diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:22:29 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:22:29 -0700 |
| commit | 3ffff49cb0ac4c0532712380f48df7db0d8a95f9 (patch) | |
| tree | aee784db51ab90e9540b48583b655705ad213357 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 3856.txt | 2833 | ||||
| -rw-r--r-- | 3856.zip | bin | 0 -> 57977 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/cm19b10.txt | 2840 | ||||
| -rw-r--r-- | old/cm19b10.zip | bin | 0 -> 58483 bytes |
7 files changed, 5689 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/3856.txt b/3856.txt new file mode 100644 index 0000000..d37e6bd --- /dev/null +++ b/3856.txt @@ -0,0 +1,2833 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Memoirs of Louis XIV. and the Regency, +Book II., by Elizabeth-Charlotte, Duchesse d'Orleans + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Memoirs of Louis XIV. and the Regency, Book II. + +Author: Elizabeth-Charlotte, Duchesse d'Orleans + +Release Date: September 29, 2006 [EBook #3856] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DUCHESSE D'ORLEANS *** + + + + +Produced by David Widger + + + + + +MEMOIRS OF THE COURT OF LOUIS XIV. AND OF THE REGENCY + + + +Being the Secret Memoirs of the Mother of the Regent, +MADAME ELIZABETH-CHARLOTTE OF BAVARIA, DUCHESSE D'ORLEANS. + + + + +BOOK 2. + + +Philippe I., Duc d'Orleans +Philippe II., Duc d'Orleans, Regent of France +The Affairs of the Regency +The Duchesse d'Orleans, Consort of the Regent +The Dauphine, Princess of Bavaria. +Adelaide of Savoy, the Second Dauphine +The First Dauphin +The Duke of Burgundy, the Second Dauphin +Petite Madame + + + + +SECTION VIII.--PHILIPPE I., DUC D'ORLEANS. + +Cardinal Mazarin perceiving that the King had less readiness than his +brother, was apprehensive lest the latter should become too learned; he +therefore enjoined the preceptor to let him play, and not to suffer him +to apply to his studies. + +"What can you be thinking of, M. la Mothe le Vayer," said the Cardinal; +"would you try to make the King's brother a clever man? If he should be +more wise than his brother, he would not be qualified for implicit +obedience." + +Never were two brothers more totally different in their appearance than +the King and Monsieur. The King was tall, with light hair; his mien was +good and his deportment manly. Monsieur, without having a vulgar air, +was very small; his hair and eye-brows were quite black, his eyes were +dark, his face long and narrow, his nose large, his mouth small, and his +teeth very bad; he was fond of play, of holding drawing-rooms, of eating, +dancing and dress; in short, of all that women are fond of. The King +loved the chase, music and the theatre; my husband rather affected large +parties and masquerades: his brother was a man of great gallantry, and I +do not believe my husband was ever in love during his life. He danced +well, but in a feminine manner; he could not dance like a man because his +shoes were too high-heeled. Excepting when he was with the army, he +would never get on horseback. The soldiers used to say that he was more +afraid of being sun-burnt and of the blackness of the powder than of the +musket-balls; and it was very true. He was very fond of building. +Before he had the Palais Royal completed, and particularly the grand +apartment, the place was, in my opinion, perfectly horrible, although in +the Queen-mother's time it had been very much admired. He was so fond of +the ringing of bells that he used to go to Paris on All Souls' Day for +the purpose of hearing the bells, which are rung during the whole of the +vigils on that day he liked no other music, and was often laughed at for +it by his friends. He would join in the joke, and confess that a peal of +bells delighted him beyond all expression. He liked Paris better than +any other place, because his secretary was there, and he lived under less +restraint than at Versailles. He wrote so badly that he was often +puzzled to read his own letters, and would bring them to me to decipher +them. + +"Here, Madame," he used to say, laughing, "you are accustomed to my +writing; be so good as to read me this, for I really cannot tell what I +have been writing." We have often laughed at it. + +He was of a good disposition enough, and if he had not yielded so +entirely to the bad advice of his favourites, he would have been the best +master in the world. I loved him, although he had caused me a great deal +of pain; but during the last three years of his life that was totally +altered. I had brought him to laugh at his own weakness, and even to +take jokes without caring for them. From the period that I had been +calumniated and accused, he would suffer no one again to annoy me; he had +the most perfect confidence in me, and took my part so decidedly, that +his favourites dared not practise against me. But before that I had +suffered terribly. I was just about to be happy, when Providence thought +fit to deprive me of my poor husband. For thirty years I had been +labouring to gain him to myself, and, just as my design seemed to be +accomplished, he died. He had been so much importuned upon the subject +of my affection for him that he begged me for Heaven's sake not to love +him any longer, because it was so troublesome. I never suffered him to +go alone anywhere without his express orders. + +The King often complained that he had not been allowed to converse +sufficiently with people in his youth; but taciturnity was a part of his +character, for Monsieur, who was brought up with him, conversed with +everybody. The King often laughed, and said that Monsieur's chattering +had put him out of conceit with talking. We used to joke Monsieur upon +his once asking questions of a person who came to see him. + +"I suppose, Monsieur," said he, "you come from the army?" + +"No, Monsieur," replied the visitor, "I have never joined it." + +"You arrive here, then, from your country house?" + +"Monsieur, I have no country house." + +"In that case, I imagine you are living at Paris with your family?" + +"Monsieur, I am not married." + +Everybody present at this burst into a laugh, and Monsieur in some +confusion had nothing more to say. It is true that Monsieur was more +generally liked at Paris than the King, on account of his affability. +When the King, however, wished to make himself agreeable to any person, +his manners were the most engaging possible, and he won people's hearts +much more readily than my husband; for the latter, as well as my son, was +too generally civil. He did not distinguish people sufficiently, and +behaved very well only to those who were attached to the Chevalier de +Lorraine and his favourites. + +Monsieur was not of a temper to feel any sorrow very deeply. He loved +his children too well even to reprove them when they deserved it; and if +he had occasion to make complaints of them, he used to come to me with +them. + +"But, Monsieur," I have said, "they are your children as well as mine, +why do you not correct them?" + +He replied, "I do not know how to scold, and besides they would not care +for me if I did; they fear no one but you." + +By always threatening the children with me, he kept them in constant fear +of me. He estranged them from me as much as possible, but he left me to +exercise more authority over my elder daughter and over the Queen of +Sicily than over my son; he could not, however, prevent my occasionally +telling them what I thought. My daughter never gave me any cause to +complain of her. Monsieur was always jealous of the children, and was +afraid they would love me better than him: it was for this reason that he +made them believe I disapproved of almost all they did. I generally +pretended not to see this contrivance. + +Without being really fond of any woman, Monsieur used to amuse himself +all day in the company of old and young ladies to please the King: in +order not to be out of the Court fashion, he even pretended to be +amorous; but he could not keep up a deception so contrary to his natural +inclination. Madame de Fiennes said to him one day, "You are in much +more danger from the ladies you visit, than they are from you." It was +even said that Madame de Monaco had attempted to give him some violent +proofs of her affection. He pretended to be in love with Madame de +Grancey; but if she had had no other lover than Monsieur she might have +preserved her reputation. Nothing culpable ever passed between them; and +he always endeavoured to avoid being alone with her. She herself said +that whenever they happened to be alone he was in the greatest terror, +and pretended to have the toothache or the headache. They told a story +of the lady asking him to touch her, and that he put on his gloves before +doing so. I have often heard him rallied about this anecdote, and have +often laughed at it. + +Madame de Grancey was one of the most foolish women in the world. She +was very handsome at the time of my arrival in France, and her figure was +as good as her face; besides, she was not so much disregarded by others +as by my husband; for, before the Chevalier de Lorraine became her lover, +she had had a child. I knew well that nothing had passed between +Monsieur and Grancey, and I was never jealous of them; but I could not +endure that she should derive a profit from my household, and that no +person could purchase an employment in it without paying a douceur to +her. I was also often indignant at her insolence to me, and at her +frequently embroiling me with Monsieur. It was for these reasons, and +not from jealousy, as was fancied by those who knew nothing about it, +that I sometimes sharply reprimanded her. The Chevalier de Lorraine, +upon his return from Rome, became her declared lover. It was through his +contrivances, and those of D'Effiat, that she was brought into the house +of Monsieur, who really cared nothing about her. Her continued +solicitations and the behaviour of the Chevalier de Lorraine had so much +disgusted Monsieur, that if he had lived he would have got rid of them +both. + +He had become tired of the Chevalier de Lorraine because he had found out +that his attachment to him proceeded from interested motives. When +Monsieur, misled by his favourites, did something which was neither just +nor expedient, I used to say to him, "Out of complaisance to the +Chevalier de Lorraine, you put your good sense into your pocket, and +button it up so tight that it cannot be seen." + +After my husband's death I saw Grancey only once; I met her in the +garden. When she ceased to be handsome, she fell into utter despair; +and so great a change took place in her appearance that no one would have +known her. Her nose, before so beautiful, grew long and large, and was +covered with pimples, over each of which she put a patch; this had a very +singular effect; the red and white paint, too, did not adhere to her +face. Her eyes were hollow and sunken, and the alteration which this had +caused in her face cannot be imagined. In Spain they, lock up all the +ladies at night, even to the septuagenary femmes de chambre. When +Grancey followed our Queen to Spain as dame d'atour, she was locked up in +the evening, and was in great grief about it. + +When she was dying, she cried, "Ah, mon Dieu, must I die, who have never +once thought of death?" + +She had never done anything but sit at play with her lovers until five or +six o'clock in the morning, feast, and smoke tobacco, and follow +uncontrolled her natural inclinations. + +When she reached her climacteric, she said, in despair, "Alas, I am +growing old, I shall have no more children." + +This was exceedingly amusing; and her friends, as well as her enemies, +laughed at it. She once had a high dispute with Madame de Bouillon. One +evening, Grancey chose to hide herself in one of the recesses formed by +the windows in the chamber of the former lady, who, not thinking she was +heard, conversed very freely with the Marquise d'Allure, respecting the +libertine life of Grancey; in the course of which she said several +strange things respecting the treatment which her lovers had experienced +from her. Grancey at length rushed out, and fell to abusing Madame de +Bouillon like a Billingsgate. The latter was not silent, and some +exceedingly elegant discourse passed between them. Madame de Bouillon +made a complaint against Grancey; in the first place, for having listened +to her conversation; and in the second, for having insulted her in her +own house. Monsieur reproved Grancey; told her that she had brought this +inconvenience upon herself by her own indiscretion, and ordered her to be +reconciled with her adversary. + +"How can I," said Grancey, "be reconciled to Madame de Bouillon, after +all the wicked things she has said about me?" But after a moment's +reflection she added, "Yes, I can, for she did not say I was ugly." + +They afterwards embraced, and made it up. + + ......................................... + +Monsieur was taken ill at ten o'clock at night, but he did not die until +the next day at noon. I can never think of this night without horror. +I remained with him from ten at night until five the next morning, when +he lost all consciousness.--[The Duc d'Orleans died of apoplexy on the +9th June, 1701] + +The Electors of Germany would not permit Monsieur to write to them in the +same style as the King did. + + + + +SECTION IX.--PHILIPPE II., DUC D' ORLEANS, REGENT OF FRANCE. + +From the age of fourteen to that of fifteen years, my son was not ugly; +but after that time he became very much sun-burnt in Italy and Spain. +Now, however, he is too ruddy; he is fat, but not tall, and yet he does +not seem disagreeable to me. The weakness of his eyes causes him +sometimes to squint. When he dances or is on horseback he looks very +well, but he walks horridly ill. In his childhood he was so delicate +that he could not even kneel without falling, through weakness; by +degrees, however, his strength improved. He loads his stomach too much +at table; he has a notion that it is good to make only one meal; instead +of dinner, he takes only one cup of chocolate, so that by supper he is +extremely hungry and thirsty. In answer to whatever objections are made +to this regimen, he says he cannot do business after eating. When he +gets tipsy, it is not with strong potations, but with Champagne or Tokay. +He is not very fond of the chase. The weakness of his sight arose from +an accident which befell him at the age of four years, and which was +something like an apoplexy. He sees well enough near, and can read the +smallest writing; but at the distance of half the room he cannot +distinguish persons without a glass. He had an application of a powder +to that eye which is worst, and, although it had caused intolerable pain +to every other person who had used it, it seemed to have no effect upon +him, for he laughed and chatted as usual. He found some benefit from +this; but W. Gendron was too severe for him. That physician forbade the +petits-soupers and the amusements which usually followed them; this was +not agreeable to my son, and those who used to frequent them to their own +advantage; they therefore persuaded him to adopt some other remedies +which almost deprived him of sight. For the last forty years (1719), +that is to say since the accident happened, the month of October has +never elapsed without his health and eyesight being affected towards the +21st in some way or other. + +He was only seventeen years old when he was married. If he had not been +threatened with imprisonment in the old castle of Villers-Cotterets, and +if hopes had not been given him of seeing the Duchesse de Bourbon as he +wished, they could not have induced him to form this accursed marriage. +It is my son's unlucky destiny to have for a wife a woman who is desirous +of ruling everything with her brothers. It is commonly said, that where +one sins there one suffers; and thus it has happened to my son with +respect to his wife and his brothers-in-law. If he had not inflicted +upon me the deepest vexation by uniting himself with this low race, he +might now speak to them boldly. I never quarrelled with my son; but he +was angry with me about this marriage, which he had contracted against my +inclination. + +As I sincerely love him, I have forgotten it; and I do not believe that +we shall ever quarrel in future. When I have anything to say about his +conduct, I say it openly, and there is an end of it. He behaves to me +very respectfully. I did all in my power to prevent his marriage; but +since it did take place, and with his consent, though without mine, I +wish now only for his tranquillity. His wife fancies that she has done +him an honour in marrying him, because he is only the son of the brother +of a king, while she is the daughter of a king; but she will not perceive +that she is also the daughter of a -----. He was obliged to put down all +his feelings of nobility; and if I had a hundred crowns for as many times +as he has since repented it, I could almost buy France for the King, and +pay his debts. My son visits his wife every day, and when she is in good +humour he stays with her a long time; but when she is ill-tempered, +which, unfortunately, happens too often, he goes away without saying +anything. I have every reason to be satisfied with him; he lives on very +good terms with me, and I have no right to complain of his conduct; but I +see that he does not repose much confidence in me, and I know many +persons to whom he is more communicative. + +I love my son with all my heart; but I cannot see how any one else can, +for his manners are little calculated to inspire love. In the first +place, he is incapable of the passion, or of being attached to any one +for a long time; in the second, he is not sufficiently polished and +gallant to make love, but sets about it rudely and coarsely; in the +third, he is very indiscreet, and tells plainly all that he has done. + +I have said to him a hundred times, "I wonder how any woman can run after +you, whom they ought rather to fly from." + +He would reply, laughing, "Ah! you do not know the libertine women of the +present day; provided they are talked of, they are satisfied." + +There was an affair of gallantry, but a perfectly honourable one, between +him and the Queen of Spain. I do not know whether he had the good +fortune to be agreeable to her, but I know he was not at all in love with +her. He thought her mien and figure good, but neither her manners nor +her face were agreeable to him. + +He was not in any degree romantic, and, not knowing how to conduct +himself in this affair, he said to the Duc de Grammont, "You understand +the manner of Spanish gallantry; pray tell me a little what I ought to +say and do." + +He could not, however, suit the fancy of the Queen, who was for pure +gallantry; those who were less delicate he was better suited for, and for +this reason it was said that libertine women used to run after him. + + ............................... + +He never denied that he was indiscreet and inconstant. Being one day +with me at the theatre, and hearing Valere say he was tired of his +mistress, "That has been my case often," he cried. I told him he never +was in love in his life, and that what he called love was mere +debauchery. + +He replied, "It is very true that I am not a hero of romance, and that I +do not make love like a Celadon, but I love in my way." + +"Your way," I said, "is an extremely gross one." . . . This made him +laugh. + +He likes the business of his gallantry to be conducted with beat of drum, +without the least refinement. He reminds me of the old Patriarchs, who +were surrounded by women. + + ............................ + +All women do not please him alike. He does not like fine airs so well as +profligate manners: the opera-house dancers are his favourites. The +women run after him from mere interest, for he pays them well. A +pleasant enough adventure happened last winter: + +A young and pretty woman visited my son in his cabinet; he presented her +with a diamond of the value of 2,000 Louis and a box worth 200. This +woman had a jealous husband, but she had effrontery enough to shew him +the jewels which she said had been offered to her a great bargain by +persons who wanted the money, and she begged him not to let such an +opportunity slip. The credulous husband gave her the money she asked +for. She thanked him, put the box in her dressing-case and the diamond +on her finger, and displayed it in the best company. + +When she was asked where she got the ring and the bog, "M. de Parabere +gave them to me," she said; and he, who happened to be present, added, +"Yes, I gave them to her; can one do less when one has for a wife a lady +of quality who loves none but her husband?" + +This caused some mirth; for other people were not so simple as the +husband, and knew very well where the presents came from. If my son has +a queen-sultana, it is this Madame de Parabere. Her mother, Madame de la +Vieuville, was dame d'atour to the Duchesse de Berri.--[Marie-Madeline de +la Vieuville, Comtesse de la Parabere; it was she whom the Regent used to +call "his little black crow."]--It was there that my son first became +acquainted with the daughter, who is now a widow: she is of a slight +figure, dark complexion, and never paints; her eyes and mouth are pretty; +she is not very sensible, but is a desirable little person. My son says +he likes her because she thinks of nothing but amusing herself, and never +interferes with other affairs. That would be very well if she were not a +drunkard, and if she did not make my son eat and drink so much, and take +him to a farm which she has at Anieres, and where he sometimes sups with +her and the country folks. It is said that he becomes a little jealous +of Parabere, in which case he must love her more than he has done yet. +I often tell him that, if he really loved, he would not suffer his +mistresses to run after others, and to commit such frequent infidelities. +He replied that there was no such thing as love except in romances. He +broke with Seri, because, as he said, she wanted him to love her like an +Arcadian. He has often made me laugh at his complaining of this +seriously, and with an air of great affliction. + +"Why do you disturb yourself?" I have said to him; "if that is not +agreeable to you, leave her alone. You are not obliged to feign a love +which you do not feel." + +This convinces me, however, that my son is incapable of love. He +willingly eats, drinks, sings, and amuses himself with his mistresses, +but to love one of them more than another is not his way. He is not +afraid of application; but when he has been actively engaged from morning +till night he is glad to divert himself at supper with such persons. It +is for this reason that Parabere, who is said to be a great fool, is so +agreeable to him. She eats and drinks astonishingly, and plays absurd +tricks, which divert him and make him forget his labour. + +My son, it must be allowed, possesses some great qualities. He has good +sense, understands several languages, is fond of reading, speaks well, +has studied much, is learned and acquainted with most of the arts, +however difficult. He is a musician, and does not compose badly; he +paints well, he understands chemistry, is well versed in history, and is +quick of comprehension. He soon, however, gets tired of everything. He +has an excellent memory, is expert in war, and fears nothing in the +world; his intentions are always just and fair, and if his actions are +ever otherwise, it is the fault of others. His only faults are that he +is too kind, not sufficiently reserved, and apt to believe people who +have less sense than himself; he is, therefore, often deceived, for the +knaves who know his easiness of temper will run all risks with him. All +the misfortunes and inconveniences which befall him spring from that +cause. His other fault is one not common to Frenchmen, the easiness with +which women can persuade him, and this often brings him into domestic +quarrels. He can refuse them nothing, and even carries his complaisance +so far as to give them marks of affection without really liking them. +When I tell him that he is too good, he says, "Is it not better to be +good than bad?" + +He was always extremely weak, too, with respect to lovers, who chose to +make him their confidant. + +The Duc de Saint Simon was one day exceedingly annoyed at this weakness +of my son, and said to him, angrily, "Ah! there you are; since the days +of Louis le Debonnaire there has been nobody so debonnaire as yourself." + +My son was much amused at it. + +When he is under the necessity of saying anything harsh, he is much more +pained at it than the person who experiences the disgrace. + +He is not fond of the country, but prefers living in town. He is in this +respect like Madame de Longueville, who was tired to death of being in +Normandy, where her husband was. + + [The Duc de Longueville was Governor of Normandy; and after the + reduction of Bordeaux, in 1652, the Duchesse de Longueville received + an order from the Court to repair to her husband.] + +Those who were about her said, "Mon Dieu, Madame, you are eaten up with +ennui; will you not take some amusement? There are dogs and a beautiful +forest; will you hunt?" + +"No," she replied, "I don't like hunting." + +"Will you work?" + +"No, I don't like work." + +"Will you take a walk, or play at some game?" + +"No, I like neither the one nor the other." + +"What will you do, then?" they asked. + +"What can I do?" she said; "I hate innocent pleasures." + +My son understands music well, as all the musicians agree. He has +composed two or three operas, which are pretty. La Fare, his Captain of +the guards, wrote the words. He had them played in his palace, but never +would permit them to be represented on the public stage. + +When he had nothing to do he painted for one of the Duchess's cabinets +all the pastoral romance of "Daphnis and Chloe." + + [The designs for the romance of "Daphnis and Chloe" were composed by + the Regent, with the advice, and probably the assistance, of Claude + Audran, a distinguished painter, whom Lebrun often employed to help + him with his large pictures. He painted a part of the battles of + Alexander. These designs were engraved by Benoit Audran; they + embellish what is called "the Regent's edition" of the Pastoral of + Longus, which was printed under his inspection in the year 1718. It + is somewhat surprising that Madame should speak so disdainfully of + so eminent an artist as Benoit Audran.] + +With the exception of the first, he invented and painted all the +subjects. They have been engraved by one Audran. The Duchess thought +them so pretty that she had them worked in a larger size in tapestry; and +these, I think, are better than the engravings. + +My son's learning has not the least tinge of pedantry. He knows a +quantity of facetious stories, which he learnt in Italy and in Spain. +He does not tell them badly, but I like him better in his more serious +moods, because they are more natural to him. When he talks upon learned +topics it is easy to see that they are rather troublesome to him than +otherwise. I often blamed him for this; but he used to reply that it was +not his fault, that he was ready enough to learn anything, but that when +he once knew it he no longer took pleasure in it. + +He is eloquent enough, and when he chooses he can talk with dignity. He +has a Jesuit for his confessor, but he does not suffer himself to be +ruled by him. He pretends that his daughter has no influence over him. +He was delighted when he obtained the command of the Spanish army, and +was pleased with everything in that country; this procured him the hatred +of the Princesse des Ursins, who feared that my son would diminish her +authority and gain more of the confidence of the Spaniards than she +possessed. + +He learned to cook during his stay with the army in Spain. + +I cannot tell where he learned so much patience; I am sure it was neither +from Monsieur nor from me. + +When he acted from himself I always found him reasonable; but he too +often confided in rogues, who had not half his sense, and then all went +wrong. + +My son is like all the rest of his family; when they had become +accustomed to a thing they suffered it to go its own way. It was for +this reason he could not persuade himself to shake off the Abbe Dubois, +although he knew him to be a rascal. This Abbe had the impudence to try +to persuade even me that the marriage he had brought about was an +excellent one. + +"But the honour which is lost in it," said I, "how will you repair that?" + +Old Maintenon had made immense promises to him, as well as to my son; +but, thank God, she kept neither the one nor the other. + +It is intolerable that my son will go about day and night with that +wicked and impertinent Noce I hate that Noce as I hate the devil. He and +Brogue run all risks, because they are thus enabled to sponge upon my +son. It is said that Noce is jealous of Parabere, who has fallen in love +with some one else. This proves that my son is not jealous. The person +with whom she has fallen in love has long been a sort of adventurer: it +is Clermont, a captain in my son's Swiss Guard; the same who preferred +Chouin to the great Princesse de Conti. It is said that Noce utters +whatever comes into his head, and about any persons; this makes my son +laugh, and amuses him, for Noce has wit and can do this pleasantly, +enough. His father was under-governor to my son, who has thus been +accustomed from his infancy to this wicked rascal, and who is very fond +of him. I do not know for what reason, for he is a person who fears +neither God nor man, and has not a single good point about him; he is +green, black, and deep yellow; he is ten years older than my son; it is +incredible how many, millions this mercenary rogue has drawn from him. +Madame de Berri has told me that Broglie's jokes consist only in saying +openly, the most horrible things. The Broglii are of Italian extraction, +but have been long settled in France. There were three brothers, the +elder of whom died in the army; the second was an Abbe, but he cast aside +his gown, and he is the knave of whom I have been speaking. The third is +still serving in the army, and, according to common report, is one of the +best gentlemen in the world. My son does not like him so well as his +good-for-nothing brother, because he is too serious, and would not become +his buffoon. My son excuses himself by saying that when he quits +business he wants something to make him laugh, and that young Broglie is +not old enough for this; that if he had a confidential business, or a +warlike expedition to perform, he would prefer him; but that for laughing +and dissipation of all sorts, his elder brother is more fit. + +My son has three natural children, two boys and a girl, of whom only one +has been legitimated; that is his son by Mademoiselle de Seri, + + [N. de Seri de la Boissiere; the father had been ambassador in + Holland. Mademoiselle de Seri was the Regent's first mistress; he + gave her the title of Comtesse d'Argenton. Her son, the Chevalier + d'Orleans, was Grand-Prieur of France.] + +who was my Maid of Honour; she was genteel and gay, but not pretty nor of +a good figure. This son was called the Chevalier d'Orleans. The other, +who is now a lad of eighteen years, is the Abbe de Saint Albin; he had +this child by Florence, an opera dancer, of a very neat figure, but a +fool; although to look at her pretty face one would not have thought so. +She is since dead. The third of my son's illegitimate children is a girl +of fourteen years old, whom he had by Desmarets, an actress, who is still +on the stage. This child has been educated at a convent at Saint Denis, +but has not much inclination for a monastic life. When my son sent for +her she did not know who she was. + +Desmarets wanted to lay another child to my son's account; but he +replied, "No, that child is too much of a harlequin." + +When some one asked him what he meant, he said it was of so many +different pieces, and therefore he renounced it. + +I do not know whether the mother did not afterwards give it to the +Elector of Bavaria, who had some share in it, and who sacrificed to her +the most beautiful snuff-box that ever was seen; it was covered with +large diamonds. + +My first son was called the Duc de Valois; but as this name was one of +evil omen, Monsieur would not suffer my other son to be called so; he +took, therefore, the title of Duc de Chartres. After Monsieur's death +my son took the name of Orleans, and his son that of Chartres. + + [Alesandre-Louis d'Orleans, Duc de Valois, died an infant on the + 16th of March, 1676; the Regent was born on the 4th of August, 1674. + It is unnecessary to mention the unhappy ends of Henri III. and of + the three Kings, his sons, who all died without issue.] + +My son is too much prejudiced in favour of his nation; and although he +sees daily that his countrymen are false and treacherous, he believes +there is no nation comparable to them. He is not very lavish of his +praise; and when he does approve of anything his sincerity gives it an +additional value. + +As he is now in his forty-second year the people of Paris do not forgive +him for running about at balls, like a young fool, for the amusement of +women, when he has the cares of the kingdom upon his shoulders. When the +late King ascended the throne he had reason to take his diversion; it is +not so now. Night and day it is necessary to labour in order to repair +the mischief which the late King, or rather his Ministers, did to the +country. + +When my son gently reproached that old Maintenon for having maligned him, +and asked her to put her hand upon her heart, and say whether her +calumnies were true, she replied, "I said it because I believed it." + +My son replied, "You could not believe it, because you knew the +contrary." + +She said arrogantly, and yet my son kept his temper, "Is not the Dauphine +dead?" + +"Is it my fault," he rejoined, "that she is dead? Was she immortal?" + +"Well," she replied, "I was so much distressed at the loss that I could +not help detesting him whom I was told was the cause of it." + +"But, Madame," said my son, "you know, from the report which has been +made to the King, that I was not the cause, and that the Dauphine was not +poisoned." + +"I do know it," she replied, "and I will say nothing more about it." + + + + +SECTION X.