun an paa, om Vistis
+Godhed for hende er stærkere end hans Had til Dem.
+Er den det, da er <em>De</em> reddet.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja men, de 4000 inden i Maân! Hwor skal <em>de</em> komm
+fræ?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Som Formand for Egnens Sparekasse er jeg vidende
+om, at Mejeristen har en Sparekassebog paa 2000 Kr.;
+desuden er han saa vel estimeret, at <em>han</em> inden Aften med
+Lethed vil kunne rejse Resten af Pengene, hvad De paa
+Sagens nuværende Standpunkt ikke kan.</p>
+
+<p>Det er derfor mit Raad, at De hurtigst muligt skal lade
+spænde for og lade Deres Karl kjøre over og hente ham.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(grundende).</p>
+
+<p>I Guds Navn da! <span class="stage">(Aabner Vinduet til Gaarden og raaber)</span>:
+Anders! <span class="stage">(<em class="g">Stemme</em> udenfor.)</span> Ja!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_72" id="Side_72" title="[S. 72]"></a></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Kom ind lidt! <span class="stage">(Anders ind.)</span> Hør, ta de tow brown og kjør
+øwer te æ Mejeri og hels Visti &mdash; fræ <em>mæ</em> &mdash;, du helser
+fræ <em>mæ</em> &mdash; og sejer, te han maa <em>endele</em> ta med dæ. A
+haar nø møj vigtig aa snakk med ham om. Hører Du?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, a haar hør æ.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Men pas paa den treaars; hun er nøj rej for æ Stjat.
+Og læd æ saa gaa i en Snaarhid.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, a skal saagu ett dryw æ Vej ind.</p>
+
+<p class="stage">(Gaar.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(til Døren og raaber):</p>
+
+<p>Men ta ett æ Arbejdsfjervogn; ta den, vi fik lakired op,
+og leg de nøj Hynder paa! <span class="stage">(Lukker atter Døren. Til Nørholm,
+mens han dog stadig holder Øje med Karlen ude i Gaarden.)</span>
+Hvad om han nu er tavn ud!</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Nej, ved den her Tid er han sikkert hjemme.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(aabner atter Vinduet og raaber ud til Anders):</p>
+
+<p>Tag ett <em>de</em> Sel'er! Du ved jo, hwor de anner er.</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(udenfor).</p>
+
+<p>Er de ett gued nok. En skuld sgu tro, a skuld hen aa
+hent Kongen.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Gjør som a bed dæ! Og læ æ gaa fræ æ Haând!</p>
+
+<p class="stage">(Lukker Vinduet. Pavse. Lidt efter Piskeknald og Vognrummel.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_73" id="Side_73" title="[S. 73]"></a></p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Nu kjor han. A vil ett ha nø Row øwer mæ, inden han
+er her ijen.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Der er aldeles ingen Grund til at frygte for, at han ikke
+skulde ta' med. Tilmed da De lader ham hente i Deres
+bedste Kjøretøj. <span class="stage">(Efter en Pavse.)</span> Sig mig, Hr. Rævsgaard,
+ved Deres Kone eller Datter noget om Sagen?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>A tror ett, de haar faat Nysmaal om æ inu.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Saa sig dem ikke noget. Hvorfor skal de blandes i
+det &mdash; om det kan undgaas.</p>
+
+<p class="stage">(Ny Pavse. Wolle Rævsgaard søger mod Døren.)</p>
+
+<p class="ch">Nørholm</p>
+
+<p class="stage">(ser mistænksom efter ham).</p>
+
+<p>Hvor gaar De hen, Rævsgaard?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(forpint).</p>
+
+<p>Aa, a ved æ snaar ett. A er saa sær ved æ, te a vild
+ønsk, te a kund <em>søkk</em> i æ Jurd og blyw der med det samm.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Mand Dem dog op, Rævsgaard. Der er jo Haab endnu!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, ja, ja! A gaar udenfor og sir atter æ Vogn.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Jaja. Men De tænker ikke paa dumme Streger?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Nej! &mdash; Aa, ja, ja, ja! <span class="stage">(ud).</span></p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_74" id="Side_74" title="[S. 74]"></a></p>
+
+<p class="stage">(Et Øjeblik senere.)</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Ih, Goddaw, Hr. Nørholm! Naa, saa det stur Haardku'n
+har søjt sammel i den her Hjørn aa æ Bøj; aaeja,
+hwor <em>møj</em> er, vil <em>mir</em> te.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Saa er det formodentlig af den Grund, at <em>De</em> kommer.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Ja, det kund sgu hjælp nøj, om a mødt mell æ Herremænd
+med <em>mi</em> Fjerdingkar.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Naa, det er jo ikke Hartkornet, man lever af.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Nej, det er sgu skidt aa lav Brød aa. Det kan a si paa
+mi Nôbo her. <em>Hans</em> Mark er, misæl, ved aa komm ind i
+en sølle Behandling. Hworden Fanden er æ nu ogsaa, han
+gaar og moger med æ. <em>Han</em> legger Kartofler, nær enaaen
+er ved aa tænk paa aa ta'em op. Og saa søne Pilliker te
+Hejst, han kyrer aa grasser<a name="FNanker_45" id="FNanker_45" href="#Fodnote_45" title="knokler" class="fnanchor">[45]</a> mej! A vild misæl skamm mæ
+ved aa legg en Tæmm paa'em.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Nej, det er jo ikke som i fordums Dage paa Hegnsgaard;
+da var der Race i Rævsgaards Besætning.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Nej! der er bløwen Adskjel. Haar De sit paa den Knapstrupper,
+han fæk i sidst Wolborre Markend?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Nej.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>De haar ett laa Mærk te, hworden en løver paa æ Skanker.<a class="pagenum" name="Side_75" id="Side_75" title="[S. 75]"></a>
+Det er mi Salighid aa si te, akkuraat som a vil sej,
+te en slog Lyng med den jen Bien og graved Tørv med
+den'aan.</p>
+
+<p class="stage">(Wolle Rævsgaard ind.)</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Naa, der haar en æ Mand! Saa er æ wal bejst en faar
+si Lu aa.</p>
+
+<p class="stage">(Fjerner ironisk Huen.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(siger intet, men gaar tværs over Gulvet mod den anden Dør).</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Hør, Wolle, a war gavn her øwer, om ett du kund
+laan mæ di Hejstryw, for min er misæl gavn i Bork<a name="FNanker_46" id="FNanker_46" href="#Fodnote_46" title="itu" class="fnanchor">[46]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(i Døren).</p>
+
+<p>Ta'en, ta'en &mdash; om Du kan find'en!</p>
+
+<p class="stage">(Ud.)</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Hwad Fanden gik der af <em>ham</em>, søen som <em>han</em> hænd med
+æ Ører?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Aa, der kan jo altid være <em>noget</em>, der trykker.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Er æ æ Kwot ijen?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Maaske.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Ja, det gaar en Brøl'gaang med Wolle. <span class="stage">(En Vogn rumler
+ind i Gaarden.)</span> I, tho det war jo æ Mejerist. Er han kommen<a class="pagenum" name="Side_76" id="Side_76" title="[S. 76]"></a>
+ud aa kyr i Stads i Wolle Rævsgaards Vogn. Det er sgu
+vis aalle passired ham far.</p>
+
+<p>Ja, den Kaa'l, ham skuld han sgu læ ta æ! Han haar
+læng gavn og smisked atter æ Dætter, og han skuld sgu
+læ æ Pig faa hinne Villi med den, hun kan lid; og saa læ
+den naaen Sluri<a name="FNanker_47" id="FNanker_47" href="#Fodnote_47" title="Dosmer, slusket Mandfolk = Slunder" class="fnanchor">[47]</a> gaa; det vild a misæl gjør, om det var <em>mi</em>
+Dætter. Mads kan vær gued nok, men det er da en sølle
+Slunder<a name="FNanker_47b" id="FNanker_47b" href="#Fodnote_47" title="= Sluri" class="fnanchor">[47b]</a>; og saa den her øwerdrøwen Hellehid, det er da
+nø lied nøj.</p>
+
+<p>Nej, ham der <span class="stage">(nikker ud i Gaarden)</span> han skuld sgu snaar
+sætt Hegnsgaard i Matrikel!</p>
+
+<p>Naa, men a maa ud og find den her Himstrigims, for
+a haar sgu tront<a name="FNanker_48" id="FNanker_48" href="#Fodnote_48" title="travlt" class="fnanchor">[48]</a>.</p>
+
+<p class="stage">(Ud.)</p>
+
+<p class="stage">(Wolle Rævsgaard og Visti kommer samtidigt ind fra forskjellige
+Sider; de mødes midtvejs og hilser stivt paa hinanden som Parlamentærer
+fra to fjendtlige Magter.)</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p><em>Du</em> vil snakk med <em>mæ</em>?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Jow, det vild a.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>A troed næjsten, vi tow haaj aasnakked for aall Daw.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, søen kan æ jo Woimellstaând føj sæ anderledes, end
+en sjel haaj tint.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Er æ om Mejerisager?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja; vis er æ det.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>A kund tink æ. Det er ogsaa paa æ hyw Tid, om det
+skal nytt nøj. Og <em>Snak</em> kan ett gjør æ ret læng.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_77" id="Side_77" title="[S. 77]"></a></p>
+
+<p>Sej mæ, hworden kan det vær, te du i Guer ett betald
+æ Folk dje Peng?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>For a haaj'em ett.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Det vil sej, du haaj hat'em, men haaj gin 'em ud
+atter di egn Beram.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(tier).</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Mon du rigtig haar tint ved, hwad det betyder ett aaljen
+for dæ sjel, men ogsaa for mæ?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>For dæ? Hwor kan den Ting komm te aa rør <em>dæ</em>?</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Naa, det tror du ett? Du haar ett skinked det en Tank,
+te a kund komm te og staa i en twetydig Lys ved den Histori?
+&mdash; Da kan a sej dæ, te der er mir end jen, der haar
+mummelt om, te søne nøj ett godt kund gaa for sæ heller
+uden <em>mi</em> Vidend og Villi. Og søne Beskyldninger vil a ett
+ved aa aa sej. Den Guedhid, a haar mødt ved <em>dæ</em>, er ett
+af den Slav, te a skuld gaa hen aa sætt mi Rygte øwerstyr
+for aa dækk øwer <em>dæ</em>. Det war derfor paa Tid, te du saa
+dæ om atter æ Peng; for det kan a sej dæ, te er de ett betald
+inden i Maân &mdash; &mdash; ja, a behøwer jo ett aa sej mir; du
+haar jo faat mi Brew?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm</p>
+
+<p class="stage">(træder nu hen til de to).</p>
+
+<p>Hør, mine gode Mænd, ad den Vej kommer De aldrig
+til nogen Forstaaelse men gjør bare hinanden ondere og
+bitrere.</p>
+
+<p>Tillad mig at gjøre et Forsøg paa at mægle Dem imellem.
+Jeg ved, jeg allerede har Hr. Rævsgaards Billigelse
+og haaber paa, Hr. Visti Andersen, at De ogsaa giver mig<a class="pagenum" name="Side_78" id="Side_78" title="[S. 78]"></a>
+Deres, da det jo næppe er Deres Hensigt for enhver Pris
+at bringe Deres gamle Husbond i Tugthuset, selv om De
+muligvis kunde ha' adskilligt at bære Nag til ham for. &mdash;
+Vel, Hr. Andersen?</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Nej, a skal med Fornywels laan Ør te, hwad Proprietæren
+kan ha aa sej i den Sag.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Godt! Maa jeg da begynde med at sige Dem, Hr. Andersen,
+at der er sket noget her i Dag, som muligvis
+kunde faa en afgjørende Betydning for hele Deres Stilling
+til Sagen.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Hwad er da det?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Det er, at Mads Nielsen har hævet sin Forlovelse med
+Frk. Rævsgaard.</p>
+
+<p class="stage">(Der gaar en Trækning af behagelig Overraskelse over Vistis Ansigt.)</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Naa&mdash;aa! Men a kan i Grunden ett si, hwad det kommer
+den her Sag ved.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ikke det? De lader lidt tungnem i Dag, Hr. Visti Andersen;
+det ligner Dem ikke. &mdash; Jeg maa da søge, om jeg
+ikke kan trænge ind til Deres Forstaaelse ad anden Vej.</p>
+
+<p>De ved, Hr. Andersen, at jeg var til Stede den Dag
+for nu snart et Aar siden, da Hr. Rævsgaard viste Dem
+ud af sit Hus paa en Maade, som &mdash; det indrømmer jeg &mdash;
+maatte krænke Dem lige til Hjærteroden. <span class="stage">(Visti bider sig
+i Læben.)</span> At <em>jeg</em> misbilliged Udvisningen, kan vel i denne
+Forbindelse være Dem nogenlunde ligegyldigt, men jeg
+ved, at endogsaa Hr. Rævsgaard tit har ønsket det ugjort.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Jow, a gik for vidt.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_79" id="Side_79" title="[S. 79]"></a></p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, det siger du nu, da &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Tøv lidt, Hr. Andersen. Naar De nu hører af Hr.
+Rævsgaards egen Mund, at han fortryder sin Optræden og
+beder Dem om Tilgivelse &mdash; &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Det sidst haar a ett høt nøj te.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm</p>
+
+<p class="stage">(vender sig mod Wolle Rævsgaard).</p>
+
+<p>Jamen, det ved jeg, Hr. Rævsgaard gjør.</p>
+
+<p class="stage">(Wolle Rævsgaard tier.)</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, da kund æ vær lisse raar aa hør æ aa æ Mand sjel.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>A sejer, som a saa far, te det er møj muligt, a gik
+forvidt; og haaj æ wot i Daa, haaj a optrajn paa en naaen
+Maad.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Det er jo dog Indrømmelse nok, Hr. Andersen. Lad
+os endelig ikke hænge os i Ord!</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja men a maa ha <em>fuld</em> Oprejsning. Her er ett nøj aa
+slaa aa paa!</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Er det dog ikke den største Oprejsning, Manden kan
+yde Dem, at han fortryder sin Uret imod Dem; desuden tilbyder
+han Dem sin Datter, Gaarden, Ejendommen, kort
+sagt alt, hvad De dengang paa en saa haanende Maade joges
+bort fra. Til Gjengjæld forlanger han kun, at De skal staa
+ham bi, saa han kan slippe om ved denne kompromitterende
+Sag uden Æresafkortelse. Og det kan De ved et Offer,<a class="pagenum" name="Side_80" id="Side_80" title="[S. 80]"></a>
+som De maa bringe, om ikke for Hr. Rævsgaards saa
+for den Kvindes Skyld, som De jo dog elsker, og hvis
+Far De sandelig ikke maa bringe Vanære over.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, Hr. Nørholm, De ser vistnok Sagen lidt for møj
+fræ Wolles Standpunkt. A næjter ett, te a holder af Trine,
+ogsaa mir end af nue anner Mennesk, men a er da heller
+ett søen en Pjalt, te a vil ha hind for enhwer Pris. Og det
+du gjord <em>mæ</em> den Daa &mdash; ja a sejer dæ, Wolle, det vild vær
+en <em>mild</em> Straf, om a lod dæ gaa i æ Towthus for æ!</p>
+
+<p><em>Det</em> haar pint mæ ved mi Arbed tidle og silde; der gik
+ett en Daa, hwor ett a tint paa'et. A kund vær saa glaad,
+a <em>være</em> vild &mdash; kam <em>det</em> mæ i Tanker, te du haaj javed
+mæ ud af di Stow som en Hund, mens kjend og ukjend,
+ung og gammel saa paa æ &mdash; den Præjst, der haaj komfemired
+mæ, og den Pig, a holdt aa som ingen anne i Verden
+&mdash; ja, saa kund æ Vred <em>vild</em> op i mæ, saa a kund ha
+slavn dæ i di Stjern<a name="FNanker_49" id="FNanker_49" href="#Fodnote_49" title="Pande" class="fnanchor">[49]</a>, te du kund ha vælt ved æ!</p>
+
+<p class="ch">Nørholm</p>
+
+<p class="stage">(med sin Haand paa Vistis Skulder).</p>
+
+<p>Skal vi nu ikke kaste Sand paa disse gamle Krænkelser!</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Det kan De sajtens sej, Hr. Nørholm; for den Slaw
+kund aldrig ramm jen af Dje's. Det blywer altid laa hen
+for aa bruges imud vianner, der kommer nidfræ. Vi er
+som prikked med Naal fræ smo aa, lig fræ wor Skueltid og
+op, saa læng vi løwer. Nue glemmer letter end anner. A
+haar aaltid hat wanskele ved æ. Og saalæng Wolle Rævsgaard
+ett ka byw sæ saa møj, te &mdash; &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>A haar jo saa dæ, te a fortryder æ, hwad vil du mæ
+da mir?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_81" id="Side_81" title="[S. 81]"></a></p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Kand du ett rækk mæ di Haând paa æ, saa er æ ett
+møj bevendt med di Fortryden.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm</p>
+
+<p class="stage">(hvisker).</p>
+
+<p>Rævsgaard, De maa gi ham Haanden, som han forlanger,
+ellers er De fortabt.</p>
+
+<p class="ch">Wolle<a class="corr" name="rett_6" id="rett_6" title="tilføjet: "> Rævsgaard</a></p>
+
+<p class="stage">(rækker nølende Haanden ud).</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Lad saa alt gammelt Nag være forbi. Og lad os nu
+komme til den egentlige Sag.</p>
+
+<p>De ved, Hr. Andersen, hvor uheldigt Hr. Rævsgaard
+i Øjeblikket sidder i det. Han har brugt 4000 Kroner af
+Mejeriets uden i Øjeblikket at være i Stand til at betale
+dem tilbage. Med de Fjender, han har mellem Andelshaverne,
+er han om en Hals, hvis ikke <em>De</em> hjælper ham.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>A hjælper <em>ham</em>?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Ja, det baade <em>maa</em> og <em>skal</em> De.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ejer a da de 4000 Kr., som a kan dækk <em>ham</em> mej?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>De skal ikke være alene om Tabet. <em>Jeg</em> vil hjælpe,
+og jeg skal søge at formaa et Par til det samme; men De
+maa endnu i Aften ofre de 2000 Kr., De har staaende i
+vor Sparekasse. Resten skaffer jeg saa til Veje.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>De 2000 spiller osse en star Rolle for mæ end de vild<a class="pagenum" name="Side_82" id="Side_82" title="[S. 82]"></a>
+spille for Dem. De er spaared sammel ved 2&mdash;3 Aars
+streng Arbed. Og hwad opnaar a saa for'em?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Som jeg sa' før, faar De først og fremmest Hr. Rævsgaards
+Datter, som De jo elsker?</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, det gjør a; men hind war a jo da endlemaal saa
+halles vis paa i Forvejen.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Naa, var De det! &mdash; Ja, saa faar De Gaarden her;
+ikke sandt, Hr. Rævsgaard? Deri har jeg da ikke misforstaaet
+Dem?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Nej, æ Gaard og æ Dætter &mdash; det skuld jo da gjan
+føl'es ad. Anderledes haar a aalle tint.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Er det Dem endnu ikke nok, Hr. Andersen?</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, hwad tho, æ Gaard &mdash; &mdash; &mdash; Hwormøj er der wal
+tebaag aa'en, nær enhwer kræwer sin?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Aa, der er sikkert endnu et godt Bid tilbage. Ganske
+vist er Sagerne i Øjeblikket ikke i den bedste Gjænge,
+men kommer der et Par energiske Hænder til, der forstaar
+at spænde den rette Hest for Hamlen, saa kan Stolperne
+paa Hegnsgaard stives af endnu. Men det <em>er</em> ogsaa
+i den 11te Time. I Morgen er det for sent.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Naa, er <em>det</em> saa en Aftaal', te a faar æ Gaard imud aa
+indskyd de 4000?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_83" id="Side_83" title="[S. 83]"></a></p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Endnu et: Det er jo en Selvfølge, at De gi'r de gamle
+en hæderlig Aftægt?</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, det forstaar sæ. A haar ett tint aa slaa ind paa
+Wolles Praxis og kyl ham og hans paa æ Dar, for det <em>a</em>
+fæk æ Gaard.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Giv saa hinanden Deres Haand paa det! <span class="stage">(De rækker atter
+hinanden Haanden over Bordet.)</span> Nu har De Grund til at være
+glad, Hr. Rævsgaard. &mdash; Tak, Hr. Andersen!</p>
+
+<p>Nu synes jeg, det kunde være paa Tide at lade gaa Bud
+efter Frk. Rævsgaard; hun er dog formodentlig ogsaa en
+Smule interesseret i Sagen.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(halvt oprømt).</p>
+
+<p>Ja, da war æ sand. Hind kund vi misæl snaar ha glemt!
+<span class="stage">(Kalder ud i Kjøkkenet.)</span> Trine! Aa, kom indenfor en jenle
+Ywblik!</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(ind; ser forbavset fra den ene til den anden; henvendt til Visti)<span class="corr" title="var: .">:</span></p>
+
+<p>Men, Jøsses, hworden gaar <em>det</em> te, te du er her?</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Jow, a haar tawn Mud te mæ. Og a tror snaar, a <em>er</em>
+nok saa walkommen som sidst.</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Hmm!</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(i stigende Undren).</p>
+
+<p>Men hwad er her gavn for sæ?</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Sig mig, Frk. Rævsgaard, hvordan vilde De stille Dem
+til en lille Overraskelse?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_84" id="Side_84" title="[S. 84]"></a></p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Jamen hwad er æ, der gaar af jer aalsammel? Faa'r
+sejer jo slet ingen Ting.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm</p>
+
+<p class="stage">(gravalvorlig).</p>
+
+<p>Deres Fæstemand Hellig Mads, født Nielsen, har hævet
+Forlovelsen med Dem og opsagt Dem Huldskab og Troskab!</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Det <em>er</em> da Løwn! <em>(Styrter hen mod Faderen.)</em> &mdash; Er æ sand,
+Faa'r?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard</p>
+
+<p class="stage">(sagte).</p>
+
+<p>Ja, vis er det!</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Saa <em>haar</em> a heller aalle wot saa glaad i mi Daw!</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Det var jo overordentlig heldigt; ellers, ifald De havde
+været altfor bedrøvet, havde Deres Far sørget for en til
+at trøste Dem. Jeg mener Visti Andersen der.</p>
+
+<p class="ch">Trine</p>
+
+<p class="stage">(i Jubel).</p>
+
+<p>Nej, <em>haar</em> Faa'r gin hans Mind!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, ta I kuns hinaaen, og si om I kan ha lidt bejer Held,
+end a haar hat; for min haar sgu wot knowred<a name="FNanker_50" id="FNanker_50" href="#Fodnote_50" title="knudret" class="fnanchor">[50]</a>.</p>
+
+<p class="stage">(De unge rækker hinanden Haanden og taler sammen med lykkelige
+Øjne. Omsider smutter <em class="g">Trine</em> ud i Kjøkkenet.)</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup</p>
+
+<p class="stage">(stikker Hovedet ind ad Gangdøren).</p>
+
+<p>Ja, saa tar a æ Kratt<a name="FNanker_51" id="FNanker_51" href="#Fodnote_51" title="stor Haandrive" class="fnanchor">[51]</a>, Wolle; nu fand a'en endele.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_85" id="Side_85" title="[S. 85]"></a></p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Aa, Hr. Vøvtrup, kom indenfor lidt!</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Ja, her gaar a og vrøder<a name="FNanker_52" id="FNanker_52" href="#Fodnote_52" title="roder" class="fnanchor">[52]</a>, men a haar sgu tront<a name="FNanker_53" id="FNanker_53" href="#Fodnote_53" title="travlt" class="fnanchor">[53]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm</p>
+
+<p class="stage">(slaar ud med Haanden mod Visti).</p>
+
+<p>Maa det være mig tilladt at præsentere Dem for den
+nye Ejer af Hegnsgaard.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Hwa ... hwa ... hwad sejer De! Er Hegnsgaard
+sol? Te Visti?</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, a haaber te du vil blyw mæ en gued Nôbo?</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p><em>Det</em> kan a Dæwlen slaa mæ lid; søen er æ, det ska
+vær! Nu kommer der Skrej<a name="FNanker_54" id="FNanker_54" href="#Fodnote_54" title="Skred" class="fnanchor">[54]</a> i æ Sager!</p>
+
+<p>Haar du saa gin ham æ Dætter oven i æ Handel,
+Wolle?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja hwad, Gaard og Dætter ... de tow Ting skuld en
+jo ett wal skjell ad, hwor en ett haar mir end de samm.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Det er sgu rigtig Taal! Men hwad haar du da gjord
+med Mads? Haar du saat ham paa æ Dar?</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Aa, han gik endda sjel.</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Saa møj desbejer, Fallill! Han war ett <em>mi</em> Ganning<a name="FNanker_55" id="FNanker_55" href="#Fodnote_55" title="den, jeg lider" class="fnanchor">[55]</a>. A<a class="pagenum" name="Side_86" id="Side_86" title="[S. 86]"></a>
+kan nu jen Gaang ett med de Folk, som en kan løjt, far en
+kan si dem.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Hør, Hr. Vøvtrup; den nye Mand her i Gaarden skal
+ganske ufortøvet bruge 2000 Kr. &mdash; det kan jo foreløbig
+være ligegyldigt til hvad &mdash; er De bange for sammen med
+mig i Sognets Sparekasse at kavtionere for denne Sum?</p>
+
+<p class="ch">Esper Vøvtrup.</p>
+
+<p>Nej Gu er a ett, nær det er te Visti. Wolle haaj a ett
+wot nær saa driste ved.</p>
+
+<p class="ch">Nørholm.</p>
+
+<p>Tak, Hr. Vøvtrup!</p>
+
+<p class="stage">(Ka Rævsgaard, Trine og Bitte Fip kommer ind fra Kjøkkenet.)</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Men, Wolle, hwad er æ endda for nø underle Ting, en
+hører! &mdash; &mdash; Og Visti &mdash; &mdash;! Aaeha endda!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja, bette Muer, nu kan vi spænd fræ. Her vil ett blyw
+Brug for <em>wos</em> mir.</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Og Mads, der kund opfør sæ søen! A <em>troed</em> æ aalle
+om ham!</p>
+
+<p class="ch">Trine.</p>
+
+<p>Nej, Muer, du vild jo aalle hør paa, hwad <em>a</em> saa. For
+a vidst nok, hwad <em>han</em> war for en Fillifut.</p>
+
+<p class="ch">Ka Rævsgaard.</p>
+
+<p>Ja tillykk da, bette Visti, nær det ett kan vær anderledes!</p>
+
+<p class="stage">(Rækker Haand og græder.)</p>
+
+<p class="ch">Bitte Fip.</p>
+
+<p>Tillykk, Visti! Saa det er dæ, der skal haa æ Dætter.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_87" id="Side_87" title="[S. 87]"></a></p>
+
+<p>Ja, æ Pig er gued nok; men hun vil da gjan læ enaaen
+gjør det streng Arbe, og en kan jo ett rigtig hold te æ, si'n
+en fæk dæ her Tilfald.</p>
+
+<p class="ch">Visti.</p>
+
+<p>Ja, vi kommer jo nok ud aa æ med hinaan, Fip.</p>
+
+<p class="ch">Fip.</p>
+
+<p>Ja, du war en raar Dreng, hwadfor skuld du saa blyw
+en ild Mand.</p>
+
+<p>Og her <em>kan</em> sgu gjan trænges te, te der kommer ny
+Kwot i æ Spil her paa Hegnsgaard!</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="chapbreak" />
+
+<p class="pagenum"><a name="Side_88" id="Side_88" title="[S. 88]"></a><br />
+<a name="Side_89" id="Side_89" title="[S. 89]"></a></p>
+
+
+
+
+<h2><a name="ULVENS_SOEN" id="ULVENS_SOEN"></a>ULVENS SØN</h2>
+
+<p class="center">(1909)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p class="pagenum"><a name="Side_90" id="Side_90" title="[S. 90]"></a><br />
+<a name="Side_91" id="Side_91" title="[S. 91]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="II_PERSONLISTE" id="II_PERSONLISTE"></a>PERSONLISTE.</h3>
+
+
+<ul>
+<li><em class="g">Enkefru Proft</em>, Ejer af Gløttrup.</li>
+<li><em class="g">Erik Proft</em>, hendes Søn, Gaardens Bestyrer.</li>
+<li><em class="g">Goj</em>, Driftsleder.</li>
+<li><em class="g">Den Blinde</em>, hans Bror.</li>
+<li><em class="g">Jens Romlen</em>, Daglejer paa Gløttrup.</li>
+<li><em class="g">An Kjestin</em>, hans Kone.</li>
+<li><em class="g">Dorre</em>, deres Datter.</li>
+<li><em class="g">Laurst</em>, Forkarl.</li>
+<li><em class="g">Per</em>, Hjorddreng.</li>
+<li><em class="g">Villads Vedhud</em>, Havekarl.</li>
+<li><em class="g">Gamle Anders</em>, afdanket Røgter.</li>
+<li><em class="g">Jomfru Andersen</em>, Kokkepige.</li>
+<li><em class="g">Fire Roepiger</em>, deriblandt <em class="g">Smukke Katinka</em>.</li>
+<li>Hr. <em class="g"><a class="corr" name="rett_7" id="rett_7" title="var: Grab">Grabb</a></em>, deres Opsyn.</li>
+<li><table summary=""><tr><td><ul>
+<li><em class="g">Bertel Bjat</em> </li>
+<li><em class="g">Klæppen</em> </li>
+<li><em class="g">Røgter Søren</em> </li>
+<li><em class="g">Lange Anders</em> </li>
+<li><em class="g">David og Goliath</em></li>
+<li><em class="g">Jens Tammesen</em> </li>
+<li><em class="g">Wolle Peter</em> </li>
+</ul></td>
+<td class="rightcurly"><span class="strike">&nbsp;</span> Daglejere og Tyende.</td></tr></table></li>
+<li><em class="g">Grættrup</em>, Herredsfuldmægtig.</li>
+<li><em class="g">Oxenway</em>, Godsejer.</li>
+<li><em class="g">Smollerup</em>, Proprietær.</li>
+<li><em class="g">Svenningsen</em>, Proprietær.</li>
+</ul>
+
+<p>Handlingen foregaar i Jylland paa Herregaarden Gløttrup.</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p class="pagenum"><a name="Side_92" id="Side_92" title="[S. 92]"></a><br />
+<a name="Side_93" id="Side_93" title="[S. 93]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="II_FOERSTE_AKT" id="II_FOERSTE_AKT"></a>FØRSTE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Hele Baggrunden optaget af én af Ladelængerne paa Gløttrup.
+Midt for Scenen en aaben Indkjørsel med takket Portal. Til højre
+nærmest Porten to Halvvinduer, til venstre smaa Staldvinduer og
+en Stalddør inde i Krogen. Lidt fremme en Vandpost med Trug.
+Straatag, <em class="g">nyt</em> paa venstre Halvdel, mosgroet paa højre; yderst paa
+højre Gavl en Storkerede med rugende Storkemor. Til højre for
+Laden, men nærmere Scenen, ses den takkede Gavl af Herskabsbygningen;
+en Smøge skiller de to Huse. Paa denne Gavl er der
+Dør ind til Folkestuen med en nedadgaaende Stentrappe. En stor
+Madklokke til venstre for Døren.</p>
+
+<p class="stage">Til venstre for Scenen har Ladelængen en Udbygning, der
+springer nogle Favne frem; paa Enden af denne Udbygning en
+almindelig Stalddør, delt paa Midten. Til højre for Døren en Fjæl
+paa to Stolper op mod Muren; den tjener til Bænk. Mod Gaardsiden:
+en Slibesten. Et Par Grebe staar lænet mod Muren; og to
+River ligger paa Taget. &mdash; Middags-Sollys.</p>
+
+<p class="stage">Man er i Færd med at bære Møntørv op paa den nye Tagrygning.
+En lang Brandstige støtter mod Hussiden, og en Bunke
+Møntørv er hobet op ved Stigens Fod. Oppe paa Rygningen troner
+<em class="g">Laurst</em> og klapper Tørvene i Bunde med sin Mønningsskovl (af
+Form som en flad Kasteskovl); ved Stigens Fod krummer sig <em class="g">Jens
+Romlen</em> med Gjødningssæk over Skuldrene, mens Drengen <em class="g">Per</em>
+løfter de alenlange, grønne Græstørv op paa hans Ryg. <em class="g">Den
+Blinde</em> staar og »ser til«.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen</p>
+
+<p class="stage">(til Per, mens han bøjer sig dybt ned).</p>
+
+<p>Jen til, mi bitte Dreng; helsen skal en jo baare gaa des
+tiere.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Per</em> er nær ved at dejse bagover med den mægtige Tørv.)</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen</p>
+
+<p class="stage">(videre).</p>
+
+<p>Ja, det er ett nø Arbed for saadan en bitte Knæjt. Saadan
+war'et! Det war hwell! Nu haar a sgu faat det, a ka
+drag mej. <span class="stage">(Rejser sig op med Hænderne paa Trinene.)</span></p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_94" id="Side_94" title="[S. 94]"></a></p>
+
+<p>Da <em>war</em> det slem; no glemt a mi Skraa. Ka du ett ta'en
+op af mi Vestlomm og gi mæ'en?</p>
+
+<p class="ch">Per.</p>
+
+<p>Jow suren spark mæ kan a saa!</p>
+
+<p class="stage">(Hiver Skraaen frem og hjælper ham den i Munden.)</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Aaeha, nu er'et ingen Sag! Nu kund a gaa med mi
+Tørv lig op i den syvend Himmel og ind for Guds Engle
+smaa.</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde.</p>
+
+<p>Aa, vil du saa ikke ta mig med!</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Aa, din sølle Krøbel, hwad skuld Worherr snaar brug
+dæ te. Du er jo saa stor og stærk. Du skuld saamænd
+heller ta en Par Tørv for mæ.</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde.</p>
+
+<p>Ja, da kan jeg saamænd godt det.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Nej, det gaar wall ett. Du kan jo ett si.</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde.</p>
+
+<p>Ja men jeg kan krybe.</p>
+
+<p class="stage">(Har allerede ladet sig belæsse af Per.)</p>
+
+<p class="ch">Laurst<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(hamrer med Skovlen).</p>
+
+<p>Hwad er det, I ligger og glyner atter dernied; faar a
+snaar nø flir Tørv.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Jøsses, bette Børn, nu blywer han nok skrabajsk<a name="FNanker_56" id="FNanker_56" href="#Fodnote_56" title="streng, vrippen" class="fnanchor">[56]</a>, ham
+deropp. Lad mæ saa kom til Dalren.</p>
+
+<p class="stage">(Arbejder sig op ad Trinene.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_95" id="Side_95" title="[S. 95]"></a></p>
+
+<p class="ch">Den Blinde</p>
+
+<p class="stage">(følger efter).</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen</p>
+
+<p class="stage">(slænger Byrden paa Tagryggen).</p>
+
+<p>A&mdash;h!</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, det er Arbed, der tar paa æ Rygstrænger.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, en blywer snaar for gammel og stiv te'et. Det war
+ett som i æ Ungdaw, da rend en op ad en Stig som en Flu
+ad en Laaddar<a name="FNanker_57" id="FNanker_57" href="#Fodnote_57" title="Ladedør" class="fnanchor">[57]</a>. Men naar den her Hold øwer æ Lænd begynder
+og indfind sæ, saa er saamænd det bejst fræ wos.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Skal vi ta en bitte Pust?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Aaeja! det vild endda <em>vær</em> gued, heropp paa det warm
+Taag. Her kan en jo ligg og baag sæ som en Kat for en
+Ovnsmund.</p>
+
+<p class="ch">Laurst</p>
+
+<p class="stage">(til den Blinde).</p>
+
+<p>Hwad, Wolle, kommer du ogsaa hivend. Lad os si,
+du slaar æ Klører godt i!</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde.</p>
+
+<p>Jeg er ingen Fare i. Naar en er blind, saa har en et
+Øje paa hver Finger.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Tho saa er du jo ett aa beklav; saa haar du jo ti, hwor
+vi anne maa hjælp wos med tow.</p>
+
+<p class="stage">(Den Blinde kradser forsigtig ned igjen.)</p>
+
+<p class="ch">Per</p>
+
+<p class="stage">(er ogsaa søgt til Vejrs).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_96" id="Side_96" title="[S. 96]"></a></p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Hwad skal <em>du</em> her atter?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Aa, tho lad æ bette Knæjt ha den Plasir. Det er jo
+saa skjøn aa kom te Vejrs i den Alder.</p>
+
+<p class="ch">Per</p>
+
+<p class="stage">(spankulerer videre hen ad Tagrygningen mod Storkereden).</p>
+
+<p class="ch">Laurst</p>
+
+<p class="stage">(holder Øje med ham).</p>
+
+<p>Kom ett te æ Stork. For faar du ham te aa plukk dæ
+i di Bowser, tar han fandenmæ æ Skind mej!</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Nej, her war'et endda skjøn opp. Her kan en ligfrem
+ligg aa si æ Kow. <span class="stage">(Peger ud, liggende paa Maven.)</span></p>
+
+<p>Kan du ett ogsaa, Laurst, si no hwid nøj der lig forbi
+den sønderst Tørvskru? Jow, det er lissaa sikker, det er
+<em>mi</em> Kow! Og kan du saa ett saadan sønden om den nordest
+Skru si endnu en bette Prik; si! nu flytter en sæ! jow det
+er <em>mi</em> Kuen, det er An Kjestin, det er lissaa sikker!</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, det er alskjøn aa ka si si Hjemmen.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Aaeja, endda! Saadan en bette Hysling<a name="FNanker_58" id="FNanker_58" href="#Fodnote_58" title="Vaaning" class="fnanchor">[58]</a>, &mdash; en kan
+misæl kom te og hold aa'et, saa fattig det er! Og nu er
+a endda glaad ved, a er bleven hængend ved'et, for nu
+sir'et jo ud te, te en kund komm te aa ta nøj ind ved'et.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, hwad er'et en hører! Te du vil te aa lav Tørv;
+saadan i det stur.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_97" id="Side_97" title="[S. 97]"></a></p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ihja! <em>det</em> er lissaa sikker! Nu vil a fandenmæ te aa lav
+Peng. Her haar a ga'n aa brokked læng nok. Men æ
+Mues &mdash; kommer det te aa gaa ... en kan jo øs Peng op
+med Skovl! &mdash; Det kan fandenmæ vær, en blywer Millienær!
+Hehehe!</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Er det nu ham æ Goj, der laver alt det?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, <em>det</em> er sgu æ Goj; det er ham, der haar faat Kig
+paa æ Mues, jow, det er lissaa sikker! &mdash; <em>Det</em> er saamøj
+en Fandens <span class="sic" title="[sic]">Kaal'</span>, han er bløwen te. Haar du sit ham,
+si'n han kam hjem fræ Australien?</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Nej, a haar sgu aalle sit æ Persovn; men en Del haar
+a jo høt om ham. Det skal jo vær en geskjæftig Fyr.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, føj en Hued der sidder paa ham! Det haaj sgu ingen
+drømt om, der kjend, hwad han war falden atter, te
+han skuld vær bløwn saamøj Kaa'l.</p>
+
+<p>For æ Faa'r, &mdash; ja, det hower du ett nøj te, men ham
+gik'et jo da saa sølle, som det <em>kan</em> gaa en Mennesk. Og
+Goj sjel han haar jo da gavn her paa æ Gaard fræ hans
+bette Tid aa. Da bløw der saamænd tavn haardt nok paa
+ham! Ja, det war nu ligfrem for møj; for den gammel
+Proft det war saa møj en Røwer! Ja, den Ung er misæl
+ett aa rues, naar en turd sej'et; men nu taaler æ Folk jo
+knap nok saamøj.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Naa, den gammel war <em>saa</em> dæwels?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, han <em>haar</em> øj manne Mennesker. Gammel Anders
+herhenn han kan snakk mej om'et. Og den Blind, der gaar
+her, &mdash; det er jo da den gammel Herremand, han kan
+takk for hans Blindhied.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_98" id="Side_98" title="[S. 98]"></a></p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Er'et sand!</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, wed du ett saamøj! Tho han ga ham jo da en Skud
+Hagl i æ Hued.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Wolle her?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, det forstaar sæ. Paa æ Jagt jo da. Tho han skuld
+jo staa saadan og mød for'et; og der war nok saa en Haar,
+der war kneben ud; tho det kan jo sajtens ski; og æ Herremand
+han blywer jo hwerregal, som han plejed; og han
+skyder jo; det skuld jo hid sæ, te det war atter æ Haar,
+men den der mist æ Øwnsyn, det war misæl sølle Wolle!
+Jow, det er lissaa sikker!</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Sej mæ nu engaang; den her Tørvanstalt, der far bløw
+snakked om: haar Goj nu saa møj, te han ka bekost <em>det</em>
+rejst op?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, det war ett sær! Det stiller han an som en Røj.
+Han haar Peng saa det hwørmer<a name="FNanker_59" id="FNanker_59" href="#Fodnote_59" title="myldrer" class="fnanchor">[59]</a>.</p>
+
+<p>Det vil sej, a ved sgu endda ett, om det just er ham
+sjel, der haar æ Skjellinger, men han ved, hwor han kan
+hivsk'em<a name="FNanker_60" id="FNanker_60" href="#Fodnote_60" title="nappe dem" class="fnanchor">[60]</a>; ja, det er en Satans Træjring<a name="FNanker_61" id="FNanker_61" href="#Fodnote_61" title="Gavstrik" class="fnanchor">[61]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, for det er ett Klatskjellinger, dér skal te'et.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Nej, bette søde Børn, <em>det</em> er i Tusinder! Maskiner og
+... Greb og Skovl ... og Værker og Sager &mdash; <em>Anlegskapitalen,</em>
+&mdash; det skal fandenmæ nok rend i æ Vejr.</p>
+
+<p>Hihihihi! Der blywer dænenmæ Lyw ved æ Muesland.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_99" id="Side_99" title="[S. 99]"></a></p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, det maa du nok sej! Og <em>du</em> skal jo da saa vær
+mej i'et.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, Gud bewaars! <em>A</em> skal jo ha en Stilling. Jow, det
+er lissaa sikker.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Kan en anden jen ett kom mej i <em>det</em>?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Jow, forstaar sæ! Tho det er da æ Mjening aa'et, te
+det skal I mej te aall sammel. Ja, det maa a wal knap nok
+fortæl endnu, men det er jo saadan en Sprekulation han
+haar, te naar det her kommer i Gaang, saa skal al æ Egns
+Smaafolk ta te æ Mues og ingen te æ Herregaard. Saa
+skal I sgu si Lojer. For saa kan'et jo aalle bestaa. Det
+er vi anne, der holder'et opp. Ja, misyv er'et saa!</p>
+
+<p class="stage">(Peger ud mod Mosen.)</p>
+
+<p>Derud, derud &mdash; hæ-hæ-hæ! &mdash; ud baag mi bette Hysling,
+der er'et fandenmæ æ Sla ska staa! Hwa? Hwa?</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>&mdash; Men haar du nu ogsaa æ Skjød paa'et.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Eh-nej, det haar a jo guednok ett.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Nej, det er jo æ Gaards.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Nej, det er Fanden taa mæ min; det var ett sær! Men
+æ Skyd skal a ha. Og den haar a ogsaa wot loved læng.</p>
+
+<p>Det war nøj af det sidst, æ gammel Herremand saa
+te mæ, far han død:</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_100" id="Side_100" title="[S. 100]"></a></p>
+
+<p>Æ Hues og æ Mues, Jens, det er din, og ska <em>vær</em> din.
+&mdash; Saa det ka de ett gaa mæ fræ. A ska snakk med den
+Ung om'et den Daa i Daa er. Det haar a loved æ Goj,
+og det skal a ogsaa nok staa <em>ved</em>.</p>
+
+<p class="stage">(Arbejdsfolk i Træskostøvler og med Spader i Hænderne kommer
+fra venstre og gaar igjennem Porten.)</p>
+
+<p class="ch">Gammel Anders</p>
+
+<p class="stage">(er kommen ud i Solen. Sætter sig paa Bænken ved Muren).</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(ind; tumler med Mejerispandene henne bag Pumpen).</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Dorre haar sit saa modfalden ud i den sidst Tid; nu
+kan en da si, hwor <em>det</em> stammer fræ.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, Herregud; sølle Pig! Vi saâ'et saamænd te hind
+baade mæ og hinne Muer: Ta ett te Gløttrup, saalæng du
+ka undgaa'et. For dér haar ingen fattig Pig nø godt i Vent.
+Men det vild hun jo ett hør om; og nu er hun, som hun
+er. Her haar sgu snaar aalle wot en Pig, uden hun maatt
+hold haran. Saadan war'et i den gammels Tid, og saadan
+er'et endnu. Men hwad, de plejer jo aa blyw javnhen forsørret.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, en Par Faar og en Husend heropp i æ Hied.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, Fattigfolk stiller jo ett stur Fordringer.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Nej, aaenej. &mdash; War hun og Goj ett nøj Kjærrester
+i farom god Daw?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Aa, hun war jo dengang ett andt end en Baaen og <em>kald</em><a class="pagenum" name="Side_101" id="Side_101" title="[S. 101]"></a>
+for. Det først han spurg om, da han kam hjem, war nu
+iløwle, om Dorre endnu war ugyvt.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, saa haar hun jo da wot<a name="FNanker_62" id="FNanker_62" href="#Fodnote_62" title="været" class="fnanchor">[62]</a> nøj i hans Tanker. &mdash; Og
+du ved, te det er den ung Herre, som haar wot der.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, det gaar hun jo ett fræ. Men det maa du endele
+ett læd dæ forlyd mej.</p>
+
+<p class="ch">En Stemme</p>
+
+<p class="stage">(omme fra Gaarden).</p>
+
+<p>Kan I kom hernied og hjælp vi anne.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja.</p>
+
+<p class="stage">(De gaar ned ad Stigen og gjennem Porten.)</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(synger, mens hun tørrer Spandene):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Jeg gaar i tusind Tanker<br /></span>
+<span class="i0">og elsker den, jeg ej kan faa,<br /></span>
+<span class="i0">han vist i Glæden vanker,<br /></span>
+<span class="i0">mens Sorg <em>jeg</em> lide maa,<br /></span>
+<span class="i0">den Sorg som jeg i Hjærtet bær<br /></span>
+<span class="i0">for dig min Ven saa kjær;<br /></span>
+<span class="i0">det voldte falske Mennesker,<br /></span>
+<span class="i0">og derfor Sorgen er.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">O, havde jeg ej skuet<br /></span>
+<span class="i0">dit Ansigt og de Øjne blaa,<br /></span>
+<span class="i0">saa var jeg aldrig kommet<br /></span>
+<span class="i0">til Kamret, hvor du laa;<br /></span>
+<span class="i0">saa bar jeg ej paa dette Sting<br /></span>
+<span class="i0">her inderst i min Barm,<br /></span>
+<span class="i0">og kjendte ej de Angstens Ting,<br /></span>
+<span class="i0">der nu gjør kold og varm.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_102" id="Side_102" title="[S. 102]"></a>
+Nu er jeg mere ensom<br /></span>
+<span class="i0">end Træet paa min Moders Grav,<br /></span>
+<span class="i0">naar det mod Natten suser<br /></span>
+<span class="i0">bag Kirkelaagen lav;<br /></span>
+<span class="i0">og i dets stille Skyggefavn<br /></span>
+<span class="i0">jeg finder snart mit Sted,<br /></span>
+<span class="i0">det eneste jeg kjender nu,<br /></span>
+<span class="i0">hvor Sorgen gi'r mig Fred.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Gammel Anders</p>
+
+<p class="stage">(nærmer sig).</p>
+
+<p>Aa, bitte Dorre, synger <em>du</em> nu ogsaa den bedrøvele
+Vis; den haar a saamænd hør tit i mi Daw fræ den her
+Plads og aalle for det bejst. Naar æ Pigger begynder aa
+syng den Vis, saa er der gjan jet heller andt i æ Vej med
+dem. Haar du nu ogsaa ladt dæ narre?</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Hvorfor spø'rer <em>du</em> mæ om det, Anders?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, du ka ha Ret i'et. A haar jo ingen Adkomst te aa
+bland mæ i <em>di</em> Sager. Men a er en gammel Mand, der sjel
+er bløwen haardt prøved af Verden! &mdash; Æ Folk snakker
+møj om dæ og Herren, og han er ett en Ganning for dæ.</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(vredt).</p>
+
+<p>Det ka du jo sej, du ved ett.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, du maa <span class="sic" title="[sic]">et</span> blyw vred, Dorre. <em>Du</em> haar gjord mæ
+saa møj godt, te a ka aalle glemm dæ'et. Da a laa syg af
+Gigtfeber nu i æ Foraar og snaar hwerken ku lett Haând
+hæ Fued, da howed a nok, bette Dorre, hwor tit du kam
+te æ Dar og rat mæ en Haând. Helsen haaj a saamænd
+gavn te. Ja uden dæ, hwordan skuld a vær kommen igjemmel
+me'et, mæ gammel Hejring, der ett haar und de Krummer,
+gued Folk kyler te mæ.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_103" id="Side_103" title="[S. 103]"></a></p>
+
+<p>Men derfor er'et ogsaa, bitte Dorre, te det vild gaa
+mæ saanær te æ Hjat, hwis nue skuld gjør dæ Fortræd.
+Og den ung Herremand <span class="stage">(ser sig ængstelig omkring)</span> han haar
+æ Faa'rs Sindlav, og det war en Kaa'l, som ingen fattig
+Mennesk skuld slaa Bund paa.</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(heftig).</p>
+
+<p>Som <em>a</em> sejer, Anders, det er vis nøj, som du gjør klogest
+i aa hold dæ uden for.</p>
+
+<p class="ch">Gamle Anders.</p>
+
+<p>Ja, Dorre, naar du tar'et paa den Maad, saa skal a ett
+sej jen Urd mir; saa ved a, hwordan det er fat med dæ.</p>
+
+<p class="stage">(Krykker tilbage til sit Bræt ved Muren.)</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(ind i Bryggerset).</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(kommer ind fra venstre).</p>
+
+<p>Godda', Gamle! De skulde vel ikke ha' set Jens Romlen
+for nylig?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Jow &mdash; æh &mdash; tho han og æ Forkaa'l war ilav mej aa
+mønn æ Hus for lidt sin. A tinker næjsten, De ka træff
+ham nied i æ Stakhaw. Mæ Forlov aa spør, hwem er æ
+Persovn?</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Nej, hvad ser jeg, det er jo Anders Røgter, ikke sandt?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Jow saamænd, <em>det</em> er mi Navn.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Saa er vi da endelig ikke saa helt ukjendt for hinanden.
+Men det var jo ikke at forlange, at du skulde kjende<a class="pagenum" name="Side_104" id="Side_104" title="[S. 104]"></a>
+mig efter alle de Aar. Jeg er Goj, Søn af Jens Uhl<a name="FNanker_63" id="FNanker_63" href="#Fodnote_63" title="Ulv" class="fnanchor">[63]</a>, som
+var Gartner her paa Gaarden i din Ungdom.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Hwad sejer du, er <em>du</em> æ Uhls Søn. Aae Jøsses endda!
+Og du haar wot <em>saa</em> laant ud i Verdens Riger og Land,
+imen en anden sølle jen haar gaan og slæbt med æ Tøjrkøll
+øver den her jenle Firkant. Hwor kommer du saa
+sidst fræ?</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Fra Australien.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Fræ Au-stra-li-en! Aae Jøsses! Saa er du da kommen
+øver manne Færrestejer<a name="FNanker_64" id="FNanker_64" href="#Fodnote_64" title="Færgesteder" class="fnanchor">[64]</a>?</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Hahaha, ja, gamle Anders, det vilde blive nogen, om
+de taltes op.</p>
+
+<p>Du er bleven mig noget graa i Toet siden sidst, vi saaes.
+Luften er ikke Smaafolk gunstig her i Danmark. I mister
+Kuløren for tidlig.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, æ Lyw skurer paa wos, men det er ett for aa gjør
+wos kjønner.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Og du fungerer ikke mere som Kohyrde.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, det er a endda færdig mej.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Sidder nu og tærer Naadsens Brød ved Gløttrups Husgavle.
+Det er næppe nogen helt misundelsesværdig Afslutning
+paa et stræbsomt Liv.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_105" id="Side_105" title="[S. 105]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, æ Lyw blywer tit saa taangle. Men a faar jo æ
+Fød. Klæjer behøver a jo Gu ha Lov ett mir nøj aa<a name="FNanker_65" id="FNanker_65" href="#Fodnote_65" title="noget af" class="fnanchor">[65]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Og Herregaarden gi'er dig saa Udkommet.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, aaeja; a faar jo dje Levninger. Og tho det er a jo
+glaad ved; det war ett sær. A ka jo ingenting forlaang.
+Der er ingen, der skylder mæ nøj.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Nej, Jøsses nej! Naar Daglejeren ikke kan mere, saa
+gaar det ham ikke bedre end enhver anden opslidt Kost
+&mdash; pfui! &mdash; et Spark hen i en Krog, og saa sætter man
+en ny Kost paa Skaftet og fejer videre, som om ingenting
+var hændet.</p>
+
+<p>Naa, her sidder du altsaa, naar Solen skinner, men nu
+naar det regner, eller Vinteren indtræffer?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Jow, tho saa maa a jo krykk<a name="FNanker_66" id="FNanker_66" href="#Fodnote_66" title="krybe" class="fnanchor">[66]</a> ind i æ Staald. A er jo
+ett forvænt.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Du bor da formodentlig herinde? Maa jeg kige ind?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, det maa du saamænd gjan. Æ Herremand kan
+guednok ett lid'et, men du sladrer jo <span class="sic" title="[sic]">et</span> te nue?</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(ind; en lille Pavse; atter frem).</p>
+
+<p>Nej, det er dog med den stiveste, jeg endnu har set!
+Og det er en Menneskebolig! En almindelig Kobaas med
+nogle uhøvlede Brædder omkring; og Sengelejet i Krybben;
+aaja, som selve Barn Jesus. Ja, det maa man lade dem,<a class="pagenum" name="Side_106" id="Side_106" title="[S. 106]"></a>
+det er kristelige og fromme Sind, der her har truffet Ordningen!
+Hvor længe har du levet dér?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Aa, det er jo endda no Aar sin. Det war jo den Gaang,
+a bløw saa ild medhandelt aa æ Tyr.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Naa, det er oven i Kjøbet et Vederlag for at ha' ladet
+sig spidde af én af Gaardens berømte Præmietyre. Saa
+blev du vel ordentlig gjennemhullet?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, a laa jo saalæng og war saa møj limpele<a name="FNanker_67" id="FNanker_67" href="#Fodnote_67" title="sølle" class="fnanchor">[67]</a>. A war
+saamænd ett manne Firskjellinger ward. Der war ingen,
+der trowed, te a war kommen fræ'et; for a war jo da fræ
+æ Bevidsthied i laange Tider. Nej, Worherr ska ved, te
+a war en ring Mennesk.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Naa, og saa blev du heven ind i Baasen dér for at
+komme lidt til Krylt<a name="FNanker_68" id="FNanker_68" href="#Fodnote_68" title="Kræfter" class="fnanchor">[68]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, aaeja. En kund jo snaar forstaa, te det vild trækk
+læng ud. Og saa vild a jo vær i æ Vej for de anne. Og
+saa bløw'et jo bestemt, te a skuld ha mi egen Menasi; og
+saa slog de det her sammel te mæ. Ja, det war nu Frowen,
+der vild ha æ saadan, for hun er iløwle den bejst.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja, hun maa sandelig ha' et ømt og medfølende Sind!
+Men her skal blive ryddet op i denne gamle Skidtkasse!</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Hwad miner du ... Du vil da wal ett ... Aah, gjør
+mæ endelig ett ulykkele!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_107" id="Side_107" title="[S. 107]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Gjør <em>dig</em> ulykkelig! Det lyder jo som den argeste Spot.
+Kan <em>du</em> komme dybere i Savn og Forsømthed, end du er.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, a kan endda, Goj. A ka komm ad æ Fattegaard.
+Det klør a endle ett atter.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Fattiggaarden! Der kan de aldrig fure <em>dig</em> hen. Ved
+du ikke, der er noget, som hedder Alderdomsunderstøttelse?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, det er, som <em>a</em> sejer, Goj, a vil ett paa Kommunen
+nu. Her er æ Plads, hwor a haar laa mi Arbejd, her vil a
+ogsaa ha mi Død. Hwad, Fattefolk de maa jo ett forlaang
+formøj, og <em>a</em> kan jo godt vær tjent med'et hér. A vil gued
+nok sej: æ Rotter ka jo blyw nøj slemm, nu sin de laa den
+grimm Swinsti lig op ad mæ. Men hwad tho, kan a ett faa
+Lov te aa sov om æ Næt saalæng a gjan vild, saa &mdash; som
+ogsaa æ Herremand sejer &mdash; kan a jo ta mæ en Skrab<a name="FNanker_69" id="FNanker_69" href="#Fodnote_69" title="et Blund" class="fnanchor">[69]</a> om
+æ Daa. A haar jo Tid te æ, bitte Faa'r.</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(stirrer forfærdet paa ham).</p>
+
+<p>Aa, Gud i Himlen, hvilke Bløddyr I dog er! Her tripper
+du omkring i et Hjørne af et Udhus som en gammel
+skabet Kat, der ikke fanger Mus længere, men som er
+taalt, nærmest fordi ingen gider klynge den op; og du synes
+det er farlig godt. Har I dog ikke Næver, for at I
+en Gang imellem skulde knytte dem i Stedet for bestandig
+at folde dem til Bøn!</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, Goj, du er ung og stredde; du ka sajtens snakk.
+Men <em>a</em> er en gammel swag Mand, der staar jenne<a name="FNanker_70" id="FNanker_70" href="#Fodnote_70" title="ene" class="fnanchor">[70]</a> i Verden.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Dorre</em> er under Slutningen af Samtalen kommen ind igjen.)</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Hyrdedrengen Per</em> har i nogen Tid gaaet omkring Goj og bekikket
+ham.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_108" id="Side_108" title="[S. 108]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(bliver opmærksom paa ham og siger):</p>
+
+<p>Hør du lille Klør, jeg bandt min Hest derude i Gaarden,
+kan du ikke se efter, om den staar skikkelig; den er
+noget urolig paa fremmede Steder.</p>
+
+<p class="stage">(Rækker Drengen en Skilling.)</p>
+
+<p class="ch">Per.</p>
+
+<p>Maa &mdash; maa &mdash; maa a behold <em>den</em>?</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Javist maa du beholde, hvad jeg gi'r dig.</p>
+
+<p class="stage">(Per stryger af Sted.)</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(nærmer sig Dorre).</p>
+
+<p>Godda, Dorre!</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(med et let)</p>
+
+<p>Aaeha!</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(byder hende Haanden; ser længe paa hende).</p>
+
+<p>Jeg syntes, du blev bange. Vidste du da ikke, jeg var
+her?</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(forvirret).</p>
+
+<p>Jow, men &mdash; det er iløwle saa sær aa si dæ ijen.</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(mørkt).</p>
+
+<p>Du er voxet godt, siden vi sidst saas.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Det er ogsaa manne Aar sin.</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(stærkt).</p>
+
+<p>Men &mdash; du voxer endnu.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_109" id="Side_109" title="[S. 109]"></a></p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(i Graad).</p>
+
+<p>Skal du nu ogsaa te aa gjør mæ Fortræd.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Det var just ikke saadan, Dorre, jeg drømte om at møde
+dig, naar jeg laa derude ved Vagtbaalet paa den anden
+Side af Jorden, og alle mine Tanker ilede foran mig hen,
+hvor du var.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>A haar aalle loved <em>dæ</em> nøj, saa du haar ett nøj øver
+mæ heller mi Handlinger aa sej.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Nej, naturligvis har du Ret. Hvad der var mellem os,
+det var jo kun Barneflirt altsammen. Og det var jo ganske
+taabeligt af mig at tro, at jeg var andet end en lille uskyldig
+Episode i en ung Piges Elskovsliv &mdash; jeg var blot den
+elendige sølle Gaasevinge, hvori Ræveungen prøver Tænderne,
+før de egentlige Godbidder vanker.</p>
+
+<p>Du <em>var</em> jo ikke større dengang, end at du med begge
+dine blankspændede Sko kunde staa i min Haand, naar
+jeg holdt dig fra mig i stiv Arm.</p>
+
+<p>Aa, som du stod der paa min Haand og under Skjælmeri
+skubbed mig Huen ned i Øjnene, for at jeg ikke skulde
+kige efter dine Ben, saadan har du staaet for mig i de
+mange Aar, da jeg har maattet flakke omkring efter de
+Brødkrummer, som de fleste finder i Vuggen.</p>
+
+<p>Og nu ... og nu! Aa, der bliver tilsidst ikke andet
+for en fattig Djævel at fæste Lid til end ens egne to staalhaarde
+Næver!</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Ja, men Goj, du <em>haar</em> jo aalle skrøwen en Urd<a name="FNanker_71" id="FNanker_71" href="#Fodnote_71" title="et Ord" class="fnanchor">[71]</a> te mæ.
+Kund <em>a</em> ved, om du war løvend heller død!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Har du nogensinde skjænket det en Tanke?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_110" id="Side_110" title="[S. 110]"></a></p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(stille).</p>
+
+<p>A haar skinked <em>dæ</em> manne Tanker. Ett aalsammel lig
+glaad! Hworfor stak du aa fræ mæ uden aa sej Forwal
+te mæ?</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Aa, det er ikke fortalt med to Ord, men du kan vel
+ha' Ret i at forlange Besked. Saa hør da:</p>
+
+<p>Du ved maaske, at min Far for mange Aar siden var
+Gartner her paa Gaarden, men du har næppe faaet den
+fulde Sandhed at vide om, hvorfor han pludselig ophørte
+med at være det.</p>
+
+<p>Ser du, min Mor gik min Far til Haande i Haven med
+Lugning og Bærplukning. Hun gjaldt for at være en smuk
+Kone, og hun var min Fars Øjesten. Han nægted hende
+intet, saa langt hans fattige Løn rakte.</p>
+
+<p>En Aften, da hun var færdig i Haven, var hun gaaet
+ned til Aaen for at bade. Det var Maaneskin og blikstille,
+og hun havde ladet sig drive sorgløs med Strømmen et
+langt Stykke. Da hun kom tilbage, var hendes Klæder
+borte.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>War hinne Klæjer henn!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja. Hun gik et Øjeblik fortvivlet omkring og søgte;
+paa een Gang blev hun grebet bagfra af et Par kraftige
+Mandsarme; det var Herremanden. Han havde luret bag
+en Høstak; derhen bar han hende trods al hendes Græden
+og tog sin Vilje med hende.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Aa Herre Jøsses!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Da min Far hørte, hvad der var sket, blev han ude af
+sig selv af Harme. Min Mor bad ham saa mindelig ikke
+at hævne det, men min Far var døv for hendes Bønner;
+han rev sit Gevær ned fra Bjælken og styrted ud i Mørket.
+Da han naaed Herregaarden, var Dørene allerede<a class="pagenum" name="Side_111" id="Side_111" title="[S. 111]"></a>
+stængede; han gik saa om i Haven og saa, at der endnu
+var Lys i Herremandens Kammer. Blindet af sit Raseri
+retted han Geværpiben mod Vinduet og fyred.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Jessus Krist!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Aa, der skete kun dette, at der knustes et Par Ruder
+og en Lampekuppel; hele Skuddet gik i Fjæset paa et af
+de gamle Familieportrætter. Herremanden selv, der havde
+siddet paa en Stol mellem Vinduerne i Færd med at afspænde
+sine Gamascher, fik ikke saa meget som et Hagl. &mdash;</p>
+
+<p>Saa snart Gjerningen var sket, var Far flygtet ud over
+Marken for at naa Hjemmet; men Herremandens Hunde
+indhented ham og sønderrev ham foran hans egen Dør.
+Bundet som et Dyr blev han trods alle min Mors Bønner
+ført tilbage til Herregaarden. &mdash; Det er unødigt at fortabe
+sig i Enkeltheder. Min Mors Beretning blev omgaaet som
+ond Sladder; min Far fik en umenneskelig haard Dom. Da
+han kom ud af Fængslet, var han aandelig og legemlig en
+ødelagt Mand. Mor overleved ikke Begivenheden ret mange
+Aar; Far drev omkring mellem Sognene som Pjaltekræmmer.
+Han sov i Høstakkene og stjal den Mad, der var
+sat ud til Hundene.</p>
+
+<p>Saadan gik Tiden, indtil det Aar, da jeg rejste. Som
+du ved, tjente jeg selv mange Aar her paa Gaarden og
+døjed tit meget ondt. En Vinteraften fik jeg saa Ilbud gjennem
+en af Gaardens Folk, at min Far laa heroppe i Hulvejen
+og vistnok var i Færd med at dø. Jeg iled derhen;
+han kunde endnu kjende mig, men det var knapt, <em>jeg</em>
+kunde kjende ham. I den senere Tid var han bleven meget
+sky, og han betroed sig til ingen. Af hans forvirrede Tale
+fremgik det, at han i længere Tid havde omgaaedes med
+den Tanke at brænde Herregaarden af; han var nu paa Vej
+for at fuldbyrde denne Handling, der skulde være hans
+Livs sidste; men udmattet af Sult og Kulde var han segnet
+om i Sneen; jeg kunde se, han havde slæbt sig et langt
+Stykke paa Knæerne for at naa sit Maal. Han forbandede
+sin Skjæbne, der havde nægtet ham Kræfter til at naa det,
+som den havde nægtet ham alt andet. Med denne Forbandelse
+udaanded han. &mdash; Da jeg aabned hans blaafrosne<a class="pagenum" name="Side_112" id="Side_112" title="[S. 112]"></a>
+Haand, faldt der en Æske Tændstikker ud af den. Den
+tog jeg til mig som min eneste Fædrenearv. Vil du se,
+jeg har passet godt paa den. <span class="stage">(Viser Æsken frem.)</span> Der er endnu
+ingen brugt af dem.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Men, Goj, hwad er'et endda, du haar i Sind!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Nej, du ta'r fejl, Dorre. Det er ikke for at blive Mordbrænder,
+<em>jeg</em> er vendt tilbage. Vel har jeg ved min Fars
+Lig svoret at hævne ham, og Hævnen er allerede i Anmarch,
+men derom faar du at høre en anden Gang.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Ja, men Goj, du haar endnu ett saa mæ, hvorfor <em>du</em>
+rejst di Vej.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>For ikke at blive nødt til at fortsætte, der hvor min
+Far slap.</p>
+
+<p>At være ene med sin Hævn, det er som at spærres inde
+i et Bur med Vilddyr. Den frygtelige Hævntanke, der forhen
+stjal al min Fred, den har jeg nu faaet lagt om i et
+andet Leje. Men nu er du jo lige ved at omstøde det hele
+for mig. O, Dorre, hvor skammeligt du handler imod mig!</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Ja, du haar godt ved aa snakk, som kund rejs fræ det
+hile. Du sejer, a war kuns en Baaen dengaang, og det
+war a ogsaa. Men a bløw voxen Pig ilav a tint paa dæ.</p>
+
+<p>Men æ Tid gik, og du skrøw ett, og du <em>kam</em> ett. Og
+saa kam den Daa, da a maatt ud og tjen; og saa kam a her
+te æ Herregaard; for vi skal jo aalsammel hérhen, og vi
+kommer her altid tidle nok.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Hvorfor skal I allesammen hérhen, naar I nu ved,
+det gaar jer galt.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_113" id="Side_113" title="[S. 113]"></a></p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Det kan a ett sej dæ, Goj. Men saadan kom mi Muer
+hertil far mæ og hinne Muer ijen. A tinker wal, det er nøj,
+der ska saadan vær.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Atter denne forbandede Skjæbnetro, der gaar al Fattigdom
+som Gift i Blodet. Derinde sidder gamle Anders i
+<em>sin</em> Halmrede og finder Trøst for et forspildt Liv i den samme
+Trællefloskel: Det skulde saadan være! Og rundt om ved
+andre skjæve Husgavle sidder andre arbejdsbrudte Stympere
+og mimrer den samme Visdom: "Gud har villet det
+saadan!" "Himlen har ønsket min Lykkes Forlis!" &mdash; Vi
+har saa megen Himmel herhjemme, at Livet er nær ved
+at blive os alle et Helvede!</p>
+
+<p>Aa, Dorre, at ogsaa du, Mosebarnet med de taagede
+Øjne &mdash; at ogsaa <em>du</em> skulde falde for Herregaardens forbandede
+Koglekunster!</p>
+
+<p>Sig mig, Dorre, husker du fra dengang, du gik derhjemme
+og drev med Koen i Mosen &mdash; jeg siger: husker du
+derude paa Sumpen en Plante, tydelig at se for alle, som
+den stod der og skinnede i Sol og Morgendug. Den udstrakte
+sine røde Hænder, og alle dens strittende Fingre
+drypped af klæbrigt Begjær. Og Smaafluerne kom og lod
+sig fortrylle af dens Glans, og een for een satte de sig i
+Blomstens aabne Haand, og de slikked dens Sødme og
+gned sig vellystigt mod dens Purpur. Og langsomt, ganske
+langsomt begyndte Haanden at lukke sig om sit Bytte; nu
+opdaged de Lumskeriet, vilde flyve, men hang fast ved
+Vinger og Ben; hen imod Aften aabned Haanden sig atter
+og lod Byttet falde, men da var alle de smaa Fluer kun
+nogle stakkels udsugede Ting.</p>
+
+<p>Saadan en livsfortærende Organisme er ogsaa Herregaarden,
+der ligger der og skinner med alle sine pralende
+Gavle; og I &mdash; du og dine Lige &mdash; er de stakkels Fluer,
+der bare en ussel Stund vælter jer paa dens Purpur for en
+skjønne Dag atter at spyttes ud i jeres Lyngarmod.</p>
+
+<p>Dorre, elsker du ham, Herremandsfrøet, din Forfører,
+Skjørtebetvingeren?</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>A er ræd for'et.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_114" id="Side_114" title="[S. 114]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Du er ræd for det &mdash; og har dog givet dig i hans Arme?</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Han haar saadan en Majt øwer mæ, Goj.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Vil du da la' mig redde dig af hans Magt?</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Aaenej, Goj. Nu er det saamænd for læng!</p>
+
+<p class="stage">(Der høres Skjænd og vrede Raab fra Baggaarden.)</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Aa, Jøsses, nu er han kommen hjem. Det er æ Dreng,
+han holder saadan en Hus mej. Han er da saa haard ved
+den Dreng. <span class="stage">(Man hører Pisk og Barnegraad.)</span></p>
+
+<p>Aa, nu slaar han ham ijen!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja, nu kjender jeg dig atter, min Barndoms onde Rede!
+Her er den samme hjemlige Stemning af Raahed og Prygl,
+som sidst jeg stod her.</p>
+
+<p class="stage">(Ny Larm og Støj rejser sig inde fra Gaarden.)</p>
+
+<p class="ch">Villads Vedhud</p>
+
+<p class="stage">(farer mødende og gestikulerende med Bagen til Publikum omkring
+i Porten).</p>
+
+<p>Hov, hov, hov, hov! <span class="stage">(Fløjter).</span> Men hvad Fanden i syv
+Sogn er'et endda, der gaar aa æ Helmis! Pas paa, pas
+paa, pas paa, pas paa! Vil en da lig ad æ Ansigt af Folk!</p>
+
+<p class="stage">(Sætter i Favnespring lige mod Publikum.)</p>
+
+<p>Aa Jøsses endda! <span class="stage">(Atter tilbage.)</span></p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(til Dorre).</p>
+
+<p>Det er nok min Hest, der er kommen løs. Saa er det
+bedst, jeg kommer derind.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_115" id="Side_115" title="[S. 115]"></a></p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Dorre</em> skurer videre; <em class="g">Goj</em> op mod Porten.)</p>
+
+<p class="ch">Villads</p>
+
+<p class="stage">(atter paa Post).</p>
+
+<p>Hov Tøs, hov Tøs! <span class="stage">(Fløjter.)</span> O, do&mdash;do&mdash;do&mdash;dot. Pas
+endle paa! &mdash; Det war ret, det war ret, det war fandenmæ
+ret! Du er sgu en bitte hwell Kaa'l<a name="FNanker_72" id="FNanker_72" href="#Fodnote_72" title="dygtig Karl" class="fnanchor">[72]</a>! Aaeja, aaeja! <span class="stage">(til Goj).</span></p>
+
+<p>Ih, det er da saamøj en flyvgal Krikk, <em>du</em> holder dæ.
+Tho den war Fanden hwint mæ lig'ved aa sætt øwer æ
+Laad! Aaeja, aaeja! &mdash; En forfærd'lig Dyr! En ku hwerken
+kom <a class="corr" name="rett_8" id="rett_8" title="var: te en">te'en</a> fræ For heller Baag. Den vild bej, den vild
+slaa, den vild bej, den vild slaa; den kaast æ Herremand
+om i æ Mødding, aaeja, aaeja! Han bløw jo da saa hjernegal!
+Men der haaj han Fanden hwint mæ funden hans
+Øwermand!</p>
+
+<p>Den der maatt klaar æ Sager, det war misæl æ bitte
+Dreng. Han snup'en! Han hopped op, han hopped op;
+han snup'en lig ved æ Mul. Stod'en ogsaa lig med det
+samm alstill, Fanden hwint mæ. Bitte hwelle Dreng, alstill!
+Aaeja, aaeja! Men &mdash; men &mdash; men det er da en
+underlig Kreatur aa faares mej.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Sig mig, den rev sig løs, da Drengen fik Hug?</p>
+
+<p class="ch">Villads.</p>
+
+<p>Ja! A troer 'et ogsaa. Jow, det er Fanden hwint mæ
+rigtig nok, da stødt'en lig akkuraat æ Grimskaft. Aaeja,
+aaeja.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja, den har det som jeg selv; den taaler ikke Uret.
+Denne ene Hest har mere Retfærdighedssans end ti middels
+Herremænd.</p>
+
+<p class="ch">Villads.</p>
+
+<p>Hahahaha! Nej, sejer du <em>det</em>; sejer du det! Hahaha!
+A kan da ett glemm den Herremand. Som han staar albejst
+og høger ad æ Dreng: Harom i æ Skidt! Han op,
+li'saa hjernegal! <em>Harom</em> igjen! Saa war æ Pip aa ham.
+<em>Han</em> knyger øver æ Gaardsplads. Æ Hejst er i æ Hæl af<a class="pagenum" name="Side_116" id="Side_116" title="[S. 116]"></a>
+ham. Æ Dar den <em>klinger</em> i! Hahaha, der haar han Fanden
+hwint mæ funden hans Bussimand! Aaeja, aaeja!</p>
+
+<p>Men det kan da aalle vær aa en dansk Slav?</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Nej, de er nok saa tamme i det; det er en gammel Beriderhest.</p>
+
+<p class="ch">Villads.</p>
+
+<p>Det maa a Fanden hwint mæ tro. Der er Kunster i
+<em>den</em> til mir end jen Daa.</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(gaar ind i Porten og fløjter beroligende ad Hesten).</p>
+
+<p class="ch">Villads</p>
+
+<p class="stage">(ud).</p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen</p>
+
+<p class="stage">(har svanset nogle Gange over Pladsen for at fange Gojs Opmærksomhed,
+hun er trind og bollet. Til Dorre).</p>
+
+<p>Kan du saa komme ind, Dorre, og hjælpe mig med at
+sætte Maden paa Bordet. Nu ringer jeg til Middag.</p>
+
+<p class="stage">(Trækker kraftigt i Madklokken ved Trappen.)</p>
+
+<p class="stage">Gaardens Folk myldrer frem fra Baggaardene og stimer mod Døren.
