summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--38322-8.txt12318
-rw-r--r--38322-8.zipbin0 -> 226570 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 12334 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/38322-8.txt b/38322-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..cf6c788
--- /dev/null
+++ b/38322-8.txt
@@ -0,0 +1,12318 @@
+The Project Gutenberg EBook of Häpeäpilkku, by Ludwig Anzengruber
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Häpeäpilkku
+
+Author: Ludwig Anzengruber
+
+Translator: Alpo Noponen
+
+Release Date: December 16, 2011 [EBook #38322]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HÄPEÄPILKKU ***
+
+
+
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+
+
+
+
+
+HÄPEÄPILKKU
+
+Kirj.
+
+Ludwig Anzengruber
+
+
+Suomentanut Alpo Noponen
+
+
+Kansan Romaanikirjasto 3.
+
+
+Helsingissä 1908,
+Suomalainen Kustannus-osakeyhtiö KANSA.
+
+Hämeenlinna,
+A. W. Leinosen kirjapaino 1908.
+
+
+
+
+_Ludwig Anzengruber_, tämän romaanin kirjottaja, oli itävaltalainen
+runoilija, jonka elämäntyöstä, koko sivistyneessä mailmassa
+tunnustusta ja ihailua voittaneesta kirjallisesta toiminnasta voidaan
+lausua niinkuin oma kansanrunomme sanoo suomalaisesta soitosta,
+että se on "suruista tehty, murehista muovaeltu". Hän eli näet
+ahtaissa oloissa, sai kestää ankaran elämäntaistelun puutteita ja
+muita vastuksia. Mutta siitä huolimatta povessa palava tuli ajoi häntä
+eteenpäin sillä tiellä, jolla hänestä kehittyi suuri kirjailija, joka
+kansan elämän runollisen voimakkaana, tarkkana ja erinomaisen
+myötätuntoisena kuvaajana on kaikkein ensimäisiä.
+
+Hän syntyi Wienissä 1839. Isä oli pieni virkamies, mutta kuoli
+aikaiseen jättäen puolisonsa 5-vuotisen Ludwig-pojan kanssa elämään
+sillä 300 markan eläkkeellä, joka heille hänen kuoltuaan annettiin.
+Hellä äiti piti pojan kasvatuksesta niin hyvää huolta kuin mahdollista.
+Opetusta hän sai kansakoulussa ja alemmassa realikoulussa, mutta jo 14
+vuorisena hänen täytyi lopettaa koulunkäynti ja ruveta ansiotoimeen.
+Hän pääsi erään kirjakauppiaan palvelukseen.
+
+Niinä kolmena vuotena, joina hän tässä toimessa oli, hän paljoa
+innokkaammin luki kirjoja kuin niitä kaupitteli. Kun kirjakauppias ajoi
+vihdoin tällaisen apulaisen palveluksestaan, oli nuoren Anzengruberin
+sangen vaikea saada mitään tointa. Jonkun ajan kuluttua hän sai paikan
+eräässä Wienin esikaupungin teatterissa. Palkka oli kovin pieni, mutta
+hyvä äiti osasi silläkin tyydyttää hänen välttämättömimmät
+elämäntarpeensa. Nuorta Anzengruberia taas rakkaus runouteen ja
+näytelmätaiteeseen kiinnitti tähän toimeen, jossa hänellä ei kuitenkaan
+ollut juuri mitään menestystä. Hän liittyi sitten kiertävään
+näyttelijäseurueeseen ja vietti monta vuotta kuljeksijan elämää. Hän
+oli kunnioitettava toveri, sillä hänen elämäntapansa olivat puhtaat,
+äitiinsä hän oli edelleenkin hellässä suhteessa, rehellinen ja
+avomielinen kaikkia kohtaan. Mutta näytteleminen ei häneltä ollenkaan
+luonnistunut, monina harjotusvuosinaan hän siinä pikemmin meni
+taaksepäin kuin edistyi. Niiden kuluessa hän itse alkoi suunnitella
+näytelmiä, ja jo ensi yrityksillä hän näytti saavuttavan enemmän
+menestystä kuin näyttelijänä konsanaan.
+
+Kun teatteriseurue, johon Anzengruber viimeksi oli kuulunut, teki
+vararikon, asettui hän äitineen Wieniin ja sai silloin kokea mitä
+suurinta puutetta, kunnes hänen onnistui saada joku vähäpätöinen toimi
+kaupungin poliisilaitoksessa. Sitä hoitaessaan hän kirjotteli juttuja
+sanomalehtiin ja poltettuaan aikaisemmat näytelmäkyhäyksensä alkoi
+äitinsä kehotuksesta laatia uutta kansanelämää kuvaavaa draamaa. Siten
+syntyi näytelmä "Der Pfarrer von Kirchfeld" ("Kirchfeldin pappi"),
+jolla oli suuremmoinen menestys ja joka nosti halvan poliisikirjurin
+suurten runoilijain riviin. Hänen asemansa muuttui nyt. Hän sai Wienin
+teatterilta vuotuisen määrärahan ja erosi poliisilaitoksen
+palveluksesta. Hän eli nyt kirjailijana Itävallan pääkaupungissa ja
+julkaisi näytelmän toisensa jälkeen; niistä on "Valapatto"
+suomalaisellekin yleisölle tuttu.
+
+Kun kansannäytelmäin runsaus näytti jo wieniläisiä kyllästyttävän,
+kääntyi Anzengruber romaanikirjailijan alalle. Hänen ensimäinen suuri
+romaaninsa oli "Der Schandfleck", joka ilmestyi v. 1876 ja tarjotaan
+tässä suomalaisen yleisön käteen. Se julaistiin ensiksi "Heimat"
+nimisessä perhelehdessä ja sai yleisön ihastuksiinsa, vaikka
+Anzengruber teoksensa vahingoksi oli lehden toimittajan pyynnöstä
+suostunut muuttamaan sen loppua. On suomalaisen miehen ansio, että tämä
+erinomainen kertomus tuli sitten uudestaan muodostetuksi kirjailijan
+alkuperäisen suunnitelman mukaan. Professori _Wilhelm Bolin_
+Helsingistä tutustui v. 1876 Anzengruberin teoksiin ja ne tekivät
+häneen niin syvän vaikutuksen, että hän päätti koettaa pyrkiä
+kirjailijan tuttavuuteen ja siinä tarkotuksessa kirjotti hänelle. Siitä
+alkoi vilkas kirjeenvaihto ja ystävyys, jota ylläpitääkseen prof. Bolin
+kävi usein Anzengruberia tapaamassa. He keskustelivat tämänkin romaanin
+vaiheista ja kuinka kirjailija oli ollut pakotettu sitä muuttamaan. Ja
+keskustelulla oli ihmeellinen seuraus. Eräänä kauniina päivänä 1879
+Anzengruber saa eräältä hampurilaiselta kauppiaalta 500 guldenia
+sisältävän kirjeen, jossa ilmaistiin suurta ihailua kirjailijan
+toimintaan ja pyydettiin, että hän kirjottaisi "Der Schandfleck"
+romaaninsa uudestaan alkuperäisen suunnitelman mukaan. Anzengruber
+suostui tarjoukseen ja sai työnsä suoritettuaan kaksinkertaisen
+palkkion. Hän oli siinä luulossa, että hän oli todellakin tekemisissä
+vain hyväntahtoisen hampurilaisen kustantajan kanssa, vaikka hänen
+helsinkiläinen ystävänsä edistikin näin hänen kirjallista toimintaansa.
+Anzengruber muodosti puheena olevan romaaninsa loppuosasta eri
+kertomuksen, joka nimellä "Toverit" on jo ennen suomeksi käännetty.
+Tämä nyt suomeksi ilmestyvä alkupuoli on romaanin voimakkain ja tärkein
+sekä täydellisesti itsenäinen osa. Sekin on alkuaan, kuten tottunut
+lukija kyllä huomaa, ollut aiottu draamaksi, mutta suuresti
+suunniteltua ainesmäärää on ollut mahdoton saada sopimaan näytelmän
+puitteisiin. Se pakotti näytelmäintekijän romaanikirjailijaksi, eikä
+tämä teos ole ainoa, jolla hän silläkin alalla on saavuttanut suuren
+runoilijan maineen.
+
+Näytelmissään ja romaaneissaan on Anzengruber kansanelämän kuvaaja. Hän
+siirtää ihmisyyden suuret kysymykset ja elämän ristiriidat kansan
+pohjakerrosten keskuuteen, piirtää tyynellä oikeudentunnolla ja
+miehekkäällä vakavuudella henkilökuvia, jotka, vaikka yksinkertaisen
+rahvaan keskuudesta kohonneina, ihastuttavat ja liikuttavat meitä
+ylevällä hengenaateluudellaan, tunne-elämänsä rikkaudella ja
+uskollisella johdonmukaisuudellaan. Sen myöntänee jokainen lukija
+tutustuttuaan tämän kertomuksen "vanhaan Reindorferiin", erinomaisella
+hellyydellä kuvattuun Leenaan y.m. Ihmisyyden herkin lämpimyys sykkää
+kaikissa hänen kuvauksissaan, käsittelivätpä ne sitten lapsuuden
+viattomia leikkejä myllypurolla, lemmenkohtauksia orapihlajain
+verhoamalla kuutamoisella mäellä, eronhetkien katkeruutta tahi kuoleman
+vakavuutta.
+
+Anzengruber kuoli v. 1889. Neljä vuotta myöhemmin pystytettiin hänelle
+muistopatsas Wieniin. Hänen kootut teoksensa on hänen kotimaassaan
+julkaistu 10 niteessä. Muut sivistyskansat kokoovat myöskin
+rikkauksiensa joukkoon hänen henkensä kirkkaimmat helmet.
+
+_Suomentaja_.
+
+
+
+
+I.
+
+
+Maantien molemmin puolin oli kumpuja. Ne laajenivat vähitellen ja
+yrittivät muodostaa vuorijonoa, joka kuitenkin jäi aivan matalaksi.
+Maantie oli oivallinen. Sen oikealla ja vasemmalla puolella kohosi
+taloja epätasaisena aitana; niiden välitse kulkeva tie oli kyläkunnan
+ainoa katu. Tuon tuostakin erosi siitä sivuteitä, jotka kiertelivät
+kumpujen lomitse. Siellä olevain yksinäisten talojen asukkaat luettiin
+kyllä samaan seurakuntaan, mutta kyläläisinä heitä ei pidetty. He
+asuivat -- kuinka sanoisikaan? -- rotkoissa, vuorensolissa. Tämä
+sanantapa antaisi kuitenkin näille matalahkoille kummuille liian suuren
+kunnian. Paikkakunnan rahvaan kieli oli osunut oikeaan sanoessaan, että
+sivutiet menevät "haudoille" ja että se ja se talonpoika asuu "Keski-",
+"Vesi-", "Heinä-" tahi jossakin muussa "haudassa".
+
+"Keskihaudassa", puolisentunnin matkan päässä kylästä, oli pieni talo.
+Aurinko säteili vastassa olevan kummun yläpuolella ja muodosti
+jyrkkärajaisen kuvansa tiheillä varjostimilla peitettyihin talon
+akkunaruutuihin. Talossa oli muuten kaikki hiljaista ja rauhallista,
+ainoastaan keittiöstä, verhoakkunaisen asuinhuoneen vastapäätä, kuului
+silloin tällöin joko kiehuvan kattilan porinaa tahi tuliselle takan
+arinalle kuohuneen veden sähinää. Keittiössä hääräävä jäntterä
+palvelustyttö päästi aina silloin ankaran varotusäänen: Sss! Hetkisen
+kuluttua alkoi hän laulaa hyristä ja jatkoi sitä, kunnes viereisestä
+huoneesta kuuluva tuskanhuuto muistutti häntä sopimattomasta
+menettelystään. Silloin hän mennä hipsutti huoneen ovelle ja nyökytti
+päätään kahdelle vaimolle, jotka puuhasivat hänen synnytystuskissa
+olevan emäntänsä luona. Oikeastaan heistä vain toinen oli toimessa,
+tuleva äitikummi; toinen, vanha, kyyristynyt eukko, joka katseli
+kummastelevan näköisenä suurilla elottomilla silmillään, istui aivan
+rauhallisena siinä lähellä odotellen, kunnes velvollisuus häntä
+kutsuisi.
+
+Ulkona pihamaalla seisoi vanha mies. Kastetodistuksen avulla voi hän
+näyttää toteen, ett'ei hän vielä ollut jättänyt viidennen kymmenluvun
+ensimäistä puoliskoa, mutta aika oli häntä niin pahoin runnellut, että
+tämä todistus olisi häntä kovin vähän hyödyttänyt. Hän ei liene sitä
+ajatellutkaan. Ja tuohon kastetodistukseen nähden olisi hänestä kenties
+ollut kaikkein parasta se, ettei papin olisi tarvinnut koskaan vaivata
+itseänsä kirjottamalla Josef Reindorferin nimeä kirkonkirjoihin.
+
+Tämän talon omistaja, talonpoika Josef Reindorfer, se siis seisoi siinä
+pihamaalla häkkirattaiden luona, joiden eteen pieni ruskea hevonen oli
+valjastettu. Rattailla istui noin kuusitoistavuotinen voimakas
+nuorukainen ja hänen rinnallaan tyttönen, jolla lienee ollut ikää
+neljätoista vuotta. Ne olivat talonpojan lapsia.
+
+Reindorfer otti piiskan, joka nojasi aisoihin, ojensi sen pojalle.
+"Alkakaa nyt mennä. Sano terveisiä veljelleni ja aja varovasti! Ei ole
+kiirettä, teidän ei tarvitse" -- lisäsi hän hämillään rykäisten --
+"palata ennen iltaa."
+
+Poika nauroi. "Isä puhuu aivan kuin ei mitään tiedettäisi."
+
+Tyttö punastui, katsoi alas rattaiden toiselle puolelle ja tyrkkäsi
+hiljaa kyynärpäällään veljeä kylkeen.
+
+"Luulet kai paljonkin tietäväsi", murahti talonpoika.
+
+"Isäkin saisi tuolla iällä olla ymmärtäväisempi", lausui poika
+rohkeasti.
+
+Vanha mies tempasi tadikkohangon, aikoen vastata sillä. Mutta hän
+malttoi mielensä, heitti poikaan kiukkuisen silmäyksen ja löi hevosta,
+joka säikähtyen syöksyi veräjästä ulos vetäen rattaat muassaan.
+
+Tyttö parkaisi ja nuorukainen kirosi. Kun veli oli saanut hevosen
+rauhotetuksi, sanoi hän sisarelleen: "Muuten tämä talo elättää yhdenkin
+lapsen töin ja tuskin. Sinä olit jo liikaa, sillä onhan sinulle
+myötäjäiset varustettava, nyt tulee kolmas, joka sitä syö ja kuluttaa
+ja jakaa sen meidän kanssamme."
+
+Hän purki tunteensa piiskan iskuun, ja tyttö, joka näytti olevan yhtä
+mieltä veljensä kanssa, vastasi häntä koskevaan huomautukseen
+ainoastaan pilkallisella sysäyksellä.
+
+Reindorfer oli sulkenut veräjän ajajien jälkeen ja asteli nyt hitaasti
+puutarhaan. Kun hän kulki keittiön ohi, tuli palvelustyttö portaille ja
+hymyili hänelle; hän katsoi tyttöön vakavasti, kääntyi päätään puistaen
+pois ja kulki edelleen. Puutarhassa oli viiniköynnösten ympäröimä
+lehtimaja. Hän istuutui siellä rahille, nojasi kyynärpäänsä pöytää
+vastaan ja katsoa tuijotti hiekkakäytävää pitkin.
+
+Auringon säteet välkkyivät viiniköynnösten leveillä lehdillä, ja
+puutarhan takana oleva niitty uhkusi tuoreinta vihannuutta, ulottuen
+kummun harjalle asti, jossa tumma havumetsä sen reunusti. Ruohossa,
+pensaissa ja puissa oli vilkasta elämää, ryömimistä, viserrystä ja
+surinaa, ilma oli täynnä laulua ja siipien väikettä. Kaikki tämä oli
+auringonpaisteen, sen valon, lämmön ja väriloiston vaikutusta. Monta
+kertaa ennen oli Reindorfer tuntenut sydämensä laajentuvan _tällaisilla
+hetkillä_ katsellessaan nurmen kirkasta vihreyttä ja kuullessaan
+lintujen riemukasta laulua. Miksikä tänään ei niin tapahtunut, vaikka
+suloinen ilma tarjosi niin runsaasti elämäniloa ja toiminnanrohkeutta
+ja vaikka kirkas valo tahtoi väkisinkin hälventää mustat murheet? Miksi
+hän ei mennyt pihan ylitse keittiöön, hiipinyt sen läpi verhoakkunaisen
+huoneen ovelle ja kuunnellut siinä? Palvelustyttö ei olisi häntä
+ilmaissut eikä ollenkaan ihmetellyt, että hän niin teki, tahtoihan hän
+äskeisellä hymyilyllään osottaa ymmärtävänsä häntä, -- miksi hän siis
+pysyttelihe näin kaukana?
+
+Vanha mies liikahti pari kertaa neuvotonna. "Pitäisihän kenties mennä
+katsomaan, ett'ei herättäisi huomiota. Kunpa voisi teeskennellä niin,
+ett'ei kukaan älyisi, vaan jokainen uskoisi! Kenties koko maailma
+ainoastaan teeskentelee näyttämällä kaikkea hyvänä ja kauniina;
+tuskinpa lie totuutta auringonpaisteellakaan ja liehuvassa
+lintuparvessa. Valoisa päiväkin voi olla sisimmältä olennoltaan
+toisenlainen kuin meille uskottelee, enkä minä tänään luotakaan
+siihen".
+
+Niin, hänellä oli hyvät syynsä olla poissa, mutta hän ei voinut niitä
+kellekään ilmaista, sillä talonpoikakin valvoo kunniataan ja arvoaan
+seurakunnan ja naapurien keskuudessa. Hän ei tahtonut herättää
+huomiota, ett'ei ruvettaisi syitä tutkimaan, ja sentähden hän tahtoi
+nyt mennä tiedustamaan, ett'ei kukaan aavistaisi sitä, josta hän, Josef
+Reindorfer, oli aivan varma.
+
+_Lapsi ei ollut hänen!_
+
+Jospa hän voisi oikein teeskennellä! Mitä tänään tapahtuu, oli jo kauan
+edeltäpäin tiedetty, aina siitä päivästä saakka, jolloin ei enää voitu
+salata, että hänen vaimonsa oli unhottanut itsensä, ja jolloin hän
+ainoastaan suurella vaivalla saattoi asettaa luontonsa ja säästää
+vaimonsa pahoinpitelyltä. Hän aikoi ensin pakottaa vaimonsa
+tunnustamaan kaikki, mutta tämä vaikeni auttamattomassa ja
+neuvottomassa häpeässään, ja kun vaimo sitten hiukan rauhottui,
+ajatteli mies, ett'ei hänen tarvitse kysellä sitä, minkä hän hyvin
+tiesi. Eikö hän viime syksynä pitänyt pari päivää vieraanaan lomalla
+olevaa sotamiestä, "Vesihaudan" myllärin poikaa, josta kukaan ei voinut
+hyvää uskoa ja joka vähän aikaa sen jälkeen oli kaupungissa vielä yhden
+vaimon onnettomuuteen vienyt? Tähän asti hän oli luullut, että hän
+ihmisten epäluuloja välttääkseen voi vaikean hetken tullessa hillitä
+itsensä, mutta kun tuo hetki nyt oli tullut, hän ei voinut mitään
+rintaa ahdistavalle tunteelle.
+
+Niin istui hän siellä ulkona puutarhassa, katsoa tuijotti hiekkaan eikä
+uskonut kirkkaaseen päiväänkään. Tuon tuostakin huokasi hän niin
+raskaasti, että -- kansan puhetapaa käyttäen -- "sydän oli haljeta".
+Tämä vimmastutti häntä, sillä joka huokaisulla hän tunsi ruumiillista
+tuskaa. Hän ei ollut sitä ennen huomannut, mutta nyt tuntui kuin olisi
+kaikki hänen rinnassaan kokoon hyytynyttä, tyhjää, ja kuin sitä
+ulkoapäin raskas paino ahdistaisi pakottaen rintakehän luhistumaan
+tyhjään sisustaan. Tätä tunnetta hän ei voinut voittaa. Hän huokasi
+taas.
+
+"Minkäpä sitä voi, kun veri vetää, vaikkapa olisi ymmärtäväinen
+olevinaan ... ei mitään!" Niin voi vaimokin sanoa. Hän ei tietenkään
+koskaan ajatellut sellaista eikä nyt itsekään tiedä, kuinka sellainen
+teko oli mahdollinen. Mutta mihin ihminen kelpaa, jollei hän voi
+itseensäkään luottaa? Silloin ovat uskollisuus ja luottamus
+houkkamaisuutta. Minkätähden on avioliittokaan sakramentti, jos
+ihmiselämä voi näin luvattomastikin alkaa? Eikö olisi oikein ja tuolle
+pienokaiselle parasta, jos minä hänet kuristaisin? Hänen kätensä
+puristuivat suonenvedon tapaisesti ... ja hän oli näkevinään lapsen
+edessään välinpltämättömine suineen ja suunne kummastelevine silmineen.
+Hän veti kätensä koukkuun ja ajatteli rikollista äitiä. "Kaksikymmentä
+vuotta hän on jaksanut olla, nuorena ei hänessä ollut mitään syytä,
+hänen piti säästää vanhalle ijälleen. Minä en tiedä, mitä tehdä, pyhä
+Jumala, en tiedä! Me olemme olleet aina hyvät toisillemme, hän on itse
+sen usein sanonut, hänellä ei ole mitään valittamista. Kaksikymmentä
+vuotta, kaksikymmentä vuotta olemme me eläneet kunniallisessa sovussa,
+ja silloin hän jonkun kurjan kulkijan vuoksi unohtaa miehensä sekä
+lailliset lapsensa, eikä viivy kauan ennenkun tässä kodissa
+juoksentelee elävä häpeäpilkku, perheenjäsenenä muka ikäänkuin hänellä
+olisi siihen oikeus! Sitä hänen ei olisi pitänyt minulle tehdä, sitä
+hänen ei koskaan olisi pitänyt tehdä!" Hänen katseensa tuli epävarmaksi
+ja hänen suupielensä vapisivat. Hän nousi ja pyyhkäsi pöytää kovalla,
+känsäisellä kourallaan. "Kaikki on mennyttä!"
+
+Hän meni takaisin pihamaan yli.
+
+"Uskollisuus ja luottamus ovat pelkkää houkkamaisuutta."
+
+Kun hän saapui koirakopin kohdalle, yritti kahlekoira hypätä häntä
+vastaan, mutta hän ajoi sen potkaisulla koppiinsa. Hänessä heräsi
+kuitenkin heti säälintunne koiraa kohtaan. "Vahti se!" huusi hän ja
+taputti polveansa.
+
+Koira oli peloissaan ja ryömi olkien sisään. "Tule tänne! Tule!" Koira
+totteli ja Reindorfer hiveli kädellään sen leveää otsaa. "Niin, niin,
+sinä olet kunnon Vahtini, kyllä sen tiedän", sanoi hän, samalla kun
+koira teki hänen edessään kömpelöitä hyppyjä. "Sinuun saa luottaa.
+Sinun on helppo olla, mikä olet. Eikä sinulla ole paljon ikääkään,
+tuskin kahtakymmentä vuotta! Sinä olet vain tyhmä eläin ja siksi
+jäät ... mutta hyvä koira!"
+
+Hän kumartui ja tyynnytteli yhä enemmän veikistelevää koiraa. Silloin
+palvelija astui rivakasti yli pihamaan, pysähtyi hänen kohdalleen ja
+sanoi: "Isäntä, nyt se on saatu, tyttö on."
+
+Reindorfer säpsähti, katsoi ylös, siristi silmiään, mutisti suutaan
+ja nyökäytti nopeasti päätään kaksi kertaa. Hän uskoi hyvin
+suoriutuneensa, sitä ei voitu selittää muuksi kuin tyytyväisyyden
+ilmaisuksi saapuneen sanoman johdosta. Ainakin palvelustyttö sen siksi
+käsitti; hän riensi keittiöön, avasi kamarin oven ja virkkoi nauraen:
+"Isäntäkin jo tulee!"
+
+Reindorfer tuli, ja lähestyi vuodetta parin askeleen päähän. Vaimoonsa
+katsomatta hän lausui: "Olen iloinen, kun kaikki on hyvin."
+
+Lapsi pantiin hänen käsivarrelleen. Se kirkui kovasti sekä näytti
+terveeltä ja vahvalta.
+
+Siinä se siis oli. Sillä ei ollut tunnusta eikä merkkiä ... lapsi kuin
+lapsi.
+
+"Saakoon hän elää!"
+
+Talonpoika pudisti päätään, hänen kätensä vapisivat pienokaista
+kannattaessa, ja synnyttäjä pyysi kiireesti lasta takaisin.
+
+Kun hän oli muutamalla sanalla kiittänyt kumpaakin vierasta vaimoa
+"ystävällisestä avusta", etsi hän tupakkavehkeensä ja meni ulos.
+Keittiössä hän sytytti hiilellä piipun, painoi sitten sen kannen
+kiinni, ja meni yli pihamaan maantielle, jossa hän käveli kuin
+unissaan.
+
+Sekavina, vaihtelevina kuvina tulivat vanhan miehen mieleen hänen
+elämänsä muistelmat. Hän kokoili ja tutki niitä, niin kaukaisempia kuin
+lähempiäkin, kaikkia kärsimyksiään ja nautintojaan, pahoja töitään ja
+hyviä harrastuksiaan, ja hän koetti niitä punnita toistensa rinnalla.
+Sillä ihmisen töillä ja elämänkokemuksilla täytyy toki jotakin
+merkitystä olla. Ilojen ja surujen, kunnollisuuden ja vääryyden täytyy
+toki vastata toisiaan! Mutta hänen laskustaan ei tullut tasaisia
+summia.
+
+Hän ei tiennyt, miksi hän oli jättänyt talonsa pihan ja astui nyt
+kiivaasti maantietä pitkin. Hän seisahtui äkkiä ja kuunteli:
+lähestyvien rattaiden jyrinä saapui hänen korviinsa. Hän tointui ja
+huomasi kulkeneensa lapsiaan vastaan. Hän huusi heille, että he
+seisauttaisivat hevosen ja ottaisivat hänet keskeensä istuinlaudalle.
+Niin tapahtuikin.
+
+"Mitä kuuluu kotiin?" kysyi poika.
+
+"Olette saaneet sisaren."
+
+Enempää hän ei sanonut, eivätkä lapset enempää kysyneet, ja niin he
+ajoivat äänetönnä eteenpäin.
+
+Iltahämy peitti seudun.
+
+Kun he saapuivat sille paikalle, missä "Vesihaudalta" tuleva tie yhtyi
+heidän tiehensä, tulla rytisivät sieltä toiset rattaat, joista
+huudettiin: "Pysähtykää, hyvät ihmiset, että minä pääsisin edelle!"
+
+"Eikö se ole myllärin renki?" kysyi Reindorfer. "Mihin on sellainen
+kiire?"
+
+"Pappilaan. Myllärillä ei ole pitkiä aikoja! Hyvää yötä!"
+
+Rattaat riensivät heidän ohitsensa, ja ennenkun he ehtivät pihansa
+veräjälle, olivat ne jo kauan olleet kuulumattomissa.
+
+Pihalta johtivat portaat ullakolle. Niitä kannatti patsas. Patsaan ja
+portaiden välissä olevassa "suojassa" oli pöytä. Sille palvelija kantoi
+nyt illallisen talonpojalle ja hänen työväelleen. Sinä iltana syötiin
+tavallista myöhempään.
+
+Nuori Reindorfer meni tervehtimään äitiään ainoastaan oven luota, mutta
+tyttö kiiruhti hänen sivutsensa kehdolle.
+
+Äiti vastasi lastensa tervehdykseen ja kääntyi sitten seinään päin.
+
+Kun poika sulki oven jälkeensä, lausui tyttö kumartuen kehdon yli:
+"Sepä on pikku pahanen! Sellainenko minäkin olin?"
+
+"Kaikki ovat olleet sellaisia."
+
+Tyttö kuuli vastauksen epäilevästi hymyillen.
+
+"Hyvää yötä, äiti!"
+
+Lapsivaimo oli yksin -- ja sitä hän halusikin.
+
+Aterian ja ruokarukouksen jälkeen Reindorfer ilmoitti palvelustytölle,
+että tämän oli ensi yönä maattava keittiössä ollakseen tarvittaissa
+emännän apuna. Mutta kun hän luuli, että hänen vaimonsa ennen kaikkea
+tarvitsi lepoa ja hiljaisuutta, tahtoi hän itse maata lasten luona
+ullakossa.
+
+Talo näytti kuutamossa vieläkin rauhallisemmalta kuin päivän valossa;
+sillä sen asukkaat olivat kaikki menneet levolle. Unen lumous oli
+lamannut aistimet, joiden välityksellä kaikki kiihottavat tunteet, ilot
+ja kärsimykset pääsevät ihmissieluun. Niinkuin äiti hellästi korjaa
+väsyneiden lastensa leikkikalut, niin unikin raivaa pois kovan
+todellisuuden, ja samalla kun me elämämme lyhyyttä säikähtäen
+lapsellisesti soimaamme sitä, että se katkoo ja vähentää kerkeää
+aikomamme, jakaa se päivittäin meidän kanssamme elämän kuorman. Kukapa
+jaksaisikaan kauan keskeytyksettä kantaa enemmän tuskaa kuin
+riemuakaan.
+
+Hälinä on muuten voimaton vihollinen, mutta kun se saa liittolaisekseen
+nukkuvan sielun oman rauhattomuuden, ajaa se unen silmistä.
+
+Eikö joku ajanut kiireesti ohitse? Rattailla istuvalla täytyi olla
+lyhty, koska valon häivä sattui ikkunoita peittävälle verholle.
+
+Reindorferin vaimo heräsi ja kuunteli. Kuinka hiljaista siellä oli! Hän
+oli tottunut kuulemaan miehensä säännöllisen hengityksen huoneen
+toiselta puolelta, nyt havaitsi hän vain hänen koskemattoman vuoteensa
+tumman hahmon. Hän hapuili käsillään ... siinä oli kätkyt ja kätkyessä
+lapsi, liikkumatta, äänetönnä ... toivoko vai pelko sai hänen lapsen
+ruumista hivelevän kätensä vapisemaan? Hän tunsi lämmön ja erotti
+vienon hengityksen. Hän veti äkkiä käsivartensa peitteen alle --
+tunsiko hän inhoa vai iloa? Tiesikö sitä itsekään? -- Inhoten itseään,
+kaikkea sitä, mitä oli tapahtunut ja mitä oli odotettavissa, painoi hän
+kiivaasti kasvojaan tyynyä vasten, ja hänen silmänsä kostuivat.
+Itsensäkö vai lapsensako vuoksi hän itki? Voiko hän koskaan rakastaa
+tätä lasta, kuinka viaton se lieneekään? Sillä niin kauan kuin se eli,
+syytti se äitiään; se oli aina hänelle, niinkuin Reindorfer oli
+sanonut, häpeäpilkku.
+
+
+
+
+II.
+
+
+Reindorferin talon ohitse kiiruhtaneet rattaat pysähtyivät "Vesihaudan"
+myllärin asunnolle. Renki saattoi virkapukuista pappia, joka astui
+niiltä alas suojellen varovasti rippileipä-rasiaansa. Suntio, jolla oli
+laukku ja jolle siitä oli jonkun verran haittaa, laskeutui neuvokkaasti
+takaistuimelta ja kulki tietä näyttäen edellä kuistiin, johon talonväki
+oli kokoontunut. Soitettiin pientä kelloa, läsnäolijat laskeutuivat
+polvilleen, pappi antoi heille siunauksen ja meni sitten kamariin
+kuolemaisillaan olevan myllärin luo. Vuoteen vieressä valvoi vanha
+palvelijatar, joka nousi ylös ja suuteli hengellisen miehen kättä.
+
+"Hän on kovin paatunut, teidän arvoisuutenne", kuiskasi hän valittaen
+ja viittasi sairaaseen, "kovin paatunut."
+
+Viitattiin, että hänen oli poistuttava.
+
+Pappi ja kuoleva olivat kahden.
+
+Sielunpaimen oli vankka, keskikokoinen, nuori mies. Tuntuvan
+lihavuutensa takia näytti hän kuitenkin pieneltä, ja kaksinkertainen
+leuka antoi hänelle jonkinlaisen velttouden vivahduksen, jota hänen
+elävät silmänsä ja vilkkaat liikkeensä kuitenkin vastustivat. Hän astui
+suoraan pöydän luo ja otti hetkiseksi kaihtimen lampun edestä
+nähdäksensä paremmin sairaan, joka suljetuin silmin makasi vuoteellaan.
+Värillistä tyynynpäällystä vastaan ilmenivät jyrkästi hänen
+sisäänpainuneet ja terävät kasvonpiirteensä, kuihtuneet käsivarret
+retkottivat peitteellä, sormien päät vaan silloin tällöin
+heilahtelivat.
+
+Sairas huomasi, että häntä katsellaan, ja hän piti tarpeellisena
+ilmaista valvovansa. "Gundel", sanoi hän käheästi, "Gundel" -- se oli
+hänen hoitajattarensa nimi -- "on varmaankin valittanut, että minä
+hänestä rukoilen liian vähän. Mutta se ei enää autakaan, ei, ei se auta
+enää; jospa nyt edes sakramentti auttaisi."
+
+Pappi astui vuoteen luo:
+
+"Herlinger, tunnetteko te minut?"
+
+"Oikein hyvin, teidän arvoisuutenne. Minä lähetin teitä noutamaan, että
+te voitelisitte minut. Lääkäri sanoi, ettei hän voi enää mitään tehdä,
+ja siksi pitää teidän nyt koettaa taitoanne. Olen tuntenut useampia,
+jotka parikin kertaa ovat sakramenttia nautittuaan joksikin aikaa
+voimistuneet, vaikka olivat jo menehtymäisillään. On kuin ei kuolema
+voisi oikein kiinni pidellä, sittenkun ruumis on rakkaalla siunauksen
+öljyllä sivelty -- hihihi -- livahtaa pois."
+
+"No niin, Herlinger, jos Jumala tahtoo, hän kyllä voi lisätä teille
+vielä ikää, mutta viimeisen voitelun sakramentti ei vaikuta mitään
+hänen iäiseen päätökseensä."
+
+"Ja miksi ei? Mitä varten meillä sitten ovat pyhät armonvälikappaleet,
+jos ne eivät häneen vaikuta, kun rukoukset eivät enää riitä? Sitä
+varten ne ovat, kyllä minä tiedän, enkä minä niitä hylji, sillä niin on
+sääntö: 'Syö lintu tahi kuole!'"