--THE AFFAIRS OF THE REGENCY. + +The old Maintenon wished to have the Duc du Maine made Regent; but my +son's harangue to the Parliament frustrated her intention. + +He was very angry with Lord Stair because he believed that he had done +him an ill office with the King of England, and prevented the latter from +entering into the alliance with France and Holland. If that alliance had +taken place my son could have prevented the Pretender from beginning his +journey; but as England refused to do so, the Regent was obliged to do +nothing but what was stipulated for by the treaty of peace: that is to +say, not to succour the Pretender with money nor arms, which he +faithfully performed. He sent wherever Lord Stair requested. + + [The Duc d'Orleans ordered, in Lord Stair's presence, Contades, + Major of the Guard, to arrest the Pretender on his passage through + Chateau-Thierry; but, adds Duclos, Contades was an intelligent man, + and well acquainted with the Regent's secret intentions, and so he + set out resolved not to find what he went in search of.] + +He believed that the English people would not be well pleased to see +their King allied to the Crown of France. + + + 1717 + +The Baron Goertz thought to entrap my son, who, however, did not trust +him; he would not permit him to purchase a single ship, and it was upon +this that the Baron had built all his hopes of success. + +That tall Goertz, whom I have seen, has an unlucky physiognomy; I do not +believe that he will die a fair death. + +The Memoir of the thirty noblemen has so much angered my son that he will +hasten to pronounce sentence. + + [Goertz was the Swedish minister, and had been sent into Holland and + France to favour the cause of the Pretender. He was arrested in + Holland in 1717, and remained in prison for several months. He was + a very cunning person, and a great political intriguer. On the + death of Charles XII. he was taken before an extraordinary + tribunal, and condemned in an unjust and arbitrary manner to be + beheaded, which sentence was executed in, May, 1719.] + + + 1718 + +The whole of the Parliament was influenced against him. He made a +remonstrance against this, which was certainly effected at the +instigation of the eldest bastard and his wife.--[The Duc and Duchesse du +Maine.]--If any one spoke ill of my son, and seemed dissatisfied, the +Duchesse du Maine: invited them to Sceaux, and pitied and caressed them +to hear them abuse my son. I wondered at his patience. He has great +courage, and went steadily on without disturbing himself about anything. +Although the Parliament of Paris sent to all the other parliaments in the +kingdom to solicit them to unite with it, none of them did so, but all +remained faithful to my son. The libels which were dispersed for the +purpose of exciting the people against him had scarcely any effect. I +believe the plot would have succeeded better if the bastard and his wife +had not engaged in it, for they were extraordinarily hated at Paris. My +son told the Parliament they had nothing to do with the coinage; that he +would maintain the royal authority, and deliver it to the King when he +should be of age in the same state as he had found it on his becoming +Regent. + +The Marechale d'Uxelles hated my son mortally, but after the King's +death he played the fawning dog so completely that my son forgave him and +took him into favour again. In the latter affair he was disposed once +more to follow his natural inclination, but my son, having little value +for whatever he could do, said, "Well, if he will not sign he may let it +alone." + +When the Marshal saw my son was serious and did not care at all for his +bravadoes, he became submissive and did what my son desired. + +The wife of the cripple, the Duchesse du Maine, resolved to have an +explanation with my son. She made a sententious speech, just as if she +had been on the stage; she asked how he could think that the answer to +Fitz-Morris's book should have proceeded from her, or that a Princess of +the blood would degrade herself by composing libels? She told him, too, +that the Cardinal de Polignac was engaged in affairs of too much +importance to busy himself in trifles like this, and M. de Malezieux was +too much a philosopher to think of anything but the sciences. For her +own part, she said she had sufficient employment in educating her +children as became that royal dignity of which she had been wrongfully +deprived. My son only replied to her thus:-- + +"I have reason to believe that these libels have been got up at your +house, and by you, because that fact has been attested by persons who +have been in your service, and who have seen them in progress; beyond +this no one makes me believe or disbelieve anything." + +He made no reply to her last observation, and so she went away. She +afterwards boasted everywhere of the firmness with which she had spoken +to my son. + +My son this day (26th of August) assembled the Council of the Regency. +He had summoned the Parliament by a 'lettre-de-cachet': they repaired to +the Tuileries in a procession on foot, dressed in scarlet robes, hoping +by this display to excite the people in their favour; but the mob only +called out, "Where are these lobsters going?" The King had caused the +Keeper of the Seals to make a remonstrance to the Parliament for having +infringed upon his authority in publishing decrees without his sanction. +He commanded them to quash the decree, which was done; and to confirm the +authority of the Keeper of the Seals, which they did also. He then +ordered them with some sternness not to interfere with the affairs of the +Government beyond their province; and as the Duc du Maine had excited the +Parliament against the King, he was deprived of the care of His Majesty's +education, and he with his brothers were degraded from the rank of +Princes of the blood, which had been granted to them. They will in +future have no other rank than that of their respective peerages; but the +Duc du Maine alone, for the fidelity he has always manifested towards the +King, will retain his rank for his life, although his issue, if he should +have any, will not inherit it. + +[Saint-Simon reports that it was the Comte de Toulouse who was allowed +to retain his rank.--See The Memoirs of Saint-Simon, Chapter XCIII.--D.W.] + +Madame d'Orleans was in the greatest despair, and came to Paris in such a +condition as moved my pity for her. Madame du Maine is reported to have +said, three weeks ago, at a grand dinner, "I am accused of having caused +the Parliament to revolt against the Duc d'Orleans, but I despise him too +much to take so noble a vengeance; I will be revenged in another manner." + +The Parliament had very notable projects in hand. If my son had delayed +four-and-twenty hours longer in removing the Duc du Maine from the King +it would have been decided to declare His Majesty of full age; but my son +frustrated this by dismissing the Duke, and degrading him at the same +time. The Chief President is said to have been so frightened that he +remained motionless, as if he had been petrified by a gaze at the head of +Medusa. That celebrated personage of antiquity could not have been more +a fury than Madame du Maine; she threatened dreadfully, and did not +scruple to say, in the presence of her household, that she would yet find +means to give the Regent such a blow as should make him bite the dust. +That old Maintenon and her pupil have also had a finger in the pie. + +The Parliament asked pardon of my son, which proves that the Duc and +Duchesse du Maine were the mainsprings of the plot. + +There is reason to believe that the old woman and the former Chancellor +were also implicated in it. The Chancellor, who would have betrayed my +son in so shameful a manner, was under the heaviest obligations to him. +What has happened is a great mortification to Maintenon, and yet she has +not given up all hopes. This makes me very anxious, for I know how +expertly she can manage poison. My son, instead of being cautious, goes +about the town at night in strange carriages, sometimes supping with one +or another of his people, none of whom are worthy of being trusted, and +who, excepting their wit, have not one good quality. + +Different reports respecting the Duchesse du Maine are abroad; some say +she has beaten her husband and broken the glasses and everything brittle +in her room. Others say she has not spoken a word, and has done nothing +but weep. The Duc de Bourbon has undertaken the King's education. He +said that, not being himself of age, he did not demand this office +before, but that being so now he should solicit it, and it was +immediately given to him. + +One president and two counsellors have been arrested. Before the close +of the session, the Parliament implored my son to use his good offices +with the King for the release of their members, and promised that they +should, if found culpable, be punished by the Parliament itself. My son +replied that they could not doubt he should always advise the King to the +most lenient measures; that His Majesty would not only be gracious to +them as a body, while they merited it, but also to each individual; that, +as to the prisoners, they would in good time be released. + +That old Maintenon has fallen sick of grief that her project for the Duc +du Maine has miscarried. + +The Duke and the Parliament had resolved to have a bed of justice held, +where my son should be dismissed, and the Regency be committed to the +Duke, while at the same time the King's household should be under arms. +The Duke and the Prince de Conti had long been urging my son without +knowing all the particulars. The Duc du Maine has not been banished to +the country, but has permission to go with his family wherever he +pleases; he will not, however, remain at Paris, because he no longer +enjoys his rank; he chooses rather to live at Sceaux, where he has an +elegant mansion and a fine park. + +The little dwarf (the Duchesse du Maine) says she has more courage than +her husband, her son, and her brother-in-law put together; and that, like +another Jael, she would kill my son with her own hand, and would drive a +nail into his head. When I implored my son to be on his guard against +her, and told him this, he laughed at my fears and shook his head +incredulously. + +I do not believe that the Devil, in his own person, is more wicked than +that old Maintenon, the Duc du Maine, and the Duchess. The latter said +openly that her husband and her brother-in-law were no better than +cowards; that, woman as she was, she was ready to demand an audience of +my son and to plunge a dagger in his heart. Let any one judge whether I +have not reason to fear such persons, and particularly, when they, have +so strong a party. Their cabal is very considerable; there are a dozen +persons of consideration, all great noblemen at Court. The richest part +of the people favour the Spanish pretensions, as well as the Duc and +Duchesse du Maine; they wish to call in the King of Spain. My brother +has too much sense for them; they want a person who will suffer himself +to be led as they, please; the King of Spain is their man; and, for this +reason, they are trying all means to induce him to come. It is for these +reasons that I think my son is in so great danger. + +My son has not yet released the three rogues of the Parliament, although +their liberation has been twice petitioned for. + +The Duc du Maine and the cabal have made his sister believe that if my +son should die they would make her Regent, and would aid her with their +counsel to enable her to become one of the greatest persons in the world. +They say they mean no violence towards my son, who cannot live long on +account of his irregularities; that he must soon die or lose his sight; +and in the latter event he would consent to her becoming Regent. I know +a person to whom the Duc du Maine said so. This put an end to one's +astonishment, that she should have wished to force her daughter to marry +the Duc du Maine. + +All this gave me great anxiety. I foresaw it all and said to my son, +"You are committing a folly, for which I shall have to suffer all my +life." + +He has made great changes; instead of a great number of Councils he has +appointed Secretaries of State. M. d'Armenouville is Secretary of State +for the Navy; M. le Blanc, for the Army; M. de la Vrilliere, for the Home +Department; the Abbe Dubois, for Foreign Affairs; M. de Maurepas, for the +Royal Household; and a Bishop for the Church Benefices. + +Malezieux and the Cardinal de Polignac had probably as great a share in +the answer to Fitz-Morris as the Duchesse du Maine. + +The Duc de Bourbon and the Prince de Conti assisted very zealously in the +disgrace of the Duc du Maine. My son could not bring himself to resolve +upon it until the treachery had been clearly demonstrated to him, and he +saw that he should lend himself to his own dishonour if he did not +prevent the blow. + +My son is very fond of the Comte de Toulouse, whom he finds a sensible +person on all occasions: if the latter had followed the advice of the Duc +du Maine he would have shared his fate; but he despised his brother's +advice and followed that of his wife. + +My son believes as firmly in predestination as if he had been, like me, a +Calvinist, for nineteen years. I do not know how he learnt the affair of +the Duc du Maine; he has always kept it a great secret. But what appears +the most singular to me is that he does not hate his brother-in-law, who +has endeavoured to procure his death and dishonour. I do not believe his +like was ever seen: he has no gall in his composition; I never knew him +to hate any one. + +He says he will take as much care as he can; but that if God has ordained +that he shall perish by the hands of his enemies he cannot change his +destiny, and that therefore he shall go on tranquilly. + +He has earnestly requested Lord Stair to speak to the King of England +on your account.--[This passage is addressed to the Princess of +Wales.]--He says no one can be more desirous than he is that you should +be reinstated in your father's affection, and that he will neglect no +opportunity of bringing it about, being persuaded that it is to the +advantage of the King of England, as well as of yourself, that you should +be reconciled. + +M. Law must be praised for his talent, but there is an astonishing number +of persons who envy him in this country. My son is delighted with his +cleverness in business. + +He has been compelled to arrest the Spanish Ambassador, the Prince of +Cellamara, because letters were found upon his courier, the Abbe Porto +Carero, who was his nephew, and who has also been arrested, containing +evidence of a plot against the King and against my son. The Ambassador +was arrested by two Counsellors of State. It was time that this +treachery should be made public. A valet of the Abbe Porto Carero having +a bad horse, and not being able to get on so quick as his master, stayed +two relays behind, and met on his way the ordinary courier from Poitiers. +The valet asked him, "What news?" + +"I don't know any," replied the postilion, "except that they have +arrested at Poitiers an English bankrupt and a Spanish Abbe who was +carrying a packet." + +When the valet heard this he instantly took a fresh horse, and, instead +of following his master, he came back full gallop to Paris. So great was +his speed, that he fell sick upon his arrival in consequence of the +exertion. He outstripped my son's courier by twelve hours, and so had +time to apprise the Prince of Cellamara twelve hours before his arrest, +which gave him time to burn his most important letters and papers. My +son's enemies pretend to treat this affair as insignificant to the last +degree; but I cannot see anything insignificant in an Ambassador's +attempting to cause a revolt in a whole kingdom, and among the +Parliament, against my son, and meditating his assassination as well as +that of his son and daughter. I alone was to have been let live. + +That Des Ursins must have the devil in her to have stirred up Pompadour +against my son. He is not any very great personage; but his wife is a +daughter of the Duc de Navailles, who was my son's governor. Madame de +Pompadour was the governess of the young Duc d'Alencon, the son of Madame +de Berri. As to the Abbe Brigaut, I know him very well. Madame de +Ventadour was his godmother, and he was baptized at the same time with +the first Dauphin, when he received the name of Tillio. He has talent, +but he is an intriguer and a knave. He pretended at first to be very +devout, and was appointed Pere de l'Oratoire; but, getting tired of this +life, he took up the trade of catering for the vices of the Court, and +afterwards became the secretary and factotum of Madame du Maine, for whom +he used to assist in all the libels and pasquinades which were written +against my son. It would be difficult to say which prated most, he or +Pompadour. + +Madame d'Orleans has great influence over my son. He loves all his +children, but particularly his eldest daughter. While still a child, she +fell dangerously ill, and was given over by her physicians. My son was +in deep affliction at this, and resolved to attempt her cure by treating +her in his own way, which succeeded so well that he saved her life, and +from that moment has loved her better than all his other children. + + ............................ + +The Abbe Dubois has an insinuating manner towards every one; but more +particularly towards those of whom he had the care in their childhood. + +Two Germans were implicated in the conspiracy; but I am only surprised at +one of them, the Brigadier Sandrazky, who was with me daily, and in whose +behalf I have often spoken, because his father served my brother as +commandant at Frankendahl; he died in the present year. The other is the +Count Schlieben, who has only one arm. I am not astonished at him; for, +in the first place, I know how he lost his arm; and, in the second, he is +a friend and servant of the Princesse des Ursins: they expect to take him +at Lyons. Sandrazky was at my toilette the day before yesterday; as he +looked melancholy, I asked him what was the matter? He replied, "I am +ill with vexation: I love my wife, who is an Englishwoman, very tenderly, +and she is no less fond of me; but, as we have not the means of keeping +up an establishment, she must go into a convent. This distresses me so +much that I am really very unwell." + +I was grieved to hear this, and resolved to solicit my son for him. + +My son sometimes does as is said in Atys,--[The opera of Atys, act ii., +scene 3.]--"Vous pourriez aimer et descendre moins bas;" for when Jolis +was his rival, he became attached to one of his daughter's 'filles de +chambre', who hoped to marry Jolis because he was rich; for this reason +she received him better than my son, who, however, at last gained her +favour. He afterwards took her away from his daughter, and had her +taught to sing, for she had a fine voice. + +The printed letters of Cellamara disclose the whole of the conspiracy. +The Abbe Brigaut, too, it is said, begins to chatter about it. This +affair has given me so much anxiety that I only sleep through mere +exhaustion. My heart beats incessantly; but my son has not the least +care about it. I beseech him, for God's sake, not to go about in coaches +at night, and he promises me he will not; but he will no more keep that +promise than he did when he made it to me before. + +It is now eight days since the Duc du Maine and his wife were arrested +(29th December). She was at Paris, and her husband at Sceaux in his +chateau. One of the four captains of the King's Guard arrested the +Duchess, the Duke was arrested only by a lieutenant of the Body Guard. +The Duchess was immediately taken to Dijon and her husband to the +fortress of Doullens. I found Madame d'Orleans much more calm than I had +expected. She was much grieved, and wept bitterly; but she said that, +since her brother was convicted, she must confess he had done wrong; that +he was, with his wife, the cause of his own misfortune, but that it was +no less painful to her to know that her own brother had thus been +plotting against her husband. His guilt was proved upon three points: +first, in a paper under the hand of the Spanish Ambassador, the Prince of +Cellamara, in which he imparted to Alberoni that the Duchesse and the Duc +du Maine were at the head of the conspiracy; he tells him how many times +he has seen them, by whose means, and in what place; then he says that he +has given money to the Duc du Maine to bribe certain persons, and he +mentions the sum. There are already two men in the Bastille who confess +to have received money, and others who have voluntarily stated that they +conducted the Ambassador to the Duke and Duchess, and negotiated +everything between the parties. The greater part of their servants have +been sent to the Bastille. The Princess is deeply afflicted; and, +although the clearest proofs are given of her children's crime, she +throws all the blame upon the Duke, her grandson, who, she says, has +accused them falsely, because he hates them, and she has refused to see +him. The Duchess is more moderate in her grief. The little Princesse de +Conti heartily pities her sister and weeps copiously, but the elder +Princess does not trouble herself about her uncle and aunt. + +The Cardinals cannot be arrested, but they may be exiled; therefore the +Cardinal de Polignac has been ordered to retire to one of his abbeys and +to remain there. It was love that turned his head. He was formerly a +great friend of my son's, and he did not change until he became attached +to that little hussy. + +Magni + + [Foucault de Magni, introducteur des ambassadeurs, and son of a + Counsellor of State. Duclos says he was a silly fellow, who never + did but, one wise thing, which was to run away.] + +has not yet been taken; he flies from one convent to another. He stayed +with the Jesuits a long time. + + + + 1719 + +They say that the Duchesse du Maine used all her persuasions to induce +her husband to fly; but that he replied, as neither of them had written +anything with their own hands, nothing could be proved against them; +while, by flying, they would confess their guilt. They did not consider +that M. de Pompadour could say enough to cause their arrest. + +The Duchess's fraternal affection is a much stronger passion than her +love for her children. + +A letter of Alberoni's to the lame bastard has been intercepted, in which +is the following passage: "As soon as you declare war in France spring +all your mines at once." + +What enrages me is that Madame d'Orleans and the Princess would still +make one believe that the Duc and Duchesse du Maine are totally innocent, +although proofs of their guilt are daily appearing. The Duchess came to +me to beg I would procure an order for her daughter's people, that is, +her dames d'honneur, her femmes de chambre, and her hair-dresser, to be +sent to her. I could not help laughing, and I said, "Mademoiselle de +Launay is an intriguer and one of the persons by whom the whole affair +was conducted." + +But she replied, "The Princess is at the Bastille."--"I know it," I said; +"and well she has deserved it." This almost offended the Princess. + +The Duchesse du Maine said openly that she should never be happy until +she had made an end of my son. When her mother reproached her with it, +she did not deny it, but only replied, "One says things in a passion +which one does not mean to do." + +Although the plot has been discovered, the conspirators have not yet been +all taken. My son says, jokingly, "I have hold of the monster's head and +tail, but I have not yet got his body." + +I can guess how it happened that the mercantile letters stated my son to +have been arrested; it is because the conspirators intended to have done +so, and two days later it would have taken place. It must have been +persons of this party, therefore, who wrote to England. + +When Schlieben was seized, he said, "If Monsieur the Regent does not take +pity upon me, I am ruined." + +He was for a long time at the Spanish Court, where he was protected by +the Princesse des Ursins. He has some wit, can chatter well, and is an +excellent spy for such a lady. The persons who had arrested him took him +to Paris by the diligence, without saying a word. On reaching Paris the +diligence was ordered to the Bastille; the poor travellers not knowing +why, were in a great fright, and expected all to be locked up, but were +not a little pleased at being set free. Sandrazky is not very clever; he +is a Silesian. He married an Englishwoman, whose fortune he soon +dissipated, for he is a great gambler. + +The Duchesse du Maine has fallen sick with rage, and that old Maintenon +is said to be afflicted by the affair more than any other person. It was +by her fault that they fell into this scrape, for she put it into their +heads that it was unjust they should not reign, and that the kingdom +belonged as much to them as King Solomon's did to him. + +Madame d'Orleans weeps for her brother by day and night. + +They tried to arrest the Duc de Saint-Aignan at Pampeluna; but he +effected his escape with his wife, and in disguise. + +When they carried away the Duc du Maine, he said, "I shall soon return, +for my innocence will be speedily manifested; but I only speak for +myself, my wife may not come back quite so soon." + +Madame d'Orleans cannot believe that her brother has been engaged in a +conspiracy; she says it must have been his wife who acted in his name. +The Princess, on the other hand, believes that her daughter is innocent, +and that the Duc du Maine alone has carried on the plot. + +The factum is not badly drawn up. Our priest can write well enough when +he likes; he drew it up, and my son corrected it. + +The more the affair is examined, the more clearly does the guilt of the +Duke and Duchess appear; for three days ago, Malezieux, who is in the +Bastille, gave up his writing-desk. The first thing that was found in it +was a projet, which Malezieux had written at the Duchess's bedside, and +which Cardinal de Polignac had corrected with his own hand. Malezieux +pretends that it is a Spanish letter, addressed to the Duchess, and that +he had translated it for her, with the assistance of the Cardinal de +Polignac; and yet the letters of Alberoni to the Prince de Cellamara +refer so directly to this projet that it is easy to see that they spring +from the same source. + +The Duchesse du Maine has made the Princess believe that the Duke (of +Bourbon) was the cause of all this business, so that now he dare not +appear before the latter, although he has always behaved with great +respect and friendship towards her; while the Duc and Duchesse du Maine, +on the contrary, have been engaged in a law-suit against her for five +years. It was not until after the Princess had inherited the property of +Monsieur de Vendome, that this worthy couple insinuated themselves into +her good graces. + +The Parliament is reconciled to my son, and has pronounced its decree, +which is favourable to him, and which is another proof that the Duc du +Maine had excited it against him. + +The Jesuits have probably been also against my son; for all those who +have declared against the Constitution cannot be friendly to him; they +have, however, kept so quiet that nothing can be brought against them. +They are cunning old fellows. + +Madame d'Orleans begins to recover her spirits and to laugh again, +particularly since I learn she has consulted the Premier President and +other persons, to know whether, upon my son's death, she would become the +Regent. They told her that could not be, but that the office would fall +upon the Duke. This answer is said to have been very unpalatable to her. + +If my son would have paid a price high enough to the Cardinal de +Polignac, he would have betrayed them all. He is now consoling himself +in his Abbey with translating Lucretius. + +The King of Spain's manifesto, instead of injuring my son, has been +useful to him, because it was too violent and partial. Alberoni must +needs be a brutal and an intemperate person. But how could a journeyman +gardener know the language which ought to be addressed to crowned heads? +Several thousand copies of this manifesto have been transmitted to Paris, +addressed to all the persons in the Court, to all the Bishops, in short, +to everybody; even to the Parliament, which has taken the affair up very +properly, from Paris to Bordeaux, as the decree shows. I thought it +would have been better to burn this manifesto in the post-office instead +of suffering it to be spread about; but my son said they should all be +delivered, for the express purpose of discovering the feelings of the +parties to whom they were addressed, and a register of them was kept at +the post-office. Those who were honest brought them of their own accord; +the others kept them, and they are marked, without the public knowing +anything about it. The manifesto is the work of Malezieux and the +Cardinal de Polignac. + +A pamphlet has been cried about the streets, entitled, "Un arret contre +les poules d'Inde." Upon looking at it, however, it seems to be a decree +against the Jesuits, who had lost a cause respecting a priory, of which +they had taken possession. Everybody bought it except the partisans of +the Constitution and of the Spanish faction. + +My son is more fond of his daughters, legitimate and illegitimate, than +his son. + +The Duc and Duchesse du Maine rely upon nothing having been found in +their writing; but Mademoiselle de Montauban and Malezieux have written. +in their name; and is not what Pompadour has acknowledged voluntarily +quite as satisfactory a proof as even their own writing? + +They have got the pieces of all the mischievous Spanish letters written +by the same hand, and corrected by that of the Cardinal de Polignac, so +that there can be no doubt of his having composed them. + +A manifesto, too, has been found in Malezieux's papers. It is well +written, but not improved by the translation. Malezieux pretends that he +only translated it before it was sent hence to Spain. + +Mademoiselle de Montauban and Mademoiselle de Launay, a person of some +wit, who has kept up a correspondence with Fontenelle, and who was 'femme +de chambre' to the Duchesse du Maine, have both been sent to the +Bastille. + +The Duc du Maine now repents that he followed his wife's advice; but it +seems that he only followed the worst part of it. + +The Duchesse d'Orleans has been for some days past persuading my son to +go masked to a ball. She says that his daughter, the Duchesse de Berri, +and I, make him pass for a coward by preventing him from going to balls +and running about the town by night as he used to do before; and that he +ought not to manifest the least symptom of fear. He replied that he knew +he should give me great pain by doing so, and that the least he could do +was to tranquillize my mind by living prudently. She then said that the +Duchesse de Berri filled me with unfounded fears in order that she might +have more frequent opportunities of being with him, and of governing him +entirely. Can the Devil himself be worse than this bastard? It teaches +me, however, that my son is not secure with her. I must do violence to +myself that my suspicions may not be apparent. + +My son has not kept his word; he went to this ball, although he denies +it. + +Although it is well known that Maintenon has had a hand in all these +affairs, nothing can be said to her, for her name does not appear in any +way. + +When my son is told of persons who hate him and who seek his life, he +laughs and says, "They dare not; I am not so weak that I cannot defend +myself." This makes me very angry. + +If the proofs against Malezieux are not manifest, and if they do not put +the rogue upon his trial, it will be because his crime is so closely +connected with that of the Duchesse du Maine that, in order to convict +him before the Parliament, he must be confronted with her. Besides, as +the Parliament is better disposed towards the Duc and Duchesse du Maine +than to my son, they might be acquitted and taken out of his hands, which +would make them worse than they are now. For this reason it is that they +are looking for proofs so clear that the Parliament cannot refuse to +pronounce upon them. + +The Duc du Maine writes thus to his sister: + +"They ought not to have put me in prison; but they ought to have stripped +me and put me into petticoats for having been thus led by my wife;" and +he wrote to Madame de Langeron that he enjoyed perfect repose, for which +he thanked God; that he was glad to be no longer exposed to the contempt +of his family; and that his sons ought to be happy to be no longer with +him. + +The King of Spain and Alberoni have a personal hatred against my son, +which is the work of the Princesse des Ursins. + +My son is naturally brave, and fears nothing: death is not at all +terrible to him. + +On the 29th of March the young Duc de Richelieu was taken to the +Bastille: this caused a great number of tears to be shed, for he is +universally loved. He had kept up a correspondence with Alberoni, and +had got his regiment placed at Bayonne, together with that of his friend, +M. de Saillant, for the purpose of delivering the town to the Spaniards. +He went on Wednesday last to the Marquis de Biron, and urged him to +despatch him as promptly as possible to join his regiment at Bayonne, and +so prove the zeal which attached him to my son. His comrade, who passes +for a coward and a sharper at play, has also been shut up in the +Bastille. + + [On the day that they were arrested, the Regent said he had that in + his pocket which would cut off four heads, if the Duke had so many. + --Memoires de Duclos.] + +The Duc de Richelieu had the portraits of his mistresses painted in all +sorts of monastic habits: Mademoiselle de Charolais as a Recollette nun, +and it is said to be very like her. The Marechales de Villars and +d'Estrees are, it is said, painted as Capuchin nuns. + +When the Duc de Richelieu was shown his letter to Alberoni, he confessed +all that concerned himself, but would not disclose his accomplices. + +Nothing but billets-doux were found in his writing-case. Alberoni in +this affair trusted a man who had formerly been in his service, but who +is now a spy of my son's. He brought Alberoni's letter to the Regent; +who opened it, read it, had a copy made, resealed it, and sent it on to +its destination. The young Duc de Richelieu answered it, but my son can +make no use of this reply because the words in which it is written have a +concealed sense. + +The Princess has strongly urged my son to permit the Duchesse du Maine to +quit Dijon, under the pretext that the air was unwholesome for her. My +son consented upon condition that she should be conducted in her own +carriage, but under the escort of the King's Guard, from Dijon to +Chalons-sur-Saone. + +Here she thought she should enjoy comparative liberty, and that the town +would be her prison: she was much astonished to find that she was as +closely confined at Chalons as at Dijon. When she asked the reason for +this rigour she was told that all was discovered, and that the prisoners +had disclosed the particulars of the conspiracy. She was immediately +struck with this; but recovering her self-possession, she said, "The Duc +de Orleans thinks that I hate him; but