+Enkelte ta'r Hatten af, da de gaar forbi Goj. Somme vender sig
+ved Indgangen og snyder Næsen ned i Stenbroen eller sender
+Skraaen bort med et: Ptøj!</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen</p>
+
+<p class="stage">(skiller sig ud fra Flokken; gi'r Haand).</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Godda! Naa, har du saa følt dig for hos Folkene angaaende
+vore Tørveplaner?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Jow, a haar ga'n og snakked med dem. Jow, det er
+lissaa sikker! Men, tho a ka jo ett saadan belegg mi Taal<a class="pagenum" name="Side_117" id="Side_117" title="[S. 117]"></a>
+som hwisomenstid a vil sej du sjel kam te'et. Men <em>nøj</em>
+Stemning er der nu guednok for'et; jow, det er lissaa
+sikker!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Og Skjødet, &mdash; har du faaet talt med Herremanden
+om det?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Æh-nej, &mdash; det haar a guednok opsaat te i Avten; da
+skal en jo ha si Ug'løn. A er guednok ett møj hægen atter
+aa komm te'et, for han blywer jo lissaa flintrende gal, det
+ved a jo. Men det er nu det samm, a er i mi gued Ret;
+det er han misæl ett i Tvivl om, æ Krabaat. Men det er
+saadan, Goj, forstaar du, hm! &mdash; aa faa'et saa.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Med andre Ord, Jens Romlen, du er fejg som alle de
+andre. Du er bange for Trøjen.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Nej, fandenfo, om a <em>er</em>! <em>Det</em> maa du ett sej te mæ,
+Goj. A skal, fandenmæ, vis den Kaa'l &mdash; æh &mdash; hwor mi
+Ret den er! Det lover a dæ, Goj. Det er lissaa sikker<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span>
+<span class="stage">(Løber i Uro frem og tilbage.)</span> Det gi'r a dæ mi Urd paa. Vil
+han ett gi sæ paa anne Fasovner &mdash;: a skal fandenmæ slaa
+saadan i æ Burd for ham, te æ Ølkovs<a name="FNanker_73" id="FNanker_73" href="#Fodnote_73" title="Ølpotten" class="fnanchor">[73]</a> ska hopp. Tro mæ
+nu, a sejer'et! For mi Ret den vil a ha, den staar a paa.
+Og vil han gaa mæ <em>den</em> fræ, saa er han endda en møj ring
+Persovn.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja, men det er vel netop Sagen. Men nu vil jeg ikke
+opholde dig, saa de spiser al Maden fra dig. Men det er
+jo saa bedst, vi faar et Møde om det. Lad mig se, det er
+jo Søndag i Morgen; skal vi sige, vi træffes i Gaardens
+Karlekammer i Morgen Kl. 10. Du vil saa bringe det<a class="pagenum" name="Side_118" id="Side_118" title="[S. 118]"></a>
+videre. Der forelægger jeg dem da min Plan. Til den Tid
+har du jo saa talt <em>med</em> Herremanden om Skjødet?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, a haar tal med æ Herremand! &mdash; &mdash; &mdash; A skal fandenmæ
+vis dæ, te a haar tal med ham, den Swissi!</p>
+
+<p>A haar boved derud i den bitte Hysling i de sidst tredve
+Aar, a haar forbejred 'en manne Gaang si Ward<a name="FNanker_74" id="FNanker_74" href="#Fodnote_74" title="Værdi" class="fnanchor">[74]</a>; og saa
+skuld nu nue jen prøv paa aa gaa mæ'en fræ! Nej, Goj,
+dersom du tror, <em>den</em> kan divideres og gaa lig op, saa kjender
+du fandenfohen ett Jens Romlen.</p>
+
+<p>Nej, a skal gjør ham lissaa myg, saa han kan stryges
+som en Mis!</p>
+
+<p>Men nu maa a skynd mæ og ind; helsen kan a misæl
+slikk æ Fa'. Jow, det er lissaa sikker!</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_119" id="Side_119" title="[S. 119]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="II_ANDEN_AKT" id="II_ANDEN_AKT"></a>ANDEN AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Dagligstuen paa Gløttrup. Empiremøbler. To Vinduer i Væggen
+til venstre; bag dem ses Havens Træer i Eftermiddagslys.
+Bord ved Bagvæggen, Familieportrætter og Vaabendekoration. Bord
+til højre med Stole; en Sølvopsats. Indgangen til højre.</p>
+
+<p class="ch">Enkefru Proft</p>
+
+<p class="stage">(i Døren).</p>
+
+<p>Værsgod, gaa nu bare ind et Øjeblik, saa skal jeg strax
+være der.</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin og Dorre</p>
+
+<p class="stage">(træder tøvende ind. Dorre er i sin daglige, rene Kjole med Forklæde.
+Moderen er fattig og groft, men renligt paaklædt; blomstret
+Hovedklæde, mangefarvet Korsklæde om Skuldrene, kort Hvergarnsskjørt,
+Strømpefødder (sorte med hvid Taa). Gaar omkring
+og gjør Smaabemærkninger til Møblerne og Pragten).</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Ja, Muer, det er nok ett æ først Gaang, du er hérind.</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Nej, er du sær! Tho her haar a da hat mi Gaang i
+manne Aar. Ok, nu er 'et helsen nø Daw sin! &mdash; ja, da
+war en nøj, saalæng <em>det</em> wored.</p>
+
+<p>For det a war estemired, det war ett Smaating. Der
+war ett nue Slavs Lig i æ Hus, som ett Fruen turd betro
+mæ. Baade Sølvsager og Postelin, hwad det være maa.
+Ja, det maa du wal ogsaa ta dæ aa?</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Ja, det hører da te <em>mi</em> Paart.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_120" id="Side_120" title="[S. 120]"></a></p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Det kan a <em>wal</em> tink. Det er sgi ett enhwer, der er <em>det</em>
+betroed.</p>
+
+<p>Fruen haaj dengaang saadan en faale flot Kaffekastel &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Muer, det hier Kaffe<em>stel</em>.</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Ja, I er saa faale nymodens; dengaang kund vi altid
+sej Kaffekastel ... Det maatt der nu ingen anne legg
+Haând paa end mæ. Saa du skal saamænd si dæ godt for,
+mi Baaen, om du skal staa høtter anskrøwen, end a war.</p>
+
+<p class="stage">(Ser sig om.)</p>
+
+<p>Ja, tho det vender jo snaar herind lissom i mi Tid
+<span class="stage">(Peger paa den pragtfulde Sølvopsats.)</span> Den ka a guednok
+ett how; den er kommen te sin. Er den nu af Sølv?</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Ja, <em>den</em> er ægte.</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin</p>
+
+<p class="stage">(forsøger at løfte den).</p>
+
+<p>Aae Jøsses, bette Børn, a ka ett engaang løvt'en fræ
+æ Burd. Det kan sgi vær, den haar kost øwer ti Krowner.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Hihihi! Ja, en kan da hør, te du haar nø Forstand
+paa'et, Muer.</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Ja, saadan kan nue kyl med æ Peng; men hwor er'et
+det <em>kommer</em> fræ, det war'et, en skuld spør om.</p>
+
+<p>Nu haar di Faa'r gan her og stridt de sidst trørre Aar,
+men han haar da aalle kund faat <em>saa</em> møj fræ endnu, te han
+kund faa en Par Bowser, han kund vær bekjend aa ta paa
+te Aalters.</p>
+
+<p>Ih, hwor blywer Fruen aa? A skuld hjem og gi æ
+Gris. Den kan ett ret læng undvær mæ.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_121" id="Side_121" title="[S. 121]"></a></p>
+
+<p class="ch">Enkefru Proft</p>
+
+<p class="stage">(ind).</p>
+
+<p>Ja, jeg blev opholdt lidt ude i Kjøkkenet. Men du An
+Kjestin gaar vel og opfrisker gamle Minder. Ja, du tjente
+jo da her paa Gaarden, dengang min Søn blev født.</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Ja, a haar saamænd gin ham tar paa manne Gaang, den
+Kaa'l. Det tinker han vis ett ved, nær han nu møder mæ.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Ja, du var her jo i mange Aar.</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Ja, Jøsses ja. Den sidst Gaang a saâ herind, ved Fruen,
+hwitte<a name="FNanker_75" id="FNanker_75" href="#Fodnote_75" title="naar" class="fnanchor">[75]</a> <em>det</em> war.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p><em>Det</em> kan jeg saamænd ikke huske.</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Ja, da kan a gjan sej Dem det, for det behøver a misæl
+ett aa skamm mæ ved, nu a er bløwen <em>saa</em> gammel. Det
+war akkuraat dengang, det war gavn op med mæ, lissom
+nu med Dorre, te a war bløwen saadan lovle swær.</p>
+
+<p>Ja, det war jo da ett ved den ung, det war jo nu ved
+Fruens Mand.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Fruen</em> gjør en vrippen Bevægelse.)</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin</p>
+
+<p class="stage">(fortsætter uforstyrrelig).</p>
+
+<p>Men tho det bløw a jo fornywed godt nok for, det war
+Synd aa sej andt.</p>
+
+<p class="ch">Fruen</p>
+
+<p class="stage">(strengt).</p>
+
+<p>Ja, An Kjestin, nu sidder vi ikke længere og fører
+Faddersladder om gamle Dage; nu har vi noget langt mere
+nærliggende at tale om.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_122" id="Side_122" title="[S. 122]"></a></p>
+
+<p>Kom nu herhen, lille Dorre; sæt dig nu her ved Siden
+af mig! Det var ret!</p>
+
+<p>Og saa maa du rigtig aabne dit Hjærte for os. Det er
+det klogeste, du kan gjøre. Er det ikke sandt, An Kjestin?</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin</p>
+
+<p class="stage">(til Datteren).</p>
+
+<p>Jow, du maa saamænd heller sej æ lig ud, som det er,
+bette Dorre. Hwad der er ski, <em>er</em> ski; og det kan ett gjøres
+tebaag ijen. Det kan en snaar si.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Hvor langt er du saa henne, lille Dorre?</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(grædende).</p>
+
+<p>A ved'et ett saa nyw!</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Du ved det ikke! Naa saadan! Med andre Ord: du
+har haft mere end een Kjæreste?</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(i stort Oprør).</p>
+
+<p>Nej, den der sejer mæ det paa, det er den største Løwner<a name="FNanker_76" id="FNanker_76" href="#Fodnote_76" title="Løgner" class="fnanchor">[76]</a>,
+Worherr haar skaft!</p>
+
+<p class="ch">Fruen</p>
+
+<p class="stage">(betuttet).</p>
+
+<p>Naa, naa, naa! Hvordan <em>er</em> det, du tar paa Veje.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>A <em>haar</em> aalle kjend mir end den samm, det er lissaa
+sand, som Gud er mi Skaber. A <em>haar</em> altid kund past paa
+mæ sjel, lig te a kam her te. Der er aalle nue, der kan sej
+mæ andt paa.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_123" id="Side_123" title="[S. 123]"></a></p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Du tar det saa altfor heftig, Dorre.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Ja, a ved nok, te Fruen, og dem, te Fruen, omgaaes,
+de tror, te en fatte Pig altid staar tered for den først den
+bejst, og deswarr, der er wal manne, der gjør'et; men a
+ved <em>mæ</em> fri. Den Majt er der kuns jen jenneste Mand, der
+haar hat øwer mæ.</p>
+
+<p class="ch">Fruen</p>
+
+<p class="stage">(stille).</p>
+
+<p>Og den ene Mand, hvem er saa det, Dorre?</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(ser i Gulvet og tier).</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Sig det kun, min Pige. Du skal rejse dig ved det Træ,
+du er falden under.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Ja, nær Fruen saadan trænger ind paa mæ, saa <em>skal</em> a
+heller ett fordøl'et for Dem, for saa sandt a ajter aa blyw
+salig, saa er'et ingen anne end den unge Herre her paa æ
+Gaard, der er Skyld i mi Skam.</p>
+
+<p class="ch">Fruen</p>
+
+<p class="stage">(bruser op).</p>
+
+<p>Hvad siger du, frække Tingest! Du insinuerer, at min
+Søn ... her i vort Hus ... med en gemen Tjenestepige!
+Dersom jeg gjorde dig din Ret, saa slog jeg dig ved dit
+Øre, saa du trilled for min Fod.</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(har rejst sig og gjort et Par uvilkaarlige Skridt imod Døren).</p>
+
+<p class="ch">Fruen</p>
+
+<p class="stage">(atter behersket).</p>
+
+<p>Bliv siddende! Jeg blev hidsig. Det var en Fejl af mig.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_124" id="Side_124" title="[S. 124]"></a></p>
+
+<p>Men hvad er <em>din</em> Mening, An Kjestin? <em>Kan</em> en ung Pige
+tale saadan til sit Herskab, lige op i Øjnene paa det?</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Nej, bette Dorre, saadan maa du jo ett sej'et, sjel om
+det nu ogsaa er sand nok.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Hører du det, Dorre! Som fornuftig Pige maa du
+kunne indse, at her er visse Hensyn at ta. Den Slags <em>kan</em>
+simpelthen ikke ske i vor Familie.</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(græder).</p>
+
+<p class="ch">Fruen<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Saa&mdash;saa&mdash;saa&mdash;saa <span class="stage">(stryger hende over Armen).</span> Vær nu
+en forstandig Pige! Dette med den unge Herre det foreligger
+altsaa <em>slet</em> ikke. Det siger jo da ogsaa den sunde Fornuft.</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(kaster sig hulkende hen over sine Arme).</p>
+
+<p class="ch">Fruen</p>
+
+<p class="stage">(vredt).</p>
+
+<p>Aa, lad mig blive fri for dit Skaberi! <em>Havde</em> du maaske
+sat Næsen op efter at blive min Svigerdatter? "Fruen paa
+Gløttrup", sandelig ingen ilde Titel for Tøsen fra Mosehytten.
+Men den Tand faar du slaa ud, du Smaa.</p>
+
+<p>Det sømmer sig ikke den lille Bondehøne at flyve op
+paa de allerhøjeste Grene.</p>
+
+<p>Nej, lille Dorre, <em>jeg</em> ved en bedre Ganning til dig, én,
+som vilde være himmelhenrykt, om han maatte hjemføre
+dig som sin Brud; skulde heller ikke undre mig, om han
+allerede havde friet. Gjør han det <em>endnu</em> en Gang, lad
+ham ikke gaa ubønhørt, lille Dorre. Herskabet her paa
+Gaarden er fra gammel Tid i Rygte for at gi' gode Brudegaver,
+især til fattige Piger, der er kommen for Skade i
+vort Brød.</p>
+
+<p>Ikke sandt, An Kjestin.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_125" id="Side_125" title="[S. 125]"></a></p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Aaejow, vi fæk da æ Brød ud aa'et, og mir maa en jo
+ett forlaang.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Ja, Fruen skal nu ingen Ulejlighed gjør sæ for mi Skyld.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Gener dig endelig ikke, Vipstjært! Men det kunde dog
+gjerne komme til at svie til dig en anden Gang, at du stiller
+dig saa kjæphøj an.</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>A ved ett, hvor <em>a</em> haar vist mæ kjæphyw. Men i Kjærlighedssager
+&mdash; dér tinker a, te enhwer maa handl, som
+en kan forswaar'et for sæ sjel.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Py! "Kjærlighedssager", i <em>hendes</em> Stand og Stilling<span class="corr" title="var: ,">.</span>
+Spørg du din Mor, om hun nogensinde har turdet slaa paa
+Nakken ad en Gris eller en Malkeko.</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Nej, Dorre, ta du heller imud 'et, som Fruen vil ûnd
+dæ 'et. Mir faar du saamænd aalle. Vi er altfor fatte te'
+aa komm nø Vej mej aa staa paa wor Ret.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Se dér talte en fornuftig Kone. Og hvad har du vel
+egentlig imod Laurst?</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Naa, det er ham, Fruen vil ha mæ klappet sammel
+mej. A haar wal heller ett andt imud ham end det, te a
+bryder mæ ett en Graan<a name="FNanker_77" id="FNanker_77" href="#Fodnote_77" title="ikke det ringeste" class="fnanchor">[77]</a> om ham.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Hvornaar er da Laurst bleven dig saa ligegyldig?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_126" id="Side_126" title="[S. 126]"></a></p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Det haar han saamænd al si Daw wot.</p>
+
+<p class="ch">Fruen</p>
+
+<p class="stage">(opfarende).</p>
+
+<p>Nu lyver du!</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Hwad er 'et, Fruen sejer?</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Jeg siger, du har haft Stævnemøde med Forkarlen baade
+een og flere Gange. Det skal jeg bevise dig over.</p>
+
+<p class="stage">(Farer hen til Ringeapparatet.)</p>
+
+<p class="ch">En Pige.</p>
+
+<p>Fruen kaldte?</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Vil du bede Jomfru Andersen og de øvrige om at komme
+herind.</p>
+
+<p class="stage">(Pavse.)</p>
+
+<p class="stage">(Ind træder Gammel Anders, Villads Vedhud og Kokkepigen.)</p>
+
+<p class="ch">Fruen</p>
+
+<p class="stage">(til Kokkepigen).</p>
+
+<p>Hør, Jomfru Andersen, De har jo overrasket Laurst
+og Dorre dér i et Stævnemøde med hinanden nu for ganske
+nylig, ikke sandt?</p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen.</p>
+
+<p>Jo, nu skal Fruen høre: Det var forrige Aften, da <em>jeg</em>
+ha'de min Udaften, saa <em>lige</em> som jeg gaar ind ad Døren og
+ned gjennem Kjøkkenhaven, saa ved Gud i Himlen om
+ikke der kommer et Mandfolk &mdash; li'saa livagtig &mdash; <em>lige</em>
+bums imod mig, men han har aldrig saa snart set mig, saa
+drejer han omkring og løber langs Ribsbuskene, alt hvad
+hans Ben kan bære ham. Og som jeg vender mig om,
+saa ser jeg &mdash; li'saa livagtig &mdash; et Skjørt, det ved den søde
+Gud, jeg gjør; og det var nu et ternet Skjørt, og det forsvandt
+li'saa livagtig bag gamle Anders's Hushjørne. Og<a class="pagenum" name="Side_127" id="Side_127" title="[S. 127]"></a>
+Mandfolket kunde nu ikke være nogen anden end Laurst;
+jeg kjendte ham paa dette Slav her <span class="stage">(gjør et Kast med Kroppen).</span>
+Villads saa ham ogsaa.</p>
+
+<p class="ch">Villads Vedhud.</p>
+
+<p>Ja, aaeja, aaeja! A saa <em>wal</em> en Mennesk, der kam
+skjevlend<a name="FNanker_78" id="FNanker_78" href="#Fodnote_78" title="stolprende" class="fnanchor">[78]</a>, og han haaj da saamøj brøltront<a name="FNanker_79" id="FNanker_79" href="#Fodnote_79" title="ualmindelig travlt" class="fnanchor">[79]</a>, saamøj brøltront.
+Saâ hwerken Goddaw hæ Faawall; han flywer lig
+søndenom den vejstes Granhæk og ind i æ Lukk<a name="FNanker_80" id="FNanker_80" href="#Fodnote_80" title="indhegnet Toft" class="fnanchor">[80]</a> lod han ta,
+som war der Ild i æ Hæl af ham, aaeja, aaeja!</p>
+
+<p>Men hwem kund komm te aa si paa æ Skinting<a name="FNanker_81" id="FNanker_81" href="#Fodnote_81" title="Fyren" class="fnanchor">[81]</a>, som
+<em>han</em> kam stormend; tho det war jo javnhen mørk, det war
+javnhen mørk, og hwem æ Pløg<a name="FNanker_82" id="FNanker_82" href="#Fodnote_82" title="Raden" class="fnanchor">[82]</a> war heller ett war, det
+ved a Fanden hwint mæ ett. Aaenej, aaenej!</p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen</p>
+
+<p class="stage">(vredt).</p>
+
+<p>Fy, Villads, du lofte endda, du vilde sige, det var
+Laurst!</p>
+
+<p class="ch">Villads.</p>
+
+<p>Det jennest a kan sej: det war en bitte stakked førajted<a name="FNanker_83" id="FNanker_83" href="#Fodnote_83" title="kort førladen" class="fnanchor">[83]</a>
+Mand, førajted Mand, aaeja, aaeja! Men Laurst war 'et
+ett; ham war 'et misæl ett. Ham plejer der Fanden hwint
+mæ ett aa vær den Skub i.</p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen.</p>
+
+<p>Ja, Fruen kan nu godt tro, hvad <em>jeg</em> siger. Jeg har set
+Dorre ligefrem vende Øjnene i Ho'det, naar Laurst gik
+forbi, det ved den søde Gud, jeg har!</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(rejser sig oprørt).</p>
+
+<p><em>Du</em> skuld snakk mej om aa vend Øwn te æ Kaa'l, saaden
+en &mdash; Makkedusse!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_128" id="Side_128" title="[S. 128]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen.</p>
+
+<p>Sikken én! Hva' bilder den sig ind! Py, Bondemaléne!</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Stille! Og du, Anders, hvor var <em>du</em> den Aften?</p>
+
+<p class="ch">Gamle Anders.</p>
+
+<p>A war saamænd hjemm, som a plejer aa vær.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Saa du da noget til Dorre?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja, a gjord da saa; for lig i æ Mørkning war hun ind ad
+mi Dar med en Skaal Grød.</p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen.</p>
+
+<p>Ja, dér kan Fruen selv høre! Det <em>var</em> hende!</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Men saa du saa ogsaa Laurst?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Nej, hwordan skuld a si ham den <a class="corr" name="rett_9" id="rett_9" title="var: Tiddavs">Tiddaws</a><a name="FNanker_84" id="FNanker_84" href="#Fodnote_84" title="paa den Tid af Døgnet" class="fnanchor">[84]</a>? Tho han
+kjor jo te Møll ved Melmadstid og kam ett tebaag far ud ad
+æ Avten.</p>
+
+<p class="ch">Fruen</p>
+
+<p class="stage">(strengt).</p>
+
+<p>Anders!</p>
+
+<p class="ch">Villads Vedhud.</p>
+
+<p>Ja! Aaeja, aaeja! Det haaj a rejn glemt. Det er Fanden
+hwint mæ ogsaa sand; a hjalp ham jo æ Hejst aa æ
+Sel<a name="FNanker_85" id="FNanker_85" href="#Fodnote_85" title="Selen" class="fnanchor">[85]</a>; aaeja, aaeja!</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Aa, det er noget rigtigt Vrøvl tilhobe! Ud med jer
+allesammen!</p>
+
+<p class="stage">(De fortrækker paa Dorre og An Kjestin nær.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_129" id="Side_129" title="[S. 129]"></a></p>
+
+<p class="ch">Fruen</p>
+
+<p class="stage">(hen til Vinduet, som hun aabner).</p>
+
+<p>Py, Pyh! som saadanne Folk dog stinker <span class="stage">(til Dorre).</span>
+Tag mig mit Hovedvandsæg! <span class="stage">(Dorre bringer det.)</span> Og kom saa
+ind til dit Arbejde og sid ikke længere her og driv. Men
+jeg vil meget indtrængende raade dig, lille Studsnæse, at
+lytte til mit venlige Forslag. Du kan ikke stole paa, at jeg
+gjentager det.</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(i Døren).</p>
+
+<p>Fruen skuld ogsaa heller læd'et vær.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Hvad <em>er</em> det for nogle Tjenestefolk, der voxer op i vore
+Tider; de bestiller ikke andet end at sige deres Herskab
+imod.</p>
+
+<p class="ch">An Kjestin.</p>
+
+<p>Ja, saa maa a wal ogsaa gaa mi Vej; a tinker, æ Gris
+skriger, saa en ka høres øwer æ hil Mues. &mdash; Nu maa
+Fruen ett vær altfor vred, fordet mi Dætter war nø stønsk
+imud Dem. A skal prøv, om <em>a</em> ett skal faa hind ved æ
+Sind.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Lad mig se det, lille An Kjestin! Det havde jeg ventet
+af dig. Du ved jo, at vi her paa Gløttrup ikke forlanger
+den Slags Tjenester gratis.</p>
+
+<p class="stage">(An Kjestin gaar. Det er nu ved Solnedgang. Rødt Lys ind gjennem
+Træerne.)</p>
+
+<p class="ch">Den unge Proft</p>
+
+<p class="stage">(i Døren med Pengekassen under Armen. Er i Ridebuxer, graa
+Jakke med Spændetamp).</p>
+
+<p>Aa, Mor, faar jeg Lov til at udbetale Folkene deres
+Penge herinde, bare denne ene Gang. De Tapetserere ligger
+jo endnu med deres Roderi i Kontoret.</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Ja, værsgod, min Dreng, naar du bare skaaner Møblerne.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_130" id="Side_130" title="[S. 130]"></a></p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Tak.</p>
+
+<p class="stage">(Sætter Kassen paa Bordet.)</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Ja, Erik, nu har jeg talt med Dorre.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Naa, hvad sa' hun?</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Ja, man kan just ikke rose hendes Imødekommenhed.
+Hun er en rigtig stivsindet Proletarunge. Men Moderen
+er paa vor Side, saa det klares jo nok, naar du nu vil ordne
+Sagen med den anden Døgenigt. Men gjør det snart, lille
+Erik!</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(med et Klask paa Hoften).</p>
+
+<p>Ja, der er for Resten noget i det. Hvorfor ikke gjøre
+det med det samme.</p>
+
+<p class="stage">(Gaar ud i Gangdøren og raaber):</p>
+
+<p>Hej, du dér, vil du bede Laurst komme hérop, strax.</p>
+
+<p class="stage">(Atter ind.)</p>
+
+<p class="ch">Fruen.</p>
+
+<p>Ja, saa er det bedst, <em>jeg</em> gaar min Vej. Den Art Handler
+maa helst være uden Vidner. Men gaa nu heller ikke
+hen og byd <em>for</em> meget. Laurst er glad, om han faar Jord
+til en Ko og forøvrigt knyttes fast til Gaarden. Din Far
+var saa brillant til at ordne den Slags Forretninger; du
+er lidt for flot anlagt.</p>
+
+<p class="stage">(Fruen ud; lidt efter)</p>
+
+<p class="ch">Laurst</p>
+
+<p class="stage">(i Arbejdstøj).</p>
+
+<p>Der war kaskisæ nøj, Herren vild mæ?</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ja, begribeligvis, Fæpande. Naar din Husbond sender<a class="pagenum" name="Side_131" id="Side_131" title="[S. 131]"></a>
+Bud efter dig, saa vil han dig noget. &mdash; Naa, derfor behøver
+du jo ikke at staa saadan og glo. Det er ikke saa
+slemt denne Gang. Jeg vilde bare spørge, om du ikke kunde
+ha' Lyst til at gifte dig.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Naa, Hosbond vil ha Lojer af mæ.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Nej, saagu' om jeg vil. Det er mit Alvor. Er du kanske
+ikke gammel nok til at gifte dig. Hva'?</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Jow, det mankirer der ett nøj paa.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Og kunde det ikke ogsaa snart være paa Tide at sætte
+Gjordene lidt paa dine Føjtelyster. Du er jo en farlig Buk.</p>
+
+<p class="ch">Laurst</p>
+
+<p class="stage">(skoggerler).</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Der er jo ikke en Tøs, der kan modstaa dig. Det er
+disse brune Øjne <span class="stage">(slaar ham paa Skuldrene, saa Støvet ryger).</span>
+Du er en Svend, Laurst?</p>
+
+<p class="ch">Laurst</p>
+
+<p class="stage">(vrider sig i Latter under Husbondens Smiger).</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Men som sagt, nu har du haft din Løbetid, og du skulde
+jo da ogsaa engang tænke lidt paa din Fremtid.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, det haar Hosbond faat ved den rett End aa.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Naa, hvad saa?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_132" id="Side_132" title="[S. 132]"></a></p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Nej, ett for det. A kund jo godt gywt mæ, nær det
+skuld vær. A mangler jo ett andt end en Fruentimmer, ja,
+og saa da en Krumm Hjemmen aa byd hind ind paa, det
+forstaar sæ!</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ja, men hvis nu jeg &mdash; i al Tarvelighed &mdash; gjør Udvej
+for begge Dele?</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, det war da saa Fandens nem. Saa kund a jo spaar
+mæ enhwer Ulejlighed.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Sig mig, kjender du Dorre?</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Hehehe, om <em>a</em> kjender Dorre? Helsen maatt a da vær
+tossi. Tho Hosbond ved da, te vi tow haar tjent sammel
+i de sidst &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Sludder! Kunde du lide at gifte dig med Dorre?</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja&mdash;a&mdash;a, det war da snaar den villerst, der kund bydes
+mæ te. Men hun bryder sæ aalle en Kjærn om mæ.
+Saa det er jo saa uheldig, som <em>det</em> ka vær. Nej &mdash; hæhæhæ!
+&mdash; hun sætter missel æ Nies saa møj høtter.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Hvad ved du derom?</p>
+
+<p class="ch">Laurst</p>
+
+<p class="stage">(underfundig).</p>
+
+<p>En skal ett sej aal det, en ved.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Er det mig, du sigter til!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_133" id="Side_133" title="[S. 133]"></a></p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Nej, Gud bewor <em>mi</em> Mund!</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(helt hen imod ham).</p>
+
+<p>Vær du glad, du ikke sa noget. Jeg havde slaaet dig
+ihjel!</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Jøsses, bette Børn endda, det var streng Snak.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Nuvel. Du ved, at Dorre er kommen i Omstændigheder.
+Skylden kan ligesaa godt være din som en andens &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Nej, ved De nu hwa, gued Hosbond! Nu maa De
+Fanden gaal mæ ha mæ undskyldt. A kan ha nok aa klaar
+for mi egen Paart <span class="corr" title="var: .,.">...</span></p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Hold Mund! Som sagt: Situationen er alt andet end
+morsom for hende. Jeg har ondt af Pigen. Det er Synd
+for hende. Hun er en flink Pige. Og vil du gifte dig med
+hende, saa skal jeg drage Omsorg for, at du ikke skal
+komme til at fortryde det.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, men som <em>a</em> sejer, hun vil ett si mæ for hinne Øwn.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Du <em>har</em> friet til hende! Du har maaske oven i Kjøbet
+spillet Kjæreste med hende; hva'? <span class="stage">(griber ham i Halskluden).</span>
+Vil du ud med Sproget, eller jeg skal ryste dig, saa Toet
+skal ryge af dig! &mdash; Syntes jeg ikke nok, at der ogsaa var
+andre, som stod Pigebarnet for Hovedet &mdash; &mdash; <span class="stage">(sagte, ærgerlig)</span>
+Aah, for Satan!</p>
+
+<p class="ch">Laurst</p>
+
+<p class="stage">(hvæser).</p>
+
+<p>Jamen, Gud bewors, Hosbond, vil De da klemm æ<a class="pagenum" name="Side_134" id="Side_134" title="[S. 134]"></a>
+Lyw af mæ! A sejer Dem jo, te hun hwerken vil hør heller
+si mæ.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Jaja, saa taler vi ikke mere om Sagen foreløbig. Men
+ifald Dorre skulde skifte Sindelag, saa ved jeg altsaa, at
+du ikke er uvillig. Bækhuset <a class="corr" name="rett_10" id="rett_10" title="var: blir'">bli'r</a> jo ledigt til Oktober,
+og du ved, at det er anset for at være et af de bedste
+Lejehuse her til Gaarden.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Ja, som <em>a</em> sejer, hwis Dorre vil, kan Hosbond altid stol
+paa <em>mæ</em>.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Vel. &mdash; Saa har jeg ogsaa lidt andet at tale med dig
+om: Jeg har lagt Mærke til, at der er noget i Gjære mellem
+Folkene. I gaar vel ikke og rotter jer sammen imod
+os, hva'?</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Det faar Hosbond laant bejer aa ved af anne end af mæ.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Med andre Ord: Du er selv med i Komplottet.</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>A ved ett af nø Komplot.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Du lyver. Du saavel som de fleste af de andre har
+noget for med Goj, denne beredne Landstryger paa den
+halvvilde Hest &mdash; et Dyr, jeg forøvrigt misunder ham &mdash;
+han er kommen her til Egnen for at tude jer Ørene fulde
+med sine Fantasterier. Han har hele Sommeren kjøbt
+Jord op omkring Rundmose og har Planer om at samle alle
+Egnens Landarbejdere om et fælles Fabriksforetagende,
+en intensiv Udnyttelse af Tørven for ad den Vej at berøve
+Herregaarden sin Arbejdskraft.</p>
+
+<p>Er jeg maaske saa ikke rigtig underrettet?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_135" id="Side_135" title="[S. 135]"></a></p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Jow, tho det laader næjsten te'et.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Og saa tror I fattige Lus, at I kan agere Driftsherrer,
+hva'! sparke bagop til Herregaarden, hva'?</p>
+
+<p>I kan Fanden brække mig ikke undvære den gamle
+Slavepisk og en Husbond til at træde jer paa Nakken!</p>
+
+<p class="stage">(Træskolarm i Gangen.)</p>
+
+<p>Naa, nu begynder de andre at trænge paa. Men det
+var det, jeg vilde sige dig, Laurst, du kunde gjerne staa
+noget paa Husbonds Parti og holde lidt igjen, naar Hvervningen
+til denne Gojs dødfødte Projekter nu skal til at ta'
+Fart.</p>
+
+<p>Naa, skrup af!</p>
+
+<p class="stage">(Laurst ud.)</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(hen i Døren og siger):</p>
+
+<p>Ja, I faar komme herind; de Svinemikler gaar jo stadig
+og roder paa Kontoret. Men Træskoene af, begribeligvis.</p>
+
+<p class="stage">(Folkene myldrer ind og stiller sig ved Udbetalingstbordet. De er
+alle i Arbejdstøj; her er <em class="g">den Blinde</em>, <em class="g">Jens Romlen</em>, <em class="g">Bertel
+Bjat</em>, <em class="g">de fire polske Roepiger</em> og deres Opsyn Hr. <em class="g">Grabb</em>,
+et Par Dræningskarle i store Vandstøvler etc.)</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(til den Blinde).</p>
+
+<p>Naa, blinde Muldvarp, hvad mon du har udrettet, at du
+møder her ved Pengeskuffen?</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde.</p>
+
+<p>Jeg har læsset Møntørv i tre Dage!</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Saa, har du det. Det Arbejde har der vist været Skred
+i. Det er sært, jeg aldrig har lagt Mærke til dig, uden
+naar de rørte Madklokken.</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde.</p>
+
+<p>Det var ogsaa for meget forlangt, at Husbond skulde
+lægge Mærke til saa simpels Folk som mig; men det er<a class="pagenum" name="Side_136" id="Side_136" title="[S. 136]"></a>
+nu, som <em>jeg</em> siger. Men jeg er godt fornøjet med 75 Øre
+om Dagen.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Du er sgu ogsaa fornøjet med 50. Værsgod. &mdash; Det
+er Dælen brække mig en Synd at gi' dig dem. For de gaar
+jo gjennem Halsen paa dig hver Øre. Jeg synes, det var
+paa Tide, at Goj tog sig af dig &mdash; han er jo dog din Bror
+&mdash; og ikke lod os alene om din Forsørgelse. Vi skulde
+med Fornøjelse gi' Afkald paa din værdifulde Assistance.</p>
+
+<p class="stage">(Den Blinde ud.)</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(til Dræningsmesteren).</p>
+
+<p>Naa, I gaar og søler dernede endnu. Blev altsaa heller
+ikke færdige i denne Uge.</p>
+
+<p class="ch">Dræningsmanden.</p>
+
+<p>Nej, den Jurdbund er misajn hwerken te aa hugg heller
+stikk i.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Deri ligner den jo udmærket dig selv. Jeg ved Dælen
+brække mig ikke, hvordan det kan være, for jeg synes,
+at I altid er dobbelt saa længe om et Stykke Arbejde hos
+mig som andetsteds.</p>
+
+<p class="ch">Dræningsmanden.</p>
+
+<p>Jamen, det maa jo da vær raar Stejer, der hwor en
+gjan vil blyw saa læng som mulig.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Kun Skade, at Tiltrækningen ikke er gjensidig. Værsgod!</p>
+
+<p class="stage">(Dræningsmanden ud.)</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(til Bertel Bjat).</p>
+
+<p>Dit er vel det sædvanlige?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_137" id="Side_137" title="[S. 137]"></a></p>
+
+<p class="ch">Bertel Bjat.</p>
+
+<p>Jow, aaejow.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Værsgod! &mdash; Hør, Bertel, jeg har lagt Mærke til, at du
+har skaffet dig en Hund.</p>
+
+<p class="ch">Bertel.</p>
+
+<p>Ja, tho det er en bette Hwelp, som æ Bøen gaar og
+haar dje Kommers mej; de er da saa glaad ved 'en.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ja, men jeg er Dælen brække mig ikke glad ved den.
+Om lidt strejfer den naturligvis ud efter Harerne, og du
+ved, jeg ikke taaler løsgaaende Køtere her paa Herregaarden.</p>
+
+<p class="ch">Bertel.</p>
+
+<p>Som a sejer, det er jo baare en ussel bette Hwelp, som
+æ Bøen er bløwn gin &mdash; og tho de haar jo lidtajter Fornywels
+te davle &mdash; og den er nu ligfram bløwn dje
+Yw'stien.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ja, hvad Fanden kommer dine Unger mig ved. Jeg
+har forbudt mine Daglejere at holde Hunde; dermed Basta!</p>
+
+<p class="ch">Bertel.</p>
+
+<p>Ja, saa maa a wal hjem og ha'en laâ ød! Men det er
+da snaar den tungest Boj, a kund kom hjem te de Smaa
+mej &mdash; og mi Kuen &mdash; ja, a er da saamænd vis paa, te
+hun laant heller vild kyl all hinne Urtepotter ud paa æ
+Landvej end lægg æ Strikk om æ Hals af den bette Dyr.</p>
+
+<p class="stage">(gaar.)</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(faar Øje paa Polakinderne).</p>
+
+<p>Naa, der har vi jo den smukke Katinka, som har afstedkommet
+Folkevandring blandt Egnens Karlfolk.</p>
+
+<p>Hun har nogle Satans pæne Øjne, og der er nok allerede
+skiftet flere Knivstik for disse Øjnes Skyld, ikke sandt,
+Hr. Grabb?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_138" id="Side_138" title="[S. 138]"></a></p>
+
+<p class="ch">Grabb.</p>
+
+<p>Jawohl, gute Herr! Hun har geheistes Blut.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Hvad siger De? Har hun Heste-Blod. Det tror Fanden!</p>
+
+<p class="ch">Grabb.</p>
+
+<p>Aber hun mache rrr-ret gut Arbejte blandt dem Roer.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ja, hun makker ret mellem Roerne; det er efter den
+gamle Bonderegel: Slem efter Mandfolk, flink til sit Arbejde.</p>
+
+<p class="stage">(Ser i Regnskaberne.)</p>
+
+<p>De staar for ½ Td. Kartofler, og saa har De faaet fire
+Halmknipper til Sengene.</p>
+
+<p class="ch">Grabb.</p>
+
+<p>Den Halm sollen sie gratis bekommen.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Hvad mukker De! Skal De "bekomme" Halmen gratis!
+Katinka og hele hendes Regiment af Elskere skulde
+holdes med gratis Halm fra Herregaarden! Nej, Hr. Grabb,
+saadan leger vi ikke paa Gløttrups Enemærker.</p>
+
+<p>Og jeg saa, at der forleden blev hevet en Hoben Gulerodstop
+ud af deres Wigwam. Maatte det være mig tilladt
+at spørge, hvem der forsyner de Damer med Gulerødder?
+De skulde vel aldrig stamme fra Herregaardshaven?</p>
+
+<p class="ch">Grabb.</p>
+
+<p>De Gulerøter bekommer de alzusammen af den Villads.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ho-hoh! Kald mig paa den Herre.</p>
+
+<p class="stage">(Man henter <em class="g">Villads</em> ind fra Haven).</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Pavse</em>.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_139" id="Side_139" title="[S. 139]"></a></p>
+
+<p>Se, se, lille Villads; saa du betaler de polske Piger
+deres smaa Opmærksomheder <em>in natura</em>. Skulde vi ikke
+se at faa lidt at vide om den Sag, gamle Tyveknægt!</p>
+
+<p class="ch">Villads Vedhud.</p>
+
+<p>Aaejow, aaejow; det næjter a ett, det næjter a slet ett;
+aalle aa æ Stæj, te a jo haar gin æ sølle Piger &mdash; æh &mdash;
+en jenle Morre<a name="FNanker_86" id="FNanker_86" href="#Fodnote_86" title="Gulerod" class="fnanchor">[86]</a>, en jenle Morre. Tho der er jo søn'en Sand<a name="FNanker_87" id="FNanker_87" href="#Fodnote_87" title="Mylder" class="fnanchor">[87]</a>
+aa'et, te de kyrer'et for æ Høvder i Støwtfuldlas<a name="FNanker_88" id="FNanker_88" href="#Fodnote_88" title="Trillebørlæs" class="fnanchor">[88]</a>. Aaeja,
+aaeja!</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Du har sikkert heller ikke indskrænket dine milde Gaver
+til Gulerødder alene; andre Havesager er nok gaaet
+samme Vej. Hvordan tør du understaa dig i at drive en
+saadan Geschæft?</p>
+
+<p class="ch">Villads.</p>
+
+<p>Ja tho det er jo da bløwen en Aftaal, te a sjel skal ha
+aa æ Haw det a ka brug, det a ka brug &mdash; æh &mdash; og nær
+a saa ett sjel kan faa'et fortær, faa'et fortær, tho saa sir
+en jo atter aa komm aa med'et te anne skikkele Folk,
+skikkele Folk. Aaejow, aaejow!</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ja, du er Dælen brække mig en kjøn Plante at ha'
+gaaende i sin Have, hva', gamle Uglefjæs! Men du har
+vel snart stjaalet saa længe her paa Gaarden, at du har
+faaet Lovshævd for det.</p>
+
+<p class="ch">Villads.</p>
+
+<p>Aaeja, aaeja! Men a er da Fanden hwint'mæ hwerken
+bløwen tyk heller fied aa'et, hahaha!</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(til Grabb.)</p>
+
+<p>Ja, saa kan vi sætte det hele til fem Kroner. &mdash; Værsgod!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_140" id="Side_140" title="[S. 140]"></a></p>
+
+<p class="ch">Grabb.</p>
+
+<p>Takker saa meket, gute Herr!</p>
+
+<p class="stage">(han og Polakinderne ud.)</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Naa, Jens Romlen, saa er det nok bleven din Tur. Du
+staar skrevet for en Fjerdingkar Byg til Hønsene.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Naa. Det troed a endlemaal a fæk sletted den Gang <a class="corr" name="rett_11" id="rett_11" title="var: aa">a</a>
+war mej i æ Lynghied.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Betalte jeg dig ikke noget for dit Arbejde i Lyngheden?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Jow, Gudbewors, jow, a fæk jo mi Dawløn for den <em>jen</em>
+Daa; men a war jo guednok mej i halvanden.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>I <em>min</em> Bog staar: "Betalt Jens Romlen for Lyngheden
+1 Kr. 65<span class="corr" title='tilføjet: "'>"</span>; saa det er øjensynligt, at jeg har betragtet den
+Sag for afgjort.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Naa; ja saamænd, saa kan det jo ogsaa vær det samm
+med den halv Daas Arbed.</p>
+
+<p>Men det war endda ett det jennest<a name="FNanker_89" id="FNanker_89" href="#Fodnote_89" title="eneste" class="fnanchor">[89]</a>; a haaj ogsaa en anden
+Ting a møj gjan vild spørg Herren om.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ja, det har du vel sagtens. Der er jo altid noget i Vejen
+med jer enhver især.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, aaeja. Men det er nu en Ting, a haar wot loved
+lig sin Dje Faa'rs Død og far ogsaa da &mdash; a miner æ Skjød
+paa mi bette Stej<a name="FNanker_90" id="FNanker_90" href="#Fodnote_90" title="Skjødet paa min lille Lod" class="fnanchor">[90]</a>.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_141" id="Side_141" title="[S. 141]"></a></p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Haah-Haah! Se vi det, bitte Jens! Du er da formodentlig
+med i dette her Mosekomplot med den <em>store</em> Goj
+som Chef.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen</p>
+
+<p class="stage">(søger at overhøre denne Ytring).</p>
+
+<p>Tho det war jo en javn Aftaal med Dje Faa'r, da a tog
+An Kjestin, te naar vi haaj bowed i æ Hus i tyw Aar, saa
+skuld'en vær wor egen. Nu haar vi saamænd bjerred ved<a name="FNanker_91" id="FNanker_91" href="#Fodnote_91" title="slidt i det" class="fnanchor">[91]</a>
+baade i tyw og i trørre, men æ Skjød haar a ett faat endnu,
+endda a haar pirked ved baade te jen Tid og enaan.</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(stærkt).</p>
+
+<p>Hvad &mdash; vil &mdash; du &mdash; med det Skjøde.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, tho hwad vil'en med en Skjød; naar en haar nøj, der
+er jens egen, saa vil en ogsaa gjan ved, det er jens egen.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Der er Lumskeri under dette her.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, saa maa'et vær fræ anne dje Sider, for a ajter saamænd
+ett nø Lumskeri, naar a baare maa faa mi Ret.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Din Ret, din Ret! Vover saadan en Stodder at tale til
+mig om Ret! Havde det været i min Fars Tid, &mdash; han
+havde givet dig en Omgang Hundepisk.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Det er endda en haard Tiltaal te en Mand, der haar
+laâ si Arbed her paa æ Gaard i de sidst tredve Aar.</p>
+
+<p>A kam her, a kund knap løvt en Køll; a <em>haar</em> hat ûnd
+Daw<a name="FNanker_92" id="FNanker_92" href="#Fodnote_92" title="onde Dage" class="fnanchor">[92]</a>, om nue haar hat et, <a class="corr" name="rett_12" id="rett_12" title="var: A">a</a> <em>er</em> altid bløwen saat te den<a class="pagenum" name="Side_142" id="Side_142" title="[S. 142]"></a>
+taang End; det er lissaa sikker! Det war i Dje Faa'rs Tid
+og det er i Djes<a name="FNanker_93" id="FNanker_93" href="#Fodnote_93" title="Deres" class="fnanchor">[93]</a>. &mdash; Det jennest a haaj aa gled mæ te, det
+war den bette Stej. A haaj jo ett andt end æ Søndæ<a name="FNanker_94" id="FNanker_94" href="#Fodnote_94" title="Søndagen" class="fnanchor">[94]</a> te aa
+pass en i; men An Kjestin haar wot mæ en gued Kuen;
+hun haar æsselt ved<a name="FNanker_95" id="FNanker_95" href="#Fodnote_95" title="stræbt ufortrøden" class="fnanchor">[95]</a> lissaa wal som a sjel, og nu er vi kommen
+saa vidt, te vi kund faa en bitte Krumm Fornywels
+aa'et, nær det kund blyw jens egen.</p>
+
+<p>Aae, unge Herre, De begaar en stur Synd imud mæ,
+om De næjter mæ mi &mdash; &mdash; ja a haar jo ette anne Urd
+for'et end &mdash; <em>mi Ret</em>, for saasandt der er en Gud i Himlen
+saa er'et den Ret, a haar stridt for, sin<a name="FNanker_96" id="FNanker_96" href="#Fodnote_96" title="siden" class="fnanchor">[96]</a> a bløw woxen
+Mand.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Aa, "Ret" og "Ret" og "Ret"! disse forbandede Fraser,
+som er kommen til Rend i disse løbske Tider. Hvad tror
+du, der blev tilbage af Gaarden her, om jeg lod enhver
+løbe med, hvad han kommer og paastaar er hans Ret?
+Ikke en Trævl, Fanden brække mig!</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Det er møj mulig, gued Hosbond; det kjender a jo ett.
+Men a er en fatte Mand, som haar opføj en stur Bøenflok.
+Kund a nu faa æ Skjød<a name="FNanker_97" id="FNanker_97" href="#Fodnote_97" title="Skjødet" class="fnanchor">[97]</a>, saa kund vi tow gammel kom øwer
+wor Sager og betaal enhwer sin.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ja, og gi' Herregaarden her og Pligtarbejdet en god
+Dag. For naturligvis gik du saa med flyvende Fane strax
+over til denne Goj og bragte ham et værdifuldt Jordstykke
+oven i Kjøbet. Men det skal vi to dog bides lidt om!</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>De <em>vil</em> saa ett gi mæ den Skjød, a ber Dem saa mindele
+om?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_143" id="Side_143" title="[S. 143]"></a></p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(fast).</p>
+
+<p>Nej.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen</p>
+
+<p class="stage">(nærmere mod ham).</p>
+
+<p>Saa er De ogsaa den største &mdash; &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Nu mæler du ikke en Stavelse mere, eller jeg lader
+dig smide ud af din Ejendom som en Tigger! <span class="stage">(peger mod
+Døren).</span> Gaa!</p>
+
+<p class="stage">(Jens Romlen ud.)</p>
+
+<p class="stage"><span class="corr" title="var: Tæppe.">(Tæppe.)</span></p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_144" id="Side_144" title="[S. 144]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="II_TREDIE_AKT" id="II_TREDIE_AKT"></a>TREDIE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage"><em class="g">Karlekammer</em> paa Gløttrup. Dør ud til Stalden i Krogen
+til venstre. Et gabende Hul i Bagvæggen. Kalkpudset fattes allevegne.
+To Jernvinduer til venstre. Møblementet bestaar af seks
+dobbelte Træsenge (tre til hver Side) med Halmen ud gjennem
+Sprækkerne; et Skab med nedhængende Skidentøj ovenpaa til højre
+mod Bagvæggen; et lille Bord mellem Sengene til højre; et Par
+umalede Stole; en 4&mdash;5 lave Kufferter omkring Væggene. Mellem
+Vinduerne og over Sengene hænger Træskostøvler, Bringetøj og
+Kjørepiske. Ved Bjælken et Par sværtede Staldlygter, hist og her
+paa et Søm en Klynge Søndagstøj; paa Bordet svømmer det med
+Tobakspiber, Skraakarduser, Spillekort og Smørebørster. Mod én
+af Sengene, hvori to snorkende Personer, læner sig en Cykle.</p>
+
+<p class="stage"><em class="g">Per Hjorddreng</em> løber paa bare Ben frem og tilbage med
+Vand, som han henter ved Posten ude i Stalden.</p>
+
+<p class="stage"><em class="g">Laurst</em> og <em class="g">Klæppen</em> staar vesteløse og barberer sig ved
+nogle Spejlstumper stillede mod Jærnvinduerne.</p>
+
+<p class="stage"><em class="g">Røgter Søren</em> sæber sig ind, mens han kikker i Spejlstumpen
+over <a class="corr" name="rett_13" id="rett_13" title="var: Laurst'">Laursts</a> Skuldre.</p>
+
+<p class="ch">Laurst</p>
+
+<p class="stage">(som støder til ham).</p>
+
+<p>How, du Kopisker; rend ett te mi Aarm; ser du ett, a
+staar med æ Knyw!</p>
+
+<p class="ch">Røgter Søren.</p>
+
+<p>Da skuld <em>a</em> wal ogsaa gjan si. Og du spejler misæl ett
+godt i den Sid, du vender te mæ.</p>
+
+<p class="ch">Klæppen</p>
+
+<p class="stage">(vender sig om mod Per).</p>
+
+<p>Aa, hent ogsaa nø Wand te mæ.</p>
+
+<p class="ch">Mange Stemmer.</p>
+
+<p>Og te mæ!</p>
+
+<p class="stage">(Per blarper omkring og sætter de fulde Fade.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_145" id="Side_145" title="[S. 145]"></a></p>
+
+<p class="ch">Jens Tammesen</p>
+
+<p class="stage">(tørrer sig paa Indersiden af sin Vest. Til de to snorkende)<span class="corr" title="var: .">:</span></p>
+
+<p>Hov! Kunde I to nu ikke snart begynde at lette lidt
+paa Skinkerne. Hva'! For det er vel ikke Meningen, at
+I vil ligge dér, mens vi andre holder Møde.</p>
+
+<p>Hører I, Murmeldyr!</p>
+
+<p class="ch">Goliath</p>
+
+<p class="stage">(med stort hængende Overskjæg).</p>
+
+<p>Aa, gaa ad Helvede<a class="corr" name="rett_14" id="rett_14" title="tilføjet: "> til</a> med jeres Møde! Jeg er ligeglad!</p>
+
+<p class="ch">Jens Tammesen.</p>
+
+<p>Ja, du er ligeglad, naar bare du har noget at hælde
+paa Krukken. Din Strube er snart saa bundløs som et
+Støvleskaft. Nu har du igjen siddet paa Kroen den halve
+Nat.</p>
+
+<p class="stage">(Lange Anders render uforvarende mod Cyklen, saa den med stort
+Rabalder dejser over mod Nabosengen.)</p>
+
+<p class="ch">David</p>
+
+<p class="stage">(rejser sit blonde Hoved i Sengen hos Goliath).</p>
+
+<p>Hvad skal det til at vælte min Cykle, din skeløjede
+Abekat!</p>
+
+<p class="ch">Lange Anders.</p>
+
+<p>Hun slog sig inte no' videre. Hun stødte sig bare lidt
+paa Gummien.</p>
+
+<p class="ch">Laurst</p>
+
+<p class="stage">(færdig med Barberingen).</p>
+
+<p>Hwad skal ogsaa det betyd aa slæb di Cykel mej ind
+i æ <span class="sic" title="[sic]">Kaalkammer</span>. Haar vi ett Swineri nok endda.</p>
+
+<p class="ch">Røgter Søren.</p>
+
+<p>Han haar maaske "laant" 'en, og nu er han ræd for,
+de skal komm og ta'en fra ham af.</p>
+
+<p class="ch">Jens Tammesen<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Den ligger ved ham om Natten.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_146" id="Side_146" title="[S. 146]"></a></p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Nej, det gjør Katinka; helsen tror a saamænd wal, han
+tog'en med sæ under æ Hylsklæd<a name="FNanker_98" id="FNanker_98" href="#Fodnote_98" title="ulden Lagen" class="fnanchor">[98]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Lange Anders.</p>
+
+<p>Det maa nu alligevel være rart med saadan en Cykel,
+naar man har saa mange Kjærester som David, for saa
+kommer man immervæk saa gelassen fra den ene til den
+anden.</p>
+
+<p class="stage">(David og Goliath snorker for ikke at høre Skoserne.)</p>
+
+<p class="ch">Jens Tammesen.</p>
+
+<p>Kom nu op, <a class="corr" name="rett_15" id="rett_15" title="var: i">I</a> Sovetryner.</p>
+
+<p class="stage">(Højere Snorken.)</p>
+
+<p class="ch">Jens Tammesen</p>
+
+<p class="stage">(gjør Mine til Lange Anders, denne forstaar Vinket, gaar bagom
+Sengen og vipper den over, saa de to sovende triller hen ad Gulvet).</p>
+
+<p class="ch">Goliath<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(i Underbuxer, tænderskjærende foran lange Anders).</p>
+
+<p>Du skulde vel ikke ha' Lyst til at faa et Par smaa Klinkæg
+brungen op paa Morgenkvisten, hva', for saa kan du
+barestens sende Bud efter ham her.</p>
+
+<p class="stage">(Ryster Næven under Anders' Næse. Man samler sig om de to.)</p>
+
+<p class="ch">Goliath.</p>
+
+<p>Jeg skal, Satan forsyne mig, ta' Maal af nyt Gebis til
+jer allesammen.</p>
+
+<p class="stage">(Gjør et Udfald.)</p>
+
+<p class="ch">Klæppen</p>
+
+<p class="stage">(gaar bag til ham, gi'er ham et beregnet Bagslag, saa han sætter
+sig haardt ned mod Gulvbrædderne).</p>
+
+<p>Stødte du dig paa Numsen, gamle Goliath! Koldt Vand
+i Blodet, Kammerat.</p>
+
+<p class="stage">(Tømmer Vaskefadet over Hovedet paa ham, ta'er ham i Krebsen
+og fører ham hen til Udgangen, slænger ham ud.)</p>
+
+<p>Tør dig nu pænt under Næsen paa én af Korumperne!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_147" id="Side_147" title="[S. 147]"></a></p>
+
+<p class="stage">(Sengen løftes atter op. Gulvet ligger strøet med afkrængede Buxer<span class="corr" title="tilføjet: ,">,</span>
+Strømper etc. <em class="g">Laurst</em> gaar omkring og gi'er det et Spark ind
+under Sengene. Alle er nu i Pudsen. Enkelte med skrigende Slips;
+de fleste med hvide Kraver uden hverken Flip eller Slips.)</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen</p>
+
+<p class="stage">(ind).</p>
+
+<p>Godmaan! Ja nu haar vi karenmæ snaar æ Goj. Han
+kommer hernied baag æ Røgel<a name="FNanker_99" id="FNanker_99" href="#Fodnote_99" title="rund Banke" class="fnanchor">[99]</a> paa hans bette geswindt
+Hejst aal det en kan pin'spring. Jow, det er lissaa sikker!</p>
+
+<p class="stage">(De sidste Pjalter faar et forsvarligt Spark ind under Sengene.)</p>
+
+<p class="ch">Klæppen</p>
+
+<p class="stage">(ta'r Jens Romlen hen i Forgrunden, mens han banker Piben ud<a class="corr" name="rett_16" id="rett_16" title="tilføjet: "> i</a>
+Haanden).</p>
+
+<p>Hør, Jens Romlen, tror du <em>a</em> kan komm mej, te det her
+Tørvsjov?</p>
+
+<p class="stage">(Kaster Udkrasningen i Munden og stikker Piben i Frakkelommen.)</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, tho du kan da majt æ Spaad!</p>
+
+<p class="ch">Klæppen.</p>
+
+<p>Ja, for nu er a Dælen rend mæ snaar træt af de her
+Herregaard.</p>
+
+<p class="stage">(Hestetrampen.)</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(kiger ud).</p>
+
+<p>Der haar vi fandenmæ lig æ Swend, det er lissaa sikker!</p>
+
+<p class="ch">Klæppen.</p>
+
+<p>Hwad er det for en Swedi<a name="FNanker_100" id="FNanker_100" href="#Fodnote_100" title="Fyr" class="fnanchor">[100]</a>, ham Goj, haar han nø Kondovitter?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Pø! Hwor kan du sej'et! Han er aaljen lissaa klog som
+ti af di Starels<a name="FNanker_101" id="FNanker_101" href="#Fodnote_101" title="Størrelse" class="fnanchor">[101]</a>.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_148" id="Side_148" title="[S. 148]"></a></p>
+
+<p class="ch">Klæppen.</p>
+
+<p>Det war Satans!</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(kommer ind mellem en Klynge Karle og nytilkomne Landarbejdere;
+han gaar hen til Jens Romlen i Forgrunden).</p>
+
+<p>Godda'; naa, hvordan forløb det saa med Skjødet?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, <em>haar</em> en kjend Maagen, han næjted mæ'en, æ lied
+Skjevl<a name="FNanker_102" id="FNanker_102" href="#Fodnote_102" title="Utusk" class="fnanchor">[102]</a>; næjted mæ mi soleklare Ret lig op i mi oben Øwn.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja, selvfølgelig. Det var jo saadan, jeg vidste, det vilde
+gaa.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Jamen du kan fandenmæ tro, te a ga ham hans Refurium<a name="FNanker_103" id="FNanker_103" href="#Fodnote_103" title="rent paa" class="fnanchor">[103]</a>!
+A <em>war lig</em> ved aa sej te ham: du er den største
+<em>Kjeltring</em>, a haar kjend!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Men du sa' det ikke?</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Nej! for a bløw jo niest aa<a name="FNanker_104" id="FNanker_104" href="#Fodnote_104" title="næset af" class="fnanchor">[104]</a>. Han pejt ad æ stur Dar.
+Og saa maatt en jo gaa. Men saadan er han fandenmæ vis
+ett bløwen tal te far, æ Swend!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Det er en nederdrægtig kjedelig Sag med det Skjøde.
+Din Lod ligger jo derinde midt i det altsammen, og Meningen
+var jo den at lægge Maskinhuset saa vidt muligt paa
+din Ejendom. Bliver han ved med at fastholde sin Vægring,
+er han sgu i Stand til at vælte os hele Planen, i hvert
+Fald som jeg oprindelig havde tænkt mig den. Hvor har
+du ogsaa kunnet handle saa letsindigt ikke at sikre dig
+Skjødet, mens den gamle levede.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_149" id="Side_149" title="[S. 149]"></a></p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, den gammel han war sgu heller ett nem aa ta Maankys<a name="FNanker_105" id="FNanker_105" href="#Fodnote_105" title="Morgenkys" class="fnanchor">[105]</a>
+ved. Men det war jo dum, det skal a gjan indrømm.
+Men hwad, en troed jo da ett, te æ Pak vild snyd jen for si
+lovformele Ret lig op i Neb og Kief<a name="FNanker_106" id="FNanker_106" href="#Fodnote_106" title="Næb og Kjæbe" class="fnanchor">[106]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Gaa hellere ud fra som en Selvfølge, at en fattig Mand
+altid bliver snydt. Hvordan Pokker skulde der ellers blive
+saa mange rige!</p>
+
+<p>Men den Sag maa nærmere overvejes. Forhaabentlig
+viser der sig en Udvej; skjønt jeg ser den ikke i Øjeblikket.</p>
+
+<p class="stage">(De andre har nu samlet sig i en samtalende Klump mod Scenens
+Baggrund; de fleste har faaet Piberne tændt. Efterhaanden lejrer
+de sig paa Kufferterne og Sengene.)</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(vender sig til dem).</p>
+
+<p>Ja, Kammerater, jeg har jo næppe <span class="sic" title="[sic]">behov</span> at præsentere
+mig eller vidtløftig forklare jer, hvorfor jeg er kommen
+her. I ved jo allesammen, hvem jeg er, og hvorfor jeg har
+ønsket dette Møde med jer.</p>
+
+<p class="stage">(Stemmer: Ja, ja!)</p>
+
+<p>Det er jo nemlig ikke første Gang, jeg staar i denne
+Mindernes Hule; nej, jeg kjender den i hver dens skidneste
+Krog, saa ikke Rotten, der gnaver under dens Syldsten,
+kjender den bedre <span class="stage">(Hør!)</span> &mdash; Her har jeg gaaet før I
+og min Slægt før mig, Aar efter Aar over disse tilsølede
+Gulvfjæl. Gjennem det rustne Jærnvindue dér har jeg &mdash;
+som I nu &mdash; bestandig haft den samme Udsigt til en Mødding
+i Forgrunden og den takkede Herskabsgavl i Baggrunden.</p>
+
+<p class="stage">(Hør, hør, Bravo!)</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(afbryder).</p>
+
+<p>Aa, er I ikke saa god dernede at lukke Døren op ud til
+Stalden, at vi kan faa &mdash; om jeg saa tør sige &mdash; lidt frisk
+Luft. &mdash; Tak skal I ha!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_150" id="Side_150" title="[S. 150]"></a></p>
+
+<p>&mdash; &mdash; &mdash; Hvor jeg kjender den igjen, denne klæbrige
+Dunst, der sidder her rundt om paa de sværtede Bjælker
+som tunge Edderdryp eller gaar i Gjæring som Kager af
+Mugg inde i de lysforladte, spindelvævsfyldte Hjørnekroge.
+Denne Dunst fulgte mig i mit Tøj langt paa den anden Side
+Linien, og helt kvit blev jeg den ikke, før jeg en Dag smed
+de sidste Klude fra Hjemmet paa et Baal under Australiens
+Sol. Da jeg sad der foran Flammen og hørte, hvordan
+Knapperne sprang i Ilden, da sitred mine Nerver af en sær
+Glæde; jeg var pludselig som hin frigjorte Slave, der sidder
+og varmer Hænderne ved det Baal, som næres af hans
+<a class="corr" name="rett_17" id="rett_17" title="var: spintrede">splintrede</a> Aag.</p>
+
+<p>Og jeg rejste mit Hoved og skred som en ny Mand
+hen over en ny Jord. Den, som blot eet eneste Livs-Sekund
+har følt den Jubel ved at staa <em>lænkefri</em>, han har været
+i Guds Rige!</p>
+
+<p>Kammerater, se omkring jer! Se, hvordan man mishandler
+jer i eders Organismes beskedneste Krav til Lys
+og Luft; se paa disse Vægge, disse Bjælker, dette hæslige
+Gulv, der har drukket alle Aarstiders Stank; alt sammen
+sender det sine edrede Sygdomsspirer imod jer og gjør
+jer gamle og sløve før Tiden.</p>
+
+<p>Her mellem disse skidne Vægge har I den Form, hvori
+I støbes til de Smaafolk, I er. Her lærer I at krykke sammen
+til en Mands halve Længde, sjæleligt endnu mere end
+legemligt; her øver I jer i at blive fejge og svinske og sjæleraa
+og se med ærbødig Frygt op til de heldige, dem der
+som hine histovre <span class="stage">(peger ud ad Vinduet)</span> bor bag de takkede
+Gavle og de hvide Gesimser.</p>
+
+<p class="stage">(Stærkt og langvarigt Bifald, under hvilket David og Goliath lidt
+tøvende kommer frem i Døren.)</p>
+
+<p class="ch">Jens Tammesen.</p>
+
+<p>Hvad har I her at gjøre. Ser I ikke, vi har Møde!</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">David</em> gaar under de andres isnende Blikke hen og ta'r Cyklen,
+arbejder sig atter mod Døren under Knubs og Nakkedrag og <em class="g">haanende
+Tilraab</em>):</p>
+
+<p>"Han skal ud til Tøserne!" "Vil du hilse din Mor" &mdash;
+&mdash; "Og Katinka!"</p>
+
+<p class="ch">Goliath</p>
+
+<p class="stage">(truende frem; ser ædende ond til dem alle).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_151" id="Side_151" title="[S. 151]"></a></p>
+
+<p class="ch">Jens Tammesen.</p>
+
+<p><a class="corr" name="rett_18" id="rett_18" title="var: Kand">Kan</a> du ikke se, vi har Møde!</p>
+
+<p class="ch">Goliath.</p>
+
+<p>Hvad Fan'en raver det mig!</p>
+
+<p class="ch">Lange Anders.</p>
+
+<p>Du har nok obselveret, at Klæppen inte er tilstede. Men
+vi kan snart hente ham.</p>
+
+<p class="ch">Goliath</p>
+
+<p class="stage">(slaar Anders i Synet, saa han dejser).</p>
+
+<p>Hold Kæft i Helvede! <span class="stage">(peger mod Goj):</span> Er det den Urangutang
+dér, der holder Møde? Saa er det vel ogsaa én, der
+skal leve af vos andre. Pø! saadan en Hundestejle, der
+kommer ridende som en anden Kaptajn. Du klør vel inte
+lidt paa Tandstellet, hva', Bændelorm! Ska' jeg række dig
+et frisksmurt Nyseplaster!</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(der længe har maalt ham med Øjnene, siger roligt):</p>
+
+<p>Nu vil jeg raade dig til at søge dig et andet Publikum
+for dit onde Lune. Jeg kunde maaske ellers faa Lyst til at
+gi' dig en lille Lexion i Selverkjendelse.</p>
+
+<p class="ch">Goliath.</p>
+
+<p>Mukker han!</p>
+
+<p class="stage">(gjør et drabeligt Udfald).</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(gi'r i det samme Goliath et Boxestød, der sætter ham paa Knæerne;
+Beundringsraab fra de forsamlede).</p>
+
+<p class="ch">Goliath</p>
+
+<p class="stage">(rejser sig skamfuld op).</p>
+
+<p>Hvor har <em>du</em> lært det Tav?</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Aa, jeg har tæmmet Vilddyr, der var værre end du,
+sølle, brændevinsslatne Klud! Vil du saa se at finde Døren
+lidt gesvindt!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_152" id="Side_152" title="[S. 152]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goliath</p>
+
+<p class="stage">(hugger en Brændevinsflaske og et Par gamle Støvler).</p>
+
+<p>Man har vel Lov til at faa, hvad der er éns eget.</p>
+
+<p>Nu kan I hilse Husbond og sige, at jeg har vaaren her,
+men jeg er her inte mere. Nej, inte synderlig! Nu gaar
+jeg Dælen storme mig ud og smører Gedakten.</p>
+
+<p class="stage">(I Døren, peger paa Goj):</p>
+
+<p>Saa kan du godt præke videre, Mosjø &mdash; Marekat!</p>
+
+<p class="stage">(Døren smælder i.)</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(fortsætter).</p>
+
+<p>Kunde jeg ønske mig en bedre Illustration til de Ord,
+jeg før afbrødes i?</p>
+
+<p>Gaarden her suger jer ind, jer selv, jeres Sønner, jeres
+Døtre, og den slipper jer ikke, før I har ofret den jert
+Hjærteblod. Rummet her smitter af paa jer Sjæl, I bærer
+det om med jer i jert Sind og jert Syn, og naar I en Dag
+gifter jer, ta'r I jer fattige Bylt under den ene Arm og Konen
+under den anden og vandrer ind i Lyngen, ud mod
+Mosen til et Hjem, som maaske til en Begyndelse er rent
+og lyst, men som Aarene gaar, kommer den skjulte Grundtype
+frem, og Grundtypen det er Hulen her!</p>
+
+<p class="stage">(Bravo!)</p>
+
+<p>Men som <em>jeg</em> brød ud og splintred det gnavende Aag,
+saadan kan I alle bryde ud, om I vil, og bygge jer Hjem
+efter en ny Type.</p>
+
+<p>Mens jeg laa derude bag Faarefoldene i dette nye og
+stærke Land, da fatted jeg en Plan til eders Redning, efter
+hvilken I kan blive frie og selvstændige Mænd<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Her under Herregaards-Systemet vil der aldrig kunne
+ske noget til Samfundets Trivsel og Væxt. Her er Jorden
+gaaet i <a class="corr" name="rett_19" id="rett_19" title="var: Foraadnelse">Forraadnelse</a>, som alt raadner, der lægges i Dynge
+og Klump. Men histude ved Himmelranden, hvor Herregaardsmarken
+ender, og de store Moser ta'r fat, der ligger
+endnu ny og ubrugt Jord og venter paa modige Næver, der
+tør binde an med den.</p>
+
+<p>Jeg har i denne Sommer opkjøbt en stor Flade af denne
+Jord, saa meget at der er mer end nok til os allesammen.
+Her staar Tørven favnedybt i Pytterne og venter kun paa<a class="pagenum" name="Side_153" id="Side_153" title="[S. 153]"></a>
+at løftes op paa Brinken for at blive en Velstandskilde for
+Egnens Smaafolk milevidt omkring. Selv beregner jeg mig
+ikke det ringeste Overskud. Jeg er lønnet mer end tilstrækkeligt,
+naar jeg maa se mig omgiven af en lykkelig
+Arbejderstab, der hvor jeg før saa Trælle og værkbrudne
+Mænd.</p>
+
+<p class="stage">(Bravo, Bravo!)</p>
+
+<p class="ch">Klæppen.</p>
+
+<p>Det war <em>da'tt</em> mulig, te a kund komm mej dér.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Enhver hæderlig Arbejder, der ta'r sin Spade og melder
+sig, skal være velkommen; han er endda ikke blot Deltager,
+men ogsaa Medejer.</p>
+
+<p class="stage">(Begejstret Mumlen.)</p>
+
+<p>Vi har allerede taget fat paa at bygge en Række nette
+og sunde Hjem langs Moseranden til Arbejderne; flere vil
+følge efter, som Tilgangen stiger.</p>
+
+<p>Naturligvis kan vi ikke modtage et ubegrænset Antal
+Arbejdere; de første 100 Mand skal dog ikke komme til
+at gaa forgjæves, og Folk hér fra Gaarden skal fortrinsvis
+blive foretrukne. Det eneste, der maa kræves af jer,
+er dette, at I betids opsiger jeres Kontrakter med eders nuværende
+Husbonde.</p>
+
+<p>Dermed har jeg fremsat det væsentlige af, hvad jeg
+havde at sige jer; jeg haaber nu, at I vil gi' mig jeres Mening
+til Kjende.</p>
+
+<p class="ch">Jens Tammesen.</p>
+
+<p>Jeg synes nu, vi allesammen skal sige Goj Tak, for det
+han her har sagt os i Dag. Jeg ved ikke, hvordan I andre
+har det, men paa mig har hans Ord gjort et stort Indtryk.
+Der er faa, der regner <em>os</em> for Mennesker; det er rart, der
+er nogen, der gjør det. Og det, hm! saadan at høre om
+sit eget Menneskeværd, og sin Selvstændighed, det har
+jeg nu altid syntes, at det var noget af det bedste, én kunde
+høre om. &mdash; <em>Jeg</em> havde tænkt at rejse til Amerika. Men nu
+ved jeg, at jeg rejser til Goj.</p>
+
+<p class="stage">(Mange Stemmer: Det gjør vi ogsaa!)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_154" id="Side_154" title="[S. 154]"></a></p>
+
+<p>Skal vi saa gi' Goj et kraftigt Leve: Han leve! Hurra&mdash;a&mdash;!</p>
+
+<p class="ch">Villads Vedhud</p>
+
+<p class="stage">(styrter ind).</p>
+
+<p>Hør Goj, hør Goj, du maa fandenmæ ud og si te di
+Hejst, om ett du vil ha en kwol<a name="FNanker_107" id="FNanker_107" href="#Fodnote_107" title="kvalt" class="fnanchor">[107]</a> paa æ Flæk. Den haar
+snær sæ sjel ikold for æ Laaddar<a name="FNanker_108" id="FNanker_108" href="#Fodnote_108" title="Ladedør" class="fnanchor">[108]</a>. Den haar faat æ Skank
+i æ Bjedsel og æ Saadl<a name="FNanker_109" id="FNanker_109" href="#Fodnote_109" title="Sadlen" class="fnanchor">[109]</a> øver æ Ører. A ved Fanden hwint
+mæ ett, hwordan det er, den staar og hæfler i'et<a name="FNanker_110" id="FNanker_110" href="#Fodnote_110" title="filtrer sig ind i det" class="fnanchor">[110]</a>. Og en
+kan ett komm te'en, en kan ett komm te'en; en sparker
+mod syv Verdenshjørner; det er da en forvoven Helmis,
+som nok skal faa laved Ulykker jetiddaws<a name="FNanker_111" id="FNanker_111" href="#Fodnote_111" title="paa et eller andet Tidspunkt" class="fnanchor">[111]</a>, aaeja, aaeja!</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(ud til Hesten; Stemmerne fries, almindelig Passiar).</p>
+
+<p class="ch">Bertel Bjat</p>
+
+<p class="stage">(til Jens Romlen).</p>
+
+<p>Da war det helsen ett det galest; om en saadan kund
+gaa hen og blyw si egen Mand.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Nej, er'et ett ogsaa sand, Bertel, hwad vild det ett
+vær for vi fatte Mennesker, om vi kund faa wor Hæl<a name="FNanker_112" id="FNanker_112" href="#Fodnote_112" title="Tøjrepæl" class="fnanchor">[112]</a> op og
+blyw <em>selvstændige</em>. Her haar vi gavn med æ Grim øver æ
+Ører fræ vi war ett and de elendigste Horker<a name="FNanker_113" id="FNanker_113" href="#Fodnote_113" title="Smaakravl" class="fnanchor">[113]</a>; jow, det er
+lissaa sikker!</p>
+
+<p class="ch">Bertel.</p>
+
+<p>Ja, nu blywer han sgu snaar for <em>speddelsk</em><a name="FNanker_114" id="FNanker_114" href="#Fodnote_114" title="morsom" class="fnanchor">[114]</a>, den Ung.