+
+"Tiedättekö te, mitä puhutte, Herlinger? Te ehken kiihotutte
+puhumisesta?"
+
+"Ei, ei, teidän arvoisuutenne. Minun täytyy haastaa yhteen sysyyn,
+sillä monenlaiset ajatukset risteilevät päässäni. Mutta minä en päästä
+itseäni sekaantumaan, ja kun minä johonkin erityiseen asiaan pysähdyn,
+tiedän kyllä, mitä siitä ajattelen."
+
+"Hyvä! Mutta silloin teidän, mylläri, täytyy myöskin voida kuunnella,
+mitä minulla on teille sanomista."
+
+"Minä olen täydessä tajussa, miksikä sitten en voisi olla
+tarkkaavainen?"
+
+"Huomaan olevanne sopimattomassa mielentilassa, Herlinger; ei niin
+valmistauduta pyhää kuolinsakramenttia nauttimaan. Teidän pitää saada
+toisenlainen käsitys, muuten en voi sitä teille antaa."
+
+Sairaan sänky vapisi, sillä hänen tuskansa tärisytti lamautuneita
+jäseniä. "Teidän täytyy!" huusi hän, "teidän täytyy! Minä olen
+seurakuntalaisenne, olen aina suorittanut saatavat, antanut mielelläni
+yli määränkin. Te olette ottanut rahani, teidän täytyy! -- Ettehän te,
+teidän arvoisuutenne", lisäsi hän rukoillen, "voi omantuntonne tähden
+jättää minua tähän makaamaan koettamatta auttaa."
+
+"Sepä se juuri on, Herlinger; te luulette voivanne jäädä elämään, kun
+saatte kuolinsakramentin, ja sentähden te haluatte sitä. Teiltä puuttuu
+kristillinen Jumalan tahdon alle antautuva mieli; luulette, että voitte
+jollakin pakolla saada itsellenne Jumalan armon, te ette tahdo
+armonvälikappaleita, vaan ihmekeinoja ja niitä minulla ei ole. Pyhää
+toimitusta en voi sallia väärinkäytettävän; olisi Pyhän pilkkaamista,
+jos antaisin viimeisen voitelun henkilölle, joka pettää itseään sillä
+ajatuksella, että hän saa sen vielä kerran tahi kahdesti jälkeenkin
+päin."
+
+"Älkää nyt heti panko niin pahaksenne, arvoisa herra. Luonnollisesti te
+tunnette nämä asiat paremmin kuin minä, ja teidän on sanottava, mitä
+minun on tehtävä, että toivoni täyttyisi."
+
+"Jos te, mylläri, katsotte kuihtunutta ruumistanne, niin ymmärrätte,
+minkä verran teillä on toivomista, ja että te jotakin muuta varten
+Jumalan laupeutta tarvitsette."
+
+"Pyydän, ett'ette pahastu, -- mutta ajatukset menevät usein omia
+teitään, -- ymmärrän jo, Jumala on sovitettava, että hän antaisi itse
+kullekin menestystä; pitää pysytellä hänen ystävänään, muuten hän
+lähettää raesateen vainiollemme ja monenlaista muuta kärsimystä ja
+murhetta. Mutta minä arvelen, ettei hän enempää voikaan. Jos minun
+elämäni täytyy loppua, mihin häntä sitten tarvitsen? Kun kerran on
+kuollut, niin kuollut on."
+
+"Te, Herlinger, olette yksi niitä, jotka pelkäävät Jumalaa samoin kuin
+perkelettä, ja siksi te tahdotte nähdä Jumalan vallan loppuvan. Mutta
+minä sanon teille, että Jumalan valta ja kunnia loistaa yhtä kirkkaasti
+eläville ja kuolleille, eikä kukaan ole varma, elleivät hänen silmänsä
+kerran niitä näe. Sillä niinkuin ihminen ei tiedä, mistä hän tulee, hän
+ei myöskään tiedä, mihin hän menee. Enkä minä tahdo kiusata
+kaikkivaltiasta sillä, mitä hän voi vielä minulle tehdä ja mihin minä
+häntä tarvitsen, sillä ajallisuuden jälkeen alkaa ijankaikkisuus."
+
+"Uskooko teidän arvoisuutenne sen?"
+
+"Miksi sanoisin, jos en uskoisi?"
+
+"Hyvä, teillä ei ole mitään syytä. Mutta kuitenkin -- kaikki eivät
+uskalla puhua, mitä ajattelevat; on pysyttävä siinä, mihin virka
+vaatii. Tunsin asianajajan, joka todisti, ettei hän voi totuudella
+elää."
+
+"Sokaistu ihminen! Jos nyt teille tarjoaisin kirkon lohdutusta, mikä
+olisin muu kuin asianajaja, joka ei tahdo valmistuksetta ja
+puolustuksetta päästää teitä Jumalan tuomioistuimen eteen? Mutta
+minuakaan ei silloin totuus pitkälle auttaisi, sillä en uskalla sallia
+sitä, että teidän syntinne ja rikoksenne kiihottavat Jumalan ankaraa
+vanhurskautta. Minun täytyy ne armonvälikappaleilla pois pyyhkiä, että
+voisin Jumalan armoa teille anoa."
+
+"Niin, niin, oikein on, että niin teette, se ei vahingoita, jospa vain
+hyödyttäisi! Mutta te, arvoisa herra, teette itsekin niin -- päästätte
+joka pääsiäinen ihmisparan synnit ja sitten kuitenkin ahdistatte häntä
+taas kaikesta. Jos niin on määrätty tapahtumaan, pysyy kai tuomio
+lujana, ja mitä rukoukset ja ristin luo ryömimiset silloin auttavat?"
+
+"Eivät ne autakaan ilman todellista ja -- missä vielä sovittamisen
+tilaisuutta on -- teoissa ilmestyvää katumusta. Mutta, Herlinger, mistä
+se johtuu, että te mieluummin taivutte kovan rangaistuksen ja Jumalan
+ankaran tuomion alaiseksi kuin luotatte hänen laupeuteensa ja
+armoonsa?"
+
+"Niin, se on sillä tavalla, että kohtalon iskut ovat sattuneet
+minuun niin nopeaan toisensa jälkeen, kuin olisivat ne tulleet
+välttämättömyyden pakosta. Minulla ei ole koskaan ollut onnea välttää
+uhkaavaa kurjuutta, en koskaan ole päässyt ahdingoista niinkuin monet
+muut, joita suojelusenkeli on näyttänyt taluttavan kädestä. Kun aina
+kaikissa tiloissa on avuttomana, niin huomaa kyllä, ettei ole voinut
+mitenkään estää sitä, minkä täytyy tapahtua. Ja kun Herra Jumala on
+ihmisen kohtalon määrännyt, niin on oltava iloinen, jos voi häneltä
+niin paljon kerjätä, ettei hän tee sitä kovin raskaaksi. -- Pienenä
+poikana kadotin äitini, isäni otti pian nuoren vaimon, ja kohta tuli
+velipuolikin maailmaan. Luonnollisesti kaikki kolme liittyivät minua
+vastaan, äitipuoli lapsensa tähden, isä äitipuolen tähden, ja pieni
+velipuoli seurasi näiden molempien esimerkkiä. Perintöoikeuteni myllyyn
+herätti minua vastaan tämän yhteisen vihan. Sitä en silloin vielä
+tietänyt, sillä eihän niin nuorella iällä ole vielä ymmärrystä. Mutta
+sitä kipeämminhän se koski, kun syytä käsittämättä tunsi lemmetöntä
+sysimistä. -- Sellaisissa oloissa minä kasvoin; kotona en saanut tuntea
+mitään hyvää, enkä muuallakaan huvia löytänyt. Muut vanhat ihmiset
+nauroivat poikiensa mellakoille ja sanoivat, että kyllä nuoret
+talttuvat, kun särkevät sarvensa; mutta isäni sanoi, että minun on
+pysyttävä alallani, jos tahdon säästää nahkaani. Toiset huomasivat
+pian, että minä kadehdin heitä, ja he valelivat minua pilkkatulvalla.
+Uhmasta heitä vastaan aloin minä viettää salaa hurjempaa elämää kuin he
+julki. Salateillä tapaa kyllä tovereita, eikä niiden kunniallisuudesta
+välitetä; sellaista pikaista tuttavuutta varten on jokainen tarpeeksi
+hyvä."
+
+Pappi liikutti kädellään sängyn peitettä. "Kuulkaa, Herlinger, teidän
+täytyy myöntää, ettei se ollut kiitettävä eikä hyvä teko; minusta ei
+teidän pitäisi olla vaikea sitä katua."
+
+"Ei suinkaan, teidän arvoisuutenne, tällaisia ajattelemattomuuden
+syntejä voi vilpittömästi surra. Kukapa tietää eikö tilani ilman niitä
+olisi toisenlainen -- tokkopa tässä sairaana makaisinkaan? Muuten minä
+kerran aioinkin keskeyttää rajun elämäni, mutta niin ei saanut
+tapahtua. Se oli siihen aikaan, kun Katri Weninger tuli tänne myllylle
+palvelukseen. Häneen nähden minulla oli rehelliset, suorat aikomukset,
+minä pidin häntä hyvin rakkaana ja iloitsin, että olin kerrankin
+tavannut sydänkäpyseni. Millaisen lopun meidän lempemme sai, sen vielä
+useat paikkakunnan asukkaat muistavat. Isäni pyysi papin ja pormestarin
+avukseen. He jättivät tytön, joka oli siunatussa tilassa, poliisien
+haltuun. Nämä noutivat hänet myllyltä, panivat hänet samaan joukkoon
+vankien ja löysäläisten kanssa sekä lähettivät kotitienoolleen.
+Sittemmin en ole tätä nais-olentoa nähnyt. Isäni kutsui minut sitten
+luoksensa, ja ilmotti, ettei hän ollenkaan estä minua naimisiin
+menemästä, ja nyt juuri olisi siihen sellainen tilaisuus, joka hänestä
+tuntui varsin suotuisalta ja pitäisi minullekin kelvata. Isä tiesi,
+mistä lintu oli pyydettävä, naapurikylän rikas mylläri antaisi
+tyttärensä minulle, ja saattaisinko minä häntä halveksua? Isäni
+jättäisi hääpäivänäni myllyn minulle ja muuttaisi vaimonsa ja lapsensa
+kanssa appivanhempiensa luo, koska nämä halusivat antautua vanhuuden
+lepoon. Suostuisinko minä tähän kaikkeen? Minä vastasin: en, -- ja
+vaikkapa hän olisi kruununperijätärtä puolisokseni tarjonnut, olisin
+minä sanonut samoin voidakseni ärsyttää häntä, ja luulen, että siihen
+se olisi jäänytkin. Mutta hän näytti minulle tilikirjansa ja
+muistiinpanonsa, eikä meidän tarvinnut kauan laskea ennenkun näimme,
+kuinka kurjasti äitipuoli voi taloutta hoitaa. Minulle ei tulisi isäni
+jälkeen pienintäkään perintöä. Ennen vuoden ja vuorokauden kulumista
+saattoivat velkojat ajaa meidät pois asunnostamme, ja silloin täytyisi
+minun köyhimmän muonamiehen tavalla tehdä työtä leivän tähden. Jos
+tahdoin säilyttää myllyn Herlingerin suvulla, jolla se oli jo satasen
+vuotta ollut, ei siihen ollut muuta keinoa kuin naida rikkaan myllärin
+tytär, ja niin minä teinkin. Omaiseni muuttivat pois, ja jos muutama
+onnen rahtu olisi voinut seurata vaimoni mukana, niin kyllä sille olisi
+tilaa ollut. Sain hänen kanssansa paljon rahaa, se minun on
+myönnettävä, mutta vähän siunausta. Huomasin pian, että olimme
+yhtäläiset; toisella oli samat virheet ja puutteet kuin toisellakin,
+eikä silloin kumpikaan tahtonut tehdä parannusta, syytti ja soimasi
+vain toista niistä vioista, joita ei halunnut itsessään huomata. Hän ei
+ollut minua parempi. En sano, että hänkin olisi viettänyt kevytmielistä
+elämää, mutta hän ei ollut minua parempi ja naisten täytyy aina olla
+parempia kuin miehet, muuten he eivät kelpaa minnekään. Se oli
+surullinen havainto, sillä sen jälkeen ei enää ollut toivomista mitään
+herttaista kotielämää. Ja kun Jumala otti luokseen kotiristini, oli se
+myöhäistä. Minä olin jo tottunut kohtalooni eikä minulla enää ollut
+mitään toivottavaa. Niin, ensi aikoina minä ajattelin usein Katria ja
+monta kertaa halusin vaihtaa ajatuksiani hänen kanssaan, jonka sydän
+oli minuun kiintynyt. Eräänä iltana kirjotin hänelle kirjeen, kirjotin
+surevani häntä ja hänen lastaan, kirjotin että minä vieläkin rakastan
+ja ettei hänkään saa minua unhottaa; sanoin hänelle, että kenties olisi
+ollut parempi mennä hänen tähtensä vieraan palvelijaksi kuin jäädä
+myllylle toisen kanssa. Se oli ensimäinen kirjeeni, ja sen piti olla
+viimeinenkin. Kun minä sitä juuri suljin, sain haasteen oikeuteen.
+Katri Weninger oli valtuuttanut asianajajan vaatimaan minulta käräjissä
+eläkettä lapselleen. Siinä oli vastaus kirjeeseeni, ja minä saatoin
+säästää postimaksun. Oikeudenhaaste, teidän arvoisuutenne,
+oikeudenhaaste oli pitkän eron jälkeen hänen ensimäinen tervehdyksensä,
+se oli ensimäinen elonmerkki, jonka isä sai lapseltaan. Minä revin
+kirjeeni. Ja kun minulle ei lainkaan luottamusta osotettu, en minäkään
+tehnyt pojan hyväksi enempää kuin pakko vaati, en ainakaan vaimoni ja
+niiden toisten eläessä. Mistään ajatusten vaihdosta ei enää voinut
+tulla kysymystäkään, ja toimeen olen tullut ilmankin."
+
+"Se kaiketi olikin viisainta, Herlinger. Kirje, jonka Katrille
+kirjotitte, ei olisi kuitenkaan mitään hyvää vaikuttanut. Kun tyttö
+jouduttuaan teidän tähtenne onnettomuuteen ei tahtonut enää saattaa
+itseään ja lastaan teistä riippuvaiseksi, vaan haki ainoastaan
+oikeuttaan, täytti hän niin velvollisuutensa, ja se oli ymmärtäväisesti
+tehty."
+
+"Niin, niin, kyllä hän teki ymmärtäväisesti! Kaikki mitä minulle on
+elämässä sattunut, on ollut erinomaisen viisaasti osattu -- sen sanoin
+jo äsken. Kaikki on ollut säntilleen järjestetty aivan niinkuin on
+pitänyt tapahtua ja sattua, etten minä ole voinut mitään välttää, ja
+minä olen jo siihen tottunut, eikä minulla ole koskaan mitään turvaa
+tai lohdutusta ollut, eikä ole nytkään. Usein on minulle 'Isämeitääni'
+lukiessakin tullut mieleen se ajatus, että meidän Jumalallamme on
+lopultakin, niinkuin monella muullakin täällä alhaalla -- liian paljon
+lapsia, hän ei voi pitää kaikista yhtä hyvää huolta."
+
+"Teillä, Herlinger, on vähän aikaa jälellä, kaikkein vähimmän
+sellaisiin ajatuskäänteisiin, joissa te luulette osottavanne
+ihmeellistä viisautta. Kaupungissa kutsutaan sitä filosofeeraamiseksi.
+Jättäkää se oppineille, jotka voivat siihen käyttää järkeään sekä
+sydäntään, kun toinen taikka toinen pettää. Jos minun matkani ei ole
+tehty turhan vuoksi, niin pitää teidän, Herlinger, nyt kuunnella
+minua."
+
+"Puhukaa, arvoisa herra, puhukaa!"
+
+"Olemmehan siitä yksimieliset, että te kadutte sitä pahaa, jonka
+muistatte eläessänne tehneenne? Eikö niin?"
+
+"Kyllä, kyllä!"
+
+"Ja ettei katumus jäisi hedelmättömäksi, täytyy minun sanoa, minkä
+hyvityksen te vielä voitte suorittaa."
+
+"Hyvityksen? Kelle? Kenties Katrille? Hän on jo poissa."
+
+"Teidän kummankin lapselle."
+
+"Pojalle, Florianille? Hän ei todellakaan tee mitään hyvää. Se
+maankiertäjä maksaa jo minulle paljon. Viime syksynä minä tahdoin pitää
+hänet täällä myllyllä, mutta jäikö hän? Kyllä, jos minä olisin ottanut
+hänen kaupunkilaishempukkansa ja tämän lapsen kaupantekiäisiksi, koko
+kevytmielisen seuran -- sitä hänen on turha odottaa."
+
+"Mutta sehän olisi oikea keino maankiertäjän vakaannuttamiseksi, siten
+hänestä saadaan kunniallinen mies. Enkä olisi luullut, että teillä,
+Herlinger, olisi mitään sitä vastaan, teillä, joka olette kokenut samaa
+kohtelua."
+
+"Älkää pahastuko teidän arvoisuutenne, mutta tämä on aivan toinen
+suhta. Minulla oli laillinen isä, eikä hän siitä päässyt. Mutta tässä
+riippuu kaikki minun hyvästä tahdostani, minä voin asettaa vaatimukseni
+ja sanoa: sillä ehdolla minä olen isäsi, muuten en! Ei teidän
+arvoisuutenne saa siitä mitään kiitosta, jos puhutte tuon kulkurin
+eduksi."
+
+"En sitä kiitoksen vuoksi tee, vaan teidän tähtenne, Herlinger, ettei
+tämä rikos jäisi omantuntonne painoksi. Ei siis mitään mutkia.
+Poikaanne teidän ei tarvitse minulle halventaa, sillä minä kyllä osaan
+hoitaa rupisiakin lampaita. Jos minä nyt kadotan teidät ja saan sitte
+uudesta mylläristä uuden, niin onhan tuleva hävinneen korvannut."
+
+"Hihihi ... niinpä se olisi!"
+
+"Kun en tällä tavalla joudu tappiolle, en sitä voi suorastaan
+voitoksikaan sanoa, ja siksi te, mylläri, ette saa luulla, että minä
+sitä haen. En kysy sitäkään, mitä tekemään maallinen laki teidät voi
+pakottaa ja mitä ei. En kysy sitäkään, eikö kansan vuoksi olisi
+parasta, että te hävittäisitte antamanne huonon esimerkin ja
+pakottaisitte kaikki juorut vaikenemaan. Mihin laki voi teidät pakottaa
+ja mitä rahvas haastaa, siitä minun ei tarvitse huolia. Mutta minun on
+ajateltava sitä, voitteko te vastata Jumalalle. Poikanne on
+kevytmielinen, siveetön ... paha kyllä, mutta siinä on syy lisää pitää
+hänestä huolta eikä jättää häntä kokonaan hylyksi. Te, Herlinger,
+tunnette sellaisen lapsen aseman, joka ei ole saanut vanhemman
+rakkautta, te tiedätte, ettei sillä harhapolkuja tuketa, jos ajetaan
+lietsuun tyttö, johon kevytmielinen nuorukainen on kiintynyt, -- ja
+siitä ette tahdo säästää omaa lastanne? Teidän poikannekaan ei voi
+elämän iskuja välttää, ja mitä hänestä lopultakin tulee, kun hänellä ei
+ole sitäkään tukikohtaa, joka teillä, Herlinger, on aina ollut, kotia
+nimittäin? Ajatelkaa, mylläri, te voitte tulla poikanne pelastajaksi
+tahi turmelijaksi; te voitte saattaa hänet joko siunaamaan tahi
+kiroomaan itseänne, ja on aivan omassa vallassanne, minkä tiedon viette
+muassanne hautaan."
+
+Sairaan laihat kädet hapuilivat rauhatonna sängyn peitteellä. Sitten ne
+ottivat hien kostuttaman sinisen nenäliinan kätköstään ja veivät sen
+nopeasti sairaan kasvoille. Kun Herlinger oli erityisellä painolla
+käyttänyt nenäliinaansa, kääri hän sen kokoon ja kätki jälleen patjan
+alle sekä sanoi sitten lyhyesti: "No, minun pitää siis sille retkulle
+testamentata nimeni ja myllyni. Mutta se tulee voimaan vasta minun
+kuoltuani. Niin kauan kuin elän, olen minä täällä isäntänä, eikä tänne
+saa kukaan minun luvattani asettua."
+
+"Hyvä, Herlinger! Älkäämme hukatko rahtuakaan aikaa, vaan
+järjestäkäämme heti tämä asia." -- Pappi aukaisi oven ja huusi sitä
+renkiä, joka oli ollut häntä noutamassa. "Barthel", sanoi hän tälle,
+"kun olet minut kotiin kyydinnyt, on sinun jatkettava matkaa kaupunkiin
+asti. Siellä sinä etsit notariuksen ja tuot hänet tänne niin pian kuin
+mahdollista." Hän kääntyi sairaaseen. "Mitä hänen on sanottava tohtori
+Schnellerille?"
+
+"Tohtori olkoon hyvä ja etsiköön jälleen kaikki Floriania koskevat
+paperit. Kyllä hän sen ymmärtää; kaikki oli jo viime syksynä valmiina,
+mutta pojan itsepäisyys turmeli asian."
+
+Renki raapaisi hämillään korvantaustaa. Hänelle tuli surku vain myllyä
+-- Florian on tottakin erinomainen isännäksi! Viime vuotena jokainen
+näki hänen rentustelevan päivät pääksytysten; mistä sitten tulee
+tarpeellinen arvonanto? Sitä ei kukaan säännöllinen ihminen sietäisi,
+ei kukaan palvelustyttö, joka haluaa olla rauhassa, eikä mikään renki,
+joka ymmärtää tehtävät paremmin kuin uusi isäntä; mutta myllyä täytyy
+todellakin surkutella.
+
+Pappi nousi varpailleen taputtaakseen pitkän nuorukaisen olkapäätä.
+"Barthel", sanoi hän säikähtäneelle rengille, "sano notariukselle
+myöskin, että hän kutsukoon sähkösanomalla Florianin huomis-aamuksi
+kaupungista tänne."
+
+"Miksi se on tarpeellista, teidän arvoisuutenne", kysyi sairas
+käheästi, "mitä hänellä on täällä tekemistä?"
+
+"Ettekö te tahdo nähdä häntä vielä kerran, Herlinger? Minusta on varsin
+hyvä, jos hän on täällä."
+
+"No tulkoon sitten, mutta hänen tänne asettumisellaan ei ole mitään
+kiirettä; hän saa taas heti mennä."
+
+"Sinä tiedät nyt tehtäväsi, Barthel, pidä muistissasi. Ja mene nyt ja
+ilmota väelle, että kokoontuvat oven eteen. Minä kutsun heidät tänne,
+kun annan isännällenne sakramentin."
+
+Renki poistui.
+
+Pappi kääntyi sitten sairaaseen ja sanoi: "Kun pidän nyt teidät
+tarpeeksi valmistettuna, ryhdyn pyhään toimitukseen."
+
+ * * * * *
+
+Oven ulkopuolella kuiskailevat ja supattelevat palvelijat päästettiin
+pian sairaan huoneeseen, jonka johdosta he toivoivat parasta isäntänsä
+sielun autuuteen nähden; sillä eipä hänellä voinut kovin paljon syntejä
+olla, koska hän ehti ne niin pian luetella.
+
+Sitten kun juhlallinen toimitus oli sääntöjen mukaan loppuun saakka
+suoritettu, lausui pastori: "Seuratkaa siis, Herlinger, kristillisellä
+kuuliaisuudella Jumalan tahtoa, jota saatte rauhallisna vartoa." Hän
+siunasi vielä kerran läsnäolijat ja astui sitten suntion seuraamana
+suoraan rattaille.
+
+Laiha kirkonpalvelija kumartui lähelle hengellistä esimiestänsä ja
+kuiskasi ihastuksissaan: "On mitä suurin ilo nähdä, kuinka hyvin teidän
+arvoisuutenne osaa johtaa kansaa."
+
+"Tiedättekö, Wolfbauer", vastasi pastori kerkeästi, "keiden minä
+haluaisin olevan läsnä tällaisessa toimituksessa, että hekin oppisivat
+tuntemaan tätä lajia ihmisiä? Pari idealistia, jotka uskovat siveysopin
+ohjeisiin, ja pari sivistyksen esitaistelijaa, jotka tahtovat sysätä
+kirkon sivulle. Kenties he niin saisivat silmänsä auki nähdäkseen,
+ettei rahvaaseen vaikuta mikään muu kuin ensin pelotus ja sitten
+lohdutus. Jos ei näitä kumpaakin ohjasta pidettäisi tiukalla, olisi
+kaikki kirkon ihanuus aikoja sitten jaloin tallattu ja murrettu."
+
+Pitkä suntio nyökäytti pari kertaa päätään, oikeastaan
+kohteliaisuudesta, sillä hän ei ollut ymmärtänyt mitään. Mutta kun hän
+kuuli ohjaksia mainittavan, luuli hän tarkotettavan rahvaan
+itsepäisyyttä, ja osottaakseen, että salattu ajatus oli hänen mieltään
+kiinnittänyt, sanoi hän rattaille kiivetessään: "Niin, he saisivat
+kerran koettaa, mitä voivat itsepintaiselle rahvaalle."
+
+Pastori kumartui istuimeltaan suntioon päin, ja kun rattaat samassa
+nytkähtivät eteenpäin, hänkin tutkivine silmineen nytkähti
+kirkonpalvelijaa kohden, jolloin tämän järeäpiirteiset kasvot sameine
+silmineen vetäytyivät taakse. Viattomuudessaan oli tämä mies herättänyt
+uuden ajatussarjan nuoren papin sielussa. Se kehittyi hiljaisuudessa ja
+rattaiden säännöllisessä hytkeessä -- -- "Tämä on aivan hassu työnjako,
+Wolfbauer on tavannut sanan ja minun täytyy etsiä siitä ajatusta. Siinä
+on täydellinen vastaväite. Itsepintaisuus voi kehittyä siitäkin, kun
+ohjaksia pidetään liian tiukalla. Luullaan ohjattavan kansaa, kun se
+väsynein mielin seuraa välinpitämättömänä tallattuja jälkiä -- kunnes
+odottamaton tapaus säikähdyttää sen, ja se hyökkää luonnonvoimien
+raivolla arvaamattomille teille. Siinä on vaara, se on peljättävä mutta
+harvinainen; etu on rahvaan alistuvaisuudessa, ja sehän on tavallista.
+On maku- tahi oikeastaan puolueasia, tahtooko käyttää hyväkseen etua
+vaiko torjua vaaraa. Toiset, käytännölliset politikoitsijat, tahtovat
+sulattaa ihmiset samaksi suureksi harkoksi, toiset, idealistit,
+erottaisivat joukon yksilöiksi." Hän huokasi hiljaa. Kenties hänkin
+oli idealisti opintovuosinaan.
+
+Mylläri kuunteli poistuvien rattaiden rytinää, kunnes se kokonaan
+häipyi hänen korvistaan. Hän oli kohonnut vuoteellaan puolittain
+pystyyn, pöyhensi sitten päänalusta oikealla kädellään ja heittäytyi
+pitkäkseen. Tuntui vähän helpommalta. Hän katsoi ympärilleen, hän oli
+jälleen yksin.
+
+"Pastori on veikeä mies", hän sanoi, "hänen kanssaan ei ole hyvä
+otella, jollei kokonaan taivu hänen tahtoonsa. Mutta eihän mitään ole
+kadotettu niin kauan kuin elän. Sanoin hänelle sanoja jotka muuttivat
+hänet sen näköiseksi kuin hän olisi kuullut pirun messuavan -- -- ja
+voitelun hän kaikesta huolimatta sai antaa, hihihi", -- hän löi
+kämmenellään peitteeseen, -- "kaikesta huolimatta hän sai antaa
+voitelun."
+
+
+
+
+III.
+
+
+Aamutuulen henkäykset alkoivat ennen päivännousua. Näytti kuin sillä
+olisi ollut kiire herättämään pensaita ja muita kasveja. Ilmassa syntyi
+salaperäinen liikunto; oli kuin kaikki esineet olisivat alkaneet etsiä
+niitä värejä, joihin päivän loisteessa pukeutuisivat. Ja niin päivä
+valkeni. Yö oli mennyt, myllyn vanhuksen viimeinen ja Reindorferin
+emännän lapsen ensimäinen yö; toisessa paikassa loppuun kulunut valo
+sammui, toisessa sen sukulais-kipinä syttyi vähitellen.
+
+Salaperäinen hiljaisuus vallitsi vielä kaikkialla. Maantien varrella
+olevissa pensaissa alkoi kuitenkin jo kuulua viserrystä ja siipien
+suhauksia. Pensaikon takaa kuului huuto: "Vieläkö makaatte,
+kananpojat?" Reindorfer se siellä seisoi piha-aitaansa nojaten. Hän
+räpytti silmiään iloisesti, silmäili sitten kirkasta taivasta ja
+ympäröiviä metsäisiä vaaroja sekä henkäisi hyvin syvään. Näin ihanana
+aamuna yksin Jumalan kauniissa luonnossa! --
+
+Mutta sitä ei kestä kauan. Kun tupakkapiippu on poltettu, huudetaan
+aamiaiselle, ja niin joutuu taas tavallisiin askareihinsa... Talonpojan
+kasvot synkistyivät. Hän puri piipun hammasluuta, meni jälleen sisään
+ja sulki oven. Hän astui keittiön läpi kumariin ja kuunteli ovella.
+Hänen vaimonsa rykäisi, oli siis valveilla. Lapsi alkoi itkeä.
+Reindorfer puristi ehdottomasti nyrkkiä, ja kuuma väre liikkui hänen
+kasvoillaan ikäänkuin toinen olisi häijyyttään itkenyt. Hän kääntyi
+pois.
+
+"Pienokainen kirkuu kovasti", sanoi lieden luona seisova palvelustyttö.
+
+Hän laski piippunsa lieden kulmalle ja astui kamariin.
+
+Hän meni ikkunan luo. Vaimo katsoi häntä pelokkain silmin. Hän ei
+odottanut tervehdystä mieheltään, mutta hänkään ei uskaltanut ensiksi
+tervehtiä.
+
+Reindorfer pysähtyi paikoilleen, otti lähimmän tuolin, istui sille,
+katseli saappaansa vartta ja alkoi sitten puhua: "Minä olen vanha, etkä
+sinäkään ole nuori. Hälinä ja pitomelu ei meitä kumpaakaan ilahuta;
+miksikä niitä siis toimittaisimme. Kastelapsen kirkkoon vieminenkin
+herättää huomiota. Sitä minä en kärsi, minä järjestän asian toisella
+tavalla. Tänään kulkee pastori varmaankin taas tästä ohi myllylle, minä
+puhuttelen häntä ja pyydän hänet tänne lasta kastamaan. Sillä tavalla
+minun mielestäni tapahtuu kaikki hiljaisuudessa; vieraita ei tarvita
+muita kuin äitikummi ja ketkä ovat välttämättömät. Voidaanhan sanoa,
+että me kiirehdimme koska lapsen laita ei ole niinkuin pitäisi olla."
+Hän katsoi syrjään lapsivaimoon ja lisäsi puoliääneen: "Se ei olisi
+valetta, ja kuitenkin olisimme säilyttäneet totuuden itsellemme."
+
+"Sinä istut niin kovin kaukana", valitti vaimo, "ettei voi puhua
+sanaakaan, joka ei kuuluisi tuonne ulos."
+
+"Mitä salaisuuksia tässä tarvitaankaan? Sano niin taikka ei!"
+
+"Tee kasteeseen nähden niinkuin tahdot. Mutta minulla olisi muutakin
+sanomista, ja sitä en voi sanoa kovasti."
+
+Reindorfer nousi ja tuli lähemmä. "Sinä et varmaankaan sitä vastusta ja
+minua se lohduttaisi onnettomuudessani. Kuule", kuiskasi vaimo
+kohottaen kättään ja viitaten kehtoon, "kun tyttö kasvaa, jättäisin
+minä hänet mielelläni kaupungin hurskaitten sisarien hoitoon niin että
+hän saisi kristillisen kasvatuksen ja tulisi kerran heidän
+kaltaisekseen. Hän olisi silloin hyvässä tallessa, eikä Jumala kenties
+silloin hänen olemassaoloaan niin pahaksi katsoisi; kenties hän ei
+myöskään vaatisi muiden synneistä niin ankaraa tiliä."
+
+Reindorfer meni aivan vuoteen luo.
+
+"Älä ole tuhma!" hän sanoi. "Asia ei koske niin läheltä Jumalaa kuin
+minua. Hän ei voi vihata lasta, joka on aivan viaton. Sinä jäät
+syntiseksi vaimoksi, vaikka tytöstä tulisi pyhimys. Mutta ensin hänestä
+tulisi luostarisisar, eivätkä ne kaikki taida aivan pyhiä olla. Hän ei
+ole minun lapseni enkä minä hänen kohtaloansa määrää. Hurskauteen ei
+voi ketään pakotuksella saada niinkuin nuoria koiria otuksen ajoon.
+Saatuaan ikää ja ymmärrystä ei tyttö kenties tyydykään luostarielämään,
+ja silloin hän ei sovellu taivaaseen eikä maahan. Eikä nykyaikana,
+jolloin koko maailma juoksee munkin kaapun jälestä, saa tällaisen
+kokeen onnistumiseen nähden luottaa onneensa. Ennen muinoin voitiin
+paljon tukahduttaa, mutta nyt Jumala tarvitsee palvelukseensa
+ainoastaan sellaisia henkilöitä, joista hän saa kunnian; muut pysykööt
+poissa! Ja vaikka en olisi näin ajatellutkaan, en kuitenkaan
+ehdotukseesi suostuisi. Luulit minun sitä kannattavan siksi, etten
+voisi katsoa lasta lempein silmin. Niin olisit sinäkin saanut hänet
+pois silmistäsi ja ajatuksistasi, ja se olisi sinulle ollut mieleen.
+Ihminen ei näet välitä syntinsä häpeästä enemmän kuin kissa
+ulostuksestaan; kun se raapaisee lian päälle ohuen rikkakerroksen,
+menee se niin ylpeänä matkoihinsa kuin sitä ei olisi koskaan niillä
+paikoin nähty. Sinäkin unhottaisit kaikki ja luulottelisit, että kaikki
+on yhtä hyvin kuin ennenkin. Sentähden pitää lapsen olla täällä sinun
+näkyvissäsi!"
+
+"Tietysti hän jää, kun sinä tahdot", sanoi vaimo hiljaa. "Minulle vain
+juolahti mieleen, että voisin hänet lähettää pois."
+
+"Siitä asiasta sekä kasteesta olemme siis tulleet selville. Muuta
+sanomista minulla ei ole; siksi menen, ettei pastori pääsisi
+huomaamattani ohi. Tahi tahdotko jotakin vielä?"
