summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--39697-8.txt7471
-rw-r--r--39697-8.zipbin0 -> 137822 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 7487 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/39697-8.txt b/39697-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..5b5231b
--- /dev/null
+++ b/39697-8.txt
@@ -0,0 +1,7471 @@
+The Project Gutenberg EBook of Kertomuksia, by Victoria Benedictsson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+
+Title: Kertomuksia
+
+Author: Victoria Benedictsson
+
+Release Date: May 14, 2012 [EBook #39697]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KERTOMUKSIA ***
+
+
+
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+
+
+
+
+
+KERTOMUKSIA
+
+Kirj.
+
+Ernst Ahlgren [Victoria Benedictsson]
+
+
+
+Otava, Helsinki, 1893.
+
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+ Tarina nenäliinasta.
+ Fairbrookin kapakoitsija.
+ Odotushuoneessa.
+ Cedergren pitää illallisen tänään.
+ Kolho.
+ Toivomus.
+ Rautatievaunussa.
+ Kolme.
+ Ludde.
+ Eri haaroilta:
+ I. Toripäivän jälkeen.
+ II. Ramlösasta.
+ III. Nummella.
+ IV. Malmö'stä.
+ V. Väentuvassa.
+ Höytytuhkaa.
+ Elämään kyllästynyt.
+ Pimeästä.
+ Tanssijaisdaamin elämäkerta.
+
+
+
+
+Tarina nenäliinasta.
+
+
+Oli keskusteltu viimeisten sanomalehtien uutisista,
+viljanhinnoista ja edellisen viikon kuntakokouksesta; nyt siirtyi puhe
+valtiopäivämieheemme. Herrat maistelivat totiansa ja mieliala kävi
+iloisemmaksi. Keskustelua ei enää kuivuus haitannut, ja puhelun
+höysteeksi kerrottiin pieniä juttuja.
+
+"Ensi kerran kun hänet näin", sanoi ruununvouti, "ei hän vielä ollut
+päässyt valtiopäivämieheksi, mutta tulemaisillaan hän oli. Oltiin
+ratsumestarin luona päivällisillä, ja Per oli myös, -- -- -- hänen
+asemansa kunnassa -- tietysti. No, olimme sattuneet saman korttipöydän
+ääreen. Hyvästi hän pelasi, eikä miehestä ollut mitään sanomista,
+paitsi talonpoikainen ylpeys, joka kuulti läpi. Keikarimainen notaario
+Ben oli sattunut samaan pöytään ja tunsi nähtävästi olonsa hieman
+tukalaksi, vaikka koetti olla sitä näyttämättä -- tietysti. Mutta
+parhaallaan kun siinä istuimme, otti Per esiin nenäliinansa, hitaasti
+ja arvokkaasti.
+
+"Kokoonkääritty se oli ja latistettu ja silitetty kuin oikea
+kirkkonenäliina, ja Per avasi sen kerros kerrokseltaan, ikäänkuin
+hänellä olisi ollut käännettävinä lehdet jossain kullatussa
+naistenvirsikirjassa, ja joka kerran kun hän käännälti, kuului rapina
+ympäri koko huoneen. Nenäliinaa oli _tärkätty_".
+
+Ruununvouti heittäytyi taapäin tuolissaan, ja toiset yhtyivät äänessä
+hänen hiljaiseen, hillittyyn nauruunsa.
+
+"Se oli _siihen_ aikaan", huomautti joku herroista, "nyt ei kenenkään
+tarvitse luulla, että Assarson kulettaisi mukanansa tärkättyjä
+nenäliinoja". Ja sitte otettiin taas siemaus. Mieleni teki hetkeksi
+pois savusta ja viinanhajusta. Menin ulos puistoon ja aloin astuskella
+edes ja takaisin yhtä sen suoraa käytävää. Ajattelin tuota juttua, ja
+siinä ajatellessani aloinkin katsella sitä aivan eri kannalta, sillä
+minä tunsin miehen ja hänen kotinsa. Lasten pieninä ollessa olin usein
+siellä ollut; me olimme samanikäisiä; he ja minä. Mutta koko sinä
+aikana, jonka olin ollut poissa paikkakunnalta, en ollut kuullut
+puhuttavan Per Assarsonista, joskus vaan olin hänen nimensä jossain
+sanomalehdessä nähnyt. Nyt heräsivät muistot.
+
+Mutta hänen elämäänsä en nyt ajatellut, vaan toisen, josta ei kenkään
+puhunut: hänen vaimonsa.
+
+Häntä ei koskaan nähty ulkopuolella kotoa, hän ei seurustellut
+kenenkään kanssa ja ylipäänsä harvoin muistettiin, että häntä oli
+olemassakaan. Tuo tärkätty nenäliina muistutti hänet mieleeni.
+
+Hän oli vanhaa talonpoikaissukua ja kasvatettu vanhanaikuiseen tapaan,
+raamatun, rukin ja kangaspuiden ääressä. Hänen kanssaan oli Per 23
+vuoden ijässä mennyt naimisiin ja päässyt siten varakkaaksi; muutoin
+oli vaimo muutamia vuosia miestään vanhempi, kuten usein sattuu rahvaan
+seassa. Per tuli hänen jumalakseen, mutta hän jumaloitsi miestänsä
+hiljaisuudessa, ja hänen jumaloitsemisensa oli työtä, -- vapaaehtoista,
+uutteraa työtä. Harvoin olen tavannut ketään niin harvapuheista kuin
+hän, mutta hän ei koskaan ollut tyly, näytti vaan niin kiintyneeltä
+siihen, mitä hänellä sattui olemaan tehtävänä. Luulen, että hänellä ei
+ollut ainoatakaan ajatusta muuta varten kuin miestään ja talouttaan.
+Hän oli enemmän kuin miehensä palvelija; hän tuntui olevan miehensä
+ruumistunut tahto. Jokainen sana, minkä mies sanoi, oli hänestä kuin
+käsky. Mutta hänen käytöksessään ei ollut hituistakaan teeskenneltyä
+nöyristelemistä. Se ei ollut alistuvaisuutta, ei uhraavaisuutta, ei
+mitään, jota voisi nimittää niillä korusanoilla, joita hienostuneet
+säätyluokat käyttävät. Tämänlaista ei tapaa missään muualla kuin
+puoleksikehittyneissä luonnonlapsissa, ja kielessä ei ole sanaa, joka
+sitä merkitseisi. Se on omituisuus, jonka saa nähdä useammassa kuin
+yhdessä talonpoikaisvaimossa, ja joka tässä naisessa vaan tavallista
+selvemmin oli huomattavissa.
+
+Kaikki hänen luonnolliset vaistonsa ja sielunkykynsä olivat
+suuntautuneet yhtä ainoata asiaa kohti: hän tahtoi olla hyödyksi. Ja
+keskuksena kaikessa oli hänen miehensä, -- "isä", kuten hän häntä
+nimitti. Tämä käsitys levisi koko talonväkeen, se tarttui lapsiin,
+tarttuipa palkollisiinkin.
+
+Harvoin mies hänelle puhui tulevaisuudentuumistaan, mutta mitä tänään
+oli tehtävä ja mitä huomenna, sen vaimo aina tiesi. Eikä hän koskaan
+mitään unhottanut. Ei koskaan sattunut, että, miehen tullessa
+pukeutumaan jotain kokousta tai kutsua varten, vaatteet eivät olisi
+olleet esillä harjattuina ja kaikki järjestyksessä.
+
+Hän ei näyttänyt koskaan miehensä hankkeisin ryhtyvän, ja kuitenkin on
+arvaamatonta, kuinka paljon tämä harvapuheinen nainen tietämättään on
+vaikuttanut hänen elämäänsä ja kehitykseensä, pelkästään sillä, että
+aina teki sen, minkä piti velvollisuutenaan. Tuo ylivalta, josta ei
+kukaan hänen kanssaan kiistellyt, tuo tyyni levollisuus, tuo tottumus
+nähdä kaikki käyvän kuin kellon koneisto, oli painanut leimansa
+mieheen. Juuri nämä olosuhteet olivat muodostaneet hänelle sen
+luonteen, mikä hänellä oli.
+
+Hänen esiintymisessään ilmaantui levollinen turvallisuus, jonka oli
+synnyttänyt tunne siitä, että kotona hänen ylivaltansa ehdottomasti
+tunnustettiin. Hänen levollisuutensa kaikissa ulkonaisissa
+ristiriitaisuuksissa johtui siitä, että hänen kotonaan ei koskaan
+tarvinnut pelätä erimielisyyksiä ja riitoja. Jo tuota ajattelemisenkin
+täytyi levolta tuntua. Ei voinut tulla kysymykseenkään, että hän olisi
+heikkohermoiseksi tullut.
+
+Nykyaikaiset teoriat tuskin olisivat tunnustaneet tuota avioliitoksi
+korkeammassa merkityksessä, mutta varmaa on, että tuo suhde -- niin
+vapaa lörpötyksestä ja romantisuudesta -- oli raitis ja turmeltumaton,
+ja että se sai tuon miehen liikkeisin sellaisen vapauden ja voiman,
+joka muissa olosuhteissa olisi ollut mahdoton. Saihan hän nähdä itsensä
+ikäänkuin kaksinkertaisena! Sillä vaimo ymmärsi häntä aina, kun vaan
+kysymyksessä oli hänen tahtonsa täyttäminen; jokin salainen vaisto
+tuntui korvaavan sen, mitä älystä puuttui. Eikä koskaan tullut
+kysymykseen minkätähden. "Per sen niin tahtoi", siinä oli kyllä.
+
+Miehen ollessa valtiopäivillä piti hän huolta talosta, valppaana kuin
+vahtikoira. Ei miehen koskaan tarvinnut vähintäkään epäillä, tulivatko
+hänen käskynsä noudatetuksi vaiko eivät.
+
+Siten oli tuo nainen tehnyt työtä ja nähnyt vaivaa vuoden toisensa
+perästä. Kauvan olivat he jo yhdessä eläneet. Jos he johonkin muuhun
+säätyluokkaan olisivat kuuluneet, niin olisi heillä vietetty
+hopeahäitä, maljoja juotu ja hurraata huudettu. Tässä sitä ei tarvittu;
+ketä varten tuo komedia olisi ollut?
+
+Hän on nyt vanha ja kumarassa, ulkomuodostaan väliäpitämätön, mutta
+työssään sitkeä. Mies on vielä pulska ja voimissaan, juuri parhaassa
+ijässään. Ei kukaan, joka heidät yhdessä näkee, voisi luulla heitä
+mieheksi ja vaimoksi.
+
+Vaimo on kansannainen, huivipäinen ja tavoiltaan yksinkertainen. Mies
+ei ole enää talonpoika, hän on etevä valtiopäivämies herra Assarson;
+mutta noiden kahden välillä on yhdysside, joka on yhtä luja kuin se,
+minkä runollisesti kiihoitetut tunteet voivat solmita, sillä vaikka he
+eivät koskaan ole sitä mietiskelleet, tietävät he molemmat, että he
+eivät tulisi toimeen ilman toistaan. Suhteesen, joka on niin
+yksinkertainen kuin heidän, ei mahdu mitkään epäilykset, ei mitkään
+pelot.
+
+Jo aikoja sitte on Bolla muori oppinut sen, mitä tarvitaan herrasmiehen
+pukuun, mutta minun mielestäni oli jotain liikuttavaa tuossa hänen
+yksinkertaisuudessaankin, kun hän tärkkäsi nenäliinan Perille. Hänelle
+ei mikään voinut tulla kyllin hyvää.
+
+Ja tuo mitätön seikka, jolle niin makeasti naurettiin, se herätti
+minussa melkein kunnioitusta. Se puhui yhdestä noista unhotetuista
+olennoista, joiden elämäntyö usein niin runsaita satoja tuottaa, mutta
+joita ei koskaan ikuista pöyhkeilevät muistosanat.
+
+1885.
+
+
+
+
+Fairbrookin kapakoitsija.
+
+
+Tom Millner oli ollut kunnian mies. Mutta nyt oli hän kuollut, ja
+tänään oli hän saatettava viimeiseen yösijaansa, hautakappeliin, missä
+hänen arkkunsa oli pidettävä itse hautajaispäivään asti.
+
+Tom Millner oli Fairbrookin ensimmäinen kapakoitsija, ja hän tuli sinne
+samaan aikaan kuin ensimmäiset rautatientyömiehet, silloin kun
+Fairbrook vielä oli vähäpätöinen kylä vaan. Hän tuli sinne omilla
+jaloillaan ja selässään viinalekkeri, jota hän kantoi piikkosäkissä.
+Silloin oli Tom äsken täyttänyt kaksikymmentä kolme vuotta. Siihen
+päivään asti hän oli ollut vaan tallirenkinä eräässä kapakassa, mutta
+hänellä oli "älyä".
+
+Anniskelupaikkanaan hänellä oli eräs huonoimpia tupia, minkä hän sai
+hyyrätä melkein ilmaiseksi, mutta siinä tuvassa ruvettiin kilvan
+käymään, kuten loistavimmassa salongissa; monelta sydän lämpeni jo
+tuota tupaa ajatellessaan.
+
+Ja Fairbrook kasvoi, kohosi pienestä rautatienasemasta suureksi ja
+kukoistavaksi kauppalaksi, jossa harjoitettiin kauppaa ja ammatteja.
+Tom Millnerin huoneisto kasvoi myös. Se oli niin sanoakseni Fairbrookin
+sydän, sen koko elämän keskus; se imi itseensä joka haaralta ikäänkuin
+haaroittuneen suoniverkon kautta, ja siitä virtaili taas ulos lämpöä ja
+eloa uhkumalla; se välitti kaikkea, järjesteli kaikkea. Se tyhjentyi ja
+täyttyi säännöllisin tykähdyksin, täyttyi iltapäivällä ja tyhjentyi
+yöllä, kun vartija toitotti kahtatoista.
+
+Kun Fairbrook oli kasvanut kauppalaksi, oli Tomin talo kasvanut
+komeaksi hotelliksi. Kaikki oli tasaisesti edistynyt ja Tom Millner oli
+nyt Fairbrookin rikkain mies. Mutta ei kenkään hänen onneaan
+kadehtinut.
+
+Mikäli Fairbrookin pojat vaan muistivat, oli heidän hartain toivonsa
+ollut päästä siihen ikään, jolloin heidät pidettäisiin sen arvoisena,
+että saisivat astua pappa Millnerin kynnyksen yli. Seitsemästoista
+vuosi oli tavallisin rikkaiden ihmisten pojille. Köyhien saivat usein
+odottaa paljoa kauemmin, niin, siksi kun heidän omasta työansiostaan
+jouti puoleen pulloon olutta. Mutta juhlahetki se oli kaikille, kun
+ensi kerran saivat astua sisään noista jykevistä ovista ja mennä tuon
+pitkän tiskin luo tilaustaan tekemään. Ja kaikissa näkyi tuo
+hermostunut huolettomuus, joka tahtoi saada ihmisiä siihen luuloon,
+että he olivat tuon tehneet sata kertaa ennen. Ja kaikki otti yhtä
+ystävällisesti vastaan tuo suuri, lämmin sydän.
+
+Tällä tavoin oli Tom Millneristä tullut Fairbrookiin jonkinmoinen
+patriarkka, jota kaikki muut rakastivat paitsi aviovaimot. Kenties
+hänen oma vaimonsa kuitenkin oli poikkeus, sillä Tom oli hyvä puoliso
+ja hyvä isä. Joka kerran kun hän oli humalassa -- ja humalassa hän oli
+kerran aamu- ja kerran iltapäivällä -- vannoi hän, että hänen rouvansa
+oli hienoin rouva koko Fairbrookissa ja että hän itse oli rouvansa
+siksi kohottanut alhaisesta ravintolanpiiasta; ja mitä lapsiin tulee,
+ei hän koskaan voinut heitä nähdä pistämättä vanhan tapansa mukaan
+kättänsä oikeanpuoliseen housuntaskuun, missä lantit olivat.
+
+Tom oli ystävällismielinen mies, joka mielellään tarjosi -- ainakin
+ensimmäiset lasit. Ja paljon hänestä pidettiinkin. Moni vaimo oli hänen
+tähtensä vuodattanut kyyneleitä kuni katkerimmasta luulevaisuudesta,
+sillä viekkaalla pienellä silmäniskulla hän sai aikaan paljon enemmän
+kuin vaimo kaikilla rukouksillaan.
+
+Tom Millnerin asema oli turvallisempi kuin minkään hallitsijan maan
+päällä. Mutta niin paljon kuin hänestä pidettiinkin, oli hänellä
+kuitenkin kadehtijoitakin. Ja monet näistä nauroivat ilkkuen, kun
+goodtemplarismi alkoi saada vauhtia Fairbrookissa. Nyt se Tom Millner
+saa nähdä!
+
+Mutta hän tunsi ihmisluonnon ja nauroi vastaan, -- tiesi kyllä, että
+hän saisi viimeiseksi nauraa; ei ollut tuosta asiasta vähääkään
+huolissaan. Siksi saattoi hän seisoa rappusillaan ja katsella
+goodtemplarien huviretkiä niin hyvänsävyisen näköisenä kuin olisi hän
+katsellut kalojen kisaa sätkässä. Saivat kyllä hänestä nähden huvitella
+aikansa, kyllä hän tiesi miten heille sittenkin oli käypä. Ja kun hän
+kerran paloviinakorttelin maksuksi sai goodtemplarimerkin rahan
+asemesta, ei hän suinkaan tuosta petoksesta suuttunut, ei edes maksajaa
+siitä huomauttanut, meni vaan sisään ja näytteli tuota pientä pyöreää
+kalua vakinaisille vierailleen, jotka iloitsivat hänen kanssaan tuosta
+rahasta. Tom Millner ylpeili siitä, kuin olisi se ollut jokin metalji.
+Se oli enemmänkin; se oli todistus siitä, että hän oli oikeassa; olihan
+hän sanonut heille koko ajan, että nuo kujeet eivät kauan kestäisi. Hän
+tunsi ihmisluonnon.
+
+Ei koskaan ryhdytty Fairbrookissa mihinkään suurempaan yritykseen,
+jossa Tom Millner ei olisi mukana ollut, sillä hänellähän ne pääomat
+olivat. Auttavainen hän oli, ja niinhyvin ilossa kuin murheessa oli
+hänellä osaaottavainen sana ystävilleen, ynnä lasi ja sikari. Ja aina
+ne kotiin lähtiessään olivat iloisempia kuin hänen luokseen tullessaan.
+
+Niin, se oli siunattu talo, tuo Tom Millnerin. Ainoastaan naidut naiset
+eivät voineet sitä käsittää; ne kirosivat sitä kaikki.
+
+Tom Millneriin eivät olleet tarttuneet nykyajan aatteet
+yhdenvertaisuudesta ja muusta semmoisesta. Järjestys piti olla
+kaikessa, jokaisen oli pysyttävä paikallaan. Hänen laitoksensa oli
+järjestetty näiden perusaatteiden mukaan.
+
+Aivan tallin vieressä oli kapakan näköinen välikkö, jossa myötiin
+sikunaryyppyjä lasittain. Sinne tuli kalastajia ja rahtimiehiä,
+kaikkein köyhintä lajia, kuleksijoita ja kerjäläisiä, jotka
+saivat ryyppyyn vaihtaa kerjäämänsä leipäkannikat, sinne tuli
+positiivinsoittaja ruskeaksi paahtuneen eukkonsa kanssa, sinne tuli
+hevoshuijareja ja tattarilaisjoukkioita, jotka eivät saattaneet olla
+kunniallisten ihmisten seurassa, ja kun ne eivät enää voineet jäädä
+retjottamaan välikön puupenkeille, oli tallissa aina kaksi suurta,
+tyhjää hinkaloa, joissa oli kylläksi olkia makuusijaksi heille.
+
+Sitte oli siellä suuri huoneisto alakerrassa, jossa Tom melkein aina
+oleskeli, ja jossa hänen rouvansa -- hän ei koskaan sanonut vaimoni --
+seisoi tiskin takana kädet lanteilla ja kultasormuksia sormissa, --
+oikeita kultasormuksia, joissa oli puhtaita timantteja.
+
+Täällä, pienien pöytien ääressä pitkin ikkunoita, tahi sisemmissä
+sivuhuoneissa, istuivat kylän porvarit ja ryypiskelivät totia ja
+punssia. Toti oli paikkakuntalaisten mielijuoma.
+
+Täällä pohdittiin päivän kuulumiset, täällä sovittiin kaupoista
+ja juotiin harjakkaita, täällä laskettiin äänet tuleviin
+pitäjänkokouksiin, tänne tulivat kaikki uutiset, täällä luettiin kaikki
+sanomalehdet, täällä taisteltiin valtiollisen vakaumuksensa puolesta,
+täällä pommitettiin toisiaan todisteilla taikka hätätilassa
+totilaseilla. Ruoka tuli harvoin kysymykseen. Olihan jokaisella ruokaa
+kotonaan. Mitä hittoa sitä olisi ruoalla tehnyt!
+
+Ei, jos sitä tahtoi, niin sai mennä yhdet raput ylöspäin. Siellä oli
+ruokasali, juhlakerros ja vierashuoneita. Täällä oli enemmän
+vaihtelevaisuutta, -- ei tiettyjä vakinaisia vieraita, joilla oli omat
+paikat ja jotka tunsivat talon tavat yhtä hyvin kuin omat taskunsa.
+Täällä oli joskus huoneen täydeltä väkeä, ja joskus aivan tyhjää. Tänne
+tulivat joskus paikkakunnan tilanomistajat samppanjahumalaa saamaan,
+niin, sattuipa kerran niinkin, että kaksi emansipeerattua rouvaa tuli
+miestensä mukana tuonne yläkertaan illallista syömään, suureksi
+kauhuksi Fairbrookin kunniallisille rouville, jotka ennen olisivat
+antaneet paistaa itsensä elävältä kuin menneet ravintolaan istumaan.
+
+Sinne tuli koko joukkoja rikkaita talonpojanpoikia valittujensa
+seurassa, joille viiniä tarjosivat. Markkinapäivinä saattoi
+heidän iloinen melunsa kuulua kadulle asti. Täällä myös kaikki
+kauppamatkailijat asuntoa pitivät, kun he, kuten heinäsirkat,
+etsiskelivät maata; täällä he näyttelivät tavaroitaan pienille
+ostonhaluisille puotineideille ja pitivät vireillä heidän kauppahaluaan
+Tom Millnerin hienoimmalla rypäleenmehulla.
+
+Tänne kokoontuivat lopuksi kaikki ne aviomiehet, jotka olivat
+streikanneet siitä syystä, että talousrahat eivät ruvenneet riittämään,
+taikka että lattioiden peseminen kesti liian kauan, taikka että
+keskustelu puolison kanssa sai jonkun ikävän käänteen.
+
+Jälkisäkeenä heidän kiivaimmissa kapinapuheissaan oli aina tämä: "sitte
+syön iltaseni hotellissa". Se naula se veti. Ja kun se ei kerran
+auttanut, niin silloin ei auttanut mikään. Kaikissa tapauksissa saihan
+hyvän illallisen ja tiesihän näyttäneensä, että oli herra talossaan.
+
+Joka ilta oli noin neljä, viisi herraa siellä illallista syömässä, mikä
+osoitti, että kapinanhenki oli saanut erittäin suuren vallan
+Fairbrookin miehissä.
+
+Mutta nyt olivat -- kuten sanottu -- Tom Millnerin päivät päättyneet.
+Elämänsä viime aikoina oli hän aivan hämmennyksissä. Hän istui
+nurkassa, katsoi kieroon nenälatvansa sivu ulospistettyyn kieleensä.
+Sen päälle oli pudonnut karvoja, hän sanoi ja tahtoi poimia ne pois.
+Hänellä ei ollut aikaa puhua kenenkään kanssa kuin hyvin niukasti vaan.
+Silloin tällöin hän jonkun sanan sanoi ja katsahti ylös punasuonisilla
+silmillään, samalla kertaa totisena ja hajamielisenä, ikäänkuin häntä
+olisi hyvin haitannut se, että häntä työssään häirittiin. Ja sitte hän
+taas jatkoi vyyhteämistään. Hän veti esiin pitkiä karvoja -- kuten
+näytti -- hän katseli niitä, hän piti niitä päivänvaloa vasten ja
+mittasi niiden pituutta, hän katsoi niiden jälkeen, kun ne lattialle
+painuivat, ja kaiken tuon hän teki niin luonnollisesti, että
+katsojankin teki mieli uskomaan noitten karvojen olemassaoloa. Hän
+irvisteli niin pahasti, hän veti pois kasvonsa, joissa näkyi sellaiset
+inhon värähdykset, että olisi voinut vannoa, että hän todellakin tunsi
+noiden karvojen kutkutuksen ulospistetyssä kielessään.
+
+Kun hän vihdoin muutamien päivien perästä pääsi noista karvoista, alkoi
+hän kulkea ympäri lattiaa ja keräillä silmäneuloja. Hän taivutti paksua
+ruumistaan niin, että luuli hänen selkänsä katkeavan. Hän hypisteli
+neuloja suurilla tylppäisillä sormillaan, neulat eivät tarttuneet, ja
+hän hypisteli taas; hän oli aivan väsymätön, ja hän nauroi hupsua
+nauruaan joka kerran, kuin luuli saaneensa jonkun.
+
+Niin, ja lopulla hän sitte kuoli. Ja nyt hän oli kannettava pois.
+Suuret hautajaiset tulivat olemaan muutamia päiviä myöhemmin, kun oli
+ennätetty järjestää kaikki niin juhlalliseksi kuin mahdollista. Tänään
+oli vaan hänen kaikkein parhaimpia ystäviään mukana kulkemassa, ja
+ainoastaan sentähden, ett'ei arkku olisi yksin kulkemassa. Muutoin ei
+ollut mukana lukkaria eikä pappia, eikä kellojakaan soitettu. Tuo
+kaikki kuului hautajaispäivän ohjelmaan, ja silloin oli koko Fairbrook
+osoittava kunnioitusta Tom Millnerin muistolle.
+
+Oli tuulinen talvipäivä, satoi ja lumi oli likaista. Siksi eivät ukot
+olleet pukeutuneet korkeihin hattuihin, vaan turkkeihin ja
+talvilakkeihin.
+
+Oli iltapäivä, kun he lähtivät, ja aurinko oli juuri laskenut. Lumi loi
+kylmän ja harmahtavan valon kaikkeen. Omituinen näky se oli, kun tuo
+pieni joukko vanhoja miehiä kulki pitkin tietä hitaasti liukuvan reen
+jälessä. Ne olivat kuin joukko suuria kömpelöitä eläimiä, jotka päät
+painuneina seurasivat kuollutta toveria, jota kuletettiin pois.
+
+Kun arkku oli pantu kappeliin, palasi tuo pieni joukko surutaloon
+kestittäväksi. Totia, punssia ja sikareja tarjottiin yhdessä
+suuremmista sivuhuoneista alakerrassa.
+
+Siellä tuoksusi lämmin, hieno konjakki. Yksi ja toinen sytytti
+sikarinsa. Jotkut puhelivat, mutta niin hiljaa, kuin olisivat omia
+ääniään pelänneet, toiset istuivat ääneti, tuijottaen eteensä tylsin
+katsein. Vanhat totiveteraanit eivät olleet totituulella.
+
+Rikas räätäli kurpisti kerran toisensa perästä silmänluomiansa
+päästäkseen kyyneleistään. Ukko Pebblestone istui ja piteli totilasiaan
+molemmin käsin, kiikuttaen samalla yläruumistaan edes ja takaisin.
+Kaikissa noissa kasvoissa oli jotain yhtäläistä. Se oli velttous,
+pullakkuus, punasensinervä väri ja paisuneet nenät. Mutta tämän lisäksi
+oli vielä tullut jotain muuta, jota jokainen koetti salata, ja joka oli
+syynä siihen, ett'ei kenenkään katse uskaltanut toisen katsetta
+kohdata. Se oli jotain mykkään, hämmästyneesen kysymykseen vivahtavaa;
+se oli eläimen tyhjämielinen kuolemanpelko.
+
+He olivat juoneet hautajaisissa, pelanneet korttia hautajaisissa,
+hyrränneet surutaloissa kuin lämmenneet kärpäset; sillä muiden kuolema,
+mitä se heihin koski! Mutta tämä oli enemmän kuin surutalo ja
+hautajaiset; suuri raskas käsi oli iskenyt heidän keskelleen; Tom --
+heidän seuransa sydän -- oli saanut "seurata mukana". Ja se käsi oli
+iskevä uudestaan, ja oli osuva, sen he tunsivat nyt.
+
+Tom Millnerin kuolema oli enne heille kaikille.
+
+Sellainen seura! Ne olivat Fairbrookin alkuasukkaita. Parikymmenisen
+vuotta takaperin olivat he kaikki toimeliaita liikemiehiä taikka kelpo
+käsityöläisiä. Nyt olivat enimmät heistä kapitalisteja, jotka eivät
+enää liikettä hoitaneet, vaan pitivät huolettomia vanhojapäiviä oman
+mielensä mukaan.
+
+"Ei, totta tosiaankin", sanoi ukko Pebblestone vihdoin ja nousi ylös,
+"ei totta tosiaankin ... ei tämä vetele. Tuntuu kuin olisi tulppa
+kulkussani. En saa mitään alas... Kun ajattelee tätä kuolemantapausta!
+Hän ei ollut enempää kuin kuudenkymmenen vuoden vanha, neljää vuotta
+nuorempi minua. Ja me näimme hänet kaikki tässä huoneessa juuri
+kuukausi takaperin, terveenä ja ripsaana, ja lystikkäin ja pirtein hän
+oli meistä kaikista", -- tässä niisti puhuja nenäänsä ja muutamasta
+nurkasta kuului nyyhkäys -- "mutta niin se on: sitä tietä meidän
+kaikkein on mentävä; tänään terveenä, huomenna kuolleena...
+Fairbrookista ei enää tule sitä, mitä se on ollut -- ei koskaan enää!
+
+"Saatte nähdä ja sanoa mun sanoneeni! -- Jos emme tienneet, mikä mies
+Tom Millner oli, niin saamme nyt sen tietää... Minä en voi, minä en
+voi." -- Hän katsoi totilasiinsa ja pudisti isoa päätänsä. -- "Tämä on
+enemmän kuin tavalliset hautajaiset, tuntuu kuin olisi itsensä kirstuun
+pannut. Nyt minä menen kotiin; te muut saatte tehdä miten tahdotte."
+
+Ne, jotka olivat istumassa, nousivat. Kaikista tuntui, kuten ukko
+Pebblestonesta, että jotain oli mennyt sijoiltaan, joka ei koskaan
+voinut entiselleen tulla; siksi heidän mieltään painoi, siksi eivät
+pakinat, jotka itsestään olivat rauenneet, enää voineet vauhtiin
+päästä. He ottivat lakkinsa, heittäen toisiinsa arkoja silmäyksiä; sitä
+salaista pelkoa, joka hiipi heidän keskellään, ei kukaan uskaltanut
+mainitakaan, se vaan piilotteli tyhjissä alakuloisissa mielissä.
+
+Ja ääneti he lähtivät sieltä.
+
+Niin kauan kun Tom vielä eli, oli kaikkialla vallinnut tottumuksesta
+syntynyt turvallisuus; he olivat tunteneet itsensä levollisiksi,
+tapahtuipa sitte vaikka mitä. Mutta nyt tuntui kuin jokin sulku olisi
+auennut, nyt tuntui kuin uusi aika murtautuisi heidän päällensä ja
+huuhtoisi pois sekä heidät että sen, mikä heihin kuului -- uusi aika,
+jota he eivät voineet ymmärtää.
+
+1886.
+
+
+
+
+Odotushuoneessa.
+
+
+Ei hänellä ollut tohtorinvaltuuskirjaa, tuolla meidän tohtorinnallamme,
+mutta kauan ja menestyksellä hän oli tointaan harjoittanut, ja se
+olikin meidän -- hänen sairastensa -- mielestä paras valtuuskirja.
+
+Minä olin ensiksi tulleita, mutta kun siellä rouvamme luona jo oli
+ihmisiä, istuuduin odotushuoneesen aikaani odottamaan. Istahdin hänen
+vastaanottohuoneensa oven viereen, ja toisella puolellani oli vilvakka
+ikkuna, jonka koristeena oli kaksi riviä ruukkukasveja, korkeita ja
+reheviä, sillä eukko oli aimo kukkienviljelijä.
+
+Huone oli pitkä ja kapea, rivi tuoleja oli yhdellä seinällä ja toisella
+vanhanaikuinen sohva. Vähitellen tulivat sairaat, yksi kerrallaan;
+outoja he olivat täällä, sen näki heidän epäröivistä katseistaan, kun
+he hiipien tulivat ovesta, hiljaisina ja juhlallisina kuin kirkkoon.
+Jokainen istuutui odottamaan vuoroansa. Köyhiä raukkoja ne näkyivät
+kaikki olevan, niin että maaseutulainen näytti koko mahtavalta tässä
+seurassa. Tuo tuntui niin oudolta ja omituiselta. Luulenpa, että nautin
+siitä.
+
+Eräs maalaisukko tuli liikaten pöhöttyneellä jalallaan, ja
+vanhanpuoleinen apumuija sormi siteessä, ja sitte eräs renki, ja sitte
+poika ja sitte vielä vanha ämmä, käsivarrellaan kori, josta hän ei
+näkynyt voivan luopua. Ja kaikki he istuivat pitkin seiniä anovaisen ja
+alakuloisen näköisinä.
+
+Sitte, hetken perästä, tuli keski-ikäinen mies. Hän ei ollut noiden
+toisten näköinen. Vahva, leveäharteinen työmies, siististi ja
+huolellisesti puettu. Koko hänen ulkomuotonsa ilmaisi hyvää
+toimeentuloa. Hän tervehti, astui sitte yli lattian ja istuutui sohvaan
+minua vastapäätä. Rehellisiltä näyttivät hänen kasvonsa ja lujuutta ne
+myös ilmaisivat. Mutta näkyi, että hän tuskaa tunsi. Kasvot olivat
+kalpeat, ankarat. Harvoin olen nähnyt sen selvempää tahdonvoiman ja
+itsensähillitsemisen ilmettä. Yhä uudestaan katsahdin noihin kylmiin
+kasvoihin, joissa näkyi sinervä parransänki. Tuossa miehessä näytti
+luonnetta olevan. Sitte ovi taaskin avautui. Sisääntulija oli aivan
+nuori tyttö, päällään muuttunut leninki ja ohut pieni saali.
+Käsivarttaan hän siteessä kantoi. Mahtoi olla kuusitoistavuotias, iho
+oli sileä ja kasvot soikeamuotoiset. Hän tervehti, istuutui sitte
+työmiehen viereen sohvaan ja katseli ympärilleen läsnäolijoihin,
+ikäänkuin säälimistä pyytäen, heiluttaen samalla kipeätä kättään
+toisella, ikään kuin tuo kipeä käsi olisi ollut vaikeroiva lapsi.
+
+Mutta itsekullakin näkyi olevan kylläksi omasta vaivastaan.
+
+Tuska veti tytön otsalle hienoja ryppyjä, hän katseli taas ympärilleen
+puoleksi arkana ja puoleksi halukkaana tuttavuutta tekemään. Ujolta hän
+ei suinkaan näyttänyt, mutta sitä vaan näytti pelkäävän, ett'eivät
+kenties hänestä välittäisi.
+
+"Koskee niin käteeni", sanoi hän hiljaa, ikäänkuin ilmaan vaan, niin
+että ken tahtoi, se sai tarttua hänen sanoihinsa ja siitä puhelun
+alkaa.
+
+Minun säälivä katseeni oli hänelle ainoa vastaukseni. Toiset eivät
+näyttäneet kuulevan eikä näkevän. Hän istui hetkisen ääneti,
+hermostuneena, levottomana. Tuo kaupunkilaislapsi ei ollut niitä, jotka
+ovat tottuneet vaiti olemaan.
+
+"Oletteko loukannut kätenne?" lausui hän yht'äkkiä työmiehen puoleen
+kääntyen.
+
+"Olen."
+
+"Jossain koneessa?"
+
+"Niin."
+
+"Särkyikö pahasti?"
+
+"Musertui."
+
+"Nyt äskettäinkö?"
+
+"Eilen."
+
+Mies puhui lyhyesti, tylysti, kuten polisitutkinnossa. Hiki nousi hänen
+otsaansa, hän otti taskustaan huolellisesti käärityn nenäliinan ja
+pyyhkäsi sillä kasvojansa. Käsi, joka siniruutuista liinaa piteli, oli
+leveä ja työhön tottunut, mutta ei karkea eikä rumamuotoinen, kuten
+maatyön tekijällä.
+
+Tyttö pudisti päätään, pehmeät huulet värähtelivät.
+
+"Koskee niin käteeni", kuiskasi hän taas, hiljaa, valittaen, kuten
+hemmoteltu, mutta kärsiväinen lapsi.
+
+Hän ei ole kaunis, siksi eivät kasvonpiirteet ja värit ole kyllin
+selvät. -- Ei mitään muuta kuin piirteiden pehmeys ja lisäksi jokin
+omituinen viehätys!
+
+Ne houkuttelevat ja vetävät puoleensa, nuo kalpea-ihoiset kasvot, ne
+ovat kuin kirja, jota ei vielä ole lukenut, jota vasta arvaellen ja
+oudoksuen ajattelee. Minä istun ja kuvittelen mielessäni hänen kotonsa,
+tiedänhän niin hyvin, minkälainen se on, -- ja hänen elämänsä, hänen
+tulevaisuutensa. Tuo vanha tavallinen kohtalo -- tietysti. Hän on yksi
+tuhannesta.
+
+Katselen hänen kättään, jolla hän toista tukee ja yhä vielä hiljaa
+heiluttaa, kuten nukutettavaa, sairasta lasta. Tuo paljas käsi on
+kaunismuotoinen, sormet hienot ja suippeat, sille on hansikas jäänyt
+yhtä oudoksi kuin kova työkin, se ei milloinkaan vedessä huljuele, ei
+pese astioita eikä lattioita, eikä vaatteita. Hänessä on jotain, mikä
+muistuttaa villivarsaa, mutta sellaista, joka on säveä ja lauha
+luonnoltaan. Kasvanti-aikanaan on hän juoksennellut kujilla ja
+leikkinyt toisten lasten kanssa, ja ollut hiukan vallaton, mutta ei
+koskaan paha. Äidiltään hän on saanut ruokaa, ja kakkuihin ja
+karamelleihin on hän kerjäämällä rahaa hankkinut. Isää hän ei ole
+koskaan ajatellut.
+
+Mutta nyt hän on ripillä käynyt, ja hänen on täytynyt mennä tuota
+tavallista tietä -- tehtaasen. Ja sitte yhä edelleen, myöskin
+tavallista tietä, sillä hän on niin sievä ja pehmoinen ja hieno; ei hän
+sitä voi mitenkään välttää. Kun kerran kuulee tuon mielittelevän pikku
+äänen, niin ei voi olla huomiotaan häneen kiinnittämättä. "Iloista"
+elämää -- siis -- muutamia vuosia, säädytöntä elämää, sitte hätää ja
+kurjuutta, ja viimein hauta köyhien hautausmaalla. Siten on kaikki
+loppunut, ja tuo elämä mennyt jälkeä jättämättä, kuten tuhannet muut.
+
+Jospa tuohon ajatukseen toki vielä mahtuisi _kenties_!
+
+Joku hieno, kaunispukuinen herra, hieno herra, johon hän katsoo kuin
+mihin jumalaan vaan, -- se tulee aluksi. Hieno herra, jolla on varaa
+viskaella pois leikkikalujaan...
+
+Tyttö katsahtaa ympärilleen ikäänkuin rukoillen, ja silmät käyvät
+kosteiksi.
+
+"Voi, kun tahtoisin -- eivätkö ne jo voi mennä pois tuolta sisästä! --
+voi kättäni, kättäni!" -- Sama pehmeä, valittava kuiskaus, minkä
+kärsimättömyys tekee värähteleväksi.
+
+Oi -- lapsi -- pelastusta ei sinulle ole! Koko sinun olennossasi on
+jotain puoleensa vetävää, jotain säännötöntä oman onnensa nojaan
+heitettyä, jotain omituisesti viehättävää löyhyyttä. Kuinka sinua vielä
+kädestä käteen heitellään, kaarna parka!
+
+"Mikä teidän kädessänne on?" kysäsin minä.
+
+Oikein kiitolliselta hän näytti, kun ei tarvinnut enää vaitioloa
+jatkaa, tuo pieni suu ei suinkaan ollut tottunut kiinni olemaan.
+
+"Litistin sormeni poikki", hän vastasi.
+
+"Poikki? -- aivan poikki?"
+
+"Niin, se riippui irti, ja rouva sen sitte pois leikkasi heti kun tänne
+tulin. Toiset sormet vahingoittuivat myös, mutta toivon saavani pitää
+ne."
+
+"Miten kauan siitä on?"
+
+"Kuukausi. Minä käyn täällä joka päivä, mutta nyt koskee enemmän kuin
+silloin alussa."
+
+Taaskin hänen huulensa vapisivat valitusta pidättäessä.
+
+"Mitenkä se niin kävi?"
+
+"Pistin käteni liian kauas, ja siten se joutui koneesen."
+
+"Missä se tapahtui? Jossain tehtaassa?"
+
+"Kehruutehtaassa." -- Hän katsahti minuun melkein nuhtelevasti.
+Olisihan minun pitänyt se tietää. Missä sitte, joll'ei kehruutehtaassa!
+
+"Eikö hirveästi silloin koskenut?"
+
+"Ei; ei se tuntunutkaan. Mutta minä vaan niin kauheasti säikähdin.
+Tartuin vasemmalla kädelläni siihen ja tempasin sen irti. Kerrassaan
+sen ulos kiskasin, ja jos en niin olisi tehnyt, niin olisi koko
+käsivarteni voinut mennä, sillä konetta ei voi heti seisauttaa."
+
+Hän oli hetkisen ääneti, mutta kun minä en mitään vastannut, jatkoi
+hän:
+
+"Kehruumestari torui minua siitä, ett'en paremmin itseäni varonut,
+sillä nyt saa tehdas maksaa minun edestäni, kunnes paranen. Mutta
+itsellenihän siitä suurin vahinko on, kun sormeni menetän."
+
+Hän katsoi minuun ikäänkuin kysyen, eikö hän ollut oikeassa, ja minä
+myönsin hänen olevan.
+
+"Kehruumestari toruu aina, kun joku sattuu itseään loukkaamaan,
+ikäänkuin se ei olisi itsekullekin parasta, jos vaan ymmärtäisi itseään
+varoa."
+
+Taas seurasi hetken äänettömyys, ennenkuin hän jatkoi:
+
+"Hän luulee, että työväki on vaan jotain koneisiin kuuluvaa. Hän on
+paha -- se kehruumestari -- ei kukaan työläisistä häntä kärsi. Kaikki
+ne sanovat, että pois se on sieltä saatava ja kohta."
+
+Syvällä tytön silmissä näkyi jotain synkkää ja uhkaavaa, jotain
+vihamielistä ja kapinallista. Mutta sitte huulet taas värähtivät, ja
+tuska voitti muut tunteet. "Voi kättäni, kättäni!" hän vaikeroi.
+
+"Pakottaako sitä niin?"
+
+"Niin, viime aikoina se on ollut niin pahana. Rouva jo on pelännyt,
+että siihen tulisi kuolemanvihat. Hän melkein katui, että oli minut
+hoidettavakseen ottanut, mutta nyt se toki taas on parempi."
+
+Nyt aukesi vastaanottohuoneen ovi ja sairaat tulivat ulos. Oli minun
+vuoroni. Mutta tehtaantyttö nousi ylös ja katsoi rukoillen minuun.
+
+"Voi, jos saisin nyt mennä! Tahtoisin niin", hän sanoi ja lisäsi
+tuttavallisemmin kuiskaten, kun hän jo vieressäni oven luona seisoi:
+"tahtoisin, ja samalla pelkään, sillä kauheasti se koskee, kun hän sitä
+liikuttaa."
+
+Hän hymyili surumielisesti ja samalla kuitenkin niin veitikkamaisesti,
+ja tuolla tavoin hymyillessään hän melkein älykkäältä näytti. Minä
+aukasin oven ja laskin hänet sisään.
+
+1886.
+
+
+
+
+Cedergren pitää illallisen tänään.
+
+
+Cedergren oli medikofiilari. Varsin nuorena oli hän siksi päässyt,
+tuskin oli hän silloin vielä yksikolmatta vuotta täyttänyt, mutta
+sittehän hänellä olikin aikaa hiukan hengähtää tuon rasituksen jälkeen,
+niin arveli isä ja äitikin. Ja nyt hän oli ollut medikofiilarina
+kymmenen vuotta.
+
+Kauhea kiire oli hänellä aamusilla -- kello alkoi olla kymmenen.
+Passarivaimo -- se ruoja -- oli vaan pannut vuoteen kokoon ja sitte
+juossut tiehensä kaikesta; ja miltä siellä nyt näytti! Paksulti pölyä
+huonekaluissa ja kirjoissa. Ja kirjapöly se se on pahinta, mitä olla
+voi, sillä kun sitä vähänkin vaan liikuttaa, niin pistää se nenään kuin
+pippuri. Cedergren ei sitä koskaan liikuttanutkaan, se oli hänen
+perus-ohjeitaan, mutta tällä kertaa täytyi hänen tehdä poikkeus, sillä
+hän odotti äitiään. Saattoihan eukko astua sisään minä hetkenä hyvänsä,
+olihan juna jo tullut.
+
+"Voi sitä akkaa, sitä akkaa!" -- passarivaimoa tietysti -- olisihan
+tuolla voinut olla älyä pyyhkiä huonekalut, ennenkuin pökälti
+Akselgreniin portteria hakemaan, eihän tässä vielä hengenhätää ollut.
+Mutta minkä sille nyt mahtoi? Cedergren pyyhälti pölyt tuokiossa, sai
+näet yöpaidan käsiinsä. Hyi hitto, tuota kirjapölyä! Aivan kuin
+pippuri, hyi saakeli! Hänen täytyi aivastella. Ja kaikki tyhjät
+putelit, eihän niitä voinut jättää tuohon esille kyltiksi, ei toki.
+
+Hän katsoi neuvotonna ympärilleen. Sängyn alle, niin.
+
+Kiireesti hän keräili pullot, se meni kuin tanssi. Olisi luullut hänen
+olevan oikein emännöitsemistuulella, sellaista kiirettä hän piti.
+Kasvot hehkuivat, ei ilosta -- ei vielä -- ei, voimienponnistuksen
+tähden vaan, sillä Cedergren oli iso ja paksu, eikä se niinkään helppoa
+ole, kun täytyy ryömiä polvillaan ja kyynäspäillään ja työnnellä
+putelia sängyn alle.
+
+"Katsoppas liittolaista", mutisi hän suureen partaansa, sillä sänky
+olikin liian matala, niin ett'eivät putelit mahtuneet pystyyn sen alle,
+ja kun hän ne pitkälleen pani, vierivät ne sieltä takaisin. Mutta
+silloin sai hän sängyn alta käsiinsä parin vanhoja saappaita, jotka hän
+pani putelien eteen; se keino auttoi.
+
+Cedergren nousi ylös läähättäen ja pyyhki punaista naamaansa. Sitte hän
+taas katsoi ympärilleen. No, nythän kaikki oli varsin hyvästi. Hän
+viskasi yöpaidan sängynpeitteen alle. Mutta hiisi sentään, miten
+alastomalta ja ikävältä huone sittenkin näytti, näin päiväsilmissä.
+
+Se oli sitä harmillisempaa, kun hän juuri oli kotiin kirjoittanut ja
+pyytänyt kassanlisäystä, sanoen syyksi sen, että hänen nyt, kun jo oli
+kandidaatiksi pääsemäisillään, täytyi hiukan hienompaa asumusta pitää.
+Niin paljon hienoja tovereja kävi hänen luonaan, eikähän sitä voinut
+rentaleenkaan tavoin asua. Ja mitä se eukko sanoisi ukolle, jos hän
+tämän huoneen näkisi? Sillä vakoilemaan hän oli tullut, se oli varmaa.
+
+Yht'äkkiä pälkähti hänelle päähän uusi ajatus, ja hän juoksi
+käytävän poikki vastapäätä asuvan naapurinsa luo. Tämä, noin
+yhdenkolmattavuotias vaaleakiharainen nuorukainen, istui jo työssään.
+
+"Kuuleppas, pikku klassiko, lainaapas minulle huonettasi tästä hetkestä
+kello seitsemään saakka iltasella; se tahtoo sanoa: vaihda kanssani",
+sanoi hän, kiireesti pannen kätensä kirjojen päälle, jotka hujan hajan
+olivat pöydällä tuon nuoremman toverin edessä.
+
+Tämä ei mitään vastannut, katsoi vaan häneen.
+
+"Ymmärräthän, että minun huoneeni on niin hiivatin huonosti kalustettu,
+ja sinähän asut kuin prinssi, niin ovat sisaresi sinusta huolta
+pitäneet", hän loi katseen ympärilleen kaikkiin tyynyihin, liinoihin ja
+päällystimiin, jotka huonetta somistivat. "Mutta kun antanet, niin anna
+paikalla", lisäsi hän, "minä odotan vieraita."
+
+Toinen katsoi häneen epäilevin, veitikkamaisin silmin.
+
+"No, olkoon menneeksi!" huudahti hän iloisesti ja hyppäsi seisaalleen,
+"mutta silloin saat auttaa minua näiden kampsujen kuletuksessa." Hän
+osoitti kirjoja.
+
+Tuokiossa medikofiilari ne kokoon hamuili, ja sitte mentiin aika kyytiä
+hänen omaan huoneesensa, jossa lasti pöydälle purettiin.
+
+"Muista nyt vaan, ett'et erehdy ja luule kotosi tuolla olevan,
+ennenkuin kello seitsemän tänä iltana", varoitti vanhempi toveri.
+
+"Oh, ole huoletta, Falstaff", vastasi toveri nauraen. Hän istui jo
+pöydän ääressä ja järjesteli kirjojaan.
+
+"Jopa oli aikakin", ajatteli Falstaff-Cedergren, sillä hän kuuli
+hitaita, raskaita askelia rappusissa.
+
+Hän avasi toverin hauskan pikku huoneen oven ja meni sitte edelleen
+pitkin käytävää äitiään vastaanottamaan.
+
+Eukko hengähti syvään, kun oli rappusista päässyt, ja poika meni
+iloisesti häntä vastaan.
+
+"Tervetultua, äitiseni", hän sanoi ja otti osan hänen matkakapineistaan
+kannettavakseen, "suothan anteeksi, ett'en tullut junalle sinua
+vastaanottamaan, minulla ei todellakaan ollut aikaa."
+
+"Paljon enemmän minua ilahuttaa, että pidät huolen työstäsi", vastasi
+äiti läähättäen kulkiessaan hänen jälessään pitkin käytävää. Ovella
+Cedergren seisattui ja viittasi kädessään olevalla piratilla äitiä
+sisään astumaan.
+
+"Oi, miten hauskaa sulla täällä on!" huudahti äiti sisään tultuaan ja
+katseli ympärilleen iloisesti hämmästyneenä; iloissaan hän ei muistanut
+muhviakaan kädestään heittää.
+
+Cedergren heitti äidin matkalaukun ja saalin tuolille ja sulki oven.
+Sitte hän otti äidiltä muhvin ja alkoi auaista hänen vanhaa, kulunutta
+talvikappaansa.
+
+"Voi, älähän toki, älähän", sanoi eukko, aivan hämillään niin suuresta
+kohteliaisuudesta.
+
+Pieni tanakka mummo hän oli, kasvoiltaan lapsellisen lauhkea, yksi
+noita hyvää suopia olentoja, jotka aina katselevat elämää sen
+parhaimmalta puolelta, niin paljon kuin he sen surkeudesta puhuvatkin.
+Poika hänestä todella pitikin -- _tavallaan_.
+
+Hän auttoi äitiä kappaa riisuessa, ja paljon siinä olikin vaivaa, sillä
+hihat olivat ahtaat.
+
+"Tarvitseisitpa uuden", sanoi hän.
+
+"Niin, arveleppas! isä tahtoo, että ostaisin itselleni kaikkein
+pulskinta lajia", sanoi äiti riisuen päältään villaliivin ja virkatun
+saalin, "sain häneltä viisikymmentä kruunua."
+
+Hän kääntyi ja katsoi poikaa kasvoihin oikein nauttiakseen hänen
+hämmästyksestään.
+
+"No, ukkohan oli antelias", sanoi hän hymyillen ja vetäsi hiukan
+pöytää, niin että äiti pääsi sohvaan.
+
+"Oliko kylmä matkalla?" hän kysyi, kun äiti oli istuutunut.
+
+"No, kyllähän tuo oli kylmä", äiti vastasi, "mutta siinäpä tuo meni.
+Mutta menomatkallahan minulla jo on uusi, lämmin kappani." Hän iloitsi
+kuin lapsi tuota ajatellessaan.
+
+"Mutta, kultaseni, mistä olet tämän saanut?" huudahti hän ja katsoi
+virkattua pöytäliinaa.
+
+"Eräistä arpajaisista sen äskettäin voitin", vastasi poika, ja hänen
+luontevasta äänestään huomasi, että hän oli harjaantunut
+"veistelemään".
+
+"Ja tämän hienon sohvatyynyn?"
+
+"Sen eräältä tyttötuttavaltani sain."
+
+Äiti vilkasi häneen.
+
+"Tosiaankin komea lahja; on se maksamaan tullut, ja on siinä työtä
+ollut."
+
+Poika ei vastannut, seisoi vaan ääneti kirjoituspöydän luona ja
+puhdisteli kynsiään kynäveitsellä.
+
+"Mutta tarvitseehan äiti toki kahvikupin lämmikkeekseen", sanoi hän
+äkkiä, "juoksen alas talonväen luo sitä pyytämään."
+
+"Voi, kiitoksia", sanoi äiti ja näytti oikein kiitolliselta.
+
+Kun Cedergren oli sulkenut oven jälkeensä, ei eukko voinut vastustaa
+pientä naisellista uteliaisuuttaan; hän nousi ja meni pöydän luo
+katsomaan hänen kirjoituskalujaan ja mitä muuta siellä oli. Hänestä
+näytti siellä olevan niin paljon sieviä pikkukaluja, sellaisia, joita
+ei koskaan tule itse ostaneeksi, ja sitte siellä oli -- muutamien
+sanomalehtien alle pistettynä -- pieni korko-ompeluksella koristettu
+kirjesalkku. Tuopa antoi eukolle miettimistä. Hän aukaisi sen. Toisen
+kannen sisuspuoleen oli sirosti kirjoitettu:
+
+ "Oi, pikku Amor, mua auta,
+ Ja Hilma verkkoihini saata."
+
+Aha! Nyt hän ymmärsi.
+
+Askeleita kuului käytävästä, ja nopeasti hän heitti sanomalehdet
+takaisin kirjesalkun päälle ja koetti näyttää niin viattomalta, kuin
+suinkin mahdollista.
+
+Poika tuli sisään. He istuutuivat taas sohvaan ja alkoivat puhella
+kotiseudusta.
+
+Äiti istui ja odotti vaan saadakseen kuulla jotain tuosta
+salaisuudesta, mutta eipä siitä tullut sanaakaan, ja hän tunsi itsensä
+hiukan pettyneeksi.
+
+Tuotiinpa sitten kahvi, piikatyttö sen sisään kantoi, mutta Cedergren
+hänet jo ovella käännytti ja otti itse tarjottimen. Hän pani sen
+pöydälle ja alkoi tarjoella, hän osasi olla oivallinen isäntä, kun vaan
+tahtoi, kohtelias ja huomaavainen. Äiti silmäili häntä äidillisellä
+ylpeydellä ja ihastuksella. Pulskalta hän tosiaankin näytti, olisipa
+häntä voinut luulla vallan valmiiksi tohtoriksi tai professoriksi.