+Du høt jo iguer, hwordan han tog afvej for æ Hund. Ja, a
+maatt jo hjem og hæng'en. Æ Bøen stod omkring mæ og
+græd, som war de pisked, og a war sgu lig ved og græd
+mej. &mdash; Men nær han nu ett kan und wos saa ring en Ting,
+fortjener han saa, en skal slid for ham!</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Nej, <em>aalle</em> aa æ Stej<a name="FNanker_115" id="FNanker_115" href="#Fodnote_115" title="aldrig ud af Stedet" class="fnanchor">[115]</a>. A gaar nu med Goj, om æ Herremand<a class="pagenum" name="Side_155" id="Side_155" title="[S. 155]"></a>
+saa blywer saa gal som Filax<a name="FNanker_116" id="FNanker_116" href="#Fodnote_116" title="hvinende gal" class="fnanchor">[116]</a>; jow, det er lissaa sikker!</p>
+
+<p class="ch">Klæppen.</p>
+
+<p>Det <em>er</em> en Fandens beløben<a name="FNanker_117" id="FNanker_117" href="#Fodnote_117" title="kløgtig" class="fnanchor">[117]</a> Fyr i æ Taal. Det er sgu
+lig en Ganning<a name="FNanker_118" id="FNanker_118" href="#Fodnote_118" title="Karl" class="fnanchor">[118]</a> for mæ. Det vil <em>a</em> sgu ha en Axi i; for æ
+Herremænd &mdash; dem skal en dælenmæ ha nær te æ Ild, om
+en skal faa nø Fjedt af dem!</p>
+
+<p class="ch">Wolle Peter.</p>
+
+<p>Ja&mdash;a&mdash;a, gi jer nu alstill te'et, bette Folkens, for det
+er nu ett bogstavret aal det, han disker op mej. Det skuld
+nu vær andt sær, om han ett sjel haaj en Kaag, han skuld
+ha fjetted.</p>
+
+<p>Læg nu Mærk te, hwad a sejer; a plejer ett aa faares
+med Sladder!</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>A tykkes da ogsaa, det lyder saa underle, te nue Mennesk
+vil lav en saadan Forretning unden aa tjen paa'en.
+Tho nær han først haar faat wos te aa sej wor Pladser op,
+saa er vi jo hwerjen i hans Majt; saa kan han kyr wos,
+hworhen han vil. For tebaag te æ Herregaard ka vi jo ett
+komm, nær vi saadan haar sparked baagud te'en.</p>
+
+<p class="ch">Stemmer.</p>
+
+<p>Ja, Laurst skal hold med æ Herremand; hvormøj faar
+du for det, bette Laurst?</p>
+
+<p class="stage">(Laurst forvirres.)</p>
+
+<p class="ch">Wolle Peter.</p>
+
+<p>Nej, det er sgu rigtig nok! Læg baare Mærk te de
+Urd, Laurst saâ der tesidst; der er møj om det. Der er
+mir Inder<a name="FNanker_119" id="FNanker_119" href="#Fodnote_119" title="Indmad" class="fnanchor">[119]</a> i det Snak, end en fatter saadan lig med det
+samm. Det er endlemaal<a name="FNanker_120" id="FNanker_120" href="#Fodnote_120" title="just" class="fnanchor">[120]</a> ogsaa mi Taal. En skal ett tro
+Folk bejer end lig te; det er ingen Sag og træj op og taal
+stur Urd; men holder de i æ Uddrav<a name="FNanker_121" id="FNanker_121" href="#Fodnote_121" title="mod Enden" class="fnanchor">[121]</a>, hm! lad wos kig
+atter <em>det</em>! Prøv nu, om a ett skal faa Ret. A plejer gjan
+aa kunn staa ved mi Urd.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_156" id="Side_156" title="[S. 156]"></a></p><p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(vender tilbage).</p>
+
+<p>Naa, er der ellers nogen, der skulde ønske at gjøre en
+eller anden Bemærkning til mit Forslag?</p>
+
+<p class="ch">Villads Vedhud.</p>
+
+<p>Aaeja, aaeja! Det a kund ha aa sej &mdash; a haar jo snaar
+ett hør nøj aa æ Taal <span class="stage">(Stemmer: Saa skulde du hellere tie stille!)</span>
+aaeja, aaeja! Men a ved jo nok fræ anne Sider, hwad Goj
+faares mej. Det <em>a</em> sejer, det er, te du er for haard, du er
+fandenmæ altfor haard. Tho æ Bønder og æ Herremænd,
+det er da Fanden hwint mæ nøj af det villerst<a name="FNanker_122" id="FNanker_122" href="#Fodnote_122" title="mest agtede" class="fnanchor">[122]</a>, vi haar i
+wor Land. Og saa vidt a kan forstaa, saa gaar al di Ajten
+og Trajten ud paa aa kwæl æ Bønder, aaeja, aaeja! Men
+det kan da Fanden hwint mæ aalle gaa an og kwæl nøj af
+det bejst en haar!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Jeg vægrer mig ved at tro, at du har noget Mandat til
+at tale paa denne Forsamlings Vegne.</p>
+
+<p class="stage">(Stemmer: Nej, nej!)</p>
+
+<p>Er der andre, der har noget at bemærke?</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Vi behøver wal ett saadan aa spring i'et. Vi kan wal faa
+Tid til at tænk wos om.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja, fortræffeligt! Bare enhver, som ønsker at være
+med, vil beslutte sig saa betids, at han kan faa opsagt sin
+Kontrakt med Herremanden, før det er for silde.</p>
+
+<p class="ch">Per Hjorddreng</p>
+
+<p class="stage">(kommer forpustet ind).</p>
+
+<p>A skuld hels fræ Herren, om Goj ett vild kom op te
+ham. Han vild snakk med Dem.</p>
+
+<p class="stage">(Stor Uro i Forsamlingen.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_157" id="Side_157" title="[S. 157]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Du kan hilse din Husbond og sige, at vil han tale med
+mig, da træffes jeg endnu i Karlekamret. Om et Kvarter
+er jeg gaaet.</p>
+
+<p class="stage">(Per ud.)</p>
+
+<p class="ch">Klæppen</p>
+
+<p class="stage">(dæmpet).</p>
+
+<p>Nu blywer der Satan sykk mæ Kommers!</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(under Forsamlingens stigende Nervøsitet).</p>
+
+<p>Ja, saa er vi vel færdige; men før vi skilles, foreslaar
+jeg, at vi synger en Sang, som jeg har taget i Lommen
+herhen. Jeg tænker, jeg har saa mange Exemplarer, at
+hver kan faa et.</p>
+
+<p class="stage">(Deler rundt.)</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(synger for, de andre falder ind efterhaanden; tilsidst er det eet
+rungende Kor).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Raabet stiger i Morg'nens Skjær:<br /></span>
+<span class="i2">Kommer I snart!<br /></span>
+<span class="i0">jager som Blæst om Sig og Kjær,<br /></span>
+<span class="i0">hvisker ved Ruden, hvor Pilen læ'r:<br /></span>
+<span class="i2">Kommer I snart, I Husmænd!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Aaget bøjed jer Far og Mor<br /></span>
+<span class="i2">&mdash; kommer I snart! &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">knuger jer selv, jert Barn, jer Bror,<br /></span>
+<span class="i0">venter paa Vuggens spæde Nor &mdash;-<br /></span>
+<span class="i2">kommer I snart, I Husmænd!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Landet lyser af Korn og Kvæg<br /></span>
+<span class="i2">&mdash; kommer I snart!<br /></span>
+<span class="i0"><em>Eders</em> Kvinde bag klinet Væg<br /></span>
+<span class="i0">malker Geden med striden Skjæg,<br /></span>
+<span class="i2">kommer I snart, I Husmænd!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_158" id="Side_158" title="[S. 158]"></a>
+Dovne sugede Jordens Marv,<br /></span>
+<span class="i2">&mdash; kommer I snart!<br /></span>
+<span class="i0">tusind Tønder til Taabers Tarv!<br /></span>
+<span class="i0">Hvad <em>de</em> levned blev eders Arv.<br /></span>
+<span class="i2">Kommer I snart, I Husmænd!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Staa ej bundne jer Bødler bi,<br /></span>
+<span class="i2">&mdash; kommer I snart!<br /></span>
+<span class="i0">grib jer Spade, og hug jer fri,<br /></span>
+<span class="i0">I er tusind, hvor de er ti!<br /></span>
+<span class="i2">Kommer I snart, I Husmænd!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(er kommen ind ved Begyndelsen af næstsidste Vers. Efter Sangen
+gaar han hen mod Goj).</p>
+
+<p>De arrangerer Varieté for Folkene?</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Saamænd.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Mon gratis.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja, for indbudte.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>De lader til at være stærkt optaget.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Har været. Nu er vi færdige.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Men De havde ikke Tid til at komme op til mig.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Nok Tid, men ikke Lyst. Jeg skal sige Dem, Hr. Proft,
+da jeg sidst blev kaldt op i Herskabslokalet &mdash; det er nu
+en lille Snes Aar siden &mdash; var det for at faa min Ryg pisket
+til Blods. Det var Deres elskelige Faders sidste Opmærksomhed
+imod mig; og De forstaar: saadant et lille kjært
+Barndomsminde vil man nødig ha' vækket i Utide.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_159" id="Side_159" title="[S. 159]"></a></p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Fik De Prygl, har De sikkert fortjent dem.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Som man ta'r det. Dog havde Deres højtærede Far
+<em>visse</em> rundhaandede Egenskaber. Naar det gjaldt Prygl tog
+han ingen smaalige Hensyn til Fortjeneste. &mdash; Jeg havde
+forøvrigt sparket en af hans Jagthunde, fordi den først
+havde flænget mit ene Ben.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Og nu er De kommen her for at sætte Splid mellem
+mig og mine Folk, lokke Arbejdskraften bort fra Herregaarden
+og selv skumme Fløden.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Aa, hvad Fløden angaar, saa er den skummet saa grundigt
+af Dem og Deres, at der næppe vil være levnet stort
+til mig. &mdash; Og naar De allerede ved saa meget, saa ved De
+vel ogsaa den fulde Sandhed, som jo er den, at jeg ikke
+selv beregner mig det allerringeste Udbytte af mit Projekt.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Aa pyt, den Tale kan De bilde Taaber ind, saadanne
+Taaber som dem her <span class="stage">(peger omkring sig; fortsætter henvendt
+til Folkene):</span></p>
+
+<p>Hvad Satan staar I her og glor efter! Har I ikke hørt
+nok af den Herres Skvalder! Ud til jert Arbejde, den
+Onde gale mig! Strax! <em>Endnu</em> er jeg dog eders Husbond.</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen.</p>
+
+<p>Ja, men det er jo da Søndag, gued Hosbond!</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ud med jer alligevel! Naa lad det gaa lidt villigt!</p>
+
+<p class="stage">(Puffer til de bagerste.)</p>
+
+<p><span class="stage">(Til Goj):</span> Ser De ikke, hvor De nedbryder hver Gnist
+af Respekt for Husbond og Herskab ved Deres uforskammede
+Trængen-Dem-ind her paa Gaarden!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_160" id="Side_160" title="[S. 160]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Aa, jeg synes ikke, De kan klage; der var jo dog ingen,
+der vendte sig i Døren og spytted Dem i Ansigtet, som De
+havde fortjent.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Hvad understaar De Dem i at sige!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Med hvilken Ret jager De med voxne Mænd og Familiefædre,
+som var det umælende Kvæg?</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Det staar jeg ikke Dem til Regnskab for. Hvad vil De
+mig?</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Undskyld, Hr. Proft, det var ikke mig, der havde Bud
+efter <em>Dem</em>.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Hvorfor kredser De uophørligt omkring denne Gaard?
+Hvad <em>er</em> det, De vil?</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(lægger Armene over Kors).</p>
+
+<p>Nuvel! Jeg vil &mdash; <em>hævne mig!</em> Hævne min Mors
+Skjændsel og min Fars forsmædelige Død.</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(blegner; ta'r en Revolver frem).</p>
+
+<p>Nu skal De Dælen brække mig forføje Dem ud af min
+Gaard, eller jeg skyder Dem ned som en Hund!</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(har lynsnart revet <em class="g">sin</em> Revolver op af Lommen, farer et Par Skridt
+tilbage, hæver Vaabnet mod Proft og siger):</p>
+
+<p>Værsgod! De har første Skud!</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(la'r sit Vaaben synke).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_161" id="Side_161" title="[S. 161]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Godt! Skal vi saa ikke forsøge at anslaa en mere <em>saglig</em>
+Tone.</p>
+
+<p>De ved lige saa godt som jeg, hvor grusomt Deres Slægt
+har handlet med min, men De ved ikke, hvor tit min Haand
+har været knyttet til <em>blodig</em> Gjengjældelse.</p>
+
+<p>Mon De endnu husker den Dag, De havde opført Dem
+raa imod en ung Pige, som jeg havde taget under min Beskyttelse.
+Jeg passed Dem op ude bag Granplantagen; jeg
+prygled Dem, saa De græd til mig, endda De alt var voxen
+Mand; og da De krøb for mig og omklamred mit Knæ og
+tilsvor mig ved de stærkeste Eder, at De intet skulde røbe
+for Deres Far, da jubled mit Hjærte af Hævnglæde. Men
+da De alligevel fortalte Deres Far om den Medfart, De
+havde faaet af Ulvens Søn, da vendte mit Had tidobbelt
+tilbage, som et Vand der er gaaet under sine Dæmninger;
+jeg selv kæmped haabløst i dets Hvirvler. Da følte jeg, at
+nu maatte jeg flygte over Hals og Hoved, hvis ikke jeg
+vilde blive Morder og faa en endnu forfærdeligere Skæbne
+end min Far.</p>
+
+<p>Jeg har tit takket min Gud, at jeg ikke traf Dem den
+Nat, thi ingen jordisk Magt vilde ha kunnet redde Dem af
+min Haand.</p>
+
+<p>Naa, jeg kom om Bord paa et Skib og hugged mig frem
+gjennem meget ondt, havned omsider i Australien, under
+hvis mægtige Sol Giften omsider damped mig af Blodet.
+Derude lærte jeg at forstaa, at det ikke er Personerne, men
+Systemerne, der er vore Fjender.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Det var en noget sen Omvendelse.</p>
+
+<p class="ch">Goj<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Aaja, men tidlig nok til at redde min Sjæl. De og Deres
+Standsfæller De lever paa raadnende Grund, derfor er
+De syge og degenererede Folk.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Aa, vi er ikke de eneste, der er syge.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_162" id="Side_162" title="[S. 162]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goj<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Ikke de eneste, men dem der er angrebet værst. De
+lider af Fedt paa Hjærtet. De har hundrede Gange mere
+af alle Ting, end De kan anvende. De er fødte som vi andre
+med een Mund og een Mave, ikke flere; og da De ikke
+ved, hvad De skal gjøre med de Rigdomme, De vinder uden
+Kamp, saa bliver De blaserte og perverse; De begynder
+i Raffinements og ender i Forbrydelse. Det er Systemets
+Raaddenskab, der trænger op i Dem selv, højere og højere,
+indtil den naar de ædleste Centrer.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Aa, jeg gider ikke høre paa Deres Tirader!</p>
+
+<p class="ch">Goj<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Det er heller ikke saa meget Dem, de gjælder, som
+den Flok, De for nylig drev ud. En Dag skal De dog
+komme til at sande, at mine Ord var mere end Tirader.
+Denne Gaard skal komme til at ligge her paa sin sivende
+Grund som et Møllehjul, man har ledet Vandet fra.</p>
+
+<p>Saa let, som De fløjter Deres Hund til Dem, skal jeg
+derude fra min Moseplads fløjte Egnens Arbejdsstyrke til
+mig. Og der skal ikke blive andet tilbage her paa Herregaarden
+end fire hvide Hænder og saa &mdash; Rotterne!</p>
+
+<p>Mon De nu har forstaaet, hvad jeg mener med at hævne
+mig?</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Præk og Fantasteri! Lad os tale om noget andet.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Om noget andet? Hvad mener De?</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>De har en eneste Ting, jeg misunder Dem: Deres
+Hest; sælg mig den.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Jeg handler ikke med Heste. Desuden: den og jeg er
+voxet sammen gjennem ondt og godt. Det er et Hittebarn.
+Jeg fandt den som spæd ude paa Steppen en Dag, jeg kom<a class="pagenum" name="Side_163" id="Side_163" title="[S. 163]"></a>
+fra Faareklipning. En af de halvvilde Hopper, der færdes
+derude, havde kastet den og ikke villet kjendes ved den.
+Jeg tog den hjem og plejed den, og siden har den faaet
+Føden af min Haand. Men dens medfødte Vildskab er i
+den. Vil De se det! <span class="stage">(Han gaar hen til det aabne Vindue og
+blæser i en Fløjte.)</span> Se der! Strax oppe paa Bagbenene!
+Danser omkring sin Fortøjringspæl. <span class="stage">(Kalder.)</span> Meggi! Meggi!
+Hov, hov! &mdash; Men nu blæser jeg igjen. <span class="stage">(Fløjter.)</span> Hej;
+se hvor den rusker i sit Bidsel! Bagskoene vildt i Vejret.
+&mdash; Meggi, Meggi, stil-ll-le, Meggi! &mdash; Nu gaar det ikke an,
+jeg gaar videre.</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(stærkt interesseret).</p>
+
+<p>Det var som Satan!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Eet Fløjt endnu, og vi risikerer, at hun støder sit Reb
+og sprænger ind ad Vinduet til os.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Det er meget interessant.</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(kommer lydløs ind).</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Hvad skal du, Dorre?</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Aa, a skuld red æ Kaal' dje Sengi<a name="FNanker_123" id="FNanker_123" href="#Fodnote_123" title="Karlenes Senge" class="fnanchor">[123]</a>, men a ka jo godt
+vent.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Nej, det er ligegyldigt; red du bare væk.</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(gaar i Lag med Sengene).</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Hør, Goj, den Hest maa De ikke nægte mig.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_164" id="Side_164" title="[S. 164]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>De ved ikke, hvad De be'r om. Desuden: Den Hest
+kan De slet ikke ride.</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(blæser).</p>
+
+<p>Pyh; nu taler Proletaren i Dem. De snakked før om
+<em>mine</em> &mdash; Perversiteter. Men Folk som De ved ikke, hvad
+det er at leve. Det er ikke det at gaa med fyldt Skrut
+eller nyde under passende Hensyn til andre. I Deres Iver
+for at dividere, saa vi alle faar saa pas lige meget, glemmer
+De bestandig det <em>Plus</em>, som gir Livet sin Tillokkelse.
+Nøjsomhed har nu aldrig hørt til mine Naturanlæg. <em>De</em> er
+formodentlig Medlem af en eller anden puritansk Maadeholdsforening,
+jeg er &mdash; om De vil &mdash; én af disse tøjlesløse
+Levemænd, som synes at eje Deres Foragt; at kunne besejre
+enhver Pige og tumle enhver Hest har altid hørt til
+mine bedste Slægtstraditioner.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Det Princip la'r sig maaske praktisere, saa længe De
+kun har at gjøre med de tamme, danske Racer, men min
+lille Hoppe har drukket Sol i andre Zoner. Desuden er
+den en vildfødt Proletar som jeg selv; altsaa taaler den ingen
+Herremænd paa Ryggen. Den har set Dem prygle
+Drengen, det er nok til, at den hader Dem og aldrig vil
+lystre Deres Tøjle.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Det skal De faa at se, den Dag, jeg svinger mig op
+paa den. Forlang for den, hvad De vil.</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(gaar et Øjeblik grundende omkring).</p>
+
+<p>De vil absolut &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>&mdash; ha' den Hest. Ja!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Om Handel paa almindelig Maade kan her aldrig være
+Tale; den Hest skiller jeg mig ikke ved. Men &mdash; vi kan
+jo slaa et Væddemaal.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_165" id="Side_165" title="[S. 165]"></a></p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Et Væddemaal? Lad mig høre?</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>De har nægtet Jens Romlen Skjødet paa hans Ejendom.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Aha! &mdash; Ja, som De gjerne vilde ha' Fingre i for des
+bekvemmere at kunne komme os til Livs.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Som De behager. Jeg kan <em>bruge</em> dette Jordstykke, og
+jeg kan <em>undvære</em> det.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>De vilde dog lægge Deres Maskinhus der.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Meget sandt. Men Jorden er vid. Og Deres Vægren
+kan ikke gi' mit Projekt Grundskuddet.</p>
+
+<p>Men det er en blodig Uret at gjøre en fattig Familie,
+som har stridt haardt for Udkommet og nu glæded sig til
+i Alderdommen at kunne kalde denne Plet sin egen.</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(heftig).</p>
+
+<p>Ja, og gaa over til Dem med al dens Pikpak og forlede
+saa mange som muligt af Gaardens faste Arbejdere til det
+samme. Det er en saadan Lumpenhed, De har sat i Værk.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Naar De taler i den Tone, føler jeg ingen Trang til at
+gaa videre i mit Forslag. Det lod ellers til før, at De følte
+Dem saa sikker som Hestebetvinger, at jeg kunde stille
+omtrent ethvert Vilkaar; nu kommer De i Raseri ved det
+simpleste Krav til Deres Samvittighed. Man skulde næsten
+tro, den sad paa et ømt Sted.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Spar mig for Deres Spydigheder og gaa videre.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_166" id="Side_166" title="[S. 166]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Vel. De vil altsaa indenfor en vis Tidsfrist forsøge at
+faa min Hest til at lystre Deres Vilje. Vil De selv foreslaa
+en saadan Frist.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Nu ja, f. Ex. den 27. September, min afdøde Fars
+Fødselsdag. Det er fra gammel Tid Festdag her paa Gaarden.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja, det husker jeg. De ser nu her den Fløjte, som
+Hoppen er vant til at adlyde. Jeg vil fra et Punkt, hvor
+Hoppen kan høre det, ha' Lov til at gi' tre Stød i denne
+Fløjte, og hvis De saa endnu er Herre over hendes Bevægelser,
+da er Hoppen Deres, i modsat Fald afstaar De
+Jens Romlen uden Tøven det lovformelige Skjøde paa hans
+Moselod.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Det er et Ord! Altsaa den 27. September.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>27. September. Allright! Vil De gi' mig <em>det</em> skriftligt.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Skriftligt? Naa, lad gaa. Men Hesten blir jo altsaa
+foreløbig hos <em>mig</em>, at vi kan vænne os til hinanden.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Meget vel. Jeg gaar da ud og ordner lidt ved den ene
+Stigbøjle, for det er jo bedst, hun beholder den Sadel, hun
+er vant til.</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(til Goj).</p>
+
+<p>Gaa De kun. Jeg kommer om et Øjeblik.</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(idet han gaar forbi Dorre ved Sengen).</p>
+
+<p>Farvel, Dorre!</p>
+
+<p class="stage">(Ser mistænksomt fra hende til Proft. Ud.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_167" id="Side_167" title="[S. 167]"></a></p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(nærmer sig Dorre, kniber hende i Kinden).</p>
+
+<p>Naa, hvordan har Snutten det saa? &mdash; Hørte du noget
+af vor Samtale?</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Ja, det kund a da ett godt blyw fri for; a hør jo, te Herren
+skuld i Lav med aa rid paa Gojs Hejst, <span class="stage">(grædende)</span>
+men det skuld Herren rigtignok lad vær mej; for det sejer
+da all Folk, te det er saamøj en flyvgal Krikk, som ingen
+kan tummel uden Goj sjel.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Er du bange, mit Lam, at jeg skal komme til at ligge
+hos Madam Græsmeyer &mdash; og ikke ha' dig med &mdash; hva
+<span class="stage">(Kys)</span>; hva! <span class="stage">(Kys. Omslynger hende heftig.)</span> Hun har jo ligefrem
+Taarer i Øjenvipperne. Er jeg da saadan en Klodsmajor
+til at ride, at jeg skulde brække Halsen hen ad en
+almindelig Landevej?</p>
+
+<p>Hun er bleven saa tudende i den senere Tid. &mdash; <span class="stage">(Lavere.)</span>
+Har Du bestemt dig med Hensyn til Laurst, som jeg talte
+med dig om?</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(i ny Graad).</p>
+
+<p>Aa, bare Herren aldrig vild nævn <em>hans</em> Navn mir.</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(mørk).</p>
+
+<p>Nu skulde du være fornuftig. Hvad, Dorre! <span class="stage">(Blidere.)</span>
+Vi behøver jo aldeles ikke derfor at afbryde vort ... Jeg
+mener ... at slaa Haanden af hinanden. Jeg elsker dig
+jo, min Snut. Laurst, det Fjols, vil saamænd ikke ha'
+noget imod, at hans Husbond sværmer lidt for hans smukke
+Kone.</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(med skjælvende Læber).</p>
+
+<p>Hvis a nu ... tog ham ... tog Laurst ... vild Herren
+saa læd vær og rid paa den vild Hejst?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_168" id="Side_168" title="[S. 168]"></a></p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(slynger atter sin Arm heftig om hendes Midje).</p>
+
+<p>Lille Tosse <span class="stage">(Kys)</span>, lille Tosse <span class="stage">(Kys)</span>! Hvor henter hun
+den Ængstelse fra!</p>
+
+<p class="stage">(I det samme knalder et Skud.)</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Uh!</p>
+
+<p class="stage">(De to elskende slipper hinanden; de vender sig og ser Goj med
+en rygende Revolver.)</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Hvad er det, De skyder?</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(har bøjet sig ned).</p>
+
+<p>Aa, det var bare en Rotte <span class="stage">(løfter den ved Halen)</span>.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>De skyder godt, Hr. Goj.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Aaja; jeg kom for at sige, at jeg har sat Hesten ind.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Godt. Nu skal De faa Deres Dokument.</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_169" id="Side_169" title="[S. 169]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="II_FJERDE_AKT" id="II_FJERDE_AKT"></a>FJERDE AKT.</h3>
+
+
+<h4><a name="II_IV_FOERSTE_AFDELING" id="II_IV_FOERSTE_AFDELING"></a>FØRSTE AFDELING.</h4>
+
+<p class="center">Festdag paa Gløttrup.</p>
+
+<p class="stage"><em class="g">Gaardens Polakkammer</em>. Dør til venstre i Bagvæggen
+med plumpe, ophøjede Tværbeder som i Stalde. Udenfor ses Porten.
+Paa venstre Væg et Par smaa Vinduer til Gaarden. Fire Senge,
+to paa hver Side, med yderst tarvelige Dynevaar. Man ser Kammerpotten
+under de to forreste Senge. Paa Katinkas Seng i Forgrunden
+til venstre et stærkt koloreret Tæppe, over samme Seng
+en falmet Papirsvifte, dito Lygte og et Par polske Papirsflag. Til
+højre lidt Kjøkkentøj, Kasseroller, Gryder og en stor Primus, ogsaa
+en Vandspand. Paa Væggen hænger hist og her et broget Skjørt;
+lasede Arbejdsklæder etc. over Stoleryggene. I Forgrunden til
+højre en Kuffert, overklistret med Jernbanemærker. En Dynge
+Kartofler mod Væggen; i et Hjørne 3&mdash;4 Roehakker. Væggene ru
+og uden Pudsning. Loftet sammensat af løsliggende Rafter, hvorfra
+Halmen hænger ned. Hele Rummet trist og smudsigt.</p>
+
+<p class="ch">Herredsfuldmægtig Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(skyder Døren tilbage, saa Portvæggen ses bag ham).</p>
+
+<p>Hvad Satan er dette her! Vil De nu bare se!</p>
+
+<p class="stage">(Trænger ind, efterfulgt af Godsejer <em class="g">Oxenway</em>, Proprietær <em class="g">Svenningsen</em>
+og Proprietær <em class="g">Smollerup</em>, alle med høj Hat.)</p>
+
+<p>Det er sgu Polakpigernes Boudoir. Jeg vil just ikke
+paastaa, her lugter af Eau de Cologne.</p>
+
+<p class="ch">Oxenway.</p>
+
+<p>Nej, der lugted betydelig bedre i Stalden. &mdash; Det var
+en dejlig lille Hoppe, dejlig lille Hoppe; <em>det</em> siger jeg!</p>
+
+<p class="stage">(Herrerne, der er rødblissede og støjende, gaar omkring og ta'r
+Elendigheden i Øjesyn.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_170" id="Side_170" title="[S. 170]"></a></p>
+
+<p class="ch">Proprietær Smollerup</p>
+
+<p class="stage">(hiver latterdrukken et Fruentimmerskjørt ud fra sit Søm
+paa Væggen).</p>
+
+<p class="ch">Svenningsen.</p>
+
+<p>Ja, det er der sgun'tte meget Ben i.</p>
+
+<p class="stage">(Fornyet Latter<span class="corr" title="var: ,">.</span>)</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(peger mod Viften.)</p>
+
+<p>Vil De se der! Er den ikke sød!</p>
+
+<p class="ch">Oxenway</p>
+
+<p class="stage">(lorgnetterer Gjenstanden).</p>
+
+<p>Ak ja, Kvinden er sig selv lig i Hytten som paa Borgen.
+Et Par af sit Hjemlands Flag; det er dog sandelig
+smukt, det er smukt; <em>det</em> siger jeg!</p>
+
+<p class="ch">Smollerup.</p>
+
+<p>Saa er det sikkert Sengen, hvor hun ligger, den smukke
+Katinka, som endogsaa skal ha' faaet selve Hr. Proft til at
+strække Gevær.</p>
+
+<p class="ch">Oxenway.</p>
+
+<p>Er det sandt, er det sandt. <span class="stage">(Klapper klukkende paa Dynevaaret).</span>
+Hoho-hum! Ligger her den smukke Katinka. Jeg
+synes, alene Navnet er ganske forjættelsesfuldt. Det er
+virkelig Synd, hun ikke er hjemme. Jeg har i Dag ligefrem
+saadan Lyst til at faa lidt Luft under Halefjerene.
+Ja, <em>det</em> siger jeg!</p>
+
+<p class="stage">(Vifter med Armene.)</p>
+
+<p class="ch">Svenningsen.</p>
+
+<p>Ja, der er mange af disse Piger, der kan være ganske
+nette, men de har det immer ligesom Gravænderne: de
+er noget trannede i Smagen.</p>
+
+<p class="ch">Oxenway.</p>
+
+<p>Nej, jeg la'er som oftest den Fugl flyve. Men som de
+Fruentimre kan luge! Det er som var det lutter Fingre.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_171" id="Side_171" title="[S. 171]"></a></p>
+
+<p>De har reddet vort elskede Fædreland ud af en <em>stor</em> Krise.
+<em>Det</em> siger jeg.</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(har faaet fat paa en Kammerpotte; holder den hen mod Godsejeren).</p>
+
+<p>Jeg tør vel ikke anmode den Herre om et ringe Bidrag?</p>
+
+<p class="ch">Oxenway.</p>
+
+<p>Øh &mdash; hvad mener De?</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(kaster selv et Pengestykke i Karret).</p>
+
+<p class="ch">Oxenway.</p>
+
+<p>Ah; en human Idé, en human Idé, <em>det</em> siger jeg!</p>
+
+<p class="stage">(Kaster en Tokrone; de andre ogsaa en Skjærv. Grættrup sætter
+Karret paa Gulvet og under almindelig Fuldmandslystighed ta'r de
+hinanden om Skuldrene og danser i Kreds, imens de synger):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i8">Di-di-di &mdash; da &mdash; dam,<br /></span>
+<span class="i8">di-di-di &mdash; da &mdash; dam,<br /></span>
+<span class="i0">dididi &mdash; dididi &mdash; dididi &mdash; da &mdash; dam &mdash;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Kokkepigen</p>
+
+<p class="stage">(i Døren, revnefærdig af Latter).</p>
+
+<p>Hihihi! Hihihi! Jeg skulde hilse Herrerne, om Herrerne
+ikke vilde komme op til de andre Herrer. Hihihi!</p>
+
+<p class="ch">Svenningsen.</p>
+
+<p>Død og salte Pine, det var dog en lækker lille Fastelavnsbolle!
+Kom hen til mig!</p>
+
+<p class="stage">(Forsøger at drage hende ned paa sit Knæ).</p>
+
+<p class="ch">Oxenway</p>
+
+<p class="stage">(gnæggende).</p>
+
+<p>Ho-ho-hum!</p>
+
+<p class="stage">(Støj fra Gaarden.)</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(ser gjennem Vinduet).</p>
+
+<p>Hvad er det for et Menneske, de der er samlede om?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_172" id="Side_172" title="[S. 172]"></a></p>
+
+<p>Han staar med et langt Gevær. <em>Han</em> har nok taget sig en
+ordentlig Klyvert paa sin afdøde Husbonds Fødselsdag.</p>
+
+<p class="stage">(Ogsaa de andre ser ud.)</p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen</p>
+
+<p class="stage">(rejser sig fra Svenningsens Knæ).</p>
+
+<p>Det er den Blinde. Jeg kunde knap nok slippe herhen
+for ham.</p>
+
+<p class="ch">De andre.</p>
+
+<p>Den Blinde?</p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen.</p>
+
+<p>Ja, Bror til Goj, som har laant Herren Hesten. Han
+har været kanonfuld lige fra Mor'ningen. Det er han altid
+paa Godsejerens Fødselsdag.</p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>Ja saamænd, det er vi andre jo ogsaa!</p>
+
+<p class="stage">(Hahaha!)</p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen.</p>
+
+<p>Ja men, han er det, fordet han blev blind den Dag.</p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>Han blev blind!</p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen.</p>
+
+<p>Ja, det er mange Herrens Aar siden. Det var paa en
+Klapjagt. Det var Godsejeren, som skød. Og saa blev han
+blind.</p>
+
+<p class="ch">Oxenway.</p>
+
+<p>Ja, nu husker jeg det; jeg husker det; jeg var med
+paa den Jagt. Ih, se!</p>
+
+<p class="stage">(Lorgnetterer gjennem Vinduet).</p>
+
+<p class="ch">Kokkepigen.</p>
+
+<p>Og naar den Dag kommer, saa drikker han til den store
+Guldmedaille, og saa vil han altid exercere, for han var jo
+Soldat, før han blev blind. Og saa har han en gammel<a class="pagenum" name="Side_173" id="Side_173" title="[S. 173]"></a>
+Muskedonner fra den Gang &mdash; der er ingen, der kan forstaa,
+hvor han faar den fra, for den bliver altid taget fra
+ham; for paa den Dag er han saa ondskabsfuld baade paa
+Herskabet og andre Folk. I Fjor maatte han bindes, for
+han er jo saa umanerlig stærk. Ellers til daglig er han saamænd
+et godt sølle Skrog, der sjælden siger et Ord.</p>
+
+<p>Naa, saa siger jeg til Herrerne, De kommer.</p>
+
+<p class="stage">(Hun ud.)</p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>Det var forresten en mærkelig Historie.</p>
+
+<p class="ch">Oxenway.</p>
+
+<p>Ja, det var afdøde Profts Skud. Jeg husker det flygtigt.
+Jeg tror, det var nede i Nordenskoven.</p>
+
+<p class="ch">Svenningsen.</p>
+
+<p>Nej, det var ude ved Ginnerskov; jeg var selv med.
+Det var én af mine første Jagter.</p>
+
+<p class="ch">Oxenway.</p>
+
+<p>Naa, var det Ginnerskov; saa husker jeg fejl; man oplever
+saa meget.</p>
+
+<p class="ch">Svenningsen.</p>
+
+<p>Skylden var sgu Fyrens egen. Han var jo Klapper og
+holdt sig ikke tilstrækkelig tilbages.</p>
+
+<p class="stage">(Selskabet nærmer sig Udgangen; da mørknes Dørlysningen.)</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde</p>
+
+<p class="stage">(raver ind med alle Tegn paa Beruselse; han har Soldaterhue paa
+og et Gevær med paasat Bajonet; han synger skingrende):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Farvel, mit elskte Fødeland,<br /></span>
+<span class="i0">nu maa jeg Afsked tage,<br /></span>
+<span class="i0">modig i Kampen mi-ig begive hen,<br /></span>
+<span class="i0">farvel, I smukke Piger her,<br /></span>
+<span class="i0">I maa mi-ig ej beklage,<br /></span>
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_174" id="Side_174" title="[S. 174]"></a>nu er mit Gevær Soldatens Ven.<br /></span>
+<span class="i0">Selv Kongen og Prins Ferdinand<br /></span>
+<span class="i0">vil fryde si-ig derved,<br /></span>
+<span class="i0">naar de faar at se vores Tapperhed.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="stage">(Gjør en Række raslende Geværgreb, kaster sin Muskedonner fra
+Skulder til Skulder og støder Kolben mod Gulvet, saa det dundrer.
+I Begyndelsen ydes der ham en Art tvungent Bifald, men efterhaanden
+som man mærker, at den Blinde vogter nidsk paa Udgangen,
+bliver Stemningen mat og dyster.)</p>
+
+<p class="ch">Oxenway.</p>
+
+<p>Aa, kan man dog ikke slippe forbi dette ubehøvlede
+Menneske.</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde</p>
+
+<p class="stage">(støder for sidste Gang Kolben mod Gulvet).</p>
+
+<p>Saa, nu begynder Festens alvorlige Del!</p>
+
+<p class="stage">(Lægger Bajonetten an til Udfald).</p>
+
+<p class="stage">(Som ved en fælles Aftale forsvinder i et Nu de fire Herrer under
+Sengene, saa kun Ansigterne og de høje Hatte rager frem. <em class="g">Den
+Blinde</em> har gjort et Favnespring over Gulvet og har faaet en
+Hovedpude paa Bajonetten; trækker sig baglænds tilbage mod Døren
+med Puden, som han leger Himmelspræt med.)</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde.</p>
+
+<p>Jeg er ogsaa kommen lidt paa Klapjagt i Dagens højtidelige
+Anledning. Og jeg mærker, at her har forstukket
+sig et Par gamle Bukke.</p>
+
+<p class="stage">(Nyt Udfald; Hattene forsvinder under Sengene.)</p>
+
+<p>Her skulde vel ikke være bl. a. en Godsejer Oxenway
+eller Oxenkwaj &mdash; mig er det revnende ligegyldigt.</p>
+
+<p class="ch">Oxenway</p>
+
+<p class="stage">(stikker Hovedet frem).</p>
+
+<p>Uforskammet; <em>det</em> siger jeg!</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde.</p>
+
+<p>Kom bare frem, lille Godsejer; du var jo med den Dag
+i Ginnerskov; du saa paa, at jeg misted begge mine Øjne
+&mdash; for en Hare! Ja, for de regner jo ikke vos ved det Skidt,<a class="pagenum" name="Side_175" id="Side_175" title="[S. 175]"></a>
+deres Heste smider fra deres Sko. <span class="stage">(Begynder at lade Geværet
+med dybe Stød af en gammel Ladestok, mens han stadig taler.)</span>
+Som nu den unge Herre her; der er ikke en Pige, han kan
+la' være i Fred, ikke engang Polakpigerne; det er ogsaa
+ham, der har været efter Dorre <span class="stage">(henter Hagl og Krudt og Forladning
+op af Lommerne og stopper i Geværpiben).</span> &mdash; Aa bare
+jeg kunde se saa meget som et Sekund, saa skulde jeg ha'
+hævnet baade Far og Mor og mine to Øjne <span class="stage">(græder).</span> Men
+her gaar jeg som en Stymper hele mit Liv og raver i Mørket
+og kan ikke engang finde den Lus, der bider mig! &mdash;
+Giv mig mine to Øjne, eller I er Dødsens!</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(hvisker).</p>
+
+<p>Det er nødvendigt, han afvæbnes, ellers sker der en
+Ulykke. Satans her ikke er saa meget som en Betjent!</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde.</p>
+
+<p>I Dag skal Bøssepiben se for mig! <span class="stage">(famler til at sætte en
+Fænghætte paa)</span>. Se saa! Kom nu frem, I Karle, som til daglig
+træder os, saa vi jamrer, og siden griner os op i Ansigtet.
+&mdash; Hvor er I henne! <span class="stage">(hurtig Bevægelse mod Døren).</span> Hvi Satan
+griner I ikke, som I er vant til. Kan I ikke lukke Kejen op!</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(med en Kammerpotte som Skjold, stikker Hovedet frem og raaber).</p>
+
+<p>I Kongens og Lovens Navn &mdash;</p>
+
+<p class="stage">(I det samme knalder den Blindes Skud; en splintret Rude falder
+klirrende ud i Gaarden; samtidigt lyder et forfærdet Hvin fra
+<em class="g">Polakpigerne</em>, der er komne ind i Porten og ser, hvad der foregaar.
+Deres Skikkelser bølger foran Indgangen.)</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde.</p>
+
+<p>Der er ingen, der jamrer sig; saa har blinde Ole ogsaa
+denne Gang spildt sit Krudt!</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(træder ind).</p>
+
+<p>Naa, Bror, hvad er det for en haabløs Leg, hvormed<a class="pagenum" name="Side_176" id="Side_176" title="[S. 176]"></a>
+du søger at forhøje Festglansen; den blinde Samson blandt
+Filistrene! Skammer du dig ikke ved at gjøre alle de pæne
+Mænd saa bange. Giv du nu mig Bøssen, og søg du saa
+ud i Halmstakken og sov Rusen ud, før du laver flere
+Ulykker.</p>
+
+<p class="stage">(Goj og den Blinde ud.)</p>
+
+<p class="stage">Herrerne kommer nu frem een for een; i Døren møder de
+Polakpigerne.</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+
+
+
+<h4><a name="II_IV_ANDEN_AFDELING" id="II_IV_ANDEN_AFDELING"></a>ANDEN AFDELING.</h4>
+
+
+<p class="center">Samme Dag henimod Aften.</p>
+
+<p class="stage">Dekorationerne som i 1. Akt, kun at der er hejst Flag og
+Granguirlander omkring Indkjørselsportalen; Flag paa Hovedbygningens
+Gavl til højre. Belysningen antyder Tordenluft.</p>
+
+<p class="ch">Gamle Anders</p>
+
+<p class="stage">(kommer uhæget og barhovedet frem af sin Husende; med forvirret
+Aasyn og oprakte Arme).</p>
+
+<p>Her vil ski en Gjærning; her vil ski en Gjærning!</p>
+
+<p class="stage">(Sætter sig ind paa sin Bænk ved Gavlen, mens Aftensolen nu og
+da bryder igjennem Skyerne.)</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(kommer listende med noget skjult under Forklædet).</p>
+
+<p>Aa, gamle Anders, a <em>haar</em> ett hat Tid te aa kom ud te
+dæ den hiele Daa<a name="FNanker_124" id="FNanker_124" href="#Fodnote_124" title="hele Dagen" class="fnanchor">[124]</a>. Det er virkelig Synd'; men vi haar jo
+saa faale travlt deropp med all de fremmed Mennesker. Det
+er jo nue, der vil ha nøj for æ Nies<a name="FNanker_125" id="FNanker_125" href="#Fodnote_125" title="noget for Næsen" class="fnanchor">[125]</a>, men nu tror a, de er
+bløwen fyldt med baade Ed og Drikk, og saa haar a tavn mæ
+lig en Yw'bliks Frihied. <span class="stage">(Slaar Forklædet tilside.)</span> Her skal<a class="pagenum" name="Side_177" id="Side_177" title="[S. 177]"></a>
+du si, hwad a haar te <em>dæ</em>! Ja, det er jo nø Bien, som de
+Fremmed haar gnaved det villerst aa; æ Hund haar wal nok
+faat dem bejst; a tær jo ett wal ta andt. Men jen gued
+Mundfuld haar a skam da faat mej te dæ; si, en hiel
+Høn'laar <span class="stage">(holder det i Vejret).</span> Nu sætter a'et herind, saa finder
+du'et wal.</p>
+
+<p class="ch">Gamle Anders.</p>
+
+<p>Aa, bette Dorre, du er saa gued ved mæ, te a kan
+aalle fuldlønn dæ'et. Men i Daa er a saa undele tepas,
+ret saa harmt i mi Sind, som skuld der ski nøj forfærdelig.</p>
+
+<p class="stage">(Man hører Hurraraab oppe fra Salene i Borggaarden.)</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Aa, er <em>du</em> ogsaa skidt tepas. <em>A</em> er saadan, te a snaar
+hwerken tær vær opp heller nied. Sin den Hejst kam i æ
+Gaard, haar a ett hat en rolle Tim<a name="FNanker_126" id="FNanker_126" href="#Fodnote_126" title="rolig Time" class="fnanchor">[126]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Er det for <em>hans</em> Skyld, te du er saa angermodig?</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(grædende).</p>
+
+<p>A kan ett faa Søvn i mi Øwn for aa tink ved'et.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Sølle Dorre! Kund du ett faa en anden i di Tanker?</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>A ved <em>wal</em>, det fører ett te nue Verdens Ting uden mi
+egen Ulykk. Men a <em>kan</em> ett anderledes; det er vis nøj, te
+en ett kan gjør <em>for</em>.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Aajajaja! Vi <em>vil</em> ød hinaan, saalaant vi kan naa. Sorrig
+og Haardhied det er'et, æ Lyw gaar ud paa, saa er'et det
+samm om vi er føj hyw eller law. Hwor tit maa a ett tink
+paa en gammel <em>tung</em>sindet Vis, som a lær af mi Muer.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_178" id="Side_178" title="[S. 178]"></a></p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Maa <em>a</em> ett hør den Vis?</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Jow, bette Dorre. A plejer aalle aa syng en for anne
+end mæ sjel; men <em>du</em> maa godt hør en.</p>
+
+<p class="stage">(synger):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i2">Der staar en Purle ved Vejens Sving<br /></span>
+<span class="i2">en Egeknast saa forkrampet;<br /></span>
+<span class="i2">den Stakkel fik aldrig sin Marv i Ring,<br /></span>
+<span class="i2">og aldrig blev den til nogen Ting,<br /></span>
+<span class="i2">fordi den for tidlig blev trampet.<br /></span>
+<span class="i0">For vi træder hverandre i Dyndet ned.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i2">Ja Livets lovende Førsteknop<br /></span>
+<span class="i2">den ødtes grumt for de fleste;<br /></span>
+<span class="i2">thi raged ogsaa en enkelt op<br /></span>
+<span class="i2">med Jærn i Veddet, med Løv i Top,<br /></span>
+<span class="i2">det blev dog kun Purl det meste.<br /></span>
+<span class="i0">For vi træder hverandre i Dyndet ned.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i2">Det Barn, som vaagner af drømfyldt Blund,<br /></span>
+<span class="i2">den hele Sol vil han kræve;<br /></span>
+<span class="i2">men lad ham først kjæmpe en Livsens Stund,<br /></span>
+<span class="i2">da vil for at vinde een Straale kun<br /></span>
+<span class="i2">hans tryglende Læber bæve.<br /></span>
+<span class="i0">For vi træder hverandre i Dyndet ned.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>Tak skal du ha, Anders. &mdash; Aa, det war ingen Sag,
+nær der war nø flir gued Mennesker. Men hwad kan vi tow
+fatte nue gjør te det.</p>
+
+<p class="stage">(Nye Hurraraab.)</p>
+
+<p>Nu er de nok ved aa gaa fræ æ Burd deropp. Saa tær
+a ett blyw her længer. Nu skal han jo saa snaar ud og
+prøv æ Hejst. Aa, om der war jen, der kund faa ham fræ'et!</p>
+
+<p class="stage">(Gaar.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_179" id="Side_179" title="[S. 179]"></a></p>
+
+<p class="ch">Gammel Anders.</p>
+
+<p>Æ Luft er da saa trykkend; det maa da blyw Torden te
+æ Næt, om ett far.</p>
+
+<p class="stage">(Gaar ind i sit Skur; kommer tilbage med en Hjumpling Brød og
+<em class="g">Hønsebenet</em>; sætter sig til at spise. Da der høres <span class="sic" title="[sic]">Trad</span>, holder
+han Hønsebenet om paa Ryggen.)</p>
+
+<p class="ch">Villads Vedhud</p>
+
+<p class="stage">(fra venstre, med et Flag i Haanden. <em class="g">Anders</em> faar atter sin
+Himmerigsmundfuld frem).</p>
+
+<p>Naa, du sejjer<a name="FNanker_127" id="FNanker_127" href="#Fodnote_127" title="sidder" class="fnanchor">[127]</a> aa faar dæ nøj te æ Fød, aaeja, aaeja!
+<span class="stage">(lækkersulten.)</span> Det ser helsen ud te, te det ett er saa ring en
+Bej<a name="FNanker_128" id="FNanker_128" href="#Fodnote_128" title="et Bid" class="fnanchor">[128]</a>, du der haar hivsked dæ<a name="FNanker_129" id="FNanker_129" href="#Fodnote_129" title="neglet dig" class="fnanchor">[129]</a>; det haar saa wot Dorre;
+aaeja, aaeja!</p>
+
+<p class="stage">(Peger mod Borggaarden.)</p>
+
+<p>Ja, dem deropp &mdash; hæhæhæ &mdash; &mdash; de faar nøj for æ
+Nies, søne Kaal; det <em>haaj</em> wot raar lig aa faa Lov te aa slikk
+æ Fa', slikk æ Fa', aaeja, aaeja! &mdash; De respektirer ikke
+Skriftens Ord: Giv mi-ig ikke Armod heller Rigdom men
+uddel til mi-ig mit beskikkede Brø-ød! Nej søne nue de
+eder Fanden hwint mæ mier op paa jen Daa, end <em>a</em> ka vrød<a name="FNanker_130" id="FNanker_130" href="#Fodnote_130" title="rode" class="fnanchor">[130]</a>
+sammel en hiel Aar; aaeja, aaeja!</p>
+
+<p class="ch">Anders</p>
+
+<p class="stage">(strækker Hønsebenet frem imod ham).</p>
+
+<p>Vil du gjan ha en jenle Bej aa'et.</p>
+
+<p class="ch">Villads</p>
+
+<p class="stage">(spytter Skraaen fra sig).</p>
+
+<p>Ja, tho det kund da vær nydele<a name="FNanker_131" id="FNanker_131" href="#Fodnote_131" title="rart" class="fnanchor">[131]</a> nok lig aa faa en Mundsmaag.
+<span class="stage">(Bider.)</span> Tak!</p>
+
+<p class="stage">(Lader som han rækker det tilbage, men bider et nyt Sted.)</p>
+
+<p>Tak! Tak!</p>
+
+<p class="stage">(Gumler og tørrer sig med Haandbagen; rækker omsider Benet til
+Anders, der tygger videre.)</p>
+
+<p class="stage">(Stemmer fra Gjæster, der er kommen ud paa Trappen inde i
+Gaarden.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_180" id="Side_180" title="[S. 180]"></a></p>
+
+<p class="ch">Villads.</p>
+
+<p>Ja, nu skal'et jo saa te aa gaa for sæ, aaeja, aaeja!</p>
+
+<p>A <em>kan</em> da ett forstaa, te han vil ha aal den Mas med
+den Helmis, for den sir da saa vild ud aa æ Øwn som nowe
+Uel. Det war Fanden hwint mæ ett vi tow gammel Stønnisser<a name="FNanker_132" id="FNanker_132" href="#Fodnote_132" title="Stoddere" class="fnanchor">[132]</a>,
+der sku paa æ Ryg af søen en Giraf; hwa! hwa!</p>
+
+<p>I æ Begyndels tog en jo hwer Sprøng som skuld'en
+øwer æ Kjerktorn; men tho nu lyder en jo forresten æ
+Bjedsel godt nok; men det haar Fanden hwint mæ ogsaa
+kost Sweddraaber, aaeja, aaeja!</p>
+
+<p>Men ingen ved jo, hwordan en vil opfør sæ, nær en nu
+hører æ Fløjt.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Hwor skal du hen med di Flag?</p>
+
+<p class="ch">Villads.</p>
+
+<p>Den skal a sgu ha nied te æ Maal; længer maa han jo
+ett rid. Og a hører, æ Gjæjster er ved aa komm ud, saa
+maa a sgu rupp mæ!</p>
+
+<p>Aae Jøsses, kund a vær <em>tow</em> Stejer ad æ Gaang, det
+vild Fanden hwint mæ gavn mæ mir end fir Specier om æ
+Aar; aaeja, aaeja!</p>
+
+<p class="stage">(gaar ud gjennem Porten).</p>
+
+<p class="ch">Proft og Goj</p>
+
+<p class="stage">(kommer i Samtale frem i Porten).</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>De tror altsaa, at De nu har den aldeles i Deres Magt.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Den lyder mig, som havde den aldrig kjendt nogen anden
+Rytter.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja, det er virkelig et smukt Resultat.</p>
+
+<p>Altsaa, naar De nu er kommen i Sadlen og halvvejs ud
+til Flaget, fløjter jeg første Gang; de to sidste Signalstød
+gjemmer jeg, til det behager <em>mig</em>.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_181" id="Side_181" title="[S. 181]"></a></p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Ja, vel. Men hvor har vi nu Dommerne? Og Forkarlen,
+der skal føre Hesten frem? <span class="stage">(raaber):</span> Laurst!</p>
+
+<p class="ch">Laurst</p>
+
+<p class="stage">(inde i Gaarden).</p>
+
+<p>Ja! <span class="stage">(kommer løbende).</span></p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Vil du saa lægge Sadlen paa Hesten og trække den ud
+paa Vejen. Se nu alle Remmene godt efter!</p>
+
+<p class="ch">Laurst.</p>
+
+<p>Javel, Hosbond <span class="stage">(gaar)</span>.</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(kommer sky frem af Folkestuedøren).</p>
+
+<p>Aa, Herre!</p>
+
+<p class="stage">(Goj gaar til Side med et vredt Slæng i Kroppen.)</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Hvad vil du mig, Dorre?</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(hulkende).</p>
+
+<p>A vild sej ... te a nok ska ... ta Laurst, nær De saa
+... vild læd det her vær!</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Aa, Fruentimmersludder!</p>
+
+<p class="ch">Dorre.</p>
+
+<p>A haaj i Næt søen en forfærdelig Drem&nbsp;...</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Herredsfuldmægtigen</em> og et Par andre Herrer kommer til
+Syne fra højre.)</p>
+
+<p class="ch">Proft</p>
+
+<p class="stage">(kaster paa sig).</p>
+
+<p>Vil Du gjøre Skandale! Gaa ind til dit Arbejde!</p>
+
+<p class="stage">(Dorre gaar bøjet bort.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_182" id="Side_182" title="[S. 182]"></a></p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(tørrer sig; til Svenningsen).</p>
+
+<p>Det var sgu en varm Omgang den sidste <span class="stage">(efteraber Oxenway)</span>
+"<em>det</em> siger jeg!"</p>
+
+<p class="ch">Svenningsen.</p>
+
+<p>Ja, den var jo saadan lige høj nok at gaa paa Taget med.</p>
+
+<p class="stage">(Faar Øje paa Stigen.)</p>
+
+<p>Skal jeg derop! Saa er jeg pinedød bange for, jeg himler
+med det samme.</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(ved Stigens Fod til Proft).</p>
+
+<p>Ja, saa gaar vi paa Taget. Formodentlig sammen med
+den Herre dér.</p>
+
+<p class="stage">(Let Buk mod Goj.)</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Mit Navn er Goj.</p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>Og jeg er Herredsfuldmægtig Grættrup &mdash; Hr. Proprietær
+Svenningsen.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Ja saa! Saa saà jeg Dem jo for lidt siden, i ydmyg
+Nedkastelse under Polakpigernes Senge.</p>
+
+<p class="ch">De to.</p>
+
+<p>Hm, hm!</p>
+
+<p class="stage">(Goj stiger til Vejrs, de andre kryber besværlig efter.)</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(til Svenningsen).</p>
+
+<p>Det er ikke fri for at kildre lidt i Mellemgulvet.</p>
+
+<p class="ch">Svenningsen.</p>
+
+<p>Nej, saa længe det endda bliver der! Det var ogsaa
+en Satans Højde.</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(svimmel).</p>
+
+<p>Hold fast! Jeg falder!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_183" id="Side_183" title="[S. 183]"></a></p>
+
+<p class="ch">Svenningsen</p>
+
+<p class="stage">(knugende sig mod Taget).</p>
+
+<p>Hold De saa bare selv fast. Synes De her er Stedet til
+at vende Vejrmøller?</p>
+
+<p class="stage">(Kryber videre.)</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(sætter sig overskrævs paa Rygningen).</p>
+
+<p>Gudskelov! Det skal blive rart at faa lidt Aftensvale.</p>
+
+<p class="stage">(Ta'r Kikkerten frem.)</p>
+
+<p class="ch">Svenningsen</p>
+
+<p class="stage">(spydig).</p>
+
+<p>Hihihi! Ja, De er sgu en net "Svale". De gaar jo op
+ad en Stige som en Gravso.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Goj</em> staar allerede rank paa Tagryggen; <em class="g">Solen falder blodrød
+hen over ham.</em>)</p>
+
+<p class="ch">Gamle Anders</p>
+
+<p class="stage">(nærmer sig Proft).</p>
+
+<p>Hvis det endnu kan naaes, saa vild a gjan sej Herren
+en Par Urd:</p>
+
+<p>A haar gavn her paa æ Gaard og laâ Mærk te møj af
+baade det jet og det andt. A war iguer nied i æ Turnips;
+og lig som a træjer ind paa æ Ager, hwad tror De saa, a
+sir ... <em>En Ligplant</em>, ja; lisse grangivele. Saadan war'et ogsaa,
+dengang Dje Faar gik væk&nbsp;...</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Skal man nu høre mere Daarekistesnak. Man skulde
+tro, jeg aldrig havde set en Hest før.</p>
+
+<p class="ch">Anders.</p>
+
+<p>Ja det skal nok ha nøj aa betyd. Nu haar a adwaar
+Dem; mir kan a ett!</p>
+
+<p class="stage">(Gaar ind i sit Rum.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_184" id="Side_184" title="[S. 184]"></a></p>
+
+<p class="ch">Oxenway</p>
+
+<p class="stage">(fra højre med Enkefru Proft under Armen).</p>
+
+<p>Virkelig en dejlig Aften, en <em>dejlig</em> ... <span class="stage">(snubler over en
+Brosten; siger langt borte)</span> ... Aften!</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(fra Taget).</p>
+
+<p>Ja, Hesten staar parat.</p>
+
+<p class="ch">Proft.</p>
+
+<p>Godt! &mdash; Farvel, søde Mor!</p>
+
+<p class="ch">Fru Proft.</p>
+
+<p>Farvel, min kjære Søn! Vær nu ikke altfor overmodig.</p>
+
+<p class="stage">(Han ud til venstre.)</p>
+
+<p class="ch">Oxenway.</p>
+
+<p>Saa gaar vi om paa Udsigtshøjen <span class="stage">(vifter).</span> Hvor den Aftenluft
+dog køler! Aa, det er henrivende! <em>Det</em> siger jeg!</p>
+
+<p class="stage">(Ud til venstre.)</p>
+
+<p class="stage">(Folk, der vil se Ridtet, gaar i Smaagrupper over Scenen og ud
+til venstre.)</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(til nogen bag Scenen).</p>
+
+<p>Har man lukket <em>den røde Port</em>?</p>
+
+<p class="ch">Stemmer.</p>
+
+<p>Ja&mdash;a!</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Godt! Rid De saa bare, Hr. Proft!</p>
+
+<p class="stage">(Hestetrav.)</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(er kommen frem i Husvinklen til højre og lytter med Spænding
+til Raabene fra Taget).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_185" id="Side_185" title="[S. 185]"></a></p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(med Haandkikkert for Øjnene).</p>
+
+<p>Se vi det, se vi det! Den var ikke længe om at komme
+i Galop. Se, hvor den bærer op! Flot, hvad!</p>
+
+<p class="ch">Svenningsen.</p>
+
+<p>Ja, det er sgu ingen almindelig Gumpemær, den Meggi.</p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>Det gaar sgu strygende. Men den lystrer jo flinkt. Ja,
+Proft er en flot Karl.</p>
+
+<p class="stage">(Første Fløjtehvirvel.)</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(farer sammen).</p>
+
+<p>Aa, Herre Jesus!</p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>Av, den ramte! Hoh, omkring! Hu &mdash; mod Grøften
+&mdash; hoj &mdash; hoj &mdash; hoj! Jo, han klared den. Det var Fanden
+ta' mig godt gjort!</p>
+
+<p class="stage">(Hurraraab fra Tilskuerne bag ved Scenen.)</p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>Atter i strakt Karriere!</p>
+
+<p class="ch">Svenningsen.</p>
+
+<p>Ja! Flink Tøs. Hun vil ha' noget bestilt.</p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>Nu er han ved Maalet. Kan han nu faa vendt. Hov!
+Hy! Herom! Jo, det gik! Hurra&mdash;a! &mdash; Det er Fanden
+ta' mæ en prægtig Hoppe! Dette Kast der med Forbenet,
+hvad? Flot! Flot!</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde</p>
+
+<p class="stage">(er stille som en Flagermus kommen ind paa Scenen fra venstre;
+han gaar som i Halvsøvne; har endnu Soldaterhuen paa; hans Tøj
+hænger fuldt af Halmstumper).</p>
+
+<p class="stage">(Goj, der hele Tiden staar op, fløjter nu <em class="g">anden</em> Gang, <em class="g">tredje</em>
+Gang!)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_186" id="Side_186" title="[S. 186]"></a></p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>Huj, ta'r nu Fanden ved Krikken! Se, hvor den danser
+omkring sig selv! Kan han bare holde den fra Bivejen ...
+Nej, det gik galt! Se, hvor den kjører rundt. Oppe paa Bagbenene.
+Nej, han <em>kan</em> ikke. Den <em>vil</em> den Vej. Det var
+dog Satan til Dyr! Se, hvor det <em>støder</em> sig frem mod Bidslet
+&mdash; &mdash; Gud fri mig, lige mod den røde Port! <span class="stage">(Til Goj.)</span> Ja, den
+<em>er</em> vel lukket?</p>
+
+<p class="ch">Goj<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Ja!</p>
+
+<p class="stage">(De bøjer sig ud for at se efter Hesten.)</p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>... Saa sker der jo bare det, at&nbsp;...</p>
+
+<p class="stage">(Der høres en <em class="g">dump</em> og <em class="g">bragende Lyd</em>; Hovslag af en galopperende
+Hest.)</p>
+
+<p class="ch">Grættrup.</p>
+
+<p>Du altforbarmende, her er sket en Ulykke!</p>
+
+<p class="stage">(Begynder at rejse sig.)</p>
+
+<p class="ch">Dorre</p>
+
+<p class="stage">(styrter til Jorden med et Skrig).</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(med Tordenstemme).</p>
+
+<p>Hvem er gaaet igjennem den røde Port!</p>
+
+<p class="stage">(Han faar i det samme Øje paa sin Bro'r nede i Gaarden.)</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(med et Skrig).</p>
+
+<p>Den Blinde! Saa blev det mig ikke forundt at ta' en
+ublodig Hævn, endda jeg har flygtet for den Ting i tyve
+Aar!</p>
+
+<p class="stage">(Stiger hastigt ned af Taget; de andre efter.)</p>
+
+<p class="stage">(Man bærer Profts blodige Lig ind fra venstre og videre op imod
+Hovedbygningen. Midt for Scenen rejser den hulkende Fru <em class="g">Proft</em>
+sig foran Goj og siger):</p>
+
+<p>De er min Søns Morder!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_187" id="Side_187" title="[S. 187]"></a></p>
+
+<p class="ch">Goj<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Nej, Frue, ikke jeg, men Brøden. Der kommer en
+Stund, da enhver Uret maa gjennem den røde Port.</p>
+
+<p class="stage">(Fruen efter Sønnens Lig; alle de fornemme efter.)</p>
+
+<p class="ch">Grættrup</p>
+
+<p class="stage">(ta'r den Blinde i Armen).</p>
+
+<p>Elendige Menneske, hvad havde De at gjøre ved den
+Port! De er Skyld i Deres Husbonds Død.</p>
+
+<p class="ch">Den Blinde</p>
+
+<p class="stage">(grædende).</p>
+
+<p>Det kan <em>jeg</em> ikke gjøre for. Jeg ved ikke af nogen Ting.
+Jeg har jo sovet.</p>
+
+<p class="stage">(Grættrup efter de øvrige.)</p>
+
+<p class="ch">Jens Romlen</p>
+
+<p class="stage">(kommer bærende med sin afsjælede Datter).</p>
+
+<p>Gud naad mæ; saadan finder a Dorre; hun er død. Hun
+laa lig paa den Plads.</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(i dyb Bevægelse, styrter sig ned og ta'r hendes Haand).</p>
+
+<p>Er Dorre død! Da er jeg ramt dybere end nogen af jer.
+For hun var min daglige Drøm i alle de Aar, jeg flygted for
+min egen Skygge.</p>
+
+<p>Stakkels ulykkelige Kvinde, som skulde bøde saa haardt
+for at have elsket en uværdig!</p>
+
+<p>Jeg vilde ha' baaret dig i min Favn, som man bærer
+et Lam fra Marken, og du vendte dig fra mig til ham, der
+kun tænkte paa at misbruge dig.</p>
+
+<p>Jeg ensomme og landflygtige, jeg havde knyttet min
+Skæbne til dig. Naar Bukken trak sine mørke Spor langs
+Flodbreddens duggede Græs, da tænkte jeg paa dig og vor
+ensomme Vandring over Hjemmets gyngende Mosegrund;
+naar Sydens Stjærner saa ned paa mig mellem Palmens
+vuggende Blade, mens Taagerne rejste sig over en endeløs
+Steppe af duskede Rør, da tænkte jeg paa dine taagede
+Øjne.</p>
+
+<p>Og nu ligger du her saa stille, og det var ikke mig,<a class="pagenum" name="Side_188" id="Side_188" title="[S. 188]"></a>
+men ham, der fyldte dit Hjærte saa stærkt, at det maatte
+sprænges!</p>
+
+<p class="ch">Gamle Anders</p>
+
+<p class="stage">(er kommen til).</p>
+
+<p>Er Dorre død! Saa haar a heller ett andt end Døden aa
+haab te.</p>
+
+<p class="ch">Goj.</p>
+
+<p>Bær hende ind.</p>
+
+<p class="stage">(Man bærer hende imod Hovedbygningen.)</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(standser dem).</p>
+
+<p>Nej, bær hende ind til gamle Anders; der hviler hun
+sikkert blødere end deroppe.</p>
+
+<p class="stage">(Nu er der kun Daglejere og Tjenestefolk omkring ham.)</p>
+
+<p class="ch">Goj</p>
+
+<p class="stage">(gjør en anstrengt Bevægelse for at blive Herre over sine Følelser).</p>
+
+<p>Vel. Nu er for bestandig Kvinden revet ud af mit Liv,
+men Manden, Handlingen lever.</p>
+
+<p>Kammerater! Lad jer ikke af denne forfærdelige Dag
+forledes til at glemme jer egen dybe Fortrykthed.</p>
+
+<p class="stage">(Raab: Nej, nej!)</p>
+
+<p>Naar I en Dag ser Røgen løfte sig over Mosen fra de
+høje Skorstene, &mdash; da ved I, at derude bor Goj og Fremtiden.
+Paa Gjensyn derude! <span class="stage">(Ja, ja!)</span></p>
+
+<p class="stage">(Ta'r den Blinde i Haanden.)</p>
+
+<p>Og kom saa du, min blinde Broder. <span class="stage">(Med et tungt Blik
+hen mod Dorres Lig.)</span> Nu er vi to lige ribbede.</p>
+
+<p class="stage">(De gaar ud af Porten.)</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="chapbreak" />
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_189" id="Side_189" title="[S. 189]"></a></p>
+
+
+
+
+<h2><a name="NAAR_BOENDER_ELSKER" id="NAAR_BOENDER_ELSKER"></a>NAAR BØNDER ELSKER</h2>
+
+<p class="center">(1911)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p class="pagenum"><a name="Side_190" id="Side_190" title="[S. 190]"></a><br />
+<a name="Side_191" id="Side_191" title="[S. 191]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="III_PERSONLISTE" id="III_PERSONLISTE"></a>PERSONLISTE.</h3>
+
+
+<ul>
+<li><em class="g">Karen Mari</em>, Enke i Hvolgaard, 60 Aar.</li>
+<li><em class="g">Kjesten</em>, hendes Datter, 24 Aar.</li>
+<li><em class="g">Anton</em>, Forkarl i Hvolgaard, 26 Aar.</li>
+<li><em class="g"><a class="corr" name="rett_20" id="rett_20" title="var: Poul">Povl</a> Hedemark</em>, Antons Far, 64 Aar.</li>
+<li><em class="g">Fisker Thames</em>, Indsidder, 65 Aar.</li>
+<li><em class="g">Store An</em>, Høstkone.</li>
+<li><em class="g">Bette An</em>, Høstkone.</li>
+<li>Pastor <em class="g">Hansen</em>, 60 Aar.</li>
+<li><em class="g">Holger Darling</em>, Feriestudent, Præstens Søstersøn.</li>
+<li><em class="g">Nikoline</em>, Pige, Datter af Bette An.</li>
+<li><em class="g">Svenske Stina.</em></li>
+<li><em class="g">En Bydreng.</em></li>
+<li><em class="g">En Drager.</em></li>
+</ul>
+
+<p class="stage">Statister: Høstfolk, Vaskepiger, Byfolk.</p>
+
+<p class="stage">De første 4 Akter foregaar i Vestjylland, 5te i Nærheden af
+Det Forenedes Dampskibsbrygge i Kjøbenhavn.</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p class="pagenum"><a name="Side_192" id="Side_192" title="[S. 192]"></a><br />
+<a name="Side_193" id="Side_193" title="[S. 193]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="III_FOERSTE_AKT" id="III_FOERSTE_AKT"></a>FØRSTE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Kaalgaarden paa Hvolgaard indtager hele Scenen i Forgrunden
+og til højre. Til venstre en Stuelænge med Endegavlen mod Tilskuerpladsen.
+Gammeldags Gaardtype med okkergule Vægge og
+sorte, krogede Stolper i Bindingsværksmuren. Tre lave Skorstene,
+en Storkerede, to Døre, den nærmeste paa Midten. Nedad Skraaningen
+foran Stuehuset et stort Bed med Grønkaal; Kaalhaven
+omgivet med et lavt Jorddige. Midt for Scenen ses et halmtækt
+Bistade; til venstre op imod Husets Stenbro en Vippebrønd med
+optrukken Spand; til højre mod Bagvæggen et Syrenlysthus.</p>
+
+<p class="stage">Langs en snoet og stigende Vej i Baggrunden til venstre
+ligger Landsbyens Gaarde; øverst oppe det hvide Kirketaarn. Det
+er lidt før Solnedgang i Høst.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(kommer i huslig Dragt ud af Indgangsdøren, gaar ned gjennem
+Kaalgaarden og ser op ad Hulvejen til højre).</p>
+
+<p class="ch">Holger Darling</p>
+
+<p class="stage">(ind fra Hulvejen i hvid Studenterhue og Sommertøj).</p>
+
+<p>Godda', Kirsten! Det var sgu rigtig smukt af Dem at
+møde mig paa Halvvejen.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Det war skam ett Dem, <em>a</em> saá atter<a name="FNanker_133" id="FNanker_133" href="#Fodnote_133" title="efter" class="fnanchor">[133]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Hvem var det da?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Det war wor Høstfolk. De høster det sidst i Daa; og
+saa ska der jo gjan gjøres lidt ud af dem!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_194" id="Side_194" title="[S. 194]"></a></p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Saa skal der vel danses?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Det kan godt vær!</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Vil De saa danse med mig?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, hworfor ett?</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p><em>Før</em> De danser med Anton?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Det ved a skam ett saa lig. Saa blywer <em>han</em> wal wont<a name="FNanker_134" id="FNanker_134" href="#Fodnote_134" title="vrippen, sølle tilmode" class="fnanchor">[134]</a>.
+Hworfor spør'er De søen?</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Aa, fordi jeg altid hellere vil være Numer eet end Numer
+to.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Jamen ud ved æ Bønder der danser vi nu uden Numer,
+som æ Bjenn ka <em>now te</em><a name="FNanker_135" id="FNanker_135" href="#Fodnote_135" title="Benene kan naa til" class="fnanchor">[135]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>De vil altsaa ikke afslaa mig en Dans?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, hwifor skuld a endda det?</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Nej, ikke sandt? <span class="stage">(Pavse.)</span> Sig mig, Kirsten, kommer De
+aldrig til Kjøbenhavn?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, det er nok ett bløwen søen skjewt<a name="FNanker_136" id="FNanker_136" href="#Fodnote_136" title="lavet" class="fnanchor">[136]</a>, te a ska naa
+dér øwer.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_195" id="Side_195" title="[S. 195]"></a></p>
+
+<p class="ch">Darling<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></p>
+
+<p>Ja, men hvis jeg nu kunde gjøre noget for det, vilde
+De saa komme?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>De er da en sær jen te aa spør! Hwad vild De endda
+ha mæ dér øwer atter?</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Aa, vise Dem Byen, og Kjøbenhavnerlivet, Tivoli
+blandt andet, Zoologisk Have og &mdash; hvad vi ellers kunde
+finde paa.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Det kund <em>mi</em> Hued vis ett hold te. Og a ka heller ett
+søen stikk aa fræ det Hiele.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Hvorfor ikke?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Det ka en ett, nær en søen haar nøj, en holder aa.</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(let foragtelig).</p>
+
+<p>De har altsaa noget, De saadan holder af?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja det war ett andt godt. Haar <em>De</em> ett det?</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Aa jo, &mdash; saagu! En god Cigar, en Sjus, en lækker
+Tøs i Ny og Næ. Saa holder jeg ogsaa nok af gode Klæder.</p>
+
+<p>Hvad synes de for Resten om mit nye Slips? Jeg tog
+det egentlig paa for Deres Skyld.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Det war virkelig alkjøn<a name="FNanker_137" id="FNanker_137" href="#Fodnote_137" title="meget smukt" class="fnanchor">[137]</a> af Dem, Darling. Og a <em>haar</em>
+da ogsaa sit det, der klej en Mennesk warr.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_196" id="Side_196" title="[S. 196]"></a></p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(letter paa Huen).</p>
+
+<p>Maa jeg takke for Komplimenten!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(ler skøjeragtig).</p>
+
+<p>Ett aa takk!</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(ler ogsaa af fuld Hals).</p>
+
+<p>De er en Satans dejlig Pige, Kirsten. <span class="stage">(Slaar Armen om
+hende.)</span> Giv mig et Kys!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(sætter ham en Haand for Brystet).</p>
+
+<p>Er De sær, Mennesk! Gjør De søen i Kjøbenhavn ?</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(bitter).</p>
+
+<p>De tør kanske ikke for Anton?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Det haar <em>De</em> ingen Ret te aa spør om.</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(opgivende).</p>
+
+<p>De er ikke til at fange.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, a render ett i enhwer Ræv'saws!</p>
+
+<p class="stage">(Der høres taktfast Sang bag Scenen.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(løber atter hen og ser ud til højre).</p>
+
+<p>Nu er de her. Det maa a ind og sej mi Muer.</p>
+
+<p class="stage">(Gaar op mod Huset.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_197" id="Side_197" title="[S. 197]"></a></p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(efter).</p>
+
+<p>De vil ikke være vred, fordi jeg gjorde dette lille mislykkede
+Angreb paa Deres smukke Læber?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(leende paa Hustrappen).</p>
+
+<p>Det skal a sej Dem en naaen Gaang, nær vi er jen tow<a name="FNanker_138" id="FNanker_138" href="#Fodnote_138" title="ene to, ene sammen" class="fnanchor">[138]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(løfter ironisk paa Huen).</p>
+
+<p>Maa jeg takke den naadige Frøken!</p>
+
+<p class="stage">(Gaar op mod Lysthuset i Baggrunden.)</p>
+
+<p class="stage">(Fra Hulvejen til højre kommer en Procession af Høstfolk med
+Leer og River; Pigerne har Kranse af Havreax om Tindingerne;
+én svinger en stor Dukke, formet af Havrestraa &mdash; den saakaldte
+»Havredreng« &#596;: sidste Neg paa Ageren. De marcherer ind imod
+Grønkaalen og synger):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Vi kommer fra Dalenes Fred,<br /></span>
+<span class="i0">og Faner af Havren har vi med;<br /></span>
+<span class="i0">den skal Høstens Gjerning rande,<br /></span>
+<span class="i0">smykke vore Pigers Pande,<br /></span>
+<span class="i0">naar vi gaar gjennem Landsbyens Led.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Vor Le faar nu Hvil for i Aar,<br /></span>
+<span class="i0">thi Klinte med Ax er lagt paa Baar,<br /></span>
+<span class="i0">alle Skræntens Bær er fundne,<br /></span>
+<span class="i0">alle Agrens Neg er bundne<br /></span>
+<span class="i0">og lagt ud paa de vældige Skaar.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Vi mejed vor Mark under Sang,<br /></span>
+<span class="i0">saa langt rækker Strygespaanens Klang,<br /></span>
+<span class="i0">naar blandt Havens Kaal den klinger,<br /></span>
+<span class="i0">man os Mjød og Kager bringer,<br /></span>
+<span class="i0">mens det dufter af Mynte over Vang.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_198" id="Side_198" title="[S. 198]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen Mari</p>
+
+<p class="stage">(febrilsk frem af Gangdøren).</p>
+
+<p>Nej, Jøsses, bette søde Børn, faar en nu søne<a name="FNanker_139" id="FNanker_139" href="#Fodnote_139" title="saadanne" class="fnanchor">[139]</a> fremmed
+i si Kaal! Aa, hwad ska a endda grib te og løs em
+mæj? Aa nej, nej, endda, bette Anton, <em>vær</em> mæ nu gued!