if he would take my advice, I +would counsel him better than any other person." My son's wife remains +very tranquil. + +On the 17th of April a rascal was brought in who was near surprising my +son in the Bois de Boulogne a year ago. He is a dismissed colonel; his +name is La Jonquiere. He had written to my son demanding enormous +pensions and rewards; but meeting with a refusal, he went into Spain, +where he promised Alberoni to carry off my son, and deliver him into his +hands, dead or alive. He brought one hundred men with him, whom he put +in ambuscade near Paris. He missed my son only by a quarter of an hour +in the Bois de Boulogne, which the latter had passed through in his way +to La Muette, where he went to dine with his daughter. La Jonquiere +having thus failed, retired in great vexation to the Low Countries, where +he boasted that, although he had missed this once, he would take his +measures so much better in future that people should soon hear of a great +blow being struck. This was luckily repeated to my son, who had him +arrested at Liege. He sent a clever fellow to him, who caught him, and +leading him out of the house where they were, he clapped a pistol to his +throat, and threatened to shoot him on the spot if he did not go with him +and without speaking a word. The rascal, overcome with terror, suffered +himself to be taken to the boat, but when he saw that they were +approaching the French territory he did not wish to go any further; he +said he was ruined, and should be drawn and quartered. They bound him +and carried him to the Bastille. + +I have exhorted my son to take care of himself, and not to go out but in +a carriage. He has promised that he will not, but I cannot trust him. + +The late Monsieur was desirous that his son's wife should not be a +coquette. This was not the particular which I so much disapproved of; +but I wished the husband not to be informed of it, or that it should get +abroad, which would have had no other effect than that of convincing my +son that his wife had dishonoured him. + +I must never talk to my son about the conspiracy in the presence of +Madame d'Orleans; it would be wounding her in the tenderest place; for +all that concerns her brother is to her the law and the prophets. + +My son has so satisfactorily disproved the accusations of that old +Maintenon and the Duc du Maine, that the King has believed him, and, +after a minute examination, has done my son justice. But Madame +d'Orleans has not conducted herself well in this affair; she has spread +by means of her creatures many calumnies against my son, and has even +said that he wanted to poison her. By such means she has made her peace +with old Maintenon, who could not endure her before. I have often +admired the patience with which my son suffers all this, when he knows it +just as well as I do. If things had remained as Madame de Maintenon had +arranged them at the death of the King, my son would only have been +nominally Regent, and the Duc du Maine would actually have enjoyed all +the power. She thought because my son was in the habit of running after +women a little that he would be afraid of the labour, and that he would +be contented with the title and a large pension, leaving her and the Duc +du Maine to have their own way. This was her plan, and she fancied that +her calumnies had so far succeeded in making my son generally despised +that no person would be found to espouse his cause. But my son was not +so unwise as to suffer all this; he pleaded his cause so well to the +Parliament that the Government was entrusted to him, and yet the old +woman did not relinquish her hopes until my son had the Duc du Maine +arrested; then she fainted. + +The Pope's nuncio thrusts his nose into all the plots against my son; he +may be a good priest, but he is nevertheless a wicked devil. + +On the 25th of April M. de Laval, the Duchesse de Roquelaure's brother, +was arrested. + +M. de Pompadour has accused the Duc de Laval of acting in concert with +the Prince de Cellamara, to whom, upon one occasion, he acted as +coachman, and drove him to the Duchesse du Maine at the Arsenal. This +Comte de Laval is always sick and covered with wounds; he wears a plaster +which reaches from ear to ear; he is lame, and often has his arm in a +sling; nevertheless, he is full of intrigue, and is engaged night and day +in writing against my son. + +Madame de Maintenon is said to have sent large sums of money into the +provinces for the purpose of stirring up the people against my son; but, +thank God, her plan has not succeeded. + +The old woman has spread about the report that my son poisoned all the +members of the Royal Family who have died lately. She hired one of the +King's physicians first to spread this report. If Marechal, the King's +surgeon, who was present at the opening of the bodies, had not stated +that there was no appearance of poison, and confirmed that statement to +the King, this infamous creature would have plunged my innocent son into +a most deplorable situation. + +Mademoiselle de Charolais says that the affair of Bayonne cannot be true, +for that the Duc de Richelieu did not tell her of it, and he never +concealed anything from her. She says, too, that she will not see my +son, for his having put the Duke into the Bastille. + +The Duke walks about on the top of the terrace at the Bastille, with his +hair dressed, and in an embroidered coat. All the ladies who pass stop +their carriages to look at the pretty fellow. + + [This young man, says Duclos, thought himself of some consequence + when he was made a State prisoner, and endured his confinement with + the same levity which he had always displayed in love, in business, + or in war. The Regent was much amused with him, and suffered him to + have all he wanted-his valet de chambre, two footmen, music, cards, + etc.; so that, although he was deprived of his liberty, he might be + as licentious as ever.] + +Madame d'Orleans has been so little disposed to undertake her husband's +defence in public, that she has pretended to believe the charges against +him, although no person in the world knows better than she does that the +whole is a lie. She sent to her brothers for a counter-poison, so that +my son should not take her off by those means; and thus she reconciled +Maintenon, who was at enmity with her. I learnt this story during the +year, and I do not know whether my son is aware of it. I would not say +anything to him about it, for I did not wish to embroil man and wife. + + +The Abbe Dubois--[Madame probably means the Duc du Maine]--seems to +think that we do not know how many times he went by night to Madame de +Maintenon's, to help this fine affair. + +My son has been dissuaded from issuing the manifesto. + +Madame d'Orleans has at length quite regained her husband; and, following +her advice, he goes about by night in a coach. On Wednesday night he set +off for Anieres, where Parabere has a house. He supped there, and, +getting into his carriage again, after midnight, he put his foot into a +hole and sprained it. + +I am very much afraid my son will be attacked by the small-pox. He eats +heavy suppers; he is short and fat, and just one of those persons whom +the disease generally attacks. + +The Cardinal de Noailles has been pestering my son in favour of the Duc +de Richelieu; and as it cannot be positively proved that he addressed the +letter to Alberoni, they can do no more to him than banish him to +Conflans, after six months' imprisonment. Mademoiselle de Charolais +procured some one to ask my son secretly by what means she could see the +Duc de Richelieu, and speak with him, before he set off for Conflans. + + [This must have been a joke of Mademoiselle de Charolais; for she + had already, together with Mademoiselle Valois, paid the Duke + several visits in the Bastille. When the Duke was sent to Conflans + to the Cardinal de Noailles, he used to escape almost every night, + and come to see his mistresses. It was this that determined the + Regent to send him to Saint-Germain en Laye; but, soon afterwards, + Mademoiselle de Valois obtained from her father a pardon for her + lover.---Memoirs de Richelieu, tome iii., p. 171] + +My son replied, "that she had better speak to the Cardinal de Noailles; +for as he was to conduct the Duke to Conflans, and keep him in his own +house, he would know better than any other person how he might be spoken +with." When she learnt that the Duke had arrived at Saint-Germain, she +hastened thither immediately. + +I never doubted for a moment that my son's marriage was in every respect +unfortunate; but my advice was not listened to. If the union had been a +good one, that old Maintenon would not have insisted on it. + +Nothing less than millions are talked of on all sides: my sun has made me +also richer by adding 130,000 livres to my pension. + +By what we hear daily of the insurrection in Bretagne, it seems that my +son's enemies are more inveterate against him than ever. I do not know +whether it is true, as has been said, that there was a conspiracy at +Rochelle, and that the governor intended to give up the place to the +Spaniards, but has fled; that ten officers were engaged in the plot, some +of whom have been arrested, and the others have fled to Spain. + +I always took the Bishop of Soissons for an honest man. I knew him when +he was only an Abbe, and the Duchess of Burgundy's almoner; but the +desire to obtain a Cardinal's hat drives most of the Bishops mad. There +is not one of them who does not believe that the more impertinently he +behaves to my son about the Constitution, the more he will improve his +credit with the Court of Rome, and the sooner become a Cardinal. + +My son, although he is Regent, never comes to see me, and never quits me, +without kissing my hand before he embraces me; and he will not even take +a chair if I hand it to him. He is not, however, at all timid, but chats +familiarly with me, and we laugh and talk together like good friends. + + +[Illustration: The Regent and His Mother--166] + + +While the Dauphin was alive La Chouin behaved very ill to my son; she +embroiled him with the Dauphin, and would neither speak to nor see him; +in short, she was constantly opposed to him. And yet, when he learnt +that she had fallen into poverty, he sent her money, and secured her a +pension sufficient to live upon. + +My son gave me actions to the amount of two millions, which I distributed +among my household. The King also took several millions for his own, +household; all the Royal Family have had them; all the enfans and petits +enfans de France, and the Princes of the blood. + +[This may be stock the M. Law floated in the Mississippi Company. D.W.] + +The old Court is doing its utmost to put people, out of conceit with +Law's bank. + +I do not think that Lord Stair praises my son so much as he used to do, +for they do not seem to be very good friends. After having received all +kinds of civilities from my son, who has made him richer than ever he +expected to be in his life, he has turned his back upon him, caused him +numerous little troubles, and annoys him so much that my son would gladly +be rid of him. + +My son was obliged to make a speech at the Bank, which was applauded. + + + 1720 + +They have been obliged to adopt severe measures in Bretagne; four persons +of quality have been beheaded. One of them, who might have escaped by +flying to Spain, would not go. When he was asked why, he said it had +been predicted that he should die by sea (de la mer). Just before he was +executed he asked the headsman what his name was. + +"My name is Sea (La Mer)," replied the man. + +"Then," said the nobleman, "I am undone." + +All Paris has been mourning at the cursed decree which Law has persuaded +my son to make. I have received anonymous letters, stating that I have +nothing to fear on my own account, but that my son shall be pursued with +fire and sword; that the plan is laid and the affair determined on. From +another quarter I have learnt that knives are sharpening for my son's +assassination. The most dreadful news is daily reaching me. Nothing +could appease the discontent until, the Parliament having assembled, two +of its members were deputed to wait upon my son, who received them +graciously, and, following their advice, annulled the decree, and so +restored things to their former condition. This proceeding has not only +quieted all Paris, but has reconciled my son (thank God) to the +Parliament. + +My son wished by sending an embassy to give a public proof how much he +wished for a reconciliation between the members of the Royal Family of +England, but it was declined. + +The goldsmiths will work no longer, for they charge their goods at three +times more than they are worth, on account of the bank-notes. I have +often wished those bank-notes were in the depths of the infernal regions; +they have given my son much more trouble than relief. I know not how +many inconveniences they have caused him. Nobody in France has a penny; +but, saving your presence, and to speak in plain palatine, there is +plenty of paper. + + .......................... + +It is singular enough that my son should only become so firmly attached +to his black Parabere, when she had preferred another and had formally +dismissed him. + +Excepting the affair with Parabere, my son lives upon very good terms +with his wife, who for her part cares very little about it; nothing is so +near to her heart as her brother, the Duc du Maine. In a recent quarrel +which she had with my son on this subject, she said she would retire to +Rambouillet or Montmartre. "Wherever you please," he replied; "or +wherever you think you will be most comfortable." This vexed her so mach +that she wept day and night about it. + +On the 17th of June, while I was at the Carmelites, Madame de +Chateau-Thiers came to see me, and said to me, "M. de Simiane is come +from the Palais Royal; and he thinks it fit you should know that on your +return you will find all the courts filled with the people who, although +they do not say anything, will not disperse. At six o'clock this +morning they brought in three dead bodies which M. Le Blanc has had +removed. M. Law has taken refuge in the Palais Royal: they have done +him no harm; but his coach man was stoned as he returned, and the +carriage broken to pieces. It was the coachman's fault, who told them +'they were a rabble, and ought to be hanged.'" I saw at once that it +would not do to seem to be intimidated, so I ordered the coach to be +driven to the Palais Royal. There was such a press of carriages that I +was obliged to wait a full hour before I reached the rue Saint-Honore; +then I heard the people talking: they did not say anything against my +son; they gave me several benedictions, and demanded that Law should be +hanged. When I reached the Palais Royal all was calm again. My son +came to me, and in the midst of my anxiety he was perfectly tranquil, +and even made me laugh. + +M. Le Blanc went with great boldness into the midst of the irritated +populace and harangued them. He had the bodies of the men who had been +crushed to death in the crowd brought away, and succeeded in quieting +them. + +My son is incapable of being serious and acting like a father with his +children; he lives with them more like a brother than a father. + +The Parliament not only opposed the edict, and would not allow it to +pass, but also refused to give any opinion, and rejected the affair +altogether. For this reason my son had a company of the footguard placed +on Sunday morning at the entrance of the palace to prevent their +assembling; and, at the same time, he addressed a letter to the +Premier-President, and to the Parliament a 'lettre-de-cachet', ordering +them to repair to Pontoise to hold their sittings. The next day, when +the musketeers had relieved the guards, the young fellows, not knowing +what to do to amuse themselves, resolved to play at a parliament. They +elected a chief and other presidents, the King's ministers, and the +advocates. These things being settled, and having received a sausage +and a pie for breakfast, they pronounced a sentence, in which they +condemned the sausage to be cooked and the pie to be cut up. + +All these things make me tremble for my son. I receive frequently +anonymous letters full of dreadful menaces against him, assuring me that +two hundred bottles of wine have been poisoned for him, and, if this +should fail, that they will make use of a new artificial fire to burn him +alive in the Palais Royal. + +It is too true that Madame d'Orleans loves her brother better than her +husband. + +The Duc du Maine says that if, by his assistance, the King should obtain +the direction of his own affairs, he would govern him entirely, and would +be more a monarch than the King, and that after my son's death he would +reign with his sister. + +A week ago I received letters in which they threatened to burn my son at +the Palais Royal and me at Saint Cloud. Lampoons are circulated in +Paris. + +My son has already slept several times at the Tuileries, but I fear that +the King will not be able to accustom himself to his ways, for my son +could never in his life play with children: he does not like them. + +He was once beloved, but since the arrival of that cursed Law he is hated +more and more. Not a week passes without my receiving by the post +letters filled with frightful threats, in which my son is spoken of as a +bad man and a tyrant. + +I have just now received a letter in which he is threatened with poison. +When I showed it to him he did nothing but laugh, and said the Persian +poison could not be given to him, and that all that was said about it was +a fable. + +To-morrow the Parliament will return to Paris, which will delight the +Parisians as much as the departure of Law. + +That old Maintenon has sent the Duc du Maine about to tell the members of +the Royal Family that my son poisoned the Dauphin, the Dauphine, and the +Duc de Berri. The old woman has even done more she has hinted to the +Duchess that she is not secure in her husband's house, and that she +should ask her brother for a counter-poison, as she herself was obliged +to do during the latter days of the King's life. + +The old woman lives very retired. No one can say that any imprudent +expressions have escaped her. This makes me believe that she has some +plan in her head, but I cannot guess what it is. + + + + +SECTION XI.--THE DUCHESSE D'ORLEANS, WIFE OF THE REGENT. + +If, by shedding my own blood, I could have prevented my son's marriage, +I would willingly have done so; but since the thing was done, I have had +no other wish than to preserve harmony. Monsieur behaved to her with +great attention during the first month, but as soon as he suspected that +she looked with too favourable an eye upon the Chevalier du Roye, + + [Bartholemi de La Rochefoucauld, at first Chevalier de Roye, but + afterwards better known by the title of Marquis de La Rochefoucauld. + He was Captain of the Duchesse de Berri's Body-Guards, and he died + in 1721.] + +he hated her as the Devil. To prevent an explosion, I was obliged daily +to represent to him that he would dishonour himself, as well as his son, +by exposing her conduct, and would infallibly bring upon himself the +King's displeasure. As no person had been less favourable to this +marriage than I, he could not suspect but that I was moved, not from any +love for my daughter-in-law, but from the wish to avoid scandal and out +of affection to my son and the whole family. While all eclat was +avoided, the public were at least in doubt about the matter; by an +opposite proceeding their suspicions would have been confirmed. + +Madame d'Orleans looks older than she is; for she paints beyond all +measure, so that she is often quite red. We frequently joke her on this +subject, and she even laughs at it herself. Her nose and cheeks are +somewhat pendant, and her head shakes like an old woman: this is in +consequence of the small-pox. She is often ill, and always has a +fictitious malady in reserve. She has a true and a false spleen; +whenever she complains, my son and I frequently rally her about it. +I believe that all the indispositions and weaknesses she has proceed from +her always lying in bed or on a sofa; she eats and drinks reclining, +through mere idleness; she has not worn stays since the King's death; +she never could bring herself to eat with the late King, her own father, +still less would she with me. It would then be necessary for her to sit +upon a stool, and she likes better to loll upon a sofa or sit in an +arm-chair at a small table with her favourite, the Duchess of Sforza. She +admits her son, and sometimes Mademoiselle d'Orleans. She is so indolent +that she will not stir; she would like larks ready roasted to drop into +her mouth; she eats and walks slowly, but eats enormously. It is +impossible to be more idle than she is: she admits this herself; but she +does not attempt to correct it: she goes to bed early that she may lie +the longer. She never reads herself, but when she has the spleen she +makes her women read her to sleep. Her complexion is good, but less so +than her second daughter's. She walks a little on one side, which Madame +de Ratzenhausen calls walking by ear. She does not think that there is +her equal in the world for beauty, wit, and perfection of all kinds. I +always compare her to Narcissus, who died of self-admiration. She is so +vain as to think she has more sense than her husband, who has a great +deal; while her notions are not in the slightest degree elevated. She +lives much in the femme-de-chambre style; and, indeed, loves this society +better than that of persons of birth. The ladies are often a week +together without seeing her; for without being summoned they cannot +approach her. She does not know how to live as the wife of a prince +should, having been educated like the daughter of a citizen. A long time +had elapsed before she and her younger brother were legitimated by the +King; I do not know for what reason. + + + [This legitimation presented great difficulties during the life of + the Marquis de Montespan. M. Achille de Harlai, Procureur-General + du Parliament, helped to remove them by having the Chevalier de + Longueville, son of the Duke of that name and of the Marechale de la + Feste, recognized without naming his mother. This once done, the + children of the King and of Madame de Montespan were legitimated in + the same manner.] + +When they arrived at Court their conversation was exactly like that of +the common people. + +In my opinion my son's wife has no charms at all; her physiognomy does +not please me. I don't know whether my son loves her much, but I know +she does what she pleases with him. The populace and the femmes de +chambre are fond of her; but she is not liked elsewhere. She often goes +to the Salut at the Quinze Vingts; and her women are ordered to say that. +she is a saint, who suffers my son to be surrounded by mistresses without +complaining. This secures the pity of the populace and makes her pass +for one of the best of wives, while, in fact; she is, like her elder +brother, full of artifice. + +She is very superstitious. Some years ago a nun of Fontevrault, called +Madame de Boitar, died. Whenever Madame d'Orleans loses anything she +promises to this nun prayers for the redemption of her soul from +purgatory, and then does not doubt that she shall find what she has lost. +She piques herself upon being extremely pious; but does not consider +lying and deceit are the works of the Devil and not of God. Ambition, +pride and selfishness have entirely spoilt her. I fear she will not make +a good end. That I may live in peace I seem to shut my eyes to these +things. My son often, in allusion to her pride, calls her Madame +Lucifer. She is not backward in believing everything complimentary that +is said to her. Montespan, old Maintenon, and all the femmes de chambre +have made her believe that she did my son honour in marrying him; and she +is so vain of her own birth and that of her brothers and sisters that she +will not hear a word said against them; she will not see any difference +between legitimate and illegitimate children. + +She wishes to reign; but she knows nothing of true grandeur, having been +educated in too low a manner. She might live well as a simple duchess; +but not as one of the Royal Family of France. It is too true that she +has always been ambitious of possessing, not my son's heart, but his +power; she is always in fear lest some one else should govern him. Her +establishment is well regulated; my son has always let her be mistress in +this particular. As to her children, I let them go on in their own way; +they were brought here without my consent, and it is for others to take +care of them. Sometimes she displays more affection for her brother than +even for her children. An ambitious woman as she is, having it put into +her head by her brother that she ought to be the Regent, can love none +but him. She would like to see him Regent better than her husband, +because he has persuaded her that she shall reign with him; she believes +it firmly, although every one else knows that his own wife is too +ambitious to permit any one but herself to reign. Besides her ambition +she has a great deal of ill-temper. She will never pardon either the nun +of Chelles or Mademoiselle de Valois, because they did not like her +nephew with the long lips. Her anger is extremely bitter, and she will +never forgive. She loves only her relations on the maternal side. +Madame de Sforza, her favourite, is the daughter of Madame de Thianges, +Madame de Montespan's sister, and therefore a cousin of Madame d'Orleans, +who hates her sister and her nephew worse than the Devil. + +I could forgive her all if she were not so treacherous. She flatters me +when I am present, but behind my back she does all in her power to set +the Duchesse de Berri against me; she tells her not to believe that I +love her, but that I wish to have her sister with me. Madame d'Orleans +believes that her daughter, Madame de Berri, loves her less than her +father. It is true that the daughter has not a very warm attachment to +her mother, but she does her duty to her; and yet the more they are full +of mutual civilities the more they quarrel. On the 4th of October, 1718, +Madame de Berri having invited her father to go and sleep at La Muette, +to see the vintage feast and dance which were to be held on the next day. +Madame d'Orleans wrote to Madame de Berri, and asked her if she thought +it consistent with the piety of the Carmelites that she should ask her +father to sleep in her house. Madame de Berri replied that it had never +been thought otherwise than pious that a parent should sleep in his +daughter's house. The mother did this only to annoy her husband and +daughter, and when she chooses she has a very cutting way. It may be +imagined how this letter was received by the father and daughter. I +arrived at La Muette just as it had come. My son dare not complain to +me, for as often as he does, I say to him, "George Dandin, you would have +it so:"--[Moliere]--he therefore only laughed and said nothing. I did +not wish to add to the bitterness which this had occasioned, for that +would have been to blow a fire already too hot; I confined myself, +therefore, to observing that when she wrote it she probably had the +spleen. + +She is not very fond of her children, and, as I think, she carries her +indifference too far; for the children see she does not love them, and +this makes them fond of being with me. This angers the mother, and she +reproaches them for it, which only makes them like her less. + +Although she loves her son, she does not in general care so much for her +children as for her brothers, and all who belong to the House of +Mortemart. + +I was the unintentional cause of making a quarrel between her and the nun +of Chelles. At the commencement of the affair of the Duc du Maine, I +received a letter from my daughter addressed to Madame d'Orleans; and not +thinking that it was for the Abbess, who bears the same title with her +mother, I sent it to the latter. This letter happened, unluckily, to be +an answer to one of our Nun's, in which she had very plainly said what +she thought of the Duc and Duchesse du Maine, and ended by pitying her +father for being the Duke's brother-in-law, and for having contracted an +alliance so absurd and injurious. It may be guessed whether my +daughter's answer was palatable to my daughter-in-law. I am very sorry +that I made the mistake; but what right had she to read a letter which +was not meant for her? + +The new Abbess of Chelles has had a great difference with her mother, +who says she will never forgive her for having agreed with her father to +embrace the religious profession without her knowledge. The daughter +said that, as her mother had always taken the side of the former Abbess +against her, she had not confided this secret to her, from a conviction +that she would oppose it to please the Abbess. This threw the mother +into a paroxysm of grief. She said she was very unhappy both in her +husband and her children; that her husband was the most unjust person in +the world, for that he kept her brother-in-law in prison, who was one of +the best and most pious of men--in short, a perfect saint; and that God +would punish such wickedness. The daughter replied it was respect for +her mother that kept her silent; and the latter became quite furious. +This shows that she hates us like the very Devil, and that she loves none +but her lame brother, and those who love him or are nearly connected with +him. + +She thinks there never was so perfect a being in the world as her mother. +She cannot quite persuade herself that she was ever Queen, because she +knew the Queen too well, who always called her daughter, and treated her +better than her sisters; I cannot tell why, because she was not the most +amiable of them. + +It is quite true that there is little sympathy between my son's wife and +me; but we live together as politely as possible. Her singular conduct +shall never prevent me from keeping that promise which I made to the late +King in his last moments. He gave some good Christian exhortations to +Madame d'Orleans; but, as the proverb says, it is useless to preach to +those who have no heart to act. + +In the spring of this year (1718) her brothers and relations said that +but for the antidotes which had been administered to Madame d'Orleans, +without the knowledge of me or my son, she must have perished. + +I had resolved not to interfere with anything respecting this affair; but +had the satisfaction of speaking my mind a little to Madame du Maine. +I said to her: "Niece" (by which appellation I always addressed her), +"I beg you will let me know who told you that Madame d'Orleans had taken +a counterpoison unknown to us. It is the greatest falsehood that ever +was uttered, and you may say so from me to whoever told it you." + +She looked red, and said, "I never said it was so." + +"I am very glad of it, niece," I replied; "for it would be very +disgraceful to you to have said so, and you ought not to allow people to +bring you such tales." When she heard this she went off very quickly. + +Madame d'Orleans is a little inconstant in her friendship. She is very +fond of jewels, and once wept for four-and-twenty hours because my son +gave a pair of beautiful pendants to Madame de Berri. + +My son has this year (1719) increased his wife's income by 160,000 +livres, the arrears of which have been paid to her from 1716, so that she +received at once the sum of 480,000 livres. I do not envy her this +money, but I cannot bear the idea that she is thus paid for her +infidelity. One must, however, be silent. + + + + +SECTION XII.