+
+Reindorferin vaimo oli kahdeksastaneljättä ikävuodestaan huolimatta
+edelleenkin kaunis nainen. Sen tiesi hän yhtä hyvin kuin senkin,
+etteivät kipu ja tuska hänen piirteitään rumentaneet. Sillä jo lapsena
+kuuli hän sanottavan, että hän oli kaunis itkiessään. Talonpoika seisoi
+edelleenkin sängyn vieressä. Hänen molemmat kätensä riippuivat sivulla,
+vasen lähinnä vaimoa. Tämä oli jo kauan vilkunut siihen salaa ikäänkuin
+päästäkseen selville ylettääkö hän siihen. Kun mies kääntyi pois
+mennäkseen sekä siirsi silmänsä vaimosta, tuli hänen kätensä vielä
+lähemmäksi vuodetta, ja silloin vaimo tarttui siihen molemmin käsin,
+piti kiinni kädestä ja ranteesta ja koetti vetää häntä luokseen tahtoen
+samalla katsoa hänen silmiinsä. "Josef, rakas Josefini!" kuiskasi hän
+rukoillen.
+
+Mutta Reindorfer tempasihe irti vaimostaan, tarttui siniseen
+esiliinaansa ja pyyhki sillä nuttunsa vasemman hihan sekä vasemman
+käden ranteineen. "Anna olla!" sanoi hän sitten. "Noudattaen vanhaa
+tapaa ja ettei mitään erityistä huomiota heräisi, kohtelen sinua muiden
+nähden niinkuin ennenkin; se tapahtuu kansan tähden. Mutta jos sinä
+luulet, että meidän välimme voi vielä tulla sellaiseksi kuin se oli,
+niin petät itsesi kokonaan. Se on mennyttä kaikiksi ajoiksi!"
+
+Hän meni. Ovi sulkeutui hänen jälkeensä. Askeleiden kaiku loitontui ja
+häipyi.
+
+Vaimo oli vaipunut puoleksi kohonneesta asennostaan; hän makasi
+liikkumatta, äänetönnä.
+
+Reindorfer oli aivan oikeassa!
+
+Täytyy koettaa valloittaa hänet takaisin; kukapa vaimo ei sellaista
+koettaisi? Jos miehessä olisi ollut heikkouksia häntä kohtaan, olisi
+hänen heikkoutensa näyttänyt anteeksiannettavammalta. Mutta niin oli
+tapahtunut kuin hän pelkäsi. Nyt hän sen varmasti tiesi.
+
+Ja mies oli oikeassa.
+
+Vaimo sulki väsyneenä silmänsä ja toivoi, ettei hänen tarvitseisi niitä
+enää koskaan avata.
+
+ * * * * *
+
+Rattaat lähestyivät hyvää vauhtia. Reindorfer kiiruhti katsomaan; ne ne
+olivat. Myllyn renki ajoi ja kaksi herrasmiestä istui taka-istuimella.
+Toinen oli pastori, ja toisenkin hän tunsi heti, kun rattaat tulivat
+lähemmäksi. Hän oli piirikaupungin notarius, joka oli sangen usein
+liikkunut näillä seuduilla. Reindorfer otti piipun suustaan, astui
+lähemmäksi ja tervehti.
+
+"Hyvää huomenta, Reindorfer", lausui pastori, "jos teillä on asiaa
+minulle, niin sanokaa pian, sillä meillä on kiire."
+
+Reindorfer tarttui vasemmalla kädellään ajajan istuinlautaan ja astui
+rattaiden rinnalla, joiden kulkua oli hiljennetty. Hän esitti asiansa,
+ja pastori suostui pyyntöön. Reindorfer kiitti, ja niin he ajoivat
+kiireesti pois.
+
+Kului useampia hetkiä. Aurinko oli jo korkealla ja jakoi runsaasti sekä
+valoa että lämpöä. Reindorfer haravoi heinää molempain lastensa ja
+palvelijan kanssa suurella niityllä, jonka pensasaita erotti
+maantiestä. Reindorfer oli juuri asettanut haravan varren olkapäänsä
+nojaan ja pyyhki paidan hihalla hikeä otsaltaan, kun hän kuuli
+tervehdyksen pensas-aidan takaa.
+
+"Päivää, Reindorfer!"
+
+Haravamies vavahti kuullessaan äänen ja katsahti tielle.
+
+Pensaiden takana seisoi nuori mies huonosti hoidettu kaupunkilaispuku
+yllä. Oikealla korvalla vinossa oleva hattu teki hänet veitikan
+näköiseksi ilmaisten samalla, että mies oli tahi oli ollut sotilas. Hän
+oli epäilemättä neljännelläkymmenellä, mutta hinterän vartalonsa ja
+kasvojensa huolettoman ilmeen vuoksi näytti hän hoitamattomasta
+ulkoasustaan huolimatta melkoista nuoremmalta. Hänen mustat hiuksensa
+valuivat hatun alta runsaina kiharoina otsalle; suuret ruskeat silmät
+katsoivat rohkeasti eteenpäin ja suoran suurisieramisen nenän alta
+pisti esiin viiksipari, jonka toista huippua hän paraikaa väänteli.
+
+Tervehdykseen vastaamatta sanoi Reindorfer: "Oletko taas täällä?
+Retkale!"
+
+Sotilas naurahti: "Voisit olla minullekin kohteliaampi -- kukapa
+tietää, mitä vielä tapahtuu! Minulle on nyt lähetetty erityinen kutsu,
+ja kun mylly kaikessa tapauksessa joutuu heti minun käsiini, niin
+pitäähän meidän olla toisillemme hyvänä naapurina."
+
+Reindorfer käänsi hänelle selkänsä aikoen jälleen ryhtyä työhön.
+
+Tämä näytti suututtavan maantiellä seisojaa. Hän kiersi viiksiään
+entistä kiivaammin ja hetkisen kuluttua hän sanoi kipristäen silmiään
+ja vetäen suunsa leveään hymyyn, niin että hänen kasvonsa piirteet
+tulivat ilkeän näköisiksi: "Onko se totta, mitä olen kuullut? Sitten
+viime käyntini on teidän lukumääränne muka lisääntynyt yhdellä."
+
+Talonpoika tempasi haravan, hänen käsivartensa lihakset puristautuivat
+äkkiä kokoon, otsasuonet paisuivat ja koko niitty näytti mustuvan hänen
+silmissään. Ainoastaan yhden punaisen pilkun hän huomasi, hän muisti,
+että hänen tyttärellään on sennäköinen hame. Sitä muistaessa hänen
+silmänsä kiintyivät tyttöön, joka veljensä ja rengin kanssa haravoi
+aivan lähellä, ja silloin hän päästi pidätetyn hengenvedon valloilleen
+ja alkoi käsitellä haravaansa. Sillä välin hän kääntyi hiukan
+pensasaitaa kohden ja heitti silmäyksen sotilaaseen. Sitä silmäystä ei
+julkeinkaan ihminen saattanut sietää, se lausui loukkaajalle: "Minä
+kärsin väärän teon, mutta en sinua!"
+
+Sotilas poistui hitaasti; vasta kun tiesi olevansa Reindorferin silmän
+kantamattomissa, kiirehti hän askeleitaan ehtiäkseen myllylle.
+
+ * * * * *
+
+Myllylläkin olivat ikkunat verhotut niinkuin edellisenä päivänä
+Reindorferin talossa. Ihmisen maailmaan tullessa ja maailmasta
+lähtiessä on valo hänelle kiusaksi, häntä täytyy totuttaa siihen ja
+siitä pois, sillä hän tulee pimeydestä ja menee pimeyteen. Valo on
+köyhän lahja, joka näyttää tietä kehdosta hautaan. Lyhyellä taipaleella
+näiden kahden päätepisteen välillä heittää se maailmaan ainoastaan
+väräjöiviä säteitä, eikä kukaan oikeastaan tunne polkunsa suuntaa.
+
+Pastori ja notarius olivat saapuneet varhain aamulla.
+
+Notarius oli pieni ketterä mies, joka mielellään tavotteli
+juhlallisuutta toimissaan. Hän oli aina puettu hyviin mustiin
+vaatteisiin ja käytti korkeaa, valkoista ja jäykkää kaulaliinaa, joka
+piti hänen päätään hyvin arvokkaassa pöngityksessä; paljas päälaki sekä
+lihavat, hyväntahtoisen ja hyvänvoivan näköiset kasvot eivät suinkaan
+vähentäneet tätä arvokkaisuutta. Mutta kun talonpojat yleensä nauravat
+silmälaseille ja pilkkaavat niitä, oli notarius liian uskalias
+pitäessään maaseutumatkoillaan tomun kaihtamista varten värillisiä,
+pyöreitä ja paksusankaisia silmälaseja.
+
+Kun he tulivat sairashuoneeseen, heitti notarius pöydälle raskaan
+pinkan asiapapereita ja otti sitten nuo hassunnäköiset silmälasit
+nenältään. Hän menetteli hyvin perinpohjaisella tavalla. Ensin hän
+pyyhki lasit nenäliinalla, sitten hän etsi kotelon taskunsa
+syvyyksistä, pujotti lasit siihen niin varovasti kuin suinkin ja painoi
+sitten verkalleen kaikki jälleen taskuunsa. Mutta säikähdys herätti
+hänet pian tästä levollisesta mielialastaan.
+
+Hän astui sairaan luo: "Vanhus, kuinka te jaksatte?"
+
+"Kiitos kysyjälle, olen melkein terve nyt."
+
+"Tunnetteko minut, Herlinger?"
+
+"Tokihan minä -- olettehan herra notarius."
+
+"Ja minkätähden olen täällä?"
+
+"Heh, miksikä muka täällä? Tänäänhän minä nainen Katarina Weningerin?"
+
+Notarius katsoi säikähtyen pastoriin, tämä astui lähemmä ja lausui
+pannen painoa joka sanalle: "Mutta mitä ajattelette, Herlinger?
+Katarina Weninger on jo aikoja sitten kuollut."
+
+"Vai niin, vai on Katarina kuollut! Mitä me sitten teemme?"
+
+"Te sanoitte eilen itse sen minulle, pitäkää mielessänne!"
+
+"Niin, niin, se voi olla oikein."
+
+"Ja tänään notarius on saapunut minun kanssani, että saatte
+testamentata myllyn Florianille."
+
+"Niin kyllä, määrätä nimeni ja myllyni Florianille. Oikein se oli."
+
+"Te siis muistatte sen?" kysyi notarius. "Onko se todellakin viimeinen
+tahtonne?"
+
+"Kyllä, se on viimeinen tahtoni."
+
+"Aika on nyt täpärällä, teidän arvoisuutenne", -- pieni notarius riensi
+pöydän luo, jolla asiapaperit olivat, -- "parin minuutin kuluessa
+vanhus voi kadottaa tajunsa, ja silloin ei voida tehdä mitään. Minun
+täytyy saada vielä kolmas todistaja."
+
+Pastori riensi ovelle. "Barthel", huusi hän, "juokse hakemaan naapuri
+Kleehuberia; tulkoon hän heti, jättäköön kaikki siihen paikkaan!"
+
+Renki juoksi naapuriin.
+
+"Teidän arvoisuutenne on kuullut, että hänen vakaa aikomuksensa on
+jättää nimensäkin Florianille. Niinkuin minulla on ollut kunnia mainita
+on tämä aikomus edellisinä vuosina rauennut sekä isän että pojan
+itsepäisyyden tähden, ja nyt sitä ei enää voida täytäntöönpanna, sillä
+sellaiseen tekoon vaaditaan aivan sitkeää ajatusta."
+
+"Siltä, jolla on vielä pitkä elämä jäljellä, herra tohtori."
+
+"Ei ole mitään poikkeusta, teidän arvoisuutenne. Tässä tapauksessa on
+se aivan mahdotonta, ja minusta se onkin syrjäseikka. Emme me saa
+sairasta ymmärtämään tätä asiaa koskevaa selitystä; hän siitä vain
+kokonaan hämmentyisi. Kaikeksi onneksi asiapaperit ovat minulla
+valmiina ja järjestyksessä viime vuodesta. Olen vain jättänyt pois
+kysymyksen lapseksiottamisesta ja sen sijaan asettanut testamenttiin
+tunnustuksen, että vanhus on pojan isä. Se ei oikeastaan tuota mitään
+laillisia oikeuksia, mutta meidän pitää tyytyä moraalisiin. Minä luen
+testamentin tässä muodossa ja allekirjotutan myöskin; kirjotustarpeet
+on minulla mukana." -- Sanojensa vahvistukseksi notarius löi pienen
+munanmuotoisen mustepullonsa rautapistimen pöytään. -- "Minulla on
+tässä samanlaista mustetta allekirjotuksia varten; kunpa vain mylläri
+kestäisi vielä parikaan minuuttia."
+
+"Toivon, että hän kestää", sanoi sielunpaimen. "No, Herlinger, kuinka
+jaksatte?"
+
+"Hyvin, oikein hyvin."
+
+Pappi läheni vuodetta ja pysyttääkseen kuolevaa ajatuksessaan sanoi
+hänelle: "Nyt me testamenttaamme myllyn Florianille."
+
+"Niin, myllyn ja nimeni -- se ilahuttaa Katarinaa, onhan hän meidän
+poikamme."
+
+Ovi aukeni, ja naapuri Kleehuber astui Barthelin kanssa sisään.
+Kleehuber oli pelottavan näköinen, hiukset olivat silmillä, kädet
+savivellissä, ja hän pyyhki alinomaa sormiaan siniseen esiliinaansa
+saadakseen ne puhtaiksi, jota ennen hän ei niillä uskaltanut työntää
+hiuksia silmiltään.
+
+"Tässä olen, teidän arvoisuutenne, tässä olen", virkkoi hän huohottaen.
+"Juoksin tänne heti... Barthel tapasi minut perunamaalta, ja kun hän
+sanoi, että minun pitää heti tulla, niin läksin sellaisena kuin siellä
+seisoin ... älkää panko pahaksi!"
+
+"Juuri sitä tarkotinkin, Kleehuber", sanoi sielunpaimen. "Teidän
+ulkoasunne ei vaikuta mitään asiaan. Me tarvitsemme heti kolmannen
+todistajan. Mylläri tekee jälkisäädöksensä."
+
+"Vai niin, vai niin, sitä on ilo kuulla; olen mielelläni mukana",
+puheli Kleehuber. "Barthel sanoi, että hänkin kirjottaa nimensä alle,
+mutta, teidän arvoisuutenne, kuka on kolmas todistaja, joka
+allekirjottaa meidän kanssamme?"
+
+"Minä."
+
+"Mutta se ei, teidän arvoisuutenne, käy päinsä. Minun täytyy
+puhdistautua ... olen taas heti täällä, kunhan pyhänutun saan ylleni.
+Mitä kansa sanoisi, jos minä tällaisena kirjottaisin nimeni teidän
+arvoisuutenne nimen viereen? Ja mitä sanoisivat oikeuden herrat sen
+luettuansa?"
+
+Notarius oli sillä aikaa puuhaillut myllärin luona, mutta kääntyi nyt
+"kunnioitettavaan todistajaan" ja tuiskasi hänelle: "Jääkää
+paikoillenne! Niin tyhmä te ette saa olla, että luulette teidän
+harakanvarpaistanne näkyvän, oletteko te ne siihen töhrinyt
+pyhävaatteissanne tahi paitahihasillanne! -- Tehän tunnette mylläri
+Herlingerin?"
+
+"Tunnen, herra notarius, tuossa hän makaa!"
+
+"Hyvä on. Arvoisa herra pastorimme on jo sanonut hänelle, mistä on
+kysymys. Katsokaa nyt tarkoin -- sinä myöskin, Barthel! -- että kaikki
+tapahtuu laillisessa järjestyksessä, niin että kukin voi antaa
+todistuksensa hyvällä omallatunnolla."
+
+"Kyllä me tarkastamme, herra tohtori."
+
+"Kuka tuo on, jolla on sininen esiliina?" kysyi mylläri.
+
+"Kleehuber, naapuri Kleehuber", vastasi pastori. "Ettekö häntä tunne?"
+
+"Ai, Kleehuber. Mutta miksi hän tulee häihin sininen esiliina edessä?"
+
+"Näkeehän teidän arvoisuutenne, etten minä Herlingerillekään kelpaa."
+
+"Mutta, Herlinger", sanoi sielunpaimen tarttuen sairaan kuihtuneeseen
+käsivarteen, "ajatelkaa toki, me emme ole häitä varten tänne tulleet."
+
+"Kleehuber", tarttui notarius puheesen, "on täällä, jotta Floriania
+koskevat asiakirjat saadaan lailliseen kuntoon."
+
+"Niin, nimeni ja myllyni testamentataan", kuoleva lausui koneellisesti.
+
+"Minun pitää huomauttaa, Herlinger, että tällä teidän lausunnollanne on
+merkitystä ainoastaan läsnäoleviin todistajiin nähden. Mutta minä
+oletan, että te tahdotte kirjallisesti ilmaista omantuntonne vaativan
+teitä tunnustamaan palvelustyttö Katarina Weningerin pojan Florian
+Weningerin omaksi lihalliseksi lapseksenne ja että te kuoleman
+sattuessa määräätte hänelle, mainitulle Florian Weningerille, myllyn
+kaikkineen mitä siihen kuuluu irtainta ja kiinteintä."
+
+Mylläri nyökkäsi.
+
+"Mutta teidän, Herlinger, pitää koota ajatuksenne ja pitää ne selvillä,
+sillä minun pitää nyt ensinnäkin lukea teille testamentti. Teidän pitää
+tarkoin kuunnella, että ymmärtäisitte kaikki ja voisitte sitte sanoa
+eitä olette ajatellut juuri niin kuin minä olen kirjottanut eikä
+mitenkään toisin."
+
+"Kyllä kuulen ja ymmärrän myöskin, kun ajattelen; mutta puheestani en
+oikein tiedä, mistä se tulee."
+
+"Ja sitten teidän pitää kirjottaa nimenne alle."
+
+Laiha oikea käsi koetti piirtää peitteeseen kirjaimia.
+
+Notarius luki kiireesti jälkisäädöksen. "Onko oikein? Eikö teillä ole
+mitään lisättävää eikä pois jätettävää?"
+
+Mylläri tavotti musteeseen kastettua kynää, joka oli notariuksen
+kädessä.
+
+"Niin hyvin ja selvästi kuin mahdollista", lausui tämä mennen
+kirjottajan taakse. "Koko nimi. Mathias Herlinger."
+
+Siinä se nyt oli, suurilla epävakaisilla kirjaimilla oli paperiin
+piirretty: "Mathias Herlinger". Pistettä tehdessään mylläri painoi
+kynän paperin läpi ja notarius irroitti sen pian hänen kouristuksen
+tapaisesti puristuneesta kädestään, ettei koko jälkisäädös turmeltuisi.
+
+Mylläri vaipui vuoteelleen syvästi huoaten. Mutta notarius huokasi
+helpotuksesta astuessaan pöydän luo allekirjotettu säädös kädessä.
+
+"Pyydän teidän arvoisuutenne todistamaan." Hän ojensi kynän papille.
+Sitten osotti hän Kleehuberille sen paikan, johon hänen oli nimensä
+piirrettävä.
+
+Tämä mietti kauan, ei nimeänsä, jonka hän kyllä muisti, vaan kutakin
+kirjainta, joka oli kirjotettava. Renki kirjotti sitten viimeiseksi.
+
+Vuoteelta kuului kuiskaus: "Kukkia -- liian paljon hän on antanut
+minulle kukkia."
+
+Notarius ja todistajat kääntyivät pöydän luota ja lähestyivät kuolevaa.
+Tuo pitkähkö olento, joka syvälle painuneine piirteineen vuoteella
+lepäsi, kuiski hiljaa itsekseen ja leikki sormillansa kuin lapsi, ei
+ollut enää mylläri Herlinger. Kuka sitten? Ei kukaan. Se oli se, joka
+kerran oli olemassa ennenkun meillä oli tietoa itsestämme, se sama,
+joka jo kerran meidän avuttamme innokkaasti työskenteli tietoisuutemme
+kehittämiseksi, se, joka meidät lopullisesti jättäessään kootuista
+muistoistamme kauhistuu tahi riemuitsee, se, joka saa lapsen nauramaan
+tahi itkemään ja joka myöskin antaa kuolevalle viimeiseksi
+tervehdykseksi matkalleen joko kyyneleen tahi hymyn.
+
+Syvä hengenveto kohotti peitettä, -- se oli viimeinen. Läsnäolijat
+näkivät edessään ruumiin. Pastori aikoi juuri kutsua talonväen ja pitää
+rukouksen, kun ovi aukeni ja Florian Weninger astui sisään.
+
+Irrottamatta kättään oven rivasta lausui hän lyhyesti: "Hyvä päivä!
+Täällä minä olen. Kuinka on, saako Aloisia poikansa kanssa nyt tulla
+tänne? Muutoin minä poistun heti."
+
+Pastori astui samassa hänen luokseen, vei hänet vainajan luo ja pitäen
+hänen kättään omassaan painoi hänet polvilleen: "Katso häntä! Säästä
+ylpeitä sanojasi ja rukoile hänen puolestansa, -- kuolemansa hetkellä
+hän on sinua isällisesti muistanut ja määrännyt myllyn sinulle!"
+
+Nuori mies katsoi hämmennyksissään ympärillä oleviin, sitten hän
+silmäili edessään olevia kalpeita kasvoja, puristi molemmin käsin
+rintaansa ja sanoi vapisevalla äänellä: "Olisin kuitenkin tavannut
+häntä mielelläni voidakseni kiittää häntä."
+
+Se oli hyvien tunteiden ensimäinen kipinä, sen hyvän sadon ensimäinen
+siemen, jonka vanha mylläri oli kuolevalla kädellään kylvänyt, ja josta
+hän vei tiedon haudan toiselle puolelle.
+
+ * * * * *
+
+Kirkonkirjaan, johon seurakunnan lisääntyminen ja vähentyminen ja sen
+yksityisten jäsenten syntyminen, avioliitto ja kuolema merkitään,
+kirjotti pastori Josef Reindorferin ja hänen vaimonsa Rosalian tytön,
+joka oli kasteessa saanut nimen Magdalena. Siihen piirrettiin myöskin
+mylläri Mathias Herlinger, "kuollut n.s. Vesihaudan luona olevalla
+myllyllä tässä seurakunnassa."
+
+Vuosia kului. Lumi peitti kumpuja ja painoi raskaasti kuusien oksia;
+vuosi oli lopullaan, kun nimi Herlinger vielä kerran merkittiin
+kirkonkirjaan. Siinä oli nyt luettavana, että Vesihaudan uusi mylläri
+Florian Weninger, n.s. "Herlingerin Florian" -- sillä rahvas ei
+unhottanut vanhan mylläri-vainajan tunnustusta, että Florian oli hänen
+poikansa -- ja Aloisia Kaufmann maakunnan pääkaupungista olivat käyneet
+seurakunnan pastorinkansliassa kuulutusta ottamassa ja sitten
+näyttäneet laillisen todistuksen, että he olivat kaupungissa solmineet
+avioliiton.
+
+
+
+
+IV.
+
+
+Pieni Magdalena kasvoi Reindorferin talossa. Kun tämä lapsi tarvitsi
+vaalimista ja hoitoa, tahtoi Reindorfer toisiakin lapsia erityisesti
+palkita. Hän ei enää heidän virheitään ankaruudella valvonut, ei ollut
+aina heidän huolimattomuudestaan tietääkseenkään ja jätti heille
+runsaammin vapautta. Hän valmisti heille pieniä ilojakin, kaivoi
+taskuaan ja antoi rahaa tytölle huiviin ja nauhoihin, pojalle olueen ja
+tupakkaan, silloin tällöin kirkkojuhliinkin.
+
+Miksi hän tekisi heidän elämänsä raskaaksi? Heillä pitää toki olla
+enemmän oikeuksia kuin kolmannella lapsella, niin hän ajatteli. Sitä
+vaati oikeus ja kohtuus.
+
+Nuori Leopold Reindorfer ja hänen sisarensa Elisabeth olivat siitä
+erittäin mielissään, ja he käsittivät että pienokainen oli syynä isän
+muuttuneesen käytökseen heitä kohtaan.
+
+"On sen pienimmän olemassaolosta hyvääkin", sanoi Leopold. "Sen jälkeen
+kun hyödytön suu ilmestyi taloon, panee isä enemmän arvoa niille, jotka
+tekevät jotakin ruuastansa."
+
+Elisabeth tunsi myötätuntoisuuttakin tätä viatonta olentoa kohtaan,
+jonka tähden suhteet olivat niin muuttuneet, ja usein hän askarsi
+pienen sisarensa kanssa. Oikeastaan hän yksin pitikin huolta tytöstä.
+Hän, eikä äiti, opetti lapsen sanomaan Reindorferia "isäksi".
+
+Kuinka kauan siihen kului aikaa? Lapsista tuntuu maailma aina seisovan
+paikoillaan. He eivät huomaa, että heidän ympäristönsä muuttuu, kun
+eivät huomaa omaa muuttumistaan. Kuinka kauan? Kysy sitä
+päivänpaisteessa leikkiviltä lapsilta.
+
+Siinä oli pieni poika, jonka suuria ruskeita silmiä runsaina mustina
+kiharoina otsalle valuva tukka varjosti. Hänen pukunaan oli paita ja
+kannattimella kiinnitetyt housut. Hän oli paljain jaloin niinkuin hänen
+leikkitoverinsakin, pieni tyttönen, jonka yllä oli karkea paita ja
+hänelle liian pitkä hame. Tytön vaaleiden, hämmennyksissä olevain
+kiharain alta tähysteli myöskin ruskea silmäpari maailmaa...
+
+Poika seisoi hajasäärin, kädet housun taskuissa tytön edessä ja kysyi:
+"Kuka sitten sinä olet?"
+
+"Minä olen Leena", sanoi tyttö ja katsoi kummastellen poikaan, joka ei
+tiennyt, kuka hän oli. Tytöstä hän varmaankin oli hyvin tyhmä poika.
+"Kuka sitten sinä olet?"
+
+"Minä olen myllärin Florian Vesihaudalta, tiedä se!" vastasi poika.
+Hänessä oli niin paljon miehekästä etevämmyyden tuntoa, ettei hän
+ollenkaan kummeksinut tytön tietämättömyyttä.
+
+Tyttö nyökkäsi. Hän ei kyllä tietänyt, mikä mylly on eikä myöskään
+Vesihaudan paikkaa, mutta hän oli kuitenkin selitykseen tyytyväinen.
+
+"Katsotko sinä mielelläsi lintuja?" kysyi poika.
+
+"Katson kyllä", vastasi tyttö, "onko sinulla niitä?"
+
+Pieni Florian nauroi. Hän otti kädet taskustaan ja näytti, että ne
+olivat tyhjät. "Tuolla ylhäällä niitä on oikein paljon. Tule mukaan!"
+Hän tarttui tytön käteen.
+
+He astuivat pitkin tietä kunnes tulivat suuren pensaan luo, jonka alla
+oli viime sateen ajoilta puolittain kuivanut vesilätäkkö säilynyt. Sen
+mudassa elosteli pikku elukoita ja matoja, ja lintuja lenteli siinä
+suuret laumat edes takaisin iskien nokallaan lätäkön pohjaan. Se oli
+iloista kuisketta.
+
+Eräs keltasirkku miellytti lapsia erinomaisesti, ja kun muutamat
+leppälinnut hyppäsivät mutaan hyvin varovasti kuin pelkäisivät
+sääriensä likaantumista, puhkesivat lapset kaikuvaan nauruun ja
+alkoivat lintujen tavalla hyppiä tasajaloin lätäkön ympäri.
+
+Seuraus oli että linnut lensivät loukkaantuneina matkaansa ja olivat
+poissa, vaikka Florian ja Leena vakavasti vakuuttivat, etteivät he enää
+tee niin -- ja eiväthän linnut voisi olla niin tyhmiä, etteivät enää
+näyttäytyisi.
+
+He odottivat kotvan aikaa, mutta turhaan.
+
+Poika kohotti tyytymättömänä olkapäitään. "Se on sinun syysi", sanoi
+hän tytölle. "Sinä matkit niitä."
+
+"Kyllä ne tulevat takaisin", vastasi Leena nauraen.
+
+"Ei ainakaan tänä päivänä", sanoi myllärin Florian. "Minä menen
+kotiin."
+
+"Minä tulen mukaan", huudahti tyttö. "Onko sinne pitkältä?"
+
+"En tiedä, jaksatko sinä niin kauas astua. Mutta tule vain! Minä kannan
+kun väsyt."
+
+Tyttö harkitsi.
+
+"Minä näytän sinulle puutarhamme", lupasi poika.
+
+"Meillä on paljoa suurempi."
+
+"Oletko myllyä nähnyt?"
+
+"En, miltä se näyttää?"
+
+"Tiedäthän, missä jauhoja tehdään. Isälläni on mylly ja minä näytän sen
+sinulle."
+
+Kenpä meistä, joka ei ennen ole myllyä nähnyt, ei tahtoisi sitä nähdä?
+Uteliaisuus voitti, ja tyttö juoksi iloisesti pojan rinnalla. Hän
+kaatui usein pitkään hameeseensa, jota hän ei ymmärtänyt kannattaa, ja
+silloin he nauroivat kovasti. Minkähänlainen se oli se mylly, jossa
+tehdään jauhoja?
+
+He olivat jo kulkeneet jotenkin pitkän matkan. Tyttö alkoi jo väsyä ja
+tuskastua. Hän ei enää kuullut pientä ohjaajaansa, joka lakkaamatta
+vakuutti, että nyt heidän täytyy heti saapua perille. Hän toisti näitä
+sanoja rauhottaakseen itseään -- niin pitkältä kuin tänään ei matka
+ollut koskaan ennen tuntunut. Molemmat lapset joutuivat arveluttavaan
+mielentilaan. Kumpikin tunsi olevansa niin kaukana kodista ja kuin
+yksin. Oli aivan hiljaista, ainoatakaan ihmistä ei kuulunut eikä
+näkynyt, joitakuita lintuja vain lensi silloin tällöin puunoksilta
+maantielle, mutta lasten huomio ei ollut enää pitkiin aikoihin
+kiintynyt niihin. He välttivät toisiinsa katsomista, sillä kummallakin
+oli itku kurkussa, ja jos toinen olisi huomannut, että kumppani oli
+yhtä onneton, olisivat he molemmat puhjenneet äänekkääsen valitukseen.
+
+Mutta nyt he kuulivat äkkiä ryskettä ja kohinaa, ja poika riemuitsi
+äänekkäästi. Hän tarttui Leenan käteen, ja he juoksivat tien mutkan.
+Ryty ja kohina kuului yhä selvemmin, ja tuo huone tuolla alhaalla tien
+varrella suurine rattaineen oli mylly. Kohina oli veden kohinaa ja
+rytinä myllyn rattaan rytinää, selitteli Florian.
+
+Lapset seisoivat maantien yläpuolella kapealla jalkakäytävällä, mutta
+heidän täytyi jättää se ja mennä toiselle polulle vastaisella puolella.
+
+"Tule, nyt minä kannan sinut sinne!" huusi poika iloisesti hyppien. Hän
+käski Leenan ottaa lujasti kiinni hänen kaulastaan, sitten hän itse
+tarttui tytön pieniin jalkoihin ja aikoi nostaa häntä, mutta siitä ei
+tullut mitään, ja tyttö nauroi sitä, että hän oli niin raskas. Hän
+päästi Florianin irti, mutta tämä sylkäisi vakavasti kämmeniinsä
+niinkuin oli nähnyt suurten tekevän, ja tarttui voimakkaasti tyttöön,
+nosti hänet ylös ja he vierivät toisensa ympäri pitkää ruohikkoa alas
+maantielle asti. Siellä irrottautuivat he toisistaan, istuivat
+rinnatusten ja nauroivat. Sitten poika hyppäsi ylös ja juoksi edellä
+myllylle; tyttö seurasi jäljestä.
+
+Kun he tulivat lähelle, Leena ihmetteli ratasta, joka oli niin suuri,
+mutta muuten siellä näkyi pelkkää vettä eikä ollenkaan jauhoja.
+"Jauhoja on sisässä myllyssä", sanoi Florian. "Tule vain!"
+
+Pisteaidassa oli pieni portti. Florian nosti taitavasti säppiä ja
+portti aukeni sisäänpäin. Lapset tulivat pihaan; suuri koira juoksi
+suoraan heitä vastaan ja hyppi pojan ympärillä. Mutta kun se haukkui
+tyttöä, sai se sysäyksen. Villaisen turkkinsa tähden ei se kuitenkaan
+käsittänyt pienen käden lyöntiä miksikään vihamielisyyden merkiksi,
+ymmärtäväisenä eläimenä se piti sitä vaatimattomana kehotuksena muuttaa
+käytöstapaa pientä neitosta kohtaan. Elukka ojensi sentähden
+etukäpälänsä Leenan jalkoihin ja laski päänsä niille, sitten se
+heilutti koholla olevaa takaruumistaan ja huiskutti häntäänsä, joka
+korkean asemansa vuoksi heilahtelikin hyvin ylpeästi. Puuttui vain
+sitä, että koira olisi harjottanut jonkinlaista pakkoa sisällistä
+vakaumustaan vastaan kaikkien kohteliaisuuksien arvosta eikä silloin
+haukotellut, mutta nyt se teki niin.
+
+Keittiön ovelle, jonka kautta täälläkin pääsi pihalta suoraan
+huoneisiin, ilmestyi kookas ja ryhdikäs nainen. Hän oli myllärin vaimo.
+Herlingerin Florian piti nähtävästi arvolleen alentavana kadottaa
+vapautensa tavallisen tytön tähden; nyt hän saattoi lukea sen helposti
+vaimonsa ylivoiman syyksi, sillä tämä oli paljoa suurempi ja väkevämpi
+kuin hän.
+
+Poika juoksi äitinsä luo.
+
+"No, Florian", kysyi äiti, "kuka sinun kanssasi on?"
+
+"Leena."
+
+Myllärin vaimo otti kumpaakin lasta kädestä kiini ja vei heidät
+kamariin, jossa hänen miehensä teki laskujaan. Hän aukaisi oven
+puolitiehen, työnsi lapset edellään sisään ja lausui sitten
+veitikkamaisella äänellä: "Katsopa isä, eikö Florian tule sinuun! Hän
+jo kuljettelee kassapäitä."
+
+Mylläri nauroi.
+
+Hän oli ajan kuluessa tullut vakavamman ja luotettavamman näköiseksi.
+Ei näet tapahtunut niinkuin kylänväki oli odottanut. Siitä hetkestä
+saakka, jolloin hän vaimonsa ja lapsensa seuraamana myllyn isännäksi
+muutti, toimi hän käskevällä arvokkaisuudella niinkuin asettunut
+perheenmies ainakin. Hän mielistyi tehtäväänsä sekä tottui siihen, ja
+lopulta tuli hänestä sellainen, jolta hän tahtoi näyttääkin, älykäs
+liikemies ja huolellinen perheenisä. Siitä syystä hän sai osansa
+kunnioitusta omalta seurakunnalta sekä läheiseltä ympäristöltä.