+Aa, træj<a name="FNanker_140" id="FNanker_140" href="#Fodnote_140" title="træd" class="fnanchor">[140]</a> endda forsigtig og <em>slaa</em> mæ ett æ Hued fræ mi
+dejlige Kaal, som Worherr haar lædt gro saa bred og saa
+skjønn.</p>
+
+<p>Nu <em>skal</em> a komm, nu <em>skal</em> a komm &mdash; <em>med</em> en bette sød
+Kaag te æ Pig'er djê Mund' og en Maløwtdram<a name="FNanker_141" id="FNanker_141" href="#Fodnote_141" title="Malurtdram" class="fnanchor">[141]</a>, en Maløwtdram
+og en <em>stur</em> Sukkerknald te hwer aa æ Kaal.</p>
+
+<p>Aa nej, nej, nej, bette Anton, gaa endda ett vitter<a name="FNanker_142" id="FNanker_142" href="#Fodnote_142" title="videre" class="fnanchor">[142]</a>. Aa
+vi, vi! Kjesten, Kjesten, Kjesten.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(i Døren).</p>
+
+<p>Ja, ja, Muer; ta nu towle te æ<a name="FNanker_143" id="FNanker_143" href="#Fodnote_143" title="stille til det" class="fnanchor">[143]</a>. A kommer jo!</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Aa, <em>bette</em> Kjesten, gaa <em>endele</em> ned og bed for æ Kaal.
+Du <em>ka</em> wal faa Anton te aa gi sæ!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(smutter forbi Karen Mari).</p>
+
+<p>A ska prøv paa æ, Muer.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Imen a henter æ Flask og en jenle bette Kaag.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(frem mod Anton).</p>
+
+<p>Naa, saa du hugger løs mell mi Muers Kaal!</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(svinger Leen).</p>
+
+<p>Ja, nu er a tesinds, te der skal høstes op fræ en End aa.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_199" id="Side_199" title="[S. 199]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, aa æ Kuen<a name="FNanker_144" id="FNanker_144" href="#Fodnote_144" title="Kornet" class="fnanchor">[144]</a>, men da wal aalle aa æ Kaal?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Jow, mi Muer<a name="FNanker_145" id="FNanker_145" href="#Fodnote_145" title="Morlil" class="fnanchor">[145]</a>. Æ Kuen er vi færdig mej, nu er æ
+bejst, vi tar æ Kaal ogsaa, men<a name="FNanker_146" id="FNanker_146" href="#Fodnote_146" title="mens" class="fnanchor">[146]</a> vi er i æ Træk.</p>
+
+<p class="stage">(Et nyt, frisk Kaalhoved stegler over Ende med Skaftet i Vejret.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, nu ska du Suren spark mæ ta dæ i Ajt, te du ett
+drywer di Lojer <em>aa</em> vidt. Muer blywer da rejn ud aa sæ
+sjel.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Lojer, nu saa det ska kaldes Lojer, det hér!</p>
+
+<p class="stage">(Nye Indhug.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja men primer du da, Anton! Vil du nu si, du tar dæ
+en Selop<a name="FNanker_147" id="FNanker_147" href="#Fodnote_147" title="kommer tilbage i Tøjet" class="fnanchor">[147]</a>!</p>
+
+<p class="stage">(Løber bag ham, slaar Armen om Livet paa ham og haler ham
+bort fra Kaalene.)</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(i Angst).</p>
+
+<p>Ih, Jøsses, Kjesten, du ku ha skaar dæ paa mi Hjøli<a name="FNanker_148" id="FNanker_148" href="#Fodnote_148" title="min Le" class="fnanchor">[148]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Saa kund du wal hør <em>atter</em><a name="FNanker_149" id="FNanker_149" href="#Fodnote_149" title="efter" class="fnanchor">[149]</a>, hwad en sejer te dæ. A
+vild maaski gjan gi dæ Løs'peng, nær æ Kaal saa maa
+staa.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Jamen, de ska vær jawn stur.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja tho, læd wos hør di Priser.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_200" id="Side_200" title="[S. 200]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p><em>Jen</em> Kys nu og flir sin!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Da er du helsen ett saa fejl te aa forlaang for di Sager!
+&mdash; Nu ja læd gaa! <span class="stage">(Kysser ham lige paa Munden.)</span> Dér haar
+du æ, din Tordenhued! <span class="stage">(skubber ham tilbage).</span> Vil du saa læ
+mi Muers Kaal staa!</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(stryger sig myg om Munden).</p>
+
+<p>Tho det gik i søn en Faart, te en knap nok ved, om
+en fæk nøj heller en fæk ett.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, en skuld da ett wal vær læng om, aa betaal den
+Slaw<a name="FNanker_150" id="FNanker_150" href="#Fodnote_150" title="Slags" class="fnanchor">[150]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(søger paany at indfange Kirsten).</p>
+
+<p><em>A</em> tykkes nu, det er for lidt da.</p>
+
+<p class="ch">Holger Darling</p>
+
+<p class="stage">(som, Anton uafvidende, har betragtet denne Scene, træder nu
+frem og siger):</p>
+
+<p>Nej, Ret <em>skal</em> være Ret. De har faaet, hvad De har
+forlangt, hvad De kan tilkomme; det er der Vidner nok
+paa.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(overrasket).</p>
+
+<p>Saa De gaar her og lusker! De skuld vis helst hold
+Dje bette Flegger<a name="FNanker_151" id="FNanker_151" href="#Fodnote_151" title="Sladdermund" class="fnanchor">[151]</a> i. A twiler paa, te De læ Dem nyw med
+saa lidt, nær <em>De</em> er ud aa plukk Kjersbær.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Still nu, Anton! Nu er æ heller ett ward aa gams altfor
+stærk ad en fremmed Mennesk.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_201" id="Side_201" title="[S. 201]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Fremmed! Hwor fremmed mon han er? I haar maaske
+aallered wot i æ Lysthus med hinaan.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nu ska du ti, Anton! A vil ett ha di Vringlehied hwerandt
+Ywblik<a name="FNanker_152" id="FNanker_152" href="#Fodnote_152" title="din Gnavenhed hvert Øjeblik" class="fnanchor">[152]</a>; det ka a sej dæ!</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari</p>
+
+<p class="stage">(kommer ud af Indgangsdøren med en Flaske og et Kagefad i
+Haanden; bag hende Nikoline med Ølkovsen).</p>
+
+<p>Aa <em>bette</em> Kjesten, <em>haar</em> du holdt dem ved Snak saalæng?
+Kom nu, Anton! Tho det er nok dæ en ska gjør
+sæ gued Venner mej, om en vil rej si Kaal. &mdash; Kjesten,
+ta æ Fad og læd endele æ Pig'er faa en Kaag. <span class="stage">(Skjænker i
+Glasset og byder.)</span> Aa, Anton, drik nu de anner te, og Lykk
+med æ Awl og det Hiele.</p>
+
+<p class="ch">Anton og de andre.</p>
+
+<p>Ja, Lykk med æ Awl.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Aa, Kjesten, da kund <em>du</em> da ogsaa gjan klink med
+Anton.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(som fra den anden Side byder Kager rundt).</p>
+
+<p>Ja, vil han klink med mæ?</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Det vil han vis heller end gjan.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(støder sit Glas mod Antons).</p>
+
+<p>Skaal, Anton! Læd nu vær aa skott søen ud aa æ
+Ywend<a name="FNanker_153" id="FNanker_153" href="#Fodnote_153" title="Øjekrogen" class="fnanchor">[153]</a>. En ska da vær glaad i Høst.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_202" id="Side_202" title="[S. 202]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>A er aaltid glaad, nær ett <em>anner</em><a name="FNanker_154" id="FNanker_154" href="#Fodnote_154" title="andre" class="fnanchor">[154]</a> gjør mæ bedrøwed.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, saa klinker vi paa manne glaad Timer.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Anton</em> fører tvivlende sit Glas mod hendes.)</p>
+
+<p class="stage">(Lyden af en Skalmeje klinger ind fra venstre.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Hører I dér Fisker-Thames. Han haar Humør nok te
+baade sæ sjel og anner.</p>
+
+<p class="stage">(Pigerne styrter op mod Baggrunden og trækker Thames ind paa
+Scenen.)</p>
+
+<p class="ch">Fisker-Thames</p>
+
+<p class="stage">(er barbenet og i Skjorteærmer, har en flad Hue paa Hovedet. En
+lang Medegaj har han i Haanden, og under venstre Arm slanter
+en Fiskepose).</p>
+
+<p>Singot Folkens og walkommen te! Sikken en Held a
+aaltid haar! <em>Her</em> falder a nied i lutter Fornywels og glaad
+Ansigter, Ungdom og Knøvhied<a name="FNanker_155" id="FNanker_155" href="#Fodnote_155" title="Skønhed" class="fnanchor">[155]</a> og skred<a name="FNanker_156" id="FNanker_156" href="#Fodnote_156" title="glatte" class="fnanchor">[156]</a> Kinder. Aa, war
+en nu sjel ung, saa ku en nem faa sæ en Kjærest. Hwad
+sejer <em>du</em>, Karen Mari?</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Nej, vi er nok for gammel te aa ha søne nøj<a name="FNanker_157" id="FNanker_157" href="#Fodnote_157" title="saadan noget" class="fnanchor">[157]</a> i wor
+Hued.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Og du ka mied, nær vi anner maa gaa for æ Hjøliknag<a name="FNanker_158" id="FNanker_158" href="#Fodnote_158" title="Le-Knagen" class="fnanchor">[158]</a>.
+Hwor somm Folk haar æ godt!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Saamænd; <em>a</em> misuner ingen.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_203" id="Side_203" title="[S. 203]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>En Mied'gaj<a name="FNanker_159" id="FNanker_159" href="#Fodnote_159" title="Medestage" class="fnanchor">[159]</a> det ska jo vær en Remeddi med en Worm
+i den jen End og en Dawdrywer i den naaen?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, aaeja, søen gaar jo æ Taal. Men <em>a</em> sower mæ ett
+aaltid te mi Fød; a maa saamænd æ Aa manne Gaang
+rundt, inden a haar hivsked<a name="FNanker_160" id="FNanker_160" href="#Fodnote_160" title="taget" class="fnanchor">[160]</a> saa møj, te a ka faa æ Mund
+mætted.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Nu vil æ ett anderledes bej?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Nej, der ska affensires<a name="FNanker_161" id="FNanker_161" href="#Fodnote_161" title="vankes meget omkring" class="fnanchor">[161]</a>! En <em>ska</em> snaar putt æ Krog i æ
+Gaef aa æ. Men a er ett saa begjerlig. Og saa er en aaltid
+si egen Mand, og det haar nu al Tider past bejst for <em>mæ</em>.
+Og nær æ Suel den skjenner og æ Engi æ grønn, og a saa
+ka trækk en Swissi<a name="FNanker_162" id="FNanker_162" href="#Fodnote_162" title="Fyr" class="fnanchor">[162]</a> i Land, som den hér <span class="stage">(viser en fed Lax)</span>,
+saa er der ett saa lykkele en Mennesk paa hiele Verdens
+Jurd.</p>
+
+<p class="stage">(Fisken gaar fra Haand til Haand og ender omsider hos)</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Det war helsen ett saa ring en bette Stegi<a name="FNanker_163" id="FNanker_163" href="#Fodnote_163" title="saa lille en een" class="fnanchor">[163]</a>, du der haar
+knæven<a name="FNanker_164" id="FNanker_164" href="#Fodnote_164" title="kneben" class="fnanchor">[164]</a> dæ, Thames; den er der skam en gued Bej i.</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(skjælmsk).</p>
+
+<p>Ja, Karen Mari, du sku ha tavn <em>mæ</em>, saa haaj du wot
+wal forsorred. Hwor der er Mad te jen blywer der ogsaa
+gjan Mad te tow.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari</p>
+
+<p class="stage">(fingrer videre paa Laxen).</p>
+
+<p>Det <em>er</em> da snaar jen af di skjønnest Fisk, en <em>ka</em> si.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_204" id="Side_204" title="[S. 204]"></a></p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, det er jen, der braser godt paa æ Pand.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>En ka snaar staa og <a class="corr" name="rett_21" id="rett_21" title="var: blyp">blyw</a> aal hægen<a name="FNanker_165" id="FNanker_165" href="#Fodnote_165" title="lækkersulten" class="fnanchor">[165]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Nu du haar ondt ved aa aasi en<a name="FNanker_166" id="FNanker_166" href="#Fodnote_166" title="afse den" class="fnanchor">[166]</a>. Ihtho ta'en da saa med
+dæ, mi Muer!</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Nej, tho det er da snaar Synd imud dæ. Hwad haar du
+saa te æ Fød?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Aa, det haar ingen Nød. En Bej Speg'flæsk te en Stø
+Grovbrød det er en udmærket Fød, nær en helsen haar æ
+Hjelbred.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, Muer, du maa virkelig ett ta æ Fisk fræ ham!
+Det er jo det jenest, han haar. Søen gir Thames aaltid
+hans Sager hen.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Snak om en Ting! A klaarer mæ nok. A haar mi Humør
+og med den forholder æ sæ søen, te jo mir en gir desmir
+en haar.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ja, saa vil a da gi dæ en Dram med de anner.</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(spytter Skraaen ud i Haanden).</p>
+
+<p>Ja, den skuld en nødde sej nej te. Skaal Folkens og
+Gud i Wold med wos aal sammel!</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lykk med jer Høst,<br /></span>
+<span class="i0">og en Kjærest ved jer Bryst!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ja, du er en slem gammel Træjring<a name="FNanker_167" id="FNanker_167" href="#Fodnote_167" title="Gavstrik" class="fnanchor">[167]</a>! <span class="stage">(hun ind).</span></p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_205" id="Side_205" title="[S. 205]"></a></p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Nu, hwem fæk saa iaar æ Hawerdreng<a name="FNanker_168" id="FNanker_168" href="#Fodnote_168" title="Havre-Drengen" class="fnanchor">[168]</a>?</p>
+
+<p class="ch">Stemmer.</p>
+
+<p>Det fæk Stur'An.</p>
+
+<p class="stage">(Havredrengen hives i Vejret og klasker ned for Foden af)</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Se vi det! Da er en walskaft Dreng, og slæjter han æ
+Muer paa, faar han ogsaa wal æ Starels<a name="FNanker_169" id="FNanker_169" href="#Fodnote_169" title="Størrelse" class="fnanchor">[169]</a>.</p>
+
+<p>Men for aa faa nø andt i Snak: hwad er æ, de fortæler
+om dæ, Anton, te du vil rejs aa æ Land, "forlade
+Danmark og de danske Møer" &mdash; a forstaar æ dæwlenmæ
+ett, te en ung Mennesk ka faa æ i si Tanker.</p>
+
+<p class="stage">(Forbavset Mumlen mellem de andre.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(imod Anton).</p>
+
+<p><em>Det</em> er da wal ett sand, Anton!</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(tier).</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ka nu jen begrib æ, te en ung og biel<a name="FNanker_170" id="FNanker_170" href="#Fodnote_170" title="stræbsom" class="fnanchor">[170]</a> Kaal, der er saa
+ajted og estimired som du, vil gjør di gued Venner og di
+gammel Faa'r den Sorre<a name="FNanker_171" id="FNanker_171" href="#Fodnote_171" title="Sorg" class="fnanchor">[171]</a>. A tykkes æ Land her er saa
+skjøn, te en ska ha wanskele ved aa find en skjønner; og
+her <em>er</em> jo Plads nok te wos hwerjen, nær en baare ved aa
+find 'en.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, dér saâ du en sand Urd. Men helsen snakker du
+vis om nøj, du ett haar møj Ved<a name="FNanker_172" id="FNanker_172" href="#Fodnote_172" title="Begreb" class="fnanchor">[172]</a> om.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Aa, det ku endda vær, Farlill! A haar ogsaa hat mi<a class="pagenum" name="Side_206" id="Side_206" title="[S. 206]"></a>
+Fristelser. &mdash; Tho det war i de ung Daw; a tjent som Forkaal
+i Teglgaard. Og da war der kommen nue te Rend af
+de her Mormoner, de kalder dem.</p>
+
+<p class="ch">Stemmer.</p>
+
+<p>Det war nøj for dæ!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Nej saagu om det war, men det war no Fandens beløben<a name="FNanker_173" id="FNanker_173" href="#Fodnote_173" title="snedige" class="fnanchor">[173]</a>
+Kaal i æ Taal, og de haaj Klokker i dje Lomm og
+Kierer<a name="FNanker_174" id="FNanker_174" href="#Fodnote_174" title="Kjæder" class="fnanchor">[174]</a> paa æ Maw, og Guld war æ hwer Krumm<a name="FNanker_175" id="FNanker_175" href="#Fodnote_175" title="altsammen" class="fnanchor">[175]</a>, og æ
+Bivel den kund de, som en naan ka æ Kwot<a name="FNanker_176" id="FNanker_176" href="#Fodnote_176" title="Kortene" class="fnanchor">[176]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Stemmer.</p>
+
+<p>Haha! ja du er en javn Skierer<a name="FNanker_177" id="FNanker_177" href="#Fodnote_177" title="den rette Karl" class="fnanchor">[177]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Naa, de haaj kaast dje Øwn paa <em>mæ</em>, og hwor a war
+heller ett war, de war aaltid i æ Hæl af mæ. Og søen som
+de kund legg for<a name="FNanker_178" id="FNanker_178" href="#Fodnote_178" title="overtale" class="fnanchor">[178]</a>! De fortal om dje Land derhjemm; &mdash;
+ja, saa skjøn der da war, søen med Søer og Sager &mdash; &mdash;
+og Bjærre &mdash; &mdash; og Jærnbaner og &mdash; &mdash; &mdash; ja, saa det
+war snaar for en aaen sølle jen, som <em>skuld</em> en da ha sprungen
+"lige ind i Paradis". Og saa de Kwindfolk de snakked
+om; tho det war snaar det aalvillerst<a name="FNanker_179" id="FNanker_179" href="#Fodnote_179" title="allerherligste" class="fnanchor">[179]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Stemmer.</p>
+
+<p>Haha! Ja, det vil vi tro!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, tro det forstaar sæ, en war jo ung dengaang, og <em>det</em>
+war sgu lig ved aa ta æ Snøvs fræ mæ<a name="FNanker_180" id="FNanker_180" href="#Fodnote_180" title="gjøre én kulret" class="fnanchor">[180]</a>. <em>A</em> kund ett spis,
+<em>a</em> kund ett sow, a laa og sprekulirer om æ Nætter paa det
+her Præjkerads. A tyt jo hwer Tagn<a name="FNanker_181" id="FNanker_181" href="#Fodnote_181" title="bestandig" class="fnanchor">[181]</a>, der maatt wal vær
+nøj om æ Snak, nær de her Kaalsener<a name="FNanker_182" id="FNanker_182" href="#Fodnote_182" title="Kanaljer" class="fnanchor">[182]</a> ku søen kapitelfæjst
+æ.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_207" id="Side_207" title="[S. 207]"></a></p>
+
+<p>A <em>haar</em> aalle wot syg i mi Daw, men her war a iløwle<a name="FNanker_183" id="FNanker_183" href="#Fodnote_183" title="alligevel" class="fnanchor">[183]</a>
+det nærest ved æ, te a haar wot nowtider<a name="FNanker_184" id="FNanker_184" href="#Fodnote_184" title="været nogensinde" class="fnanchor">[184]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Stemmer.</p>
+
+<p>Nu hudden<a name="FNanker_185" id="FNanker_185" href="#Fodnote_185" title="hvordan" class="fnanchor">[185]</a> gik æ dæ saa?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Jow, a kam da fræ æ med æ Forstand i Behold. De
+her Swissier<a name="FNanker_186" id="FNanker_186" href="#Fodnote_186" title="Gavtyve" class="fnanchor">[186]</a> bløw kaldt te en naaen Kant aa æ Land, saa a
+fæk Ro te aa besind mæ paa æ. A kam te aa tink ved de
+her manne Kwonner<a name="FNanker_187" id="FNanker_187" href="#Fodnote_187" title="Koner" class="fnanchor">[187]</a>, og a haaj da ogsaa sit nøj af Verdens
+Handtiring, og søen haaj a laa Mærk te, te hwad Kwonner
+angik, saa haaj de flest nok aa døw<a name="FNanker_188" id="FNanker_188" href="#Fodnote_188" title="døje" class="fnanchor">[188]</a> med jen.</p>
+
+<p class="ch">Stemmer.</p>
+
+<p>Hahaha!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Kort aa fortæl: a bega æ<a name="FNanker_189" id="FNanker_189" href="#Fodnote_189" title="opgav det" class="fnanchor">[189]</a>, baade det gamle og det nøj
+Jerusalem.</p>
+
+<p class="ch">Holger Darling</p>
+
+<p class="stage">(der under Thomas's Replik har koketteret med <em class="g">Nikoline</em>).</p>
+
+<p>Det var klogt af Dem, gamle Støder; men det er naturligvis
+ogsaa kun en af Antons sædvanlige Flyvegriller.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(mørk).</p>
+
+<p>Hwor mon De ved <em>det</em> fræ? De er da vistnok den
+sidst, a skuld betro mæ te.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Det er mig ogsaa revnende ligegyldigt; for mig kan
+De rejse hvorhen Fa'nen De vil.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja Tak, a ved Beskejn, det er det I pønser paa baade
+De og Kjesten aa faa <em>mæ</em> aa æ Vej, saa I rigtig uforstyrred
+ka find hinaan.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_208" id="Side_208" title="[S. 208]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, men Anton, er du da rejn fræ Sans og Samling;
+tror du virkelig en Urd af det du sjel sejer?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Gid a ett gjord! A kund godt hjælp mæ med aa tro paa
+<em>nøj</em> minder.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Aa, hvad skal vi nu med al den Højtidelighed. Skal
+vi ikke hellere ta en lille Runde, mens Hønsene gaar paa
+Pind. De har jo Klarinetten parat, gamle Thomas?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, den er aalle laant<a name="FNanker_190" id="FNanker_190" href="#Fodnote_190" title="langt borte" class="fnanchor">[190]</a> henn. <span class="stage">(Blæser.)</span></p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Spil os saa en Aftenvals her mellem Kaalene.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Thomas</em> spiller; <em class="g">Darling</em> snupper i en Hast <em class="g">Kjesten</em> om Livet;
+med en halvt undskyldende Bøjning hen mod <em class="g">Anton</em> la'r hun sig
+føre i Dansen. De andre parvis efter. <em class="g">Store Ane</em> hjanter af
+Sted med Havredrengen.)</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari</p>
+
+<p class="stage">(i Døren).</p>
+
+<p>Aa træj endda ett paa mi Skalotløg! Ta jer endele pæn
+iwor<a name="FNanker_191" id="FNanker_191" href="#Fodnote_191" title="i Vare" class="fnanchor">[191]</a>; <span class="stage">(forstærket)</span> æ Bi, æ Bi! aa, <em>kom</em> endda ett te æ Bi!</p>
+
+<p class="stage">(Anton har staaet stille første Omgang. Nu kommer)</p>
+
+<p class="ch">Svenske Stina.</p>
+
+<p>Finder jag her en Enkemand! Skal inte vi to slaa
+Pjalterne sammen for denne Omgang? Det er saa förtjusande
+at faa svänga sig lite Gran!</p>
+
+<p class="stage">(Anton er rasende, fordi han blev narret for Kirsten; da han er
+kommen ud foran Bistadet, retter han et drabeligt Spark imod det,
+saa det trimler omkuld. Et vildt Skrig rejser sig fra Pigerne,
+efterfulgt af sanseløs Flugt; de fleste forsvinder bag om Stuelængen.<a class="pagenum" name="Side_209" id="Side_209" title="[S. 209]"></a>
+<em class="g">Fisker Thames</em> la'r sig dumpe plat ned paa Maven
+mellem Kaalene. Kort efter rejser han sig forvirret op og styrter
+med Favnespring ud af Kaalgaarden. Lidt efter kommer <em class="g">Anton</em>
+frem, fægtende med sin afkrængede Vest, han er ophovnet i Ansigtet
+af Bistik, nærmer sig Vippebrønden og trækker en Spand
+Vand op.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(kommer forpustet frem af Gangdøren).</p>
+
+<p>Aa, du alstyrende, hwor <em>sir</em> du ud! Men hwad gik der
+ogsaa af dæ; du ved da, te æ Bi er ett søen aa spøg mej!</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Det er <em>a</em> fandenmæ heller ett! Bryd <em>du</em> dæ aalle om
+<em>mæ</em>. <em>Mi</em> Hued<a name="FNanker_192" id="FNanker_192" href="#Fodnote_192" title="Hoved, Ansigt" class="fnanchor">[192]</a> kan snaar vær kjøn nok te det, a skal brug
+en te. Ta du dæ heller af Darling. Han haar maaskisæ
+ogsaa faat lidt aa blæs paa.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, Darling fækk ett en jeneste Stik.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Nej, Fanden hytter sin!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Men Anton, <em>er</em> du da rejn sær. Ubav endda, hwor <em>sier</em>
+du ud! Læd nu mæ hjælp dæ.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(skjærer de vildeste Ansigter).</p>
+
+<p>Hwad mon <em>du</em> vil hjælp mej?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Med aa pill æ Brojjer<a name="FNanker_193" id="FNanker_193" href="#Fodnote_193" title="Brodder" class="fnanchor">[193]</a> ud. A haar da ogsaa wot stukken
+af Bi engaang, a ved helsen nok, hwad <em>det</em> er! <span class="stage">(Hun
+drejer hans Kind ind i Lyset).</span> Men du er saa laang, a ka ett
+ret komm te.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_210" id="Side_210" title="[S. 210]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(blidnet).</p>
+
+<p>Hworden vil du da ha mæ?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Læd wos sætt wos her ved æ Kjeldramm.</p>
+
+<p class="stage">(Finder Brøndskamlen; hun sidder, han ligger paa Knæ med sit
+Hoved i hendes Skjørt; hendes Fingre løber over hans resne<a name="FNanker_194" id="FNanker_194" href="#Fodnote_194" title="ophovnede" class="fnanchor">[194]</a> Ansigt.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>A ska low for, te du er bløwn standed<a name="FNanker_195" id="FNanker_195" href="#Fodnote_195" title="pyntet, lavet til" class="fnanchor">[195]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Er der manne Brojjer?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Om der er manne? De sejjer<a name="FNanker_196" id="FNanker_196" href="#Fodnote_196" title="sidder" class="fnanchor">[196]</a> snaar som Tænd i en
+Kaar<a name="FNanker_197" id="FNanker_197" href="#Fodnote_197" title="Karte" class="fnanchor">[197]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Da er der ogsaa en jawn Swej<a name="FNanker_198" id="FNanker_198" href="#Fodnote_198" title="god Svie" class="fnanchor">[198]</a> i'æ.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Her ka æ Finger ett gjør æ ud aaljen<a name="FNanker_199" id="FNanker_199" href="#Fodnote_199" title="alene" class="fnanchor">[199]</a>. A maa ha en
+Stikknyw<a name="FNanker_200" id="FNanker_200" href="#Fodnote_200" title="Slagtekniv" class="fnanchor">[200]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(løfter forfærdet Hovedet).</p>
+
+<p>Men hwad vil du endda brug den te?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Aa lig du nu baare still. A vil prøv, om a ett ku faa æ
+te aa sald<a name="FNanker_201" id="FNanker_201" href="#Fodnote_201" title="det ophovnede til at svinde" class="fnanchor">[201]</a>. <span class="stage">(Raaber):</span> Nikoline!</p>
+
+<p class="ch">Nikoline</p>
+
+<p class="stage">(i Bryggersdøren).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_211" id="Side_211" title="[S. 211]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Aa ta mæ lig den stur Stikknyw ved æ Lowtsbjælk;
+men taef ett nøj<a name="FNanker_202" id="FNanker_202" href="#Fodnote_202" title="tab ikke noget" class="fnanchor">[202]</a> i æ Tykmjælk.</p>
+
+<p class="ch">Nikoline</p>
+
+<p class="stage">(frem med Kniven, som <em class="g">Kjesten</em> haandterer fra Kind til Kind i
+Antons ophovnede Ansigt).</p>
+
+<p>Naa, gjør æ nø Gavn?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Aa, det dolmer<a name="FNanker_203" id="FNanker_203" href="#Fodnote_203" title="dulmer" class="fnanchor">[203]</a> da saa dejlig!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nu ka du godt staa op, Anton.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Maa a ett blyw her lidt endno?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>A skuld jo hen aa ha æ Gjæs ind. &mdash; Det er nu det
+samm, men det war en gued Lær'streg te dæ. Hwad vild
+du spark te æ Bi for?</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(oprørt).</p>
+
+<p>Og hwad vild <em>du</em> rend aa flyv med æ Student for?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, a tint nok, det war derfor du maatt ud med di Gal<a name="FNanker_204" id="FNanker_204" href="#Fodnote_204" title="Arrigskab" class="fnanchor">[204]</a>!
+Maa a maaske ett dans med hwem a vil, uden først aa
+spør <em>dæ</em> om Forlov? A vist forresten knap, hwem a danst
+mej, fâr a war mødt i æ. Og den der vil ha <em>mæ</em> te Makker,
+han maa helst vær virm<a name="FNanker_205" id="FNanker_205" href="#Fodnote_205" title="rap" class="fnanchor">[205]</a> paa æ Sokker.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(studs).</p>
+
+<p>Nej, a er jo kuns en Bûndklods, a er ett fin nok te aa ta
+paa <em>dæ</em>.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_212" id="Side_212" title="[S. 212]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Fin og fin! Du er gued nok paa <em>di</em> Maad, men der kund
+jo ogsaa vær anner, der war gued nok.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, a ved nok, hwem du nu tinker paa. A behøwer ett
+aa si mir, end a haar sit. Men a ska nok komm af jer Vej.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Du truer jo lig'fram.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Aa, det er vis ett nø Trusel for dæ. Her sejjer a og
+snakker saa angermodig<a name="FNanker_206" id="FNanker_206" href="#Fodnote_206" title="ømt og mildt" class="fnanchor">[206]</a> te dæ, saa æ Væggi ku rævn; men
+om a gi i æ Jurd af Sorre øwer, te du ett vil kjendes ved
+mæ, du vild syng og vær lig glaad.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Snak om en Ting! Hwor <em>ka</em> du nu sejj og sej søne
+Pladder.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(oplivet).</p>
+
+<p>Vild du ett! Ja, men, &mdash; saa ka æ jo vær, te du iløwle
+holder nøj af mæ?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Aa, Herregud, Anton, du er da en <em>sære Baa'n</em><a name="FNanker_207" id="FNanker_207" href="#Fodnote_207" title="underligt Barn" class="fnanchor">[207]</a> af saa
+stur en Kaalmennesk aa vær! <span class="stage">(mens hendes Hænder dvæler lidt
+ømmere paa hans svulne Kinder).</span> Nu kan a et find flir Brojjer;
+tykkes du nu, det haar linned<a name="FNanker_208" id="FNanker_208" href="#Fodnote_208" title="bedret sig" class="fnanchor">[208]</a> nøj?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Aa, Kjesten, nær a ligger her, med mi Kind paa di
+Knæ, saa er a det lykkeleste Mennesk, der ka løw paa
+Guds Jurd. Hworfor ka vi ett aaltid ha æ søen.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja men, Anton, søen haar du jo aalle snakked te mæ
+fâr!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_213" id="Side_213" title="[S. 213]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Nej, en faar æ jo sjalden saa, som det <em>skuld</em> sejes,
+fâr det er forlæng.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Jamen, hwad er det saa, der skuld sejes?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Du ved æ godt, Kjesten, men du vil spøg med mæ
+imell Staând, og det er ett aaltid, te a <em>taaler</em> Spøg. Du ka
+gjør en gued Mennesk af mæ, men du ka ogsaa lav mæ
+te saa møj nø ussel nøj.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Da gjør a æ saamænd ett med mi gued Villi.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Hworfor ligger du dæ saamøj atter den Student?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Du tror, der er nøj mell mæ og Darling?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Nu ska du ett spill saa helle, bette Kjesten. A haar
+wal ogsaa Øwn<a name="FNanker_209" id="FNanker_209" href="#Fodnote_209" title="Øjne" class="fnanchor">[209]</a> i æ Hued.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Tho a ved snaar ett, hwad du haar. <em>I</em> æ Tid er de bløwen
+nøj smaa. &mdash; Saa skuld en ett kund ta en Swingom
+med en pæn ung Fyr, uden te det skuld udlegges paa en
+beskidt Maad?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Jow Kjesten, det er ett nær søen, men her er æ, a
+taaler saa lidt. Ja det vil sej, hwis a vist, te du ett ment
+nøj med æ, men det ved i Pig'er vis ett aaltid sjel.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Aa, a er da heller ett en <em>hiel</em> Baa'n, men du er ett aaltid<a class="pagenum" name="Side_214" id="Side_214" title="[S. 214]"></a>
+lig nem aa blyw klog paa. &mdash; Hwad ska det nu smaag aa,
+te du truer mej aa rejs aa æ Land? Tror du ett, te der
+ku blyw nok aa udrett for dæ herhjemm?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Jow, aaltfor møj maaskisæ, hwis a sku gjør det, anner
+vil ha mæ te aa gjør. Du ved jo, mi Faa'r vil ûnd mæ æ
+Stej derhjemm.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, det vidst a forresten ett. Men hwad sworer du
+te det?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, den <em>vil</em> a hwerken ej heller ha, for ud paa den Hied<a name="FNanker_210" id="FNanker_210" href="#Fodnote_210" title="Hede" class="fnanchor">[210]</a>
+vild <em>a</em> gaa tilgrund! det ved a; men det ka mi Faa'r ett forstaa.
+Og det gjør mæ saa ondt aa skuld sej ham æ, for a
+er ræj for, te det vil rejn knus ham. A haar ett wot hjemm
+i manne Tider af den Grund. A <em>kan</em> ett bind mæ te den
+Hiedbrakk<a name="FNanker_211" id="FNanker_211" href="#Fodnote_211" title="Hedelod" class="fnanchor">[211]</a>, hwor knap en Moldhwalp ka faa æ Fød, endsej
+en Menneskbaa'n&nbsp;...</p>
+
+<p>Men hwem er det, der snakker ud paa æ Vej?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(ser ud).</p>
+
+<p>Det er jo di Faa'r &mdash; og æ Præjst! Det er aalle ward,
+te <em>de</em> skal si wos sammel. Ska vi ett smutt ind i æ Lysthus.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Pastor Hansen</em> og <em class="g">Povl Hedemark</em> kommer med Vejen, der
+løber forbi Kaalgaarddiget. Det er nu under Solnedgang.)</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Naa, De har faaet al Sæden ind, Povl?</p>
+
+<p class="ch">Povl Hedemark.</p>
+
+<p>Aajow, Hr. Pastor, a haar ogsaa faat en godt ind.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Ja, De er en brav og stræbsom Mand, Povl, et Særsyn
+i disse løbske Tider.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_215" id="Side_215" title="[S. 215]"></a></p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Aaja! En kratter jo ved, saalæng en kan.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>De har skabt Dem et dejligt lille Hjem deroppe paa
+Sandet. Det er mig altid en Glæde, naar jeg kjører der
+forbi til Annexet at se, hvor alting er pynteligt og pænt
+omkring dette lille Hjem. Sandelig, Nøjsomhed med Gudsfrygt,
+ja, det er en stor Vinding, som Paulus siger.</p>
+
+<p>Vi Præster er vel nok dem, der ser Landet mest i Søndagsklæder.
+Deres Hjem derude paa Heden har altid været
+mig saadan et Søndagshjem. Hvor tit er jeg ikke bleven
+mødt af denne Duft af Timian og Lavendler fra <a class="corr" name="rett_22" id="rett_22" title="var: deres">Deres</a> lille
+Have, og Røgen fra Deres Skorsten fulgte min Vogn paa
+Vej. Thi Røgen fra saadant et lille ensomt Hus, den bærer
+saa langt og fortæller én saa meget om Lykke og Arnefred.
+Ja, De er i Sandhed lykkelig, <a class="corr" name="rett_23" id="rett_23" title="var: Poul">Povl</a> Hedemark!</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Ja, a tykkes ogsaa sjel, a haar en bette knøw<a name="FNanker_212" id="FNanker_212" href="#Fodnote_212" title="pæn" class="fnanchor">[212]</a> Hjemmen.
+Men, det haar jo ett wot lutter Søndaw dem a haar
+hat dèrud. Mi Kuen gik jo syg i manne Aar, og det war
+ett aaltid lig nem aa faa æ Fød ud aa æ. Der war jo ett
+uden den baar Lyng, da a kam derud. Men a haar laa Fur
+te Fur, og nu ka en Famili, der ett stiller stâr Fordringer
+end min, godt begynd aa løw aa æ. Men nu er a ogsaa
+ved aa blyw træt, Hr. Pastor.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Ja, det <em>har</em> de sandelig Lov til at være. Og hvordan
+har De saa tænkt Dem Fremtiden.</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Jow si, Hr. Pastor Hansen, a <em>haar</em> jo da en Søn, Anton,
+De ved. Ja, han tjener da forresten ved æ Enkikuen her
+i Hwolgaard. A ved ett retter, end han skikker sæ wal.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Anton var en opvakt Dreng ved Konfirmationen, og<a class="pagenum" name="Side_216" id="Side_216" title="[S. 216]"></a>
+heller ikke siden har jeg hørt andet end godt om ham. Saa
+er det maaske Deres Mening at tilbyde ham Hjemmet?</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Jow, tho han er jo den nærest.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Sandelig en smuk Ordning!</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Det er jo den jenest Baa'n, Worherr haar levnt mæ.
+De anner haar a jo maatt bær op paa æ Kjerregaard, som
+æ Præjst vil how. Aa, hwor det gjord mæ ondt med den
+sidst! Han war en sær raar bette Dreng. <em>Han</em> kund gaa
+æ Daw ud og dulle alisid<a name="FNanker_213" id="FNanker_213" href="#Fodnote_213" title="smaatrippe ved min Side" class="fnanchor">[213]</a> med mæ, saa bette han war, og
+hold i æ Stud dje Temm<a name="FNanker_214" id="FNanker_214" href="#Fodnote_214" title="Tømme" class="fnanchor">[214]</a>, nær <em>a</em> gik og plowed. Men han
+maatt jo afstej &mdash; <em>te</em> de anner, da æ Tæring kam. <em>Det</em> war
+Numer fem. Mi <em>Kuen</em> war gjev for mæ, men bette Søren
+&mdash; det war det haard'est.</p>
+
+<p>Da a haaj faat ham kaast hen, og a ijen sku ha fat paa
+mi Arbed &mdash; a haaj ligfram saa ondt ved aa faa æ Plov
+igaang; a vild hwer Yw'blik fornemm atter den her bette
+Haând paa æ Temm.</p>
+
+<p>Haaj <em>han</em> løwed, saa tror a bestemt, te han haaj faat æ.
+Det er i Daa hans Døddaa. De sir, Hr. Pastor, a gaar med
+en bette Krans. Den vild a ha op paa hans Grav. Ja, <em>han</em>
+war den gjevest!</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>De er en god og ædel Mand, Povl Hedemark!</p>
+
+<p class="stage">(Solen gaar ned bag Huslængerne, Kirkeklokken ringer fra det
+hvide Taarn.)</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Nu i Jesu Navn, saa gik den Dag til Ende! Nu ringes
+Solen ned.</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Saa maa a nok si aa skynd mæ, inden de lukker æ Stett<a name="FNanker_215" id="FNanker_215" href="#Fodnote_215" title="Kirkegaardslaagen" class="fnanchor">[215]</a>.
+Faawal, Hr. Pastor!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_217" id="Side_217" title="[S. 217]"></a></p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Farvel, Povl, og Gud velsigne Dem og Deres Søndagshjem.
+<span class="stage">(Gaar videre.)</span></p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Anton</em> og <em class="g">Kjesten</em> kommer frem af Lysthuset.)</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ved du, hwad det war, mi Muer og mi smaa Søskend
+død aa?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Simpelthen: Mangel paa det tørre Brød. Og dér skuld
+<em>a</em> ta Arr atter Faa'r. En søen Ligkist er det, Pastoren kalder
+for en Søndagshjem.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Pastor Hansen ved aaltid aa find saamanne kjønn Urd.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ka du saa forstaa, te a maa rejs mi Vej?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja men ... ka du ett blyw hér?</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(med Eftertryk).</p>
+
+<p>Det ved <em>du</em> og ett a.</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_218" id="Side_218" title="[S. 218]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="III_ANDEN_AKT" id="III_ANDEN_AKT"></a>ANDEN AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Dagligstue i Hvolgaard.</p>
+
+<p class="stage"><em class="g">Store An</em> og <em class="g">Bette An</em> beskjæftiget med Hovedrengjøring;
+den første pudser Kobbertøj helt fremme mod Publikum og vender
+Ryggen til Bette An, der i Baggrunden børster Stuens Kakkelovn.</p>
+
+<p class="ch">Bette An<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(der dypper Børsten i Sværten).</p>
+
+<p>A tykkes, te Kjesten er bløwen saa bleg om æ Neb<a name="FNanker_216" id="FNanker_216" href="#Fodnote_216" title="Næbet" class="fnanchor">[216]</a> i
+den sidst Tid?</p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>Ja, det er ett søen aa staa tow Kjærester i Rett paa jen
+Tid. Hower<a name="FNanker_217" id="FNanker_217" href="#Fodnote_217" title="husker" class="fnanchor">[217]</a> du ett det fræ di egen ung Daw?</p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Jow, det maa du nok sej. Men den Student det er da
+ogsaa en slemme Pløk. Tho han ka da snaar faa æ Pig'er
+te aa rend atter sæ æ hiel Sovn øwer.</p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>Ja, tho det er snaar, lissom nær jen af vianner gaar ud
+i æ Baagdar<a name="FNanker_218" id="FNanker_218" href="#Fodnote_218" title="Bagdøren" class="fnanchor">[218]</a> og kalder paa æ Høns; saasnaar vi sej'er:
+pylle, pylle, pylle! saa kommer æ det Hiele.</p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Hihihi! Ja, det er snaar, hwad det er mæ æ! Hwor
+læng mon han ska blyw ved aa gaa <em>hér</em>? Skal <em>han</em> ett tebaag
+te hans Løsen<a name="FNanker_219" id="FNanker_219" href="#Fodnote_219" title="Læsning" class="fnanchor">[219]</a>?</p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>Py! tror du søne nue løser! Nej, han ska hwil hans
+Nerver.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_219" id="Side_219" title="[S. 219]"></a></p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Hyhyhyhy! Det blywer karenmæ vis en raar Hwilen!
+<em>Han</em> flywer jo af den jen Liegstow<a name="FNanker_220" id="FNanker_220" href="#Fodnote_220" title="Ligstue" class="fnanchor">[220]</a> og i den naaen. &mdash; De
+sejer endda aalsammel, te han ska vær Præjst.</p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>Præjst! det sku da saa vær paa en Herredskantor. Han
+ska jo vær Prækeraater.</p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Det tror a surenmæ ett, Kjesten ved. &mdash; Hyhyhy! Der
+blywer karenmæ vis manne smaa Studenter her paa æ Egn,
+nær <em>han</em> er rejst!</p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>De vil da faa let ved aa blyw baade døft og komfirmired,
+for de haar jo æ Præjst nær ved æ Haând.</p>
+
+<p class="stage">(Latter.)</p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Det er sær, te æ Præjst ett holder nøj ijen med ham.
+Tho det er da æ Søsters Søn.</p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>Hwad ka han hold ijen, den Fillifut<a name="FNanker_221" id="FNanker_221" href="#Fodnote_221" title="det Faarehoved" class="fnanchor">[221]</a>! Tror du <em>han</em> faar
+no Nysmaal<a name="FNanker_222" id="FNanker_222" href="#Fodnote_222" title="noget at vide" class="fnanchor">[222]</a> om, hwad der gaar for sæ. Pastor Hansen er
+saamænd en raar sølle <em>jen</em>, a ska ett sej andt, men han
+haar ingen Ved om Verdens Fagter.</p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Men saa Anton; det <em>er</em> den største Synd, som han blywer
+behandelt. For saa kund hun sej ham <em>rejn</em> Beskejn<a name="FNanker_223" id="FNanker_223" href="#Fodnote_223" title="Besked" class="fnanchor">[223]</a>,
+saa ved en, hwad en haar aa rett sæ atter. Men det aa
+rend og strol<a name="FNanker_224" id="FNanker_224" href="#Fodnote_224" title="strejfe" class="fnanchor">[224]</a> med æ Student æ Nætter med æ Daw og
+iløwle hold æ opp med den naaen, &mdash; det er ett en Manir
+for en ordenlig Pig, det maa de godt sej, <em>a</em> haar saâ.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_220" id="Side_220" title="[S. 220]"></a></p><p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>Jamen &mdash; ordenlig Pig'er dem er der nok faa aa. Hwad
+tinker du om di <em>egen</em> Dætter?</p>
+
+<p class="ch">Bette An</p>
+
+<p class="stage">(alvorlig).</p>
+
+<p>Nikoline? Du haar ett hør <em>nøj</em> om <em>hind</em>!</p>
+
+<p class="ch">Store An</p>
+
+<p class="stage">(ondskabsfuld).</p>
+
+<p>Hihihihi!</p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Med æ Student! <em>Det</em> er Løwn!</p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p><em>A</em> ska ett rend med Sladder, men fej først for di egen
+Dar, Morlil, og for di Dætters mej, om du ka naa saa laant<a name="FNanker_225" id="FNanker_225" href="#Fodnote_225" title="langt" class="fnanchor">[225]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Bette An</p>
+
+<p class="stage">(grædende).</p>
+
+<p>A <em>haar</em> saâ æ te Nikoline baade jen Gaang og flir: Ta
+dæ i Ajt for, mi Baa'n, hwem du gi'r dæ aa mej. En æ
+jen Daa om aa fald men en hiel Lyw om aa fortryd. Dem
+Rig dje Bø'en, de haar let ved aa døl<a name="FNanker_226" id="FNanker_226" href="#Fodnote_226" title="dølge" class="fnanchor">[226]</a>, om de sku komm
+te aa træj øwer æ Skavl<a name="FNanker_227" id="FNanker_227" href="#Fodnote_227" title="Skaglen" class="fnanchor">[227]</a>, men den Fatte si Skam &mdash; det
+ska roves ud øwer all Sogn.</p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>Du <em>târ</em> saa stærk paa Vej! A haar jo ett saâ nøj.</p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Saa ka du jo læ vær aa plevver<a name="FNanker_228" id="FNanker_228" href="#Fodnote_228" title="sladre" class="fnanchor">[228]</a> om, hwad du ett ved!</p>
+
+<p class="stage">(Pavse, hvor kun Skuretøjet høres.)</p>
+
+<p class="ch">Store An</p>
+
+<p class="stage">(indladende).</p>
+
+<p>Da ka du sgi tro, te Karen Mari war ved en kjøn Sind<a class="pagenum" name="Side_221" id="Side_221" title="[S. 221]"></a>
+ijaes<a name="FNanker_229" id="FNanker_229" href="#Fodnote_229" title="i Aftes" class="fnanchor">[229]</a>, da Kjesten ett kam ind fræ æ Malken far ud ad æ
+Awten, for det æ Student sku hjælp hind ved æ.</p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Ja, æ Muers Hjat er æm<a name="FNanker_230" id="FNanker_230" href="#Fodnote_230" title="Moderens Hjærte er ømt" class="fnanchor">[230]</a>.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Karen Mari</em> kommer nu stille ind ad Døren i Baggrunden. <em class="g">Bette
+An</em>, der er ene om at se hende, la'r Børsten gaa i rasende Fart.)</p>
+
+<p class="ch">Store An</p>
+
+<p class="stage">(vejrer ingen Uraad).</p>
+
+<p>Karen Mari &mdash;, den Bommerut<a name="FNanker_231" id="FNanker_231" href="#Fodnote_231" title="Klumpsæk" class="fnanchor">[231]</a>! da haar hun saamænd
+da aaltid kløj atter<a name="FNanker_232" id="FNanker_232" href="#Fodnote_232" title="kløet for" class="fnanchor">[232]</a> aa komm i med dem Fin. Nu ka hun
+maaskisæ faa Held aa æ. &mdash; Ka <em>du</em> da lid, te hun aaltid
+gaar og fisler<a name="FNanker_233" id="FNanker_233" href="#Fodnote_233" title="pusler" class="fnanchor">[233]</a> rundt i de Klud'skow, saa en aalle ka hør
+hind, fâr en haar hind? <em>Hwa?</em> Det gammel Tridsværk!
+Hun gaar som hun smøres te. Aae, hwor er hun sød og
+sleg<a name="FNanker_234" id="FNanker_234" href="#Fodnote_234" title="indsmigrende" class="fnanchor">[234]</a> <em>i</em> æ Taal, hæ&mdash;hæ! &mdash; men hinne Sleghied den ska en
+missel<a name="FNanker_235" id="FNanker_235" href="#Fodnote_235" title="min S'æl" class="fnanchor">[235]</a> ett slaa Bund paa. &mdash; Men hworfor sworer du mæ
+ett?</p>
+
+<p class="stage">(Drejer sig halvt omkring og ser sin Madmor, der nu er listet
+helt hen til Store <em class="g">An</em>'s Plads.)</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Naa, her ka en nok faa skrøwen i si Skudsmaalsbog,
+om ett en haar faat æ gjord fâr. Blyw endele ved, An, da
+du er saa godt i Gaang; blyw endele ved! Du haar vis ett
+nowed<a name="FNanker_236" id="FNanker_236" href="#Fodnote_236" title="naaet" class="fnanchor">[236]</a> æ Bund i di Pues endno. &mdash; A troed, æ Kaal<a name="FNanker_237" id="FNanker_237" href="#Fodnote_237" title="Karlene" class="fnanchor">[237]</a> war
+hér ind.</p>
+
+<p class="ch">Store An</p>
+
+<p class="stage">(der har gnedet rasende paa Kobberet).</p>
+
+<p>Nej, vi haar ingen Kaal ved wos. A ved saa ett, om
+der er anner i æ Gaard, der haar.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Da er det da sær, te Anton ett kommer ind te hans
+Nætter<a name="FNanker_238" id="FNanker_238" href="#Fodnote_238" title="Nadver" class="fnanchor">[238]</a>. En sku da'tt tro, te der war nøj i æ Vej med æ
+Kreaturer?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_222" id="Side_222" title="[S. 222]"></a></p>
+
+<p class="ch">Store An</p>
+
+<p class="stage">(lige møsk).</p>
+
+<p>Ja, der er jo manne Slavs Kreaturer.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Kom I nu ind te æ Burd, men æ Grød er warm.</p>
+
+<p class="stage">(Hun kluder ud igjen.)</p>
+
+<p class="ch">Store An</p>
+
+<p class="stage">(saa snart Døren er lukket).</p>
+
+<p>Hwi Fanden kund du ett sej jen, din Toj<a name="FNanker_239" id="FNanker_239" href="#Fodnote_239" title="Taske" class="fnanchor">[239]</a>, te hun war
+kommen ind ad æ Dar, saa a ett sku sejj<a name="FNanker_240" id="FNanker_240" href="#Fodnote_240" title="sidde" class="fnanchor">[240]</a> her og læ æ Mund
+rend øwer!</p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Tykkes du, te <em>a</em> ku komm te aa sej nøj, nær hun stod
+og pranst<a name="FNanker_241" id="FNanker_241" href="#Fodnote_241" title="fyldte ud" class="fnanchor">[241]</a> i æ Dar!</p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>Ja, nu er en da færdig mej jen Lidt<a name="FNanker_242" id="FNanker_242" href="#Fodnote_242" title="for det første" class="fnanchor">[242]</a> aa faa si Mjælkkand
+fyldt her paa æ Gaard. <em>Det</em> haar en da faat ud aa æ
+om ett andt.</p>
+
+<p class="stage">(Ud af Døren i Baggrunden.)</p>
+
+<p class="ch">Bette An.</p>
+
+<p>Dér fæk a karenmæ Hæws paa hind<a name="FNanker_243" id="FNanker_243" href="#Fodnote_243" title="sagt hende Tak for sidst" class="fnanchor">[243]</a> for Nikoline!
+Hyhyhy! <span class="stage">(Hun ud samme Vej.)</span></p>
+
+<p class="stage">(Et stort Spektakel rejser sig bag Gangdøren til højre. Student
+<em class="g">Darling</em> kommer i Stormløb gjennem Stuen, forfulgt af <em class="g">Anton</em>,
+der har et Svingeltræ i Haanden.)</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>A ska Dæwlen mist mæ gi Dem, din bette Swedi<a name="FNanker_244" id="FNanker_244" href="#Fodnote_244" title="Skjælm" class="fnanchor">[244]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(rundt omkring Bordet og ilsom ud ad Døren til venstre, som han
+hugger i og holder udefra).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_223" id="Side_223" title="[S. 223]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(kaster sig over Dørgrebet og haler til sig med Kjæmpekraft).</p>
+
+<p>Nu, det tror du, din Hundstegl<a name="FNanker_245" id="FNanker_245" href="#Fodnote_245" title="Hundestejle" class="fnanchor">[245]</a>!</p>
+
+<p class="stage">(Døren hives op; baade Studenten og <em class="g">Kjesten</em> hales med i Rykket.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(er i Malkedragt ilet til fra Nødset, i Døraabningen bag Tærsklen
+ses den fyldte Malkestrippe).</p>
+
+<p>Er du bløwen tossi!</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, jen af wos, vis nok!</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Studenten</em>, som ser Antons løftede Knippel, træder et Skridt
+tilbage, saa han snubler over Malkestrippen; baade denne og han
+triller rundt paa Gulvbrædderne. <em class="g">Anton</em> vil kaste sig over ham,
+men energisk træder <em class="g">Kjesten</em> ind under Antons løftede Arm og
+siger):</p>
+
+<p>Er der nue, der ska slaaes, saa slaa <em>mæ</em>!</p>
+
+<p class="stage">(Mens Darling rejser sig, oversprøjtet af Mælk, træder)</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari</p>
+
+<p class="stage">(ind, hidkaldt af Larmen).</p>
+
+<p>Men Gud spaar og bewaar jen, hwad er æ endda for
+en Bødlen<a name="FNanker_246" id="FNanker_246" href="#Fodnote_246" title="Allarm" class="fnanchor">[246]</a> og Spetakel; <em>skal</em> æ Hus' da væltes! Ih søde
+Anton, <em>er</em> æ nu ijen<a name="FNanker_247" id="FNanker_247" href="#Fodnote_247" title="igjen" class="fnanchor">[247]</a> med dæ som den Daa med æ Bi?
+Søen ka æ da'tt blyw ved aa gaa. Kand du da'tt ta en Mask
+ind paa di Galsindehied og styr en <em>bette</em> Krumm<a name="FNanker_248" id="FNanker_248" href="#Fodnote_248" title="lidt" class="fnanchor">[248]</a> ved dæ sjel.
+Det <em>er</em> endda haadt, aa ha saa stræng en Sind, som du er
+kommen te Verden mej. Føj for en Vesen<a name="FNanker_249" id="FNanker_249" href="#Fodnote_249" title="Pokker" class="fnanchor">[249]</a> endda! Og jen
+si søde Mjælk &mdash; strent<a name="FNanker_250" id="FNanker_250" href="#Fodnote_250" title="strittet" class="fnanchor">[250]</a> øwer æ Gwolfiel<a name="FNanker_251" id="FNanker_251" href="#Fodnote_251" title="Gulvfjælene" class="fnanchor">[251]</a> hwer en Drip!
+Aae søde Ko's endda! <span class="stage">(Hæftig til Kjesten):</span> Men hwad vild
+da ogsaa din lied Sloj<a name="FNanker_252" id="FNanker_252" href="#Fodnote_252" title="dit lede Pigebarn" class="fnanchor">[252]</a> herind i æ Stow med æ Malkstripp<a name="FNanker_253" id="FNanker_253" href="#Fodnote_253" title="Malkespanden" class="fnanchor">[253]</a>
+atter!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Aa <em>ti</em> nu still, Muer, det kan vær gal nok, uden du
+behøwer aa gjelster op<a name="FNanker_254" id="FNanker_254" href="#Fodnote_254" title="tage paa Vej" class="fnanchor">[254]</a>.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_224" id="Side_224" title="[S. 224]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen Mari</p>
+
+<p class="stage">(til Darling).</p>
+
+<p>Da er De helsen ogsaa bløwen danked te; det er snaar
+baade te og flir<a name="FNanker_255" id="FNanker_255" href="#Fodnote_255" title="grine" class="fnanchor">[255]</a> og flæf øwer. Men a twiler ett paa, De
+haar wot ud om æ; gal Katt faar røwen Skind!</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(ryster sig for Snavset, ta'r sin tilsølede Hue mellem to Fingre).</p>
+
+<p>Bølle! <span class="stage">(siger han og gaar ud til venstre).</span></p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(til Karen Mari):</p>
+
+<p>Ja, du ka sej hwad du vil, Karen Mari, men skal <em>a</em>
+vær di Forkaal og ha æ Answar for æ Sager baade opp og
+nied, saa finder a mæ Dæwlen mist mæ ett i, te søen en
+Fløs som han gaar og forstyrrer æ Piger i dje Maiken og
+stikker hans Nies i al Ting.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ih, hwad gjør da æ bette Swend?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, a ved ett, om du vil ha saat Ild paa æ Gaard?</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ih, søde Navn!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Men hwad er det endda for nø Beskyldninger, du kommer
+mej! Det ved du da godt er jenne<a name="FNanker_256" id="FNanker_256" href="#Fodnote_256" title="ene" class="fnanchor">[256]</a> baar Paafund.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, iguer fand a Swawlstykker i æ Kyer dje Krøef, i
+Daa laa der smidt en Cigarstump i æ Hejst dje Hakkels.
+<em>A</em> ved ett, i hwad Mjening han kyler æ. Men det ka ingen
+ordenlig Kaal find sæ i.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_225" id="Side_225" title="[S. 225]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Men Jøsses, ligger han søen og kaaster med æ Ild!</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(med et strængt Blik paa Kjesten).</p>
+
+<p>Ja, nær <em>det</em> endda war det jennest, han saat Ild paa;
+men &mdash; det er nok ett bløwen dérved.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej det laader te æ. <em>Du</em> er jo ligfram saa du spruder.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Nu vil <em>a</em> gaa. Nu haar I ijen jer Krammelurris<a name="FNanker_257" id="FNanker_257" href="#Fodnote_257" title="Skjænderads" class="fnanchor">[257]</a>. <em>Kund</em>
+I da ett faa en bejer Skik paa æ? Der <em>er</em> da heller aalle
+Fred aa find i a Gaard mir, sin den Knæjt kam paa æ Egn.</p>
+
+<p class="stage">(lister ud).</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Du rober aaltid med di Answar for Hejst og Kyer.
+Men du ska ett ha nø Huedpin for mæ. <em>A</em> er ingen Kow!</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Aa, a ved snaar ett, hwad du er.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Men der er heller ingen der forlaanger, te du ska ved
+saa faale møj<a name="FNanker_258" id="FNanker_258" href="#Fodnote_258" title="farlig meget" class="fnanchor">[258]</a>. Det her er jo ett te aa hold ud te. Te du
+ligger dæ paa Lur med en Vognkjæp i den jen Haand og
+en Kjevop<a name="FNanker_259" id="FNanker_259" href="#Fodnote_259" title="Ørefigen" class="fnanchor">[259]</a> i den naaen og vil slaa skikkele Folk fordærre,
+fordet de kommer og sir te mæ &mdash; a haar aalle kjend di Lig!
+Skal a gaa te dæ og spør om, hwem der haar Lov aa <em>komm</em>
+te mæ?</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(i stort Oprør.)</p>
+
+<p>Ja, Dæwlen mist mæ ska du saa, &mdash; hwor tow Mennesker
+haar hat <em>saa</em> møj sammel som vi!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_226" id="Side_226" title="[S. 226]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, saa fortryder a, te vi haar hat saa møj sammel.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(vildt).</p>
+
+<p>Du fortryder te ... te ... Vil du kald paa di Muer!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(rank).</p>
+
+<p>Nej a vil ett.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(slaar med sit Svingeltræ i Bordskiven).</p>
+
+<p>Vil du kald paa di Muer, saa vi ka faa wor Sager gjord
+op!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Haar du nøj aa snakk med mi Muer om, saa ved du
+wal sjel, hwor hun er aa find.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(knækker sammen, slænger sig i Graad over Bordet; lidt efter).</p>
+
+<p>Kjesten! Hworfor piner du mæ søen! Jen Daa klapper
+du mæ, en naan Daa træjer<a name="FNanker_260" id="FNanker_260" href="#Fodnote_260" title="træder" class="fnanchor">[260]</a> du paa mæ.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>A gjør, som <em>a</em> vil. A vil ett ha nø Kommando øwer mæ.
+A er stur nok te aa pass mæ sjel.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(efter en ny Pavse, i Graad).</p>
+
+<p>Du er vred paa mæ, Kjesten?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Du er som en arrig Baaen. Hvad <em>skal</em> den Galsindehied
+te?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Nej, det er maaske sand nok, men den kan a'tt gjør
+<em>ved</em>. Den er a føj mej.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_227" id="Side_227" title="[S. 227]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Hwi ka du'tt gaa alisid<a name="FNanker_261" id="FNanker_261" href="#Fodnote_261" title="ved Siden af" class="fnanchor">[261]</a> med anner Mennesker?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Det ved a ett, Kjesten. Men det ka a et. Ka a ett vær
+en Hejsthued oforved<a name="FNanker_262" id="FNanker_262" href="#Fodnote_262" title="forved" class="fnanchor">[262]</a>, saa ka a ett vær te. Og den Student
+&mdash; ham ka a ett vær i Baas mej, vil du ett slipp ham
+... Ja, du behøwer ett aa sej nøj. A ka si paa di Øwn,
+te du vil ett.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p><em>Du</em> kan ett si andt paa <em>mi</em> Øwn, end ingen ska komm
+aa ta <em>mæ</em> med det Und<a name="FNanker_263" id="FNanker_263" href="#Fodnote_263" title="Onde" class="fnanchor">[263]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Det vil sej, te du vil ha Lov te aa ha baade jen og tow
+Kjærester foruden mæ <span class="corr" title="var: .,.">...</span></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p><em>A</em> haar ingen Kjærester te <em>a</em> ved; hwerken dæ heller
+anner. Ett endno da. Hwad a <em>ka</em> faa, det staar i Guds
+Haând.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Naa søen aa forstaa! <span class="stage">(med Tordenrøst).</span> Vil du saa endno
+ett kald paa di Muer!</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari</p>
+
+<p class="stage">(i Døren).</p>
+
+<p>Aa, i ta'r søen paa Vej, te I ka spaar jer Kalden. Hworfor
+ska dæ endda søen skovrobes!</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Vil du udbetaal mæ mi Løn og læ mæ rejs?</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Hwad er æ endda du sejer, Anton. Di Løn ... Du
+vil rejs ... Mødt<a name="FNanker_264" id="FNanker_264" href="#Fodnote_264" title="midt" class="fnanchor">[264]</a> i di Tjenest!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_228" id="Side_228" title="[S. 228]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, du faar læ mæ rejs; her kan a ett hold æ Lyw ud.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari</p>
+
+<p class="stage">(Graaden nær).</p>
+
+<p>Aa, Gud da naad <em>mæ</em> arme Kwind'. Hworden ska a
+saa faa æ Sager standed<a name="FNanker_265" id="FNanker_265" href="#Fodnote_265" title="gjort" class="fnanchor">[265]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, det maa du spør di Dætter om.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ih Kjesten, <em>vil</em> du da ød dæ sjel te anner?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(brister ud i Hulken ved Bordet).</p>
+
+<p>Han er nær ved aa plaw æ Lyw af mæ med hans Paafund.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, men nu skal I faa Fred for mæ, bejtow<a name="FNanker_266" id="FNanker_266" href="#Fodnote_266" title="begge to" class="fnanchor">[266]</a> ... Faawal,
+Kjesten!</p>
+
+<p class="stage">(Gaar hæftig mod Døren i Baggrunden.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(rejser sig halvt op).</p>
+
+<p>Aah, Anton!</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_229" id="Side_229" title="[S. 229]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="III_TREDIE_AKT" id="III_TREDIE_AKT"></a>TREDIE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Søndag Morgen. Pastor Hansens Studereværelse. Døre i Baggrunden
+og i Sidevæggen til venstre. Bogreoler. Paa højre Væg
+et gammeldags Spejl. Præsten staar til venstre og søger efter en
+Bog paa nederste Hylde.</p>
+
+<p class="stage"><em class="g">Holger Darling</em> kommer fra Døren i Baggrunden og ta'r
+uden Jakke og Vest Opstilling foran Spejlet.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Godmo'ren, søde Onkel.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Godmorgen, min Dreng.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Maa jeg binde mit Slips her foran dit Spejl?</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Værs'god. Skal du ogsaa ud i <em>Dag?</em></p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Ja, det skal jeg da rigtignok. Der er jo Skyttefest i
+Haabro!</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Men derfor kunde du dog godt først ta' med <em>mig</em> i
+Kirke.</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(rivende i Slipset).</p>
+
+<p>Æh! &mdash; Nej, søde Onkel, det er aldeles umuligt. Æh
+&mdash; for Sat &mdash; &mdash; <a class="pagenum" name="Side_230" id="Side_230" title="[S. 230]"></a>&mdash;</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Men Holger dog!</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Jeg skal sige dig, Onkel, jeg loved at ordne noget ved
+Præmierne.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Ak ja, den Ungdom, den Ungdom! Tumle og danse
+&mdash; og lade de hvide Haar ene om at pynte op i Guds Hus.
+Jeg havde haabet, du var bleven hjemme i Formiddag.
+Anton er her jo om lidt.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Anton, hvad skal han her?</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Han vil sige Farvel til sin gamle Præst. Han har jo kun
+Amerika i Hovedet. Det er sørgeligt med dette dygtige
+Menneske. Men saadan gaar det altid, de dygtige stryger
+deres Kaas, men Skravlet &mdash; det skal vi nok faa Lov at
+beholde. &mdash; Jeg maa vel nok hilse Anton fra dig?</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Hilse &mdash; &mdash; Anton Povlsen?</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Ja, du er jo kommen saa meget i Hvolgaard denne
+Sommer.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Ja, rigtig meget. Jo, Onkel, det kan du godt. Og
+ønsk ham saa en rigtig behagelig Rejse. Farvel, Onkel!</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Farvel, min Dreng, Herren se dine Veje!</p>
+
+<p class="stage">(Darling møder i Døren)<span class="corr" title="tilføjet: :">:</span></p>
+
+<p class="ch">Fisker-Thames</p>
+
+<p class="stage">(med en aflang Halmpakke under Armen).</p>
+
+<p>Goddaw, Hr. Pastor!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_231" id="Side_231" title="[S. 231]"></a></p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Goddag, gamle Thomas. Saa <em>De</em> lever endnu?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Aaja, Ukrud forgaar ett saa let, som skrevet staar.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Da er det saamænd sjælden, man ser Dem, Thomas.
+Hvad skylder jeg Æren i Dag ?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Aajow, Pastor Hansen, det skal a saamænd sej Dem.
+A er jo bløwen lidt baagatter med mi Poskoffer, og saa
+haar Worherr nu lig send mæ en bette Fisk, ret en kjøn
+bette Butti<a name="FNanker_267" id="FNanker_267" href="#Fodnote_267" title="trind én" class="fnanchor">[267]</a>, som a vild be Dem saa pæn om ett aa forsmaa.
+Tho stur Gawer sworer mi Haardkuen wal ett te, men
+den Krumm a formaar er gi'n aa en gued Villi.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>De maa ikke gi' <em>mig</em> Deres Gaver, gode Thomas. De
+er en fattig Mand, som kan ha Stræb nok med at klare for
+Dem selv.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Nej, søen maa De ett snakk, Hr. Pastor. A er migi
+ingen Knyk<a name="FNanker_268" id="FNanker_268" href="#Fodnote_268" title="Armod" class="fnanchor">[268]</a> i. A ka swor enhwer sin.</p>
+
+<p>A haar:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">en Lam i mi Towt<br /></span>
+<span class="i0">og en Pøls paa mi Lowt,<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>godt Humør og en Hjelbred af Guld, sue møj<a name="FNanker_269" id="FNanker_269" href="#Fodnote_269" title="ret meget" class="fnanchor">[269]</a> mir behøwer
+a ett.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Sandelig en morsom Tale at høre i vore Tider, hvor
+alle jamrer sig, og det gode Humør er paa Vej til at dø
+helt ud.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_232" id="Side_232" title="[S. 232]"></a></p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja søen er <em>det</em>:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Manne raaler<a name="FNanker_270" id="FNanker_270" href="#Fodnote_270" title="hyler" class="fnanchor">[270]</a> og skaar ett<a name="FNanker_271" id="FNanker_271" href="#Fodnote_271" title="skader intet" class="fnanchor">[271]</a>,<br /></span>
+<span class="i0">anner praaler og haar ett.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Tho a kund walsajtens ogsaa ha faat nøj aa skroll øwer<a name="FNanker_272" id="FNanker_272" href="#Fodnote_272" title="gjøre Væsen af" class="fnanchor">[272]</a>,
+lissom saamanne anner, hwis det kam an paa det. Men det
+war en Mundheld mi salig Faa'r haaj:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Godt Humør og en frisk Skraa<br /></span>
+<span class="i0">gaar kjekke <span class="sic" title="[sic]">Ka'le</span> Verden rundt æpaa.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Og de Ord laa <em>a</em> ved mæ. Den fatte, han maa lid møj,
+men ka han hold ved hans Humør, saa er han ett saa fatte
+endda. Haar de først tavn den fræ wos, saa Gud naad wos!</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Jaja, gode Thomas, De har hæget smukt om Deres.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>A haar altid past paa a hold æ Hued lig mell æ Skoldre.
+<span class="stage">(Vikler Halmen til Side paa Fiskepakken.)</span> Men hér ska De nu
+si æ bette Kannis<a name="FNanker_273" id="FNanker_273" href="#Fodnote_273" title="Gavtyv" class="fnanchor">[273]</a> <span class="stage">(Ta'r Fisken paa den flade Haand.)</span> De ka
+trow, en slow godt med si Haal<a name="FNanker_274" id="FNanker_274" href="#Fodnote_274" title="Hale" class="fnanchor">[274]</a>, inden a fæk en te aa fald
+teføj.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Sandelig, en dejlig Fisk, rigtig en dejlig Fisk <span class="stage">(ta'r hans
+Haand).</span> Tak for Deres gode Gave, Thomas! De er en brav
+Mand; men hvor kan det være, at jeg ser Dem saa sjælden
+i Kirken?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Jo&mdash;o&mdash;ow, a ska sej wos, Hr. Pastor, søen mødt under
+æ Præjken, da bejer<a name="FNanker_275" id="FNanker_275" href="#Fodnote_275" title="bider" class="fnanchor">[275]</a> æ Fisk aaltid saa brølgodt &mdash; &mdash;
+og saa &mdash; &mdash; æh &mdash; &mdash; ja, saa er æ jo swær, forstaar De,
+aa gaa fræ æ. For Gud naad wos, vi er jo syndige Mennesker
+ind ad en Kant og "hænger ved det jordiske Gods".</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Ja, det er Tidens Skjødesynd at forsømme Guds Hus.<a class="pagenum" name="Side_233" id="Side_233" title="[S. 233]"></a>
+Husk dog paa, Thomas, at nu begynder Alderen at melde
+sig for os begge.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Jow, aaejow, a ska ett muedsej æ Præjst i <em>det</em>. Kjerk
+<em>er</em> jo Kjerk, det skal aalle næjtes, men helsen haaj a jo
+tint, ja, blyw nu ett vred, Hr. Pastor, &mdash; te <em>a</em> haaj lissom
+mi egen Kjerk dernied ved æ Aa. Kjøn er der aaltider,
+men aalle kjønner end søn'en Sønda Attermejje<a name="FNanker_276" id="FNanker_276" href="#Fodnote_276" title="Eftermiddag" class="fnanchor">[276]</a> nær aalting
+hwiler. Saa er der en Fisk, der slaar op, saa er der en
+bette Fowl, der hwipper<a name="FNanker_277" id="FNanker_277" href="#Fodnote_277" title="vipper med Halen" class="fnanchor">[277]</a>, og synger lidt for si Unger. Og
+de Blomster, de Blomster! Ja, dem ka a nu aalle blyw
+træt aa aa gaa imell. Og nær saa æ Klokk begynder aa
+ring sammel, saa maa De ett trow andt, Hr. Pastor, end
+det ogsaa begynder aa ring inden i mæ, sjel om a ett haar
+æ Degn te aa syng <em>for</em>. Ande<a name="FNanker_278" id="FNanker_278" href="#Fodnote_278" title="anden" class="fnanchor">[278]</a> Kjerkgaang haar a sjalden
+kjend; læd en nu vær ring nok, saa haar en da aaltid hør,
+te det er bejer aa sejj i æ Krowr<a name="FNanker_279" id="FNanker_279" href="#Fodnote_279" title="Kroen" class="fnanchor">[279]</a> aa tink paa æ Kjerk end
+sejj i æ Kjerk aa tink paa æ Krowr.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Naa, naa, naa, Thomas.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, saa taaler vi ett mier om <em>det</em>. Men der war da helsen
+ogsaa en naaen bette ring Ting a gjan vild snakk med æ
+Præjst om, nu men a er kommen i mi pæn Klæjer.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Sæt Dem, gode Thomas, og sig De kun mig, hvad De
+har paa Sinde.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, Hr. Pastor, a haar ett nøj aa bed om for mæ sjel &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Præsten</p>
+
+<p class="stage">(indtrængende).</p>
+
+<p>Sig aldrig det, Thomas, vi har alle sammen noget at
+bede om, enhver især. Om De vilde gaa med i Kirken i</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_234" id="Side_234" title="[S. 234]"></a></p>
+
+<p>Dag, skulde De høre min Udlægning om den Ting: "Bede,
+saa skulle I faa, søge, &mdash; &mdash;"</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(falder ind).</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; "saa skul-de I <em>fin-de</em>". Jow, jow, jow, Hr. Pastor,
+søen aa forstaa. Det war ett sær <span class="stage">(bogstavret):</span> <em>Dette
+maa altid ligge os paa Sin-de!</em> Men det <em>a</em> vild bed Dem
+<em>tink</em> ved, Hr. Pastor, det er nu følgendes: Det staar grumme
+skidt te i Hwolgaard.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Hos Karen Marie?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, akkuraat. A ved snaar ett hworden æ sølle Kwind'
+ska klaar æ, for der er ett en Ting, der vil lykkes og ett
+en Høwed, der vil trywes, sin Anton kam aa æ Gaard.