--MARIE-ANNE CHRISTINE VICTOIRE OF BAVARIA, THE FIRST DAUPHINE. + +She was ugly, but her extreme politeness made her very agreeable. She +loved the Dauphin more like a son than a husband. Although he loved her +very well, he wished to live with her in an unceremonious manner, and she +agreed to it to please him. I used often to laugh at her superstitious +devotion, and undeceived her upon many of her strange opinions. She +spoke Italian very well, but her German was that of the peasants of the +country. At first, when she and Bessola were talking together, I could +not understand a word. + +She always manifested the greatest friendship and confidence in me to the +end of her days. She was not haughty, but as it had become the custom to +blame everything she did, she was somewhat disdainful. She had a +favourite called Bessola--a false creature, who had sold her to +Maintenon. But for the infatuated liking she had for this woman, the +Dauphine would have been much happier. Through her, however, she was +made one of the most wretched women in the world. + +This Bessola could not bear that the Dauphine should speak to any person +but herself: she was mercenary and jealous, and feared that the +friendship of the Dauphine for any one else would discredit her with +Maintenon, and that her mistress's liberality to others would diminish +that which she hoped to experience herself. I told this person the truth +once, as she deserved to be told, in the presence of the Dauphine; from +which period she has neither done nor said anything troublesome to me. +I told the Dauphine in plain German that it was a shame that she should +submit to be governed by Bessola to such a degree that she could not +speak to whom she chose. I said this was not friendship, but a slavery, +which was the derision of the Court. + +Instead of being vexed at this, she laughed, and said, "Has not everybody +some weakness? Bessola is mine." + +This wench often put me in an ill-humour: at last I lost all patience, +and could no longer restrain myself. I would often have told her what I +thought, but that I saw it would really distress the poor Dauphine: I +therefore restrained myself, and said to her, "Out of complaisance to +you, I will be silent; but give such orders that Bessola may not again +rouse me, otherwise I cannot promise but that I may say something she +will not like." + +The Dauphine thanked me affectionately, and thus more than ever engaged +my silence. + +When the Dauphine arrived from Bavaria, the fine Court of France was on +the decline: it was at the commencement of Maintenon's reign, which +spoilt and degraded everything. It was not, therefore, surprising that +the poor Dauphine should regret her own country. Maintenon annoyed her +immediately after her marriage in such a manner as must have excited +pity. The Dauphine had made her own marriage; she had hoped to be +uncontrolled, and to become her own mistress; but she was placed in that +Maintenon's hands, who wanted to govern her like a child of seven years +old, although she was nineteen. That old Maintenon, piqued at the +Dauphine for wishing to hold a Court, as she should have done, turned the +King against her. Bessola finished this work by betraying and selling +her; and thus was the Dauphine's misery accomplished! By selecting me +for her friend, she filled up the cup of Maintenon's hatred, who was +paying Bessola; because she knew she was jealous of me, and that I had +advised the Dauphine not to keep her, for I was quite aware that she had +secret interviews with Maintenon. + +That lady had also another creature in the Dauphine's household: this was +Madame de Montchevreuil, the gouvernante of the Dauphine's filles +d'honneur. Madame de Maintenon had engaged her to place the Dauphin upon +good terms with the filles d'honneur, and she finished by estranging him +altogether from his wife. During her pregnancy, which, as well as her +lying-in, was extremely painful, the Dauphine could not go out; and this +Montchevreuil took advantage of the opportunity thus afforded her to +introduce the filles d'honneur to the Dauphin to hunt and game with him. +He became fond, in his way, of the sister of La Force, who was afterwards +compelled to marry young Du Roure. The attachment continued, +notwithstanding this marriage; and she procured the Dauphin's written +promise to marry her in case of the death of the Dauphine and her +husband. I do not know how the late King became acquainted with this +fact; but it is certain that he was seriously angered at it, and that he +banished Du Roure to Gascony, his native country. The Dauphin had an +affair of gallantry with another of his wife's filles d'honneur called +Rambures. He did not affect any dissimulation with his wife; a great +uproar ensued; and that wicked Bessola, following the directions of old +Maintenon, who planned everything, detached the Dauphin from his wife +more and more. The latter was not very fond of him; but what displeased +her in his amours was that they exposed her to be openly and constantly +ridiculed and insulted. Montchevreuil made her pay attention to all that +passed, and Bessola kept up her anger against her husband. + +Maintenon had caused it to be reported among the people by her agents +that the Dauphine hated France, and that she urged the imposition of new +taxes. + +The Dauphine was so ill-treated in her accouchement of the Duc de Berri +that she became quite deformed, although previous to this her figure had +been remarkably good. On the evening before she died, as the little Duke +was sitting on her bed, she said to him, "My dear Berri, I love you very +much, but I have paid dearly for you." The Dauphin was not grieved at +her death; old Montchevreuil had told him so many lies of his wife that +he could not love her. That old Maintenon hoped, when this event +happened, that she should be able to govern the Duke by means of his +mistresses, which could not have been if he had continued to be attached +to his wife. This old woman had conceived so violent a hatred against +the poor Princess, that I do believe she prevailed on Clement, the +accoucheur, to treat her ill in her confinement; and what confirms me in +this is that she almost killed her by visiting her at that time in +perfumed gloves. She said it was I who wore them, which was untrue. +I would not swear that the Dauphine did not love Bessola better than her +husband; she deserved no such attachment. I often apprised her mistress +of her perfidy, but she would not believe me. + +The Dauphine used to say, "We are two unhappy persons, but there is this +difference between us: you endeavoured, as much as you could, to avoid +coming here; while I resolved to do so at all events. I have therefore +deserved my misery more than you." + +They wanted to make her pass for crazy, because she was always +complaining. Some hours before her death she said to me, "I shall +convince them to-day that I was not mad in complaining of my sufferings." +She died calmly and easily; but she was as much put to death as if she +had been killed by a pistol-shot. + +When her funeral service was performed I carried the taper (nota bene) +and some pieces of gold to the Bishop who performed the grand mass, and +who was sitting in an arm-chair near the altar. The prelate intended to +have given them to his assistants, the priests of the King's chapel; but +the monks of Saint Denis ran to him with great eagerness, exclaiming that +the taper and the gold belonged to them. They threw themselves upon the +Bishop, whose chair began to totter, and made his mitre fall from his +head. If I had stayed there a moment longer the Bishop, with all the +monks, would have fallen upon me. I descended the four steps of the +altar in great haste, for I was nimble enough at that time, and looked on +the battle at a distance, which appeared so comical that I could not but +laugh, and everybody present did the same. + +That wicked Bessola, who had tormented the Dauphine day and night, and +had made her distrust every one who approached her, and thus separated +her from all the world, returned home a year after her mistress's death. +Before her departure she played another trick by having a box made with a +double bottom, in which she concealed jewels and ready money to the +amount of 100,000 francs; and all this time she went about weeping and +complaining that, after so many years of faithful service, she was +dismissed as poor as a beggar. She did not know that her contrivance had +been discovered at the Customhouse and that the King had been apprised of +it. He ordered her to be sent for, showed her the things which she had +prepared to carry away, and said he thought she had little reason to +complain of the Dauphine's parsimony. It may be imagined how foolish she +looked. The King added that, although he might withhold them from her, +yet to show her that she had done wrong in acting clandestinely, and in +complaining as she had done, he chose to restore her the whole. + + + + +SECTION XIII.--ADELAIDE OF SAVOY, THE SECOND DAUPHINE. + +The Queen of Spain stayed longer with her mother than our Dauphine, and +therefore was better educated. Maintenon, who understood nothing about +education, permitted her to do whatever she pleased, that she might gain +her affections and keep her to herself. This young lady had been well +brought up by her virtuous mother; she was genteel and humorous, and +could joke very pleasantly: when she had a colour she did not look ugly. +No one can imagine what mad-headed people were about this Princess, and +among the number was the Marechale d'Estrees. Maintenon was very +properly recompensed for having given her these companions; for the +consequence was that the Dauphine no longer liked her society. Maintenon +was very desirous to know the reason of this, and teased the Princess to +tell her. At length she did; and said that the Marechale d'Estrees was +continually asking her, "What are you always doing with that old woman? +Why do you not associate with folks who would amuse you more than that +old skeleton?" and that she said many other uncivil things of her. +Maintenon told me this herself, since the death of the Dauphine, to prove +that it was only the Marechale's fault that the Dauphine had been on such +bad terms with me. This may be partly true; but it is no less certain +that Maintenon had strongly prepossessed her against me. Almost all the +foolish people who were about her were relations or friends of the old +woman; and it was by her order that they endeavoured to amuse her and +employ her, so that she might want no other society. + +The young Dauphine was full of pantomime tricks. * * * * She was fond, +too, of collecting a quantity of young persons about her for the King's +amusement, who liked to see their sports; they, however, took care never +to display any but innocent diversions before him: he did not learn the +rest until after her death. The Dauphine used to call old Maintenon her +aunt, but only in jest; the fines d'honneur called her their gouvernante, +and the Marechale de La Mothe, mamma; if the Dauphine had also called +the old woman her mamma, it would have been regarded as a declaration of +the King's marriage; for this reason she only called her aunt. + +It is not surprising that the Dauphine, even when she was Duchess of +Burgundy, should have been a coquette. One of Maintenon's maxims was +that there was no harm in coquetry, but that a grande passion only was a +sin. In the second place, she never took care that the Duchess of +Burgundy behaved conformably to her rank; she was often left quite alone +in her chateau with the exception of her people; she was permitted to run +about arm-in-arm with one of her young ladies, without esquires, or dames +d'honneur or d'atour. At Marly and Versailles she was obliged to go to +chapel on foot and without her stays, and seat herself near the femmes de +chambre. At Madame de Maintenon's there was no observance of ranks; +every one sat down there promiscuously; she did this for the purpose of +avoiding all discussion respecting her own rank. At Marly the Dauphine +used to run about the garden at night with the young people until two or +three o'clock in the morning. The King knew nothing of these nocturnal +sports. Maintenon had forbidden the Duchesse de Lude to tease the +Duchess of Burgundy, or to put her out of temper, because then she would +not be able to divert the King. Maintenon had threatened, too, with her +eternal vengeance whoever should be bold enough to complain of the +Dauphine to the King. It was for this reason that no one dared tell the +King what the whole Court and even strangers were perfectly well +acquainted with. The Dauphine liked to be dragged along the ground by +valets, who held her feet. These servants were in the habit of saying to +each other, "Come, shall we go and play with the Duchess of Burgundy?" +for so she was at this time. She was dreadfully nasty, + + ............................. + +She made the Dauphin believe whatever she chose, and he was so fond of +her that one of her glances would throw him into an ecstacy and make him +forget everything. When the King intended to scold her she would put on +an air of such deep dejection that he was obliged to console her instead; +the aunt, too, used to affect similar sorrow, so that the King had enough +to do with consoling them both. Then, for quietness' sake, he used to +lean upon the old aunt, and think nothing more about the matter. + +The Dauphine never cared for the Duc de Richelieu, although he boasted of +the contrary, and was sent to the Bastille for it. She was a coquette, +and chatted with all the young men; but if she loved any of them it was +Nangis, who commanded the King's regiment. She had commanded him to +pretend to be in love with little La Vrilliere, who, though not so pretty +nor with so good a presence as the Dauphine, had a better figure and was +a great coquette. This badinage, it is said, afterwards became reality. +The good Dauphin was like the husbands of all frail wives, the last to +perceive it. The Duke of Burgundy never imagined that his wife thought +of Nangis, although it was visible to all the world besides that she did. +As he was very much attached to Nangis, he believed firmly that his wife +only behaved civilly to him on his account; and he was besides convinced +that his favourite had at the same time an affair of gallantry with +Madame la Vrilliere. + +The Dauphin had good sense, but he suffered his wife to govern him; he +loved only such persons as she loved, and he hated all who were +disagreeable to her. It was for this reason that Nangia enjoyed so much +of his favour, that he, with all his sense, became so perfectly +ridiculous. + +The Dauphine of Burgundy was the person whom the King loved above all +others, and whom Maintenon had taught to do whatever was agreeable to +him. Her natural wit made her soon learn and practise everything. The +King was inconsolable for her death; and when La Maintenon saw that all +she could say had no effect upon his grief, it is said that she told the +King all that she had before concealed with respect to the Dauphine's +life, and by this means dissipated his great affliction. + + [This young lady, so fascinating and so dear to the King, betrayed, + nevertheless, the secrets of the State by informing her father, then + Duke of Savoy, and our enemy, of all the military projects which she + found means to read. The King had the proofs of this by the letters + which were found in the Princess's writing case after her death. + "That little slut," said he to Madame Maintenon, "has deceived us." + Memoires de Duclos, tome i.] + +Three years before her death, however, the Dauphine changed greatly for +the better; she played no more foolish tricks, and left off drinking to +excess. Instead of that untameable manner which she had before, she +became polite and sensible, kept up her dignity, and did not permit the +younger ladies to be too familiar with her, by dipping their fingers into +her dish, rolling upon the bed, and other similar elegancies. She used +to converse with people, and could talk very well. It was the marriage +of Madame de Berri that effected this surprising change in the Dauphine. +Seeing that young lady did not make herself beloved, and began things in +the wrong way, she was desirous to make herself more liked and esteemed +than she was. She therefore changed her behaviour entirely; she became +reserved and reasonable, and, having sense enough to discover her +defects, she set about correcting them, in which she succeeded so as to +excite general surprise. Thus she continued until her death, and often +expressed regret that she had led so irregular a life. She used to +excuse herself by saying it was mere childishness, and that she had +little to thank those young ladies for who had given her such bad advice +and set her such bad examples. She publicly manifested her contempt for +them, and prevailed on the King not to invite them to Marly in future. +By this conduct she gained everybody's affection. + +She was delicate and of rather a weak constitution. Dr. Chirac said in +her last illness that she would recover; and so she probably would have +done if they had not permitted her to get up when the measles had broken +out upon her, and she was in a copious perspiration. Had they not +blooded her in the foot she might have been alive now (1716). +Immediately after the bleeding, her skin, before as red as fire, changed +to the paleness of death, and she became very ill. When they were +lifting her out of bed I told them it was better to let the perspiration +subside before they blooded her. Chirac and Fagon, however, were +obstinate and laughed at me. + +Old Maintenon said to me angrily, "Do you think you know better than all +these medical men?" + +"No, Madame," I replied; "and one need not know much to be sure that the +inclination of nature ought to be followed; and since that has displayed +itself it would be better to let it have way, than to make a sick person +get up in the midst of a perspiration to be blooded." + +She shrugged up her shoulders ironically. I went to the other side and +said nothing. + + + + +SECTION XIV.--THE FIRST DAUPHIN. + +All that was good in the first Dauphin came from his preceptor; all that +was bad from himself. He never either loved or hated any one much, and +yet he was very wicked. His greatest pleasure was to do something to vex +a person; and immediately afterwards, if he could do something very +pleasing to the same person, he would set about it with great +willingness. In every respect he was of the strangest temper possible: +when one thought he was good-humoured, he was angry; and when one +supposed him to be ill-humoured, he was in an amiable mood. No one could +ever guess him rightly, and I do not believe that his like ever was or +ever will be born. It cannot be said that he had much wit; but still +less was he a fool. Nobody was ever more prompt to seize the ridiculous +points of anything in himself or in others; he told stories agreeably; +he was a keen observer, and dreaded nothing so much as to be one day +King: not so much from affection for his father, as from a dread of the +trouble of reigning, for he was so extremely idle that he neglected all +things; and he would have preferred his ease to all the kingdoms and +empires of the earth. He could remain for a whole day, sitting on a sofa +or in an arm-chair, beating his cane against his shoes, without saying a +word; he never gave an opinion upon any subject; but when once, in the +course of the year, he did speak, he could express himself in terms +sufficiently noble. Sometimes when he spoke one would say he was +stupidity itself; at another time he would deliver himself with +astonishing sense. At one time you would think he was the best Prince in +the world; at another he would do all he could to give people pain. +Nobody seemed to be so ill with him but he would take the trouble of +making them laugh at the expense of those most dear to him. His maxim +was, never to seem to like one man in the Court better than another. +He had a perfect horror of favourites, and yet he sought favour himself +as much as the commonest courtier could do. He did not pride himself +upon his politeness, and was enraged when any one penetrated his +intentions. As I had known him from his infancy I could sometimes guess +his meaning, which angered him excessively. He was not very fond of +being treated respectfully; he liked better not to be put to any trouble. +He was rather partial than just, as may be shown by the regulations he +made as to the rank of my son's daughter. He never liked or hated any +Minister. He laughed often and heartily. He was a very obedient son, +and never opposed the King's will in any way, and was more submissive to +Maintenon than any other person. Those who say that he would have +retired, if the King had declared his marriage with that old woman, did +not know him; had he not an old mistress of his own, to whom he was +believed to be privately married? What prevented Maintenon from being +declared Queen was the wise reasons which the Archbishop of Cambray, M. +de Fenelon, urged to the King, and for which she persecuted that worthy +man to the day of his death. + +If the Dauphin had chosen, he might have enjoyed greater credit with his +father. The King had offered him permission to go to the Royal Treasury +to bestow what favours he chose upon the persons of his own Court; and at +the Treasury orders were given that he should have whatever he asked for. +The Dauphin replied that it would give him so much trouble. He would +never know anything about State affairs lest he should be obliged to +attend the Privy Councils, and have no more time to hunt. Some persons +thought he did this from motives of policy and to make the King believe +he had no ambition; but I am persuaded it was from nothing but indolence +and laziness; he loved to live a slothful life, and to interfere with +nothing. + +At the King of Spain's departure our King wept a good deal; the Dauphin +also wept much, although he had never before manifested the least +affection for his children. They were never seen in his apartment +morning and evening. When he was not at the chase the Dauphin passed his +time with the great Princesse de Conti, and latterly with the Duchess. +One must have guessed that the children belonged to him, for he lived +like a stranger among them. He never called them his sons, but the Duke +of Burgundy, the Duc d'Anjou, the Duc de Berri; and they, in turn, always +called him Monseigneur. + +I lived upon a very good understanding with him for more than twenty +years, and he had great confidence in me until the Duchess got possession +of him; then everything with regard to me was changed: and as, after my +husband's death, I never went to the chase with the Dauphin, I had no +further relation with him, and he behaved as if he had never seen or +known me. If he had been wise he would have preferred the society of the +Princesse de Conti to that of the Duchess, because the first, having a +good heart, loved him for himself; while the other loved nothing in the +world, and listened to nothing but her taste for pleasure, her interest, +and her ambition. So that, provided she attained her ends, she cared +little for the Dauphin, who by his condescension for this Princess gave a +great proof of weakness. + +In general, his heart was not correct enough to discern what real +friendship was; he loved only those who afforded him amusement, and +despised all others. The Duchess was very agreeable and had some +pleasant notions; she was fond of eating, which was the very thing for +the Dauphin, because he found a good breakfast at her house every morning +and a collation in the afternoon. The Duchess's daughters were of the +same character as their mother; so that the Dauphin might be all the day +in the company of gay people. + +He was strongly attached to his son's wife; but when she quarrelled with +the Duchess her father-in-law changed his opinion of her. What +displeased him besides was that the Duchess of Burgundy married his +younger son, the Duc de Berri, against his inclination. He was not wrong +in that, because, although the marriage was to our advantage, I must +confess that the Dauphin was not even treated with decency in the +business. + +Neither of the two Dauphins or the Dauphines ever interested themselves +much about their children. The King had them educated without consulting +them, appointed all their servants, and was even displeased if they +interfered with them in any way. The Dauphin knows nothing of good +breeding; he and his sons are perfect clowns. + +The women of La Halle had a real passion for the first Dauphin; they had +been made to believe that he would take the part of the people of Paris, +in which there was not a word of truth. The people believed that he was +better hearted than he was. He would not, in fact, have been wicked if +the Marechal d'Uxelles, La Chouin and Montespan, with whom he was in his +youth, as well as the Duchess, had not spoiled him, and made him believe +that malice was a proof of wit. + +He did not grieve more than a quarter of an hour at the death of his +mother or of his wife; and when he wrapped himself up in his long +mourning cloak he was ready to choke with laughter. + +He had followed his father's example in taking an ugly, nasty mistress, +who had been fille d'honneur to the elder Princess de Conti: her name is +Mademoiselle de Chouin, and she is still living at Paris (1719). It was +generally believed that he had married her clandestinely; but I would lay +a wager he never did. She had the figure of a duenna; was of very small +stature; had very short legs; large rolling eyes; a round face; a short +turned-up nose; a large mouth filled with decayed teeth, which made her +breath so bad that the room in which she sat could hardly be endured. + + ......................... + +And yet this short, fat woman had a great deal of wit; and I believe the +Dauphin accustomed himself to take snuff that he might not be annoyed by +her bad teeth. He was very civil to the Marechal d'Uxelles, because he +pretended to be the intimate with this lady; but as soon as the Dauphin +was caught, the Marechal ceased to see her, and never once set foot in +her house, although before that he had been in the habit of visiting her +daily. + +The Dauphin had a daughter by Raisin the actress, but he would never +acknowledge her, and after his death the Princess Conti took care of her, +and married her to a gentleman of Vaugourg. The Dauphin was so tired of +the Duc du Maine that he had sworn never to acknowledge any of his +illegitimate children. This Raisin must have had very peculiar charms to +make an impression upon a heart so thick as that of the Dauphin, who +really loved her. One day he sent for her to Choisy, and hid her in a +mill without anything to eat or drink; for it was a fast day, and the +Dauphin thought there was no greater sin than to eat meat on a fast day. +After the Court had departed, all that he gave her for supper was some +salad and toast with oil. Raisin laughed at this very much herself, and +told several persons of it. When I heard of it I asked the Dauphin what +he meant by making his mistress fast in this manner. + +"I had a mind," he said, "to commit one sin, but not two." + +I cannot bear that any one should touch me behind; it makes me so angry +that I do not know what I do. I was very near giving the Dauphin a blow +one day, for he had a wicked trick of coming behind one for a joke, and +putting his fist in the chair just where one was going to sit down. I +begged him, for God's sake, to leave off this habit, which was so +disagreeable to me that I would not answer for not one day giving him a +sound blow, without thinking of what I was doing. From that time he left +me alone. + +The Dauphin was very much like the Queen; he was not tall, but +good-looking enough. Our King was accustomed to say: "Monseigneur (for +so he always called him) has the look of a German prince." He had, +indeed, something of a German air; but it was only the air; for he had +nothing German besides. He did not dance well. The Queen-Dowager of +Spain flattered herself with the hope of marrying him. + +He thought he should recommend himself to the King by not appearing to +care what became of his brothers. + +When the Dauphin was lying sick of the small-pox, I went on the Wednesday +to the King. + +He said to me, sarcastically, "You have been frightening us with the +great pain which Monseigneur would have to endure when the suppuration +commences; but I can tell you that he will not suffer at all, for the +pustules have already begun to dry." + +I was alarmed at this, and said, "So much the worse; if he is not in pain +his state is the more dangerous, and he soon will be." + +"What!" said the King, "do you know better than the doctors?" + +"I know," I replied, "what the small-pox is by my own experience, which +is better than all the doctors; but I hope from my heart that I may be +mistaken." + +On the same night, soon after midnight, the Dauphin died. + + + + +SECTION XV.--THE DUKE OF BURGUNDY, THE SECOND DAUPHIN. + +He was quite humpbacked. I think this proceeded from his having been +made to carry a bar of iron for the purpose of keeping himself upright, +but the weight and inconvenience of which had had a contrary effect. +I often said to the Duke de Beauvilliers he had very good parts, and was +sincerely pious, but so weak as to let his wife rule him like a child. +In spite of his good sense, she made him believe whatever she chose. +She lived upon very good terms with him, but was not outrageously fond, +and did not love him better than many other persons; for the good +gentleman had a very disagreeable person, and his face was not the most +beautiful. I believe, however, she was touched with his great affection +for her; and indeed it would be impossible for a man to entertain a more +fervent passion than he did for his wife. Her wit was agreeable, and she +could be very pleasant when she chose: her gaiety dissipated the +melancholy which sometimes seized upon the devout Dauphin. Like almost +all humpbacked men, he had a great passion for women; but at the same +time was so pious that he feared he committed a grievous sin in looking +at any other than his own wife; and he was truly in love with her. +I saw him once, when a lady had told him that he had good eyes, squint +immediately that he might appear ugly. This was really an unnecessary +trouble; for the good man was already sufficiently plain, having a very +ill-looking mouth, a sickly appearance, small stature, and a hump at his +back. + +He had many good qualities: he was charitable, and had assisted several +officers unknown to any one. He certainly died of grief for the loss of +his wife, as he had predicted. A learned astrologer of Turin, having +cast the nativity of the Dauphine, told her that she would die in her +twenty-seventh year. + +She often spoke of it, and said one day to her husband, "The time is +approaching when I shall die; you cannot remain without a wife as well on +account of your rank as your piety; tell me, then, I beg of you, whom you +will marry?" + +"I hope," he replied, "that God will not inflict so severe a punishment +on me as to deprive me of you; but if this calamity should befall me, I +shall not marry again, for I shall follow you to the grave in a week." + +This happened exactly as he said it would; for, on the seventh day after +his wife's death, he died also. This is not a fiction, but perfectly +true. + +While the Dauphine was in good health and spirits she often said, "I must +enjoy myself now. I shall not be able to do so long, for I shall die +this year." + +I thought it was only a joke, but it turned out to be too true. When she +fell sick she said she should never recover. + + + + +SECTION XVI.--PETITE MADAME. + +A cautery which had been improperly made in the nape of the neck had +drawn her mouth all on one side, so that it was almost entirely in her +left cheek. For this reason talking was very painful to her, and she +said very little. It was necessary to be accustomed to her way of +speaking to understand her. Just when she was about to die her mouth +resumed its proper place, and she did not seem at all ugly. I was +present at her death. She did not say a word to her father, although a +convulsion had restored her mouth. The King, who had a good heart and +was very fond of his children, wept excessively and made me weep also. +The Queen was not present, for, being pregnant, they would not let her +come. + +It is totally false that the Queen was delivered of a black child. The +late Monsieur, who was present, said that the young Princess was ugly, +but not black. The people cannot be persuaded that the child is not still +alive, and say that it is in a convent at Moret, near Fontainebleau. It +is, however, quite certain that the ugly child is dead, for all the Court +saw it die. + + + + +ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS: + +Always has a fictitious malady in reserve +I had a mind, he said, to commit one sin, but not two +I wished the husband not to be informed of it +Old Maintenon +Provided they are talked of, they are satisfied +That what he called love was mere debauchery + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Memoirs of Louis XIV. and the +Regency, Book II., by Elizabeth-Charlotte, Duchesse d'Orleans + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DUCHESSE D'ORLEANS *** + +***** This file should be named 3856.txt or 3856.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/5/3856/ + +Produced by David Widger + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/3856.zip b/3856.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6d09dc --- /dev/null +++ b/3856.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..10d9fae --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #3856 (https://www.gutenberg.org/ebooks/3856) diff --git a/old/cm19b10.txt b/old/cm19b10.txt new file mode 100644 index 0000000..bd11645 --- /dev/null +++ b/old/cm19b10.txt @@ -0,0 +1,2840 @@ +The Project Gutenberg Memoirs of Louis XIV. and the Regency, v2 +#2 in our series by Elizabeth-Charlotte, Duchesse d'Orleans +#19 in our series Historic Court Memoirs + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check +the laws for your country before redistributing these files!!!!! + +Please take a look at the important information in this header. +We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an +electronic path open for the next readers. + +Please do not remove this. + +This should be the first thing seen when anyone opens the book. +Do not change or edit it without written permission. The words +are carefully chosen to provide users with the information they +need about what they can legally do with the texts. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*****These Etexts Are Prepared By Thousands of Volunteers!***** + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below, including for donations. + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3) +organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541 + + + +Title: The Memoirs of Louis XIV. and the Regency, v2 + +Author: Elizabeth-Charlotte, Duchesse d'Orleans + +Official Release Date: March, 2003 [Etext #3856] +[Yes, we are about one year ahead of schedule] +[The actual date this file first posted = 07/08/01] + +Edition: 10 + +Language: English + +The Project Gutenberg Etext of Memoirs of Louis XIV. and the Regency, v2 +**********This file should be named cm19b10.txt or cm19b10.zip********** + +Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, cm19b11.txt +VERSIONS based on separate sources get new LETTER, cm19b10a.txt + +This etext was produced by David Widger <widger@cecomet.net> + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any +of these books in compliance with any particular paper edition. + +We are now trying to release all our books one year in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. +Please be encouraged to send us error messages even years after +the official publication date. + +Please note: neither this list nor its contents are final till +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. + +Most people start at our sites at: +http://gutenberg.net +http://promo.net/pg + + +Those of you who want to download any Etext before announcement +can surf to them as follows, and just download by date; this is +also a good way to get them instantly upon announcement, as the +indexes our cataloguers produce obviously take a while after an +announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. + +http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 +or +ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03 + +Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 + +Just search by the first five letters of the filename you want, +as it appears in our Newsletters. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour this year as we release fifty new Etext +files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+ +If they reach just 1-2% of the world's population then the total +should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only about 4% of the present number of computer users. + +At our revised rates of production, we will reach only one-third +of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we +manage to get some real funding. + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created +to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. + +We need your donations more than ever! + +As of June 16, 2001 contributions are only being solicited from people in: +Arkansas, Colorado, Connecticut, Delaware, Hawaii, Idaho, Indiana, +Iowa, Kansas, Louisiana, Maine, Massachusetts, Minnesota, Missouri, +Montana, Nebraska, Nevada, New Jersey, New York, Ohio, Oklahoma, +Oregon, Rhode Island, South Carolina, South Dakota, Tennessee, +Texas, Vermont, Virginia, Washington, West Virginia, and Wyoming. + +We have filed in nearly all states now, and these are the ones +that have responded as of the date above. + +As the requirements for other states are met, +additions to this list will be made and fund raising +will begin in the additional states. Please feel +free to ask to check the status of your state. + +In answer to various questions we have received on this: + +We are constantly working on finishing the paperwork +to legally request donations in all 50 states. If +your state is not listed and you would like to know +if we have added it since the list you have, just ask. + +While we cannot solicit donations from people in +states where we are not yet registered, we know +of no prohibition against accepting donations +from donors in these states who approach us with +an offer to donate. + + +International donations are accepted, +but we don't know ANYTHING about how +to make them tax-deductible, or +even if they CAN be made deductible, +and don't have the staff to handle it +even if there are ways. + +All donations should be made to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Ave. +Oxford, MS 38655-4109 + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3) +organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541, +and has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal +Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the maximum +extent permitted by law. As the requirements for other states are met, +additions to this list will be made and fund raising will begin in the +additional states. + +We need your donations more than ever! + +You can get up to date donation information at: + +http://www.gutenberg.net/donation.html + + +*** + +If you can't reach Project Gutenberg, +you can always email directly to: + +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org +if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if +it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . + +Prof. Hart will answer or forward your message. + +We would prefer to send you information by email. + + +*** + + +Example command-line FTP session: + +ftp ftp.ibiblio.org +login: anonymous +password: your@login +cd pub/docs/books/gutenberg +cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc. +dir [to see files] +get or mget [to get files. . .set bin for zip files] +GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] +GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] + + +**The Legal Small Print** + + +(Three Pages) + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this etext, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you may distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +etext, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this etext on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS +This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts, +is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart +through the Project Gutenberg Association (the "Project"). +Among other things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this etext +under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market +any commercial products without permission. + +To create these etexts, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's etexts and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other etext medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may +receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims +all liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, +and its trustees and agents, and any volunteers associated +with the production and distribution of Project Gutenberg-tm +texts harmless, from all liability, cost and expense, including +legal fees, that arise directly or indirectly from any of the +following that you do or cause: [1] distribution of this etext, +[2] alteration, modification, or addition to the etext, +or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this etext electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + etext or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this etext in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word + processing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The etext may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the etext (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the + gross profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" + the 60 days following each date you prepare (or were + legally required to prepare) your annual (or equivalent + periodic) tax return. Please contact us beforehand to + let us know your plans and to work out the details. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of +public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form. + +The Project gratefully accepts contributions of money, time, +public domain materials, or royalty free copyright licenses. +Money should be paid to the: +"Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +If you are interested in contributing scanning equipment or +software or other items, please contact Michael Hart at: +hart@pobox.com + +*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.06/12/01*END* +[Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart +and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.] +[Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales +of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or +software or any other related product without express permission.] + + + + + +This etext was produced by David Widger <widger@cecomet.net> + + + + + +[NOTE: There is a short list of bookmarks, or pointers, at the end of +each file for those who may wish to sample the author's ideas before +making an entire meal of them. D.W.] + + + + + +MEMOIRS OF THE COURT OF LOUIS XIV. AND OF THE REGENCY, v2 + +Being the Secret Memoirs of the Mother of the Regent, +MADAME ELIZABETH-CHARLOTTE OF BAVARIA, DUCHESSE D'ORLEANS. + + + +BOOK 2. + + +CONTENTS: + +Philippe I., Duc d'Orleans +Philippe II., Duc d'Orleans, Regent of France +The Affairs of the Regency +The Duchesse d'Orleans, Consort of the Regent +The Dauphine, Princess of Bavaria. +Adelaide of Savoy, the Second Dauphine +The First Dauphin +The Duke of Burgundy, the Second Dauphin +Petite Madame + + + +SECTION VIII. + +PHILIPPE I., DUC D'ORLEANS. + +Cardinal Mazarin perceiving that the King had less readiness than his +brother, was apprehensive lest the latter should become too learned; he +therefore enjoined the preceptor to let him play, and not to suffer him +to apply to his studies. + +"What can you be thinking of, M. la Mothe le Vayer," said the Cardinal; +"would you try to make the King's brother a clever man? If he should be +more wise than his brother, he would not be qualified for implicit +obedience." + +Never were two brothers more totally different in their appearance than +the King and Monsieur. The King was tall, with light hair; his mien was +good and his deportment manly. Monsieur, without having a vulgar air, +was very small; his hair and eye-brows were quite black, his eyes were +dark, his face long and narrow, his nose large, his mouth small, and his +teeth very bad; he was fond of play, of holding drawing-rooms, of eating, +dancing and dress; in short, of all that women are fond of. The King +loved the chase, music and the theatre; my husband rather affected large +parties and masquerades: his brother was a man of great gallantry, and I +do not believe my husband was ever in love during his life. He danced +well, but in a feminine manner; he could not dance like a man because his +shoes were too high-heeled. Excepting when he was with the army, he +would never get on horseback. The soldiers used to say that he was more +afraid of being sun-burnt and of the blackness of the powder than of the +musket-balls; and it was very true. He was very fond of building. +Before he had the Palais Royal completed, and particularly the grand +apartment, the place was, in my opinion, perfectly horrible, although in +the Queen-mother's time it had been very much admired. He was so fond of +the ringing of bells that he used to go to Paris on All Souls' Day for +the purpose of hearing the bells, which are rung during the whole of the +vigils on that day he liked no other music, and was often laughed at for +it by his friends. He would join in the joke, and confess that a peal of +bells delighted him beyond all expression. He liked Paris better than +any other place, because his secretary was there, and he lived under less +restraint than at Versailles. He wrote so badly that he was often +puzzled to read his own letters, and would bring them to me to decipher +them. + +"Here, Madame," he used to say, laughing, "you are accustomed to my +writing; be so good as to read me this, for I really cannot tell what I +have been writing." We have often laughed at it. + +He was of a good disposition enough, and if he had not yielded so +entirely to the bad advice of his favourites, he would have been the best +master in the world. I loved him, although he had caused me a great deal +of pain; but during the last three years of his life that was totally +altered. I had brought him to laugh at his own weakness, and even to +take jokes without caring for them. From the period that I had been +calumniated and accused, he would suffer no one again to annoy me; he had +the most perfect confidence in me, and took my part so decidedly, that +his favourites dared not practise against me. But before that I had +suffered terribly. I was just about to be happy, when Providence thought +fit to deprive me of my poor husband. For thirty years I had been +labouring to gain him to myself, and, just as my design seemed to be +accomplished, he died. He had been so much importuned upon the subject +of my affection for him that he begged me for Heaven's sake not to love +him any longer, because it was so troublesome. I never suffered him to +go alone anywhere without his express orders. + +The King often complained that he had not been allowed to converse +sufficiently with people in his youth; but taciturnity was a part of his +character, for Monsieur, who was brought up with him, conversed with +everybody. The King often laughed, and said that Monsieur's chattering +had put him out of conceit with talking. We used to joke Monsieur upon +his once asking questions of a person who came to see him. + +"I suppose, Monsieur," said he, "you come from the army?" + +"No, Monsieur," replied the visitor, "I have never joined it." + +"You arrive here, then, from your country house?" + +"Monsieur, I have no country house." + +"In that case, I imagine you are living at Paris with your family?" + +"Monsieur, I am not married." + +Everybody present at this burst into a laugh, and Monsieur in some +confusion had nothing more to say. It is true that Monsieur was more +generally liked at Paris than the King, on account of his affability. +When the King, however, wished to make himself agreeable to any person, +his manners were the most engaging possible, and he won people's hearts +much more readily than my husband; for the latter, as well as my son, was +too generally civil. He did not distinguish people sufficiently, and +behaved very well only to those who were attached to the Chevalier de +Lorraine * and his favourites. + +Monsieur was not of a temper to feel any sorrow very deeply. He loved +his children too well even to reprove them when they deserved it; and if +he had occasion to make complaints of them, he used to come to me with +them. + +"But, Monsieur," I have said, "they are your children as well as mine, +why do you not correct them?" + +He replied, "I do not know how to scold, and besides they would not care +for me if I did; they fear no one but you." + +By always threatening the children with me, he kept them in constant fear +of me. He estranged them from me as much as possible, but he left me to +exercise more authority over my elder daughter and over the Queen of +Sicily than over my son; he could not, however, prevent my occasionally +telling them what I thought. My daughter never gave me any cause to +complain of her. Monsieur was always jealous of the children, and was +afraid they would love me better than him: it was for this reason that he +made them believe I disapproved of almost all they did. I generally +pretended not to see this contrivance. + +Without being really fond of any woman, Monsieur used to amuse himself +all day in the company of old and young ladies to please the King: in +order not to be out of the Court fashion, he even pretended to be +amorous; but he could not keep up a deception so contrary to his natural +inclination. Madame de Fiennes said to him one day, "You are in much +more danger from the ladies you visit, than they are from you." It was +even said that Madame de Monaco had attempted to give him some violent +proofs of her affection. He pretended to be in love with Madame de +Grancey; but if she had had no other lover than Monsieur she might have +preserved her reputation. Nothing culpable ever passed between them; and +he always endeavoured to avoid being alone with her. She herself said +that whenever they happened to be alone he was in the greatest terror, +and pretended to have the toothache or the headache. They told a story +of the lady asking him to touch her, and that he put on his gloves before +doing so. I have often heard him rallied about this anecdote, and have +often laughed at it. + +Madame de Grancey was one of the most foolish women in the world. She +was very handsome at the time of my arrival in France, and her figure was +as good as her face; besides, she was not so much disregarded by others +as by my husband; for, before the Chevalier de Lorraine became her lover, +she had had a child. I knew well that nothing had passed between +Monsieur and Grancey, and I was never jealous of them; but I could not +endure that she should derive a profit from my household, and that no +person could purchase an employment in it without paying a douceur to +her. I was also often indignant at her insolence to me, and at her +frequently embroiling me with Monsieur. It was for these reasons, and +not from jealousy, as was fancied by those who knew nothing about it, +that I sometimes sharply reprimanded her. The Chevalier de Lorraine, +upon his return from Rome, became her declared lover. It was through his +contrivances, and those of D'Effiat, that she was brought into the house +of Monsieur, who really cared nothing about her. Her continued +solicitations and the behaviour of the Chevalier de Lorraine had so much +disgusted Monsieur, that if he had lived he would have got rid of them +both. + +He had become tired of the Chevalier de Lorraine because he had found out +that his attachment to him proceeded from interested motives. When +Monsieur, misled by his favourites, did something which was neither just +nor expedient, I used to say to him, "Out of complaisance to the +Chevalier de Lorraine, you put your good sense into your pocket, and +button it up so tight that it cannot be seen." + +After my husband's death I saw Grancey only once; I met her in the +garden. When she ceased to be handsome, she fell into utter despair; +and so great a change took place in her appearance that no one would have +known her. Her nose, before so beautiful, grew long and large, and was +covered with pimples, over each of which she put a patch; this had a very +singular effect; the red and white paint, too, did not adhere to her +face. Her eyes were hollow and sunken, and the alteration which this had +caused in her face cannot be imagined. In Spain they, lock up all the +ladies at night, even to the septuagenary femmes de chambre. When +Grancey followed our Queen to Spain as dame d'atour, she was locked up in +the evening, and was in great grief about it. + +When she was dying, she cried, "Ah, mon Dieu, must I die, who have never +once thought of death?" + +She had never done anything but sit at play with her lovers until five or +six o'clock in the morning, feast, and smoke tobacco, and follow +uncontrolled her natural inclinations. + +When she reached her climacteric, she said, in despair, "Alas, I am +growing old, I shall have no more children." + +This was exceedingly amusing; and her friends, as well as her enemies, +laughed at it. She once had a high dispute with Madame de Bouillon. One +evening, Grancey chose to hide herself in one of the recesses formed by +the windows in the chamber of the former lady, who, not thinking she was +heard, conversed very freely with the Marquise d'Allure, respecting the +libertine life of Grancey; in the course of which she said several +strange things respecting the treatment which her lovers had experienced +from her. Grancey at length rushed out, and fell to abusing Madame de +Bouillon like a Billingsgate. The latter was not silent, and some +exceedingly elegant discourse passed between them. Madame de Bouillon +made a complaint against Grancey; in the first place, for having listened +to her conversation; and in the second, for having insulted her in her +own house. Monsieur reproved Grancey; told her that she had brought this +inconvenience upon herself by her own indiscretion, and ordered her to be +reconciled with her adversary. + +"How can I," said Grancey, "be reconciled to Madame de Bouillon, after +all the wicked things she has said about me?" But after a moment's +reflection she added, "Yes, I can, for she did not say I was ugly." + +They afterwards embraced, and made it up. + + ......................................... + +Monsieur was taken ill at ten o'clock at night, but he did not die until +the next day at noon. I can never think of this night without horror. +I remained with him from ten at night until five the next morning, when +he lost all consciousness.--[The Duc d'Orleans died of apoplexy on the +9th June, 1701] + +The Electors of Germany would not permit Monsieur to write to them in the +same style as the King did. + + + + +SECTION IX. + +PHILIPPE II., DUC D' ORLEANS, REGENT OF FRANCE. + +From the age of fourteen to that of fifteen years, my son was not ugly; +but after that time he became very much sun-burnt in Italy and Spain. +Now, however, he is too ruddy; he is fat, but not tall, and yet he does +not seem disagreeable to me. The weakness of his eyes causes him +sometimes to squint. When he dances or is on horseback he looks very +well, but he walks horridly ill. In his childhood he was so delicate +that he could not even kneel without falling, through weakness; by +degrees, however, his strength improved. He loads his stomach too much +at table; he has a notion that it is good to make only one meal; instead +of dinner, he takes only one cup of chocolate, so that by supper he is +extremely hungry and thirsty. In answer to whatever objections are made +to this regimen, he says he cannot do business after eating. When he +gets tipsy, it is not with strong potations, but with Champagne or Tokay. +He is not very fond of the chase. The weakness of his sight arose from +an accident which befell him at the age of four years, and which was +something like an apoplexy. He sees well enough near, and can read the +smallest writing; but at the distance of half the room he cannot +distinguish persons without a glass. He had an application of a powder +to that eye which is worst, and, although it had caused intolerable pain +to every other person who had used it, it seemed to have no effect upon +him, for he laughed and chatted as usual. He found some benefit from +this; but W. Gendron was too severe for him. That physician forbade the +petits-soupers and the amusements which usually followed them; this was +not agreeable to my son, and those who used to frequent them to their own +advantage; they therefore persuaded him to adopt some other remedies +which almost deprived him of sight. For the last forty years (1719), +that is to say since the accident happened, the month of October has +never elapsed without his health and eyesight being affected towards the +21st in some way or other. + +He was only seventeen years old when he was married. If he had not been +threatened with imprisonment in the old castle of Villers-Cotterets, and +if hopes had not been given him of seeing the Duchesse de Bourbon as he +wished, they could not have induced him to form this accursed marriage. +It is my son's unlucky destiny to have for a wife a woman who is desirous +of ruling everything with her brothers. It is commonly said, that where +one sins there one suffers; and thus it has happened to my son with +respect to his wife and his brothers-in-law. If he had not inflicted +upon me the deepest vexation by uniting himself with this low race, he +might now speak to them boldly. I never quarrelled with my son; but he +was angry with me about this marriage, which he had contracted against my +inclination. + +As I sincerely love him, I have forgotten it; and I do not believe that +we shall ever quarrel in future. When I have anything to say about his +conduct, I say it openly, and there is an end of it. He behaves to me +very respectfully. I did all in my power to prevent his marriage; but +since it did take place, and with his consent, though without mine, I +wish now only for his tranquillity. His wife fancies that she has done +him an honour in marrying him, because he is only the son of the brother +of a king, while she is the daughter of a king; but she will not perceive +that she is also the daughter of a -----. He was obliged to put down all +his feelings of nobility; and if I had a hundred crowns for as many times +as he has since repented it, I could almost buy France for the King, and +pay his debts. My son visits his wife every day, and when she is in good +humour he stays with her a long time; but when she is ill-tempered, +which, unfortunately, happens too often, he goes away without saying +anything. I have every reason to be satisfied with him; he lives on very +good terms with me, and I have no right to complain of his conduct; but I +see that he does not repose much confidence in me, and I know many +persons to whom he is more communicative. + +I love my son with all my heart; but I cannot see how any one else can, +for his manners are little calculated to inspire love. In the first +place, he is incapable of the passion, or of being attached to any one +for a long time; in the second, he is not sufficiently polished and +gallant to make love, but sets about it rudely and coarsely; in the +third, he is very indiscreet, and tells plainly all that he has done. + +I have said to him a hundred times, "I wonder how any woman can run after +you, whom they ought rather to fly from." + +He would reply, laughing, "Ah! you do not know the libertine women of the +present day; provided they are talked of, they are satisfied." + +There was an affair of gallantry, but a perfectly honourable one, between +him and the Queen of Spain. I do not know whether he had the good +fortune to be agreeable to her, but I know he was not at all in love with +her. He thought her mien and figure good, but neither her manners nor +her face were agreeable to him. + +He was not in any degree romantic, and, not knowing how to conduct +himself in this affair, he said to the Duc de Grammont, "You understand +the manner of Spanish gallantry; pray tell me a little what I ought to +say and do." + +He could not, however, suit the fancy of the Queen, who was for pure +gallantry; those who were less delicate he was better suited for, and for +this reason it was said that libertine women used to run after him. + + ............................... + +He never denied that he was indiscreet and inconstant. Being one day +with me at the theatre, and hearing Valere say he was tired of his +mistress, "That has been my case often," he cried. I told him he never +was in love in his life, and that what he called love was mere +debauchery. + +He replied, "It is very true that I am not a hero of romance, and that I +do not make love like a Celadon, but I love in my way." + +"Your way," I said, "is an extremely gross one." . . . This made him +laugh. + +He likes the business of his gallantry to be conducted with beat of drum, +without the least refinement. He reminds me of the old Patriarchs, who +were surrounded by women. + + ............................ + +All women do not please him alike. He does not like fine airs so well as +profligate manners: the opera-house dancers are his favourites. The +women run after him from mere interest, for he pays them well. A +pleasant enough adventure happened last winter: + +A young and pretty woman visited my son in his cabinet; he presented her +with a diamond of the value of 2,000 Louis and a box worth 200. This +woman had a jealous husband, but she had effrontery enough to shew him +the jewels which she said had been offered to her a great bargain by +persons who wanted the money, and she begged him not to let such an +opportunity slip. The credulous husband gave her the money she asked +for. She thanked him, put the box in her dressing-case and the diamond +on her finger, and displayed it in the best company. + +When she was asked where she got the ring and the bog, "M. de Parabere +gave them to me," she said; and he, who happened to be present, added, +"Yes, I gave them to her; can one do less when one has for a wife a lady +of quality who loves none but her husband?" + +This caused some mirth; for other people were not so simple as the +husband, and knew very well where the presents came from. If my son has +a queen-sultana, it is this Madame de Parabere. Her mother, Madame de la +Vieuville, was dame d'atour to the Duchesse de Berri.--[Marie-Madeline de +la Vieuville, Comtesse de la Parabere; it was she whom the Regent used to +call "his little black crow."]--It was there that my son first became +acquainted with the daughter, who is now a widow: she is of a slight +figure, dark complexion, and never paints; her eyes and mouth are pretty; +she is not very sensible, but is a desirable little person. My son says +he likes her because she thinks of nothing but amusing herself, and never +interferes with other affairs. That would be very well if she were not a +drunkard, and if she did not make my son eat and drink so much, and take +him to a farm which she has at Anieres, and where he sometimes sups with +her and the country folks. It is said that he becomes a little jealous +of Parabere, in which case he must love her more than he has done yet. +I often tell him that, if he really loved, he would not suffer his +mistresses to run after others, and to commit such frequent infidelities. +He replied that there was no such thing as love except in romances. He +broke with Seri, because, as he said, she wanted him to love her like an +Arcadian. He has often made me laugh at his complaining of this +seriously, and with an air of great affliction. + +"Why do you disturb yourself?" I have said to him; "if that is not +agreeable to you, leave her alone. You are not obliged to feign a love +which you do not feel." + +This convinces me, however, that my son is incapable of love. He +willingly eats, drinks, sings, and amuses himself with his mistresses, +but to love one of them more than another is not his way. He is not +afraid of application; but when he has been actively engaged from morning +till night he is glad to divert himself at supper with such persons. It +is for this reason that Parabere, who is said to be a great fool, is so +agreeable to him. She eats and drinks astonishingly, and plays absurd +tricks, which divert him and make him forget his labour. + +My son, it must be allowed, possesses some great qualities. He has good +sense, understands several languages, is fond of reading, speaks well, +has studied much, is learned and acquainted with most of the arts, +however difficult. He is a musician, and does not compose badly; he +paints well, he understands chemistry, is well versed in history, and is +quick of comprehension. He soon, however, gets tired of everything. He +has an excellent memory, is expert in war, and fears nothing in the +world; his intentions are always just and fair, and if his actions are +ever otherwise, it is the fault of others. His only faults are that he +is too kind, not sufficiently reserved, and apt to believe people who +have less sense than himself; he is, therefore, often deceived, for the +knaves who know his easiness of temper will run all risks with him. All +the misfortunes and inconveniences which befall him spring from that +cause. His other fault is one not common to Frenchmen, the easiness with +which women can persuade him, and this often brings him into domestic +quarrels. He can refuse them nothing, and even carries his complaisance +so far as to give them marks of affection without really liking them. +When I tell him that he is too good, he says, "Is it not better to be +good than bad?" + +He was always extremely weak, too, with respect to lovers, who chose to +make him their confidant. + +The Duc de Saint Simon was one day exceedingly annoyed at this weakness +of my son, and said to him, angrily, "Ah! there you are; since the days +of Louis le Debonnaire there has been nobody so debonnaire as yourself." + +My son was much amused at it. + +When he is under the necessity of saying anything harsh, he is much more +pained at it than the person who experiences the disgrace. + +He is not fond of the country, but prefers living in town. He is in this +respect like Madame de Longueville, who was tired to death of being in +Normandy, where her husband was. + + [The Duc de Longueville was Governor of Normandy; and after the + reduction of Bordeaux, in 1652, the Duchesse de Longueville received + an order from the Court to repair to her husband.] + +Those who were about her said, "Mon Dieu, Madame, you are eaten up with +ennui; will you not take some amusement? There are dogs and a beautiful +forest; will you hunt?" + +"No," she replied, "I don't like hunting." + +"Will you work?" + +"No, I don't like work." + +"Will you take a walk, or play at some game?" + +"No, I like neither the one nor the other." + +"What will you do, then?" they asked. + +"What can I do?" she said; "I hate innocent pleasures." + +My son understands music well, as all the musicians agree. He has +composed two or three operas, which are pretty. La Fare, his Captain of +the guards, wrote the words. He had them played in his palace, but never +would permit them to be represented on the public stage. + +When he had nothing to do he painted for one of the Duchess's cabinets +all the pastoral romance of "Daphnis and Chloe." + + [The designs for the romance of "Daphnis and Chloe" were composed by + the Regent, with the advice, and probably the assistance, of Claude + Audran, a distinguished painter, whom Lebrun often employed to help + him with his large pictures. He painted a part of the battles of + Alexander. These designs were engraved by Benoit Audran; they + embellish what is called "the Regent's edition" of the Pastoral of + Longus, which was printed under his inspection in the year 1718. It + is somewhat surprising that Madame should speak so disdainfully of + so eminent an artist as Benoit Audran.] + +With the exception of the first, he invented and painted all the +subjects. They have been engraved by one Audran. The Duchess thought +them so pretty that she had them worked in a larger size in tapestry; and +these, I think, are better than the engravings. + +My son's learning has not the least tinge of pedantry. He knows a +quantity of facetious stories, which he learnt in Italy and in Spain. +He does not tell them badly, but I like him better in his more serious +moods, because they are more natural to him. When he talks upon learned +topics it is easy to see that they are rather troublesome to him than +otherwise. I often blamed him for this; but he used to reply that it was +not his fault, that he was ready enough to learn anything, but that when +he once knew it he no longer took pleasure in it. + +He is eloquent enough, and when he chooses he can talk with dignity. He +has a Jesuit for his confessor, but he does not suffer himself to be +ruled by him. He pretends that his daughter has no influence over him. +He was delighted when he obtained the command of the Spanish army, and +was pleased with everything in that country; this procured him the hatred +of the Princesse des Ursins, who feared that my son would diminish her +authority and gain more of the confidence of the Spaniards than she +possessed. + +He learned to cook during his stay with the army in Spain. + +I cannot tell where he learned so much patience; I am sure it was neither +from Monsieur nor from me. + +When he acted from himself I always found him reasonable; but he too +often confided in rogues, who had not half his sense, and then all went +wrong. + +My son is like all the rest of his family; when they had become +accustomed to a thing they suffered it to go its own way. It was for +this reason he could not persuade himself to shake off the Abbe Dubois, +although he knew him to be a rascal. This Abbe had the impudence to try +to persuade even me that the marriage he had brought about was an +excellent one. + +"But the honour which is lost in it," said I, "how will you repair that?" + +Old Maintenon had made immense promises to him, as well as to my son; +but, thank God, she kept neither the one nor the other. + +It is intolerable that my son will go about day and night with that +wicked and impertinent Noce I hate that Noce as I hate the devil. He and +Brogue run all risks, because they are thus enabled to sponge upon my +son. It is said that Noce is jealous of Parabere, who has fallen in love +with some one else. This proves that my son is not jealous. The person +with whom she has fallen in love has long been a sort of adventurer: it +is Clermont, a captain in my son's Swiss Guard; the same who preferred +Chouin to the great Princesse de Conti. It is said that Noce utters +whatever comes into his head, and about any persons; this makes my son +laugh, and amuses him, for Noce has wit and can do this pleasantly, +enough. His father was under-governor to my son, who has thus been +accustomed from his infancy to this wicked rascal, and who is very fond +of him. I do not know for what reason, for he is a person who fears +neither God nor man, and has not a single good point about him; he is +green, black, and deep yellow; he is ten years older than my son; it is +incredible how many, millions this mercenary rogue has drawn from him. +Madame de Berri has told me that Broglie's jokes consist only in saying +openly, the most horrible things. The Broglii are of Italian extraction, +but have been long settled in France. There were three brothers, the +elder of whom died in the army; the second was an Abbe, but he cast aside +his gown, and he is the knave of whom I have been speaking. The third is +still serving in the army, and, according to common report, is one of the +best gentlemen in the world. My, son does not like him so well as his +good-for-nothing brother, because