diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 38616-8.txt | 1045 | ||||
| -rw-r--r-- | 38616-8.zip | bin | 0 -> 18432 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 38616-h.zip | bin | 0 -> 42608 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 38616-h/38616-h.htm | 1528 | ||||
| -rw-r--r-- | 38616-h/images/title-page.jpg | bin | 0 -> 24150 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 38616.txt | 1045 | ||||
| -rw-r--r-- | 38616.zip | bin | 0 -> 18410 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
10 files changed, 3634 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/38616-8.txt b/38616-8.txt new file mode 100644 index 0000000..44d29a9 --- /dev/null +++ b/38616-8.txt @@ -0,0 +1,1045 @@ +Project Gutenberg's Where Love Is There God Is Also, by Lyof N. Tolstoi + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Where Love Is There God Is Also + +Author: Lyof N. Tolstoi + +Translator: Nathan Haskell Dole + +Release Date: January 18, 2012 [EBook #38616] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WHERE LOVE IS THERE GOD IS ALSO *** + + + + +Produced by Gerard Arthus, Charlene Taylor, Jana Srna and +the Online Distributed Proofreading Team at +https://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by The Internet Archive/American +Libraries.) + + + + + + + [ Transcriber's Notes: + + Every effort has been made to replicate this text as faithfully as + possible, including any non-standard spelling. + + Italic text has been marked with _underscores_. + ] + + + + + WHERE LOVE IS + THERE GOD IS ALSO + + BY + LYOF N. TOLSTOI + + TRANSLATED FROM THE RUSSIAN + BY + NATHAN HASKELL DOLE + + NEW YORK + THOMAS Y. CROWELL COMPANY + PUBLISHERS + + + Copyright, 1887, + By Thomas Y. Crowell & Co. + + + + +WHERE LOVE IS THERE GOD IS ALSO + + +In the city lived the shoemaker, Martuin Avdyeitch. He lived in a +basement, in a little room with one window. The window looked out on the +street. Through the window he used to watch the people passing by; +although only their feet could be seen, yet by the boots, Martuin +Avdyeitch recognized the people. Martuin Avdyeitch had lived long in one +place, and had many acquaintances. Few pairs of boots in his district +had not been in his hands once and again. Some he would half-sole, some +he would patch, some he would stitch around, and occasionally he would +also put on new uppers. And through the window he often recognized his +work. + +Avdyeitch had plenty to do, because he was a faithful workman, used good +material, did not make exorbitant charges, and kept his word. If it was +possible for him to finish an order by a certain time, he would accept +it; otherwise, he would not deceive you,--he would tell you so +beforehand. And all knew Avdyeitch, and he was never out of work. + +Avdyeitch had always been a good man; but as he grew old, he began to +think more about his soul, and get nearer to God. Martuin's wife had +died when he was still living with his master. His wife left him a boy +three years old. None of their other children had lived. All the eldest +had died in childhood. Martuin at first intended to send his little son +to his sister in the village, but afterward he felt sorry for him; he +thought to himself:-- + +"It will be hard for my Kapitoshka to live in a strange family. I shall +keep him with me." + +And Avdyeitch left his master, and went into lodgings with his little +son. But God gave Avdyeitch no luck with his children. As Kapitoshka +grew older, he began to help his father, and would have been a delight +to him, but a sickness fell on him, he went to bed, suffered a week, and +died. Martuin buried his son, and fell into despair. So deep was this +despair that he began to complain of God. Martuin fell into such a +melancholy state, that more than once he prayed to God for death, and +reproached God because He had not taken him who was an old man, instead +of his beloved only son. Avdyeitch also ceased to go to church. + +And once a little old man from the same district came from Troïtsa(1) to +see Avdyeitch; for seven years he had been wandering about. Avdyeitch +talked with him, and began to complain about his sorrows. + + (1) Trinity, a famous monastery, pilgrimage to which is reckoned a + virtue. Avdyeitch calls this _zemlyak-starichok_, _Bozhi chelovyek_, + God's man.--Ed. + +"I have no desire to live any longer," he said, "I only wish I was dead. +That is all I pray God for. I am a man without anything to hope for +now." + +And the little old man said to him:-- + +"You don't talk right, Martuin, we must not judge God's doings. The +world moves, not by our skill, but by God's will. God decreed for your +son to die,--for you--to live. So it is for the best. And you are in +despair, because you wish to live for your own happiness." + +"But what shall one live for?" asked Martuin. + +And the little old man said:-- + +"We must live for God, Martuin. He gives you life, and for His sake you +must live. When you begin to live for Him, you will not grieve over +anything, and all will seem easy to you." + +Martuin kept silent for a moment, and then said, "But how can one live +for God?" + +And the little old man said:-- + +"Christ has taught us how to live for God. You know how to read? Buy a +Testament, and read it; there you will learn how to live for God. +Everything is explained there." + +And these words kindled a fire in Avdyeitch's heart. And he went that +very same day, bought a New Testament in large print, and began to read. + +At first Avdyeitch intended to read only on holidays; but as he began to +read, it so cheered his soul that he used to read every day. At times he +would become so absorbed in reading, that all the kerosene in the lamp +would burn out, and still he could not tear himself away. And so +Avdyeitch used to read every evening. + +And the more he read, the clearer he understood what God wanted of him, +and how one should live for God; and his heart kept growing easier and +easier. Formerly, when he lay down to sleep, he used to sigh and groan, +and always thought of his Kapitoshka; and now his only exclamation +was:-- + +"Glory to Thee! glory to Thee, Lord! Thy will be done." + +And from that time Avdyeitch's whole life was changed. In other days he, +too, used to drop into a public-house(2) as a holiday amusement, to +drink a cup of tea; and he was not averse to a little brandy, either. He +would take a drink with some acquaintance, and leave the saloon, not +intoxicated, exactly, yet in a happy frame of mind, and inclined to talk +nonsense, and shout, and use abusive language at a person. Now he left +off that sort of thing. His life became quiet and joyful. In the morning +he would sit down to work, finish his allotted task, then take the +little lamp from the hook, put it on the table, get his book from the +shelf, open it, and sit down to read. And the more he read, the more he +understood, and the brighter and happier it grew in his heart. + + (2) _Traktir._ + +Once it happened that Martuin read till late into the night. He was +reading the Gospel of Luke. He was reading over the sixth chapter; and +he was reading the verses:-- + +"_And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; +and him that taketh away thy cloak forbid not to take thy coat also. +Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy +goods ask them not again. And as ye would that men should do to you, do +ye also to them likewise._" + +He read farther also those verses, where God speaks: + +"_And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? +Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will +shew you to whom he is like: he is like a man which built an house, and +digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood +arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake +it; for it was founded upon a rock. But he that heareth, and doeth not, +is like a man that without a foundation built an house upon the earth; +against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; +and the ruin of that house was great._" + +Avdyeitch read these words, and joy filled his soul. He took off his +spectacles, put them down on the book, leaned his elbows on the table, +and became lost in thought. And he began to measure his life by these +words. And he thought to himself:-- + +"Is my house built on the rock, or on the sand? 'Tis well if on the +rock. It is so easy when you are alone by yourself; it seems as if you +had done everything as God commands; but when you forget yourself, you +sin again. Yet I shall still struggle on. It is very good. Help me, +Lord!" + +Thus ran his thoughts; he wanted to go to bed, but he felt loath to tear +himself away from the book. And he began to read farther in the seventh +chapter. He read about the centurion, he read about the widow's son, he +read about the answer given to John's disciples, and finally he came to +that place where the rich Pharisee desired the Lord to sit at meat with +him; and he read how the woman that was a sinner anointed His feet, and +washed them with her tears, and how He forgave her. He reached the +forty-fourth verse, and began to read:-- + +"_And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this +woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: +but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of +her head. Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came +in hath not ceased to kiss my feet. My head with oil thou didst not +anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment._" + +He finished reading these verses, and thought to himself:-- + +"_Thou gavest me no water for my feet, thou gavest me no kiss. My head +with oil thou didst not anoint._" + +And again Avdyeitch took off his spectacles, put them down on the book, +and again he became lost in thought. + +"It seems that Pharisee must have been such a man as I am. I, too, +apparently have thought only of myself,--how I might have my tea, be +warm and comfortable, but never to think about my guest. He thought +about himself, but there was not the least care taken of the guest. And +who was his guest? The Lord Himself. If He had come to me, should I have +done the same way?" + +Avdyeitch rested his head upon both his arms, and did not notice that he +fell asleep. + +"Martuin!" suddenly seemed to sound in his ears. + +Martuin started from his sleep:-- + +"Who is here?" + +He turned around, glanced toward the door--no one. + +Again he fell into a doze. Suddenly, he plainly heard:-- + +"Martuin! Ah, Martuin! look to-morrow on the street. I am coming." + +Martuin awoke, rose from the chair, began to rub his eyes. He himself +could not tell whether he heard those words in his dream, or in reality. +He turned down his lamp, and went to bed. + +At daybreak next morning, Avdyeitch rose, made his prayer to God, +lighted the stove, put on the shchi(3) and the kasha,(4) put the water +in the samovar, put on his apron, and sat down by the window to work. + + (3) Cabbage-soup. + + (4) Gruel. + +And while he was working, he kept thinking about all that had happened +the day before. It seemed to him at one moment that it was a dream, and +now he had really heard a voice. + +"Well," he said to himself, "such things have been." + +Martuin was sitting by the window, and looking out more than he was +working. When anyone passed by in boots which he did not know, he would +bend down, look out of the window, in order to see, not only the feet, +but also the face. + +The dvornik(5) passed by in new felt boots,(6) the water-carrier passed +by; then there came up to the window an old soldier of Nicholas's time, +in an old pair of laced felt boots, with a shovel in his hands. +Avdyeitch recognized him by his felt boots. The old man's name was +Stepanuitch; and a neighboring merchant, out of charity, gave him a home +with him. He was required to assist the dvornik. Stepanuitch began to +shovel away the snow from in front of Avdyeitch's window. Avdyeitch +glanced at him, and took up his work again. + + (5) House-porter. + + (6) _Valenki._ + +"Pshaw! I must be getting crazy in my old age," said Avdyeitch, and +laughed at himself. "Stepanuitch is clearing away the snow, and I +imagine that Christ is coming to see me. I was entirely out of my mind, +old dotard that I am!" + +Avdyeitch sewed about a dozen stitches, and then felt impelled to look +through the window again. He looked out again through the window, and +saw that Stepanuitch had leaned his shovel against the wall, and was +warming himself, and resting. He was an old, broken-down man; evidently +he had not strength enough even to shovel the snow. Avdyeitch said to +himself:-- + +"I will give him some tea; by the way, the samovar has only just gone +out." Avdyeitch laid down his awl, rose from his seat, put the samovar +on the table, poured out the tea, and tapped with his finger at the +glass. Stepanuitch turned around, and came to the window. Avdyeitch +beckoned to him, and went to open the door. + +"Come in, warm yourself a little," he said. "You must be cold." + +"May Christ reward you for this! my bones ache," said Stepanuitch. + +Stepanuitch came in, and shook off the snow, tried to wipe his feet, so +as not to soil the floor, but staggered. + +"Don't trouble to wipe your feet. I will clean it up myself; we are used +to such things. Come in and sit down," said Avdyeitch. "Here, drink a +cup of tea." + +And Avdyeitch lifted two glasses, and handed one to his guest; while he +himself poured his tea into a saucer, and began to blow it. + +Stepanuitch finished drinking his glass of tea, turned the glass upside +down,(7) put the half-eaten lump of sugar on it, and began to express +his thanks. But it was evident he wanted some more. + + (7) To signify he was satisfied; a custom among the Russians.--Ed. + +"Have some more," said Avdyeitch, filling both his own glass and his +guest's. Avdyeitch drank his tea, but from time to time glanced out into +the street. + +"Are you expecting anyone?" asked his guest. + +"Am I expecting anyone? I am ashamed even to tell whom I expect. I am, +and I am not, expecting someone; but one word has kindled a fire in my +heart. Whether it is a dream, or something else, I do not know. Don't +you see, brother, I was reading yesterday the Gospel about Christ the +Batyushka; how He suffered, how He walked on the earth. I suppose you +have heard about it?" + +"Indeed I have," replied Stepanuitch; "but we are people in darkness, we +can't read." + +"Well, now, I was reading about that very thing,--how He walked on the +earth; I read, you know, how He came to the Pharisee, and the Pharisee +did not treat Him hospitably. Well, and so, my brother, I was reading +yesterday, about this very thing, and was thinking to myself how he did +not receive Christ, the Batyushka, with honor. Suppose, for example, He +should come to me, or anyone else, I said to myself, I should not even +know how to receive Him. And he gave Him no reception at all. Well! +while I was thus thinking, I fell asleep, brother, and I heard someone +call me by name. I got up; the voice, just as if someone whispered, +said, 'Be on the watch; I shall come to-morrow.' And this happened +twice. Well! would you believe it, it got into my head? I scolded +myself--and yet I am expecting Him, the Batyushka." + +Stepanuitch shook his head, and said nothing; he finished drinking his +glass of tea, and put it on the side; but Avdyeitch picked up the glass +again, and filled it once more. + +"Drink some more for your good health. You see, I have an idea that, +when the Batyushka went about on this earth, He disdained no one, and +had more to do with the simple people. He always went to see the simple +people. He picked out His disciples more from among folk like such +sinners as we are, from the working class. Said He, whoever exalts +himself, shall be humbled, and he who is humbled shall become exalted. +Said He, you call me Lord, and, said He, I wash your feet. Whoever +wishes, said He, to be the first, the same shall be a servant to all. +Because, said He, blessed are the poor, the humble, the kind, the +generous." + +And Stepanuitch forgot about his tea; he was an old man, and easily +moved to tears. He was listening, and the tears rolled down his face. + +"Come, now, have some more tea," said Avdyeitch; but Stepanuitch made +the sign of the cross, thanked him, turned down his glass, and arose. + +"Thanks to you," he says, "Martuin Avdyeitch, for treating me kindly, +and satisfying me, soul and body." + +"You are welcome; come in again; always glad to see a friend," said +Avdyeitch. + +Stepanuitch departed; and Martuin poured out the rest of the tea, drank +it up, put away the dishes, and sat down again by the window to work, to +stitch on a patch. He kept stitching away, and at the same time looking +through the window. He was expecting Christ, and was all the while +thinking of Him and His deeds, and his head was filled with the +different speeches of Christ. + +Two soldiers passed by: one wore boots furnished by the crown, and the +other one, boots that he had made; then the master(8) of the next house +passed by in shining galoshes; then a baker with a basket passed by. All +passed by; and now there came also by the window a woman in woolen +stockings and rustic bashmaks on her feet. She passed by the window, and +stood still near the window-case. + + (8) _Khozyaïn._ + +Avdyeitch looked up at her from the window, and saw it was a stranger, a +woman poorly clad, and with a child; she was standing by the wall with +her back to the wind, trying to wrap up the child, and she had nothing +to wrap it up in. The woman was dressed in shabby summer clothes; and +from behind the frame, Avdyeitch could hear the child crying, and the +woman trying to pacify it; but she was not able to pacify it. + +Avdyeitch got up, went to the door, ascended the steps, and cried:-- + +"My good woman. Hey! my good woman!"(9) + + (9) _Umnitsa aumnitsa!_ literally, clever one. + +The woman heard him and turned around. + +"Why are you standing in the cold with the child? Come into my room, +where it is warm; you can manage it better. Here, this way!" + +The woman was astonished. She saw an old, old man in an apron, with +spectacles on his nose, calling her to him. She followed him. They +descended the steps and entered the room; the old man led the woman to +his bed. + +"There," says he, "sit down, my good woman, nearer to the stove; you can +get warm, and nurse the little one." + +"I have no milk for him. I myself have not eaten anything since +morning," said the woman; but, nevertheless, she took the baby to her +breast. + +Avdyeitch shook his head, went to the table, brought out the bread and a +dish, opened the oven door, poured into the dish some cabbage soup, took +out the pot with the gruel, but it was not cooked as yet; so he filled +the dish with shchi only, and put it on the table. He got the bread, +took the towel down from the hook, and spread it upon the table. + +"Sit down," he says, "and eat, my good woman; and I will mind the little +one. You see, I once had children of my own; I know how to handle them." + +The woman crossed herself, sat down at the table, and began to eat; +while Avdyeitch took a seat on the bed near the infant. Avdyeitch kept +smacking and smacking to it with his lips; but it was a poor kind of +smacking, for he had no teeth. The little one kept on crying. And it +occured to Avdyeitch to threaten the little one with his finger; he +waved, waved his finger right before the child's mouth, and hastily +withdrew it. He did not put it to its mouth, because his finger was +black, and soiled with wax. And the little one looked at his finger, and +became quiet; then it began to smile, and Avdyeitch also was glad. While +the woman was eating, she told who she was, and whither she was going. + +Said she:-- + +"I am a soldier's wife. It is now seven months since they sent my +husband away off, and no tidings. I lived out as cook; the baby was +born; no one cared to keep me with a child. This is the third month that +I have been struggling along without a place. I ate up all I had. I +wanted to engage as a wet-nurse--no one would take me--I am too thin, +they say. I have just been to the merchant's wife, where lives a young +woman I know, and so they promised to take us in. I thought that was the +end of it. But she told me to come next week. And she lives a long way +off. I got tired out; and it tired him, too, my heart's darling. +Fortunately, our landlady takes pity on us for the sake of Christ, and +gives us a room, else I don't know how I should manage to get along." + +Avdyeitch sighed, and said: + +"Haven't you any warm clothes?" + +"Now is the time, friend, to wear warm clothes; but yesterday I pawned +my last shawl for a twenty-kopek piece."(10) + + (10) _Dvagrivennui_, silver, worth sixteen cents. + +The woman came to the bed, and took the child; and Avdyeitch rose, went +to the partition, rummaged round, and succeeded in finding an old coat. + +"Na!" says he; "It is a poor thing, yet you may turn it to some use." + +The woman looked at the coat and looked at the old man; she took the +coat, and burst into tears; and Avdyeitch turned away his head; crawling +under the bed, he pushed out a little trunk, rummaged in it, and sat +down again opposite the woman. + +And the woman said:-- + +"May Christ bless you, little grandfather!(11) He must have sent me to +your window. My little baby would have frozen to death. When I started +out it was warm, but now it has grown cold. And He, the Batyushka, led +you to look through the window and take pity on me, an unfortunate." + + (11) _Diedushka._ + +Avdyeitch smiled, and said:-- + +"Indeed, He did that! I have been looking through the window, my good +woman, for some wise reason." + +And Martuin told the soldier's wife his dream, and how he heard the +voice,--how the Lord promised to come and see him that day. + +"All things are possible," said the woman. She rose, put on the coat, +wrapped up her little child in it; and, as she started to take leave, +she thanked Avdyeitch again. + +"Take this, for Christ's sake," said Avdyeitch, giving her a +twenty-kopek piece; "redeem your shawl." + +She made the sign of the cross, and Avdyeitch made the sign of the cross +and went with her to the door. + +The woman went away. Avdyeitch ate some shchi, washed the dishes, and +sat down again to work. While he was working he still remembered the +window; when the window grew darker he immediately looked out to see who +was passing by. Acquaintances passed by and strangers passed by, and +there was nothing out of the ordinary. + +But here Avdyeitch saw that an old apple woman had stopped in front of +his window. She carried a basket with apples. Only a few were left, as +she had evidently sold them nearly all out; and over her shoulder she +had a bag full of chips. She must have gathered them up in some new +building, and was on her way home. One could see that the bag was heavy +on her shoulder; she tried to shift it to the other shoulder. So she +lowered the bag on the sidewalk, stood the basket with the apples on a +little post, and began to shake down the splinters in the bag. And while +she was shaking her bag, a little boy in a torn cap came along, picked +up an apple from the basket, and was about to make his escape; but the +old woman noticed it, turned around, and caught the youngster by his +sleeve. The little boy began to struggle, tried to tear himself away; +but the old woman grasped him with both hands, knocked off his cap, and +caught him by the hair. + +The little boy was screaming, the old woman