+
+Hän oli hyvin huolellisesti puettu, ja pulska vartalo hänellä oli:
+pitkä, harteva ja lihavahko. Parta oli tuuhea, kiherä ja hyväksi
+kammattu, tukka tumma ja kiiltävä, mutta niskapuolella jo näkyi nouseva
+kuu. Kasvot olivat melkein kauniit, mutta silmät pienet ja hieman --
+mitenkä sen sanoisikaan -- hieman liiaksi vapaat ilmeeltään eivätkä
+kuitenkaan rehelliset; pistävän ruskeat ja kylmät. Nämät silmät ne
+saattoivat ihmisiä siihen luuloon, että hän _voisi_ saada aikaan
+suurtakin, jos hän vaan _tahtoisi_. Hänessä oli jotain mahtipontista,
+mikä heti mieliin vaikutti, mutta olipa epäilijöitä, jotka vakuuttivat,
+että tuo johtui vaan hänen ylenmääräisestä itsekkäisyydestään.
+
+Isä oli värjärinä maalla. Omalla ja vaimonsa työllä oli hän hankkinut
+itselleen varoja, jotka kuitenkin olivat melkoisesti vähenneet pojan
+kallisten opintojen tähden. Ja nyt he alkoivat tulla vanhoiksi. Mutta
+olihan hän heidän ylpeytensä, heidän ainoa suuri toivonsa. Kaikki
+ihmiset sanoivat, että hänellä oli hyvä pää, ja kun niin paljon rahoja
+hänen tähtensä kulutettiin, niin pitihän siitä aikanaan jotain tulla.
+Tosinhan hänen tutkintonsa viipyi, mutta "Albert lukee _perinpohjin_
+sen, minkä hän lukee", niin oli vanhuksilla tapana sanoa, kun tuo asia
+puheeksi tuli, "eikä hän suinkaan mihinkään _tavalliseen_ tutkintoon
+tyydy".
+
+Kun he nyt siinä niin tuttavallisesti istuivat ja kahviaan
+ryypiskelivät, ei äiti enää voinut malttaa mieltänsä, vaan uskalsi
+tehdä pienen koetuksen.
+
+"Se tyttö, jolta tyynyn sait, Hilmako se on nimeltään?" hän kysyi.
+
+Poika näytti kummastuneelta.
+
+"Mitenkä, äiti, sitä voit luulla?" kysyi hän tylysti; näytti siltä,
+ett'ei äidin kysymys ollut hänelle mieleen.
+
+"Tulin vaan niin ajatelleeksi", vastasi äiti hämillään.
+
+"Mutta miten sinulle sellaista mieleen meni? Millä perusteella?"
+
+"Voi, ei minkäänlaisella perusteella", vastasi hän pelästyneenä, sillä
+hän tiesi, ett'ei Albert koskaan kärsinyt sitä, että hänen asioihinsa
+sekaannuttiin. Tuo umpimielisyys loukkasi äitiä, mutta ei hän mitenkään
+enää uskaltanut enempää kysellä. Sitä paitsi tuntui hänestä, ikäänkuin
+hän olisi tehnyt pojalleen jotain vääryyttä sillä, että koetti hänen
+salaisuuttaan urkkia ja hänet valtasi tuskallinen halu hyvittää häntä.
+
+Kun he olivat kotvasen puhelleet joutavista asioista, kysyi hän, eikö
+poika tahtoisi tulla hänen kanssaan kaupungille, hänellä oli pieniä
+asioita toimitettavia, ja pitihän hänen myös ostaa tuo kappa.
+
+Niin, saattoihan hän lähteä, tuumasi poika.
+
+Hän meni päällystakkiaan noutamaan, ja sillä aikaa pani eukko
+päällensä.
+
+Kun poika tuli häntä noutamaan, pulskaan päällystakkiinsa puettuna ja
+komeaa hienoa kävelykeppiään kädessään heilutellen, ei äiti voinut olla
+heittämättä ihailevaa silmäystä häneen. Kuinka hienolta tuo kaikki
+näytti, mustasta kiiltävästä hatusta aina pehmeisin hansikkoihin
+saakka. Pulskalta hän sentään näytti, hänen poikansa.
+
+"Hyvä isä, ethän, äiti, voi mennä kaupungille tuolla
+päällysvaatteella?" sanoi poika äkkiä ja katseli eukkoa likemmältä.
+
+"Uuttahan minä ostamaan menen", muistutti äiti hädissään ja punastui.
+
+"No, kyllä jo olikin aika", vastasi poika. Häntä oikein ahdisti
+ajatellessa, että joku hänen tovereistaan saattaisi kohdata häntä --
+tuon kapan seurassa.
+
+He menivät kuitenkin ulos ja astuivat pitkin katua; äiti edellä
+jalkakadulla ja poika jälessä, molemmat jokseenkin harvapuheisina.
+
+"Olenpa muutoin melkein arvellut, että -- -- --" sanoi äiti epäröiden,
+ja kääntyi poikaansa päin, joka tuli lähemmä voidakseen kuulla, mitä
+äiti aikoi sanoa.
+
+"Mitä?" sanoi hän, voimatta arvata hänen ajatuksenjuoksuaan. "Tässähän
+on päällysvaatemakasiini."
+
+Äiti seisahtui, katsoi häneen ja sanoi:
+
+"Arvelin, että jos päällysvaatteeni ei olisi niin huono, ett'ei sitä
+enää jonkun aikaa voisi pitää, niin voisit sinä saada rahat; sanoithan,
+että -- -- --"
+
+"Tietysti sinun pitää ostaa uusi kappa, äiti, kun rahat olet sitä
+varten saanut", sanoi hän laimeasti.
+
+"Niin, mutta jos nyt -- -- -- Katsohan, enkö todellakaan voi tätä
+pitää?"
+
+Eukko katsoi poikaan niin luottavaisesti ja lämpimästi, ikäänkuin se
+olisi hänelle suuri palvelus, jos poika myöntäisi, että kappaa saattoi
+vielä pitää.
+
+"Kyllähän se on vanhan näköinen", sanoi hän vitkastellen, "mutta
+muutoinhan tuollaisissa asioissa itsekukin voi tehdä oman mielensä
+mukaan."
+
+"Niin, mutta sinun mielestäsi?"
+
+"Sinun pitää tehdä aivan oman mielesi mukaan", vastasi hän; mutta
+sydämmessään hän häpesi hirveästi.
+
+"No, sitte annan sinulle rahat", sanoi äiti, tehden nopean päätöksen ja
+vanhat kasvot kirkastuivat sydämmellisestä ilosta.
+
+Hän meni päällysvaatemakasiinin ohitse, ja poika seurasi jälissä kuin
+märkä koira.
+
+"Se on kerrassaan liian paljon", mutisi hän, "ja mitä isä sanoo?"
+
+Mutta äiti vaan nauroi, raikkaasti ja herttaisesti. Hän tunsi itsensä
+niin onnelliseksi, kuin hänellä oli jotain, mitä antaa poika
+armaalleen. Voiko mikään olla liian paljon _hänelle_!
+
+"Älä siitä ole milläsikään, poikaseni", sanoi hän iloisesti, "kyllä
+minä isälle puhun; luota vaan minuun." Hänen käyntinsä oli yht'äkkiä
+käynyt reippaammaksi. Poika astui hänen jälessään puhelematta, ja kun
+äiti kävi ostamassa pienet ostoksensa, astuskeli hän ulkona ja odotti.
+Sitte he kävelivät yliopistotalon ympäri; eihän sitä mitenkään voinut
+kotiin matkustaa sitä näkemättä. Tuon kierroksen tehtyään he kääntyivät
+takaisin, ja kun he jälleen olivat tuossa pienessä lainatussa
+huoneessa, päästi poika salaa helpoituksen huokauksen. Se kappa, se
+kappa!
+
+"Luulenpa, että tuotamme tänne päivällistä", hän sanoi, "niin en mene
+muuanne syömään tänään."
+
+"Voi, miten olet kiltti!" sanoi äiti kiitollisena, "siten on paljon
+kodikkaampaa, ja saammepa vielä olla aivan yksin."
+
+Poika lainasi pöytäkalut isäntäväeltä, ja sitte he yhdessä kattoivat
+pöydän.
+
+"Kuten konsanaankin poikamiehen luona", sanoi poika hilpeästi, sillä
+häneen oli tarttunut äidin päiväpaistemieliala, ja hän oli mitä
+herttaisimmalla tuulella. Ja hänpä olikin herra, joka saattoi olla
+herttainen, kun vaan milloin tahtoi.
+
+Päivällisen jälkeen hän loikoi sohvalla ja poltteli sikaria, sitten he
+taas kahvikupin ääressä juttelivat, ja ennenkuin he kerkisivät sitä
+ajatellakaan, oli jo aika mennä asemalle.
+
+Kun eukko nousi jäähyväisiä sanomaan, täytyi hänen oikein taistella
+liikutustaan vastaan. "Ken tietää, milloin vasta näemme toisemme!"
+aatteli hän itsekseen, ja hän tuli arvelleeksi, että tämä kenties oli
+viimeinen kerta. Se niin usein johtuu mieleen sille, joka on vanha.
+
+Hän pudisti kovasti poikansa kättä, mutta ei sanonut mitään. Suudella
+häntä hän ei uskaltanut; se ei olisi ollut hänelle mieleen.
+
+"Jumala sinua suojatkoon ja kaikkia töitäsi", sanoi hän ja kääntyi
+nopeasti ottaakseen päällysvaatteensa. Tuo vanha kappa oli varsin
+vaikea päälle saada, varsinkin liivin ja saalin päälle, mutta poika
+häntä auttoi.
+
+"Oletpa käynyt lihavaksi", virkkoi hän.
+
+"Olenpa tainnut käydä", vastasi äiti, kääntyi sitte ja pisti
+viisikymmenkruunuisen pojan povitaskuun, ystävällisesti päätään
+nyökäyttäen.
+
+"Kiitoksia, äiti, kiitoksia", sanoi poika, ja jotain tosi hellyyden
+tapaista välähti hänen silmissään.
+
+Jo alkoi hyvin hämärtää, kun he asemalle menivät.
+
+"Pistäydyn ostamassa muutamia sikareja", sanoi poika kiireesti, kun he
+kääntyivät eräässä kulmassa, "osta piletti ja mitä tarvitset, minä
+tulen perästä."
+
+Hän juoksi sikarimyymälään, ja samassa kulki kolme herraa äidin sivu
+jalkakadulla, puhellen ja nauraen aivan ääneen. Ne nähtävästi myös
+olivat asemalle menossa.
+
+Kun eukko oli saanut paikkansa kolmannen luokan vaunussa korien ja
+myttyjen väliin, tuli poika juosten häntä etsimään. Hän löysikin, sillä
+äiti istui oven luona ja tähysteli häntä. He puristivat toistensa
+kättä, konduktöri tuli ja merkitsi piletit, ja sitte ovi paiskattiin
+kiinni. Vielä saattoi äiti nähdä poikansa, hän seisoi juuri erään
+lyhdyn kohdalla, kädet päällystakin taskuissa, ja hieno kävelykeppi
+pisti esiin suoraan pitkin käsivartta. Hän puistalti itseään; ilma oli
+kylmä ja hän toivoi, että juna lähtisi.
+
+Ja heti se lähtikin liikkeelle.
+
+Juna ratisi ja tärisi, kynttilöiden liekit lipisivät puolihämärässä
+vaunussa. Eukko pani kätensä ristiin muhvin sisässä ja ajatteli armasta
+poikaansa. Nyt hänellä oli sydämmensalaisuus, nyt hän ajatteli omaa
+kotia ja nyt hän varmaankin tulisi tutkintonsa suorittamaan. Ja sitte
+hän rukoili Jumalalta hänelle onnea, muisti myös rukouksessaan hänen
+valittuansa, tuota tuntematonta Hilmaa -- tuon vastaleivotun
+ylioppilaan pikku kuusitoistavuotiasta mielitiettyä.
+
+Mutta myöhemmin iltasella seisoi kaksi ylioppilasta
+rautatienhotellin käytävässä päällystakkeja päällensä panemassa, pois
+lähtemäisillään. Viereisestä huoneesta kuului lasien kilinää ja kovia
+naurunpurskahduksia. Toinen nuorista miehistä rupesi kuuntelemaan. Hän
+tunsi yhden noista äänistä; se oli erään ylioppilaspiireissä hyvin
+tunnetun "virujan" ja huvitusministerin.
+
+"Mikä niillä siellä on?" sanoi hän toverilleen, "kuuluu, että Pelle
+Ström on elementissään."
+
+"Cedergrenhän se pitää illallisen tänään", vastasi toinen ja sytytti
+sikarinsa.
+
+1885.
+
+
+
+
+Kolho.
+
+
+Jos milloin sattuu näkemään oikein hullunkurisen, oikein omituisen
+vanhan herran, jota muistellessa sitte aina suu hymyyn vetäytyy, niin
+saa olla jokseenkin varma siitä, että se on joku vanhapoika. Tällainen
+vanhapoika on myös lehtori Darell. Ja jos kerran on hänet nähnyt, ei
+häntä hevillä unhota.
+
+Aivan maksun edestä kannattaisi häntä katsella, kun hän tallustelee
+Isoakatua alaspäin leveillä nelikulmaisilla jaloillaan, joka askeleella
+jalkapohjaansa näyttäen. Aina on sama vauhti hänen kulussaan, aina
+keppi oikeassa kädessään ja vasen käsi selän päällä juuri vyötäyksen
+kohdalla, peukalo piilossa toisten sormien alla. Tuo käsi on näöltään
+kuin kurikka. Kun sen näkee kaukana kadun alapäässä hiljakseen
+eteenpäin keinuvan omistajansa selkälaudalla, ei tarvitse koskaan
+pelätä erehtyvänsä henkilön suhteen, ja huoletta saa ruveta huutamaan
+"herra lehtori, herra lehtori".
+
+Jos niin huudetaan, niin hän seisattuu, tekee koko käännöksen isolla
+ruumiillaan ja katsoo, kuka häntä huusi. Joko hän kuvittelee
+mielessään, ett'ei hänellä ole niveltä kaulassa, taikka hänellä ei
+todellakaan ole, sillä hän kääntää aina koko ruumiinsa, kun hän tahtoo
+jotain katsoa. Että huuto "herra lehtori" voisi tarkoittaa jotain
+toista henkilöä, se ei hänelle koskaan päähän pälkähdä. Hän on
+kaupungin omaisuutta yhtä paljon kuin raatihuone, suuri kävelypaikka ja
+harmaiden munkkien mäki. Tervehtiä hän saa alinomaa, ja siitä hän
+suoriutuu kohottamalla keppinsä nupin hattunsa laitaan. Nähdä sen
+enempää vaivaa tervehdyksen tähden, se ei hänelle olisi soveliasta,
+sillä hän on kolho. Ja siitä hän on ylpeä.
+
+Ukko on pulskan näköinen, luultavasti kymmenen prosenttia paremman
+näköinen kuin nuorena ollessaan, mutta kauniista hän on kaukana. Nuoret
+tytöt nimittävät häntä keskenään "babiaaniksi", ennenkun ovat tulleet
+tuttavaksi hänen kanssaan; sitten he sanovat aina "Hampus sedäksi".
+
+Joskus epäillään hänellä kosintatuumia olevan, mutta luultavasti
+silloin erehdytään. Sattuupa, että joku rohkeimmista tytöistä kysäsee
+häneltä, miksi hän ei ole mennyt naimisiin. Silloin hän tyttöä korvasta
+nipistää -- ei suinkaan hellästi -- ja sanoo julman näköisenä: "ei ne
+asiat ole tällaista vanhaa kolhoa varten, ymmärrätkö -- tyttölepakko".
+
+Jos sanotaan jotain, mikä ei häntä miellytä tahi mikä hänestä on tyhmää
+ja typerää, silloin hänellä on aivan oma tapansa, jolla hän
+paheksumisensa tahi halveksimisensa ilmaisee. "Höh!" hän vaan sanoo. Se
+on jotain naurun, rykäisemisen ja värveitten sekaista. Hänen koko
+ruumiinsa silloin nytkähtää, ikäänkuin jotain salaista rihmaa
+vetäistäisi; suu irvistää pilkallisesti ja toinen olkapää kohoaa
+pystyyn. Sitte ukko taas on aivan entisen näköinen.
+
+Hänen kasvonsa ovat pitkähköt. Nenästä ylähuuleen on hirmuinen matka.
+Näyttää siltä, kuin suu olisi saanut paikkansa aivan leuvan alapäässä.
+Ja hiukset on vedetty esiin korvallisille kahdeksi sileäksi kammatuksi
+koukuksi; ne ovat vaaleat, eivätkä vielä ole harmaantuneet.
+Silinterihattu on aina niskassa. Ei kukaan ihminen ole koskaan nähnyt
+sen kohdallaan olevan.
+
+Lehtori on niin säntillinen ja säännöllinen tavoissaan, että hän on
+sananlaskuksi tullut. Kello yhdeksän hän lähtee aamukävelylleen; aina
+samaa tietä, ulos Itäisen tullin sivu ja sitte takaisin. Kello viisi
+hän menee sisarensa luo, joka on leski ja laajalti kuulu hyvästä
+kahvistaan. Hän viipyy siellä aina tunnin, ei enempää eikä vähempää.
+Illoin on hän useimmiten kutsuttu jonnekin viiraansa pelaamaan. Hän on
+mainio viiranpelaaja.
+
+Isollakadulla on eräässä vanhassa talossa pieni hauska myymälä, jossa
+yhä on huoneen täydeltä ihmisiä. Siellä vasta puhelua ja hälinää on,
+sillä kaikki ovat vanhoja tuttuja: ostajat ja kauppias, puotipalvelijat
+ja nuoret tytöt, jotka tulevat ostamaan sieltä virkkuuneulan ja
+rupattelemaan hetkisen talon tyttärien kanssa. Se on kodikas puoti,
+joka näkyy kaikkia ihmisiä puoleensa vetävän.
+
+Siellä on aina tapana kello viiden aikaan katsoa kadulle ja sanoa: "nyt
+lehtori meni". Se merkitsee: nyt on kahvinjuontiaika. Ja toinen
+toisensa perästä hiipivät myöjät puodista saadakseen kahvia pieneltä
+ämmätylleröltä, joka pöydän ääressä sitä tarjoilee. Jos puodissa sattuu
+kiire olemaan niin että mummo odotella saa, niin saattaa tapahtua, että
+hän itse pilkistää puodin ovelta ja sanoo varovasti ryäisten: "kuulkaa
+-- eikö kenkään teistä ole nähnyt lehtorin sivu astuvan?"
+
+Koko kaupunki on ruvennut käyttämään tuota sukkeluutta ja sanomaan "nyt
+lehtori meni" silloin, kuin tarkoittavat, että "nyt on kahvi pöydässä".
+
+Lehtorilla on paljon omaisuutta, ja kauan siitä jo on, kuin hän
+koulussa virkaansa toimitti. Pojat häntä nimittävät milloin oinaaksi,
+milloin gorillaksi, milloin möröksi.
+
+Nyt hän elää koroistaan ja panee rahoja säästöön joka vuosi. "Ei kukaan
+tarvitse niitä odotella", hän sanoo, "koulu tulee ne saamaan kaikki".
+
+Hänen kirjastonsa on kerrassaan oivallinen: kirjakauppiaalla ei ole
+koko kaupungissa sellaista ostajaa kuin hän. Nuoruutensa aikoina on hän
+runoja kirjoitellut ja onpa kerran saanut kehoitusta Ruotsin
+akademialtakin; mutta siitä hän ei koskaan puhu. Hän lukee kaikki,
+mitä vaan tulee uutta painosta, ja säälimättä hän arvostelee.
+Kirjallisuudesta puhuminen on hauskinta, mitä hän tietää, kun vaan ei
+ole viiranpeluuaika. Koko kaupunki pitää häntä orakelina. Silloin
+tällöin hän istuutuu kirjoittamaan jonkun arvostelun kaupungin enimmän
+arvossa pidettyyn sanomalehteen. -- Kaupungissa on kolme sanomalehteä.
+Tämän saattaa mainita, niinkuin ennen maailmassa annettiin tieto
+väkiluvusta.
+
+Kun lehtori istuutuu kirjoittamaan, siirrältää hän ensin ylös _toisen_
+takinhihansa ja sitte toisen; sitte ojentaa hän käsivarsiaan,
+koukistetuin kyynäspäin, ikäänkuin tunnustellakseen, olisiko
+mahdollista, että takki repeäisi selkäpuolelta, sillä siinä
+tapauksessahan olisi sama, repesipä se ennemmin tahi myöhemmin. Kun
+lehtori huomaa, että hän saa tuon asian suhteen huoletta olla, kastaa
+hän kynän ja alkaa kirjoittaa -- ilman silmälasia. Niitä hän ei koskaan
+käytä, "_ei koskaan_", sanoo hän painolla. Siinä väitöksessään hän
+pysyy. "Sisareni on seitsentä vuotta nuorempi minua ja on pitänyt
+silmälasia kymmenen vuotta." Aina hän sanoo nämä samat sanat,
+vuosinumeron vaan joka uutenavuotena muuttaa.
+
+Lehtori istuu suorana kirjoittaessaan, -- hyvin suorana ja nokka
+pystyssä, ikäänkuin paperi häntä inhottaisi. Katse kulkee suoraan nenää
+pitkin ja kohtaa musertavan halveksivasti tuota onnetonta paperia,
+samalla kuin lehtorin suuri käsi kiireesti sitä täyttää terävillä
+kirjaimilla, jotka tekevät rivit tulitikuilla piirrettyjen risuaitojen
+näköisiksi.
+
+Nämä arvostelut pitää lehtori velvollisuutenaan. Jospa nuo nuoret
+kirjailijat vaan ottaisivat opikseen viisaan sanan, niin saisivathan
+nähdä! Mutta jos eivät tahdo, niin eihän siihen mitä voi. Ovathan
+ainakin saaneet kuulla.
+
+Hän vetää leukansa sisäänpäin ja työntää huulensa pitkälle. Ken hänet
+näkee, sen täytyy luulla, että hän katsoo omaa suutansa eikä paperia.
+
+"Sisareni" ei saa koskaan lukea hänen teoksiaan käsikirjoituksina. Se
+olisi liian suuri kunnia; olisihan se melkein kuin neuvon kysymystä.
+Mutta jokaisen sanomalehdennumeron, jossa on jotain hänen kädestään
+lähtenyttä, ottaa hän taskuunsa, kun hän sisarensa luo menee. --
+Sisarella itsellään on tuo sanomalehti, mutta se ei haittaa; ja hän
+lukee sen aina aamukahvia juodessaan, mutta sekään ei haittaa. -- "Luen
+sinulle tämän", hän sanoo ja vetää sanomalehden taskustaan, "ethän sinä
+voi itse silmälasitta lukea", ja sitte hän lukee. Sanomalehden hän
+pitää etäällä itsestään, niin etäällä kuin vaan saattaa. Hän lukee
+kovalla äänellä. vakavana ja erehtymättä ainoassakaan sanassa. Kuuluisi
+se vaikka kirkossa, kun hän lukee.
+
+"Sisareni" häntä ihailee aivan hirveästi. Hän luulee, että hän olisi
+voinut olla yhtenä "niistä kahdeksastatoista", _jos hän vaan olisi
+tahtonut_. Mutta sitä hän ei koskaan uskalla veljen kuullen sanoa.
+
+Veli myös ihailee häntä. "Hän on viisain ja parhain nainen koko
+maailmassa", selittää hän -- kun sisar ei ole sitä kuulemassa.
+Sisarelle itselleen hän sanoo: "höh! -- sinä olet niin tyhmä,
+Kristina".
+
+Kristina on raatimiehen leski, lapseton ja hyvin varakas. Hän tahtoisi
+mielellään testamentata omaisuutensa johonkin, kuten "Hampus veli",
+mutta hän ei tiedä oikein mihinkä, ja Hampus veli ei tahdo kuulla
+puhuttavan koko asiasta.
+
+"Seitsemän vuotta nuorempi kuin minä! -- sinä olet niin tyhmä,
+Kristina."
+
+ * * * * *
+
+Joulu oli aivan lähellä. Päivät olivat lyhyet, ja kun ilma oli
+pilvinen, saattoi hämärä tulla jo kolmen seudussa...
+
+Kristina rouvan isossa arkihuoneessa oli kahvi pöydällä -- pyylevä
+pullo, joka oli huolellisesti kopsaansa peitetty pienellä virkatulla,
+koruompeluksilla ja punaisilla tupsuilla koristetulla peitteellä.
+Pieni kahvipöytä näytti niin kodikkaalta valkeine liinoineen,
+hopea-astioineen ja vastaleivottuine, kiiltävine vaaleanruskeine
+kakkuineen. Lamppu oli jo sytytetty, ja Kristina rouva istui isossa
+nojatuolissaan, jalat jakkaralla, sukankudin kädessään ja pienoinen
+koira polvillaan. Siitä koirasta oli suurta harmia lehtorille. Ei hän
+milloinkaan sitä muuksi nimittänyt kuin "sen vietäväksi elukaksi" tahi
+"rakiksi" -- mikä tietysti ei voinut muuta kuin loukata mainitun rakin
+emäntää. Mutta koiralla itsellään oli niin vähän hienotuntoisuutta,
+että se tuosta kaikesta huolimatta varsin mielellään oleskeli lehtorin
+jaloissa kahvinjuontiaikana, koska tuolla ankaralla herralla oli tapana
+salaa pistää sokeripaloja hänelle. Ennenkuin eteisen ovikello
+helähtikään, istui rakki jo korvat pystyssä, sillä se tunsi askeleet,
+jotka kuuluivat rappusista. Mutta kello oli tuskin sivu puoli viidestä,
+siksi makasi pikku Pyre aivan levollisena.
+
+Nuori tyttö seisoi kahvipöydän ääressä, jolle nyt oli pantu kolme
+kuppia kahden asemesta.
+
+"Kyllä, täti, sitä ei voi auttaa", sanoi hän innokkaasti, "teidän
+täytyy antaa minun tehdä se."
+
+"Ei, lapseni, se ei käy laatuun."
+
+"Käypi, jos vaan ette estä minua."
+
+"Mutta voithan ymmärtää, että..."
+
+"Ei, minä tahdon kuulla sen itse."
+
+"Sinä olet pieni itsepäinen kummitus."
+
+"Sen minä tiedän."
+
+"Mutta kuinka minä voin?"
+
+"Kunhan vaan unhotatte, että minä olen täällä."
+
+"Mutta Hampus veli suuttuu, kun hän saa sen tietää."
+
+"Emme toki ole niin tyhmiä, että menisimme siitä puhumaan." Hän näytti
+niin houkuttelevalta kuin pikku noita.
+
+"Mutta minusta se ei ole oikein."
+
+"Oikein? Miten tuo pikku täti sanoo! Lieneehän toki oikein ottaa selko
+totuudesta."
+
+"Eikä myöskään ole hyvä tietää, mitä Hampus veljelle johtuu mieleen
+sanoa. Hän kenties saattaa sinut pahoille mielin."
+
+"Niin, siinäpä se on! Olittepa, täti, kuitenkin aikonut peittelemällä
+hänen sanansa mulle kertoa. Ettekä ole niin aivan varma siitä, että hän
+minulle samat sanat vasten naamaa sanoisi. Siitähän näkyy, että olen
+aivan oikeassa. Voi -- rakas, kiltti, kulta täti!"
+
+"Mutta..."
+
+"Kas niin. Nyt se on päätetty." Hän otti kerkeästi yhden
+kahvikuppipareista, ja vei sen lähimmäiseen huoneesen, jossa oli pimeä.
+
+"Aivan onnettomaksi tulen Hampuksen tähden", vaikeroi rouva.
+
+"Vielä mitä! Hän ei saa koskaan tästä mitään tietää."
+
+"Mutta minä joudun niin hämilleni, ett'en voi puhua."
+
+"Kyllä, alottakaa vaan, niin kyllä se menee", kehoitti kiusanhenki ja
+pisti päänsä ovesta nähdäkseen, miten paljon kello oli. Tytöllä oli
+hienohipiäiset kasvot, terävä nenä, pieni suu, naurunhaluiset silmät ja
+lyhyeksi leikattu kastanjanruskea tukka.
+
+"Pysykäähän nyt lujana, täti", kuului viimeinen varoitus, ja tyttö veti
+hiljaa oven kiinni jälkeensä.
+
+Vanha rouva huokasi ja Pyre alkoi heristää korviansa.
+
+Kristina rouva oli hämmästyttävässä määrin veljensä näköinen. Mutta jos
+veli oli kolho, niin oli sisar itse sirous. Hänen myssynsä näytti
+siltä, kuin se olisi vasta ompelijalta tuotu, hänen kätensä olivat
+pienet ja sormuksilla koristetut, liikkeensä sirosti tasaiset,
+puhetapansa hiljainen, pehmeä ja hieman teeskennelty.
+
+Juuri kuin helähdys kuului eteisestä, hyppäsi Pyre lattialle, ja
+Kristina rouva meni avaamaan ovea vieraalleen.
+
+Pyre juoksenteli kahvipöydän ja oven välillä, nuuskien ilmaa ja korvat
+pystyssä. Hänestä oli joutavaa mennä eteiseen, kun hän kuitenkin tiesi,
+ken siellä oli. Sisään saattoi kuulla, kuinka lehtori pyyhki jalkojaan
+mattoon ja hieroi käsiään. Sitten ovi aukeni ja veli ja sisar astuivat
+sisään.
+
+Aluksi tuli tavalliset puheet ilmasta ja tuulesta. Pyre juoksenteli
+vieraan jalkojen ympärillä ja katsoi häneen ystävällisin katsein,
+samoin kuin me muut kuolevaiset saatamme katsella tuttavaa vanhaa
+tornia, jonka jälleen näkeminen meitä ilahuttaa.
+
+Istuuduttiin ja juotiin kahvi. Keskusteltiin minkä mistäkin joutavista
+asioista, jotka Kristina rouva aina puheeksi otti.
+
+"Hampus, minulla on jotain, jota tahtoisin kysyä sinulta", sanoi hän
+vihdoin, kun he olivat nousseet kahvipöydästä ja asettuneet
+tavallisille paikoilleen.
+
+"Mitä se olisi?"
+
+"Niin, se on eräästä nuoresta tytöstä."
+
+"Mikäs sillä on?"
+
+"Hänellä on sellainen taipumus tulla kirjailijaksi."
+
+"Kirjailijaksi! Tähän päivään saakka olemme tässä kaupungissa toki
+naiskirjailijoista säästyneet."
+
+"Hän ei olekaan kaupungista, hän vaan talveksi tänne jää. Se on Sonja
+Högberg, sinä tunnet kyllä hänen isänsä, kapteenin."
+
+"Anna hänen matkustaa kotiinsa takaisin, mitä pikemmin sen parempi."
+
+"Kas niin, älähän nyt ole tuommoinen. Hänellä tosiaankin on taipumusta,
+sen sanovat kaikki ihmiset. Mutta nyt on hän vielä liian nuori; hänellä
+ei ole aineita."
+
+"Taipumusta kirjailemiseen, vaan ei aineita. Miten hiton tavalla sitte
+hänen taipumuksensa näyttäytyy. Sinä tarkoitat, että hän osaa
+kirjoittaa ruotsia. Mutta siitä, sen sanon sulle, siitä hänen on koulua
+kiittäminen. Siinä on koko asia. Te vanhemmat, jotka olitte ylpeät, jos
+kykenitte kyhäämään kirjeen sulhasellenne, te pidätte sitä kauheana
+ihmetyönä, kun tuollainen tytöntolvana voi lasketella paperille sivun
+toisensa perästä. Mutta, näetkös, ei siihen muu ole syynä kuin
+ainekirjoitus. Sen verran taipumusta kirjailemiseen on jok'ikisellä
+koulupojalla ollut aina maailman luomisesta asti, ymmärrätkö. Mutta
+_ne_ voivat sen kestää, vaan sitä eivät voi naiset. Siinä on koko
+erotus. Heti kun naiset vaan saavat rahtusenkaan tietää, pitää niiden
+saada se näkyisälle, muuten niiltä henki lähtee... Taipumusta, mutta ei
+aineita? Enpä, hitto vieköön, ole moista ennen kuullut. Missä sitte
+taipumus ilmaantuu, joll'ei juuri siinä, että on aineita?"
+
+Lehtori oli hypännyt seisaalleen. Viimeisiä sanoja sanoessaan hän
+niiasi ja ojensi kätensä, polvet koukussa. Sitte hän teki koko
+käännöksen ja alkoi kävellä edestakaisin.
+
+"Saattaahan olla kuvailukykyä", muistutti sisar.
+
+"Höh! -- kun ei ole mitä kuvailla."
+
+Kristina sisko ei ollut huomaavinaankaan tuota tokaisua.
+
+"Tässä olisi pari pätkää, jotka hän on kirjoittanut ja joiden
+lukemiseen sinulta ei mene pitkää aikaa", hän siirsi pöydän yli häntä
+kohden muutamia paperilehtiä, "lue nämä ja sano sitte, mitä arvelet;
+hän panee niin paljon arvoa sinun arvosteluusi."
+
+"Arvoa? Vai niin, tietysti! Mutta vaikka Jumala itse astuisi alas ja
+pyytäisi hänen tekemään hyvin ja jättämään moiset hommat, niin
+kirjoittaisi hän sittenkin. Panee arvoa? Höh!"
+
+"Hampus kulta, älä nyt noin kiivastu. Hänhän vaan tahtoo kuulla sinun
+neuvoasi."
+
+"Se on: että hän tulee järkeensä ja hoitaa jotain -- käsillään,
+ymmärräthän." Hän pani pöydälle kaksi tavattoman suurta kämmentä,
+ikäänkuin selvemmäksi tehdäkseen, mitä hän tarkotti. Hän oli istuutunut
+kahdenreisin tuolille sisartaan vastapäätä ja täysin valmiina
+taisteluun kaiken maailman sinisukkia vastaan, jos niin tarvittaisiin.
+
+"Mutta Hampus!" Se kuului lempeästi nuhtelevalta ja tarkoitti herättää
+hänessä hänen parempaa luontoansa. Mutta se ei ollut enää mahdollista;
+hän oli kerrassaan raivotuulelle tullut.
+
+"Enkö minä itsekin seiso sorvauspöytäni ääressä jok'ikinen päivä! Ja
+enkö ole tehnyt tuoleja ja jakkaroita, ja voilusikoita ja
+lihakurikoita, ja kerinpuita ja keräkuppeja, ja puuhuhmareita ja
+kipsiteosten jalanteita kaikille kaupungin naisille?"
+
+Hänen naamansa punotti aivan hiusmartoon saakka ja hän huusi, niin että
+olisi voinut unikeotkin herättää.
+
+"Mutta ethän vaatine, että hänenlaisensa hieno tyttö rupeaisi
+nikkariksi tai sorvariksi?" Tämä sanottiin lempeällä äänellä, mutta
+niin pidättävin katsein, että niiden olisi pitänyt leijonaakin hillitä.
+Mutta tässä meni kaikki turhaan.
+
+"Vai niin! hän on liian hieno kajotakseen mihinkään, luulen ma. Muutoin
+on maailmassa sellaistakin, jota nimitetään sukkien parsimiseksi ja
+hutun keittämiseksi, ja jota pidetään hyvin soveliaana naistyönä. Miksi
+hän ei koeta hyödyksi olla?"
+
+"Voi, tiedätkö, hän niin mielellään tahtoisi työtä, mutta hänen
+vanhempansa..." Kristina rouva siirrälti salaa paperiarkit vieläkin
+likemmä tuota julmistunutta tiikeriä. Tämä ei niihin katsahtanutkaan.
+
+"Meidän kirjallisuutemmeko on velvollinen siitä kärsimään, että hänen
+vanhempansa ovat sikoja ja hän itse hanhi?"
+
+Lehtori asettui seisomaan hajalle säärin sisarensa eteen ja vetosi
+hänen oikeudentuntoonsa.
+
+"Niin, hänen hermostonsa on -- kuinka sanoisinkaan? -- niin, hiukan
+ärtynyt. Hän luulee itse, että ajatustyö olisi hyödyllistä."
+
+"Vai niin, onko hän heikkohermoinenkin? Sitä vaan puuttui! Ja kaiken
+tuon siunatun heikkohermoisuutensa hän sitte aikoo purkaa
+kirjallisuuteemme? Mutta se on -- kaikella kunnioituksella sanoen --
+valhe, jos vaan haukkumiset häneen pystyvät. Annahan vaan saan hänet
+käsiini, niin kyllä minä hänelle totuuden sanon, sanon sen sillä
+lailla, ett'eivät hänen herttaiset pikku hermonsa koskaan ole moista
+kuulleet. Heikkohermoinen? Seitsentoistavuotias tyttö. Hyi saakeli!"
+
+Hän meni ja sylkäs; sylkiastiaan.
+
+"Mutta, Hampus, minä oikein häpeän sinun tähtesi." -- Se oli tosiaankin
+totta, tällä kertaa, mutta hän oli kuullut sen niin monesti muulloin,
+jolloin se ei ollut niin puustavin mukaan tarkoitettu.
+
+"Niin, vähemmästäkin voi hulluksi tulla", jatkoi hän; "siinä on yksi
+hermoineen, ja siinä on toinen, ja kaikki paneutuvat ne sitte ulvomaan
+ihmisten korvat lumeesen. Siten ne sanovat maailman asemilleen
+vääntävänsä. _Minä_ tahtoisin heidät _asemilleen_ vääntää, ja sillä
+tavalla, että kyllä muistaisivat."
+
+"Mitä tähän tyttöön tulee, niin hän juuri tahtoisi saada opetusta
+sinulta, ja sinä mainioine opetustapoinesi..."
+
+"Opetusta?" huudahti Hampus ja syöksähti ylös, ikäänkuin hän olisi
+käärmeenpesään polaissut.
+
+"Niin, ruotsinkielessä", kuului varsin tyyni vastaus.
+
+"Ei, _siihen_ kauppaan tässä ei ruveta! Juoskoon ja koivetkoon niin
+kauas, kuin tietä..."
+
+Lehtori vaikeni äkisti. Sisemmän huoneen ovesta tuli masentunut olento,
+nyyhkien ja nenäliina silmillä. Lehtori hämmästyi ja oli hiljaa kuin
+hiiri. Olento seisoi ja nojautui ovea vasten; hienona, haprakkana ja
+kauniina kuin oikea posliini.
+
+"Se on kaikki aivan oikein, minkä lehtori sanoi -- minä tunnen sen niin
+selvästi. -- Vo-o-o-i! -- Minusta itsestänikin on niin hirveätä, kun
+minun pitää olla sellainen hyödytön olento... Tahtoisin niin mielelläni
+tehdä työtä, mutta en tiedä minne kääntyä. -- Tahtoisin niin mielelläni
+tehdä jotain hyötyä maailmassa, -- vo-o-o-i -- kun puhun siitä isälle
+ja äidille, sanovat he, että ne ovat vaan tyhjiä houreita ja että minä
+vaan olen olevinani. Mutta tuntuu niin kauhealta, kun näkee kaikilla
+muilla ihmisillä olevan tekemistä kylläkseen, ja kun itsellään ei ole
+vähintäkään, minkä vuoksi eläisi. -- Minne vaan joutunenkin, kaikkialla
+olen liikaa... Miksikä sitte tällainen onneton olento on syntynytkään
+maailmaan?"
+
+Tyttö heittäysi tuolille oven viereen, peitti kasvonsa käsiinsä ja
+nyyhkytti, niin että luuli hänen siihen katkeavan. Hän oli puhunut
+pehmeällä ja murtuneella äänellä, joka olisi saanut kivisydämmenkin
+heltymään.
+
+"Sinä olet aina niin kova." Vanha rouva loi hyvin moittivan katseen
+veljeensä ja meni noutamaan lasillista vettä.
+
+Lehtorista tuntui, kuin olisi hän ollut pahin pahantekijä; mutta
+sellainen, jonka katumus on aivan murtanut. Hän ei ollut milloinkaan
+voinut katsella kyyneleitä. Tuntui, kuin joka pisara olisi pudonnut
+hänen omalletunnolleen, polttaen kuin sula vaha.
+
+Hän ei mitään virkkanut, käveli vaan edestakaisin lattialla.
+
+Rouva viipyi kauan, tyttö yhä vaan istui kumarruksissaan tuolillaan ja
+nyyhkytti sydäntä vihlovasti. Vihdoin lehtori otti muutamia pitkiä
+päättäväisiä askeleita lattian poikki ja seisattui tytön eteen. Hän
+rykäsi pari kertaa, mutta tyttö ei katsahtanut ylös.
+
+"Minä -- hm -- minä" --
+
+Enempää ei tuntunut tulevan. Pahoin kohdellulla lapsella vavahteli koko
+ruumis nyyhkytyksiä pidättäessä, ikäänkuin tuo kovasydämminen hirviö
+olisi tahtonut lyödä häntä.
+
+"En juuri niin pahoin tarkoittanut, kuin sanoin -- hm" -- sai hän
+vihdoin kiireesti sanotuksi. Ja heti hän taas rupesi kävelemään,
+odottamatta, minkä vaikutuksen hänen sanansa voisivat tehdä, ja
+ikäänkuin peloissaan siitä, mitä oli sanonut.
+
+Mutta mitään vaikutusta ei ollut huomattavissa. Kristina rouva tuli
+sisään vesilasineen, kohotti tyttöä kummarruksista ja antoi hänen
+juoda. Veljeensä hän heitti musertavan halveksivan katseen.
+
+Lehtori koetti olla tuiman näköinen ja käveli edestakaisin kovin
+askelin. Ei hän niitä ollut, jotka ensi hädässä antautuvat!
+
+"Olenhan aina sanonut, että sinun onneton kiivautesi ikävyyksiä
+tuottaisi. Katso nyt, mitä olet aikaan saanut."
+
+"Mistä hiidestä minä tiesin, että..."
+
+"Lopeta nyt jo kiroukset ja karkeat puheesi", sanoi Kristina rouva
+erinomaisen arvokkaasti. Hän seisoi ja silitteli nuoren tytön hiuksia
+niin suojelevaisen näköisenä, kuin olisi hän ajatellut: minun ruumiini
+yli on sen astuttava, joka mielii sinua vahingoittaa.
+
+Lehtori näytti julmistuneelta.
+
+Ja näin julman näköisenä hän seisattui molempain naisten eteen. Tyttö
+ei uskaltanut silmiään nostaa tuota suurta raudankovaa miestä kohti.
+Mies katsoi hänen kyyneleisiä kasvojaan ja rypisti kulmakarvojaan,
+pullisti huulensa ja väänteli naamaansa milloin minkin näköiseksi.
+
+"Minä olen vanha kolho", sanoi hän.
+
+"E-e-ei, sitä te ette suinkaan ole", kuului nyyhkytysten välistä
+samalla kun asianomainen pyyhki kasvojansa hyvin huolellisesti,
+"aivanhan se oli oma syyni. Minä pidän niin paljon to-o-o-hotuudesta."
+
+Näytti jo tulevaa uusi rankkasade, sillä tyttö nosti taas nenäliinan
+silmilleen, mutia lehtori pidätti häntä tavattoman ystävällisen
+näköisenä; hän taputti tyttöä olalle, ja kasvonsa kirkastuivat äkkiä.
+
+"Odottakaa, odottakaahan, -- aivan varmaan minä keinon keksin", sanoi
+hän ja pani suuren etusormensa suurelle nenälleen.
+
+Sonja katsoi häneen iloisesti odottaen, ja kyyneleet lakkasivat aivan
+itsestään. Jos lehtori vaan keinon keksisi, niin kyllä hän silloin
+suoriutuisi kertoelmineen! Lehtori katsoi häneen ikäänkuin nauttiakseen
+hänen ilostaan, kun tuo suuri keksintö tulisi ilmoitetuksi.
+
+"Olen ajatellut ... olen ajatellut, että", sanoi hän hiljaa ja
+salamielisesti, ikäänkuin olisi ollut puhe jostain salaliitosta, "minun
+puunsahaajallani on viisi lasta ja akka -- niin köyhiä, että tuskin
+kuulevat -- ja ne ne vasta vaatteenkuluttajia ovat, ne lapset;
+ruvetkaapas neulomaan sukkia niille. Ja ommelkaa niille myös, kyllä ne
+jaksavat vaatetta kuluttaa."
+
+1886.
+
+
+
+
+Toivomus.
+
+
+Sisemmässä huoneessa istui kamreeri selkä kenossa nahkalla
+päällystetyssä ruuvituolissaan ja silmäili Berlingsken aamunumeroa;
+ulommassa istua kökötti konttoristi kolmijalallaan sääret allaan ja
+kyynäspäät pöydällä. Selkä kyyryssä, melkein menehtymäisillään ikävään,
+hän siinä istui ja pureskeli alakuloisesti kynsiään.
+
+Ei ollut mitään tehtävää tänään muuta kuin pysyä paikallaan ja odottaa.
+
+Sisemmästä huoneesta kuului seinäkellon tikitys sekä silloin tällöin
+sanomalehden rapina, kun sitä käännettiin; muuta ei mitään.
+
+Mutta nyt kuului koputus. Konttoristi ojensi selkänsä, kastoi nopeasti
+kynän ja katsoi oveen päin. joka aukeni hiljaa ja sieltä pisti pää
+esiin.
+
+"Anteeksi", sanoi välttelijäs ääni kummallisella murteella, johon
+kätkeytyi muistoja kaikista kolmesta skandinaavilaisesta kielestä ja
+parista muusta lisäksi.
+
+"Käykää sisään."
+
+Vieras oli avannut oven niin varovasti, kuin olisi huone ollut täynnä
+pikku porsaita, jotka joka hetki olisivat valmiit ulos livahtamaan --
+ja konttoristin kehoittaessa hyppäsi tulokas sisään niin ketterästi,
+kuin olisi hän karttanut potkua ulkoa päin. Hän sulki oven jälkeensä
+niin kiiruusti, ett'ei pieninkään hiiri olisi voinut päästä läpi.
+Sitten seisoi hän hetken paikallaan, katseli ympärilleen ja hipasi
+kädellään päälakeaan, joka oli jokseenkin kalju.
+
+Toisessa kädessään hänellä oli pehmeä huopahattu. Hän oli puettu
+vanhaan ympyriäiseksi leikattuun viittaan, joka italialaiseen tai
+espanjalaiseen tapaan oli heitetty vartalon ympäri ja yli olkapään.
+
+Hänen ikänsä suhteen ei ulkomuodosta voinut mitään päättää tahi ainakin
+sai arvaella sekä sinne että tänne, sillä noissa kasvoissa oli jotain,
+joka ei koskaan ollut nuorta eikä koskaan voinut vanheta, jotain
+vilkasta, valpasta, uteliasta ja viatonta kuni lapsen kasvoissa. Otsa
+oli leveä ja korkea, tasainen ja kiiltävä, kuin olisi sitä rasvalla
+hierottu. Pieni hiustukku kasvoi päälaella, keskellä kiiltävää
+paljautta. Muutamia harvoja partakarvoja oli leukaa peittämässä ja
+ujoudesta vinoksi venynyt hymyily paljasti rivin tasaisia
+vahankeltaisia hampaita.
+
+"Sallitaanko?" sanoi hän kummallisella sekamurteellaan ja sivautti
+hattuaan toiseen huoneesen päin.
+
+"Tehkää hyvin", vastasi konttoristi kastaen kynänsä vielä kerran ja
+kiinnitti vakavana katseensa tyhjään paperiarkkiin, joka oli hänen
+edessään. -- Hän oli nuori mies, pystytukkainen ja muljosilmäinen,
+hiukset olivat vaaleanharmaat väriltään ja silmät muistuttivat
+linnunsilmiä, suu oli sinertävä ja näytti valmiilta salaa irvistelemään
+kaikelle, mikä oli ulkopuolella noiden pienten numeroarvojen
+jokapäiväistä näköpiiriä. Hän istua kyyrötti pulpetin takana ja myhäili
+sillä aikaa, kun tuo kummallinen olento kulki huoneen läpi, ja hän
+heitti kieron silmäyksen ovesta voidakseen nähdä, kuinka esimies
+ottaisi vastaan tuommoista.
+
+"Hyvää päivää, Keippel", sanoi kamreeri, ja ojensi kapean, luisen
+kätensä sisääntulijaa kohden. Esimiehen kasvoja ei nuori konttoristi
+voinut nähdä, mutta ääni kuului ystävälliseltä.
+
+Muukalaisen kiiltävä naama kirkastui ja siinä kuvastui jotain koiran
+kysyväisestä älykkäisyydestä, kun hän katseli ystäväänsä, tilimiestä.
+
+"Häiritsenkö sinua?" sanoi hän, luiskahtaen "sinä" sanan yli niin
+keveästi kuin mahdollista, jonkinmoisella kunnioittavalla
+varovaisuudella.
+
+"Et vähintäkään. Käy istumaan tuonne sohvaan." Isäntä osoitti kädellään
+vanhaa nahkalla päällystettyä huonekalua vastakkaisella seinällä,
+melkein hänen selkänsä takana. Ja vieras seurasi neuvoa, heitti
+espanjalaisen viittansa sohvan käsinojalle, pani hattunsa päälle ja
+istuutui itse kulmaan niiden viereen, hykertäen pieniä harmaanruskeita
+käsiään niin sanomattoman tyytyväisen ja nauttivaisen näköisenä.
+
+"Täällä on lämmin ja hyvä", sanoi hän.
+
+"Niin. Mitenkä sinä elelet nykyään?" kysyi kamreeri vanhan tuttavan
+tavalla.
+
+"Kiitoksia. No -- niinkuin tavallisesti."
+
+"Aina vaan asiat entisellään?"
+
+"Nii-in -- -- -- ei suinkaan ne muuksi muutu."
+
+"Et mahda saada mitään myydyksi -- kuten tavallisesti?"
+
+"Ee-en, sellaista kuin minä maalaan, ei kukaan tahdo ostaa."
+
+Kamreeri naurahti kuullessaan tuon huolettoman tunnustuksen.
+
+"Näytätpä olevan iloinen ja tyytyväinen kuitenkin."
+
+"Niin. Ei _minulla_ ole mitään huolehtimista."
+
+"Eikö silloinkaan, kun hyyry on maksettava? Asutko vielä entisessä
+paikassasi?"
+
+"A-sun", kasvoista välähti leikillisyys -- "enhän minä siitä pääse."
+
+"Miksi et?"
+
+"Olenhan hänelle velkaa -- isännälle."
+
+"Oletko hänelle velkaa?"
+
+"Niin, katsos se oli sillä lailla, että minä olin velkaa hänelle
+kuusikymmentä kruunua, tiedäthän, minä olin ollut sairas ja silloin oli
+hän antanut rahoja puolestani, ja vähitellen oli niitä kertynyt
+kuusikymmentä kruunua."
+
+"Oliko niitä kertynyt niin paljon", sanoi pankkimies, kätkien
+veitikkamaisen hyväluontoisen hymyn vaaleisiin viiksiinsä.
+
+"Niin niitä oli", vastasi vieras, ollen niin huvitettu siitä, että sai
+puhua jonkun kanssa omista asioistaan, ett'ei tullut epäilleeksikään,
+että toinen saattoi ivalla kummastella tuon summan suuruutta. "Minä
+olin tullut hänelle velkaa kuusikymmentä kruunua, mutta sitten
+piirustelin minä muutamia pölkkyjä ja sain rahat kokoon; ja kun minä ne
+sitte toin, sanoi hän: kiitos! Tässä on kolmekymmentä kruunua hyyryä
+edelliseltä kuukaudelta ja kolmekymmentä kruunua edeltäkäsin tältä.
+Sillä toisella velalla ei ole kiirettä."
+
+"Maksatko sinä kolmekymmentä kruunua siitä hökkelistä?"
+
+"Maksan."
+
+"Sehän on kerrassaan liian kallista?"
+
+"Niin se onkin."
+
+"Mutta minkä ihmeen tähden sinä et muuta pois?"
+
+"Enhän minä miten voi hänen luotaan muuttaa, kun aina olen maksanut
+hyyryn edeltäkäsin", sanoi hän sellaisella äänellä, kuin olisi kamreeri
+ottanut puheeksi hulluimman mahdottomuuden.
+
+"Mutta jos sinä maksat kolmekymmentä kruunua sellaisesta huoneesta,
+jollaisen voit muualta saada viidellätoista yhtä hyvin -- tuleehan se
+sinulle liian kalliiksi ajan pitkään."
+
+"Niin, mutta jos minä muutan, niin pitää hän minun tavarani."
+
+"Mitä tavaroita sinulla on?"
+
+"Näithän sinä, kun olit luonani", vastasi maalari, liikuttavan
+hämillään hellyydestään, jota häpesi näyttää.
+
+"Nuo vanhat romut! Joka paikkaanko sinä ne mukanasi kuletat?"
+
+"Ne ovat oikein harvinaisia kaluja -- ja aivan alkuperäisiä. Se vanha
+madonnankuva esim. -- muistatko sitä? Minä vakuutan, että se on
+viidenneltätoista vuosisadalta."
+
+"Niin, ei suinkaan voi kuljetella mukanaan kaikkia vanhoja madonnia
+viidenneltätoista vuosisadalta. Niistähän on hirveä haitta..."
+
+Puhelu keskeytyi tähän, sillä kaksi vanhaa invaliidia, joilla oli
+sotilaan ryhti, ilmestyi konttorin ovelle.
+
+Kamreeri katsoi kelloaan.
+
+"Niin, nyt tänne tulee ihmisiä. Meillä on eläkkeenjakelu tänään."
+
+"Ehkä minä menen?"
+
+Viidenneltätoista vuosisadalta olevan madonnankuvan omistaja nousi
+seisaalleen näyttääkseen, kuinka valmis hän oli pois lähtemään.
+
+"Ei, jää vaan, jos sinua haluttaa."
+
+Kyllä, kyllä häntä halutti, mutta hän pelkäsi, että hän näyttäisi
+jollain lailla hullunkuriselta.
+
+"Voinko istua tässä?" kysyi hän varmuuden vuoksi.
+
+"Voit, aivan ujostelematta."
+
+"Kiitos, kiitos."
+
+Näiden sanojen aikana oli saapunut vielä pari vanhaa invaliidia; ja
+konttorikoneisto pääsi liikkeeseen. Kamreeri laski ja maksoi,
+konttoristi kirjoitti ja vanhat ruutiukot ottivat jokainen summansa,
+kiittivät sotilasomaisella arvokkaisuudella ja menivät tiehensä
+katsomatta oikealle tai vasemmalle. Vastatulleet istuivat tuoleilla
+ympäri seiniä, jäykkinä ja liikahtamatta, tuijottaen suoraan eteensä ja
+odottaen vuoroansa.
+
+Ei kukaan uskaltanut mennä nahkasohvaan istumaan, jossa tuo kummallinen
+vekkuli istui yksin ja nautti. Hänen silmänsä seurasivat ahnaalla
+tarkkaavaisuudella noita enemmän tai vähemmän raajarikkoisia ukkoja ja
+ajatuksissaan piirusti hän heidän kuvansa joka ikisen. Ne olivat niin
+soveliaita kuvattaviksi. Ja mitä enemmän laastaroituja, vinoja ja
+rujoja he olivat, sitä enemmän kiihtyi Keippelin ihastus.
+
+Hän istui siinä koko ajan hiljaa kuin hiiri, ja nautti. Ja kun
+senpäiväinen maksuaika oli loppunut ja kirjat olivat päätettävät, ei
+hän voinut kauemmin hillitä ihastustaan. Hän nousi paikaltaan, tuli
+pulpetin luo pienin, varovaisin askelin ja seisahtui, nojaten sen
+toiseen kulmaan.
+
+"Kuuleppas -- mikä joukko! Kaikkein oivallisimmat lajiansa. Saan
+todellakin kiittää sinua paljon, niin, saanpa toden perästä."
+
+"Oh, ei mitään kiittämistä", hymyili kamreeri suopeasti.