+Gammel Karen Mari hun græder æ Nætter med æ Daw,
+hun sir grangivelig ud <em>som</em> en Dødning.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Siger De det, Thomas! Det gjør mig sandelig ondt at
+høre. Hvad var nu egentlig Grunden til, at Anton saa pludselig
+brød op fra Hvolgaard, hvor han jo dog havde tjent i
+saa mange Aar.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Tho det war de Ung, de kund jo ett spændes<a name="FNanker_280" id="FNanker_280" href="#Fodnote_280" title="enes" class="fnanchor">[280]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Naa de kunde ikke mere lide hinanden.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Lid hinaân! jow, det kund de endda saa møj wal; det
+war ett nær søen.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Jamen, hvad saa da?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_235" id="Side_235" title="[S. 235]"></a></p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Aa, om a maatt sej æ. A tror ett, der war andt i æ Vej
+end det, te de holdt <em>for</em> møj af hinaan.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Ja, men det plejer Folk jo dog ikke at gaa fra hinanden
+for.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Jow somm'tider wal; nær der kommer en Kil imell.
+Og det war justement det, der kam hér.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Men hvem var dog samvittighedsløs nok til at gaa mellem
+de unge Mennesker?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, det tær a wal nap<a name="FNanker_281" id="FNanker_281" href="#Fodnote_281" title="knap" class="fnanchor">[281]</a> nok snakk om. Men helsen troed
+a forresten, te æ Præjst vidst bejer Beskejn om den Ting.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Nu maa De tale ud, min gode Thomas!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja <em>skal</em> a sej æ, saa <em>skal</em> a sej æ. For den Kil a ymter
+om, det war nok akkuraat æ Student.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Holger! Min Søstersøn! De mener, at Holger har spillet
+ufint Spil!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja-a, pæn ka en jo ett kald æ.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Gaaet mellem to lykkelige unge Mennesker! Uforskammede
+Knægt! Jeg skal sandelig lære ham!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_236" id="Side_236" title="[S. 236]"></a></p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>A er ræj for, han ogsaa anner Stejer haar wot paa Spil.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Jamen det er jo skammeligt! Gaar den Knægt saadan
+og misbruger min Godhed.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, nu er a wal kommen te aa sej nøj, som a ett maatt.
+A er helsen ett kræng for<a name="FNanker_282" id="FNanker_282" href="#Fodnote_282" title="hægen efter" class="fnanchor">[282]</a> aa bær Sladder om, men det
+haar gjord mæ ondt aa si, som det gaar i Hwolgaard. Og
+kund De, Hr. Pastor, rett en bette Graân ved æ, saa war
+æ saamænd Alms<a name="FNanker_283" id="FNanker_283" href="#Fodnote_283" title="en god Gjærning" class="fnanchor">[283]</a> aa gjør æ.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Ja, det kan De sandelig tro, jeg skal. Den Knægt skal
+komme paa Porten strax.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Jaja; baare det saa ett haar drøwen forlæng. Men nu
+maa a nok te Pampren<a name="FNanker_284" id="FNanker_284" href="#Fodnote_284" title="Trippen" class="fnanchor">[284]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Nu skal De ha' Tak, fordi De sa' mig det, Thomas ...
+Hum-hum! Uforskammede <span class="sic" title="[sic]">Ka'l</span>; saadan at misbruge min
+Tillid! Hvad maa dog ikke hans Mor tænke om mig?</p>
+
+<p>Aa, inden De gaar, Thomas, maa jeg ikke vise Dem
+min nye Karudsedam. Vi gaar lettest denne Vej.</p>
+
+<p class="stage">(Peger ud til højre.)</p>
+
+<p class="stage">(Kort efter Banken paa Døren ud til Gangen; højere Banken.
+Omsider)</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(ind).</p>
+
+<p>Naa, her er ingen!</p>
+
+<p class="stage">(Gaar lidt omkring og kigger paa Bogryggene.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_237" id="Side_237" title="[S. 237]"></a></p>
+
+<p class="ch">Holger Darling</p>
+
+<p class="stage">(styrter ind uden Banken og raaber):</p>
+
+<p>Aa, mine Handsker! <span class="stage">(Ser Anton.)</span> Hvad, er De her?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, hér er <em>a</em>.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Jeg troed, min Onkel var her.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Det troed <em>a</em> ogsaa, men da han nu ett er her, saa faar
+vi tro om ijen.</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Er det sandt, at De rejser til Sjælland i Morgen?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Nej, det er Løwn. Men det er sand, te a rejser iøwermaaen.
+<span class="stage">(Peger.)</span></p>
+
+<p>Dje Slips er gavn op.</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(hen til Spejlet, næsten grædende).</p>
+
+<p>Det er ogsaa fortvivlet, at der ikke er et Menneske her
+i Huset, der forstaar at binde et Slips.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, det er elendig, De ett sjel forstaar æ, nær De nu
+endlemaal<a name="FNanker_285" id="FNanker_285" href="#Fodnote_285" title="endelig" class="fnanchor">[285]</a> vil gaa med søen nø Kram.</p>
+
+<p>Hwem ska saa vær Dje Baldame i Awten?</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Baldame?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, ska De ett te Skyttefest?</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Jo, med Deres Tilladelse: jeg skal til Skyttefest.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_238" id="Side_238" title="[S. 238]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Hwormanne Piger skal De egentlig ha forfør, inden De
+tar fræ æ Egn?</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(flabet).</p>
+
+<p>Aa, lad mig se, saadan en halv Snes Stykker, eller
+skal vi sige et Dusin, det er saadan et rundt Tal.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Er Kjesten i Hwolgaard saa imell <em>dem</em>?</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Med Kirsten begyndes der paa et nyt Dusin.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Dem ka a ett snakk mej. Der er formøj Flâf<a name="FNanker_286" id="FNanker_286" href="#Fodnote_286" title="Flab" class="fnanchor">[286]</a> i Dem.
+Men ved De, hwem Kjesten er? Det er den bejst Pig
+baade laant og nær. <em>Gjør De hind Fortræd</em> &mdash; ja, De ved
+jo, te a er ved aa pakk mi Kram for aa ta te Amerika <span class="stage">(med
+<span class="corr" title="fjernet: ("></span>sammenbidte Tænder)</span> men ... a kund jo ogsaa gjør nø andt
+nøj og saa gaa ad æ Towthus! &mdash; Den Pig kan a ett aasi
+te nue anner ... Jow, te en alworlig Mennesk, der holdt
+af hind for hinne egen Skyld, og ett baare for det hun er
+en Frowentimmer. &mdash; Aa, Holger Darling, vis nu jen
+Gaang, te ogsaa De ka handel som en honnet Kaalmennesk.
+Rend atter all de Tøser, der render atter Dem og Dje stur
+Slips, men læd Kjesten vær den, hun er!</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Hvem har udnævnt Dem til Kirstens Barnepige?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Det haar a wot, saalæng hun sjel vild. Nu maa a ett
+vær æ længer. A ved nok, te Kjesten tror, hun nu ka
+værg sæ sjel. Men det ka ingen Pigbaan. Det er skrøbele
+Postelin, der er i det Skaf<a name="FNanker_287" id="FNanker_287" href="#Fodnote_287" title="Skab" class="fnanchor">[287]</a>. Vil ett Mands Bravhied værg
+dem, saa Gud naad dem!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_239" id="Side_239" title="[S. 239]"></a></p>
+
+<p>Gi mæ nu Dje Haând paa, te De vil læ mi Kjærest
+&mdash; a miner: Kjesten &mdash; te De vil læ hind gaa, nær a forlaader
+æ Land!</p>
+
+<p>De holder Dje Haând tebaag. De vil ett! Ja, <em>saa tar
+a sjel</em>.</p>
+
+<p class="stage">(Griber Darling fast om Haandleddet.)</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Men hvor bliver dog Onkel af. Ih, Menneske, De er
+jo ganske forrykt.</p>
+
+<p class="stage">(Kaster Armen frem og tilbage.)</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(holder krampagtig fast).</p>
+
+<p>Nej, her blywer'en, indte De gjør, som a ber Dem.
+De <em>skal</em> trykk mi Haând! Hører De! Og lov saa, te De
+ett vil forfør mi&nbsp;...</p>
+
+<p class="stage">(De brydes stærkt, Darlings Slips ruller atter ud.)</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Nu fild ijen Dje Slips, Dje dejlige Slips; den De fanger
+aal de manne Piger i <span class="stage">(med sammenbidt Raseri):</span> Skal <em>a</em> ett
+bind Dje Slips for Dem <span class="stage">(griber efter hans Strube)</span>.</p>
+
+<p class="ch">Darling</p>
+
+<p class="stage">(trænges op i en Krog mod Boghylderne).</p>
+
+<p>Hjælp, han kvæler mig!</p>
+
+<p class="ch">Præsten</p>
+
+<p class="stage">(kommer i Døren).</p>
+
+<p>Hvad er dog dette! <em>Kjære</em> Venner!</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(behersker sig).</p>
+
+<p>Aa, Hr. Pastor, a skuld hjælp Darling med aa faa bunden
+hans Slips, for er den i Uorden, er der et møj ved
+Personen dér paa Lav.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_240" id="Side_240" title="[S. 240]"></a></p>
+
+<p class="ch">Præsten</p>
+
+<p class="stage">(giver Haand).</p>
+
+<p>Velkommen Anton! Som du ryster paa Haanden!</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, det war jo halles uwant Arbed. A tror næjsten, det
+war godt, De kam og to mæ fræ æ.</p>
+
+<p class="ch">Præsten</p>
+
+<p class="stage">(til Darling).</p>
+
+<p>Og du Holger, hvor har du kunnet nænne at gjøre mig
+saa bedrøvet! Jeg har hørt det om dig, jeg ikke vil nævne.
+Ta' en andens Kjæreste og det paa den Maade. Nu har jeg
+bare eet at sige dig: Gaa ind og pak din Kuffert!</p>
+
+<p class="ch">Darling.</p>
+
+<p>Det er dog for galt; men Onkel, maa jeg ikke forklare
+mig?</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Nej, jeg kan slet ikke tale med dig efter dette. Du har
+gjort mig <em>saa</em> bedrøvet; jeg som har behandlet dig som min
+egen Søn og saa ... Nej, jeg kan ikke tale med dig! Og
+din Mor, hvad skal jeg svare hende? Gaa nu ind, som jeg
+siger! <span class="stage">(<em class="g">Darling</em> ud.)</span> &mdash; Jeg gamle Mand, som viser alle og
+enhver Tillid. Og saa behandler man mig paa den Maade.
+Aa, hvor er det skammeligt! <span class="stage">(Til <em class="g">Anton</em>.)</span> Var du ved at
+lægge voldsom Haand paa ham? Ja, jeg forstaar din Fortvivlelse,
+kjære Anton. Men kan det ikke gjøres godt endnu?
+Sæt dig ned og lad os tale alvorligt sammen.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Med Kjesten blywer æ aalle godt. Hun er forgjord af
+den Springfyr.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Men er det ikke fejl saadan at flygte fra Kampen? Vil
+du dog ikke vente og se, hvad Virkning det kan gjøre, at
+Holger kommer paa Porten?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_241" id="Side_241" title="[S. 241]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>A rejser foreløbig til Sjælland, og saa snaar æ Tjel<a name="FNanker_288" id="FNanker_288" href="#Fodnote_288" title="Frosten" class="fnanchor">[288]</a> er
+aa æ Jurd: te Amerika. Helsen sku der ski stur Forandringer
+herhjemm.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Jaja, min unge Ven, jeg kan jo ikke hindre dig deri,
+men jeg tror nu, du handler altfor overilet. Tænker du
+heller ikke paa din gamle Far &mdash; <span class="stage">(det banker).</span> Kom ind!</p>
+
+<p class="ch"><a class="corr" name="rett_24" id="rett_24" title="var: Poul">Povl</a> Hedemark</p>
+
+<p class="stage">(ind).</p>
+
+<p>Goddaw.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(svagt).</p>
+
+<p><em>Det</em> war det væst!</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Goddag, gamle Povl. Er det maaske Sønnen, De søger?</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Ja, tho a hør, te han skuld vær gavn her hen, og da a
+læng haar hat i Ajt<a name="FNanker_289" id="FNanker_289" href="#Fodnote_289" title="i Sinde" class="fnanchor">[289]</a> aa søg ham, saa er det hér maaske
+endda ett den galest Stej, vi kund træff hinaan. Og en
+ska nok skynd sæ, om en vil ha ham i Taal, atter hwad a
+hører.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Ja rejse, rejse! det er de <span class="sic" title="[sic]">unges</span> Parole; men vi gamle
+vi maa smukt blive siddende; hvad gamle Povl!</p>
+
+<p class="ch">Povl</p>
+
+<p class="stage">(til Anton).</p>
+
+<p>Saa <em>er</em> æ sand, te du tinker paa aa draw fræ wos?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, det er sikker nok. Den Tank haar a hat læng.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_242" id="Side_242" title="[S. 242]"></a></p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Ja, det er <em>det</em>, a er saa kid aa<a name="FNanker_290" id="FNanker_290" href="#Fodnote_290" title="kjed af" class="fnanchor">[290]</a>, Anton, te du haar hat
+det i <em>di</em> Tanker saa laang Tid og saa aalle snakked te di
+gammel Faa'r om æ. Du ved, hwor stur Pris a sætter paa
+dæ, du er mi jenest Baa'n<a name="FNanker_291" id="FNanker_291" href="#Fodnote_291" title="eneste Barn" class="fnanchor">[291]</a>; a haar ingen anner aa forlid mæ
+te end dæ; vil du nu rejs aa æ Land, saa er æ jo snaar,
+som haaj a laa <em>dæ</em> ved æ Sid af de anner.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, Faa'r, du maa ett tro, det er nøj, a gaar let te. Saa
+war a nok kommen te dæ. Men a vil ett længer gaa herhjemm
+og gjæld for Kaast'kjæp<a name="FNanker_292" id="FNanker_292" href="#Fodnote_292" title="Kastekjæp" class="fnanchor">[292]</a> og kyl'es af det jet og i det
+andt og saa endda skuld vær lig'glaad. Det ka godt vær,
+a blywer skuffed i Amerika ogsaa, men heller det ud i det
+Fremmed end gaa herhjemm og ved, te en ett ka komm
+op; en være saa dygtig en være mô, saa <em>er</em> en føj te aa læ
+sæ indrull i "de Meniges anden Klasse".</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Ja, men, Anton, det er æ, a er kommen for aa sej dæ:
+du behøwer et aa rejs ud for aa blyw di egen Mand, du
+ka komm hen paa æ Hied te mæ og faa æ bette Hjemmen.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(ser tavs til Siden).</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Lyt til din gamle Faders Stemme!</p>
+
+<p class="ch">Povl</p>
+
+<p class="stage">(indtrængende).</p>
+
+<p>Du kommer saa sjalden hjem aa sir te di Faa'r, helsen
+skuld a ha vist dæ, hwor æ bette Stej er gavn teframm ad
+i de sidst Aaringer; det vil vis ogsaa æ Præjst hold med
+mæ i. Det <em>er</em> en bette gjæv Plet, det ka du lig sej aa!</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Ja, det har jeg ofte sagt til din Far, Anton; det er mig en<a class="pagenum" name="Side_243" id="Side_243" title="[S. 243]"></a>
+inderlig Glæde at se den Trivsel, der er i alting omkring dit
+Barndomshjem. Jeg har altid kaldt det for det lille Søndagshjem
+paa Heden.</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Og du ka faa æ uden Peng. Der <em>er</em> jo ingen anner te
+æ. Det er jo <em>dæ</em>, a haar gan aa tint paa for hwer Spaadfuld
+Jurd, a haar vend derud!</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, Faa'r, a mistyder ett di Tilboj og den gued Mjening
+du haar med æ, men Faa'r &mdash; a kan ett ta imud æ<a name="FNanker_293" id="FNanker_293" href="#Fodnote_293" title="imod det" class="fnanchor">[293]</a> &mdash; &mdash;
+saa gjân, a ogsaa vild.</p>
+
+<p class="ch">Povl</p>
+
+<p class="stage">(næsten i Graad).</p>
+
+<p>Naa. &mdash; Du ka ett ta imud æ! Hører De det, Pastor
+Hansen; han ka ett ... ta imud æ! Han forsmaar mi Gaw.
+Det <em>er</em> ett nøj for ham! Baare a saa haaj hat udstridt, for
+her i Verden blywer der ett mir Gled for <em>mæ</em> aa vent!</p>
+
+<p class="ch">Præsten</p>
+
+<p class="stage">(til Anton).</p>
+
+<p>Knus dog ikke et stakkels Faderhjærte! Han kommer
+jo til dig med det bedste han ved: sit lille Søndagshjem.</p>
+
+<p class="ch">Povl</p>
+
+<p class="stage">(i sine egne Tanker).</p>
+
+<p>Hwi gik a saa dér i aall de manne Aar og jawnt Knold
+paa Knold, nær han nu ett tykkes, det er nøj ward? A
+gjord æ, forre te<a name="FNanker_294" id="FNanker_294" href="#Fodnote_294" title="for at" class="fnanchor">[294]</a> han sku faa æ bejr, end <em>a</em> haaj hat æ.
+A trowed, te a gik og sled for jen af mi egen; nu haar a jo
+saa iløwle kuns gan i Dawlej for anner. Nær Fremmed ska
+ha æ atter mæ, hwor er saa æ Løn for mi Sled!</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, Faa'r, aal det, du dér sejer, forstaar a hwer Krumm<a name="FNanker_295" id="FNanker_295" href="#Fodnote_295" title="Smule" class="fnanchor">[295]</a>,
+og det gjør mæ saa ondt, ja, saa forfærdelig ondt; og for
+ett aa hør dæ sej æ, er æ, te a er bløwen fræ dæ.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_244" id="Side_244" title="[S. 244]"></a></p>
+
+<p>A haar den størst Beundring for di Sled. Men <em>a</em> kan
+ett trækk di Sel paa; den vild gnav mæ, saa a bløw baade
+vild og gal; og det miner Folk, te a haar nok aa i Forvejen.
+A kan ett som du pikk Guldkjanner op aa en Saândbrink;
+a er en naaen Tids Mennesk, der ett er tilfreds ved blot
+aa faa æ Fød &mdash; for den faar en Regnworm jo ogsaa. Tho
+æ Fød, den <em>kund</em> a maaske faa deropp paa æ Hied; skjønt
+det er nok somm'tid, Faa'r, det haar knævn <em>dæ</em> haadt nok;
+men æ Fød det er det mindst for <em>mæ</em>. Nej, a maa ha nøj
+aa prøv mi Evner paa! Og i <em>mi</em> Aalder og med <em>mi</em> Syn aa
+læ sæ bind te en Stump Hiedmark opp mell æ Lyngbakker
+&mdash; nej, Faa'r, det maa du ett forlaang; det vild vær som aa
+sætt en Haar i Tyr<a name="FNanker_296" id="FNanker_296" href="#Fodnote_296" title="en Hare i Tøjr" class="fnanchor">[296]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Nej, lille Anton, <em>du</em> ejer ikke det, som er bleven din
+fromme Far til <em>hans</em> Livs Velsignelse: Tilfredshedens gyldne
+Naadegave.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Nej, det haar De Ret i, Hr. Pastor! Tefredshied &mdash;
+det er en Wor a aaltid haar kjowt i smaa Partier. Tefredshied
+for den Fatte forre te den Rig ka faa Ro te aa tyg <em>aa</em>
+æ Mund. Saamanne Smaafolk som mulig op paa æ Hied,
+saa er de ett i æ Vej for dem Stur. Men a skal ett læ mæ
+dryw ud i Ørkenen; skal a blyw herhjemm, saa vil a knag
+mæ ha en Bej<a name="FNanker_297" id="FNanker_297" href="#Fodnote_297" title="Bid" class="fnanchor">[297]</a> med de anner ... Helsen ka a rejs. Verden
+er stur. Der er tusind og tusind te, der er rejst fâr
+<em>mæ</em>, og det ett af de ringest!</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Nej, det er saa sandt, saa altfor sandt, hvad du <em>dér</em>
+siger, Anton. Det hører til <em>mit</em> Livs sørgeligste Erfaringer
+at ha' oplevet det, <em>jeg</em> har maattet opleve, mens jeg har
+boet i dette Hedesogn; at se alle de dygtige, men <em>fattige</em>
+Karle, altid de dygtigste, saa snart de har naaet Modenhedsalderen,
+&mdash; saa se dem forlade Hjem og Arne og det
+elskede Fædreland for at søge Lykken i det fremmede.
+Naar jeg læser i min Avis, at nu er der atter én eller anden
+udvandret Dansk, som har udmærket sig derude &mdash; ja, jeg<a class="pagenum" name="Side_245" id="Side_245" title="[S. 245]"></a>
+forsikrer jer, jeg kan sidde og skamme mig, blive saa inderlig
+bevæget paa mit Lands Vegne, at vi maatte vrage
+ham, mens de fremmede forstod at faa hans Evner til Spiring.
+Saadan <em>burde</em> det jo ikke være.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, sir De <em>det</em>, Hr. Pastor! De maa gi mæ Ret. En
+Land der ett behandler si Ungdom annerledes, den Ungdom,
+der haar Næv paa æ Skawt, fortjener den, te vi ska
+hold wos te en? Hwem vild ett gjân blyw herhjemm og
+ta si Torn sammel med de anner, nær en maatt arbed paa
+lig Velkaar, men det bejst aa æ Land er jo tavn op af Persowner,
+der bogstavelig aalle haar hat dje Hinner paa en
+Spaad, og tebaag te vi anner blywer tit ett andt end den
+usleste Knyg'saând<a name="FNanker_298" id="FNanker_298" href="#Fodnote_298" title="Flyvesand" class="fnanchor">[298]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Ja, æ Saând ka ogsaa godt gi <em>nøj</em>, nær det helsen faar
+si Passen.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, Faa'r du haar slidt aall di Lyw, og hwad haar du
+faat ud aa æ? Mi Søskend er død hwerjen, wor Muer fæk
+tidle hinne Knôg<a name="FNanker_299" id="FNanker_299" href="#Fodnote_299" title="sit Knæk" class="fnanchor">[299]</a>. Du war jen af de stærkest Mænd, da
+<em>du</em> saatt dæ nied paa æ Hied. Hwad er du nu!</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Nej, nu er æ Hjelbred jo ved aa sald<a name="FNanker_300" id="FNanker_300" href="#Fodnote_300" title="svinde" class="fnanchor">[300]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Og hwormanne ledde Timer haar du wal hat i di Løwtid?</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Aa saamænd, manne war æ jo ett.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Og dengaang, du ga dæ i Lav med æ Lyng som ung
+Mennesk, mon du da haaj tint<a name="FNanker_301" id="FNanker_301" href="#Fodnote_301" title="tænkt" class="fnanchor">[301]</a>, te det skuld ha tavn saa
+haadt paa dæ og din?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_246" id="Side_246" title="[S. 246]"></a></p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>A haaj wal knap nok tint, te det war nap<a name="FNanker_302" id="FNanker_302" href="#Fodnote_302" title="slet" class="fnanchor">[302]</a> saa taang en
+Stien aa trill mej. Tho det gik jo endda noweledes<a name="FNanker_303" id="FNanker_303" href="#Fodnote_303" title="nogenledes" class="fnanchor">[303]</a> i æ
+Førstning; da haaj en jo no faa Spaarskjellinger aa tær po,
+men da de saa gik ad, og det jet slo fejl og det andt slo fejl,
+saa war æ saamænd manne Gaang stræng, især den Tid da
+di Muer bløw tavn nied, og en stod aaljenne med æ. Ja,
+a haar saamænd list mæ fræ de Smaa manne Nætter og
+gavn ud paa æ Hied og vrejn mi Hinner te Worherr, om
+ett han vild kjend mæ en Raad, saa a kund skaff en Stø
+Brød aa gi æ Bø'en.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Hører De det, Hr. Pastor; søen sir æ tit ud indvendig
+"det lille Søndagshjem paa Heden".</p>
+
+<p class="ch">Præsten.</p>
+
+<p>Nej, kjære gamle Povl, <em>har</em> De haft det saa tungt! Og
+det har De aldrig sagt <em>mig?</em></p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Aa, det kan en jo tidle nok komm te aa bekjend, te en
+ett wal ka reterir sæ<a name="FNanker_304" id="FNanker_304" href="#Fodnote_304" title="klare sig selv" class="fnanchor">[304]</a>. Og det gik jo da ogsaa nok saa godt,
+da a først kam te nø Besætning.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Jamen med di Sled skuld du jo ha wot jen af de rigest
+Mænd i æ Sovn.</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Ja, vi ka ett aalsammel blyw Herremænd.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Nej, det er heller ett æ Mjening aa æ. Men ka du nu
+forstaa, hwad a saâ, te <em>a</em> ett ku trækk <em>di</em> Sel<a name="FNanker_305" id="FNanker_305" href="#Fodnote_305" title="Sele" class="fnanchor">[305]</a> paa?</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Ja, du maa ett læ dæ bind for <em>mi</em> Skyld. A er en gammel
+opsledt Mand, der nødde skuld gaa i æ Lyssen for nue.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_247" id="Side_247" title="[S. 247]"></a></p>
+
+<p>&mdash; Men jen Ting <em>kund</em> du da gjân lov mæ, inden du forlaader
+æ Egn for aall Daw; te du vild ta med mæ hjem aa
+si æ; det ku da'tt skaad dæ nøj<a name="FNanker_306" id="FNanker_306" href="#Fodnote_306" title="kunde da ikke skade dig noget" class="fnanchor">[306]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Det vild a endlemaal<a name="FNanker_307" id="FNanker_307" href="#Fodnote_307" title="ærlig talt" class="fnanchor">[307]</a> ogsaa gjân tjen dæ i, Faa'r, hwis
+a ett war ræj for, te a skuld føl mæ swag. For nær a maa
+sætt mæ saa bestemt imud aa komm derud aa bo, saa er
+der jo mir end jen Ting i æ Vej. Mæ og Kjesten &mdash; vi
+er færdig med hinaan.</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Ja, det haar a jo guednok lædt mæ forlyd mej.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Derfor maa a saalaant herfræ som a ka komm. For bo
+en Stej, hwor en ku resikir aa mød <em>hind</em> hwerandt Lidt, si
+hind gaa paa æ Awer og flytt æ Kyer, heller maaskisæ
+kyr te Kjerk med en naaen Mand ved æ Sid af sæ &mdash; nej,
+det kund a'tt udhold. Derfor, kjere Faa'r &mdash; du maa ett
+frist mæ!</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Jaja da. Det skal a saa &mdash; heller ett <span class="stage">(rejser sig langsomt
+og med Taarer)</span>. Naa &mdash; &mdash; maa a saa &mdash; &mdash; &mdash; sej dæ
+Faa &mdash; &mdash; wal, Anton. Gud vær &mdash; &mdash; &mdash; med dæ!</p>
+
+<p class="stage">(Gaar mod Døren; Præsten følger ham.)</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(synker ned paa en Stol).</p>
+
+<p>Hwor møj mir mon a haar aa rykk øwer, fâr a ka
+komm afstej!</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_248" id="Side_248" title="[S. 248]"></a></p>
+
+
+
+<div><h3><a name="III_FJERDE_AKT" id="III_FJERDE_AKT"></a>FJERDE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Hvolgaardens Blegeplads: en Eng langs Aaen, der løber i en
+Bue til venstre; i Hjørnet en Spange over Aaen med Rækværk til
+begge Sider. Foraarsmorgen med klar Himmel, Dug, Sol og talrige
+gule Blomster.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(kommer over Spangen med en hvid Lærredsvæv under Armen;
+begynder at brede sin Væv ud over Grønsværet langs Aaen, mens
+hun synger):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i2">Ka' Drebæk lægger sit Lat paa Bleg<br /></span>
+<span class="i2">og nynner i søde Drømme,<br /></span>
+<span class="i2">hun jævner hver Fold, hun glatter hvert Læg<br /></span>
+<span class="i2">med Hænder, smygende ømme.<br /></span>
+<span class="i0">Men dybt kan én den anden bedrøve.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i2">Rød lagde Ka' Drebæk sin Væv paa Bleg,<br /></span>
+<span class="i2">det var ved Sankt Hansdagstide,<br /></span>
+<span class="i2">men førend Septembers Maane steg,<br /></span>
+<span class="i2">da var hendes Kinder saa hvide.<br /></span>
+<span class="i0">Thi dybt kan én den anden bedrøve.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i2">Ka' Drebæk kjender ej Rist ej Ro,<br /></span>
+<span class="i2">med Haanden dækker hun Panden,<br /></span>
+<span class="i2">den Mand, hun for Aaringer gav sin Tro,<br /></span>
+<span class="i2">har Bryllup i Dag med en anden.<br /></span>
+<span class="i0">Saa dybt kan én den anden bedrøve.<br /></span>
+</div></div>
+</div>
+
+<p class="stage">(Pavse; derpaa Pigestøj og Latter til højre for Scenen fra andre
+Vaske- og Blegepladser):</p>
+
+<p>Hallo, hallo &mdash; o &mdash; o!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_249" id="Side_249" title="[S. 249]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(svarer).</p>
+
+<p>Hallo &mdash; hallu &mdash; u &mdash; u!</p>
+
+<p class="ch"><span class="sic" title="[sic]">Svenske-Stina</span></p>
+
+<p class="stage">(leende ind fra højre; hun er høj, lys og smuk).</p>
+
+<p>Goddag, søta Kjersta! Aa, det er saa rentut ryslig roligt
+<a class="corr" name="rett_25" id="rett_25" title="var: allihopa">alltihopa</a>! Har du hørt det; har du hørt det?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Hwad haar a hør.</p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>At han skriver saa till mig: Jag faar komme hem og
+gifta mig.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ih, hwem skrywer søne nøj?</p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>Gossan min, min Elskling forstaas.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Da war det nok lig Mad for Mowns, hwa?</p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>Ja da! ikke sandt! Før vilde han inte alls, Tosken min;
+nu vil han paa sjølve Stunden.</p>
+
+<p class="stage">(Ny Latter fra højre.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Hwem er <em>det</em>, der grinner<a name="FNanker_308" id="FNanker_308" href="#Fodnote_308" title="ler" class="fnanchor">[308]</a> søen?</p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>Det er de andre Flickorna. Vi vrider Tøj derborte ved
+Elven. Faar jag kalde dem hit?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_250" id="Side_250" title="[S. 250]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja <em>hit</em> du dem baare.</p>
+
+<p class="ch">Stina</p>
+
+<p class="stage">(jodler).</p>
+
+<p>Hallo, hallu &mdash; u &mdash; u!</p>
+
+<p class="ch">Stemmer</p>
+
+<p class="stage">(svarer langt borte).</p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>Aa, hvor er han søt, nej! saa utomor<em>dent</em>lig søt! Se
+her, se her, se her <span class="stage">(danser rundt).</span> Jag har'en i Fickan. <span class="stage">(Ta'r
+Kjærestens Portræt op af Lommen.)</span></p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(med et Suk).</p>
+
+<p>Det skuld lig vær enaaen jen, der søen haaj æ Kjærest
+i æ Lomm!</p>
+
+<p class="ch">Stina</p>
+
+<p class="stage">(stikker Portrættet frem).</p>
+
+<p>Titta!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Tho da er æ en hil Stø bovn Kaa'l<a name="FNanker_309" id="FNanker_309" href="#Fodnote_309" title="en svær smuk Karl" class="fnanchor">[309]</a>. Han ligner jo ligfrem
+Anton.</p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>Mycket vakrere.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>"Wakre" end Anton! Nej, hold nu, Morlil! Der skal
+iløwle<a name="FNanker_310" id="FNanker_310" href="#Fodnote_310" title="alligevel" class="fnanchor">[310]</a> mir te aa stikk Anton ud! Men det forstaar sæ: enhwer
+Sow tykkes wal bejst om <em>si</em> Gris'.</p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>Aa jag er saa kjær i'en, saa jag kund spis'en <span class="stage">(griber
+Kjesten om Livet og danser rundt)</span>. Saa kjær, saa kjær, saa
+kjær!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_251" id="Side_251" title="[S. 251]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, det ka a rigtignok mærk. Haar han saa nøj aa byd
+dæ hjem paa?</p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>Hvorledes? Bjude mig hem paa. Han elsker mig saa
+ofantlig.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, det forstaar a hwer Krumm. Men han haar altsaa
+ett søen nø Stilling.</p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>Det vet jag inte alls. Men en bra Gossa som min han
+vil inte la Allerkjæresten sin svelte førdærvat.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(med et Suk).</p>
+
+<p>Gud gi det war mæ, bette Stine, dæ søen bløw send
+Boj<a name="FNanker_311" id="FNanker_311" href="#Fodnote_311" title="Bud" class="fnanchor">[311]</a> atter; men den Held ska a nok ett ha.</p>
+
+<p class="stage">(Nye Hallo bag Scenen).</p>
+
+<p class="ch">Kjesten og Stina</p>
+
+<p class="stage">(svarer igjen).</p>
+
+<p class="stage">(En Klynge leende og springende Landsbyvaskepiger med bare
+Arme og hvide Forklæder jubler ind fra højre; de slaar Kreds
+om Kjesten og Stina, slaas paa Skrømt, tumler og støjer. Et Par
+af dem bærer en Balje Tøj mellem sig, som de slipper ned i Engen.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Det war alkjøn af jer, te I kam. Nu tykkes a, te vi ska
+ha en bette Spøg for. A hører, te Swensk-Stine ska hjem
+aa gywtes. Ska vi saa ett vis hind, hwordan vi ka pynt
+Bruj' i Danmark?</p>
+
+<p class="ch">Stemmer.</p>
+
+<p>Jow, læ wos lav nø <em>Kommes</em>!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nu er æ Blomster jo ogsaa saa kjøn som de blywer.
+Vil I nu plukk, saa ska a pynt.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_252" id="Side_252" title="[S. 252]"></a></p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>Nej, hvor roligt!</p>
+
+<p class="stage">(Pigerne spreder sig plukkende over Engen, mens Kjesten og Stina
+ta'r Plads midt for Scenen.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(synger, mens hun pynter Bruden; de andre sætter Omkvæd til,
+idet de bærer Blomster til hende).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Nu er Dagen fuld af Sang,<br /></span>
+<span class="i0">og nu er Viben kommen,<br /></span>
+<span class="i0">Bekkasinen Natten lang<br /></span>
+<span class="i0">haandterer Elskovstrommen.<br /></span>
+<span class="i2">Plukke, plukke dugget Straa,<br /></span>
+<span class="i2">plukke, plukke Siv ved Aa,<br /></span>
+<span class="i2">plukke, plukke Blomster.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Engen er nu gyldengul<br /></span>
+<span class="i0">af tunge Kabbelejer,<br /></span>
+<span class="i0">Søndenvinde byder op,<br /></span>
+<span class="i0">og Dueurten nejer.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Dammen ligger Dagen ud<br /></span>
+<span class="i0">med Brudelys i Hænde, &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">rækker højt de ranke Skud,<br /></span>
+<span class="i0">at Solen maa dem tænde.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Nu vil Mø med Silkestik<br /></span>
+<span class="i0">paa Brudelinet sømme,<br /></span>
+<span class="i0">den som ingen Bejler fik,<br /></span>
+<span class="i0">hun <a class="corr" name="rett_26" id="rett_26" title="var: tar">ta'r</a> sig én i Drømme.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Ræk mig en Forglemmigej<br /></span>
+<span class="i0">og sidst en Krusemynte,<br /></span>
+<span class="i0">saadan slutter vi vor Leg,<br /></span>
+<span class="i0">saa glad som den begyndte:<br /></span>
+<span class="i2">Plukke, plukke dugget Straa,<br /></span>
+<span class="i2">plukke, plukke Siv ved Aa,<br /></span>
+<span class="i2">plukke, plukke Blomster.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_253" id="Side_253" title="[S. 253]"></a></p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Stina</em> er nu pyntet med Blomster i Haar og Hat og Barm og
+Bælte; da Sangen er til Ende, siger)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nu, bette Stine; nu vild a ønsk, te du kund si dæ sjel.
+For nu er du saa kjøn, som du blywer.</p>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>O, jag er saa gladt, saa gladt, saa utomor<em>dent</em>lig gladt!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(klapper i Hænderne).</p>
+
+<p>Kom nu her! <span class="stage">(De danser i Kreds om Stina, mens de synger):</span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Munken gaar i Enge<br /></span>
+<span class="i0">den lange Sommerdag,<br /></span>
+<span class="i0">hvad gjør han der saa længe,<br /></span>
+<span class="i0">aaja, aaja, aaja!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Stina.</p>
+
+<p>Aa jøja mig! Jag <em>kan</em> inte holde Fødderne stille. Faar
+inte jag danse med?</p>
+
+<p class="stage">(En af Vaskepigerne har listet et Stykke op af Baljen. Sangen
+fortsættes):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Munken breder ud sin Kappe saa blaa"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="stage">(Pigen spreder det fremtagne Linned for Stinas Fod.)</p>
+
+<p class="ch">Stina</p>
+
+<p class="stage">(i Latter).</p>
+
+<p>Det var Jæklen til Kappe, det. Det er jo min arrige
+Madmors Særk!</p>
+
+<p class="stage">(Nu opløser det hele sig i Grin, gjennem hvilket man hører Takten):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Aa se dog hvor lystigt de danser de to,<br /></span>
+<span class="i0">som havde de stjaalet baade Strømper og Sko,<br /></span>
+<span class="i0">Kom falderideralla."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_254" id="Side_254" title="[S. 254]"></a></p>
+
+<p class="ch">Stemme.</p>
+
+<p>Kjesten, di Muer kommer!</p>
+
+<p class="stage">(Flokken forsvinder lydløst. <em class="g">Kjesten</em> tilbage til Blegepladsen.)</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari</p>
+
+<p class="stage">(kommer besværlig over Spangen).</p>
+
+<p>Aanej, det war endda en kjøn Maa'nstûnd<a name="FNanker_312" id="FNanker_312" href="#Fodnote_312" title="Morgen" class="fnanchor">[312]</a>. A <em>kund</em> ett
+dy mæ; a maatt hernied ogsaa, sjelom de gammel Bjen er
+bløwen nøj taang.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ska a komm aa ta ved di Haând, Muer?</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Nej, mi Baâ'n, det gaar wal, nær a baare ett skal blyw
+hwingelsyg<a name="FNanker_313" id="FNanker_313" href="#Fodnote_313" title="svimmel" class="fnanchor">[313]</a>. &mdash; Nej, saa aall æ Blomster er kommen! Si,
+hwor de staar med dje bette gul Huejer<a name="FNanker_314" id="FNanker_314" href="#Fodnote_314" title="Hoveder" class="fnanchor">[314]</a>. Aa, hwor det er
+skjøn! Æ Stork ska nok ogsaa vær sit<a name="FNanker_315" id="FNanker_315" href="#Fodnote_315" title="være set" class="fnanchor">[315]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, og Fisker-Thames kam iguer hjem med hans Lu
+fuld af Viefæg.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ja, den Kaalsen<a name="FNanker_316" id="FNanker_316" href="#Fodnote_316" title="Karl" class="fnanchor">[316]</a> <em>han</em> ka gaa og find æ. <span class="stage">(Er nu kommen ned
+paa Engen; ta'r fat i Væven.)</span> Læd wos faa'en strammed bejer
+ud. Ta ved'en dér. <span class="stage">(De strammer Lærredet.)</span> Laa <em>du</em> Mærk
+te, om æ Kaal war kommen ad æ Mark?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, a saa ett te no Kaal.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari</p>
+
+<p class="stage">(næsten grædende).</p>
+
+<p>Saa sejjer de nok og tygger endno. Det er endda stræng,
+nær en søen ska dryw dem te æ Bestilling, og ett ved, om
+der blywer nøj udretted i æ Gaard heller ett.</p>
+
+<p>Aa vi, vi!<a name="FNanker_317" id="FNanker_317" href="#Fodnote_317" title="ve, o ve!" class="fnanchor">[317]</a> &mdash; en Adskjel hér er bløwn, sin den hwelle
+Kaa'l kam aa æ Gaard! Hwor <em>kund</em> du endda faa æ øwer<a class="pagenum" name="Side_255" id="Side_255" title="[S. 255]"></a>
+di Sind aa vraag Anton, vraag den bile Kaa'l, hwis Lig a
+aalle faar? <span class="stage">(Ta'r i Lærredet.)</span> Her ligger nu te di Brujlagner,
+ja, her ligger de. Men hwor er nu æ Kaa'l te em, det war
+æ, en sku spør om.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(bimsk).</p>
+
+<p>Saa kund <em>du</em> jo ha tavn ham, Muer!</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Hwad er det nu for nø Plevver<a name="FNanker_318" id="FNanker_318" href="#Fodnote_318" title="Snak" class="fnanchor">[318]</a> aa komm mej! Kund
+a ha tavn ham! Som det war <em>mæ</em>, han stod atter! Det er
+nok aa de Daw, te a render Haarer<a name="FNanker_319" id="FNanker_319" href="#Fodnote_319" title="Harer" class="fnanchor">[319]</a> ind, mæ gammel Negger<a name="FNanker_320" id="FNanker_320" href="#Fodnote_320" title="Én" class="fnanchor">[320]</a>.
+Men søen er det med de ung Piger nuomtider. De
+véd ett dje egen Bejst. Saa vraager<a name="FNanker_321" id="FNanker_321" href="#Fodnote_321" title="vrager" class="fnanchor">[321]</a> de jen og saa vraager
+de tow; tesidst er de saa en Daa sjel vraaged. Men det er
+da mæ, det gaar ud øwer i æ Uddrav<a name="FNanker_322" id="FNanker_322" href="#Fodnote_322" title="inden det ender" class="fnanchor">[322]</a>. Herregud, te en nu
+skal sætt den <em>skjønne</em> Gaard øwerstyr, som haar wot i æ
+Familli si Værri<a name="FNanker_323" id="FNanker_323" href="#Fodnote_323" title="i Familiens Eje" class="fnanchor">[323]</a> saalæng nue ka how<a name="FNanker_324" id="FNanker_324" href="#Fodnote_324" title="huske" class="fnanchor">[324]</a>! A tror da heller, en
+maa tink paa aa faa æ sol, inden det gaar rejn og baar
+Fald paa.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Hwad sejer du, Muer; vil du sæl æ Gaard!</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Aa, spør mæ ett om nue Ting. A <em>kan</em> ett ha i mi gammel
+Hued. Det er mæ øwer æ Haând ihworden a vender
+æ. Og <em>du</em> vil jo ett gjør nø Aller af nue Ting. For der war
+saamænd saa manne, du gjân kund ha faat. To det er da'tt
+enhwer Pig, der staar med en Gaard paa æ Fingerender.</p>
+
+<p>Ved du, om Anton endno er i æ Land?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Hiel sikker ka en jo ett vær paa æ, men det hober a
+da, han er. Atter hwad a haar høt, kund han jo ett komm
+af hans nøj Plads fâr te Majdaa, og den haar vi jo først i
+Øwermaân.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Du haar da wal ett mir Maskepi med den Darling, sin<a class="pagenum" name="Side_256" id="Side_256" title="[S. 256]"></a>
+han kam fræ æ Egn? Det maa da ha wot saamøj en slemme
+Klørfimsi<a name="FNanker_325" id="FNanker_325" href="#Fodnote_325" title="Knægt" class="fnanchor">[325]</a>. Nu ska æ nok vær gavn op med en Pa Stykker
+te, atter hwad der bløw mæ fortal ved æ Kjerk. Det er da
+nø stræng nøj for wor Præjst. Tho det er da ham, der ska
+døb 'em.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, nu ka æ jo vær, de gir Darling Skyld for lidt mir,
+end han haar; nu han er kommen aa æ Vej, saa er æ jo
+saa nem aa vælt ham i æ.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Store An</em> og <em class="g">Bette An</em> kommer med Sække fulde af Vasketøj
+over Engen fra venstre. <em class="g">Bette An</em> fortsætter ud til højre med
+Næbbet hængende.)</p>
+
+<p class="ch">Store An</p>
+
+<p class="stage">(gaar hen til de to ved Blegen).</p>
+
+<p>Goddaw og Gudhjælp jer!</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Tak. Naa haar en <em>dæ</em> hér! Ih, hwad gik der af Bette
+An, a tyt, hun <em>saa</em> saa pylred<a name="FNanker_326" id="FNanker_326" href="#Fodnote_326" title="modfalden" class="fnanchor">[326]</a> ud?</p>
+
+<p class="ch">Store An</p>
+
+<p class="stage">(hæsende).</p>
+
+<p>Jow, nu er jo bløwen opped med Nikoline. Hun haar
+jo maatt gaa te Bekjendels øwer for æ Muer, hwad der
+venter. Og nu ska hun jo saa aa æ Tjenest.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Herregud, den kjønne bette Pig! Saa war æ da godt,
+vi anner ett beholdt hind i æ Gaard. Hwem er saa Pâtros<a name="FNanker_327" id="FNanker_327" href="#Fodnote_327" title="den skyldige" class="fnanchor">[327]</a>
+dér paa Lav?</p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>Ja, der er saagu kuns jen aa skyld i æ, den samm der
+haar wot paa Spil aall de anner Stejer.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Student Darling! Er æ saa ett forfærlig da!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_257" id="Side_257" title="[S. 257]"></a></p>
+
+<p class="ch">Store An.</p>
+
+<p>Jow, det war sgi en javn Høstkaa'l, dér war kommen te
+æ Egn. Hihihi! Nær de nu faar æ Bø'n tal op, saa de ved,
+hwor manne, der blywer, saa skuld de slaa æ sammel te
+jen Baselgild det Hiele, saa ka æ jo vær, te ogsaa æ Præjst
+kund kwitt en Gryssen<a name="FNanker_328" id="FNanker_328" href="#Fodnote_328" title="Smule" class="fnanchor">[328]</a> i <em>hans</em> Betaling. Hyhyhy! <span class="stage">(gaar).</span></p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Er æ da saa ett faale<a name="FNanker_329" id="FNanker_329" href="#Fodnote_329" title="forfærdelig" class="fnanchor">[329]</a> med æ! Hwad tinker du nu om
+gotten Swend<a name="FNanker_330" id="FNanker_330" href="#Fodnote_330" title="Fyren" class="fnanchor">[330]</a>?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>A tinker, som a æ hiel Tid haar tint: den Student er en
+Pjalt, som a ett vild rør ved med en Ildklemm!</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Sejer du, te du haar tint søen æ hiel Tid? Da kund en
+naaen jen da ett blyw klog paa andt, end te han ett haar spilt
+dæ saa lidt i æ Hued. Men det er jo godt, du saa er bløwn
+omsinded.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(harmfuld).</p>
+
+<p>Aa, I er nø gued Fæpander ind ad en Kant <span class="stage">(flæbende)</span>:
+A haar aalle hat anner i mi Tanker &mdash; &mdash; paa den Maad &mdash;
+end Anton &mdash; ett jen Ywblik, det forsikrer a ved den søde
+Gud, a haar ett, saasandt som a staar hér!</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Men bette søde Kjesten, hwor kund æ saa fald dæ ind
+aa læ den bovne<a name="FNanker_331" id="FNanker_331" href="#Fodnote_331" title="skjønne" class="fnanchor">[331]</a> Kaal gaa? <em>A</em> haar jo da aalle saat mæ
+imud te dæ bløw en Par af I tow.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja men, du saa jo, hworden Anton war bløwen, inden
+han kam ad æ Dar. A kund jo da ett hiel læ mæ træj nied<a name="FNanker_332" id="FNanker_332" href="#Fodnote_332" title="træde ned" class="fnanchor">[332]</a>
+af ham.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_258" id="Side_258" title="[S. 258]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ja, a kjender jo ett de Ung dje Handtiring, men det
+maa wal sajtens ha wot af Kjærlighid.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, det tinker a ogsaa nok det war <span class="stage">(ny Smaaflæben)</span>. Og
+a skuld wal ogsaa ha funden mæ i æ; for der war nu ett
+saa raar en Kaal laant og nær som Anton, nær en først
+kommer te aa tink ved æ. Og det er jo paa en Maad mæ,
+der drywer ham aa æ Land<a name="FNanker_333" id="FNanker_333" href="#Fodnote_333" title="ud af Landet" class="fnanchor">[333]</a> <span class="stage">(stærkere Græden)</span>.</p>
+
+<p>Aa, nær det kommer i mi Tanker &mdash; saa ka a legg
+wogen den hiele Næt uden aa faa Blûnd i mi Øwn. Baare
+a endda kund træff ham jen Gaang endno; der war saa møj,
+a skuld ha ham saâ<a name="FNanker_334" id="FNanker_334" href="#Fodnote_334" title="sagt" class="fnanchor">[334]</a>.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ja, baagatter er en aaltid klog nok, Morlil. Du skuld
+ha gjord nø mir ud af ham, men du haaj ham, og han war
+ved æ Sind. Nu ka vi ta obaag<a name="FNanker_335" id="FNanker_335" href="#Fodnote_335" title="nu er det bagefter" class="fnanchor">[335]</a>.</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Fisker Thames</em> er kommen frem med sin Medestage paa Banken
+til højre; han slaar Trimulanter paa Klarinetten, før han kommer
+ned paa Engen til Kvinderne.)</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Aa, Jøsses, er det <em>din</em> Spøgdogter; det ga da søen en
+Kip<a name="FNanker_336" id="FNanker_336" href="#Fodnote_336" title="et Jav" class="fnanchor">[336]</a> i mæ. Men det war saamænd godt, du kam, Thames,
+for her gaar vi tow jenle Kwinder og græder te hinaân.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ih, gjør I det! Da plejer der karenmæ ett aa vær møj
+Græden, der hwor <em>a</em> faares. Hwad er der nu gavn jer
+paatwat<a name="FNanker_337" id="FNanker_337" href="#Fodnote_337" title="paatværs" class="fnanchor">[337]</a>, bette Folkens?</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ja <em>kund</em> a sej dæ æ, Thames! Det er ved aa skrid nied
+om wos.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_259" id="Side_259" title="[S. 259]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, Muer er bløwn saa tungsinded, te det ett er te aa
+hold te. Og <em>a</em> ska ha æ Skyld for aal Ting.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>A gir dæ kuns æ Skyld for jen Ting: te du smed mæ
+en hwell Kaal<a name="FNanker_338" id="FNanker_338" href="#Fodnote_338" title="dygtig Karl" class="fnanchor">[338]</a> paa æ Dar, endda æ Gaard ett kund omvær<a name="FNanker_339" id="FNanker_339" href="#Fodnote_339" title="undvære" class="fnanchor">[339]</a>
+ham.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(med ny Graad).</p>
+
+<p><em>A</em> ka heller ett omvær ham. Det er det, der er saa
+forfærdelig. Aa bette Thames, hwad ska vi tow arme
+Kwindfolk grief te.</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(ser ud af Scenen).</p>
+
+<p>Gi jer nu still te æ! Der kommer jo vis hans Faa'r<a name="FNanker_340" id="FNanker_340" href="#Fodnote_340" title="Far" class="fnanchor">[340]</a>;
+a saâ, te han for lidt sin gik ind te æ Kjø'mand. Hwem ved
+hwad Hjælp der ku vær ved <em>ham</em>.</p>
+
+<p class="ch"><a class="corr" name="rett_27" id="rett_27" title="var: Poul">Povl</a> Hedemark</p>
+
+<p class="stage">(med en Æggekurv paa Armen; han er bleven noget duknakket).</p>
+
+<p>Goddaw og Gudhjælp jer!</p>
+
+<p class="ch">De andre.</p>
+
+<p>Tak og dæ detsamm!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, nu er der nøj aa ta ind ved æ Høns.</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Ja aaeja. De ynder jo det her mild Vejlo.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Sej mæ, Povl, om en maa vær saa fri aa spør: Haar
+du hør nøj fræ Anton i æ Sidsten?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_260" id="Side_260" title="[S. 260]"></a></p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Jow, det war ett sær. <span class="stage">(Med Bævren i Stemmen.)</span> Han &mdash;
+&mdash; haar saamænd &mdash; &mdash; skrøwen javnhen flink te mæ i
+Vinter, a maa ett sej ham andt paa. Men nu hører a walsajt
+&mdash; &mdash; ett mir &mdash; &mdash; fræ ham.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(ængstet).</p>
+
+<p>Da er han da'wl ett rejst!</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>A tær ett sej, om han <em>er</em> rejst endno, men a frøjter
+for æ.</p>
+
+<p>Det sidst a høt fræ ham, da skrøw han, te der gik en
+Skif paa Frejda; men han vidst ett, om han ku blyw færdig
+te aa ta med'en, helsen maatt han vent te Wojnsda. Se
+Frejda det war jo iguer. Om han saa er bløwen færdig,
+det er æ jo, det kommer an paa. Andt kan a saamænd ett
+sej jer.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, det er Urd nok. Tak ska du ha, Povl!</p>
+
+<p class="ch">Povl.</p>
+
+<p>Ett aa takk! Faawal <span class="stage">(gaar mod Spangen)</span>.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Herregud, hwor han endda er kommen te aa si gammel
+ud!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, han hænd<a name="FNanker_341" id="FNanker_341" href="#Fodnote_341" title="hængte" class="fnanchor">[341]</a> jo søen ved den Søn. Og den Slaw det
+ska nok gjør jen graa baag æ Ører.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Te a ett ogsaa er kommen te aa spør om det nø far! &mdash;
+Muer, a <em>maa</em> snakk med Anton endno engaang; det koste,
+hwad det være mô.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_261" id="Side_261" title="[S. 261]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ja men, Baa'n, tho do høt jo, te æ Skif maaskisæ aallered
+æ gavn.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Aa, sej æ ett, Muer. Det er lissom det sku stemm æ
+Aând<a name="FNanker_342" id="FNanker_342" href="#Fodnote_342" title="Vejret" class="fnanchor">[342]</a> i mæ. Og hiel sikker er æ da heller ett. <em>A</em> ta te
+Kjøvenhavn imaan den Daa. Kaski saa Worherr æ mæ
+gued.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Kjøvenhavn! Aa Jøsses! Det er helsen ett baag æ
+Laad! Og søen en jenle Kwind', hworden ska <em>du</em> reterir dæ<a name="FNanker_343" id="FNanker_343" href="#Fodnote_343" title="klare dig" class="fnanchor">[343]</a>?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(ivrig).</p>
+
+<p>Thames, <em>du</em> maa følle med mæ! Aa, vil du ett, Thames!
+Du haar jo wot der far? <em>A</em> ska nok betaal æ.</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(i Jubel).</p>
+
+<p>Om <em>a</em> vil ta med dæ! Te Kjøvenhavn! Aae, mi søde
+Pig, her er <em>a</em>! Betro du dæ baare te <em>mæ</em>; der ska ett blyw
+krummed en Haar paa de Hued, saalæng du er ved <em>mæ</em>.</p>
+
+<p>Hahaha&mdash;a&mdash;a. <span class="stage">(Smider Medetøjet.)</span> Fanden nu med mi
+Mied'staag, nu er der andt aa tink paa for gammel Thames.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, for du <em>er</em> jo da kjend med æ Vej, Thames?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p><em>Du</em> skal ett vær ræj, mi bette Pig; er der nue, der
+kjender Kjøvenhavn for Aller<a name="FNanker_344" id="FNanker_344" href="#Fodnote_344" title="Alvor" class="fnanchor">[344]</a>, saa er æ visnok Fisker-Thames.
+A haar wot derøwer med Lamm. I kan spør Slagter
+Christensen i Danmarksgade, om han haar nøj aa udsætt
+paa mi Fremtræden. A haar wot uden for æ Gaardsled far
+i Daa. A haar lejen i Rendsborg for Kongens Kaal, vi
+marsired med fuld Oppakning til Issehow. Det er en Pa
+Daw sin!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_262" id="Side_262" title="[S. 262]"></a></p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Og <em>du</em> ka rejs imaaen?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p><em>Bette</em> Kjesten, <em>a</em> er ledde<a name="FNanker_345" id="FNanker_345" href="#Fodnote_345" title="ledig" class="fnanchor">[345]</a>! A føller dæ te Verdens End,
+om det forlaanges; men vi maa ha en Dram og en Bid
+Brød i wor Lomm, for det er en javnhen laang Vej, og det
+koster, hwad der kyeves der paa Lav.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Ja, kund I komm hjem med Anton, saa tykkes a aal
+Ting kund blyw godt endno engaang, men det er wal sajtens
+baagatter.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Da skal vi iløwle forsøg "at dreje Skuden", hwa, Kjesten!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, a vild endda vær tefreds, baare a maatt taal med
+ham endno engaang. Mir venter a ett. For han er naturligvis
+saa vred paa mæ <span class="stage">(græder),</span> te han ett er te aa omstemm.
+Og det haar han da ogsaa Grund te aa vær.</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>A tykkes iløwle, det sir saa forvoven ud det hér, søen
+laang og kostbar Rejs; og ett en ved, om I træffer ham
+heller ett. <em>Ka</em> en nu ogsaa betro dæ te æ, Thames?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Spaar <em>du</em> dæ di Syllewornhied<a name="FNanker_346" id="FNanker_346" href="#Fodnote_346" title="Klynkeri" class="fnanchor">[346]</a>, bette Muer! A haar rejst
+med Lamm far. Spør du Slagter Christensen i Danmarksgade!
+I den sidst Sending haaj a øwer hunder Lamm, og
+fandenmæ ett jen der brækked saamøj som en Baagbien!</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Jaja; <em>læd</em> æ saa ski &mdash; i Guds Navn da!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_263" id="Side_263" title="[S. 263]"></a></p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(snapper Karen Mari om Livet).</p>
+
+<p>Hwad om du kund ha tavn mej, din gammel Peverbøss.
+Aae, knag'mæ, hwor <em>skuld</em> vi ha mored wos!</p>
+
+<p class="ch">Karen Mari.</p>
+
+<p>Aa slip mæ Thames, a blywer saa forhwingelt<a name="FNanker_347" id="FNanker_347" href="#Fodnote_347" title="fortumlet" class="fnanchor">[347]</a>, te a
+hwerken ka pipp hæ<a name="FNanker_348" id="FNanker_348" href="#Fodnote_348" title="eller" class="fnanchor">[348]</a> kukk!</p>
+
+<p class="stage">(To, tre Par Piger med Tøj og Vaskebaljer kommer ind fra Engen
+til højre.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Læd wos nu et kjælling<a name="FNanker_349" id="FNanker_349" href="#Fodnote_349" title="gantes" class="fnanchor">[349]</a> æ Tid hen, men komm hjem
+og faa æ Sager i Stand.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, <em>kom</em> I nu baag atter mæ <span class="stage">(til Vaskepigerne)</span>. Saa skal
+I slutt op!</p>
+
+<p class="stage">(Skrider gravitetisk foran, synger, mens han afvekslende trutter i
+Klarinetten; de andre følger ham parvis.)</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Saa drager vi til Kjøbenhavn<br /></span>
+<span class="i0">&mdash; trut &mdash; trut &mdash; trut!<br /></span>
+<span class="i0">Og spørger nogen om mit Navn,<br /></span>
+<span class="i0">&mdash; trut &mdash; trut &mdash; trut!<br /></span>
+<span class="i0">saa skuldrer jeg min Medestang,<br /></span>
+<span class="i0">&mdash; hopsa! Medestang &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">og blæser dem en Marsch saa lang:<br /></span>
+<span class="i0">Trut &mdash; trut &mdash; trut!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_264" id="Side_264" title="[S. 264]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="III_FEMTE_AKT" id="III_FEMTE_AKT"></a>FEMTE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Plads i Nærheden af de Forenedes Dampskibsbrygge i Kjøbenhavn.
+<a class="corr" name="rett_28" id="rett_28" title="var: Udvandreskibet">Udvandrerskibet</a> »Hellig Olav« skimtes fjernt i Baggrunden.
+Det er kort før Afgang. Trækvogne, Bybude, Politibetjente strejfer
+af og til over Pladsen. Til venstre ses en høj Stabel Pakkasser,
+til højre en Fortøjringssten.</p>
+
+<p class="stage"><em class="g">Kjesten</em> og <em class="g">Fisker Thames</em> kommer fra højre.</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(i gammeldags Mundering: lang Vadmelsfrakke, høj, skimlet Hat
+o. s. v. Han hinker paa Foden).</p>
+
+<p>Det er da dæwels, som de Støvl gnawr mæ. A bad
+dem endda saa mindele om paa æ Gjestehjem aa gi em en
+gued Lav Fjedt. Det <em>er</em> en faale Pin aa <em>vær</em> i. Haaj der
+endda wot<a name="FNanker_350" id="FNanker_350" href="#Fodnote_350" title="været" class="fnanchor">[350]</a> en Bænk, saa a kund ha list mæ te aa trækk
+em aa <span class="stage">(ser Fortøjringspælen).</span> Død og Krown<a name="FNanker_351" id="FNanker_351" href="#Fodnote_351" title="Krone" class="fnanchor">[351]</a>, her maa æ vis
+kund læ sæ gjør <span class="stage">(sætter sig op og haler Støvlerne ud over de
+hvide Uldsokker, retter befriet Ryggen):</span> Aaeha, hvor <em>det</em> suelt<a name="FNanker_352" id="FNanker_352" href="#Fodnote_352" title="svaled" class="fnanchor">[352]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Naa, ga æ saa Len<a name="FNanker_353" id="FNanker_353" href="#Fodnote_353" title="Lindring" class="fnanchor">[353]</a>?</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(svinger med Støvlerne).</p>
+
+<p>Ja, nu er æ karenmæ ingen Sag. Kom nu an, bette
+Kjøvenhavn!</p>
+
+<p class="ch">En Dreng</p>
+
+<p class="stage">(med en Trækvogn kjører bagind i Thameses lange Frakkeskjøder,
+saa baade Thames og Kjesten stenter til Side).</p>
+
+<p>Kan han inte se sig for, Bondekvaj!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_265" id="Side_265" title="[S. 265]"></a></p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(samler sig op).</p>
+
+<p>Aaeha endda! Søen en Hertug! En sku næjsten tro,
+han kjor atter Jurdmur, sø'n en Faart han haaj opp.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Aae, Thames, a er saa hjatklemt, te a ett ka sej aa æ.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja mi Pig, a war sgu klemt fàr, søen det dut nøj, men
+æ Støwl dem ka en træk aa, saa er <em>det</em> te en Sid, men æ
+Hjat<a name="FNanker_354" id="FNanker_354" href="#Fodnote_354" title="Hjærtet" class="fnanchor">[354]</a> det er missel en møj æm<a name="FNanker_355" id="FNanker_355" href="#Fodnote_355" title="ømt" class="fnanchor">[355]</a> Stej. Men nu ska du'tt vær
+aaltfor angermodig. Vi faar jo nok Finger i gotten Swend.</p>
+
+<p>A snakked med jen paa æ Gjestehjem, der war ud fræ
+samm Kant aa.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Da kjend han da'wl ett Anton!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Jow, han vidst gued nok af ham aa sej; og <em>han</em> troed
+nu ett &mdash; æh &mdash; te han war tavn afstej. Men han haaj wot
+fræ æ Hjemmen i den sidst Ug, saa hiel bestemt kund han
+jo ett sej nøj.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Aa, a tykkes, a vild gi aal det a ejed og haaj for aa
+træff ham.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Nu er æ heller ett ward<a name="FNanker_356" id="FNanker_356" href="#Fodnote_356" title="værd" class="fnanchor">[356]</a> aa lov aaltfor møj ud. Det ka
+jo vær, du faar æ for slet ett. Nu snakker vi ett mir om
+<em>det</em>. Han kommer nok, &mdash; med Guds Hjælp. For det maa
+jo vær hér?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(ængstet).</p>
+
+<p>Aa, Jøsses, Thames, du <em>haar</em> da ett før wos paa gal
+Vej?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_266" id="Side_266" title="[S. 266]"></a></p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Gi dæ nu still te æ, Kjesten! Læd mæ faa Lov aa
+sund mæ paa æ. <span class="stage">(Ser i Vejret og fastslaar):</span> Jow; <em>det</em> ska
+nok sæd! Der haar vi æ Suel, og der haar vi <em>Run-de-torn</em>;
+det ka fandenmæ ett rokkes! Æ Retning er, som <em>den</em> ska
+vær. &mdash; Og dér ... og dér &mdash; hæhæhæ! ... Ja war æ ett
+det, a saâ dæ, Kjesten, der legger, Fanden slaa mæ, lig
+æ Skif, vi fraager<a name="FNanker_357" id="FNanker_357" href="#Fodnote_357" title="fritter" class="fnanchor">[357]</a> atter: "Hellig O<em>law</em>", "<em>Hellig</em> O<em>law</em>" &mdash;
+haar a saa ett Ret!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(forundret).</p>
+
+<p>Er <em>det</em> æ Skif! den der! aae Jøsses endda!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Jow, a tytt nok, te det maatt vær æ Retning; gammel
+Thames haar sgu ett saa ring en Snøgger<a name="FNanker_358" id="FNanker_358" href="#Fodnote_358" title="Evne til at orientere sig" class="fnanchor">[358]</a>; det er nok ingen
+hiel Taari<a name="FNanker_359" id="FNanker_359" href="#Fodnote_359" title="Taabe" class="fnanchor">[359]</a>, du haar faat med dæ, hæhæhæ! Hwa Kjesten,
+<span class="sic" title="[sic]">Hwa</span>!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, det er ett te aa forstaa, te du ka hold te æ. Det
+Hiele er nær ved aa skjell <em>mi</em> Hued ad.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja vent nu, te vi faar Hold i Kalorius, saa blywer der
+nok Raad for den Huedpin, mi Muer.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Baare han nu ett er rejst!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Naa; hæhæ; saa du tror, han kund vær spasired lidt
+foraa<a name="FNanker_360" id="FNanker_360" href="#Fodnote_360" title="foran" class="fnanchor">[360]</a>. Søen en bette Swip op forbi Kronborre, Hwa!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(tjatter ud efter ham).</p>
+
+<p>Aa, læd nu vær aa drill mæ, din Slog<a name="FNanker_361" id="FNanker_361" href="#Fodnote_361" title="din Rad" class="fnanchor">[361]</a>!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_267" id="Side_267" title="[S. 267]"></a></p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Haar vi nu æ Skif, saa faar vi ogsaa wal æ Mand. Men
+nu maa vi sgu pass paa aa hold wos te hinaan, for nu begynder
+der aa blyw Tryngi<a name="FNanker_362" id="FNanker_362" href="#Fodnote_362" title="Trængsel" class="fnanchor">[362]</a>. Vil du nu kikk te den Sid
+<span class="stage">(peger mod venstre)</span> saa skal a hold Yw med æ te den naaen
+Sid.</p>
+
+<p class="stage">(De stiller sig op hver paa sin Side af Scenen; lidt efter raaber)</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Kjesten! Kjesten! Nu behøver vi fandenmæ ett aa glyn<a name="FNanker_363" id="FNanker_363" href="#Fodnote_363" title="spejde" class="fnanchor">[363]</a>
+suemøj<a name="FNanker_364" id="FNanker_364" href="#Fodnote_364" title="ret meget" class="fnanchor">[364]</a> længer; der haar a lig Kik paa Fyren!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(styrter hen mod Thames).</p>
+
+<p><em>Det</em> er da'tt sand! Ka <em>du</em> si Anton?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Om a ka si ham! Ogsaa li'saa grangywle! Hahaha &mdash;
+ha! Han tror søen, han gaar og grovelirer ... i hans egen
+bitte Tommerumm? Nej, min kjere Ven, du er <em>i-agt-taget</em>,
+du er med Respegt at mel-de <em>un-der Opsyn</em>!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Jamen, <em>æ'</em> æ<a name="FNanker_365" id="FNanker_365" href="#Fodnote_365" title="er det" class="fnanchor">[365]</a> nu ogsaa ham?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Ja, fandenmæ er æ ham! Ih, gudfaarebewors, ka du'tt
+kjend &mdash; om a saa maa sej &mdash; <em>dit eget Kjød og Blod</em>? Ham
+kund <em>a</em> da kjend, om det saa war mell hunder Swyn; det
+Kaast der med den fræens<a name="FNanker_366" id="FNanker_366" href="#Fodnote_366" title="frahaands" class="fnanchor">[366]</a> Skank, det er da'tt te aa ta fejl
+aa. &mdash; Men nu maa vi karenmæ vær betint paa, hwordan
+vi vil ta imud ham. <span class="stage">(Hurtigere.)</span> ... Si kuns nu: Vi stiller
+wos lig her baag den Stavil<a name="FNanker_367" id="FNanker_367" href="#Fodnote_367" title="Stabel" class="fnanchor">[367]</a> <span class="stage">(peger paa Trækasserne),</span> og saa
+lig i det sjelsamm som han gaar forbi, saa løwer <em>du</em> baag
+te ham og rover: <em>Bøv!</em></p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_268" id="Side_268" title="[S. 268]"></a></p><p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, Thames, det tykkes a ett om. Det er en sær Maad
+aa ta imud ham paa, nu det er saa læng sin, en haar sit
+hinaân.</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(lidt skuffet).</p>
+
+<p>Naa. Ja, saa læ'r vi det vær. Nej, hør kuns nu: Istej
+for "Bøv", saa <em>flyver</em> du om æ Hals af ham og sejer: "Søde,
+kjere Anton, hwor kun-de du gjø-re <em>mig</em> den store Sorrig." &mdash;</p>
+
+<p class="stage">Kjesten.</p>
+
+<p>Nej, det ynder a heller ett.</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(stødt).</p>
+
+<p>Ynder du heller ett <em>det</em>! Søen vild a da ha gjord æ.
+Nøj ska du da for Fanden sej. &mdash; Gaa da saa baag æ Stavil
+der, te a kalder paa dæ, saa skal a ... Gaa nu! Gaa nu!</p>
+
+<p class="stage">(Kjesten gaar bag Kassestablen.)</p>
+
+<p class="stage">(<em class="g">Anton</em> fra højre belæsset med Pakker.)</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(træder ham bredt smilende i Vejen).</p>
+
+<p>Goddaw, Goddaw! Hæhæhæ! Naa, der war nok jen,
+der haaj æ saamøj brøltront<a name="FNanker_368" id="FNanker_368" href="#Fodnote_368" title="urimelig travlt" class="fnanchor">[368]</a>. Skuld lig afstej te Amerika,
+lig afstej. Du kund wal ett lid aa faa Selskaf?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Hwa? Fisker-Thames! Er du kommen herøwer? For
+mi Skyld? Da war det virkelig alkjøn<a name="FNanker_369" id="FNanker_369" href="#Fodnote_369" title="særdeles smukt" class="fnanchor">[369]</a> af dæ.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Jow for gammel Bekjendtskavs Skyld; tho vi tow haar
+jo hat saa møj godt sammel i wor Daw, saa fæk a Lyst te
+aa hels paa dæ endno engaang, men du war aa faa i Taal.
+A kjender jo æ Vej. A haar jo fârhen wot her med Lamm.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_269" id="Side_269" title="[S. 269]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Hwordan staar aalting te derhjemm.</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Jow tak, tho a <em>haar</em> jo da saa manne Hels'ner te dæ,
+det war ett sær.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Kjesten &mdash; hwordan haar hun æ?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Jow, a takker for gued Atterspørsel; søen lig <em>i</em> æ Tid
+haar hun æ jo ett aalbejst; men en haar jo Lov te aa hôb
+paa Forbejring.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(ængstet).</p>
+
+<p>Hwad sejer du, Thames! Er Kjesten ett rask; heller
+&mdash; skuld der vær nø andt i æ Vej med hind?</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Det er a ett saa "komfetent" te aa udtaal mæ om <em>som
+en an-den én</em> <span class="stage">(med en stor Armbevægelse hen mod Kassestablen)</span>.
+Nu ka du godt komm, Morlil; nu kan du karenmæ godt
+komm!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(frem, opløst i Taarer).</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(slipper et Par Vadsække).</p>
+
+<p>Hwad for nø nøj! <em>Du</em> er hér!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>A <em>maatt</em> herøwer, Anton, om saà det war mi Lyw om
+aa gjør. Du <em>haar</em> ett wot ud aa mi Tanker, sin du forlod æ
+Gaard, det ved Worherr i Himlen, a taaler Sandhied; a
+<em>haar</em> lejn<a name="FNanker_370" id="FNanker_370" href="#Fodnote_370" title="ligget" class="fnanchor">[370]</a> æ Nætter ud og grovelirer paa, hworden a sku
+faa dæ æ saà endno engaang. For du <em>maa</em> ett wontink<a name="FNanker_371" id="FNanker_371" href="#Fodnote_371" title="tænke ilde om" class="fnanchor">[371]</a> mæ,<a class="pagenum" name="Side_270" id="Side_270" title="[S. 270]"></a>
+Anton, a fortjener æ ett af dæ, a <em>haar</em> aalle holdt af nue
+anner, som a holder af dæ.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Maaskisæ ett sin Darling kam fræ æ Egn, men fâr &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, a vidst jo, det maatt komm. Men det sejer a dæ:
+A haar aalle brødt mæ om den Student for en Hæjt. Det
+er nøj, anner Mennesker haar hætted<a name="FNanker_372" id="FNanker_372" href="#Fodnote_372" title="hittet" class="fnanchor">[372]</a> paa for aa sætt ondt
+imell wos. Og du war sommtid saa urimele imud mæ, te
+a lod dæ blyw i æ Tro. Men a <em>haar</em> en rejn Fued aa staa
+paa. A <em>haar</em> ett hat andt med Darling aa gjør, end hwad
+enhwer maatt si paa.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p><em>Det</em> sejer du!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Ja, og ingen skal nuesind kund bevis mæ andt øwer!