was scolding. Avdyeitch lost +no time in putting away his awl; he threw it upon the floor, sprang to +the door,--he even stumbled on the stairs, and dropped his +spectacles,--and rushed out into the street. + +The old woman was pulling the youngster by his hair, and was scolding +and threatening to take him to the policeman; the youngster was +defending himself, and denying the charge. + +"I did not take it," he said; "What are you licking me for? Let me go!" + +Avdyeitch tried to separate them. He took the boy by his arm, and +said:-- + +"Let him go, babushka; forgive him, for Christ's sake." + +"I will forgive him so that he won't forget it till the new broom grows. +I am going to take the little villain to the police." + +Avdyeitch began to entreat the old woman:-- + +"Let him go, babushka," he said, "he will never do it again. Let him go, +for Christ's sake." + +The old woman let him loose; the boy started to run, but Avdyeitch kept +him back. + +"Ask the babushka's forgiveness," he said, "and don't you ever do it +again; I saw you take the apple." + +The boy burst into tears, and began to ask forgiveness. + +"There now! that's right; and here's an apple for you." + +And Avdyeitch took an apple from the basket, and gave it to the boy. + +"I will pay you for it, babushka," he said to the old woman. + +"You ruin them that way, the good-for-nothings," said the old woman. "He +ought to be treated so that he would remember it for a whole week." + +"Eh, babushka, babushka," said Avdyeitch, "that is right according to +our judgment, but not according to God's. If he is to be whipped for an +apple, then what ought to be done to us for our sins?" + +The old woman was silent. + +And Avdyeitch told her the parable of the master who forgave a debtor +all that he owed him, and how the debtor went and began to choke one who +owed him. + +The old woman listened, and the boy stood listening. + +"God has commanded us to forgive," said Avdyeitch, "else we, too, may +not be forgiven. All should be forgiven, and the thoughtless +especially." + +The old woman shook her head, and sighed. + +"That's so," said she; "but the trouble is that they are very much +spoiled." + +"Then we who are older must teach them," said Avdyeitch. + +"That's just what I say," remarked the old woman. "I myself have had +seven of them,--only one daughter is left." + +And the old woman began to relate where and how she lived with her +daughter, and how many grandchildren she had. "Here," she says, "my +strength is only so-so, and yet I have to work. I pity the +youngsters--my grandchildren--but what nice children they are! No one +gives me such a welcome as they do. Aksintka won't go to anyone but me. +'Babushka, dear babushka, lovliest.'" + +And the old woman grew quite sentimental. + +"Of course, it is a childish trick. God be with him," said she, pointing +to the boy. + +The woman was just about to lift the bag up on her shoulder, when the +boy ran up, and said:-- + +"Let me carry it, babushka; it is on my way." + +The old woman nodded her head, and put the bag on the boy's back. + +And side by side they passed along the street. + +And the old woman even forgot to ask Avdyeitch to pay for the apple. +Avdyeitch stood motionless, and kept gazing after them; and he heard +them talking all the time as they walked away. After Avdyeitch saw them +disappear, he returned to his room; he found his eye-glasses on the +stairs,--they were not broken; he picked up his awl, and sat down to +work again. + +After working a little while, it grew darker, so that he could not see +to sew; he saw the lamplighter passing by to light the street-lamps. + +"It must be time to make a light," he said to himself; so he got his +little lamp ready, hung it up, and he took himself again to his work. He +had one boot already finished; he turned it around, looked at it: "Well +done." He put away his tools, swept off the cuttings, cleared off the +bristles and ends, took the lamp, set it on the table, and took down the +Gospels from the shelf. He intended to open the book at the very place +where he had yesterday put a piece of leather as a mark, but it happened +to open at another place; and the moment Avdyeitch opened the Testament, +he recollected his last night's dream. And as soon as he remembered it, +it seemed as if he heard someone stepping about behind him. Avdyeitch +looked around, and saw--there, in the dark corner, it seemed as if +people were standing; he was at a loss to know who they were. And a +voice whispered in his ear:-- + +"Martuin--ah, Martuin! did you not recognize me?" + +"Who?" exclaimed Avdyeitch. + +"Me," repeated the voice. "It was I;" and Stepanuitch stepped forth from +the dark corner; he smiled, and like a little cloud faded away, and soon +vanished. + +"And it was I," said the voice. + +From the dark corner stepped forth the woman with her child; the woman +smiled, the child laughed, and they also vanished, + +"And it was I," continued the voice; both the old woman and the boy with +the apple stepped forward; both smiled and vanished. + +Avdyeitch's soul rejoiced; he crossed himself, put on his spectacles, +and began to read the Evangelists where it happened to open. On the +upper part of the page he read:-- + +"_For I was an hungered, and ye gave me meat; I was thirsty, and ye gave +me drink; I was a stranger, and ye took me in._" + +And on the lower part of the page he read this:-- + +"_Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my +brethren, ye have done it unto me._"--St. Matthew, Chap. xxv. + +And Avdyeitch understood that his dream had not deceived him; that the +Saviour really called on him that day, and that he really received Him. + + + + + +End of Project Gutenberg's Where Love Is There God Is Also, by Lyof N. Tolstoi + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WHERE LOVE IS THERE GOD IS ALSO *** + +***** This file should be named 38616-8.txt or 38616-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/6/1/38616/ + +Produced by Gerard Arthus, Charlene Taylor, Jana Srna and +the Online Distributed Proofreading Team at +https://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by The Internet Archive/American +Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/38616-8.zip b/38616-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..643b0fb --- /dev/null +++ b/38616-8.zip diff --git a/38616-h.zip b/38616-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b7ad9e --- /dev/null +++ b/38616-h.zip diff --git a/38616-h/38616-h.htm b/38616-h/38616-h.htm new file mode 100644 index 0000000..903dba5 --- /dev/null +++ b/38616-h/38616-h.htm @@ -0,0 +1,1528 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8"/> +<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"/> +<title>Where Love Is There God Is Also, by Lyof N. Tolstoi—A Project Gutenberg eBook</title> +<link rel="coverpage" href="images/title-page.jpg"/> +<style type="text/css"> +<!-- +p +{ + text-align: justify; + text-indent: 1.5em; + line-height: 1.25; +} + +p.center, +p.right, +p.drop-cap, +#tnote p +{ + text-indent: 0; +} + +h1 +{ + text-align: center; + clear: both; + font-weight: normal; + font-size: x-large; + margin: 6em auto 3em auto; + line-height: 1.6; +} + +a:link, +a:visited +{ + text-decoration: none; +} + +.center +{ + text-align: center; +} + +.small-caps +{ + font-variant: small-caps; +} + +.upper-case +{ + text-transform: uppercase; +} + +p.drop-cap:first-letter +{ + font-size: 2.5em; + line-height: 0; +} + +#tnote +{ + padding: 0 0.75em; +} + +@page +{ + margin: 0.25em; +} + +@media screen +{ + body + { + width: 80%; + max-width: 40em; + margin: auto; + } + + p + { + margin: 0.75em auto; + } + + #tnote + { + border: 1px dashed #808080; + background-color: #fafafa; + margin: 8em auto; + max-width: 26em; + } + + .page-break + { + margin-top: 8em; + } + + .footnotes + { + margin: 4em auto; + border-top: 1px solid silver; + border-bottom: 1px solid silver; + } + + .footnote + { + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; + } +} + +@media print, handheld +{ + p + { + margin: 0; + } + + #tnote p + { + margin: 0.25em 0; + } + + a:link, + a:visited + { + color: black; + } + + #tnote, + .page-break, + h1, + .footnotes + { + page-break-before: always; + } + + .footnotes + { + page-break-after: always; + } +} + +@media handheld +{ + body + { + margin: 0; + padding: 0; + width: 95%; + } +} +--> +</style> +<!--[if lt IE 8]> +<style type="text/css"> +a[title].pagenum +{ + position: static; +} +</style> +<![endif]--> +</head> +<body> + + +<pre> + +Project Gutenberg's Where Love Is There God Is Also, by Lyof N. Tolstoi + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Where Love Is There God Is Also + +Author: Lyof N. Tolstoi + +Translator: Nathan Haskell Dole + +Release Date: January 18, 2012 [EBook #38616] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WHERE LOVE IS THERE GOD IS ALSO *** + + + + +Produced by Gerard Arthus, Charlene Taylor, Jana Srna and +the Online Distributed Proofreading Team at +https://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by The Internet Archive/American +Libraries.) + + + + + + +</pre> + + + +<div id="tnote"> +<p class="center"><b>Transcriber's Note:</b></p> + +<p>Every effort has been made to replicate this text as faithfully +as possible, including any non-standard spelling.</p> +</div> +<p class="center page-break" style="font-size: large; line-height: 1.6;"><big>WHERE LOVE IS</big><br/> +THERE GOD IS ALSO</p> + +<h1><big>WHERE LOVE IS</big><br/> +THERE GOD IS ALSO</h1> + +<p class="center" style="line-height: 1.6;"><small>BY</small><br/> +<big>LYOF N. TOLSTOI</big></p> + +<p class="center" style="line-height: 1.8; margin: 4em auto;"><i>TRANSLATED FROM THE RUSSIAN</i><br/> +<small>BY</small><br/> +NATHAN HASKELL DOLE</p> + +<p class="center" style="line-height: 1.4;">NEW YORK<br/> +THOMAS Y. CROWELL COMPANY<br/> +PUBLISHERS</p> + +<p class="center page-break"><i>Copyright, 1887</i>,<br/> +<span class="small-caps">By Thomas Y. Crowell & Co.</span></p> + +<p class="center page-break" style="font-size: large; line-height: 1.6; margin-bottom: 2em;"><big>WHERE LOVE IS</big><br/> +THERE GOD IS ALSO</p> + +<p class="drop-cap"><span class="upper-case">In</span> the city lived the shoemaker, Martuin +Avdyeitch. He lived in a basement, in a +little room with one window. The window +looked out on the street. Through the +window he used to watch the people passing +by; although only their feet could be seen, +yet by the boots, Martuin Avdyeitch recognized +the people. Martuin Avdyeitch had +lived long in one place, and had many +acquaintances. Few pairs of boots in his +district had not been in his hands once and +again. Some he would half-sole, some he +would patch, some he would stitch around, +and occasionally he would also put on new +uppers. And through the window he often +recognized his work.</p> + +<p>Avdyeitch had plenty to do, because he +was a faithful workman, used good material, +did not make exorbitant charges, and kept +his word. If it was possible for him to finish +an order by a certain time, he would accept +it; otherwise, he would not deceive you,—he +would tell you so beforehand. And all +knew Avdyeitch, and he was never out of +work.</p> + +<p>Avdyeitch had always been a good man; +but as he grew old, he began to think more +about his soul, and get nearer to God. +Martuin's wife had died when he was still +living with his master. His wife left him a +boy three years old. None of their other +children had lived. All the eldest had died +in childhood. Martuin at first intended to +send his little son to his sister in the village, +but afterward he felt sorry for him; he +thought to himself:—</p> + +<p>“It will be hard for my Kapitoshka to live +in a strange family. I shall keep him with +me.”