+
+"Kyllä! On kauan siitä, kuin olen nähnyt jotain niin -- niin todellakin
+sopivaa kuvattavaksi!"
+
+"Vai niin,"
+
+"Niin. Sellaiset ukot! Sellaiset ukot! Näitkö sen, jolla ei ollut
+jalkoja ja jota toisten täytyi auttaa?"
+
+"Näin."
+
+"Niin. Ne vasta ovat ihmisiä! -- Mutta nyt kai minun pitää lähteä?"
+
+"Täällä ei suljeta, ennenkuin kello 3, ja jos sinua huvittaa
+pakinoiminen, niin..."
+
+"Huvittaa kyllä. Olen tullut niin hyvälle tuulelle."
+
+"Pelkästään noiden katselemisesta?"
+
+"Niin. Harvoin tosiaan saa sellaista nykyään nähdä. Mutta sellaista
+minä tahtoisin maalata."
+
+"Niin, vanhoja ne ovat, mutta ei kukaan heistä ole viidenneltätoista
+vuosisadalta", suottaili kamreeri.
+
+"Häh!" -- Vieraalla oli vaikea saada selville, minkälaista muotoa hänen
+oli pidettävä.
+
+"Ja sinähän ihailet vaan vanhoja madonnia ja pyhimyksiä?"
+
+"Niin -- hä -- se on tietty -- -- etupäässä..."
+
+Hän meni takaisin ja istuutui paikalleen nahkasohvan toiseen nurkkaan,
+jonka jälkeen hän jatkoi:
+
+"Ikävää on, kun ei ole voinut syntyä oikealla ajalla."
+
+"Milloinka oli oikea aika? Viidennellätoista vuosisadalla?"
+
+"Niin. Kun oli oikeita, todellisia munkkeja, jotka voivat istua
+rauhassa, ja maalailla luostareissaan."
+
+Kamreeri illisteli veitikkamaisesti silmillään: "Ei suinkaan _sinulla_
+olisi ollut halua tulla munkiksi?"
+
+"Olisi, Jumala sen tietää, että minulla olisi ollut!" -- Hän sanoi sen
+niin tuntehikkaasti ja niin vakuutettuna, että se tuntui kerrassaan
+hullunkuriselta. "Minä kerran koetinkin -- tuolla alhaalla Italiassa."
+
+"Munkiksiko ruveta?"
+
+"Niin. Mutta ne eivät minusta huolineet."
+
+"Eivätkö?"
+
+"Eivät. Mutta minä kadun, ett'en kysynyt, saisinko ruveta sellaiseksi
+-- -- miksi sitä nyt taas sanotaan -- -- maallikkoveljeksi, minä
+luulen, ne sitä sanovat."
+
+"Mitä sinä tarkoitat?"
+
+"Niin, sellaista, joka kynii kanoja ja lakaisee lattioita ja harjaa
+saappaita ja pesee astioita."
+
+"Sittenhän et koskaan saisi aikaa maalaamiseen."
+
+"Ee-en, mutta sitte _olisi_ elatus!"
+
+"Luuletko, että olisit siihen tyytyväinen?"
+
+"Josko olisin! -- -- Ja sitte voisi kenties saada maalata heille jonkun
+alttaritaulun silloin tällöin. -- Sen olen kerran tehnyt -- -- siitä
+hyvästä, että elättivät minua ilmaiseksi jonkun ajan."
+
+"Ilmaiseksi? No niin; ei se tainnut heille niin kauhean kalliiksi
+tulla. Kuinka paljon sinä oikeastaan tarvitset elääksesi?"
+
+"Niin, jos minulla vaan olisi kaksisataa kruunua vuodessa -- oikein
+varmaa, noin vaan ilman mutkitta, ikäänkuin jonkinmoisena eläkkeenä,
+ymmärräthän. Ajatteleppas, kuinka silloin voisi elää!"
+
+Hänen silmänsä saivat vilkkaamman loisteen, kun hän puhui tuosta
+unelmasta, ja silminnähtävästi hän nautti kuvaillessaan sitä
+mielessään, antautumatta siltä turhaan toivoon sen toteuttamisesta.
+
+"Luuletko todellakin, että voisit elää kahdellasadalla kruunulla
+vuodessa?"
+
+Kamreeri oli juuri päästämäisillään ilmoille suopean hilpeytensä, jonka
+hänessä ehdottomasti herätti ajatus siitä, miltä tuntuisi elää kahdella
+sadalla kruunulla vuodessa, kun hän tuli luoneeksi silmäyksen ulompaan
+huoneeseen ja sai nähdä konttoristin kasvot, jotka kurkistivat pulpetin
+takaa vallan niskantaittavassa asennossa ja punaisina ponnistuksista ja
+irvistelemisestä. -- Kamreeri kävi äkkiä vakavaksi. Konttoristi oli
+äskettäin pyytänyt palkankoroitusta, ja hänellä oli 1,000 kruunua
+vuodessa.
+
+Sillä välin oli Keippel jo vastaamassa hänen kysymykseensä:
+
+"Maalla, kyllä! Etkö luule, että olen saanut elää paljon vähemmälläkin
+välistä. -- Tietysti voisi _jonkun_ kerran saada maksun jostain
+taulusta... Mutta aatteleppas! Jos nyt tietäisi olevan jotain aivan
+varmaa, tekipä sitte työtä taikka ei -- vallan ilmaiseksi...
+Ajatteleppas vaan sitä!"
+
+"Eikö sinulla koskaan ole ollut mitään apua?"
+
+"On, on kyllä, mutta siitä on niin monta vuotta, että minä tuskin sitä
+muistan. Oli minulla, kun kävin akademian läpi -- -- ja sehän meni
+vauhdilla. Ei siellä tarvitse ikuisesti istua! Ja minä olin vasta
+seitsentoistavuotinen, kun pääsin läpi. Ja näetkös, kun pääsee ulos ja
+pääsee katselemaan kaikkea tuota vanhaa, niin tuntuu, kuin pääsisi
+suorastaan taivaanvaltakuntaan... En minä _tahtonut_ kotiin enkä minä
+_voinutkaan_ tulla kotiin, sillä rahaahan minulla ei ole koskaan
+ollut ... ja kun minä olin ollut poissa niin monta monituista vuotta,
+niin olivathan ne unohtaneet minut kerrassaan siellä kotona."
+
+"No niin -- tulithan sinä kuitenkin lopulta kotiin."
+
+"Tulin", sanoi maalari: suopea hymy levisi hänen kasvoilleen, "mutta
+siihenhän olivat erityiset syyt."
+
+"Mitkä sitte?"
+
+Maalari näytti yhä edelleen yhtä teeskentelemättömän iloiselta, kun hän
+jatkoi:
+
+"Niin, näet sen, minun piti tulla hulluinhuoneeseen; ja siksi minut
+lähetettiin kotiin."
+
+"Hulluinhuoneeseen?"
+
+"Niin kyllä. Kalloni ei ollut oikein selvä, sanottiin. Ja minulla on
+veli -- jota minä muutoin en tunne -- mutta hän oli kustantanut minut
+sinne -- kolmeksi kuukaudeksi."
+
+Kamreerin ääni kuului syvästi vakavalta, kun hän kysyi: "Kuinka se oli
+mahdollista, että sinä tulit mielenvikaiseksi?"
+
+Mutta toinen piti yhä edelleen koko asiaa hyvin vähäpätöisenä.
+
+"Oh, sade kai siihen syynä oli ja vilustuminen ja nälkä ja muu
+sellainen -- ja sitäpaitsi on se suvussa. Ja kyllä minä hiukan
+hassahtanut olinkin, sillä minä en ollenkaan muista, kuinka tulin
+kotiin."
+
+"Olitko kauan parannuslaitoksessa?"
+
+"Kolme kuukautta vaan. Sen pitemmältä ei minun puolestani oltu
+maksettu. Ja sitte sanottiin, ett'en juuri ollut muita ihmisiä
+hullumpi. Ja niin minut kirjoitettiin ulos siitä laitoksesta."
+
+"Noo-o, miltä se tuntui?"
+
+"Ikävältä!"
+
+"Kuinka niin? Etkö ollut iloinen siitä, että pääsit vapaaksi?"
+
+"Mitä siitä oli iloitsemista? Sellaista aikaa en koskaan enää saa. Oh,
+muistan, kun heräsin siellä kopissa -- tuntui, kuin olisin maannut sata
+vuotta... Katselin ympärilleni... Huone oli pieni ja seinät olivat
+matrasseilla peitetyt ja ikkuna oli korkealla, ja ristikot edessä --
+sinne ei voinut päästä sisään sadepisarakaan, taikka kylmä
+tuulenhengähdys -- ja siellä oli ruokaa, ajatteleppas! -- ruokaa oli
+siellä, kun heräsin -- tarvitsin vaan ojentaa käteni ja ottaa... Niin,
+sellaista aikaa en koskaan enää saa!"
+
+"Istuitko koko ajan siinä kopissa?"
+
+"En toki! Sain käyskennellä huoneissa ja ulkona puutarhassakin, jossa
+oli vanhoja saksanpähkinäpuita ja korkea lauta-aita ympärillä. Ja
+siellä oli muita hulluja, joiden kanssa saattoi seurustella, oikein
+oivallisia ja hauskoja ihmisiä, aivan hyvin mukiin meneviä, kun vaan
+saivat olla rauhassa, mutta siellä se tohtori vaan puuhaili -- tietysti
+-- lämpimiä kylpyjä ja suihkukylpyä ja muuta semmoista... No, eipä
+sillä, että se olisi minua harmittanut; minulla oli mainio olo kaikin
+puolin, mutta sitte hän alkoi hokea, että minä olin terve ja että minun
+ei tarvinnut olla siellä kauempaa. -- Minä tietysti tekeydyin vähän
+nurinpäiseksi välistä, mutta se ei auttanut. Ulos heidän piti minut
+saada... Ei, se se vasta oli laitos, sanon minä", jatkoi hän, ikäänkuin
+hän ei koskaan voisi saada kylläänsä sen paikan ylistelemisestä.
+"Tuskin oli kello kerinnyt lyödä, kun jo ruoka oli pöydällä -- ei siinä
+tarvinnut huolehtia eikä tehdä hituistakaan työtä sen tähden. Ja minä
+tiesin, että veljeni oli maksanut minun puolestani kolmelta
+kuukaudelta, ja tiesin, että siihen asti ne eivät voineet sitä minulta
+ottaa."
+
+Hän vaikeni, vaipuen noihin suloisiin muistoihinsa.
+
+"Sitte olen pari kertaa koettanut uudestaan päästä sinne", jatkoi hän
+hetken päästä, "mutta se on ollut vallan mahdotonta. Sanovat, että en
+ole kylliksi hupsu ~~ en likimainkaan."
+
+Hän nauroi viekkaasti ja leikillisesti, hyvin huomattavasti itseään
+ivaten.
+
+"Koettaisit sen sijaan päästä jonkin kuvalehden toimitukseen -- sinä,
+joka piirrät niin hyvin."
+
+"Äh", sanoi hän irvistäen, "sinne ei koskaan mahdu. Sieltä aina pois
+laitetaan. Ei, jos vaan olisi kaksisataa kruunua vuodessa, niin saisi
+asua maalla ja maalata, mitä tahtoisi... Niin, se tahtoo sanoa ei
+_täällä_", lisäsi hän, varovaisesti rajottaen lausettaan.
+
+"Eikö Tanska sinua miellytä?"
+
+"Ei. Nyt minä tunnen itseni vieraaksi täällä. Ja sitäpaitsihan täällä
+ei koskaan oikein lämpene..."
+
+Tässä hän taas pysähtyi, ikäänkuin hän olisi sanonut jotain liian
+sopimatonta ja rohkeata. Näytti siltä, kuin olisi hänen mielensä tehnyt
+lisäämään: "Mutta täällä sisällä on muuten oikein hyvä ja lämmin."
+
+Hän alkoi asettaa päällensä vanhaa viittaansa ja otti hatun käteensä.
+
+"Paljon kiitoksia tästä." Hän pudisti kamreerin kättä ja meni pois
+ulomman huoneen kautta, kumartaen kohtelijaasti konttoristille.
+
+Kohta sen jälkeen tuli tämä sisään kamreerin luo, muutamia paperia
+kädessään.
+
+"Onko tämä oikein?" kysyi hän.
+
+Kamreeri silmäili paperit läpi.
+
+"On kyllä. Aivan oikein."
+
+Nuori mies viipyi vielä, ikäänkuin epäillen, uskaltaisiko hän vaiko ei.
+
+"Oliko se herra hupsu", sai hän vihdoin sanotuksi.
+
+"Ei, sitä hän ei suinkaan ole. Hiukan kummallinen hän on. Se on
+taidokas mies, mutta yksi niitä, jotka eivät koskaan pääse eteenpäin
+maailmassa."
+
+"Onko hänellä..." Konttoristi oli vallan ladattu kysymyksillä, mutta ei
+uskaltanut päästää niitä esiin.
+
+"Niin hänellä on kykyä, mutta se on aivan yksipuolista. Hän on
+syventynyt _omaansa_, joka kuuluu toiseen aikaan eikä meidän. Vanhoihin
+Rafaelin aikaisempiin aikoihin ja muuhun semmoiseen. Häntä pidettiin
+kerran lupaavana, mutta sitte hänet unohdettiin, ja nyt ei kukaan häntä
+kysy."
+
+Konttoristi meni ulos huoneesta miettiväisen näköisenä. Hän ei ollut
+käsittänyt hitustakaan.
+
+1888.
+
+
+
+
+Rautatievaunussa.
+
+
+Pehmeänä peitti lumipeite maata, tiheitä hiuteita tuli tanssien
+alas, ja välistä kiiti tuuliaispää ketojen yli tuprutellen lunta
+mennessään. Junat liukuivat hiljaa asemalle, vilkas oli liike
+sähkösanomatoimistossa, ja kiiruhtavia ratapalvelijoita kiiteli edes ja
+takaisin kiskojen yli. Jokaisen kasvoista saattoi huomata, että jotain
+tavatonta oli tapahtumaisillaan: näytti tulevan lunta esteeksi asti, ja
+nyt oli joulunaatto.
+
+Nuori, komeaan talvipukuun puettu tyttö kiiruhti eräälle sivuratojen
+junista. Hänellä oli pieni matkalaukku kädessään ja hän näytti hyvin
+levottomalta.
+
+"Neiden olisi parempi jäädä tänne yöksi", sanoi konduktöri, joka jo oli
+tarttunut oveen sitä sulkeakseen.
+
+"Se on mahdotonta, olen aivan yksin, enkä tunne ainoatakaan ihmistä
+täällä." Hän hyppäsi ylös vaunuun ja konduktöri paiskasi oven kiinni.
+Neliskulmaisessa, pehmeäsohvaisessa vaunussa, joka oli näöltään kuin
+pienoissalonki, istui yksinäinen herra. Hän nousi ja tervehti iloisesti
+ja tuttavasti. Nuori tyttö punastui kovin, vastasi mitättömillä
+puheenparsilla hänen vilkkaisiin sanoihinsa, koetti salata
+hämmennystään teeskennellyllä luontevuudella ja vetäytyi sitte pieneen
+tyhjään naisten vaunuun, syyttäen väsymystään. Oikean syyn saattoi
+kuitenkin liiankin hyvin huomata: hänestä tuntui tukalalta tuo
+välttämätön kahdenkeskenolo, ja helpoittavalta tuntui saada sulkea ovi
+ja jäädä yksin sydämmentykytyksineen. Herra heittäytyi sohvalle
+harmistuneen näköisenä, juna vihelsi ja pääsi muutamien nytkäyksien
+perästä liikkeelle.
+
+Kello ei ollut paljoa yli neljän, mutta hämärässä vaunussa oli jo
+täytynyt sytyttää lamppu, ja sen häälyvässä valossa vaipui nuori mies
+noihin tylsiin mietteisiin, jotka tuntuvat olevan omituisia
+rautatiematkoille.
+
+Koko matkan oli hän pysynyt iloisena, mutta nyt oli hän yht'äkkiä
+joutunut pahalle tuulelle.
+
+Odotellessaan hän oli uneksinut tuosta notkeasta, hentojäsenisestä
+pikku olennosta, hän oli ikävöinyt niin kiihkeästi, että pikajuna oli
+hänestä tuntunut matelevan kuin simpukka, ja nyt, kuin tyttö oli häntä
+niin lähellä, nyt oli tuo äskeinen mieli-ala kuni pois puhallettu. Hän
+oli Tukholmasta lähtiessään varmasti päättänyt, että nyt sen piti
+tapahtua, mutta hän ei ollut ajatellutkaan, että heidän kesken
+tarvittaisiin kosimista tai muita mutkia. Sormusten vaihtamiset ja muut
+semmoiset, senhän he tekisivät ainoastaan muiden ihmisten tähden. Mutta
+ei sitävarten sanoja tarvittu, että he toisensa ymmärtäisivät. Senhän
+he jo olivat tehneet aikoja, aikoja sitten. -- Niin, siten hänestä oli
+tuntunut tunti sitte, ja nyt -- nyt tuntui siltä, kuin kaikki maailman
+sanat eivät riittäisi poistamaan sitä vieraantumisen tunnetta, minkä
+sekunnin ajan teeskentely oli heidän välilleen synnyttänyt.
+
+Ja tuolla sisällä istui tyttö, ja kaikki hänen ajatuksensa kiertelivät
+yhtenä ainoana hurjana sekasotkuna. Hänen ainoa selvä ajatuksensa oli
+hätä siitä, mitä ihmiset sanoisivat, jos näkisivät, että hän ja tuo
+herra koko illan olivat matkustaneet yksin tyhjässä rautatievaunussa.
+Joka asemalla vapisi hän, peläten, että siellä sattuisi olemaan joku
+tuttu, sillä hän tunsi, että koko hänen ulkomuodossaan oli jotain, joka
+häntä syyttäisi, poskilla hehkui punaisia täpliä, ja jos hänen tänä
+hetkenä olisi täytynyt puhua, niin olisi hänen äänensä ollut puoleksi
+tukehtunut ja hengästynyt.
+
+Myrsky oli kiihtynyt. Näytti siltä, kuin juna tunkeutuisi eteenpäin
+paksun, valkean savun läpi. Hän oli vallan epätoivoissaan siitä, ett'ei
+ollut joutunut ensimäiseen junaan.
+
+Aamusella oli ollut oikein kaunis ilma, ja lumi, joka nyt tuprueli kuin
+hietapilvi erämaassa, oli silloin kepeänä ja tasaisena tasankoa
+peittänyt. Hän kuuli höyryhevon läähättävän ja maata polkevan, tultiin
+pehmeään luminietokseen, se kävi yhä pehmeämmäksi ja pehmeämmäksi,
+lumiaura ei enää voinut pyyhkästä tieltä lumiläjiä. Pelko pani hänen
+sydämmensä yhä kovemmin sykkimään. Ulkona ei näkynyt muuta kuin tuo
+tupruava hieno lumipilvi. Nyt juna peräytyi, kimeä vihellys ja sitte
+eteenpäin taas! Luonnottomasti kiihottunein henkäyksin läähätti höyry,
+se kuului hermostuneelta, rasitetulta, sitte laimenivat nuo
+hengähdykset, ja pitenivät pitkiksi huokauksiksi. Yht'äkkiä kaikki
+hiljeni -- aivan haudanhiljaiseksi. Ei nytkähdystäkään enää, ei
+ääntäkään; joku vihuri vaan välistä lennätti lunta ikkunaruutuja
+vastaan, niin että ne karahtivat. Hän alkoi pelätä. Tämä ei ollut
+leikkiä, tämä oli pahinta kaikesta.
+
+Pitemmälti miettimättä tempasi hän oven auki. Hän seisoi sen kapeassa
+aukeamassa, aivan kalmankalpeana.
+
+"Lumeen tartuttu?" Se oli kaikki, minkä hän sai sanotuksi.
+
+"Siltä näyttää." Nuori mies pamautti ikkunan alas ja huusi konduktöriä.
+
+"Luminietoksessa ollaan", vastasi tämä kysymykseen.
+
+"Saanko tulla ulos?"
+
+Ovi avattiin ja matkustaja tuli ulos tarkastelemaan paikkaa. Vähän ajan
+päästä tuli hän takaisin.
+
+"Emme pääse hievahtamaankaan paikaltamme", sanoi hän, "veturi on mennyt
+rikki, mies lähetetään jalkaisin takaisin asemalle, josta lähetetään
+sähkösanoma Eslöfiin, että lähettäisivät sieltä toisen veturin. Saamme
+luultavasti istua tässä koko yön, kello on nyt seitsemän."
+
+"Koko yön!" toisti tyttö kauhistuen.
+
+Matkatoveri pyysi, ett'ei hän olisi pahoillaan, sanoi tahtovansa mennä
+etsimään jotain talonpoikaistaloa, ja lupasi koettaa saada kaikki asiat
+niin hyvälle kannalle, kuin mahdollista, kunhan vaan hän ei olisi
+pahoillaan. Oltuaan poissa jokseenkin kauan, tuli hän takaisin. Hän
+tapasi tytön istumassa sohvannurkassa, hattunsa oli hän pannut ylös
+verkolle, ja oli niin kalpea, että hän melkein pelkäsi raukan
+pyörtyvän.
+
+"Pimeä siellä on, ja tuulee kauheasti, ja lumikinokset ovat niin syvät,
+että polviin asti niihin uppoaa", kertoi hän; "on täällä talo lähellä,
+mutta sinne ette voi mennä, sillä lumi on liian syvä, ja sitäpaitsi
+istuu muutamia miehiä siellä tuvassa korttia pelaamassa. Te vaan
+säikähtyisitte. Ei siis jää muuta neuvoksi, kuin jäädä vaunuun
+istumaan, niin tekevät toiset. Onhan täällä rauhaisaa ja lämmintä, ei
+meillä mitään hätää ole."
+
+"Sitten ei muuta neuvoa ole, kuin tyytyä kohtaloonsa", sanoi tyttö
+soinnuttomalla äänellä. Hän painoi ristiinliitetyt kätensä toista
+polveansa vasten, asento ja kasvojenilme osoittivat jähmettynyttä
+epätoivoa, ja hän ei voinut edes itkeä. Sen, joka hänet sellaisena
+näki, täytyi luulla raskaan, auttamattoman onnettomuuden häntä
+kohdanneen.
+
+Nuori mies katsahti ympärilleen, pitkä oli väli toiseen sohvaan, ja hän
+tunsi aivan selvästi, että hänen pitäisi istua vastapäätä häntä ja
+jokseenkin lähellä. Hän vetäisi sentähden esiin matkalaukkunsa, asetti
+sen pystyyn ja istuutui sen päälle.
+
+"Onko tämä' todellakin niin vaarallista?" sanoi hän. "Saattaa kyllä
+tuntua kuivalta viettää joulunaattoa täällä salolla, mutta luulenpa,
+että voimme tehdä olomme varsin siedettäväksi, jos vaan otamme asiat
+sellaisina, kuin ne ovat, emmekä siitä huoli, minkälaisia niiden
+pitäisi olla. Emme parhaalla tahdollammekaan voi täältä päästä. Ja
+sillä hyvä."
+
+"Mutta mitä ne siellä kotona arvelevat?" Hänen pelästynyt katseensa
+lisäsi: "ja mitä ihmiset sanovat?"
+
+Mies ymmärsi. Mutta jos maailmassa oli jotain, jota hän kaikesta
+sielustaan inhosi, niin se oli orjallinen tavan noudattaminen;
+sentähden kävi hänen mielensä tuskallisen katkeraksi nähdessään
+tuollaista tuskaa hänen mielestään niin mitättömän asian tähden. Hän
+tiesi, että tyttö lupautuisi hänelle vaimoksi, minä hetkenä hän vaan
+sitä pyytäisi, ja tuossa hän nyt istui murtuneena, ikäänkuin tyhjäksi
+rauenneena ainoastaan sentähden, että hänet oli jätetty hänen kanssaan
+kahden kesken, ilman tavanmukaisia seurakumppaneja. Hän tiesi, että
+tytössä oli luonnetta, tiesi, että hän ei ollut tyhjä, eikä
+pintapuolinen, tiesi, että hänellä oli sellainen pieni rehellinen,
+rohkea tahto -- kaikessa, mikä ei tähän kuulunut. Mutta mitä se auttoi,
+ett'ei hänellä ollut tuota pelkurimaisuutta luonnostaan, vaan että se
+oli häneen juurtunut turhantarkan kasvatuksen kautta, kun tuo
+pelkurimaisuus saattoi levitä hänen sisälliseen olentoonsa, kuten
+öljytahra leviää kallisarvoiseen vaatteeseen. Tuo vilkuileminen muiden
+arvosteluun, tuo sairaanomainen pelko se vaikuttaisi turmelevasti koko
+hänen yksilöisyyteensä, se tukahduttaisi heidän yhdyselämänsä onnen,
+tulisi heille alituiseksi kiistanaineeksi; niin se saattaisi hänet
+vielä häntä halveksimaan, sen hän nyt tunsi. Ja kuinka heikko olikaan
+tuo rakkaus, joka niin vallan vastustelematta antoi tavanmukaisen
+sopivaisuuden sääntöjen itseään vallita! Tuhannet pienet taimet, jotka
+turhaan olivat koettaneet tunkeutua päivänpaisteeseen ja keväimeen,
+kylmäisivät kuoliaaksi.
+
+Surumielisesti ihaillen hän istui ja katsoi noita pyöreähköjä pieniä
+kasvoja, tuota notkeaa vartaloa, noita käsiä, joiden pehmeät, veltot
+liikkeet saattoivat kerrassaan hurmata hänet, ainoat kädet maailmassa,
+joita hänen oli haluttanut suudella, ainoat kädet, joita hän ei ollut
+voinut koskaan nähdä, tuntematta aavistuksessa niiden hentoja
+hyväilyjä. Hän tunsi taikauskoisen varmasti, että nämä tunnit
+langettaisivat tuomion koko heidän tulevan elämänsä yli. Ja tyttö, hän
+ei voinut mitään muuta ajatella, kuin tuon kahdenkesken olon
+sopimattomuutta!
+
+Mies kumartui eteenpäin, silmissään lämpimämpi loiste:
+
+"Eikö se sitte ole minkään arvoista, että me niin pitkän ajan päästä
+taas näemme toisemme, että vihdoinkin olemme saaneet häiritsemättä
+puhua, vihdoinkin saamme olla aivan kahden, aivan vapaat -- me kaksi,
+ilman mitään häiritsemistä ulkoapäin? Eikö se ole mitään, että on näin
+kauan ikävöinyt ja niin kiihkeästi, ja että sitte vihdoinkin -- --"
+
+Hän pysähtyi. Taas oli tytön kasvoissa jotain, joka jäähdytti häntä,
+synnyttäen hänessä omituisen pistävän vastenmielisyyden tunteen. Tyttö
+istui ja katsoi alaspäin. Hänestä tuntui, että hän istui ja odotti
+varsinaista kosintaa -- kylmänä ja teeskentelevänä vielä odottaen
+jonkinmoista velkasitoumusta häneltä. Niin pian kun hän olisi sanonut
+tuon sitovan sanan, olisi tyttö muuttunut, kuni taikasauvan
+kosketuksesta, mutta ei ennen. Sillä hän oli liian hyvin kasvatettu
+antaakseen sanaakaan, silmäystäkään, ilman täydellistä vakuutta. Taas
+oli mies näkevinään kuvan heidän tulevasta avioliitostaan. Hän,
+vaimona, tulisi aina olemaan vastaanottava, passiivinen. Tyynesti -- ja
+kuten oikeudenmukaista omaisuuttaan -- ottaisi hän vastaan hänen
+työnsä, hänen huolenpitonsa, hänen lämpimimmät tunteensa, koko hänen
+pyrintönsä. Ja mitä hän vastalahjaksi antaisi? Laimean rakkautensa,
+jota aina olisi rajoittamassa se, mikä "on tapana". Heidän välillään ei
+olisi mitään heille omituista, mitään vapaata -- ainoastaan tuo kulunut
+jokapäiväisyys. Ei! Hän ei olisi sanova sitä sanaa, jota hän odotti.
+
+"Anna", hän sanoi päättävästi ja nousi seisaalleen, "nyt sinun on
+valitseminen joko se, mikä on ulkopuolella sinua, tai se, joka kuuluu
+omaan olentoosi. Minun ei sovi jäädä tänne, siksi menen. Niinhän sinä
+tahdot? Eikö ole mitään enempää, jota tahtoisit sanoa ennenkuin
+erotaan, kuin se, mikä nyt on sanottu?"
+
+Tytön katse pysyi maahan luotuna, ja puna nousi hitaasti hänen
+poskilleen. Mies oli puhunut niin omituisella äänellä, ja sitte oli
+tuo pieni _sinä_, joka ei perustunut molemminpuoliseen sopimukseen.
+Tytön suonet tykkivät hurjimmalla vauhdilla, samalla kuin mitä
+turhanpäiväisimmät varovaisuuden ajatukset kiitivät hänen aivojensa
+läpi. Saattoiko tätä pitää kosintana? Olikohan liian pitkälle mentyä,
+jos hänkin puolestaan sinuttelisi? jokohan hän sillä liian selvästi
+tunteensa näyttäisi?
+
+Mies naurahti, kovasti ja katkerasti. "Olkoon vaali eduksenne", sanoi
+hän, "minä lähden vaihtamaan paikkaa jonkun kolmannessa luokassa
+matkustavan naishenkilön kanssa, niin että voitte toivoa häneltä
+todistusta siitä, ett'ette ole käyttäytynyt millään lailla
+sopimattomasti."
+
+Hän kumarsi poislähteäkseen, ja tyttö tunsi veren sydämmeensä
+syöksähtävän, ikäänkuin hän olisi ollut tukehtumaisillaan. Salaman
+kirkkaudella selvisi hänelle, että tämä oli koetus, jossa hänen täytyi
+kestää taikka sortua -- että tämä oli eroaminen, ja ainiaaksi. Tätä
+ajatellessa tuntui hänestä, kuin maailma olisi murskaksi mennyt hänen
+jalkojensa alla.
+
+"Birger!"
+
+Miten kiihkeän hellältä kuuluikaan tuo epävarma, tukahdutettu
+huudahdus! Mies kääntyi ovella. Tyttö oli noussut seisoalleen, silmät
+suurina ja tuijottavina, ja koko hänen ruumiinsa ja sielunsa näytti
+yhtyneen tuohon ainoaan katseeseen; kaikki, mikä oli ollut sidottuna,
+virtasi vapautettuna ja lämpimänä häntä vastaan.
+
+Mies seisoi aivan hiljaa. Ainoastaan hänen kasvojensa ilme muuttui,
+loisti äärettömästä helpoituksesta, säteili sisällisestä valosta --
+tuosta entisestä luottavaisesta rakkaudesta. Siis oli tytön
+persoonallisuus ollut kyllin vahva murtautumaan luonnottomuuden ja
+teeskentelyn läpi, siis oli se tullut, jota hän oli uneksinut -- ilman
+sanoitta!
+
+Tyttö astui häntä kohden hänen vielä hiljaa seisoessaan, ja kun hän oli
+tullut häntä aivan lähelle, nosti hän kätensä tuolla pehmeällä,
+veltolla tavalla, jota hän niin rakasti; ja hän laski ne hänen
+olkapäilleen.
+
+"Tahdotko antaa minulle anteeksi?" Se oli kaikki, mitä hän sanoi. Ja
+mies ei vastannut. Hän otti tytön molemmat kädet, nosti ne olkapäiltään
+ja pani ne vastakkain, hän puristi ne omien käsiensä väliin, ikäänkuin
+olisi tahtonut puristaa ne vallan olemattomiksi; ja kääntämättä
+rakastunutta katsettaan hänen katseestaan, nosti hän nuo kädet
+huulilleen ja suuteli niitä juuri niin, kuin hän aina oli toivonut.
+
+1885.
+
+
+
+
+Kolme.
+
+
+Tuolla ulkona vinkui tuuli nurkissa, tuprahutti silloin tällöin lunta
+ylös ja löi sitä ruutua vasten niin, että kurahti kuten heittäessä
+pieniä kiviä tahi hiekkaa.
+
+Turvevasussa istui Lalla, vanha katekismo polvillaan, mutta hän ei
+lukenut, istui vaan ja tuijotti hiilokseen, joka kyti suuren
+perunapadan alla, silloin tällöin työnnältäen sinertävän liekin, joka
+pehmeänä ja herkkänä kierteli mustissa turpeissa. Niukka oli valo, mikä
+lähti varjoksettomasta seinälampusta, jonka liian korkealle väännetystä
+sydämmestä lakkaamatta kohosi kiemurteleva savujuova ylös lakea kohti,
+mutta etäämpänä varjossa liikkui punaisia heijastuksia kirkkaiksi
+hangatuissa kupariastioissa.
+
+Lalla oli noin kymmenvuotinen pentu, laiharuumiinen, -- pelkkää luuta
+ja nahkaa.
+
+Hänellä oli kesakoita naamassa, suuri suu ja posket kuopalla. Kasvot
+olivat vakavat, näytti siltä, kuin ne eivät koskaan voisi nauraa,
+vanhat ämmänkasvot, jotka tekivät hänet vaihdokkaan näköiseksi. Kaikki
+tässä liian väleen kasvaneessa olennossa oli rumaa, paitsi pari
+läpikuultavan harmaata silmää suurine terineen ja mustat kulmakarvat,
+jotka näyttivät niin oudoilta, kuin olisivat ne olleet hiilellä
+vedetyt. Mikä nämä peikonkasvot teki vielä kummemman näköisiksi, oli
+suorrukkeinen tuhkanharmaa tukka, joka ainoastaan latvoissaan oli
+hiukan kellertävä, ja joka oli epätasaista ja lyhyttä, kuin vanhan
+mummon, ja sidottu niskaan pieneksi palmikoksi mustalla
+villalanganpätkällä.
+
+Lalla oli niitä, joiden syntymisen voisi lukea "kovan onnen
+kohtauksiin", ja hänestä oli aina tuntunut siltä, kuin hänellä ei olisi
+ollut oikeutta olla olemassa maailmassa. Hän tiesi, että hän aina oli
+tiellä, mutta hän koetti sovittaa sen sillä, että oli hiljaa ja ääneti
+eikä koskaan mitään melua pitänyt.
+
+Leikkitovereja hänellä ei ollut ketään siinä pihassa, työtä hänellä
+myöskään ei ollut mitään, hän kun oli vielä niin pieni. Ja kouluun
+oli liian pitkä matka. Mutta piiat opettivat häntä lukemaan
+piplianhistoriaa ja katekismoa. Muuten hän sai lukea, mitä vaan tahtoi:
+sanomalehdenpalasia, joita hän löysi, tahi lauluja ja tarinoita, joita
+palvelusväki toi mukanaan toripäiviltä. Ja kun sadut olivat lopussa,
+sepitteli hän ne uudestaan omassa päässään; se saattoi tapahtua niin
+hiljaa, siitä ei kenellekään ihmiselle ollut haittaa.
+
+Siinä hän nyt istui katekismo polvillaan, heilutellen kapeita sääriään,
+kuluneet puutallukat jalassa, ja katsoa tuijotti tuleen tahi mustaan
+seinään perunapadan taa. Siitä padasta saattoi, samoin kuin höyrykin,
+nousta mitä kauniin prinssessa, ja sillä saattoi olla sauva kädessä,
+jolla se löisi kolmasti tuohon mustaan takanaan olevaan seinään, ja
+seinä avautuisi, ja siellä sisällä olisi suuri linna valoisine
+saleineen, ja Lalla näkisi, kuinka siellä sisällä hohtaisi hopeat ja
+sametit ja kallisarvoiset kynttilät, ja prinssessa saattoi ottaa häntä
+kädestä, ja he astuisivat linnaan, ja musta seinä sulkeutuisi heidän
+jälkeensä, ja -- -- --
+
+Askeleita kuului etehisestä ja joku kopisteli lunta jaloistaan.
+Tietysti se oli Niilo, joka tuli kotiin metsänhakkuulta salolta. Lalla
+kuuli hänen puhuvan siellä ulkona Bertan kanssa, ja nyt hän tulisi
+sisään.
+
+Lalla piti Niitosta. Ensiksikin sen tähden, että Berta hänestä piti ja
+tuli vielä ystävällisemmäksi ja kiltimmäksi, kun Niilo oli saapuvilla.
+Ja sitte piti hän hänestä sen vuoksi, että hän aina oli iloinen. Kun ei
+isäntä eikä emäntä olleet tuvassa, saattoi hän keksiä kaikenmoisia
+ilveitä, tehdä kaksi ukkoa päähineestä, pistää sormensa niihin ja pitää
+niitä siten pystyssä, kumarrutella niitä vastakkain, saada ne
+nyökkäilemään ja tekemään kaikenmoisia lystiä temppuja, ja hän osasi
+puhua niiden molempien puolesta, eri äänellä kumpaisenkin, ja hän osasi
+riidellä ja laulella ja minkä mitäkin, aivan niinkuin ukot olisivat
+sitä tehneet, ja sekä rengit että piiat nauroivat niin, että olivat
+tikehtyä. Kylkiin koski niin kummallisesti, kun täytyi koettaa olla
+hiljaa, niin, niitä pakotti niin, että aivan teki mieli huutamaan, eikä
+ollut muuta neuvoa kuin painaa suutaan molemmin käsin; mutta silloin
+oli kaikista lystin.
+
+Toripäiviltä toi Niilo aina jotain tuomisia Bertalle, ja usein sai
+Lalla karamellin tai uuden tarinan. Aina tultiin iloiseksi, kun Niilo
+palasi; tuntui, kuin olisi ollut tiesi mitä hyvää odotettavissa.
+
+Nyt hän tuli ovesta sisään ja piti sitä auki Bertalle, joka tuli
+jälestä molempine maitokiuluineen, jotka hän kolisten pani kyökin
+pöydälle. Hän katsahti Lallaan ja myhäili; ja Niilo katsoi myös
+Lallaan. Hänellä oli pieni voipytty kainalossa; siinä pytyssä oli
+hänellä ollut eväsruokansa.
+
+Mitähän heillä oli mielessä? He näyttivät niin veitikkamaisilta
+molemmat, kyllä niillä jotain oli tekeillä. Olikohan niillä mitä
+pytyssä?
+
+Lalla tunsi, kuinka hänen korvansa ympäryksiä alkoi varistaa, ja hän ei
+tiennyt, minne katsoi. Oli niin hauskaa, niin jännittävää, niin
+hätäisen hauskaa.
+
+Jos hänellä oli pytyssä jotain hänelle! Ei -- se ei ollut mahdollista.
+
+Hän häpesi omaa ajatustaan, sitte hän tuli yhä punaisemmaksi, ja hän
+huomasi että he iskivät silmää ja nauroivat hänelle. Siksi hän otti
+katekismon käteensä ja oli lukevinaan.
+
+Berta varustautui maitoa siivilöimään, mutta katsahteli yhä vaan
+Lallaan.
+
+Niilo läjähytti toisella kädellään pyttyä.
+
+"Mitä luulet mulla täällä olevan?"
+
+Nyt tunsi Lalla punastuvansa aivan tummanpunaiseksi, ja poskissa tuntui
+tykyttävän. hän vaan loi silmänsä maahan, ikäänkuin häpeissään eikä
+vastannut.
+
+"No?" kehoitti Niilo.
+
+"En tiedä."
+
+Lalla kuiskasi sen hyvin hiljaa, ja ohut pieni ruumis kääntelihe ja
+vääntelihe neuvottomasti.
+
+"Luuletko, että se voi olla sinulle?"
+
+Nyt katsoi tyttö ylös, ja noita silmiä nähdessä ei tiennyt, nauraisiko
+vai itkisi, ne olivat niin juhlallisen vakavat, niin vanhamaisen
+epäilevät, ja kuitenkin niissä kuvastui kokonainen maailma lapsellisia
+odotuksia.
+
+Hän näki, että pytyn yli oli sidottu vanha esiliina. Sen sisässä siis
+täytyi olla jotain. Mutta hän oli vielä vaiti. Se _saattoi_ olla pilaa.
+
+"Niin, sinulle se on. Mutta arvaappas, mitä?"
+
+Harmaat silmät välähtivät ilosta, mutta kasvot pysyivät yhä vakavina.
+
+Hän sujuttautui ylös turvevasusta, mutta jäi seisomaan lieden ääreen.
+
+Berta oli alkanut siivilöidä maitoa. Niilo meni pitkän kyökinpöydän luo
+ja asetti pytyn sinne.
+
+"No -- etkö tahdo tulla katsomaan?"
+
+Lalla viskasi katekismon turvekopsaan ja tuli pöydän luo.
+
+"Ei, arvaahan ensin!"
+
+Niilo piti molemmilla käsillään kiinni esiliinaa, joka kupsahteli ylös
+ja alas mitä kummallisimmalla tavalla.
+
+"En voi," vastasi kuiskaava ääni, joka värähteli mielenliikutuksesta.
+Mustavarjoiset silmät kyyneltyivät, kyyneltyivät odotuksesta, ilosta --
+pelosta, että hänestä kenties pilkkaa tehtiin.
+
+Renki katsoi alas noihin juhlallisiin kasvoihin sydämmellisesti
+hymyillen. Hän oli nauttinut kyllikseen tuosta sieluntaistelusta ja
+päästi esiliinan pytystä.
+
+Lalla ei tiennyt, mitä hän teki, mutta hän pani kätensä ristiin, kuten
+ruokalukua lukiessa.
+
+Pytyn pohjassa istui olento, jonka näkeminen täytti tämän yksinäisen
+pikku sydämmen sanomattomimmalla hellyydellä ja ilolla. Hän seisoi yhä
+kädet ristissä ja katsoi vaan. Ei hän koskaan ollut voinut ajatellakaan
+sellaista! Se oli niin ihmeellistä, ett'ei hän koskaan ollut moista
+mielessäänkään kuvaillut.
+
+Tuo hieno pieni pää, leveä otsa ja sametinsileä turpa. Nuo suuret
+silmät, mustat kuin katajan-marjat ja kiiltävämmät niitä -- suuret ja
+kiiltävät -- ja tuo tuuhea häntä, pehmeämpi kuin kaikkein
+pitkäkarvaisimman koiran; ja nuo pienet korvat, joihin tupsut eivät
+vielä olleet kasvaneet.
+
+Hänen ristiin liittyneet kätensä puristuivat kovasti toisiaan vasten.
+
+Jos se olisi hänen! Jos! -- -- --
+
+Hän tiesi -- hän tunsi ikäänkuin vaistomaisesti -- että tämä oli orava.
+Mutta se ei ollut noin vaan orava ylipäätään. Sillä jos se oli hänen
+-- -- -- niin, jos se oli hänen -- -- --
+
+"Kurre", sanoi hän pehmoisesti. Hän tiesi, että se ei voinut olla
+nimeltään muu kuin Kurre.
+
+Kurre! Hänen Kurrensa!
+
+Sillä oli mitä herttaisimmat nikamaiset pienet kädet, koukkusormiset
+kuin vanhan ämmän. Hän olisi tahtonut nauraa ja itkeä ja hypätä kohoksi
+ja huutaa ihastuksesta. Mutta hän seisoi hiljaa ja katsoi vaan, jäykin
+silmin, joita peitti kiiltävä kyynelverho, ja punoittavin poskin,
+joihin kaikki tunteet näyttivät lämpönsä ajavan.
+
+"Tahdotko sinä sen?" sanoi Niilo.
+
+Lalla ei vastannut, hän ei kyennyt kiittämään, mutta hän katsoi ylös
+noihin tuulen punaisiksi pieksämiin kasvoihin, jotka hymyilivät
+hänelle. Ja Niilo ymmärsi.
+
+Berta seisoi maitopyttyjensä luona ja myhäili.
+
+Niilo hieralti Lallan liinanharmaata päätä ja niin oli kaupat tehty.
+Lallalla oli orava. Orava, joka oli aivan hänen omansa.
+
+Pieni vekkuli oli sidottu rievulla pytyn toiseen korvaan, kuten
+kahlekoira, niin että voi liikkua vapaasti säilytyspaikassaan. Ja hän
+näkyi siinä olevan kuin kotonaan. Hän nosti turpansa pystyyn vähän
+liian uteliaasti ja liikutteli turpakarvojaan. Sitten hän alkoi
+ujostelematta kuopustella pytyn pohjaa, heiskaroiden tyhjien
+pähkinänkuorien seassa, kunnes löysi täyden pähkinän; kopeana istuutui
+hän sitä pyörittelemään ja tarkastelemaan sitä kaikilta puolin. Kun se
+oli tehty, ryhtyi hän työhön ja alkoi nakertaa koloa.
+
+Ja Kurren nakerrellessa kertoi Niilo, kuinka hän oli löytänyt tuon
+pikku junkkarin, saanut hänet kiinni ja majoittanut hänet pyttyyn.
+
+"Vinnillä on rikkinäinen lintuhäkki; siinähän voit sitä pitää."
+
+"Kiitoksia", kuiskasi tyttö.
+
+"Berta, lähdetkö lyhtyä näyttämään, niin voimme mennä heti sitä
+noutamaan", sanoi Niilo.
+
+Ja Berta oli hyvin valmis lähtemään.
+
+Kun he olivat menneet, kapusi Lalla kyynäspäilleen pöydälle, kurotti
+kaulaansa ja katseli vielä tarkemmin omaisuuttaan. Hän tuskin uskalsi
+uskoa, että tämä oikein elävä pikku olento oli hänen, aivan hänen
+omansa.
+
+Tämä oli enemmän kuin sadut, sillä saduissa ei ollut koskaan mitään
+todellista, ja tätä hän voi aivan käsin koskettaa. Kuinka se mahtoi
+olla hieno ja sileä. Vielä hienompi kuin kissanpojat. Ja sitte se oli
+hänen.
+
+Ei kukaan sitä hukuttaisi. Kissanpoikia hukutetaan, mutta ei oravia.
+
+Hän seisoi siinä kuitenkin niin kivettyneen vakavana kaikessa ilossaan.
+Sillä tämä oli niin uskomatonta. Hän oli niin hätäisen iloinen. Tämä
+oli liikaa. Se ei ikinä voinut päättyä hyvin. -- -- -- Oi! Mutta jos se
+voisi! -- -- -- Jos hän voisi saada sen pitää!
+
+Tavallisella juhlallisuudellaan ojensi hän etusormensa ja silitti
+koetellen oravan otsaa, pystykorvien keskiväliltä.
+
+Kurre kirkasi vihaisesti heikolla pienellä äänellään ja siirtyi
+nopeasti syrjään, närkästyneenä sellaisesta tunkeilevaisuudesta. Hän
+oli saanut pähkinäkuoren keskeltä halki, viskannut sen pois, ja syödä
+mutusteli nyt sydäntä, pyöritellen sitä aika lailla, kuin olisi hän
+oikea pikku sorvaustaituri.
+
+Lalla oli tuntenut, että se oli hieno, -- hienompi kuin hienoin silkki.
+Ja lämmin.
+
+Miltähän tuntuisi silittää sen selkää. Hän pisti hitaasti kätensä
+pyttyyn ja koetti suorittaa tuon tempun. Mutta Kurre käännähti vielä,
+yhtä nopeasti kuin ensi kerrallakin, ja kieltäytyi närkästyneellä
+pienellä huudahduksella kaikesta tuollaisesta tuttavallisuudesta.
+
+Kuinka kevyt ja ketterä se oli! Voi kun saisi ottaa sen syliinsä ja
+silittää sitä!
+
+Lalla pisti vielä kerran alas kätensä ja tarttui sen koko pikku
+olentoon. Mutta vaikka se oli pieni, tiesi se kuitenkin olla isäntä
+talossaan, kumartui ja puri tyttöä sormeen, ja tyttö veti häpeissään
+kätensä pois, ikäänkuin hän olisi saanut ansaitun ojennuksen. Siitä ei
+tarvinnut olla puhettakaan, kumpi heistä kahdesta tulisi ottamaan
+isäntävallan.
+
+Lalla tyytyi nyt katselemaan, ja tämän Kurre suvaitsi sallia, alkoi
+vielä kerran etsiskellä pähkinäkuorten seasta, mutta ei löytynyt
+mitään. Hän katsahti ylös emäntäänsä, hiukan vaativaisesti, mutta kun
+tyttö ei yrittänytkään mitään hänelle antamaan, pudisteli hän itseään,
+niin että kaikki pähkinänkuoret lensivät syrjään, kyyristäytyi aivan
+kerälle, veti häntänsä korvien yli ja alkoi laittautua maata.
+
+Lalla ei ollut koskaan itsestään ketään suudellut, ei koskaan muita
+kuin kissanpoikia. Mutta tuota oravaa häntä halutti suudella, --
+halutti niin hirveästi! Ei se kuitenkaan koskaan tulisi sitä sallimaan.
+Sen hän kyllä tiesi. Siksi hän vaan seisoi ja katseli.
+
+Kurre makasi -- makasi niin makeasti. Aivanhan tuosta saattoi hulluksi
+tulla, niin herttainen hän oli.
+
+ * * * * *
+
+Lallan ensimmäisenä ajatuksena seuraavana aamuna oli Kurre. Se oli
+sijoitettu siihen rikkinäiseen häkkiin, ja esiliina oli sidottu reijän
+yli.
+
+Äiti -- ei Lallan äiti, sillä Lalla ei tiennyt mitään vanhemmistaan,
+vaan talonemäntä -- äiti oli sanonut, että häkki saisi olla yhdessä
+tuvan nurkassa.
+
+Ja siellä se oli...
+
+Kurre oli jo valveilla. Hän tanssiskeli yhdessä häkin nurkassa edes ja
+takaisin samassa paikassa -- jonkinmoista yksinkarkeloa.
+
+Aamiaista syödessä istui hänen onnellinen omistajansa ja vilkkuili vaan
+aarteesensa päin, ja tämä yhä jatkoi tanssiaan...
+
+"Vai olet sinä saanut oravan", sanoi iso-isä.
+
+"Iso-isä" ei ollut Lallan iso-isä. Lalla ei tiennyt, kenelle vanhus
+oikeastaan oli iso-isä, mutta kaikki siinä talossa nimittivät häntä
+siksi, ja Lalla muiden mukaan.
+
+Mies oli ollut korpraali. Lalla ei oikein tiennyt, mitä se merkitsi,
+mutta hän tiesi, että sentähden oli hänellä niin suuret, harmaat
+viikset.
+
+Ukolla oli oma kamarinsa ja hyllynsä, jossa oli vanhoja kirjoja, ja
+toinen hylly, jossa oli vanhoja tupakkapiippuja. Lalla tuli joskus
+sinne, sillä ukko häntä mielellään piti siellä ja antoi hänen
+myllöstellä muutamia laatikkoja, joissa oli vanhaa rautaromua, ja
+antoipa hän sokeriakin.
+
+Oikeastaan Lalla pelkäsi iso-isää. Se oli niin kookas ja harteva, ja
+tuntui, kuin pieni talo olisi käyskennellyt tuvassa, kun hän sisään
+tuli. Ja sitte hän niin usein siveli leukaansa, ja se oli täynnä
+lyhyttä harmaata parransänkeä, joka kahisi, kun hän sitä pyyhälteli, ja
+Lallan karmi sisua aina sitä kuullessaan. Ja sitte sirahteli häneltä
+aina tupakanmehua suupielistä, ja kun hän puhui, kuului aina siltä,
+kuin hän sylkäisisi heti, ja sitä Lalla pelkäsi.
+
+Niin -- ja sitte hän pelkäsi, että iso-isä ottaisi hänet polvelleen,
+sillä ukko haisi väkevältä. Ja sitte oli ukolla pitkävillainen
+lammasnahkaturkki, harmaalla saralla päällystetty, ja se haisi kuin
+koira märällä säällä. Ja sitte hävetti häntä se, että ukko niin usein
+meni kaappiinsa ja joi eräästä pullosta, sillä sille ihmiset nauroivat.
+Ja sitte häntä hävetti se, että ukko illoin oli niin punainen
+poskiltaan ja pakisi niin paljon.
+
+Mutta muutoin oli iso-isä kiltti. Ja välistä -- varsinkin kun isäntä ja
+emäntä olivat poissa -- saattoi hän kertoa hauskoja tarinoita
+"Harmaasta kilistä" tahi "Rikkaasta Pekasta ja köyhästä Pekasta". Ja
+välistä lauloi hän myös lauluja, -- kauniita lauluja, niinkuin "Immyt
+ihanainen hän aamukirkkoon käy" ja muuta semmoista; mutta silloin
+Lallaa hävetti myös. Sillä ääni kuului vallan särkyneeltä, eikä laulu
+yhtään tuntunut sujuvan, ja Lalla istui kuin neuloilla, peläten, että
+ukko huomaisi, kuinka kurjalta tuo hänestä kuului.
+
+Mutta laulut hän oppi.
+
+Oli ainoastaan yksi, jota hän mielellään kuuli iso-isän laulavan, ja se
+alkoi:
+
+ "Neljä hiirtä tanssissa käy,
+ Ja koko maailma häilyy." --
+
+Sitä hän saattoi kuunnella vaikka kuinka usein. Hänestä oli hauskaa
+kuulla laulettavan noista hiiristä, ja se kuului niin surumieliseltä ja
+kauniilta, että silloin hän aina tahtoi polvella istua, ja hänen
+tietämättään miksi, alkoivat kyyneleet tippua ja hän kätki kasvonsa
+sadesäähajuiseen sarkaturkkiin ja istui aivan hiljaa.
+
+Kaiken tämän osasi Lalla nyt ulkoa, niin pieni kuin hän olikin. Hän
+tiesi tarkalleen, kuinka iso-isä puhuisi, kun hänen poskensa tulivat
+punaisiksi, ja hän tiesi, minkä näköinen hän olisi huomenna, kun hän
+laihana ja viluisena tuli aamiaispöytään syömään silliä ja perunoita
+kohmettunein käsin, kuten nyt.
+
+Mutta Kurre, se oli jotain toisenlaista kuin kaikki muu. Se oli jotain,
+josta saattoi olla _oikein_ iloinen, ja joka ei hävettänyt, kuten
+iso-isän laulutaito.
+
+Kurre oli väsynyt tanssintaansa, kiipesi häkin kylkeä pitkin ja tonki
+turvallaan ylisidottua esiliinaa päästäkseen ulos. Hänen mielestään
+piti siellä olla joku heikko kohta. Ja sellainen siellä olikin, sillä
+vaate näkyi jo toiselta puolelta alkavan irtautua.
+
+Lallan sydän hyppäsi kurkkuun. Ei kukaan voinut arvata niitä
+onnettomuuksia, jotka tapahtuisivat, jos tuo rakas hirviö pääsisi irti.
+Hän oli jo huomannut, että Kurre ei ollut niitä, joita helposti saa
+järkeensä.
+
+Vihdoinkin noustiin pöydästä, rengit ottivat lakkinsa ja piiat
+raivasivat pöytää.
+
+"Niilo", kuiskasi Lalla oven luona, painaen vasemmalla kädellään alas
+Kurren pientä vastahakoista päätä, "se tunkeutuu minulta ulos."'
+
+"Siihen on laudanpää lyötävä", vastasi Niilo.
+
+"Voi, tee se! Tee se!" kuiskasi Lalla taas, niin hartaasti kuin olisi
+hän rukoillut henkensä puolesta.
+
+"Minulla ei ole aikaa, ennenkuin päivällisaikaan. Mutta sano
+iso-isälle."
+
+Iso-isälle! Sitä hän ei ollut tullut ajatelleeksikaan!
+
+Kaikki olivat nyt lähteneet tuvasta, ja iso-isä oli myös mennyt
+kamariinsa.
+
+Kurren oli onnistunut saada niin suuri reikä, että hänen päänsä oli
+melkein ulkona. Lalla painoi sen taas takaisin, tukki reiän niin hyvin
+kuin voi ja juoksi sitte iso-isän luo, joka oli valmis auttamaan ja
+heti meni pihalle etsimään laudanpäätä.