+
+Hän heitti pois kynän ja kääntyi lapsiin. "Mikä sinun nimesi on?" hän
+kysyi tytöltä, jonka vaimo oli tuonut aivan hänen polvensa luo.
+
+Tyttö nauroi hämillään.
+
+"No, haasta pois!" Hän nosti lapsen polvelleen. "Mikä sinun nimesi on?"
+
+"Magdaleena."
+
+"Mikä muu?"
+
+Tyttö mietti hetkisen. "Reindorfer", sanoi hän sitten reippaasti.
+
+Myllärin käsivarsi, jolla hän piti lasta, kouristui kokoon ja
+ehdottomasti painoi hän toisella kädellään pientä valkeaa päätä poveaan
+vasten.
+
+Tyttö hämmästyi hyväilyä, johon hän ei ollut tottunut, hän ponnisti
+molemmilla käsillään myllärin rintaan ja kirvottautui vapaaksi sekä
+katsoi sitten suurilla ruskeilla silmillään mylläriä silmiin.
+
+Tämä ei voinut katsetta sietää. Hän nosti tytön polveltaan ja asetti
+jälleen permannolle. Hänen kätensä vapisivat.
+
+Florian oli tähän asti isäänsä nojaten katsellut pientä
+leikkitoveriaan, nyt molemmat pienokaiset seisoivat vieretysten
+permannolla. Myllärin vaimo katseli heitä kauan ja sanoi sitten: "Tyttö
+on aivan meidän Florianin näköinen."
+
+Mylläri puisti päätään.
+
+"Katso itse, silmät ainakin ovat samanlaiset."
+
+Mylläri nousi harmistuneena ja saattoi vaimon sekä lapset ovelle.
+"Menkää matkoihinne, minun pitää laskea", hän sanoi heille ja lisäsi
+Leenaan kääntyen. "Koetapa sinä laittautua kotiisi!"
+
+"No mutta älä pelottele tyttöä", sanoi vaimo. "Hänhän on pieni
+herttainen olento."
+
+"Niin, niin, mutta ajattele kuinka kauas hän on eksynyt; häntä kenties
+etsitään Reindorfissa."
+
+"Minä saatan häntä jonkun matkaa."
+
+"Pysy vain kotona -- lähetä renki tahi palvelustyttö viemään häntä."
+Mylläri sulki oven heidän jälkeensä.
+
+"Rosel!" huusi myllärin vaimo pihamaalle tultuaan.
+
+"Heti, emäntä!" vastasi eräs ääni, ja heti kiiruhti hyvinvoiva
+palvelijatar aitasta. "Mitä on tehtävä?"
+
+"Mene ja vie tämä tyttö Reindorfiin, hän on sieltä. Sano, että hän on
+seurannut meidän Floriania tänne asti. Sellainen on lasten tapa eikä
+tyttöä saa sentähden kurittaa." Hän silitti hellästi pienokaisen
+vaaleita kiharoita. "Jumala suojelkoon sinua, lapsukainen!"
+
+Palvelustyttö meni ja talutti tytön pois.
+
+"Tule uudestaan!" huusi Florian hänen jälkeensä.
+
+Pienokainen ehätti minkä pienillä säärillään jaksoi pysyäkseen
+kiirehtivän toverinsa rinnalla. Oi, kuinka pitkältä olikaan kotiin, --
+ja vitsaa hän varmasti saisi, kun oli mennyt niin kauas, -- ja mylly --
+hän ei edes saanut nähdä, mitenkä siinä jauhoja tehdään. Tämä oli
+todellakin kovin surullista! Hänen kasvonsa vääntyivät itkuun, mutta
+siihen hänellä ei ollut aikaa, sillä hänen täytyi aina juosta
+hynttyyttää eteenpäin. Hän antoi pienen päänsä painua rintaa vasten;
+hiukset valuivat silloin kasvoille peittäen niiden säälittävän ilmeen.
+
+Palvelijatar hiljensi äkkiä käyntiään, veti lapsen luokseen saadakseen
+hänet katsomaan ylös ja sanoi: "Katso, tuolla tulee isä!"
+
+Vanha Reindorfer tuli heitä vastaan. "Täällä sinä vihdoinkin olet", hän
+sanoi. "Kyllähän minä uskoinkin, että sinä vielä olet maailmassa. Missä
+olet ollut?"
+
+Palvelija selvitti asian.
+
+Pikku Leena kuunteli tarkkaavaisena. Voi kuinka tuo Rosel oli paha; ei
+sanonut mitään siitä, ettei häntä saisi lyödä.
+
+Kun Reindorfer oli kiittänyt myllyn palvelijaa, sanoi hän: "Odota,
+kunnes kotiin tulemme! Et sinä ilman aikojaan saata näin paljon touhua
+ja rauhattomuutta."
+
+"Eipä kyllä", palvelija sanoi.
+
+Voi sitä, kuinka paha se oli!
+
+"Hyvää yötä, Reindorfer!" -- Rosel riensi takaisin tietä myöten yhtä
+kiireesti kuin oli tullutkin.
+
+"Hyvää yötä!" murahti talonpoika. Hän tarttui lapsukaisen käteen ja
+vetäen häntä jälestään torui häntä alinomaa; uutta soimausta
+alottaessaan hän karkealla kourallaan puristi tytön hentoa kättä, ja
+tempoi häntä niin, että lapsi oli kaatua.
+
+"Vai myllylle sinunkin pitää päästä? -- Siihenkö pesään sinäkin, sikiö,
+haluat? -- Tietysti haluat pesääsi? -- Mokoma käenpoika! -- Menepä
+vielä kerran sinne, -- silloin lyön sinut murskaksi! -- Menepä vain
+kerran vielä!"
+
+Pieni käsi oli aivan punainen, ja käsivartta pakotti. Pienokainen itki
+ja nyyhkytti äänekkäästi.
+
+Eräs mies istui heidän kuljettavansa tien vieressä. Kleehuber se siinä
+lepuutti jalkojaan:
+
+"Kuinka sinä, Reindorfer, pientä tyttöäsi pitelet?" hän kysyi. "Olen
+nähnyt sinun jo kauan näin itkettävän häntä. Sinun kotonasi ei ole
+pitkiin aikoihin ollut pieniä; olet unhottanut, miten heitä on
+kohdeltava."
+
+Hän ei saanut vastausta, ja päätään puistaltaen hän katsoi heidän
+jälkeensä.
+
+Reindorfer herkesi puristamasta lapsen kättä ja hiljensi kulkua, ja kun
+he olivat ehtineet Kleehuberin näkyvistä, seisahtui hän.
+
+"Ei se ole oikeastaan oikein, se on julmaa ja epäkristillistä! Minkä
+lapsi voi mielijohteilleen? Eikä hän sillä mitään tarkottanut, eihän
+hänellä ole sen vertaa ymmärrystä. Älä itke, Leena!"
+
+Hän otti tytön käsivarrelleen ja kantoi kotiin.
+
+Reindorferin vaimo seisoi portilla ja juoksi vastaan, mutta ennenkun
+hän ehti lasta tavottamaan, laski Reindorfer sen maahan ja sanoi:
+"Siinä on äpäräsi! Jos talomme olisi palanut tahi ukkonen lyönyt meidät
+kaikki muut kuoliaaksi, et sinä olisi pitänyt sellaista hädänhälinää
+kuin nyt."
+
+Vaimo otti lapsen luokseen ja katsoi mieheensä kyyneleisin silmin:
+"Jumala antakoon anteeksi sinulle, Josef, kovuutesi minua kohtaan!
+Mutta minä en voi tehdä muuta kuin sen, mihin on pakko."
+
+ * * * * *
+
+Mylläri tahtoi laskea, niin hän ainakin sanoi, mutta hän nähtävästi
+toimitti laskuja päässään, sillä paperille ei ollut vielä ainoatakaan
+numeroa ilmestynyt. Mitä laskemista tämä oli? Tahtoiko hän kenties
+jonkun vanhan velan hävittää pois muistista?
+
+Hän todellakin koetti sitä. Miksi hän ei sallinut vaimonsa saattaa
+tyttöä? Se oli todellakin hassua, ikäänkuin lapsi tietäisi jotakin
+jaaritella. Mutta oikein se sittenkin oli. Ja tyttö on pidettävä hänen
+kotoaan poissa, sillä nuo suuret ruskeat silmät olivat saaneet hänet
+hämmennyksiin, vaimokin oli huomannut ne! Joutavia! Juoksenteleehan
+täällä paljon muoskia, joista hän ei tiedä mitään -- niin, parasta kun
+ei tiedä mitään, ei tahdo tietää! Vapaa kulkuri on onnellisin!
+
+Sano se vielä kerran, mylläri! Eräänä päivänä sinä sen sanot, mutta
+silloin et tee sitä niiden vastenmielisten tunteiden vallassa, joiden
+pakotuksesta nyt nojaat pääsi kyynärpäin pöytään tuettuja käsiäsi
+vastaan, et rauhattomana siitä, että kevytmielisyytesi uhri ja hedelmä
+on arveluttavan lähellä sinua ja että sinun täytyy sidotuin käsin
+äänetönnä katsoa, mihin tämä johtaa; sinä sanot sen aivan toisinlaisin
+tuntein, ja sääli, joka sinusta nyt on kaukana, täyttää silloin
+olentosi!
+
+ * * * * *
+
+Elisabeth Reindorferin hääpäivä oli pienestä Leenasta ihana päivä. Mitä
+silloin saikaan nähdä ja -- syödä! Ajettiin kauas, hyvin kauas monilla
+rattailla, ja kuinka kaunis puku siskolla oli, ja kuinka soittajat
+soittivat ja väki tanssi! Kaikki oli toisenlaista kuin kotona!
+
+Mutta hänen sydämensä oli pakahtua, kun kaikki tämä ihanuus sai
+surullisen lopun, kun hän sai kuulla, että sisar jäisi ainiaaksi sinne,
+niin ihmeen kauas hänen luotansa. Lasta ei voitu rauhottaa, ennenkun
+Elisabeth lupasi, että hän tulisi seuraavana päivänä ja joka päivä
+katsomaan heitä. Leena parka, se oli vain lupaus ja siksi jäi!
+
+Äiti piti hänestä sen jälkeen vähän enemmän huolta; mutta sisarta se ei
+korvannut. Vaikka äiti ei koskaan kieltänyt lapseltaan luonnollisia
+tunteita -- hän olisi siten näyttänyt vielä rikollisemmalta --, oli
+hänessä kuitenkin jonkinlainen arkuus tyttöä kohtaan, ja se herätti
+Leenassa samanlaisen tunteen.
+
+Leenalla oli talossa ainoastaan yksi ystävä, johon hän saattoi luottaa
+ja joka käsitti kaikki asiat juuri niin vakavasti tai leikillisesti
+kuin hän tarkottikin. Se oli vanha "Sultan". Koira olisi mielellään
+leikkinyt hänen kanssaan, mutta hän tiesi, että eläin oli kovin kipeä,
+ja sentähden hän usein meni sen luo, sinne, missä se makasi oljillaan,
+ja eläin osotti siitä aina iloaan. Mutta eräänä päivänä oli elukka
+kovin rauhaton, voihki ja ulisi sekä heittelehti sinne tänne. Ja
+silloin Leena kysyi: "Mikä sinulla on, Sultan?" Mutta tämä ei näyttänyt
+häntä huomaavankaan. Leena istui murheissaan kopin luona ja veti koiran
+alle olkia, jotka se oli syrjään suljuttanut. Seuraavana aamuna oli
+"Sultan" kuollut, ja talonpoika kaivatti sille haudan puutarhaan. Renki
+veti sinne koiraa jäljestään, niin että sen pää iski kiviin, mutta
+Leena alkoi silloin ääneen itkeä ja piteli käsin omaa päätään. Rengin
+täytyi odottaa, kunnes Leena ennätti kääriä esiliinansa koiran pään
+ympärille. Tyttö seurasi sitten itkien mukana ja katsoi, kuinka kuoppa
+kaivettiin, "Sultan" laskettiin siihen ja multa tallattiin jälleen
+paikoilleen.
+
+Renki meni sitten lapioineen pois, ja Leena jäi yksin täytetylle
+haudalle. Siinä oli "Sultan" maan alla, sen koppi oli tyhjä ja oljet
+olivat möyhyksi tallatut. Kelle hän nyt haasteleisi, kun iloitsi
+päivällisruoasta tahi jostakin muusta? Kelle hän valittaisi, kun
+pelkäsi lyöntejä tahi oli niitä jo saanut? Ja kun häntä jälleen
+orjantappuran piikki raapii, ei "Sultan" koskaan nuole pois verta. Oi
+sinua, hyvä "Sultan" raukka!
+
+Hänelle oli opetettu, että hänen, kun hän oli ensin lukenut
+iltarukouksen omasta puolestaan, piti lukea se toistamiseen isän, äidin
+ja sisarten ja "kaikkien niiden puolesta, joita hän rakasti".
+Lohduttomassa surussaan hän liitti nyt yhteen pienet kätensä ja
+rukoili, luki kaikki mitä hänelle oli opetettu: aamurukouksen,
+ruokarukouksen ja iltarukouksen -- "Sultanin" puolesta.
+
+Sitten pyyhki hän silmänsä ja meni rauhottuneena pihaan.
+
+Hän toivoi kyllä, että he saisivat toisen koiran, jonka kanssa hän
+eläisi yhtä hyvässä ystävyydessä; parin päivän perästä uusi koira
+tulikin, mutta se oli ärtyisä ja muriseva, sitä ei voinut
+puhutellakaan.
+
+Sentähden hän oli mielissään, kun äkkiä sanottiin, että hänen oli
+mentävä kouluun. Kun äiti hänet sinne saattoi seisattui hän arkana
+ovenpieleen, siellä oli näet niin paljon lapsia. Hän ei ollut koskaan
+ajatellut, että niitä olisi niin paljon. Ja kun hänen täytyi istua
+niiden joukkoon, uusien pienimpäin oppilaiden keskelle, ensimäiseen
+riviin, aivan opettajan eteen, hän tuskin uskalsi katsoa ylös. Hän
+uskalsi sen vihdoinkin ja katseli häntä lähinnä istuvia tyttöjä, sitten
+tarkasteli hän poikiakin, jotka istuivat huoneen toisella sivulla.
+Sieltä joku nauroi häntä vastaan, ja se oli myllärin Florian. Hänellä
+oli siis täällä ainakin yksi tuttava, ja se muuttikin heti koulun
+ihanaksi paikaksi.
+
+Kun koulutunti päättyi, tuli odottava "Flori" häntä vastaan.
+
+"Siinä on Reindorferin Leena", hän sanoi.
+
+Tyttö nauroi.
+
+"Oli se viisaasti, kun lähettivät sinut kouluun", sanoi poika. Ja niin
+he jutellen kulkivat yhdessä Reindorferin portille saakka.
+
+He jatkoivat tätä tapaa jonkun aikaa joka päivä, menivät yhdessä
+kouluun ja palasivat samoin. Mutta pian häirittiin tätä
+yksimielisyyttä. Leena alkoi äkkiä pysytellä pojasta kaukana. Tyttö
+joko oli jo ennättänyt kauas pojan tullessa kouluhuoneesta ja juoksi
+sitten niin kovasti, että oli mahdoton tavata häntä, taikka jäi hän
+jäljelle eikä tullut näkyviin, vaikka poika kulki kuinka hitaasti.
+
+Kun Leena kerran oli taas jäänyt jäljelle, piilottautui poika siihen
+paikkaan, missä tie kääntyi tiheään vesakkoon, ja kun Leena saapui,
+juoksi hän piilostaan ja tarttui tytön käsivarteen.
+
+"Tapasinpa sinut nyt", hän sanoi. "Mitä olen tehnyt sinulle, kun et
+enää koskaan kulje minun kanssani?"
+
+"Isä uhkasi lyödä minua, jos sinun kanssasi käyn."
+
+"Sinun isäsi on julma mies."
+
+He pysähtyivät ajattelemaan.
+
+Yksi keino kyllä oli. Mutta kun Florian itse kammoksui ruumiillista
+kuria ei hän tahtonut Leenalle ehdottaa, että tämä antaisi isän lyödä
+ja käveleisi hänen kanssaan niinkuin ennenkin.
+
+Mutta kun julmaa Reindorferia ei ollenkaan tiellä näkynyt, hän myöskään
+ei voinut kumpaakaan lyödä, ja niin heillä oli salaisuus, jota ei
+kukaan muu tietäisi kuin he itse.
+
+Se oli houkuttelevaa, ja lapset olivat mielestään kekseliäämpiä kuin
+kaikki suuret ihmiset.
+
+Tie oli turvallinen siihen pensaaseen saakka, jossa he nyt seisoivat;
+vasta sitten kun he olivat sen sivuuttaneet, saatettiin Reindorferin
+talosta heidät nähdä. He sopivat keskenään, että aamusin kouluun
+mennessä odottavat toisiaan tämän pensaan luona ja paluumatkalla
+kulkevat yhdessä siihen saakka, mutta siinä toinen jättäytyy jäljelle
+ja jatkaa matkaa paljoa myöhemmin.
+
+Niin, niin, kiellä vain ihmisiltä jotakin! Reindorferin Leena oli
+yleensä älykäs tyttö. Niin koulumestarikin sanoi ja kiitti häntä usein
+muiden lasten kuullen. Tällaisen tapauksen jälkeen hän kotona otti
+usein aapisen tahi laskutaulun ja hiipi vanhan Reindorferin taakse,
+vaikka tämä työskentelikin puutarhassa tahi karjakartanolla. Hän
+istuutui siellä ukon taakse, luki tahi laski äänekkäästi, että isäkin
+häntä kiittäisi.
+
+Ensi kerralla Reindorfer, joka ei huomannut tytön läheisyyttä, hönkäisi
+närkästyksissään. Mutta kun Leena hämmästyneenä paikoilleen jääden itki
+katkerasti pettymystään, huomasi isä, että hänen ilahduttamisensa tässä
+olikin tarkotuksena ollut. "Ei saa toki epäkristillinen olla, ei toki",
+mutisi hän itsekseen ja kehotteli sitten Leenaa: "Lue vain! Se on
+oikein, opettele vain ahkerasti, että kulkisit kunnialla maailman läpi,
+kun sinne kerran joudut. No, lue vain, valkopää!"
+
+Talonpoika sai sen jälkeen kuulla luettavan monista hänelle vallan
+uusista asioista; sillä nykyaikana opetetaan lapsille paljoa enemmän
+kuin ennen. Uteliaisuudessaan hän kyseli usein tytöltä lähemminkin
+yhdestä ja toisesta, ja hän ihmetteli sitä, kuinka hyvin tyttö oli
+ymmärtänyt ja oppinut.
+
+Mutta pian hän alkoi tuntea mielenahdistusta joka kerta, kun hän
+huomasi Leenan ponnistukset olla hänelle mieliksi. Hänen Elisabethinsa
+ei näet ollut vuoteen ja vuorokauteen käynyt vanhempiaan katsomassa, ja
+Leopold, jota hän aina oli niin hyvänä pitänyt, arveli että tämä kaikki
+oli vähintä, mitä odottaa saattoi, isän pitäisi paljoa enemmän uhrata
+poikansa hyväksi. Poika oli tarraantunut erääseen tyttöön, ja halusi
+nyt, sitä parempi mitä pikemmin, päästä omaksi herrakseen. Vanha
+Reindorfer siis tiesi, että tytär hänestä ei välittänyt ja poika katsoi
+hänen olevan tiellään.
+
+Aluksi ei pieni Magdaleenakaan ollut vanhaan Reindorfiin tyytyväinen.
+Toiset lapset kertoivat, että kun he suorittivat hyvin tehtävänsä,
+heidän vanhempansa leikkivät heidän kanssaan taikka lahjottivat heille
+sunnuntaina sämpylän tahi jotakin muuta mieleistä; mutta Leena sai
+sellaista turhaan odottaa. Myöhemmin isä näytti Leenasta sangen
+vakavalta, melkein kuin pastori ja koulumestari, joilla myöskin oli
+aina jotakin kysyttävää tahi selitettävää, ja silloin ei Leena halunnut
+leikkiä eikä lahjoja, pikemmin hän oli ylpeä siitä, ettei Reindorfer
+kohdellut häntä kuin lasta, eikä kuin omaansa, josta viime mainitusta
+seikasta tällä ikäisekseen vanhamaisella olennolla ei kuitenkaan ollut
+mitään aavistusta.
+
+
+
+
+V.
+
+
+Kun rakkaus puhkeaa kovin rajuna, on se yhtä epäiltävä kuin silloinkin,
+kun se hiipii kiertoteitä. Leopold olisi kyllä ollut oikeutettu
+ajattelemaan oman kodin perustamista, sillä hän täytti kolmekymmentä
+muutaman kuukauden kuluttua, mutta hänen päätöksensä pikaisuus ja
+valitsemansa mielitietty tekivät isän varovaiseksi.
+
+Leopold oli suorittanut sotapalveluksensa. Se menikin keveästi, sillä
+hänen palvelusaikansa sattui hyvänä viljavuotena, jolloin asianomaiset
+virkakunnat maatyöväen puutteen takia olivat pakotetut päästämään
+suuret joukot sotilaita lomalle. Monien muiden mukana Leopoldkin pääsi
+joksikin aikaa kotolaisten avuksi.
+
+Myöhemmin hän oli velvotettu ainoastaan maanpuolustusväen vuotuisiin
+harjotuksiin.
+
+Talonpoikana hän ei koskaan ollut osottanut mitään hetautta kylän
+kaunottariin. Hän pysyi tästä viasta vapaana leiritoverienkin joukossa,
+jotka ikävänsä ja saamansa niukan ravinnon tähden olivat pakotetut
+etsimään jonkun naisolennon seuraa, joka laittoi ruokaa kunniallisessa
+perheessä.
+
+Mutta kun hän palasi viime vuoden aseharjotuksesta, iski lempi äkkiä
+hänen sydämeensä. Se käytti hyväkseen hänen turhamielisyyttään, joka
+oli kovin kärkäs ovenavaaja. Tämä yleinen ihmisellinen heikkous voittaa
+talonpojankin pojan. Ikäänkuin yhteisestä sopimuksesta olivat tytöt
+näihin saakka olleet Reindorferin Leopoldista piittaamatta, koska
+hänkään ei välittänyt heistä. Mutta kun nyt eräs neitonen ilmestyi,
+joka otti Leopoldille selittääkseen, että tällä oli kaikki tarvittavat
+ominaisuudet tehdäkseen hänet onnelliseksi, niin miksikä hän ei uskoisi
+tätä mairittelevaa vakuutusta, vaan ynseästi vetäytyisi pois
+velvollisuudestaan?
+
+Tämä olento, joka oli näin kääntänyt nuoren Reindorferin, oli Josefa
+Melzer. Hän asui äitinsä kanssa paikkakunnan pienimmässä ja
+ränstyneimmässä töllissä; paitsi sitä ei Melzerin muorilla ollut
+tyttärelleen jätettävänä muuta perintöä kuin huono maine, jota Josefa
+oikeastaan ei tarvinnut, sillä hän oli osottanut suurta harrastusta
+hankkia se itsellensä omin neuvoin.
+
+Kuukauden päivät Leopold oli jo paikkakunnan väestön kummastukseksi
+tehnyt tiheitä käyntejä tuossa pahanpäiväisessä mökissä, kun Josefa
+eräänä iltana työstä palattuaan tapasi vanhan äitinsä kovin pahalla
+päällä.
+
+"Oletko tänä päivänä tavannut nuorta Reindorferia?" kysyi ämmä
+kiukkuisesti.
+
+Josefa viskasi pois heinäkannalmuksen ja sirpin sekä otti leveälierisen
+olkihatun päästään. "En ole", vastasi hän, "mutta kaiketi hän tulee
+työn loputtua."
+
+"No puhupa, pöllöpää, hänelle nyt kerrankin niin, että siitä jotakin
+tulee. Kuinka kauan luulet minun voivan odottaa? Pitäähän minunkin
+saada viettää päivieni tähteet Reindorfissa rauhassa ja kylläisenä.
+Olenko sinut sitä varten poikaan usuttanut ja kehottanut häntä
+suosimaan huomauttaen, ettei hän ole kovin tarkka, kunhan vain tavaran
+hänen eteensä levittää -- että sinä nyt menettelisit yhtä tyhmästi kuin
+edelliselläkin kerralla? Totta jumaliste, sinä olet jo tarpeeksi
+tyhmyyksiä tehnyt ja minä olen sinua jo kylliksi kauan huoltanut,
+nyt olisi aika viisastua, ajatella itseäsi ja vanhaa äitiäsi!
+Neuvon, että tällä kertaa jätät sen pienen haudan kaunistelematta
+pyhäinmiesten päiväksi. Ja sanon vielä, ettei minun kanssani ole enää
+leikittelemistä, ajan sinut pois kotoa, jollei siitä tule mitään.
+Pitääkö sinun, höperö, odottaa kunnes kaikki ennättävät varottaa häntä?
+Täytyy takoa, kun rauta on kuuma. Ja kun kaikki on tehty niinkuin
+tehtävä on, saa hän häiden jälkeen tyytyä saamaansa. Voihan kaikki
+kääntää ja selittää, ja itsellensä hänelle mieluisinta on uskoa meitä.
+Mutta sinä hukkaat aikaa; pian on syksy käsissä, hänen on mentävä
+neljäksi viikoksi harjotuksiin, ja sinä aikana olette erillänne. Tänne
+tulee muualta poikia, etkä sinä saa heitä enemmän kuin paikkakunnalle
+jääviäkään! Niin ei ole mitään toivomista; minä en antaisi koko asiasta
+palanutta puukreutseria."
+
+"Luuletko, että saviastia valmistuu, kun kerran vain sen mainitset",
+sanoi tyttö ylpeästi. "Eikö siinä ole mitään vaivannäköä, kun ei itse
+ole lainkaan ajatellut sinne päin, mutta on pakotettu teeskentelemään
+rakkautta puukappaleen kaltaiseen olentoon?"
+
+"Sinä metsälintu; näytä hänelle vain, mitä hänen on tehtävä; kun hän
+saa sen päähänsä, ei se anna hänelle ollenkaan rauhaa, ja silloin hän
+kyllä ajaa perille asti."
+
+"Hyvä ilta, Melzerin muori", sanoi Leopold, joka samassa astui sisään.
+"Hyvä ilta, Seferl!"
+
+"Hyvä ilta!"
+
+"Tahtoisitko lähteä ulos kanssani?" kysyi poika. "Äitisi ei sitä
+kiellä."
+
+"En tiedä, onko se oikein", vastasi tyttö. "Rahvas on jo nähnyt, kuinka
+usein sinä käyt täällä, eikä nuori tyttö saa siitä hyvää mainetta, jos
+kauan seurustelee pojan kanssa. Eikä siitä ole iloa eikä etua."
+
+"Kuulepa, kuinka hän osaa olla taitava", mutisi ämmä hymyillen
+Leopoldille hampaattomalla suullaan. "Hänestä saa joku oivallisen
+eukon."
+
+"Eikö minulla sitten ole rehelliset tarkotukset?" kysyi Leopold.
+
+"Itse sen parhaiten tiedät", ärähti tyttö.
+
+"Minulla on rehelliset tuumat", sanoi Leopold kiivastuen, "minulla on
+aikomus tehdä sinusta meille emäntä."
+
+"Ah, rakas ystävä! Mutta ymmärräthän, ettei kylän kansa tiedä siitä
+mitään."
+
+"He saavat sen tietää huomenna ja isä jo tänä iltana!" Leopold sanoi
+tämän varmalla äänellä, ikäänkuin koko asia olisi ratkaistu, sitten kun
+hän on tahtonsa ilmaissut, ja ikäänkuin isän kanssa haastaminen ei
+olisi hänestä tuntunut vähääkään vastenmieliseltä.
+
+"Jospa, rakas Leopold, tämä olisi aivan totta!" huudahti Josefa.
+
+Vanha äiti puristi käsiään iloisesti hämmästyen ja lausui: "Jeesus
+sentään! Tällaisesta onnesta, tyttö, saat kiittää Herraa kaiken ikäsi."
+
+"No, tuletko kanssani?" kysyi Leopold katsahtaen juhlallisesti
+ympärilleen.
+
+"Niin totta kuin elän. Kun nyt kaikki on selvillä, ei sinun enää
+tarvitse sitä edes kysyäkään, kaunis, reipas Leopoldini."
+
+He läksivät yhdessä.
+
+Josefa johti puhetta nyt kuten ennenkin. Tällä kertaa se oli hänelle
+helppoa, sillä hän sai vain osottaa, kuinka sanomattoman ylpeä hän oli
+kohdanneesta onnestaan, eikä se ollutkaan turhaa teeskentelyä; siten
+hän myöskin tahtoi herättää Leopoldissa ylpeän tunnon siitä, että hän
+on nuori mies, joka on voinut valmistaa yhdelle neitoselle sanomattoman
+onnen.
+
+Erotessa Josefa kuitenkin keroi teeskentelevän päätöksen: "Jos en olisi
+saanut sinua, niin, usko se, olisin juossut järveen!"
+
+Olihan se joka tapauksessa kaunis loppuvakuutus.
+
+Leopold hymyili hämillään, mutta samalla tyynnyttävästi; häntä
+viisaammillakaan ei juuri ole tällaiseen puheesen mitään vastaamista.
+Tässä tukalassa asemassa teki hän rohkean päätöksen, veti tytön
+itseänsä vastaan ja tämän huulet löysivät vallan tottuneesti hänen
+huulensa.
+
+Leopold nykäisi itsensä irti. Poika parka punastui pahasti, naurahti:
+"hyvää yötä!" ja meni.
+
+Josefa katsoi hänen jälkeensä tietämättä, oliko häntä säälittävä vai
+nauraako pitäisi.
+
+Mutta nuori Reindorfer kulki varmoin askelin. Matkalla hän koetti
+ilmaista kuohuvia tunteitaan laulamalla lauluja, joiden sisältö ei
+suinkaan ollut siveellistä eikä kehuttavaa laatua.
+
+Mutta mitä lähemmäksi isänsä taloa hän tuli, sitä mukaa hän hiljensi
+ääntään. Äänetönnä hän astui sisään, äänetönnä nautti yhteistä
+ilta-ateriaa. Ja kun Reindorfer nousi tehdäkseen ennen maatamenoa
+tavallisen tarkastusretkensä karjakartanolle ja puutarhaan, seurasi
+Leopold häntä.
+
+Vanhus seisahtui tämän huomattuaan.
+
+"Miksi juokset jäljestäni kuin rakki?"
+
+"Isä", lausui Leopold lähemmäksi astuen, "ei tämä elämä enää kelpaa."
+
+"Mikä elämä?"
+
+"Minä huomaan, ettei minun ole hyvä elää enää naimatonna. Olen jo
+tarpeeksi kauan viivytellytkin; nyt se ei enää käy päinsä."
+
+"Vai tahdot naida?" kysyi isä ällistyneenä.
+
+"Tahdon", vastasi poika.
+
+"Olet kenties jo valinnut omasi?"
+
+Leopold nauroi.
+
+"Katsopa vain! Ja ken hän on?"
+
+"Melzerin Seferl sopisi minulle hyvästi."
+
+"Melzerin Seferl!" Vanhus katsoi suoraan poikansa silmiin, ja
+huomatessansa, ettei tämä laskenut leikkiä käänsi hän pojalle selkänsä
+ja mörähti: "Jos välttämättä tahdot naimisiin, niin etsi joku muu;
+tämän kanssa ei sinua koskaan vihitä, ei minun eläessäni."
+
+"Miksi ei, isä? Pitäneehän minun tietää syy?"
+
+"Syy?! Tahtoisinpa todella tietää, kuka hänet ottaisi miniänä
+kotiinsa -- ja kenties hänen äitinsä, se vanha noita-akka tulisi
+kaupanpäälliseksi? Sinä olet mieletön, poika! Etkö ole kuullut, miten
+paljon hänestä puhutaan, eikä suinkaan hyvää?"
+
+"Rahvas haastaa usein liikoja", sanoi Leopold rohkeasti.
+
+"Mutta tässä tapauksessa hyvällä syyllä. Ja vaikkapa vain kolmanneskin
+puheesta olisi totta, kyllä sekin riittäisi."
+
+"Olkoon totta vaikka kaikki, joka ainoa sana, niin olisi hyvä tietää
+kehen se maailmassa koskee, kun minä en siitä ole millänikään, en
+lainkaan välitä."
+
+"Säälittävä hupakko, kyllä näen, millä loruilla sinut on lumottu."
+
+Pojan oli kiusallista kuulla, ettei hän toimisi oman vapaan päätöksensä
+perustuksella, omasta halusta, kaksin verroin kiusallisempaa sentähden,
+että se oli totta. Hän vastasikin sangen kiivaasti: "Minä nain hänet
+kaikessa tapauksessa."
+
+"Tee niin, mutta naineena sinä tuskin saat keltään talonpojalta
+renginpaikkaa, ja minun talooni et jää minun eläessäni etkä sittenkään
+kun silmäni suljen."
+
+"Vai niin", sanoi Leopold, jolta mielenliikutus tahtoi tukahduttaa
+sanat kurkkuun, "luulen, että sinä kuitenkin vielä harkitset, voitko
+kuulla lapsesi olevan vieraan palveluksessa."
+
+Vanha Reindorfer kohautti olkapäitään. "Himosi on sinut tänään
+juovuttanut; nuku pois humala ja tule raittiina luokseni." Niin sanoen
+hän lähti.
+
+Kun nuori Reindorfer seuraavana päivänä astui vanhan Melzerin pirttiin,
+sanoi Josefa heti, ettei hän ollut samanlainen kuin edellisenä iltana.
+Ja tyttö sai hyvin helposti urkituksi, millainen kohtaus isäni ja pojan
+välillä oli ollut ja kuinka isä jyrkästi vastusti aiottua avioliittoa.
+
+Mutta Leopoldille tyrkytettiin se käsitys, ettei hänen, jos hän todella
+pitää Josefasta, sovi ensimäisestä vastoinkäymisestä säikähtyä. Mitään
+puuta ei kaadeta yhdellä iskulla. Leopoldin täytyy vain alinomaa ja
+väsymättä ahdistella isäänsä tällä kysymyksellä. Ja kun isä huomaa,
+kuinka vähän hänen vastustuksensa hyödyttää, hän lopulta siihen
+kokonaan väsyy. Hänen uhkauksellansa, että hän ajaa Leopoldin pois
+kotoa ja tekee hänet perinnöttömäksi, ei voi olla vakaata tarkotusta;
+sillä tiedetäänhän kuinka ukko rakastaa ainoaa poikaansa -- ja täydellä
+syyllä, sillä onhan Leopold todellakin sellainen poika, jota täytyi
+rakastaa ja josta vanhemmat saattavat olla ylpeitä. Rakastavathan
+muuten kaikki ihmiset häntä. "Kaikilla ihmisillä" tässä tarkotettiin
+vanhaa Melzerin muoria ja hänen tytärtään.