</p> + +<p>And Avdyeitch left his master, and went +into lodgings with his little son. But God +gave Avdyeitch no luck with his children. +As Kapitoshka grew older, he began to help +his father, and would have been a delight to +him, but a sickness fell on him, he went to +bed, suffered a week, and died. Martuin +buried his son, and fell into despair. So +deep was this despair that he began to +complain of God. Martuin fell into such +a melancholy state, that more than once +he prayed to God for death, and reproached +God because He had not taken him who +was an old man, instead of his beloved +only son. Avdyeitch also ceased to go to +church.</p> + +<p>And once a little old man from the same +district came from Troïtsa<a name="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">(1)</a> to see Avdyeitch; +for seven years he had been wandering about. +Avdyeitch talked with him, and began to +complain about his sorrows.</p> + +<p>“I have no desire to live any longer,” he +said, “I only wish I was dead. That is all +I pray God for. I am a man without anything +to hope for now.”</p> + +<p>And the little old man said to him:—</p> + +<p>“You don't talk right, Martuin, we must +not judge God's doings. The world moves, +not by our skill, but by God's will. God +decreed for your son to die,—for you—to +live. So it is for the best. And you are in +despair, because you wish to live for your +own happiness.”</p> + +<p>“But what shall one live for?” asked +Martuin.</p> + +<p>And the little old man said:—</p> + +<p>“We must live for God, Martuin. He +gives you life, and for His sake you must +live. When you begin to live for Him, you +will not grieve over anything, and all will +seem easy to you.”</p> + +<p>Martuin kept silent for a moment, and then +said, “But how can one live for God?”</p> + +<p>And the little old man said:—</p> + +<p>“Christ has taught us how to live for God. +You know how to read? Buy a Testament, +and read it; there you will learn how to live +for God. Everything is explained there.”</p> + +<p>And these words kindled a fire in +Avdyeitch's heart. And he went that very +same day, bought a New Testament in large +print, and began to read.</p> + +<p>At first Avdyeitch intended to read only on +holidays; but as he began to read, it so +cheered his soul that he used to read every +day. At times he would become so absorbed +in reading, that all the kerosene in the lamp +would burn out, and still he could not tear +himself away. And so Avdyeitch used to +read every evening.</p> + +<p>And the more he read, the clearer he +understood what God wanted of him, and +how one should live for God; and his heart +kept growing easier and easier. Formerly, +when he lay down to sleep, he used to sigh +and groan, and always thought of his +Kapitoshka; and now his only exclamation +was:—</p> + +<p>“Glory to Thee! glory to Thee, Lord! +Thy will be done.”</p> + +<p>And from that time Avdyeitch's whole life +was changed. In other days he, too, used to +drop into a public-house<a name="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">(2)</a> as a holiday amusement, +to drink a cup of tea; and he was not +averse to a little brandy, either. He would +take a drink with some acquaintance, and +leave the saloon, not intoxicated, exactly, yet +in a happy frame of mind, and inclined to +talk nonsense, and shout, and use abusive +language at a person. Now he left off that +sort of thing. His life became quiet and +joyful. In the morning he would sit down +to work, finish his allotted task, then take +the little lamp from the hook, put it on the +table, get his book from the shelf, open it, +and sit down to read. And the more he read, +the more he understood, and the brighter and +happier it grew in his heart.</p> + +<p>Once it happened that Martuin read till +late into the night. He was reading the +Gospel of Luke. He was reading over the +sixth chapter; and he was reading the +verses:—</p> + +<p>“<i>And unto him that smiteth thee on the +one cheek offer also the other; and him that +taketh away thy cloak forbid not to take thy +coat also. Give to every man that asketh of +thee; and of him that taketh away thy goods +ask them not again. And as ye would that +men should do to you, do ye also to them +likewise.</i>”</p> + +<p>He read farther also those verses, where +God speaks:</p> + +<p>“<i>And why call ye me, Lord, Lord, and do +not the things which I say? Whosoever cometh +to me, and heareth my sayings, and doeth them, +I will shew you to whom he is like: he is like +a man which built an house, and digged deep, +and laid the foundation on a rock: and when +the flood arose, the stream beat vehemently +upon that house, and could not shake it; for it +was founded upon a rock. But he that heareth, +and doeth not, is like a man that without a +foundation built an house upon the earth; +against which the stream did beat vehemently, +and immediately it fell; and the ruin of that +house was great.</i>”</p> + +<p>Avdyeitch read these words, and joy filled +his soul. He took off his spectacles, put +them down on the book, leaned his elbows +on the table, and became lost in thought. +And he began to measure his life by these +words. And he thought to himself:—</p> + +<p>“Is my house built on the rock, or on the +sand? 'Tis well if on the rock. It is so +easy when you are alone by yourself; it +seems as if you had done everything as God +commands; but when you forget yourself, +you sin again. Yet I shall still struggle on. +It is very good. Help me, Lord!”</p> + +<p>Thus ran his thoughts; he wanted to go to +bed, but he felt loath to tear himself away +from the book. And he began to read farther +in the seventh chapter. He read about the +centurion, he read about the widow's son, +he read about the answer given to John's +disciples, and finally he came to that place +where the rich Pharisee desired the Lord to +sit at meat with him; and he read how the +woman that was a sinner anointed His feet, +and washed them with her tears, and how +He forgave her. He reached the forty-fourth +verse, and began to read:—</p> + +<p>“<i>And he turned to the woman, and said +unto Simon, Seest thou this woman? I entered +into thine house, thou gavest me no water for +my feet: but she hath washed my feet with +tears, and wiped them with the hairs of her +head. Thou gavest me no kiss: but this +woman since the time I came in hath not ceased +to kiss my feet. My head with oil thou didst +not anoint: but this woman hath anointed my +feet with ointment.</i>”</p> + +<p>He finished reading these verses, and +thought to himself:—</p> + +<p>“<i>Thou gavest me no water for my feet, thou +gavest me no kiss. My head with oil thou +didst not anoint.</i>”</p> + +<p>And again Avdyeitch took off his spectacles, +put them down on the book, and again he +became lost in thought.</p> + +<p>“It seems that Pharisee must have been +such a man as I am. I, too, apparently have +thought only of myself,—how I might have +my tea, be warm and comfortable, but never +to think about my guest. He thought about +himself, but there was not the least care taken +of the guest. And who was his guest? The +Lord Himself. If He had come to me, should +I have done the same way?”</p> + +<p>Avdyeitch rested his head upon both his +arms, and did not notice that he fell asleep.</p> + +<p>“Martuin!” suddenly seemed to sound in +his ears.</p> + +<p>Martuin started from his sleep:—</p> + +<p>“Who is here?”</p> + +<p>He turned around, glanced toward the +door—no one.</p> + +<p>Again he fell into a doze. Suddenly, he +plainly heard:—</p> + +<p>“Martuin! Ah, Martuin! look to-morrow +on the street. I am coming.”</p> + +<p>Martuin awoke, rose from the chair, began +to rub his eyes. He himself could not tell +whether he heard those words in his dream, +or in reality. He turned down his lamp, and +went to bed.</p> + +<p>At daybreak next morning, Avdyeitch rose, +made his prayer to God, lighted the stove, +put on the shchi<a name="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">(3)</a> and the kasha,<a name="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">(4)</a> put the +water in the samovar, put on his apron, and +sat down by the window to work.</p> + +<p>And while he was working, he kept thinking +about all that had happened the day before. +It seemed to him at one moment that it was +a dream, and now he had really heard a voice.</p> + +<p>“Well,” he said to himself, “such things +have been.”</p> + +<p>Martuin was sitting by the window, and +looking out more than he was working. +When anyone passed by in boots which he +did not know, he would bend down, look out +of the window, in order to see, not only the +feet, but also the face.</p> + +<p>The dvornik<a name="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">(5)</a> passed by in new felt boots,<a name="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">(6)</a> +the water-carrier passed by; then there came +up to the window an old soldier of Nicholas's +time, in an old pair of laced felt boots, with +a shovel in his hands. Avdyeitch recognized +him by his felt boots. The old man's name +was Stepanuitch; and a neighboring merchant, +out of charity, gave him a home with +him. He was required to assist the dvornik. +Stepanuitch began to shovel away the snow +from in front of Avdyeitch's window. +Avdyeitch glanced at him, and took up his +work again.</p> + +<p>“Pshaw! I must be getting crazy in my +old age,” said Avdyeitch, and laughed at +himself. “Stepanuitch is clearing away the +snow, and I imagine that Christ is coming to +see me. I was entirely out of my mind, old +dotard that I am!”</p> + +<p>Avdyeitch sewed about a dozen stitches, +and then felt impelled to look through the +window again. He looked out again through +the window, and saw that Stepanuitch had +leaned his shovel against the wall, and was +warming himself, and resting. He was an +old, broken-down man; evidently he had not +strength enough even to shovel the snow. +Avdyeitch said to himself:—</p> + +<p>“I will give him some tea; by the way, +the samovar has only just gone out.” +Avdyeitch laid down his awl, rose from his +seat, put the samovar on the table, poured +out the tea, and tapped with his finger at the +glass. Stepanuitch turned around, and came +to the window. Avdyeitch beckoned to him, +and went to open the door.</p> + +<p>“Come in, warm yourself a little,” he said. +“You must be cold.”</p> + +<p>“May Christ reward you for this! my +bones ache,” said Stepanuitch.</p> + +<p>Stepanuitch came in, and shook off the +snow, tried to wipe his feet, so as not to soil +the floor, but staggered.</p> + +<p>“Don't trouble to wipe your feet. I will +clean it up myself; we are used to such +things. Come in and sit down,” said +Avdyeitch. “Here, drink a cup of tea.”</p> + +<p>And Avdyeitch lifted two glasses, and +handed one to his guest; while he himself +poured his tea into a saucer, and began to +blow it.</p> + +<p>Stepanuitch finished drinking his glass of +tea, turned the glass upside down,<a name="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">(7)</a> put the +half-eaten lump of sugar on it, and began to +express his thanks. But it was evident he +wanted some more.</p> + +<p>“Have some more,” said Avdyeitch, filling +both his own glass and his guest's. Avdyeitch +drank his tea, but from time to time glanced +out into the street.</p> + +<p>“Are you expecting anyone?” asked his +guest.</p> + +<p>“Am I expecting anyone? I am ashamed +even to tell whom I expect. I am, and I am +not, expecting someone; but one word has +kindled a fire in my heart. Whether it is a +dream, or something else, I do not know. +Don't you see, brother, I was reading yesterday +the Gospel about Christ the Batyushka; +how He suffered, how He walked on the earth. +I suppose you have heard about it?”</p> + +<p>“Indeed I have,” replied Stepanuitch; “but +we are people in darkness, we can't read.”