he is too serious, and would not become +his buffoon. My son excuses himself by saying that when he quits +business he wants something to make him laugh, and that young Broglie is +not old enough for this; that if he had a confidential business, or a +warlike expedition to perform, he would prefer him; but that for laughing +and dissipation of all sorts, his elder brother is more fit. + +My son has three natural children, two boys and a girl, of whom only one +has been legitimated; that is his son by Mademoiselle de Seri, + + [N. de Seri de la Boissiere; the father had been ambassador in + Holland. Mademoiselle de Seri was the Regent's first mistress; he + gave her the title of Comtesse d'Argenton. Her son, the Chevalier + d'Orleans, was Grand-Prieur of France.] + +who was my Maid of Honour; she was genteel and gay, but not pretty nor of +a good figure. This son was called the Chevalier d'Orleans. The other, +who is now a lad of eighteen years, is the Abbe de Saint Albin; he had +this child by Florence, an opera dancer, of a very neat figure, but a +fool; although to look at her pretty face one would not have thought so. +She is since dead. The third of my son's illegitimate children is a girl +of fourteen years old, whom he had by Desmarets, an actress, who is still +on the stage. This child has been educated at a convent at Saint Denis, +but has not much inclination for a monastic life. When my son sent for +her she did not know who she was. + +Desmarets wanted to lay another child to my son's account; but he +replied, "No, that child is too much of a harlequin." + +When some one asked him what he meant, he said it was of so many +different pieces, and therefore he renounced it. + +I do not know whether the mother did not afterwards give it to the +Elector of Bavaria, who had some share in it, and who sacrificed to her +the most beautiful snuff-box that ever was seen; it was covered with +large diamonds. + +My first son was called the Duc de Valois; but as this name was one of +evil omen + + [Alesandre-Louis d'Orleans, Duc de Valois, died an infant on the + 16th of March, 1676; the Regent was born on the 4th of August, 1674. + It is unnecessary to mention the unhappy ends of Henri III. and of + the three Kings, his sons, who all died without issue.] + +Monsieur would not suffer my other son to be called so; he took, +therefore, the title of Duc de Chartres. After Monsieur's death my son +took the name of Orleans, and his son that of Chartres. + +My son is too much prejudiced in favour of his nation; and although he +sees daily that his countrymen are false and treacherous, he believes +there is no nation comparable to them. He is not very lavish of his +praise; and when he does approve of anything his sincerity gives it an +additional value. + +As he is now in his forty-second year the people of Paris do not forgive +him for running about at balls, like a young fool, for the amusement of +women, when he has the cares of the kingdom upon his shoulders. When the +late King ascended the throne he had reason to take his diversion; it is +not so now. Night and day it is necessary to labour in order to repair +the mischief which the late King, or rather his Ministers, did to the +country. + +When my son gently reproached that old Maintenon for having maligned him, +and asked her to put her hand upon her heart, and say whether her +calumnies were true, she replied, "I said it because I believed it." + +My son replied, "You could not believe it, because you knew the +contrary." + +She said arrogantly, and yet my son kept his temper, "Is not the Dauphine +dead?" + +"Is it my fault," he rejoined, "that she is dead? Was she immortal?" + +"Well," she replied, "I was so much distressed at the loss that I could +not help detesting him whom I was told was the cause of it." + +"But, Madame," said my son, "you know, from the report which has been +made to the King, that I was not the cause, and that the Dauphine was not +poisoned." + +"I do know it," she replied, "and I will say nothing more about it." + + + + +SECTION X. + +THE AFFAIRS OF THE REGENCY. + +The old Maintenon wished to have the Duc du Maine made Regent; but my +son's harangue to the Parliament frustrated her intention. + +He was very angry with Lord Stair because he believed that he had done +him an ill office with the King of England, and prevented the latter from +entering into the alliance with France and Holland. If that alliance had +taken place my son could have prevented the Pretender from beginning his +journey; but as England refused to do so, the Regent was obliged to do +nothing but what was stipulated for by the treaty of peace: that is to +say, not to succour the Pretender with money nor arms, which he +faithfully performed. He sent wherever Lord Stair requested. + + [The Duc d'Orleans ordered, in Lord Stair's presence, Contades, + Major of the Guard, to arrest the Pretender on his passage through + Chateau-Thierry; but, adds Duclos, Contades was an intelligent man, + and well acquainted with the Regent's secret intentions, and so he + set out resolved not to find what he went in search of.] + +He believed that the English people would not be well pleased to see +their King allied to the Crown of France. + + + 1717 + +The Baron Goertz thought to entrap my son, who, however, did not trust +him; he would not permit him to purchase a single ship, and it was upon +this that the Baron had built all his hopes of success. + +That tall Goertz, whom I have seen, has an unlucky physiognomy; I do not +believe that he will die a fair death. + +The Memoir of the thirty noblemen has so much angered my son that he will +hasten to pronounce sentence. + + [Goertz was the Swedish minister, and had been sent into Holland and + France to favour the cause of the Pretender. He was arrested in + Holland in 1717, and remained in prison for several months. He was + a very cunning person, and a great political intriguer. On the + death of Charles XII. he was taken before an extraordinary + tribunal, and condemned in an unjust and arbitrary manner to be + beheaded, which sentence was executed in, May, 1719.] + + + 1718 + +The whole of the Parliament was influenced against him. He made a +remonstrance against this, which was certainly effected at the +instigation of the eldest bastard and his wife.--[The Duc and Duchesse du +Maine.]--If any one spoke ill of my son, and seemed dissatisfied, the +Duchesse du Maine: invited them to Sceaux, and pitied and caressed them +to hear them abuse my son. I wondered at his patience. He has great +courage, and went steadily on without disturbing himself about anything. +Although the Parliament of Paris sent to all the other parliaments in the +kingdom to solicit them to unite with it, none of them did so, but all +remained faithful to my son. The libels which were dispersed for the +purpose of exciting the people against him had scarcely any effect. I +believe the plot would have succeeded better if the bastard and his wife +had not engaged in it, for they were extraordinarily hated at Paris. My +son told the Parliament they had nothing to do with the coinage; that he +would maintain the royal authority, and deliver it to the King when he +should be of age in the same state as he had found it on his becoming +Regent. + +The Marechale d'Uxelles hated my son mortally;, but after the King's +death he played the fawning dog so completely that my son forgave him and +took him into favour again. In the latter affair he was disposed once +more to follow his natural inclination, but my son, having little value +for whatever he could do, said, "Well, if he will not sign he may let it +alone." + +When the Marshal saw my son was serious and did not care at all for his +bravadoes, he became submissive and did what my son desired. + +The wife of the cripple, the Duchesse du Maine, resolved to have an +explanation with my son. She made a sententious speech, just as if she +had been on the stage; she asked how he could think that the answer to +Fitz-Morris's book should have proceeded from her, or that a Princess of +the blood would degrade herself by composing libels? She told him, too, +that the Cardinal de Polignac was engaged in affairs of too much +importance to busy himself in trifles like this, and M. de Malezieux was +too much a philosopher to think of anything but the sciences. For her +own part, she said she had sufficient employment in educating her +children as became that royal dignity of which she had been wrongfully +deprived. My son only replied to her thus:-- + +"I have reason to believe that these libels have been got up at your +house, and by you, because that fact has been attested by persons who +have been in your service, and who have seen them in progress; beyond +this no one makes me believe or disbelieve anything." + +He made no reply to her last observation, and so she went away. She +afterwards boasted everywhere of the firmness with which she had spoken +to my son. + +My son this day (26th of August) assembled the Council of the Regency. +He had summoned the Parliament by a 'lettre-de-cachet': they repaired to +the Tuileries in a procession on foot, dressed in scarlet robes, hoping +by this display to excite the people in their favour; but the mob only +called out, "Where are these lobsters going?" The King had caused the +Keeper of the Seals to make a remonstrance to the Parliament for having +infringed upon his authority in publishing decrees without his sanction. +He commanded them to quash the decree, which was done; and to confirm the +authority of the Keeper of the Seals, which they did also. He then +ordered them with some sternness not to interfere with the affairs of the +Government beyond their province; and as the Duc du Maine had excited the +Parliament against the King, he was deprived of the care of His Majesty's +education, and he with his brothers were degraded from the rank of +Princes of the blood, which had been granted to them. They will in +future have no other rank than that of their respective peerages; but the +Duc du Maine alone, for the fidelity he has always manifested towards the +King, will retain his rank for his life, although his issue, if he should +have any, will not inherit it. + +[Saint-Simon reports that it was the Comte de Toulouse who was allowed +to retain his rank.--See The Memoirs of Saint-Simon, Chapter XCIII.--D.W.] + +Madame d'Orleans was in the greatest despair, and came to Paris in such a +condition as moved my pity for her. Madame du Maine is reported to have +said, three weeks ago, at a grand dinner, "I am accused of having caused +the Parliament to revolt against the Duc d'Orleans, but I despise him too +much to take so noble a vengeance; I will be revenged in another manner." + +The Parliament had very notable projects in hand. If my son had delayed +four-and-twenty hours longer in removing the Duc du Maine from the King +it would have been decided to declare His Majesty of full age; but my son +frustrated this by dismissing the Duke, and degrading him at the same +time. The Chief President is said to have been so frightened that he +remained motionless, as if he had been petrified by a gaze at the head of +Medusa. That celebrated personage of antiquity could not have been more +a fury than Madame du Maine; she threatened dreadfully, and did not +scruple to say, in the presence of her household, that she would yet find +means to give the Regent such a blow as should make him bite the dust. +That old Maintenon and her pupil have also had a finger in the pie. + +The Parliament asked pardon of my son, which proves that the Duc and +Duchesse du Maine were the mainsprings of the plot. + +There is reason to believe that the old woman and the former Chancellor +were also implicated in it. The Chancellor, who would have betrayed my +son in so shameful a manner, was under the heaviest obligations to him. +What has happened is a great mortification to Maintenon, and yet she has +not given up all hopes. This makes me very anxious, for I know how +expertly she can manage poison. My son, instead of being cautious, goes +about the town at night in strange carriages, sometimes supping with one +or another of his people, none of whom are worthy of being trusted, and +who, excepting their wit, have not one good quality. + +Different reports respecting the Duchesse du Maine are abroad; some say +she has beaten her husband and broken the glasses and everything brittle +in her room. Others say she has not spoken a word, and has done nothing +but weep. The Duc de Bourbon has undertaken the King's education. He +said that, not being himself of age, he did not demand this office +before, but that being so now he should solicit it, and it was +immediately given to him. + +One president and two counsellors have been arrested. Before the close +of the session, the Parliament implored my son to use his good offices +with the King for the release of their members, and promised that they +should, if found culpable, be punished by the Parliament itself. My son +replied that they could not doubt he should always advise the King to the +most lenient measures; that His Majesty would not only be gracious to +them as a body, while they merited it, but also to each individual; that, +as to the prisoners, they would in good time be released. + +That old Maintenon has fallen sick of grief that her project for the Duc +du Maine has miscarried. + +The Duke and the Parliament had resolved to have a bed of justice held, +where my son should be dismissed, and the Regency be committed to the +Duke, while at the same time the King's household should be under arms. +The Duke and the Prince de Conti had long been urging my son without +knowing all the particulars. The Duc du Maine has not been banished to +the country, but has permission to go with his family wherever he +pleases; he will not, however, remain at Paris, because he no longer +enjoys his rank; he chooses rather to live at Sceaux, where he has an +elegant mansion and a fine park. + +The little dwarf (the Duchesse du Maine) says she has more courage than +her husband, her son, and her brother-in-law put together; and that, like +another Jael, she would kill my son with her own hand, and would drive a +nail into his head. When I implored my son to be on his guard against +her, and told him this, he laughed at my fears and shook his head +incredulously. + +I do not believe that the Devil, in his own person, is more wicked than +that old Maintenon, the Duc du Maine, and the Duchess. The latter said +openly that her husband and her brother-in-law were no better than +cowards; that, woman as she was, she was ready to demand an audience of +my son and to plunge a dagger in his heart. Let any one judge whether I +have not reason to fear such persons, and particularly, when they, have +so strong a party. Their cabal is very considerable; there are a dozen +persons of consideration, all great noblemen at Court. The richest part +of the people favour the Spanish pretensions, as well as the Duc and +Duchesse du Maine; they wish to call in the King of Spain. My, brother +has too much sense for them; they want a person who will suffer himself +to be led as they, please; the King of Spain is their man; and, for this +reason, they are trying all means to induce him to come. It is for these +reasons that I think my son is in so great danger. + +My son has not yet released the three rogues of the Parliament, although +their liberation has been twice petitioned for. + +The Duc du Maine and the cabal have made his sister believe that if my +son should die they would make her Regent, and would aid her with their +counsel to enable her to become one of the greatest persons in the world. +They say they mean no violence towards my son, who cannot live long on +account of his irregularities; that he must soon die or lose his sight; +and in the latter event he would consent to her becoming Regent. I know +a person to whom the Duc du Maine said so. This put an end to one's +astonishment, that she should have wished to force her daughter to marry +the Duc du Maine. + +All this gave me great anxiety. I foresaw it all and said to my son, +"You are committing a folly, for which I shall have to suffer all my +life." + +He has made great changes; instead of a great number of Councils he has +appointed Secretaries of State. M. d'Armenouville is Secretary of State +for the Navy; M. le Blanc, for the Army; M. de la Vrilliere, for the Home +Department; the Abbe Dubois, for Foreign Affairs; M. de Maurepas, for the +Royal Household; and a Bishop for the Church Benefices. + +Malezieux and the Cardinal de Polignac had probably as great a share in +the answer to Fitz-Morris as the Duchesse du Maine. + +The Duc de Bourbon and the Prince de Conti assisted very zealously in the +disgrace of the Duc du Maine. My son could not bring himself to resolve +upon it until the treachery had been clearly demonstrated to him, and he +saw that he should lend himself to his own dishonour if he did not +prevent the blow. + +My son is very fond of the Comte de Toulouse, whom he finds a sensible +person on all occasions: if the latter had followed the advice of the Duc +du Maine he would have shared his fate; but he despised his brother's +advice and followed that of his wife. + +My son believes as firmly in predestination as if he had been, like me, a +Calvinist, for nineteen years. I do not know how he learnt the affair of +the Duc du Maine; he has always kept it a great secret. But what appears +the most singular to me is that he does not hate his brother-in-law, who +has endeavoured to procure his death and dishonour. I do not believe his +like was ever seen: he has no gall in his composition; I never knew him +to hate any one. + +He says he will take as much care as he can; but that if God has ordained +that he shall perish by the hands of his enemies he cannot change his +destiny, and that therefore he shall go on tranquilly. + +He has earnestly requested Lord Stair to speak to the King of England on +your account.--[This passage is addressed to the Princess of Wales.]-- +He says no one can be more desirous than he is that you should be +reinstated in your father's affection, and that he will neglect no +opportunity of bringing it about, being persuaded that it is to the +advantage of the King of England, as well as of yourself, that you should +be reconciled. + +M. Law must be praised for his talent, but there is an astonishing number +of persons who envy him in this country. My son is delighted with his +cleverness in business. + +He has been compelled to arrest the Spanish Ambassador, the Prince of +Cellamara, because letters were found upon his courier, the Abbe Porto +Carero, who was his nephew, and who has also been arrested, containing +evidence of a plot against the King and against my son. The Ambassador +was arrested by two Counsellors of State. It was time that this +treachery should be made public. A valet of the Abbe Porto Carero having +a bad horse, and not being able to get on so quick as his master, stayed +two relays behind, and met on his way the ordinary courier from Poitiers. +The valet asked him, "What news?" + +"I don't know any," replied the postilion, "except that they have +arrested at Poitiers an English bankrupt and a Spanish Abbe who was +carrying a packet." + +When the valet heard this he instantly took a fresh horse, and, instead +of following his master, he came back full gallop to Paris. So great was +his speed, that he fell sick upon his arrival in consequence of the +exertion. He outstripped my son's courier by twelve hours, and so had +time to apprise the Prince of Cellamara twelve hours before his arrest, +which gave him time to burn his most important letters and papers. My +son's enemies pretend to treat this affair as insignificant to the last +degree; but I cannot see anything insignificant in an Ambassador's +attempting to cause a revolt in a whole kingdom, and among the +Parliament, against my son, and meditating his assassination as well as +that of his son and daughter. I alone was to have been let live. + +That Des Ursins must have the devil in her to have stirred up Pompadour +against my son. He is not any very great personage; but his wife is a +daughter of the Duc de Navailles, who was my son's governor. Madame de +Pompadour was the governess of the young Duc d'Alencon, the son of Madame +de Berri. As to the Abbe Brigaut, I know him very well. Madame de +Ventadour was his godmother, and he was baptized at the same time with +the first Dauphin, when he received the name of Tillio. He has talent, +but he is an intriguer and a knave. He pretended at first to be very +devout, and was appointed Pere de l'Oratoire; but, getting tired of this +life, he took up the trade of catering for the vices of the Court, and +afterwards became the secretary and factotum of Madame du Maine, for whom +he used to assist in all the libels and pasquinades which were written +against my son. It would be difficult to say which prated most, he or +Pompadour. + +Madame d'Orleans has great influence over my son. He loves all his +children, but particularly his eldest daughter. While still a child, she +fell dangerously ill, and was given over by her physicians. My son was +in deep affliction at this, and resolved to attempt her cure by treating +her in his own way, which succeeded so well that he saved her life, and +from that moment has loved her better than all his other children. + + ............................ + +The Abbe Dubois has an insinuating manner towards every one; but more +particularly towards those of whom he had the care in their childhood. + +Two Germans were implicated in the conspiracy; but I am only surprised at +one of them, the Brigadier Sandrazky, who was with me daily, and in whose +behalf I have often spoken, because his father served my brother as +commandant at Frankendahl; he died in the present year. The other is the +Count Schlieben, who has only one arm. I am not astonished at him; for, +in the first place, I know how he lost his arm; and, in the second, he is +a friend and servant of the Princesse des Ursins: they expect to take him +at Lyons. Sandrazky was at my toilette the day before yesterday; as he +looked melancholy, I asked him what was the matter? He replied, "I am +ill with vexation: I love my wife, who is an Englishwoman, very tenderly, +and she is no less fond of me; but, as we have not the means of keeping +up an establishment, she must go into a convent. This distresses me so +much that I am really very unwell." + +I was grieved to hear this, and resolved to solicit my son for him. + +My son sometimes does as is said in Atys,--[The opera of Atys, act ii., +scene 3.]--"Vous pourriez aimer et descendre moins bas;" for when Jolis +was his rival, he became attached to one of his daughter's 'filles de +chambre', who hoped to marry Jolis because he was rich; for this reason +she received him better than my son, who, however, at last gained her +favour. He afterwards took her away from his daughter, and had her +taught to sing, for she had a fine voice. + +The printed letters of Cellamara disclose the whole of the conspiracy. +The Abbe Brigaut, too, it is said, begins to chatter about it. This +affair has given me so much anxiety that I only sleep through mere +exhaustion. My heart beats incessantly; but my son has not the least +care about it. I beseech him, for God's sake, not to go about in coaches +at night, and he promises me he will not; but he will no more keep that +promise than he did when he made it to me before. + +It is now eight days since the Duc du Maine and his wife were arrested +(29th December). She was at Paris, and her husband at Sceaux in his +chateau. One of the four captains of the King's Guard arrested the +Duchess, the Duke was arrested only by a lieutenant of the Body Guard. +The Duchess was immediately taken to Dijon and her husband to the +fortress of Doullens. I found Madame d'Orleans much more calm than I had +expected. She was much grieved, and wept bitterly; but she said that, +since her brother was convicted, she must confess he had done wrong; that +he was, with his wife, the cause of his own misfortune, but that it was +no less painful to her to know that her own brother had thus been +plotting against her husband. His guilt was proved upon three points: +first, in a paper under the hand of the Spanish Ambassador, the Prince of +Cellamara, in which he imparted to Alberoni that the Duchesse and the Duc +du Maine were at the head of the conspiracy; he tells him how many times +he has seen them, by whose means, and in what place; then he says that he +has given money to the Duc du Maine to bribe certain persons, and he +mentions the sum. There are already two men in the Bastille who confess +to have received money, and others who have voluntarily stated that they +conducted the Ambassador to the Duke and Duchess, and negotiated +everything between the parties. The greater part of their servants have +been sent to the Bastille. The Princess is deeply afflicted; and, +although the clearest proofs are given of her children's crime, she +throws all the blame upon the Duke, her grandson, who, she says, has +accused them falsely, because he hates them, and she has refused to see +him. The Duchess is more moderate in her grief. The little Princesse de +Conti heartily pities her sister and weeps copiously, but the elder +Princess does not trouble herself about her uncle and aunt. + +The Cardinals cannot be arrested, but they may be exiled; therefore the +Cardinal de Polignac has been ordered to retire to one of his abbeys and +to remain there. It was love that turned his head. He was formerly a +great friend of my son's, and he did not change until he became attached +to that little hussy. + +Magni + + [Foucault de Magni, introducteur des ambassadeurs, and son of a + Counsellor of State. Duclos says he was a silly fellow, who never + did but, one wise thing, which was to run away.] + +has not yet been taken; he flies from one convent to another. He stayed +with the Jesuits a long time. + + + + 1719 + +They say that the Duchesse du Maine used all her persuasions to induce +her husband to fly; but that he replied, as neither of them had written +anything with their own hands, nothing could be proved against them; +while, by flying, they would confess their guilt. They did not consider +that M. de Pompadour could say enough to cause their arrest. + +The Duchess's fraternal affection is a much stronger passion than her +love for her children. + +A letter of Alberoni's to the lame bastard has been intercepted, in which +is the following passage: "As soon as you declare war in France spring +all your mines at once." + +What enrages me is that Madame d'Orleans and the Princess would still +make one believe that the Duc and Duchesse du Maine are totally innocent, +although proofs of their guilt are daily appearing. The Duchess came to +me to beg I would procure an order for her daughter's people, that is, +her dames d'honneur, her femmes de chambre, and her hair-dresser, to be +sent to her. I could not help laughing, and I said, "Mademoiselle de +Launay is an intriguer and one of the persons by whom the whole affair +was conducted." + +But she replied, "The Princess is at the Bastille."--"I know it," I said; +"and well she has deserved it." This almost offended the Princess. + +The Duchesse du Maine said openly that she should never be happy until +she had made an end of my son. When her mother reproached her with it, +she did not deny it, but only replied, "One says things in a passion +which one does not mean to do." + +Although the plot has been discovered, the conspirators have not yet been +all taken. My son says, jokingly, "I have hold of the monster's head and +tail, but I have not yet got his body" + +I can guess how it happened that the mercantile letters stated my son to +have been arrested; it is because the conspirators intended to have done +so, and two days later it would have taken place. It must have been +persons of this party, therefore, who wrote to England. + +When Schlieben was seized, he said, "If Monsieur the Regent does not take +pity upon me, I am ruined." + +He was for a long time at the Spanish Court, where he was protected by +the Princesse des Ursins. He has some wit, can chatter well, and is an +excellent spy for such a lady. The persons who had arrested him took him +to Paris by the diligence, without saying a word. On reaching Paris the +diligence was ordered to the Bastille; the poor travellers not knowing +why, were in a great fright, and expected all to be locked up, but were +not a little pleased at being set free. Sandrazky is not very clever; he +is a Silesian. He married an Englishwoman, whose fortune he soon +dissipated, for he is a great gambler. + +The Duchesse du Maine has fallen sick with rage, and that old Maintenon +is said to be afflicted by the affair more than any other person. It was +by her fault that they fell into this scrape, for she put it into their +heads that it was unjust they should not reign, and that the kingdom +belonged as much to them as King Solomon's did to him. + +Madame d'Orleans weeps for her brother by day and night. + +They tried to arrest the Duc de Saint-Aignan at Pampeluna; but he +effected his escape with his wife, and in disguise. + +When they carried away the Duc du Maine, he said, "I shall soon return, +for my innocence will be speedily manifested; but I only speak for +myself, my wife may not come back quite so soon." + +Madame d'Orleans cannot believe that her brother has been engaged in a +conspiracy; she says it must have been his wife who acted in his name. +The Princess, on the other hand, believes that her daughter is innocent, +and that the Duc du Maine alone has carried on the plot. + +The factum is not badly drawn up. Our priest can write well enough when +he likes; he drew it up, and my son corrected it. + +The more the affair is examined, the more clearly does the guilt of the +Duke and Duchess appear; for three days ago, Malezieux, who is in the +Bastille, gave up his writing-desk. The first thing that was found in it +was a projet, which Malezieux had written at the Duchess's bedside, and +which Cardinal de Polignac had corrected with his own hand. Malezieux +pretends that it is a Spanish letter, addressed to the Duchess, and that +he had translated it for her, with the assistance of the Cardinal de +Polignac; and yet the letters of Alberoni to the Prince de Cellamara +refer so directly to this projet that it is easy to see that they spring +from the same source. + +The Duchesse du Maine has made the Princess believe that the Duke (of +Bourbon) was the cause of all this business, so that now he dare not +appear before the latter, although he has always behaved with great +respect and friendship towards her; while the Duc and Duchesse du Maine, +on the contrary, have been engaged in a law-suit against her for five +years. It was not until after the Princess had inherited the property of +Monsieur de Vendome, that this worthy couple insinuated themselves into +her good graces. + +The Parliament is reconciled to my son, and has pronounced its decree, +which is favourable to him, and which is another proof that the Duc du +Maine had excited it against him. + +The Jesuits have probably been also against my son; for all those who +have declared against the Constitution cannot be friendly to him; they +have, however, kept so quiet that nothing can be brought against them. +They are cunning old fellows. + +Madame d'Orleans begins to recover her spirits and to laugh again, +particularly since I learn she has consulted the Premier President and +other persons, to know whether, upon my son's death, she would become the +Regent. They told her that could not be, but that the office would fall +upon the Duke. This answer is said to have been very unpalatable to her. + +If my son would have paid a price high enough to the Cardinal de +Polignac, he would have betrayed them all. He is now consoling himself +in his Abbey with translating Lucretius. + +The King of Spain's manifesto, instead of injuring my son, has been +useful to him, because it was too violent and partial. Alberoni must +needs be a brutal and an intemperate person. But how could a journeyman +gardener know the language which ought to be addressed to crowned heads? +Several thousand copies of this manifesto have been transmitted to Paris, +addressed to all the persons in the Court, to all the Bishops, in short, +to everybody; even to the Parliament, which has taken the affair up very +properly, from Paris to Bordeaux, as the decree shows. I thought it +would have been better to burn this manifesto in the post-office instead +of suffering it to be spread about; but my son said they should all be +delivered, for the express purpose of discovering the feelings of the +parties to whom they were addressed, and a register of them was kept at +the post-office. Those who were honest brought them of their own accord; +the others kept them, and they are marked, without the public knowing +anything about it. The manifesto is the work of Malezieux and the +Cardinal de Polignac. + +A pamphlet has been cried about the streets, entitled, "Un arret contre +les poules d'Inde." Upon looking at it, however, it seems to be a decree +against the Jesuits, who had lost a cause respecting a priory, of which +they had taken possession. Everybody bought it except the partisans of +the Constitution and of the Spanish faction. + +My son is more fond of his daughters, legitimate and illegitimate, than +his son. + +The Duc and Duchesse du Maine rely upon nothing having been found in +their writing; but Mademoiselle de Montauban and Malezieux have written. +in their name; and is not what Pompadour has acknowledged voluntarily +quite as satisfactory a proof as even their own writing? + +They have got the pieces of all the mischievous Spanish letters written +by the same hand, and corrected by that of the Cardinal de Polignac, so +that there can be no doubt of his having composed them. + +A manifesto, too, has been found in Malezieux's papers. It is well +written, but not improved by the translation. Malezieux pretends that he +only translated it before it was sent hence to Spain. + +Mademoiselle de Montauban and Mademoiselle de Launay, a person of some +wit, who has kept up a correspondence with Fontenelle, and who was 'femme +de chambre' to the Duchesse du Maine, have both been sent to the +Bastille. + +The Duc du Maine now repents that he followed his wife's advice; but it +seems that he only followed the worst part of it. + +The Duchesse d'Orleans has been for some days past persuading my son to +go masked to a ball. She says that his daughter, the Duchesse de Berri, +and I, make him pass for a coward by preventing him from going to balls +and running about the town by night as he used to do before; and that he +ought not to manifest the least symptom of fear. He replied that he knew +he should give