+
+Lalla kiiruhti jälleen sisään, mutta jo oli onnettomuus tapahtunut.
+"Äiti" seisoi yksin keskellä lattiaa, huiskien käsillään ja päästäen
+kovia huutoja. Lalla näki heti kauhistuen, mikä oli hätänä. Kurre oli
+tunkeutunut ulos ja tanssi nyt kuin mikähän pikku pirulainen emännän
+selässä, ilkkuen kurkistellen hänen kasvoihinsa milloin toiselta
+milloin toiselta puolen, kutkuttaen häntä kuin vimmattu tällä
+rytmillisellä sotatanssillaan. Hän osoitti mitä pirullisinta mieletöntä
+iloa, nosti korvansa jäykkinä pystyyn, tuijotti suurilla silmillään ja
+antoi jalkojensa käydä kuin rumpupalikat.
+
+"Kurre! Kurre!" huusi Lalla, mutta siitä se ei ollut millänsäkään.
+
+Silloin syöksi tyttö esiin ja kouristi sitä keskeltä ruumista. Orava
+huusi ja puri häntä, -- aivan luuhun saakka, niin hänestä tuntui -- ja
+veri vuoti sormesta, mutta hän piti sitä vaan kiinni. Hänellä oli
+hämärä aavistus siitä, että emäntä voisi lyödä sen kuolijaaksi.
+
+Emäntä oli vaipunut penkille ja istui siinä läähättäen.
+
+"Minä -- -- puh -- -- minä, joka niin hiiriä pelkään! -- -- Puh, puh
+-- -- ennen ottaisin kolme rottaa päälleni tanssimaan, kuin tuon pienen
+heittiön. Jos se vaan vielä kerran pääsee irti, niin annan minä
+Pajaksen ottaa sen. Sen sinä tiedät."
+
+Pajas, se oli talon koira.
+
+Lalla seisoi ja pisti Kurren takaisin häkkiin, huolimatta hänen
+vastustelemisistaan, ja sitte hän taas sitoi esiliinan reijän yli,
+vilkaisten epäilevästi, vanhan naisen tavoin, emäntään päin, oliko
+tällä mitä pahaa mielessä.
+
+"Ja jos vaan annat sen olla hetkenkään enää tuvassa, niin annan minä
+renkien kulettaa sen takaisin metsään, niin saat sitte käydä sen sieltä
+hakemassa, jos voit."
+
+Lalla tunsi jähmettynyttä epätoivoa mielettömässä sydämmessään. Hänestä
+tuntui, että hän voisi vaeltaa ympäri maailman Kurren kanssa, jos
+niikseen tulisi, -- mutta kadottaa hänet? Ei ikinä!
+
+Hän ei virkkanut sanaakaan, mutta otti häkin syliinsä ja lähti mennä
+retustamaan sen kanssa, niin että selkä aivan näytti katkeavan. Siten
+tuli hän pihalle; kauemmaksi hän ei ensi ponnistuksella jaksanut.
+Siellä istuutui hän seinän viereen, asetti häkin viereensä ja itki.
+Mutta hän tunsi itsensä niin hyljätyksi, että tuskin kyyneleitäkään
+lähti, nyyhkytyksiä vaan.
+
+"Voi minun päiviäni! Mikä nyt on hätänä?" sanoi iso-isä, joka tuli
+laudanpäineen ja nauloineen.
+
+Juttu kerrottiin.
+
+"Pyyhi sinä vaan silmäsi; saat pitää sitä minun luonani."
+
+Siten tuli Kurre muuttamaan iso-isän luo.
+
+ * * * * *
+
+Nyt tuli Lallalle hyvät päivät, ja Kurrelle myös. Kurre oli
+herkkusuinen, -- oikein nautinnonhimoinen pikku veitikka. Ja
+vaihtelevaisuus oli hänelle mieleen. Kun hänellä oli tarjona jotain
+uutta, silloin hän huusi iloissaan, kellonheleällä äänellä, joka sai
+hänen hallitsijansa tuntemaan itsensä rikkaaksi kuin joku satujen
+prinsessoista.
+
+Manteleja Kurre mielellään söi; ne olivat hänestä kaikkein parasta.
+Niille eivät vertoja vetäneet pähkinät eikä terhot. Mutta vaikeaksi
+kävi pikku syöttäjälle makupalojen hankkiminen, sillä ne maksoivat
+rahaa, ja rahoja ei ollut helppo ansaita.
+
+Lalla paimensi hanhia koko kesän viidestäkymmenestä äyristä, hän juoksi
+portteja availemassa saadakseen jonkun lantin, ja kun emäntä tuli
+kotiin häistä ja toi makeita kakkusia tuomisiksi, niin ei Lalla koskaan
+syönyt niitä, mitkä sai: ne säästettiin Kurrelle. Pikku emäntäisellä
+oli siis elatuksen murhetta kultamurunsa tähden. Mutta mitäpä siitä!
+Hän oli valmis Kurrensa vuoksi kestämään vaikka mitä. Kurre oli hänen
+sydämmensä kuningas, hänen prinssinsä, -- se saattoi tulla hänen
+hirmuvaltijaakseen, jos tahtoi.
+
+Lalla pelkäsi häntä, vaikka rakastikin. Sillä nyt, kun Kurre oli tullut
+suureksi ja täysikasvuiseksi, nyt se saattoi purra vielä kovemmin kuin
+ennen terävillä hakkuurautahampaillaan.
+
+Iso-isän isosta kädestä Kurre piti; se sulkeutui hänen ympärinsä kuin
+tilava kotelo; mutta kun Lalla tuli ja tahtoi tarttua häneen pienillä
+luisevilla sormillaan, silloin hän vihaisesti painoi päänsä alas ja
+puri. Mutta Lalla ei vihaa pitänyt. Kurre tuli yhä kesymmäksi, ja kyllä
+se vähitellen oli oppiva hänestä pitämään. -- Soihan hän lemmitylleen
+kaikkea hyvää! Ja olihan Kurre niin iloinen joka kerran, kun hän jonkun
+suupalan sille vei! Ja olihan se hänen Kurrensa, eikä kukaan voinut
+sitä häneltä ottaa pois.
+
+Lallaa seurasi tuo hänen suuri, hiljainen ilonsa, minne hän vaan meni,
+ja hän oli vakuutettu siitä, että Kurre oli onnellinen orava.
+
+Niilolla -- joka kaikki konstit osasi -- oli myös tapana matkia oravien
+ääntä.
+
+Hän sai kulkustaan sellaisen nauravan, maiskuttavan äänen, jolla hän
+sanoi oravien kutsuvan toisiaan metsässä. Ja sen oli Lalla oppinut.
+
+Se olisi jotain Kurrelle! Lalla tahtoi hämmästyttää sitä puhumalla sen
+omaa kieltä. -- Eräänä päivänä hän sitte koetti, ja Kurre vastasi, --
+vastasi aivan samalla äänellä.
+
+Samassa tuli iso-isä sisään vanhan koulumestarin seurassa, joka välistä
+tuli totia juomaan ukon kanssa.
+
+"Sitä sinun ei pidä tehdä", sanoi koulumestari nuhdellen, kun Lalla
+toistamiseen loisteli houkutusäänillään, "sehän on syntiä. Silloinhan
+se tuntee itsensä vielä yksinäisemmäksi."
+
+Lalla vaikeni äkisti ja katsoi Kurreen. Tämä tömisteli etujalkojansa ja
+katsoa tuijotti ulos häkistä. Se ei ollut itsensä kaltainen, se ei
+ollut entinen kesy Kurre. Ja sitte se taas äännähti tuon nauravan,
+kiihoittavan äännähdyksensä ja nosti päänsä pystyyn metsäneläimen koko
+hurjalla ilolla, ja jäi kuuntelemaan vastausta, varmana siitä, että se
+tulisi.
+
+Lalla hiipi hiljaa pois huoneesta. Tuo oravan ilo siitä, että tunsi
+tuon äänen omakseen, joka ensin oli saanut Lallan niin ylpeäksi, tuotti
+hänelle nyt vaan tuskaa. Hän oli pettänyt Kurrensa, saattanut
+ikävöimään metsää ja vapautta.
+
+Ja kun vastausta ei tullut, ja kun Lalla vielä ovessa mennessään kuuli
+sen maiskuttavan ja kutsuvan ja huutavan heikolla pienellä äänellään,
+silloin hänestä tuntui, kuin sydän olisi ollut haljeta. Silloin hän
+käsitti, että Kurrelta puuttui jotain. -- Hän tuntee itsensä vielä
+yksinäisemmäksi -- oli koulumestari sanonut. Yksinäiseksi? Hänen
+Kurrensa! -- -- Yksinäiseksi kaipauksineen, jota ei olisi pitänyt
+herättää! Ja siellä hän odotti vielä sykkivin sydämmin, -- odotti
+vastausta toiselta oravalta. Ja sitä vastausta ei koskaan tulisi.
+
+Se tuntui niin katkeralta, niin sanomattoman katkeralta. Kurre parka!
+Kurre ei ollut onnellinen. Mutta hän tahtoi lohduttaa sitä ja olla niin
+hyvä, niin hyvä! Ja lopulta se unhottaisi metsän ja muut oravat, joita
+se ei milloinkaan saisi nähdä.
+
+Sitte tuli talvi, ja Lalla oli niin suuri, että hänen täytyi lähteä
+kouluun. Nyt hänellä oli vähemmän aikaa leikitellä Kurren kanssa.
+Iso-isä ja Kurre tulivat sitä paremmiksi ystäviksi. Nyt Lallalla tuskin
+muulloin kuin iltasilla oli aikaa tulla iso-isän huoneeseen, ja silloin
+Kurrea jo nukutti, ja jos sitä häiritsi, tuli se kärttyiseksi. Kun
+Lalla vaan sille sormeaan osotti, suuttui se. Mutta iso-isä sai tehdä
+sille, mitä tahtoi; hän sai pistää sen povelleen, ja panna sitte
+turkkinsa napit kiinni, ja siellä saattoi Kurre istua tuntikausia,
+aivan kuin kotonaan.
+
+Ja sitte kävi vanha koulumestari aina totia juomassa iso-isän kanssa,
+ja nuo kaksi istuivat pöydän ääressä ja pakinoivat, maistelivat aina
+laseistaan ja tulivat yhä punaisemmiksi, sillä välin kuin Lalla istui
+ääneti nurkassa ja ajatteli Kurrea, omaa Kurreansa, joka kaiken aikaa
+istui turkin sisässä ja makasi.
+
+Ja koulumestari nuuskasi tinarasiastaan ja sanoi, että hänestä olisi
+pitänyt tulla mainio mies, jos oikeus olisi pysynyt oikeutena, ja että
+hän oli kirjoittanut isoja kirjoja, mutta ei koskaan ollut saanut niitä
+painetuiksi, ja että vasta hänen kuoltuaan saataisi nähdä, mitä hän oli
+ollut.
+
+Ja iso-isä löi pöytään niin, että lasit hyppivät, kirosi ja sanoi:
+
+"Jos olisivat minun lukea antaneet, niin olisi minusta voinut tulla
+upseeri!"
+
+Mutta Lalla ei tiennyt, mitä se "upseeri" on; eikä hän siitä
+välittänytkään. Hän vaan ajatteli Kurrea, joka istui siellä turkin
+alla. Tiesihän, hän että Kurre oli siellä, mutta hän ei voinut sitä
+nähdä eikä koskea, ja hän oli mustasukkainen syntisessä pikku
+sydämmessään ja arveli, että iso-isä oli ottanut häneltä Kurren.
+
+Hän tuli yhä äänettömämmäksi ja aremmaksi, ja välistä iso-isä jo
+aavisti, kuinka asian laita oli.
+
+"_Sinunhan_ se on", sanoi hän silloin, "sehän on _sinun_ oravasi."
+
+Mutta mitä lohdutusta siitä oli? Kurre -- jonka hyväksi hän tahtoi
+työtä tehdä ja säästää -- Kurre ei hänestä huolinut, huoli vaan tuosta
+vanhasta turkista. Niin, se _makasikin_ iso-isän sängyssä öitä, ja
+Lalla vaan sai olla yksin mieliharmineen!
+
+Iso-isä oli vielä entistään ystävällisempi. Eipä ollut vaikeata olla
+ystävällinen sen, tuumi Lalla, -- jolla oli Kurre!
+
+Iso-isä koetti kaikin tavoin lähestyä häntä, -- puheli ja kertoi.
+Joskus hän sanoi: "nyt olen sepittänyt uuden laulun". Mutta kun hän sen
+sitte lauloi, kuului se pahemmalta kuin kaikki muut. Eikä Lalla koskaan
+tahtonut istua sylissä.
+
+Kerran jutteli iso-isä, että hänen isänsä ennen häntä oli ollut tämän
+talon omistajana, ja hänellä itsellään oli ollut ainoastaan yksi tytär.
+Kun tämä meni naimisiin, ottivat hän ja hänen miehensä talon haltuunsa
+ja iso-isä sai vapaan hoidon siinä.
+
+Ukko puhui pienistä lapsenlapsistaan, jotka olivat leikkineet hänen
+ympärillään ja joista hän niin paljon oli pitänyt. Kun maanviljelys ei
+alkanut onnistaa tyttärelle ja hänen miehelleen, olivat he päättäneet
+myydä kaikkityyni ja lähteä Amerikaan. Iso-isä ei tahtonut lähteä
+mukaan, ja niin olivat he jättäneet hänet vanhalle paikalle, jossa
+häntä oli elätettävä, ja nyt hän oli kaikkien "iso-isä". Mutta niitä
+pieniä lapsia hän ei koskaan enää saisi nähdä -- suuriahan ne mahtoivat
+jo ollakin, -- ja sitte iso-isä itki.
+
+Se ei tuntunut Lallasta miltään; hän vaan tuumi, että iso-isällä oli
+Kurre. Ja iso-isä oli hänen mielestään häijy vanha mies.
+
+Sunnuntaisin, kun Lalla oli koulusta vapaa, tahtoi iso-isä häntä
+huvitella. Silloin hän otti Kurren häkistä, piteli sitä etukäpälistä
+ikäänkuin pienistä käsistä ja tanssitti sitä pöydällä, tahi antoi sen
+sukeltaa taskuihinsa tupakkia varastamaan. Ja iso-isä sai tehdä
+Kurrelle, mitä tahtoi, ja Kurre oli onnellinen ja kiltti; mutta jos
+Lalla sormeaankaan osotti, niin se huusi.
+
+Lalla inhosi iso-isää.
+
+Keväämpänä alkoi iso-isä valittaa, että Kurrella oli ajos ohimon
+pielessä, mutta Lalla ei ollut siitä millänsäkään. Harvoin hän nykyään
+kävi Kurren ja iso-isän luona: ne saivat itse pitää huolen itsestään.
+Eikä hän siitä välittänyt, mitä Kurre söi tai oli syömättä.
+
+Mutta sitten eräänä aamuna kesäkuun alussa tuli iso-isä Lallan luo
+tupaan. Lalla istui yksin ja kuori perunoita paistettavaksi.
+
+"Lalla", sanoi ukko ja väänsi kasvonsa moneen irvistykseen, "Lalla, --
+Kurre on kuollut."
+
+Nyt Lalla ymmärsi, että ukko itki, ja että hän sentähden niin
+irvisteli.
+
+"Hän kuoli tänä yönä", jatkoi ukko. -- "Hän makaa häkissään, -- -- pää
+on aivan pöheissä."
+
+Ja ukko nyyhkytti.
+
+Mutta Lalla ei tuntenut säälivänsä ukkoa eikä surevansa Kurrea. Kun
+iso-isä kysyi, hautaisivatko he kahden hänet iltapäivällä, vastasi hän
+kuitenkin myöntävästi.
+
+Koulun loputtua kohtasi iso-isä Lallaa pihassa.
+
+"Minä olen sepittänyt laulun Kurresta", sanoi hän.
+
+Mutta Lalla ei ollut siitä millänsäkään.
+
+Ja sitte menivät he kahden ja hautasivat Kurren puutarhaan, ja se oli
+kääritty valkoiseen nenäliinaan, jonka iso-isä uhrasi...
+
+Lalla ei itkenyt. Hän oli jo päässyt niin pitkälle elämänkokemuksessa,
+että hän tiesi sen olevan turhaa. Ja sitte -- -- kolme, siinä on aina
+yksi liikaa.
+
+1887.
+
+
+
+
+Ludde.
+
+
+Kun Ludde oli pienenä ja kävi koltissa ja kun Ludde kasvoi, silloin oli
+hän juuri sellainen, kuin hänen mammansa toivoi ja juuri sellainen,
+että kaikki muut mammat sanoivat pahankurisille pikku pojilleen, niin
+pian kuin ne tekivät tepposiaan: "Katsoppas Luddea! Ludde ei koskaan
+tee niin."
+
+Ei, Ludde ei koskaan tehnyt mitään. Kotona hän ei koskaan mylläköinyt,
+ei koskaan ollut vallaton eikä koskaan tottelematon. Kun rouvia tuli
+hänen äitinsä luo, saattoi hän istua tuntikausia korkeajalkaisella
+tuolilla heiluttelematta edes jalkojaan, kuten kaikki muut pienet pojat
+tekivät. Ludde istui aivan hiljaa, pyöreäposkinen naama lauhkeasti ja
+hyvänsävyisesti hymyilevänä, tosin välistä nukkumaisillaan, mutta aina
+yhtä hymyilevänä ja hyvänä, silloinkin kun pää nyökähtäen painui
+rinnalle taikka retkahti taaksepäin, ikäänkuin pieni kaula olisi ollut
+katketa.
+
+Kun Ludde silloin aukasi vaaleansiniset silmänsä, saattoi hän kyllä
+nähdä mammain nykivän toisiaan ja hymyilevän niin ihailevan näköisinä,
+että Ludden sydän paisui ilosta, ja hän päätti aina olla yhtä kiltti.
+
+Hänen mammansa oli onnellinen ja ylpeä. Hänellä ei ollut mitään muuta
+maailmassa kuin Ludde, mutta tämä poikapa olikin hänen kallein
+aarteensa.
+
+Hänellä ei ollut koskaan, ei yöllä eikä päivällä, ainoatakaan ajatusta,
+joka ei jollain tavalla koskenut Luddea; ja enimmän hän ajatteli sitä,
+kuinka hän voisi varjella poikansa tältä maailmalta ja sen pahuudelta.
+
+Hän oli papin leski, eli eräässä kylässä ja oli kuullut paljon pahaa
+kaupungin kouluista. Kansakoulukin tuntui hänestä epäilyttävältä; hän
+pelkäsi, että se voisi vahingollisesti vaikuttaa hänen "omaan
+Luddeensa", ja siksi hän antoi siivon pastori Vallergrenin ottaa
+toimekseen hänen kasvatuksensa. Siivo pastori Vallergren oli kiintynyt
+tuohon lapsi kultaan niin arvaamattoman suuressa määrin, että hän antoi
+Luddelle opetusta melkein ilmaiseksi.
+
+Kun Ludde oli ripille päässyt, alkoivat maailmanmieliset,
+ymmärtämättömät ihmiset puhua, että hänen pitäisi lähteä ulos maailmaan
+ryhtyäkseen johonkin tosi työhön elatuksensa hankkimiseksi. Mutta mamma
+mietiskeli yöt ja päivät jotain keinoa, miten voisi antaa Ludden
+ansaita leipänsä tarvitsematta kuitenkaan laskea häntä luotaan. Huono
+seura saattoi muutoin helposti hävittää kaikki, minkä hänen
+kasvatuksensa oli aikaansaanut.
+
+Hän otti kaiken leskieläkkeensä säästöpankista, perusti pienen kaupan
+ja otti Ludden kauppakumppanikseen.
+
+Kauppa ei käynyt huonosti; säästäväisyys, joka meni melkein
+liiallisuuksiin, teki heille mahdolliseksi panna vuosittain jotain
+pankkiinkin, ja joka kolmastoista vuosi tuli summa kaksinkertaiseksi
+pelkkien korkojensa kautta, seikka, jota Ludden mamma ei koskaan
+lakannut pitämästä ihmeenä, erityisenä Jumalan armona, kiltin Ludden
+hyväksi. Päästyään neljänkymmenen vuoden ikään, voisi Ludde mennä
+naimisiinkin, jos hän valitsisi ymmärtäväisen ja säästäväisen tytön,
+jolla ei olisi liian suuria vaatimuksia.
+
+Alussa, kun Ludde oli täyttänyt kaksikymmentä vuotta, oli hänellä pari
+kertaa ollut mielettömiä naimatuumia; ja pari kertaa oli sattunut
+olemaan hävyttömiä palvelustyttöjä, jotka olivat virittäneet verkkoja
+Ludden alhaisemmille vieteille, mutta hänen äitinsä oli sanomattomaksi
+ilokseen aina huomannut sen ajoissa ja onnistunut suojelemaan pojan
+kaikista kiusauksista.
+
+Nyt ei ollut sitä palvelustyttöä maailmassa, joka olisi voinut tulla
+vaaralliseksi Luddelle, sillä nyt hän tiesi, että hän voisi mennä
+naimisiin minä päivänä hyvänsä, kun hän vaan saisi sen toimeen ja kun
+vaan löytäisi jonkun, joka soveltuisi hänelle ja jolla ei olisi liian
+suuria vaatimuksia. Noin 15 vuotta sitte oli kylässä ollut useampia,
+jotka kyllä olisivat voineet soveltua, vaikka ne mahdollisesti olivat
+vähän vaativaisempia kuin Ludde ja kumpp. pitivät varojensa mukaisena.
+Kuitenkaan ei kukaan ollut tahtonut odottaa niin kauvan, kunnes korko
+oli kyllin monta kertaa kasvanut pääoman suuruiseksi. Ne olivat menneet
+naimisiin toinen toisensa perästä ja saaneet lapsia, jotka nyt alkoivat
+olla naima-ijässä; taikka olivat ne sokeasti heittäytyneet maailmaan,
+Ludden suureksi kauhistukseksi, ja hankkineet itselleen työtä omin
+neuvoin.
+
+Ludde oli oikein pahoillaan siitä, ett'ei nyt enää ollut ketään
+jälellä. Hänestä jo alkoi vähän tuntua siltä, että hän oli
+sulkasatoinen ja yksinäinen lintu. Mamma saattoi tuntikaudet istua ja
+nukkua nojatuolissaan, ja silmälasit soluivat yhä alemmaksi ohutta,
+terävää nenävartta, kunnes ne vihdoin kokonaan tipahtivat hänen
+polvilleen. Hän tuli myös yhä säästäväisemmäksi, ja joka ropo kävi
+hänelle rakkaammaksi, mitä enemmän pääoma kasvoi; ja Ludden suureksi
+murheeksi alkoi ruoka huonontua; usein se oli kypsymätön ja usein
+palanut.
+
+Eräänä päivänä, kun perunat taas olivat karisseet veitsellä leikatessa
+ja velliä oli ollut mahdoton niellä, vaikka mamma sitä oikein hyväksi
+kehui, käytti Ludde hyväkseen mamman puolipäiväettonetta, pujahti
+leipuriin ja osti 25 äyrillä vehnäleipää, jonka söi verhonsa takana
+puodissaan.
+
+Tämä hänen myönnytyksensä olentonsa luontopuolelle ei jäänyt
+seurauksitta: kohta ei mennyt päivääkään, niin ett'ei hän olisi
+mässännyt 25 äyrin edestä vehnäleipää, ja olipa päiviä, jolloin se ei
+riittänyt hänen himoansa tyydyttämään -- jolloin kokonaista 50 äyriä
+meni menojaan. Mutta nämät leipuripuodissa mässäämiset lihottivat häntä
+tuntuvasti; ja lopulta hän niiden vaikutuksesta paisui pyöreäksi ja
+pulleaksi kuin skoonelainen limppu.
+
+Koska Ludde oli papinpoika, täytyi hänen varovaisesti valita
+tuttavansa. Ei ollut sopivaa, että hän seurusteli kylän käsityöläisten
+ja nuorempien liikemiesten kanssa. Hänen piti valita seurapiirinsä
+säätynsä mukaan, arveli mamma, sillä aina täytyy pysyä pystyssä. Se on
+velvollisuus itseään kohtaan.
+
+Mutta tässä kuivassa, köyhässä seudussa ei ollut ketään muita Ludden
+säädystä kuin pappi, ja pappilassa pidettiin senkinlaista miestä, kuin
+Ludde oli, liian maailmanmielisenä -- joka osoittaa, ett'ei kukaan
+koskaan saavuta täydellisyyttä toisten silmissä.
+
+Kylän läheisyydessä oli kuitenkin suurehko maakartano, jonka omistaja
+oli noin Ludden ikäinen mies. Hän oli leski ja hänellä oli yksi ainoa
+tytär, joka aina aikaisimmasta lapsuudestaan oli viettänyt jonkinmoista
+nomadi-elämää erään naimattoman tädin kanssa. Tyttö -- Malvina hän oli
+nimeltään -- oli kadottanut äitinsä heti maailmaan tultuaan, ja tuo
+täti oli ollut hänelle äidin sijaisena.
+
+Joku aika sitte oli kuitenkin Amor pistänyt nuolensa tuon vanhan neidon
+sydämmeen; hän oli mennyt kihloihin erään lesken kanssa, jolla oli
+puoli tivua lapsia ja joka helposti arvattavista syistä ei toivonut
+itselleen enempää. Siksi täytyi Malvinan raskaalla sydämmellä palata
+isän lieden luo.
+
+Hän ei valitettavasti ollut koskaan ollut mikään esikuva, ja täti oli
+aina tehnyt minkä vaan voi, pilatakseen häntä. Hänen kasvatuksensa oli
+jonkinmoista mosaikkia, hän oli käynyt milloin yhdessä koulussa,
+milloin toisessa, tuoden mukanaan uusia kujeita, minne vaan tuli, ja
+ahkerasti koettaen oppia ne vanhat, joissa hän ei ennen ollut ollut
+mukana.
+
+Maalla hän oli harvoin ollut. Mielessään hän kuvaili maaseutua
+etupäässä epämääräiseksi vapauden kotopaikaksi, missä pitäisi sopia
+tehdä mitä tahansa saamatta siitä nuhteita.
+
+Oli sunnuntain iltapäivä heti joulun jälkeen. Malvina oli ollut ulkona
+kävelemässä ja tuli kotiin kyökin kautta. Hän kuuli ääniä sisältä
+arkihuoneesta.
+
+"Ken siellä on?" kysyi hän emännöitsijältä, avaten silmänsä seljälleen.
+
+"Ludde", kuului lakoninen vastaus.
+
+"Ludde? Ken se on?"
+
+"No, nyt minä vasta. Ettekö häntä tunne?"
+
+"En."
+
+"Paikkakunnan ainoa nuori herra, tiedän mä. Koettakaapas häntä
+miellyttää", ilvehti vanhus.
+
+Malvina keikahutti niskaansa.
+
+"Hah! Koettaa miellyttää" -- sanoi hän halveksivasti kääntäen selkänsä
+ja joi vettä kauhasta, salatakseen punastumistaan.
+
+Paikkakunnan ainoa nuori herra! Oli ainakin mahdollista, että tuo voisi
+rakastua häneen. Ja sitä mahdollisuutta ajatellessaan sai Malvina
+hirveän sydämmentykytyksen, sillä asiain laita oli niin, että hänellä
+oli arka kohta, salainen häpeä peitettävä: hänellä ei ollut koskaan
+ollut ihailijaa. Ja hän oli jo täyttämäisillään kuusitoista vuotta!
+Hänellä oli aina ollut niin hirveän huono onni. Vanhemmat tytöt olivat
+aina kaapanneet kaikki saatavissa olleet kimnasistit ja ylioppilaat, ja
+Malvina oli ollut liian ylpeä, tyytyäkseen pikku poikiin.
+
+Hän seisoi ja joi kulauksen toisensa perästä kauhasta, samalla kuin hän
+sanomattomaksi harmikseen tunsi, kuinka hänen kasvoissaan tykytti ja
+kuinka niitä poltteli, niin että kuumuus tuntui korvan lehtiin saakka.
+Hän tajusi hämärästi, että emännöitsijän piti voida nähdä, kuinka
+veripunaiset ne olivat, ja että oli joutavaa seisoa siinä selin.
+
+Mitä hän olisikaan antanut, että olisi tänä hetkenä ollut kalpea ja
+hoikka, oikein kalpea, niinkuin olisi hän juonut etikkaa kymmenen
+vuotta, ja oikein hoikka ja ryhdiltään kuin viivain! Mutta hän tiesi,
+että hän oli pyylevä ja pyöreä ja punaposkinen, ja vaikka hän ei olisi
+tiennytkään, niin pysyi hän siltä pyylevänä ja punaisena.
+
+"No, koska siellä on vieraita, niin menen minä ulos vähäksi aikaa
+vielä", sanoi hän ja asettui kyökin oveen pihalle päin. "Jääkö hän
+tänne iltaan saakka?"
+
+"Jää, jää varmaan. Hän on pahin yökyöpeli kuin olla voi, eikä koskaan
+tiedä mennä kotiinsa."
+
+Malvina hyppäsi kyökin kynnykseltä alas pihaan. Niin intressantia!
+Nuori herra, joka oli yökyöpeli, eikä koskaan tiennyt mennä kotiinsa,
+se kai oli jotain hänelle. Häntä kun inhotti se, että hänet ajettiin
+sänkyyn kello yhdeksän iltaisin. Hän olisi tahtonut antaa uskomattoman
+paljon, saadakseen tietää, mikä mies tuo vieras oli, mutta hän ei
+uskaltanut kysyä. Ja minkänäköinen Ludde oli! "Nuori herra", noilla
+sanoilla oli kaupungissa vallan omituinen kaiku; Malvinan mielestä ne
+merkitsivät jotain keikarimaista ja hienoa. Sadat vaihtelevat ajatukset
+lensivät hänen päänsä läpi, kun hän kulki pitkin yksinäistä tietä,
+saadakseen poskensa jäähtymään kylmässä talvi-ilmassa. Mutta se ei
+onnistunut; hän tunsi kuinka ne hehkuivat. Eikähän se ollut niin
+kummaa. Täällä hän vihdoinkin, ensi kerran, saisi koettaa onneaan,
+ilman että suuret tytöt olisivat hänellä kilpailijoina.
+
+Sittenkun hän aivan hyödyttä oli kulkenut neljännestunnin ja
+hautonutkin kasvojaan lumella ilman muuta seurausta, kuin että ne
+tulivat, jos mahdollista, vieläkin kuumemmiksi, juolahti hänelle
+vihdoin mieleen, että suurten tyttöjen oli tapana peseytyä lämpimällä
+vedellä, milloin olivat palavoissaan -- ja hänen sydämmensä heti
+keventyi.
+
+Muutamia minuuttia sen jälkeen oli hän taas kyökissä.
+
+"Minä mielelläni tahtoisin lämmintä vettä Callalleni."
+
+"Tehkää hyvin; tuossa sitä on säiliössä."
+
+Hetken päästä tuli hän sisään arkihuoneeseen ja nopea silmäys lensi
+sohvaa kohden, jossa isä ja vieras istuivat, kumpikin kulmassaan.
+
+Hän oli vertaillut kaikkia kenkiään ottaakseen ne, joissa oli
+korkeimmat kannat, hän oli koettanut korottua suurimpaan mahdolliseen
+pituuteen ja kuristautua pienimpään mahdolliseen leveyteen. Ja tuossa
+hän istui -- Ludde! Pyöreä vehnätaikinanaama, kasvojen ilme niin viaton
+kuin siilattu maito ja pienet porsaansilmät, joista loisti kokonainen
+maailma tyytyväisyyttä; pöhistyneet, punaiset kädet ja paksut,
+paisuneet sormet hajallaan polvia vasten.
+
+Malvinaa ei naurattanut; hän olisi tahtonut lyödä jotakin:
+emännöitsijää, Luddea tahi ketä tahansa.
+
+"Tyttäreni", esitteli isä huolimattomasti. Ludde nousi ylös ja kumarsi
+odottamattoman kohtelijaasti ja Malvina vastasi ylpeästi päätään
+nyökäyttäen. Ludden pienistä porsaansilmistä välähti jotain
+ihailuntapaista, ja tuo vaikutti sovittavasti nuoren neidin mielialaan.
+Hän tunsi heti, että Ludde aina käsittäisi hänen avunsa paremmin kuin
+isä ja tuo vanha emännöitsijä.
+
+Herroilla oli pieni totipöytä edessään ja he puhaltelivat savuja
+pitkistä piipuistaan. Keskustelu taukosi vähän väliä, ja siinä he
+molemmat istuivat, kumpikin nurkassaan, vedellen miettiväisesti pitkiä
+savuja. Välistä he kohottivat lasiaan ja sanoivat: "malja!"
+
+Malvina oli kokonaan itsekseen ja omiin mietteihinsä jätettynä. Hän
+istui toinen jalka allensa tuolille nostettuna ja tuijotti ulos
+pihalle, missä ohut kalvo vetäytyi vesilätäkköjen ylitse. Ludde katseli
+häntä yhtä mittaa hiljaisesti maidonhaaleasti hymyillen, jolla tavalla
+hän 40 vuotta sitte voitti kaikkien mammojen sydämmet. Hänen nyt
+pyöreään naamaansa liian hyvin peittyneet silmät loistivat
+mietiskelevästä tyytyväisyydestä, ikäänkuin tää maailma olisi
+taivaanvaltakunta ja se, mitä hän nyt katseli, sanomattoman hauskaa ja
+ihmeteltävää. Tuo hiljainen arvonanto ei ollut vaikuttamatta Malvinaan.
+Hän tunsi itsensä etevämmäksi heistä kahdesta. Hänen ennen niin
+tulipunainen värinsä oli haihtunut ja hänen pulskat poskensa eivät enää
+olleet enemmän kuin tavallisesti omenanpunaiset. Ludden säveästä
+katseesta ei suinkaan tarvinnut punastua.
+
+Sillävälin meni isä ulos tehdäkseen iltakiertonsa pihassa, ja Malvinan
+sydän alkoi tykkiä vähän nopeammin. Hän oli lukenut Marlittin romaneja
+ja tiesi siis, että neljissäkymmenissä olevat herrat rakastuvat nuoriin
+tyttöihin.
+
+Kun vaan Ludde tahtoisi nähdä, että hän ei todellakaan ollut
+koulutyttö, vaan että varsin hyvin saattoi häneen rakastua ja kosia
+häntä ja saada rukkaset! Ludde oli pannut piipun pois ja liittänyt
+sormensa ristiin pyöreän vatsansa yli, jota koristi kultavitjat niin
+punaiset, ett'ei edes Malvinakaan niitä kullaksi luullut.
+
+"Voi, nyt siellä jäätää", sanoi Malvina naurahtaen hermostuneesti ja
+koulutytön tapaisesti.
+
+"Onko neiti siitä iloinen?" kysyi vehnätaikinamies.
+
+"Olen, sillä sitte saa luistella."
+
+Täten oli puhelu päässyt alkuun. Ludde puheli kuten pienen lapsen
+kanssa, jonka leikkien täytyy olla puhelun aineena, mutta samalla hän
+näytti koettavan miellyttää, ja hänen käytöksessään oli jotain
+kunnioittavaista, joka saattoi Malvinan hyvinkin korkealle
+arvostelemaan Ludden _savoir vivre'ä_ ja synnytti hänessä erittäin
+suloisen tunteen siitä, että hän oli oikeilla jäljillä.
+
+Vähitellen sai hän sitte ilmaistuksi Luddelle, että hänellä oli kauhean
+ikävä tavallisesti, että hän mielellään kävi kutsuissa ja että hänestä
+oli hirveän hauskaa ajaa kilpareessä. Ja näitä ilmoitellessaan oli hän
+puoleksi olevinaan kyllästynyt daami, joka jo oli saanut kytimät
+kyllänsä tämän maailman suloisuuksista, mutta joka ei voinut olla ilman
+niitä.
+
+Kun isä tuli sisään, tuntui, kuin hän olisi jälleen kutistunut
+koulutytön vähäpätöisyyteensä.
+
+Illallisen jälkeen herrat taas ottivat esille pitkät piippunsa; mutta
+todit eivät enää olleet elähyttämässä ja puhelu kävi vielä hitaammin
+kuin ennen. Ludden silmät kapenivat pieniksi juoviksi ja viimein ne
+sulkeutuivat kokonaan; Ludde nukkui, leuka rintaa vasten, suu hymyssä
+ja piippu kädessä, aivan samalla tavalla kuin hänen valveilla
+ollessaan. Hän oli näöltään kuin kylläinen ja uninen lapsi, joka
+hiljaisesti iloitsee siitä, ett'ei tarvitse mennä maata. Ludde ei
+voinut muuta kuin hymyillä; hänhän oli aina ollut mamman kiltti poika.
+
+Mutta Malvina oli äkeissään. Hänen olisi tehnyt mieli antaa tuolle
+herralle aika löylyn, niin että hän säpsähtäisi nukuksista ja vetäisisi
+pois hymyilynsä, kuten erehdyksestä nostetun lipun; hänen olisi tehnyt
+mieli itkeä harmista sellaisen ihmisen tähden, mutta hän ei voinut
+tehdä kumpaakaan. Hänen isänsä istui tuossa tyynenä ja levollisena,
+veteli savuja piipustaan ja seurasi silmillään kiemuroita, ikäänkuin
+hän olisi ollut yksin huoneessa ja ikäänkuin Ludden viaton uni ei olisi
+ollut mitään harmittavaa.
+
+Malvina nousi hieman ynseänä, meni pimeään huoneeseen, jonne ovi oli
+auki, ja heittäytyi suin päin sohvalle epätoivoissaan tämän maailman
+kurjuudesta. -- Sinne nukkui hänkin.
+
+Noin tunti sen jälkeen kuuli hän jalkojen raapinaa arkihuoneesta. Hän
+kavahti istualleen ja pyyhki hiukset korviltaan. Hänen oli vähän vaikea
+päästä selville, missä hän oli. Silloin hän kuuli hyvänluontoisen äänen
+sanovan ikäänkuin hymyn läpi: "Mutta pitäisihän minun sanoa hyvää yötä
+neidille."
+
+Malvina meni heti ulos. Häntä ei tosiaankaan saisi kohdella kuin lasta,
+joka menee maata ennenkuin suuret, ja joka ei voi pysyä ylhäällä.
+
+Hän tuli ulos ovelle, räpyttäen silmiään tulen valoa vastaan ja hiukset
+pörhöllään.
+
+"Hyvää yötä, neiti", sanoi Ludde ja ojensi hänelle kätensä
+kohtelijaasti kumartaen. "Kiitoksia oikein hauskasta illasta. Toivon,
+että tavataan useammin."
+
+ * * * * *
+
+Muutamia päiviä kului niin, ett'ei Malvina nähnyt ainoatakaan
+ihmisolentoa paitsi isäänsä ja talon palvelusväkeä. Yht'äkkiä johtui
+hänelle mieleen että oli jotain, jota hänen välttämättömästi täytyi
+käydä ostamassa Ludden puodista, ja hän meni kylään, joka oli noin
+kahdenkymmenen minutin matkan päässä hänen isänsä talosta.
+
+Ludde tuli heti esiin piilopaikastaan tiskin takaa, jonne hän
+varjoksella oli erottanut itselleen nurkan, johon mahtui nojatuoli ja
+pieni pöytä. Tämä oli hänen pyhä paikkansa ja täällä hän vietti
+vehnäleipähummailuaan.
+
+Hän hymyili yhtä astetta lämpimämmin ja ystävällisemmin kuin
+tavallisesti, kiitti viimeisestä ja mittasi paarrenauhat erittäin
+kohteliaalla tavalla.
+
+Sitte hän kysyi, eikö neitiä haluttanut tulla sisään tervehtimään hänen
+äitiään. Kyllä, kyllä neitiä halutti. Ludde nosti tiskin luukkua ja
+näytti hänelle tien.
+
+Siellä istui kuiva ja keltainen vanha rouva nojatuolissa ja luki
+paksua, nitomatonta kirjaa, joka näytti hyvin kuluneelta ja jonka hän
+oli kääntänyt nurin, voidakseen pitää lehdet koossa. Vanha rouva pani
+kirjansa pöydälle ja silmälasinsa kirjan päälle, meni Malvinaa vastaan,
+ojensi hänelle kätensä, niiasi ja sanoi olevansa iloinen, kun sai
+tutustua Malvinaan. Ja Malvina tunsi ylpeänä, että tarvitsi vaan tulla
+sivistyneitten pariin, tullakseen kohdelluksi kuin täysikasvuinen
+nainen. Täällä ei ollut kukaan nähnyt häntä lyhyissä hameissa ...
+tuntui oikein suloiselta, kun ei ollut pappaa eikä emännöitsijää
+mukana, pappa kun oli niin sietämättömän levollinen, niinkuin ei ketään
+muuta ihmistä maailmassa olisikaan, ja emännöitsijä niin hyväluontoisen
+pilkallinen, johon ei koskaan kannattanut suuttua.
+
+Vanha rouva näytti olevan hyvin iloissaan Malvinan käynnistä, sanoi,
+että täällä maalla ei ollut kenen kanssa seurustella, vaan täytyi vaan
+turvautua "kirjastoonsa" -- tätä sanoessaan hän osoitti tuota paksua
+kirjaa. Hän nyt niin suuresti rakasti lukemista. -- Niin, sitä
+Malvinakin rakasti. Siten heille tuli puheeksi kirjallisuus. Vanha
+rouva oli parhaallaan lukemassa Maria Sofia Schwartzia, mutta Malvina
+sanoi mieluummin lukevansa Marlittia ja Molly Bavnia.
+
+Sitte pyysi rouva saada tarjota kupin kahvia, ja Malvina sai istuutua
+vanhaan vitsatuoliin, jossa oli syvä, istumisesta painunut kuoppa
+keskellä. Vanha rouva työnsi itse pallin hänen jalkojensa alle,
+ikäänkuin Malvina olisi ollut ylhäinen nainen, jota piti kunnioittaa.
+
+Rouva puhui paljon hitain, sievistellyin lausein; ja Luddea
+mainitessaan hän joka kerran sanoi: "poikani Ludvig".
+
+Malvina istui ja nautti. Hän tunsi sanomatonta mielihyvää, hän nojasi
+taapäin narisevassa vanhassa vitsatuolissa, kuunteli hiilien rätinää
+rautauunissa ja kuunteli ystävällisen tarkkaavaisena rouvan kertomuksia
+ja pakinaa siitä, kuinka hän oli ollut nuori ja elänyt kaupungissa ja
+ollut tanssijaisissa; ja rouvan äidistä ja hänen äidinäidistään, joka
+oli ollut kauppaneuvoksetar ja niin rikas ja hieno ja saanut oman talon
+miehensä jälkeen ja ollut niin ankara lapsenlapsilleen. Koko ajan
+liikkui hidas mummo huoneessa totutulla varovaisuudella, joka johtui
+siitä, että huone oli hyvin kapea ja että kaikki hyllyt ja pöydät ja
+kaapit ja ikkunalaudat olivat täynnä vanhoja posliinikaluja: koiria ja
+vaaseja ja munia ja säästölippaita, kaikkea, mitä voi kerätä vanhasta
+talosta kaunoälytön vanha nainen, joka ei koskaan raski viskata pois
+mitään. Mutta tämä kaikki huvitti Malvinaa ja hän seurasi tarkkaavasti
+vanhuksen liikkeitä, kun tämä poimi esiin kuppia vanhasta, punaiseksi
+maalatusta kaapista, sokeria vinosta ja narisevasta piironginlaatikosta
+ja kermaa talletuspaikasta, joka näytti pieneltä, mustalta loukolta,
+johon mörkö voisi piiloutua. Malvina vastasi niin järkevästi ja
+vakavasti kaikkeen, ja koko ajan tepasteli Ludde ulos ja sisään puodin
+ja tuon pienen huoneen väliä, nauttien oudosta hauskuudesta, samalla
+kun hän hoiti kauppaansa.
+
+Jo oli hämärä, ennenkuin Malvina ajatteli kotiin lähtöä. Hänellä oli
+mitä varmin tunne siitä, ett'ei kukaan hetkeäkään ollut pitänyt häntä
+lapsellisena; ja niin mainion hauska oli olla aikaihmisenä ja
+passattavana. Vanha rouva tarjoutui katsomaan puotia, että Ludde saisi
+saattaa neiden kotiin. Ja Ludde pukeutui.
+
+Kun he tulivat ulos, oli hyvin kylmä, ja pyöränjäljissä oleva jää
+pirstautui pieniksi hienoiksi tähdiksi, niinkuin ohut kilisevä lasi
+heidän jalkojensa alla.
+
+Se kuului niin lystiltä, ja Malvinalle tuli hirveä halu keksiä jotain
+kepposta, mitä hyvänsä. Hän vilkasi nopeasti Luddeen, mutta tämä ei
+näyttänyt ollenkaan halukkaalta sellaiseen; hän vaan kulki ja hymyili
+hiljaa, tavalliseen tapaansa, ikään kuin juuri tämä olisi parasta
+kaikesta, mitä ajatella voi, nimittäin saada näin astua Malvinan
+vieressä tiellä. Hän astua juntusti eteenpäin, hitaasti ja tyynesti ja
+tanakasti, vatsa ulospäin, ikäänkuin hän olisi kantanut jotain
+edessään.
+
+"Ettekö luistele?" kysyi Malvina vihdoin, menetettyään kaiken toivon
+voida vietellä Luddea johonkin ilveeseen.
+
+"E-en", sanoi Ludde ja hymyili vielä kirkkaammin kuin muulloin; "mutta
+luulen kyllä, että osaan vielä luikua laskea."
+
+ * * * * *
+
+Oltiin joulun ja uudenvuoden välillä, ja kun ihmiset nyt olivat
+ostaneet sekä kalaa että kyntteliä ja riisiryyniä, niin ei Luddella
+ollut paljoa tekemistä puodissa. Hän sai loikoa päivät pitkät
+nahkasohvallaan, polttaa piippua ja lukea romaaneja, kunnes kirja
+pudota puksahti lattialle ja Ludde heräsi.
+
+Malvina oli käynyt ostamassa pientä tavaraa pari kertaa ja molemmilla
+kerroilla oli hänet kutsuttu sisään kahville. Mammalta ei ollut jäänyt
+huomaamatta, kuinka Ludden mieli oli kiintynyt Malvinaan. Hän näytti
+vallan erilaiselta, kun Malvina oli siellä, -- aivan sellaiselta kuin
+lapsena ollessaan, kun hän sai uudet vaatteet.
+
+"Mamma", sanoi hän eräänä päivänä (ja hän hymyili niin, että ääntäminen
+kävi vallan sammaltavaksi, sillä Luddelta oli pari hammasta poissa),
+"eikö mamman mielestä neiti Bökman ole hyvin hauska tyttö?"
+
+Äiti ymmärsi kysymyksen sisimmän merkityksen.
+
+"On, mutta hän on niin nuori", vastasi hän.
+
+"Niin, sepä se", myönsi Ludde sävyisästi. Hänestä tuntui, kuin ei hän
+koskaan olisi nähnyt kenenkään olevan nuoren. Tytöllä oli niin punaiset
+posket ja niin kiiltävät silmät; kun hän nauroi, niin Luddea
+vavahdutti. Hän tunsi kuni surua, kaipausta tai ikävöitsemistä. Hän
+tahtoi nauraa niinkuin Malvina, mutta ensi kerran meni hänelle mieleen
+että hänen naurunsa kuului niin hullulta ja hän häpesi sitä.
+
+Ludde tiesi varsin hyvin, että hän tahtoi mennä naimisiin Malvinan
+kanssa, mutta hän häpesi puhua siitä, yksin äidilleenkin. Malvina
+nauroi useammin kuin ennen ja hänen käytöstavassansa huomasi Ludde
+jotain keikahtelevaa ja heiskahtelevaa, joka hurmasi häntä, mutta joka
+häntä myöskin pelotti. Kun hän tuli heidän pieneen huoneeseensa,
+kääntelihe hän niin rivakasti ja liikkui niin varomattomasti, että
+Ludde istui koko ajan kuin hehkuvilla hiilillä. Saattaisihan hän
+pudottaa jonkun äidin posliinikalleuksista, ja siinä tapauksessa eukko
+unohtaisi itsensä ja antaisi tytölle yhden noita läksyjä, jotka Ludde
+tunsi liiankin hyvin ja jotka hänestä itsestään olivat tehneet sen
+mallimiehen, mikä hän oli.
+
+Tähän asti oli kuitenkin kaikki käynyt onnellisesti.
+
+Uutenavuotena piti rouva mammalla olla tavallinen kestinsä, jolloin hän
+kutsumuksellaan kunnioitti kaikkia, jotka vuoden kuluessa olivat
+hänelle jotain huomiota osoittaneet. Sinne tuli silloin kylän
+ylhäisemmät käsityöläisrouvat -- toiset saivat kauniisti jäädä syrjään,
+sillä papin leski ei millään muotoa tahtonut talonpoikaisaineksia
+seurapiiriinsä. Muutoin kuului seuraan enimmäkseen miespuolia, muutamia
+Ludden parempia kauppatuttavia, jotka joivat totia ja pelasivat
+korttia.
+
+Malvina oli istunut kotona koko jouluajan ja oli vähällä itkeä
+ikävästä; hän kävi sentähden hyvin iloiseksi, kun kutsumus tuli, ja hän
+päätti laittaa itsensä niin kauniiksi kuin mahdollista, että hänet
+oikein erottaisi muusta seurasta. Kaksi yötä hän makasi papiljotit
+hiuksissa; ja kun hän astui sisään Ludden mamman vieraskamariin, oli
+hän näöltään kuin kerubi. Ei saattanut olla epäilystäkään siitä, että
+hän oli kaupungin lapsi kaikkien näiden maalaisten joukossa.
+
+Nuorisoa ei siellä ollut ketään muita kuin Malvina; mutta hauskalla
+tuulella siellä oltiin ja mieliala oli hilpeä, sillä kahdesti oli
+lämmintä kahvia tarjottu ja sitäpaitsi muita herkkuja, niinkuin
+karamellia ja "muiskuja" ja omenoita ja pähkinöitä. Sekä mummot että
+rouvat ottivat itselleen runsaan varaston, ja sitte kun he lopuksi
+olivat juoneet "bischoffia", istuutuivat he pelaamaan "pyrstötähteä"
+pähkinöistä. Tämä oli loistokohta. Mutta Malvinalla, joka ei peliä
+tuntenut ja jota ei pyydetty siihen mukaan, oli ikävä. Luddella oli
+täysi työ isännänvelvollisuuksissaan, joihin hän antautui täydellä
+todella. Hän pysytteli enimmäkseen herrojen huoneessa, mistä
+tupakkasavun tuoksahduksia tunki naisten luo. Malvina kuuli hänen joka
+toinen minutti sanovan "maljanne" ja "ettehän te juo mitään".
+
+Hän näytti aivan unohtaneen, että Malvina oli olemassa, ja mitä
+iloisemmaksi rouvat tulivat ja mitä innokkaammin he kiintyivät
+"pyrstötähteen", sitä vähemmän he välittivät tytöstä.
+
+Huoneessa oli hyvin kuuma, ja Malvina pujahti saali päässä ulos
+saadakseen hiukan raitista ilmaa.
+
+Ulkona oli kirkas kuutamo. Toisessa huoneennurkkauksessa näki hän
+hoikan vartalon, joka herätti hänen huomiotaan. Hän meni lähemmä ja
+näki, että poika oli puettu herraspukuun ja että hänen huomionsa oli
+tarkoin kiinnitetty johonkin, joka tapahtui nurkan takana ja jota hän
+siis ei voinut nähdä. Hänen uteliaisuutensa oli kuitenkin herännyt ja
+hän hiipi vielä etemmä. Hän huomasi kaksi keskenkasvuista poikaa, jotka
+pitkällä papukepillä tavoittelivat jotain, joka oli korkealla
+pääsemällä, jonne he nähtävästi eivät voineet ylettyä. He nauraa
+kihistelivät; ja kolmas poikanen, joka oli vähän pienempi niitä kahta,
+seisoi ja katseli noita temppuja ja näytti niin halukkaalta auttamaan,
+jos vaan saisi luvan.
+
+"Pojat! Heittäkää pois!" huusi nurkan luona seisova nuorukainen heti,
+kun huomasi Malvinan. Se oli huomattavasti varoitusmerkki, vaikka se
+oli olevinaan nuhde.
+
+Malvina oli menehtyä uteliaisuudesta. Tämä oli aivan varmaan jotain
+hänen mieleistään, vaikka hän ei voinut arvata, mitä. Herraspukuinen
+nuori mies, joka näytti jokseenkin hänen ikäiseltään, pisti kädet
+taskuihinsa ja koetti näyttää siltä, kuin olisi hän vaan ulkona
+kävelemässä tiellä. Hän kulki aivan Malvinan sivuitse, ja yhdellä
+ainoalla silmäyksellä oli tyttö huomannut, että hänessä oli jotain
+kaupunkilaisen tapaista, että hänellä oli melkein sotilasmainen suora
+ryhti ja että hän oli sievä näöltään. Jos hän nyt antaisi hänen mennä,
+ei hän milloinkaan maailmassa saisi tietää, mitä noilla pojilla
+oikeastaan oli mielessä -- ja se varmaan oli jotain hauskaa. Hän katsoi
+poikaan: arasti, viekkaasti, uteliaasti.
+
+"Mitä...?" Lauseen keskeytti naurahdus, joka muistutti oravan
+houkutusääniä. "Mitä ne aikoivat keksiä?"
+
+Jäykkä nuori mies katsoi häneen. Tyttö seisoi siinä niin
+naurunhätäisenä ja uteliaana, musta pieni saali, jonka hän oli
+heittänyt päähänsä, näytti kätkevän niin paljon poikamaista
+pahankurisuutta, kun hän noin sivulle katsoi, pysyen vähän loitompana,
+valmiina juoksemaan pakoon taikka purskahtamaan nauruun aina
+asianhaarojen mukaan.
+
+Poika näki heti, että hän oli joutunut tekemisiin hengenheimolaisen
+kanssa. Sotilasmaista jäykkyyttä lievensi veitikkamainen hymy, joka
+tanssi ja hyppi hänen suupielissään.
+
+"Ne olisivat..." hän puhui äänellä, joka ei ollut vielä ennättänyt
+päästä murroksesta -- "ne olisivat..." hänen täytyi kumartua ja panna
+käsi suunsa eteen, sillä hän purskahti nauruun.
+
+"Mitä ne olisivat?"
+
+Malvina oli tullut yhden aivan pienen askeleen likemmä. Hän katsoi
+pojan kasvoihin iloisesti odottavana, hänen silmänsä nauroivat ja hänen
+suunsa oli puoleksi auki ollakseen oikein valmiina päästämään naurun
+purskahduksen, mutta vielä se oli liian aikaista.
+
+Nuoren miehen, jolla oli äänenmurros, täytyi yskiä ja nieleksiä,
+ennenkuin hän taisi hillitä hilpeyttään.
+
+"Niin" -- alotti hän, mutta keskeytti äkkiä. "Neitihän on kestissä
+tuolla?"
+
+"Niin. Mutta mitä se tekee?" Ei siinä ollut vähintäkään epäilemistä,
+että hän ja tuo poika kuuluivat yhteen tavalla tahi toisella, ja hän
+uskalsi mennä vielä askeleen lähemmäksi, niin että he nyt seisoivat
+vieretysten. Ja ikäänkuin suostumuksesta vetäytyivät he rakennuksen
+varjoon.
+
+"Oletteko sukua heille?" kysyi nuori mies varovasti.
+
+"En suinkaan. Minä olen Peter Dalsgårdin tytär."
+
+"Ah", huudahti kavaljeeri iloissaan.
+
+"Mitä se oli? Kertokaa."
+
+"Niin, ne ovat ... ne ovat panneet ylös sängynuutimen tuolla sisällä."
+
+"Jaha."
+
+"Ne ovat ripustaneet sen keppiin, jonka ovat pistäneet ulos
+venttiilistä."