</p> + +<p>“Well, now, I was reading about that very +thing,—how He walked on the earth; I read, +you know, how He came to the Pharisee, and +the Pharisee did not treat Him hospitably. +Well, and so, my brother, I was reading +yesterday, about this very thing, and was +thinking to myself how he did not receive +Christ, the Batyushka, with honor. Suppose, +for example, He should come to me, or anyone +else, I said to myself, I should not even +know how to receive Him. And he gave +Him no reception at all. Well! while I was +thus thinking, I fell asleep, brother, and I +heard someone call me by name. I got up; +the voice, just as if someone whispered, said, +‘Be on the watch; I shall come to-morrow.’ +And this happened twice. Well! would you +believe it, it got into my head? I scolded +myself—and yet I am expecting Him, the +Batyushka.”</p> + +<p>Stepanuitch shook his head, and said +nothing; he finished drinking his glass of tea, +and put it on the side; but Avdyeitch picked +up the glass again, and filled it once more.</p> + +<p>“Drink some more for your good health. +You see, I have an idea that, when the +Batyushka went about on this earth, He +disdained no one, and had more to do with +the simple people. He always went to +see the simple people. He picked out His +disciples more from among folk like such +sinners as we are, from the working class. +Said He, whoever exalts himself, shall be +humbled, and he who is humbled shall become +exalted. Said He, you call me Lord, +and, said He, I wash your feet. Whoever +wishes, said He, to be the first, the same +shall be a servant to all. Because, said He, +blessed are the poor, the humble, the kind, +the generous.”</p> + +<p>And Stepanuitch forgot about his tea; he +was an old man, and easily moved to tears. +He was listening, and the tears rolled down +his face.</p> + +<p>“Come, now, have some more tea,” said +Avdyeitch; but Stepanuitch made the sign of +the cross, thanked him, turned down his +glass, and arose.</p> + +<p>“Thanks to you,” he says, “Martuin +Avdyeitch, for treating me kindly, and satisfying +me, soul and body.”</p> + +<p>“You are welcome; come in again; always +glad to see a friend,” said Avdyeitch.</p> + +<p>Stepanuitch departed; and Martuin poured +out the rest of the tea, drank it up, put away +the dishes, and sat down again by the window +to work, to stitch on a patch. He kept +stitching away, and at the same time looking +through the window. He was expecting +Christ, and was all the while thinking of Him +and His deeds, and his head was filled with +the different speeches of Christ.</p> + +<p>Two soldiers passed by: one wore boots +furnished by the crown, and the other one, +boots that he had made; then the master<a name="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">(8)</a> of +the next house passed by in shining galoshes; +then a baker with a basket passed by. All +passed by; and now there came also by the +window a woman in woolen stockings and +rustic bashmaks on her feet. She passed +by the window, and stood still near the +window-case.</p> + +<p>Avdyeitch looked up at her from the +window, and saw it was a stranger, a woman +poorly clad, and with a child; she was standing +by the wall with her back to the wind, trying +to wrap up the child, and she had nothing to +wrap it up in. The woman was dressed in +shabby summer clothes; and from behind +the frame, Avdyeitch could hear the child +crying, and the woman trying to pacify it; +but she was not able to pacify it.</p> + +<p>Avdyeitch got up, went to the door, ascended +the steps, and cried:—</p> + +<p>“My good woman. Hey! my good +woman!”<a name="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">(9)</a></p> + +<p>The woman heard him and turned around.</p> + +<p>“Why are you standing in the cold with +the child? Come into my room, where it is +warm; you can manage it better. Here, +this way!”</p> + +<p>The woman was astonished. She saw an +old, old man in an apron, with spectacles on +his nose, calling her to him. She followed +him. They descended the steps and entered +the room; the old man led the woman to +his bed.</p> + +<p>“There,” says he, “sit down, my good +woman, nearer to the stove; you can get +warm, and nurse the little one.”</p> + +<p>“I have no milk for him. I myself have +not eaten anything since morning,” said the +woman; but, nevertheless, she took the baby +to her breast.</p> + +<p>Avdyeitch shook his head, went to the table, +brought out the bread and a dish, opened the +oven door, poured into the dish some cabbage +soup, took out the pot with the gruel, +but it was not cooked as yet; so he filled the +dish with shchi only, and put it on the table. +He got the bread, took the towel down from +the hook, and spread it upon the table.</p> + +<p>“Sit down,” he says, “and eat, my good +woman; and I will mind the little one. You +see, I once had children of my own; I know +how to handle them.”</p> + +<p>The woman crossed herself, sat down at +the table, and began to eat; while Avdyeitch +took a seat on the bed near the infant. +Avdyeitch kept smacking and smacking to it +with his lips; but it was a poor kind of +smacking, for he had no teeth. The little +one kept on crying. And it occured to +Avdyeitch to threaten the little one with his +finger; he waved, waved his finger right +before the child's mouth, and hastily withdrew +it. He did not put it to its mouth, +because his finger was black, and soiled with +wax. And the little one looked at his finger, +and became quiet; then it began to smile, +and Avdyeitch also was glad. While the +woman was eating, she told who she was, +and whither she was going.</p> + +<p>Said she:—</p> + +<p>“I am a soldier's wife. It is now seven +months since they sent my husband away off, +and no tidings. I lived out as cook; the +baby was born; no one cared to keep me +with a child. This is the third month that +I have been struggling along without a place. +I ate up all I had. I wanted to engage as a +wet-nurse—no one would take me—I am +too thin, they say. I have just been to the +merchant's wife, where lives a young woman +I know, and so they promised to take us in. +I thought that was the end of it. But she +told me to come next week. And she lives +a long way off. I got tired out; and it tired +him, too, my heart's darling. Fortunately, +our landlady takes pity on us for the sake +of Christ, and gives us a room, else I don't +know how I should manage to get along.”</p> + +<p>Avdyeitch sighed, and said:</p> + +<p>“Haven't you any warm clothes?”</p> + +<p>“Now is the time, friend, to wear warm +clothes; but yesterday I pawned my last +shawl for a twenty-kopek piece.”<a name="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">(10)</a></p> + +<p>The woman came to the bed, and took the +child; and Avdyeitch rose, went to the partition, +rummaged round, and succeeded in +finding an old coat.</p> + +<p>“Na!” says he; “It is a poor thing, yet +you may turn it to some use.”</p> + +<p>The woman looked at the coat and looked +at the old man; she took the coat, and burst +into tears; and Avdyeitch turned away his +head; crawling under the bed, he pushed out +a little trunk, rummaged in it, and sat down +again opposite the woman.</p> + +<p>And the woman said:—</p> + +<p>“May Christ bless you, little grandfather!<a name="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">(11)</a> +He must have sent me to your window. My +little baby would have frozen to death. When +I started out it was warm, but now it has +grown cold. And He, the Batyushka, led +you to look through the window and take +pity on me, an unfortunate.”</p> + +<p>Avdyeitch smiled, and said:—</p> + +<p>“Indeed, He did that! I have been looking +through the window, my good woman, for +some wise reason.”</p> + +<p>And Martuin told the soldier's wife his +dream, and how he heard the voice,—how +the Lord promised to come and see him +that day.</p> + +<p>“All things are possible,” said the +woman. She rose, put on the coat, +wrapped up her little child in it; and, as +she started to take leave, she thanked +Avdyeitch again.</p> + +<p>“Take this, for Christ's sake,” said Avdyeitch, +giving her a twenty-kopek piece; +“redeem your shawl.”</p> + +<p>She made the sign of the cross, and Avdyeitch +made the sign of the cross and went +with her to the door.</p> + +<p>The woman went away. Avdyeitch ate +some shchi, washed the dishes, and sat down +again to work. While he was working he +still remembered the window; when the +window grew darker he immediately looked +out to see who was passing by. Acquaintances +passed by and strangers passed by, and there +was nothing out of the ordinary.</p> + +<p>But here Avdyeitch saw that an old apple +woman had stopped in front of his window. +She carried a basket with apples. Only a few +were left, as she had evidently sold them +nearly all out; and over her shoulder she had +a bag full of chips. She must have gathered +them up in some new building, and was on +her way home. One could see that the bag +was heavy on her shoulder; she tried to shift +it to the other shoulder. So she lowered the +bag on the sidewalk, stood the basket with +the apples on a little post, and began to shake +down the splinters in the bag. And while +she was shaking her bag, a little boy in a torn +cap came along, picked up an apple from the +basket, and was about to make his escape; +but the old woman noticed it, turned around, +and caught the youngster by his sleeve. The +little boy began to struggle, tried to tear himself +away; but the old woman grasped him +with both hands, knocked off his cap, and +caught him by the hair.</p> + +<p>The little boy was screaming, the old +woman was scolding. Avdyeitch lost no +time in putting away his awl; he threw it +upon the floor, sprang to the door,—he +even stumbled on the stairs, and dropped +his spectacles,—and rushed out into the +street.</p> + +<p>The old woman was pulling the youngster +by his hair, and was scolding and threatening +to take him to the policeman; the youngster +was defending himself, and denying the charge.</p> + +<p>“I did not take it,” he said; “What are +you licking me for? Let me go!”</p> + +<p>Avdyeitch tried to separate them. He took +the boy by his arm, and said:—</p> + +<p>“Let him go, babushka; forgive him, for +Christ's sake.”</p> + +<p>“I will forgive him so that he won't forget +it till the new broom grows. I am going to +take the little villain to the police.”</p> + +<p>Avdyeitch began to entreat the old woman:—</p> + +<p>“Let him go, babushka,” he said, “he +will never do it again. Let him go, for +Christ's sake.”</p> + +<p>The old woman let him loose; the boy +started to run, but Avdyeitch kept him back.</p> + +<p>“Ask the babushka's forgiveness,” he said, +“and don't you ever do it again; I saw you +take the apple.”</p> + +<p>The boy burst into tears, and began to ask +forgiveness.</p> + +<p>“There now! that's right; and here's an +apple for you.”</p> + +<p>And Avdyeitch took an apple from the +basket, and gave it to the boy.</p> + +<p>“I will pay you for it, babushka,” he said +to the old woman.</p> + +<p>“You ruin them that way, the good-for-nothings,” +said the old woman. “He ought +to be treated so that he would remember it +for a whole week.”</p> + +<p>“Eh, babushka, babushka,” said Avdyeitch, +“that is right according to our judgment, but +not according to God's. If he is to be whipped +for an apple, then what ought to be done to +us for our sins?”</p> + +<p>The old woman was silent.</p> + +<p>And Avdyeitch told her the parable of the +master who forgave a debtor all that he owed +him, and how the debtor went and began to +choke one who owed him.</p> + +<p>The old woman listened, and the boy +stood listening.</p> + +<p>“God has commanded us to forgive,” said +Avdyeitch, “else we, too, may not be forgiven. +All should be forgiven, and the thoughtless +especially.”