+Det gaar a aalle fræ, te a haar tavn en Dans med ham her
+og der; mir ett. Men det er et <em>hans</em> Skyld, te det ett er
+kommen vidter.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Hwis er æ da?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Nu maa du ett begynd forfræ, Anton. A ka ha hat mi
+Skyld i, te det er gavn som det er gavn. Men mon du ett
+ogsaa haar hat din? Mon ett vi nok kund ha snakked wor
+Sager ilav, hwis du imell kund ha styred di Sind?</p>
+
+<p>Men a <em>vil</em> ett bebrejd dæ nue Ting. Du haar di Sind,
+og den ka vær haard som Flint.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, det er sand nok.</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Men a ved ogsaa, hwor gued du ka vær. Og Gud ha
+Lov, saa er æ det gued en hower<a name="FNanker_373" id="FNanker_373" href="#Fodnote_373" title="husker" class="fnanchor">[373]</a>, nær aal de Und<a name="FNanker_374" id="FNanker_374" href="#Fodnote_374" title="Onde" class="fnanchor">[374]</a> er glemt.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_271" id="Side_271" title="[S. 271]"></a></p><p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, <em>det</em> ska nok sæd<a name="FNanker_375" id="FNanker_375" href="#Fodnote_375" title="passe" class="fnanchor">[375]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Og sjel om du nu ogsaa vil gjør Aller <em>aa</em><a name="FNanker_376" id="FNanker_376" href="#Fodnote_376" title="Alvor af" class="fnanchor">[376]</a>, aa rejs fræ
+wos &mdash; a er ett kommen her for aa øwertaal dæ &mdash; saa vil
+a først sej dæ <em>det</em>: om du løwer heller du dør, der kommer
+aalle den, der ka faa mæ te aa glemm det Gued, du
+haar gjord mæ.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Det sejer du mæ, Kjesten, imen a staar her med æ
+Hinner fuld af Amerika!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Som a sejer dæ, Anton, <em>du</em> ska gjør i aalle Maader atter
+di egen Beram<a name="FNanker_377" id="FNanker_377" href="#Fodnote_377" title="Indskydelse" class="fnanchor">[377]</a>. A vil ett øwertaal dæ. Men om du <em>kund</em>
+faa dæ sjel te aa blyw herhjemm, aae, hwor <em>vild</em> vi gjør
+æ godt for dæ!</p>
+
+<p>A forstaar saawal, te du ett vil læ dæ nyw med en
+Hiedbrink &mdash; det vild a nødde<a name="FNanker_378" id="FNanker_378" href="#Fodnote_378" title="nødig" class="fnanchor">[378]</a> sjel &mdash;; men mi Muers
+Gaard &mdash; er det ett en gued Arrepaart? Tror du egentlig,
+du kommer te mir dérøwer? Og du maa ogsaa gjan ta de
+gammel Faar<a name="FNanker_379" id="FNanker_379" href="#Fodnote_379" title="Far" class="fnanchor">[379]</a> te dæ.</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(tier).</p>
+
+<p class="ch">Kjesten<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(med fremvældende Taarer).</p>
+
+<p>Om a saa endno er gued nok te dæ, det ved a jo saa ett.</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Det er Allersnak<a name="FNanker_380" id="FNanker_380" href="#Fodnote_380" title="Alvorssnak" class="fnanchor">[380]</a> aal det, du der sejer mæ?</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>A er et tavn den laang Vej for aa staa og fyld dæ med
+Præjk.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_272" id="Side_272" title="[S. 272]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(smider alle sine Pakker).</p>
+
+<p>Saa legger Amerika nu dér! Nu ka a si, te a haar wot
+en Taari<a name="FNanker_381" id="FNanker_381" href="#Fodnote_381" title="Tossehoved" class="fnanchor">[381]</a> te den her Daa. Men Gud ha Lov, det ka gjøres
+godt endno. A troed aalle, a skuld blyw glaad mir her paa
+æ Jurd. Og saa kommer du her, mi egen bette Pig&nbsp;...</p>
+
+<p class="stage">(Han gaar imod hende, men de ser sig uroligt om efter de forbigaaende.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Aall de manne Mennesker!</p>
+
+<p class="ch">Thames.</p>
+
+<p>Bryd <em>I</em> jer aalle om dem. Det er vis ett æ først Gaang,
+der kysses paa den hér Plads!</p>
+
+<p class="stage">(De unge omfavner hinanden.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten.</p>
+
+<p>Saa tar du med mæ hjem for aalle mir aa forlaad wos?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ja, Kjesten, nu tar a med <em>dæ</em> &mdash; saalaant æ Lyw vil
+gjæld!</p>
+
+<p class="ch">Thames</p>
+
+<p class="stage">(opsamler Antons Sager).</p>
+
+<p>Saa er æ nok bejst, a ta "Amerika" &mdash; war æ ett søen,
+du kaldt det hér &mdash; for det er da Synd, te det ska legg
+her og flyd. Og saa vil <em>a</em> hen og ha mæ en bjedsk Dram,
+det tykkes a, a ka ûnd mæ sjel, for <em>nu</em> er a saa tepas, som
+nær a haar fanged jen af mi aall'villerst Gjejjer<a name="FNanker_382" id="FNanker_382" href="#Fodnote_382" title="Gjedder" class="fnanchor">[382]</a>!</p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(til en Drager med en Kuffert paa Nakken).</p>
+
+<p>How, De dér. Læd <em>mæ</em> faa æ Kuffert, det er nok min!</p>
+
+<p class="ch">Drageren.</p>
+
+<p>Skal <em>den</em> inte om Bord?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_273" id="Side_273" title="[S. 273]"></a></p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Ett den Gaang endno.</p>
+
+<p class="ch">Drageren.</p>
+
+<p>Maa jeg saa inte bringe den tilbages for Herren?</p>
+
+<p class="ch">Anton.</p>
+
+<p>Nej Tak, behøves ett. <span class="stage">(Betaler.)</span></p>
+
+<p class="ch">Drageren</p>
+
+<p class="stage">(gaar).</p>
+
+<p class="stage">(Damperen fløjter.)</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(kaster sig ind til Anton).</p>
+
+<p>Nu fløjter æ Damper atter dæ, men den ska ett ta dæ
+fræ mæ. <span class="stage">(Hun griber rask Kufferten ved dens ene Hank og
+siger varmt og energisk):</span> <em>Kom nu, Anton!</em></p>
+
+<p class="ch">Anton</p>
+
+<p class="stage">(fatter Kuffertens anden Hank).</p>
+
+<p>Kan du virkelig bær den!</p>
+
+<p class="ch">Kjesten</p>
+
+<p class="stage">(med Eftertryk).</p>
+
+<p>Ja, Anton, nu kan a bær, hwad det ska vær!</p>
+
+<p class="stage">(Mens <a class="corr" name="rett_29" id="rett_29" title="var: Damskibsskruen">Dampskibsskruen</a> arbejder, gaar de to hurtigt ud til højre
+med Kufferten imellem sig. Fisker Thames bagefter med Pakkerne.)</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="chapbreak" />
+
+<p class="pagenum"><a name="Side_274" id="Side_274" title="[S. 274]"></a><br />
+<a name="Side_275" id="Side_275" title="[S. 275]"></a></p>
+
+
+
+
+<h2><a name="HIMMELBJAERGPRAESTEN" id="HIMMELBJAERGPRAESTEN"></a>HIMMELBJÆRGPRÆSTEN</h2>
+
+<p class="center">(1917)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p class="pagenum"><a name="Side_276" id="Side_276" title="[S. 276]"></a><br />
+<a name="Side_277" id="Side_277" title="[S. 277]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="IV_PERSONLISTE" id="IV_PERSONLISTE"></a>PERSONLISTE.</h3>
+
+
+<ul>
+<li><em class="g">St. St. Blicher.</em></li>
+<li><em class="g">Erneste</em>, hans Hustru.</li>
+<li><em class="g">Niels Blicher</em>, past. emer., Digterens Far.</li>
+<li><em class="g">Niels Farver</em>, Digterens Stedsøn.</li>
+<li><em class="g">Tyttebær-Karen</em>, Hyrdinde, senere Tjenestepige hos gl. Niels Blicher.</li>
+<li><em class="g">Per Syvspring</em>, Spillemand og Havekarl.</li>
+<li><em class="g">Per Nielsen</em>, Himmelbjærggaard, Bonde.</li>
+<li><em class="g">Møller</em>, Fattigforstander for Spentrup-Gassum.</li>
+<li><em class="g">Kristrup</em>, Trompeter.</li>
+<li><em class="g">Laust Post</em>, Postbud.</li>
+<li><em class="g">En Bonde</em>.</li>
+<li><em class="g">Stoffer Enøje</em>, Taternes Fører.</li>
+<li><em class="g">Professoren</em>, Tater.</li>
+<li><em class="g">Peiter Benløs</em>, Tater.</li>
+<li><em class="g">Linka Smælem</em>, Tater.</li>
+<li><em class="g">Søren Kanne</em>, Bonde.</li>
+<li><em class="g">Peder Jensen</em>, Visedigter og Visesanger.</li>
+</ul>
+
+<p class="stage">Forspillet foregaar paa den jydske Hede. 1. og 2. Akt i Spentrup
+Præstegaard. 3. Akt og Efterspillet paa Himmelbjærget. De fire
+Sange er af St. St. Blicher.</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p class="pagenum"><a name="Side_278" id="Side_278" title="[S. 278]"></a><br />
+<a name="Side_279" id="Side_279" title="[S. 279]"></a></p>
+
+
+
+
+<div>
+<h3><a name="IV_FORSPIL" id="IV_FORSPIL"></a>FORSPIL.</h3>
+
+
+<p class="stage">En mægtig udstrakt Lyngflade, noget bølget, her og der en
+Kjæmpehøj; man ser helt ud imod Horisontens blaa Dis. Til venstre
+en stor mosgroet Sten. Eftersommerdag. Lyngen blomstrer;
+der er Tyttebær. <em class="g">Tyttebær-Karen</em> plukker i et Lerkrus i Baggrunden;
+hendes hvide Faareflok ses græsse længere inde paa
+Lyngen. Af og til Lyd af Klokkefaarets Bjælde. &mdash; Naar Tæppet
+gaar op, ses Blicher (ca. 25 Aar) skride op ad en Kjæmpehøj til
+højre; han standser paa Toppen, ta'r sin Hat af, tørrer den svedige
+Pande, mens han stirrer grebet ud over den uendelige Lyngflade.
+Da siger han dæmpet, som i Bøn:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Min Fødestavn er Lyngens brune Land,<br /></span>
+<span class="i0">min Barndoms Sol har smilt paa mørken Hede,<br /></span>
+<span class="i0">min spæde Fod har traadt den gule Sand,<br /></span>
+<span class="i0">blandt sorte Høje bor min Ungdoms Glæde.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Skjøn er for mig den blomsterløse Vang;<br /></span>
+<span class="i0">min brune Hede er en Edens Have &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Der hvile ogsaa mine Ben engang,<br /></span>
+<span class="i0">blandt mine Fædres lyngbegroede Grave!<br /></span>
+</div></div>
+</div>
+
+<p class="stage">(Staar endnu lidt. Faar Øje paa Tyttebærsamlersken, gaar straalende
+imod hende.)</p>
+
+<p>Nej, hvad ser jeg! En lille Lyngnymfe! Du kommer,
+som var du kaldet!</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(er i Færd med at ta til Bens).</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Nej hulde, søde Pige! Løb dog ikke for mig! Jeg vil
+dig sandelig intet ondt!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_280" id="Side_280" title="[S. 280]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(tøver).</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(naar hen til hende, ta'r hendes højre Haand, mens hun knuger
+Tyttebærkruset under venstre Arm).</p>
+
+<p>Hvor du er dejlig! Rød og trind, som var du voxet her
+mellem Pors og Klokkelyng <span class="stage">(lægger begge sine Hænder om hendes
+højre).</span> Hvor din lille brune Haand skjælver i min!</p>
+
+<p class="stage">(Han løfter hendes Haand ærbødigt op til sine Læber; hun lyser
+op i Øjnene og ler godt og stille.)</p>
+
+<p>Hvad er det, du holder der saa krampagtigt under Armen?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja tho jævnhen Folk kalder dem for Krusbær, men
+dem fine kalder dem nok Tyttebær.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Tyttebær! Ja, de modnes jo i denne Tid. Har du saa
+gjort en god Høst?</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(allerede helt meddelsom).</p>
+
+<p>Ja, en kunde jo sagtens plukke til en bitte Dagløn,
+naar en kunde faa de Faar til at skjøtte sig, saa de ikke
+rendte hel og bar af æ Land.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(med et Øjekast ud over Heden).</p>
+
+<p>O ja, nu ser jeg det; du er jo ogsaa Faarehyrde.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja det er jeg da rigtignok. Det er det, jeg er fæstet til,
+men saa plukker en jo Bær ved Siden af, og ellers maa
+en jo gribe til Bindehosen.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Du er nok alsidig <span class="stage">(ser skjælmsk paa hende).</span> Og saa kommer
+der vel tit nogen og ser til den smukke Faarepige?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_281" id="Side_281" title="[S. 281]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(genert).</p>
+
+<p>Aa, det er der endda Maade med; De er da snart den
+første!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Aa min søde Pige: sig <em>du</em> til mig! Herude paa Heden
+er alle lige! Men jeg staar her og bliver helt lækkersulten,
+og tørstig er jeg da ogsaa. Hm! vil du la mig faa en
+Haandfuld af dine Bær; jeg skal hjælpe dig at plukke nogen
+igjen.</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(glædestraalende).</p>
+
+<p>Om De &mdash; <em>du</em> &mdash; maa faa en <a class="corr" name="rett_30" id="rett_30" title="var: Handfuld">Haandfuld</a> af mine Krusbær!
+Ja, det ved den søde Gud, du maa, alle dem, du
+vil stoppe i din Mund! Men jeg vil rense dem lidt først,
+for der kan godt være kommen nogen Blade imellem, og
+nogen er jo ogsaa beske endnu.</p>
+
+<p class="stage">(De sætter sig ned i Lyngen sammen; hun ta'r Haandfuld for
+Haandfuld i Kruset, blæser i dem, saa Bladene ryger bort; saa
+hælder hun de færdige Bær over i hans Haand.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(ved første Mundfuld).</p>
+
+<p>Humm&mdash;mm!</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Naa, de smager dig vel?</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(mellem de tyggende Tænder).</p>
+
+<p>Som den Manna, Guds Engle bragte Israels Børn i
+Ørkenen!</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(koket).</p>
+
+<p>Saa maa jeg vel være bleven en af Englene!</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(har lempeligt lagt sin Arm om hende).</p>
+
+<p>Ja, det er netop det, du er!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_282" id="Side_282" title="[S. 282]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(ser forlegen paa ham og rokker lidt i Sædet som for at flytte fra
+ham).</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Nej du maa ikke flytte fra mig ... Skal jeg ta min
+Arm ned?</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(ser rødmende og langt ind i hans Øjne).</p>
+
+<p>Hvem er du egentlig?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Et meget rimeligt Spørgsmaal. &mdash; Hør da min Livshistorie
+i dens Hovedtræk: I Fødslen fik jeg Navnet <em>Steen</em>,
+thi jeg faldt som en Sten fra min Moders Hjærte.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja, det kan saamænd nok ha sin Rimelighed.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Siden tog jeg Livet, som det faldt. Jeg havde knapt
+begyndt paa det, saa sa' Lægen, at nu var den Dans sprunget.
+Jeg var brystsyg og maatte være parat til at dø!</p>
+
+<p>Men jeg sa' som Bonden: "Det skal misajn blyw Løwn"!</p>
+
+<p>Saa lod jeg min Mor pakke mig en god Ransel, tog
+Staven i den ene Haand og Fløjten i den anden, og saadan
+gik jeg min Helse ind.</p>
+
+<p>Sig mig nu, lille Hyrdinde, ser jeg ud som en, der
+stager om paa Gravsens Rand?</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(i Latter).</p>
+
+<p>Nej, hvor vil du hen! Du er saamænd jævnhen spillevende.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja. Gud ske Lov for det. Ser du denne her <span class="stage">(løfter Fløjten).</span>
+Den giver mig Lunger, der kan ta Vejret fra Smedens
+Blæsebælg. Paa den lille galne Gavstrik blæser jeg alle
+Doktorer og Apotekere en lang March!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_283" id="Side_283" title="[S. 283]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Aa, maa jeg ikke høre, hvordan <em>det</em> lyder!</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(overhører denne Ytring og fortsætter).</p>
+
+<p>Vandre, vandre! der er intet saa herligt som at vandre!
+Ikke at ha andet at gaa efter end det Punkt histude,
+hvor en ensom Gravhøj tegner sig mod Aftenrøden.</p>
+
+<p>Jeg kommer fra Himmelbjærget og er paa Vej til Viborg
+Snapsting, derfra tænker jeg at ta til Thy og Vesterhavet.
+Saadan jager jeg bestandig som en Spyflue fra Vindue
+til Vindue i mit Fædrelands Storstue &mdash; for det <em>er</em> jo
+Jylland &mdash; og mens min Brystkasse lægger Tomme til
+Tomme, og min Lunge breder sig derinde som en kalkunsk
+Bonde i sin udstoppede Selvejer-Agestol, saa stiger mit
+Humør og mit Velbefindende, saa jeg synes at kunne trykke
+hele Verden op i min Favn.</p>
+
+<p class="stage">(Knuger Karen ind til sig.)</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(har begyndt at græde).</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Søde Barn, du græder! Hvorfor? Har mine Ord saaret
+dig?</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(stadig stille grædende).</p>
+
+<p>Det er saa underligt at høre paa for en anden én, som
+aldrig skal ha Lov at se nogen Ting. Da jeg var 6 Aar kom
+jeg ud at tjene, siden har jeg passet Faar mellem de Bakker
+her; kun een Gang hvert Aar kan jeg komme hjem og
+se til min Mor, endda hun bare bor en halv Mils Vej herfra.
+Og nu vilde jeg saa gjerne have været i Kirke Konfirmationssøndag
+&mdash; men tror du, jeg kom det!</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(i dyb Vemod, mens han har taget hende om Kinderne med begge
+Hænder).</p>
+
+<p>Hvor de er bleven mørke, de store brune Øjne, som
+havde de pludselig suget al Hedens dybe Alvor til sig. Og<a class="pagenum" name="Side_284" id="Side_284" title="[S. 284]"></a>
+her har jeg i mit Overmod siddet og saaret en af de bundne
+Sjæle, der aldrig fik sin Fod ud af Lænken! Tilgiv mig
+min Haardhed! <span class="stage">(kysser hendes Haand).</span> Naar jeg nu atter tar
+mine ivrige, lange Skridt mod Landets fjerneste Kanter,
+saa skal jeg aldrig glemme dem, der kun kunde ta de
+korte &mdash; &mdash; Men tys! Hvad er det for en Støj?</p>
+
+<p class="stage">(En Flok Tatere &mdash; Mænd med firkantede Glarkister, Kvinder med
+Vugger og Tiggerbylter &mdash; har nærmet sig Stedet. Blicher griber
+Karen om Haandleddet og trækker hende om bag Kjæmpehøjen til
+højre. Taterne er nu kommen helt ind paa Scenen; de lægger
+deres Glarkister og Poser fra sig i Lyngen og begynder at afmærke
+en Kreds.)</p>
+
+<p class="ch">Stoffer Enøje.</p>
+
+<p>Naa Peiter og Linka, lad os nu faa en Ende paa det
+her Kjællingeri, inden der sker noget andt nøj. I er jo saa
+forlibt beggeto, te I kan ett hold Øjnene fra hinanden saa
+meget som et Øjeblik. Kast du din Kjæp te hende, Peiter,
+og lad os saa se, om hun ikke nok skal faa i Sinde at ta
+den op!</p>
+
+<p class="ch">"Professoren"</p>
+
+<p class="stage">(trænger sig frem).</p>
+
+<p>Ja men Linka har ogsaa været <em>min</em> Kjæreste, og det
+endda længe før, hun var Peiters, saa jeg maa ha ligesaa
+god Ret som en anden.</p>
+
+<p class="ch">Stoffer.</p>
+
+<p>Vil du nu holde dig i Rumme, din bitte Svisse<a name="FNanker_383" id="FNanker_383" href="#Fodnote_383" title="Fyr" class="fnanchor">[383]</a>! I Dag
+er det Peiters Tur; <em>du</em> faar dig sær en Tøs at rende med.</p>
+
+<p class="ch">"Professoren"</p>
+
+<p class="stage">(indta'r en truende Holdning).</p>
+
+<p>Det skal baade du og Peiter komme til at fortryde!</p>
+
+<p class="ch">Stoffer</p>
+
+<p class="stage">(med løftet Egekjæp).</p>
+
+<p>Nu holder du mig din Kjæve, din Skronnikok<a name="FNanker_384" id="FNanker_384" href="#Fodnote_384" title="Gabflab" class="fnanchor">[384]</a>! &mdash; Tilbage<a class="pagenum" name="Side_285" id="Side_285" title="[S. 285]"></a>
+med dig, eller jeg skal lange dig et Ræk<a name="FNanker_385" id="FNanker_385" href="#Fodnote_385" title="Rap" class="fnanchor">[385]</a> mellem
+Skuldrene, som du ikke skal gnide af dig <em>med</em> det samme!</p>
+
+<p class="stage">(Professoren trækker sig skulende bag om Høvdingen.)</p>
+
+<p class="ch">Stoffer</p>
+
+<p class="stage">(til de elskende).</p>
+
+<p>Naa, er I saa paa Plads! Linka vil du saa ha de smaa
+Nalliker<a name="FNanker_386" id="FNanker_386" href="#Fodnote_386" title="Grabber" class="fnanchor">[386]</a> parat. Peiter, gi hende saa Kjæppen, saa varm
+den er! Kyl!</p>
+
+<p class="stage">(Peiters Kjæp sejler gjennem Luften; hun griber den lidenskabelig;
+hendes kyles samme Vej. Da de to Tatere saaledes har udvexlet
+Elskovstegn, siger)</p>
+
+<p class="ch">Stoffer.</p>
+
+<p>Nu er I gift paa <em>vor</em> Fasown<a name="FNanker_387" id="FNanker_387" href="#Fodnote_387" title="Façon" class="fnanchor">[387]</a>, saa faar det dævlenmæ
+holde saa længe det kan! <span class="stage">(Ta'r en grøn Brændevinsflaske op af
+Lommen.)</span> Saa drikker jeg paa jer Held og Sundhed. Skaal,
+og en let Gang paa Jorden!</p>
+
+<p class="stage">(Stoffer drikker og langer til Peiter; da han har drukket, rækker
+han Flasken til Linka; hun tømmer den for Resten.)</p>
+
+<p class="ch">Stoffer.</p>
+
+<p>Lad os saa faa en bitte Dans. Først danser nu Brudeparret
+med hinanden. Kom frem "Professor" og gi os et
+Stykke paa din Skalmeje; saa kan du ikke sige, te ikke ogsaa
+du har været med ved den fine Ende.</p>
+
+<p class="ch">"Professoren"</p>
+
+<p class="stage">(træder modvillig ind i Kredsen og spiller Kjæltringrilen, en vild,
+barbarisk Dans, som de to »ægteviede« danser alene under vilde
+Lader. Da denne Dans er sprungen, hører man pludselig en Fløjte
+bag Gravhøjen).</p>
+
+<p class="ch">Stoffer Enøje</p>
+
+<p class="stage">(farer op).</p>
+
+<p>Ih, Dæwlen drøwt mæ<a name="FNanker_388" id="FNanker_388" href="#Fodnote_388" title="drifte mig" class="fnanchor">[388]</a>! Hvad er det her for en Spil!</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(kommer frem fra Gravhøjen, spillende en Brudevals paa sin Tværfløjte.
+Ængstelig følger Karen i hans Kjølvand).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_286" id="Side_286" title="[S. 286]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(der nu er naaet helt hen til de forbavsede Tatere).</p>
+
+<p>Ih se, det er jo Godtfolk tilhobe, som jeg kjender
+hverén. Du Stoffer rensed jo i mange Aar min Faders
+Skorstene i Vium Præstegaard. Jeg tror for Resten de
+venter stærkt paa dig. I Dag har jeg jo set, at Du fusker
+Præsten i Næringen. Du kommer nu nemmere fra det
+end vi andre. Holder dit ligesaa godt, skulde Pokker gjøre
+sig al den Umage! Naa, godt Ord igjen. Da der ikke vanked
+noget Offer til Præsten, saa faar Præsten yde en lille
+Skjærv til Brudeparret <span class="stage">(han la'r et Markstykke glide ned i
+Haanden af hver af Brudefolkene).</span> Værsgod! og du Stoffer,
+som skilte dig saa godt fra Hvervet, du skal da heller ikke
+være Stedbarn <span class="stage">(rækker ham en Halvdaler).</span> Naar I nu igjen
+drikker paa Brudeparrets Sundhed, saa glem ikke den unge
+<em>Primer</em> og hans <em>Padrum</em> fra Vium Præstegaard. &mdash; Adjø!
+Vi ses paa Viborg Snapsting!</p>
+
+<p class="stage">(Banden gaar under Taksigelser; Blicher gi'r endnu et Solonummer
+paa sin Tværfløjte, de bortdragende svarer bag Højen med Skalmejen.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(henvendt til Karen).</p>
+
+<p>Og det var dig, der klaged over, at her ingenting
+hændte, og saa oplever du pludselig et helt Giftermaal med
+Tilbehør. Lad mig se, er der endnu lige store Taarer i de
+kjære drømmende Øjne?</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(smiler).</p>
+
+<p>Nej i Dag kan jeg rigtignok ikke klage over Kjedsomhed;
+men det er heller ikke hver Dag, man har saa morsomt
+Besøg.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Er det nu mig eller Stoffer Enøje, der skal føle sig
+smigret?</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(tjatter efter ham).</p>
+
+<p>Du ved godt, hvem jeg mener!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_287" id="Side_287" title="[S. 287]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Desværre skal jeg vel snart efter de andre Landstrygere.
+Tæerne begynder allerede at kravle inde i Støvlerne.
+Jeg blev ikke skabt til at være længe paa Sted ad Gangen.
+Men først maa jeg hjælpe dig at plukke nogen Tyttebær
+til Erstatning for dem, jeg spiste.</p>
+
+<p class="stage">(De kaster sig atter ivrige over Plukningen.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(fører en Tyttebærgren op imod sine Læber).</p>
+
+<p>Det er en sær velsignet lille Ting at se paa saadant et
+Tyttebær; det ligner et Kys paa en Stilk. Og det smager
+næsten ogsaa som et Kys.</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(drømmende).</p>
+
+<p>Jeg synes da, et Kys maa smage <em>meget</em> bedre.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Det er maaske, fordi Tyttebær er en Hverdagsting for
+dig.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ligesom Kys vel er Hverdagskost for dig?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Aa, Gud bedre det! Det er langt fra hver Dag, jeg
+plukked Bær, langt mindre Kys i den brune Lyng sammen
+med en mørkøjet lille Hyrdinde. &mdash; &mdash; Hvad er det
+nu du hedder?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Jeg hedder Karen.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Det burde jeg ha kunnet gjætte strax. Lille Karen, var
+du mig bare lidt nærmere til daglig; man bliver saa blid,
+saa søndagsstemt i sit Sind ved at sidde din Uskyld saa
+nær.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Jamen hvordan skulde jeg komme nærmere til dig. Jeg
+ved jo knap nok endnu, hvor du bor?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_288" id="Side_288" title="[S. 288]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Nej, det kan du ha Ret i. Jeg kan kun svare, som det
+hedder i Skjæmtesproget: Jeg er derfra, hvor Husene staar
+ude, og Gjæssene gaar barfodede.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Og hvordan skulde jeg nogen Sinde komme herfra. Mine
+Faar gaar løse, men jeg staar i Tøjr &mdash; alle mine Dage!</p>
+
+<p>Skulde jeg komme her fra, saa skulde jeg da løbe bort
+&mdash; med Kjæltringerne; og det bliver maaske ogsaa Enden
+paa det.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Nej, Gud fri os dog, Karen! Sid ikke og spøg med
+den Slags. Du med dit yndige uskyldige Smil, skulde kaste
+dig ud i dette forraaende Liv &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja, hvad gjør én ikke imellem for at faa sin Tøjrepæl
+op?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Det kan være, at jeg alligevel hitter paa Raad. Ser du,
+bitte Karen, min Mor derhjemme, hun er meget sygelig,
+hun er &mdash; ja, til Tider er hun ligefrem til en Side &mdash; du
+ved nok?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Er hun da tuntet?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Hun lægger det største Tryk over Hjemmet, og vi maa
+altid holde Pige til hende, og den Plads bliver ledig med
+det første. Men det er jo ikke nogen munter Stilling.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Og det er saa i <em>din</em> Fars Præstegaard?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, det er i mit Barndomshjem.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_289" id="Side_289" title="[S. 289]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Aa, den Plads vilde jeg endda gjerne ha. Jeg skulde
+være saa god ved din syge Mor!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Jeg har ingen Grund til at tvivle. Tak for dit Løfte,
+Karen! Du skal faa Besked inden altfor længe.</p>
+
+<p><span class="stage">(I overgiven Lune);</span> Men sandelig, finder jeg ikke her i
+Lyngen min Barndoms herligste Legetøj &mdash; den gule og
+overmodne Ulvefod <span class="stage">(løfter en favnelang, gylden Stængel op i
+Lyset).</span> Se hvor den lyser, som var det det pureste Guld.
+Naar man i min Barndom fandt <em>Ulvefoden</em>, saa havde man
+Ret til at slynge den som en Pynt om sin Piges Pande.
+Blot nu dit Hoved, Karen, saa skal vi se, hvor dens Guld
+vil lyse i dit mørke Haar.</p>
+
+<p class="stage">(Karen fjerner sit Knytteklæde, bliver siddende paa Knæerne med
+sit Ansigt vendt halvt opad, mens Blicher slynger Plantens Stængler
+om hendes Tindinger.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(fjerner sig lidt).</p>
+
+<p>Se saa; nu ligner du komplet en lille Prinsesse med
+Diademet omkring Panden. Nu vilde du gjerne se dig selv.
+Hvad gjør vi saa! <span class="stage">(rager i Lommen).</span> Skulde en Mahognifyr
+som jeg ikke eje et Lommespejl! <span class="stage">(rækker hende det).</span> Vil du
+nu bare titte gjennem mit Søndagsøje.</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(smiler til sig selv i Spejlet).</p>
+
+<p>Det er du surenmæ kommen pænt fra.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ikke sandt? Vil du saa gi din Prins et Kys som Tak for
+Skjænken <span class="stage">(bøjer sig ned til hende og kysser hende paa Mund
+og Pande. Han rejser hende op).</span> Men lille Karen, Skyggerne
+bliver lange, og jeg har endnu langt til Vejsende. Men før
+din hastende Troubadur atter optar Vandringen imod Fjernet<a class="pagenum" name="Side_290" id="Side_290" title="[S. 290]"></a>
+og Solnedgangen, maa du synge mig en lille Vise; du
+kan jo nok en eller anden?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Skal jeg synge for dig! Ja men jeg kan kun Bondeviser.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Det er netop noget for mig. Syng du bare paa din egen
+Maade. Men lad os sætte os hen paa Højen her, saa prøver
+jeg at finde Tonen paa min Fløjte. &mdash; <span class="stage">(Studsende.)</span> Men
+tys, kommer der en Vogn?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Aa, det har saamænd ikke noget at betyde; nu imod
+Aften høres alting saa langt.</p>
+
+<p class="stage">(De sætter sig.)</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(synger Visen om Mads Doss. &mdash; Blicher ledsager Sangen paa sin
+Tværfløjte).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Mads Doss han war en Kon Koltringsknæjt<a name="FNanker_389" id="FNanker_389" href="#Fodnote_389" title="halvvoxen Knægt" class="fnanchor">[389]</a>,<br /></span>
+<span class="i0">han gek mæ Foeren i Hien,<br /></span>
+<span class="i0">imell saa slow han Lyng te en Bæjt<a name="FNanker_390" id="FNanker_390" href="#Fodnote_390" title="Bagning" class="fnanchor">[390]</a>,<br /></span>
+<span class="i0">imell saa band han aaw Vien<a name="FNanker_391" id="FNanker_391" href="#Fodnote_391" title="Vidjen" class="fnanchor">[391]</a><br /></span>
+<span class="i0">en Liim<a name="FNanker_392" id="FNanker_392" href="#Fodnote_392" title="Kost" class="fnanchor">[392]</a> te hans Mouer, aa saa saang han imell,<br /></span>
+<span class="i0">di hoer ed saa vit, nær han tow te aa hwell<a name="FNanker_393" id="FNanker_393" href="#Fodnote_393" title="skraale" class="fnanchor">[393]</a>:<br /></span>
+<span class="i0"><span class="repeat1">:, </span>Lalaluh, lalalih, kom! saa skal A bih!<span class="repeat2"> ,:</span><br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Mett Kølvro war en Kon Stonthostøs<a name="FNanker_394" id="FNanker_394" href="#Fodnote_394" title="Stunthosetøs" class="fnanchor">[394]</a>,<br /></span>
+<span class="i0">gek aasse mæ Foeren i Hien.<br /></span>
+<span class="i0">Aa somti hun swedt, aa somti hun frøs;<br /></span>
+<span class="i0">den Drywwen<a name="FNanker_395" id="FNanker_395" href="#Fodnote_395" title="Driven" class="fnanchor">[395]</a> slet ett hun ku li en.<br /></span>
+<span class="i0">Hun snøwsed<a name="FNanker_396" id="FNanker_396" href="#Fodnote_396" title="smaagræd" class="fnanchor">[396]</a> imell, faa hin Dawwen wa laang,<br /></span>
+<span class="i0">ivissomda<a name="FNanker_397" id="FNanker_397" href="#Fodnote_397" title="nu og da" class="fnanchor">[397]</a> tahrt<a name="FNanker_398" id="FNanker_398" href="#Fodnote_398" title="tørred" class="fnanchor">[398]</a> hun hin Klukker<a name="FNanker_399" id="FNanker_399" href="#Fodnote_399" title="sin Næse" class="fnanchor">[399]</a> aa saang:<br /></span>
+<span class="i0"><span class="repeat1">:, </span>Lalaluh, lalalih, kom! saa skal A bih!<span class="repeat2"> ,:</span><br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_291" id="Side_291" title="[S. 291]"></a>
+Aa somti di mødtes saa hes aa saa hæhr,<br /></span>
+<span class="i0">od<a name="FNanker_400" id="FNanker_400" href="#Fodnote_400" title="spiste" class="fnanchor">[400]</a> Mælmad aa spraakked saa knøwt da,<br /></span>
+<span class="i0">aa let om let fek di hweranner saa kjæhr<br /></span>
+<span class="i0">jen kam, næ den Aahn<a name="FNanker_401" id="FNanker_401" href="#Fodnote_401" title="den anden" class="fnanchor">[401]</a> ga en Hwøwt<a name="FNanker_402" id="FNanker_402" href="#Fodnote_402" title="et Vink" class="fnanchor">[402]</a> da.<br /></span>
+<span class="i0">Aa næ di had edt, gek di hwæ te si Hjaer<a name="FNanker_403" id="FNanker_403" href="#Fodnote_403" title="Hjord" class="fnanchor">[403]</a>,<br /></span>
+<span class="i0">aa saang, saa de gjall<a name="FNanker_404" id="FNanker_404" href="#Fodnote_404" title="gjaldede" class="fnanchor">[404]</a> owwe Mosser aa Kjaer:<br /></span>
+<span class="i0"><span class="repeat1">:, </span>Lalaluh, lalalih, kom! saa skal A bih!<span class="repeat2"> ,:</span><br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(er under sidste Vers af Sangen kommen ind paa Scenen fra højre;
+hun nejer koket for Studenten og siger):</p>
+
+<p>Undskyld, jeg forstyrrer nok en Hyrdescene &mdash; &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Blicher<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(til Karen).</p>
+
+<p>Det er nok en Dame, der forstaar at finde de rette Ord
+for Situationen.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; &mdash; Men vor Vogn kjørte just her forbi, og saa
+havde man sagt os, at her kunde man kjøbe Tyttebær; min
+Tante vilde saa umaadelig gjerne ha en Krukke med hjem.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(springer op under en komisk Reverens).</p>
+
+<p>Gudbevares, meget naadige Frøken, det er os fattige
+Hyrder en udsøgt Ære at kunne gjøre Deres høje Tante en
+Tjeneste; vil Deres Naade et Øjeblik ta Plads paa denne
+ringe Gravhøj; jeg skal sige Deres Højhed, &mdash; Varen er
+ikke rigtig sorteret, den ligger, om jeg saa maa sige, lidt
+Hulter til Bulter; med andre Ord: de velsignede Frugter
+er endnu ikke plukket.</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(er lige ved at knække over af Grin).</p>
+
+<p><em>Naa</em>, De har ingen staaende?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_292" id="Side_292" title="[S. 292]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Staaende? Deres Naade maa ha misforstaaet mig; de
+staar nemlig allesammen &mdash; paa deres Stilke, lige her fra
+til Horisonten.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Naa De har udsolgt!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, de sidste gik lige for et Øjeblik siden &mdash; til forhøjede
+Priser.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Ja saa kan det vist ikke nytte noget; for <em>De</em> ser mig
+ikke ud til at være særlig dreven i den Kunst at plukke
+Tyttebær.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Hvadbehager! De drager en af mine oprindeligste Evner
+i Tvivl? Vil Deres Ophøjethed tillade, at jeg gir Dem
+en ringe Prøve paa min Færdighed; jeg tar mig den Dristighed
+at foreslaa, at Deres Naade lægger Dem her ved
+Siden af os, saa ser vi, hvem der plukker flest.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Det kunde virkelig ha været meget sjovt; men De husker
+nok ikke, at min Tante venter med Vognen. Hører
+De ikke, hvor Kusken knalder med Pisken. Jeg tør virkelig
+ikke la dem vente længere.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, det gjør os meget ondt, at vi ikke under de forhaandenværende
+Omstændigheder ser os i Stand til at betjene
+Deres Naade tilfredsstillende, men &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(drillende).</p>
+
+<p>Aa, De har vist ogsaa andet at bestille.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(med en Armbevægelse hen over den spredte Hjord).</p>
+
+<p>Ja, Faarene skal jo passes.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_293" id="Side_293" title="[S. 293]"></a></p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(leende).</p>
+
+<p>Og Hyrdinden heller ikke forsømmes! &mdash; &mdash; Hvordan
+har man det ellers i Vium Præstegaard?</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(forbløffet).</p>
+
+<p>De kjender mig!</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Ja, er det ikke Kandidat Steen Blicher?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Siger jeg ja, er Komedien ude, siger jeg nej, synes
+jeg at kunne faa Skinnet imod mig; men hvem er da De,
+som stiller mig dette Samvittighedsspørgsmaal?</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Erneste Berg &mdash; fra Virring Præstegaard. De har nok
+helt glemt Aunsbjærg Hestehave &mdash; i Fjor Sommer.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; O! Dansen i Maaneskinnet &mdash; &mdash; I den sidste
+Kvadrille!</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Det var dog rart, De kunde mindes det! Men nu foreslaar
+jeg, at De tar med os hjem. Hvad staar der ikke
+i Æventyret: "Det er altid bedre at kjøre end at gaa",
+sagde Hanen. De skal komme til at sidde ved <em>min</em> grønne
+Side; saa opfrisker vi vore sparsomme Minder &mdash; fra "den
+sidste Kvadrille". Men nu maa vi skynde os <span class="stage">(Kuskens Pisk
+lyder heftigere)</span>. Hør, hvor han knalder, den gamle! Saa faar
+vi se, hvordan Tante vil ta det, at hun i Stedet for Tyttebærrene
+maa ta til Takke med Tyttebær-Plukkeren! Jeg
+løber foran. Gjør nu ikke Afskeden altfor lang.</p>
+
+<p class="stage">(Solen er i Nedgang; en fjern Hedekirkeklokke høres ind imellem
+Faarenes Klokker.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_294" id="Side_294" title="[S. 294]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(bøjer sig ned over Karen og kysser hende paa Panden).</p>
+
+<p>Farvel, min Engel! vi ses, naar Gud vil!</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Du glemmer ikke det, du loved mig; jeg skal være saa
+god ved din syge Mor.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, du vil være god mod alle.</p>
+
+<p class="stage">(Klapper hende stille paa Kinden og gaar. &mdash; Blicher gaar atter
+op paa Højen og blotter Hovedet i Solnedgangen; spiller en Fløjtesolo,
+der glider sammen med Aftenstemningen; tilsidst glider den
+ind i Omkvædet til »Mads Doss« og)</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(synger stille med).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Lallaluh &mdash; lalalih &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">kom saa skal a bih!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(forsvinder med et Fingerkys, og mens Karen staar oprejst og
+smaagrædende og ser ud efter ham, glider Tæppet stille ned).</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_295" id="Side_295" title="[S. 295]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="IV_FOERSTE_AKT" id="IV_FOERSTE_AKT"></a>FØRSTE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">(CA. 25 AAR EFTER.)</p>
+
+<p class="stage">Dagligstue i Spentrup Præstegaard. 2 Karm Vinduer i Baggrunden.
+Indgangsdør til højre. Til venstre Dør ind til Blichers
+Arbejdsværelse. Møbler og Kakkelovn som i slige Stuer. Mod
+venstre Væg en høj Stander til Blomster. <em class="g">Tyttebær-Karen</em> farer
+nervøst omkring med en Støveklud. Gl. Niels Blicher, ca. 90,
+kommer vaklende ind fra Sønnens Studereværelse til venstre. I
+den ene Haand har han Piben, i den anden en godt tilrøget Tobakskasse,
+som han stiller fra sig paa et af Bordene, mens han kradser
+Piben ud.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher</p>
+
+<p class="stage">(til Karen).</p>
+
+<p>Naa, her skal nok ordentlig skures og gjøres ved. Man
+kan rigtignok mærke, at Madammen ventes hjem. Saa kan
+I igjen faa for jer at <em>gaa</em> og blarpe med en Karklud fra I
+staar op, til I putter jer under Dynen igjen. Aa, Herregud,
+det har da været en skjønne Lin den Tid, hun var henne.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja Madammen er jo lidt vanskelig i det Stykke.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Vanskelig! Hun <em>er</em> Vorherredød skrupskjør! Her gaar
+jeg gamle Mand og ved knap, om jeg tør snyde Næsen,
+naar hun ser paa det. I gamle Dage la' hun et Tørklæde
+over Dørgrebet, naar hun skulde ind i en anden
+Stue, og du husker da ogsaa det Aar, da min Søn ikke fik
+lagt sin Foraarssæd, fordi hun ikke vilde tillade, at Karlen
+gik op paa Loftet efter den, for saa skulde han igjennem
+Gangen, og den var altfor fin for ham at træde paa. Herregud,<a class="pagenum" name="Side_296" id="Side_296" title="[S. 296]"></a>
+man har da vel Gulvene, for at man skal gaa paa
+dem!</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja, vor Mor er jo noget overdreven, mere end en anden
+en kan forstaa. Men naar hun endda var god ved <em>ham</em>
+&mdash; &mdash; saa &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Saa synes du, det er det samme, hvordan hun er mod
+alle andre. Saamænd, jeg faar nok de Naadsenssmuler, jeg
+skal ha. <span class="stage">(Sætter sig til at kvulme af alle Kræfter.)</span> Men min
+Søn, min stakkels ulykkelige Steen! Han bliver aldrig klogere.
+Hvi kunde han nu ikke ha ladet hende sejle sin egen
+Sø. Nej, han kunde ikke! <em>Han</em> maatte ha Bud efter hende
+igjen. Og nu har han hende altsaa paany til at ruge over
+sig som en Drage, plage ham Sjælen ud af Kroppen fra
+Morgen tidlig til Aftens Ende! Hvad venter han sig dog af
+denne Hjemkomst! <em>Har</em> han ikke haft tilstrækkelig Lejlighed
+til at lære hendes sande Natur at kjende.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja, men det maa vel være den Kjærlighed, som vor
+Fa'r skriver saa meget om. Den er ikke saadan at mane
+hen.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Nej, Karen, deri har du sandelig Ret. Kjærligheden &mdash;
+det har altid været Ulykken i <em>vor</em> Slægt.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Tys, gamle Far, der kommer nogen i Gangen.</p>
+
+<p class="stage">(Gnider videre.)</p>
+
+<p class="ch">St. Blicher</p>
+
+<p class="stage">(straalende og med rappe Skridt ind fra højre. Han har Favnen
+fuld af Markblomster, som han lægger paa et af Bordene. Paa
+hans Støvler ses, at han har vandret i Dug. Bøssen hænger han
+op til Bjælken og spænder Tasken af Lænden).</p>
+
+<p>Godmorgen, gamle Far! Godmorgen, kjære Karen!</p>
+
+<p class="stage">(Han løfter en stor Urhane op for Næsen af den gamle og siger):</p>
+
+<p>Her skal du se en Konsistorialraad, som har vasket sig!
+Vil du føle ham paa Brystbenet!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_297" id="Side_297" title="[S. 297]"></a></p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher</p>
+
+<p class="stage">(la'r sin magre Haand løbe op ad Fuglens Krop).</p>
+
+<p>Hehehe! En Urkok! Det var sandelig en ordentlig
+Basse. Hvor er du dog kommen over den?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Det var hernede i <em>Pajmose</em>, hvor han havde sat sig selv
+til Bords og stod og hulked i sig af de friske Tranebær.
+Sandelig ikke nogen daarlig Smag; de minder i Øjeblikket
+om Jordbær med sur Fløde. Jeg lod ham først larme ud;
+denne herlige Vingeraslen; hvilken Musik for et Jægerøre!
+Jeg saa hans lodrette Stigen, imens jeg fulgte ham med
+Bøsseløbet; men da han var kommen saapas i Højde med
+Solkuglen, faldt Skuddet, og han dejsed til Jorden, som
+naar et Vindkast nedslænger et Barns Drage.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Ja, min Søn, <em>du</em> kan; du kan stadig!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja gamle Far <span class="stage">(klapper ham kjærligt paa Kinden)</span>, du har lært
+mig Kunsten!</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Og du var saa nem til at ta ved Lære &mdash; i dette som i
+alt andet.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p><em>Du</em> kan ikke mere huske den Dag, da du første Gang
+tog mig med paa Jagten? Jeg var kommen hjem fra Skolen
+i Randers med en Udmærkelse i min latinske Stil. Saa skal
+du Vorherredød ogsaa med mig paa Jagten i Dag, min
+Dreng, sa' du. Og jeg fik Lov til at gaa med din Bøsse.
+Og da jeg mod Aften gik hjem over Bakken med min første
+Hare ved Jagttasken &mdash; nej, hvor svulmed mit Hjærte!</p>
+
+<p>Ja, hvilke Glæder har vi to ikke haft sammen derude
+i Guds herlige Natur! Støvlerne paa Nakken, de nøgne
+Fødder henad den duggede Hedesti, og blev vi trætte af
+den milelange Vandring, saa delte vi en Osteskorpe paa
+Gravhøjen, imens du fortalte om Dyr og Trolde, onde Herremænd
+og skjønne Jomfruer.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_298" id="Side_298" title="[S. 298]"></a></p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Og nu staar det altsammen i dine Noveller. Jeg kunde
+ikke selv faa noget ordentligt ud af det. Det havde jeg jo
+ikke Begavelse til.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Lad os ikke snakke om det, gamle Far. En skaffer
+Melet, en anden bager Kagen.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Ja, hvor var det lykkelige Dage. Nu er den Dans sprunget.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>En Gang til <em>skal</em> du nu med dette Efteraar, naar Hønsejagten
+gaar ind; bare et lille Slag ud over Pajmosen. Jeg
+skal nok lade dig Bøssen og ogsaa bære Fangsten.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Hehehe! Det vil du vist faa let ved, min Søn! Du
+glemmer nok, at jeg alt <em>er</em> blind paa det ene Øje, og det
+andet ogsaa begynder at dummes.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Jaja, gamle Far Nimrod; du skal i det mindste lugte
+Krudtet og høre Skraldet!</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Du har da været farlig tidlig paa Benene i Dag.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, vi er Morgenmænd vi Blicherter; det har jeg nok
+heller ikke ganske fra fremmede!</p>
+
+<p>Men du, Karen, vil du nu bære Konsistorialraaden ud
+i Kjøkkenet <span class="stage">(rækker hende Urkokken).</span> Hans Højhed havde
+nok ikke tænkt, at han nogen Sinde skulde stige saa nederligt,
+at han kom til at brase i Gryden hos den fattige Spentruppræst.
+Og vil du saa komme ind med en Vase, Karen,
+at jeg kan faa ordnet disse Blomster til min Hustru &mdash;
+min Erneste.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_299" id="Side_299" title="[S. 299]"></a></p>
+
+<p>Og <em>du</em>, gamle Far, er du nu ikke glad? Nu skal vi ha'
+Mor hjem igjen. Det har været en streng Tid for os, en
+Prøvelsens Tid; men nu er den forbi. Aa min Hustru,
+min Hustru! Et Hjem uden Kvinde er ikke noget rigtigt
+Hjem.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Bare du nu ikke fortryder det, Steen; jeg er saa ængstelig.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Er <em>du</em> ængstelig! Jeg er saa lykkelig, at jeg knap kan
+staa paa mine Ben!</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Ja, <em>det</em> ser jeg. Og det var ogsaa paa Tide, at du fik
+nogen Lykke her i dit Hjem.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Aa, synes du egentlig, Far, at Erneste og jeg har haft
+det saa slemt sammen? Man maa jo ikke ta sligt alt for
+nøje. Og jeg har sikkert heller ikke altid været, som <em>jeg</em>
+burde. Jeg vil forandre mig meget, Far. Jeg skal gjøre alt
+for at tækkes hende. Nu skal der blive Glæde her paa
+Gaarden, Glæde!</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Ja, Vorherre give, at det maatte ske!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Og Erneste har nu altid holdt saa meget af Blomster.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Ja, men var det ikke mest Potteplanter? Og disse er
+jo &mdash; ja jeg ser jo saa daarligt &mdash; men er det ikke Markblomster?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Jo, Far; jeg plukked dem paa min Morgenvandring i
+Kjær og Enge. Jeg kunde ikke komme dem forbi; jeg gik
+jo stadig med min Hustru i Tanken, og for hver Blomst
+jeg plukked randt der mig noget sødt i Hu om hende. O,
+at jeg nu atter om faa Minutter skal trykke hende op til
+dette savnfyldte Bryst!</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(med en Vase).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_300" id="Side_300" title="[S. 300]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Nej, Karen! Er det en Vase at møde med! Nej, du
+maa kunne finde mig en baade større og smukkere. Smukkere,
+Karen! <span class="stage">(Begynder ilsomt at fingre ved Blomsterbunken.)</span></p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(atter ind).</p>
+
+<p>Er <em>den</em> da til Maade.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, der kom jo den rette! <span class="stage">(holder den op for Lyset).</span> Tak
+skal du ha, Karen. Og saa skal vi se lidt nøjere paa jer, I,
+vore smaa Venner. &mdash; Er det ikke mærkeligt med disse
+vilde Blomster, der ligesom tar hinanden i Haand for at
+smykke det danske Land fra Ende til anden. Ikke en Plet
+lader de ganske bar. Jo magrere Marken des flere Blomster.
+Saadan bliver der Skjønhed, Duft og Øjenlyst overalt,
+hvor den danske Mand sætter sin Fod. &mdash; Aa I kjære
+smaa, det er altfor længe siden, jeg gav mig af med jer!
+I min Barndom og første Ungdom da var jeg saa fortrolig
+med Blomsterne; men saa kom Sorgens graa Fugl og satte
+sig paa min Skulder &mdash; &mdash; &mdash; Men de fleste kjender jeg
+da endnu, og der hænger et Barndomsminde ved enhver af
+dem. Skal vi nu først se lidt paa dig, du elskede lille Stedmoderblomst,
+der endnu har en Dugdraabe trillende i dit
+Bæger. Dig husker jeg fra den Dag, da jeg som Barn
+fandt min første Lærkerede; deroppe paa den høje Mark
+blandt hvide Flintesten stod du og saa op mod Himlen som
+Barneøjne. Aa, hvor skal jeg nu sætte dig? Du vil jo helt
+forsvinde i Vasen af bar Beskedenhed. Og sandelig, der
+har vi den blaa Engkarse, og Hjærtegræsset, og Trævlekronen!
+lutter Barndomsvenner fra Engen bag om Aunsbjærg;
+naar jeg som lille Dreng løb derned og sov ind med
+min Kind i Græsset, da stod de altid som skjærmende Feer
+om mit Leje, og mine Drømme næredes af deres Duft og
+Humlebiens Brummen i Blomsterbægret ved mit Øre.</p>
+
+<p>Og der har vi Graabynken. Kan du huske, Far, at der
+stod en hel Skov af dem ind mod Vium Præstegaardsgavl?
+Og derinde kivedes Spurvene og ruged Hønsene, og der
+drømte jeg mine første Æventyr; jeg var endnu ikke saa
+stor, at min gule Haartop raged ovenover Bynkeskoven.<a class="pagenum" name="Side_301" id="Side_301" title="[S. 301]"></a>
+&mdash; Ja, du graa Bynke, jeg ved godt, at du ikke er nogen
+agtet Plante; men <em>jeg</em> holder af dig! Pigerne gjør Nar af
+dig og kalder dig <em>Graabonde</em> eller <em>Gammelmand</em>, fordi du
+ryster saa alvidende paa dit graa Hoved, mens de hvide
+uredte Tjavser stritter dig om Ørene; men jeg forstaar dig.
+Du minder mig om en gammel Mand, der har faaet en
+Sten i sin Sko, og nu bøjer sig ned for at ryste den ud. <em>Du</em>
+har kikket dig til adskilligt der ved Hushjørnet. Du har
+Livserfaring, hvad de unge Piger ikke har.</p>
+
+<p>Og der er jo Engblommen, den elskeligste af alle vor
+Barndoms Blomster. Hvor tit har jeg ikke plukket dig
+dernede ved Bækkeranden og sat dig hen i et Glas til min
+syge Moder; saa rakte hun sin hvide, smalle Haand ud fra
+Lagnet, tog dig om dit gule Hoved og aanded et Smertenskys
+hen over dig, mens hendes Tungsindsblik hviled taknemlig
+paa <em>mig</em>.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher</p>
+
+<p class="stage">(i Graad).</p>
+
+<p>Ja, din stakkels Mor! Hun var selv en knækket Blomst;
+og Blomster var snart det eneste, der kunde sprede hendes
+Tungsind.</p>
+
+<p>Men har du ikke fundet den allerskjønneste, den der
+elsker at slaa Rod ved dybt og stille Vand &mdash; hvad er det
+nu den hedder?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Brudelys?</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Rigtig, ja! Den Jæger, der havde den Blomst med
+hjem til sin unge Hustru i mine gode Dage, han fik en
+fager Velkomst.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(ta'r Bøssen ned fra Bjælken; peger paa et Par røde Blomsterklaser,
+der rager frem af Piben).</p>
+
+<p>Her ser du, Far! Havde det været i mine første Ægteskabsaar,
+da skulde de <em>vel</em> ha talt for mig. Nu fylder Ængstelse
+mit Hjærte. <span class="stage">(Hænger atter Bøssen paa sit Søm.)</span> Se saa!
+<span class="stage">(ta'r Vasen og sætter den hen paa Standeren til højre; flytter lidt
+paa den; gaar til Indgangen og maaler Virkningen; atter hen og
+flytter en Kende paa den, mens han lægger Hovedet paa Skraa.)</span></p>
+
+<p>Der maa det være! <span class="stage">(Ta'r sit Uhr op.)</span> Om en lille halv<a class="pagenum" name="Side_302" id="Side_302" title="[S. 302]"></a>
+Time maa de være her med hende. Det var ret, Karen, lad
+mig se, du gjør det fint. Hun er saa akkurat, den lille
+Neste, aa! hun ser et Støvgran i en Fjerdingvejs Afstand.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Hvad tror vor Far da, hun vil sige, naar hun ser de
+Plamager, som dine Støvler nu har sat paa det rene Gulv?</p>
+
+<p class="stage">(Karen har allerede bøjet sig ned for at tørre op efter ham.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Aa, er jeg kommen til at smudske Gulvet; da var det
+sandelig haardt imod min Villie. Ja, der var saa dugget til
+Morgen. Tror du Karen, du kan faa det tørret op? Det
+var da kjedeligt!</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(ligger fladt ad Gulvet og skurer, saa det knager).</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Men lille Karen, du ved, hvor vi har Flaget; aa løb lige
+ind og ræk mig det! Erneste kan ventes hvert Øjeblik,
+og hun maa kunne se allerede fra Bakken, hvor vi alle
+er glade for hendes Hjemkomst.</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(tilbage med Flaget).</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(ud, men et Sekund efter atter ind med Flaget over Armen).</p>
+
+<p>Jeg glemte at spørge, der er da ikke kommet Brev,
+mens jeg har været ude?</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Det er der da vist ikke, er der vel, Karen?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Nej, ikke det jeg ved.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Hvem venter du Brev fra, Steen?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_303" id="Side_303" title="[S. 303]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(med Eftertryk).</p>
+
+<p>Det venter jeg fra <em>Ham selv</em>!</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Hvad siger du! <em>Fra Kongen.</em></p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(med ilsomme Skridt hen over al Karens Gulvvask).</p>
+
+<p>Ja, for nu begynder Knuden at strammes, Far! Mine
+Fjender hoverer i Aarhusbladet; de tror at kunne spotte
+den fattige Digterpræst, <em>Himmelbjærgpræsten</em>, som de
+haanende kalder mig. Men jeg skal gjøre Titlen til et Hædersnavn,
+saa langt dette Flag vajer, som jeg bærer her paa
+min højre Arm.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Men Blicher, ser du da slet ikke, hvor Gulvet nu igjen
+er bleven standet!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Aa, Jøsse Je, har jeg nu igjen været der <span class="stage">(rejser sig komisk
+op paa Tæerne).</span> Bred Kluden ud, Karen, saa træder jeg
+paa den!</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(lægger Gulvkluden for hans Fod og flytter den, alt eftersom han
+balancerer mod Udgangen).</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher</p>
+
+<p class="stage">(da Døren er lukket).</p>
+
+<p>Nej, at han tør vove at skrive <em>lige til Kongen</em> &mdash; forbi
+Næsen af dem alle sammen; Provst og Bisp og Amtmand
+og hele Kodillen! Ja, bange er han ikke, min Søn, naar
+noget for Alvor brænder i ham. Nu er det <em>Himmelbjærget</em>;
+han vil, at <em>det</em> skal være <em>alles</em>; ikke blot en tilfældig Bondes,
+men Folkets, Fædrelandets, som det vel var i de gode
+gamle Dage. Og Gud give ham Fremgang, min elskede
+Søn, i hvad han attraar til Fædrelandets Ære! Jeg er somme
+Tider lidt bange for, at han <em>er</em> dristig nok. For de
+Store skylder man jo dog Ærbødighed, og disse nye Tanker
+med Folkefrihed, og hvad de nu kalder det, dem havde<a class="pagenum" name="Side_304" id="Side_304" title="[S. 304]"></a>
+jeg jo nok saa gjerne set drage Spentrup Præstegaard forbi;
+men jeg er jo en gammel stympret Mand; kanske ser <em>han</em>
+klarere end jeg.</p>
+
+<p>Men i een Ting er han blind: Naar Talen drejes hen paa
+<em>hende</em>!</p>
+
+<p>Aa min stakkels, lettroende Søn! Nu har han glemt
+hele sit tidligere Ægteskab; glemt hele den onde Fortid;
+alle de hundrede oprivende Timer sammen med denne
+Kvinde, nu er de ikke mere for ham end Røgen her fra
+<em>min</em> Pibe &mdash; bare fordi hun ventes paa Trappen. Saadan
+er Kjærligheden i <em>vor</em> Slægt. Aa, jeg kunde staa op og
+forbande den, som <em>han</em> har forbandet den de hundrede
+Gange! Kan du huske, den Dag han sendte hende bort
+fra Hjemmet.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Om jeg kan huske det! Ja, om jeg saa bliver hundrede
+Aar, glemmer jeg ikke <em>det</em>.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Hele deres Ægteskab blev endevendt; de skreg imod
+hinanden. Hvert Ord var som et Stenkast. De vilde <em>aldrig</em>
+ses mere.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Og det var ikke tomhændet, hun drog ud af Huset.
+Hun tog alting med sig, lige indtil Kaffemøllen. Der saa
+slem ribbet ud her i Stuerne, da hun var rejst. Og hver
+Gang hun kom halende med en ny Ting, en Kobberkjedel,
+et Stykke gammelt Porcellæn, saa raabte Blicher: Tag det,
+tag det! Men gjør Pinen kort! &mdash; Men den sidste Vogn var
+ikke ude af Gaarden, før Blicher havde slængt Bøssen
+over Skuldren og gik ud af modsat Gaardsled. Men da
+han kom hjem i Mørkningen, var han et helt andet Menneske.
+Han havde ingenting skudt &mdash; jeg tror ikke engang,
+han havde husket at faa Krudthornet med &mdash;; han kom ind
+og satte sig ved Bordenden, og da jeg fik Tællelyset tændt,
+kunde jeg se paa hans Øjne, at han havde grædt.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Ja, min stakkels ulykkelige Søn; han græder meget,
+naar ingen ser det.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_305" id="Side_305" title="[S. 305]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Saa rejste han sit Ansigt op imod mig og <a class="corr" name="rett_31" id="rett_31" title="var: sa">sa'</a>: Karen,
+det er svært, hvor Livet leger Blindebuk med os, sa' han.
+Den Dag dér ved Tyttebærrene, du ved nok, da du stod
+paa den ene Side og hun paa den anden, da greb jeg til
+<em>hendes</em> Side, men det var, fordi jeg havde et Bind for
+Øjnene. &mdash; Men saa kunde jeg ikke holde mig i at hulke,
+saa jeg maatte gaa ud af Stuen. Men altid naar han er
+meget bedrøvet, skal han minde mig om den Dag ved Tyttebærrene.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Ja, Skæbnen driver sit Spil med os &mdash; allesammen.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Jeg kan da ikke begribe, at nogen kan nænne at være
+ond mod <em>ham</em>. Jeg ved ikke et Menneske, som det er saa
+nemt at gjøre glad.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Og bedrøvet!</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Sandt nok; han bliver ogsaa let bedrøvet, naar noget
+gaar ham imod.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Det er Digteren, Karen. Digteren! Min Søn er en <em>stor</em>
+Digter, den største kanske vort Land har kjendt. Ved du
+hvad det vil sige, Karen, at være en stor Digter?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Nej, det er <em>jeg</em> sagtens for ringe til at ha nogen Mening
+om.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>... Dette at udtale det evige; at sige det, som skal
+leve, saa længe et Folk lever&nbsp;...</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; Men jeg har da hans Digte, som jeg har faaet
+af Fru Blicher. &mdash; "Vil du ha' dem saa ta' dem", sa' hun,
+jeg <em>bryder</em> mig ikke det mindste om dem! &mdash; Jeg karted<a class="pagenum" name="Side_306" id="Side_306" title="[S. 306]"></a>
+hende et Par Pund Uld for dem, og hun syntes vist, hun
+havde gjort en Kongehandel; og jeg da ogsaa. Der gaar
+sjælden en Dag, jeg ikke kikker i dem. &mdash; "Til Glæden",
+"Til Sorgen" &mdash; aa, jeg kan aldrig blive træt af at læse
+dem.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Du som tavs med sænket Hoved staar<br /></span>
+<span class="i0">lig en Lilje knækket paa sin Stængel,<br /></span>
+<span class="i0">Tornekransen om det sorte Haar,<br /></span>
+<span class="i0">Glædens stille, blege Søsterengel!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(falder ind).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Kommer ogsaa <em>du</em> fra Himlen ud?<br /></span>
+<span class="i0">Kommer du som Regn og Storm og Torden?<br /></span>
+<span class="i0">Kommer ogsaa du fra Glædens Gud,<br /></span>
+<span class="i0">som en Sky for Solen over Jorden? &mdash; &mdash;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Hvor er det dejligt! &mdash; Men ved min Søn det, at du holder
+saadan af hans Digte?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Nej; og hvorfor skulde han ogsaa vide <em>det</em>.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Han ved ikke heller, at Erneste saadan har tusket dem
+bort til dig?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Nej, er vor Far da sær!</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Bare hans Digte saa endda var det eneste, hun tusked
+med! Men det er nok ikke bleven dérved! Aa, hvor har
+hun mishandlet dette ømtaalelige Digtersind, saa det skreg
+i Smerte og Bitterhed, hvor det vilde ha kvædet Lovsange
+til Guds og Skabningens Ære!</p>
+
+<p>Og nu har vi hende saa her i Huset igjen! For faa
+Maaneder siden kjørte det halve Spentrup hende til Randers,
+i Dag henter den anden halve Part hende hjem igjen.
+Mig kan det være det samme; jeg har ikke mange Grader
+at gi' af, skjønt ogsaa jeg havde glædet mig til en rolig<a class="pagenum" name="Side_307" id="Side_307" title="[S. 307]"></a>
+Livsaften. Men min Søn, min elskede begavede Søn &mdash;
+nu er det forbi med de harmoniske Greb i Strengene; kun
+Suk og Klagesange vil nu lyde i den sildige Aften. Og jeg
+gamle Mand kan ikke hjælpe dig, men bede til Gud for
+dig, at han ikke helt udslukker dine herlige Sjælsgaver,
+det baade kan og vil jeg!</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring</p>
+
+<p class="stage">(kommer stormende ind fra venstre).</p>
+
+<p>Hør du, bitte Karen, du maa Vorherredød finde mig
+det gamle Gevalthorn, for Præsten vil ha mig til at blæse
+et Stykke fra den store Trappe. For nu kommer de hvørmend'
+ned ad Bakken. Jeg kan kjende Per Leths Befordring;
+den er forrest, og der sidder Madammen i al hendes
+Stads. Det er grangivelig, som var det et villere<a name="FNanker_405" id="FNanker_405" href="#Fodnote_405" title="storartet" class="fnanchor">[405]</a> Bryllup;
+der mangler snart ikke andet end Forridere, naar nu jeg
+kommer med Musikken.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Er det min Søn, som har givet dig Ordre til at hente
+Valdhornet?</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Ja, begribeligvis, Fa'er! Det er ikke noget, jeg gaar
+og hitter paa for min egen Plaser. Jeg staar nede i Haven
+og graver Skalotløg op; saa kommer Præsten; han sprang
+som en Lækat &mdash; og hvøvted<a name="FNanker_406" id="FNanker_406" href="#Fodnote_406" title="vinked" class="fnanchor">[406]</a> ad mig; om <em>jeg</em> kunde blæse
+paa Gevalthorn? &mdash; Ja, siger jeg, jeg er kanskesig nok
+saa kunstfærdig <em>paa Fingerlinen</em>, som alle sine Dage har
+givet mig Brødet og ivissomda<a name="FNanker_407" id="FNanker_407" href="#Fodnote_407" title="nu og da" class="fnanchor">[407]</a> en bitte Dram til. Men nu
+maa jeg ikke staa her og <span class="sic" title="[sic]">diskurere</span> &mdash; for de kan komme
+i Gaarden, hvad Øjeblik det skal være; <span class="stage">(Karen er gaaet efter
+Hornet).</span> Har vor Far Gevalthornet, saa skal Per Syvspring
+gjerne lægge Mundtøj til, og han skal blæse saa yndeligen,
+at den blissede Hors, ja vor Far selv skal nokke med
+Ørerne.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Ja, Per, du er en jævn Træjring<a name="FNanker_408" id="FNanker_408" href="#Fodnote_408" title="Skjælm" class="fnanchor">[408]</a>! Nu kommer Karen
+strax med Hornet.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_308" id="Side_308" title="[S. 308]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring</p>
+
+<p class="stage">(nærmer sig lækkersulten).</p>
+
+<p>Aa, karenmæ! jeg ser, at der staar en hel Kasse Udrydning;
+det er Sukker for <em>min</em> Mund.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Du ser jo paa det som en Rotte paa en grøn Ost; tag det
+da i Guds Navn!</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring</p>
+
+<p class="stage">(stopper i Buxelommerne).</p>
+
+<p>Aa, Ære-Tak! nu har jeg Guds Velsignelse til mange
+Dage!</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(kommer med Hornet).</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring</p>
+
+<p class="stage">(drejer det i Lyset).</p>
+
+<p>Naa, saa det er et Gevalthorn! Det minder jo snart om
+en af dem, hvormed de vælted Murene om <em>Jeriks<a name="FNanker_409" id="FNanker_409" href="#Fodnote_409" title="Eriks" class="fnanchor">[409]</a> Ko</em>!
+Lad <em>mig</em> nu komme ad Døren, saa skal jeg tude, saa Uglerne
+skal dratte ned fra Glamhullerne!</p>
+
+<p class="stage">(Ud. &mdash; Kort efter høres hans Tuden foran den store Hovedtrappe.
+&mdash; Vognstøj fra Gaarden.</p>
+
+<p class="stage">Blicher og Erneste kommer Arm i Arm ind fra højre.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(ta'r hendes Haand og siger højtidelig):</p>
+
+<p>Velkommen tilbage til dit og mit Hjem, min elskede
+Hustru! <span class="stage">(Men da han vil trykke et Kys paa hendes Læber, snor hun
+sig fra ham. Hun gaar fra Møbel til Møbel og stryger hen over det
+med Handskespidsen for at fange Støv. Saa aabner hun et Vindue.)</span></p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Naa, her er nok bleven ordentlig tilrøget, mens I har<a class="pagenum" name="Side_309" id="Side_309" title="[S. 309]"></a>
+været <em>mig</em> kvit; her lugter jo som i en Matroskjælder.
+<span class="stage">(Faar Øje paa gl. Niels Blichers Udrydningskasse; gi'r den et Skub
+hen ad Bordet)<span class="corr" title="tilføjet: .">.</span></span> Men det kan jo ingen undre sig over, naar
+den Slags skal staa her og stinke! Hvor tit har jeg ikke
+sagt, at jeg ikke vil finde mig i, at den Skarnfjerding faar
+Plads her i Dagligstuen.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Nu skal jeg ta den til mig. Det var sandelig kun en
+Forglemmelse; en beklagelig Forglemmelse. Hm! hm!
+Velkommen hjem, Ernestine! Velkommen hjem! Hm! hm!</p>
+
+<p class="stage">(Gaar.)</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(er allerede i travl Virksomhed med at fare rundt og skifte om
+paa alt, hvad der staar paa Kommoder og Konsoller, &mdash; Vaser, Kopper
+etc. Pludselig knækker hun sammen i en lys Latter foran Blichers
+Bouket paa Standeren for Indgangsdøren; peger paa de grove Markblomster
+og siger):</p>
+
+<p>Det er nok et af Per Syvsprings bondske Indfald! Bynker,
+Hanekro, Stalt-Henrik og lignende Urter fra nærmeste
+Vejgrøft; der fattes saa vidt jeg ser bare en Skræppe og
+et Par Nælder; den Bouket er dog vist sendt efter forkert
+Adresse. Mon ikke den skulde være tiltænkt Maren ude
+i Kjøkkenet. <span class="stage">(Gjør Mine til at fjerne den.)</span> Herinde kvalmer
+den næsten værre end din Fars Tobak.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(genert).</p>
+
+<p>Den, der plukked denne Bouket, gjorde det forresten i
+en god Mening. Det er smaat i Aar med Blomster i Haven.
+Roser og Liljer har jo aldrig været særlig villige til
+at trives for os. I Aar mindre end nogen Sinde. Saa gik
+jeg ud til Digerne som i gamle Dage, naar jeg sammensatte
+en Blomsterkost til min syge Mor. Som alle svage Mennesker
+foretrak hun altid Markens Blomster. Der var ligesom
+mere af Guds Aande i dem, syntes hun.</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(ler skadefro).</p>
+
+<p>Og saa er de saa billige.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_310" id="Side_310" title="[S. 310]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Aa ja, de er billige <span class="stage">(med et hvast Øjekast)</span> &mdash; men der
+hører ligesom mere Hjærte til at nyde dem.</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(har atter fjernet sig fra Vasen).</p>
+
+<p>Er det for at sige mig den Slags Spydigheder, at du
+har ønsket mig hjem igjen?</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(gaar imod hende med udbredt Favn).</p>
+
+<p>Erneste, kom herind i mine Arme! Kun der kan jeg
+tale til dig, som man taler til sin Ægtehustru.</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(bliver staaende, mens Blichers Arme synker).</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Du vil ikke! Ja, ja, saa faar jeg søge at stamme den
+Bekjendelse, som jeg ellers skulde ha fremført med flydende
+Tunge. Da jeg sendte dig bort fra mig, da kjendte
+jeg &mdash; saa gammel jeg er &mdash; ikke ret mig selv. Jeg vidste
+ikke endnu, hvor stærkt du var voxet ind i mit Væsen, jeg
+kunde vaagne af Drømme som halv i Vildelse, som om én
+stod der ude i Natten og kaldte paa mig og bad om at blive
+lukket ind.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Jeg har ikke bedt dig om at ta mig til Naade. Jeg har
+intet at angre.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Nu maa du ikke gjøre mig skamfuld, Erneste. Ethvert
+Menneske har noget at angre. Men det er jo ikke dig, jeg
+bebrejder noget; nej, jeg retter Bebrejdelsen imod mig selv,
+at jeg ikke har kunnet bære over med de smaa Svagheder,
+som er os stakkels syndige Mennesker i Kjødet baaret.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Og hvad er saa, naar alt kommer til alt, det for "Svagheder",
+som bebrejdes mig: at jeg vilde ha Mad til mig<a class="pagenum" name="Side_311" id="Side_311" title="[S. 311]"></a>
+og mine, at jeg vilde ha Klæder paa Kroppen og noget at
+putte i Kakkelovnen.</p>
+
+<p>Mon du nu har sørget for Brændsel til den kommende
+Vinter, eller skal det gaa som i Fjor, da vi aldrig havde
+en tør Pind at stikke under Gryden.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Kjære Erneste, <em>skal</em> vi lige strax til at drøfte de fattigste
+Husholdningsanliggender!</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Ja, ligesaa gjerne nu som senere. Tror du kanske, det
+kommer af sig selv?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Og jeg som staar her med mit forsmaaede Hjærte, bævende
+fuldt af Ømhed, og mine Hænder, som skjælver i
+Længsel efter at kjærtegne <em>dig</em>, som er min Hustru for
+Gud, &mdash; <em>du</em> har ikke andet at spørge mig om efter disse Maaneders
+Fraværelse, end om jeg har kjøbt Brænde til vore
+Kakkelovne, endda vi først er midt paa Sommeren.</p>
+
+<p>Aa Erneste, Erneste! Du haaner mine Blomster, endda
+jeg tør sige, at sjælden er en Bouket bleven ordnet med
+saa ømme Længsler; men hvad der gjør mig tifold mere
+bedrøvet er, at du ogsaa træder paa de Blomster, der gror
+i mit Hjærte.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Ja, vi kan ikke lægge Blomster paa Børnenes Mellemmad,
+og Hullerne i deres Strømper og Buxer holdes heller
+ikke sammen med Blomster.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Men var ikke Blomster, saa var der ikke Digtere &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Aa, de kunde maaske ogsaa godt undværes.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Det lader til det ... Men var ikke Blomster &mdash; baade
+dem paa vor Ager og dem i vort Hjærte, saa var der overhovedet
+ingen Skjønhed til i Verden.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_312" id="Side_312" title="[S. 312]"></a></p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Og hvad kan det hjælpe med den megen Skjønhed,
+naar Skattefogden kommer som sidste Vinter og skriver
+alle vore Kakkelovne, <em>min</em> Kommode, <em>dit</em> Skrivebord, saagalt
+den Seng vi laa i.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(truende).</p>
+
+<p>Hold dog nu op! Jeg kjender det altfor vel i Forvejen.</p>
+
+<p class="stage">(Gaar nervøst over Gulvbrædderne; griber til Bjælken efter Bøssen
+med Brudelysene, fyrer ud ad det aabenstaaende Vindue.)</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(med et Skrig).</p>
+
+<p>Men Mand, hvad gjør du dog!</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(oprørt).</p>
+
+<p>Jeg slukked bare et Par Brudelys! &mdash; Lad dig endelig
+ikke forstyrre af slige Bagateller. Bliv kun ved. Lad mig
+faa det altsammen. Jeg laver ikke Penge nok! Du synes,
+jeg driver Tiden hen!</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Nej, det siger jeg ikke. Du er snarere altfor flittig. Ingen
+ny Tanke kan du la ligge, alt skal du med i. Jeg gyser,
+hver Gang der opdukker en ny Idé, for jeg ved jo, at
+det altid er Begyndelsen til Smalhans her i Huset. Du
+ruinerer os med dine Paafund. Nu staar den altsaa paa
+Himmelbjærget.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(fløjter foragtelig).</p>
+
+<p>Ja, jeg kunde tænke, at det var det, der stod dig for
+Hovedet.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Ja, det siger virkelig mange, jeg har talt med, at det
+kan blive dig en meget dyr Spas; du kan risikere at miste
+baade Kjole og Krave.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Slidder &mdash; Sladder!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_313" id="Side_313" title="[S. 313]"></a></p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Ja, selv om du kun fik en betydelig Mulkt; hvordan
+skulde vi faa den betalt! Det har jeg da hørt, at der er
+mange af Embedsmændene, der har den største Lyst til at
+komme dig til Livs for dine Anstalter der paa Himmelbjærget.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Og om saa var! Et Menneske maa følge den Natur,
+som Gud har nedlagt i ham. Og det ikke mindst en Digter,
+der har besluttet, om saa skal være, at gi sit Liv hen for
+det Folk, han tilhører.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Men "det Folk", som du kalder det, &mdash; hvad gjør det
+Folk for dig?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Lidt nok, lidt nok! Men, min Hustru, man skal heller
+ikke smaaligt maale alt med Kjøkkenets Kartoffelskjæppe
+eller Fadeburets Grynkop. Og et Folk, som du nævner
+saa foragteligt: et Folk er ikke bare det, der er i Dag, men
+ligesaa meget det, der er om hundrede, ja tusind Aar; min
+Tid kan ogsaa komme, da mine Bestræbelser ikke mere
+skal miskjendes.</p>
+
+<p>Og Himmelbjærget &mdash; det skal blive noget, hvortil Nationen
+ser hen med Stolthed!</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Jamen har du da ikke set, hvad de skriver i Aviserne,
+at Himmelbjærget er hans &mdash; hvad er det nu han hedder &mdash;
+Per Nielsens, og at han aldrig i Evighed vil finde sig i, at
+Folk stimler sammen der?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Per Nielsen er en tarvelig Fyr, som bare har til Hensigt
+at presse mig for Penge. &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Det kunde han saamænd godt spare sig; der er ikke
+noget at presse af; det er ørkesløst at plukke Haar af den
+skaldede.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_314" id="Side_314" title="[S. 314]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Og desuden: Himmelbjærget <em>er</em> maaske Per Nielsens i
+Rye, men det skal snart blive hele det danske Folks.</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(med en skraldende Latter).</p>
+
+<p>Du vil maaske kjøbe det!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Danmarks Konge vil kjøbe det; jeg har skrevet til ham
+derom.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Aa, Gud hjælpe os! Ja, er det ikke det, jeg siger: du
+vil føre os alle ud i Ulykken med dine Forehavender. Hvorfor
+kunde du ikke lade den Nykke fare og blive ved at
+skrive. Der tjente du da somme Tider en Skilling. Skal
+det nu til at gaa løs med Himmelbjærgfester, saa skriver
+du saamænd aldrig en Linje mere; tror du ikke, jeg kjender
+dine Anstalter.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Himmelbjærgfesten skal føres igjennem, om saa det
+skal koste mig den sidste Hvid!</p>
+
+<p>Og i Aar <em>maa</em> det lykkes! Programmet har tidligere
+lidt af visse Mangler, men dem har jeg denne Gang Udsigt
+til at faa afhjulpne.</p>
+
+<p>Til en rigtig Fest hører ikke blot Taler og Sange, men
+der hører ogsaa Musik; i Aar faar vi Musik. Den bedste
+kanske, som Jylland kan præstere; Randers' Regimentsmusik!</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(begynder at spidse Øren).</p>
+
+<p>Har du faaet Løfte paa den!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Saa godt som; jeg ved ikke, om du skulde ha hørt Tale
+om Trompeter <em>Kristrup</em>, han er ellers meget anset i sit
+Fag.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_315" id="Side_315" title="[S. 315]"></a></p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(med stigende Interesse).</p>
+
+<p>Kommer Kristrup med! Jo ham kjender jeg &mdash; hmm!