+
+"Ah!" Malvina ei vielä ymmärtänyt mitään.
+
+"Jos nyt voisi osua suoraan kepin päähän, niin..."
+
+Nyt hän ymmärsi. Hän pisti kaksi tyttömäisen laihaa kättä mustan saalin
+alle ja liitti ne ristiin ihastuksesta, joka oli niin ylenpalttinen,
+ett'ei se voinut päästä ilmoille edes naurun puuskana.
+
+Ilo löydöstään, tuosta nuoresta miehestä, saattoi hänet unhottamaan
+kaikki arvelut.
+
+"Odottakaahan", sanoi hän ja pani sormen suullensa. "Niin, ne istuvat
+siellä 'pyrstötähteä' pelaamassa."
+
+Hän näytti aikovan juosta sisään.
+
+"Luistelettehan, neiti?"
+
+"Kyllä."
+
+"Saanko tulla huomenna teitä noutamaan?"
+
+"Kyllä."
+
+Hän kiiruhti sisään ollakseen näkemässä, kun teko pantiin toimeen. Hän
+iloitsi sanomattomasti kuvaillessaan mielessään, miltä näyttäisi, kun
+kangistettu sängynuudin pilvenä tulisi iloisten rouvien päälle.
+
+Itse hän tietysti oli varoillaan, kun laviini laski alas pyrstötähteen.
+Siitäpä vasta huuto syntyi ja kaakotus ja ihmetteleminen! Alussa ei
+ymmärretty mitään, mutta lopulta selvisi yhdelle terävimmistä rouvista,
+että ilkeät pojat kai olivat olleet pelissä ja työntäneet sisään kepin.
+
+Indianiulvonnan kuultuansa oli Ludde yhtä hymyilevänä kuin tavallisesti
+tullut katsomaan, mikä oli hätänä, ja talon miespuolisena isäntänä piti
+hän velvollisuutenaan esiintyä kostajana. Hän otti puodista pitkän
+hevospiiskan ja meni hymyillen tekemään oikeutta.
+
+Hetken päästä tuli hän sisään jälleen. "Siellä ei ollut ketään", sanoi
+hän, "ei kerrassaan ketään."
+
+Seuraavana päivänä tuli nuori mies, noin 15 vuotinen, Dalsgårdin
+kyökkiin ja kysyi, oliko neiti kotona.
+
+Emännöitsijä vastasi myöntävästi ja pyysi hänen käymään sisään.
+Muutamia minuttia sen jälkeen nähtiin nuorten kulkevan pitkin tietä,
+kummallakin luistinpari roikkumassa käsivarrella.
+
+Malvina oli jo saanut kuulla, että hänen ritarinsa nimi oli Anders
+Walberg, että hän oli seitsemännen luokan alaosastolla ja että hänestä
+tulisi luutnantti. Hänen isänsä oli lipunkantaja ja asui virkatalossaan
+toisella puolen kylää.
+
+Myllynsulussa oli suuri, oivallinen jää. Siellä jo oli muutamia
+puukenkäpoikia, jotka laskivat luikua.
+
+"Minä menen hetkeksi alas jäälle", sanoi Ludde mammalleen, kun oli
+nähnyt Malvinan kulkevan ohitse.
+
+Tuolla alhaalla oli nuori Anders Walberg levittänyt viittansa rannalla
+olevalle kivimöhkäleelle ja viitalla ja kivimöhkäleellä istui Malvina,
+sillä välin kuin tuleva luutnantti oli polvillaan ja pani hänelle
+luistimet jalkaan. Oli pureva pakkanen ja hänen kätensä olivat sinisen
+ja punaisen kirjavat; ja häntä paleli niin, että sormet värisivät kuin
+vanhan juopostuneen miehen; mutta hänen poskensa olivat yhtä säteilevän
+lämpimät kuin Malvinan ja molemmat näyttivät he niin iloisilta ja
+innostuneilta, kuin koko maailmassa ei olisi ollut mitään muuta, kuin
+tuo välkkyvä luistelurata, joka vaan näytti heitä odottavan.
+
+Ludde laski pienen luikosen, että hänet huomattaisiin, mutta Malvina
+oli kumartunut alas koetellakseen, olivatko luistimet lujassa.
+
+"Oh! Teitä varmaan kauheasti kylmää", sanoi hän äänellä, joka väräji
+ylpeydestä ja ilosta ja monesta muusta seikasta.
+
+"Ei, minua ei kylmä ollenkaan", vastasi kavaljeeri nousten ylös, teki
+sitte komean käännöksen pyöräyttääkseen kahdeksikon ja näyttääkseen,
+kuinka hyvästi hän osasi luistimilla käyttäidä; sitte ojensi hän
+kätensä ja Malvina pani siihen omansa. Luistimet leikkasivat jäätä,
+kuin timantti lasia, ja teräs välähti joka kerran, kuin jalka sattui
+tekemään käännöksen aurinkoa kohti. Jotain nuorta ja notkeaa ja
+raitista oli kaikissa heidän liikkeissään.
+
+Ludde juoksi jäällä: Kops, kops, kops, muutamia askelia ja sitte pitkä
+luiku. Hän juoksi varovasti, ett'ei lankeisi ja hänellä olivat molemmat
+kädet housuntaskuissa, ett'ei häntä kylmäisi.
+
+Hän huvitteli kuin lapsi ja hymyili juostessaan. Kyllä hän saattoi
+vielä mukana olla. Hän oli niin hyvillään luikosistaan. Hän tiesi jo
+poikaijästään saakka, että hän laski paremmin kuin muut yhtäikäiset, ja
+hän ei tullut ajatelleeksi, että hänen yhtäikäisensä eivät nyt enää
+luikua laskeneet. Hän taisi vielä temppunsa...
+
+Luistelijapari oli kääntynyt takaisin ja tuli häntä vastaan.
+
+Kops, kops, kops -- luiku, sanoivat Ludden pienet paksut jalat, ja
+kesken mallikelpoisinta luikua otti hän hatun päästään ja tervehti
+lankeamatta.
+
+Malvina nyökäytti päätään ja huusi: "kiitoksia eilisestä!" ja sitte
+kiiti hän pois koulupoikansa kanssa. Ludde saattoi kuulla heidän
+räkättävän puhelunsa, jota välistä keskeytti Malvinan livertelevät,
+puoleksi tukahdutetut naurahdukset tahi ilonhuudahdukset -- terävät
+pienet äännähdykset, kuin linnun tai oravan. Hän näki Malvinan punaiset
+posket, hänen veitikkamaiset silmänsä, ja siinä hiljaa seisoessaan ja
+kuullessaan ja nähdessään selveni hänelle yht'äkkiä, mitä se merkitsi,
+että hän oli nuori. Ludde ymmärsi, että hän ja Malvina eivät koskaan
+voisi tulla yhdenlaisiksi.
+
+Hän laski vielä pari luikua pysyäkseen hämmentymättä, ja hän hymyili,
+kuten tavallisesti, kun hän juntusti kotiin päin; mutta sieramien luota
+kulki pari juovaa hänen suupieliinsä, ikäänkuin alituinen
+hymyileminenkin voisi katkeralta tuntua.
+
+ * * * * *
+
+Ludde kerkesi vanheta ja harmaantua, ilman että hänen naimistuumistaan
+mitään tuli, ja hänen äitinsä koottiin isäinsä tykö, saamatta nähdä
+Ludden astuvan pyhään aviosäätyyn. Ja kylään tuli nuorempi kauppias,
+joka otti ostajat Luddelta, mutta siitä ei Ludde välittänyt. Hän
+saattoi elää kuitenkin, hänellä oli säästöpankinkirja alinomaa
+kaksinkertaisiksi kasvavine panoksineen, ja hän oli yksin. Pahinta oli
+taloudenhoito ja muu sellainen, sillä Ludde oli lähes 50 vuotta saanut
+tottua siihen, että mamma piti huolen kaikesta, niin että hän itse ei
+kyennyt pitämään huolta mistään.
+
+Kylässä oli muudan leski, noin Ludden ikäinen. Hän oli monet vuodet
+hoitanut erään vanhanpojan taloutta; ja kun tämä kuoli, testamenttasi
+hän leskelle talon. Leski teki uskollisesti viimeiseen saakka kauppaa
+Ludden puodissa, mutta sanoi hänelle usein kahdenkesken, että hän oli
+tyhmä, kun ei lopettanut kauppaansa; olihan hän nyt niin hyvissä
+varoissa, ett'ei hänen tarvinnut istua siinä kuin orja ja totella
+kelloa. Hän saisi myydä talonsa ja tavaravarastonsa ja ruveta hänen
+hyyryläisekseen.
+
+Ludde teki, niinkuin leski oli sanonut. Hänellä ei ollut enää ketään
+muuta, jota totella, ja hän ei voinut elää tottelematta jotakuta.
+
+Kummalliselta tuntui alussa vapaana olo; se ei ollut helpotusta: se oli
+kaipausta. Kaiken ikänsä oli hän elänyt mamman tahdolla; ja hän ei
+ollut tottunut itse tahtomaan. Mutta hän piti emännästään. Se oli aina
+ystävällinen eikä riidellyt koskaan, kuten mamma vainaja oli tehnyt,
+milloin ei ketään ollut kuulemassa. Ja hän laittoi hyvää ruokaa; ja
+Luddella ei mielestään ollut koskaan ollut niin hyvä olla kuin nyt.
+
+Ihmisillä oli tosin yhtä ja toista lörpöteltävää emännöitsijästä ja
+vanhuksesta ... siitä, joka oli hänelle talon testamentannut; mutta
+Ludde ei voinut ikinä uskoa ... ei, Ludde ei todellakaan voinut ikinä
+ajatella, että...
+
+Leski näytti siistiltä ja sievältä eikä Ludde olisi koskaan uskaltanut
+olla nenäkäs häntä kohtaan; silloin leski heti suuttuisi, eikä koskaan
+voisi antaa hänelle anteeksi.
+
+Ludde _ei_ koskaan ollut nenäkäs; mutta naimisiin he kuitenkin
+joutuivat lopulta. Kun leski huomasi, ett'ei Ludde ottanut
+lähestyäkseen, lähestyi hän itse. Ja lopuksi kosi hän itse; ja se oli
+Ludden mielestä hyvä. Naimisiinhan hänen oli mentävä. Eikä siitä
+muutoin olisi mahtanut mitään tulla. Hän ei olisi koskaan niin pitkälle
+päässyt; hän ei olisi rohjennut.
+
+1888.
+
+
+
+
+ERI HAAROILTA.
+
+
+
+I.
+
+Toripäivän jälkeen.
+
+
+Toriliike oli loppunut, ja niillä, jotka olivat unehtuneet kylään niin
+myöhäksi iltapäiväksi, oli kiire lähtö kotiin.
+
+Pienessä kirjakaupassa, joka enemmän oli kirjatoukan piilopaikan kuin
+tavallisen myyntihuoneen näköinen, oli kaupanhoitaja istuutunut
+levollisena työhönsä. Hän ei odottanut enää ostajia sinä päivänä.
+
+Mutta kauvan hän ei ollut siinä istunut, ennenkuin keski-ikäinen mies
+astui sisään.
+
+Ensi silmäyksellä näki hän, että se oli työmies, että pitkä parta oli
+hyvin hoidettu, että kasvoissa oli jotain surumielistä, sekä että
+vaatteet olivat kotona kudotut ja tavattoman siistit. Seuraava silmäys
+sanoi hänelle, että mies, huolimatta kalpeista kasvoistaan ja
+arvokkaasta ryhdistään, oli -- humalassa.
+
+Hän näki sen miehen jäykästä katseesta ja säpsähti sen huomatessaan. Ei
+pelosta, vaikka häntä suuresti kauhistuttivat humalaiset ihmiset, vaan
+siksi, että tuo havainto tuli niin odottamatta, ja sitäpaitsi eräästä
+toisesta syystä, josta hän ei silloin voinut päästä selville.
+
+Inhottavaa on, kun raa'at kasvot paisuvat ja hehkuvat humalan
+vaikutuksesta, mutta kun näkee älykkäisyyden taistelevan tuota
+hourumaista tylsyyttä vastaan ja sortuvan, kun näkee luonnostaan
+sielukkaiden silmien jähmettyvän kiillottomaksi katseeksi, niin tuo on
+jotain niin inhoittavaa, niin kauhistavaa sille, joka ei ole siihen
+tottunut, että mieli nousee vallan kuohuksiin!
+
+Juuri tätä tunsi kirjakaupan omistaja, katsellessaan ostajaa, joka
+kaikesta huolimatta herätti hänen mielenkiintoaan taikka, pikemmin
+hänen uteliaisuuttaan; sillä miehen koko ulkonainen olento, jossa
+ilmaantui hänen asemalleen tavaton somuus, tuntui sisältävän
+vastalauseen tuota tilaa vastaan, jossa hän oli, samaten kuin myöskin
+kasvojen ilme, joka vielä humalassakin oli niin maltillinen. Jos ei
+olisi nähnyt noita laimakoita silmiä ja liian ventoja polvia, olisi
+voinut pitää häntä työmiehen esikuvana.
+
+Hän pyysi pientä lääkärinkirjaa, jota kansa paljon käyttää. Se oli
+esillä pöydällä, ja kun hän oli sen saanut, alkoi hän hyvin tarkasti
+selailla ja lukea sitä, kuten talonpoikien on tapana kirjoja
+ostaessaan. Hän tiesi, että hän oli juonut liiaksi, ja hänen joka
+liikkeestään näkyi, että hän koetti sitä salata. Hän tahtoi näyttää,
+että hän taisi sekä ajatella että puhua, seisoa ja astua, mutta se
+juhlallinen varovaisuus, jolla hän teki nuo konstit, osoitti selvästi,
+minkälaista ponnistusta ne vaativat. Tuo kaikki olisi ollut
+sanomattoman koomillista, jos vaan mies itsessään ei olisi niin hyvältä
+näyttänyt. Mutta sellaisena, kuin asian laita nyt oli, teki se häneen,
+joka katsoi, vielä tuskallisemman vaikutuksen. Hän pelkäsi tätä miestä
+vähemmän kuin tavallisia juoppoja, mutta se rikos, minkä mies oli
+itseään vastaan tehnyt, näytti hänestä suuremmalta.
+
+"Luuletteko, rouva, että tästä kirjasta voi olla mitään hyötyä?" kysyi
+hän ja katsoi myyjään.
+
+"En tiedä", vastasi tämä kierrellen, "luulen, että on viisaampaa kysyä
+neuvoa lääkäriltä."
+
+"Minä olen mätännyt satoja kruunuja tohtoreille, eikä siitä ole
+sittenkään apua lähtenyt", sanoi mies hiukan kärttyisesti.
+
+Nainen oli ääneti ja toivoi, että vieras menisi pois.
+
+"Ei tästä kirjasta mahda suuresti hyötyä", sanoi hän taas, hetken vaiti
+oltuaan.
+
+"Kenties ei", myönsi nainen väsyneellä äänellä.
+
+"Mutta kentiesi se on usko, joka auttaa", lisäsi mies, koettaen olla
+leikkisä. Juuri kuin hän hymyillen katsoi naiseen, tuli hän ottaneeksi
+tahdottoman askeleen sivulle päin. Hän katsoi erääseen peiliin ja
+siveli partaansa saadakseen naisen siihen luuloon, että hän oli tehnyt
+tuon äkillisen liikkeen tahallaan. Sitte heitti hän naiseen nopean
+silmäyksen nähdäkseen, oliko tämä mitään huomannut.
+
+Nainen oli järkähtämättömän vakavan näköinen.
+
+"Ettekö luule, että usko sen tekee?" toisti hän ja asettui pöydän luo,
+koettaen vielä kerran saada itsensä vilkkaan näköiseksi.
+
+"Saattaa tehdä", vastasi nainen,
+
+"Arvelen, että usko se auttaa. Minä otan tämän kirjan, olkaa hyvä ja
+pankaa se kääröön."
+
+Näitä sanoja sanoessaan otti hän taas askeleen sivulle päin, tointui
+kuitenkin heti ja vetäsi liiviänsä, ikäänkuin se olisi ollut vinossa.
+
+Nainen nousi kääriäkseen kirjan paperiin.
+
+"Rouva käy kainalosauvoilla?" sanoi mies kiireesti ja muuttuneella
+äänellä.
+
+"Niin", vastasi kaupanhoitaja jörösti. Hänestä tuntui sietämättömältä
+keskustella tästä surullisesta asiasta humalaisen miehen kanssa.
+
+"Mikä siihen on ollut syynä?" kysyi mies virkeästi ja vakavammalla
+äänellä.
+
+"Tapaturma", vastasi nainen lyhyesti, luoden häneen terävän katseen.
+
+"Vai niin", sanoi mies melkein alakuloisesti, "minä luulin, että
+kolotus siihen on syynä ollut, monet tulevat rammoiksi siitäkin. Eikö
+rouva voi koskaan tulla terveeksi?"
+
+"En", vastasi hän tylysti.
+
+Mies huomasi sen, pani rahat pöydälle, kumarsi ja meni, heittäen vielä
+pitkän silmäyksen sauvoihin.
+
+Kirjakauppias istuutui jälleen työhönsä, mutta puolen tunnin päästä
+ilmaantui sama ostaja taas ovelle.
+
+Vastatessaan hänen tervehdykseensä näytti nainen vähän kärsimättömältä.
+
+"Rouva on hyvä ja antaa anteeksi", sanoi hän kohteliaasti, "mutta minä
+en ole voinut olla ajattelematta noita kainalosauvoja, ja lopulta minun
+täytyi tulla tänne takaisin puhumaan niistä. Minun vaimollani on ollut
+kolotus seitsemän vuotta ja nyt hän ei voi liikkua ilman sauvoja; rouva
+käy niin hyvin noilla, ja minä ajattelin, että jos voisin hankkia
+hänelle -- raukalle -- parin samanlaisia, niin olisi se suuri helpoitus
+hänelle. Ettekö luule sitä?"
+
+"Sen kyllä luulen", vastasi nainen katuen äskeistä tylyyttään.
+
+"Ja sitte minä pyytäisin, että saisin oikein katsella niitä, sillä
+sellaisia en ole koskaan ennen nähnyt."
+
+Nainen ojensi hänelle toisen sauvoista, ja hän katseli sitä tarkoin.
+
+"Niin, nämä ovat toista kuin minun vaimoraukkani!" sanoi mies ihaillen.
+"Mutta hyvin kalliit ne mahtavat olla?"
+
+"Pelkään niin olevan."
+
+"Mutta siitä vähät; sellaiset hänen pitää kuitenkin saada! Antakaa nyt
+anteeksi tunkeilevaisuuteni, mutta en voinut olla kysymättä."
+
+"Olen iloinen siitä, että kysyitte", vastasi kirjakauppias hiljaa,
+"teitte hyvin, kun ajattelitte sairasta vaimoanne."
+
+"Olen aina häntä ajatellut", sanoi mies teeskentelemättömästi, ja
+kyyneleet nousivat hänelle silmiin, "kaikkea on koetettu, mitä
+ihmiskyky voi, mutta siitä ei ole apua lähtenyt."
+
+"Surkeata on, kun äidin talossa täytyy olla sairaana", sanoi rouva
+katsomatta ylös.
+
+"Kyllä kai", vastasi mies ja pudisti surullisesti päätään, "mutta
+ajatelkaapas, rouva, niin huono kuin hän onkin, on vaimoni itse kutonut
+nämä vaatteet."
+
+Hellällä ylpeydellä kohotti hän toista takinhihaansa, ja rouva silitti
+sitä kädellään.
+
+"Hyvin kaunista vaatetta", sanoi nainen.
+
+Hän näki nyt miehen toisessa valossa, ja rohkaistuna hänen
+ystävällisyydestään alkoi mies kertoa -- peittelemättä, kuten
+maalaisten on tapana -- vaimon pitkällisestä sairaudesta, omista
+koettelemuksistaan, suruistaan ja toiveistaan, ja mitä pitemmälle hän
+puheessaan pääsi, sitä enemmän valtasi hänet tunteensa ja muisto siitä,
+kuinka hän oli kärsinyt ja tehnyt työtä ja aina koettanut pysytellä
+pystyssä. Katse kadotti vähitellen tylsyytensä ja ryhti tuli vakavaksi.
+Mutta välistä täytyi hänen koettaa pidättää kyyneleitään, sillä humala
+teki hänen mielensä vielä herkäksi.
+
+Sitte hän lähti, jättäen jälkeensä ystävällisen muiston ja selvän
+todisteen siitä, kuinka todellinen rakkaus voi ylentää ja jalostaa
+kaiken, mikä on sen vaikutuksen alaisena -- humalaisen miehenkin.
+
+1884.
+
+
+
+II.
+
+Ramlösasta.
+
+
+Oli sunnuntai.
+
+Helsingborgin satama lepäsi peilikirkkaana, ja parvekkeelta, jossa
+istuimme, oli oivallinen näkyala salmen yli, jonka pinta liikkui
+pieninä välkkyvinä aaltoina, terävästi ja nopeasti, niin että silmiä
+vihloi. Kauvempana näkyi Tanskan ranta ja Helsingör ynnä uljas
+Kroneborg, kaikki tuon keveän, lämpöisen sumun verhossa, joka saattaa
+esineet näyttämään samalla niin houkuttelevan läheisiltä ja niin
+etäisiltä.
+
+Meitä lähinnä, laiturin vieressä, seisoi tyhjä höyryvenhe, joka oli
+runsaasti koristettu lipuilla ja viireillä.
+
+"Mikä nyt on?" kysyin minä ja osotin höyryvenhettä.
+
+"Siinä on tullut tänne eräs tanskalainen työväenyhdistys, joka on
+mennyt Ramlösaan huvittelemaan."
+
+Ramlösaan -- jospa menisimme sinne syömään päivällistä?
+
+Sanottu ja tehty. Kirsikkakori ja viiniputeli tyhjennettiin kiiruusti,
+ja sitte sitä lähdettiin.
+
+Tie kulki viehättävien kesäasuntojen ja muhkeiden huviloiden välitse,
+ja teidän nöyrä palvelijanne keinui eteenpäin kauniissa vaunussa niin
+huoletonna, kuin olisi hän voinut ajaa jälkimaailmaan saakka
+herttaisten ystävien kustannuksella.
+
+Ensin tietysti suuntasimme askeleemme seurahuoneelle, virvoittaaksemme
+maallista majaamme. Siellä juuri oltiinkin päivällistä syömässä, ja
+ruokasoitanto pauhasi parhaallaan. Me valitsimme paikkamme niin kauaksi
+siitä kuin mahdollista verannalle, josta oivallisesti voi nähdä siellä
+vallitsevan vilkkaan elämän. Terveysvedenjuojien hienoimmisto muodostaa
+täällä ikäänkuin erityisen maailman, hohtavan kirjavan maailman
+salonkihymyineen, uusine kesäpukuineen, iloisine pakinoineen ja
+vanhoine juttuineen. Nuoret naiset, jotka siellä lämpöisessä valossa
+käyskentelivät viileissä puvuissaan, näyttivät todellakin niin
+kukoistavilta, että -- mitä lienevät toivoneetkin löytävänsä
+kylpypaikasta -- terveyttä eivät ainakaan tarvinneet sieltä etsiä. Ja
+ylt'ympäri, alhaalla kentällä ja ylhäällä kalliolla, seisoi vanhoja
+puita, korkeina ja arvokkaina, niinkuin olivat seisseet siellä monta
+vuotta, viheriöinä ja auringon valaisemina, sill'aikaa kun allaan
+olivat nähneet käyskentelevän ihmispolven ihmispolven jälkeen. Kukkia,
+jotka olivat kuihtuneet. Perhoselämää -- katoavaisuutta!
+
+Naapureillemme tanskalaisille on tainnut tulla muodiksi huvitella
+kesäiseen aikaan tällä puolen salmea, ja tanskaa kuulikin puhuttavan,
+minne vaan kääntyi.
+
+Päivällisen jälkeen lähdimme alas lähteelle, missä vesi kihoaa esiin
+jyrkästä ruosteenkarvaisesta kallionseinästä ja nuoret tytöt sitä
+tarjoilevat. Yksi niistä oli äskettäin ottanut ensimmäisen palkinnon
+muutamassa "kauneuskilpailussa", ja siltä näytti, että hän sen
+ansaitsi, sillä hän oli todellakin kaunis, ja valkoinen harsohuivi,
+jota niin yleisesti käytetään rahvaan seassa, sopi hänelle mainiosti.
+
+Nyt ei ollut varsinainen juontiaika -- tietysti -- mutta tarjoella he
+vaan saivat, sillä vesi oli kylmää ja maistui hyvälle kesälämpimässä.
+Tuolla luolassa oli sitä paitsi niin viileätä kuin kellarissa.
+
+Mitä Etretat on parisilaiselle, sitä on Ramlösa monet vuodet ollut
+Skånen talonpojalle. Tänne tulee hyvin syötetty tasankolainen
+saadaksensa vatsansa muutamia tuumia pienemmäksi ympärykseltään, tänne
+tulevat rikkaat tilallisten tyttäret maailman nähtäviksi. Nämä
+muodostavat seurapiirin puolestaan, yhtä pöyhkeän ja suletun kuin
+muutkin. Mutta tänne lähettävät myös kunnat vaivaishoidon
+kustannuksella taudin runtelemat sairaansa, enkä koskaan ole nähnyt
+niin monta vertaistani kainalosauvoilla eteenpäin laahautuvan kuin
+täällä.
+
+Kuljimme edelleen, ylös niitä jyrkkiä portaita, jotka vievät
+"vuorelle", melkoisen korkealle mäelle lähteen toisella puolen. Täällä
+vallitsee varsinainen kansanelämä ja tänne maalaiset matkustavat
+sunnuntaisin viettääkseen jonkun hauskan hetken. Mäellä olevalla
+kentällä oli jo sellainen telme kuin markkinoilla. Karuselli pyöri
+musikin soidessa, häränpää sai raskaat iskunsa, ja oman vinkumisensa
+säestämänä teki opetettu porsas temppujansa. Mutta vielä kuului kuorma
+toisensa perästä ajaa vyöryttelevän pitkin tietä, ja rahvasjoukko
+tiheni tihenemistään.
+
+Skånelainen huvittelee mielellään. Työmies raataa kuin juhta koko
+viikon, mutta sunnuntaina hän tahtoo korvata vahinkonsa. Silloin
+kajahtelee joka metsänrinne harmonikan räikeistä sävelistä, ja tukevat
+jalat pyörähtelevät tanssikenttien poljetulla tanterella.
+
+Mutta täällä oli vähän parempaa. Täällä oli aitauksella ympäröitty
+rata, suuri alaltaan ja lautalattialla varustettu, vaikka paljaan
+taivaan alla. Soittamassa oli vinkuva orkesteri, kolmimiehinen, ja
+maksuna oli kymmenen äyriä tanssilta, jonka seikan pitäisi taata radan
+omistajalle kauniin puhtaan voiton, sillä tanssihaluisten tungos oli
+suuri, ja orkesteri piti kyllä huolta siitä, ett'eivät tanssit tulleet
+liian pitkiä. Seisoa ja levätä kesken tanssin ei siis voinut tulla
+kysymykseenkään. Tahdottiin tietysti saada rahoistaan täysi arvo ja
+tanssittiin, niin että hiki valui. Ennen kaatua kuin helpottaa!
+
+En tiedä mitään, mikä minua niin suuresti huvittaisi, kuin seisoa
+hetkisen aikaa katselijana tanssilavan luona; ja moni mahtaa olla samaa
+mieltä kuin minä, sillä lavaa ympäröi monet monituiset rivit
+katselunhaluisia. Mutta ei se näyttänyt haittaavan tanssijoita. Ja
+siinäpä se onkin! Tuo virkistävä -- olinpa vähällä sanoa mieltä
+ylentävä -- vaikutus, jota tuntee tuollaisia luonnonlapsia
+katsellessaan, johtuu juuri siitä, että ne eivät vähintäkään ajattele
+sitä, miltä he näyttävät. He antautuvat hetken nautintoon niin
+täydellisesti, että me "kulturi-ihmiset" tuskin voimme sitä
+käsittää. Ja se se juuri antaa heidän raa'alle elämänilolleen
+sellaisen välittömyyden, joka melkein saattaa meidät kadehtimaan.
+Itsensäarvosteleminen -- tuo, että ikäänkuin asetutaan ulkopuolelle
+itseään tutkiakseen vierain silmin itseään ja käytöstään -- on jotain
+heille vallan tuntematonta. Sivistyneissä säätyluokissa on tuo
+arvostelu kitkenyt pois kaikki silmäänpistävät säännöttömyydet ja
+antanut yksilöille ulkonaisen yhdenmukaisuuden. Eriäväisyydet tuntuvat
+vaan kuni vivahduksina ja ovat syvemmällä, sivistymättömissä ne
+ilmaantuvat selvästi ja pinnalla. Niin, ei tarvitse mennä etemmäksi
+kuin tanssilavan luo huomatakseen tätä. Yksilöisyyttä ei mikään
+rajoita, ettekä löydä kahta paria, jotka tanssivat samalla tapaa.
+Täällähän oli päälle päätteeksi tanskalaisia ja ruotsalaisia sekaisin,
+mikä teki erilaisuudet vieläkin tuntuvammaksi. Tanskalaisen
+työväenyhdistyksen jäsenet olivat aivan väsymättömiä ja erosivat
+puheliaisuudellaan ja vilkkaudellaan meidän hitaammista
+tasankolaisistamme.
+
+Tanskalaisten "daamien" puvuissa huomasi joskus jonkinmoista loistoa,
+jota vastoin kaikkien ruotsalaisten puvut olivat samaa maalaista
+kuosia, mutta tyytyväisyys oli yhtä suuri, ja kaikista näki, että he
+tahtoivat huvitella koko viikon vaivojen edestä.
+
+Katsokaa tuota naista, hän on vielä nuori, varmaan joku muotiompelija,
+sen näkee hänen pukunsa somuudesta, jossa ilmaantuu kaunoaistia,
+Harjaantuneet kädet ovat asetelleet nuo reunustukset ja laittaneet tuon
+hatun, ja jos hänellä olisi ollut varaa maksaa noille harjaantuneille
+käsille, ei hän koskaan olisi tanssinut täällä. Kauniit kasvot,
+älykkäiksikin voi niitä sanoa, mutta kalpeat yönvalvomisesta ja työstä.
+Hän on seisonut ulkopuolella katselijajoukossa ja kuunnellut soittoa,
+siksi kuin halu olla mukana on vallannut hänet. Onhan tämä joutopäivä,
+ja hän on vieraassa maassa, ei kukaan hänen kauppatuttavistaan ole
+täällä häntä näkemässä. Ja hän tanssii -- mitä se tekee? Huomenna hän
+jälleen alkaa työnsä polkumyllyssä, tänään hän tahtoo olla vapaa ja
+huvitella.
+
+Kauan, kauan täytyy muistaa tuollaisia kasvoja. Kavaljeri? --
+Tavallinen puoliherra, ken häntä ajattelee!
+
+Kas, tuolla tulee uljas pari! Molemmat ovat päättäneet tanssia
+parhaiten koko lavalla. Se ei ole ruotsalaista valssia. Tanssittaja
+niiaa ja heiluu tasaisesti, sirosti, ja vie vakavasti naistansa. Hän
+pitkittää, hiljentämättä hetkeksikään, vaivatta, väsymättä ja
+kiirehtimättä; näyttää siltä, kuin voisi hän kestää tuntikausia. Hänen
+parinsa on hoikka ja soreavartaloinen; ilokseen heitä katsoo.
+Huopahattu, jonka kupeessa on pieni höyhen, soveltuu miehelle
+oivallisesti, ja hän on päivettynyt; mikähän hän lienee? Varmaankin
+jahtimies jossain tanskalaisessa herrastalossa! Luuletteko, että hän
+väsyy! Saattepa nähdä hänen keikkuvan lattialla joka-ikisessä
+tanssissa.
+
+Mutta kas tuossa, vielä yksi tanskalainen pari!
+
+Heitä saa osotella, saa puhua heistä, ja me nauramme niin, että tuskin
+jaksamme seistä, mutta he eivät näe mitään, eivät kuule, niin he ovat
+vaipuneet hetken nautintoon. Heillä ei ole ainoatakaan ajatusta
+ympärillään olevaa maailmaa varten, ei vähintäkään aavistusta siitä,
+miten auttamattoman naurettavia he ovat. Molemmat ovat nuoria. Tarkan
+miettimisen perästä tulee siihen johtopäätökseen, vaikka heiltä
+kerrassaan puuttuu kaikkea nuoruuden viehätystä. Nainen on
+päivänpaahtama kuin kalankaupustelija, mies kömpelö kuin
+keskenkasvuinen koiranpentu. He ovat kaupunkilaisia, sitä ei ole
+epäilemistäkään, jostain takakatujen kurjimmista hökkeleistä, yhdeltä
+tai toiselta laiteelta, jossa saavat koko vuoden rehmää raskaassa
+työssä, ja tämä on heidän suuri juhlansa. Niin -- kaupungin lapsia --
+panen vetoa vaikka mitä, että he ovat niitä. Heissä ei ole mitään
+tuosta raakuudesta, joka vielä pysyy tuoreena ja terveenä. Ei, heissä
+on sairaalloista hempeätuntoisuutta, joka vääntää kaikki väärään, ja
+sitä paitsi koomillisuutta, joka sovittaa kaiken tuon vääristelyn.
+Mutta mikä itsetunto! Työjuhdat ovat lyöttäytyneet lomailemaan ja
+luulevat esiintyvänsä jonkinmoisella loistolla. Molemmat nostavat
+nenänsä pystyyn, miehellä on sikari hampaissa ja hatunlieri selässä,
+jota hän pitää koukussa. Ja koukussa ovat hänen polvensakin. Nainen
+pitää leukansa tanssittajan olkapään yli ja tuijottaa, silmät puoleksi
+ummessa, avaruuteen, samalla kun hänen laiha, likaisenruskea kätensä
+pitelee suurta, valkoista nenäliinaa, joka liehuu kavaljerin selässä.
+Nenäliinan käyttäminen on hänestä suurinta hienoutta. Ja pienillä,
+tipsuttavilla askeleilla liukuvat he ympäri tanssilavan. Luulisi heidän
+nukkuvan joka minutti, ja välistä pysyvät he samalla paikalla, pyöriä
+tipsutellen vaan ympäri. Kärpästen olen nähnyt tanssivan samallaista
+tanssia, kun ne ovat pysähtyneet ilmaan kauniina kesäiltana. Ja koko
+ajan pitää tanssittaja naisen kättä ojennettuna kuten laivan
+kokkapuuta. En koskaan ole nähnyt kahden olennon niin tylsätuntoisesti
+kestävän sysäyksiä, sillä ei hetkeksikään kadonnut tuo muuttumaton
+onnellisuudenhymy heidän kasvoistaan.
+
+Mutta mitä tämä? Meidän oma kuskimmehan tuolla myös on pyörähtelemässä.
+Hänen ryhtinsä on moitteeton, ja hänen kasvoissaan kuvastuu
+jonkinmoinen itsetuntoisuus. Tuo ei ole sokeata heittäytymistä huvin
+valtaan, tuossa jo on jonkinmoista maltillisuutta, heräävää
+itsensäarvostelemista. Sivistys tarttuu.
+
+Ja katsokaa -- tuossa sen jo näemme täysin kehittyneenä! Ruotsalainen
+ylioppilas tanssii pikku sisarensa kanssa. Hän hymyilee tanssiessaan
+ivallisen näköisenä, että nähtäisiin, että hän tanssii hänen tähtensä,
+ei itsensä, että hän ikäänkuin korkealta katsoo halveksien alas tuohon
+telmeesen. Hän ei hetkeksikään unohda, että hänellä on katsojia.
+Hänelle tämä ei olekaan mitään huvia.
+
+Mutta nyt tuo jo tuntuu liian kirjavalta, ja siihenkin jo kyllästyy.
+
+Nousimme siis jälleen mukaviin vaunuihimme ja ajaa vyöryttelimme
+sieltä, pois Ramlösan vanhojen puiden luota, kohti salmea, joka
+kimalteli edessämme, ja kohti sen rannalla olevaa ystävällistä, pientä
+kaupunkia.
+
+1885.
+
+
+
+III.
+
+Nummella.
+
+
+Hiljaista on täällä kaukana nummella, ei ainoakaan ääni saavuta
+korvaanne -- kyllä sentään, tuolta kaukaa tieltä kuuluu jonkun
+vaunureman kolina, mutta se etenee etenemistään, ja nyt on taas
+hiljaista.
+
+Eivät kaikki kykene käsittämään sellaisen maiseman kauneutta, kuin tämä
+on, eivät kaikki voi nauttia tästä luonnon ylevästä levosta. Ja
+kuitenkin se vaikuttaa niin valtavasti mieleen.
+
+Se, joka kerran avoimin silmin ja virkein mielin on nähnyt sellaisen
+nummimaiseman, joita löytyy Pohjois-Skoonen salomailla, hän ymmärtää,
+että voi rakastaa sellaista karua luontoa.
+
+Mutta sitte on sitä täytynyt nähdäkin, ei matkustajan tavoin, joka vaan
+matkansa päätä odottaa ja ohimennen luo silmäyksen ympäristöön, eikä
+myöskään seurassa, kulettaen mukanaan sovinnaisuuden jäykät muodot ja
+mitättömät lörpötykset, vaan yksin kuin nummi ja vapaana kuin se.
+
+Mieleimmin jonain syyskesäpäivänä, kun kanervikko vivahtelee
+tummimmasta ruskeasta sametinkaltaiseen vihreään. Kataja kasvaa
+rehevinä kimppuina sammalenharmaiden kivien keskellä, ja puolukanvarret
+leviävät punertavine marjoineen. Heittäytyy lyhyeen heinikkoon jollekin
+mäenrinteelle, jota varjostaa pari eksynyttä koivua, ja silmäilee
+seutua!
+
+Kukkuloina ja laaksoina se kohoaa ja laskee, ja kaikkialla on laiha
+somermaa pukeutunut samaan rehevään pukuun. Tummat ovat värit, mutta
+sitä paremmin ne kuvastuvat sinistä taivasta vasten.
+
+Parin kukkulan välissä kohoaa uljas metsä, ja kaukana jonkun kirkon
+huippu.
+
+Ei näy viljelyksen jälkeäkään koko läheisyydessä, ei yhtä inhimillistä
+olentoa; mutta alhaalla muutamassa notkossa, johon lähteensilmä on
+hiukan ruohoa kasvattanut, kulkee muutamia lehmiä ja hevosia
+laitumella; heidän levollisuutensa ja hyvinvointinsa lieventää taulun
+kolkkoutta.
+
+Tuolla lailla maatessa, ajatuksiin ja joutilaisuuteen vaipuneena, voi
+välistä tuntua, kuin aika olisi seisahtunut kulussaan, ja kaikki se
+levottomuus, joka muulloin vie meidät muassaan, yht'äkkiä päästäisi
+meidät irti, ja kaikki itsekkäät huolet haihtuisivat, ja tuntisimme
+ainoastaan syvää, kaikkivoittavaa iloa siitä, että olemme ihmisiä ja
+elämme. Silloin oppii rakastamaan hiljaisuutta ja nummea, silloin
+tottuu silmä huomaamaan noita toisiinsa haihtuvia värivivahduksia,
+jotka tälle luonnolle ovat niin omituisia, ja jotka sen juuri
+tekevätkin kauniiksi.
+
+Piikikkäiden katajapensaiden ja kivisten mättäiden välitse kiertelee
+kapea polku, kovaksi poljettuna.
+
+Katsokaa tuota varsaa!
+
+Sellainen pikku veitikka! Kas, kuinka hän piehtaroi ruohokossa ja
+ojentelekse päivänpaisteessa, samalla tähystellen meitä
+veitikkamaisilla silmillään. Sellainen sametinlienteä turpa -- ja miten
+notkeasti kaareva kaula!
+
+Mutta mennään edelleen.
+
+Ette ole kenties koskaan nähneet todellista puutetta? Tahdon näyttää
+teille sitä. En tuota "jaloa" köyhyyttä, josta runoilijat ovat
+lauleskelleet, vaan kouraantuntuvaa hätää, johon on syynä miehen
+juoppous ja naisen typeryys.
+
+Tuon puuryhmän takana näette talon -- sillä se on todellakin talo, tuo
+kivihökkeli, ja täällä asuu ihmisiä.
+
+Ei ole nähtävissä puutarhan näköistäkään, ei perunanvarttakaan, ei
+ihmisjalan taikka ihmiskäden jälkiäkään, muuta kuin tuo kiertelevä
+polku ja tämä asunto.
+
+Harmaasta kivestä tehdyt seinät eivät ole liitetyt, vaan löyhästi
+savella sivutut sisäpuolelta, olkikattoa ovat säät ja tuulet repineet,
+toinen pääseinä on poissa, ja talossa, jossa ennen on ollut kaksi
+huonetta, on nyt ainoastaan yksi, jota voi käyttää. Useat
+ikkunanruuduista ovat rikki, ja reiät ovat tukitut harmailla rääsyillä.
+Tuntuu, kuin tuo likaisenharmaa väri olisi köyhyyden virkapuku.
+
+Ei maksa vaivaa mennä sisään, sillä sisus on aivan ulkopuolen
+kaltainen: multalattia, johon muodostuu vesilätäköitä, milloin sade
+tunkee hataran katon läpi, joku sänky tai korju likaisine ryysyineen,
+maalaamaton pöytä, kaksi horjuvaa tuolia, kirves, arkku, kaappi ja
+kaksi puukenkää, siinä kaikki talonkalut, perheen koko omaisuus, kaikki
+sen varat.
+
+Asujamia tuskin saatte nähdä, sillä kesällä ne harvoin ovat kotona
+muulloin kuin öillä. Lapset saavat osansa mustaa karkeata leipää,
+kenties muutamia kylmiä perunoita, ja jos varallisuus milloin sattuu
+olemaan erittäin hyvällä kannalla, niin saavat he vielä piimäntähteitä
+jossain saviastiarämässä. Ja sitte he saavat pitää huolta itsestään,
+miten vaan parhaaksi näkevät, s.o. vanhemmat lapset hoitavat pienempiä.
+
+Tuolla näette kolme heistä makaavan maassa ja leikkivän. Rumia,
+likaisia mukuloita, leveäsuisia ja hoikkasäärisiä. Vanhimmalla heistä
+on kauhea arpi toisessa poskessa, mikä rumentaa koko kasvot. Pienenä
+oli äiti kerran jättänyt hänet yksin, ja hän oli kaatunut uunia vasten.
+Se oli talvella, ja uuni oli kuuma.
+
+Millaiseen elämään kasvavat nämät lapset? Pojat raskaaseen työhön ja
+juoppouteen, tytöt siihen, mikä on vielä pahempaa. Mutta heidän
+ulkomuotonsa on niin vastenmielinen, että heitä kohtaan tuntee enemmän
+inhoa kuin sääliä.
+
+Tuo kaikki kokonaisuudessaan tekee vastenmielisen vaikutuksen. Tuntuu,
+kuin meitä itseämme jokin velka painaisi.
+
+Älkää huoliko antaa heille rahoja, sillä siitä ei ole mitään hyötyä.
+Joll'ette voi ottaa heitä pois vanhempien luota, niin ei mitään ole
+voitettu, emmekä almulla voi vapauttaa itseämme ajattelemasta heidän
+tulevaisuuttaan; se ajatus seuraa itsepintaisesti meitä kotomatkalla,
+siksi kuin vilkas elämä sen taas haihduttaa mielestämme.
+
+Tulkaa, lähtekäämme!
+
+Tuollahan kohtaamme äidin. Hän on ollut kylässä luutia myymässä, nyt
+hän tulee takaisin tuoden muassaan leipää. Raskas, mutta voimakas
+vartalo, kasvojen ilme eloton. Ruskeaksi paahtunut, siivoton,
+inhoittava.
+
+Hän tuntee minut, ja minun täytyy antaa hänelle jotain, mutta minä
+tiedän, että -- -- --
+
+Niin, eikö se ole inhoittavaa, kun ne kumartuvat alas, matelevaisen
+nöyränä kättä suudellakseen! Ja tuo heidän luulonsa, että toivoisimme
+ja sallisimme moista ulkokullaisuutta, tuntuu samalla sekä
+loukkaukselta että uhkaukselta. Hän on nähnyt, että minä joka kerran
+tempaan pois käteni, ja kuitenkaan hän ei tahdo minua uskoa, arveleepa
+kenties vielä, että minä sen teen ylpeydestä. Ja minä myönnän, että
+minua kauhistuttaa jo ajatuksissanikin kuvaillessa noiden huulten
+kosketusta. Kenties hänellä vielä on sen verran vaistoa jälellä, että
+hän sen tuntee, kenties? Hänen mielihalunsa ja pyrintönsä ovat muutoin
+aivan samat kuin eläinten, ei korkeammat eikä rikkaammat, välistä ne
+tuntuvat melkein alhaisemmilta.
+
+Älykkäisyydestä ei hänessä näy jälkeäkään, ja jos sitä on ollut, on sen
+auttamattomasti hävittänyt se raakuus, mikä vallitsee sellaisessa
+kodissa kuin hänen.
+
+Hän on kertonut mulle elämäkertansa peittelemättä, ujostelematta; ja
+kun hän muistoonsa johdatti menneet aikansa, näin ensi kerran jotain
+sieluntapaista tuon tylsyyden läpi, joka suli kyyneltulvaksi.
+
+Hänen onnettomuutensa alkoi "mesallians'illa". Niin, älkää naurako,
+sillä todellakin vallitsee ankara säätyerotus alemmissa säätyluokissa,
+ja "aristokrateja olemme me kaikki".
+
+Hänen isänsä oli karjatalonvouti -- hän sanoi sen ylpeydellä -- ja
+miehensä vaan halpa työmies, mutta nuori, reipas ja pulska. Ja silloin
+oli hän alkanut juoda, mutta hän uskoi voivansa parantaa hänet, meni
+naimisiin huolimatta vanhempiensa varotuksista ja nämä sitte vihoissaan
+hänet hylkäsivät. Jos mies olisi voittanut paheensa, säästänyt ja
+kartuttanut varoja, olisivat he ottaneet hänet jälleen armoihinsa;
+mutta nyt kävi kuten tavallisesti: aviomies oli nuorenmiehen kaltainen,
+ainoastaan tylympi olennoltaan.
+
+Ennenkuin viikkokausi oli mennyt, oli hän juonut itsensä humalaan,
+ennenkuin kuukausi oli kulunut, löi hän vaimoaan, ja yhdessä vuodessa
+oli hän myynyt kaikki, mitä vaimolla oli. Nyt he ovat olleet naimisissa
+viisitoista vuotta, ja heillä on ollut kolmetoista lasta. Vaimo saa
+selkäänsä niin usein, kuin mies on humalassa, ja hän on humalassa niin
+usein, kuin hänellä on rahoja. Tämä ei suinkaan tapahdu harvoin, sillä
+mies on vankka työntekijä.
+
+Olen kysynyt vaimolta, miksi hän ei ole karannut tuon miehen luota jo
+aikoja sitten, ja olen saanut vastaukseksi, että mies on "sävyisin
+ihminen maailmassa", kun hän vaan on selvänä -- vahinko vaan, että hän
+silloin aina on muualla työssä, niin ett'ei vaimolla mitään hyötyä ole
+hänen sävyisyydestään.
+
+Useimmat lapsista ovat kuolleet, ja vaimo näyttää olevan siihen
+tyytyväinen. Nälkä ja pieksäminenhän heitä vaan odottikin.
+
+Mutta jättäkäämme tämä kaikki ja menkäämme takaisin nummen poikki.
+
+Se on tullut autiomman näköiseksi nyt, kun aurinko on mailleen
+menemäisillään; mutta kaukana töyrämällä seisoo yksinäinen lehmä ja
+märehtii hiljaisena ja tyytyväisenä, kuvastuen selvästi iltataivasta
+vasten, ikäänkuin kultapohjalle maalattuna.
+
+Minä jätän nyt teidät, kenties ikävystyneenä seuraani, väsyneenä
+retkestämme ja suuttuneena taulun rumuudesta, mutta uskokaa minua,
+totuus on kuitenkin kauneinta elämässä -- vaikkapa se sitte olisi
+kuinkakin ruma.
+
+1883.
+
+
+
+IV.
+
+Malmö'stä.
+
+
+Rattaat odottavat, nouskaa ylös!
+
+Minä tunnen kyytipaikan vaunut ja olen pyytänyt saada nämät, jotka ovat
+parhaat, sillä minä mielelläni ajan pulskasti -- milloin en saa astua.
+
+Kuskihan näyttää komealta kultapaarteisessa hatussaan, jossa myös on
+kokardi; hän se myös oli, joka sai kunnian kyyditä Sarah Bernhardt'ia,
+tämän vieraillessa kaupungissa, ja minusta hän tosiaankin näytti
+silloin juhlalliselta, kenties juhlallisemmalta kuin nyt.
+
+Kaikki reilassa. Antaa mennä! Ja me lähdimme ajaa vyöryttelemään
+nähdäksemme -- varon kyllä, ett'en sano Malmön merkillisyyksiä, sillä
+niistä en minä tiedä mitään sanoa -- tarkoitan vaan seutua, kappalten
+ulkopuolta. "Tuo jokin, joka niissä piilee", sitä minä en tunne.
+
+Ajamme kaupungin läpi, alas Eteläkadulle päin ja poikki Kustaa Aadolfin
+torin. Malmölaisten teateri ei suinkaan ole kaunis, mutta sitä kai en
+uskalla ääneen sanoa: kuski saattaisi kielitellä.
+
+Tässä näemme kanavan, joka muulloin tuoksuaa niin, että sen syytetään
+lähettävän punataudin maanvaivaksi koko ympäristöönsä, mutta tänään
+siinä ei ole moittimista, eikä siitä mitään hajua lähde.
+
+Ajakaa hiljaa tässä sillalla!
+
+Kas, kuinka kaunista! Varsinkin Davidshalliin päin, missä toinen silta
+ojentuu veden yli ja kuvastuu siihen tuuheiden puiden ympäröimänä;
+paikka näyttää niin aukealta täältä katsoessa, kun sen perällä näkyy
+Rörsjökaupungin leveä bulevardi. Olen nähnyt tuon taulun niin monta
+kertaa, mutta en kyllästy näkemään sitä yhä uudelleen. Ja illoin, kun
+kaasu on sytytettynä ja sillan lyhdyt kuvastuvat veteen, voisi luulla
+olevansa Tukholmassa tai Venetsiassa.
+
+Tuo ainoa paikka, ja sitte se on loppunut. Nyt taas ajetaan aika
+vauhtia, aukealla paikalla sijaitsevan alkeisopiston ja Pyhän Paavalin
+kirkon ohitse, läpi Rörsjökaupungin leveiden katujen, ja ulos maalle,
+somien maatilojen ja sirojen huviloiden välitse.
+
+Ketä asuu näissä huviloissa? Ihmisiä, luulen mä. Rikkaita kauppiaita ja
+tehtaanomistajoita. Sanoinhan teille, ett'en tiedä "tuosta, joka siinä
+piilee". Olen vaan köyhä kirjakauppias, entinen jalkamatkailija, tuleva
+sanomalehden-kirjoittaja, taikka miksi vaan tahdotte minua nimittää, ja
+kun minä kerron teille kaikki, minkä tiedän, niin ei teidän pidä
+moittia minua siitä, mitä en tiedä.
+
+Nyt ovat huvilat jo jääneet taaksemme, ja näyttää siltä, kuin ajaisimme
+suoraan mereen, niin jyrkästi kääntyy tie. Kuinka hyvältä tuntuu tuo
+suolainen, raitis tuuli!
+
+Sanotaan, että se, joka on syntynyt meren läheisyydessä, voi tuntea
+kummallisen valtaavaa meren ikävää, ja minä voin ajatella, että niin
+täytyy olla.
+
+Kotiseudussani saattoi tosin eräältä kunnaalta nähdä Itämeren kuni
+kiiltävän vyön taivaan rannalla, mutta sen pinnalla en ollut koskaan
+ollut ennen, kuin kerran sain seurata isääni pieneen kalastuspaikkaan
+Trelleborgin läheisyydessä.
+
+Kuinka hyvin muistan sen päivän! Me olimme ajaneet sinne alas, isäni ja
+minä, ja minä olin ohjastanut.
+
+Hän opetti minua kuskiksi ja oli siitä ylpeä.
+
+Nyt seisoivat hevoset valjaista päästettyinä, pureskellen
+vastakuivaneita heiniä ja herkkuisia kauroja. Kuului niin makuisalta
+kun heinät ja kaurat narskuivat heidän hampaittensa välissä; melkeinpä
+teki mieli kadehtia. Hevoset näyttivät niin tyytyväisiltä, ja aurinko
+paistoi heidän kiiltäviin pieniin ruumiisiinsa. Minä heitin käsivarteni
+toisen hevosen kaulaan ja suutelin sitä turvan luona olevalle
+sametinkaltaiselle täplälle, ja tuntui niin elinlämpöiseltä painaa
+poskensa siihen, samalla kuin käsivarteni yhä lujemmin puristautuivat
+hevosen kaulaan.
+
+Kaupunkilaislapsi ei voi käsittää, millä hellyydellä pieni metsäläinen
+voi kiintyä tuollaiseen eläimeen; mutta isäni hymyili sitä nähdessään,
+sillä hevosia, koiria ja urheilua, niitä hän kiihkoisesti rakasti.
+
+"Haluttaako sinua soutelemaan?" kysyi hän, ja minä irtausin hevosesta,
+katsoen ylös epätietoisena, puhuiko hän totta vai leikkiä.
+
+"No?" toisti hän.
+
+"Voi, haluttaa", vastasin minä, mutta ainoastaan kuiskaten, sillä
+äitini oli -- pelästyksissään isäni uhkarohkeista yrityksistä --
+kieltänyt minua veneeseen menemästä.
+
+Mutta mitä mammasta ja kielloista yhdeltä puolen, kun pappa ja
+taipumukset ovat toisella!
+
+Tietysti sitä myöntyy; koko erotus on siinä, että myönnytys lausutaan
+kuiskaten.
+
+Menimme siis alas rantaa kohden. Siellä seisoi muutamia kalastajia
+laittelemassa pyydyksiään, leveitä, kömpelöitä merijätkiä,
+ruskeanaamaisia ja keltaisenruskeapartaisia, jonka tyypin tapaa pitkin
+koko rannikkoa. Ja sitte tuo sekava tervan, kalan ja hauran haju!
+Minulle se oli jotain tavatonta, sillä minä tulin harvoin alas merelle
+saakka, ja luulenpa, että katselin sekä silmilläni että korvillani ja
+suullanikin. Ja minä näin kaikki. Matalan rannikon, jolla ei ollut
+ainoatakaan puuta tai pensasta varjoaan luomassa, hirsivaraston ja
+muutamia tervattuja haurakattoisia kalastajanmajoja, hiekan,
+jossa seisoin nilkkojani myöten, ja meren -- aavan, tyynen, äärettömän
+-- jota tuskin tuulenhengähdyskään röyhelti, ja häikäisevän
+auringonpaisteen, joka polttavan kuumana vuodatti säteensä kaikkialle.
+Mutta se ei näyttänyt vaivaavan ketään, kaikkein vähimmän minua, sillä
+tuo kaikki kokonaisuudessaan oli minulle niin uutta, että sydämeni
+lakkasi tykkimästä pelkästä odotuksesta.
+
+Isäni laittoi reilaan yhden venheistä, ja minä näin, että kalastajat
+kesken työnsä loivat jonkinmoista huomiota häneen.
+
+"Se venhe ei kestä", sanoi vihdoin yksi heistä, ottaen piippunysän
+suustaan ja syläisten kauas.
+
+"Eikö kestä? Kyllä minä vastaan siitä, että se kestää", vastasi isäni,
+samalla kun hän nousi venheeseen ja tarttui airoihin. Koira ja minä
+kömmimme perästä.