+
+Siitä hetkestä alkoi erimielisyys isän ja pojan välillä; siitä alkaen
+lakkaamattomat pyynnöt ja niiden hylkäämiset, nuhteet ja valitukset,
+hyökkäykset ja uhkaukset alinomaa vaihtelivat keskenään. Leopold odotti
+ja väijyi lakkaamatta sellaista tilaisuutta, jota hän voisi hyödyksensä
+käyttää; hän toivoi jotakin satunnaista tapausta, joka muuttaisi olot
+hänelle edullisiksi, tulisipa sitten isälle joku heikko hetki tahi
+vaikkapa kuolema...
+
+"On se risti sekin, kun ainoa poika karttaa naisväkeä", huokasi ukko;
+"ken ei itse osaa pyydystää, hän joutuu pian saaliiksi."
+
+Toistaiseksi hän mietti vain sitä, miten saisi rauhan pojalta ja
+voittaisi aikaa. Ja sentähden hän vastasi eräänä päivänä, kun Leopold
+taasen vakuutti ei koskaan luopuvansa Seferlistä: "Kannattaako nyt
+puhua alituiseen samasta asiasta? Onhan viljankorjuu suoritettu ja
+leiriharjotuksiin kutsutaan aivan heti. Sitä ennen ei kuitenkaan voida
+mitään ratkaista, miksi siis puhummekaan ja kiusaamme toisiamme
+alinomaa? Onhan aikaa puhua sittenkin kun palaat, jos et sitä ennen ole
+muuttanut mieltäsi."
+
+Kun nuori Reindorfer ei saanut mitään puolustusta äidiltään, joka tässä
+asiassa oli yksimielinen miehensä kanssa, hän huomasi, ettei voisi
+mitään saada aikaan ennen palaamistaan. Hän päätti siis luopua turhaan
+tuhlaamasta sanoja, mutta isä saisi muuttumattomasta päätöksestä
+huomata omistavansa pojan, joka ei luovu siitä, mihin on kerran
+ajatuksensa iskenyt. Ja siksi oli tällä kertaa viisainta taipua.
+
+Reindorferin talossa hiljaisesta suostumuksesta syntynyttä aselepoa
+eivät ränstyneen torpan asukkaat hyväksyneet, koska se lykkäsi heidän
+toivomansa määrän tuota tuonnemmaksi. Mutta vanhan Melzerin muorin
+huolekkaasta katseesta huolimatta Josefa yhä säilytti luottamuksensa,
+hän oli aivan varma Leopoldistaan.
+
+Sinä päivänä, jolloin reserviläisten piti mennä harjotuspaikkaansa,
+Josefa saattoi Leopoldia kappaleen maantietä. Kun hän sitten
+itkettynein silmin palasi äitinsä tölliin, asettui tämä ristissä käsin
+hänen eteensä ja rukoili: "Taivaan tähden, tyttäreni, käyttäydy tällä
+kertaa varovasti ja viisaasti!"
+
+ * * * * *
+
+Reindorferin talon lähellä oleva pensas ei ollut enää pitkiin aikoihin
+kuullut niiden kahden nuoren, pitkänhontelon pojan ja naurettavan
+laihan tytön jokapäiväistä keskustelua, jotka ennen aina kulkivat
+koulukapusineen sen ohitse. He olivat kumpikin jättäneet koulunsa,
+tyttö lapsenkenkänsäkin, sillä hän oli kehittynyt vahvaksi ja
+täyteläiseksi sekä vertaili jo itseään paikkakunnan muihin neitosiin.
+
+Nyt nämä nuoret näkivät toisensa ainoastaan pyhäpäivinä kirkossa.
+Silloin tällöin, kun heidän vanhempansa eivät olleet mukana
+sunnuntai-illoin pidetyillä opetustunneilla, kulkivat he kahden jonkun
+matkaa tuttua tietä myöten. Mutta nyt tunsivat he toisensa paljoa
+itsenäisemmin, unhottivat kokonaan -- voi maailman kiittämättömyyttä!
+-- vanhan, uskollisen pensaan ja kulkivat huomaamattomina sen ohi.
+
+Sattuivatpa he kerran sanomaan jäähyväiset toisillensa Reindorferin
+talon kohdalla, kun vanha Reindorfer juuri nojasi veräjään. Florian oli
+olevinaan aivan huoleton ja päätti mielessään olla vähintäkään
+pelkäämättä. Hän menikin hyvin ajatuksissaan vanhuksen sivutse sekä
+tervehti häntä, tien toiselta puolen kyllä, mutta sitä kuuluvammin.
+
+"Kuljitko sinä myllärin Florianin kanssa?" kysyi vanhus tytöltä.
+
+"Kyllä, isä", vastasi tämä.
+
+"Pienenä ollessasi en voinut sallia, että liikuit hänen kanssansa;
+nytkään et saa hänen seuraansa liittyä -- usko minua, minulla on syyni,
+ja tottele sinä vain!"
+
+"Mutta minä en ymmärrä, isä", nauroi tyttö, "kuinka minä siitä pahenen,
+jos hän vähän matkaa kulkee kerallani."
+
+"En minäkään sitä tarkoin tiedä; mutta miten kävi tarinassa hyttyselle?
+Lennellessään kynttilän ympärillä sanoi se: Oi, miten valoisaa ja
+lämmintä! Mutta taliin kiinni tartuttuaan se valitti: Voi, voi, nyt ei
+räpyttäminen auta! -- Olen nyt sanonut ajatukseni, tee sinä niiden
+mukaan. Älä anna minun huomata, ettet välitä sanoistani!"
+
+Sunnuntai-iltaisin kristinopin opetustunteina pappi nousi ennen
+siunausta saarnastuoliin ja piti kuulijoilleen lyhyen esitelmän
+kirkollisista menoista ja opinkappaleista. Näin tehtiin vuodesta
+vuoteen nuorten opiksi ja vanhain muistin virkistämiseksi. Useaan
+sunnuntaihin ei Magdaleena tullut kiusaukseen rikkoa vanhan
+Reindorferin kieltoa, sillä tämä oli säännöllisesti läsnä jokaisella
+opetustunnilla. Lienevätkö uskonkappaleet haihtuneet ukon hatarasta
+muistista? Mahdollista kyllä, olihan hän jo vanha, eikä muisti silloin
+konsa hyvänsä anna takaisin, mitä sen talteen on pantu. Se huomaa, että
+lisäys ulkoapäin tulee yhä heikommaksi, ja silloin sulkee se porttinsa
+ikäänkuin tahtoisi säilyttää entiset varastot jotakin toista tarkotusta
+varten.
+
+Mutta Magdaleena mietti itsekseen: "Tiedän, että isä osaisi kaiken
+tämän selittää kansalle saarnastuolista yhtä hyvin kuin itse
+pastorikin. Miksi hän siis on niin ahkeraan opetustunneilla?"
+
+Kerran Reindorfer kuitenkin jäi tulematta, ja silloin Florian tuli
+kulkemaan Magdaleenan kanssa. Tämä muisti kyllä vanhuksen kiellon,
+mutta kun he siinä rinnatusten kulkiessaan pakisivat puita heiniä, ei
+hän voinut ottaa asiaa niin vakavalta kannalta kuin isä. Eihän hän
+olisi voinut Florianille kieltoa mainitakaan nauramatta sille ja
+herättämättä naurua.
+
+"Teidän on maatöiden tähden iloittava siitä, että Leopold on luonanne",
+sanoi Florian.
+
+"Jos häntä ei olisi", huomautti tyttö, "suoriutuisimme kuitenkin."
+
+"Veljesi on mieltynyt Melzerin Seferliin, eikö niin?"
+
+"Niin haastetaan, minä en ole kysynyt."
+
+"Hän palaa neljän viikon kuluttua ja silloin hän varmaankin ratkaisee
+asian."
+
+"En tiedä, isä ainakin on vastaan."
+
+"Isäsi, niin, hän ei salli koululastenkaan kulkea yhdessä."
+
+Magdaleena nauroi. "Eipä kyllä! Luuletko, että minä nyt saisin kulkea
+kanssasi? En missään nimessä! Kun hän äskettäin näki meidät yhdessä,
+hän kielsi sen taas ankarasti."
+
+"Mutta me kuljemme yhdessä sittenkin! Sinä et muuten välittäne hänen
+kielloistaan enempää kuin Leopoldkaan?"
+
+Magdaleena katseli kummeksien. "Mutta onhan tämä aivan eri asia!"
+
+"Tulee hauska, kun Leopold saapuu kotiin", jatkoi nuorukainen, "sinun
+pitää toimittaa hänet minun tuttavakseni. Sitten me neljän liikumme
+yhdessä ulkona, hän Seferlin kanssa ja minä sinun."
+
+Magdaleenan kasvot lensivät punaisiksi ja hän vastasi kiivaasti: "Mitä
+ajatteletkaan, tyhmä heikale? Isä on aivan oikeassa; minä en kulje enää
+koskaan sinun kanssasi. Kleehuberin Franzilla on myöskin sama tie minun
+kanssani. Hän puhuu minulle lehmistä ja vuohista, mutta ei mistään
+sellaisesta, jota minä en tahdo tietää."
+
+Hän käänsi selkänsä ällistyneelle nuorukaiselle ja meni pois niin
+kiireesti, että pienet jalkineet narisivat.
+
+Kun hän lähestyi kotiaan, seisoi Reindorfer jälleen portilla.
+Magdaleena astui suoraan ukon luokse. Hänen poskensa olivat punaiset,
+huulet lujasti puristuneet yhteen ja sieramet laajentuneet.
+
+"Hyvä ilta, isä", hän sanoi.
+
+"Hyvää iltaa! Näytät närkästyneeltä."
+
+Florian meni juuri ohi tietä myöten. Hän ei ollenkaan katsonut heihin.
+
+Magdaleena nyökkäsi päällään häneen päin. "Tuo on todellakin tyhmä
+poika. Olet ollut oikeassa, isä. Minä en koskaan kulje hänen
+seurassaan."
+
+"Se on oikein."
+
+Siitä alkaen Reindorferin Leena pysyi tyttöjen seurassa.
+
+ * * * * *
+
+Aseharjotukset olivat loppuneet, reserviläiset ja nostoväenmiehet
+palasivat taas kotiin. Aurinko oli jo vaipunut kummun taakse,
+ainoastaan punaiset pilvien väliset juovat ilmottivat ahtaan laakson
+asukkaille, että se vielä oli taivaan rannan yläpuolella, kun Leopold
+saapui kotiseudulleen.
+
+Hän ei kuitenkaan kulkenut laajaa kylätietä, vaan poikkesi eräälle
+kallioiden väliselle polulle, jota myöten hän lyhyellä kierroksella
+pääsi rakastettunsa asuman töllin taakse. Hän hyppäsi puutarha-aidan
+yli, jolloin pieni takkuinen koira hyökkäsi häntä vastaan asettuen
+kuitenkin heti, kun kuuli nimeänsä mainittavan. Sykkivin sydämin hän
+hiipi puutarhan halki töllin ovelle. Muori Melzer kitki sen edessä
+erästä kasvispenkkiä, mutta ei huomannut vieraan pirttiin
+pistäytymistä.
+
+Hän ei voinut erehtyä. Rakennuksessa oli vain yksi asuinhuone, muutama
+askel varpailla keittiön läpi, ja niin tempasi hän ilon innossa oven
+auki.
+
+Mutta se riemukas tervehdys, jonka hän aikoi huutaa ovella, juuttui
+hänen kurkkuunsa.
+
+Jospa juorut sittenkin ovat tosia?!
+
+Josefan rinnalla seisoi nuorukainen käsi hellästi tytön vyötäisten
+ympärillä. Kumpikin oli äkkiarvaamattomasta tulosta enemmän kummastunut
+kuin nolostunut.
+
+Josefa selviytyi ensiksi, tempaisihe nopeasti irti ja sanoi: "Älä rupea
+niin rohkeaksi! Näetkö, että tuolla on Leopoldini, ja häntä rakastan
+tuhannen kertaa enemmän, niinkuin olen sanonut tuhansia kertoja."
+
+Nuorukainen astui nyt Leopoldia vastaan, ojensi hänelle kätensä ja
+lausui: "Jo nyt helkkarissa, oletko sinä Reindorfer? Vai olet sinä jo
+palannut? Eipä muuta kuin terve! Mutta kun sinä marssit paikalle, saa
+reservi väistyä. En ole voinut häntä sinusta vierottaa, en tässä
+maailmassa!"
+
+Leopold kääntyi äänetönnä takaisin ja meni matkoihinsa.
+
+Josefa työnsi toisenkin ulos.
+
+"Joudu jäljestä, jotta hän näkee sinun poistuvan täältä!"
+
+Hän kääntyi jälleen pirttiin. "Olipa hyvä, ettei äiti huomannut
+mitään... Minä luulen, että hän kyllä tulee takaisin." --
+
+Reindorferin talossa eivät isä ja palannut poika vaihtaneet suinkaan
+sydämellisiä tervehdyksiä. Mutta ukko sieti tyynin mielin pojan
+syytökset, että hän vastaanhangotuksillaan ja viivyttelyillään oli
+riistänyt häneltä rakastetun, jolla nyt jo oli toinen. Vanha Reindorfer
+toivoi vain, että asia olisi lopullisesti ratkaistu.
+
+Kahdeksaan päivään Leopold ei tähän kysymykseen kajonnut, mutta hän oli
+ärtyinen ja tyly. Kun hänellä ei kotona ollut mitään tekemistä, kulki
+hän metsään, aina samaa tietä, jota oli Josefan kanssa ennen kulkenut.
+Sattuipa sitten, että hän eräänä päivänä sattumalta kohtasi tytön
+polulla, joka oli niin kaita, ettei kohtausta voinut mitenkään välttää.
+
+Nuori Reindorfer katsoi ylös vasta silloin, kun tyttö oli aivan hänen
+edessään. Hän painoi hattuaan alemma ja aikoi astua ohi, mutta Josefa
+tarttui hänen käteensä ja pidätti hänet.
+
+"En tiedä, mikä sinuun on mennyt", hän sanoi, "sitten kun tuon
+kaupustelija Aloisin luonani tapasit, ikäänkuin me, hän ja minä,
+olisimme käyttäytyneet sopimattomasti! Tee miten tahdot, ja minun
+puolestani saat kernaasti kääntää selkäsi minulle sekä meidän mökille,
+mutta sitä en voi sietää, että ajattelet minusta jotakin pahaa."
+
+"Minusta nähden ei se ole väärin ajateltu eikä liikoja vaadittu; olisi
+sinun toki pitänyt säästää minut tapaamasta toinen luonasi."
+
+"Kenen syy se on? Minä olen köyhä tyttö, jonka on pidettävä hyvänään
+paljonkin tässä maailmassa! Enkö jo tuttavuutemme alussa sanonut
+sinulle, etten minä voi kieltää poikia pitämästä itseäni kauniina, ja
+että minun on täytynyt oppia karttamaan heidän paulojaan? Ja sinä olet
+sanonut, ettet sinä siitä välitä; vieläpä sanoit, ettet sinä sellaista
+tyttöä tahdokaan, jota muut eivät sinulta kadehdi. Kun minulla sitä
+paitsi ei vielä ole mitään varmuutta, niin voinko minä ajaa muut pojat
+päistikkaa luotani? Kun sinä et tee tuumasta totta, kuinka voit
+vihotella siitä, jos muut koettavat minua miellyttää; eikö heillä ole
+siihen sama oikeus kuin sinullakin? Jos minä olisin sinun emäntäsi, ei
+sinun tarvitsisi sellaista kärsiä, ja silloin minäkin tietäisin
+tehtäväni!"
+
+"Mutta sehän on ollut minun tarkotukseni, että sinä käyttäytyisit
+niinkuin olisit vaimoni! Enkö sanonut, että palattuani teen kaikki
+selväksi? Niinkö vähän sinä luotat minuun?"
+
+"Enemmän kuin sinä ja enemmän kuin oikeastaan pitäisi, se on selvästi
+tullut näkyviin! Luuletko sinä, että muut ihmiset tietävät ja uskovat
+sen, mitä sinä olet minulle sanonut ja minä uskon? Pahansuova rahvas
+kadehtii muutenkin onneani, ja jos minä olisin siitä kertonut sille,
+olisi sitä katsottu kerskaukseksi ja minulle olisi naurettu. Siksi minä
+olen odotellut, että voisin näyttää heille pitkää nenää, kun sinun
+aikeesi rehellisyys tulee ilmi. Mutta nyt -- nyt voidaan täydellä
+syyllä pilkata minua, nyt minä olen saanut palkkani siitä, että olen
+luottanut sinuun enemmän kuin sinä minuun!" Hän nosti esiliinan
+silmilleen.
+
+Nuori Reindorfer seisoi hämillään. "Ei se kuitenkaan ollut
+tarpeellista, että annoit tuon tyhmän kaupustelijan pitää itseäsi
+vyötäisiltä", sanoi hän hetkisen kuluttua.
+
+Josefa laski esiliinan silmiltään ja nauroi. "Kaikkia vielä,
+tarvitseeko sinun olla peloissasi jonkun tähden? Ei kenenkään koko
+seudulla, sen minä sanon! Jos sinulla on vakaat aikomukset, en minä
+välitä kestään muusta tuon vertaa." -- Hän näpäytti sormillaan. --
+"Tahtoisinkin tietää, ketä voi rakastaa enemmän kuin sinua."
+
+Tämä oli palsamia haavoihin.
+
+Leopold tuli kotiin hyvin myöhään ja selitti hämmästyneelle isälleen,
+että hänen ja Josefan väli oli jälleen hyvä ja ettei hän enää
+pitemmältä aprikoi, vaan ottaa Josefan vaimokseen, vanha Reindorfer saa
+siihen kiltisti taipua.
+
+Vanhus sai pidätetyksi hirmuisen kirouksen, nousi istualtaan ja lausui:
+"Olisi epäkristillistä sanoa, mitä ensi kiivaudessa aioin; tee kolmen
+perkeleen nimessä mitä tahdot, juokse suoraa päätä häpeään ja turmioon,
+sinä, ainoa rakas poikani! Sanon vain jotakin, jonka pitäisi saada
+sinut näistä ajatuksista, jos sinulla on rahtuakaan järkeä jälellä. Nyt
+on rauhattomat ajat; olet päässyt reservistä, mutta nostoväkeen kuulut
+vielä kaksi vuotta. Nai sitten, kun olet kokonaan vapaa!"
+
+"Vai pitäisi minun odottaa kaksi vuotta!" huusi poika. "Sano suoraan,
+että toivot minun silläaikaa jättävän koko homman."
+
+"Sitä rukoilen Jumalalta, eikä se olisi vahingoksesi."
+
+"Mutta minä en jätä, vasta puhumme lisää."
+
+"Vai niin? Mutta tänään ei! Hyvää yötä!"
+
+Reindorferin vaimo oli istunut lähellä. Hän nousi ja seurasi miestään;
+saavuttuaan poikansa kohdalle hän pysähtyi ja sanoi: "Ei sinun sovi
+tuon kevytmielisen letukan vuoksi niin harmistuttaa isää."
+
+"Hiisi vieköön! Mitäpä juoruajat eivät tietäisi? Vai on Josefa
+kevytmielinen! Mutta, äiti, kun kaikki käydään ympäri, on hän yhtä
+kunniallinen kuin sinäkin tahi kuka muu talonpojan emäntä hyvänsä.
+Teidän todellista arvoanne ei vain tunneta."
+
+Reindorferin vaimo poistui vastaamatta.
+
+Nyt oli taas Reindorferin talossa yhtä rauhaton ja tyytymätön elämä
+kuin ennen Leopoldin lähtöäkin. Ukko Reindorferin sanottiin yleensä
+olevan oikeassa, mutta Leopold ei siitä välittänyt, jokaisessa
+sopivassa ja sopimattomassa tilaisuudessa hän käytti kieltään Josefan
+ja itsensä puolesta. Kun vanhuksen voimat jossakin työssä pettivät, ja
+kun työ ei häneltä enää sujunut niinkuin ennen, sanoi poika: "Siitä sen
+näkee, kuinka itsepäisiä vanhat ihmiset ovat. He eivät enää itse kykene
+mihinkään, mutta eivät tahdo kuitenkaan lepoon vetäytyä ja luovuttaa
+sijaansa nuoremmille." Kun talonpoika ei pahoinvoinnin vuoksi eräänä
+päivänä jaksanut nousta ylös, sanoi Leopold: "Niin, rauha ja lepo tekee
+sinulle kyllä hyvää, mutta sinä et tahdo sitä!" Vanha Reindorfer väitti
+vastaan huomauttaen, että pojan tarkottamat kädet olivat niin
+saastaiset, ettei vanhus voinut niihin omaisuuttaan heittää, ja että
+rauha ja lepo ovat kaukana sieltä, mihin sellainen seura tulee.
+
+Sanasta sanat sakoivat, kiisteltiin ja riideltiin, Reindorferin
+vaimokin sekaantui sanasotaan, joka kehittyi usein sangen kuumaksi.
+
+Kun Magdaleena kuuli sen, vapisi usein sydän hänen povessansa. Mutta
+kun raaka poika ja kiivas äiti olivat riidelleet väsymykseen asti ja
+näkivät, etteivät he voi voittaa toistaan, etsivät he heikompaa
+vastustajaa, joka sai silloin tuntea, että heidän sanoillaan oli sekä
+painoa että arvoa. Siihen tarkotukseen oli Magdaleena erittäin sopiva.
+
+Vanha Reindorfer keskeytti kinastelun heti, kun ensimäinen sopimaton
+sana oli lausuttu, sitten hän lyhyesti ilmotti jälleen mielipiteensä
+eikä sen koommin virkkanut halaistua sanaa.
+
+Kun äreä veli ja nurpea äiti rääväsivät ja kiusasivat nuorta tyttöä,
+oli isä hänelle todellisena lohdutuksena ja hyvänä esikuvana. Olihan
+hänkin oikeassa, mutta hän kärsi kuitenkin kaiken kohtuuttomuuden. Hän
+oli varmaan toisia parempi ja oli siksi viisaampikin. Magdaleena
+kiintyi kaikesta sydämestään tuohon levolliseen vanhaan mieheen,
+ainoaan, joka ei häntä mistään syyttänyt ja oli aina samanlainen.
+
+Todellakin hän oli aina samanlainen! Nyt, jolloin Magdaleena ei enää
+ollut lapsi, jolloin hän alkoi harkita mielialojaan ja olisi halulla
+puhunut jollekin ajatuksiaan ja tunteitaan saadaksensa sitten kuulla,
+olivatko ne oikeat ja hyvät, nyt hän huomasi, että isä oli ollut häntä
+kohtaan aina samanlainen!
+
+Eräänä sunnuntaina ei vanha Reindorfer voinut loukkaantuneen jalkansa
+takia mennä kirkkoon. Kaikki tahtoivat mennä jumalanpalvelukseen, ja
+talon katsominen olisi heitetty vanhan avuttoman miehen asiaksi, ellei
+Magdaleena olisi selittänyt, että hän halusi jäädä vanhan isän luokse.
+
+Niin istuivat vanha ukko ja nuori kukoistava neitonen kahden lämpimässä
+pirtissä. Taloa valaisi sunnuntain rauhaisa päivänpaiste, joka
+heijastui nuoresta lumesta. Jokaisella aidanseipäällä oli valkea
+päähine, muutamat varpuset rapistelivat ikkunan takana ja koputtivat
+nokallaan pieniin ruutuihin.
+
+"Jos tahdot, isä", sanoi tyttö, "niin luen sinulle jotakin raamatusta."
+
+"Se on oikein, Leena, lue päivän evankeliumi."
+
+Magdaleena nouti raamatun. "Älä pahastu, isä", sanoi hän päätänsä
+kirjan yli kumartaen, "minä lukisin mieluummin jotakin muuta."
+
+"Yhtä se on, lue mitä tahdot."
+
+Hän alkoi ja luki Luukkaan evankeliumin 15 luvun, vertauksen
+tuhlaajapojasta.
+
+Kun hän oli lopettanut, sanoi vanhus: "Se on kaunis kertomus,
+taivaallisen isän ja maallisten vanhempain rakkauden ihana vertaaminen.
+Kyllä se koskee, kun lapsi joutuu harhateille niinkuin Leopold. Hänenkö
+tähtensä sinä luit tämän kertomuksen?"
+
+"En, isä, vaan minä tahdoin kysyä, tulisitko sinä iloiseksi, jos minä
+pois mentyäni jälleen palaisin sinun luoksesi."
+
+Vanhus puistalti päätään. "Oletko höperö? Minne sinä menisit?"
+
+Neito ojensi pyöreät käsivartensa pöydän yli ja tarttui vanhan
+kuihtuneisiin käsiin. "Katso, isä", sanoi hän, "mikään maailmassa ei
+saisi minua häväisemään sinua, mutta minä en kammo hätää enkä
+köyhyyttä, jos sinä minua hiukkasen rakastat."
+
+Vanhuksen silmät suurenivat, hän nousi äkkiä, koputti ruutuun muutamia
+kertoja varpusia pelotellakseen ja kääntyi sitten aikoen mennä. Hän
+silitti känsäisellä kädellään tytön päälakea ja sanoi hiljaa: "Niin,
+ole sinä kunnon tyttö, oikein kunnollinen tyttö!"
+
+
+
+
+VI.
+
+
+Mainitusta sunnuntaista alkaen vanha Reindorfer oli hyväsävyisempi
+Magdaleenalle, joka pyrki hänen seuraansa niin usein kuin mahdollista.
+Vanhus tunsi paljon maailmaa, joka vielä tuntemattomana leveni neitosen
+edessä, ja kaikissa hänen sanoissaan oli niin rehelliset tarkotukset,
+että häntä oli todella ilo kuunnella.
+
+Vanhus kertoi Leenalle paikkakunnista ja väestöistä, joita hän oli
+oppinut tuntemaan, puhui maailmasta ja ihmisistä, mitä hän niistä
+muisti, ja kuinka hän oli ne käsittänyt, kuvaili omia kärsimyksiään,
+riemujaan ja kokemuksiaan, jonka ohessa hänellä aina oli joku neuvo
+kuuntelevalle tytölle.
+
+Kerran hän alotti keskustelun mainitsemalla isänsä.
+
+"Hän oli tietysti myöskin erittäin kunnon mies, minun iso-isäni?"
+huomautti tyttö.
+
+"Sinun iso-isäsi?" sanoi talonpoika. "Hänestä tiedän varsin vähän."
+
+"Jäitkö sinä niin aikaiseen orvoksi?" kysyi tyttö.
+
+Reindorfer rykäisi hämillään, päätti pian ja hapuillen tarinansa ja oli
+sen jälkeen muutamina päivinä hyvin harvapuheinen tytön seurassa. Hän
+rauhottui vasta kun huomasi, ettei tälle ollut jäänyt pienintäkään
+epäluuloa. Hänestä tuntui, kuin olisi varomattomuudellaan järkyttänyt
+lapsen hurskasta, onnellista uskoa. Vanhemmistaan hän ei enää puhunut
+sanaakaan.
+
+Vanhan Reindorferin aikoja sitten kuolleet vanhemmat saattoivat
+herättää Magdaleenassa korkeintaan uteliaisuutta, vaan ei mitään
+osanottoa, ja siksi hän ei heistä enempää kysellytkään. Erään toisen
+kysymyksen hän sitä vastoin olisi tahtonut tehdä isälleen, mutta sitä
+varten tarvittiin enemmän rohkeutta.
+
+Kevät oli. Hedelmäpuut kaipasivat jalostamista, karsimista ja
+puhdistamista; vanha Reindorfer puuhasi hyvin innokkaasti
+puutarhatöissä.
+
+"Tällainen puu", sanoi hän, "on peruslaadultaan parempi kuin paras
+ihminen; se osottaa kaikille pelkkää hyvyyttä. Sellainenkin puu, jolla
+ei ole muuta tarjottavana kuin vilvottava siimeksensä, tarkottaa muiden
+olentojen parasta, ja kun niitä kokoontuu monta yhteen viheriäksi
+metsäksi, silloin ne tekevät paljon hyvää. Olen elinpäivinäni
+huomannut, että metsättömät maat ovat kuivia ja työläitä viljellä.
+Mutta perhoistoukat sitä vastoin tekevät tässä maailmassa paljasta
+pahaa, ne syövät ja syövät alinomaa, ja vaikkapa puu siten kokonaan
+turmeltuu, niin että lopulta ne itsekin sikiöineen nälkään kuolevat,
+siitä ne eivät välitä mitään. Ja me hävittäessämme niitä elätämme niitä
+samalla, mutta jos ei olisi sääli puita, niin saisivat ne syödä itsensä
+turmioon, ne riivatut..." Hän pyyhkäisi puutarhaveitsen kamaralla
+muutamia toukkia puun kuorelta maahan ja polki ne mäsäksi muille
+varotukseksi ja peloksi.
+
+"Mutta kun ne perhosina ympärillämme liitelevät, ovat ne kauniita",
+sanoi Magdaleena, joka puhdisteli toista puuta.
+
+"Jos ne perhosina maailmaan tulisivat", vastasi vanhus, "sallisin
+niiden kyllä pistää kärsänsä jokaiseen kukkaan. Mutta nyt syövät ne
+itsensä noin ihaniksi muiden kustannuksella, ja niiden jälkeläiset
+tekevät taas samanlaista vahinkoa kuin nekin."
+
+"Lempivätköhän perhoset, kun ne niin ajavat toisiaan?"
+
+"Tiettävästi, koska luonnonlaki vaatii. Se pitää huolta, ettei mikään
+maailmassa syttynyt elämä helposti sammu. Ihminenkään, joka kuitenkin
+tuntee elämän vastukset, ei voi sitä karttaa, ja ennenkun aavistaakaan
+hän jo kulkee kuherrusmatkoilla."
+
+"Ethän pahastu, isä", pyysi Magdaleena käärien esiliinan kulmaa
+sormensa ympärille, "jos teen yhden kysymyksen?"
+
+"Rehellisen kysymyksen uskallat aina tehdä."
+
+Tyttö katsoi hymyillen hänen silmiinsä ja sanoi: "Minä haluaisin
+tietää, kuinka sinä ja äiti tutustuitte toisiinne."
+
+"Eikö muuta? Mutta tämän kysymyksen teet turhaan kahdestakin syystä.
+Ensiksi sinä luulet sen tapahtuneen niin kauan sitten, että minä voin
+nyt siitä välinpitämättömästi jutella, mutta siihen minä en myönny. Ja
+toiseksi vanhemman on sopimatonta puhua tällaista lapsille."
+
+"Ethän ole vihainen, isä?"
+
+"Siihen ei ole mitään syytä", vastasi vanhus. Hän keskeytti sitten
+työnsä ja astui tytön luo. "Kuule, Leena, koska sellaiset asiat
+herättävät uteliaisuuttasi, niin tahdon niistä sinulle puhua. Sanotaan,
+että puhuminen on hopeaa, vaitioleminen kultaa. Se sananlasku on tosi
+ja pitää paikkansa, niin kauan kun lapset pysyvät kauniisti vanhempien
+ympärillä, mutta kun he haluavat maailmaan -- kulta on ahnehdittua
+tavaraa, eikä ole sanottu että sitä aina kunniallisesti vaihdetaan --
+on hyvä antaa heille mukaan vähän hopeaisia käsirahoja, silloin on
+puhuttava. Sen ovat vanhemmat usein laiminlyöneet, ja siksi tulee moni
+kullanpuhdas tyttö huonosti vaihdettuna takaisin. Sinä olet tullut
+naimaikään. Se aika on käsillä, -- en sano, että pojat sinua helposti
+miellyttävät, sillä sinä tunnet oman arvosi, ja se on oikein. Muuten ei
+siinä ole erittäin suurta vaaraa, koska kainoudella on teihin suuri
+valta, ja se tyttö, joka omin ehdoin juoksee nuoren miehen jäljessä, ei
+ole Herramme muistikirjaan merkitty kunnialliseksi naiseksi, eikä
+maailmakaan häntä sellaisena pidä. Mutta se aika on tullut, jolloin
+pojat voivat sinuun mieltyä, ja katso silloin eteesi, vartioitse
+ajatuksiasikin, sillä ei ole kylliksi siinä, että elää kunniallisesti:
+täytyy myöskin ajatella niin. Hurskaat ajatukset tekevät siveäksi. Ken
+ainoastaan kunniallisesti ajattelee, hän voi helposti hairahtua, mutta
+tuntea sen ohessa sielunsa puhtaaksi, ja se on parempi kuin hyvin tehdä
+ja huonosti ajatella, jolloin tuntee itsensä niin kurjaksi kuin olisi
+todella tehnyt kaikki kuvitellut synnit. Katso, Leena, kunniallisesti
+ajatella on helppoa aivojen työtä, mutta hurskaasti ajatellessa täytyy
+koko ihmisen olla mukana. Kunniallinen tyttö sulkee kamarinsa oven ja
+se merkitsee: niin ei sovi tehdä! Hurskas tyttö sulkee ikkunan ja oven,
+ja se merkitsee: niin ei saa tehdä! Ota tämä huomioosi ja tee niin, ei
+ainoastaan vertauksellisesti, vaan todellisuudessa. Mitä vertaukset
+auttavat, jos ei ole niitä vastaavaa todellisuutta?"
+
+"Luulen, että olet oikeassa, isä", vastasi tyttö.
+
+"Siitä saat olla varma. Tiedän, että tällä paikkakunnalla ajatellaan
+toisella tavalla. Pojat ja tytöt kuhertelevat täällä vuosikausia
+yhdessä, kunnes kyllästyvät tahi tottuvat toisiinsa. Jos he eroavat, on
+aika ja kunnia tuhlattu, yhteenmenosta taas ei seuraa todellista
+siunausta. No niin, pojat sanovat sinua ylpeäksi, ja toverisi nauravat,
+mutta älä huoli siitä. Ihmiset eivät yleensä soisi kenenkään olevan
+erilaisen kuin he, ja sika sanoo hevoselle: minä en antaisi sukia
+itseäni! Sinullekin sanotaan: tuolla karttamisella et miestä saa. Mutta
+se on vanhojen eukkojen ja kevytmielisten tyttöjen huonoja neuvoja;
+niitä on kai Melzerin Seferl aikanaan kuunnellut, ja niiden
+vaikutuksesta hän on juuri elävänä esimerkkinä. Jumala suokoon hänelle
+anteeksi kaiken sen rauhattomuuden, mitä hän on minun kotiini
+lietsonut; muuten minä säälin häntä, sillä eipä hän voine sydämessään
+tuntea rauhan siunausta! Tällaisessa läheisessä kiehnailussa kadottaa
+toinen toisensa kunnioituksen, ja viimein joutuu Jumalan ja maailman
+hylyksi; imartelua ja liehistelyä seuraa raakuus ja tora. Siinä ei ole
+mitään järkeä, ja sitä ihmisen pitäisi käyttää, että hän osottaisi
+kuntoa eikä eläisi kuin eläin. Miesväki on luonteeltaan raakaa, ja
+naiset on asetettu maailmaan heitä tasottamaan ja taltuttamaan, sen
+tietää jokainen, ja kun nuorukainen rakastuu sinuun, niin sinun kuntosi
+ilahduttaa hänen sydäntään."