</p> + +<p>The old woman shook her head, and sighed.</p> + +<p>“That's so,” said she; “but the trouble is +that they are very much spoiled.”</p> + +<p>“Then we who are older must teach them,” +said Avdyeitch.</p> + +<p>“That's just what I say,” remarked the +old woman. “I myself have had seven of +them,—only one daughter is left.”</p> + +<p>And the old woman began to relate where +and how she lived with her daughter, and +how many grandchildren she had. “Here,” +she says, “my strength is only so-so, and +yet I have to work. I pity the youngsters—my +grandchildren—but what nice children +they are! No one gives me such a welcome +as they do. Aksintka won't go to anyone but +me. ‘Babushka, dear babushka, lovliest.’”</p> + +<p>And the old woman grew quite sentimental.</p> + +<p>“Of course, it is a childish trick. God be +with him,” said she, pointing to the boy.</p> + +<p>The woman was just about to lift the bag +up on her shoulder, when the boy ran up, +and said:—</p> + +<p>“Let me carry it, babushka; it is on my +way.”</p> + +<p>The old woman nodded her head, and put +the bag on the boy's back.</p> + +<p>And side by side they passed along the +street.</p> + +<p>And the old woman even forgot to ask +Avdyeitch to pay for the apple. Avdyeitch +stood motionless, and kept gazing after them; +and he heard them talking all the time as they +walked away. After Avdyeitch saw them +disappear, he returned to his room; he found +his eye-glasses on the stairs,—they were not +broken; he picked up his awl, and sat down +to work again.</p> + +<p>After working a little while, it grew darker, +so that he could not see to sew; he saw the +lamplighter passing by to light the street-lamps.</p> + +<p>“It must be time to make a light,” he said +to himself; so he got his little lamp ready, +hung it up, and he took himself again to his +work. He had one boot already finished; +he turned it around, looked at it: “Well +done.” He put away his tools, swept off the +cuttings, cleared off the bristles and ends, +took the lamp, set it on the table, and took +down the Gospels from the shelf. He intended +to open the book at the very place where he +had yesterday put a piece of leather as a mark, +but it happened to open at another place; and +the moment Avdyeitch opened the Testament, +he recollected his last night's dream. And as +soon as he remembered it, it seemed as if he +heard someone stepping about behind him. +Avdyeitch looked around, and saw—there, +in the dark corner, it seemed as if people were +standing; he was at a loss to know who they +were. And a voice whispered in his ear:—</p> + +<p>“Martuin—ah, Martuin! did you not +recognize me?”</p> + +<p>“Who?” exclaimed Avdyeitch.</p> + +<p>“Me,” repeated the voice. “It was I;” +and Stepanuitch stepped forth from the dark +corner; he smiled, and like a little cloud +faded away, and soon vanished.</p> + +<p>“And it was I,” said the voice.</p> + +<p>From the dark corner stepped forth the +woman with her child; the woman smiled, +the child laughed, and they also vanished,</p> + +<p>“And it was I,” continued the voice; both +the old woman and the boy with the apple +stepped forward; both smiled and vanished.</p> + +<p>Avdyeitch's soul rejoiced; he crossed himself, +put on his spectacles, and began to read +the Evangelists where it happened to open. +On the upper part of the page he read:—</p> + +<p>“<i>For I was an hungered, and ye gave me +meat; I was thirsty, and ye gave me drink; +I was a stranger, and ye took me in.</i>”</p> + +<p>And on the lower part of the page he read +this:—</p> + +<p>“<i>Inasmuch as ye have done it unto one of +the least of these my brethren, ye have done it +unto me.</i>”—St. Matthew, Chap. xxv.</p> + +<p>And Avdyeitch understood that his dream +had not deceived him; that the Saviour really +called on him that day, and that he really +received Him.</p> + + +<div class="footnotes"> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">(1)</a> +Trinity, a famous monastery, pilgrimage to which is +reckoned a virtue. Avdyeitch calls this <i>zemlyak-starichok</i>, +<i>Bozhi chelovyek</i>, God's man.—<span class="small-caps">Ed.</span> +</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">(2)</a> +<i>Traktir.</i> +</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">(3)</a> +Cabbage-soup. +</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">(4)</a> +Gruel. +</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">(5)</a> +House-porter. +</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">(6)</a> +<i>Valenki.</i> +</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">(7)</a> +To signify he was satisfied; a custom among the Russians.—<span class="small-caps">Ed.</span> +</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">(8)</a> +<i>Khozyaïn.</i> +</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">(9)</a> +<i>Umnitsa aumnitsa!</i> literally, clever one. +</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">(10)</a> +<i>Dvagrivennui</i>, silver, worth sixteen cents. +</p> +</div> + +<div class="footnote"> +<p><a name="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">(11)</a> +<i>Diedushka.</i> +</p> +</div> +</div> + + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's Where Love Is There God Is Also, by Lyof N. Tolstoi + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WHERE LOVE IS THERE GOD IS ALSO *** + +***** This file should be named 38616-h.htm or 38616-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/6/1/38616/ + +Produced by Gerard Arthus, Charlene Taylor, Jana Srna and +the Online Distributed Proofreading Team at +https://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by The Internet Archive/American +Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/38616-h/images/title-page.jpg b/38616-h/images/title-page.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..33dff1b --- /dev/null +++ b/38616-h/images/title-page.jpg diff --git a/38616.txt b/38616.txt new file mode 100644 index 0000000..b78daf1 --- /dev/null +++ b/38616.txt @@ -0,0 +1,1045 @@ +Project Gutenberg's Where Love Is There God Is Also, by Lyof N. Tolstoi + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Where Love Is There God Is Also + +Author: Lyof N. Tolstoi + +Translator: Nathan Haskell Dole + +Release Date: January 18, 2012 [EBook #38616] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WHERE LOVE IS THERE GOD IS ALSO *** + + + + +Produced by Gerard Arthus, Charlene Taylor, Jana Srna and +the Online Distributed Proofreading Team at +https://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by The Internet Archive/American +Libraries.) + + + + + + + [ Transcriber's Notes: + + Every effort has been made to replicate this text as faithfully as + possible, including any non-standard spelling. + + Italic text has been marked with _underscores_. + ] + + + + + WHERE LOVE IS + THERE GOD IS ALSO + + BY + LYOF N. TOLSTOI + + TRANSLATED FROM THE RUSSIAN + BY + NATHAN HASKELL DOLE + + NEW YORK + THOMAS Y. CROWELL COMPANY + PUBLISHERS + + + Copyright, 1887, + By Thomas Y. Crowell & Co. + + + + +WHERE LOVE IS THERE GOD IS ALSO + + +In the city lived the shoemaker, Martuin Avdyeitch. He lived in a +basement, in a little room with one window. The window looked out on the +street. Through the window he used to watch the people passing by; +although only their feet could be seen, yet by the boots, Martuin +Avdyeitch recognized the people. Martuin Avdyeitch had lived long in one +place, and had many acquaintances. Few pairs of boots in his district +had not been in his hands once and again. Some he would half-sole, some +he would patch, some he would stitch around, and occasionally he would +also put on new uppers. And through the window he often recognized his +work. + +Avdyeitch had plenty to do, because he was a faithful workman, used good +material, did not make exorbitant charges, and kept his word. If it was +possible for him to finish an order by a certain time, he would accept +it; otherwise, he would not deceive you,--he would tell you so +beforehand. And all knew Avdyeitch, and he was never out of work. + +Avdyeitch had always been a good man; but as he grew old, he began to +think more about his soul, and get nearer to God. Martuin's wife had +died when he was still living with his master. His wife left him a boy +three years old. None of their other children had lived. All the eldest +had died in childhood. Martuin at first intended to send his little son +to his sister in the village, but afterward he felt sorry for him; he +thought to himself:-- + +"It will be hard for my Kapitoshka to live in a strange family. I shall +keep him with me." + +And Avdyeitch left his master, and went into lodgings with his little +son. But God gave Avdyeitch no luck with his children. As Kapitoshka +grew older, he began to help his father, and would have been a delight +to him, but a sickness fell on him, he went to bed, suffered a week, and +died. Martuin buried his son, and fell into despair. So deep was this +despair that he began to complain of God. Martuin fell into such a +melancholy state, that more than once he prayed to God for death, and +reproached God because He had not taken him who was an old man, instead +of his beloved only son. Avdyeitch also ceased to go to church. + +And once a little old man from the same district came from Troitsa(1) to +see Avdyeitch; for seven years he had been wandering about. Avdyeitch +talked with him, and began to complain about his sorrows. + + (1) Trinity, a famous monastery, pilgrimage to which is reckoned a + virtue. Avdyeitch calls this _zemlyak-starichok_, _Bozhi chelovyek_, + God's man.--Ed. + +"I have no desire to live any longer," he said, "I only wish I was dead. +That is all I pray God for. I am a man without anything to hope for +now." + +And the little old man said to him:-- + +"You don't talk right, Martuin, we must not judge God's doings. The +world moves, not by our skill, but by God's will. God decreed for your +son to die,--for you--to live. So it is for the best. And you are in +despair, because you wish to live for your own happiness." + +"But what shall one live for?" asked Martuin. + +And the little old man said:-- + +"We must live for God, Martuin. He gives you life, and for His sake you +must live. When you begin to live for Him, you will not grieve over +anything, and all will seem easy to you." + +Martuin kept silent for a moment, and then said, "But how can one live +for God?" + +And the little old man said:-- + +"Christ has taught us how to live for God. You know how to read? Buy a +Testament, and read it; there you will learn how to live for God. +Everything is explained there." + +And these words kindled a fire in Avdyeitch's heart. And he went that +very same day, bought a New Testament in large print, and began to read. + +At first Avdyeitch intended to read only on holidays; but as he began to +read, it so cheered his soul that he used to read every day. At times he +would become so absorbed in reading, that all the kerosene in the lamp +would burn out, and still he could not tear himself away. And so +Avdyeitch used to read every evening. + +And the more he read, the clearer he understood what God wanted of him, +and how one should live for God; and his heart kept growing easier and +easier. Formerly, when he lay down to sleep, he used to sigh and groan, +and always thought of his Kapitoshka; and now his only exclamation +was:-- + +"Glory to Thee! glory to Thee, Lord! Thy will be done." + +And from that time Avdyeitch's whole life was changed. In other days he, +too, used to drop into a public-house(2) as a holiday amusement, to +drink a cup of tea; and he was not averse to a little brandy, either. He +would take a drink with some acquaintance, and leave the saloon, not +intoxicated, exactly, yet in a happy