+
+Se kalastaja, joka oli puhunut, seisoi ja katsoi meidän jälkeemme,
+hajalla säärin ja kädet lanteilla.
+
+"Pohjaan te menette", huusi hän, kun olimme soutaneet muutamia veneen
+pituuksia.
+
+"Vai niin?" vastasi isäni nauraen, "sittehän voit saada sen ansion,
+että ongit meidät sieltä."
+
+Ja hän sousi vaan edelleen.
+
+Olen todellakin pahoillani, että minä tämän lupaavan alun jälkeen en
+voi sanoa meillä olleen vaaroja tai seikkailuja, joita minä melkein
+olin odottanut. Mutta totuus täytyy tunnustaa, niin surkea kuin se
+saattaa ollakin -- kaikki kävi onnellisesti.
+
+"Miksi ne sanoivat, että vene menisi rikki?" kysyin minä vihdoin, kun
+näin, ett'ei mitään tapahtunut.
+
+"Oh, ne tahtoivat vaan peijata meitä ja luulivat, että me
+soudattaisimme itsemme heidän veneissään", vastasi isäni hymyillen.
+
+Peijaamista? Niin, se oli kauhean proosallista, mutta totta se oli. Ei
+voi esiintyä matkustavaisena pienessä kalastuspaikassakaan kohtaamatta
+tuota sanaa, taikka mikä pahempi on: itse asiaa.
+
+Matkamme päämääränä oli eräs jaala, joka oli ankkurissa kaukana
+merellä. Mutta kun isäni oli aimo soutaja ja venhe näytti olevan hyvä,
+jouduimme pian sinne. Laskutikkaat ulottuivat alas vedenpintaan, ja
+nuori matruusi seista retkotti laivanreunusta vasten, katsellen meitä
+ikävystyneellä välinpitämättömyydellä.
+
+"Mitä lastia jaalassa on?" kysyi isäni.
+
+"Ruista."
+
+"Kotoisin?"
+
+"Falsterbosta."
+
+"Kuinka suuri laivue?"
+
+"Neljä miestä."
+
+"Herneitä ja läskiä päivälliseksi?"
+
+"Niin, laskekaa tänne ja tulkaa maistelemaan", vastasi matruusi
+nauraen.
+
+"Haluatko?" kysyi isäni, kääntyen puoleeni. Nopeasti kiiti aivojeni
+läpi muisto kaikista meriromaneista, jotka olin lukenut, Robinson
+Crusoe'sta Punaiseen merisissiin saakka, ja hengessä jo näin meidät
+suljettuina kajuuttaan ja täysin purjein kiitävän pitkin valtamerta
+tuon Falsterbolaisen laivurin kanssa -- joka tietysti oli "kauhea"
+merirosvo. Se oli niin houkuttelevaa, että kylmä väre kulki pitkin
+selkääni, mutta samassa näin edessäni äitini huolestuneet ja
+hätääntyneet kasvot, jommoisina ne olin usein nähnyt. Yht'äkkiä tulin
+jalomieliseksi ja vastasin: "En".
+
+Niin soudimme me sitte takaisin, ja matala vesi oli niin kirkasta, että
+saattoi nähdä meren pohjan, kun venhe liukui sen yli; milloin näkyi
+hienoa, valkeata hiekkaa, milloin merihaurametsiä, ja sitte me vihdoin
+päästimme koiran uimaan veneen perässä, ja se tuli jälestä, puhkien ja
+loiskuttaen, kuin pieni höyrylaiva.
+
+Niin, se oli ihastuttava matka! Mutta palatkaamme nykyisyyteen.
+
+Me olemme taas kaupungin sisässä ajeltuamme aivan ympäri sen. Tämä
+punainen rakennus, jota kanavat ympäröivät, on linna, linnavankien
+residenssi. Tuolla näemme Kuninkaanpuiston, ja tässä olemme taas Kustaa
+Aadolfin torilla.
+
+Kenties minun teidän mielestänne pitäisi kertoa jotain
+työväenliikkeistä ja muusta semmoisesta, mutta tiedättekö, jos siitä
+alkaisin puhua, niin tulisi siitä niin pitkää ja tyhmää, että te vallan
+kauhistuisitte. Yhden asian vaan tahdon sanoa, ja se on se, että minä
+monena sunnuntai-aamuna noin kuuden seudussa heräsin soittoon, joka
+kuului suurelta torilta, ja että goodtemplarit ne silloin lähtivät
+jollekin iloiselle metsämatkalle, minun siunausteni seuraamina.
+
+Me jätämme nyt pulskan kuskimme oman onnensa nojaan ja nousemme ylös
+toiseen kerrokseen katsellaksemme toria sieltä. Istuudumme tähän
+ikkunan luo katsellaksemme hetken vanhoja tuttaviani, "torimatameja".
+Saatte uskoa, että olen tuhlannut paljon aikaa tutkiakseni heidän
+kauppaansa ja tointansa. He eivät myö ruokatavaroita, ainoastaan
+vaatteita, posliinia, leikkikaluja y.m., jotka pannaan näytteille
+pöydille ja kojuihin, niin houkuttelevasti kuin mahdollista. Nyt on
+heidän makeanleivänpäivänsä, ja he surisevat tuolla alhaalla niin
+hilpeästi, ikäänkuin ei koskaan tulisi talvea pieksävine lumineen ja
+jäätävine pakkasineen.
+
+Minä olen nähnyt heidän käyskentelevän siellä saaleihin
+kääriytyneinä ja kintaat käsissä, aivan sinisiksi paleltuneina, mutta
+kärsivällisesti odottaen ostajia. Mutta vielä on, kuten sanoin, heidän
+päivänpaisteaikansa, ja näyttääpä vallitsevan oikea perhe-elämä tuolla
+alhaalla torilla.
+
+Laatikon päällä, jossa näytteillepannut leikkikalut tavallisesti saavat
+yösijansa, istuu keski-ikäinen vaimo ja kutoo pitkää sukkaa. Hänen
+kasvonsa ovat päivänpaahtamat, kuten merimiehen, mutta niissä
+kuvastuu hyvänluontoinen tyyneys, joka saattaa unohtamaan niiden
+kauneudenpuutteen. Näkee, että hänen kätensä ovat työhön tottuneet.
+Iltasilla, kun kauppa on loppunut, on se hän, joka työskentelee ja
+hommaa miehen ja lasten hyväksi. Hän ei ole köyhä, olkaa varma siitä,
+eikä myöskään huolissaan, sen kyllä näkee hänen katsannostaan. Tuo
+hyvänsävyinen varmuus hänen olennossaan johtuu tiedosta, että hänkin
+puolestaan edistää kodin vaurastumista, ja hänen pukunsa on
+yksinkertainen, mutta vahva.
+
+Katsokaa, kuinka hänen kasvonsa kirkastuvat! Voi, se on hänen pieni
+tyttärensä, joka tulee tavalliselle aamupäivätervehdykselleen. Ei
+mitenkään luulisi noiden kahden kuuluvan yhteen, jollei sitä näkisi
+äidin katseesta ja pienokaisen luottavaisuudesta. Hän on puettu
+herraslasten tapaan, hänellä on vilkas pieni enkelinpää -- hymyilevä,
+kiharainen -- kuopat kasvoissa, sekä hienot pienet käsivarret,
+joissa kyynäspään merkkinä on syvennykset. Hänen keikailevasta
+vallattomuudestaan huomaa, että hän tietää, kuinka herttainen hän on,
+ja että hän on hemmoteltu.
+
+Hän saa käydä kaupungin parhaimmissa kouluissa, hänestä on tuleva
+sukunsa ylpeys, täysi herrasneiti, oikea hempukka. Nyt älyämme, miksi
+äiti näyttää niin tyytyväiseltä, ikäänkuin ei koskaan talvea tulisi
+harmaine taivaineen ja vinhuvine tuulineen. Hän tekee kaikki, minkä
+voi, ja luulee sen olevan kylliksi.
+
+Nyt tulla retuuttaa kahvimummo, kori toisessa ja kattila toisessa
+kädessä, ja torimatamit keräytyvät hänen ympärilleen saadakseen
+virkistyspisaransa. He tulevat pienissä ryhmissä, kolme tai neljä
+kerrallaan, sillä mummolla ei ole useampia kuppeja, ja joka kerran
+perästä hän kuivaa ne mukanaan olevaan pyyhinliinaan. Hän käsittää
+puhtauden hyveen, mutta ei luule vettä tarvittavan. Kaikki käy innolla
+ja sellaisella ammattimaisuudella, joka soveltuisi tukkukauppiaalle
+hänen konttorissaan, ja sill'aikaa kuin eukon lipeä kieli pohtii
+naapuriston uutisia ostajien keralla, laskee hänen tottunut silmänsä
+annetut lantit, jotka hän kätevästi soluttaa hameentaskuunsa.
+
+Ja kaiken tämän aikana istuu tuo paljaskäsivartinen tyttötypykkä
+tyhjällä laatikolla, pitäen toisessa kädessään suurta kakkua ja
+toisella näppärästi nuoleksien sokeria mummon korissa olevista
+kahvileivistä; häntä ei kielletä. Hän näkyy olevan kaikkien lemmikki:
+koko toriväen ylpeys, heidän tulevaisuudentoivonsa.
+
+Tuolla tulee pitkä kyyryselkäinen mummo, mustaan saaliin kääriytyneenä,
+sateenvarjo kädessä ja musta vaate kasvoille käärittynä; hän näyttää
+samalla sekä surkealta että hullunkuriselta; ei tiedä, nauraako hälle
+vai itkeä. Hartaudella hän nostaa kahvikupin huulillensa, imeksien
+pienin nautintorikkain siemauksin tuota höyryävää juomaa; köyhyys on
+opettanut häntä ottamaan täyden arvon viisiäyrisestään.
+
+Ainoastaan yksi nuori on koko joukossa. Hän on luultavasti äitinsä
+sairauden tahi kuoleman tähden joutunut tuolle paikalle torille ennen
+laillista aikaansa. Sen näkeekin, ett'ei äidin käsi ole hänestä huolta
+pitämässä, ei ulkonaisesti eikä sisällisesti; hän on luonnonlapsi,
+huolimaton puvussaan, huolimaton käytöksessään. Hän juttelee ja nauraa
+melkein yhtä mittaa, innokkaasti viittoen ja näyttäen valkoisia
+hampaitaan, jotka näyttävät vieläkin valkeammilta päivänpaahtaman ihon
+rinnalla. Suortuvia hänen vaaleasta tukastaan valuu kasvoille, kun hän
+päätään heittelee, mutta siitä hän ei välitä. Nyt hän aukaisee
+tavaralaatikkonsa kannen ja vetää sieltä esille koiranpennun, jolla
+siellä on ollut olopaikkansa. Se on signaali.
+
+Tyttö pienoinen töytää alas laatikoltaan, pistäen viimeisen
+kakkupalasen suuhunsa, ja seuraavassa silmänräpäyksessä muodostavat
+tyttö, lapsi ja koira leikkivän ryhmän.
+
+Se on loppukuvaelma, sillä nyt esirippu laskeutuu.
+
+1883.
+
+
+
+V.
+
+Väentuvassa.
+
+
+Laajaa tasankoa peittää lumi kuni pehmeä peite, lieventäen kaikki
+epätasaisuudet, ja vielä purjehtii suuria höyhenkepeitä hiuteita alas
+taivaasta, hiljaa, taukoamatta, ikäänkuin niitä karistelisi maan päälle
+tyynet, lemmekkäät kädet.
+
+Tiellä, joka kulkee eteenpäin vanhan haaparivin vieritse, ei näy
+ihmisjalan jälkeäkään, ja tuossa unentapaisessa, lumisessa
+hiljaisuudessa seisoo yksinäinen maakartano, muiden rakennusten
+ympäröimänä ja synkkänä.
+
+Ulkohuoneet ovat tielle päin, mutta luharivin möhkeässä
+harmaakivimuurissa on portti, josta pääsee pihaan.
+
+Se on vanha talo. Se on joutunut talonpoikaiskäsistä herraskäsiin,
+mutta on saanut säilyttää oman leimansa, jonkinmoisen raskaan
+vakavuuden, jäykän, erillään pysyvän vaurauden. Kaikki on aidattua,
+teljettyä. Olkikeotkin ovat aitauksen sisässä. Mutta nyt on lumi
+laskeunut yli kaikkien erottajien, tasoittaen, sovittaen.
+
+Ja nyt on joulu.
+
+Torppia ei näy, ne ovat kauimpana tiluksen laiteilla: köyhyys ei ole
+luotettavin naapuri.
+
+Pakkanen tuskin tuntuukaan, niin tyyni on ilma. Mutta hämärä alkaa
+tulla.
+
+Kaikki herrasväenhuoneet ovat puutarhaan päin. Pihaan päin vaan on
+väen. Kyökinikkunasta loistaa valo lumelle. Rullakartiineista ei
+tietysti ole puhettakaan, ja hikisten ruutujen läpi näkyy hämärästi,
+kuinka siellä hääritään lieden ja patojen ääressä.
+
+Ja sitte kuuluu juhla-aaton kellonsoitto tänne kylästä. Se kaikuu niin
+juhlallisesti hiljaisessa illassa, ja palvelustytöt niiaavat siellä
+sisällä kuiskaten "Jesuksen nimessä". Rengit taas eivät siitä
+välitä, ainoastaan Vanha-Olli kohottaa niskapuolelta hiukan
+koirannahkalakkiaan, samalla kuin hän toisella kädellä lyö viimeisen
+säpin hakkuuvajan ovelle, ennenkuin hän lähtee kotiin. Toiset rengit
+tulevat tallista ja ulkohuoneista, toinen toisensa perästä, kaikilla
+sama huojuva käynti, jonka saa raskaista puukengistä ja kovasta
+savesta.
+
+Piharenki viivähtää hetkisen ja puhelee tallirengin kanssa, antaakseen
+Vanhan-Ollin päästä vähän edelle, sillä heillä on sama tie. Heille ei
+koskaan juolahtaisi mieleen mennä yhdessä.
+
+Renkipoika, vikkelä ja ruskeasilmäinen veitikka -- seisoo renkien
+kamarissa ja sytyttää tallinlyhtyä. Nyt sitä pitää ruveta miehissä
+pukeutumaan. Ja puolipäiväläinen tulee hilaten vesiämpäriä, mutta
+kompastuu saapasnihtiin ja läjäyttää ämpärin lattiaan, niin että
+rautasanka kalisee ja vettä läikähtää yli.
+
+"Mene naimisiin niin kauvan, kuin sulla silmiä on!" huutaa tallipoika.
+
+Puolipäiväläinen vastaukseksi noituu piikoja, jotka ovat vetäneet
+esille saapasnihdin, ja kyyditsee sen potkaisten tavalliselle
+paikalleen sängyn alle.
+
+Ja sitte tulevat toisetkin sisään, kopisteltuaan lumen puukengistään
+korkeaan kynnykseen, sillä lattiahan on lakaistu ja hiekoitettu juhlan
+kunniaksi. Huoneessa ei ole tulipesää, mutta se ei haittaa; sillä
+pitkät talvi-illat ja kaikki ruokatunnit vietetään väentuvassa, jossa
+lämmitetään suurta rautauunia niin, että korvat suhisevat. Seinät ovat
+kalkitut, mutta hylkeenrasvalampun savustamat, ja sitä paitsi on
+saviseko sieltä täältä potkittu pois, niin että rajakivi tahi ristipuut
+pilkistävät esiin. Huonekalusto on yksinkertainen: sivuseinällä kaksi
+leveätä sänkyä paksuine pulleine villapatjoineen, toisella sivuseinällä
+kaikki kirstut ja lippaat, ja korkealla olevan ikkunan alla itse
+loistokohta -- tallirengin pulpetti. Tuoleja ei ole, eikä tarvitakaan;
+istutaan kirstuilla.
+
+"Hannu, meneppäs partavettä hakemaan", huutaa tallirenki pojalle, jota
+kaikki pitävät passarinaan.
+
+Tämä heittäytyy vatsalleen ja haparoi sänkyjen alla, saa sieltä esiin
+vanhan läkkikastrullin ja lähtee sitte aika kyytiä kyökkiin noutamaan
+pyydettyä.
+
+Palvelustytöillä on kiire, mutta yksi heistä on hiipinyt nurkkaan,
+jossa hän seisoo ja kampautuu, hiukset silmille vedettyinä.
+
+"No, nyt minä vasta, lipsutko sinä liinaa jouluaattona?" huutaa poika,
+viitaten hiusten pellavankaltaiseen väriin.
+
+"Ei ole kaikkien pakko pikihattuja pitää", vastasi tyttö ja vilkaisee
+hiuksiensa välitse pojan mustaan pörröpäähän, "muutoin taidat sinä olla
+kuin entinen poika, joka sanoi: aivan minua säälittää pappi raukka,
+jonka pitää sukia itseään joka lauvantai, sillä minä suin tukkani joka
+joulunaatto, ja minä tiedän, missä pelissä silloin olen."
+
+Kaikki yhtyvät nauruun. Ei sentähden, että tuo sukkeluus olisi uusi,
+vaan sentähden, että kalaa ja puuroa on tulella, ja sentähden, että
+joulu on jotain niin erinomaista.
+
+Sitä paitsi on Hannu koko piikajoukon suosikki, jonkinmoinen kerubiini
+väentuvassa. Hänessä on jotain tuosta hurjasta lystillisyydestä, joka
+tulee siitä, ett'ei koko maailmassa ole niin mitäkään kadotettavaa,
+sekä tuollaista liukkautta, jonka synnyttää tottumus olla kaikkien
+syntipukkina ja kuitenkin kaikesta suoriutua.
+
+Hannu ei ole etelä skoonelainen. Hän on tullut köyhästä metsäseudusta
+pohjoisesta päin ja hänellä on "färsiläisen" kuuma veri.
+
+Hän alotti uransa kerjuupussi selässä ja vaellussauva kädessä, pienenä
+palleroisena, joutui sitte huonoimman laadun akrobatiseuraan, joka teki
+temppujaan vanhalla matolla maantientomussa. Seurueen mukana tuli hän
+taloon, ja isäntä teki pikaisen lopun hänen taiteilija-uralleen
+ottamalla hänet palvelukseensa tallipojaksi. Hänen veitikkamaisessa
+katseessaan oli jotain, joka synnytti vastustamatonta halua "tehdä
+hänestä jotakin".
+
+Mutta se ei ollut niin helppoa.
+
+Kuleksijanelämä houkuttelee selittämättömällä voimalla sitä, joka
+kerran on sitä maistanut, ja Hannu oli parahiksi saanut vaatteet
+päällensä ja lihaa laihoille luillensa, kun hän jo aivan odottamatta
+lähti ulos maailmaan omin neuvoineen "elämään taiteestaan". Kesällä se
+kyllä kävi laatuun, mutta kun talvi tuli, tuli Hannu takasin taloon,
+viluisena ja nälkääntyneenä, katuvaiset juovat suupielissä ja entinen
+veitikkamaisuus silmissä. Ja sitte hänet otettiin armoihin, sai uudet
+vaatteet, pääsi isännän suosikiksi ja kaikkien passaajaksi. Ei hänen
+työstään juuri puhumista ollut, eikä tarvinnut suuresti hänen
+sanoihinsa luottaa, sillä silmänpalvelija hän oli, ketterä käänteissään
+ja laiska luonnoltaan.
+
+Ja nyt hän on ollut talossa toista vuotta.
+
+Ei mene sitä päivää, jona ei joku uusi juttu tule liikkeelle hänestä,
+taikka joku muu kepponen, joka synnyttää äänekästä paheksumista ja
+salaista ihailua. Sillä huolimatta kaikesta pysyy hän suosikkina.
+
+Joulun edellä sai hän esim. kotikutoiset sukat, paksut ja vastapestyt,
+niin että lämpimältä tuntui jo niitä katsoessa. Mutta Hannu pitää
+mielellään käsirahaa, myi sukat ja kävi paljain jaloin isäntänsä
+vanhoissa saappaissa.
+
+"Jalkojani niin varistaa, ett'en tule toimeen", sanoi hän tovereilleen.
+Ja kun alkoi tulla kylmä, oli hänellä tosiaankin vaikea tulla toimeen,
+mutta ei suinkaan varin tähden. Mutta eipä Hannu siltä valittanut.
+Leikkasi vaan peukalot uusista lietsinkintaistaan, niin oli hänellä
+mitä oivallisimmat töppöset.
+
+Nyt on partavesi lämmintä, ja hän juoksee ulos kastrullineen, pitäen
+lystikseen säärensä väärässä ja varpaat sisäänpäin. Ovessa kääntyy hän
+heittäen vallattoman rohkean katseen tyttöihin, jotka palkitsevat häntä
+ihailevalla huudahduksella:
+
+"Voi minun päiviäni, kuinka tuo poika on hullu!"
+
+Se, joka on kasvatettu kaupungissa, voi tuskin mielessäänkään kuvailla,
+minkälaisia varustuksia joulu vaatii suuremmissa taloissa maalla -- tuo
+homma ja rehme päivät pitkät ja monet yötkin viikkomäärin!
+Kynttilänkastamista ja teurastusta, klenettien keittämistä ja
+leipomista, -- tekemistä aina äärettömiin saakka, mutta ilolla ne
+tehdään, sillä sittehän on joulu.
+
+Juhlamieliala, kynttilät ja runsas ateria eivät tunnu miltään
+erikoiselta varakkaammalle; hän voi ottaa itselleen joulupäiviä,
+milloin tahtoo, hänelle joulu ei ole mitään ikävöitävää. Toista on
+orjallisesti raatavan maatyöntekijän, joka koko vuoden on saanut tyytyä
+raskaaseen työhön ja halpaan ruokaan. Hänelle on joulu loistava juhla,
+tienviitta, jonka mukaan hän täydellä syyllä jakaa ajanlaskunsa.
+
+Tuollainen maakartano, joka sijaitsee kaukana kaupungista ja kaukana
+valtatieltä, on väkineen ikäänkuin pieni eri maailma. Eikä koskaan tuo
+yhteenliittyminen ole niin huomattava kuin juuri jouluna, jolloin kodin
+rajat määrätään tarkemmin kuin muulloin.
+
+Pelkkä sana joulu riittää haihduttamaan huolen, tuon elatuksenhuolen,
+joka muulloin väijyy köyhää palkkalaista, jolla koko avarassa
+maailmassa ei ole muita varalähteitä kuin vahvat käsivartensa. Jouluna
+se on talo, joka maksaa, talo, joka antaa, jouluna ei voi mitään
+puuttua, jouluna ei kukaan ole unhotettu, ja joka torpparin tuvassa
+syödään sitä valkoista leipää, jota on paistettu talon uunissa. Se se
+juuri tekee jouluilon maalla niin täydeksi ja runsaaksi, se, ett'ei
+tarvitse ajatella kenenkään sinä iltana kärsivän nälkää, vilua tai
+pahaa kohtelua.
+
+Pelto yhdistää työmiehensä yhdeksi kokonaisuudeksi, kuten meri omansa
+
+Kaupungissa taikka kylässä on erilaisia töitä, erilaisia harrastuksia.
+Mutta maaseudulla on vaan yksi, ja se on maa. Se vaatii kaiken työn, se
+lahjoittaa kaiken varallisuuden ja siihen liittyvät kaikki toiveet. Se
+kutoo siteen näiden ihmisten välille, josta he itse eivät tiedä, mutta
+se side ei koskaan katkea, siksi jaetaan ilo, niinkuin on jaettu työ,
+siksi on joulu maalla suuri ja siunausta tuottava juhla, siksi valtaa
+se mielet selittämättömällä voimallaan.
+
+Väentuvassa on kyökkipiika pöytää kattamassa. Sekin käy vallan toisin
+kuin tavallisesti.
+
+Muulloin hän heittää lusikat hujan hajan maalaamattomalle pöydälle,
+panee leivän piharengin paikan eteen, panee maitopytyn pöydälle, ja
+niin on kaikki järjestyksessä. Veitsi on jokaisella taskussaan, kahveli
+ei tule koskaan kysymykseenkään.
+
+Mutta tänä iltana katetaan pöytä valkoisella pitsireunaisella liinalla,
+jommoisia talonpojat käyttävät, ja mustuneen pölkynpään asemesta, jolla
+öljylamppua on pidetty, seisoo nyt pöydällä kirkkaaksihangattu
+kynttilänjalka, johon on pantu jättiläishaarakynttilä. Se ei ole vielä
+sytytetty, ja Karnalla on vaan valaistuksena päresoihtu, mutta
+pöytäliina itse valaisee! Iloisesti hymyillen luo hän katseen noille
+mustille seinille, kaikki on niin toisennäköistä kuin muulloin. Ja tänä
+iltana pannaan veitsi ja kahveli jokaisen kohdalle. Yhdestä kahvelista
+on haara katkennut. Ensin panee hän sen Hannun paikalle, tämä kun on
+nuorin ja vähäpätöisin, mutta sitte muuttaa hän mielensä ja työntää sen
+Vanhan-Ollin paikalle.
+
+Sitte latjailee hän joulukasat, joihin kuuluu kokonaiset leivät ja
+vähän särvintä. Se on talon joululahja, eikä sitä ole aijottu paikalla
+syötäväksi. Tavallisimmin lahjoitetaan se sukulaisille, taikka
+lahjoittavat rengit sen n.s. "färe-qvenga'lleen", s.o. sille mummolle,
+joka maksua vastaan paikkaa ja parsii heille. "Färä" se on
+skoonenkielellä.
+
+Nyt ei enään ole muuta tehtävää kuin ottaa suuri puuhaarikka ja täyttää
+se oluella. Karna sytyttää kynttilän, sitte seisoo hän hetkisen ja
+katselee ympärilleen. Punainen naama loistaa tyytyväisyydestä, ja
+kynttilänvalo välkkyy hänen kosteissa silmissään.
+
+Mutta Karna on ruma -- sellainen kömpelö talonpoikaispiika vaan -- ja
+hänellä on tallirenkijahnus mielitiettynä tässä palveluksessa.
+Edellisessä hänellä tietysti oli toinen.
+
+Jo alkaa kuulua raapimista ja tömistelemistä porstuasta. Rengit ne
+siellä tulevat, ja Karna kiiruhtaa ulos kannuineen.
+
+Ensin tulee piharenki säveänä ja juhlallisena, ja tuhjakasti huoahtaen
+panee hän lakkinsa tavalliseen koukkuunsa.
+
+Toiset seuraavat hänen esimerkkiänsä, ja sitte istuudutaan ympäri
+seiniä kiiltäväksi istutuille puupenkeille odottamaan, kunnes kala on
+kiehunut. Silloin tällöin sanoo joku jonkun sanan työstä ja ilmasta,
+hiljaa ja hitaasti, sentähden vaan, ettei oltaisi aivan vaiti, jota ei
+pidetä säädyllisenä.
+
+Hannu istuu nurkassa uunin vieressä ja koettaa matkia toisten tapoja.
+Mutta silloin tapaa hän puolipäiväläisen katseen matkalla hänelle
+määrättyä joulukasaa kohden.
+
+"Oletko nälissäsi?" sanoo hän irvistäen ja tuuppaa häntä kylkeen.
+
+Puolipäiväläinen punastuu, mutta painaa kyynäspäänsä polviaan vasten
+näyttääkseen oikein välinpitämättömältä, kuten on soveliasta sille,
+jolla monet vuodet on ollut joulukakkunsa.
+
+Karna tulee sisään oluthaarikkoineen, ja heti sen jälkeen kannetaan
+ruoka sisään: voita ja hienoa leipää, särvinvati ja keitettyä makkaraa,
+ja sitte itse pääruokalaji, lipeäkala perunoiden kanssa.
+
+Piharenki Olli nousee ja menee pöydän luo. Se on merkki. Jokainen
+istuutuu paikalleen. Olli yksinään pöydän yläpäähän, häntä vastapäätä,
+alapäähän, Vanha-Olli, entinen piharenki, nykyään vaan jonkinmoinen
+talonkalu.
+
+Yksi paikka on tyhjänä.
+
+Kyökinovelta kuuluu kiihkeästi kuiskailevia ääniä. Siellä on kankuri
+Kerttu, joka kursailee eikä tahdo tulla pöytään. Eukko tahtoo olla
+vaatimaton: hänkin tahtoo syödä kyökissä. Mutta se tietysti ei voi
+käydä laatuun; hänethän on vieraaksi kutsuttu. Hänellä ei ole miestä
+eikä lapsia, ja mitä hän yksin istuisi tuvassaan juuri jouluaattona! Ja
+nyt sitä kursaillaan niin paljon kuin ennätetään.
+
+Emännöitsijä se sitte asian ratkaisee.
+
+"Nyt me emme enää puhu siitä, sillä tuossa näkee Kerttu paikkansa",
+sanoo hän ääntäen sanat teeskennellyn puhtaasti, jolla hän tahtoo
+osottaa, että hän on tottunut seurustelemaan "parempien ihmisten"
+kanssa.
+
+Ja sitte tulee Kerttu pöytään.
+
+Ei kukaan miehistä huoli katsoa häneen, kun hän istuutuu heidän
+joukkoonsa. Kun ei armasteleminen voi kysymykseen tulla, on talonpoika
+jäykkä naisia kohtaan, ja "kohteliaisuudesta naisille" ei ole
+puhettakaan. He eivät teeskentele, vaan antavat naisväen tulla toiseen
+sijaan, vallan luonnollisesti.
+
+Piharenki ottaa eteensä, toiset samaten ja ruvetaan syömään niin
+hitaasti, kuin olisi se heille suorastaan vastenmielistä. Hyvä tapa sen
+vaatii.
+
+Piharenki ei ole ainoastaan työnjohtaja, juhlallisemmissa
+tilaisuuksissa hän sitä paitsi on seremoniamestari. Ja vanhan suunnan
+piharengit ne tietävät arvonsa. Olli ei koskaan antaisi anteeksi, jos
+joku ei häntä kylliksi kunnioittaisi. Tuossa hän istuu pöydänpäässä,
+hyväluontoisena, perin rehellisenä ja tyhmänä. Hän on kuin vanha pässi.
+Tylsä kasvojenilme, pitkälti kaareva nenä, lammasmaisesti nyrpistetty
+suu ja likaisenkeltainen leukaparta tekevät tuon yhtäläisyyden
+silmiinpistäväksi.
+
+He syövät, ikäänkuin tahtoisivat venyttää tämän juhla-aterian
+loppumattomiin, niin nautintorikas se on. Kun on päästy puuroon saakka,
+alkaa puhelu sujua, ja kun kakut tulevat, on nuorilla vaikea hillitä
+hilpeyttään, mutta niin kauan kuin pöydässä istutaan, täytyy malttaa
+mieltänsä -- Oili ei kärsisi "kujeita".
+
+Emännöitsijä -- jonka arvo ei salli hänen syödä tuvassa renkien luona
+tai kyökissä piikojen luona, ja jonka pelkän herrasmaisuutensa tähden
+on pakko syödä jouluruokansa yksin ruokakamarissa -- tulee itse tuomaan
+hilloa. Hän on niin armollisen näköinen, että Kerttu uskaltaa lausua
+kohteliaisuuden:
+
+"Neitsyen klenetit ovat vallan mainioita."
+
+"Niinkö Kertun mielestä? Tee hyvin ja ota yksi lisää."
+
+"Suuri kiitos, mutta häpeähän se on", sanoo Kerttu säädyllisesti;
+"missä neitsyt keittää klenettinsä, kun ne tulevat niin hyvät?"
+
+"Minä ne keitän vaan rasvassa."
+
+"Niin, sitäpä minä! Minä keitän niitä ihrassa, mutta ne eivät tule
+likimainkaan niin hyviä."
+
+Emännöitsijä koettaa pidättää hymyä ja lähtee huoneesta.
+
+Yleinen tyytyväisyys vallitsee pöydässä. Vanhan-Ollinkin kasvoihin
+varastautuu jotain hymyilyntapaista, joka kerran kuin hänen naapurinsa,
+tallipoika, puoleksi kuiskaten sanoa sutkaisee jonkun sukkeluuden.
+
+Omituinen suhde on noiden kahden välillä. Selvää on, että poika ihailee
+Ollia, mutta tämä ei ole koskaan häntä huomaavinaan ja käyttäytyy kuni
+suurempi koira, joka puoleksi hämillään, puoleksi hyvillään suvaitsee
+jonkun pentukoiran pyrkimisiä tuttavuuteensa. Puhua pojalle, se ei
+koskaan voinut tulla kysymykseen. Olli ylipäänsä ei puhu koskaan
+kenellekään. Hän istuu vaan ääneti ja nyreänä halveksitulla paikallaan,
+luisevana ja sitkeänä, seitsemänkymmentä vuotta niskassaan ja tuskin
+yhtäkään hiuskarvaa päässään. Ennen se oli hän, joka johti kaikkia,
+mutta nyt, kun hänellä ei ole kylliksi voimia kyyristyneessä selässään
+eikä enää jaksa käydä etunenässä työssä, nyt on hänet heitetty
+romunurkkaan, ja hän eläisi armoilla, joll'ei hän olisi niin kätevä,
+että osaa tehdä seinäkelloja oman mallinsa mukaan. Kaikkina näinä
+vuosina on piharenki Olli joka päivä saanut suureksi tukaluudekseen
+nähdä viralta poispannun edeltäjänsä istuvan häntä vastapäätä pöydässä.
+Häntä oikein ahdistaa ukon tyly pilkkahymy ja se säälimätön arvostelu,
+joka välähtelee hänen tuuheiden kulmakarvojensa alta. Sentähden hän
+inhoaa ja karttaa häntä, he eivät koskaan vaihda sanaakaan keskenään.
+
+Kun ateria on loppunut, ja kun vielä pöydässä istutaan, alkaa Olli
+virren. Hänellä ei ole ääntä nimeksikään, mutta hän vaan vetelee
+tärähdytellen vanhan kansan tapaan. Toiset laulavat myös.
+
+Virren loputtua kulkevat he hanhenmarssissa arvonsa ja järjestyksensä
+mukaan herrasväen huoneisiin.
+
+Olli piharenki ottaa jokaista perheenjäsentä kädestä, tekee vinoimman,
+kömpelöimmän kumarruksensa ja sanoo:
+
+"Iloista ja riemuisaa joulua ja kaikkea, mikä on mieluista ja hyvää!"
+
+Toiset tekevät niinkuin hän.
+
+Sitte kun on jälleen päästy tupaan, on joulunaaton virallinen puoli
+lopetettu, ja nyt pääsee hilpeys valloilleen. Pöytä tyhjennetään ja
+siirretään syrjään, niin että saadaan tilaa tuvassa. Ja sitte alotetaan
+leikit.
+
+Niin hitaalta kuin skoonelainen näyttääkin, on hänellä kuitenkin
+tyhjentymätön varasto leikillisyyttä ja iloisuutta. Leikit käyvät
+iloisesti ja innokkaasti, kengät kolisevat, nauretaan ja melutaan aika
+lailla. Sillä enimmäkseen he leikkivät panttileikkejä. Pantit
+lunastetaan aimo muiskuilla, kaikki käy niin ujostelematta kuin
+mahdollista. Sukkeluuksia ja komppia satelee, toinen toistaan
+törkeämpiä; tietää siinä leikissä olevansa. Puolipäiväläinen, joka ei
+ollut mukana ruutia keksittäessä, on pahassa pulassa Hannun tähden,
+jolla aina ovat naurajat puolellaan. Viimeinen pantti on hänen, ja
+Hannu määrää:
+
+"Mene komeroon ja sano Pilatus silmälläsi ja Herodes varpaallasi, mutta
+sinun pitää sanoa niin, että se kuuluu."
+
+Puolipäiväläinen mennä löntystää komeroon ja alkaa pitää aika meteliä
+puukengillä ja luudilla.
+
+"Pistä sormet silmiisi ja näytä hampaasi, niin tulee tähdenlento",
+huutaa Hannu hänen jälkeensä. Ja puolipäiväläinen huutaa:
+
+"Pilatus silmälläsi ja Herodes varpaallasi."
+
+"Kummanko sinä sanoit silmälläsi, ja kummanko varpaallasi? Sillä
+minusta tuntui, että sinä sanoit kaikki suullasi", ivaa Hannu ja saa
+palkinnokseen kaikuvan naurun.
+
+Hän on päivän sankari. Ja sitte leikkiä jatketaan, Kun kello lyö
+kaksitoista, erotaan, ja kohta on talossa hiljaista.
+
+Mutta ulkona sataa lunta niin tyynesti ja tasaisesti, tuumitaan jo ajaa
+reellä aamukirkkoon.
+
+1885.
+
+
+
+
+Höytytuhkaa.
+
+
+Tuli melkein pimeä, joka kerran kun valkea uunissa veti henkeä ja tuli
+imeytyi halkojen väliin. Mutta kun se taas ilmi leimahti, alkoivat
+kaikki varjot liikkua ja eloa oli joka heijastuksessa. Ryhmän, joka oli
+pimeään peittynyt, eroitti nyt selvästi samoinkuin huonekalujen
+tummanruskean sametin ja huoneen raskaat uutimet. Kaikki oli niin
+värikästä ja niin pehmeätä ja niin runsasta.
+
+Nuorempi sisar loikoi matolla, kyynäspäät vanhemman polvilla, leuka
+käsien nojassa ja katse kiintyneenä hänen kasvoihinsa. Tuli valaisi
+niitä leimuavalla loisteellaan ja loi niihin lämpimän, kellahtavan
+värivivahduksen. Iho oli tumma, hieman kuihtunut, silmät tummanharmaat,
+pitkäripsiset ja ruskeahkojen varjojen ympäröimät.
+
+Hän oli puoleksi pitkällään nojatuolissa, nojaten niskaansa sen reunaa
+vasten, niin että yläruumiin voimakkaat muodot selvästi esiintyivät.
+Ryhdissä ja kasvojenilmeessä oli jotain välinpitämätöntä kuten sillä,
+joka on ylenmäärin varma itsestään, -- tuollaista veltostunutta
+väsymystä, joka vielä voi olla rakastettava, mutta jolla ei enää ole
+mitään, mihin pyrkiä.
+
+Pukimena oli hänellä harmaa aamunuttu, mustalla silkkiplyyssillä
+koristeltu. Jalat olivat ristissä tulipesän vaskisella kaiteella, ja
+nuori tyttö oli painautunut hänen polveansa vasten, niin että hame oli
+syrjään siirtynyt, jättäen näkyviin jalkarinnat ohuine silkkisukkineen
+ja somine aamukenkineen, jotka olivat harmaat ja turkiksilla
+reunustetut.
+
+Sisarukset istuivat ääneti. Valkea oli vasta sytytetty, puitten välissä
+suhisi ja kihisi, siellä täällä näkyi mustunut reuna, jota pitkin tuli
+kiiteli ylös ja alas.
+
+"Mitä sinä ajattelet?" sanoi nuorempi vihdoin.
+
+"Minä en ollenkaan ajattele. Minä vaan vaivun jonkinmoiseen nirvanaan,
+tunteettomuuden nautintoon. Siltä mahtaa tuntua, kun vanhenee."
+
+"Vanhenee! Uh!"
+
+"Etkö sinä luule silläkin olevan viehätystään?"
+
+Emmy pudisti päätään.
+
+"Onpa niinkin -- täydellinen raukeaminen, välinpitämättömästi ja
+laiskasti, kyllähän sen voit ymmärtää", sanoi vanhempi vakuuttaen.
+"Pelkästään tämä istuminen valkean ääressä" -- hän sulki silmänsä ja
+liikutti kättään edes takaisin ilmassa -- "etkö voi ajatella, kuinka
+minä siitä voin nauttia? Kuinka koetan saada kiinni ja pidättää tätä
+tunnelmaa? -- En vielä, sillä alussa on valkealla kaikenmoisia oikkuja
+ja kujeita, ja jotain kiihoittavaa on siinä, kun parhaallaan hämärässä
+istuessaan yht'äkkiä tulee valoon, ennenkuin tietää sitä aavistaakaan,
+ja sitte tuo tuli niin ahnaasti leimuaa ja nuoleksii ja syö. Mutta
+sitte ... kun halot ovat hajouneet pieniksi hehkuvanpunaisiksi
+palasiksi, jotka ratisevat kun niitä hämmentää, ja loistavat niin
+kuumasti! Siinä on sellaista omituista voimaa ja eloa. Jokainen pieni
+hiili tuntuu elävän ja hengittävän, ne välkkyvät ja leimuavat, ja
+niihin muodostuu mitä kummallisimpia kuvia. Ja kun sitte höytytuhka
+tulee --! Ensin peittää hienon hieno tomu polttavaa kuumuutta, sitte se
+muodostuu höytäleiksi ja hiuteiksi, jotka ovat niin pehmeitä ja
+keveitä, että yksi ainoa hengähdys saisi ne pölähtämään ylös, korkealle
+ylös; mutta ne ovat hiljaa ja ainoastaan värisevät lämpimässä. Lopuksi
+niistä tulee harmaanvalkea peitto, mutta alla elää tuli vielä hiilissä,
+kuten aatokset ja tunteet... No, jopa jotakin! Kaikkia sitä tuleekin
+ajatelleeksi."
+
+"Se tulee siitä, että olet niin yksin."
+
+"Oletko sinä hullu!" Maria katsoi ylös. "Tiedätkö, miten monta iltaa
+olen saanut olla yksin koko talossa? Kolme. Sanoo kolme. Tämä on
+neljäs. Ja nyt, jos asia tarkoin otetaan, en olekaan yksin." Hän
+kumartui eteenpäin ja hämmenteli valkeata.
+
+"Saattaapa olla yksin, vaikka onkin seuraa."
+
+"Kuinka mahtuu niin paljon viisautta tuollaiseen pikku päähän?"
+
+"Uh, sinä olet niin ... niin ... sinä olet niin kuin olisit puusta."
+
+"Saa nähdä, millaiseksi sinä itse tulet, kun olet ollut naimisissa
+jonkun yhdeksän, kymmenen vuotta."
+
+"Minä en koskaan voi tulla sellaiseksi kuin sinä."
+
+"Ethän toki. Sinä et luule, että me kaikki olemme kerran samaa virttä
+vetäneet."
+
+"Mutta rakkaus..."
+
+"Voi, säästä minua!"
+
+"Niin, sinä teet pilaa kaikesta, mutta siitä minä en välitä. Minä sanon
+sittenkin, että tuntisin itseni äärettömän onnettomaksi, jos John ja
+minä kerran voisimme tulla niin välinpitämättömiksi toistemme suhteen
+kuin sinä ja Karsten. Mutta se olisikin mahdotonta."
+
+"Jos sinä ja John tulette tekemään toistenne hauskuudeksi puolet siitä
+kuin Karsten ja minä, niin voit olla iloinen."
+
+"Kyllä kai! Tehän elätte kumpikin omalla tahollanne."
+
+"Siinäpä se juuri on salaisuus, juuri sentähden onkin meidän
+avioliittomme niin onnellinen."
+
+"Sellaista onnea minä en tahdo."
+
+"Et, tietysti. Sinä ja John, te tulette istumaan käsi kädessä
+kahdenhengen-sohvassa kuolinpäiväänne saakka. Siitä sitä hauskuutta
+riittää."
+
+"Maria, jos et olisi muuta kuin kylmä! Mutta välistä minusta tuntuu,
+kuin sinä olisit ilkeä, -- kuin sinulle ilkeys tuottaisi iloa."
+
+"Joko valkea kuin lumi tahi musta kuin sysi, tietysti."
+
+"Niin, sinä naurat! Mutta minä olen kerran nähnyt sinut sellaisena,
+ett'en koskaan elämässäni sitä unohda."
+
+"Se kuuluu kamalalta kuin kummitusjuttu! Pikkuruinen ottaa kaikki niin
+kiivaasti; niin ei pidä tehdä."
+
+Hänen ääneensä tuli jotain hyväilevää, ja hän veti nuorempaa sisarta
+likemmäksi itseään. Tämä heitti, äkillisen hellyyden valtaamana,
+käsivartensa hänen kaulaansa ja nojasi päätänsä häntä vasten. Pehmeä,
+lämmin verka tuntui niin suloisesti poskea hivelevän.
+
+"Minä pidän sinusta niin paljon, Maiseni", kuiskasi hän arasti, "mutta
+juuri silloin, kun sinä joskus satut olemaan ystävällinen minulle,
+tulee se taas mieleeni."
+
+"Mikä?"
+
+"Siitä on monta vuotta. Sinä olit kotona käymässä. Isä ja äiti pitivät
+suuret kestit sinun tähtesi. Tuli puheeksi, minkätähden Kristofer
+Hanson oli matkustanut Brasiliaan. Kummasteltiin, miksi hän niin äkkiä
+keskeytti uransa täällä. Joku oli nähnyt hänet, kun hän asemalla sanoi
+jäähyväiset vanhemmilleen. Se oli ollut kohtaus, joka olisi voinut
+kivenkin hellyttää. Sekä hän että vanhukset olivat yhtä lohduttomia."
+
+"No, mitä sitte?"
+
+"Kun ne siitä kertoivat, käännyit sinä poispäin, ett'ei kukaan näkisi,
+kuinka sinua nauratti."
+
+"Mitä joutavia! Eihän siinä ollut mitään naurettavaa."
+
+"Ei. Ei se ollutkaan mitään tavallista naurua; se oli pilkkairvistys,
+niin halpamainen, niin vihamielinen, niin ilkkuva..."
+
+"Herra Jumala, kuinka sinä olet liioitteleva!"
+
+"Se oli kovinta, sydämmettömintä, mitä elämässäni olen nähnyt."
+
+"Sinä oletkin nähnyt näkyjä. Minä olin tietysti ikävystynyt noihin
+hempeämielisiin kertomuksiin, ja haukotuksesta on sinun
+mielikuvituksesi saanut pilkkairvistyksen. Niin saattaa tapahtua
+niille, joilla on taipumusta romantisuuteen, mutta sitä ei ole
+minulla."
+
+"Minä olen päättänyt ottaa selkoa siitä, mitä oli Kristoferin ja sinun
+välilläsi."
+
+"Välinpitämättömyyttä suuressa määrin."
+
+"Tiedät sinä ainakin, ett'ei hän tuntenut itseään välinpitämättömäksi
+sinua kohtaan."
+
+"Jos tietäisit, miten typerää tämä lörpötys on!" lausui vanhempi
+kärsimättömästi.
+
+"Mutta miksi sinä koetat sotkea pois päivänselvää totuutta? Sinä
+tiedät, että hän matkusti epätoivoissaan. Sinä tiedät, että se oli
+sinun tähtesi."
+
+"Ennen sanottiin aina, että minä olin vallan riutua onnettomasta
+rakkaudesta häneen. Kun menin naimisiin, loppui vihdoinkin se loru, ja
+kun hän sitte lähti, saatiin tuo toinen selitys. Siinä on sinulle selvä
+totuus... Juoruja, lapsi kulta, ei mitään muuta."
+
+"Mutta sinä olit kihloissa hänen kanssaan."
+
+"En koskaan."
+
+"Olitko sitte antanut hänelle rukkaset?"
+
+"Hän ei koskaan ollut kosinut minua."
+
+Syntyi hetken äänettömyys. Tuli leimusi, niin että huone kävi
+valoisaksi, suhahti ylöspäin ja paukahteli välistä puiden pahkoissa.
+
+"Maria, onhan se kerrassaan mahdotonta, ett'ei tyttö näkisi, kun joku
+mies hänestä pitää?" sanoi hän.
+
+"Siinä olet oikeassa", vastasi toinen toisella äänellä kuin ennen, "ja
+minä tahdonkin sanoa sulle jotain, jota tähän saakka kenties olen ollut
+liian turhamainen itsellenikään tunnustamasta. Kristofer puheli
+kanssani noin hiukan keikailemalla, niinkuin hän olisi puhellut tusinan
+muun tytön kanssa, jos niitä olisi ollut. Mutta me asuimme niin
+yksinäisessä paikassa eikä meillä ollut naapureja. Minä koetin
+kiehtoutua hänen huomioonsa ja pieniin kohteliaisuuksiinsa, aivan
+samoin kuin olisin tehnyt tusinalle muulle nuorelle herralle, jos niitä
+olisi ollut. Siinä tosiaankaan ei ollut mitään romaanin aihetta. Mutta
+nuorien tyttöjen täytyy saada romaani, saivatpa sen sitte mistä
+hyvänsä. Ja minä en ollut muita viisaampi. Siinä on koko juttu! -- Mitä
+nuoriin herroihin tulee, niin he eivät tarvitse kääriytyä niin
+romantilliseen harsoon. Minä luulen, että Kristofer katseli minua
+hyvinkin kylmin silmin."
+
+"Mutta Maria!"
+
+"Niin, tietysti sinusta on tämä herjaavaa puhetta, koskapa itse olet
+juuri keskellä romaaniasi. Iloitse sinä siitä, niinkauan kun se on uusi
+ja kaunis kuin kihlasormuksesi, mutta elä toki Herran tähden viitsi
+kullata vanhaa romua. Minä myönnän, ett'ei minulle olisi ollut
+vastenmielistä Kristoferin sydammen valloittaminen; se oli oma onneni,
+ett'en onnistunut, ja -- usko minua! -- kyllä hänellä oli pahemmin
+pakoittavia syitä keskeyttää uransa täällä kotona, kuin tuollainen
+vähäinen mieltymys olisi ollut."
+
+Hän puhui tyynesti, osoittamatta vähintäkään mielenliikutusta, ja
+katsoi koko ajan tuleen. Hänen silmänsä olivat puoliummessa vahvan
+valon tähden, niin että niistä vaan juova loisti silmäripsien välistä.
+
+"Miksi sinä valehtelet minulle! Olenhan minä itse todistaja siihen,
+että hän sinusta piti", huudahti nuorempi nuhtelevasti.
+
+"Sinä?" Siimat aukenivat ja hän katsoi sisareen.
+
+"Niin, minä!"
+
+"Sinähän olit lapsi!"
+
+"Mutta sellainen lapsi, jonka kanssa puhellaan. Ja sinä tiedät, kuinka
+paljon minä pidin Kristoferista."
+
+Jotain pakon ja levottomuuden sekaista kuvastui vanhemman kasvoissa.
+Hän nousi yht'äkkiä, työnsi sisaren syrjään ja meni ikkunan luo, jonne
+valopiiri ei ylettynyt.
+
+Emmy katsoi kummastellen hänen jälkeensä, sitte hän juoksi esiin,
+tarttui hänen käsiinsä ja katsoi huolestuneena hänen kasvoihinsa. Ne
+olivat rypistyneet kuni tuskasta tai vihasta, mutta siellä oli niin
+hämäkkää, että kasvojenpiirteet vaan häämöittivät.
+
+"Etkö sinä sitä tiennyt?"
+
+Ei tullut vastausta. Huulet puristuivat yhteen kuni kovassa
+taistelussa.
+
+"Se ei ole totta. Sinä vaan kuvittelet mielessäsi", sanoi hän äkkiä.
+Hänen äänensä kuului kalsealta, ja hän sysäsi sisaren luotaan.
+
+Tämä aivan ällistyi. Hän näki, että hän oli koskettanut johonkin, mutta
+ei tiennyt mihin. Maria seisoi kasvot käännettyinä puutarhaan päin ja
+molemmat kädet ikkunanpieleen nojaten, -- hän ei liikahtanut eikä
+sanaakaan lausunut, mutta yönutun verka kohosi ja painui kiivaasta
+hengityksestä.
+
+Tuskainen aavistus valtasi nuoremman.
+
+"Maria, suo anteeksi!" Hän hieroi hyväillen päätään sisaren olkapäätä
+vasten.
+
+"Mitä minun on anteeksi annettava?" Ääni kuului haaveksivan vienolta.
+Ja sitte vallitsi taas hiljaisuus, niin hiljainen, että he saattoivat
+kuulla hienon ratinan, kun hiilet vaipuivat kokoon uunissa.
+
+He seisoivat ääneti hetken.
+
+"Tule kertomaan", sanoi Maria.
+
+He menivät takaisin paikoilleen. Emmy laskeutui matolle pää sisaren
+polvea vasten, mutta tämä nojasi otsansa kättään vasten, ikäänkuin
+saadakseen varjoa silmilleen.
+
+Hämärä peitti pehmeänä ja lämpimänä huoneen; nyt vasta näyttivät hiilet
+oikein kiiluvanpunaisilta.
+
+"Sinä taidat suuttua", sanoi Emmy.
+
+"Suuttua? -- oh, kuinka sinä voit luulla!"
+
+"Niin, se oli sinun häissäsi. Minua nukutti ja minä heittäydyin
+pitkäkseni naisten toalettihuoneen sohvalle ja vedin pari saalia
+peitokseni. Ja siinä parhaallaan maatessani tuli kaksi morsiusneitosta
+sinne. Minä tietysti olin makaavinani, eivätkä he minusta sen enempää
+piitanneet. He puhuivat Kristoferista. Toinen heistä oli huomannut,
+kuinka kalpea hän oli vihkimisen aikana ja että hänen oli täytynyt
+nojautua seinää vasten, ikäänkuin maailma olisi mustennut hänen
+silmissään. Toinen oli tullut etehiseen aivan hiljaa, siellä oli
+hämärä, Kristofer käveli edes takaisin ja väänteli käsiään; tyttö hiipi
+pois hänen huomaamattaan. Mutta samalla kuului, kuinka sinä nauroit
+siellä sisällä vieraiden luona."
+
+"Nuoret tytöt ne näkevät onnettoman rakkauden joka nurkassa!"
+
+"Niin, mutta sitte minä menin itse ulos verannalle. Se oli sellainen
+kolkko syysilta, muistathan, ja minä menin ulos vaan sentähden, että
+luulin Kristoferin siellä olevan. Siellä hän olikin, -- istui yksinään
+penkillä. Sisällä tanssittiin, ja ovet olivat kiinni, teidät saattoi
+nähdä, mutta meillä oli ulkona pimeä. Minä istuin hänen polvellaan ja
+painauduin häntä vasten. Oli kylmä, ja hänen päällystakkinsa sai
+riittää meille molemmille."
+
+"Ja sitte hän sanoi...?"
+
+"Niin..."
+
+"Ei, ei, älä sano mitään!"
+
+Emmy katsahti nopeasti ylös. Oliko hän taas saattanut hänet pahoilleen?
+
+"Ja hän sanoi sinulle, että hän oli pitänyt minusta?"
+
+Maria oli ottanut kätensä silmiltään, se oli veltosti tuolinkarmilla,
+ja hän nojasi niskaansa selkänojaa vasten, niin että himmenevä loiste
+valaisi hänen kasvojaan. Katse tuijotti ulos avaruuteen, syvänä ja
+loistavana; huulet hymyilivät, vienosti, ikäänkuin salaa. Tuo oli iloa,
+liian suurta, voidakseen sanoiksi puhjeta.
+
+Emmy yhä enemmän hämmästyi; tätä hän ei voinut käsittää.
+
+"Tulitko siitä iloiseksi?" sanoi hän vitkastellen.
+
+"Iloiseksi?" Maria hymyili salamielisesti ja lämpimästi. "En tiedä."
+
+"Mutta kuinka sinä voit olla iloinen nyt, -- kun se on liian
+myöhäistä?"
+
+"Ah, kunhan minä edes saan ajatella, että olisin voinut antaa myöntävän
+vastauksen!"
+
+"Mutta olisitko sinä sitä toivonut?"
+
+"Olisin sen tehnyt; Jumala sen tietää, että olisin sen tehnyt! Kun minä
+seisoin morsiuspuvussani, olisi hänen vaan tarvinnut sanoa yksi sana,
+ja minä olisin repinyt sen päältäni ja mennyt, mennyt niin köyhänä kuin
+olin, mennyt läpi häpeän ja kaiken -- ajattelematta mitään muuta kuin
+häntä."
+
+"Ja sinä voit olla iloinen, ett'et sitä tehnyt?"
+
+"Voi lapsi, en tahdo koskea harhaluuloihisi. Se olisi kenties syntiä.