me great pain by doing so, and that the least he could do +was to tranquillize my mind by living prudently. She then said that the +Duchesse de Berri filled me with unfounded fears in order that she might +have more frequent opportunities of being with him, and of governing him +entirely. Can the Devil himself be worse than this bastard? It teaches +me, however, that my son is not secure with her. I must do violence to +myself that my suspicions may not be apparent. + +My son has not kept his word; he went to this ball, although he denies +it. + +Although it is well known that Maintenon has had a hand in all these +affairs, nothing can be said to her, for her name does not appear in any +way. + +When my son is told of persons who hate him and who seek his life, he +laughs and says, "They dare not; I am not so weak that I cannot defend +myself." This makes me very angry. + +If the proofs against Malezieux are not manifest, and if they do not put +the rogue upon his trial, it will be because his crime is so closely +connected with that of the Duchesse du Maine that, in order to convict +him before the Parliament, he must be confronted with her. Besides, as +the Parliament is better disposed towards the Duc and Duchesse du Maine +than to my son, they might be acquitted and taken out of his hands, which +would make them worse than they are now. For this reason it is that they +are looking for proofs so clear that the Parliament cannot refuse to +pronounce upon them. + +The Duc du Maine writes thus to his sister: + +"They ought not to have put me in prison; but they ought to have stripped +me and put me into petticoats for having been thus led by my wife;" and +he wrote to Madame de Langeron that he enjoyed perfect repose, for which +he thanked God; that he was glad to be no longer exposed to the contempt +of his family; and that his sons ought to be happy to be no longer with +him. + +The King of Spain and Alberoni have a personal hatred against my son, +which is the work of the Princesse des Ursins. + +My son is naturally brave, and fears nothing: death is not at all +terrible to him. + +On the 29th of March the young Duc de Richelieu was taken to the +Bastille: this caused a great number of tears to be shed, for he is +universally loved. He had kept up a correspondence with Alberoni, and +had got his regiment placed at Bayonne, together with that of his friend, +M. de Saillant, for the purpose of delivering the town to the Spaniards. +He went on Wednesday last to the Marquis de Biron, and urged him to +despatch him as promptly as possible to join his regiment at Bayonne, and +so prove the zeal which attached him to my son. His comrade, who passes +for a coward and a sharper at play, has also been shut up in the +Bastille. + + [On the day that they were arrested, the Regent said he had that in + his pocket which would cut off four heads, if the Duke had so many. + --Memoires de Duclos.] + +The Duc de Richelieu had the portraits of his mistresses painted in all +sorts of monastic habits: Mademoiselle de Charolais as a Recollette nun, +and it is said to be very like her. The Marechales de Villars and +d'Estrees are, it is said, painted as Capuchin nuns. + +When the Duc de Richelieu was shown his letter to Alberoni, he confessed +all that concerned himself, but would not disclose his accomplices. + +Nothing but billets-doux were found in his writing-case. Alberoni in +this affair trusted a man who had formerly been in his service, but who +is now a spy of my son's. He brought Alberoni's letter to the Regent; +who opened it, read it, had a copy made, resealed it, and sent it on to +its destination. The young Duc de Richelieu answered it, but my son can +make no use of this reply because the words in which it is written have a +concealed sense. + +The Princess has strongly urged my son to permit the Duchesse du Maine to +quit Dijon, under the pretext that the air was unwholesome for her. My +son consented upon condition that she should be conducted in her own +carriage, but under the escort of the King's Guard, from Dijon to +Chalons-sur-Saone. + +Here she thought she should enjoy comparative liberty, and that the town +would be her prison: she was much astonished to find that she was as +closely confined at Chalons as at Dijon. When she asked the reason for +this rigour she was told that all was discovered, and that the prisoners +had disclosed the particulars of the conspiracy. She was immediately +struck with this; but recovering her self-possession, she said, "The Duc +de Orleans thinks that I hate him; but if he would take my advice, I +would counsel him better than any other person." My son's wife remains +very tranquil. + +On the 17th of April a rascal was brought in who was near surprising my +son in the Bois de Boulogne a year ago. He is a dismissed colonel; his +name is La Jonquiere. He had written to my son demanding enormous +pensions and rewards; but meeting with a refusal, he went into Spain, +where he promised Alberoni to carry off my son, and deliver him into his +hands, dead or alive. He brought one hundred men with him, whom he put +in ambuscade near Paris. He missed my son only by a quarter of an hour +in the Bois de Boulogne, which the latter had passed through in his way +to La Muette, where he went to dine with his daughter. La Jonquiere +having thus failed, retired in great vexation to the Low Countries, where +he boasted that, although he had missed this once, he would take his +measures so much better in future that people should soon hear of a great +blow being struck. This was luckily repeated to my son, who had him +arrested at Liege. He sent a clever fellow to him, who caught him, and +leading him out of the house where they were, he clapped a pistol to his +throat, and threatened to shoot him on the spot if he did not go with him +and without speaking a word. The rascal, overcome with terror, suffered +himself to be taken to the boat, but when he saw that they were +approaching the French territory he did not wish to go any further; he +said he was ruined, and should be drawn and quartered. They bound him +and carried him to the Bastille. + +I have exhorted my son to take care of himself, and not to go out but in +a carriage. He has promised that he will not, but I cannot trust him. + +The late Monsieur was desirous that his son's wife should not be a +coquette. This was not the particular which I so much disapproved of; +but I wished the husband not to be informed of it, or that it should get +abroad, which would have had no other effect than that of convincing my +son that his wife had dishonoured him. + +I must never talk to my son about the conspiracy in the presence of +Madame d'Orleans; it would be wounding her in the tenderest place; for +all that concerns her brother is to her the law and the prophets. + +My son has so satisfactorily disproved the accusations of that old +Maintenon and the Duc du Maine, that the King has believed him, and, +after a minute examination, has done my son justice. But Madame +d'Orleans has not conducted herself well in this affair; she has spread +by means of her creatures many calumnies against my son, and has even +said that he wanted to poison her. By such means she has made her peace +with old Maintenon, who could not endure her before. I have often +admired the patience with which my son suffers all this, when he knows it +just as well as I do. If things had remained as Madame de Maintenon had +arranged them at the death of the King, my son would only have been +nominally Regent, and the Duc du Maine would actually have enjoyed all +the power. She thought because my son was in the habit of running after +women a little that he would be afraid of the labour, and that he would +be contented with the title and a large pension, leaving her and the Duc +du Maine to have their own way. This was her plan, and she fancied that +her calumnies had so far succeeded in making my son generally despised +that no person would be found to espouse his cause. But my son was not +so unwise as to suffer all this; he pleaded his cause so well to the +Parliament that the Government was entrusted to him, and yet the old +woman did not relinquish her hopes until my son had the Duc du Maine +arrested; then she fainted. + +The Pope's nuncio thrusts his nose into all the plots against my son; he +may be a good priest, but he is nevertheless a wicked devil. + +On the 25th of April M. de Laval, the Duchesse de Roquelaure's brother, +was arrested. + +M. de Pompadour has accused the Duc de Laval of acting in concert with +the Prince de Cellamara, to whom, upon one occasion, he acted as +coachman, and drove him to the Duchesse du Maine at the Arsenal. This +Comte de Laval is always sick and covered with wounds; he wears a plaster +which reaches from ear to ear; he is lame, and often has his arm in a +sling; nevertheless, he is full of intrigue, and is engaged night and day +in writing against my son. + +Madame de Maintenon is said to have sent large sums of money into the +provinces for the purpose of stirring up the people against my son; but, +thank God, her plan has not succeeded. + +The old woman has spread about the report that my son poisoned all the +members of the Royal Family who have died lately. She hired one of the +King's physicians first to spread this report. If Marechal, the King's +surgeon, who was present at the opening of the bodies, had not stated +that there was no appearance of poison, and confirmed that statement to +the King, this infamous creature would have plunged my innocent son into +a most deplorable situation. + +Mademoiselle de Charolais says that the affair of Bayonne cannot be true, +for that the Duc de Richelieu did not tell her of it, and he never +concealed anything from her. She says, too, that she will not see my +son, for his having put the Duke into the Bastille. + +The Duke walks about on the top of the terrace at the Bastille, with his +hair dressed, and in an embroidered coat. All the ladies who pass stop +their carriages to look at the pretty fellow. + + [This young man, says Duclos, thought himself of some consequence + when he was made a State prisoner, and endured his confinement with + the same levity which he had always displayed in love, in business, + or in war. The Regent was much amused with him, and suffered him to + have all he wanted-his valet de chambre, two footmen, music, cards, + etc.; so that, although he was deprived of his liberty, he might be + as licentious as ever.] + +Madame d'Orleans has been so little disposed to undertake her husband's +defence in public, that she has pretended to believe the charges against +him, although no person in the world knows better than she does that the +whole is a lie. She sent to her brothers for a counter-poison, so that +my son should not take her off by those means; and thus she reconciled +Maintenon, who was at enmity with her. I learnt this story during the +year, and I do not know whether my son is aware of it. I would not say +anything to him about it, for I did not wish to embroil man and wife. + + +The Abbe Dubois--[Madame probably means the Duc du Maine]-- seems to +think that we do not know how many times he went by night to Madame de +Maintenon's, to help this fine affair. + +My son has been dissuaded from issuing the manifesto. + +Madame d'Orleans has at length quite regained her husband; and, following +her advice, he goes about by night in a coach. On Wednesday night he set +off for Anieres, where Parabere has a house. He supped there, and, +getting into his carriage again, after midnight, he put his foot into a +hole and sprained it. + +I am very much afraid my son will be attacked by the small-pox. He eats +heavy suppers; he is short and fat, and just one of those persons whom +the disease generally attacks. + +The Cardinal de Noailles has been pestering my son in favour of the Duc +de Richelieu; and as it cannot be positively proved that he addressed the +letter to Alberoni, they can do no more to him than banish him to +Conflans, after six months' imprisonment. Mademoiselle de Charolais +procured some one to ask my son secretly by what means she could see the +Duc de Richelieu, and speak with him, before he set off for Conflans. + + [This must have been a joke of Mademoiselle de Charolais; for she + had already, together with Mademoiselle Valois, paid the Duke + several visits in the Bastille. When the Duke was sent to Conflans + to the Cardinal de Noailles, he used to escape almost every night, + and come to see his mistresses. It was this that determined the + Regent to send him to Saint-Germain en Laye; but, soon afterwards, + Mademoiselle de Valois obtained from her father a pardon for her + lover.---Memoirs de Richelieu, tome iii., p. 171] + +My son replied, "that she had better speak to the Cardinal de Noailles; +for as he was to conduct the Duke to Conflans, and keep him in his own +house, he would know better than any other person how he might be spoken +with." When she learnt that the Duke had arrived at Saint-Germain, she +hastened thither immediately. + +I never doubted for a moment that my son's marriage was in every respect +unfortunate; but my advice was not listened to. If the union had been a +good one, that old Maintenon would not have insisted on it. + +Nothing less than millions are talked of on all sides: my sun has made me +also richer by adding 130,000 livres to my pension. + +By what we hear daily of the insurrection in Bretagne, it seems that my +son's enemies are more inveterate against him than ever. I do not know +whether it is true, as has been said, that there was a conspiracy at +Rochelle, and that the governor intended to give up the place to the +Spaniards, but has fled; that ten officers were engaged in the plot, some +of whom have been arrested, and the others have fled to Spain. + +I always took the Bishop of Soissons for an honest man. I knew him when +he was only an Abbe, and the Duchess of Burgundy's almoner; but the +desire to obtain a Cardinal's hat drives most of the Bishops mad. There +is not one of them who does not believe that the more impertinently he +behaves to my son about the Constitution, the more he will improve his +credit with the Court of Rome, and the sooner become a Cardinal. + +My son, although he is Regent, never comes to see me, and never quits me, +without kissing my hand before he embraces me; and he will not even take +a chair if I hand it to him. He is not, however, at all timid, but chats +familiarly with me, and we laugh and talk together like good friends. + +While the Dauphin was alive La Chouin behaved very ill to my son; she +embroiled him with the Dauphin, and would neither speak to nor see him;, +in short, she was constantly opposed to him. And yet, when he learnt +that she had fallen into poverty, he sent her money, and secured her a +pension sufficient to live upon. + +My son gave me actions to the amount of two millions, which I distributed +among my household. The King also took several millions for his own, +household; all the Royal Family have had them; all the enfans and petits +enfans de France, and the Princes of the blood. + +[This may be stock the M. Law floated in the Mississippi Company. D.W.] + +The old Court is doing its utmost to put people, out of conceit with +Law's bank. + +I do not think that Lord Stair praises my son so much as he used to do, +for they do not seem to be very good friends. After having received all +kinds of civilities from my son, who has made him richer than ever he +expected to be in his life, he has turned his back upon him, caused him +numerous little troubles, and annoys him so much that my son would gladly +be rid of him. + +My son was obliged to make a speech at the Bank, which was applauded. + + + 1720 + +They have been obliged to adopt severe measures in Bretagne; four persons +of quality have been beheaded. One of them, who might have escaped by +flying to Spain, would not go. When he was asked why, he said it had +been predicted that he should die by sea (de la mer). Just before he was +executed he asked the headsman what his name was. + +"My name is Sea (La Mer)," replied the man. + +"Then," said the nobleman, "I am undone." + +All Paris has been mourning at the cursed decree which Law has persuaded +my son to make. I have received anonymous letters, stating that I have +nothing to fear on my own account, but that my son shall be pursued with +fire and sword; that the plan is laid and the affair determined on. From +another quarter I have learnt that knives are sharpening for my son's +assassination. The most dreadful news is daily reaching me. Nothing +could appease the discontent until, the Parliament having assembled, two +of its members were deputed to wait upon my son, who received them +graciously, and, following their advice, annulled the decree, and so +restored things to their former condition. This proceeding has not only +quieted all Paris, but has reconciled my son (thank God) to the +Parliament. + +My son wished by sending an embassy to give a public proof how much he +wished for a reconciliation between the members of the Royal Family of +England, but it was declined. + +The goldsmiths will work no longer, for they charge their goods at three +times more than they are worth, on account of the bank-notes. I have +often wished those bank-notes were in the depths of the infernal regions; +they have given my son much more trouble than relief. I know not how +many inconveniences they have caused him. Nobody in France has a penny; +but, saving your presence, and to speak in plain palatine, there is +plenty of paper + + .......................... + +It is singular enough that my son should only become so firmly attached +to his black Parabere, when she had preferred another and had formally +dismissed him. + +Excepting the affair with Parabere, my son lives upon very good terms +with his wife, who for her part cares very little about it; nothing is so +near to her heart as her brother, the Duc du Maine. In a recent quarrel +which she had with my son on this subject, she said she would retire to +Rambouillet or Montmartre. "Wherever you please," he replied; "or +wherever you think you will be most comfortable." This vexed her so mach +that she wept day and night about it. + +On the 17th of June, while I was at the Carmelites, Madame de Chateau- +Thiers came to see me, and said to me, "M. de Simiane is come from the +Palais Royal; and he thinks it fit you should know that on your return +you will find all the courts filled with the people who, although they do +not say anything, will not disperse. At six o'clock this morning they +brought in three dead bodies which M. Le Blanc has had removed. M. Law +has taken refuge in the Palais Royal: they have done him no harm; but his +coach man was stoned as he returned, and the carriage broken to pieces. +It was the coachman's fault, who told them 'they were a rabble, and ought +to be hanged.'" I saw at once that it would not do to seem to be +intimidated, so I ordered the coach to be driven to the Palais Royal. +There was such a press of carriages that I was obliged to wait a full +hour before I reached the rue Saint-Honore; then I heard the people +talking: they did not say anything against my son; they gave me several +benedictions, and demanded that Law should be hanged. When I reached the +Palais Royal all was calm again. My son came to me, and in the midst of +my anxiety he was perfectly tranquil, and even made me laugh. + +M. Le Blanc went with great boldness into the midst of the irritated +populace and harangued them. He had the bodies of the men who had been +crushed to death in the crowd brought away, and succeeded in quieting +them. + +My son is incapable of being serious and acting like a father with his +children; he lives with them more like a brother than a father. + +The Parliament not only opposed the edict, and would not allow it to +pass, but also refused to give any opinion, and rejected the affair +altogether. For this reason my son had a company of the footguard placed +on Sunday morning at the entrance of the palace to prevent their +assembling; and, at the same time, he addressed a letter to the Premier- +President, and to the Parliament a 'lettre-de-cachet', ordering them to +repair to Pontoise to hold their sittings. The next day, when the +musketeers had relieved the guards, the young fellows, not knowing what +to do to amuse themselves, resolved to play at a parliament. They +elected a chief and other presidents, the King's ministers, and the +advocates. These things being settled, and having received a sausage and +a pie for breakfast, they pronounced a sentence, in which they condemned +the sausage to be cooked and the pie to be cut up. + +All these things make me tremble for my son. I receive frequently +anonymous letters full of dreadful menaces against him, assuring me that +two hundred bottles of wine have been poisoned for him, and, if this +should fail, that they will make use of a new artificial fire to burn him +alive in the Palais Royal. + +It is too true that Madame d'Orleans loves her brother better than her +husband. + +The Duc du Maine says that if, by his assistance, the King should obtain +the direction of his own affairs, he would govern him entirely, and would +be more a monarch than the King, and that after my son's death he would +reign with his sister. + +A week ago I received letters in which they threatened to burn my son at +the Palais Royal and me at Saint Cloud. Lampoons are circulated in +Paris. + +My son has already slept several times at the Tuileries, but I fear that +the King will not be able to accustom himself to his ways, for my son +could never in his life play with children: he does not like them. + +He was once beloved, but since the arrival of that cursed Law he is hated +more and more. Not a week passes without my receiving by the post +letters filled with frightful threats, in which my son is spoken of as a +bad man and a tyrant. + +I have just now received a letter in which he is threatened with poison. +When I showed it to him he did nothing but laugh, and said the Persian +poison could not be given to him, and that all that was said about it was +a fable. + +To-morrow the Parliament will return to Paris, which will delight the +Parisians as much as the departure of Law. + +That old Maintenon has sent the Duc du Maine about to tell the members of +the Royal Family that my son poisoned the Dauphin, the Dauphine, and the +Duc de Berri. The old woman has even done more she has hinted to the +Duchess that she is not secure in her husband's house, and that she +should ask her brother for a counter-poison, as she herself was obliged +to do during the latter days of the King's life. + +The old woman lives very retired. No one can say that any imprudent +expressions have escaped her. This makes me believe that she has some +plan in her head, but I cannot guess what it is. + + + + +SECTION XI. + +THE DUCHESSE D'ORLEANS, WIFE OF THE REGENT. + +If, by shedding my own blood, I could have prevented my son's marriage, +I would willingly have done so; but since the thing was done, I have had +no other wish than to preserve harmony. Monsieur behaved to her with +great attention during the first month, but as soon as he suspected that +she looked with too favourable an eye upon the Chevalier du Roye, + + [Bartholemi de La Rochefoucauld, at first Chevalier de Roye, but + afterwards better known by the title of Marquis de La Rochefoucauld. + He was Captain of the Duchesse de Berri's Body-Guards, and he died + in 1721.] + +he hated her as the Devil. To prevent an explosion, I was obliged daily +to represent to him that he would dishonour himself, as well as his son, +by exposing her conduct, and would infallibly bring upon himself the +King's displeasure. As no person had been less favourable to this +marriage than I, he could not suspect but that I was moved, not from any +love for my daughter-in-law, but from the wish to avoid scandal and out +of affection to my son and the whole family. While all eclat was +avoided, the public were at least in doubt about the matter; by an +opposite proceeding their suspicions would have been confirmed. + +Madame d'Orleans looks older than she is; for she paints beyond all +measure, so that she is often quite red. We frequently joke her on this +subject, and she even laughs at it herself. Her nose and cheeks are +somewhat pendant, and her head shakes like an old woman: this is in +consequence of the small-pox. She is often ill, and always has a +fictitious malady in reserve. She has a true and a false spleen; +whenever she complains, my son and I frequently rally her about it. +I believe that all the indispositions and weaknesses she has proceed from +her always lying in bed or on a sofa; she eats and drinks reclining, +through mere idleness; she has not worn stays since the King's death; +she never could bring herself to eat with the late King, her own father, +still less would she with me. It would then be necessary for her to sit +upon a stool, and she likes better to loll upon a sofa or sit in an arm- +chair at a small table with her favourite, the Duchess of Sforza. She +admits her son, and sometimes Mademoiselle d'Orleans. She is so indolent +that she will not stir; she would like larks ready roasted to drop into +her mouth; she eats and walks slowly, but eats enormously. It is +impossible to be more idle than she is: she admits this herself; but she +does not attempt to correct it: she goes to bed early that she may lie +the longer. She never reads herself, but when she has the spleen she +makes her women read her to sleep. Her complexion is good, but less so +than her second daughter's. She walks a little on one side, which Madame +de Ratzenhausen calls walking by ear. She does not think that there is +her equal in the world for beauty, wit, and perfection of all kinds. I +always compare her to Narcissus, who died of self-admiration. She is so +vain as to think she has more sense than her husband, who has a great +deal; while her notions are not in the slightest degree elevated. She +lives much in the femme-de-chambre style; and, indeed, loves this society +better than that of persons of birth. The ladies are often a week +together without seeing her; for without being summoned they cannot +approach her. She does not know how to live as the wife of a prince +should, having been educated like the daughter of a citizen. A long time +had elapsed before she and her younger brother were legitimated by the +King; I do not know for what reason. + + + [This legitimation presented great difficulties during the life of + the Marquis de Montespan. M. Achille de Harlai, Procureur-General + du Parliament, helped to remove them by having the Chevalier de + Longueville, son of the Duke of that name and of the Marechale de la + Feste, recognized without naming his mother. This once done, the + children of the King and of Madame de Montespan were legitimated in + the same manner.] + +When they arrived at Court their conversation was exactly like that of +the common people. + +In my opinion my son's wife has no charms at all; her physiognomy does +not please me. I don't know whether my son loves her much, but I know +she does what she pleases with him. The populace and the femmes de +chambre are fond of her; but she is not liked elsewhere. She often goes +to the Salut at the Quinze Vingts; and her women are ordered to say that. +she is a saint, who suffers my son to be surrounded by mistresses without +complaining. This secures the pity of the populace and makes her pass +for one of the best of wives, while, in fact; she is, like her elder +brother, full of artifice. + +She is very superstitious. Some years ago a nun of Fontevrault, called +Madame de Boitar, died. Whenever Madame d'Orleans loses anything she +promises to this nun prayers for the redemption of her soul from +purgatory, and then does not doubt that she shall find what she has lost. +She piques herself upon being extremely pious; but does not consider +lying and deceit are the works of the Devil and not of God. Ambition, +pride and selfishness have entirely spoilt her. I fear she will not make +a good end. That I may live in peace I seem to shut my eyes to these +things. My son often, in allusion to her pride, calls her Madame +Lucifer. She is not backward in believing everything complimentary that +is said to her. Montespan, old Maintenon, and all the femmes de chambre +have made her believe that she did my son honour in marrying him; and she +is so vain of her own birth and that of her brothers and sisters that she +will not hear a word said against them; she will not see any difference +between legitimate and illegitimate children. + +She wishes to reign; but she knows nothing of true grandeur, having been +educated in too low a manner. She might live well as a simple duchess; +but not as one of the Royal Family of France. It is too true that she +has always been ambitious of possessing, not my son's heart, but his +power; she is always in fear lest some one else should govern him. Her +establishment is well regulated; my son has always let her be mistress in +this particular. As to her children, I let them go on in their own way; +they were brought here without my consent, and it is for others to take +care of them. Sometimes she displays more affection for her brother than +even for her children. An ambitious woman as she is, having it put into +her head by her brother that she ought to be the Regent, can love none +but him. She would like to see him Regent better than her husband, +because he has persuaded her that she shall reign with him; she believes +it firmly, although every one else knows that his own wife is too +ambitious to permit any one but herself to reign. Besides her ambition +she has a great deal of ill-temper. She will never pardon either the nun +of Chelles or Mademoiselle de Valois, because they did not like her +nephew with the long lips. Her anger is extremely bitter, and she will +never forgive. She loves only her relations on the maternal side. +Madame de Sforza, her favourite, is the daughter of Madame de Thianges, +Madame de Montespan's sister, and therefore a cousin of Madame d'Orleans, +who hates her sister and her nephew worse than the Devil. + +I could forgive her all if she were not so treacherous. She flatters me +when I am present, but behind my back she does all in her power to set +the Duchesse de Berri against me; she tells her not to believe that I +love her, but that I wish to have her sister with me. Madame d'Orleans +believes that her daughter, Madame de Berri, loves her less than her +father. It is true that the daughter has not a very warm attachment to +her mother, but she does her duty to her; and yet the more they are full +of mutual civilities the more they quarrel. On the 4th of October, 1718, +Madame de Berri having invited her father to go and sleep at La Muette, +to see the vintage feast and dance which were to be held on the next day. +Madame d'Orleans wrote to Madame de Berri, and asked her if she thought +it consistent with the piety of the Carmelites that she should ask her +father to sleep in her house. Madame de Berri replied that it had never +been thought otherwise than pious that a parent should sleep in his +daughter's house. The mother did this only to annoy her husband and +daughter, and when she chooses she has a very cutting way. It may be +imagined how this letter was received by the father and daughter. I +arrived at La Muette just as it had come. My son dare not complain to +me, for as often as he does, I say to him, "George Dandin, you would have +it so:"--[Moliere]--he therefore only laughed and said nothing. I did +not wish to add to the bitterness which this had occasioned, for that +would have been to blow a fire already too hot; I confined myself, +therefore, to observing that when she wrote it she probably had the +spleen. + +She is not very fond of her children, and, as I think, she carries her +indifference too far; for the children see she does not love them, and +this makes them fond of being with me. This angers the mother, and she +reproaches them for it, which only makes them like her less. + +Although she loves her son, she does not in general care so much for her +children as for her brothers, and all who belong to the House of +Mortemart. + +I was the unintentional cause of making a quarrel between her and the nun +of Chelles. At the commencement of the affair of the Duc du Maine, I +received a letter from my daughter addressed to Madame d'Orleans; and not +thinking that it was for the Abbess, who bears the same title with her +mother, I sent it to the latter. This letter happened, unluckily, to be +an answer to one of our Nun's, in which she had very plainly said what +she thought of the Duc and Duchesse du Maine, and ended by pitying her +father for being the Duke's brother-in-law, and for having contracted an +alliance so absurd and injurious. It may be guessed whether my +daughter's answer was palatable to my daughter-in-law. I am very sorry +that I made the mistake; but what right had she to read a letter which +was not meant for her? + +The new Abbess of Chelles has had a great difference with her mother, +who says she will never forgive her for having agreed with her father to +embrace the religious profession without her knowledge. The daughter +said that, as her mother had always taken the side of the former Abbess +against her, she had not confided this secret to her, from a conviction +that she would oppose it to please the Abbess. This threw the mother +into a paroxysm of grief. She said she was very unhappy both in her +husband and her children; that her husband was the most unjust person in +the world, for that he kept her brother-in-law in prison, who was one of +the best and most pious of men--in short, a perfect saint; and that God +would punish such wickedness. The daughter replied it was respect for +her mother that kept her silent; and the latter became quite furious. +This shows that she hates us like the very Devil, and that she loves none +but her lame brother, and those who love him or are nearly connected with +him. + +She thinks there never was so perfect a being in the world as her mother. +She cannot quite persuade herself that she was ever Queen, because she +knew the Queen too well, who always called her daughter, and treated her +better than her sisters; I cannot tell why, because she was not the most +amiable of them. + +It is quite true that there is little sympathy between my son's wife and +me; but we live together as politely as possible. Her singular conduct +shall never prevent me from keeping that promise which I made to the late +King in his last moments. He gave some good Christian exhortations to +Madame d'Orleans; but, as the proverb says, it is useless to preach to +those who have no heart to act. + +In the spring of this year (1718) her brothers and relations said that +but for the antidotes which