frame of mind, and inclined to talk +nonsense, and shout, and use abusive language at a person. Now he left +off that sort of thing. His life became quiet and joyful. In the morning +he would sit down to work, finish his allotted task, then take the +little lamp from the hook, put it on the table, get his book from the +shelf, open it, and sit down to read. And the more he read, the more he +understood, and the brighter and happier it grew in his heart. + + (2) _Traktir._ + +Once it happened that Martuin read till late into the night. He was +reading the Gospel of Luke. He was reading over the sixth chapter; and +he was reading the verses:-- + +"_And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; +and him that taketh away thy cloak forbid not to take thy coat also. +Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy +goods ask them not again. And as ye would that men should do to you, do +ye also to them likewise._" + +He read farther also those verses, where God speaks: + +"_And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say? +Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will +shew you to whom he is like: he is like a man which built an house, and +digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood +arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake +it; for it was founded upon a rock. But he that heareth, and doeth not, +is like a man that without a foundation built an house upon the earth; +against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; +and the ruin of that house was great._" + +Avdyeitch read these words, and joy filled his soul. He took off his +spectacles, put them down on the book, leaned his elbows on the table, +and became lost in thought. And he began to measure his life by these +words. And he thought to himself:-- + +"Is my house built on the rock, or on the sand? 'Tis well if on the +rock. It is so easy when you are alone by yourself; it seems as if you +had done everything as God commands; but when you forget yourself, you +sin again. Yet I shall still struggle on. It is very good. Help me, +Lord!" + +Thus ran his thoughts; he wanted to go to bed, but he felt loath to tear +himself away from the book. And he began to read farther in the seventh +chapter. He read about the centurion, he read about the widow's son, he +read about the answer given to John's disciples, and finally he came to +that place where the rich Pharisee desired the Lord to sit at meat with +him; and he read how the woman that was a sinner anointed His feet, and +washed them with her tears, and how He forgave her. He reached the +forty-fourth verse, and began to read:-- + +"_And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this +woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: +but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of +her head. Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came +in hath not ceased to kiss my feet. My head with oil thou didst not +anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment._" + +He finished reading these verses, and thought to himself:-- + +"_Thou gavest me no water for my feet, thou gavest me no kiss. My head +with oil thou didst not anoint._" + +And again Avdyeitch took off his spectacles, put them down on the book, +and again he became lost in thought. + +"It seems that Pharisee must have been such a man as I am. I, too, +apparently have thought only of myself,--how I might have my tea, be +warm and comfortable, but never to think about my guest. He thought +about himself, but there was not the least care taken of the guest. And +who was his guest? The Lord Himself. If He had come to me, should I have +done the same way?" + +Avdyeitch rested his head upon both his arms, and did not notice that he +fell asleep. + +"Martuin!" suddenly seemed to sound in his ears. + +Martuin started from his sleep:-- + +"Who is here?" + +He turned around, glanced toward the door--no one. + +Again he fell into a doze. Suddenly, he plainly heard:-- + +"Martuin! Ah, Martuin! look to-morrow on the street. I am coming." + +Martuin awoke, rose from the chair, began to rub his eyes. He himself +could not tell whether he heard those words in his dream, or in reality. +He turned down his lamp, and went to bed. + +At daybreak next morning, Avdyeitch rose, made his prayer to God, +lighted the stove, put on the shchi(3) and the kasha,(4) put the water +in the samovar, put on his apron, and sat down by the window to work. + + (3) Cabbage-soup. + + (4) Gruel. + +And while he was working, he kept thinking about all that had happened +the day before. It seemed to him at one moment that it was a dream, and +now he had really heard a voice. + +"Well," he said to himself, "such things have been." + +Martuin was sitting by the window, and looking out more than he was +working. When anyone passed by in boots which he did not know, he would +bend down, look out of the window, in order to see, not only the feet, +but also the face. + +The dvornik(5) passed by in new felt boots,(6) the water-carrier passed +by; then there came up to the window an old soldier of Nicholas's time, +in an old pair of laced felt boots, with a shovel in his hands. +Avdyeitch recognized him by his felt boots. The old man's name was +Stepanuitch; and a neighboring merchant, out of charity, gave him a home +with him. He was required to assist the dvornik. Stepanuitch began to +shovel away the snow from in front of Avdyeitch's window. Avdyeitch +glanced at him, and took up his work again. + + (5) House-porter. + + (6) _Valenki._ + +"Pshaw! I must be getting crazy in my old age," said Avdyeitch, and +laughed at himself. "Stepanuitch is clearing away the snow, and I +imagine that Christ is coming to see me. I was entirely out of my mind, +old dotard that I am!" + +Avdyeitch sewed about a dozen stitches, and then felt impelled to look +through the window again. He looked out again through the window, and +saw that Stepanuitch had leaned his shovel against the wall, and was +warming himself, and resting. He was an old, broken-down man; evidently +he had not strength enough even to shovel the snow. Avdyeitch said to +himself:-- + +"I will give him some tea; by the way, the samovar has only just gone +out." Avdyeitch laid down his awl, rose from his seat, put the samovar +on the table, poured out the tea, and tapped with his finger at the +glass. Stepanuitch turned around, and came to the window. Avdyeitch +beckoned to him, and went to open the door. + +"Come in, warm yourself a little," he said. "You must be cold." + +"May Christ reward you for this! my bones ache," said Stepanuitch. + +Stepanuitch came in, and shook off the snow, tried to wipe his feet, so +as not to soil the floor, but staggered. + +"Don't trouble to wipe your feet. I will clean it up myself; we are used +to such things. Come in and sit down," said Avdyeitch. "Here, drink a +cup of tea." + +And Avdyeitch lifted two glasses, and handed one to his guest; while he +himself poured his tea into a saucer, and began to blow it. + +Stepanuitch finished drinking his glass of tea, turned the glass upside +down,(7) put the half-eaten lump of sugar on it, and began to express +his thanks. But it was evident he wanted some more. + + (7) To signify he was satisfied; a custom among the Russians.--Ed. + +"Have some more," said Avdyeitch, filling both his own glass and his +guest's. Avdyeitch drank his tea, but from time to time glanced out into +the street. + +"Are you expecting anyone?" asked his guest. + +"Am I expecting anyone? I am ashamed even to tell whom I expect. I am, +and I am not, expecting someone; but one word has kindled a fire in my +heart. Whether it is a dream, or something else, I do not know. Don't +you see, brother, I was reading yesterday the Gospel about Christ the +Batyushka; how He suffered, how He walked on the earth. I suppose you +have heard about it?" + +"Indeed I have," replied Stepanuitch; "but we are people in darkness, we +can't read." + +"Well, now, I was reading about that very thing,--how He walked on the +earth; I read, you know, how He came to the Pharisee, and the Pharisee +did not treat Him hospitably. Well, and so, my brother, I was reading +yesterday, about this very thing, and was thinking to myself how he did +not receive Christ, the Batyushka, with honor. Suppose, for example, He +should come to me, or anyone else, I said to myself, I should not even +know how to receive Him. And he gave Him no reception at all. Well! +while I was thus thinking, I fell asleep, brother, and I heard someone +call me by name. I got up; the voice, just as if someone whispered, +said, 'Be on the watch; I shall come to-morrow.' And this happened +twice. Well! would you believe it, it got into my head? I scolded +myself--and yet I am expecting Him, the Batyushka." + +Stepanuitch shook his head, and said nothing; he finished drinking his +glass of tea, and put it on the side; but Avdyeitch picked up the glass +again, and filled it once more. + +"Drink some more for your good health. You see, I have an idea that, +when the Batyushka went about on this earth, He disdained no one, and +had more to do with the simple people. He always went to see the simple +people. He picked out His disciples more from among folk like such +sinners as we are, from the working class. Said He, whoever exalts +himself, shall be humbled, and he who is humbled shall become exalted. +Said He, you call me Lord, and, said He, I wash your feet. Whoever +wishes, said He, to be the first, the same shall be a servant to all. +Because, said He, blessed are the poor, the humble, the kind, the +generous." + +And Stepanuitch forgot about his tea; he was an old man, and easily +moved to tears. He was listening, and the tears rolled down his face. + +"Come, now, have some more tea," said Avdyeitch; but Stepanuitch made +the sign of the cross, thanked him, turned down his glass, and arose. + +"Thanks to you," he says, "Martuin Avdyeitch, for treating me kindly, +and satisfying me, soul and body." + +"You are welcome; come in again; always glad to see a friend," said +Avdyeitch. + +Stepanuitch departed; and Martuin poured out the rest of the tea, drank +it up, put away the dishes, and sat down again by the window to work, to +stitch on a patch. He kept stitching away, and at the same time looking +through the window. He was expecting Christ, and was all the while +thinking of Him and His deeds, and his head was filled with the +different speeches of Christ. + +Two soldiers passed by: one wore boots furnished by the crown, and the +other one, boots that he had made; then the master(8) of the next house +passed by in shining galoshes; then a baker with a basket passed by. All +passed by; and now there came also by the window a woman in woolen +stockings and rustic bashmaks on her feet. She passed by the window, and +stood still near the window-case. + + (8) _Khozyain._ + +Avdyeitch looked up at her from the window, and saw it was a stranger, a +woman poorly clad, and with a child; she was standing by the wall with +her back to the wind, trying to wrap up the child, and she had nothing +to wrap it up in. The woman was dressed in shabby summer clothes; and +from behind the frame, Avdyeitch could hear the child crying, and the +woman trying to pacify it; but she was not able to pacify it. + +Avdyeitch got up, went to the door, ascended the steps, and cried:-- + +"My good woman. Hey! my good woman!"(9) + + (9) _Umnitsa aumnitsa!