+Mutta se -- naimisiin meneminen -- se on vallan toista kuin toisistaan
+pitäminen. Kulkea kuhnustaa läpi elämän yhteisessä köyhyydessä, syödä
+toistensa leipää ja painaa toisiaan huolillaan, se on toista kuin
+muistella toisiaan näin... Oh, kun ajattelen, että olisin voinut mennä
+naimisiin hänen kanssaan!"
+
+"Mikä materialismi!"
+
+"Tahi päinvastoin... Mutta sanoppa, Emmy, miksi et ole minulle tätä
+koskaan ennen sanonut kuin nyt?"
+
+"Minä ajattelin aina tuota pilkkahymyä. Minä pelkäsin sinua, ja minä
+pidin Kristoferista. Mutta kuinka saattaa sinulla olla iloa siitä, että
+hän sinusta piti, kun sinä kuitenkin menit toiselle naimisiin?"
+
+Maria istui ja katsoi alas, silitellen Emmyn pieniä käsiä omilla
+suurillaan.
+
+"Etkö voi sitä käsittää," sanoi hän, "miltä tuntuu ajatellessa, että
+kaikki tämä -- joka mulla on muistossa -- ei ole valheellista, ei ole
+sisällystä vailla, vaan että siinä oli totta, vaikkapa kuinkakin
+vähän?"
+
+"Mutta jos se olisi rakkautta..."
+
+"Älä joutavia! Sinä, joka olet kihloissa, uskot tietysti vielä
+sellaista, mutta minä en. Se kuuluu niihin juttuihin, joita kerrotaan
+pienille kilteille tytöille, ja joissa vaan on se vika, ett'eivät ne
+koskaan ole tosia. Rakkautta? Ei! Se, minkä minä tunnen, on vaan
+tunnelma, -- jotain hienoa ja haihtuvaa, ikäänkuin tuulen tuoma tuoksu,
+joka muistuttaa nuoruudesta ja kesäisestä ajasta. Mutta sitä te nuoret
+ette ymmärrä. Se vaan on meitä vanhoja varten."
+
+Harmaanvalkea, ohut, väräjävä kalvo oli vetäytynyt hiilien yli, ja
+loiste, joka uunista levisi, oli niin himmeä, että kasvojenpiirteitä
+tuskin saattoi eroittaa ja niiden ilmettä ainoastaan aavistaa.
+Sentähden valtasi heidät molemmat hämärän houkutteleva vapaus, jolloin
+sanat helposti sujuvat ja ääni, vallan tietämättä, vaihtelee,
+vivahtelee ja väreilee.
+
+"Miksi sitä kieltäisin?" jatkoi Maria lauhkeasti. "Kenties minä
+rakastin häntä, ja kenties se ei ole ollenkaan oikea sana. Minä tiedän
+vaan, että se ennen on tuntunut häpeältä, ja ett'ei se nyt enää siltä
+tunnu."
+
+"Häpeältä?"
+
+"Niin. On vääryyksiä, joita on häpeällisempi kärsiä kuin tehdä. Ja
+vääryyden hän teki minulle, -- siinä, ett'ei hän koskaan antanut minun
+päästä selville siitä, mitä hän ajatteli. Se puolinaisuus tuli
+synniksi, joka lopulta sai minut häntä kammoksumaan kuin kiusanhenkeä.
+Sillä päivät ja yöt ahdisti minua se ainoa ajatus: olinko minä jotain
+hänelle, vai oliko se kaikki leikkiä. Minä kartoin häntä, mutta hän
+minut aina etsi. Siitä ei ruvennut tulemaan minkäänlaista loppua. Hänen
+käytöksensä oli niin epäselvää, että tuntui siltä, kuin tahtoisi hän
+vaan houkutella minut esiin ja sitte vetäytyä takaisin. Ja minä olin
+liian ylpeä antautuakseni _sellaiseen_. -- Nainen rakastuneena mieheen,
+joka ei hänestä huoli. Huu, ei! -- Siksi tuli minustakin kuin arvoitus;
+hän ei koskaan tiennyt, mitä hänen oli minusta ajateltava."
+
+"Siinäpä se on! Nyt minä ymmärrän. Hän sanoi, että naiset sellaiset
+kuin sinä ovat maan kirouksena ja että, jos hän tietäisi minun tulevan
+sinun kaltaiseksi, niin hän heittäisi minut luotaan kuten myrkyllisen
+eläimen ja polkisi päälleni."
+
+"Vaiti, Emma!"
+
+Hiilet kiiluivat himmeästi tuhkaverhonsa alta. Huoneessa oli aivan
+pimeä.
+
+"Jos sinä nyt hänet kerran tapaisit, mitenkä sinä silloin...?"
+
+Maria ei vastannut; mutta hän kumartui alas ja suuteli Emmyn sileäksi
+kammattua tukkaa.
+
+1885.
+
+
+
+
+Elämään kyllästynyt.
+
+
+Keskellä vanhaa pyökkimetsää oli tumma, syvä metsälampi; kiiltävänä ja
+liikkumatonna se kuvasti puiden latvat, samalla kun suuret
+vaaleanvihreät lumpeenlehdet imeytyivät sen pintaan, pitkin rantoja,
+missä kaislat kasvoivat ja olivat jo siemenellä.
+
+Aurinko paistoi lehväkaarrokseen ja teki sen läpikuultavan vihreäksi,
+mutta ei ainoakaan säde läpi päässyt, tuskin ruohonkorttakaan kasvoi
+maassa, joka tuntui hyllyvän jalan alla -- pehmeänä kuivien lehtien ja
+oksien peitossa, suojassa kesän kuivuudelta.
+
+Ilma oli viileä ja puiden tuoksua täynnä; milloin joku lintu
+liverryksen helähytti, kaikui se korkeiden, hoikkien puiden välitse
+kauas, kauas. Metsäkauris pilkisti esiin pyökki- ja pähkinäpensaikosta,
+mutta katosi hiljaa taas. Ja sitten kaikki oli yhtä hiljaista kuin
+ennenkin.
+
+Mutta kaukana metsäpolulla liikkui jotakin, se lähestyi hitaasti, se
+ikäänkuin kasvoi esiin puiden varjoista ja muodostui naisolennoksi,
+joka jäykkänä asteli eteenpäin, melkein liikkeittä, ikäänkuin liukuen
+pitkin polkua.
+
+Hänen kasvonsa olivat jäykät, niinkuin hänen käyntinsä, ne olivat
+umpinaiset ja näyttivät kuoleman surun jäytämiltä. Kasvoista
+näkyi, että ne ennen olivat olleet kauniit, nyt ne olivat vaan
+selväpiirteiset; iho oli harmahtavan kalpea, ja silmien alla oli
+ruskeahkot varjot unettomien öiden jäleltä. Vartalo oli hoikka,
+laihtunut, mutta olkapäät vielä pyöreät.
+
+Hänellä ei ollut hattua päässä, ja sileäksi kammattu tukka oli kääritty
+päälaelle kreikkalaiseksi solmuksi, kiiltävällä värillään merkiten
+niskan rajapiirteet. Ainoastaan ohimoilla häämöitti muutamia
+hopeanharmaita hiuksia tummien välistä yksinäisinä säikeinä.
+
+Hän kulki pää alaspäin, raskaissa mietteissä, hidastelevin askelin,
+ikäänkuin kiiruhtamista peläten. Sitte hän äkkiä pysähtyi ja katsoi
+ylös, -- antoi katseensa sujua yli seudun, yli tumman metsäjärven,
+puiden runkojen välitse, kauas pois, missä kaikki piirteet sulivat
+yhteen vihreänsiniseksi valoksi. Tummissa silmissä olivat intohimot
+hiiltyneet mustaksi kolkkoudeksi, tyyni ja synkkä oli katse, joka
+tutkien katseli kaikkea, ikäänkuin mitaten sen arvottomuutta; kylmä,
+kova katse, johon auringon valo ei voinut lämmön vilahdustakaan
+sytyttää.
+
+Kuollut epätoivo kuvastui suljettujen huulten ympärillä, ja kädet
+puristuivat ristiin valtaavan tuskan pakosta; katseesen tuli etsivä
+ilme, äänetön pelastuksen-huuto; sitte se taas tuli levolliseksi, ja se
+liiti kaiken yli, mitä täällä eli ja kasvoi, katsellen sitä kuni jotain
+ainiaaksi vierasta, ja vaipui sitte taas itseensä hengeltä tuomitun
+vaikeasti saavutetulla levollisuudella.
+
+Nainen asteli edelleen, hitaasti ja mietteissään kuten ennenkin. Veden
+reunalla, jossa maa alkoi viettää, hän seisahtui ja nojautui puuta
+vasten, joka kallistui veden yli. Hän oli niin itseensä vaipunut,
+ett'ei huomannut pienten lapsenjalkojen tallustelemista. Ikäänkuin
+ilmisaatu pahantekijä hän säpsähti, kun heikko, pieni ääni lausui:
+
+"Täti."
+
+Hän kääntyi hitaasti, peittääkseen teeskennellyllä tyyneydellään
+pelästystään.
+
+"Mitä tahdot?" Tummat silmät kiintyivät pienokaiseen niin
+tunteettomasti, kuin olisi hän ollut matelija, jonka hän sormellaan
+olisi voinut pois näpähyttää.
+
+"En mitään", vastasi poika.
+
+Täti katsoi häiritsevään pienokaiseen niin moittivasti, että tämä
+nähtävästi joutui hämille. Hän kesti katseen voimatta siihen vastata,
+istuutui tiheään ruohokkoon, joka rannanvieremällä kasvoi, ja katsoi
+alas veteen vanhamaisen totisena.
+
+"Ken sinut tänne lähetti?"
+
+Kalpeissa naisenkasvoissa värähteli harmi suljetun suun pielissä, ja ne
+värähdykset vivahtivat ilkeyden katkeraan hymyyn. Vartioittu katsoi
+vartijaansa itsepintaisesti kuin se, joka voi odottaa. Vihdoin tämän
+vieraan olennon läsnäolo kävi hänelle liian sietämättömäksi; hän
+kääntyi ja läksi astumaan sisemmä metsään. Pienokainen nousi, juoksi
+pari askelta, ennättääkseen mukaan ja kulki sitte hänen rinnallaan
+häiritsemättä häntä sanallakaan ja häneen katsomattakaan.
+
+Nainen kulki, ikäänkuin poikaa ei olisi ollutkaan, viitsimättä häneen
+katsahtaakaan ja huolimatta vähääkään hänen kompastelevista pikku
+jaloistaan.
+
+Viimein hän katsoi poikaan.
+
+"Eikö ala väsyttää?"
+
+"Ei, minä kyllä saatan mukana kulkea."
+
+Poika sanoi sen, ikäänkuin se suuri palvelus, minkä hän tiesi tädille
+tekevänsä, tuottaisi hänelle niin suurta mielihyvää, ett'ei hän voisi
+väsymystä tuntea.
+
+Polun vieressä oli puoleksi lahonnut puupenkki, nainen istuutui sille,
+ja poika heittäytyi maahan.
+
+"Jos sinua haluttaa, niin saat kyllä juosta pois leikkimään."
+
+"Kiitoksia, mielelläni jään tänne."
+
+Mahdotonta oli sanoa pojalle, että hän oli haitaksi, sanat eivät
+ottaneet suusta lähteäkseen. Lapsen suhteen hän ei voinut olla niin
+väliäpitämätön kuin hän olisi aikaihmisen suhteen ollut.
+
+Hänen täytyi alistua. Syntyi pitkä äänettömyys. Kun pienokainenkin yhä
+vaan oli hiljaa, tuli nainen uteliaaksi, hänestä tuntui, että poika oli
+hiipinyt pois, ja että hän oli yksin. Tuon iloisen aavistuksen
+valtaamana hän kääntyi katsomaan, mutta poikanen oli siinä, hän oli
+pitkällään maassa ja näytti kokonaan kiinnittäneen huomionsa johonkin
+tehtävään. Nainen kumartui eteenpäin. Pyökinterhon kuoresta oli poika
+tehnyt pienet ajopelit, joita hän veti eteenpäin sormennenillänsä,
+pitäen terhon kantaa aisana ja pieniä multapaakkuja kuormana. Hän
+kuletti niitä muutamien punaisen- ja mustankirjavien muurahaisten
+välitse ja ajoi väliin huvikseen niiden yli, niin että ne kierivät
+maassa, taikka ajeli hän niitä niin, että niiden jalat liikkuivat kuin
+rummunpalikat, taikka hän kiiti kilpaa niiden kanssa ja ajoi ohitse.
+Näytti siltä, että hän voisi leikkiään pitkittää kuinka kauan tahansa,
+eikä pitänyt häntä silmällä.
+
+Hän nousi hiljaa, niin ett'ei hame kahahtanutkaan, ja suuntasi jäykän,
+hiljaisen käyntinsä sisemmälle metsään. Hän ei uskaltanut edes
+jälelleen katsoa, peläten, että hänen katseensakin voisi pojan huomion
+puoleensa vetää. Vasta kun hän oli pitkän matkaa kulkenut ja kääntyi
+muutamien pensaiden taa, täytyi hänen kääntyä tullakseen vakuutetuksi,
+ett'ei poika ollut häntä seurannut. Hän näki pojan vähän matkan päässä
+samalla tiellä, jota hän itse oli kulkenut, pää alaspäin hän kulki ja
+vuoleskeli puupalikkaa; hän ei ollut häntä silmistään päästänyt.
+
+Yht'äkkiä hänestä tuntui, kuin olisi tuo pieni olento niin äärettömän
+paljon voimakkaampi häntä itseään; hän tunsi itsensä väsyneeksi ja
+uupuneeksi ja heittäytyi maahan, nojaten selkänsä puun juurta vasten.
+
+Pienoinen jatkoi hiljaista astuntaansa, yhä vaan puikkoaan vuollen.
+Nainen katseli hänen pieniä laihoja sääriään, jotka liikkuivat
+eteenpäin, tummansiniseen trikoohon puettuina. Jonkinmoisella tylsällä
+huomaamiskyvyllä hän koneentapaisesti tajusi, että poika pani oikean
+jalan sisäänpäin, huolimattomasti heilauttaen jalkaansa joka
+askeleella. Hän katseli pientä, hentoa, eteenpäin kumartunutta,
+sinirantuiseen merimiespaitaan puettua olentoa, ja sitte kohosi hänen
+katseensa lapsenkasvoihin, joita pehmeä huopahattu varjosti.
+
+Poika oli kokonaan kiintynyt työhönsä, ja hänen hienoissa kalpeissa
+kasvoissaan kuvastui täydellinen levollisuus. Hetkiseksi valtasi hänet
+taikauskoinen pelästys: se ei ollut mikään tavallinen lapsi, se tuntui
+olevan lähetetty jostain hänelle tuntemattomasta maailmasta. Heti hän
+toki tointui ja käsitti, että pelästys oli vaan hänen sairaan
+mielialansa tuottama. Sehän oli vaan lapsellisen huolettomuuden
+mielentyyneyttä, jota hän näki.
+
+Kun pienokainen tuli häntä likelle, laskeutui hän polvilleen ruohokkoon
+ja jatkoi vuolemistaan katsomatta ylös.
+
+"Einar."
+
+Poika käänsi kaksi kirkasta kysyväistä silmää häntä kohden ja herkesi
+työstään.
+
+"Miksi minua seuraat?"
+
+"Äiti on käskenyt."
+
+Kalpeat kasvot vääntyivät katkeruudesta ja nöyryytyksestä. --
+Vartioidaan kuin tavallista mielenvikaista! -- Hän laski kätensä
+valtasuonelleen. -- Hullut, kun eivät voineet käsittää, että tämä oli
+tyyni, kylmä päätös! Mateliaiset! Toukat! kun saattoivat laahata
+edelleen elämän suurta tyhjyyttä, -- laahata ja laahata heittämättä
+sitä päältään! Ja sitte vielä toisten vapautta loukata! Inhon ja
+kyllästyksen ilme tuli hetkeksi hänen kasvoihinsa.
+
+"Miten äiti sanoi?"
+
+Poika antoi taas puikon ja veitsen vaipua voidakseen häneen katsoa.
+
+"Äiti sanoi, että täti on kipeä, ja että minun ei pitäisi lähteä tädin
+luota, siksi että täti ehkä jotain tahtoisi."
+
+Hän puhui hitaasti ja silminnähtävästi koettaen sanasta sanaan muistaa
+kaikki ja hän yhä vaan katsoi häneen ikäänkuin tutkiakseen, oliko täti
+oikein ymmärtänyt ja tiesikö, että hän puhui totta.
+
+"En minä tahdo mitään", oli tyly vastaus.
+
+"Ei se mitään tee, saatan minä sittenkin tänne jäädä", vastasi lapsi,
+mielissään siitä, että saattoi hyödyksi olla.
+
+"Etkö tahdo juosta takaisin tuonne penkin luo, jossa sinulla pikku
+vaunusi oli?"
+
+"En, nyt koetan keksiä jotain muuta."
+
+Nainen istui hetken tuskallisen hiljaisena, ikäänkuin kahlehdittuna,
+sillä välin kuin pienokainen toimeliaasti puuhaeli lehtineen ja
+puikkoineen. Hänestä tuntui, että hän vihasi poikaa. Mutta hän ei
+voinut olla katselematta noita hienoja pieniä jäseniä ja hentoja
+kasvonpiirteitä, joissa leikkiessäkin näkyi tuo vanhamainen
+miettiväisyys.
+
+Nainen nousi.
+
+"Sinä väsyt varmaan, kun niin paljot kävelemme, saat jäädä tänne
+leikkimään."
+
+"Kiitoksia; varsin hyvin saatan astua; minä voin astua niin kauas, kuin
+vaan tahdotte."
+
+Hän oli jo jalkeilla, valmiina tallustelemaan eteenpäin.
+
+Nainen ymmärsi, ett'ei hän pääsisi hyvää tarkoittavasta
+kiusanhengestään ennenkuin illaksi, ja ett'ei ollut muuta neuvoa kuin
+tehdä aika niin siedettäväksi kuin mahdollista. Kun hän oli selvillä
+siitä, että hänen täytyi odottaa, tuntui hänestä vastenmielisyytensä
+pienokaista kohtaan osaksi haihtuneen. Poika juoksi hänen vieressään
+epätasaisin askelin, ja auttaakseen häntä vakavammin kulkemaan ojensi
+hän kätensä pojalle. Tämä heti pisti kätösensä siihen, ja sitten
+kulkivat he vieretysten äänetönnä.
+
+Oli, ikäänkuin jonkinmoinen turvallisuuden tunne olisi virrannut läpi
+hänen olentonsa tuosta pienestä kätösestä, ja luottavaisuus, joka ei
+voinut käsittää haitaksi olemisen mahdollisuuttakaan, liikutti häntä.
+Mikä salainen vaikutin se oli, joka saattoi tämän lapsen kestämään
+hänen luonaan niin kärsivällisesti?
+
+Hän ajatteli, kuinka väsyneet nuo pienet jalat mahtoivat olla, istuutui
+sentähden eräälle penkille ja nosti äänetönnä pienokaisen viereensä.
+Hän jäi siihen istumaan jalat riipuksissa ja näytti aikaihmiseltä, joka
+hämillään tuntee, että pitäisi keskustelua voimassa pitää.
+
+"Säälitkö sinä minua, kun minä olen kipeä, -- kuten äiti sanoo?" kysyi
+täti.
+
+"Säälin", kuului ujo vastaus.
+
+"Oletko itse ollut kipeänä?"
+
+"Kyllä, kerran minä olin kipeänä. Se oli silloin, kun tohtori aina kävi
+luonani."
+
+Nyt oli poika vallan iloissaan, kun oli saanut puheluaineen.
+
+"Piditkö sinä tohtorista?"
+
+"Pidin; mutta kyllä minä häntä pelkäsinkin."
+
+"Miksi pelkäsit? Oliko hän paha sinulle?"
+
+"Ei, mutta minua niin pelotti se rauta."
+
+"Mikä rauta?"
+
+"Hän pisti minua pitkällä raudalla tähän." Pienokainen osoitti mekkonsa
+toista puolta.
+
+"Raudalla!"
+
+"Niin. Minulla" --- hän pysähtyi ponnistaen muistiansa ja voidakseen
+lausua sanat oikein -- "_minulla oli vettä keuhkopussissa_."
+
+Hän katsahti kysyvästi ylös nähdäkseen, oliko täti ymmärtänyt sen
+mutkikkaan seikan.
+
+Hän oli näkevinään pojan makaavan tautivuoteella puettuna pitkään,
+valkeaan yöpaitaansa; hänen oma elonpelkonsa mittasi tuon pienen
+sydammen avutonta hätää, hän näki suuret kummastelevat lapsensilmät,
+näki niissä pelästyneen alistumisen ja vastustelemattoman
+nöyrtymisen...
+
+Hänen mieltään kirveli, kuten lämpimiä lihaksia kirvelee jääkylmän
+veitsenterän koskiessa, ja elämään väsyneet silmät vetäytyivät umpeen
+päästäkseen enempää näkemästä.
+
+Ääneti olivat taas molemmat ja istuivat hiljaa penkillä.
+
+"Etkö sinä koskaan leiki veikkojesi ja siskojesi kanssa?" alkoi täti
+uudestaan.
+
+"En."
+
+"Etkö sinä heistä pidä?"
+
+Hän epäröi ensin.
+
+"En."
+
+"Miksi et?"
+
+Poika mietti hetkisen, voidakseen oikein totuudenmukaisesti vastata.
+
+"Ne ovat niin kovakouraisia", sanoi hän ja katsahti naisen kasvoihin,
+ikäänkuin saadakseen selville, voisiko tuo selitys tyydyttää.
+
+Hänen seuraajansa ei vastannut; hänen kulmakarvojensa väliin ilmestyi
+pari ryppyä ikäänkuin tuskasta. Yht'äkkiä hän ymmärsi, kuinka
+yksinäinen hän oli, tuo pikku poika, kuinka kokonaan itsekseen jätetty,
+hän, jonka täytyi pelätä veljien ja siskojen leikkejä.
+
+"Täti."
+
+Täti katsoi häneen, hän istua kyyrötti penkillä, köyryselkäisenä kuin
+pieni apina.
+
+"Mitä sinä tahdot?"
+
+"Ettekö, täti, luule, että kohta on päivällisen aika?"
+
+Hän sanoi sen hyvin hiljaa, häpeissään siitä, että nälkä hänet siihen
+muistutukseen pakoitti.
+
+"Niin, kyllä se jo mahtaa olla."
+
+He nousivat molemmat ja läksivät astumaan päärakennusta kohti.
+
+Kun tuo omituinen pari tuli ruokasaliin, oli soppa jo pöydällä.
+
+"Olipa hyvä, että tulitte; olin jo lähettänyt palvelijan teitä
+etsimään", sanoi rouva, "kaikki nämä nälkäiset vatsat eivät voineet
+kauemmin odottaa." Hän seisoi pöydän päässä ja katseli ympärilleen
+meluavia lapsia, jotka tuohensa luo rientäessään kiireissään toisiansa
+tuuppaelivat.
+
+"Äiti, eikö isä tule päivälliseksi kotiin?" huusi kimakka tytönääni.
+
+"Ei. Ei ennenkuin huomenna."
+
+"No, sitte minä saan istua hänen paikallaan!" kuului kolmiäänisesti,
+toinen ääni toistaan kovemmin huutaen.
+
+"Jokainen pysyköön tavallisella paikallaan -- tehkää niin hyvin -- eikä
+mitään melua."
+
+Äidin ankara ääni sai heti melun taukoomaan.
+
+"Suo anteeksi, Ottilia kulta, näille minun mellastelijoilleni", sanoi
+hän kääntyen vieraan puoleen, "saanko pyytää sinua istumaan?"
+
+Puhuteltu istuutui jäykästi. Jotain vihamielistä oli hänen katseessaan,
+ja hän koetti olla katsomatta kälyynsä.
+
+Tämä oli nähtävästi jo hyvän matkaa sivu kolmestakymmenestä, mutta
+hänen täyteliäisissä punakoissa poskissaan ja reippaassa kasvojensa
+ilmeessä oli jotain niin nuorekasta ja elonkuntoista.
+
+"Te varmaan teitte pitkän kävelyretken?" sanoi hän ja katsahti
+vieraaseensa, samalla kuin hän itse istuutui paikalleen. Hänellä oli
+viisaat, kokeneet silmät, joiden pohjalta hyväntahtoisuus loisti.
+
+"Niin, paljon me kävelimme", oli jörö vastaus.
+
+"No, onko Einar voinut olla tädille miksikään hyödyksi?" jatkoi rouva
+sellaisella hilpeällä rohkeudella, joka ikäänkuin tahtoo
+_pakoittamalla_ poistaa toisen apean mielialan.
+
+Kysymys tehtiin näennäisesti Einarille, joka ei vastannut, katsoi vaan
+lautaseensa niin vaatimattoman näköisenä, että selvästi näkyi, miten
+tyytyväinen hän oli itseensä.
+
+Täti oli myös vaiti; ja ohuitten huulten ympärillä näkyi jotain
+vihantapaista. Hän vilkasi nopeasti ylös ja istui sitte yhtä kylmänä ja
+jäykkänä taas. Mutta sydämmessä kuohahteli harmi ja uhka.
+
+Luuliko hän -- tuo jäntterä, punakka nainen, joka ei koskaan ollut
+tuntenut, mitä merkitsee tuska ja hätä ja tyhjyys ja kyllästys --
+luuliko hän kömpelöllä viekkaudellaan voivansa estää sitä mikä täytyi
+tapahtua? Tunsiko hän jo nyt voitonriemua siksi, että lapsen läsnäolo
+oli viivyttänyt teon tekemistä? Oh, tuota tyhmyyden sydämmettömyyttä,
+ett'ei suoda ihmisen edes kuolla!... Ja tuo nainen luuli itseään
+viisaaksi ja hyväksi, kaikki ihmiset luulivat häntä siksi! -- Tyhmä,
+ainoastaan tyhmä!
+
+"Ethän vaan liene ollut tädille haitaksi, Einar?" sanoi äiti luoden
+pienokaiseen katseen, jonka hän teki melkein moittivaksi. Hän oli
+päättänyt pakoittaa tuosta paatuneesta uppiniskaisesta jotakin
+vastausta.
+
+Jotkut lapsista nauraa hykertivät ja nykivät toisiansa; Einar punastui,
+ja hänen ylpeytensä hälveni vähitellen ja hän tunsi masentuvansa. Hän
+oli nähtävästi ollut niin varma kiitoksesta, ja nyt tulikin sen sijaan
+toisten lasten pilkka ja äidin nuhde!
+
+"Einar ja minä viihdymme hyvin yhdessä. Vai kuinka?" -- Laiha, hiukan
+vapiseva käsivarsi laskeusi Einarin hartioille, ja hän katsoi ylös
+kalpeihin kasvoihin, jotka häntä kohden kumartuivat, samalla kun kaksi
+kummallista silmää katsoi hänen silmiinsä, -- kaksi synkänsurullista
+tummaa silmää, joissa oli jotain terävää, joka äkkiä muuttui lempeäksi.
+
+Pienokainen ei voinut vastata. Hän katsahti samalla arasti ja
+luottavasti noihin kalpeihin kasvoihin, ja sitte hän heitti silmäyksen
+toisiin lapsiin. Siinä ne nyt saivat nähdä, että täti mielellään häntä
+muassaan piti!
+
+"Mielelläni pidän Einarin mukanani", lisäsi täti ja veti pois
+käsivartensa. Hänen sairas mielensä riemahteli ilkkuen. Hän tuolla ei
+tarvinnut luulla, että hänen pakkokeinonsa millään lailla haittasivat.
+
+Siten Einar ja täti seurustelivat keskenään koko sen päivän ja mitä
+parhaimmassa sovussa. Vihdoinkin tuli ilta.
+
+Täti seisoi yksin huoneensa ikkunassa, mietteissään kulkien saman
+labyrintin läpi, jossa hänen aatoksensa olivat kulkeneet itsensä
+sairaiksi ja väsyneiksi satoja ja tuhansia kertoja ennenkin.
+
+Silloin koputettiin ovelle.
+
+"Käykää sisään."
+
+Hänen täytyi käyttää koko itsensähillitsemisvoimaa, ett'ei hänen
+äänensä ilmaiseisi, kuinka tuo häiritseminen häntä suututti. Se oli
+tietysti vaan käsky illalliselle. Hän katsoi välinpitämättömästi
+taaksensa.
+
+Mutta se olikin pienokainen. Hän seisoi ja piteli kiinni oven lukosta
+ja hänen täytyi kurottaa kättään, voidakseen siitä pitää; niin pieni
+hän oli.
+
+"Äiti kysyy, eikö Nilla saa muuttaa minun sänkyäni tänne tädin
+huoneesen?" sanoi hän.
+
+Lapsensilmät olivat niin luottavaisesti häneen kiintyneet, hän oli niin
+varma siitä, että ehdoitus ilahuttaisi tätiä, ja se täytti koko hänen
+mielensä. Täti tahtoi pusertaa esiin _ei_ sanan, mutta sitä työnsi
+takaisin ikäänkuin joku salaperäinen voima ja siitä tuli "saa".
+
+Iloissaan kuten lapset ainakin, kun saavat maata uudessa huoneessa,
+juoksi poika käytävää pitkin ja huusi:
+
+"Minä saan, minä saan! Nilla, minä saan maata siellä!"
+
+Mutta hän, joka seisoi ja kuuli nuo sanat, hän puristi huulensa yhteen,
+ja harmi kuohahteli yhä kauheammin katkerassa mielessä.
+
+... Uhalla, uhallakin hän oli näyttävä heille... Ah! Eikö se sitte ole
+ensimäinen kaikista inhimillisistä oikeuksista: oikeus saada kuolla!
+
+Sitte tuli kutsumus illalliselle, ja hän meni pöytään. He olivat vaan
+kahden, hän ja käly; lapset olivat syöneet ennemmin. He söivät ääneti
+ja enimmäkseen vaan näön vuoksi. Käly oli niin kummallisen leppeä,
+hänen muutoin niin reipas käytöstapansa oli nyt kuin hillittyä. Kun
+noustiin ja ruvettiin sanomaan toisilleen hyvää yötä, astui hän
+vieraansa luo.
+
+"Ottilia", sanoi hän hiljaa, "sinä olet vihoissasi minulle. En minä
+tahdo sinua pakoittaa. Jos et _voi_ kestää, niin olet vapaa. Sinua ei
+vartioida."
+
+Hän -- jota Ottiliaksi sanottiin -- seisoi jo käsi oven lukossa, hän
+pysähtyi ja katsoi puhujan kasvoihin kummastellen ja epäillen. Enempää
+ei sanottu, he vaan katsoivat toisiinsa, silmästä silmään; ja nuo kaksi
+lujaa katsetta, jotka toisensa kohtasivat, ne sanoivat enemmän kuin
+kysymykset ja vastaukset ja pitkät selitykset.
+
+"En minä tahtonut, että Einarista olisi sinulle _pakkoa_. Hyvää minä
+tarkoitin." -- Vaaleaverinen se oli, joka taas puhui. -- "Kun kellä on
+seitsemän, niin onhan silloin varaa luopua _yhdestä_." Noita viimeisiä
+sanoja lausuessaan hänen huulillensa tuli hieno hymy, joka antoi
+sanoille jonkinmoisen kaksinaismerkityksen, näytti niin erilaiselta
+kuin jokapäiväiset kasvon piirteet ja antoi niille sisäisen hyvyyden ja
+älykkäisyyden loisteen.
+
+"Olen tehnyt sinulle vääryyttä", sanoi umpimielisesti ja
+vastahakoisesti tumma.
+
+"Sen tiedän."
+
+Ottilian kasvoihin tuli ensin tutkiva kysymys, sitte se hiljaa muuttui
+etevämmyyden äänettömäksi halveksimiseksi. Eihän näkynyt maksavan
+vaivaa sanoa, mitä hän oli aikonut.
+
+"Hyvää yötä", hän vaan sanoi ja ojensi kätensä.
+
+Käly piti sitä kiinni ja katsoi varmasti häneen.
+
+"Minä uskon, että elämä voi tuntua kylläksi raskaalta, että haluttaa
+kuolla, olematta mielenvikainen", sanoi hän.
+
+Syvällä olevat silmät välähtivät, vihamielisyys niissä laimeni, ja
+umpimielisyys suli kiitollisuudeksi. Nythän sitä häpeää ei enää ollut:
+häntä ei pidetty hulluna!
+
+Kylmä käsi sai viimeisen puristuksen toiselta, jossa tuntui olevan
+elonlämpöä ja voimaa.
+
+"Tee, kuin tahdot; -- olen aina sinua ymmärtävä. Mutta suutele
+poikaani, eläkä häntä säikähdytä."
+
+He katsoivat toisiaan luottavaisesti silmiin, ovi sulkeutui, ja hän --
+joka kuolla tahtoi -- seisoi yksin käytävässä.
+
+-- Suutele poikaani eläkä häntä säikähdytä, -- kaikui hänen mielessään.
+Kuinka äidillisesti ääni oli värähdellyt! Siinä ilmaantui äidin koko
+hellyys; niin, mutta jotain enemmän...
+
+Työskentelevä ajatus, jolla oli tapana mietiskellä kaikkea, takeltui
+siihen äänenväreesen... Siinä oli ollut enemmän kuin hellyyttä; siinä
+oli rohkeutta. Jotain siitä seikkailevasta rohkeudesta, joka pelaa
+paljosta, uskoo onneensa ja voittaa; jotain, joka oli sukua hänen
+omalle luonnonlaadulleen, sillä eroituksella vaan, että hän oli pannut
+kaikki yhdelle kortille ja oli kadottanut.
+
+Ja tätä ajatellessaan tuli hän makuuhuoneeseensa, jossa poika makasi.
+Hän astui hiljaa huoneen läpi, ett'ei herättäisi häntä, ja sitte hän
+asettui seisomaan ikkunan kohdalle, vähän sisemmä huoneeseen ja katsoi
+ulos. Kuunvalo loi matolle kepeitä varjoja kartiinien läpinäkyvistä
+kuvista, samalla kun molemmin puolin olevat raskaat, tummat
+poimu-uutimet tekivät kalpean valon vielä kylmemmäksi ja
+haaveellisemmaksi; kaikessa oli jotain aaveentapaista, mikä vaikutti
+vienon väristyksen, joka hiipi pitkin selkää ja nosti hiuksia ikäänkuin
+näkymättömin käsin.
+
+Olisiko tämä pelkoa?... Kyllä varmaan. Mutta hän tiesi, että hän sen
+voittaisi. Ja hän seisoi siinä kauan, jotta kaikki levolle menisivät.
+
+Hän kääriytyi persialaiseen yönuttuunsa niin huolimattomasti, kuin
+kerjäläinen kääriytyy ryysyihinsä, heitti jalkineensa ja pisti jalkansa
+karvasisuksisiin aamukenkiin, joiden askeleet eivät kuuluisi;
+senjälkeen hän hitaasti meni ovelle päin. Nyt saattoi olla oikea aika:
+kaikki talossa oli hiljaa.
+
+"Täti", kuului kuiskaus lapsen sängystä, kun hän hiipi sen ohitse.
+
+Hän pysähtyi ja viivähti, hän tuskin tiesi, oliko hän kuullut oikein.
+Ei, se oli vaan hänen kiihtynyt mielikuvituksensa. Hänhän makasi -- tuo
+pienokainen.
+
+Hän astui edelleen.
+
+"Täti ... minne te menette?" kuului sieltä värisevästi ja arasti.
+
+"Pelkäätkö?"
+
+"Pelkään. Pelkään olla yksin."
+
+"Tulen minä takaisin, makaa vaan hiljaa."
+
+"Täti, tulettehan kohta?"
+
+"Tulen."
+
+Poika veti peitteen päänsä yli, ja nainen katosi kuulumattomin askelin
+huoneesta.
+
+Oli sanottu, että hän saisi tehdä tahtonsa mukaan.
+
+Tietysti oli siten vaan koetettu rauhoittaa häntä! Viime hetkessä häntä
+kuitenkin vartioitaisiin. Mutta kenties hän voisi hiipiä pakoon.
+
+Käytävissä oli pimeä, niin pimeä, että täytyi tuntea vanha rakennus
+niin hyvin kuin hän, jos mieli päästä sattumatta mihinkään kohti, mutta
+hän hapuili hiljaa eteenpäin, sulkien joskus silmänsä, ikäänkuin hänen
+silloin olisi ollut helpompi löytää.
+
+Rappusissa oli valoisampaa, korkean ikkunan kohdalla, mutta sitte tuli
+taas pimeä keskikäytävä alhaalla. Ei yhtä ihmistä kuulunut koko
+talossa; kaikki oli niin kuollutta, kuin olisi hän kulkenut muinaiselta
+ajalta jääneiden tyhjien huoneiden läpi. Kohta joutui hän portin luo,
+haparoi ja löysi lukon. Hän oli varma siitä, että se oli kiinni, mutta
+hän väännälti ja se aukesi, raskas ovi kääntyi hiljaa saranoillaan, ja
+hän oli vapaa.
+
+Kynnyksen luona hän seisahti, pidättäen porttia toisella kädellään,
+ett'ei se läimähtäisi.
+
+Pimeään tottuneet silmät laajenivat, kun valkeahko valo tulvasi niihin,
+ja sitte ne vaistomaisesti kohottautuivat kohden yön hiljaista
+taivasta, mistä kuu täysikasvuisen pyöreänä loi maahan lainattua
+hohdettaan, tehden kaikki esineet niin salaperäisen, ruumiittoman
+näköisiksi ja luoden niistä muodottomia varjoja.
+
+Juhlallinen rauha vallitsi kaikkialla, ja taivas himmeine tähtineen
+tuntui ainoalta ikuiselta äärettömyydeltä. Hänestä tuntui, kuin olisi
+hän maannut maan alla monet, monet vuodet, -- mustan, raskaan maan
+alla, siksi kun hän oli unhottanut, että sen päällä saattoi olla
+sellainen valoisa, ihana yö.
+
+Hänen keuhkonsa ahmivat ilmaa, joka oli kasteen viileyttämä ja tyyni,
+ilman vienointakaan tuulahdusta, lauhkea päivän helteen jäleltä, täynnä
+kukkien tuoksua ja heinien himentä. Hänen silmänsä nauttivat
+himmentyneestä valosta, hänen sieramensa laajentuivat, ja hän kuunteli
+-- öisellä tarkkakuuloisuudella -- kaikkia ääniä, joita hän voi
+eroittaa: sirkkojen terävä-äänistä kirskuntaa, ruisrääkän
+yksitoikkoista rääkkymistä niityltä ja kaukaa suolta korpisammakon
+alakuloista kurnutusta. Mutta ei mitään ihmisääntä eikä ihmisaskelta,
+ei mitään, joka olisi muistuttanut maan tyytymättömistä, hävittävistä,
+ristiriitaisista vallitsijoista. Elämää oli pensaissa ja korsissa,
+elämää kaikkialla -- tuota tiedotonta, itävää, mietteetöntä elämää,
+jossa ei aatoksia ole. Elämänhalua, elämännautintoa, elämäntaistelua.
+Mutta elämään kyllästystä? Ei missään. Öisten äänien joukossa ei ollut
+_yhtäkään_, joka olisi räikeästi toisten sointuun yhtynyt, ne huusivat
+kaikki: elää! elää! elää!
+
+Ei ollut sanaa, ei aatosta, joka sen kaiken mittaisi; oli vaan tunne
+niin laaja ja suuri, että se syleili kaikkea mikä eli; oli vaan
+kasvi-elämän siunattu rauha, joka jäähdyttävän balsamin lailla
+laskeutui murtuneelle mielelle.
+
+Kalpeiden huulten ympärykset värähtelivät, kun jäykistyneet lihakset
+alkoivat pehmetä, ja laiha, ohut käsi pyyhkäsi otsaa, jonka öinen ilma
+oli jäähdyttänyt.
+
+Ja sitte kaikui muistossa: "Täti, minä pelkään olla yksin".
+
+Siellä hän makasi, tuolla ylhäällä, ja kuunteli askeleita, peläten
+kummituksia ja pimeätä ja mörköjä. Turhaan hän oli kuunteleva, kunnes
+pelkoonsa nukkuisi, ja huomenna hän sitte kyseleisi ja tiedusteleisi
+jotakin, josta aikuiset häveten ja inhoten eivät sanaakaan virkkaisi.
+
+Koneentapaisesti ja epäröiden hän kääntyi takaisin.
+
+Kuulumattomasti sulki hän portin ja meni pimeiden käytävien ja puoleksi
+valoisien rappusien kautta takaisin nurkkakamariin katsoakseen,
+makasiko poika.
+
+Hän laskeutui polvilleen sängyn viereen.
+
+"Einar", kuiskasi hän niin vienosti ja hiljaa, ett'ei poika mitenkään
+voinut siitä herätä.
+
+Vastausta ei tullut, mutta kaksi hentoa, pientä käsivartta kietoutui
+hiljaa hänen niskaansa ja hienotukkainen pää painautui hänen kaulaansa
+vasten. Pidätetyt nyyhkytykset syöksähtivät äkkiä esiin, ja hän tunsi
+koko tuon pienen ruumiin värähtelevän puisteluttavasta itkusta, niin
+avutonna ja epätoivoisena, että se vihloi sydäntä kuni omantunnontuska.
+
+Eikö hänen tuskansa ollut yhtä todellinen, yhtä valtaava kuin
+aikaihmistenkin? Eikö se syntynyt -- kuten hänen omansakin --
+yksinäisyyden kolkosta, elottomasta tyhjyydestä, kaikkeen ylettyvästä,
+onttosilmäisestä tyhjyydestä, joka tuijotti häntä kohtaan koko
+olemisesta, jokaisesta hänen tulevaisuudenaatoksestaan? Eivätkö he
+olleet kaksi hylkyolentoa, hän ja poika? Tuo sairas pienokainen, joka
+ei sietänyt toisten lasten töykkimisiä, ja hän, joka oli murtunut siitä
+ainoasta kolauksesta, jonka elämä oli hänelle antanut.
+
+Poika yhä vaan painautui häntä vasten, hänen kuiskaellessaan
+lohduttavia, katkonaisia sanoja hänen korvaansa ja silitellessään
+kädellään hänen niskaansa; pojan hengitys tuntui pehmeän villaleningin
+läpi, ja hänen kyynelensä kastelivat vaatteen, niin että yhä täytyi
+sitä nenäliinalla pyyhkiä.
+
+Hänen käsivartensa alkoi väsyä, mutta vielä sittenkin, kun hän pään
+painosta saattoi huomata pojan jo nukkuneen, jäi hän entiseen asemaansa
+polvilleen hänen sänkynsä viereen. Ilma hänen ympärillään täyttyi pojan
+hengityksestä, uni toi lämpöä hentoihin jäseniin, ja hänen hiuksistaan
+lähti omituisen raitis tuoksu, kuten emän puhtaaksi nuolemasta pikku
+koiranpennusta. Hän painoi huulensa noihin hienoihin hiuksiin pojan
+heräämättä.
+
+Lapsi! -- Tulevaisuus...
+
+Suuren miehen elämäntyö kenties ... toisten onni ja onnettomuus...?
+Tätäkö ne äidit tuntevat? Hän ei ollut koskaan ymmärtänyt sitä ennen.
+Ei koskaan ennen, kuin hän piti tuota rauhaisaa, turvallista unta
+sylissään. Kaikki jääkerrokset murtuivat, rintaa ja päätä poltteli, ja
+sitte syöksähti esiin -- suolaisten, lauhduttavien, kuumien kyynelten
+virta; tuska pääsi valloilleen, ja sielun jähmetystila oli poissa.
+
+Hän nyyhkytti, ikäänkuin sydän olisi ollut haljeta, ja pienokainen
+makasi tasaisesti hengittäen. Tuntui, kuin olisi hänellä ollut vaan
+tämä pienokainen koko maailmassa. Vaan tämä pienokainen? Jokin, jota
+rakastaa ja jonka puolesta toivoa -- kun kaikki oli häneltä itseltään
+lopussa.
+
+Hän nousi, ja silloin hän muisti sanat:
+
+"Kun kellä on seitsemän, niin onhan silloin varaa luopua _yhdestä_."
+
+Sitenkö se oli ymmärrettävä?
+
+Mikä lahja! -- Mikä ruhtinaallinen, keisarillinen lahja!
+
+1887.
+
+
+
+
+Pimeästä.
+
+
+Huoneessa oli hämärä. Kaupungin pääkaduilta kuului elämän levottomuus,
+ja se liittyi kuni säestys sisässä vallitsevaan kuolonraskaaseen
+hiljaisuuteen. Korkean rautauunin ristikon läpi loi hiilivalkea
+hohteensa tekemättä mitään valoisaksi, luoden vaan rajoitetun valon
+vaaleaveristen miehenkasvojen alaosaan, jotka ympäröivässä pimeässä
+näyttivät ikäänkuin sisältäpäin valaistuilta, -- hehkuvasta,
+läpikuultavan punaisesta metallista muodostetuilta.
+
+Mies istui eteenpäin kumartuneena tuolillaan, kädet ristissä polvien
+välissä, ja hänen katseensa tuijotti tuleen. Hänen vartalonsa
+rajapiirteet melkein hävisivät pimeään.
+
+Poimuverhojen suojaamassa nurkassa uunin vieressä oli pimeä mustempaa
+kuin muualla, ja sieltä ei eroittanut mitään. Kaikki oli kadonnut
+luomavarjon ammottavaan kitaan. Mutta kidasta häämöitti esiin jotain,
+joka -- siellä, mihin valon haimenkin sattui -- näytti olevan pitkä
+nojatuoli, ja herkkätuntoisen ihmisen hermot olisivat päänalustalta,
+kolosilmäisestä pimeydestä tunteneet terävän katseen sekä väijyvän,
+luonnottomasti kehittyneen kuulon.
+
+"Minun aivoissani on kipeä kohta", sanoi ääni pimeästä, puhuen
+hitaasti, surumielisen yksitoikkoisesti ja alttoäänen soinnulla. "Se
+syntyi jo lapsena ollessani, ja se se on, joka on kasvanut. Kaikki,
+mikä on loukannut ja painanut minua, on kääntänyt kärkensä tuohon
+ainoaan kohtaan; nyt on luupeite pehmennyt ja vastustus murtunut."
+
+Mies ei liikahtanut, mutta hänen syvässä olevat, viisaat silmänsä
+katsoivat sääliväisesti pimeään, josta ääni tuli.
+
+"Tuntuu, kuin olisin elänyt sata vuotta", jatkoi se, "ja nyt olen minä
+vaan tyhjä kuori sen ympärillä, mikä on elänyt, -- onsi kuin vanha
+halava. Minusta tuntuu, että olen nähnyt sukupolvia tulevan ja menevän,
+olen nähnyt ihmisiä syntyvän ja katoavan, olen joutunut suhteisiin,
+jotka ovat olleet täynnä mehua kuin nuoret keväiset vesat, mutta ne
+ovat kaikki rauenneet tyhjiin kuten kylmänneet kukkaisvarret
+syysmyöhällä. Keväät ja talvet ovat toisiaan seuranneet, ja ihmiset
+katselevat minua ja sanovat, että minä en ole niin vanha kuin
+vanhimmat. Mutta minä tiedän, että olen elänyt kuin sata vuotta. Ja
+kuitenkaan ei minusta koskaan, koskaan tullut sitä, mitä minä tahdoin."
+
+Kuni kuollut aine täytti hiljaisuus taas huoneen, ja elämän hälinä
+yritti turhaan päästä kuuluviin, se painui takaisin ja hiljeni
+vienonnetuksi säestykseksi kuten ennen.
+
+"Isäni ei vihannut naisia", kuului taas tuo yksitoikkoinen soinnuton
+ääni lausuvan, "se oli sitäkin pahempaa: hän halveksi heitä. Äitini oli
+karannut ulkomaille erään tenorin kanssa ja sitte mennyt teateriin.
+Minä kasvoin isäni luona; olin juuri vieroitettu, kun jäimme yksin, hän
+ja minä.
+
+"Niinkauvan kuin olin niin pieni, en hänen silmissään ollut kumpaakaan
+sukupuolta, en hänestä juuri ollut koiranpentua kummempi. Mutta minä
+olin luuta hänen luustaan ja lihaa hänen lihastaan -- se on hänen
+omaisuutensa -- ja hän tarvitsi jotain lämpöistä ja pehmeää, joka voi
+painautua häntä vasten; hän tarvitsi elävää olentoa saapuvillaan, joka
+saattoi karkoittaa yksinäisyyden.
+
+"Hän pelkäsi yksinäisyyttä -- isä --, sillä kun hän oli yksin, tuli
+hänelle mieleen muita houreita -- pistää pyssynpiippu suuhun, taikka
+solmita nuora kaulaan -- mustia houreita, jotka samalla houkuttelevat
+ja pusertavat tuskanhien. Ei mikään lämmitä niin pehmeästi kuin
+lapsenruumis, ei mikään niin rauhoita kuin pulleat pienet käsivarret,
+eikä mikään tuo niin unista vapaata lepoa kuin lapsen hengitys.
+Sentähden piti isä Niinaa seuranaan, sentähden hän makasi käsivarret
+kiertyneenä tuon pienen olennon ympäri, sentähden hän syödessään antoi
+hänen istua pöydän päässä kuin vakavan naisen, sentähden ratsasteli hän
+tiluksillaan tyttö mukanaan hevosen lavalla istumassa. Ja sentähden
+epäjumaloitsi Niina isäänsä. Hän oli pieni silloin kolttitöpykkään
+puettu; ei poika eikä tyttö, lapsi lyllerö vaan! -- Mutta Niina kasvoi.
+Ja hänelle tuli hieno kaula ja pitkät käsivarret, hänelle tuli suu,
+josta varisi hampaita, hänelle tuli kysyvät, kummastelevat silmät. Ja
+sitte näki hänen isänsä, että hän oli tyttö."
+
+Ääni vaikeni hetkeksi ja mies kumartui eteenpäin hämmentämään hiiliä,
+niin että hehku taas kirkastui.
+
+"Oi, minä olin niin pieni, kun minulle selveni, mitä hänellä oli minua
+vastaan; minä olin niin pieni, ett'en käsitä, kuinka minulle oli
+mahdollista ymmärtää se.
+
+"Leikkitovereita ei minulla ollut, hoitajani oli vanha ja kärttyinen,
+ja kaikki hellyys, mikä minussa oli, lankesi isäni osalle. Lapsilla on
+vaisto, joka opettaa heitä lukemaan sitä, mitä liikkuu aikuisten
+sielussa, ja joka tuskin koskaan saattaa heitä väärin lukemaan. Ja
+lasten surut ovat yhtä todellisia kuin aikaihmisten, -- kyllin syviä
+jättääkseen jälkiä koko elämän ajaksi.
+
+"Minä olin isäni kaltainen: reipas ja ravakka kuin hän, raskasmielinen
+ja helläluontoinen kuten hän; herkkä lehahtelemaan liialliseen
+hilpeyteen, herkkä vaipumaan alakuloiseen epätoivoon. Kummako sitte,
+että hän piti minusta!
+
+"Kun olin noin kuuden tai kahdeksan vuotinen, aloimme me yhdessä
+näytellä komediiaamme -- lastennäytelmää; että minä olin se, miksi hän
+minut toivoi: poika. Minä ratsastin hänen kanssaan omalla pienellä
+hevosellani, minä otin poikien tapoja ja opettelin viheltämään, minä
+harjoittelin ruumiinvoimiani, ja kiroilinkin hiukkasen ollakseni
+hänelle mieleen."
+
+Puhuja pysähtyi ja tuntui muistuttelevan jotakin.
+
+"En tiedä varmaan, milloinka sen ensi kerran huomasin, tuon halveksivan
+vihan ja inhon ilmeen, joka sittemmin niin usein ilmautui isäni
+kasvoihin ja ääneen, mutta luulen, että se oli eräänä kertana, joka
+erityisesti painui mieleeni. Me olimme ulkona ratsastelemassa ja olimme
+antaneet hevosten juosta aika ravia. Isäni oli kiihkeä ja kuumentunut,
+hänen silmänsä mustat ja hänen sieramensa suuret. Kun hän oli sen
+näköinen, tiesin, ett'ei hän kammonut mitään. Me tulimme leveän
+ojanteen tai kanavan luo ja isäni karahutti sen yli, hän käänsi
+hevosensa ja odotti nähdäkseen minun tekevän saman tempun. Minun
+hevoseni oli pieni, en tiedä, oliko se sen syy vai minun, mutta se ei
+ottanut hypätäkseen; se seisattui ojanteen reunalle. Silloin käännälti
+isä hevosensa -- minä voin nähdä sen käännähdyksen vielä tänä päivänä!
+-- ja yhdellä ainoalla ponnahduksella lensi eläin kanavan yli hypäten
+niin voimakkaasti ja notkeasti kuin vinttikoira. Niskaani karmi aina
+hiusten juuriin saakka, kun isäni tarttui käsivarteeni, katsoi tuimasti
+silmiini ja sanoi: _sinä pelkäät!_ Sitte hän ei sanonut sanaakaan enää
+ja hän heitti irti käsivarteni, ikäänkuin hän olisi hävennyt sitä, että
+hän niin väkivaltaisesti oli minuun koskenut. Hänen katseensa vaan
+sivahti minun ja hevosen ylitse. Minä olin puettu melkein kuin poika ja
+ratsastin miestensatulassa, mutta satulan kaarella oli minun
+tummansininen pikku hameeni -- --
+
+"Silloin minä näin sen hänen silmistään, tuon, mikä murti minut, mikä
+siitä lähtien on painanut minua maahan, ei, ei painanut minua, vaan
+saattanut minut vaipumaan kokoon kuten tyhjä riepu vaipuu maahan, --
+omasta tyhjyydestään.
+
+"Minä en saanut sanaakaan selitykseksi, enkä myöskään sanonut
+sanaakaan. Hän vaan läimähytti hevostaan ratsuruoskallaan ja ajaa
+karahdutti pois, jättäen minut siihen istumaan. Minä tunsin salaisella
+vaistollani, että hän ei halveksinut minua sentähden, että pelkäsin,
+vaan siksi, että minulla oli oikeus pelätä. Eihän minusta koskaan
+voinut tulla muuta kuin -- -- -- kuin yksi niistä, joille
+pelkurimaisuus on hyve!"
+
+Ääni vaikeni, siksi että se oli ruvennut värähtelemään kiihkosta, --
+värähtelemään niin syväsointuisesti kuin violonsellin kielet.
+
+"Tämä ei ollut ainoa, se vaan oli se, mikä antoi ensimmäisen kolhauksen
+siihen kohtaan, joka sitte alkoi arastella jokaista kosketusta.
+
+"Talossamme oli paimenpoika, reipas, kaunis poika, jokseenkin minun
+ikäiseni. Jo hyvin pienestä pitäen oli isäni huvikseen antanut minun
+koetella käsivoimia tuon pojan kanssa. Ilokseni aina ponnistin
+viimeisiäkin voimiani ja ylpeilinpä aika lailla siitä, että melkein
+aina pääsin voittajaksi. Mutta eräänä päivänä huomasin asian oikean
+laidan. Minä heitin hänet irti ja punaistuin veripunaiseksi, ikäänkuin
+minua olisi lyöty. Minä katsoin häneen katkeran raivostuneena: sinä
+valehtelet -- sinä olet vahvempi minua!
+
+"Ja minä menin pois, vallan masentuneena siitä, että olin antanut
+pettää itseäni niin kauvan, että olin armolahjana vastaanottanut nuo
+helposti ostetut voitot, jotka vastustajani oli lahjoittanut minulle,
+siksi ett'en ollut niinkään vahva, että minun voittamistani olisi
+voinut pitää kunniana.
+
+"Näistä kahdesta jutusta saat avaimen koko elämääni.