+
+"Eikö niin todellakin? Siten minäkin ajattelen, isä."
+
+"Se on oikein, äläkä siitä ajatuksesta luovu! Huomaa myöskin, ettei
+kiirehtiminen sovellu sellaiseen kunnollisuuteen. Tytön huolena ei saa
+olla ainoastaan se, että pian pääsisi naimisiin ja tulisi emännäksi;
+parempi on odottaa, olla ahkera ja kulkea siveänä maailmassa, niin
+ettei ole mitään tunnustettavaa Jumalalle eikä ihmisiltä peitettävää.
+Silloin ei hänen tarvitse tulevalta puolisoltaankaan mitään salata.
+Sillä tavalla sinustakin tulee kunnon vaimo, jota parempaa osaa ei
+naisella ole. Älä ajattele yksin sitä, mitä näet, älä katso, kuinka
+äitisi ja minä elämme, me olemme jo tulleet vanhoiksi ja äreiksi, eikä
+silloin enää ole sellaisesta kysymys. Mutta sieluni autuuden nimessä en
+voi sinulle parempaa sanoa kuin: tee niin, säilytä itsesi hurskaana!
+Emme ole taivaallisiin asioihin niin perehtyneitä kuin kenties pastori,
+mutta maassa ei ole mitään kauniimpaa kuin kunnon vaimo kunnon miehen
+rinnalla. Kun sinä kerran tulet sellaiseksi, niin muista, mitä vanha
+Reindorfer on sanonut, ja silloin sinä varmaan rukoilet pari isämeitää
+haudallani!"
+
+"Jumala suokoon!" huokasi Leena hengitystään pidättäen.
+
+Vanhus katsoi hämmästyen tyttöön. "Minä luulen, että sinä otit sen
+saarnaksi! Sitä en tahtoisi, sillä silloin kävisi minulle niinkuin
+arvoisalle pastorillemme, jonka sunnuntaiset sanat unohtuvat ennen
+seuraavaa sunnuntaita."
+
+"Minä en eläessäni unhota", vastasi tyttö.
+
+Reindorfer oli jälleen mennyt puun luo ja leikkasi siitä
+puutarhaveitsellään toukkien pesän.
+
+Magdaleenakin oli alottanut työnsä. -- Kuinka jalosti isä tahtoikaan
+hänen parastansa! Olisiko ajateltavissa, että joku vieras ihminen
+tarkottaisi hänelle yhtä hyvää? Ja mitä hän voisi tehdä tämän hyväksi?
+
+
+
+
+VII.
+
+
+Ken ei mäenkiipeämistä kammoksunut, hän pääsi oikotietä kumpujen yli
+Vesihaudalta Keskihaudalle ja päinvastoin. Niityn poikki kulki kapea
+polku, pujottautui sitten mäkeä ylös häviten pensaiden ja hopeakuusien
+sekaan sekä laskeutui taas niitylle mäen toisella puolella.
+
+Reindorferin Leena seurasi Kleehuberin Franzlia monena sunnuntaina tätä
+polkua metsänreunaan asti mäen rinteelle, jossa he ottivat toisiltaan
+jäähyväiset. Franzl jatkoi sitten yksin matkaa Vesihaudalle ja Leena
+istuutui maahan puiden varjoon. Hän katseli kotiaan sieltä ylhäältä,
+jonne hän vallan hyvin kuuli, jos häntä kutsuttiin.
+
+Eräänä sunnuntaina iltapäivällä nämä molemmat tytöt kulkivat niinikään
+jutellen ja naureskellen ylämäkeä; Franzl puhui alinomaa ja oli valmis
+nauramaan turhimmallekin asialle.
+
+"Mitä sinä alinomaa pälyt taaksesi?" kysyi Magdaleena.
+
+"Kun eräs poika seuraa meitä", vastasi toinen nauraen.
+
+"Se joko ei ole totta, ja silloin saat nauraa minulle, jos käännän
+päätäni, tahi on se totta, ja silloin et sinäkään saa katsoa
+jäljellesi; sillä kukapa tietää, mitä sellainen kulkija voisi
+kuvitella."
+
+"Kuvitelkoon mitä hyvänsä. Laskiainen, jolloin on tapana mennä
+naimisiin, on vielä kaukana. Enkä minä lannistu laskiaisenakaan, minä
+odotan helatorstaita."
+
+"Teetkö liittosi taivaaseenastumisen päivänä, ettei Herra voisi olla
+siinä mukana täällä alhaalla, sinä veitikka?"
+
+"Kyllä, ja tiedätkö muuta syytä?"
+
+"En."
+
+"Kaikki näyttää ylhäältäpäin kauniimmalta."
+
+"Loruaja!"
+
+"On vielä yksi syy, ja se on vakava. Minä toivon, että minulle
+heitettäisiin mies suoraan taivaasta, sillä täällä alhaalla ei ole
+kelpaavaa."
+
+"Sinä et saakaan eläessäsi."
+
+"Ei ole puhe saamisesta vaan ottamisesta. Tiedäthän, että
+kaupustelija-Liisa on äsken sanonut: 'Hyvä isä, kuinka usein minä
+olisin miehen saanut, mutta minä en voi ottaa niin monta!' Katso,
+sentähden hän ei ole ottanut yhtäkään."
+
+"On kenties ollut päinvastoin."
+
+"Miksi niin? Hänellä on kyllä kolmekymmentä vuotta seljässä, vieläpä
+muutakin."
+
+"Mitä?"
+
+"Kyttyrä."
+
+"Luojan haltuun nyt! Sinä olet tänään auttamaton; minä olen iloinen,
+kun pääsen erilleni sinusta."
+
+"Sen kyllä uskon, Leena, sillä tuo meitä seurannut poika ei ole
+kaukana. Hän seisoo tuolla orapihlajapensaassa ja lukee kukkia. Siihen,
+kun minä sinusta eroan, saa hän, luulen minä, sen tehdyksi, ja kenties
+hän sitten sinulle sanoo, kuinka monta niitä on. Etkö sinä näe, ken hän
+on?"
+
+"Mitä se minua liikuttaa?" sanoi Magdaleena kiivaasti. "On parasta,
+että menet, sillä tiedäthän, etten minä kärsi sellaisia tyhmyyksiä,
+siksi saat jättää ne puhumatta. Minä en välitä kenestäkään, enkä toivo
+kenenkään välittävän minusta."
+
+"Mutta ajattelehan, Leena! Minä en ole kenkään, ja vaikka olisinkin, en
+varmaankaan välittäisi sinusta, ei tässä maailmassa! Näepä, kuinka
+kiukkuinen sinä voit olla, sitä ei olisi kukaan uskonut."
+
+"Hyvästi, Franzl!"
+
+"Pitääkö minun juosta vai saanko kävellä hitaasti?"
+
+"Kävele hitaasti vain! Ei paholainenkaan juokse jäljestäsi, siitä voit
+olla varma."
+
+"Kuljemmehan taas ensi sunnuntaina yhdessä?"
+
+"Mutta silloin sinun on oltava järkevämpi."
+
+"Tietysti. Luojan haltuun! Mutta sinun on sanottava minulle, jos sen
+sitä ennen saat tietää, kuinka monta kukkaa tuossa pensaassa on."
+
+Hän katosi nauraen kuusien taakse.
+
+Magdaleena katsoi hänen jälkeensä. "Siinä on täydellinen huimapää!" Hän
+nauroi ja harmistui kaikessa hiljaisuudessa sitä, että oli närkästynyt
+toisen pilapuheesta. Miksi hänen piti se niin pahasti käsittää?
+Voisihan jollakin olla sama tie, ja hän kulkisi kenties heidän
+jäljestään tarkotuksetta? Miksi hänen pitäisi peljätä ja olla
+hämillään, vaikkapa joku poika puhuttelisikin häntä? Hyvää yötä! Sillä
+se olisi suoritettu. Mutta ken hän saattaisi olla? Hän kääntyi ympäri,
+mutta päivä paistoi hänen silmiinsä. Hän meni läheisen pensaan varjoon,
+istuutui ruoholle ja silmäili orapihlajapensasta. Silloin astui siitä
+nuorukainen näkyviin ja tuli hänen luokseen. Se oli myllärin Florian.
+
+Neito katsoi hämillään maahan. Korkeat ruohonkorret kohosivat hänen
+ympärillään ja nuokuttivat miettien päätään tuulessa.
+
+"Hyvä päivä, Leena Reindorfer!" virkkoi nuorukainen.
+
+"Hyvä päivä!"
+
+"Odottelin, että tuo lorunlaskija menisi matkoihinsa. Tahdoin vielä
+kerran puhutella sinua."
+
+"Siitä onkin kauan, kun viimeksi näimme toisemme", sanoi Leena katsoen
+vapaasti ylös.
+
+"Minä en voi sitä sanoa, vaikka sinä puolestasi olet oikeassa. Minä
+olen nähnyt sinut usein kirkossa, mutta sinä et ole nostanut silmiäsi
+rukouskirjasta. Ja siksi minä aluksi luulin, että olit vihainen
+minulle."
+
+"Minkätähden olisin vihainen?"
+
+"Niin minäkin lopulta kysyin; sillä sinä olet liian viisas
+kantaaksesi kaunaa siitä, mitä minä puolikasvuisena poikasena
+ajattelemattomuudessani puhuin. Kun nyt katselen meitä kumpaakin,
+täytyy minun hävetä, että olen voinut olla niin tuiki tyhmä! Silloin
+kohtelit minua ansioni mukaan, ja myöhemmin olen ollut kyllin itserakas
+luulemaan, että sinä sentähden olet karttanut minua. Kerron tämän, että
+tietäisit, mitä sinusta ajattelen ja kuinka luulen sinun ajattelevan.
+Mutta tällä selityksellä en pääse kovin pitkälle, ja siksi minun täytyy
+kysyä, mistä syystä olet juuri minua kohtaan erilainen? Ethän sinä
+yleensä ole epäystävällinen, enkä minä vaadi enempää kuin tavallinen
+vieras ihminen. Mutta miksi en saa sitäkään, sen toki tahtoisin
+tietää."
+
+"Tiedäthän etteivät minun vanhempani soisi meidän seurustelevan
+keskenämme. Miksi herättäisin tarpeetonta tyytymättömyyttä?"
+
+"Vanhempasi kohtelevat minua kovin väärin!" sanoi nuorukainen.
+
+"Mahdollista kyllä", myönsi tyttö ja katsoi häneen hymyillen, "mutta
+sinä olet jo niin vahva, että voit sen kärsiä, luulen minä."
+
+"Sinun on helppo laskea leikkiä", virkkoi hän asettuen istumaan
+ruoholle parin askeleen päähän tytöstä. "Sinun on helppo ilakoida, sinä
+et tiedä miltä minusta tuntuu. Jos heillä olisi joku syy, en voisi
+nurista; pitäisi vain tietää, miksi. Sitä olen jo kauan miettinyt.
+Mutta ei siitä ole apua. Olen tuohon riivattuun tupakanpolttoonkin
+tottunut, mutta vähän siitä on viihdytystä." Hän viskasi piippunsa
+ruoholle.
+
+"Särje se nyt!" sanoi Magdaleena. "Onko sinulla niin tukulta rahaa?
+Uudenhan kuitenkin ostat."
+
+"Niitä on paljon rihkamakauppiaalla, eivätkä maksa maailmaa. Ja katso
+nyt", hän otti piipun, "koska sitä niin säälit, siinä ei ole mitään
+vikaa. Jospa vain kaikki olisivat yhtä kestäviä." Hän huokasi syvään.
+
+"Mene suolle", sanoi Leena nauraen, "sinähän itse herätät sääliä."
+
+"Niin, aikanaan kohtaloni heittää minua niinkuin minä tätä piippua.
+Mutta silloin ei kukaan voi liittää särkynyttä yhdeksi."
+
+"Sinä tulet pian synkkämieliseksi."
+
+"Kun minulle tehdään vääryyttä."
+
+"Kuka tekee?"
+
+"Sen olen jo sanonut."
+
+"Unohda se, niin et ole onnettomampi kuin muutkaan."
+
+Nuorukainen nosti juhlallisesti piipun korkealle: "Tupakoinhan minä!"
+
+"Tuskinpa se auttaa. Lihaa ja läskiä savustetaan, että ne säilyisivät
+hyvinä, ajatusten laita on toinen."
+
+"Kuinka sinä voitkin olla veitikkamainen!" sanoi nuorukainen
+tyytymättömänä.
+
+"Minkälainen sitten itse olet? Sinä juttelet paljon piipustasi, mutta
+niin surullisesti kuin kuolinsanoman tuoja, ja poltat samalla niin
+huonoa tupakkaa, että se saattaa yskimään. Ja minkätähden? Koska
+sinulle on tehty väärin. En tiedä, auttaisiko se siinä asiassa. Isä
+puhalteli äskettäin tupakansavua erääseen ruusupensaaseen, jossa oli
+itikoita, mutta hän itse oli tukehtua, ja hyönteiset jäivät
+paikoilleen."
+
+"Niin käynee minullekin ja ruusupensaalleni", huokasi Florian.
+
+"Onko sinullakin ruusupensas?"
+
+"Maailman kaunein."
+
+"Kotonasiko?"
+
+"Niin soisin kaikesta sielustani, mutta se juoksee vielä vapaudessaan."
+
+"Ruusupensas? Sepä on erinomainen! Sillä on kenties nimikin?"
+
+"Onpa kyllä."
+
+"Mikä se on?"
+
+"Arvaa!"
+
+"Se on kovin vaikeaa. Minun tuttavissani ei ole ruusupensasta."
+
+"Turhia! Sinä ymmärrät kyllä, että tarkotan sinua."
+
+Leena nauroi ääneen.
+
+"Nauratko sinä sille?" kysyi nuorukainen loukkaantuneena.
+
+"Sinä osaat niin mainioita kohteliaisuuksia. Minä kiitän kunniasta
+saada olla matojen syömä ruusupensas!"
+
+"Helkkari, miten hullusti se meni", sanoi Florian, ja hänkin nauroi.
+"Olet oikeassa, sellaiseen en pysty, ja iloitsen siitä, ettet sinä
+sille panekaan sellaista arvoa kuin muut tytöt. Kyllä se olikin
+työlästä, mutta sinun mieliksesi tekisin kaikki! Sydämeni riemastelee,
+kun saamme puhua toisillemme suoraan ja järkevästi."
+
+"Niin jättäkäämme tyhmyydet, Flori, kohteliaisuudet sekä muutkin!
+Luulen osottaneeni, etten ole tylympi sinulle kuin muillekaan, enempää
+et sanonut vaativasikaan, pysähtykäämme siis siihen."
+
+"Siinä olisi kuitenkin liian niukalta minulle. Vanhempien totteleminen,
+Leena, on aina hyvä, ja viimeiseksi minä kehottaisin sinua siitä
+luopumaan. Mutta lapsille annettujen velvollisuuksien pitää perustua
+käsitettäviin syihin eikä pelkkään itsekkäisyyteen. Jos olisi
+kielletty, ettet saa kenenkään pojan kanssa puhella, pitäisin sitä
+liioteltuna, mutta siinä olisi kuitenkin jotakin järkeä. Nyt koskee
+kielto vain minua. Miksi minä olen muita huonompi? Pidän itseäni
+ainakin yhtä hyvänä kuin toisetkin, ja minulla olisi syytä surkutella
+itseäni, jos en olisi parempi kuin monet heistä. Tiedän, että sinun
+täytyy ajatella samalla tavalla."
+
+"Mutta mistä minä tiedän, mitä syitä meikäläisillä on sinua vastaan?"
+
+"Minä kysyn vain, mitä syytä heillä _voi olla_ minua vastaan. Ja
+olisiko siinä mitään oikeutta? Etkö luule, että jos heillä olisi
+todellinen syy, he olisivat myöskin sen sanoneet sinulle, tullaksensa
+aivan varmoiksi? Aivan varmaan. Koska eivät voi mitään syytä osottaa,
+on se pelkkää itsekkäisyyttä, tavallista vanhoille ihmisille. He
+tietävät yhtä hyvin kuin minäkin, että sinä olet luotettava kunnon
+tyttö. Liiallinen lähenteleminen herättää vastenmielisyyttäsi, mutta
+rehelliseen kysymykseen et voi olla antamatta rehellistä vastausta. Ja
+nyt kysyn, saanko sanoa sinulle jotakin muuta kuin ne pojat, joiden
+kanssa sinulla on lupa puhua. Minun sietää olla kiitollinen
+poikkeusasemastani. Vanhempasi kai luulevat, että minun pelkkä
+hengitykseni turmelee sinut niinkuin olisin myrkyllinen eläin,
+basiliski tahi miksi sitä kutsuttanee, sinä sen varmaankin tiedät."
+
+"Ei, en minä todellakaan tiedä, minä eläimenä kotiväkeni pitää sinua."
+
+"Tänään ei sinun kanssasi voi puhua yhtään järkevää sanaa. Näyttää kuin
+puolet Franzl Kleehuberin kujeellisuudesta olisi tarttunut sinuun. Ja
+minua surettaa, kun sinä käännät vakavan asian pilaksi. Mutta niin sinä
+teet -- se minua lohduttaa -- vain tänään. Sinulla on ajatteleva mieli,
+ja jos se ei sinua petä, olet sinä huomaava, että ei ainoastaan
+minulle, vaan meille molemmille on tehty vääryyttä. Me voimme osottaa
+maailmalle, että olisi ollut synti ja vahinko erottaa meidät
+toisistamme, sillä me voimme antaa opetuksen siitä kuinka kunniallista
+ja siveää yhteiselämä voi olla. En puhu siitä enempää tänä päivänä,
+sillä sinun sanasi eivät tule sydämestä eikä päästä, mutta sinä lasket
+leikkiä siksi, kun asia näyttää sinusta niin vakavalta. Ne naiset,
+jotka ovat valmiit sanomaan ensimäiseen sanaan niin taikka ei, ovat,
+niin luulen, joko ajattelemattomia tahi liian kokeneita. Ne, jotka
+pitävät arvossa itseään, miettivät seuraavaan päivään. Jos huomenna on
+kaunis ilma -- allakka tietää, että on täysikuu -- tulen tänne jälleen.
+Jos tapaan sinut täällä, olen sangen iloinen; minulla olisi sinulle
+paljon sanomista, sellaista, jota tänään et tahdo kuulla, koska puhun
+sinulle ensi kertaa, koska se on sinulta kielletty ja koska et tiedä,
+miten tekisit oikein. Punnitse asiaa. Jos en tapaa sinua, tyydyn
+siihenkin, vaikka minulle olisi todellinen tyydytys saada edes puhua
+sinulle, eikähän puhe sido ketään. En toivo, että tähänkään vastaat
+nyt myöntäen tahi kieltäen, sillä kaikkea on ensin harkittava.
+Huomen-iltana täysikuun noustua tulen tänne jälleen. Nyt monta tuhatta
+hyvää yötä, Leena!"
+
+"Hyvää yötä!"
+
+Hän ei myöntänyt eikä kieltänyt, kulki vain hitaasti tietä alamäkeen.
+Heinät kahisivat hänen jaloissaan ja niiden siemennuput kiintyivät
+hänen sukkiinsa ikäänkuin olisivat tahtoneet herättää neitosen
+unelmistaan.
+
+Aurinko oli jo vaipunut toisella puolella olevan metsikön taakse.
+
+Florianin tarkotukset eivät voineet olla muuta kuin rehellisiä, Leenan
+vanhemmat tekivät poika pahalle vääryyttä.
+
+ * * * * *
+
+Kun aurinko oli seuraavana iltana mailleen vaipunut, nousi täysikuu
+pilvettömälle taivaalle, ei miellyttääkseen erästä nuorukaista, joka
+suurella kaiholla sitä odotti, eikä myöskään ottaakseen vastuulleen
+erään nuoren tytön kohtaloa, joka pitkällisen sinne tänne arvelemisen
+jälkeen jätti metsän rintamaan menemisensä tahi sieltä poissa
+olemisensa riippumaan siitä, kuinka kirkas kuutamo tulee -- kuu ei
+tiennyt tästä kaikesta mitään, näytti vain vapaasti kummallekin
+kirkkaat kasvonsa, ja nämä ottivat sen hyväksi enteeksi.
+
+Nuorukainen oli jo kotvan seisonut kuutamon hopeoimien kuusien alla,
+lauha tuuli hiveli hänen punottavia poskiaan ja kiidätti ruohon,
+kukkivien pensaiden ja pihkaisten kuusien tuoksua yli hiljaisen seudun.
+
+Silloin hän kuuli, että alhaalla maantiellä avattiin veräjää ja pantiin
+jälleen kiinni. Rakennusten maantielle heittämän varjon kohdalla kulki
+joku ja ilmestyi sieltä kirkkaan kuutamon valaisemalle, niityn yli
+menevälle polulle. Maan neitosista rakkain lähestyi siinä häntä
+valkoisin käsivarsin ja hulmuavin hamein.
+
+Mutta tämän kulku ei ollut helppoa. Ruoho oli entistä
+vastaanhangottelevampi. Iltakasteinen heinä kostutti hänen jalkansa ja
+liukui hänen askeleissansa, niin että hän horjahti; orapihlajakin
+takertui pidätellen hänen hameeseensa, ja aivan metsän reunamassa eräs
+yölintu säikytti häntä lentäen äänettömin siivin aivan hänen päänsä
+ohi.
+
+"Terve, Leena!" huudahti nuorukainen astuen häntä vastaan käsi
+ojennettuna. "En voi sanoa, kuinka saapumisestasi iloitsen."
+
+"Terve, Flori!" vastasi tyttö kiihkeästi hengittäen. "En tiedä, teinkö
+oikein, en todellakaan tiedä, olen niin rauhaton, vaikkei tässä olekaan
+mitään pahaa. Mutta teenhän ensi kerran eläessäni jotain aivan omia
+päin, jotain joka on maailmalta salattava."
+
+"Siinä on jotain salaperäistä", sanoi Florian. "Me emme tietysti voi
+jutella koko kylän kaivolla. Sitä kestää vain niin kauan, kunnes
+päästään selville, ja siksi on minun kysyttävä sinulta paljon."
+
+"Kysy!"
+
+"Lapsina pidimme toisistamme, puolikasvuisina olimme alinomaa yhdessä,
+ja sitä surua, jota olen tuntenut, kun sinä sen jälkeen olet karttanut
+minua, en voi kuvailla. Usein olen sinua sen ajan kuluessa tarkastanut.
+Sinä olet viehättävän kaunis, kunnon neito, ja niin älykäs ettei sinun
+vertaistasi ole maailmassa, ei ainakaan minun mielestäni -- lisään sen,
+ettet luulisi minun puhuvan joutavia; en ainakaan tiedä, mitä tekisin,
+jos joutuisit toisen omaksi. Lapsuuttamme ajatellessamme on meillä
+tuhansia yhteisiä muistoja, koko ikänä emme saa toisiamme pois
+ajatuksistamme, ja kun me tunnemme niin hyvin toisemme ja olemme
+kehittyneet yhden rinnan, niin luulen sen olevan viisainta, että
+kuljemme koko elämän toistemme rinnalla. Meille ei voi käydä niinkuin
+on tapahtunut monelle, jotka ovat menneet naimisiin ajattelematta,
+yhdessä humussa, eivätkä sitten sovellu toisilleen. Me tiedämme, mitä
+omistamme toinen toisessamme, me voimme arvostella toisiamme ansion
+mukaan."
+
+Magdaleena katsoi maahan, kääri esiliinan pyöreän käsivartensa ympäri
+ja purki sen taas. "Se on onnettomuus", virkkoi hän hiljaa, "ja niin on
+isäkin sanonut, se on suuri onnettomuus, jos kunnon mies tahi kunnon
+nainen ei saa vertaistaan puolisoa."
+
+"Isäsi on oikeassa, ja minä olen samaa mieltä kuin muukin kylän väki,
+ettei hän ole tyhmä. Mutta yhdessä asiassa hän voisi olla
+ymmärtäväisempi; minä pitäisin häntä sentähden tarpeellisessa
+kunniassa."
+
+"Mutta huomaa, Flori, jos hän on niin viisas, täytyy hänellä sittenkin
+olla syy."
+
+"Älä huolehdi, Leena, viisaimmillakin ihmisillä voi olla oikkunsa.
+Ensin on hänen opittava tuntemaan minut, sitten puhukoon suoraan, enkä
+minä pelkää sitä, kun vain olen varma yhdestä asiasta."
+
+Magdaleena katsoi vaieten syrjään.
+
+"Kun tämän asian tiedän", sanoi Florian, "en kysy taivasta enkä pelkää
+helvettiä."
+
+"Kuinka voit puhua noin jumalattomasti, Flori?"
+
+"Se on pelkkää totuutta. Sano nyt minulle suoraan, Leena, voitko pitää
+minusta?"
+
+"En tiedä."
+
+Florian tarttui tytön molempiin käsiin, jotka hiljaa värisivät, käänsi
+hänet itseensä päin, katsoi vilpittömästi häntä silmiin ja sanoi:
+"Kyllä sinä sen tiedät, sano pois!"
+
+Mitä siitä tulisi? Leena ei voinut puhua, hän ei voinut sanoa: kyllä.
+Ei koko maailman hinnasta ja vaikka hänelle olisi vielä sen toisenkin
+hinta tarjottu, ei hän olisi voinut sanoa: en, ja kuitenkin oli se
+maailma, joka siinä kuutamon loisteessa hänen edessään oli, niin
+kaunis, että sanomaton onni oli siinä olla! Se tuntui tuhatkertaisesti
+tutulta ja niin kokonaan omalta, että sen saattoi toisen kanssa jakaa
+ja antaa siitä osan toiselle. Niin pitääkin tapahtua. Mitä hänen
+sykkivä sydämensä kyseli? Tahdotko jakaa hänen kanssansa? Hänen
+kanssansa?
+
+Leenan sormet kiertyivät lujasti Florianin sormien ympäri.
+
+Ja Florian sanoi hiljaa mutta ilolla: "Vaikkapa et sanokaan, minä
+tiedän sen kuitenkin."
+
+Hiljainen väristys tuntui neitosen olennossa, hän koetti hillitä
+nuorukaista nuhtelevalla veitikkamaisella katseella: Älä luule liikoja!
+Mutta pari kyyneltä, jotka värisivät hänen silmäripsillään, estivät
+hänen avaamasta silmiään, ja pieni pää, jota hän aikoi uhmaten
+puistaltaa, vaipui luottavasti nuorukaisen olkapäälle.
+
+Nuorukainen sai siitä syytä huudahtaa riemusta, ja kun neito
+hämmästyneenä tempaisihe irti ja aikoi juosta pois, tarttui hän häneen
+ja kuiskasi: "Älä ole vihainen! Tunnen itseni niin äärettömän
+onnelliseksi, ja se minun piti jotenkin ilmaista, en luule kenenkään
+syrjäisen kuulleen sitä. Tule tänne jälleen huomen-iltana, sitten puhun
+äidilleni. Mieluimmin uskoo salaisuutensa vaimoväelle, sillä he
+muistavat oman lempiaikansa, ja avioliiton puuhaaminen on heille
+rakasta."
+
+Magdaleena puristi hänen kättänsä.
+
+"Hyvää yötä!" sanoivat molemmat ja erosivat; tänä iltana ei heillä enää
+ollut toisilleen muuta sanottavaa.
+
+Magdaleena kulki alamäkeen polkua pitkin, Florian katsoi hänen
+jälkeensä, kunnes hän oli saapunut orapihlajapensaan kohdalle, jolloin
+poika huusi: "Huomen-iltana!"
+
+Neito pysähtyi, taittoi pienen oksan ja sanoi hiljaa: "Huomen-iltana!"
+Sitten hän jatkoi matkaansa häiritsemättä ja estämättä; yölinnut
+pysyttelihevät ylhäällä kuusten oksien suojassa, orapihlaja oli antanut
+hänelle kukkivan oksan ja ruoho oli kasteen painosta taivuttanut
+kortensa ja nuppunsa alistuvasti maata pitkin. Maantielle saavuttuaan
+nuori tyttö katosi varjoon.
+
+Florian kuunteli vielä, kuinka veräjä avautui ja sulkeutui; sitten
+kulki hän iloisesti metsän läpi.
+
+Halki kuusikon kirkkaassa kuutamossa! Metsä oli niin juhlallisen tyyni
+ja rauhallinen kuin temppeli, ja Florian riensi äänetönnä eteenpäin
+sykkivin sydämin ja nopeasti hengittäen. Kun hän saapui metsän toiselle
+puolelle ja näki vanhempiensa kodin alhaalla edessään, hän oli melkein
+ilonhuumauksessa, tarttui nuoreen kuuseen metsän reunassa ja yritti
+tempaista sen maasta.
+
+Mutta puu piti itsepintaisesti vastaan, pisti neuloillaan ja mutisi:
+"Ei tästä ihan helpolla lähdetä!"
+
+Florian luopui nauraen yrityksestä.
+
+Vielä katseli hän hetkisen äänetönnä seutua, ojensi sitten käsivartensa
+ikäänkuin tahtoen syleillä edessään olevaa maisemaa ja huusi: "Jumala,
+kuinka kaunis sinun maailmasi onkaan!"
+
+Sitten meni hän hiljaa myllylle ja hiipi makuupaikkaansa. "Kukaan
+heistä ei tiedä, mitä minä tiedän." Hän hymyili mielihyvällä, sitten
+oli hänellä yksi ainoa ajatus: huomenna!
+
+"Ainoa, joka on arvokasta maailmassa on minun! -- -- Vaikkei se enää
+huomisen jälkeen olekaan salaisuus muille kyläläisille, on vielä
+sittenkin yksi salaisuus meille kahdelle ja se on kaunein! -- --
+Ajatteleeko hänkin niin? sitä kysyn häneltä -- huomen-iltana -- oi, jos
+olisi jo huomen-ilta!"
+
+Ei ollut mitään viisaampaa keinoa, kuin nukkua tämän päivän jäännös, ja
+silloin onkin jo käsillä huomen.
+
+ * * * * *
+
+Vanha Reindorfer oli vielä ulkona ja poltteli tupakkaa lehtimajassa,
+kun Magdaleena tuli kotiin. Hän puisti päätään, kun tyttö riensi hänen
+ohitsensa ja sanoi: "Hyvää yötä, isä!"
+
+Magdaleena meni äidin kanssa yhteiseen makuuhuoneeseen. Vanha emäntä
+oli vaipunut sikeään uneen. Magdaleena aukaisi hiljaa ikkunan; vieno,
+tuoksuva tuuli huokui korkeasta kuun valaisemasta kuusikosta, jonne
+hänen silmänsä sattuivat.
+
+Tämä hänessä vallitseva tunne oli siis rakkautta! Ihmiset puhuvat siitä
+paljon, mutta kukaan ei voi sitä oikein kuvailla! -- -- Tuolla hän nyt
+kulkee metsän halki, on kenties jo ennättänyt sen toiselle puolelle ja
+alkaa painua alamäkeen myllylle. -- "Hyvää yötä, Flori!" -- Ja sitten
+tulee aika, jolloin heidän ei tarvitse kulkea eri teitä, vaan he saavat
+olla aina yhdessä, ja silloin hän Jumalan ja ihmisten tietäin tahtoo
+olla Florianin oma, kaiken elin-aikansa!
+
+Hänen kätensä puristivat ikkunan kehystä, ikäänkuin hän olisi tahtonut
+musertaa sen.
+
+"Sinusta pitää tulla hänelle kunnon vaimo", sanoi hän syvästi
+hengittäen, antoi käsivarsiensa vaipua ja katsoi kuutamoiseen yöhön.
+Mikä tyyni ja ystävällinen hohde hiljaisen maan yllä! Ja jälleen
+valtasi hänet sama tunne, jota hän aikaisemmin oli tuntenut: tämä
+maailma on meidän, me jaamme sen keskenämme ja lahjotamme toisillemme!
+
+Häntä puistutti iloinen väristys ja veri tulvi hänen kasvoillensa. Hän
+sulki kiireesti ikkunan ja meni levolle.
+
+
+
+
+VIII.
+
+
+Synkät pilvet liitelivät tällä kertaa yöllisellä taivaalla ja peittivät
+tuon tuostakin kumottavan kuun, jolloin tumma varjo verhosi seudun.
+
+Florian ja Magdaleena istuivat käsi kädessä ylhäällä kuusikossa. Joka
+kerta, kun pimeä varjo heidän ympärilleen levisi, he irrottivat
+toisensa käden ja olivat ääneti kunnes metsä kirkastui.
+
+Tyttö sanoi: "Minä kuitenkin pelkään, mitä isä sanoo."
+
+Nuorukainen vastasi: "Se on tarpeetonta. Mitä hän oikeastaan voi sanoa
+ja mitä hänellä voi olla vastaan, kun näkee, että me rakastamme
+toisiamme? Silloin hänen täytyy minultakin kysyä, ja se on oikein. En
+pidä häntä sokeana. Hänen täytyy siis nähdä, ja hän kuulee sen
+kaikilta, että me sovimme toisillemme. Eikä hänen tarvitse huolehtia
+sitä, että sinun Vesihaudan myllärin vaimona tarvitsee puutetta kärsiä,
+ja muita arveluita hänellä ei voi ollakaan. Ja minä luulen, ettei
+Jumala suojele meitä huonommin kuin muitakaan, jotka vilpittömästi
+toisiaan rakastaen turvaavat häneen."
+
+Synkkä varjo lankesi niitylle.
+
+"Me tahdomme luottaa häneen", kuiskasi tyttö, ja kun ilma heidän
+ympärillään jälleen kirkastui, jatkoi hän: "Katso, kuinka viisaasti
+hyvä Jumala on sovittanut kaikki! Olisin jo lapsena tahtonut itselleni
+Vesihaudan myllyn, siinä onkin jotakin omituista tuossa rattoisasti
+rytisevässä myllyssä. Ja nyt minä sen saan, mutta kun minä en sitä
+tunne enkä ymmärrä, saan myöskin myllärin samalla."
+
+"Niin kyllä", sanoi Florian nauraen, "muassa hänen pitää tulla, ethän
+muuten saa myllyä. Sinun täytyy olla sangen hyvä hänelle, muuten hän
+panee myllyn seisomaan, ja silloin tulee sinun tähtesi nälänhätä koko
+seudulle."