_ literally, clever one. + +The woman heard him and turned around. + +"Why are you standing in the cold with the child? Come into my room, +where it is warm; you can manage it better. Here, this way!" + +The woman was astonished. She saw an old, old man in an apron, with +spectacles on his nose, calling her to him. She followed him. They +descended the steps and entered the room; the old man led the woman to +his bed. + +"There," says he, "sit down, my good woman, nearer to the stove; you can +get warm, and nurse the little one." + +"I have no milk for him. I myself have not eaten anything since +morning," said the woman; but, nevertheless, she took the baby to her +breast. + +Avdyeitch shook his head, went to the table, brought out the bread and a +dish, opened the oven door, poured into the dish some cabbage soup, took +out the pot with the gruel, but it was not cooked as yet; so he filled +the dish with shchi only, and put it on the table. He got the bread, +took the towel down from the hook, and spread it upon the table. + +"Sit down," he says, "and eat, my good woman; and I will mind the little +one. You see, I once had children of my own; I know how to handle them." + +The woman crossed herself, sat down at the table, and began to eat; +while Avdyeitch took a seat on the bed near the infant. Avdyeitch kept +smacking and smacking to it with his lips; but it was a poor kind of +smacking, for he had no teeth. The little one kept on crying. And it +occured to Avdyeitch to threaten the little one with his finger; he +waved, waved his finger right before the child's mouth, and hastily +withdrew it. He did not put it to its mouth, because his finger was +black, and soiled with wax. And the little one looked at his finger, and +became quiet; then it began to smile, and Avdyeitch also was glad. While +the woman was eating, she told who she was, and whither she was going. + +Said she:-- + +"I am a soldier's wife. It is now seven months since they sent my +husband away off, and no tidings. I lived out as cook; the baby was +born; no one cared to keep me with a child. This is the third month that +I have been struggling along without a place. I ate up all I had. I +wanted to engage as a wet-nurse--no one would take me--I am too thin, +they say. I have just been to the merchant's wife, where lives a young +woman I know, and so they promised to take us in. I thought that was the +end of it. But she told me to come next week. And she lives a long way +off. I got tired out; and it tired him, too, my heart's darling. +Fortunately, our landlady takes pity on us for the sake of Christ, and +gives us a room, else I don't know how I should manage to get along." + +Avdyeitch sighed, and said: + +"Haven't you any warm clothes?" + +"Now is the time, friend, to wear warm clothes; but yesterday I pawned +my last shawl for a twenty-kopek piece."(10) + + (10) _Dvagrivennui_, silver, worth sixteen cents. + +The woman came to the bed, and took the child; and Avdyeitch rose, went +to the partition, rummaged round, and succeeded in finding an old coat. + +"Na!" says he; "It is a poor thing, yet you may turn it to some use." + +The woman looked at the coat and looked at the old man; she took the +coat, and burst into tears; and Avdyeitch turned away his head; crawling +under the bed, he pushed out a little trunk, rummaged in it, and sat +down again opposite the woman. + +And the woman said:-- + +"May Christ bless you, little grandfather!(11) He must have sent me to +your window. My little baby would have frozen to death. When I started +out it was warm, but now it has grown cold. And He, the Batyushka, led +you to look through the window and take pity on me, an unfortunate." + + (11) _Diedushka._ + +Avdyeitch smiled, and said:-- + +"Indeed, He did that! I have been looking through the window, my good +woman, for some wise reason." + +And Martuin told the soldier's wife his dream, and how he heard the +voice,--how the Lord promised to come and see him that day. + +"All things are possible," said the woman. She rose, put on the coat, +wrapped up her little child in it; and, as she started to take leave, +she thanked Avdyeitch again. + +"Take this, for Christ's sake," said Avdyeitch, giving her a +twenty-kopek piece; "redeem your shawl." + +She made the sign of the cross, and Avdyeitch made the sign of the cross +and went with her to the door. + +The woman went away. Avdyeitch ate some shchi, washed the dishes, and +sat down again to work. While he was working he still remembered the +window; when the window grew darker he immediately looked out to see who +was passing by. Acquaintances passed by and strangers passed by, and +there was nothing out of the ordinary. + +But here Avdyeitch saw that an old apple woman had stopped in front of +his window. She carried a basket with apples. Only a few were left, as +she had evidently sold them nearly all out; and over her shoulder she +had a bag full of chips. She must have gathered them up in some new +building, and was on her way home. One could see that the bag was heavy +on her shoulder; she tried to shift it to the other shoulder. So she +lowered the bag on the sidewalk, stood the basket with the apples on a +little post, and began to shake down the splinters in the bag. And while +she was shaking her bag, a little boy in a torn cap came along, picked +up an apple from the basket, and was about to make his escape; but the +old woman noticed it, turned around, and caught the youngster by his +sleeve. The little boy began to struggle, tried to tear himself away; +but the old woman grasped him with both hands, knocked off his cap, and +caught him by the hair. + +The little boy was screaming, the old woman was scolding. Avdyeitch lost +no time in putting away his awl; he threw it upon the floor, sprang to +the door,--he even stumbled on the stairs, and dropped his +spectacles,--and rushed out into the street. + +The old woman was pulling the youngster by his hair, and was scolding +and threatening to take him to the policeman; the youngster was +defending himself, and denying the charge. + +"I did not take it," he said; "What are you licking me for? Let me go!" + +Avdyeitch tried to separate them. He took the boy by his arm, and +said:-- + +"Let him go, babushka; forgive him, for Christ's sake." + +"I will forgive him so that he won't forget it till the new broom grows. +I am going to take the little villain to the police." + +Avdyeitch began to entreat the old woman:-- + +"Let him go, babushka," he said, "he will never do it again. Let him go, +for Christ's sake." + +The old woman let him loose; the boy started to run, but Avdyeitch kept +him back. + +"Ask the babushka's forgiveness," he said, "and don't you ever do it +again; I saw you take the apple." + +The boy burst into tears, and began to ask forgiveness. + +"There now! that's right; and here's an apple for you." + +And Avdyeitch took an apple from the basket, and gave it to the boy. + +"I will pay you for it, babushka," he said to the old woman. + +"You ruin them that way, the good-for-nothings," said the old woman. "He +ought to be treated so that he would remember it for a whole week." + +"Eh, babushka, babushka," said Avdyeitch, "that is right according to +our judgment, but not according to God's. If he is to be whipped for an +apple, then what ought to be done to us for our sins?" + +The old woman was silent. + +And Avdyeitch told her the parable of the master who forgave a debtor +all that he owed him, and how the debtor went and began to choke one who +owed him. + +The old woman listened, and the boy stood listening. + +"God has commanded us to forgive," said Avdyeitch, "else we, too, may +not be forgiven. All should be forgiven, and the thoughtless +especially." + +The old woman shook her head, and sighed. + +"That's so," said she; "but the trouble is that they are very much +spoiled." + +"Then we who are older must teach them," said Avdyeitch. + +"That's just what I say," remarked the old woman. "I myself have had +seven of them,--only one daughter is left." + +And the old woman began to relate where and how she lived with her +daughter, and how many grandchildren she had. "Here," she says, "my +strength is only so-so, and yet I have to work. I pity the +youngsters--my grandchildren--but what nice children they are! No one +gives me such a welcome as they do. Aksintka won't go to anyone but me. +'Babushka, dear babushka, lovliest.'" + +And the old woman grew quite sentimental. + +"Of course, it is a childish trick. God be with him," said she, pointing +to the boy. + +The woman was just about to lift the bag up on her shoulder, when the +boy ran up, and said:-- + +"Let me carry it, babushka; it is on my way." + +The old woman nodded her head, and put the bag on the boy's back. + +And side by side they passed along the street. + +And the old woman even forgot to ask Avdyeitch to pay for the apple. +Avdyeitch stood motionless, and kept gazing after them; and he heard +them talking all the time as they walked away. After Avdyeitch saw them +disappear, he returned to his room; he found his eye-glasses on the +stairs,--they were not broken; he picked up his awl, and sat down to +work again. + +After working a little while, it grew darker, so that he could not see +to sew; he saw the lamplighter passing by to light the street-lamps. + +"It must be time to make a light," he said to himself; so he got his +little lamp ready, hung it up, and he took himself again to his work. He +had one boot already finished; he turned it around, looked at it: "Well +done." He put away his tools, swept off the cuttings, cleared off the +bristles and ends, took the lamp, set it on the table, and took down the +Gospels from the shelf. He intended to open the book at the very place +where he had yesterday put a piece of leather as a mark, but it happened +to open at another place; and the moment Avdyeitch opened the Testament, +he recollected his last night's dream. And as soon as he remembered it, +it seemed as if he heard someone stepping about behind him. Avdyeitch +looked around, and saw--there, in the dark corner, it seemed as if +people were standing; he was at a loss to know who they were. And a +voice whispered in his ear:-- + +"Martuin--ah, Martuin! did you not recognize me?" + +"Who?" exclaimed Avdyeitch. + +"Me," repeated the voice. "It was I;" and Stepanuitch stepped forth from +the dark corner; he smiled, and like a little cloud faded away, and soon +vanished. + +"And it was I," said the voice. + +From the dark corner stepped forth the woman with her child; the woman +smiled, the child laughed, and they also vanished, + +"And it was I," continued the voice; both the old woman and the boy with +the apple stepped forward; both smiled and vanished. + +Avdyeitch's soul rejoiced; he crossed himself, put on his spectacles, +and began to read the Evangelists where it happened to open. On the +upper part of the page he read:-- + +"_For I was an hungered, and ye gave me meat; I was thirsty, and ye gave +me drink; I was a stranger, and ye took me in._" + +And on the lower part of the page he read this:-- + +"_Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my +brethren, ye have done it unto me._"--St. Matthew, Chap. xxv. + +And Avdyeitch understood that his dream had not deceived him; that the +Saviour really called on him that day, and that he really received Him. + + + + + +End of Project Gutenberg's Where Love Is There God Is Also, by Lyof N. Tolstoi + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WHERE LOVE IS THERE GOD IS ALSO *** + +***** This file should be named 38616.txt or 38616.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/6/1/38616/ + +Produced by Gerard Arthus, Charlene Taylor, Jana Srna and +the Online Distributed Proofreading Team at +https://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by The Internet Archive/American +Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/38616.zip b/38616.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f7023be --- /dev/null +++ b/38616.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..a693120 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #38616 (https://www.gutenberg.org/ebooks/38616) |