+
+"Ratsastusretket jäivät vähitellen ja samoin kaikki muukin. Me emme
+voineet leikkiä kauvempaa, että minä olin poika. Minä muutuin
+vaitelijaaksi ja hiljaiseksi, ja ihmiset katsoivat kummastellen
+alakuloista lasta, joka ei koskaan osannut hymyillä. Mutta isäni
+työhuoneessa oli minulla yhä vieläkin mieliolopaikkani. Olin valinnut
+itselleni huomaamattoman paikan: vanhan paloviinalippaaan nurkassa
+kaapin ja seinän välissä. Isä vaipui vielä mustiin houreisinsa, kun hän
+vaan jäi yksin. Minä olin hänelle jonkunlaisena suojana niitä vastaan;
+enkä minä koskaan häntä häirinnyt.
+
+"Hän oli hieno seuramies, sukkela ja hiukan pistelijäs. Usein tuli
+vieraita hänen luokseen, yksi tai pari hänen ystäviään, ja sitte he
+pakinoivat totilasin ääressä. Usein tosin unhotettiin minun läsnäoloni
+ja minä kuulin asioita, joita minun ei olisi pitänyt kuulla. Isä oli,
+kuten melkein kaikki synkkämieliset henkilöt, niin kiintynyt omiin
+ajatuksiinsa, ett'ei hän tullut ajatelleeksi muita; ja hän purki näissä
+puheluissa peittelemättä ilmoille naistenhalveksimisensa. Minä, jolla
+ei ollut äitiä, ei ainoatakaan ihmisolentoa, josta pitää, paitsi tuo
+synkkämielinen pessimisti, jota minä jumaloitsin -- minä opin näistä
+keskusteluista, mitä muut naiset eivät opi koko elämässään: minä opin
+ymmärtämään miesten ajatuksenjuoksun, minä opin eroittamaan jokaisen
+säälin tai halveksumisen vivahduksen, joka voi kätkeytyä kiitteleviin
+tai ihaileviin sanoihin. Minussa heräsi vähitellen tunne, että olin
+yhtä koko sukupuoleni kanssa, ja että, mikä sitä koski, koski minuakin;
+ja jokaista myrkyllistä ja salaista hyökkäystä kuullessani kärsin
+salaisesti, niinkuin se olisi tarkoittanut minua yksinäni.
+
+"Kun olin kolmentoista vanha, sain äitipuolen. Hän oli kaunotar, ei
+komeita, kuningattaren kaltaisia, vaan sieviä, vastustamattomia. Hän
+oli pehmoinen kuin kaniini, hänellä oli niin pienet kädet, että hän
+käytti lastenhansikkaita, hän hymyili aina, milloin hän ei itkenyt --
+ja kun hän hymyili, oli hänellä kuopat poskissa ja näkyi pienet valkeat
+hampaat, jotka kiiltivät kuin simpukankuori. Hän oli pelkkää leppeyttä
+ja rakastumista ja hänellä ei ollut yhtä ajatusta päässään.
+
+"Isani tahtoi näytellä hänen kauneuttaan; viisautta hän ei koskaan
+ollut odottanutkaan. Hän valitsi hänelle puvut, sillä itsellään ei
+äitipuolellani ollut kauneudenaistia, ja hän matkusteli hänen kanssaan
+tanssijaisissa. Kun hän synnytti hänelle ensimmäisen pojan, ammuttiin
+vanhoilla linnankanuunoilla siitä ilosta, viini vuoti virtoina
+janoisiin kulkkuihin -- koko tila oli jalkeella ottamassa osaa iloon.
+Tätä toistettiin sitte joka tahi joka toinen vuosi: samaa
+kestitsemistä, samaa juhlailua. Kun se oli päättynyt, otti joku toinen
+pienokaisen huostaansa, ja äiti matkusteli taas tanssijaisissa.
+
+"Hän ei ollut hyvä eikä paha, tuo uusi äiti; hän oli vaan sievä. Hän
+oli näöltään kuin lapsi ja hän tiesi, että hänen piti lapselliselta
+näyttää, mitä yksinkertaisemmalta, sen parempi. Se sopi hänelle niin
+hyvin.
+
+"Minulle hän ei koskaan ollut paha, mutta hän karttoi minua, ja tuntui
+siltä, kuin minä olisin ollut häntä vanhempi sentähden, ett'en koskaan
+ollut iloinen ja puhelijas. Sitäpaitsi häpesivät he minun
+kömpelömäisyyttäni ja tyhmyyttäni; minä sain kotiopettajattaren ja
+minua pidettiin piilossa niin paljon kuin mahdollista. Minä olin vielä
+enemmän yksinäni kuin ennen; mutta siitä tarkkeni silmäni. Minä en
+kadehtinut äitipuoltani: minä tunsin isäni liian hyvin. Minä taisin
+selittää jokaisen ilmeen hänen kasvoissaan ja jokaisen vivahduksen
+hänen äänessään. Minulta ei jäänyt huomaamatta, mikä ääretön
+halveksiminen kätkeytyi kaikkeen hänen suositteluunsa. Hänen
+myöntyväisyytensäkin oli halveksimista. Vaimon tekemä vääryys ei häntä
+suututtanut, sillä hän ei ollut koskaan ajatellutkaan, että hänellä
+olisi sen verran ymmärrystä, että hän ei olisi kohtuuton. Hän saattoi
+myöntyä hänen oikkuihinsa hymyillen ja suudellen hänen kättään, taikka
+hän teki vastoin hänen toivomustaan samalla lailla hymyillen ja samaten
+suudellen hänen kättään.
+
+"Isän suvaitsevaisuus teki hänet lopulta suuriluuloiseksi; hän alkoi
+hälpättää, jutella lavealti asioista, joita hän ei ymmärtänyt, ja
+puhella tyhmyyksiä. Isä vaan nauroi vähin ja antoi hänen olla; eihän
+kaunista naista kohtaan saanut niin ankara olla.
+
+"Mutta minusta tuntui siltä, kuin tuo kaikki, kaikki olisi minun
+osalleni tullut. Kaikki se, mitä hän ei edes tuntenutkaan, kaivautui
+sairaaseen mieleeni. Minä olin oppinut katselemaan isän silmillä, minä
+näin miehen näkökannalta, minkä arvoinen nainen on -- -- inhoittavaa,
+inhoittavaa, yhtä onnettomuutta syntymästä aikain! -- Minä olin
+mielestäni kuin ruohtunut koira. Silloin syntyi minussa tuo nöyryys,
+joka on minun luonteeni häpeämerkki ja parantumaton vika. Oi, sitä
+paikkaa aivoissani! kuinka se kävi helläksi ja pehmeäksi, niin että
+joka kärki saattoi tunkea sisään! Mikä käsityskyky minulla oli, kun oli
+kysymyksessä tuo ainoa asia: ymmärtää se, mikä kanssasisarilleni oli
+käsittämätöntä kuin lintujen laulu.
+
+"Minä en ole koskaan ollut nuori, tuskin minä olen ollut lapsi."
+
+Syntyi hetken hiljaisuus. Mies istui yhä edelleen kumarruksissa ja
+tuijotti miettiväisenä hiiliin.
+
+"Minä en voi käsittää tuollaista tunteiden voimaa lapsessa", sanoi hän
+hiljaa. "Ja minä arvelen, että etköhän sinä vähän liioittele -- nyt,
+jälkeenpäin."
+
+"Kenties liioittelen; mutta se tulee siitä, että kaikki on liittoutunut
+haavoittamaan tuota paikkaa. Minä tahdon sinun ymmärtämään tätä. Ja jos
+toiste elämässäsi tapaat naisen, jota myöskin painaa samallainen
+nöyryys kuin minua -- tuo nöyryys, jota sinä aina olet koettanut
+selittää olemattomaksi ja jota sinun on ollut vaikea uskoa -- niin voit
+silloin käsittää, että siihen on syynä _häpeä_ -- häpeä olla nainen.
+
+"Sinun silmissäsi minä en ole ollut mies enkä nainen, ainoastaan elävä
+olento; ja siksi sinä saatoit ruveta ystäväkseni! Jos minä olisin sinun
+silmissäsi ollut nainen, niin olisit sinäkin minua halveksinut."
+
+Mies siirsi tuolinsa hiilistä tulevan loisteen kohdalta, lähemmä
+nojatuolia; ja pimeästä hän nosti esiin hienon sairaanlaihan käden,
+jonka hän hiljaa painoi huulilleen, sanaakaan sanomatta. Nainen ymmärsi
+tarkoituksen ja kiitti häntä silittäen hiukan hänen kädenselkäänsä,
+ennenkuin hän veti omansa takaisin.
+
+Sitte jatkoi hän taas kertomustaan surumielisellä, murtuneella
+äänellään.
+
+"Minä tulin ulos maailmaan ja minä katselin naisia juuri niin, kuin isä
+oli minua opettanut. Minun näköni oli kehittynyt luonnottoman tarkaksi;
+ei ainoakaan virhe, ei ainoakaan vika jäänyt minulta huomaamatta.
+Pelkurimaisuuden, viekkauden, turhanpäiväisyyden ... kaikki pienet
+halpamaiset ominaisuudet huomasin minä naisissa olevan niin paljon
+suuremmassa määrässä vallalla kuin miehissä. Minä en ollut sokea
+tarkastellessani miesten vikoja; mutta itse vioissa oli useimmiten
+jotain luonteenomaista; ei tuota vetistä, veretöntä tyhjää niinkuin
+naisissa. Miehissä arvostellaan kelvollisuutta, työkykyä,
+toimeliaisuutta, totuudenrakkautta, rehellisyyttä! naisille ei tämä
+kaikki ole mitään verrattuna tuohon ainoaan: soveliaisuuden tarkkaan
+noudattamiseen. Väheneekö miehen kunniallisuus siitä, että hänellä on
+yksi tai toinen lemmensynti omallatunnollaan? Ei. Mutta naiselle se on
+kaikki.
+
+"Ja syy ei ole miehissä -- kuten on sanottu -- vaan naisissa itsessään,
+heidän pelkurimaisuudessaan, heidän luonteenpuutteessaan. Naisten
+itsensä mielestä on ulkonainen kunniallisuus -- ulkonäkö -- kaikki.
+Heidän siveytensä ei ole heidän luonteessaan, se on päälläpäin kuten
+merkki kotieläimissä. Siitä tuo yhteisyys koko sukupuolen kanssa, joka
+heittää edesvastuun _yhden_ naisen teoista kaikkien niskoille. Häntä ei
+pidetä yksilönä; hän on vaan osa sukupuolestaan. Kuinka suuresti minä
+sitä olen saanut kokea. Minusta tuntui, ikäänkuin kaikkien muiden viat
+painaisivat minua yksin, ikäänkuin minun nöyryyteni olisi sovintouhri
+kaikkien muiden naisten typerästä, sokeasta itserakkaudesta,
+vallanhimosta tahi itsekkäisyydestä! Aivoissani oli tuo kipeä kohta, ja
+kaikki ainekset, mitä elämä mulle antoi, menivät ravinnoksi tuolle
+ainoalle kohdalle. -- -- --
+
+"Isäni ei tahtonut, että minusta tulisi vanha neito, ja siksi hän
+naitti minut. Minä tiesin, että ainoa keino naisella päästä korkeampaan
+yhteiskunnalliseen arvoon oli mennä miehelle, joka kohoaa. Minä menin
+naimisiin ja kohosin -- kohosin antaen rakkauden osoitteita miehelle,
+joka minusta oli inhakampi kuin mateleva, monijalkainen toukka. Minä
+olin kaunis siihen aikaan -- -- siitä on jo kauvan. -- Olla kaunis ja
+nuori, se on ainoa, mikä ei ole häpeä naiselle. Mieheni oli
+kunnianhimoinen ja pyrki eteenpäin; ja eteenpäin päästäkseen tarvitsi
+hän toisia, ainakin yhtä toista, ja tuo yksi kävi meillä usein. Hän oli
+meidän ystävämme, liikkui kotimme ulkopuolella mieheni seurassa ja
+kodissamme piti hän seuraa minulle. Minä pidin hänestä; jokapäiväinen
+elämäni oli alituista maskeraadia, ett'en näyttäisi _kuinka paljon_.
+Mieheni oli iloinen -- niinhän sitä sanotaan. Ja kahdessa vuodessa
+ennättää kyllästyä naiseen. Eräänä päivänä tuli tuo 'toinen' ja tahtoi
+antaa minulle lahjan, lahjan niin kallisarvoisen, että sulhanen tuskin
+valitsee sellaista morsiamelleen.
+
+"Minä sanoin ei ja sanoin sen kauhistuen. Minä olin raivoissani ja
+loukkasin antajaa.
+
+"Mieheni sai sen kuulla kiertoteitä. Ja tiedätkö, mitä hän teki? Hän
+kouristi käsivarttani ja sanoi: sinä loukkaat häntä kiellollasi. Ota
+vastaan. Sinulla on oikeus sanoa, että olet saanut sen multa!
+
+"Siten kävi, että minä saatoin päälleni sen häpeän, että minusta tuli
+miehestään eronnut vaimo. Minä en voinut sietää, että minua pidettiin
+kauppatavarana, että minua kaupusteltiin kuin kulunutta leninkiä.
+Sentähden sain häpeän -- häpeän olla miehettömänä vaimona.
+
+"Kaikki on häpeätä naiselle, sillä hän ei ole mitään kohdastaan, hän on
+vaan osa sukupuolestaan. Minä työskentelin miesten joukossa ja he
+sanoivat minua sukupuolettomaksi ja pilkkasivat kylmyyttäni. Melkeinpä
+itsekin luulin, että olin neutri, ja sekin oli häpeä. Minä pelkäsin,
+että partakarvoja kasvaisi leukaani, ja että miehet niitä pilkkaisivat.
+Mutta sitte tunsin eräänä päivänä, että olin nainen, sillä minä
+rakastin.
+
+"Tuntui siltä, kuin koko elämä olisi kulkenut vettyneitä tallattuja
+teitä sumeassa talvi-ilmassa näkemättä koskaan kevättä ja toivomatta
+koskaan sitä näkevänsä -- -- ja että sitte jonakuna päivänä näkisi
+auringon tulevan näkyviin ja huomaisi, että kaikki on taiminut ja
+itänyt märässä sumussa, että nyt alkaa vihannoitseminen ja kukkia
+puhkeaa -- -- paisteessa päivän, päivän!
+
+"Olisin tahtonut antaa henkeni voidakseni tulla hänen ystäväkseen,
+mutta siksi en voinut tulla -- ainoastaan hänen ystävättärekseen...
+Kuule, miten ilkeältä tuo sana sointuu: hänen ystävättärensä! Häpeätä
+ja epäluuloja takeltuu siihen!"
+
+"Puhuminen käy sinulle vaivaksi", sanoi mies ja hänen äänessään väräji
+rajaton hellä osanottavaisuus. Hän otti vielä kerran hänen kätensä ja
+suuteli sitä hiljaa, melkein nöyrästi, sanaakaan sanomatta.
+
+"Oh, anna minun kerran puhua suuni puhtaaksi", jatkoi hän. "Minä olen
+ollut vaiti vuoden toisensa perästä, vuosikymmenen toisensa perästä,
+sukupolven sukupolven perästä, niin tuntuu minusta -- ja nyt tuntuu
+siltä, kuin minä olisin koko naissuku. Minä olen vanha kuin Ahasverus
+ja minun hartioitani painaa koko suvun syntivelka. Minä tunnen sen
+naisen hermoilla ja katselen sitä miehen silmillä.
+
+"Sinä tiedät, mitä minä olin hänen käsissään. Hän paljasti
+aivoni nähdäkseen, mitenkä ne toimivat, hän kaiveli sisuksiani
+leikkely-veitsellään rikastuttaakseen tietojaan ihmisestä, ja hän
+reviskeli sydäntäni -- kuten pahankurinen lapsi -- ainoastaan
+sentähden, että hän näki sen sykkivän. Ja kun ei enää ollut ainoatakaan
+tuskaa, jota minä olisin voinut kärsiä kuolematta, -- heitti hän minut
+pois. Ei sentähden, että minä häntä kohtaan olisin ollut huono tai
+ilkeä taikka valhettelevainen taikka puolinainen taikka pelkurimainen
+taikka kaksimielinen -- sillä minulla ei ollut ainoatakaan näistä
+ominaisuuksista! Vaan ainoastaan sentähden, että minä olin nainen. En
+ystävä, ystävätär vaan!"
+
+Hän vaikeni, ja tuntui, kuin tuskallinen värähdys olisi käynyt läpi
+pimeän huoneen.
+
+Vihdoin hän sanoi samalla yksitoikkoisen soinnuttomalla äänellä
+ainoastaan yhtä pientä vivahdusta alempaa: "Nainen on paaria, joka ei
+koskaan voi kohota syntysäädystään. Se, että olen nainen, on ollut
+elämäni kirous.
+
+"Minulla ei koskaan ole ollut äitiä, isäni kadotin, ennenkuin hän
+kuoli, ja minulla ei ole poikaa..."
+
+Hänen puheensa päättyi kyynelettömään vaikeroimiseen. Huoneessa oli
+pimeä. Miehen kasvoja ei enää eroittanut -- -- -- ja hänellä ei ollut
+mitä vastata.
+
+1888.
+
+
+
+
+Tanssijaisdaamin elämäkerta.
+
+
+Minä muistan hänet ensiksi siltä ajalta, jolloin olin lapsi, ja tuntien
+kaikkialla olevani tiellä luikahtelin nurkasta nurkkaan kuin kesy mutta
+arka pikku jäniksenpoika. Hän oli paha minulle jokapäiväisessä
+elämässä, kun hänellä oli ikävä; mutta kun hän laittoi matkalaukkuansa
+lähtiessään kaupunkiin tanssiaisiin taikka ulkomaanmatkalle isänsä
+kanssa, silloin hän aina oli hyvä. Sellaisena minä hänet oikeastaan
+muistan.
+
+Kun ajattelen tuota aikaa, josta jo on niin monta, monta vuotta,
+huomaan, että on etupäässä kaksi tapausta, jotka ovat painuneet
+mieleeni. Heti kun vaan ajattelen häntä nuorena, tulevat aina nuo samat
+kaksi kuvaa sisällisen silmäni eteen.
+
+Toisella kertaa näen hänet täydessä hommassa matkalaukkuaan
+täyttämässä; hänellä on kiire ja hän puhelee. Kuinka vanha hän lie
+ollut? Kaksikymmentäkuusi vuotta, luullakseni. Iho on verevä ja sileä,
+hienovärinen ja tasainen vaihteissaan kuten norsunluumaalaus taikka
+vaaleanpunainen orjanruusunkukka. Minä en ole koskaan nähnyt sellaista
+ihoa.
+
+Pyöreät, mutta luonnottoman kapeat sormet ruusunvärisine,
+läpikuultavine kynsineen, jotka ovat täynnä pieniä kummallisia valkeita
+pilkkuja, käärivät silkkinauhoja ja sullovat pieniä tölkkiä ja
+pulverirasioita matka-arkkuun.
+
+Minä astun varpaillani hänen jälessään ja uskallan tuskin hengittää;
+minä tiedän, että vähinkin kolina tai kömpelömäisyys voi saattaa minut
+epäsuosioon, että tuossa valkeassa otsassa on kaksi terävää ryppyä,
+jotka ovat ikäänkuin neulankärjellä piirretyt tussiviivan kaltaisten
+kulmakarvojen välille, jotka ovat liian kapeat, liian keveät ja liian
+omituiset voidakseen olla muuta kuin luonnon työtä; minä tiedän, että
+nuo kirkkaansiniset silmät suurine terineen ja lyhyine, sysimustine
+ripsineen ovat ankarammat kuin kaikki ne nuhteet, jotka olen saanut
+nuhteista rikkaassa elämässäni; ja minä tiedän, että lyhyt uloskäsky:
+"mene!" ei siedä mihinkään vetoamista.
+
+Miksi hän on hyvällä tuulella, sitä minä en aavista. Ei kukaan ole
+koskaan puhunut minulle siitä taikka muusta, mutta kokemus on minulle
+opettanut, että hän on hyvällä tuulella matkalaukkuaan laittaessaan,
+niin kauan, kun vaan ei ole viimeiset minuutit käsissä eikä pelkoa
+myöhästymisestä, sillä silloin voi salama iskeä keneen hyvänsä. -- Hän
+ei paljoa henkilöön katso: talon ankara isäntä saa sellaisina hetkinä
+samaa kokea kuin se, jonka ainoana tehtävänä elämässä näyttää olevan
+haukkumisten kuunteleminen.
+
+Olen seisonut kynnyksellä, kun ovi on ollut auki hänen huoneeseensa,
+johon ei kukaan koko talossa uskalla mennä ilman erityistä lupaa. Olen
+ottanut aran askeleen taapäin joka kerran, kuin hänen katseensa on
+sattunut minuun. -- Olen tehnyt sen lapsellisesta kekseliäästä
+viekkaudesta, sentähden että minä tiesin tuollaisen nöyryyden
+vaikuttavan häneen. Mateleminen ei häntä koskaan loukkaa. Saisi
+heittäytyä nenälleen hänen jalkojensa juureen ja suudella hänen
+hameensa helmaa, eikä se tuntuisi hänestä loukkaukselta.
+
+Viekkauteni on onnistunut ja minä olen saanut tulla sisään.
+
+Siellä on ääretön joukko ihanuuksia nähtävänä, nyt kun hän poimii
+laatikoistaan ja rasioistaan laukkuun pannakseen. Ja kääriessään
+paperia niiden ympärille, kaikkien noiden kappalten, joita naisellinen
+komeus tarvitsee, juttelee hän. Kaikella on historiansa: osoitelipuilla
+hänen matka-arkuissaan, viuhkalla, joka on tehty sirosti leikellystä
+luusta ja jossa on hänen nimimerkkinsä, pienellä piirustuksella hänen
+hattulippaansa kannessa -- taiteilijan tekoa, jonka nimen sittemmin
+kyllä olen oppinut tuntemaan, mutta jonka silloin ensi kerran kuulin --
+kaikki nuo olivat minulle kuvia elämästä, jota luulin suureksi ja
+rikkaaksi ja onnelliseksi. Kaikkia näitä kukkaterttuja, tupsuja,
+hattuja ja pitsejä tuntui ympäröivän tuulahdus sellaisesta maailmasta,
+johon minä en koskaan ollut silmäystäkään heittänyt; ja minä katselin
+suurin, kummastunein lapsensilmin häntä, joka niin levollisena saattoi
+kuleksia saksalaisten kylpypaikkojen suurissa hotelleissa ja sujuvasti
+puhua kieliä, joiden ensimmäisiä alkeita minä juuri paraikaa päähäni
+paukuttelin.
+
+Toinen kerta, josta hänet muistan, on eräs ilta. Tanssijaispuku on
+levällään hänen omassa huoneessaan ja peilin edessä äitinsä
+sänkykamarissa seisoo hän ja asettelee ylös kiiltävää mustaa tukkaansa.
+Hänellä on päällään harsohameet ja valkea alusliivi, olkapäät ja
+käsivarret ovat paljaat. Ja millaiset käsivarret! En milloinkaan ole
+nähnyt niin valkoista, hienoa ja sileää hipiää. Mutta matalassa otsassa
+kulmakarvojen välillä näkyvät nuo neulanhienot, terävät juovat. Hän on
+ruvennut pukeutumaan liian myöhään ja hänen äkäisyytensä lähettelee
+leimauksia ja rakeita kaikkien päälle, jotka tulevat hänen
+läheisyyteensä.
+
+Minä istua kyyrötän jakkaralla suuren vanhan piirongin ja talonemännän
+imperiaalisängyn välissä; olen niin hiljaa kuin hiiri, minun katseeni
+eivät erkane noista käsivarsista, jotka minä näen ensi kerran. Minä
+ymmärrän, että tuo olento on kuin kaksi eri ihmistä: jäykkä, kova
+nainen, joka on koko talon kauhu, ja sitte toinen se, joka muistoksi
+lyhytaikaisesta tuttavuudesta sai taiteilijan kädestä lähteneen
+piirustuksen. Häntä minä en ole koskaan nähnyt. Hänen valkea pukunsa
+pannaan kohoisena vaatevasuun ja palvelustyttö vie sen vaunuihin; mutta
+juormut hienojen peilissä kuvastuvien kulmakarvojen välillä tulevat
+aina terävämmiksi ja terävämmiksi ja suu laskettelee tuhlaillen
+haukkumasanoja.
+
+Hänellä oli tapana itse sanoa, että häntä sanottiin kauniiksi. Minä en
+voinut sitä käsittää. Minusta oli mieluisinta, kun hän seisoi selin,
+niin että kainostelematta sain katsella hänen paljaita, valkoisia
+käsivarsiaan, joissa oli kuopat kyynäspään kohdalla, taikka
+hienokarvaista kaulaa, siltä kohdalta, missä tumma niskatukka kähertyi
+ja varjostui alaspäin kahtena tummana kielekkeenä.
+
+Hänen kasvojansa minä inhosin.
+
+ * * * * *
+
+Sängyn ja piirongin välinen nurkka oli minun lempisijani; siellä tunsi
+olevansa niin suloisessa turvassa kaikilta kohtalon käänteiltä. Tässä
+suuressa, raittiissa sänkykamarissa, jossa aina oli niin puhdasta ja
+viileää hengittää, pidettiin melkein aina perheneuvottelut -- ja
+silloin minä aina asetin niin, että sain olla mukana.
+
+Talon hallitsijatar, tuo kauniskäsivartinen, halveksi minua liian
+syvästi, välittääkseen minun läsnäolostani; hänelle oli vallan
+yhdentekevää, mitä minä kuulin ja mitä en, kunhan vaan en mennyt hänen
+tielleen. Ja hänen vanhempansa arvelivat aina, ett'en minä mitään
+ymmärtänyt.
+
+Mutta mitä en heti ymmärtänyt, se kätkeytyi muistooni; ja elämä on
+antanut minulle selityksen kaikkeen, mikä silloin oli pelkkiä
+arvoituksia.
+
+Kuinka monta naimatarjousta onkaan se sänkykamari nähnyt hyljättävän!
+Kuinka monesta kunnon miehestä siellä on puhuttu kuin rääsystä
+sentähden, että hänen varansa olivat liian pienet taikka hänen jalkansa
+liian suuret. Taikka siksi, että hänen leveä leukansa teki kasvot
+sieluttoman näköisiksi. Minä tulin siihen johtopäätökseen, että
+jokaisen naisen, joka itseään kunnioittaa, pitäisi kohdella miehiä
+tuolla lailla. Minusta alkoi tuntua hirveältä häpeältä se, että joku
+nainen voisi antaa myöntävän vastauksen kosintaan. Tulin varmasti
+vakuutetuksi siitä, että mikään muu ei ollut hienoa kuin kieltävästi
+vastaaminen, samaten kuin jotain herkkua toistamiseen tarjottaessa.
+Ylpeys sen vaati, vaikkapa sitte kirvelikin, vaikkapa saattaisi hetken
+kiusauksessakin olla.
+
+Minulle ei koskaan juolahtanut mieleen, että olivathan naidut rouvat
+kuitenkin lopulta vastanneet myöntävästi.
+
+Suuresti sentähden kummastuin, kuin eräänä päivänä näin
+tanssijaisdaamini epäröivän.
+
+Se kuului hänen periaatteisiinsa -- ja nämä olivat lujat kuin muurit --
+ett'ei hän koskaan antanut kenenkään miehen sanoa asiaansa hänelle
+suoraan. Tuo lumikaunotar olisi pitänyt sitä liian suurena
+suosionosoitteena, jos hän persoonallisesti olisi alentunut
+kuuntelemaan rakkaudentunnustusta. Mitään niin mahdottoman siveää, niin
+luonnottoman, yli-inhimillisen tapojanoudattavaa kuin hän en ole
+sittemmin koskaan tielläni kohdannut. Hän oli kuin täydellisimmän
+nuhteettomuuden perikuva. Kaikkien kosimisten _täytyi_ käydä hänen
+isänsä kautta. Hienotunteisimmat hänen ihailijoistaan vetäytyivät ennen
+pois, kuin kulkivat sitä tietä. Mutta rajattomasti hän halveksi niitä
+naisia, jotka saattoivat laskea leikkiä ja nauraa, sallia jonkun vapaan
+sanan ja kentiespä vastata kädenpuristukseenkin. Hänen kielensä
+leikkeli kunnian ja siveyden hänen kanssasisariltaan yhtä helposti,
+kuin hänen kätensä panivat ylös tuon mustan kiiltävän tukan hänen
+päälaelleen.
+
+Viimeksi ilmoitettu kosija oli mielistellyt yhtä hänen ystävistään
+taikka -- hänen puheensa mukaan -- ystävä oli virittänyt paulansa tuon
+miehen eteen. Eräissä häissä oli hän kuitenkin rakastunut
+lumikaunottareen, ja siitä hetkestä alkain oli hän kaikella tavalla
+koettanut lähestyä häntä. Se oli ilmiselvää ihailua, ja ainoastaan
+suurimmalla tylyydellä oli hän voinut pidättää hänen puoleksi lausuttua
+tunnustustaan.
+
+Nyt seisoi isä tuossa avonainen kirje kädessä. Tuo mies pyysi saada
+jossakin kohdata isää, jota hän tuskin tunsi. Tarkoitus oli selvä.
+
+"Mitä minä vastaan?" kysyi isä.
+
+"Niinkuin pappa tahtoo", vastasi hän, eikä vähintäkään muutosta näkynyt
+noissa kylmissä kovissa kasvoissa.
+
+"Eikö sinulla ole mitään häntä vastaan?"
+
+"Ei. Pappa saa päättää."
+
+Siinä kaikki, mitä sanottiin. Personoidulla nuhteettomuudella ei ollut
+mitään muuta lisättävää; hän meni huoneeseensa jatkaakseen sen uuden
+historiallisen teoksen lukemista, jonka hän oli saanut.
+
+Mutta minulta oli sydän pakahtua. Bella menisi naimisiin -- menisi
+kenties naimisiin! Se oli uskomatonta. Kuinka jännitetty mieleni oli.
+Saataisiin kenties häät taloon, viinineen, torttuineen ja konvehtineen.
+Ja hänen kylmät, tarkkaavaiset silmänsä, joilta ei koskaan jäänyt
+huomaamatta ainoakaan pieni kuje, katsoisivat muihin kuin meihin. Bella
+joutuisi pois! Bella _saattoi_ vastata myöntävästi!
+
+Minä kuljin koko päivän kuin huumauksissa. Sitte tuli isä kotiin
+kohtauksestaan ja heti alettiin perheneuvottelu. Minä olin laittautunut
+nurkkaani sillä aikaa, kun hän riisui turkin päältään. Ja sitte he
+tulivat sänkykamariin.
+
+Isä näytti samalla juhlalliselta, arvokkaalta ja neuvottomalta, kuten
+aina, milloin hän odotti toria tyttäreltään.
+
+"No, mitä pappa vastasi?"
+
+"Minä sanoin ei."
+
+"Vai niin."
+
+Ei ainoakaan lihas liikahtanut noissa kivettyneissä kasvoissa, joita
+kaikki sanoivat kauniiksi.
+
+Isä näytti nyt vaan neuvottomalta, kun huomasi, ett'ei hän saanutkaan
+toria.
+
+"Hän viittasi vähän siihen, ett'ei hän voisi elää yhtä ylellisesti,
+kuin mihin sinä olet tottunut, joll'ei hän saisi odottaa jotain
+lisäkettä minulta. Kuului siltä, kuin olisi hän tahtonut tiedustella
+varallisuussuhteitani..."
+
+Vanhalta mieheltä näytti värähdyttävän käsiä sekä noita
+pitkiä kömpelöitä jalkoja, mikä minusta siiloin tuntui vallan
+selittämättömältä. Minä en käsittänyt, mikä oli syynä hänen
+vihastumiseensa. Minulla ei silloin ollut aavistustakaan, miltä tuntuu,
+kun raha-asiat ovat salaisesti huonolla kannalla ja kun siitä
+muistutetaan.
+
+Tyttären terävät kulmakarvat kohosivat hetkiseksi, ikäänkuin hän olisi
+tahtonut sanoa: minä ymmärrän!
+
+"Minä sanoin hänelle silloin", jatkoi vanhus, "että jos hän tahtoi
+asiasta tehdä raha-asian, niin ei minulla ollut muuta vastattavaa kuin
+ei."
+
+"Se oli oikein; kiitoksia, pappa", sanoi jääkuningatar; ja siinä
+katseessa, jonka hän loi vanhukseen, olin minä näkevinäni jotain säälin
+tai hellyyden tapaista.
+
+Isä värisi vielä tuntuvammin.
+
+"Sinä ... sinä voit tehdä sen uudestaan, jos tahdot", lausui hän
+tuskallisesti. "Vielä voi kirjoittaa; ei se ole liian myöhäistä."
+
+"Ei, minä en tahdo tehdä sitä uudestaan."
+
+Hän kääntyi ja meni omaan huoneeseensa. Hän oli jäykkä ja kylmä kuten
+aina. Mutta minusta näytti, että hän oli hieman kalpeampi kuin
+tavallisesti.
+
+Pari kuukautta sen jälkeen vietti kosija häitään hänen ystävänsä
+kanssa.
+
+ * * * * *
+
+On olentoja, jotka ovat tulleet maailmaan kätkien itsessään yhden
+ainoan intohimon siemenen: halun tuntea ihmisiä ja ihmiskohtaloita.
+Koeta jollekulle heistä antaa mitä tietoa hyvänsä, mikä ei koske
+ihmisyksilöitä -- se jää kuolleeksi ijäti. Mutta anna jonkun nimen
+suhahtaa hänen korvansa ohi jossain satunnaisessa puhelussa, ja hän
+kätkee sen muistoonsa. Ja vuosikausia sen jälkeen voi muita irtonaisia
+piirteitä tulla lisäksi, tulla aivan sattumalta. Mutta vaikka hän ei
+koskaan ajattele ja mietiskele sitä, keräytyy kaikki pikkupiirteet
+hänen muistossaan tämän nimen ympärille, ja lopulta näkee hän jo selvät
+kasvot. Ja elämä voi useampia kertoja viedä hänet yhteen näiden
+kasvojen kanssa, taikka niiden ohitse ja vähitellen kasvaa näistä
+kasvoista kokonainen elävä ihminen. Ja tämä ihminen on kohtalo, joka
+kerran liitää maan yli kuten pilvi taivaalla ja joka ei koskaan tule
+takaisin aivan samanmuotoisena.
+
+Sillä tapaa satuin sivuamaan sitä miestä, joka kerran pyysi
+tanssijaiskuningattareni kättä ja oli saada myöntävän vastauksen.
+Vuosia kului ja minä opin tuntemaan hänet itsensä, hänen kotinsa, hänen
+vaimonsa, hänen lapsensa; minä näin hänet jokapäiväisessä elämässään,
+jossa vasta oppiikin ihmisen tuntemaan perinpohjin.
+
+Minä muistin tuon pienen kosintakohtauksen, mutta sillä ei näyttänyt
+olevan mitään merkitystä hänen elämässään. Minä luulin, että hänen
+tunteensa oli ollut hetken oikku ja että hän nyt oli unohtanut tuon
+kaiken jo aikoja sitten. Luulinpa niinkin, että hän oli iloinen niistä
+rukkasista, jotka oli saanut, sillä vaikka olin melkein kokonaan
+kadottanut näkyvistäni tuon entisen kaunottaren, tiesin kuitenkin, että
+hänen mielenlaatunsa oli pahentunut vuosia myöten ja että hän nyt oli
+koko ympäristönsä kauhu.
+
+Tämä mies tuntui kovalta ja kylmältä kuten se nainen, jota hän oli
+tavoittanut; mutta sinä pantsarina, jona tuolla naisella oli ollut
+"säännönmukaisuus", oli tällä miehellä uskonto ja velvollisuus. Hän
+kuului ankaraan lahkokuntaan, joka hylkäsi kaikki maalliset huvit ja
+jonka vaatimukset itseänsä ja muita kohtaan menivät säälimättömyyteen
+saakka.
+
+En koskaan ole nähnyt ihmistä niin yksinäistä kuin tämä mies, hän tunsi
+yksinäisyytensä ja hän kärsi siitä. Hän kaipasi äärettömästi hellyyttä
+ja häneltä puuttui kokonaan kykyä saavuttaa sitä.
+
+Umpimielisten ihmisten halu lähestyä toisiaan saattoi hänet, huolimatta
+suuresta iän erosta, vähitellen lähestymään minua jonkinmoisella
+kylmällä ystävyydellä.
+
+Minä tunsin niin paljon hänen elämästään, että hän tuskin arveli
+maksavan vaivaa peittää loppuakaan. Hänen oli tapana puhua kaikesta,
+varsinaisesti uskomatta asioitaan minulle, ikäänkuin minä tietäisin
+kaikki jo entisestään.
+
+Hänen vaimonsa oli hänelle täydellinen vastakohta: hyvä kaikkia
+kohtaan, siksi että hän ei osannut olla paha, veltto ja huolimaton.
+Kunhan hän vaan pääsi kuulemasta nuhteita, oli hän onnellinen; halu
+liittyä johonkin ihmiseen läheisemmin kuin kaikki muut häneen oli
+hänelle aivan vieras, Hän oli kuin älytön pieni kotikoira, joka
+heiluttaa häntäänsä kaikille, ilman eroitusta, siksi että potku on
+potku, tulipa se mistä päin hyvänsä.
+
+Heidän avioliittonsa oli niin rikas lapsista ja niin köyhä onnesta,
+että heidän kotinsa oli täydellinen lastenkasvatuslaitos, ilman
+vähintäkään valoa tai päivänpaistetta tai mielen ylennystä.
+
+Isän suruksi tuli lapsia toisensa perään maailmaan, ja kaikilla oli
+äidin paksut kasvonjuonteet ja äidin tylsä, haluton mieli.
+
+Itsessään oli miehessä tuota virkeää, väsymätöntä pontevuutta, joka
+ikäänkuin ahnaana ja nälkäisenä tahtoo ryhtyä kaikkeen, omistaa kaikki.
+Hän tahtoi kiihoittaa poikiaan ja tyttäriään saavuttamaan päämääriä,
+joihin hän ei itse voinut päästä.
+
+Hän työskenteli yli-inhimillisellä kestäväisyydellä hankkiakseen varoja
+heidän kasvattamiseensa, hän tahtoi heidän kauttansa, kuten ojanteiden,
+johtaa tietoa ja oppia taloonsa, mutta kaikki teki tyhjäksi se
+velttous, joka hitaasti levisi laajemma ja syvemmä koko taloon. Näytti
+siltä, kuin pitäisi jonkun ihmeen tapahtua, ett'ei se valtaisi miestä
+itseäänkin.
+
+Elämän edeltäpäin arvaamattomat hyrskyt heittivät minut taas kauvas
+pois, ja hänkin jäi näkyvistäni, kuten ennen oli jäänyt Bella. Vasta
+monen vuoden kuluttua näin Bellan jälleen. Me asuimme samassa
+hotellissa, johon molemmat aioimme jäädä yöksi, ja hän näytti olevan
+iloinen nähdessään minut. Olinhan minä ihminen, jonka kanssa hän
+saattoi puhua menneistä päivistä. Hän tuntui nyt olevan hyvin yksin.
+Hänen vanhempansa olivat kuolleet ja hänen kauneutensa oli mennyt. Hän
+vietti huolekasta elämää, hän oli köyhä ja tottumaton tulemaan toimeen
+omalla työllään.
+
+Minä olin läpimatkalla ja luulin saavani viettää muutamia oikein ikäviä
+tunteja siinä jäykässä maaseutukaupungissa, ennenkuin tulisi makuuaika.
+Olin sentähden mielissäni, kun sain nähdä vieraat kasvot teepöytäni
+ääressä, vaikka ne eivät herättäneetkään pelkkiä hauskoja muistoja.
+
+Hän näytti unohtaneen erotuksen ijässämme ja entiset suhteet; minä olin
+nyt hänen vertaisensa ja hänellä oli tarve kerran puhua suunsa
+puhtaaksi. Siten uskoi hän minulle salaisuutensa, jota en kysellyt,
+mutta joka antoi minulle kummallisen lisäyksen tietoihini ihmisluonnon
+nureista puolista -- niistä puolista, joiden olemassaoloa ei kukaan
+oikea jäsen moitteettomien yhdyskunnassa tahdo myöntää.
+
+Kas tässä, mitä hän kertoi:
+
+Entinen kosija seurusteli erään Bellan serkun kanssa, jonka kodissa
+Bella isänsä kuoleman jälkeen oli saanut turvapaikan joksikin ajaksi.
+Bella ja tuo entinen kosija olivat alusta pitäen kohdelleet toisiaan
+kuin tavalliset vanhat tuttavat. Kerran kun serkku vietti
+syntymäpäiviään loistavasti ja juhlallisesti -- siellä oli musiikit,
+värilyhdyt ja paljon vieraita -- oli Bella kävellyt puutarhassa
+puhellen vanhan ihailijansa kanssa. He olivat tulleet syrjäiselle
+käytävälle ja siellä oli hän äkkiä kysynyt Bellalta, oliko hän
+edeltäpäin käskenyt isäänsä antamaan kieltävän vastauksen hänen
+naimatarjoukseensa. Ja kun Bella sanoi hänelle, että asian laita ei
+ollut niin, oli hän puhjennut kiihkeisiin sanoihin ja sanonut, että tuo
+väärinkäsitys oli ollut parantamaton onnettomuus heille molemmille. Hän
+oli selittänyt, että hän pelkästä suuttumuksesta ja loukatusta
+ylpeydestä -- näyttääkseen hänelle välinpitämättömyyttään -- oli nainut
+nykyisen vaimonsa. Hän oli sanonut Bellalle, ett'ei hän koskaan ollut
+voittanut tunnettaan ja että hän Bellan kanssa -- ainoastaan Bellan
+kanssa -- olisi ollut onnellisin mies maan päällä. Ja huolimatta Bellan
+vastustuksista oli hän vetänyt hänet vasten rintaansa ja vaatinut häntä
+sanomaan, että hänkin oli pitänyt hänestä, ett'ei hänkään ollut
+unhottanut.
+
+Tuo kaikki oli tullut niin odottamatta ja niin valtavasti; se oli ensi
+kerran, kun joku mies häntä kohtaan unohti, mitä järjestys ja hyvä tapa
+vaati. Se oli ensi kerran, kun tuo ennen niin ihailtu tanssijaisdaami
+kuuli rakkaudentunnustuksen -- ja se tuli, sittekun kauneus oli mennyt,
+onnen mahdollisuus kuollut; sen teki nainut mies, yhdeksän lapsen isä.
+
+Minä katsoin ylös häneen hämmästyneenä; hän käveli edestakaisin
+lattialla ja kertoi. Ja siinä hänen kertoessaan tuntui, kuin olisi koko
+kohtaus eletty minun silmieni edessä. Hänellä oli aina ollut se lahja,
+että hän taisi kertoa vilkkaasti, tuoden ilmi kaikki vivahdukset
+mielialansa mukaan, ja silloin hänen kasvoissaan ei ollut tuota jäykkää
+ilmettä, joka teki ne muulloin niin kylmän näköisiksi.
+
+Olin näkevinäni tuon vakavan uskonvimmaisen miehen intohimonsa
+valtaamana; tuon kummallisen kaksinais-ihmisen, askeetin, jolla oli
+suuri lapsilauma; lämminverisen, kylmän egoistin, joka aina oli
+halajanut voida sulaa rakkaudesta toista olentoa kohtaan, pehmetä ja
+olla onnellinen.
+
+Minä näin puiden latvat tummina kohoavan heidän päänsä yli ja
+kuvastuvan vaaleaa kevättaivasta vastaan ja lehtien välitse
+välkähtelevän kaukaa valon noista monivärisistä lyhdyistä.
+
+Minä kuulin tuon kovan äänen ikäänkuin suonenvedontapaisesti päästävän
+ilmoille nuo vastoin hänen tahtoaan esiin tunkeutuvat sanat ... samalla
+kuin torvisoiton sävelet kaikuivat kaukaa valssitahdissa kartanosta,
+jossa tanssittiin. Ja minä ymmärsin hänet -- tuon kaksinaisihmisen --
+askeetin.
+
+Bella ei puhunut minulle, siinä astuessaan. Hän ei halunnut kuulla
+keskeytyksiä ja sekaannuksia. Hän puhui saattaakseen ilmoille kaikkea
+sitä, jota hän niin kauan oli kantanut sydämessään. Minä olin vaan
+arvoton välikappale, ja se oli vaan sattuma, että hän valitsi juuri
+minut uskotukseen. Hän kertoi edelleen: Seuraavana päivänä oli mies
+tullut serkun huoneeseen, kalpeana ja riutuneen näköisenä. Näytti
+siltä, kuin hänen luvaton rakkautensa olisi ollut synti vasta nyt,
+ilmoille päästyään, ja uskonnollisessa kiihkossaan tahtoi hän, että he
+kumpikin omalla tavallaan sovittaisivat rikoksensa jollain salaisella
+katumuksenharjoituksella. Hän oli, sittemmin häntä tavatessaan,
+pelästyttänyt häntä orjallisella munkkiuskollaan yhtä paljon kuin ennen
+rakkaudenpuheillaan; Bella oli pelännyt hänen kenties menettävän
+järkensä ja oli kiiruusti lähtenyt pois niiltä seuduin näkemättä häntä
+enää koskaan.
+
+Hän luuli, että synkät, liialliset uskonnonmietiskelyt ynnä katumus ja
+yhä lisääntyvät taloudelliset huolet olivat täydellisesti murtaneet
+hänet. Kuukausi sen jälkeen oli hän sairastunut aivokuumeesen, joka
+muutamia päiviä kestäneen lakkaamattoman hourailun jälkeen lopetti
+hänen elämänsä.
+
+Se, että jotain sellaista kuin tuo kohtaus puutarhassa oli voinut
+tapahtua, oli ikäänkuin järkähyttänyt Bellan tavalliselta tolaltaan.
+Sen ankaran käsityksen mukaan, joka hänellä oli sopivaisuudesta, ja
+siitä, mikä naiselle käy laatuun, oli häneen tullut jonkinmoinen tahra
+siitä, että mies ylipäänsä oli _uskaltanut_ sellaista; ja kun se oli
+nainut mies, niin oli se hänen silmissään rikos. Hän tunsi ikäänkuin
+tarvitsevansa saada torjua päältään kaiken epäilyksen siitä, että hän
+mitenkään olisi osallinen tuohon rikokseen. Hän ei ollut enää niin
+varma itsestään, ei enää niin varma moitteettomuudestaan; ja hän oli
+alkanut hämärästi aavistaa, että maailma oikeastaan ei ollut niin
+kiiltävä -- eikä voinut olla niin kiiltävä -- kuin hän ennen
+likipääsemättömyydessään oli luullut.
+
+ * * * * *
+
+Taisi olla noin neljä vuotta sen jälkeen, kun minä taas näin entistä
+ihailemaani, vaikka pelkäämääni hirmuvaltijatarta.
+
+Se, minkä näin, saattoi minut melkein pelkäämään elämää, pelkäämään
+ihmisiä, pelkäämään itseäni. Se on niin kamalaa, kun kaiken täytyy
+murtua, rappeutua, tulla tyhjäksi, kun köyhyys, sairaus ja vuodet
+voivat niin täydellisesti hävittää sen, mikä kerran oli nuorta ja
+raitista ja hurmasi silmäämme. Minut valtasi tuska, ikäänkuin olisin
+aaveen nähnyt. Ihminen rappiotilassaan on hirvittävin kaikista
+varoituksista; ja minua pöyristytti, kun näin tuon olennon, joka kerran
+oli ollut niin ihailtu, jumaloitu ja kunnioitettu. Minusta tuntui,
+kuin elämän toivoton viisaus olisi huutanut minulle: taantumista,
+taantumista, taantumista! Ja minut valtasi kova ahdistus ajatellessani,
+kuinka me elää rehjustamme kurjimmassakin ja alentavimmassakin
+muodossa ... ja että sitä pidetään parempana, luvallisempana kuin
+kuolla, ennenkuin kaikki häviää.
+
+Koditonna kuljeskellessani oli kotinani se paikka, minkä milloinkin
+olin joksikin viikoksi asuinpaikakseni valinnut, ja minun luokseni tuli
+tuo koditon olento. Hämmästyen hänet näin ja peläten ojensin hänelle
+käteni.
+
+Meidän kaunis, ylpeä Bellamme, joka kylmillä hymyilyilläsi olit
+voittanut niin monen miehen rakkauden, viskataksesi sen pois
+lähestymättömässä, järkähtämättömässä majesteetillisuudessasi -- sinäkö
+se olit!
+
+Yli viidenkymmenen vuoden oli hän elänyt, ja kauneudesta ei hänessä
+näkynyt jälkeäkään, ainoastaan leuvan ja nenän muoto oli säilynyt
+vuosien vaikutukselta, mutta suora nenä oli punainen ja leuka pisti
+liiaksi esiin sentähden, että kaikki hampaat olivat lähteneet. Otsassa,
+jossa ennen ainoastaan kaksi neulanhienoa juovaa tuskin huomattavasti
+ilmaisi kiivaan mielenlaadun vaihteluja, siinä nähtiin nyt terävien
+liikkuvien ryppyjen muodostamissa ruuduissa ja rannuissa koristelematon
+kertomus lemmettömästä, itsekkäästä elämästä ja katkeran, vihaisen
+mielen kaikista sisällisistä hävityksistä.
+
+Hän oli matkustanut junalla ja haisi väkeviltä juomilta, kun hän tuli.
+Hän oli laiha, ruskeaksi paahtunut ja kurttuinen. Leuka näytti olevan
+sidottu kaulaan kahdella nahkan alla kulkevalla suonenjänteellä.
+
+Inho ja sääli taistelivat mielessäni. Oli niin inhoittavaa nähdä -- ja
+niin raskasta ajatella, kuinka hän askel askelelta, melkein vastoin
+tahtoaan, oli mennyt alaspäin, siihen, missä hän nyt oli.
+
+Minä annoin kattaa pöydän hänelle ja hän söi niin halukkaasti, niin
+hillitsemättömän ahnaasti, että siitä huomasi kunnollisesti laitetun
+ruoan olevan hänelle harvinaista.
+
+Kun hän alkoi lämmetä ja kyllästyä, näytti siltä, kuin alkoholin
+vaikutukset olisivat vähenneet; hän tuli ainoastaan puhelijaaksi. Ja
+paljon hänellä oli kerrottavaa.
+
+Mitä enemmän hän puhui ja mitä enemmän hän tuli vakuutetuksi siitä,
+että minä kuuntelin tarkkaavasti, sitä enemmän katosi tuo entinen ylpeä
+jäykkyys, joka oli ikäänkuin jalostanut kaikki, mitä hän oli sanonut ja
+tehnyt, niin että hän saattoi olla tyly ja ilkeä, tuntumatta koskaan
+raakamaiselta. Nyt oli hän saanut uuden puhetavan; huomasi hyvin, että
+hänen oli täytynyt liittyä seurapiiriin, joka oli monta porrasta
+alemmista kerroksista, ja että hän tottumuksesta oli oppinut puhumaan
+samaa kieltä kuin hänen ympäristönsä. Kaikki varovaisuus oli poissa.
+Minä sain sen käsityksen, että hän puhui, ei niinkuin edellisellä
+kerralla tunnelmansa valtaamana, vaan että hän voisi puhua siitä
+milloin tahansa ja kenelle tahansa, joka vaan tahtoi häntä kuunnella ja
+joka sattui hänen eteensä.
+
+Hän kertoi vuokranneensa huoneen pienestä kylästä, joka oli muutaman
+peninkulman päässä sieltä. Hän ei ollut tiennyt, minne hän tiensä
+suuntaisi; hänellä oli aikomus perustaa pieni kauppa, mutta vielä ei
+siitä ollut tullut mitään. Hän mainitsi sen henkilön nimen, joka oli
+hänen vuokra-antajansa, ja minä tunsin hänet varsin hyvin ulkonäöltään
+entisiltä ajoilta. Minä olin nähnyt hänen vilahtavan ohitseni silloin
+tällöin vuosien kuluessa.
+
+Hän oli oluenlaskija ja hänen punainen harmaanvalkean tukan ympäröimä
+naamansa oli ikäänkuin kylttinä hänen kaupalleen.
+
+Tämä mies tahtoi naida hänet, kertoi hän, mutta koska hän oli leskimies
+ja pari lapsista olivat täysi-ikäisiä, oli hänellä vaikea saada kaikki
+selväksi pesänkirjoitusta ja perinnönjakoa varten. Heidän täytyi
+sentähden odottaa tuota tuonnemmaksi. Ukko oli kumminkin hyvin hyvä
+hänelle, hänen ei tarvinnut maksaa vuokraa, hän sai turvetta uuniinsa
+ja olutta niin paljon, kuin vaan tahtoi juoda.
+
+"Ymmärräthän -- kunnollista ruokaa ei minulla ole varaa ostaa, eikähän
+se maksa vaivaa valmistaa yhdelle hengelle."
+
+Raukka! Mitenkähän hän osaisikaan valmistaa ruokaa. Hän katsoi arasti
+minuun ja näytti niin selvästi tuntevan alennuksensa, että sydäntäni
+vihlasi.
+
+"Onko sinusta ... hyvin tyhmää, että minä -- vanha ihminen -- menen
+naimisiin?" kysyi hän. "Mutta eihän minulla ole, millä elää. Kaksi
+tuhatta kruunua -- se on koko pääomani -- ja yhä vanhemmaksi tulen. Hän
+tulee hyvin toimeen -- minä saan palvelijan, joka hoitaa kyökkiä, minä
+en tarvitse enää nousta ylös lämmittämättömässä huoneessa talvella enkä
+itse keittää kahviani, en tarvitse kantaa puita ja vettä... Onko
+sinusta se hyvin tyhmää?"
+
+"Ei", vastasin minä, tuntien kulkussani kummallisen kuristuksen. Mitäpä
+tässä hyödytti viisasteleminen. Kaikki teoriiat murenisivat kuitenkin
+murskaksi tämän olennon itsensäsäilyttämisvietin alle -- elämän oman
+järkähtämättömän vaatimuksen.
+
+Mutta minä ihmettelin, mikä jäännös hänen vanhasta lumousvoimastaan se
+oli, joka oli saanut tuon vanhan oluenpanijan tarjoamaan hänelle kodon
+siitä hinnasta, että hän tulisi hänen vaimokseen.
+
+Hän istui hiljaa ja ääneti pöydän ääressä ja ryypiskeli kahviaan; ja
+minä katselin häntä. Kuinka tuon ylpeän mielen kuitenkin on täytynyt
+kärsiä, alentuessaan aste asteelta! Mistä löytääkään naisen, joka on
+kyllin voimakas kestämään sairautta, köyhyyttä, vanhuutta ja
+työttömyyttä, tarttumatta siihen käteen, joka hänelle ojennetaan.
+
+Tuo entinen tanssijaisdaami, jolla oli ollut niin monta valittavana, ja
+joka oli hyljännyt niin monta tarjousta siksi, että kosija ei ollut
+kylliksi rikas, taikka siksi, ett'ei hän tahtonut myydä itseänsä --
+mistä minä sen tiedän! -- hän oli nyt antava pois surkeat jäännökset
+siitä, mitä hän oli ollut -- ostaakseen sillä itselleen kurjan
+elatuksen.
+
+Ja ne harvat, joiden korville tieto tästä halvasta naimisesta oli
+tuleva, kohottaisivat olkapäitään halveksien ja inhoten, sillä tämän
+vanhan kuihtuneen naisen morsiusvuoteen ympärille ei siroiteltu mitään
+sovittavia kukkia.
+
+Ja kuitenkin ... kuitenkin...
+
+Kaunis, ylpeä Bella, noinko sinulle piti lopulta käymän!
+
+1888.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Kertomuksia, by Victoria Benedictsson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KERTOMUKSIA ***
+
+***** This file should be named 39697-8.txt or 39697-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/9/6/9/39697/
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/39697-8.zip b/39697-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..2eea77b
--- /dev/null
+++ b/39697-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..051ba68
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #39697 (https://www.gutenberg.org/ebooks/39697)