+
+"Sinä et saa niin liiotellen puhua, on paljon muitakin myllyjä, ja
+seudun väestön vuoksi en rauhaani kadota, sillä kyllä se pian löytää
+uuden myllärin. Mutta mistä minä sen saisin?"
+
+"Siinäpä se on, siksi et saa kinastella."
+
+"En anna mitään lupauksia. Kyllähän nyt tietysti hillitsen itseni,
+mutta kun kerran olen talossasi --"
+
+"Heh! Sitä pelkään niinkuin syntinen taivaan autuutta."
+
+"Totta puhuen, miten voin miellyttää sinun vanhempiasi?"
+
+"Vielä kysytkin! Mitä sen miellyttävämpää voisit tehdä kuin
+tavallisesti teet ja kun olet sellainen kuin olet. Älä huolehdi siitä,
+sinuun täytyy mieltyä."
+
+"Tehdä niinkuin teen, olla sellainen kuin olen? Se menee kyllä
+itsestään. Äitisi on uhkea, kaunis nainen, olisi iloista, jos hän voisi
+minusta pitää."
+
+"Minun äitini! Vaikka hän on suuri ja juhlallinen, taipuu hän
+mielesi mukaan. Milloin vain on tullut sinusta puhe, on hän näyttänyt
+olevan aivan rakastunut sinuun; jos hän olisi mies, voisin olla
+mustasukkainen. Ajattele, hän muistaa vielä, kuinka sinä pienenä
+seurasit minua myllylle -- muistatko sinä itse vielä sen?"
+
+"Muistanpa kyllä!"
+
+"Silloin hän jo sanoi, että me olemme toistemme näköiset, ja samaa on
+hän sanonut sittenkin tähän päivään asti."
+
+"Joutavia, mitenkä joku mies ja nainen voivat olla toisensa näköiset?"
+
+"Mutta minäkin olen samaa mieltä."
+
+"Sinä ja minä, se on hullunkurista! Sinä olet tumma, minä vaalea, sinä
+pitkä, minä keskikokoinen, sinä hoikka, minä täyteläinen, sinulla on
+kohta parta, minulla ei toivottavasti milloinkaan."
+
+"Mutta muuten."
+
+"Niin, muuten kyllä! Minä pelkään itsekin, että ihmiset voivat meidät
+usein vaihtaa keskenämme."
+
+Molemmat nauroivat ääneen.
+
+Pilven varjo tuli ja saattoi heidät vakaviksi.
+
+"Jos äitisi vain pitää minusta", sanoi tyttö, "hän saa kernaasti
+kuvitella meidät niin yhdennäköisiksi kuin kaksi munaa; sillä,
+tiedätkö, sydän kiintyy aina mieluimmin naisväkeen."
+
+"Sen ymmärrän kyllä. Muuten tulee myöskin isäni kanssa hyvin toimeen,
+kun vain hänet ensin oppii tuntemaan; hiukan nurisevaksi ja
+aprikoivaksi hän on viime aikoina muuttunut, mutta kyllä hänen kanssaan
+saattaa puhua. Ja saat nähdä, että Reindorferin talon ja Vesihaudan
+myllyn asukkaat toisiinsa lähemmin tutustuttuaan tulevat oikein hyviksi
+ystäviksi, ja että näiden molempien paikkojen välisellä tiellä on aina
+joku jommankumman perheen jäsen liikkeellä joko vierailemaan menossa
+toisen luo tahi sieltä kotiin palaamassa. Ja sunnuntaina me istumme
+kirkossa kaikki yhdessä kiittäen täydellä syyllä Jumalaa, joka on
+luonut sovinnon kahden talon välille ja siten ohjannut kaikki hyvin."
+
+"Se olisi todellakin ihanaa!"
+
+"Niin käy, luota siihen. Eikä silloin tarvitse kenenkään peljätä, että
+hän jää yksin onnettomuuden ja vastoinkäymisen hetkellä; silloin me
+kaikki tuemme toisiamme, eikä vaikeimmatkaan koetukset tunnu niin
+raskailta, kun tietää muiden ottavan niihin osaa. Minä ajattelen, että
+siitä tulee sellainen elämä kuin palanen paratiisia olisi pudonnut
+taivaasta meille, ja minä suon sen heille kaikille, ainoastaan
+pääenkelin pidätän minä itselleni."
+
+"Sepä on imartelua! Etkö luule minun tietävän, ettet sinä
+ollenkaan soisi minun olevan enkelin? Ja mitä sinä enkelillä
+tekisit? Mutta minäkin toivon, että hyvä Jumala antaisi rahtusen
+taivaanvaltakunnastaan meille tänne, ennenkun meidän täytyy vakavasti
+muuttaa sinne ylös. Minä olen tyytyväinen pieneen rahtuseen
+maistimiksi."
+
+"En minäkään pyydä koko leipää, mutta kuitenkin niin suuren palasen,
+että siitä riittää meille kaikille murunen. Niin paljon hän sallinee
+meidän anoa. Sanon sinulle Leena, että siitä ei voi tulla muuta kuin
+ihanaa."
+
+"Minä iloitsen siitä", sanoi tyttö hiljaa. Hän puristi käsiään
+riemusta, sitten hän nyhtäisi maasta käteensä sattuneen ruohon ja
+veteli sitä leikitellen sormiensa välissä.
+
+Paksu synkkä pilvi peitti kuun. Kuusikosta tulevalta tieltä kuului
+kahina, joka astui sieltä heitä kohti. Kun seutu jälleen kirkastui,
+nuori Reindorfer seisoi Josefan kanssa heidän edessään.
+
+"Vai sinä se olet", sanoi Leopold. "Olemme tuonne kuusien taakse, jossa
+olemme istuneet, kuulleet puhetta jo kotvan aikaa, ja minä tahdoin
+katsoa, ketkä täällä kuhertelevat. Mutta kaikkein viimeiseksi olisin
+arvannut sinua. Se on vähän liian aikaista. Minä arvelen, että kun
+toiset saavat odottaa neljännenneljättä ikävuoteensa, sinä saisit
+odottaa kahdenteenkymmenenteen. Minulla olisi hyvä halu ajaa sinut
+kotiin, että sellaiset ajatukset haihtuisivat päästäsi."
+
+Florian hyppäsi paikaltaan ja astui häntä vastaan.
+
+"Mitä sinä, keltanokka, siinä hypit? Tahi aijotko estää, että minä
+tavalla tahi toisella lähetän pois sisareni paikalta, jossa hänellä ei
+ole mitään tekemistä?"
+
+"En neuvoisi sinua nostamaan kättäsi häntä vastaan."
+
+"Tiedätkö, myllärin nulikka, on parasta, ettet härsytä minua; ensiksi
+minä voin lyödä sinun kurjat luusi mäsäksi ja toiseksi voin sinun
+kultakanallesi opettaa, kuka täällä oikeastaan herra on."
+
+Mitään virkkamatta Florian viskasi pois nuttunsa.
+
+Magdaleena riensi Josefan luo. "Pyydän sinulta, älä Jumalan tähden anna
+heidän tapella!"
+
+"Tule vain", sanoi Leopold, joka niinikään oli riisunut nuttunsa.
+
+Josefa tuli ja laski kätensä hänen olkapäälleen ja sanoi: "Joutavia,
+älä kadehdi heitä; ethän kuitenkaan voita mitään, vaikka turmeletkin
+heidän ilonsa."
+
+"Hän tahtoo tapella; näethän, hän tahtoo tapella."
+
+"Kyllä hän mieluummin kuhertelee Leenan kanssa, sen minä sanon, eikä
+minullakaan ole aikaa odottaa, kumpi teistä ensiksi lyö toiseltaan pään
+puhki. Minun täytyy mennä kotiin, lähetätkö minut yksin?"
+
+"Usko minua, Seferl, kaikki on sangen pian tehty, nopeammin kuin
+arvaatkaan; minä osaan tämän, ja heitän hänet heti maahan, niin pitkänä
+kuin hän on."
+
+"Pöyhkyri!" huusi Florian.
+
+"Minä rukoilen, ole hiljaa", pyysi Magdaleena.
+
+"Minun tulee todellakin surku, jollette voi tehdä sen viisaammin kuin
+kiiriä toistenne ympärillä ruohossa!" nauroi Josefa. "Tule, Leopold,
+jättäkäämme heidät kahden. He ovat tämän kesän vasikoita eivätkä tiedä
+mitään parempaa kuin kuiskia toisilleen helliä sanoja kuutamossa.
+Suokaamme se heille! Tule!"
+
+"Mutta jos minä lähden, voi se näyttää kuin minä pelkäisin."
+
+"Mitä sanotkaan! Olemmehan me, minä ja Leena, nähneet, että te ette
+pelkää toisianne. Olettehan sitä paitse jo olleet paitahihasillanne,
+emmekä me halua nähdä teidän jatkavan riisumista. Luulen olevan
+parasta, että jälleen panette nutut yllenne."
+
+Tytöt ottivat maahan viskatut vaatekappaleet ja auttoivat kumpikin
+niitä ystävänsä selkään.
+
+Leopold oli pistänyt vasemman käsivartensa nutun hihaan ja hapuili
+oikealla toista. "Ei se vielä tällä ole lopussa, vaikka ei tänä iltana
+muuta tullutkaan!" sanoi hän ja tyrkkäsi samalla nyrkkiin puristetun
+oikean kätensä hihaan, jolloin sen vuori repesi.
+
+Florian oli myöskin juuri pukeutunut ja nykäisi nuttuaan oikeaan
+asentoon. "Niin minäkin arvelen, ettei lykätty ole hyljätty", sanoi hän
+tehden samalla uhkaavan liikkeen.
+
+"Olkaa ymmärtäväisiä ja eläkää rauhassa!" lausui Josefa. "Meistähän
+kaikista tulee sukulaisia, sallikoonpa vanhus tuolla alhaalla talossa
+sen tahi ei. Hyvää yötä, Flori!" Hän tarttui ystävällisesti nuorukaisen
+käteen.
+
+Leopold kiirehti väliin: "Sen käden saat jättää puristamatta, myllärin
+poika; tyydy sinä vain minun sisareeni!"
+
+"No ei sinun tarvitse sukulaisten vuoksi niin mustasukkainen olla",
+sanoi Josefa nauraen. "Hyvää yötä, Leena!"
+
+"Hyvää yötä! -- Sinulta, Leopold, pyytäisin jotakin. Ei se ole mitään
+pahaa, mutta minä en tahtoisi kiusallisia kohtauksia enkä soisi asiasta
+tulevan mitään puhetta, ennenkun kaikki on aivan selvillä ja minulta
+voidaan ainoastaan kysyä, onko taikka eikö ole. Siihen päästään pian,
+mutta älä ilmaise minua kotona tänä iltana!"
+
+"Sitä ei tarvitse pyytää; voisithan sinäkin sanoa, että olet tavannut
+minut Seferlin seurassa. Vaikka en sitä pelkääkään, kartan kuitenkin
+mielelläni turhaa pakinaa ja toraa. Muuten tunnet minut huonosti.
+Vaikka olisin kymmenen kertaa tietänyt sinun rakkaussuhteesi ja mitä
+siitä ajattelisinkaan, pitäisinpä sitä hyvänä tahi pahana, en siitä
+kuitenkaan puhuisi. Vanhus luulee kuulevansa kuinka ruoho kasvaa maassa
+ja hiukset päässä, hän saa odottaa, kunnes itse ottaa selvän. Hyvää
+yötä teille!"
+
+"Hyvää yötä!"
+
+Leopold ja Josefa menivät niityn yli maantielle.
+
+Florian viskasi harmissaan hatun sivulle ja hiveli tukkaansa. "Miksi
+turvauduit tuohon kevytmieliseen letukkaan? Nyt hän luulottelee, että
+me olemme hänelle ihmeen suuressa kiitollisuuden velassa siitä, että
+hän pidätti sinun veljesi tappelusta. Olisit antanut meidän tapella!
+Minulla olisi nyt paljoa helpompi olla. Sydän vääntyy povessani, kun
+kuulen kaksi tuollaista pitävän leveää suuta huomauttaakseen, että he
+katsovat muita yhtä ajattelemattomiksi, kevytmielisiksi ja
+kunniattomiksi kuin he itsekin ovat. Niin totta kuin elän olisin
+halunnut lyödä tuon miehen maahan, ja naisen myöskin; he ovat kaikessa
+tapauksessa turmelleet meidän tämäniltaisen ilomme."
+
+"Josefa on tavattoman julkea."
+
+"Ja veljesi on hänen vallassaan, ole siitä varma. Mitta jos minä tulen
+sukulaiseksi, olen minä isäsi puolella, eikä Josefa silloin onnistu:
+eihän veljesi voi olla niin tyhmä, jos kaikki häntä varottavat.
+Huomenna jo puhun kaikki äidille, hän saa puhua sinun omaisillesi, niin
+että saamme tietää, miten asiat ovat. Jos he sanovat, että me kumpikin
+olemme vielä liian nuoria, niin ei se ole mikään paha, kun vain sinut
+luvataan minulle. Jos Jaakop, niinkuin raamatussa kerrotaan, saattoi
+odottaa rakastettuaan seitsemän vuotta, niin kyllä minäkin voin malttaa
+mieltäni, kahta seitsemää ei tähän aikaan voida vaatia, koska kellekään
+ei kahta vaimoakaan anneta -- se tapahtui ammoisina esi-isäin aikoina,
+enkä minä heitä kadehdi; ainoastaan kaksi olentoa voi sielultaan ja
+sydämeltään tulla yhdeksi."
+
+"Niinpä todellakin. Niin minäkin ajattelin, kun aloit puhua Jaakopista.
+Tahtoisin tietää, mitä siitä tulisi, jos jollakin olisi kaksi vaimoa
+samassa talossa. Olisiko yksi etevämpänä tänään ja siirtyisi huomiseksi
+syrjään toisen tieltä, tahi vuorotteleisivatko he viikottain? Laupias
+taivas, en voi muuta kuin nauraa ajatellessani sitä sekamelskaa, jossa
+kukaan ei oikeastaan tietäisi tehtäviään ja velvollisuuksiaan; se olisi
+jokaisen talon häviö!"
+
+"Se on totta. Mutta älä huoli surra sitä; en minä ota enempää kuin
+yhden."
+
+"En minäkään sinua siihen neuvoisi! En ainakaan eläessäni", lisäsi hän
+äkkiä vakavaksi tullen. "Jos minä kuolen, sinun luonnollisesti täytyy
+etsiä uusi. Kukapa tietää, mitä sitä ennen tapahtuu. Mutta hankikin
+silloin hyvä ihminen kotiisi, sellainen, johon tiedät minun
+mielihyvällä katsovan."
+
+Florian nauroi ääneen.
+
+Magdaleena näytti loukkaantuneelta ja käänsi hänelle selkänsä.
+
+"Sinä lapsellinen impi, kuuletko", sanoi Florian vetäen häntä esiliinan
+nauhasta. "Käänny heti tännepäin, muuten aukaisen tämän nauhan!"
+
+"Sitä et saa tehdä!" Hän kääntyi nopeasti. "Mutta sinä olisit siihen
+kylliksi rohkea. Kuinka sinä voit nauraa niin vakavalle puheelle?"
+
+"Koska sellainen puhe on pelkkää pyhän yksinkertaisuuden tyhmyyttä",
+vastasi hän kiivaasti. "Puhut niinkuin kuutamo olisi hämmentänyt sinut.
+Jumala varjelkoon sellaisesta, mutta jos jättäisitkin minut, en koskaan
+toista ottaisi. Eihän saata ajatella, että toinen korvaisi ensimäisen."
+
+"Niin on moni sanonut ensimäiselle vaimollensa --"
+
+"Ja kuitenkin mennyt uusiin naimisiin, niinpä kyllä, vieläpä kenties
+onnistunut paremmin kuin ensi kerralla; sillä toisella ei ole koskaan
+oikeutta puhua kuolemisesta, kun juuri hän kaiken todennäköisyyden
+mukaan jää leskeksi. Sinä saat olla oikeassa!"
+
+"Minä olen oikeassa, huomaatpa sen tahi et."
+
+"Minä huomaan sen. Sinä olet oikeassa!
+
+ "Kun sinun kultasi tahtoo olla
+ oikeassa aina,
+ kiista kaikki hellitä
+ ja lukkoon suusi paina!"
+
+"Tämäpä on kaunista! Sinä jo laulat pilkkalauluja minusta. Minä
+lähden!"
+
+"Sinä et saa olla vihainen, sellaiseen vallattomuuteen on melkein
+pakotettu, kun sinä kukoistavassa terveydessäsi puhut kuolemasta,
+antaaksesi siten tietää, että te naisihmiset vielä haudan takaakin
+huolehditte taloudestanne! Mutta minä sanon sinulle, etten minä ennen
+naimisiin menoani rupea itseäni leskeksi ajattelemaan. Kas niin, nyt
+sinä itsekin naurat! Tahdon voittaa sinut, mutta sinun kadottamisestasi
+en halua kuulla puhuttavan. Taistelen sinusta kuolemaakin vastaan,
+mutta minä luulen Jumalan pitävän huolen siitä, että me saamme elää
+yhdessä niin kauan kuin se on mahdollista. Tänä iltana se ei kauemmin
+sopine; meidän kummankin täytynee ajatella kotiin menoa ja sanoa
+toisillemme hyvää yötä. Jos sinä huomenna tahi ylihuomenna näet äitini
+tulevan teille, niin tiedät, mitä se merkitsee."
+
+He puristivat toistensa käsiä.
+
+"Hyvää yötä, Leena!"
+
+"Hyvää yötä, Flori!"
+
+Kuun eteen siirtyneen paksun pilven varjo peitti pois rientävän tytön
+Florianin katseelta. Jonkun ajan kuluttua veräjä aukeni alhaalla ja
+sulkeutui jälleen. Florian kulki varjoisen metsän läpi; vasta sen
+toiselle laidalle ehdittyä tuli jälleen valoisaa.
+
+Nopein ja voimakkain askelin ja rajusti sykkivin sydämin hän riensi
+myllylle vievää polkua.
+
+Kohtahan on kaikki selvänä!
+
+Jos nukkujan ajatukset ja kuvitelmat eivät ohjaa unia, jos
+viimemainitut tietävät, enemmän kuin edellämainitut, jos ne tulevat ja
+menevät elävien ihmisten tavoin, kuten ne meille usein salaperäisesti
+uskottelevat, niin varmaankin tänä pilvien purjehdus-yönä kaksi
+ystävällistä uni-olentoa kohtasi toisensa myllyn ja Reindorferin talon
+välisellä tiellä ilmottaen surullisesti hymyillen, että he menivät
+luomaan kuvia onnesta, joita ei ikipäivinä voitu eikä saatu toteuttaa.
+
+
+
+
+IX.
+
+
+Myllärin vaimo työskenteli keittiössä. Florian tuli sinne. Hänellä oli
+sytyttämätön piippu kädessä ja hän koetti päästä lieden luo leveän
+äitinsä ohitse. Kun hän taitamattomasti tuuppi äitiään, vaikka tämä
+koetti häntä väistää, kiusaantui äiti lopulta.
+
+"Mitä sinä tulenkurkistelija keittiössä teet?" sanoi hän.
+
+"Kun täällä on tulta runsaasti, tahdoin piippua sytyttäessäni säästää
+tulitikun."
+
+"Milloin olet niin säästäväiseksi tullut?"
+
+"Alotan vähistä asioista, että tarpeen tullen totun siihen paremmin."
+
+"Katsopa vanhan viisautta! Sinun kaltaisesi yksinäisen pojan tarvitsee
+kai paljonkin säästäväisyyttä harjottaa!"
+
+Florian oli tavannut syttytikun. "Minä luulen, etten minä aina ole
+yhdeksäntoistavuotias, enkä yksinäinenkään", sanoi hän kumartaen
+lieteen ja pistäen tikun tuleen.
+
+"Kuulepa tätä!"
+
+"Ja minä luulen, ettei naimisiin meno olisi hulluinta." Tikussa paloi jo
+kirkas liekki.
+
+"Mitä mietteitä sinulla onkaan?" sanoi myllärin emäntä, ja hänen
+suupielissään väikkyi hymy, kun hän katseli poikaansa, jonka
+punastuneista kasvoista kuvastui hämmennys joka kerta, kun hänen
+piipunpesänsä päällä olevasta tikusta tuli leimahti ylöspäin.
+
+Florian sen varmaankin huomasi, viskasi nopeasti pois räiskävän tikun,
+paiskasi kovalla paukauksella piipun kannen kiinni ja oikaisihe
+suoraksi. Hän painoi miettivästi jalallaan muutamia permannolle
+pudonneita kipunoita ja sanoi sitten, niin huolettomasti kuin
+mahdollista: "Kun kumarrun alas, tulen minä aina punaiseksi kuin
+kukonheltta, ja kun liedestäkin helle hohtaa, kohoaa kaikki veri
+päähän."
+
+"Niin, niin, minua aivan säälittää", sanoi äiti. "Minä en sinuna
+tupakoisi ollenkaan, kun piipun sytyttämisestäkin on niin paljon
+vaivaa."
+
+"Näytän ehken keitetyltä äyriäiseltä", sanoi Florian koettaen nauraa,
+mutta varmaankin hampaiden väliin puristettu piippu esti hänet siitä.
+
+Myllärin vaimo astui poikansa eteen ja katsoi häntä silmiin. "Kas niin,
+poikaseni, älä kiertele enää, vaan sano suoraan! Olet puhunut jo niin
+paljon, että sinulle olisi vaikeata, jollen minä jo kysyisi. Ymmärrän
+puheestasi, että olet rakastunut johonkin neitoseen. Kuka hän on?"
+
+"Arvaa, äiti!"
+
+"Siihen ei minulla ole aikaa, saisin kenties arvailla hyvin kauan; se
+on kovin vaikeata naisille: eihän sitä tiedä mistä miehet omansa
+löytävät."
+
+"Sinä tunnet hänet."
+
+"Jos hän on tältä paikkakunnalta, tunnen hänet kyllä; sillä kaikkihan
+me täällä tunnemme toisemme."
+
+"Hän on käynyt meillä."
+
+"Käynyt meillä? Silloin en ollenkaan tiedä."
+
+"Mutta silloin hän ei ollut tätä suurempi!" Hän kumartui ja piti
+kättään noin polven korkeudella.
+
+"Ei suinkaan Leena Reindorfer?"
+
+"Juuri hän."
+
+"No, sepä on iloinen sanoma! Mutta sano, oletko jo puhutellut häntä?"
+
+"Kyllä."
+
+"Rakastaako hän sinua?"
+
+"Niin luulen."
+
+"Sinäpä olet ollut salamielinen; kukaan ei ole huomannut sinusta
+mitään."
+
+"Se on vasta kolmen päivän vanha asia."
+
+"Se on mennyt jotenkin pian!"
+
+"Niin voi tapahtua. Voi myöskin, vaikka onkin rehelliset tarkotukset,
+aprikoida kauan. Niin olet sanonut tapahtuneen isän ja sinun välillä.
+Hän oli sotamies ja sinä palvelit, eikä kukaan tiennyt, antaako isoisä
+myllyn hänelle. Mutta minä toivon, ettei Leenan ja minun tarvitse
+jokapäiväisen leivän vuoksi odottaa. Ja kun tarkotukset ovat aivan
+rehelliset, on suoraan kysymykseen saatava suora vastaus, enkä minä
+pelkää, että sinä neuvoisit minua jättämään hänet."
+
+"Ei toki, siihen en mitenkään voisi neuvoa! En tahdo ketään muuta
+miniäkseni kuin hänet; häntä olen aina mielihyvällä katsellut, mutta
+harvoin tapahtuu niinkuin sydämestämme toivomme, siksi en ole
+ajatellut, että näin kävisi. Mutta nyt olen sanomattoman iloinen! Minä
+menen kohta Reindorferiin, jo tänä päivänä, mutta ensin, sen ymmärrät,
+puhun isällesi. Mutta hänellä ei voi olla sitä vastaan enempää kuin
+minullakaan. Luulen, että Reindorferit kyllä hyväksyvät meidät, se on
+minun käsitykseni; mutta kuinka ja koska se tapahtuu, siitä ei vielä
+voi mitään puhua."
+
+"Jumala siunatkoon hyvää sydäntäsi, äiti! Minä kyllä odotan niin kauan
+kuin tarvitaan; hän, jonka sitten saan, palkitsee kaiken odotuksen."
+
+"Palkitseepa kylläkin! Mutta kerro minulle, kuinka tapasitte toisenne,
+ja rakastaako hän sinua täydellä sydämellä? Se, uskollinen poikani, on
+minulle todelliseksi iloksi. Ala nyt, mutta kaikki rehellisesti, muuten
+en ota askeltakaan hyväksenne."
+
+Florian alkoi. Hän ei väsynyt kertomaan eikä äiti väsynyt kuulemaan.
+
+Florian oli istuutunut lieden kulmalle ja äiti seisoi hänen vastassaan
+nojaten suuren kauhan kahvaan ja katsellen poikaansa säteilevin silmin
+Kyllä sinä voitkin miellyttää tytön -- ajatteli hän siinä itsekseen --
+ja olipa onni, että se sattui olemaan hän, kaksi kaunista, jotka
+sopivat yhteen.
+
+Liedelle asetettu kattila huomasi sillä välin olevansa unhotettu ja
+laiminlyöty eikä voinut sitä enää sietää. Kotvan aikaa oli jo sen
+sisässä sihissyt ja sähissyt; olipa se jo pari kertaa yrittänyt
+kanttaankin pois viskata, mutta kun mikään muu ei auttanut, kuohui se
+yli reunojensa, ja kattilan juoksevan sisällön sähistessä,
+perheenemännän huudahduksissa ja nuorukaisen äänekkäästi nauraessa
+katkesi keskuslelun juoni auttamattomasti.
+
+ * * * * *
+
+Aterialta oli päästy. Palvelusväki oli noussut pöydän äärestä ja mennyt
+ulos. Myöskin Florian työnsi lautasen edestään ja siirsi tuolinsa.
+
+"Mikä kiire sinulla on tänään?" kysyi mylläri.
+
+"Minä menen tupakoimaan tuonne pisteaidan luo; siitä pitäisi kulkea ohi
+eräs minun koulutoverini, joka joutui viime vuonna sotaväkeen ja nyt on
+lomalla."
+
+Myllärin vaimo puisti päätään ja ajatteli: "Hyvänen aika, kuinka
+rohkeasti se poika on oppinut tarvittaissa valehtelemaan. Sitä en olisi
+uskonut. Mistä hän on sen taidon saanut?"
+
+Florian sulki hiljaa oven jälkeensä. Mylläri ja hänen emäntänsä olivat
+kahden kesken.
+
+Emäntä tarttui miehensä vasempaan käteen ja puristi sitä hiljaa: "Sinä,
+ukkoseni, et saa pahastua", sanoi hän, "mutta tuo koulutoverijuttu on
+keksittyä. Hän poistui, koska hän ymmärsi, että minä tahdon ottaa
+puheeksi asian, joka myöskin koskee hänen toveriaan, mutta ei
+miestoveria."
+
+Mylläri, joka aina häntä puhuteltaessa piti päänsä alhaalla, nosti sen
+nyt ylös ja hymyili.
+
+"Se on totta, isä, poika on rakastunut."
+
+"No, meidän pitää sulkea toinen silmämme tahi molemmatkin. Jatkakoon
+niin kauan kuin häntä huvittaa."
+
+Myllärin vaimolta ei ollut vielä punastumisen kyky hävinnyt. Hän
+pyyhkäisi kämmenellään leivänmuruja pöytäliinalta ja sanoi hiljaa:
+"Minä en toki haasta sinulle asiasta, jota kukaan kunniallinen vaimo ei
+julkeaisi puheeksi ottaa! Hänellä on rehelliset ja vakavat aikeet."
+
+"Vai niin." Hän silitti rauhottaen vaimonsa kättä. "Sitten meidän
+täytyy siitä puhua. Minusta vain tuntuu, että se on hänelle liian
+aikaista."
+
+"Eihän ole tarkotuskaan, että he saisivat heti mennä yhteen. Hän
+ymmärtää kyllä odottaa, kunhan asianomaisella tavalla ratkaistaan, että
+he saavat toisensa ja että he saavat ihmisten nähden olla niinkuin
+kihlatut ainakin."
+
+"Se sopii hyvin, ja kyllä minä suostun, jos tytön vanhemmat ovat
+jotenkin meidän vertaisiamme, ja niin kaiketi lienee, koska sinä
+sellaisella varmuudella puhut heidän puolestansa. Sano nyt, kuka hänen
+valittunsa on!"
+
+"Hänen puolestaan voisin puhua, vaikka hän ei saisi myötäjäisikseen
+ainoatakaan kreutzeriä. En tunne ketään kauniimpaa, rakastettavampaa ja
+parempaa!"
+
+"Kuin kuka?"
+
+"Kuin Reindorferin Leena."
+
+Mylläri vavahti ja laski päänsä entistä alemmaksi, hän heitti kahvelin,
+jota hän piteli leikitellen kädessään, pöytään sellaisella voimalla,
+että sen haarukat vääntyivät.
+
+"Hyvä Jumala, mikä sinulla on?" Vaimo tarttui hänen käteensä.
+
+"Ei mikään", sanoi hän hengittäen raskaasti, "se oli niin äkillinen
+yllätys."
+
+"Sentään, kuinka säikähdin; sellaisia kouristuskohtauksia en ole
+sinussa ennen huomannut."
+
+"Eikä se nytkään merkitse sen enempää."
+
+"Sitä toivon. Mutta sanopa nyt, ukko, mitä tästä asiasta arvelet! Jos
+se sinusta sopii, niin teen mielelläni Florianille sen ilon, että annan
+heti valjastaa ja ajan Reindorferin taloon."
+
+"Eihän sillä niin kiirettä liene? Antaa pojan jonkun aikaa miettiä,
+ehkenpä hän luopuu koko ajatuksesta. Sillä iällä mielistyy pian
+tyttöön, mutta se ei useinkaan kestä kauan."
+
+"Luulen kyllä, ettei hän olisi mikään poikkeus miesväestä, jos hän
+paremman löytäessään vaihtaisikin mielitiettyä; mutta kellä on
+kyyhkynen kädessään, hän ei katsele katolla istuvia varpusia. Muuten he
+ovat minusta kuin luodut toisilleen. Tuskinpa sinäkään löytäisit
+hänelle sopivampaa vaimoa."
+
+"Sen kyllä myönnän. Mutta sittenkin on parasta neuvoa häntä jättämään.
+Ei käy päinsä!"
+
+"Miksi ei?"
+
+"Se on turha yritys."
+
+"Millä syillä sitä uskot?"
+
+"Minun välini Reindorferin kanssa ei ole sellainen kuin pitäisi olla."
+
+"Ja pitääkö lasten sentähden kärsiä? Luota minuun, kun minä puhun
+hänelle, käännän minä kyllä hänen päänsä paikoilleen."
+
+Mylläri antoi taas päänsä painua ja sanoi hiljaa huoaten: "Tee
+kuinka tahdot!" Sitten hän nousi rivakasti paikoiltaan ja lisäsi
+välinpitämättömästi: "Koettele!" Hän ajatteli itsekseen: "Entä sitten?
+Mitä minulla on siitä huolehtimista? Ratkaiskoot toiset sen! He sanovat
+ei; heidän täytyy sanoa ei, ja silloin siitä asiasta ei enää puhuta!"
+
+Myllärin vaimo oli rientänyt pirtistä keittiön ovelle, siitä hän näki
+poikansa, joka seisoi nojaten piste-aitaan. Hän huusi tälle: "Kaikki on
+järjestyksessä, Flori, minä ajan heti sinne."
+
+"Minä valjastan sitten itse tuossa tuokiossa, äiti", vastasi poika
+iloisesti ja riensi talliin. Myllärin emäntä kiirehti takaisin pirttiin
+pukeutuakseen pyhävaatteisiin.
+
+Myllärikin tuli pirtistä ja näki kuinka Florian erään rengin auttamana
+veti ajorattaat vajasta ja valjasti hevosen niiden eteen.
+
+Hän oli sangen vakavannäköinen.
+
+Kun ihminen liitti Jumalan ominaisuuksiin kaiken sen yliluonnollisen
+voiman, jota hän itsellensä unelmissaan haluaa, ja kaikki ne
+täydellisyyden kyvyt, joita hän ei voi saavuttaa, sekä muodosti hänet,
+vaikka suunnattomasti valtavampana, omaa kuvaansa vastaavaksi, silloin
+hänelle selvisi, mikä hirmuisen peljättävä lahja kaikkitietäväisyys on
+itse Jumalallekin, ja hän asetti sentähden, oivallisen harkintansa
+mukaan, kaikkivaltaisuuden Jumalan ensimäiseksi ominaisuudeksi, niin
+että Jumala kaikessa näkee vain oman tahtonsa. Mutta voimattomuutensa
+tuntevalle kuolevaiselle ei ennustuskykykään ole mikään ilahduttava
+lahja, ja kaikki tietäjät ovatkin olleet synkkämielisiä ja ilottomia.
+
+On olemassa vain yksi laji ennustustaitoa, mutta se on saanut ihmiset
+kammoamaan ennustajia ja suosimaan ilveilijöitä; sillä se ei tutki
+lintujen lentoa, ei uhrieläimien sisuksia eikä korttien tahi kahvisakan
+salaisuuksia, vaan tekee omien taikka muiden syntien perustuksella
+tulevaisuuteen nähden johtopäätöksiä, joita on tähän hetkeen saakka
+voitu sovittaa valtioihin, kansoihin ja hallitsijoihin ja joiden
+pelottava johdonmukaisuus voi hiljaisina koettelemuksen hetkinä
+vapisuttaa yksityisiäkin ihmisiä.
+
+Ilkeä tunne valtasi myllärin mielen nähdessään omaistensa mitään
+aavistamattoman puuhan, samalla kun hän varmasti tiesi, että kaikki
+nämä riemuisella kiireellä joudutetut valmistukset ja niihin liitetyt
+toiveet ja odotukset olivat turhia.
+
+Hän antoi päänsä vaipua, vaikkei kukaan puhutellut häntä, hän kenties
+kuunteli itseään.
+
+Joku laski silloin kätensä hänen olkapäälleen. Hän katsahti ylös ja
+näki vaimonsa seisovan siinä ilosta säteilevin silmin. "Jumalan
+haltuun, isä", sanoi tämä, "minä lähden nyt ja tuon pian myöntävän
+vastauksen, sitä en ollenkaan epäile."
+
+"Jumalan haltuun!"
+
+Florian tahtoi auttaa äitiään rattaille, mutta liialla
+kiirehtimisellään vain hidastutti häntä.
+
+"Sinä taitamaton poika!" huudahti äiti iloisesti nauraen ja tyrkkäsi
+hänet pois luotaan. "Näinkö sinä osaat auttaa naisväkeä! Mutta opithan
+siihen."
+
+Renki kehotti hevosta, ja rattaat vierivät pois. Florian seisoi kauan
+ja katsoi heidän jälkeensä, sitten hän sulki veräjän ja nojasi sitä
+vastaan.