had been administered to Madame d'Orleans, +without the knowledge of me or my son, she must have perished. + +I had resolved not to interfere with anything respecting this affair; but +had the satisfaction of speaking my mind a little to Madame du Maine. +I said to her: "Niece" (by which appellation I always addressed her), +"I beg you will let me know who told you that Madame d'Orleans had taken +a counterpoison unknown to us. It is the greatest falsehood that ever +was uttered, and you may say so from me to whoever told it you." + +She looked red, and said, "I never said it was so." + +"I am very glad of it, niece," I replied; "for it would be very +disgraceful to you to have said so, and you ought not to allow people to +bring you such tales." When she heard this she went off very quickly. + +Madame d'Orleans is a little inconstant in her friendship. She is very +fond of jewels, and once wept for four-and-twenty hours because my son +gave a pair of beautiful pendants to Madame de Berri. + +My son has this year (1719) increased his wife's income by 160,000 +livres, the arrears of which have been paid to her from 1716, so that she +received at once the sum of 480,000 livres. I do not envy her this +money, but I cannot bear the idea that she is thus paid for her +infidelity. One must, however, be silent. + + + + +SECTION XII. + +MARIE-ANNE CHRISTINE VICTOIRE OF BAVARIA, THE FIRST DAUPHINE. + +She was ugly, but her extreme politeness made her very agreeable. She +loved the Dauphin more like a son than a husband. Although he loved her +very well, he wished to live with her in an unceremonious manner, and she +agreed to it to please him. I used often to laugh at her superstitious +devotion, and undeceived her upon many of her strange opinions. She +spoke Italian very well, but her German was that of the peasants of the +country. At first, when she and Bessola were talking together, I could +not understand a word. + +She always manifested the greatest friendship and confidence in me to the +end of her days. She was not haughty, but as it had become the custom to +blame everything she did, she was somewhat disdainful. She had a +favourite called Bessola--a false creature, who had sold her to +Maintenon. But for the infatuated liking she had for this woman, the +Dauphine would have been much happier. Through her, however, she was +made one of the most wretched women in the world. + +This Bessola could not bear that the Dauphine should speak to any person +but herself: she was mercenary and jealous, and feared that the +friendship of the Dauphine for any one else would discredit her with +Maintenon, and that her mistress's liberality to others would diminish +that which she hoped to experience herself. I told this person the truth +once, as she deserved to be told, in the presence of the Dauphine; from +which period she has neither done nor said anything troublesome to me. +I told the Dauphine in plain German that it was a shame that she should +submit to be governed by Bessola to such a degree that she could not +speak to whom she chose. I said this was not friendship, but a slavery, +which was the derision of the Court. + +Instead of being vexed at this, she laughed, and said, "Has not everybody +some weakness? Bessola is mine." + +This wench often put me in an ill-humour: at last I lost all patience, +and could no longer restrain myself. I would often have told her what I +thought, but that I saw it would really distress the poor Dauphine: I +therefore restrained myself, and said to her, "Out of complaisance to +you, I will be silent; but give such orders that Bessola may not again +rouse me, otherwise I cannot promise but that I may say something she +will not like." + +The Dauphine thanked me affectionately, and thus more than ever engaged +my silence. + +When the Dauphine arrived from Bavaria, the fine Court of France was on +the decline: it was at the commencement of Maintenon's reign, which +spoilt and degraded everything. It was not, therefore, surprising that +the poor Dauphine should regret her own country. Maintenon annoyed her +immediately after her marriage in such a manner as must have excited +pity. The Dauphine had made her own marriage; she had hoped to be +uncontrolled, and to become her own mistress; but she was placed in that +Maintenon's hands, who wanted to govern her like a child of seven years +old, although she was nineteen. That old Maintenon, piqued at the +Dauphine for wishing to hold a Court, as she should have done, turned the +King against her. Bessola finished this work by betraying and selling +her; and thus was the Dauphine's misery accomplished! By selecting me +for her friend, she filled up the cup of Maintenon's hatred, who was +paying Bessola; because she knew she was jealous of me, and that I had +advised the Dauphine not to keep her, for I was quite aware that she had +secret interviews with Maintenon. + +That lady had also another creature in the Dauphine's household: this was +Madame de Montchevreuil, the gouvernante of the Dauphine's filles +d'honneur. Madame de Maintenon had engaged her to place the Dauphin upon +good terms with the filles d'honneur, and she finished by estranging him +altogether from his wife. During her pregnancy, which, as well as her +lying-in, was extremely painful, the Dauphine could not go out; and this +Montchevreuil took advantage of the opportunity thus afforded her to +introduce the filles d'honneur to the Dauphin to hunt and game with him. +He became fond, in his way, of the sister of La Force, who was afterwards +compelled to marry young Du Roure. The attachment continued, +notwithstanding this marriage; and she procured the Dauphin's written +promise to marry her in case of the death of the Dauphine and her +husband. I do not know how the late King became acquainted with this +fact; but it is certain that he was seriously angered at it, and that he +banished Du Roure to Gascony, his native country. The Dauphin had an +affair of gallantry with another of his wife's filles d'honneur called +Rambures. He did not affect any dissimulation with his wife; a great +uproar ensued; and that wicked Bessola, following the directions of old +Maintenon, who planned everything, detached the Dauphin from his wife +more and more. The latter was not very fond of him; but what displeased +her in his amours was that they exposed her to be openly and constantly +ridiculed and insulted. Montchevreuil made her pay attention to all that +passed, and Bessola kept up her anger against her husband. + +Maintenon had caused it to be reported among the people by her agents +that the Dauphine hated France, and that she urged the imposition of new +taxes. + +The Dauphine was so ill-treated in her accouchement of the Duc de Berri +that she became quite deformed, although previous to this her figure had +been remarkably good. On the evening before she died, as the little Duke +was sitting on her bed, she said to him, "My dear Berri, I love you very +much, but I have paid dearly for you." The Dauphin was not grieved at +her death; old Montchevreuil had told him so many lies of his wife that +he could not love her. That old Maintenon hoped, when this event +happened, that she should be able to govern the Duke by means of his +mistresses, which could not have been if he had continued to be attached +to his wife. This old woman had conceived so violent a hatred against +the poor Princess, that I do believe she prevailed on Clement, the +accoucheur, to treat her ill in her confinement; and what confirms me in +this is that she almost killed her by visiting her at that time in +perfumed gloves. She said it was I who wore them, which was untrue. +I would not swear that the Dauphine did not love Bessola better than her +husband; she deserved no such attachment. I often apprised her mistress +of her perfidy, but she would not believe me. + +The Dauphine used to say, "We are two unhappy persons, but there is this +difference between us: you endeavoured, as much as you could, to avoid +coming here; while I resolved to do so at all events. I have therefore +deserved my misery more than you." + +They wanted to make her pass for crazy, because she was always +complaining. Some hours before her death she said to me, "I shall +convince them to-day that I was not mad in complaining of my sufferings." +She died calmly and easily; but she was as much put to death as if she +had been killed by a pistol-shot. + +When her funeral service was performed I carried the taper (nota bene) +and some pieces of gold to the Bishop who performed the grand mass, and +who was sitting in an arm-chair near the altar. The prelate intended to +have given them to his assistants, the priests of the King's chapel; but +the monks of Saint Denis ran to him with great eagerness, exclaiming that +the taper and the gold belonged to them. They threw themselves upon the +Bishop, whose chair began to totter, and made his mitre fall from his +head. If I had stayed there a moment longer the Bishop, with all the +monks, would have fallen upon me. I descended the four steps of the +altar in great haste, for I was nimble enough at that time, and looked on +the battle at a distance, which appeared so comical that I could not but +laugh, and everybody present did the same. + +That wicked Bessola, who had tormented the Dauphine day and night, and +had made her distrust every one who approached her, and thus separated +her from all the world, returned home a year after her mistress's death. +Before her departure she played another trick by having a box made with a +double bottom, in which she concealed jewels and ready money to the +amount of 100,000 francs; and all this time she went about weeping and +complaining that, after so many years of faithful service, she was +dismissed as poor as a beggar. She did not know that her contrivance had +been discovered at the Customhouse and that the King had been apprised of +it. He ordered her to be sent for, showed her the things which she had +prepared to carry away, and said he thought she had little reason to +complain of the Dauphine's parsimony. It may be imagined how foolish she +looked. The King added that, although he might withhold them from her, +yet to show her that she had done wrong in acting clandestinely, and in +complaining as she had done, he chose to restore her the whole. + + + + +SECTION XIII. + +ADELAIDE OF SAVOY, THE SECOND DAUPHINE. + +The Queen of Spain stayed longer with her mother than our Dauphine, and +therefore was better educated. Maintenon, who understood nothing about +education, permitted her to do whatever she pleased, that she might gain +her affections and keep her to herself. This young lady had been well +brought up by her virtuous mother; she was genteel and humorous, and +could joke very pleasantly: when she had a colour she did not look ugly. +No one can imagine what mad-headed people were about this Princess, and +among the number was the Marechale d'Estrees. Maintenon was very +properly recompensed for having given her these companions; for the +consequence was that the Dauphine no longer liked her society. Maintenon +was very desirous to know the reason of this, and teased the Princess to +tell her. At length she did; and said that the Marechale d'Estrees was +continually asking her, "What are you always doing with that old woman? +Why do you not associate with folks who would amuse you more than that +old skeleton?" and that she said many other uncivil things of her. +Maintenon told me this herself, since the death of the Dauphine, to prove +that it was only the Marechale's fault that the Dauphine had been on such +bad terms with me. This may be partly true; but it is no less certain +that Maintenon had strongly prepossessed her against me. Almost all the +foolish people who were about her were relations or friends of the old +woman; and it was by her order that they endeavoured to amuse her and +employ her, so that she might want no other society. + +The young Dauphine was full of pantomime tricks. * * * * She was fond, +too, of collecting a quantity of young persons about her for the King's +amusement, who liked to see their sports; they, however, took care never +to display any but innocent diversions before him: he did not learn the +rest until after her death. The Dauphine used to call old Maintenon her +aunt, but only in jest; the fines d'honneur called her their gouvernante, +and the Marechale de La Mothe, mamma; if the Dauphine had also called +the old woman her mamma, it would have been regarded as a declaration of +the King's marriage; for this reason she only called her aunt. + +It is not surprising that the Dauphine, even when she was Duchess of +Burgundy, should have been a coquette. One of Maintenon's maxims was +that there was no harm in coquetry, but that a grande passion only was a +sin. In the second place, she never took care that the Duchess of +Burgundy behaved conformably to her rank; she was often left quite alone +in her chateau with the exception of her people; she was permitted to run +about arm-in-arm with one of her young ladies, without esquires, or dames +d'honneur or d'atour. At Marly and Versailles she was obliged to go to +chapel on foot and without her stays, and seat herself near the femmes de +chambre. At Madame de Maintenon's there was no observance of ranks; +every one sat down there promiscuously; she did this for the purpose of +avoiding all discussion respecting her own rank. At Marly the Dauphine +used to run about the garden at night with the young people until two or +three o'clock in the morning. The King knew nothing of these nocturnal +sports. Maintenon had forbidden the Duchesse de Lude to tease the +Duchess of Burgundy, or to put her out of temper, because then she would +not be able to divert the King. Maintenon had threatened, too, with her +eternal vengeance whoever should be bold enough to complain of the +Dauphine to the King. It was for this reason that no one dared tell the +King what the whole Court and even strangers were perfectly well +acquainted with. The Dauphine liked to be dragged along the ground by +valets, who held her feet. These servants were in the habit of saying to +each other, "Come, shall we go and play with the Duchess of Burgundy?" +for so she was at this time. She was dreadfully nasty, + + ............................. + +She made the Dauphin believe whatever she chose, and he was so fond of +her that one of her glances would throw him into an ecstacy and make him +forget everything. When the King intended to scold her she would put on +an air of such deep dejection that he was obliged to console her instead; +the aunt, too, used to affect similar sorrow, so that the King had enough +to do with consoling them both. Then, for quietness' sake, he used to +lean upon the old aunt, and think nothing more about the matter. + +The Dauphine never cared for the Duc de Richelieu, although he boasted of +the contrary, and was sent to the Bastille for it. She was a coquette, +and chatted with all the young men; but if she loved any of them it was +Nangis, who commanded the King's regiment. She had commanded him to +pretend to be in love with little La Vrilliere, who, though not so pretty +nor with so good a presence as the Dauphine, had a better figure and was +a great coquette. This badinage, it is said, afterwards became reality. +The good Dauphin was like the husbands of all frail wives, the last to +perceive it. The Duke of Burgundy never imagined that his wife thought +of Nangis, although it was visible to all the world besides that she did. +As he was very much attached to Nangis, he believed firmly that his wife +only behaved civilly to him on his account; and he was besides convinced +that his favourite had at the same time an affair of gallantry with +Madame la Vrilliere. + +The Dauphin had good sense, but he suffered his wife to govern him; he +loved only such persons as she loved, and he hated all who were +disagreeable to her. It was for this reason that Nangia enjoyed so much +of his favour, that he, with all his sense, became so perfectly +ridiculous. + +The Dauphine of Burgundy was the person whom the King loved above all +others, and whom Maintenon had taught to do whatever was agreeable to +him. Her natural wit made her soon learn and practise everything. The +King was inconsolable for her death; and when La Maintenon saw that all +she could say had no effect upon his grief, it is said that she told the +King all that she had before concealed with respect to the Dauphine's +life, and by this means dissipated his great affliction. + + [This young lady, so fascinating and so dear to the King, betrayed, + nevertheless, the secrets of the State by informing her father, then + Duke of Savoy, and our enemy, of all the military projects which she + found means to read. The King had the proofs of this by the letters + which were found in the Princess's writing case after her death. + "That little slut," said he to Madame Maintenon, "has deceived us." + Memoires de Duclos, tome i.] + +Three years before her death, however, the Dauphine changed greatly for +the better; she played no more foolish tricks, and left off drinking to +excess. Instead of that untameable manner which she had before, she +became polite and sensible, kept up her dignity, and did not permit the +younger ladies to be too familiar with her, by dipping their fingers into +her dish, rolling upon the bed, and other similar elegancies. She used +to converse with people, and could talk very well. It was the marriage +of Madame de Berri that effected this surprising change in the Dauphine. +Seeing that young lady did not make herself beloved, and began things in +the wrong way, she was desirous to make herself more liked and esteemed +than she was. She therefore changed her behaviour entirely; she became +reserved and reasonable, and, having sense enough to discover her +defects, she set about correcting them, in which she succeeded so as to +excite general surprise. Thus she continued until her death, and often +expressed regret that she had led so irregular a life. She used to +excuse herself by saying it was mere childishness, and that she had +little to thank those young ladies for who had given her such bad advice +and set her such bad examples. She publicly manifested her contempt for +them, and prevailed on the King not to invite them to Marly in future. +By this conduct she gained everybody's affection. + +She was delicate and of rather a weak constitution. Dr. Chirac said in +her last illness that she would recover; and so she probably would have +done if they had not permitted her to get up when the measles had broken +out upon her, and she was in a copious perspiration. Had they not +blooded her in the foot she might have been alive now (1716). +Immediately after the bleeding, her skin, before as red as fire, changed +to the paleness of death, and she became very ill. When they were +lifting her out of bed I told them it was better to let the perspiration +subside before they blooded her. Chirac and Fagon, however, were +obstinate and laughed at me. + +Old Maintenon said to me angrily, "Do you think you know better than all +these medical men?" + +"No, Madame," I replied; "and one need not know much to be sure that the +inclination of nature ought to be followed; and since that has displayed +itself it would be better to let it have way, than to make a sick person +get up in the midst of a perspiration to be blooded." + +She shrugged up her shoulders ironically. I went to the other side and +said nothing. + + + + +SECTION XIV. + +THE FIRST DAUPHIN. + +All that was good in the first Dauphin came from his preceptor; all that +was bad from himself. He never either loved or hated any one much, and +yet he was very wicked. His greatest pleasure was to do something to vex +a person; and immediately afterwards, if he could do something very +pleasing to the same person, he would set about it with great +willingness. In every respect he was of the strangest temper possible: +when one thought he was good-humoured, he was angry; and when one +supposed him to be ill-humoured, he was in an amiable mood. No one could +ever guess him rightly, and I do not believe that his like ever was or +ever will be born. It cannot be said that he had much wit; but still +less was he a fool. Nobody was ever more prompt to seize the ridiculous +points of anything in himself or in others; he told stories agreeably; +he was a keen observer, and dreaded nothing so much as to be one day +King: not so much from affection for his father, as from a dread of the +trouble of reigning, for he was so extremely idle that he neglected all +things; and he would have preferred his ease to all the kingdoms and +empires of the earth. He could remain for a whole day, sitting on a sofa +or in an arm-chair, beating his cane against his shoes, without saying a +word; he never gave an opinion upon any subject; but when once, in the +course of the year, he did speak, he could express himself in terms +sufficiently noble. Sometimes when he spoke one would say he was +stupidity itself; at another time he would deliver himself with +astonishing sense. At one time you would think he was the best Prince in +the world; at another he would do all he could to give people pain. +Nobody seemed to be so ill with him but he would take the trouble of +making them laugh at the expense of those most dear to him. His maxim +was, never to seem to like one man in the Court better than another. +He had a perfect horror of favourites, and yet he sought favour himself +as much as the commonest courtier could do. He did not pride himself +upon his politeness, and was enraged when any one penetrated his +intentions. As I had known him from his infancy I could sometimes guess +his meaning, which angered him excessively. He was not very fond of +being treated respectfully; he liked better not to be put to any trouble. +He was rather partial than just, as may be shown by the regulations he +made as to the rank of my son's daughter. He never liked or hated any +Minister. He laughed often and heartily. He was a very obedient son, +and never opposed the King's will in any way, and was more submissive to +Maintenon than any other person. Those who say that he would have +retired, if the King had declared his marriage with that old woman, did +not know him; had he not an old mistress of his own, to whom he was +believed to be privately married? What prevented Maintenon from being +declared Queen was the wise reasons which the Archbishop of Cambray, M. +de Fenelon, urged to the King, and for which she persecuted that worthy +man to the day of his death. + +If the Dauphin had chosen, he might have enjoyed greater credit with his +father. The King had offered him permission to go to the Royal Treasury +to bestow what favours he chose upon the persons of his own Court; and at +the Treasury orders were given that he should have whatever he asked for. +The Dauphin replied that it would give him so much trouble. He would +never know anything about State affairs lest he should be obliged to +attend the Privy Councils, and have no more time to hunt. Some persons +thought he did this from motives of policy and to make the King believe +he had no ambition; but I am persuaded it was from nothing but indolence +and laziness; he loved to live a slothful life, and to interfere with +nothing. + +At the King of Spain's departure our King wept a good deal; the Dauphin +also wept much, although he had never before manifested the least +affection for his children. They were never seen in his apartment +morning and evening. When he was not at the chase the Dauphin passed his +time with the great Princesse de Conti, and latterly with the Duchess. +One must have guessed that the children belonged to him, for he lived +like a stranger among them. He never called them his sons, but the Duke +of Burgundy, the Duc d'Anjou, the Duc de Berri; and they, in turn, always +called him Monseigneur. + +I lived upon a very good understanding with him for more than twenty +years, and he had great confidence in me until the Duchess got possession +of him; then everything with regard to me was changed: and as, after my +husband's death, I never went to the chase with the Dauphin, I had no +further relation with him, and he behaved as if he had never seen or +known me. If he had been wise he would have preferred the society of the +Princesse de Conti to that of the Duchess, because the first, having a +good heart, loved him for himself; while the other loved nothing in the +world, and listened to nothing but her taste for pleasure, her interest, +and her ambition. So that, provided she attained her ends, she cared +little for the Dauphin, who by his condescension for this Princess gave a +great proof of weakness. + +In general, his heart was not correct enough to discern what real +friendship was; he loved only those who afforded him amusement, and +despised all others. The Duchess was very agreeable and had some +pleasant notions; she was fond of eating, which was the very thing for +the Dauphin, because he found a good breakfast at her house every morning +and a collation in the afternoon. The Duchess's daughters were of the +same character as their mother; so that the Dauphin might be all the day +in the company of gay people. + +He was strongly attached to his son's wife; but when she quarrelled with +the Duchess her father-in-law changed his opinion of her. What +displeased him besides was that the Duchess of Burgundy married his +younger son, the Duc de Berri, against his inclination. He was not wrong +in that, because, although the marriage was to our advantage, I must +confess that the Dauphin was not even treated with decency in the +business. + +Neither of the two Dauphins or the Dauphines ever interested themselves +much about their children. The King had them educated without consulting +them, appointed all their servants, and was even displeased if they +interfered with them in any way. The Dauphin knows nothing of good +breeding; he and his sons are perfect clowns. + +The women of La Halle had a real passion for the first Dauphin; they had +been made to believe that he would take the part of the people of Paris, +in which there was not a word of truth. The people believed that he was +better hearted than he was. He would not, in fact, have been wicked if +the Marechal d'Uxelles, La Chouin and Montespan, with whom he was in his +youth, as well as the Duchess, had not spoiled him, and made him believe +that malice was a proof of wit. + +He did not grieve more than a quarter of an hour at the death of his +mother or of his wife; and when he wrapped himself up in his long +mourning cloak he was ready to choke with laughter. + +He had followed his father's example in taking an ugly, nasty mistress, +who had been fille d'honneur to the elder Princess de Conti: her name is +Mademoiselle de Chouin, and she is still living at Paris (1719). It was +generally believed that he had married her clandestinely; but I would lay +a wager he never did. She had the figure of a duenna; was of very small +stature; had very short legs; large rolling eyes; a round face; a short +turned-up nose; a large mouth filled with decayed teeth, which made her +breath so bad that the room in which she sat could hardly be endured. + + ......................... + +And yet this short, fat woman had a great deal of wit; and I believe the +Dauphin accustomed himself to take snuff that he might not be annoyed by +her bad teeth. He was very civil to the Marechal d'Uxelles, because he +pretended to be the intimate with this lady; but as soon as the Dauphin +was caught, the Marechal ceased to see her, and never once set foot in +her house, although before that he had been in the habit of visiting her +daily. + +The Dauphin had a daughter by Raisin the actress, but he would never +acknowledge her, and after his death the Princess Conti took care of her, +and married her to a gentleman of Vaugourg. The Dauphin was so tired of +the Duc du Maine that he had sworn never to acknowledge any of his +illegitimate children. This Raisin must have had very peculiar charms to +make an impression upon a heart so thick as that of the Dauphin, who +really loved her. One day he sent for her to Choisy, and hid her in a +mill without anything to eat or drink; for it was a fast day, and the +Dauphin thought there was no greater sin than to eat meat on a fast day. +After the Court had departed, all that he gave her for supper was some +salad and toast with oil. Raisin laughed at this very much herself, and +told several persons of it. When I heard of it I asked the Dauphin what +he meant by making his mistress fast in this manner. + +"I had a mind," he said, "to commit one sin, but not two." + +I cannot bear that any one should touch me behind; it makes me so angry +that I do not know what I do. I was very near giving the Dauphin a blow +one day, for he had a wicked trick of coming behind one for a joke, and +putting his fist in the chair just where one was going to sit down. I +begged him, for God's sake, to leave off this habit, which was so +disagreeable to me that I would not answer for not one day giving him a +sound blow, without thinking of what I was doing. From that time he left +me alone. + +The Dauphin was very much like the Queen; he was not tall, but good- +looking enough. Our King was accustomed to say: "Monseigneur (for so he +always called him) has the look of a German prince." He had, indeed, +something of a German air; but it was only the air; for he had nothing +German besides. He did not dance well. The Queen-Dowager of Spain +flattered herself with the hope of marrying him. + +He thought he should recommend himself to the King by not appearing to +care what became of his brothers. + +When the Dauphin was lying sick of the small-pox, I went on the Wednesday +to the King. + +He said to me, sarcastically, "You have been frightening us with the +great pain which Monseigneur would have to endure when the suppuration +commences; but I can tell you that he will not suffer at all, for the +pustules have already begun to dry." + +I was alarmed at this, and said, "So much the worse; if he is not in pain +his state is the more dangerous, and he soon will be." + +"What!" said the King, "do you know better than the doctors?" + +"I know," I replied, "what the small-pox is by my own experience, which +is better than all the doctors; but I hope from my heart that I may be +mistaken." + +On the same night, soon after midnight, the Dauphin died. + + + + +SECTION XV. + +THE DUKE OF BURGUNDY, THE SECOND DAUPHIN. + +He was quite humpbacked. I think this proceeded from his having been +made to carry a bar of iron for the purpose of keeping himself upright, +but the weight and inconvenience of which had had a contrary effect. +I often said to the Duke de Beauvilliers he had very good parts, and was +sincerely pious, but so weak as to let his wife rule him like a child. +In spite of his good sense, she made him believe whatever she chose. +She lived upon very good terms with him, but was not outrageously fond, +and did not love him better than many other persons; for the good +gentleman had a very disagreeable person, and his face was not the most +beautiful. I believe, however, she was touched with his great affection +for her; and indeed it would be impossible for a man to entertain a more +fervent passion than he did for his wife. Her wit was agreeable, and she +could be very pleasant when she chose: her gaiety dissipated the +melancholy which sometimes seized upon the devout Dauphin. Like almost +all humpbacked men, he had a great passion for women; but at the same +time was so pious that he feared he committed a grievous sin in looking +at any other than his own wife; and he was truly in love with her. +I saw him once, when a lady had told him that he had good eyes, squint +immediately that he might appear ugly. This was really an unnecessary +trouble; for the good man was already sufficiently plain, having a very +ill-looking mouth, a sickly appearance, small stature, and a hump at his +back. + +He had many good qualities: he was charitable, and had assisted several +officers unknown to any one. He certainly died of grief for the loss of +his wife, as he had predicted. A learned astrologer of Turin, having +cast the nativity of the Dauphine, told her that she would die in her +twenty-seventh year. + +She often spoke of it, and said one day to her husband, "The time is +approaching when I shall die; you cannot remain without a wife as well on +account of your rank as your piety; tell me, then, I beg of you, whom you +will marry?" + +"I hope," he replied, "that God will not inflict so severe a punishment +on me as to deprive me of you; but if this calamity should befall me, I +shall not marry again, for I shall follow you to the grave in a week." + +This happened exactly as he said it would; for, on the seventh day after +his wife's death, he died also. This is not a fiction, but perfectly +true. + +While the Dauphine was in good health and spirits she often said, "I must +enjoy myself now. I shall not be able to do so long, for I shall die +this year." + +I thought it was only a joke, but it turned out to be too true. When she +fell sick she said she should never recover. + + + + +SECTION XVI. + +PETITE MADAME. + +A cautery which had been improperly made in the nape of the neck had +drawn her mouth all on one side, so that it was almost entirely in her +left cheek. For this reason talking was very painful to her, and she +said very little. It was necessary to be accustomed to her way of +speaking to understand her. Just when she was about to die her mouth +resumed its proper place, and she did not seem at all ugly. I was +present at her death. She did not say a word to her father, although a +convulsion had restored her mouth. The King, who had a good heart and +was very fond of his children, wept excessively and made me weep also. +The Queen was not present, for, being pregnant, they would not let her +come. + +It is totally false that the Queen was delivered of a black child. The +late Monsieur, who was present, said that the young Princess was ugly, +but not black. The people cannot be persuaded that the child is not still +alive, and say that it is in a convent at Moret, near Fontainebleau. It +is, however, quite certain that the ugly child is dead, for all the Court +saw it die. + + + + +ETEXT EDITOR'S BOOKMARKS: + +Always has a fictitious malady in reserve +I had a mind, he said, to commit one sin, but not two +I wished the husband not to be informed of it +Old Maintenon +Provided they are talked of, they are satisfied +That what he called love was mere debauchery + + + + +End of this Project Gutenberg Etext of Memoirs of Louis XIV. and Regency, +v2, by Elizabeth-Charlotte, Duchesse d'Orleans + diff --git a/old/cm19b10.zip b/old/cm19b10.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..faa892c --- /dev/null +++ b/old/cm19b10.zip |