+ham har jeg hørt nogle Gange i Randers.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Hvad mener du om hans virtuosmæssige Trompet-Solo,
+naar Solen rejser sig i al sin Majestæt over Bjærgkammen,
+eller en stille Fløjtes Vemodslyd, naar den atter synker
+over et dugkølet Høstlandskab! Jeg tror, at den, som een
+Gang har badet sin Sjæl i en saadan Stemning, vil eje et
+Minde, som vil lyse for ham til hans Dages Ende.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Og jeg som troede, det bare var Taler og Deklamation
+og den Slags, som en anden én ikke forstaar.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Nej min lille prosaiske Hustru, vi spiller paa mange
+Strenge.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Hør Steen, hvorfor har du aldrig taget <em>mig</em> med til
+disse Fester?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p><em>Dig</em> med! Har du bedt om det? Har du udtalt det bitterste
+Ønske i den Retning!</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Jamen tag mig saa med i Aar!</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(i stigende Jubel).</p>
+
+<p>Hvad <em>siger</em> du, Erneste! Du vil være med mig paa
+Himmelbjærget! <span class="stage">(Han aabner atter sin Favn.)</span> Kom nu ind i
+mine Arme, min kjære Hustru! <span class="stage">(Hun putter sig smilende ind til
+ham.)</span> Nu har jeg gaaet og ventet paa det i alle de Aar ...
+Jeg synes altid, den Slags skal komme af sig selv ... Men
+hvad er det ikke for en Glæde, at ha sin Hustru med i sin<a class="pagenum" name="Side_316" id="Side_316" title="[S. 316]"></a>
+Gjerning! Aa, Erneste, du ved ikke, hvilke Fakler, du med
+eet tænder i mit gamle Hjærte!</p>
+
+<p>I Aar skal vi da alle med til Himmelbjærget!</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Da kan Karen virkelig ikke være hjemmefra.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Karen ikke! Skulde <em>hun</em> maaske sidde her og kukkelure,
+naar vi alle drog til Fest. Karen skal med de andre.
+Der er Plads nok paa Vognen, og naar Per Syvspring har
+ved Tømmen, ved jeg, at Hestene vil trække <em>hende</em> som
+os alle med en god Vilje.</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring</p>
+
+<p class="stage">(og en anden Bonde kommer i Døren med en Kommode imellem
+sig, Per med Ryggen til).</p>
+
+<p>Vær nu forsigtig, Jens. Hovhovhov, vær nu forsigtig!</p>
+
+<p class="stage">(Per er allerede i sine Træsko kommen nogle Baglænsskridt ind
+over Gulvbrædderne.)</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(farer imod dem).</p>
+
+<p>Men Per da, kommer du her stejlende i dine store
+Træsko!</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring</p>
+
+<p class="stage">(der er overtynget med Kommoden gjør klodsede Anstrengelser
+for at komme af med Træskoene).</p>
+
+<p>Ja, men hvordan skal jeg blive skilt ved dem; hvordan
+skal jeg blive skilt ved dem!</p>
+
+<p class="stage">(Den ene Træsko triller fra ham og ind over Gulvet.)</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(mere og mere fortvivlet).</p>
+
+<p>Men hvorfor kommer I ogsaa her med Kommoden.
+Gaa dog Kjøkkenvejen; har jeg ikke sagt det saa tit!</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Jamen der blev sagt, vi skulde den her Vej med Sølvtøjet.<a class="pagenum" name="Side_317" id="Side_317" title="[S. 317]"></a>
+I Jøsses bitte Børn, er vi kommen paa gal Vej! Ja
+men saa sel dig da tilbage, Jens. Ih hvordan er det, du
+staar og bødler med det; lad os da endelig gjøre det, som
+den kjønne Frue vil ha det! Men jeg vilde da saa gjerne
+bede om at faa min Træsko med mig!</p>
+
+<p class="stage">(Sætter den tunge Kommode i Døren, mens han kommer i den
+bortløbne Træsko.)</p>
+
+<p>Jeg tror for Resten, I faar fremmede.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Fremmede!</p>
+
+<p class="ch">Per.</p>
+
+<p>Ja, der kom et Karlmenneske ad Gaarden, lige som vi
+skulde herop; jeg kjendte ham ikke <em>saa</em> nøje for Anseelse;
+men der blev hvisket om, at det var ham vor Fars Stedsøn.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(drejer sig brat om).</p>
+
+<p>Farveren?</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Ja Næsen paa ham kunde sgu godt ligne, at han var
+Farver; den kunde minsæl alene være ham Skilt nok for
+Forretningen!</p>
+
+<p class="stage">(Ud med Kommoden.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(har set ud ad Gaardvinduet).</p>
+
+<p>Jo, det er Niels. Har en da saa igjen dette forvorpne
+Individ inden sine Døre!</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Du lar ham da ikke mere faa Plads her i Præstegaarden!
+Nu er det 4. eller 5. Gang, han har fyldt os Huset
+med Skarn og Utøj.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Gaa nu din Vej, Erneste, saa ser jeg, hvordan jeg faar
+ham paa Døren.</p>
+
+<p class="ch">Erneste</p>
+
+<p class="stage">(ud).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_318" id="Side_318" title="[S. 318]"></a></p>
+
+<p class="ch">Niels Farver</p>
+
+<p class="stage">(en bøllelignende Vagabond, kommer ind fra højre).</p>
+
+<p>G'da', Gamle! Ho'den skjærer den! Er der Fut i Fejemøget!
+Laves der mange nysselige Løgnekrøniker til at
+gaa som brej Smør i et godtroende Publikum? Somme der
+har det godt! Det bare Skidt indenfor <em>min</em> Branche; arbejdsløs,
+kjære! Maa opholde Kadaveret ved at sla' Fægt.
+Snuppet af Sognefogden, heraus! ud af Lemmen &mdash; ved
+Korsør! pil af! march! med en Politisnøbel lige til Hjemstedskommunen.
+Det var sgu en fin Lødgryde! Saa maa
+en jo ta til Takke med Hjemmet, indtil der igjen ka' bi'
+Haps! &mdash; Naa; hvordan lever Mutter! Vil du bede hende
+om at gjøre mit Værelse i Stand; bliver her formodentlig
+i længere Tid, indtil der atter bliver Udsigt til (Hik!) Sub
+&mdash; Sub &mdash; Subsistensmidler!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Kunde <em>jeg</em> saa faa et Ord indført!</p>
+
+<p class="ch">Farveren.</p>
+
+<p>S'gærne, Gamle! Du har Ordet for en kort Bemærkning.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Den skal ogsaa blive meget kort: Pak dig ud af vort
+Hjem!</p>
+
+<p class="ch">Farveren</p>
+
+<p class="stage">(ta'r sig komisk til Øret, som havde han ikke hørt).</p>
+
+<p>Hva'ba'! Er her optaget i Herberget! Kan jeg gaa og
+søge mig en Krybbe!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Det er ikke <em>min</em> Natur at slaa Haanden af mine Børn,
+men du har selv valgt Slyngelstuen som dit kjæreste Opholdssted;
+søg saa hen, hvor du hører hjemme.</p>
+
+<p class="ch">Farveren.</p>
+
+<p>Godt! men gir den udmærkede Litteratus ikke nok en
+ringe Skjærv til en arbejdsløs Farveklat; naar jeg kommer
+langt nok ud, saa kan der jo godt sla's et Par Syle paa
+det berømte Digternavn, som ingen kan ta' fra én, men jo<a class="pagenum" name="Side_319" id="Side_319" title="[S. 319]"></a>
+nærmere man kommer Gespenstet, jo daarligere gaar det
+sgu med Forretningen.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(knuger Hænderne).</p>
+
+<p>Og saadan gaar du rundt og trækker <em>mit</em> Navn ned i
+Skarnet!</p>
+
+<p class="ch">Farveren.</p>
+
+<p>Naa, vanker der saa et ringe Bidrag fra den lille Laanekasse!</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(gi'r ham en Daler &mdash; i Oprør).</p>
+
+<p>Kan du saa gaa hen og blive fuld for den!</p>
+
+<p class="ch">Farveren</p>
+
+<p class="stage">(spytter paa den).</p>
+
+<p>Jeg skal prøve paa det. Farvel, gamle Dreng. Vi ses
+nok igjen. Skal jeg hilse Fattigforstanderen? Han bliver
+vist morderlig glad ved at gjense et saa agtet Medlem af
+Familien.</p>
+
+<p class="stage">(Gaar.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(iagtta'r ham gjennem Gaardruden).</p>
+
+<p>O du min Gud, hvad har jeg gjort, at en saadan Skæbne
+skal ramme min Slægt!</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_320" id="Side_320" title="[S. 320]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="IV_ANDEN_AKT" id="IV_ANDEN_AKT"></a>ANDEN AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Samme Stue.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(gaar nervøst over Gulvet, ta'r Uhret op af Lommen; kikker ud
+ad Ruden).</p>
+
+<p>Der kommer han!</p>
+
+<p class="stage">(Tilbage mod Døren, som han aabner for Postbudet.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Naa, Laust! er der heller ikke i Dag Brev fra ham, du
+ved nok?</p>
+
+<p class="ch">Posten.</p>
+
+<p>Jow! I Dag er jeg vis paa, jeg har en Skrivelse lige fra
+den rette Mand.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Nu holder du mig ikke for Trekant.</p>
+
+<p class="ch">Posten</p>
+
+<p class="stage">(rodende i Tasken).</p>
+
+<p>Nej, saa er jeg minsæl selv bleven holdt for Nar; men
+kik nu paa den <span class="stage">(rækker ham et stort, forseglet Brev)</span> skulde
+den ikke være ægte nok!</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(bryder Seglet med rystende Hænder).</p>
+
+<p>Der er, hvad jeg har ventet i Bæven i mange Døgn!</p>
+
+<p class="stage">(la'r Øjnene løbe rask hen over Linjerne, siger saa i dybeste
+Grebethed):</p>
+
+<p>Gud velsigne Danekongen! <em>Nu</em> er Himmelbjærget det
+danske Folks! <span class="stage">(omfavner Postbudet).</span> Du Laust med din sorte<a class="pagenum" name="Side_321" id="Side_321" title="[S. 321]"></a>
+Taske og din røde Næsetip, &mdash; du har i Dag været den
+rappe Hermes, Gudernes Sendebud til den Spentrup Præst.
+Det skal du karenmig ha en Dram for!</p>
+
+<p class="stage">(Henter en Flaske, skjænker. Vejer stadig Regjeringsbrevet i Haanden;
+styrter hen imod Døren til højre og raaber):</p>
+
+<p>Erneste! <span class="stage">(ved en ny Dør til venstre)</span> Karen! <span class="stage">(ved en tredie
+Dør)</span> Far! <span class="stage">(til sidst aabner han et Vindue ud til Haven)</span> Per
+Syvspring, kom herop!</p>
+
+<p class="stage">(Snart staar der et forbavset Menneske i hver af Dørene og stirrer
+spørgende paa Blicher.)</p>
+
+<p class="ch">Posten</p>
+
+<p class="stage">(tømmer sit Glas; ser stort smilende rundt paa dem alle; ryster
+paa Ørerne, mens han med et)</p>
+
+<p>Farvel og Tak! <span class="stage">(glider ud af Stuen).</span></p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(til dem alle).</p>
+
+<p>Det er en af de største Dage i mit Liv!</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Ih, hvad er der da sket?</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(vifter med Brevet).</p>
+
+<p>Det, der maatte og skulde ske; jeg har bedt Vorherre
+saa mindelig om at bøje Kongens Hjærte.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Er det Brevet fra Kongen?</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(omfavner ham).</p>
+
+<p>Ja, kjære gamle Far! Nu er Stien banet til Himmelbjærget;
+Hans Majestæt Kongen betaler, hvad det koster.</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(stille).</p>
+
+<p>Aa, Gud ske Lov!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_322" id="Side_322" title="[S. 322]"></a></p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Pyt! Ikke andet! Jeg troed, vi havde vundet i Lotteriet.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(overhører hendes Ytring).</p>
+
+<p>Og nu maa vi til Fest, allesomén! Erneste og Karen &mdash;
+vil I sørge for nogle velfyldte Madkurve, saa tar jeg mig
+af den mere aandelige Næring.</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Som jeg har sagt før, vi <em>kan</em> ikke begge forlade Huset;
+hvordan skal det gaa den gamle der. Karen maa blive
+hjemme.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Karen blive hjemme! Snak om en Ting!</p>
+
+<p class="ch">Erneste.</p>
+
+<p>Ja, saa maa <em>jeg</em> blive hjemme.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(begyndende heftig).</p>
+
+<p>Aa, gjør mig nu ikke bedrøvet ogsaa i dette. &mdash; Der skal
+nok blive sørget for dig, kjære Far.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher.</p>
+
+<p>Ja, det var da Synd at holde nogen hjemme for min
+Skyld; jeg er da ikke noget Svøbelsesbarn!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Det mener vor Mor heller ikke. Nu skal enhver bare
+sørge for at ha sit bedste Humør og sit bedste Ansigt paa.
+<span class="stage">(til Per Syvspring)</span> Det har du jo let ved, Per, for du har kun
+det samme.</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Ja, og hvordan bliver det, naar en skal gaa med det
+hver Dagsens Dag?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Du skulde jo saa være Kusk, Per?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_323" id="Side_323" title="[S. 323]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Ja, skulde jeg ikke ogsaa nok ta' Fingerlinen med mig
+&mdash; og Gevalthornet? Den maa være sørens god at blæse
+paa, ned ad de høje Bakker.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Hvem skal saa holde Tømmen?</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Tho da kan Karen da vel sætte sig i Tugt og Ære ved
+min venstre Side! Saa styrer hun dem to brune, imens
+jeg blæser et Stykke for den menige Mand.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, gjør nu jert Bedste allesammen, saa gjør jeg mit;
+nu skal jeg ind og skrive en Sang, for nu har jeg faaet
+noget at skrive af!</p>
+
+<p class="stage">(Alle ud saa nær som Blicher; kort efter en tung Banken &mdash;
+Møller og Per Nielsen træder ind.)</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Goddag! Vi kommer vel ikke til Forstyrrelse?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ikke med mindre De selv bringer den med.</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Hm! Har De maaske nogen Grund til at tro, Hr. Pastor,
+at ... Men lad mig nu begynde ved den rette Ende.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, det gjør altid mindst Forstyrrelse.</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Som De vil se, har jeg en fremmed med mig, men saasnart
+jeg nævner hans Navn, saa er han ikke fremmed
+længere.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_324" id="Side_324" title="[S. 324]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>De gjør mig nysgjerrig.</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Manden der er Per Nielsen fra Himmelbjærggaard; saa
+behøver jeg vist ikke at sige mer &mdash; vi er Soldaterkammerater;
+han besøger mig imellemstunder, og saa fik han da
+nu Lyst til at hilse paa vor Far, da han er kommen til
+Egnen.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Ja, tho De maa undskylde, Hr. Pastor, men jeg fik Lyst
+til at hilse paa den Mand, som tar sig den Frihed at byde
+al Verden til Gjæst paa min Ejendom.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(maaler ham uden at byde ham Haanden).</p>
+
+<p>Er det den Per Nielsen, der for Tiden overfalder mig
+med raa og uforskammede Nærgaaenheder i Aarhusbladet!
+Da havde jeg dog hellere set, at min Hund havde taget
+imod Dem end jeg.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Naa saadan at forstaa! Tho da tykkes jeg snart, jeg følger
+det Spor, De selv har anvist; De kommer ubuden til
+mig, her kommer jeg ubuden til Dem, saa tykkes jeg, det
+kan gaa lige op.</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Naa, det begynder jo godt! Tror De ikke, Pastor Blicher,
+at vi hellere maa se at ta den Sag lidt mindre heftig.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, hvem har begyndt Heftigheden; var det ikke Per
+Nielsen dér, som lagde ud i Aarhusbladet forleden og skreg
+op som en besat, fordi jeg havde stævnet det danske Folk
+til Møde paa Himmelbjærget.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Maa jeg lige spørge Dem om een Ting, Hr. Pastor,
+<em>hvem</em> tilhører Himmelbjærget, Dem eller mig?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_325" id="Side_325" title="[S. 325]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ingen af os, Farlil! Himmelbjærget er Nationens.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Da er det saa Skade, at Nationen ikke ogsaa betaler
+Skatter og Afgifter. Men nu er jeg saa heldig, at ha en
+jenle Lap Papir derhjemme, &mdash; imellem os Bønder kalder
+vi det for et Skjøde <span class="stage">(i Oprør)</span> &mdash; &mdash; og i det staar der,
+Dæwlen knaag'mæ, at Himmelbjærget er mit! det skal I
+komme til at respektere, hvad enten saa I er Præster, eller
+hvad I er!</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Jo, Pastor Blicher, Manden har Ret; det nytter aldrig
+ud af Stedet at ville gaa uden om Lo-ven; saa meget maa
+De kunne indse.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, Loven, Loven; et juridisk Prokuratorspil! Men jeg
+appellerer til en højere Lov. <span class="stage">(vendt mod Per Nielsen).</span> Ser De
+da slet ikke, Mand, hvad det drejer sig om? <em>Har</em> Aarhundreders
+Trældom i den Grad trykket paa vor Bondes Nakke,
+at I ikke kan forstaa en Digters Tanke! Tiden er fuld af
+de stærkeste Brydninger; men <em>vi</em> sover; det danske Folk
+sover; men det skal ruskes op til at ville og handle. Jeg
+vil pege paa det nye Morgengry, den nye Dag, der dæmrer
+over Evropa. Og der midt i Jyllands Hjærte har Gud
+rejst vort Folk en Talerstol, der kan sige Sparto til enhver
+anden Talerstol i Landet. Og saa kommer <em>De</em> her og slænger
+Deres Tøjrekølle midt i Stien for at spærre os Vejen
+op til dette Guds Højalter. Hvem er <em>De</em>, som tør stænge
+Ledet for et helt Folk paa March mod dets Fremtid!</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Jeg er bare den, der har Skjødet paa Ejendommen.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Skjødet paa Himmelbjærget. Det lyder parodisk! &mdash;
+Saa behandler De vel Stedet med Plov og Tromle.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_326" id="Side_326" title="[S. 326]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Jeg har i hvert Fald <em>Lov</em> til det, da enhver kan gjøre
+med sit, hvad han vil.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Saa har De vel ogsaa Lov til at sætte en Svovlstik til
+Lyngen deroppe og la' Ilden udslette enhver Erindring om
+Stedets Skjønhed?</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Ja Fanden knaag mig har jeg saa! Det kunde jeg maaskesig
+faa i Sinde at vise Dem, om De gaar mig <em>for</em> nær
+ind paa Bælgen med Deres Anstalter.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Hør nu, Per Nielsen, De er en ualmindelig stridig
+Mand, som det er vanskelig at tale med om Sager af aandelig
+Værdi; maa jeg gi Dem et Exempel: Vi siger, der var
+en Bonde, som et Aar havde en usædvanlig Rugavl. Naa,
+han høster og binder i Neg og kjører det sammen i en
+mægtig Stak midt paa Ageren. Men saasnart det er gjort,
+sætter han Ild paa Stakken og lægger hele sin Avl i Aske.
+Hvad vil De sige om den Mand?</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Jeg vilde sgu' sige, at han var taav'le.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Hvi det?</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p><em>Hvi det!</em> Stikk' Ild paa Avlen i en Tid, hvor Rugen
+staar i saadanne Priser. Spiltaav'le!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, men det, De der siger, det er jo Vand paa <em>min</em>
+Mølle. Paa Himmelbjærget høstes der ingen Sæd, men
+der høstes Ynde, Stemning, Skjønhed; Værdier som ikke
+mætter Munden, men mætter Sjælen.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Ja, det forstaar vi Bønder os ikke paa.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_327" id="Side_327" title="[S. 327]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p><em>De</em> forstaar Dem ikke paa det, Per Nielsen, men Gudskelov,
+der er <em>dem</em>, der gjør det. Og saa skulde <em>De</em> ha
+Lov til at ødelægge disse uskyldige Værdier for alle dem,
+for hvem de er tifold mere værd end de smukkeste Afgrøder.
+De skulde ha Ret til at sætte en uoverstigelig Mur
+omkring et af de herligste <a class="corr" name="rett_32" id="rett_32" title="var: Udsigtspunker">Udsigtspunkter</a> i hele det danske
+Land og sige til Digteren, Maleren, Naturvennen: Se at
+I smukt kan holde jer væk fra <em>mit</em> Himmelbjærg! &mdash; Nej,
+Himmelbjærget er <em>ikke</em> Deres, men alles; enhver dansk
+Mand har en Part i det, som i alt hvad skjønt den vilde og
+gavmilde Natur har skjænket det Land, som vi med Stolthed
+kalder vort.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Da er det slemt, som jeg sa før, at de samme gode
+Folk ikke ogsaa har tilbudt mig at betale mine Skatter og
+Afgifter.</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Ja, der tykkes jeg, Per Nielsen ser ret; den Jord jeg
+betaler Skat af, den maa ogsaa være min, og den maa
+andre holde deres Nalliker fra.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Den Skat, Per Nielsen gir af Himmelbjærget, skal
+næppe trykke ham haardt; i gamle Dage var al udyrket
+Jord Alminding, og saadan var det Ret. Alminding det vil
+sige: Allemandseje! Letsindigt har det danske Samfund
+handlet ved at la sig fraliste Adgangen til sit eget Hus.
+Og I Bønder, vis I os, hvad I duer til ved at dyrke den
+<em>gamle</em> Ager og faa den til at give flere og flere Fold, men
+lad Øderne forblive alles.</p>
+
+<p>Se ikke paa jert Fædreland som paa et flækket Surbrød,
+der bare skal tjene jert laveste Behov &mdash; rejs din Nakke
+du Bonde og faa Del med os andre i den Lykke at elske et
+Fædreland, som er <em>skjønt</em>!</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Ja, den Snak kan være god nok, men det bliver nu,
+som <em>jeg</em> siger: min Ejendom maa De respektere, da det er<a class="pagenum" name="Side_328" id="Side_328" title="[S. 328]"></a>
+den, jeg skal ha min Føde af. Hvad vilde De sige, Hr.
+Pastor, hvis jeg en Dag fik i Sinde at byde Alverden sammen
+paa Spentrup Præstegaardsmark, og Folk de kom ikke
+bare med deres Madkurve og Kluklærker, men saagalt med
+Kanoner og &mdash; andre musikalske Instrumenter og begyndte
+at storke omkring i Deres Kløvermark eller lave sig Familiesenge
+i Deres Rugfald &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Stop nu lidt, Per Nielsen, og faa Fornuften med, før
+De gir Dem ud paa denne fantastiske Rejse: Hvis jeg havde
+indbudt Folk til at slaa sig ned paa Deres <em>dyrkede</em> Jord,
+saa kunde De med Rette ha' følt Dem brøstholden; men
+det lyngbevoxede Himmelbjærg &mdash; jeg tør forsikre, at ingen,
+næppe nok De selv, hidtil har anet, at det var Deres,
+ja, at det overhovedet var <em>nogens</em>.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Men nu ved De det altsaa, og saa venter jeg, at De
+retter Dem efter det.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Er det Deres sidste Ord?</p>
+
+<p class="ch">Møller</p>
+
+<p class="stage">(bryder ind i Samtalen).</p>
+
+<p>Ja, tøv nu lidt, god Folkens! I er begge to saa jewwer
+i Talen. Jeg kan vel ikke skille jeres Træde, men jeg kan
+da forsøge paa at mægle jer imellem.</p>
+
+<p>At Per Nielsen ikke vil ha det halve Land til at løbe og
+bisse over hans Ejendom, det kan enhver sætte sig ind i,
+og det skulde De ogsaa kunne forstaa, Hr. Pastor. Men
+hvad tho, De kan jo kjøbe Bjærget. Byd ham en Skrup for
+det. Du vil jo godt sælge det, Per; saadan har <em>jeg</em> da forstaaet
+det.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Sælge, sælge, ja gu' vil jeg sælge! Jeg vil sælge alting,
+om jeg kan faa det ordentlig betalt.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ogsaa Samvittigheden!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_329" id="Side_329" title="[S. 329]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Hm! Aa, den &mdash; &mdash; æh &mdash; &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Den er der maaske ingen, der vil byde noget for.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Aa, enhver holder sig vel til sin egen. Og min har
+slaaet til til <em>mig</em>.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Det harmer mig, at en national Skjønhedsværdi af Himmelbjærgets
+Rang skal være bleven en Salgsvare.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Ja, det er jo altid rarere at faa det for intet. Men til
+den Pris har jeg nu ikke mine Sager.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(foragtelig).</p>
+
+<p>Til <em>hvad</em> Pris har De det da paa Lager, om jeg tør
+spørge?</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Til en rimelig Pris.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ingen Udflugter; frem med Summen!</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Ja, sig en Ting, Pejr.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>De kan faa Knolden for 500 Rdl.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p><em>500 Rdl.!</em> Før <em>jeg</em> begyndte at skrive om Stedet, var<a class="pagenum" name="Side_330" id="Side_330" title="[S. 330]"></a>
+der ingen, der aned dets Existens. <em>De</em> har aldrig kunnet
+føde saa meget som et Faar paa det. Havde en Liebhaver
+den Gang budt Dem tyve Rdl. for det, vilde De ha stukket
+Pengene til Dem og i Tavshed udgrint Kjøberen for en
+Taabe. Men den Spentrup Præst har gjort Stedet berømt,
+og der hvor <em>min</em> Sæd faldt, der vil De nu plukke gyldne
+Ax.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Jeg har ikke bedt Dem om nogen "Forgyldning" &mdash;
+hverken af <span class="sic" title="[sic]">Kolden</span> eller andre Ting.</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>De kan jo nok se, Hr. Pastor, at vil De ha' Bjærget
+&mdash; som De jo nok vil &mdash; saa maa De betale det med den
+Pris, Manden sætter paa hans Ejendom. &mdash; Jeg ved saa
+ikke, Pejr, om du maaskesig kunde slaa en enlig Ting af
+&mdash; f. Ex. om I kund klyv den ene Hundreddalerseddel &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Nej, det ser jeg ingen Grund til &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Nej, heller ikke jeg! Jeg føler mig ikke fristet til at
+prutte med Dem om Himmelbjærget. Vent et Sekund.</p>
+
+<p class="stage">(Blicher gaar et Øjeblik ind i sit Studereværelse. &mdash; I det samme
+glider Farverens fordrukne Skikkelse ind ad Døren.)</p>
+
+<p class="ch">Farveren.</p>
+
+<p>Naa, hvordan skjærer den! Er jeg bleven optaget i
+den faderlige Naade.</p>
+
+<p class="ch">Møller</p>
+
+<p class="stage">(brøsig).</p>
+
+<p>Du maa sgu ikke komme endnu. Herut med <em>dig</em>, indtil
+jeg kalder paa dig.</p>
+
+<p class="ch">Farveren</p>
+
+<p class="stage">(som en skulende Hund ud ad Døren).</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_331" id="Side_331" title="[S. 331]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(tilbage med Slutseddel og Blækhorn).</p>
+
+<p>Vil De læse dette igjennem.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen</p>
+
+<p class="stage">(mumlende).</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; 500 Rigsda &mdash; &mdash; aler &mdash; &mdash; &mdash;
+Jow; det lar vi gjælde!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Vil De saa skrive Deres Navn!</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen</p>
+
+<p class="stage">(skriver, mens Blicher gaar eftertænksom over Gulvet i Baggrunden).</p>
+
+<p class="ch">Møller<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(har grebet Papiret, som Per Nielsen har underskrevet; de gjør
+Grimasser til hinanden; snakker gedulgt &mdash;).</p>
+
+<p>Det er Dælen knækk' mig en hvas Pris, og hvad Fornøjelse
+kan han snart faa af det! <span class="stage">(til Blicher):</span> Kom nu, bitte
+Pastor! Bitte Pastor, kom nu, kom nu, og giv Deres Navn,
+saa vi kan faa Handlen justeret.</p>
+
+<p class="stage">(Blicher har grebet Papiret og fixerer det nøje.)</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen</p>
+
+<p class="stage">(pegende; kjendelig nervøs).</p>
+
+<p>Ja, der var det jo saa, hm ... at De skulde sætte
+<em>Deres</em> Navn.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Lad mig nu være i Ro et Øjeblik; jeg er jo ikke vant
+til slige Ejendomshandler. Jeg tror, jeg vil kalde paa min
+Forpagter.</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Tho da er det saamænd aldrig værd at ulejlige Manden
+med det. Her staar jo ikke andet, end hvad De og
+Per Nielsen er bleven enige om. Her kan jo ingen Forraskelse
+ske til nogen af Siderne.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_332" id="Side_332" title="[S. 332]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p><em>Syntes</em> jeg ikke nok, der var noget, jeg havde glemt!</p>
+
+<p>Det er jo da en Selvfølge, at De udlægger mig Vej
+til Himmelbjærget, saa al Færdsel kan foregaa uhindret.</p>
+
+<p class="stage">(De to Kolleger sender hinanden et Ræveblik.)</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Det er ikke nogen Selvfølge.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(i Oprør).</p>
+
+<p>Hvadbehager!</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Det var jo netop den Færdsel, jeg vilde sætte en Pind
+for.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>De vilde ha lokket mig til at kjøbe Ejendommen i dyre
+Domme, og saa skulde jeg endda ikke ha Adgang til den;
+I er to søde Sjæle! <span class="stage">(Blicher river Papiret i Smaabidder og kaster
+Stumperne for Fødderne af Per Nielsen).</span> Denne Gang spildte
+De dog Deres Suppe i Ilden, Rævepels! Hvad mon De
+havde tænkt at forlange for den Vej.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Det kan jeg godt sige Dem: Himmelbjærget med Vej
+til, det sælger jeg ikke under en jævn Tusind.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p><em>Tusind</em> Rigsdaler! De trænger vist til at komme ud
+og svale Parykken lidt. Gaa! jeg vil ikke holdes for Nar i
+mit eget Hus!</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Saa De viser os Døren! Og jeg har endnu ikke faaet
+<em>mit</em> Ærinde udrettet. Det vilde jeg endda gjerne ha besørget,
+inden Pastoren hælder os udenfor. &mdash; De har sendt
+mig Deres Søn paa Halsen.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_333" id="Side_333" title="[S. 333]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Min Søn?</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Ja, strengt taget er det vel kun Deres Stedsøn; men
+det bliver det ikke meget bedre af. For jeg har sgu ingen
+Brug for ham.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Brug for ham eller ikke &mdash; er De ikke Fattigvæsnets
+Formand?</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Jeg er Fattigforstander, men det kan vel aldrig være
+Deres Mening, at <em>De</em> vil ha Sognet til at sørge for <em>Deres</em>
+Afkom.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Om <em>De</em> vil sørge for ham eller ikke sørge for ham,
+det maa blive en Sag mellem Dem og ham. Jeg har <em>min</em>
+Samvittighed fri. Jeg har baaret over med den Slubbert
+og hans liderlige Levnet langt ud over alle rimelige Grænser;
+nu er min Taalmodighed bristet; han er en ung kraftig
+Mand midt i 20'erne; han behøver ikke at ligge nogen til
+Byrde, mindst hans Barndomshjem, som han har baaret
+Sorg og Skam indover i altfor mange Aar.</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Da kan vi efterhaanden faa mange paa Kommunen,
+naar vi nu ogsaa skal til at føde Præsten hans Unger.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Tag nu Deres Mund iagt! Ingen raader for sin egen
+Skæbne, og hvad Børn Gud vil unde én, det staar vi ikke
+selv for.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Naa, nu vil <em>jeg</em> gaa min Vej; for her bliver vel saa ingen
+Handel af.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>De synes stadig, at 500 Rdl. er en passende Sum for
+den Vej?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_334" id="Side_334" title="[S. 334]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Ja, gu' gjør jeg saa.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja ja; jeg er i Deres Haand. Jeg maa ha Sagen ordnet
+inden længe. Mødet <em>er</em> averteret. Det ved De, og det benytter
+De Dem af. Vent et Øjeblik.</p>
+
+<p class="stage">(Blicher gaar atter ind i sit Kammer.)</p>
+
+<p class="ch">Møller</p>
+
+<p class="stage">(aabner hastig for Niels Farver).</p>
+
+<p>Der er ingen Udkomme med Præsten; han vil ikke se
+dig inden for sine Døre. Og i og for sig kan jeg minsæl
+godt forstaa det; for du er en skidt Person, og det har du
+været alle dine Dage.</p>
+
+<p class="ch">Farveren.</p>
+
+<p>Hvadbeha! &mdash; Byder man mig Tvetydigheder. Er jeg
+ikke fin i Sømmene. Er der kommen en Revne i Postelinet &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Hold Mund! Her er ikke Tid til at høre paa dit Plævver.
+Nu kan du komme til at gaa paa Omgang i Sognet, og
+opfører du dig skarnsk, skal du komme til at gjøre Bekjendtskab
+med min <span class="sic" title="[sic]">Hesselkjæp</span>.</p>
+
+<p>Men ellers kunde jeg vel nok gi dig Anvisning paa,
+hvor du kunde træffe din Far et Sted, hvor han blev nødt
+til at kjendes ved dig.</p>
+
+<p class="ch">Farveren.</p>
+
+<p>Hvadbeha' &mdash; kan du tvinge ham til at tage mig til
+sig?</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Det er kommen ud, at alle her fra Præstegaarden skal
+til Fest paa Himmelbjærget. Hvi skal <em>du</em> ikke med?</p>
+
+<p class="ch">Farveren.</p>
+
+<p>Hvad siger du, Himmelbjærget &mdash; &mdash; den er jeg oplagt
+for!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_335" id="Side_335" title="[S. 335]"></a></p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Du har vel nap gjort dig fortjent til at komme med paa
+Vognen, men de tar jo ikke Landevejen med dem, og du
+skal faa en Mark i din Lomme af mig, saa finder du nok
+selv ud af Resten.</p>
+
+<p class="ch">Farveren.</p>
+
+<p>Den er jeg morderlig med paa. Der maa være godt at
+fortjene for en rask Svend, naar en ellers har sit Visitkort
+i Orden.</p>
+
+<p class="ch">Møller.</p>
+
+<p>Ja, der kan sgu laves noget! Men nu ud med dig!</p>
+
+<p class="ch">Farveren</p>
+
+<p class="stage">(slasker ud).</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(kort efter med en ny Slutseddel).</p>
+
+<p>Naa, I Prangersjæle <span class="stage">(slænger Papiret for Næsen af Per
+Nielsen)</span> kan dette aabne Himmelbjærgpræsten Adgangen
+til hans Prækestol.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Tusind Rigsdaler! Bjærg og Vej &mdash; jow, nu er vi enige.</p>
+
+<p class="stage">(Han underskriver; ogsaa Blicher skriver ilsomt under.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>I Guds Navn, saa er det gjort!</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Men nu Pengene, hvor skal jeg ta' <em>dem</em>?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Dér hvor De tog Deres Bevis. Er det ikke os to, der
+har handlet?</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Aaejow. Men lidt Kaution var jo heller ikke af Vejen.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_336" id="Side_336" title="[S. 336]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, <em>hvad</em> Kaution &mdash; &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Aa, en Obligation eller en anden ringe Ting.</p>
+
+<p class="ch">Gl. Blicher</p>
+
+<p class="stage">(henter i Skuffen Kongebrevet og lægger det for Næsen af de to
+Bønder).</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen<span class="corr" title="fjernet: ."></span></p>
+
+<p class="stage">(i maabende Forfærdelse).</p>
+
+<p>Kongen &mdash; &mdash; Kongen! Det er Kongen, der kjøber
+Himmelbjærget! Ja, men Død og salte Pine &mdash; saa kunde
+en jo ha faaet det <em>dobbelte</em> for det!</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_337" id="Side_337" title="[S. 337]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="IV_TREDIE_AKT" id="IV_TREDIE_AKT"></a>TREDIE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Dekoration: Himmelbjærget i Festskrud; fra Koldens Top ser
+man milelangt ud over det jydske Land med hvide Gaardlænger,
+blændende Kirketaarne, Vejrmøller, blaa Søer og gule Kornmarker.
+Umiddelbart ind imod Kolden: to kløftede Lyngaaser.</p>
+
+<p class="stage">Før Tæppet gaar op, lyder en dæmpet Trompetsolo: »Danmark
+dejligst Vang og Vænge« til Blichers Text (der synges af mange
+Stemmer).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Danmark! Fostermoder kjære!<br /></span>
+<span class="i0">hør vor Frydesang!<br /></span>
+<span class="i0">Himlen disse Toner bære<br /></span>
+<span class="i0">over Sø og Vang!<br /></span>
+<span class="i0">Ryst jert Løv, I Bøgeskove!<br /></span>
+<span class="i0">Hav! Du krumme stolt din Vove!<br /></span>
+<span class="i0">Lytter! nu den danske Tunge<br /></span>
+<span class="i0">gladeligt skal sjunge!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Dine Sønner, elskte Moder!<br /></span>
+<span class="i0">ofte Sværdet svang,<br /></span>
+<span class="i0">værnede om dine Goder,<br /></span>
+<span class="i0">værged for din Vang.<br /></span>
+<span class="i0">Enighed gjør Kjæmper stærke,<br /></span>
+<span class="i0">Mod er rette Danneværke:<br /></span>
+<span class="i0">Hegnes saa den danske Have,<br /></span>
+<span class="i0">Ledet er i Lave!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="stage">(Lange, rullende Hurraer som fra et stort Folkestævne. Tæppet
+er gledet til Vejrs, mens 2. Vers afsynges.)</p>
+
+<p class="stage">(Per Syvspring og Tyttebærkaren kommer ind fra Mødepladsen til
+højre.)</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Aaeha endda, en kund snart ha faaet æ Sidbjen klemt<a class="pagenum" name="Side_338" id="Side_338" title="[S. 338]"></a>
+ind; jeg war da kommen ind i saadan en Tryngi<a name="FNanker_410" id="FNanker_410" href="#Fodnote_410" title="Trængsel" class="fnanchor">[410]</a>, te det <em>war</em>
+grow. Men Gudbevares, Karen, hvor <em>haar</em> jeg moret mæ
+de Par Daw; siger du ett det samm?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Aa, det er vel knap nok. Aal de her manne Mennesker
+&mdash; &mdash; Og saa meget andet &mdash; &mdash; Nej jeg skulde saamænd
+ha bløwen hjem, som hun vild, Fruen.</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Ih, du er sgu bløwen for gammel, Karen. Hvornaar
+er æ Alder saan falden ved dæ! Haar du ett wot ind aa
+dans?</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(foragtelig).</p>
+
+<p>Dans! Jeg tror du primer! Skuld jeg rend saadan og
+skabe mig.</p>
+
+<p class="stage">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Da haar jeg misæl wot ind og dans; ogsaa saa æ Swed
+drap fræ mi Nies-End!</p>
+
+<p>Tho Herregud, Karen, saa haar du jo ett hat den mindste
+Fornywels ud aa æ.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Jow, jeg haar endda. Jeg haar da høt Blicher. Nej, som
+han ka taal! Da han tal om, hvad enhver især skuld ofre
+for Fædrelandet &mdash; jeg <em>kund</em> ett lad være, jeg <em>maatt</em> græd!
+Jeg stod lidt til en Side, saa han ikke kund se mig &mdash;</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Naa det er det, du forstaar ved at more dig, at staa i
+en Krog og græde.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja, tænke sig, hvordan han har det til daglig der hjemme
+&mdash; med hende &mdash; og <em>saa</em> alligevel kan sige saa mange
+skjønne Ting &mdash; &mdash; Nej, jeg kund ett hold mæ i det!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_339" id="Side_339" title="[S. 339]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Jeg tykkes ett, jeg har set nøj te Madammen. Er hun
+ett mej ved hans Taler?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Nej, det er ogsaa til at græde over; det ser ligefrem
+ud til, at hun skyr de Steder, hvor <em>han</em> taler.</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Nej, nede i Danseteltet, der er hun minsæl en sikker
+Gjæst, sammen med ham <em>Kristrup</em>.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja, nu existerer der jo ikke andet end ham. Det er jo
+noget Bekjendtskab, hun gjorde der i Randers. Jeg har
+længe anet, te der var saadan noget i Gjære. Men nu forstaar
+jeg, hvorfor hun vild ha mæ til at blyw hjem. Og det
+havde ogsaa været saa meget bedre; saa var jeg bleven
+fri for at se, hvad jeg nu har set.</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Set; har du da <em>set</em> noget aparte?</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Aa Per, spørg mig ikke; jeg er saa ræd her skal hænde
+en Ulykke. Og altid skal det <a class="corr" name="rett_33" id="rett_33" title="tilføjet: ">gaa </a>ud over ham, endda der ikke
+er et bedre Menneske til paa Verdens Jord!</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Har du ett rendt paa <em>ham</em> den her Slunder<a name="FNanker_411" id="FNanker_411" href="#Fodnote_411" title="Asen" class="fnanchor">[411]</a>, æ Farver.</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(lammet af Forbavselse).</p>
+
+<p>Niels! <em>Vor</em> Niels! Han er <em>her</em>!</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Ja, Gu' er han saa! Han er stukket af fræ æ Fattigforstander,<a class="pagenum" name="Side_340" id="Side_340" title="[S. 340]"></a>
+lige over Herreder og Sogne; og nu gaar han
+her og stoltserer, driver hans daglige <span class="sic" title="[sic]">Handtering</span> &mdash; tigger
+og trygler over det hele &mdash; af store som af smaa.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Aae, en Skandale for æ Familie!</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Jeg saa, han standst nø Kjøbstedfolk, røv no Papirer af
+hans Lomme, velsagtens for de skuld beveges, ved at se
+hvem æ Faar<a name="FNanker_412" id="FNanker_412" href="#Fodnote_412" title="Faderen" class="fnanchor">[412]</a> war.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Aa det er da forfærdelig!</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Han haaj misæl ogsaa æ Haand ude mod mæ; jeg begynd
+aa ta faast om mi Kjæp; haaj han ett snart faaet en ned, skuld
+han karenmæ ha faaet saadan en Rap over hans Nalliker<a name="FNanker_413" id="FNanker_413" href="#Fodnote_413" title="Negle" class="fnanchor">[413]</a>,
+te han skuld ha husket det én Lidt.</p>
+
+<p>Lede, grimme Ting; gaar her og skolerer<a name="FNanker_414" id="FNanker_414" href="#Fodnote_414" title="skammer" class="fnanchor">[414]</a> æ Faars
+Navn! Føj for en Vesen<a name="FNanker_415" id="FNanker_415" href="#Fodnote_415" title="Alverden" class="fnanchor">[415]</a> endda!</p>
+
+<p>Fuld er han jo da ogsaa bleven, og gaar og ta om æ
+Kvindfolk saa det hviner i vilden Sky. Ja det er en kjøn
+Makkedonnis!</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Aa Pejr, ka du ett faa i æ Kasilken<a name="FNanker_416" id="FNanker_416" href="#Fodnote_416" title="Kraven" class="fnanchor">[416]</a> af ham og faa ham
+herfra, før der sker no andet ondt.</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Ja hvor er han nu henn æ Spøgels! Jeg ka ett wal staa
+og bødle med ham. Og jeg skuld ned og se te æ Hejst;
+de skal sgu ogsaa passes.</p>
+
+<p class="stage">(De gaar hver til sin Side. Karen til højre; Per Syvspring hen
+til Visesangeren Per Jensen, der staar med sine Viser og sin Violin.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_341" id="Side_341" title="[S. 341]"></a></p>
+
+<p class="ch">Per Jensen</p>
+
+<p class="stage">(synger og spiller paa een Tid).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">O, hvor gaar det glædelig!<br /></span>
+<span class="i0">Dalliralli &mdash; dalliralli!<br /></span>
+<span class="i0">Nu vil Danmark vorde rig!<br /></span>
+<span class="i0">Dalliralliralla.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Goddaw og Gu hjælp dæ! Ka jeg kjøb en Vis af dig?</p>
+
+<p class="ch">Per Jensen.</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; dalliralliralla &mdash; &mdash; a &mdash;!</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring</p>
+
+<p class="stage">(stødt).</p>
+
+<p>Kan jeg faa en Vise heller kan jeg <em>ett</em> faa den, din Skrigfowl!</p>
+
+<p class="ch">Per Jensen.</p>
+
+<p>Aa, tør Sveden af dig! Du kan vel vent te æ Repetis
+er ude!</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring</p>
+
+<p class="stage">(formildet).</p>
+
+<p>Ja, syng det kan jeg ett, men kan en komm til og spill
+for dig?</p>
+
+<p class="ch">Per Jensen.</p>
+
+<p>Hvad kan <em>du</em> spill? Kan <em>du</em> spill Hejgut?</p>
+
+<p class="ch">Per Syvspring.</p>
+
+<p>Jeg kan fandenmæ spill baade dæ og din Fjol sønder
+og sammel, din Stegi<a name="FNanker_417" id="FNanker_417" href="#Fodnote_417" title="Praas" class="fnanchor">[417]</a>.</p>
+
+<p class="stage">(Per ud. Kort efter kommer Blicher i en Folkehob ind fra venstre.)</p>
+
+<p class="ch">Per Jensen</p>
+
+<p class="stage">(lægger i med hele sit Program).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">O, hvor gaar det glædelig!<br /></span>
+<span class="i0">Dalliralli, dalliralli,<br /></span>
+<span class="i0">naar din Pige elsker dig!<br /></span>
+<span class="i0">Dalli-ralli-ralla!<br /></span>
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_342" id="Side_342" title="[S. 342]"></a>
+Ak, hvor gaar det sørgelig,<br /></span>
+<span class="i0">dalliralli &mdash; dalliralli &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Livet er en stadig Krig.<br /></span>
+<span class="i0">Dalliralliralla &mdash; a!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(mens Folk samles om ham).</p>
+
+<p>Her kan man i Sandhed sige, at "Sorgen og Glæden de
+vandre til Hobe". &mdash; Godda! Kjære Kollega. Hvordan
+har du det ellers! Gaar det smukt med Forretningen?</p>
+
+<p class="ch">Per Jensen.</p>
+
+<p>Aa, Tak Hr. Pastor, somtid bejer end somtid. Jeg mist
+en udmærket Plovstud sidste Efteraar, faar jeg ett den
+tjent ind før Pejrsdag, saa gaar jeg missen rejn i Bork.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Tjene en hel Plovstud; saa høje Maal har jeg aldrig turdet
+sætte mig udi Poesien; jeg maa være glad, om jeg kan
+faa Publikum til at aftage mit for intet.</p>
+
+<p class="stage">(Folk stimler tættere og tættere sammen om Blicher.)</p>
+
+<p class="ch">Stemmer.</p>
+
+<p>Nu skal Blicher gi os en af sine. &mdash; Ja, giv os en Vise,
+Blicher!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Jajada, en Vise har jeg altid ved Haanden, om end jeg
+ikke er saa heldig som min Kollega der, at kunne synge
+og spille til.</p>
+
+<p>Men saa maa jeg bede Dem følge mig hen til Vognen
+dér <span class="stage">(peger til højre. Blicher stiger op i Vognen).</span> Se saa,
+Godtfolk! Laan mig nu Øre et Øjeblik; saa skal jeg fortælle
+jer en bitte knøv Historie om, hvad Krummer der kan
+ligge gjemt under Skorpen hos den jævne Mand; og er jeg
+end en gammel Krønikemand &mdash; Digter, som de kalder det
+&mdash; saa skal jeg dog her hverken digte eller drømme, men
+sandfærdig holde mig til Daaden, saadan som den hændte
+for ikke saa længe tilbage herude ved vort østre Salt. Forøvrigt<a class="pagenum" name="Side_343" id="Side_343" title="[S. 343]"></a>
+ser jeg, at <em>de</em> er her til Stede, som kan bevidne, at
+den Spentrup Præst farer hverken med Løgn eller Sladder.</p>
+
+<p>Hør da saa:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Det blæste en Storm udi Kattegat,<br /></span>
+<span class="i0">de Bølger, de ginge saa høje,<br /></span>
+<span class="i0">saa mangen stolt Sømand den samme Nat<br /></span>
+<span class="i0">for sidste Gang lukked sit Øje.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">En liden Skude var og deriblandt,<br /></span>
+<span class="i0">fra Hornbæk monne den komme,<br /></span>
+<span class="i0">ret aldrig mere til Havnen den vandt,<br /></span>
+<span class="i0">fordi at dens Tid nu var omme.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Den Skude blev ført af en Sømand god,<br /></span>
+<span class="i0">af dem, der ej plejer at ryste &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">thi først sig beviser det danske Mod,<br /></span>
+<span class="i0">naar Døden begynder at kryste.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Han kjæmped, indtil han omsider drev<br /></span>
+<span class="i0">for Stormen et værgeløst Bytte.<br /></span>
+<span class="i0">Mod Dagningen stødte han paa et Rev<br /></span>
+<span class="i0">med sin faldefærdige Hytte.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Han haver kun med sig en liden Dreng;<br /></span>
+<span class="i0">i stærken Arm han ham griber:<br /></span>
+<span class="i0">"Her bliver nok redt os saa kold en Seng,<br /></span>
+<span class="i0">det hjælper slet inte, du piber."<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">De Bølger de bryde med stor Allarm,<br /></span>
+<span class="i0">og Skibet det krænger og knager;<br /></span>
+<span class="i0">dog holder han Drengen i venstre Arm;<br /></span>
+<span class="i0">med højre i Vantet han tager.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Han ser sig saa langeligt ind mod Land &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">imellem var dyben Rende<br /></span>
+<span class="i0">"Vi kan ikke naa den velsignede Strand,<br /></span>
+<span class="i0">hvis Hjælp os ej Himlen vil sende."<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_344" id="Side_344" title="[S. 344]"></a>
+Da kom der en Bonde til samme Sted &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">han hedde saamænd Søren Kanne &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">han siger til Fa'eren, som og var med:<br /></span>
+<span class="i0">"Det Skib er nok nær ved at strande."<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Saa springer han til sine Heste to &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">de stode just tøjred paa Brinken &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">han giver sig ikke ret længe Ro,<br /></span>
+<span class="i0">før han bliver færdig med Rinken.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Den Gamle ham huer det ikke ret vel.<br /></span>
+<span class="i0">Han hvøvter med Haanden: "Hej Soren!<br /></span>
+<span class="i0">du drukner jo Øgene og dig selv;<br /></span>
+<span class="i0">det Skib er desuden forloren."<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Men Søren sprang op paa den nærmer Hest<br /></span>
+<span class="i0">og kaster et Øje til Fa'eren:<br /></span>
+<span class="i0">"I Fald jeg derude skal faa min Rest,<br /></span>
+<span class="i0">lad se, at I sørger for Karen!"<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Saa hug han sit Hors med sin Træskohæl<br /></span>
+<span class="i0">og lod hende springe i Vandet.<br /></span>
+<span class="i0">Den anden han dasked med Tøjrepæl:<br /></span>
+<span class="i0">saa maatte de begge fra Landet.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Men da han sig havde i Dybet sænkt<br /></span>
+<span class="i0">alt udi de fraadende Strømme,<br /></span>
+<span class="i0">ej skulde da noget Menneske tænkt,<br /></span>
+<span class="i0">han kunde til Vraget udsvømme.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Jo, jo! se, der sidder han nok saa rank!<br /></span>
+<span class="i0">han synes paa Bølgen at ride &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">men der kommer Ører &mdash; og Hoved &mdash; og Mank<br /></span>
+<span class="i0">og nu er han ved Sejlerens Side.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hej Landsmand! sid op nu! hvis du vil med,<br /></span>
+<span class="i0">og hold saa din Dreng ved hans Trøje!"<br /></span>
+<span class="i0">Han sidder der alt &mdash; og igjen nu afsted &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">det var noget andet end pløje.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_345" id="Side_345" title="[S. 345]"></a>
+De Bølger de brusede over dem brat;<br /></span>
+<span class="i0">de tvende holdt fast ved hinanden &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">men see kun! nu har de jo Landet fat,<br /></span>
+<span class="i0">og frelste de springer paa Stranden.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Der kaste sig alle de trende paa Knæ<br /></span>
+<span class="i0">og takke Vorherre for Livet.<br /></span>
+<span class="i0">"Men kom!" siger Søren, "med mig nu i Læ &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Se hisset! nu splintres jo Skibet!"<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Men Drengen han skjalv som i Blæsten et Siv,<br /></span>
+<span class="i0">og Skipperen slang sine Arme:<br /></span>
+<span class="i0">"Hvad skal vi nu give dig for vort Liv?"<br /></span>
+<span class="i0">"&mdash; Følge med mig og faa jer lidt Varme."<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Han plejed den Sømand med samt hans Pog,<br /></span>
+<span class="i0">det baade af Potte og Pande.<br /></span>
+<span class="i0">Og det var al den Betaling han tog,<br /></span>
+<span class="i0">den fattige Mand Søren Kanne.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Saa skulde dog alle I danske Mænd<br /></span>
+<span class="i0">af Hjærtet elske hinanden!<br /></span>
+<span class="i0">i Faren og Døden sig give hen<br /></span>
+<span class="i0">den ene med Lyst for den anden!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Saa skulde I fast staa hverandre bi &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">I pløje nu Jord eller Bølge &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">men mindst dog paa Kampens den blodige Sti<br /></span>
+<span class="i0">skal En bag en Anden sig dølge!<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Og Fynbo og Jyde og Sjællandsfar &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">til eet Hus vi alle jo høre.<br /></span>
+<span class="i0">Gud Fader os alle i Troskab bevar!<br /></span>
+<span class="i0">og alle til Enighed føre!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ser De, mine Tilhørere, denne kjække Redningsmand,
+der udførte denne ægte danske Handling og viste dette højhjærtede
+Exempel for alle, der kan føle Daadens hellige
+Gys gjennem Rygraden, &mdash; denne gjæve Helt i Vadmelskofte,<a class="pagenum" name="Side_346" id="Side_346" title="[S. 346]"></a>
+der viste det <em>rette</em> Heltesind, som aldrig tænker paa
+sit eget, &mdash; ham om hvem jeg har lagt denne Vise &mdash; ham
+ser jeg staa her imellem os, ikke langt fra min Talerstol!
+&mdash; Kom da frem, <em>Søren Kanne</em>, og giv den jydske Lyngmand
+og Liremand et kraftigt dansk Haandslag!</p>
+
+<p class="ch">Søren Kanne</p>
+
+<p class="stage">(har nærmet sig og ta'r Blichers Haand).</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(fortsætter).</p>
+
+<p>Velkommen, du Bondehelt! Det er Mænd som dig, der
+giver Højhed til dette lave Land, ja, Højhed til en Fest
+som denne. &mdash; Du og Bjærget her pryder hinanden. En
+ægte Dannemand er du paa det nordiske Haabets Bjærg!
+En Sang har jeg givet dig, en kunstløs Sang, der randt
+fra min Hjærterod &mdash; og andet Hæderstegn har jeg ikke.
+Men I, mine Tilhørere, lad I nu hans Daad leve, ikke blot
+paa Eders Læber, men I Eders Hjærter som i alle ægte
+danske Hjærter! <span class="stage">(Leveraab!)</span></p>
+
+<p class="stage">(Feststøjen ta'r nu igjen fat; det aftnes.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(raaber ud over Mængden).</p>
+
+<p>Og maa jeg saa bede vor raske Hejmdal endnu engang
+at gi os et Stykke paa sit Gjalderhorn, nu mens Solen trækker
+sig træt tilbage fra sit <a class="corr" name="rett_34" id="rett_34" title="var: Dagvværk">Dagværk</a>. &mdash; Med Hejmdal mener
+jeg naturligvis Trompeter <em>Kristrup</em> fra Randers.</p>
+
+<p class="stage">(Der raabes: Kristrup! Ingen melder sig.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(forundret).</p>
+
+<p>Er Kristrup ikke paa sin Post!</p>
+
+<p class="stage">(I det samme lyder et skarpt Kvindehvin. En Mand kommer
+rasende med løftet Stok ind fra venstre, drivende en Drukkenbolt
+&mdash; som han har i Brystet &mdash; foran sig. Det er <em class="g">Niels Farver</em>.)</p>
+
+<p class="ch">Bonden.</p>
+
+<p>A skal lære dig til at la <em>min</em> Kone gaa!</p>
+
+<p class="stage">(De slaas; Bonden bryder Niels Farver ned og prygler ham.)</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_347" id="Side_347" title="[S. 347]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(fra Vognen).</p>
+
+<p>Aa, skil dem ad! Hvad er det for en Vanhelligelse af
+Festen og Aftenens Fred.</p>
+
+<p class="stage">(De bødles videre.)</p>
+
+<p class="ch">Bonden.</p>
+
+<p>Nej, nu skal du faa dit Fedt; her har du fundet din
+Overmand.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(i Vrede).</p>
+
+<p>Hent Sognefogden!</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen</p>
+
+<p class="stage">(træder frem i Nærheden af de kjæmpende).</p>
+
+<p>Aa, kan jeg ett gjør ett ud aaestej.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Kjender <em>De</em> kanske Personen?</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Ja, det gjør jeg god nok, men vist ett saa godt som De,
+Hr. Pastor.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Hvad siger De! Hvem er det da?</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Tho det er da <em>Dje</em> Søn, Niels Farver!</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>De siger at &mdash; &mdash; &mdash; Han, den Slubbert! Gud naade
+mig! Er han her!</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen.</p>
+
+<p>Han har gavn her og skjevlet æ hil Daa; og nu er han
+bløwn lovlig fuld &mdash; for anner dje Peng. &mdash; Og saa laver<a class="pagenum" name="Side_348" id="Side_348" title="[S. 348]"></a>
+han Utuskstræger. Men det kan vi vel nok sæt en Stopper
+for.</p>
+
+<p class="stage">(Folk raaber forbitret i Munden paa hverandre, at han har overfaldet
+dem og deres Døtre. &mdash; De truer snart hen ad Farveren,
+snart op ad Blicher.)</p>
+
+<p class="ch">Farveren</p>
+
+<p class="stage">(er nu ved Per Nielsens Mellemkomst kommen fri af den andens
+Greb, endnu ophidset).</p>
+
+<p>Kom du bare igjen. Jeg er ikke bange. Jeg skal nok
+lægge dig flad. Avekat! Jeg skal farve Gummerne paa
+dig, saa de skal spille baade i Ultramarin og Indigoblaat.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen</p>
+
+<p class="stage">(har ham ved Kraven).</p>
+
+<p>Hold du dig nu i Rumme, min Far! Du er jo bløwen
+hel mandolm. &mdash; <span class="stage">(Peger.)</span> Der har du ligget og vrødt og tabt
+dem halve af dine Penge.</p>
+
+<p class="ch">Niels Farver.</p>
+
+<p>Det gjør ingen Ting. Jeg skal snart fægte nogen sammen
+igjen. Det er rart at ha et kjendt Navn.</p>
+
+<p class="ch">Per Nielsen</p>
+
+<p class="stage">(fører ham over Scenen, for at faa ham bort, men standser hver
+Gang han siger en Giftighed).</p>
+
+<p class="ch">Niels Farver</p>
+
+<p class="stage">(raaber).</p>
+
+<p>Farvel Folkens!</p>
+
+<p>Bryd jer aldrig om, hvad han deroppe siger. <span class="stage">(Peger ad
+Blicher.)</span> Han er ikke en sur Sild værd! Han har snydt mig
+for hele min Fædrenearv. Tvi! <span class="stage">(spytter. Flæber i Fuldskab.)</span>
+Derfor maa <em>jeg</em> nu gaa og betle mit Brød &mdash; fra Dør til Dør!
+&mdash; <span class="stage">(Springer over i et Grin.)</span> Ved De, hvorfor Kristrup ikke
+kom og spilled den sidste Solo. Han kunde ikke. Han
+kunde ikke slippe ud af min Mors Arme. De elsker hinanden.
+Det har de længe gjort. Jeg kunde godt sige, hvor
+de er. Smaa Potter har ogsaa Øren! Men Kristrup har<a class="pagenum" name="Side_349" id="Side_349" title="[S. 349]"></a>
+givet mig en hel Tremarkstykke; saa skulde jeg vel ikke
+gjerne gaa og bagtale ham. Hahaha &mdash; &mdash;!</p>
+
+<p class="stage">(Nu har alle forladt Pladsen saa nær som Blicher; han stiger besværlig
+ned af Vognen og gaar bøjet hen og sætter sig med Ryggen
+til Scenen paa en Hedeknold ud mod Aftenrøden. Nu er det næsten
+Nat. &mdash; Kort efter kommer Fru Blicher og Kristrup ind fra højre.)</p>
+
+<p class="ch">Kristrup.</p>
+
+<p>Jo, Folk <em>er</em> gaaet; her er ikke en Sjæl! Det er jeg sgu
+kjed af.</p>
+
+<p class="ch">Fru Blicher</p>
+
+<p class="stage">(trykker sig kjælent ind til ham).</p>
+
+<p>Er du kjed af, at du har været hos <em>mig</em>!</p>
+
+<p class="ch">Kristrup.</p>
+
+<p>Det er sgu første Gang, en Kvinde har faaet mig til at
+glemme min Pligt. Jeg kan ikke forstaa, at Klokken var
+bleven saa mange. Men inde i denne mørke Plantage lægger
+man ikke Mærke til, at Tiden gaar. Hvorfor vilde du
+ikke ogsaa høre, hvad jeg sa'; &mdash; &mdash; og vente til bagefter.
+Natten er jo lang.</p>
+
+<p class="ch">Fru Blicher.</p>
+
+<p>Fy, stygge Mand, at du ikke sætter større Pris paa, at
+du har hvilet i mine Arme!</p>
+
+<p class="ch">Kristrup.</p>
+
+<p>Jo, min Snut, saadan maa du ikke opta' det. Men en
+Soldat han skal først og fremmest møde tiltide. Og mit
+Navn var jo paa Programmet. Jeg vil blive frygtelig ærtet
+af Kammeraterne; var det sket under Tjenesten, havde den
+sgu staaet paa mørk Arrest.</p>
+
+<p class="ch">Fru Blicher.</p>
+
+<p>Og det synes du dog ikke, min Kjærlighed var værd!</p>
+
+<p class="ch">Kristrup.</p>
+
+<p>Gud bevares, Gud bevares! den er sgu meget mere
+værd &mdash; jeg tog gjerne Vand og Brød, om det forlangtes.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_350" id="Side_350" title="[S. 350]"></a></p>
+
+<p class="ch">Fru Blicher</p>
+
+<p class="stage">(hedt).</p>
+
+<p>Men du skal <em>ikke</em> ha Vand og Brød, men du skal ha et
+rigtigt Smækkys <span class="stage">(haler ham ned mod sig og kysser ham)</span>.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(er sprungen op og staar midt imellem dem.)</p>
+
+<p>Undskyld en lille Afbrydelse. <span class="stage">(Peger paa Kristrup.)</span></p>
+
+<p>Er <em>De</em> en Mand af Ære, at De forsømmer Deres Pligt
+for at trække Dem tilbage med min Hustru.</p>
+
+<p class="ch">Kristrup.</p>
+
+<p>Hr. Pastor! &mdash; Jeg beklager det skete &mdash; men &mdash;</p>
+
+<p class="stage">(sniger sig ud til højre).</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p><em>Det skete!</em> <span class="stage">(ser haanende paa sin Hustru).</span></p>
+
+<p>Du gaar saa nedringet, Erneste! Husk dog paa, at Aftenluften
+er kold, &mdash; især i Plantager &mdash; &mdash;</p>
+
+<p><em>Der</em>for var det altsaa, du vilde med til min Fest i Aar!
+Nu først forstaar jeg det altsammen! <span class="stage">(Hun glider ud til venstre.
+Blicher synker ned med Haanden for Ansigtet)</span>: Jeg Daare! &mdash;</p>
+
+<p class="stage">(Tæppe.)</p>
+
+<hr class="secbreak" />
+<p><a class="pagenum" name="Side_351" id="Side_351" title="[S. 351]"></a></p>
+
+
+
+
+<h3><a name="IV_FJERDE_AKT" id="IV_FJERDE_AKT"></a>FJERDE AKT.</h3>
+
+
+<p class="stage">Blicher sidder ensomt i Morgengryet ude paa Kolden med sit
+Aasyn vendt mod den sig nærmende Solopgang. Forgrunden bærer
+Mærke af en forladt Festplads.</p>
+
+<p class="ch">Tyttebærkaren</p>
+
+<p class="stage">(kommer ledende over Banken, standser bag ham).</p>
+
+<p>Men Herregud, Blicher, sidder du her, muttersene!</p>
+
+<p>Jeg kund ett begribe, hvor du var bleven af. Jeg har
+ledt efter dig, saa mine Knæ ryster under mig. Vognen
+venter; vi skulde jo til og hjem.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(langt indefra).</p>
+
+<p>Hjem! Har <em>jeg</em> et Hjem? Her var mit Hjem, men nu
+har onde Magter jævnet det med Jorden, som naar Ploven
+gaar hen over Lærkens Rede.</p>
+
+<p class="stage">(Tyttebærkaren har stille sat sig i Lyngen ved Siden af ham.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(fortsætter).</p>
+
+<p>Her sidder jeg nu som en Spedalsk; alle har erklæret
+mig Krig. Ingen kommer til mig, uden de har en Sten i
+Haanden. Komitteen mødte <em>in pleno</em> og frasagde sig ethvert
+Samarbejde ad Aare. Dette er den sidste Himmelbjærgfest.
+&mdash; Mit Navn er skjændet. Mine Idealer traadt
+i Skarnet. Det er forbi, Karen; forbi! Var kun ogsaa mit
+Liv forbi!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_352" id="Side_352" title="[S. 352]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Nu maa du komme med os hjem, Blicher; saa slides det
+vel hen.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(heftig).</p>
+
+<p><em>Jeg</em> skulde sidde paa Sædebræt med hende &mdash; kanske
+skal ogsaa Galanen med paa Vognen.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p><em>De</em> er væk for længe siden; dem skal du ikke komme
+til at møde.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Aa, maatte jeg aldrig møde hende mere &mdash; før for den
+evige Dommer! &mdash; Hvad har jeg nu mere at miste af?
+Hvorved har jeg fortjent den Skæbne, at de forlod mig
+<em>alle</em>sammen.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Nu ser du <em>for</em> mørk paa det, Blicher.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(heftig).</p>
+
+<p>Nævn mig da blot een eneste, der blev.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Nej, jeg er jo kuns en simpel Tjenestepige, men &mdash;</p>
+
+<p class="stage">(brister i Graad).</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, <em>du</em>, Karen! Dig har jeg da tænkt paa hele Tiden.
+Du er det troeste Guld! Men det gjør de andres Falskhed
+endnu grellere! Min <em>Kjærlighed</em>, mit <em>Hjems</em> Forlis &mdash; ja,
+det er jo en gammel Skade, men Himmelbjærget, Festen
+heroppe i Guds Sol &mdash; hvorfor maatte jeg ikke beholde den
+som en Trøst for alt det, der brast, alt det, det saarede
+Hjærte tabte dernede! &mdash; Har jeg da røgtet mit Kald slet?
+Har jeg søgt mig uædel Vinding eller sunget og talt som en
+Fjante?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_353" id="Side_353" title="[S. 353]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Nej, Blicher, jeg tykkes det maatte gaa enhver til Hjærte,
+saadan som du har talt her i de Dage. Jeg har aldrig
+været med til noget skjønnere, og jeg saa da ogsaa, at der
+var mange, der ligefrem græd &mdash; jeg vil nu ett tale om
+mig selv &mdash;; men især saadan <em>ældre</em> Mennesker; de stod
+og saa snart paa dig og snart paa hinanden, og saa begyndte
+Taarerne at trille ned over deres Kinder; ikke fordi, at der
+var noget bedrøveligt i det du sa', nej, tværtimod; men
+de tyt vel ligesom jeg, at de var med til <em>noget saa nyt og
+skjønt</em>, ja, og saa havde de vel ikke anden Maade at vise
+det paa.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Ja, men hvorfor svigter de mig da!</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Det er vist ikke dem, der svigter dig, Blicher. Dem
+kan du saamænd faa i Tale igjen, naar og hvor du vil. Nej,
+dem i de fine Frakker, Udvalgsmedlemmerne, Festkommiteen,
+&mdash; der skal ha deres Navn i Aviserne, men nu er ræd
+for Skandalen, &mdash; med dem er det en anden Sag; det kan jo
+være, de bliver henne &mdash; men skulde ikke ogsaa nok et Par
+af dem kunne undværes?</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Jo, <em>det</em> har du sandelig Ret i, Karen; de fleste af dem
+er ikke en Pibe Tobak værd. Jeg har baade tit og ofte løbet
+paa mine gamle Ben 5 Mil, 10 Mil, til et af deres Kommitémøder
+for at faa en Ordning, en Aftale om et eller andet,
+og saa har ikke <em>een</em> af dem gidet komme, men jeg har
+kunnet løbe Gravinar over det halve Jylland.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja, saadan er vel den Slags, naar de vil gjælde for rigtig
+fine.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Her sidder vi da, Karen, som Noa efter Syndfloden,
+strandede paa <em>vort</em> Ararat.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_354" id="Side_354" title="[S. 354]"></a></p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja, men du skal se, Blicher, der er sluppen en bitte Due
+med os, en af dem, der vil komme hjem med et grønt Blad
+i Næbet.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Gid jeg turde tro dig paa dit Ord, Karen, men det er
+som om Skæbnen arbejder paa, at ribbe mig for al Tro.</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(trykkende hans Haand).</p>
+
+<p><em>Du</em> maa ikke fortvivle, Blicher! Du som har vist den
+Evne til at faa saa mange andre til at tro, tro paa det nye
+og det skjønne i den Tid, som snart skal komme &mdash; aa, om
+de Folk ikke var til &mdash; hvordan skulde det saa gaa i Verden?
+Men, Blicher, du er én af dem; du maa altid præke
+Solskin, om det saa er aldrig saa graat i dit <em>eget</em> Hjærte.</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(klappende hende paa Kinden).</p>
+
+<p>Du kjære, lille Karen! du sidder jo her som en Marie
+under Korset og gyder Balsam i mit blødende Hjærte. Og
+det har du gjort i al din Tid, ligefra den Dag, jeg mødte
+dig derude mellem Tyttebærrene.</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Ja, det havde jeg nok let ved, Blicher.</p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Det er ikke alle, Karen, der har saa let til det gode,
+som du. Du blidnede min Mors Lidelser, til Gud gav <em>hende</em>
+en naadig Død; du har været min gamle Fars Hjælp og
+Trøst i hans Alderdom, mens din egen Ungdom blegned, og
+nu sidder du her og prøver paa at hjælpe mig over mit Livs
+Skibbrud &mdash;. Dersom ikke du og dine Lige var i Verden,
+saa blev der ingen Mulighed for at leve.</p>
+
+<p>Aa, saa tit mine Hænder har været knyttede til at forbande!
+Men naar jeg saa saa paa dig og din stille uselviske
+Ofren dig for andre, ja saa skammed jeg mig, og min Forbandelse
+forvandled sig paa min Læbe til Velsignelse. For<a class="pagenum" name="Side_355" id="Side_355" title="[S. 355]"></a>
+jeg har ikke altid haft lige let ved at tro paa de bærende
+Kræfter i mit Folk &mdash; men naar mit Øje saa kom til at hvile
+paa dig og dit stille Offer, saa svandt enhver Tvivl; for du
+var jo som en ny Søren Kanne, omend i Kvindeklæder, &mdash;
+Ofret, Daaden, den stille Given sig hen for andres Vel.
+Og saa sa' jeg til mig selv: Saa rigt er dit Folk <em>ned</em>efter,
+<em>ind</em>efter; inde ved dets Rod ligger der gammelt Guld, gyldne
+Ringe, gyldne Spange! Og jeg løfted min Isse og sang.
+<span class="stage">(La'r sin Haand glide hen over hendes Tinding.)</span> Saa er den
+jydske Barde da ikke helt forladt, naar saa ren en Sjæl sidder
+ved hans Side!</p>
+
+<p class="stage">(Gryet er efterhaanden gaaet over i gylden Solopgang.)</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(fortsætter).</p>
+
+<p>Se! nu tænder Gud Lyset paa sit Højalter; saa bliver
+hver en forfængelig Praas overflødig.</p>
+
+<p>Tit tænkte jeg paa, om ikke jeg selv var en saadan
+forfængelig Praas, der vilde lyse omkap med det Høje.
+Men saa følte jeg mod mit eget bankende Hjærte, og dets
+ærlige Begejstring gav mig Lov til at tro, at det, jeg vilde
+for mit Folk, var andet og mere end forfængelig Tant &mdash;</p>
+
+<p>&mdash; &mdash; &mdash; Aa, jeg er saa træt, Karen; i to Nætter har
+jeg ikke sovet, første Nat af Glæde over den store Tilslutning,
+denne Nat af Sorg over det, der siden er hændet.
+Hvorfor retter min Gud saa tunge Slag imod mig! &mdash; &mdash; &mdash;
+<span class="stage">(Vender sig ud mod Landskabet.)</span> Se, der ligger nu Landet,
+det jydske Land, som jeg fra Barn har gjennemtravet paa
+min Fod. Hvor <em>er</em> jeg voxet sammen med dette Land! Det
+gav mig Kummer, men ogsaa Glæde. Se, hvor det bader sig
+i Morgenens Lys! Dets Møller gaar rundt, dets Kirketaarne
+ranker sig med mørke Glamhuller, mens Rugens Vipper
+sænker sig eftertænksomt mod Høsten. Ogsaa jeg nærmer
+mig Høstens Alvor, da den rappe Føjten omkring maa være
+forbi. Foran mig &mdash; over Heden &mdash; flyver snart det tavse
+Træk af Viber og Hjejler, og bag mig &mdash; se, Karen: Festens
+tomme Flagstænger!</p>
+
+<p class="ch">Karen.</p>
+
+<p>Aa, Blicher, nu maa du ikke igjen henfalde til din gamle
+Bedrøvelse.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Side_356" id="Side_356" title="[S. 356]"></a></p>
+
+<p class="ch">Blicher.</p>
+
+<p>Bedrøvet eller ikke. Hvad Rolle spiller <em>mit</em> Liv mod
+Slægtens Liv. Træt er jeg Karen, træt af disse evige Sylestik.</p>
+
+<p>"Som en sandet Vej opad for en gammel Mands Fødder",
+saadan blev mig de tusinde Skuffelsers Sti.</p>
+
+<p>Den Pil, der ramte i Kvæld, den kan ingen Saarlæge
+trække ud af mit Hjærte.</p>
+
+<p>Karen, du stille og trofaste Sjæl, den eneste, som deler
+min Bekymring, maa jeg støtte min Tinding mod dit Knæ;
+saa prøver jeg at faa Samling paa en vemodig Vise, som har
+boret i mit Sind den ganske Nat.</p>
+
+<p>Det skulde være saadan et Testamente, der kunde aabnes
+af mit Folk, naar jeg trætte Mand ikke er mere.</p>
+
+<p class="ch">Karen</p>
+
+<p class="stage">(lægger hans Hoved til Rette i sit Skjød).</p>
+
+<p class="ch">Blicher</p>
+
+<p class="stage">(siger):</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Sig nærmer Tiden, da jeg maa væk!<br /></span>
+<span class="i0">Jeg hører Vinterens Stemme;<br /></span>
+<span class="i0">thi ogsaa jeg er kun her paa Træk<br /></span>
+<span class="i0">og haver andensteds hjemme.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Jeg vidste længe, jeg skal herfra;<br /></span>
+<span class="i0">det Hjærtet ikke betynger,<br /></span>
+<span class="i0">og derfor lige glad nu og da<br /></span>
+<span class="i0">paa Gjennemrejsen jeg synger.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Jeg skulde sjunget lidt mer maaske &mdash;<br /></span>
+<span class="i0">maaske vel ogsaa lidt bedre;<br /></span>
+<span class="i0">men mørke Dage jeg maatte se,<br /></span>
+<span class="i0">og Stormen rev mine Fjedre.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Jeg vilde gjerne i Guds Natur<br /></span>
+<span class="i0">med Frihed spændt mine Vinger;<br /></span>
+<span class="i0">men sidder fast i mit snævre Bur,<br /></span>
+<span class="i0">der allevegne mig tvinger.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0"><a class="pagenum" name="Side_357" id="Side_357" title="[S. 357]"></a>
+Jeg vilde gjerne fra højen Sky<br /></span>
+<span class="i0">udsendt de gladere Sange;<br /></span>
+<span class="i0">men blive maa jeg for Kost og Ly<br /></span>
+<span class="i0">en stakkels gjældbunden Fange.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Tidt ligevel til en Smule Trøst<br /></span>
+<span class="i0">jeg ud af Fængselet titter<br /></span>
+<span class="i0">og sender stundom min Vemodsrøst<br /></span>
+<span class="i0">med Længsel gjennem mit Gitter.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Lyt og, o Vandrer! til denne Sang;<br /></span>
+<span class="i0">lidt af din Vej du hidtræde!<br /></span>
+<span class="i0">Gud ved, maaske er det sidste Gang,<br /></span>
+<span class="i0">du hører Livsfangen kvæde.<br /></span>
+</div><br /><div class="stanza">
+<span class="i0">Mig bæres for, som ret snart i Kvæld<br /></span>
+<span class="i0">at Gitterværket vil briste;<br /></span>
+<span class="i0">thi kvidre vil jeg et ømt Farvel;<br /></span>
+<span class="i0">maaske det bliver det sidste.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p class="stage">(Tæppet gaar langsomt ned.)</p>
+
+
+<hr class="chapbreak" />
+
+
+<h2><a name="NOTER" id="NOTER"></a>NOTER.</h2>
+
+
+<p>S. 1. »Livet paa Hegnsgaard«. Blev begyndt 11. April 1901 i
+Kafé »<em class="g">Svanen</em>«, Roskilde; de tre første Akter skreves i tre Dage.
+Udkom om Efteraaret 1907; Première paa Aarhus Theater 29. September
+s. A. og gik der 30 Gange. Première paa Dagmartheatret,
+Kjøbenhavn, 10. December 1907 og gik der 21 Gange. For Provinsen
+solgt til Axel Jacobsen &mdash; Première i Skive 14. Januar 1908;
+i denne By gik det 9 Gange; derfra gjennem alle danske Provinsbyer
+(spillet ca. 150 Gange). Première paa Odense Theater 24.
+Januar 1908. Er spillet i to Sæsoner 1917&mdash;18 paa »Det norske
+Theater« i Kristiania; spillet utallige Gange af Dilettanter og oplæst
+ca. 200 Gange af én og samme Oplæser, <em class="g">Martin Sørensen</em>.
+Oversat til Tysk af <em class="g">Erich Holm</em> (&#596;: Wienerinden Fru Margrethe
+Prager): »Das Leben auf dem Heckenhofe« (Wien 1909; trykt som
+Manuskript). 3. Akt trykt i det Wien'ske Theaterblad »Der Merker«
+25. September 1910, S. 978&mdash;81. &mdash; 2. Udg. (Folkeudgave)
+kom 1913. &mdash; Musik til Sangene af Lægen <em class="g">Johs. Torrild.</em></p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>S. 89. »Ulvens Søn<span class="corr" title="var: »">«</span>. Udkom Efteraaret 1909. Première paa
+<em class="g">Aarhus Theater</em> 14. November 1909; opført i de danske Provinser
+af <em class="g">Axel Jacobsen</em>, Première i Aalborg 23. Januar 1910. Oversat
+til tysk under Titlen »Nemesis« af <em class="g">J. Josephsohn</em> (Febr. 1910).
+Ikke i Handelen. &mdash; Musik til Sangene er af <em class="g">Carl Nielsen.</em></p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>S. 189. »Naar Bønder elsker«. Udkom i Efteraaret 1911.
+Kjøbt for Jylland af <em class="g">Albert Helsengreen</em>; Première i Aalborg
+22. Oktober 1911; kjøbt for Øerne af <em class="g">Axel Jacobsen</em> (med en omarbejdet
+sidste Akt; utrykt) 1912. &mdash; Première paa Aarhus Theater
+26. November 1911. 1916&mdash;17 opført paa »Det norske Theater«,
+Kristiania, oversat til Maalet af <em class="g">Hans Seland</em>; Première
+16. Februar 1916. Musik til Sangene er af <em class="g">Louis Mølholm</em>.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>S. 275. »Himmelbjærgpræsten«. 1. Oplag udkom i Midten af
+November 1917; 2. Oplag ca. tre Uger efter. Kjøbt af <em class="g">Albert Helsengreen</em>
+for de danske Provinser; Première i Aalborg 21. September
+1917. Antaget til <em class="g">Aarhus Theater</em> 1917. &mdash; Intet af de
+kjøbenhavnske Theatre har villet opføre hverken dette eller de to
+foregaaende.</p>
+
+
+
+<div class="footnotes">
+<h2><a name="FODNOTER" id="FODNOTER"></a>FODNOTER.</h2>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_1" id="Fodnote_1" href="#FNanker_1"><span class="label">[1]</span></a>
+<i>Skir</i>, Ske.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_2" id="Fodnote_2" href="#FNanker_2"><span class="label">[2]</span></a>
+<i>hwad tho</i>, hvad.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_3" id="Fodnote_3" href="#FNanker_3"><span class="label">[3]</span></a>
+<i>Hjaj</i>, Rallik.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_4" id="Fodnote_4" href="#FNanker_4"><span class="label">[4]</span></a>
+<i>aaestej</i>, foreløbig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_5" id="Fodnote_5" href="#FNanker_5"><span class="label">[5]</span></a>
+<i>salder</i>, svinder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_6" id="Fodnote_6" href="#FNanker_6"><span class="label">[6]</span></a>
+<i>Delifængser</i>, fejl Udtale af Intelligens.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_7" id="Fodnote_7" href="#FNanker_7"><span class="label">[7]</span></a>
+<i>stredde</i>, solid.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_8" id="Fodnote_8" href="#FNanker_8"><span class="label">[8]</span></a>
+<i>Vækildsfest</i>, <span class="sic" title="[sic]">Pinsebaal</span> paa Kjæret.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_9" id="Fodnote_9" href="#FNanker_9"><span class="label">[9]</span></a>
+<i>strag</i>, fin i Skindet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_10" id="Fodnote_10" href="#FNanker_10"><span class="label">[10]</span></a>
+<i>slundred</i>, vrøvlevorn af Spiritus.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_11" id="Fodnote_11" href="#FNanker_11"><span class="label">[11]</span></a>
+<i>i Jaes</i>, i Aftes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_12" id="Fodnote_12" href="#FNanker_12"><span class="label">[12]</span></a>
+<i>Borren</i>, Armfuld.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_13" id="Fodnote_13" href="#FNanker_13"><span class="label">[13]</span></a>
+<i>Øel og Ærm</i>, Rub og Stub.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_14" id="Fodnote_14" href="#FNanker_14"><span class="label">[14]</span></a>
+<i>Bommerutt</i>, Skjældsord til et tykt Fruentimmer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_15" id="Fodnote_15" href="#FNanker_15"><span class="label">[15]</span></a>
+<i>marregrotted</i>, marvknust.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_16" id="Fodnote_16" href="#FNanker_16"><span class="label">[16]</span></a>
+<i>Wonni</i>, Orne.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_17" id="Fodnote_17" href="#FNanker_17"><span class="label">[17]</span></a>
+<i>ved æ Bed</i>, gal i Ho'det.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_18" id="Fodnote_18" href="#FNanker_18"><span class="label">[18]</span></a>
+<i>værkle</i>, urimelig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_19" id="Fodnote_19" href="#FNanker_19"><span class="label">[19]</span></a>
+<i>Kwot</i>, Kort.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_20" id="Fodnote_20" href="#FNanker_20"><span class="label">[20]</span></a>
+<i><span class="sic" title="[sic]">Fedri Mikkel</span></i>, den jydske Don Juan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_21" id="Fodnote_21" href="#FNanker_21"><span class="label">[21]</span></a>
+<i>Klok'hus</i>, den lange Uhrkasse.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_22" id="Fodnote_22" href="#FNanker_22"><span class="label">[22]</span></a>
+<i>slirend</i>, sindigt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_23" id="Fodnote_23" href="#FNanker_23"><span class="label">[23]</span></a>
+<i>en Runddans</i>, f. Eks. "Æ Mand ud aa æ Haardhid"
+eller en anden typisk jydsk Folkedans.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_24" id="Fodnote_24" href="#FNanker_24"><span class="label">[24]</span></a>
+<i>Kukmand</i>, Gjøg, ogsaa Klukflasken.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_25" id="Fodnote_25" href="#FNanker_25"><span class="label">[25]</span></a>
+<i>ref hans Fyld</i>, ribbe Hønsefjer etc.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_26" id="Fodnote_26" href="#FNanker_26"><span class="label">[26]</span></a>
+<i>Roesstok</i>, Rosenstok.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_27" id="Fodnote_27" href="#FNanker_27"><span class="label">[27]</span></a>
+<i>affentov</i>, nu og da.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_28" id="Fodnote_28" href="#FNanker_28"><span class="label">[28]</span></a>
+<i>hvøvted</i>, vinked.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_29" id="Fodnote_29" href="#FNanker_29"><span class="label">[29]</span></a>
+<i>helsen</i>, ellers.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_30" id="Fodnote_30" href="#FNanker_30"><span class="label">[30]</span></a>
+<i>Umme</i>, Umage.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_31" id="Fodnote_31" href="#FNanker_31"><span class="label">[31]</span></a>
+<i>falden fræ æ Høg og te æ Kukmand</i>, et Udtryk for Nedslaaethed.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_32" id="Fodnote_32" href="#FNanker_32"><span class="label">[32]</span></a>
+<i>Der fløw en Stork op</i>, der gik en Praas op for mig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_33" id="Fodnote_33" href="#FNanker_33"><span class="label">[33]</span></a>
+<i>Skjesu</i>, Larm.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_34" id="Fodnote_34" href="#FNanker_34"><span class="label">[34]</span></a>
+<i>vrødt</i>, rodede.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_35" id="Fodnote_35" href="#FNanker_35"><span class="label">[35]</span></a>
+<i><span class="sic" title="[sic]">Paa'n</span> paa</i>, Fald paa.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_36" id="Fodnote_36" href="#FNanker_36"><span class="label">[36]</span></a>
+<i>hentavn</i>, forbløffet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_37" id="Fodnote_37" href="#FNanker_37"><span class="label">[37]</span></a>
+<i>aa hivsk</i>, at hugge.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_38" id="Fodnote_38" href="#FNanker_38"><span class="label">[38]</span></a>
+<i>Høtti</i>, Højtid.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_39" id="Fodnote_39" href="#FNanker_39"><span class="label">[39]</span></a>
+<i>forre</i>, for at.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_40" id="Fodnote_40" href="#FNanker_40"><span class="label">[40]</span></a>
+<i>æ Stripp</i>, Spanden.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_41" id="Fodnote_41" href="#FNanker_41"><span class="label">[41]</span></a>
+<i>Nøds</i>, Kostald.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_42" id="Fodnote_42" href="#FNanker_42"><span class="label">[42]</span></a>
+<i>føj</i>, født.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_43" id="Fodnote_43" href="#FNanker_43"><span class="label">[43]</span></a>
+<i>vejstes Skywt</i>, venstre Skifte.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_44" id="Fodnote_44" href="#FNanker_44"><span class="label">[44]</span></a>
+<i>ildworre</i>, galsindet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_45" id="Fodnote_45" href="#FNanker_45"><span class="label">[45]</span></a>
+<i>grasser</i>, knokler.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_46" id="Fodnote_46" href="#FNanker_46"><span class="label">[46]</span></a>
+<i>i Bork</i>, itu.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_47" id="Fodnote_47" href="#FNanker_47"><span class="label">[47]</span></a>
+<a href="#FNanker_47b">[47b]</a>
+<i>Sluri</i>, Dosmer, slusket Mandfolk = Slunder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_48" id="Fodnote_48" href="#FNanker_48"><span class="label">[48]</span></a>
+<i>tront</i>, travlt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_49" id="Fodnote_49" href="#FNanker_49"><span class="label">[49]</span></a>
+<i>Stjern</i>, Pande.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_50" id="Fodnote_50" href="#FNanker_50"><span class="label">[50]</span></a>
+<i>knowred</i>, knudret.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_51" id="Fodnote_51" href="#FNanker_51"><span class="label">[51]</span></a>
+<i>Kratt</i>, stor Haandrive.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_52" id="Fodnote_52" href="#FNanker_52"><span class="label">[52]</span></a>
+<i>vrøder</i>, roder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_53" id="Fodnote_53" href="#FNanker_53"><span class="label">[53]</span></a>
+<i>tront</i>, travlt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_54" id="Fodnote_54" href="#FNanker_54"><span class="label">[54]</span></a>
+<i>Skrej</i>, Skred.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_55" id="Fodnote_55" href="#FNanker_55"><span class="label">[55]</span></a>
+<i>Ganning</i>, den, jeg lider.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_56" id="Fodnote_56" href="#FNanker_56"><span class="label">[56]</span></a>
+<i>skrabajsk</i>, streng, vrippen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_57" id="Fodnote_57" href="#FNanker_57"><span class="label">[57]</span></a>
+<i>Laaddar</i>, Ladedør.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_58" id="Fodnote_58" href="#FNanker_58"><span class="label">[58]</span></a>
+<i>Hysling</i>, Vaaning.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_59" id="Fodnote_59" href="#FNanker_59"><span class="label">[59]</span></a>
+<i>hwørmer</i>, myldrer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_60" id="Fodnote_60" href="#FNanker_60"><span class="label">[60]</span></a>
+<i>hivsk'em</i>, nappe dem.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_61" id="Fodnote_61" href="#FNanker_61"><span class="label">[61]</span></a>
+<i>Træjring</i>, Gavstrik.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_62" id="Fodnote_62" href="#FNanker_62"><span class="label">[62]</span></a>
+<i>wot</i>, været.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_63" id="Fodnote_63" href="#FNanker_63"><span class="label">[63]</span></a>
+<i>Uhl</i>, Ulv.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_64" id="Fodnote_64" href="#FNanker_64"><span class="label">[64]</span></a>
+<i>Færrestejer</i>, Færgesteder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_65" id="Fodnote_65" href="#FNanker_65"><span class="label">[65]</span></a>
+<i>nøj aa</i>, noget af.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_66" id="Fodnote_66" href="#FNanker_66"><span class="label">[66]</span></a>
+<i>krykk</i>, krybe.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_67" id="Fodnote_67" href="#FNanker_67"><span class="label">[67]</span></a>
+<i>limpele</i>, sølle.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_68" id="Fodnote_68" href="#FNanker_68"><span class="label">[68]</span></a>
+<i>Krylt</i>, Kræfter.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_69" id="Fodnote_69" href="#FNanker_69"><span class="label">[69]</span></a>
+<i>en Skrab</i>, et Blund.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_70" id="Fodnote_70" href="#FNanker_70"><span class="label">[70]</span></a>
+<i>jenne</i>, ene.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_71" id="Fodnote_71" href="#FNanker_71"><span class="label">[71]</span></a>
+<i>en Urd</i>, et Ord.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_72" id="Fodnote_72" href="#FNanker_72"><span class="label">[72]</span></a>
+<i>hwell Kaa'l</i>, dygtig Karl.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_73" id="Fodnote_73" href="#FNanker_73"><span class="label">[73]</span></a>
+<i>æ <a class="corr" name="rett_35" id="rett_35" title="var: Ølskovs">Ølkovs</a></i>, Ølpotten.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_74" id="Fodnote_74" href="#FNanker_74"><span class="label">[74]</span></a>
+<i>Ward</i>, Værdi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_75" id="Fodnote_75" href="#FNanker_75"><span class="label">[75]</span></a>
+<i>hwitte</i>, naar.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_76" id="Fodnote_76" href="#FNanker_76"><span class="label">[76]</span></a>
+<i>Løwner</i>, Løgner.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_77" id="Fodnote_77" href="#FNanker_77"><span class="label">[77]</span></a>
+<i>ett en Graan</i>, ikke det ringeste.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_78" id="Fodnote_78" href="#FNanker_78"><span class="label">[78]</span></a>
+<i>skjevlend</i>, stolprende.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_79" id="Fodnote_79" href="#FNanker_79"><span class="label">[79]</span></a>
+<i>saamøj brøltront</i>, ualmindelig travlt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_80" id="Fodnote_80" href="#FNanker_80"><span class="label">[80]</span></a>
+<i>æ Lukk</i>, indhegnet Toft.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_81" id="Fodnote_81" href="#FNanker_81"><span class="label">[81]</span></a>
+<i>æ Skinting</i>, Fyren.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_82" id="Fodnote_82" href="#FNanker_82"><span class="label">[82]</span></a>
+<i>æ Pløg</i>, Raden.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_83" id="Fodnote_83" href="#FNanker_83"><span class="label">[83]</span></a>
+<i>stakked førajted</i>, kort førladen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_84" id="Fodnote_84" href="#FNanker_84"><span class="label">[84]</span></a>
+<i>den Tiddaws</i>, paa den Tid af Døgnet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_85" id="Fodnote_85" href="#FNanker_85"><span class="label">[85]</span></a>
+<i>æ Sel</i>, Selen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_86" id="Fodnote_86" href="#FNanker_86"><span class="label">[86]</span></a>
+<i>Morre</i>, Gulerod.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_87" id="Fodnote_87" href="#FNanker_87"><span class="label">[87]</span></a>
+<i>Sand</i>, Mylder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_88" id="Fodnote_88" href="#FNanker_88"><span class="label">[88]</span></a>
+<i>Støwtfuldlas</i>, Trillebørlæs.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_89" id="Fodnote_89" href="#FNanker_89"><span class="label">[89]</span></a>
+<i>jennest</i>, eneste.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_90" id="Fodnote_90" href="#FNanker_90"><span class="label">[90]</span></a>
+<i>æ Skjød paa mi bette Stej</i>, Skjødet paa min lille Lod.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_91" id="Fodnote_91" href="#FNanker_91"><span class="label">[91]</span></a>
+<i>bjerred ved</i>, slidt i det.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_92" id="Fodnote_92" href="#FNanker_92"><span class="label">[92]</span></a>
+<i>ûnd Daw</i>, onde Dage<span class="corr" title="var: ;">.</span></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_93" id="Fodnote_93" href="#FNanker_93"><span class="label">[93]</span></a>
+<i>Djes</i>, Deres.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_94" id="Fodnote_94" href="#FNanker_94"><span class="label">[94]</span></a>
+<i>æ Søndæ</i>, Søndagen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_95" id="Fodnote_95" href="#FNanker_95"><span class="label">[95]</span></a>
+<i>æsselt ved</i>, stræbt ufortrøden.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_96" id="Fodnote_96" href="#FNanker_96"><span class="label">[96]</span></a>
+<i>sin</i>, siden.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_97" id="Fodnote_97" href="#FNanker_97"><span class="label">[97]</span></a>
+<i>æ Skjød</i>, Skjødet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_98" id="Fodnote_98" href="#FNanker_98"><span class="label">[98]</span></a>
+<i>æ Hylsklæd</i>, ulden Lagen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_99" id="Fodnote_99" href="#FNanker_99"><span class="label">[99]</span></a>
+<i>æ Røgel</i>, rund Banke.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_100" id="Fodnote_100" href="#FNanker_100"><span class="label">[100]</span></a>
+<i>Swedi</i>, Fyr.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_101" id="Fodnote_101" href="#FNanker_101"><span class="label">[101]</span></a>
+<i>Starels</i>, Størrelse.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_102" id="Fodnote_102" href="#FNanker_102"><span class="label">[102]</span></a>
+<i>Skjevl</i>, Utusk.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_103" id="Fodnote_103" href="#FNanker_103"><span class="label">[103]</span></a>
+<i>Refurium</i>, rent paa.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_104" id="Fodnote_104" href="#FNanker_104"><span class="label">[104]</span></a>
+<i>niest aa</i>, næset af.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_105" id="Fodnote_105" href="#FNanker_105"><span class="label">[105]</span></a>
+<i>Maankys</i>, Morgenkys.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_106" id="Fodnote_106" href="#FNanker_106"><span class="label">[106]</span></a>
+<i>Neb og Kief</i>, Næb og Kjæbe.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_107" id="Fodnote_107" href="#FNanker_107"><span class="label">[107]</span></a>
+<i>kwol</i>, kvalt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_108" id="Fodnote_108" href="#FNanker_108"><span class="label">[108]</span></a>
+<i>Laaddar</i>, Ladedør.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_109" id="Fodnote_109" href="#FNanker_109"><span class="label">[109]</span></a>
+<i>æ Saadl</i>, Sadlen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_110" id="Fodnote_110" href="#FNanker_110"><span class="label">[110]</span></a>
+<i>hæfler i'et</i>, filtrer sig ind i det.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_111" id="Fodnote_111" href="#FNanker_111"><span class="label">[111]</span></a>
+<i>jetiddaws</i>, paa et eller andet Tidspunkt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_112" id="Fodnote_112" href="#FNanker_112"><span class="label">[112]</span></a>
+<i>Hæl</i>, Tøjrepæl.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_113" id="Fodnote_113" href="#FNanker_113"><span class="label">[113]</span></a>
+<i>Horker</i>, Smaakravl.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_114" id="Fodnote_114" href="#FNanker_114"><span class="label">[114]</span></a>
+<i>speddelsk</i>, morsom.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_115" id="Fodnote_115" href="#FNanker_115"><span class="label">[115]</span></a>
+<i>aalle aa æ Stej</i>, aldrig ud af Stedet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_116" id="Fodnote_116" href="#FNanker_116"><span class="label">[116]</span></a>
+<i>Filax</i>, hvinende gal.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_117" id="Fodnote_117" href="#FNanker_117"><span class="label">[117]</span></a>
+<i>beløben</i>, kløgtig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_118" id="Fodnote_118" href="#FNanker_118"><span class="label">[118]</span></a>
+<i>Ganning</i>, Karl.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_119" id="Fodnote_119" href="#FNanker_119"><span class="label">[119]</span></a>
+<i>Inder</i>, Indmad.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_120" id="Fodnote_120" href="#FNanker_120"><span class="label">[120]</span></a>
+<i>endlemaal</i>, just.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_121" id="Fodnote_121" href="#FNanker_121"><span class="label">[121]</span></a>
+<i>æ Uddrav</i>, mod Enden.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_122" id="Fodnote_122" href="#FNanker_122"><span class="label">[122]</span></a>
+<i>villerst</i>, mest agtede.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_123" id="Fodnote_123" href="#FNanker_123"><span class="label">[123]</span></a>
+<i>æ Kaal' dje Sengi</i>, Karlenes Senge.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_124" id="Fodnote_124" href="#FNanker_124"><span class="label">[124]</span></a>
+<i>hiele Daa</i>, hele Dagen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_125" id="Fodnote_125" href="#FNanker_125"><span class="label">[125]</span></a>
+<i>for æ Nies</i>, noget for Næsen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_126" id="Fodnote_126" href="#FNanker_126"><span class="label">[126]</span></a>
+<i>rolle Tim</i>, rolig Time.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_127" id="Fodnote_127" href="#FNanker_127"><span class="label">[127]</span></a>
+<i>sejjer</i>, sidder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_128" id="Fodnote_128" href="#FNanker_128"><span class="label">[128]</span></a>
+<i>en Bej</i>, et Bid.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_129" id="Fodnote_129" href="#FNanker_129"><span class="label">[129]</span></a>
+<i>hivsked dæ</i>, neglet dig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_130" id="Fodnote_130" href="#FNanker_130"><span class="label">[130]</span></a>
+<i>vrød</i>, rode.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_131" id="Fodnote_131" href="#FNanker_131"><span class="label">[131]</span></a>
+<i>nydele</i>, rart.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_132" id="Fodnote_132" href="#FNanker_132"><span class="label">[132]</span></a>
+<i>Stønnisser</i>, Stoddere.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_133" id="Fodnote_133" href="#FNanker_133"><span class="label">[133]</span></a>
+<i>atter</i>, efter.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_134" id="Fodnote_134" href="#FNanker_134"><span class="label">[134]</span></a>
+<i>wont</i>, vrippen, sølle tilmode.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_135" id="Fodnote_135" href="#FNanker_135"><span class="label">[135]</span></a>
+<i>æ Bjenn ka now te</i>, Benene kan naa til.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_136" id="Fodnote_136" href="#FNanker_136"><span class="label">[136]</span></a>
+<i>skjewt</i>, lavet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_137" id="Fodnote_137" href="#FNanker_137"><span class="label">[137]</span></a>
+<i>alkjøn</i>, meget smukt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_138" id="Fodnote_138" href="#FNanker_138"><span class="label">[138]</span></a>
+<i>jen tow</i>, ene to, ene sammen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_139" id="Fodnote_139" href="#FNanker_139"><span class="label">[139]</span></a>
+<i>søne</i>, saadanne.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_140" id="Fodnote_140" href="#FNanker_140"><span class="label">[140]</span></a>
+<i>træj</i>, træd.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_141" id="Fodnote_141" href="#FNanker_141"><span class="label">[141]</span></a>
+<i>Maløwtdram</i>, Malurtdram.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_142" id="Fodnote_142" href="#FNanker_142"><span class="label">[142]</span></a>
+<i>vitter</i>, videre.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_143" id="Fodnote_143" href="#FNanker_143"><span class="label">[143]</span></a>
+<i>towle te æ</i>, stille til det.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_144" id="Fodnote_144" href="#FNanker_144"><span class="label">[144]</span></a>
+<i>Kuen</i>, Kornet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_145" id="Fodnote_145" href="#FNanker_145"><span class="label">[145]</span></a>
+<i>Muer</i>, Morlil.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_146" id="Fodnote_146" href="#FNanker_146"><span class="label">[146]</span></a>
+<i>men</i>, mens.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_147" id="Fodnote_147" href="#FNanker_147"><span class="label">[147]</span></a>
+<i>tar dæ en Selop</i>, kommer tilbage i Tøjet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_148" id="Fodnote_148" href="#FNanker_148"><span class="label">[148]</span></a>
+<i>mi Hjøli</i>, min Le.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_149" id="Fodnote_149" href="#FNanker_149"><span class="label">[149]</span></a>
+<i>atter</i>, efter.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_150" id="Fodnote_150" href="#FNanker_150"><span class="label">[150]</span></a>
+<i>Slaw</i>, Slags.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_151" id="Fodnote_151" href="#FNanker_151"><span class="label">[151]</span></a>
+<i>Flegger</i>, Sladdermund<span class="corr" title="var: ,">.</span></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_152" id="Fodnote_152" href="#FNanker_152"><span class="label">[152]</span></a>
+<i>di Vringlehied hwerandt Ywblik</i>, din Gnavenhed <span class="sic" title="[sic]">hvert</span> Øjeblik.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_153" id="Fodnote_153" href="#FNanker_153"><span class="label">[153]</span></a>
+<i>æ Ywend</i>, Øjekrogen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_154" id="Fodnote_154" href="#FNanker_154"><span class="label">[154]</span></a>
+<i>anner</i>, andre.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_155" id="Fodnote_155" href="#FNanker_155"><span class="label">[155]</span></a>
+<i>Knøvhied</i>, Skønhed.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_156" id="Fodnote_156" href="#FNanker_156"><span class="label">[156]</span></a>
+<i>skred</i>, glatte.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_157" id="Fodnote_157" href="#FNanker_157"><span class="label">[157]</span></a>
+<i>søne nøj</i>, saadan noget.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_158" id="Fodnote_158" href="#FNanker_158"><span class="label">[158]</span></a>
+<i>Hjøliknag</i>, Le-Knagen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_159" id="Fodnote_159" href="#FNanker_159"><span class="label">[159]</span></a>
+<i>Mied'gaj</i>, Medestage.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_160" id="Fodnote_160" href="#FNanker_160"><span class="label">[160]</span></a>
+<i>hivsked</i>, taget.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_161" id="Fodnote_161" href="#FNanker_161"><span class="label">[161]</span></a>
+<i>affensires</i>, vankes meget omkring.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_162" id="Fodnote_162" href="#FNanker_162"><span class="label">[162]</span></a>
+<i>Swissi</i>, Fyr.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_163" id="Fodnote_163" href="#FNanker_163"><span class="label">[163]</span></a>
+<i>saa ring en bette Stegi</i>, saa lille en een.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_164" id="Fodnote_164" href="#FNanker_164"><span class="label">[164]</span></a>
+<i>knæven</i>, kneben.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_165" id="Fodnote_165" href="#FNanker_165"><span class="label">[165]</span></a>
+<i>hægen</i>, lækkersulten.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_166" id="Fodnote_166" href="#FNanker_166"><span class="label">[166]</span></a>
+<i>aasi en</i>, afse den.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_167" id="Fodnote_167" href="#FNanker_167"><span class="label">[167]</span></a>
+<i>Træjring</i>, Gavstrik.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_168" id="Fodnote_168" href="#FNanker_168"><span class="label">[168]</span></a>
+<i>æ Hawerdreng</i>, Havre-Drengen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_169" id="Fodnote_169" href="#FNanker_169"><span class="label">[169]</span></a>
+<i>æ Starels</i>, <span class="sic" title="[sic]">Størrelse</span>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_170" id="Fodnote_170" href="#FNanker_170"><span class="label">[170]</span></a>
+<i>biel</i>, stræbsom.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_171" id="Fodnote_171" href="#FNanker_171"><span class="label">[171]</span></a>
+<i>Sorre</i>, Sorg.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_172" id="Fodnote_172" href="#FNanker_172"><span class="label">[172]</span></a>
+<i>Ved</i>, Begreb.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_173" id="Fodnote_173" href="#FNanker_173"><span class="label">[173]</span></a>
+<i>beløben</i>, snedige.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_174" id="Fodnote_174" href="#FNanker_174"><span class="label">[174]</span></a>
+<i>Kierer</i>, Kjæder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_175" id="Fodnote_175" href="#FNanker_175"><span class="label">[175]</span></a>
+<i>hwer Krumm</i>, altsammen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_176" id="Fodnote_176" href="#FNanker_176"><span class="label">[176]</span></a>
+<i>æ <a class="corr" name="rett_36" id="rett_36" title="var: Kwott">Kwot</a></i>, Kortene.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_177" id="Fodnote_177" href="#FNanker_177"><span class="label">[177]</span></a>
+<i>en javn Skierer</i>, den rette Karl.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_178" id="Fodnote_178" href="#FNanker_178"><span class="label">[178]</span></a>
+<i>legg for</i>, overtale.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_179" id="Fodnote_179" href="#FNanker_179"><span class="label">[179]</span></a>
+<i>aalvillerst</i>, allerherligste.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_180" id="Fodnote_180" href="#FNanker_180"><span class="label">[180]</span></a>
+<i>ta æ Snøvs fræ mæ</i>, gjøre én kulret.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_181" id="Fodnote_181" href="#FNanker_181"><span class="label">[181]</span></a>
+<i>hwer Tagn</i>, bestandig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_182" id="Fodnote_182" href="#FNanker_182"><span class="label">[182]</span></a>
+<i>Kaalsener</i>, Kanaljer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_183" id="Fodnote_183" href="#FNanker_183"><span class="label">[183]</span></a>
+<i>iløwle</i>, alligevel.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_184" id="Fodnote_184" href="#FNanker_184"><span class="label">[184]</span></a>
+<i>wot <a class="corr" name="rett_37" id="rett_37" title="var: now'tider">nowtider</a></i>, været nogensinde.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_185" id="Fodnote_185" href="#FNanker_185"><span class="label">[185]</span></a>
+<i>hudden</i>, hvordan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_186" id="Fodnote_186" href="#FNanker_186"><span class="label">[186]</span></a>
+<i>Swissier</i>, Gavtyve.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_187" id="Fodnote_187" href="#FNanker_187"><span class="label">[187]</span></a>
+<i>Kwonner</i>, Koner.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_188" id="Fodnote_188" href="#FNanker_188"><span class="label">[188]</span></a>
+<i>døw</i>, døje.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_189" id="Fodnote_189" href="#FNanker_189"><span class="label">[189]</span></a>
+<i>bega æ</i>, opgav det.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_190" id="Fodnote_190" href="#FNanker_190"><span class="label">[190]</span></a>
+<i>laant henn</i>, langt borte.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_191" id="Fodnote_191" href="#FNanker_191"><span class="label">[191]</span></a>
+<i>iwor</i>, i Vare.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_192" id="Fodnote_192" href="#FNanker_192"><span class="label">[192]</span></a>
+<i>Hued</i>, Hoved, Ansigt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_193" id="Fodnote_193" href="#FNanker_193"><span class="label">[193]</span></a>
+<i>Brojjer</i>, Brodder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_194" id="Fodnote_194" href="#FNanker_194"><span class="label">[194]</span></a>
+<i>resne</i>, ophovnede.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_195" id="Fodnote_195" href="#FNanker_195"><span class="label">[195]</span></a>
+<i>standed</i>, pyntet, lavet til.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_196" id="Fodnote_196" href="#FNanker_196"><span class="label">[196]</span></a>
+<i>sejjer</i>, sidder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_197" id="Fodnote_197" href="#FNanker_197"><span class="label">[197]</span></a>
+<i>Kaar</i>, Karte.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_198" id="Fodnote_198" href="#FNanker_198"><span class="label">[198]</span></a>
+<i>jawn Swej</i>, god Svie.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_199" id="Fodnote_199" href="#FNanker_199"><span class="label">[199]</span></a>
+<i>aaljen</i>, alene.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_200" id="Fodnote_200" href="#FNanker_200"><span class="label">[200]</span></a>
+<i>Stikknyw</i>, Slagtekniv.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_201" id="Fodnote_201" href="#FNanker_201"><span class="label">[201]</span></a>
+<i>æ te aa sald</i>, det ophovnede til at svinde.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_202" id="Fodnote_202" href="#FNanker_202"><span class="label">[202]</span></a>
+<i>taef ett nøj</i>, tab ikke noget.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_203" id="Fodnote_203" href="#FNanker_203"><span class="label">[203]</span></a>
+<i>dolmer</i>, dulmer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_204" id="Fodnote_204" href="#FNanker_204"><span class="label">[204]</span></a>
+<i>Gal</i>, Arrigskab.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_205" id="Fodnote_205" href="#FNanker_205"><span class="label">[205]</span></a>
+<i>virm</i>, rap.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_206" id="Fodnote_206" href="#FNanker_206"><span class="label">[206]</span></a>
+<i>angermodig</i>, ømt og mildt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_207" id="Fodnote_207" href="#FNanker_207"><span class="label">[207]</span></a>
+<i>sære Baa'n</i>, underligt Barn.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_208" id="Fodnote_208" href="#FNanker_208"><span class="label">[208]</span></a>
+<i>linned</i>, bedret sig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_209" id="Fodnote_209" href="#FNanker_209"><span class="label">[209]</span></a>
+<i>Øwn</i>, Øjne.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_210" id="Fodnote_210" href="#FNanker_210"><span class="label">[210]</span></a>
+<i>Hied</i>, Hede.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_211" id="Fodnote_211" href="#FNanker_211"><span class="label">[211]</span></a>
+<i>Hiedbrakk</i>, Hedelod.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_212" id="Fodnote_212" href="#FNanker_212"><span class="label">[212]</span></a>
+<i>knøw</i>, pæn.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_213" id="Fodnote_213" href="#FNanker_213"><span class="label">[213]</span></a>
+<i>dulle alisid</i>, smaatrippe ved min Side.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_214" id="Fodnote_214" href="#FNanker_214"><span class="label">[214]</span></a>
+<i>Temm</i>, Tømme.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_215" id="Fodnote_215" href="#FNanker_215"><span class="label">[215]</span></a>
+<i>æ Stett</i>, Kirkegaardslaagen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_216" id="Fodnote_216" href="#FNanker_216"><span class="label">[216]</span></a>
+<i>æ Neb</i>, Næbet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_217" id="Fodnote_217" href="#FNanker_217"><span class="label">[217]</span></a>
+<i>hower</i>, husker.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_218" id="Fodnote_218" href="#FNanker_218"><span class="label">[218]</span></a>
+<i>æ Baagdar</i>, Bagdøren.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_219" id="Fodnote_219" href="#FNanker_219"><span class="label">[219]</span></a>
+<i>Løsen</i>, Læsning.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_220" id="Fodnote_220" href="#FNanker_220"><span class="label">[220]</span></a>
+<i>Liegstow</i>, Ligstue.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_221" id="Fodnote_221" href="#FNanker_221"><span class="label">[221]</span></a>
+<i>den Fillifut</i>, det Faarehoved.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_222" id="Fodnote_222" href="#FNanker_222"><span class="label">[222]</span></a>
+<i>no Nysmaal</i>, noget at vide.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_223" id="Fodnote_223" href="#FNanker_223"><span class="label">[223]</span></a>
+<i>Beskejn</i>, Besked.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_224" id="Fodnote_224" href="#FNanker_224"><span class="label">[224]</span></a>
+<i>strol</i>, strejfe.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_225" id="Fodnote_225" href="#FNanker_225"><span class="label">[225]</span></a>
+<i>laant</i>, langt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_226" id="Fodnote_226" href="#FNanker_226"><span class="label">[226]</span></a>
+<i>døl</i>, dølge.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_227" id="Fodnote_227" href="#FNanker_227"><span class="label">[227]</span></a>
+<i>æ Skavl</i>, Skaglen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_228" id="Fodnote_228" href="#FNanker_228"><span class="label">[228]</span></a>
+<i>plevver</i>, sladre.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_229" id="Fodnote_229" href="#FNanker_229"><span class="label">[229]</span></a>
+<i>ijaes</i>, i Aftes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_230" id="Fodnote_230" href="#FNanker_230"><span class="label">[230]</span></a>
+<i>æ Muers Hjat er æm</i>, Moderens Hjærte er ømt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_231" id="Fodnote_231" href="#FNanker_231"><span class="label">[231]</span></a>
+<i>Bommerut</i>, Klumpsæk.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_232" id="Fodnote_232" href="#FNanker_232"><span class="label">[232]</span></a>
+<i>kløj atter</i>, kløet for.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_233" id="Fodnote_233" href="#FNanker_233"><span class="label">[233]</span></a>
+<i>fisler</i>, pusler.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_234" id="Fodnote_234" href="#FNanker_234"><span class="label">[234]</span></a>
+<i>sleg</i>, indsmigrende.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_235" id="Fodnote_235" href="#FNanker_235"><span class="label">[235]</span></a>
+<i>missel</i>, min S'æl.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_236" id="Fodnote_236" href="#FNanker_236"><span class="label">[236]</span></a>
+<i>nowed</i>, naaet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_237" id="Fodnote_237" href="#FNanker_237"><span class="label">[237]</span></a>
+<i>æ Kaal</i>, Karlene.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_238" id="Fodnote_238" href="#FNanker_238"><span class="label">[238]</span></a>
+<i>Nætter</i>, Nadver.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_239" id="Fodnote_239" href="#FNanker_239"><span class="label">[239]</span></a>
+<i>Toj</i>, Taske.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_240" id="Fodnote_240" href="#FNanker_240"><span class="label">[240]</span></a>
+<i>sejj</i>, sidde.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_241" id="Fodnote_241" href="#FNanker_241"><span class="label">[241]</span></a>
+<i>pranst</i>, fyldte ud.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_242" id="Fodnote_242" href="#FNanker_242"><span class="label">[242]</span></a>
+<i>jen Lidt</i>, for det første.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_243" id="Fodnote_243" href="#FNanker_243"><span class="label">[243]</span></a>
+<i>Hæws paa hind</i>, sagt hende Tak for sidst.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_244" id="Fodnote_244" href="#FNanker_244"><span class="label">[244]</span></a>
+<i>Swedi</i>, Skjælm.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_245" id="Fodnote_245" href="#FNanker_245"><span class="label">[245]</span></a>
+<i>Hundstegl</i>, Hundestejle.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_246" id="Fodnote_246" href="#FNanker_246"><span class="label">[246]</span></a>
+<i>Bødlen</i>, Allarm.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_247" id="Fodnote_247" href="#FNanker_247"><span class="label">[247]</span></a>
+<i>ijen</i>, igjen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_248" id="Fodnote_248" href="#FNanker_248"><span class="label">[248]</span></a>
+<i>en bette Krumm</i>, lidt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_249" id="Fodnote_249" href="#FNanker_249"><span class="label">[249]</span></a>
+<i>Vesen</i>, Pokker.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_250" id="Fodnote_250" href="#FNanker_250"><span class="label">[250]</span></a>
+<i>strent</i>, strittet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_251" id="Fodnote_251" href="#FNanker_251"><span class="label">[251]</span></a>
+<i>Gwolfiel</i>, Gulvfjælene.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_252" id="Fodnote_252" href="#FNanker_252"><span class="label">[252]</span></a>
+<i>din lied Sloj</i>, dit lede Pigebarn.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_253" id="Fodnote_253" href="#FNanker_253"><span class="label">[253]</span></a>
+<i>Malkstripp</i>, Malkespanden.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_254" id="Fodnote_254" href="#FNanker_254"><span class="label">[254]</span></a>
+<i>gjelster op</i>, tage paa<a class="corr" name="rett_38" id="rett_38" title="tilføjet: "> Vej</a>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_255" id="Fodnote_255" href="#FNanker_255"><span class="label">[255]</span></a>
+<i>flir</i>, grine.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_256" id="Fodnote_256" href="#FNanker_256"><span class="label">[256]</span></a>
+<i>jenne</i>, ene.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_257" id="Fodnote_257" href="#FNanker_257"><span class="label">[257]</span></a>
+<i>Krammelurris</i>, Skjænderads.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_258" id="Fodnote_258" href="#FNanker_258"><span class="label">[258]</span></a>
+<i>faale møj</i>, farlig meget.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_259" id="Fodnote_259" href="#FNanker_259"><span class="label">[259]</span></a>
+<i>Kjevop</i>, Ørefigen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_260" id="Fodnote_260" href="#FNanker_260"><span class="label">[260]</span></a>
+<i>træjer</i>, træder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_261" id="Fodnote_261" href="#FNanker_261"><span class="label">[261]</span></a>
+<i>alisid</i>, ved Siden af.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_262" id="Fodnote_262" href="#FNanker_262"><span class="label">[262]</span></a>
+<i>oforved</i>, forved.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_263" id="Fodnote_263" href="#FNanker_263"><span class="label">[263]</span></a>
+<i>Und</i>, Onde.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_264" id="Fodnote_264" href="#FNanker_264"><span class="label">[264]</span></a>
+<i>mødt</i>, midt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_265" id="Fodnote_265" href="#FNanker_265"><span class="label">[265]</span></a>
+<i>standed</i>, gjort.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_266" id="Fodnote_266" href="#FNanker_266"><span class="label">[266]</span></a>
+<i>bejtow</i>, begge to.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_267" id="Fodnote_267" href="#FNanker_267"><span class="label">[267]</span></a>
+<i>Butti</i>, trind én.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_268" id="Fodnote_268" href="#FNanker_268"><span class="label">[268]</span></a>
+<i>Knyk</i>, Armod.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_269" id="Fodnote_269" href="#FNanker_269"><span class="label">[269]</span></a>
+<i>sue møj</i>, ret meget.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_270" id="Fodnote_270" href="#FNanker_270"><span class="label">[270]</span></a>
+<i>raaler</i>, hyler.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_271" id="Fodnote_271" href="#FNanker_271"><span class="label">[271]</span></a>
+<i>skaar ett</i>, skader intet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_272" id="Fodnote_272" href="#FNanker_272"><span class="label">[272]</span></a>
+<i>skroll øwer</i>, gjøre Væsen af.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_273" id="Fodnote_273" href="#FNanker_273"><span class="label">[273]</span></a>
+<i>Kannis</i>, Gavtyv.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_274" id="Fodnote_274" href="#FNanker_274"><span class="label">[274]</span></a>
+<i>Haal</i>, Hale.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_275" id="Fodnote_275" href="#FNanker_275"><span class="label">[275]</span></a>
+<i>bejer</i>, bider.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_276" id="Fodnote_276" href="#FNanker_276"><span class="label">[276]</span></a>
+<i>Attermejje</i>, Eftermiddag.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_277" id="Fodnote_277" href="#FNanker_277"><span class="label">[277]</span></a>
+<i>hwipper</i>, vipper med Halen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_278" id="Fodnote_278" href="#FNanker_278"><span class="label">[278]</span></a>
+<i>ande</i>, anden.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_279" id="Fodnote_279" href="#FNanker_279"><span class="label">[279]</span></a>
+<i>Krowr</i>, Kroen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_280" id="Fodnote_280" href="#FNanker_280"><span class="label">[280]</span></a>
+<i>spændes</i>, enes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_281" id="Fodnote_281" href="#FNanker_281"><span class="label">[281]</span></a>
+<i>nap</i>, knap.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_282" id="Fodnote_282" href="#FNanker_282"><span class="label">[282]</span></a>
+<i>kræng for</i>, hægen efter.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_283" id="Fodnote_283" href="#FNanker_283"><span class="label">[283]</span></a>
+<i>Alms</i>, en god Gjærning.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_284" id="Fodnote_284" href="#FNanker_284"><span class="label">[284]</span></a>
+<i>Pampren</i>, Trippen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_285" id="Fodnote_285" href="#FNanker_285"><span class="label">[285]</span></a>
+<i>endlemaal</i>, endelig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_286" id="Fodnote_286" href="#FNanker_286"><span class="label">[286]</span></a>
+<i>Flâf</i>, Flab.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_287" id="Fodnote_287" href="#FNanker_287"><span class="label">[287]</span></a>
+<i>Skaf</i>, Skab.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_288" id="Fodnote_288" href="#FNanker_288"><span class="label">[288]</span></a>
+<i>Tjel</i>, Frosten.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_289" id="Fodnote_289" href="#FNanker_289"><span class="label">[289]</span></a>
+<i>i Ajt</i>, i Sinde.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_290" id="Fodnote_290" href="#FNanker_290"><span class="label">[290]</span></a>
+<i>kid aa</i>, kjed af.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_291" id="Fodnote_291" href="#FNanker_291"><span class="label">[291]</span></a>
+<i>jenest Baa'n</i>, eneste Barn.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_292" id="Fodnote_292" href="#FNanker_292"><span class="label">[292]</span></a>
+<i>Kaast'kjæp</i>, Kastekjæp.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_293" id="Fodnote_293" href="#FNanker_293"><span class="label">[293]</span></a>
+<i>imud æ</i>, imod det.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_294" id="Fodnote_294" href="#FNanker_294"><span class="label">[294]</span></a>
+<i>forre te</i>, for at.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_295" id="Fodnote_295" href="#FNanker_295"><span class="label">[295]</span></a>
+<i>Krumm</i>, Smule.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_296" id="Fodnote_296" href="#FNanker_296"><span class="label">[296]</span></a>
+<i>en Haar i Tyr</i>, en Hare i Tøjr.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_297" id="Fodnote_297" href="#FNanker_297"><span class="label">[297]</span></a>
+<i>Bej</i>, Bid.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_298" id="Fodnote_298" href="#FNanker_298"><span class="label">[298]</span></a>
+<i>Knyg'saând</i>, Flyvesand.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_299" id="Fodnote_299" href="#FNanker_299"><span class="label">[299]</span></a>
+<i>hinne Knôg</i>, sit Knæk.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_300" id="Fodnote_300" href="#FNanker_300"><span class="label">[300]</span></a>
+<i>sald</i>, svinde.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_301" id="Fodnote_301" href="#FNanker_301"><span class="label">[301]</span></a>
+<i>tint</i>, tænkt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_302" id="Fodnote_302" href="#FNanker_302"><span class="label">[302]</span></a>
+<i>nap</i>, slet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_303" id="Fodnote_303" href="#FNanker_303"><span class="label">[303]</span></a>
+<i>noweledes</i>, nogenledes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_304" id="Fodnote_304" href="#FNanker_304"><span class="label">[304]</span></a>
+<i>reterir sæ</i>, klare sig selv.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_305" id="Fodnote_305" href="#FNanker_305"><span class="label">[305]</span></a>
+<i>Sel</i>, Sele.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_306" id="Fodnote_306" href="#FNanker_306"><span class="label">[306]</span></a>
+<i>ku da'tt skaad dæ nøj</i>, kunde da ikke skade dig noget.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_307" id="Fodnote_307" href="#FNanker_307"><span class="label">[307]</span></a>
+<i>endlemaal</i>, ærlig talt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_308" id="Fodnote_308" href="#FNanker_308"><span class="label">[308]</span></a>
+<i>grinner</i>, ler.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_309" id="Fodnote_309" href="#FNanker_309"><span class="label">[309]</span></a>
+<i>en hil Stø bovn Kaa'l</i>, en svær smuk Karl.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_310" id="Fodnote_310" href="#FNanker_310"><span class="label">[310]</span></a>
+<i>iløwle</i>, alligevel.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_311" id="Fodnote_311" href="#FNanker_311"><span class="label">[311]</span></a>
+<i>Boj</i>, Bud.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_312" id="Fodnote_312" href="#FNanker_312"><span class="label">[312]</span></a>
+<i>Maa'nstûnd</i>, Morgen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_313" id="Fodnote_313" href="#FNanker_313"><span class="label">[313]</span></a>
+<i>hwingelsyg</i>, svimmel.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_314" id="Fodnote_314" href="#FNanker_314"><span class="label">[314]</span></a>
+<i>Huejer</i>, Hoveder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_315" id="Fodnote_315" href="#FNanker_315"><span class="label">[315]</span></a>
+<i>vær sit</i>, være set.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_316" id="Fodnote_316" href="#FNanker_316"><span class="label">[316]</span></a>
+<i>Kaalsen</i>, Karl.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_317" id="Fodnote_317" href="#FNanker_317"><span class="label">[317]</span></a>
+<i>aa vi, vi!</i> ve, o ve!</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_318" id="Fodnote_318" href="#FNanker_318"><span class="label">[318]</span></a>
+<i>Plevver</i>, Snak.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_319" id="Fodnote_319" href="#FNanker_319"><span class="label">[319]</span></a>
+<i>Haarer</i>, Harer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_320" id="Fodnote_320" href="#FNanker_320"><span class="label">[320]</span></a>
+<i>Negger</i>, Én.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_321" id="Fodnote_321" href="#FNanker_321"><span class="label">[321]</span></a>
+<i>vraager</i>, vrager.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_322" id="Fodnote_322" href="#FNanker_322"><span class="label">[322]</span></a>
+<i>i æ Uddrav</i>, inden det ender.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_323" id="Fodnote_323" href="#FNanker_323"><span class="label">[323]</span></a>
+<i>i æ Familli si Værri</i>, i Familiens Eje.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_324" id="Fodnote_324" href="#FNanker_324"><span class="label">[324]</span></a>
+<i>how</i>, huske.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_325" id="Fodnote_325" href="#FNanker_325"><span class="label">[325]</span></a>
+<i>Klørfimsi</i>, Knægt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_326" id="Fodnote_326" href="#FNanker_326"><span class="label">[326]</span></a>
+<i>pylred</i>, modfalden.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_327" id="Fodnote_327" href="#FNanker_327"><span class="label">[327]</span></a>
+<i>Pâtros</i>, den skyldige.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_328" id="Fodnote_328" href="#FNanker_328"><span class="label">[328]</span></a>
+<i>Gryssen</i>, Smule.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_329" id="Fodnote_329" href="#FNanker_329"><span class="label">[329]</span></a>
+<i>faale</i>, forfærdelig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_330" id="Fodnote_330" href="#FNanker_330"><span class="label">[330]</span></a>
+<i>Swend</i>, Fyren.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_331" id="Fodnote_331" href="#FNanker_331"><span class="label">[331]</span></a>
+<i>bovne</i>, skjønne.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_332" id="Fodnote_332" href="#FNanker_332"><span class="label">[332]</span></a>
+<i>træj nied</i>, træde ned.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_333" id="Fodnote_333" href="#FNanker_333"><span class="label">[333]</span></a>
+<i>aa æ Land</i>, ud af Landet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_334" id="Fodnote_334" href="#FNanker_334"><span class="label">[334]</span></a>
+<i>saâ</i>, sagt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_335" id="Fodnote_335" href="#FNanker_335"><span class="label">[335]</span></a>
+<i>Nu ka vi ta obaag</i>, nu er det bagefter.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_336" id="Fodnote_336" href="#FNanker_336"><span class="label">[336]</span></a>
+<i>en Kip</i>, et Jav.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_337" id="Fodnote_337" href="#FNanker_337"><span class="label">[337]</span></a>
+<i>paatwat</i>, paatværs.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_338" id="Fodnote_338" href="#FNanker_338"><span class="label">[338]</span></a>
+<i>hwell Kaal</i>, dygtig Karl.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_339" id="Fodnote_339" href="#FNanker_339"><span class="label">[339]</span></a>
+<i>omvær</i>, undvære.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_340" id="Fodnote_340" href="#FNanker_340"><span class="label">[340]</span></a>
+<i>Faa'r</i>, Far.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_341" id="Fodnote_341" href="#FNanker_341"><span class="label">[341]</span></a>
+<i>hænd</i>, hængte.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_342" id="Fodnote_342" href="#FNanker_342"><span class="label">[342]</span></a>
+<i>æ Aând</i>, Vejret.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_343" id="Fodnote_343" href="#FNanker_343"><span class="label">[343]</span></a>
+<i>reterir dæ</i>, klare dig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_344" id="Fodnote_344" href="#FNanker_344"><span class="label">[344]</span></a>
+<i>Aller</i>, Alvor.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_345" id="Fodnote_345" href="#FNanker_345"><span class="label">[345]</span></a>
+<i>ledde</i>, ledig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_346" id="Fodnote_346" href="#FNanker_346"><span class="label">[346]</span></a>
+<i>di Syllewornhied</i>, Klynkeri.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_347" id="Fodnote_347" href="#FNanker_347"><span class="label">[347]</span></a>
+<i>forhwingelt</i>, fortumlet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_348" id="Fodnote_348" href="#FNanker_348"><span class="label">[348]</span></a>
+<i>hæ</i>, eller.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_349" id="Fodnote_349" href="#FNanker_349"><span class="label">[349]</span></a>
+<i>kjælling</i>, gantes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_350" id="Fodnote_350" href="#FNanker_350"><span class="label">[350]</span></a>
+<i>wot</i>, været.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_351" id="Fodnote_351" href="#FNanker_351"><span class="label">[351]</span></a>
+<i>Krown</i>, Krone.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_352" id="Fodnote_352" href="#FNanker_352"><span class="label">[352]</span></a>
+<i>suelt</i>, svaled.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_353" id="Fodnote_353" href="#FNanker_353"><span class="label">[353]</span></a>
+<i>Len</i>, Lindring.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_354" id="Fodnote_354" href="#FNanker_354"><span class="label">[354]</span></a>
+<i>æ Hjat</i>, Hjærtet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_355" id="Fodnote_355" href="#FNanker_355"><span class="label">[355]</span></a>
+<i>æm</i>, ømt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_356" id="Fodnote_356" href="#FNanker_356"><span class="label">[356]</span></a>
+<i>ward</i>, værd.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_357" id="Fodnote_357" href="#FNanker_357"><span class="label">[357]</span></a>
+<i>fraager</i>, fritter.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_358" id="Fodnote_358" href="#FNanker_358"><span class="label">[358]</span></a>
+<i>Snøgger</i>, Evne til at orientere sig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_359" id="Fodnote_359" href="#FNanker_359"><span class="label">[359]</span></a>
+<i>Taari</i>, Taabe.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_360" id="Fodnote_360" href="#FNanker_360"><span class="label">[360]</span></a>
+<i>foraa</i>, foran.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_361" id="Fodnote_361" href="#FNanker_361"><span class="label">[361]</span></a>
+<i>din Slog</i>, din Rad.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_362" id="Fodnote_362" href="#FNanker_362"><span class="label">[362]</span></a>
+<i>Tryngi</i>, Trængsel.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_363" id="Fodnote_363" href="#FNanker_363"><span class="label">[363]</span></a>
+<i>glyn</i>, spejde.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_364" id="Fodnote_364" href="#FNanker_364"><span class="label">[364]</span></a>
+<i>suemøj</i>, ret meget.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_365" id="Fodnote_365" href="#FNanker_365"><span class="label">[365]</span></a>
+<i>æ' æ</i>, er det.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_366" id="Fodnote_366" href="#FNanker_366"><span class="label">[366]</span></a>
+<i>fræens</i>, frahaands.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_367" id="Fodnote_367" href="#FNanker_367"><span class="label">[367]</span></a>
+<i>Stavil</i>, Stabel.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_368" id="Fodnote_368" href="#FNanker_368"><span class="label">[368]</span></a>
+<i>brøltront</i>, urimelig travlt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_369" id="Fodnote_369" href="#FNanker_369"><span class="label">[369]</span></a>
+<i>alkjøn</i>, særdeles smukt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_370" id="Fodnote_370" href="#FNanker_370"><span class="label">[370]</span></a>
+<i>lejn</i>, ligget.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_371" id="Fodnote_371" href="#FNanker_371"><span class="label">[371]</span></a>
+<i>wontink</i>, tænke ilde om.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_372" id="Fodnote_372" href="#FNanker_372"><span class="label">[372]</span></a>
+<i>hætted</i>, hittet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_373" id="Fodnote_373" href="#FNanker_373"><span class="label">[373]</span></a>
+<i>hower</i>, husker.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_374" id="Fodnote_374" href="#FNanker_374"><span class="label">[374]</span></a>
+<i>Und</i>, Onde.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_375" id="Fodnote_375" href="#FNanker_375"><span class="label">[375]</span></a>
+<i>sæd</i>, passe.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_376" id="Fodnote_376" href="#FNanker_376"><span class="label">[376]</span></a>
+<i>Aller aa</i>, Alvor af.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_377" id="Fodnote_377" href="#FNanker_377"><span class="label">[377]</span></a>
+<i>Beram</i>, Indskydelse.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_378" id="Fodnote_378" href="#FNanker_378"><span class="label">[378]</span></a>
+<i>nødde</i>, nødig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_379" id="Fodnote_379" href="#FNanker_379"><span class="label">[379]</span></a>
+<i>Faar</i>, Far.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_380" id="Fodnote_380" href="#FNanker_380"><span class="label">[380]</span></a>
+<i>Allersnak</i>, Alvorssnak.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_381" id="Fodnote_381" href="#FNanker_381"><span class="label">[381]</span></a>
+<i>Taari</i>, Tossehoved.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_382" id="Fodnote_382" href="#FNanker_382"><span class="label">[382]</span></a>
+<i>Gjejjer</i>, Gjedder.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_383" id="Fodnote_383" href="#FNanker_383"><span class="label">[383]</span></a>
+<i>Svisse</i>, Fyr.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_384" id="Fodnote_384" href="#FNanker_384"><span class="label">[384]</span></a>
+<i>Skronnikok</i>, Gabflab.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_385" id="Fodnote_385" href="#FNanker_385"><span class="label">[385]</span></a>
+<i>Ræk</i>, Rap.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_386" id="Fodnote_386" href="#FNanker_386"><span class="label">[386]</span></a>
+<i>Nalliker</i>, Grabber.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_387" id="Fodnote_387" href="#FNanker_387"><span class="label">[387]</span></a>
+<i>Fasown</i>, Façon.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_388" id="Fodnote_388" href="#FNanker_388"><span class="label">[388]</span></a>
+<i>drøwt mæ</i>, drifte mig.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_389" id="Fodnote_389" href="#FNanker_389"><span class="label">[389]</span></a>
+<i>Kon Koltringsknæjt</i>, halvvoxen Knægt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_390" id="Fodnote_390" href="#FNanker_390"><span class="label">[390]</span></a>
+<i>Bæjt</i>, Bagning.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_391" id="Fodnote_391" href="#FNanker_391"><span class="label">[391]</span></a>
+<i>Vien</i>, Vidjen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_392" id="Fodnote_392" href="#FNanker_392"><span class="label">[392]</span></a>
+<i>Liim</i>, Kost.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_393" id="Fodnote_393" href="#FNanker_393"><span class="label">[393]</span></a>
+<i>hwell</i>, skraale.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_394" id="Fodnote_394" href="#FNanker_394"><span class="label">[394]</span></a>
+<i>Kon Stonthostøs</i>, Stunthosetøs.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_395" id="Fodnote_395" href="#FNanker_395"><span class="label">[395]</span></a>
+<i>Drywwen</i>, Driven.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_396" id="Fodnote_396" href="#FNanker_396"><span class="label">[396]</span></a>
+<i>snøwsed</i>, smaagræd.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_397" id="Fodnote_397" href="#FNanker_397"><span class="label">[397]</span></a>
+<i>ivissomda</i>, nu og da.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_398" id="Fodnote_398" href="#FNanker_398"><span class="label">[398]</span></a>
+<i>tahrt</i>, tørred.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_399" id="Fodnote_399" href="#FNanker_399"><span class="label">[399]</span></a>
+<i>hin Klukker</i>, sin Næse.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_400" id="Fodnote_400" href="#FNanker_400"><span class="label">[400]</span></a>
+<i>od</i>, spiste.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_401" id="Fodnote_401" href="#FNanker_401"><span class="label">[401]</span></a>
+<i>den Aahn</i>, den anden.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_402" id="Fodnote_402" href="#FNanker_402"><span class="label">[402]</span></a>
+<i>en Hwøwt</i>, et Vink.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_403" id="Fodnote_403" href="#FNanker_403"><span class="label">[403]</span></a>
+<i>Hjaer</i>, Hjord.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_404" id="Fodnote_404" href="#FNanker_404"><span class="label">[404]</span></a>
+<i>gjall</i>, gjaldede.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_405" id="Fodnote_405" href="#FNanker_405"><span class="label">[405]</span></a>
+<i>villere</i>, storartet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_406" id="Fodnote_406" href="#FNanker_406"><span class="label">[406]</span></a>
+<i>hvøvted</i>, vinked.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_407" id="Fodnote_407" href="#FNanker_407"><span class="label">[407]</span></a>
+<i>ivissomda</i>, nu og da.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_408" id="Fodnote_408" href="#FNanker_408"><span class="label">[408]</span></a>
+<i>Træjring</i>, Skjælm.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_409" id="Fodnote_409" href="#FNanker_409"><span class="label">[409]</span></a>
+<i>Jeriks</i>, Eriks.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_410" id="Fodnote_410" href="#FNanker_410"><span class="label">[410]</span></a>
+<i>Tryngi</i>, Trængsel.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_411" id="Fodnote_411" href="#FNanker_411"><span class="label">[411]</span></a>
+<i>Slunder</i>, Asen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_412" id="Fodnote_412" href="#FNanker_412"><span class="label">[412]</span></a>
+<i>æ Faar</i>, Faderen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_413" id="Fodnote_413" href="#FNanker_413"><span class="label">[413]</span></a>
+<i>Nalliker</i>, Negle.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_414" id="Fodnote_414" href="#FNanker_414"><span class="label">[414]</span></a>
+<i>skolerer</i>, skammer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_415" id="Fodnote_415" href="#FNanker_415"><span class="label">[415]</span></a>
+<i>en Vesen</i>, Alverden.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_416" id="Fodnote_416" href="#FNanker_416"><span class="label">[416]</span></a>
+<i>æ Kasilken</i>, Kraven.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Fodnote_417" id="Fodnote_417" href="#FNanker_417"><span class="label">[417]</span></a>
+<i>Stegi</i>, Praas.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<div class="trnote">
+<h2><a name="Rettelser" id="Rettelser"></a>Afskriverens rettelser</h2>
+<ul>
+<li><a href="#rett_1">s. 1</a>: over én den Dag, man skal ha'[ha] sit Stykke op paa Scenen.</li>
+<li><a href="#rett_2">s. 10</a>: Kund a naa dæ, saa kan du tro, at [a] skuld nøffel dæ! &mdash;</li>
+<li><a href="#rett_3">s. 15</a>: Per Søwren[Søvren].</li>
+<li><a href="#rett_4">s. 18</a>: (Til Trine, der har faaet travlt med at ta'[ta] af Bordet, men ulykkeligvis</li>
+<li><a href="#rett_5">s. 35</a>: for een &mdash; det var [for] lidt for Per Søwren.</li>
+<li><a href="#rett_6">s. 81</a>: Wolle [Rævsgaard] (rækker nølende Haanden ud).</li>
+<li><a href="#rett_7">s. 87</a>: Hr. <em class="g">Grabb[Grab]</em>, deres Opsyn.</li>
+<li><a href="#rett_8">s. 115</a>: kom te'en[te en] fræ For heller Baag. Den vild bej, den vild</li>
+<li><a href="#rett_35">s. 117</a>: <i>æ Ølkovs[Ølskovs]</i>, Ølpotten.</li>
+<li><a href="#rett_9">s. 128</a>: Nej, hwordan skuld a si ham den Tiddaws[Tiddavs]? Tho han</li>
+<li><a href="#rett_10">s. 134</a>: du ikke er uvillig. Bækhuset bli'r[blir'] jo ledigt til Oktober,</li>
+<li><a href="#rett_11">s. 140</a>: Naa. Det troed a endlemaal a fæk sletted den Gang a[aa]</li>
+<li><a href="#rett_12">s. 142</a>: Daw, om nue haar hat et, a[A] <em>er</em> altid bløwen saat te den</li>
+<li><a href="#rett_13">s. 144</a>: over Laursts[Laurst'] Skuldre.</li>
+<li><a href="#rett_14">s. 145</a>: Aa, gaa ad Helvede [til] med jeres Møde! Jeg er ligeglad!</li>
+<li><a href="#rett_15">s. 146</a>: Kom nu op, I[i] Sovetryner.</li>
+<li><a href="#rett_16">s. 147</a>: (ta'r Jens Romlen hen i Forgrunden, mens han banker Piben ud [i] Haanden)</li>
+<li><a href="#rett_17">s. 150</a>: splintrede[spintrede] Aag.</li>
+<li><a href="#rett_18">s. 151</a>: Kan[Kand] du ikke se, vi har Møde!</li>
+<li><a href="#rett_19">s. 152</a>: gaaet i Forraadnelse[Foraadnelse], som alt raadner, der lægges i Dynge</li>
+<li><a href="#rett_20">s. 189</a>: <em>Povl[Poul] Hedemark</em>, Antons Far, 64 Aar.</li>
+<li><a href="#rett_21">s. 204</a>: En ka snaar staa og blyw[blyp] aal hægen[165].</li>
+<li><a href="#rett_36">s. 206</a>: <i>æ Kwot[Kwott]</i>, Kortene.</li>
+<li><a href="#rett_37">s. 207</a>: <i>wot nowtider[now'tider]</i>, været nogensinde.</li>
+<li><a href="#rett_22">s. 215</a>: mødt af denne Duft af Timian og Lavendler fra Deres[deres] lille</li>
+<li><a href="#rett_23">s. 215</a>: Ja, De er i Sandhed lykkelig, Povl[Poul] Hedemark!</li>
+<li><a href="#rett_38">s. 223</a>: <i>gjelster op</i>, tage paa [Vej].</li>
+<li><a href="#rett_24">s. 241</a>: Povl[Poul] Hedemark</li>
+<li><a href="#rett_25">s. 249</a>: alltihopa[allihopa]! Har du hørt det; har du hørt det?</li>
+<li><a href="#rett_26">s. 252</a>: hun ta'r[tar] sig én i Drømme.</li>
+<li><a href="#rett_27">s. 259</a>: Povl[Poul] Hedemark</li>
+<li><a href="#rett_28">s. 264</a>: Udvandrerskibet[Udvandreskibet] »Hellig Olav« skimtes fjernt i Baggrunden.</li>
+<li><a href="#rett_29">s. 273</a>: (Mens Dampskibsskruen[Damskibsskruen] arbejder, gaar de to hurtigt ud til højre</li>
+<li><a href="#rett_30">s. 281</a>: Om De &mdash; <em>du</em> &mdash; maa faa en Haandfuld[Handfuld] af mine Krusbær!</li>
+<li><a href="#rett_31">s. 305</a>: Saa rejste han sit Ansigt op imod mig og sa'[sa]: Karen,</li>
+<li><a href="#rett_32">s. 327</a>: omkring et af de herligste Udsigtspunkter[Udsigtspunker] i hele det danske</li>
+<li><a href="#rett_33">s. 339</a>: en Ulykke. Og altid skal det [gaa] ud over ham, endda der ikke</li>
+<li><a href="#rett_34">s. 346</a>: sig træt tilbage fra sit Dagværk[Dagvværk]. &mdash; Med Hejmdal mener</li>
+</ul>
+</div>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<hr class="full" />
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SAMLEDE VæRKER, TREDIE BIND***</p>
+<p>******* This file should be named 39722-h.txt or 39722-h.zip *******</p>
+<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
+<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/3/9/7/2/39722">http://www.gutenberg.org/3/9/7/2/39722</a></p>
+<p>
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.</p>
+
+<p>
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+</p>
+
+<h2>*** START: FULL LICENSE ***<br />
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</h2>
+
+<p>To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+<a href="http://www.gutenberg.org/license">www.gutenberg.org/license</a>.</p>
+
+<h3>Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works</h3>
+
+<p>1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.</p>
+
+<p>1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.</p>
+
+<p>1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.</p>
+
+<p>1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.</p>
+
+<p>1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p>
+
+<p>1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:</p>
+
+<p>This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at <a
+href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
+
+<p>1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.</p>
+
+<p>1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.</p>
+
+<p>1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.</p>
+
+<p>1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.</p>
+
+<p>1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.</p>
+
+<p>1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.</p>
+
+<p>1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that</p>
+
+<ul>
+<li>You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."</li>
+
+<li>You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.</li>
+
+<li>You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.</li>
+
+<li>You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.</li>
+</ul>
+
+<p>1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.</p>
+
+<p>1.F.</p>
+
+<p>1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.</p>
+
+<p>1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.</p>
+
+<p>1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.</p>
+
+<p>1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p>
+
+<p>1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.</p>
+
+<p>1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.</p>
+
+<h3>Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm</h3>
+
+<p>Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.</p>
+
+<p>Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and
+the Foundation information page at <a
+href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
+
+<h3>Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation</h3>
+
+<p>The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.</p>
+
+<p>The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at <a
+href="http://www.gutenberg.org/contact">www.gutenberg.org/contact</a></p>
+
+<p>For additional contact information:<br />
+ Dr. Gregory B. Newby<br />
+ Chief Executive and Director<br />
+ gbnewby@pglaf.org</p>
+
+<h3>Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation</h3>
+
+<p>Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.</p>
+
+<p>The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit <a
+href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p>
+
+<p>While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.</p>
+
+<p>International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p>
+
+<p>Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: <a
+href="http://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a></p>
+
+<h3>Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.</h3>
+
+<p>Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.</p>
+
+<p>Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.</p>
+
+<p>Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+<a href="http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></p>
+
+<p>This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..daa52ad
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #39722 (https://www.gutenberg.org/ebooks/39722)