+
+Mylläri astui hänen luokseen. "Oletpa jo aika liuhka", sanoi hän,
+"näyttää kuin et osaisi lukea viiteen, mutta luetkin sataan asti.
+Olisinpa lyönyt vetoa, ettei sinulla ole minkäänlaisia kosimistuumia,
+mutta olisin joutunut tappiolle. No niin, olen tehnyt mieliksesi ja
+sallinut äidin ajaa Reindorferiin."
+
+"Kiitän siitä tuhannesti, isä."
+
+"Ei mitään kiittämistä ... en voi sanoa, että olisit tehnyt hullusti,
+ja tähän asti kaikki on järjestyksessä. Mutta minun täytyy sanoa
+suoraan, etten luule tyttöä sinulle annettavan. Reindorferin kanssa en
+ole koskaan ollut hyvissä väleissä, parasta on valmistautua kieltoa
+vastaanottamaan."
+
+"En tiedä, kuinka sen voisin sietää. Järkevään ja rehelliseen
+yritykseen ei kukaan odota itsepäistä vastustusta."
+
+"Ole ymmärtäväinen, äläkä tee asiaa kipeämmäksi kuin se on. Kuka
+tietää, mitä hyötyä siitä on? Kun sitoo itsensä niin nuorena, saattaa
+helposti tulla katumus jäljestä. Voit varmasti löytää toisenkin, katso
+ensin ympärillesi ja valitse sitten. Ken niin tekee tapaa parhaimman,
+eikä sellainen vaali tuota mitään tuskaa. Vai mitä luulet?"
+
+"En luule mitään. Jos se on sinun mielipiteesi, olet turhaan kuluttanut
+aikaa selittääksesi sitä minulle. Kunnon tyttöjen välillä ei liene
+kovinkaan suurta erotusta, ja minä en halua muita."
+
+Florian oli keskustelun aikana katsonut tähän asti suoraan maahan. Nyt
+hän nosti katseensa ja huomasi, että isä oli äänetönnä poistunut. Hän
+kiirehti myllärin jäljestä, tarttui hänen käteensä ja sanoi: "Isä, sinä
+puhut niinkuin olisi ratkaistu asia, etten minä saa Leenaa. Onko se
+sinun luulosi vai tiedätkö sinä jotakin?"
+
+"Mitä minä tietäisin? Mutta kun sinä pidät aivan varmana, etteivät he
+hylkää tarjottua sukulaisuutta, olen minä tahtonut valmistella sinua,
+ettei mahdollinen kielto sattuisi iskuna päähäsi."
+
+"Mitä hyötyä sellaisesta valmistamisesta on? En voi kuitenkaan
+edeltäpäin harkita, kuinka menettelen, jos näen onneni kokonaan
+tuhoutuneen. Se nähdään sitten, kun äiti palaa; jos hän tuo pahan
+sanoman, mitä silloin teen, lankeaa luonnostaan."
+
+Mylläri lähti päätään pudistaen astumaan puutarhaa kohti.
+
+Hän käyskeli siellä kasvisarkojen välissä. Oli tullut helle. Hiekka ei
+narissut, vaan tomusi hiljaa hänen askelissaan. Lehdet eivät
+liikahtaneet, lukuunottamatta muutamia, joiden alla koppakuoriainen
+tahi mato piilottelihe. Kukkaset säästivät tuoksunsa itselleen. Oli
+niin äänetöntä ja hiljaista. Mutta mylläristä tuntui, ettei tämä
+vaiteliaisuus johtunut viattomuuden tietämättömyydestä, vaan
+paheellisuuden kokemuksesta, joka ei halua haastella salaisuuksiaan;
+oli kuin hiljainen salaperäisyys vallitseisi kaikessa ja olisi kaiken
+takana tässä maailmassa.
+
+"Kyllä hän sen unhottaa", sanoi hän. "Pojassa lienee jonkun verran
+minunkin luonnettani? Hän ei liene tullut yksinomaan äitiinsä, joka,
+yhden kerran kiinnyttyään, antoi itsensä jaloin tallata! En häntä
+suinkaan kauniisti kohdellut, mutta kun minä olin köyhä ja hyljätty,
+hän aina tuli jälleen luokseni, tuo uskollinen sielu. Pojalle en
+toivoisi hänen luonnettaan, sillä silloin olisi vaikea arvata, kuinka
+tämä päättyy!"
+
+Hän tunsi vilunväreitä, vaikka oli samanlainen helle kuin äskenkin.
+
+
+
+
+X.
+
+
+Myllärin rattaat olivat kääntyneet Reindorferin pihaan ja muhkea emäntä
+laskeutui niiltä alas.
+
+Vanha Reindorfer ja Magdaleena tulivat rehusuojasta.
+
+"Vesihaudan myllärin emäntä!" kummasteli vanhus. "Mitä asiaa hänellä
+on?"
+
+Magdaleena oli punastunut, silitti esiliinansa vasemmalla kämmenellä ja
+hymyili itsekseen.
+
+"Juokse äidin luo ja sano, kuka tulee, että hän tietää panna pannun
+tulelle."
+
+"Hyvä päivä!" sanoi myllärin emäntä. "Kuuma ilma tänään."
+
+"Kuuma on", vastasi Reindorfer ja meni jälleen heinälatoon.
+
+Myllärin emäntä seurasi edellä juoksevaa tyttöä.
+
+Magdaleena jätti oven jälkeensä puolittain auki ja kuiskasi kiireesti
+äidilleen: "Vesihaudan myllärin emäntä on täällä, isä arveli että
+tarjoaisit kahvia."
+
+"Pane tulelle", sanoi Reindorferin emäntä, nousi ja astui vierasta
+vastaan.
+
+"Hyvä päivä!" huusi myllärin emäntä keittiöstä.
+
+"Hyvä päivä!" vastasi Reindorferitar. "Käykää sisään!"
+
+Myllärin emäntä astui sisään koputettuaan ensin oveen, jonka
+Reindorferin vaimo oli vetänyt kiinni. "Hyvää päivää huoneeseen! Tänään
+on kuuma!"
+
+"Niin että on aivan nääntyä... No, tee tulta lieteen!" sanoi äiti
+Magdaleenalle.
+
+Tyttö hiipi hiljaa keittiöön sivuuttaen myllärin emännän, joka
+merkitsevästi hymyillen nykäisi häntä hameesta.
+
+Magdaleena meni lieden luo ja alkoi sytyttää tulta, ja se kiinnitti
+hänen huomionsa kokonaan, ettei hän tullut kiinni painaneeksi kamarin
+ovea, joka jäi puoleksi auki.
+
+Kamarissa sanoi Reindorferin emäntä: "Miksi et istu, myllärin emäntä?"
+
+Myllärin emäntä oikaisi hamettaan ja istuutui sitten rahille. "Että en
+veisi teidän unianne", sanoi hän.
+
+"Tänne tulosi ihmetyttää minua. Miehemme eivät tahdo tietää toisistaan,
+siksi mekään emme ole puhelleet keskenämme. Sinulla on varmaankin joku
+tärkeä asia."
+
+"Kyllä se saadaan kuulla, sillä enhän voi sinulta salata tuloni syytä.
+Tulee se julki. Mutta kaikki ajallaan järjestyksessä." Hän kuivasi
+hikeä otsaltaan. "Kyllä nyt on lämmin".
+
+"Aivan tukahduttava".
+
+"Mutta siitä tulee hyvä vuosi."
+
+"Suotava olisi, näinä huonoina aikoina."
+
+"Niin, huonothan ne nyt ovat ajat ... kyllä sen huomaa, vaikka hoitaisi
+talouttaan kuinka tarkasti. Ennen oli parempi, mutta tuleehan tuota
+kunniallisesti toimeen nytkin, voipipa rahtusen säästöönkin panna.
+Niin kai se on teilläkin?"
+
+"Jumalan kiitos, en voi valittaa, että olisi huonommasti!"
+
+"Me olemme saaneet hyvin myydyksi."
+
+"Niin mekin."
+
+"Emmekä ole huonosti ostaneetkaan."
+
+"Luulen, ettei meitäkään ole voitu pettää."
+
+"Olemme ostaneet kaksi hevosta, jotka todella ovat hintansa arvoiset.
+Ja liinakangasta ... sanon sinulle, etten minä olisi ottanut
+kehrätäkseni kuitenkaan siihen hintaan! Mutta mitä turhista jutuista,
+Jos siitä asiasta, jonka tähden olen täällä, tulee tosi, niin on meillä
+kyllä tilaisuutta haastella näistä ja me saatamme vasta usein
+mielihyvällä kertoa ja näyttää toisillemme, mitä olemme hankkineet
+kotiimme. Tahdon edeltäpäin sanoa, että paitse sitä erityistä etua,
+jonka Jumala on myllyn muodossa antanut toiselle perheelle, me olemme
+niin tulojen kuin taloudenkin puolesta aivan toistemme tasalla ja
+sopisimme erinomaisesti yhteen."
+
+"Olet oikeassa, myllärin emäntä, sillä taloudenhoidossa ei minua kukaan
+voita. Mutta mitä tarkoitit yhteensopimisella?"
+
+"Tarkotan, että kaiken typeryyden pitää kerran loppua, sitä suuremmalla
+syyllä, kun sen lopettamisella alamme hyvän rakentamisen. Ja
+tyhmyyttähän se on, etteivät meidän miehemme voi sietää toisiaan."
+
+Reindorferin emäntä katsahti tuskaisesti ylös, sitten antoi hän
+katseensa painua ja sanoi hiljaa: "En tiedä."
+
+"Mutta minä tiedän", sanoi myllärin emäntä sitä äänekkäämmin: "Ja niin
+totta kuin tässä istun, ajan minä pian ukoltani kaiken vihamielisyyden,
+ja sinä, rakas naapuri, saat koettaa tehdä samoin omalle miehellesi,
+sillä sellainen elämä kuin tähän asti ei enää kelpaa! Sanon myöskin
+miksi ei: Tavallisesti vanhat ovat nuorien hyvänä esikuvana, mutta
+joskus nuoretkin antavat hyvän esimerkin vanhoille, ja vaikka meidän
+vanhukset eivät voi sietää toisiaan, on nuorien välillä sitä suurempi
+hellyys."
+
+"Kenen?" huudahti Reindorferin vaimo äkkiä.
+
+"No vielähäntä kysyt, puhunhan niin selvästi, että sinun pitäisi
+ymmärtää. Ketä muita tarkottaisin kuin teidän Magdaleenaa ja meidän
+Floriania? He rakastavat toisiaan, ja minä olen saapunut puhumaan
+heidän puolestaan ja sopimaan ajasta, jolloin annamme heidän mennä
+kristilliseen liittoon."
+
+Reindorferin emäntä oli muuttunut kalman kalpeaksi. "Jeesus Maria!"
+huudahti hän ja painoi molemmin käsin otsaansa.
+
+"Hyvä Jumala!" huudahti myllärin emäntä kohoten istuimeltaan; "mikä
+sinulla on, Reindorferitar?"
+
+Magdaleena pilkisti keittiön ovesta. "Juokse pian noutamaan isääsi!"
+sanoi vieras hänelle.
+
+Tyttö kiirehti ulos.
+
+Reindorferin emäntä katsoi vieraaseensa, joka seisoi hänen edessään, ja
+tarttui hänen molempiin käsivarsiinsa kyynärpäiden yläpuolelta. "Ja
+miehesi, mylläri, onko hän sallinut sinun tulla tänne sitä varten?"
+
+"Kysytkö vielä! Eihän se ilman hänen suostumustaan hyödyttäisi mitään."
+
+Talonpojan vaimo hiveli kerta toisensa jälkeen tukkaansa, joka riippui
+hajallaan ohimoilla. "Hän salli sen", kuiskasi hän itsekseen, "hän,
+joka ... oi, jospa hän olisi minut jättänyt aina niin yksin kuin nyt!
+Taivaan isä, minua ei miltään säästetä, ei miltään!" Kouristuksen
+tapaiset väristykset tärisyttivät häntä.
+
+Vanha Reindorfer tuli nyt sisään Magdaleenan seuraamana.
+
+"Mistä on kysymys?" tiedusti hän.
+
+Vaimo ojensi toisen käsivartensa Magdaleenaa kohden ja sanoi:
+"Vesihaudan myllärin Florian tahtoo naida hänet!"
+
+Talonpoika katsoi kauhistuksissaan vuorotellen jokaista läsnäolijaa.
+
+"Voi, jos olisit sallinut minut lähettää hänet kotoa pois!" nyyhkytti
+vaimo. "Voi, jos olisit sallinut minun lähettää hänet pois!"
+
+Reindorfer astui silloin hänen luokseen ja sanoi levollisesti: "Älä ole
+niin kummallinen ja hämmästynyt, voitaisiinhan luulla että siinä on,
+ties taivas, vaikka mitä takana! Minä en vain käsitä, kuinka mylläri
+voi päästää vaimonsa tällaiselle asialle, kun hän tietää, että minun ja
+hänen täytyy aina olla toistemme vihamiehiä. Mutta eihän muuta tarvita
+kuin sanotaan: Kiitoksia paljon tarkotetusta kunniasta, mutta siitä ei
+tule mitään. Nuoret saavat unohtaa toisensa, ja sillä on asia
+ratkaistu."
+
+"Ratkaistu? Kuinka se niin voidaan ratkaista?" sanoi myllärin
+vaimo kiihtyneenä. "Otan varteen jokaikisen sanan, jos sinä,
+Reindorfer, voit esittää syyn kieltoosi; olisihan mahdollista, että
+siinä on hiven tervettä järkeä. Mutta kun itsepäisesti ja järjettömästi
+asetutaan estämään kahden nuoren ihmisen elämän onnea, sitä en voi
+vastaansanomatta kuunnella. He sopivat yhteen kaikin puolin niin hyvin
+ijän kuin mielenlaadun puolesta, kummankaan suku ei ole etevämpi
+toistaan, eikä minun kosimistarjoukseni pitäisi olla halveksuttava,
+minun mielestäni pitäisi sen sinulle kelvata. Ja tuo vihamielisyys
+sitten sinun ja mieheni välillä! Luulisi sinussa olevan sen verran
+kristillistä mieltä, että luovut siitä, unohdat sen, varsinkin kun
+toiset saisivat sen tähden syyttömästi kärsiä! Ole siis ymmärtäväinen
+ja harkitse paremmin, ethän voine vastustaa oman lapsesi onnea."
+
+"Puhut paljon samalla hengähdyksellä, myllärin vaimo", sanoi
+Reindorfer, "ja vaivaat itseäsi turhaan, tässä ei mikään harkinta auta;
+usko minua, minä teen niinkuin täytyy tehdä."
+
+Myllärin vaimo löi käsiään yhteen. "Laupias taivas, mutta oletko sinä
+sellainen visapää! Mutta odotahan, niin vähällä et minua tyydytä, me
+puhumme vielä asiasta jonkun kotvan. Sano minulle kuinka voi
+vuosikausia kantaa kaunaa lähimäistään vastaan ja jatkaa sitä vielä
+sittenkin kun sekä vastustajan lapsen että omankin täytyy siitä
+kärsimystä saada! Sano se, minä pyydän!"
+
+Reindorfer puhalsi pidätetyn hengityksen hampaiden välitse ja sanoi
+sitten: "Minä pyydän sinulta, myllärin vaimo, että lopetat turhan
+puheesi! Kun teitä, naisväkeä, voi taivuttaa mihin hyvänsä, kun vain
+osaa käyttää kieltään eikä vähällä hellitä, niin te luulette samalla
+tavalla voivanne muuttaa miesten päätöksiä. Mutta se on erehdys. Ken on
+mies, hän pysyy sanassaan ja toimii sen mukaan."
+
+"Sittenpä nähdään! Mutta jos tahdot seurata hyvää neuvoa, niin kuule jo
+tänä päivänä, mitä minulla on sinulle sanomista, ja anna siihen järkevä
+vastaus, muutoin tulen minä jälleen huomenna, ylihuomenna ja joka
+päivä, kunnes sen vihdoinkin saan."
+
+Reindorfer katsoi vakavasti myllärin emäntään. "Sen sinä jätät
+tekemättä! Miehesi tiesi varsin hyvin, ettei sinun tänne tulosi mitään
+hyödytä, ja hän olisi todellakin voinut sinulta sen vaivan säästää.
+Kysy häneltä omantuntonsa nimessä, voinko minä toisin menetellä!"
+
+"Minä en aijo säästää kysymyksiä, ja saat uskoa, että jos minä huomaan
+hänessä syyn teidän kieroon väliinne, niin täytyy hänen ensiksi ryhtyä
+hyvityspuuhiin. Huomenna sanon sinulle, mitä olen aikaansaanut!"
+
+"Älä ole tungettelevainen, myllärin vaimo. Sinä puhut umpimähkään
+niinkuin sokea väreistä. Sanon, että kysymys on nyt lopullisesti
+ratkaistu, minä en tahdo siitä enää kuulla. Pidän sinua arvossa, enkä
+ole muutoin töykeä, mutta jos tulet vielä tätä asiaa puhumaan, täytyy
+minun näyttää sinulle ovi saadakseni olla rauhassa."
+
+Myllärin vaimo kääntyi hänestä loukkaantuneena.
+
+"Älä pahastu", virkkoi Reindorfer, "se on sanottu siksi, että
+tietäisit, kuinka asiat ovat. Älä ajattele sitä enää, ja minä luulen"
+-- hän katsoi kysyvästi Magdaleenaan -- "että kahvi on jo valmista,
+älkää antako sen jäähtyä."
+
+"Minä kiitän. En tahdo mitään. Niin kauan kuin välimme ovat tällaiset,
+ei minulle teillä mikään maistu. Jumalan haltuun!"
+
+Hän meni ja Magdaleena saattoi häntä rattaille asti.
+
+Niiden luona hän katsoi tytön kyyneleisiin silmiin, siveli hänen
+poskeaan ja sanoi: "Lapsi parka, älä anna heti rohkeutesi lannistua.
+Minä en puhunut turhia, ulosviskaamista en lainkaan pelkää, minä tulen
+kohta takaisin. Mutta ole sinäkin ymmärtäväinen, älä väsy kyselemästä,
+miksi sinä ja Florian ette saa toisianne. Jumalan haltuun nyt, rakas
+lapseni."
+
+Rattaat vierivät pois.
+
+Reindorferin emäntä väänteli kamarissa käsiään. "Nyt se tulee ilmi!"
+tuskitteli hän, "sen täytyy tulla ilmi, sitä ei voida enää salata!"
+
+"Miksi ei?" kysyi talonpoika. "Nyt on sopiva aika lähettää tyttö pois
+kotoa. Minä takaan, että hänet voidaan ilman pelkoa lähettää
+palvelukseen kaupunkiin. Ja sen varalle, että hänen lähettämisensä
+syytä alettaisiin kysellä, on hyvä selitys olemassa; tämä rakkaussuhde
+ei meitä miellytä, nuorten täytyy erota."
+
+"Olet oikeassa, Josef. Mutta ajattele, että ennenkuin tämä tuuma
+ehditään toteuttaa, voivat ihmiset sekaantua asiaan ja tehdä
+kysymyksiä, ja jos tyttö itse ei saa mitään rauhaa, vaan kysyy syytä
+sinulta itseltäsi...?"
+
+"Sitä en tahtoisi", mutisi Reindorfer epäröiden, "en voisi valehdella
+hänelle vasten kasvoja, enkä olisi velvollinen muiden syntien tähden
+kiusaa kärsimään! En soisi hänen kysyvän. Niin, minä en voisi."
+
+Hän kääntyi ja meni.
+
+Reindorferin vaimo oli yksin ja katsoa tuijotti eteensä. Hän tunsi
+itsensä hyljätyksi, mutta oli kuin huone olisi kuitenkin niin täynnä,
+ettei pieninkään raittiin ilman henkäys päässyt sinne, hänen
+ahdistettuun rintaansa ei voinut saapua minkäänlaista virkistävää
+tuulahdusta. Häntä tuntui niin raskas paino rutistavan, ettei hän
+voinut kohota istuimeltaan eikä pienimmälläkään tavalla karttaa sitä,
+minkä nyt täytyi tapahtua. Ja jos tämä pannassaolo jatkuisi, jos hänen
+täytyisi nähdä kuinka häväistys häväistyksen, tuska tuskan jälkeen
+saapuu tuosta ovesta ja tapaa hänet näiden seinien välissä, jotka
+voivat todistaa häntä vastaan, -- silloin hänen ajatuksensa varmaan
+sekaantuvat ja uhkaava kurjuus tapaa hänet kyllä kotona, mutta ei
+täydessä järjessään.
+
+Nyt joku saapui...
+
+Hän tunsi keveät, joustavat askeleet. Hän hengitti raskaasti ja oli
+liikkumatta.
+
+Ovea raotettiin; Leena varmaankin katsoi sisään ja vetäytyi pois
+luullen äidin nukkuvan.
+
+Ja hän ei katsonut ovelle -- ei, hän ei katsonut. Mikä oli tullut
+tämänpäivän ja huomisen välille ja iski syvimmän haavan? Hän tiesi sen
+nyt ja sanoi itsekseen:
+
+"Sinä et voi koskaan katsoa lapsesi silmiin!"
+
+Ja hän kätki kasvot käsiinsä ja itki katkerasti. Sulku oli särkynyt,
+sydän murtunut, mutta ajatusvoima oli pelastettu!
+
+Kaupungeissa lienee paljon ihmisiä, joiden ymmärrys on pelastettu
+samalla tavalla, niin että he ovat tulleet entistä viisaammiksi, oikein
+arvokkaita ihmisiä! Niin, Reindorferin emäntä oli myöskin arvokas,
+mutta epäilemättä onneton!
+
+ * * * * *
+
+Myllärin emäntä oli saapunut kotiin. Hän yritti nauraa puhuessaan
+vastaan rientävälle pojalleen: "Sinun täytyy vielä olla kärsivällinen;
+vaikka olinkin innokas, täytyi minun jättää työni keskeneräiseksi.
+Huomenna minä jo jatkan taas!" Mutta miehensä hän otti sivulle ja
+sanoi: "Tiedätkö, isä, Florianille en voi sitä puhua, mutta
+Reindorferit ovat ihmeellistä väkeä. Jos olisin pyytänyt heidän
+tytärtään paholaisen omaksi, he eivät olisi voineet enempää pahastua."
+
+"Sanoinhan minä sen."
+
+Mylläri olisi halunnut tietää, mitä ne siellä sanoivat, mutta hän ei
+uskaltanut kysyä, koska pelkäsi, että häneltä kysytään.
+
+Hän alkoi selailla kirjotuspöydällään olevia papereita, hän syventyi
+niihin, hänen täytyi laskea.
+
+Myllärin vaimo puistalti päätään ja meni ulos. Hän tahtoi katsoa
+poikaansa, mutta tämä ei voinut kuohuvine tunteineen pysyä kotona.
+
+Florian oli huomannut, että äidin nauru oli teeskentelyä ja ettei hän
+tahtonut vastata pojalleen. Kun hän oli jättänyt hänet, hän tunsi
+suurta rauhattomuutta.
+
+"Tässä ei ole kaikki oikealla tolalla!"
+
+Nämä sanat sanottuaan hän astui pihamaalta metsään. Hän halusi joltakin
+korkealta paikalta katsella myllyä ja surujen paljoutta; hän kenties
+näkisi ne vähäpätöisinä jalkojensa alla, kun hänellä siellä ylhäällä
+oli edessään suuri pala kaunista, suurta maailmaa, johon hän tunsi
+kuuluvansa! Kenties hän kulkisi kuusikon läpi ja kääntäisi selkänsä
+myllylle ja kaikille suruille, jos siellä metsän reunassa tapaisi...
+
+Kenties!
+
+
+
+
+XI.
+
+
+Kun Reindorfer oli lähtenyt vaimonsa luota, meni hän puutarhaan. Siellä
+hän istuutui lehtimajaan, jossa oli kahdeksantoista vuotta sitten
+istunut.
+
+"Tuo tyttö minua kovin säälittää", sanoi hän, "ja kun katson vaimooni
+ja näen, että hän on riutuneempi kuin minä, silloin palaa väkisinkin
+mieleeni aika, jolloin hän oli minulle kaikkia muita rakkaampi tässä
+Jumalan luomassa maailmassa. Hän ei ole saanut elämältä kovin paljoa
+hyvää, ja sellaisessa tapauksessa ihminen usein uskoo, että hän voi
+onnekseen kerran maistaa kiellettyä hedelmää, ja niin hän saa kärsiä
+vaikeat seuraukset. Olisi kyllä ollut parempi, jos olisin sallinut
+lähettää lapsen pois kotoa. Mutta ihmiset olisivat sitä ihmetelleet,
+eikä oikeaa syytä olisi voitu sanoa. Ihminen ei yleensä ole paljoa
+etevämpi eläintä; hän voi kuitenkin hävetä, mitä eläin ei voi.
+Sentähden tyttö sai jäädä kotiin, eikä nyt lakkaa ihmettely, miksi emme
+häntä antaneet myllärin pojalle! Mutta eihän sovi naittaa sisaruksia
+keskenään, ei se ole hyvä eläimissäkään, sillä se pilaa rodun, niinkuin
+jokainen karjanhoitaja tietää. Ja siksi ihminen sitä kammoo, sillä
+kaikki luonnon tarkotusta vastaamaton kauhistuttaa häntä. Mutta siihen
+hän on tottunut havaintoja tekemällä eikä itsestään, sillä kaikkialla
+meidän ympärillämme on toki enemmän järkeä kuin mitä me voimme
+elämäämme sovittaa."
+
+Hän oli noussut ylös ja käveli puiden välissä.
+
+"Toivoisin, että ihminen häpeäisi enemmän roistomaisuuksiaan kuin
+heikkouksiaan, silloin hän ei niin usein heikkouksiensa häpeämisen
+tähden tulisi roistoksi. Tuo kirottu mylläri olisi voinut estää, ettei
+asia olisi mennyt niin pitkälle, että kaikki säikeet olisivat vähällä
+katketa. Ja nyt ovat niin hyvin verkon kutojat kuin nekin, jotka eivät
+ole kutoneet, lujasti kiinni ja valmiina hyökkäämään toisiansa vastaan
+kuin hyönteiset."
+
+Hän seisoi erään puun oksan luona, jossa liehui hämähäkin verkko, jonka
+keskellä verkon omistaja uisteli ankarasti toisen, verkkoa raastavan
+hämähäkin kanssa.
+
+"Kaikki taistelevat ja sotivat toistensa kanssa lajinsa mukaan."
+
+Hän jatkoi kävelyään.
+
+"Jos siitä kaikesta näkisi lopun, niin olisi se oikein! Loppu on aina
+alkua ja jatkoa parempi, sillä lopussa on koko asia valmiina edessämme,
+silloin voidaan tietää, mitä se sisältää sekä saadaan siitä varotusta
+ja oppia. Mutta jatkuvassa kilvoituksessa saa itse olla pyörteen
+keskellä, huomaa kulkevansa mukana, mutta ei tiedä mistä ja mihin. On
+kuin onnettomuus olisi pitänyt lepoaikaa ja nyt tekisi uuden
+hyökkäyksen, ja silloin yksi ryömii luihuna syrjään, toinen on
+epätoivon tuskissa, nuo kaksi eivät tiedä mitään siitä, mitä heille
+tapahtuu, enkä itsekään ole selvillä, olenko tähän saakka menetellyt
+oikein vai enkö. Olen kuitenkin tehnyt, mitä piti tehdä ja saatoin
+tehdä, mutta kaikella varovaisuudellani ja hyvillä aikeillani en ole
+saanut enempää aikaan kuin toisetkaan, jotka ovat pysyneet syrjässä ja
+antaneet asian kehittyä ja versoa minkä suinkin voi. Niin lienee
+pitänytkin tapahtua! Emme voi mitään sen estämiseksi, minkä täytyy
+tulla! Jumala tietää, mitä tästä tulee, minä kuljen kuin sokkona!"
+
+Hän kulki taas oksan ohitse, jossa hämähäkin verkko nyt liehui
+revittynä ja hyljättynä.
+
+"Kas vain! Niistä ei kumpikaan ollut kylliksi vahva toista syödäkseen.
+Molemmat kai makaavat nyt ruohossa pahoin runneltuina. Teille tapahtui
+oikein! Syökää itikoita, siihen teillä on oikeus, mutta eläkää
+sovinnossa keskenänne. Miksi eivät eläimet ja ihmiset ymmärrä sitä? Jos
+mylläri vielä kerran lähettää tänne vaimonsa, saa hän minulta toiset
+terveiset."
+
+Hiekkapolku narskui. Reindorfer kääntyi sinnepäin, ja Magdaleena seisoi
+hänen edessään. Talonpojan otsalle vetäytyi syviä kurttuja.
+
+"Mitä tahdot?"
+
+"Puhua kanssasi, isä."
+
+"Paljon mahdollista. Minulla ei kuitenkaan ole halua kuulla eikä
+vastata."
+
+"Oi, älä aja minua pois, vastaa minulle! Olen rehellinen sinua kohtaan,
+sinäkään et saa pettää minua! Katso, myllärin vaimo luulee, että jos
+hän sinua lakkaamatta ahdistaa, kysyy ja haastaa, haastaa ja kysyy, hän
+lopulta voittaa tarkotuksensa. Ja hän on neuvonut minua, että tekisin
+samoin. Mutta minä tunnen sinut paremmin. Minä olen rohkaissut mieleni
+ja tahdon tänä päivänä, tällä hetkellä, puhua kanssasi, kerran vain, en
+useammin. Minä tiedän, että sinulla on syy kieltoosi, tiedän sen aivan
+varmaan ja minua pelottaa, sillä sinä et tee sitä vähäpätöisen syyn
+tähden. Jos olisi kysymys pikku asioista, olisit sinä löytänyt tuhansia
+vastaväitteitä, mutta kun et ainoatakaan esittänyt, näyttää kysymys
+sitä vakavammalla. Mutta minun täytyy saada tietää, miksi näin
+menettelet, sillä se koskee elämäni onnea. Ja kun se minulta
+kielletään, on oikeus ja kohtuus, että minulle selitetään ne pakottavat
+syyt, jotka eivät salli päätöstä muuttaa. Sinua voi kammottaa se, mikä
+ei minua kammota. Sinä voit tehdä vääriä päätöksiä, missä minä arvaan
+oikeaan. Sano siis, miksi sanot ei, minkätähden minä en voi saada
+Floriania!"
+
+Reindorfer huokasi syvään. "Minä säälin sinua, mutta, niin totta kuin
+elävä Jumala on taivaassa, menettelyni ei johdu itsepäisyydestä. Usko
+minua, sinun täytyy jättää hänet!"
+
+"Minkätähden, sano, minkätähden?"
+
+Reindorfer puisti päätään. "En voi, minä en voi, tyttö!"
+
+"Isä!" huudahti Leena rukoillen.
+
+Isä hengitti raskaasti.
+
+"Sinun täytyy sanoa se minulle", jatkoi Leena kiihkeästi. "Minä olen
+sinun vallassasi, se on totta, mutta minä tunnen sinut, sinä et soisi,
+että minä ajattelen sinun tekevän itselleni vääryyttä. Sinuun, juuri
+sinuun minä luotan; silloinkin, kun olet kova, uskon, että sinun täytyy
+sellainen olla. Kun niin teen, kun olen kylliksi vanha sinua
+käsittääkseeni ja ymmärtääkseni, niin sano syysi, vieras ei kysy sitä
+sinulta, olenhan sinun lapsesi!"
+
+"Jospa olisit minun lapseni", änkytti vanhus kyynelsilmin; "silloin
+olisi kaikki hyvin!"
+
+"Olenko sitten ottolapsi?"
+
+"Et, -- sinä olet vaimoni tytär."
+
+"Mutta en sinun? Hyvä Jumala! ethän tarkottane, että äitini on
+rikkonut..."
+
+Reindorfer tuijotti häneen kangistunein katsein.
+
+"Jeesus, Maria! Minun maailmassa olemiseni on siis rikos!"
+
+Hän heittäytyi lehtimajan rahille. Reindorfer astui hänen luokseen, ja
+tyttö nyyhkytti nyt hänen povellansa. Koko hänen olentonsa värisi ja
+vääntyi tuskasta ja hän toisti lakkaamatta sanoja: "Älä ole vihainen,
+oi, älä ole vihainen!" Vanha mies siveli värisevillä käsillään tytön
+kyyneleisiä poskia ja hänen omat kyyneleensä valuivat neidon runsaille
+kutreille.
+
+Magdaleena lakkasi äkkiä nyyhkimästä, työnsi Reindorferin vähän
+loitommaksi, katsoi häntä suoraan silmiin ja sanoi: "Mutta kuinka
+oikeastaan on ja kuinka voin sen yhteen sovittaa, -- sinä et ole
+koskaan antanut minun huomata sitä, etkä tee sitä nytkään minua
+loukatakseni; miksi siis kielsit, etten minä saa Floriania?"
+
+Kirkkaat hikipisarat helmeilivät Reindorferin otsalla, hän pyyhki ne
+pois hihallaan ja sanoi: "Olen jo liian paljon sanonut, liian paljon,
+anna jo olla, älä kysy enempää!"
+
+"Kun tiedän yhden, sano minulle toinenkin. Olen vielä käsissäsi ja sinä
+voit johtaa minua. Älä hylkää minua näinä vaikeina hetkinä, jolloin en
+tiedä, mihin kääntyisin. Älä tee sitä, älä anna hurjien ajatusten
+herätä minussa. Jos voit saada minut varmuuteen, puhu, ennenkun se on
+myöhäistä! Minä kysyn vielä, miksi en saa häntä, jota sinä et tahdo.
+Vastaa minulle, muuten minä voisin saada halun noudattaa omaa tahtoani
+kysymättä Jumalan tahi ihmisten mieltä!"
+
+"Jeesus! Tyttö, älä puhu niin jumalattomasti, se ei ole kristillistä,
+se on pakanallista!"
+
+"Sano minulle toinenkin!"
+
+"Toinenkin, hyvä Jumala, toinenkin! Kuinka voit sanoa sen? En voi antaa
+suostumustani, ja se ei voi tapahtua, -- älä kauhistu, lapsi, -- mutta
+sinulla ja Florianilla on _sama isä_!"
+
+Magdaleena säpsähti; hän kalpeni huulten äärimäisiin rajaviivoihin
+asti, katsoa tuijotti hetkisen äänetönnä eteensä, tarttui sitten vanhan
+miehen käteen ja sanoi hiljaa: "Hyvä, olet oikeassa! Sinä ajattelet
+aina kunniallisesti ja rehellisesti. Kiitän sinua!"
+
+"Leena, Leena!" huusi vanhus. "Älä tuijota noin, itke mieluummin, minä
+autan sinua siinä. Itke vielä kerran!"
+
+"Ei!" sanoi Magdaleena, hiveli verkkaan otsaansa kädellään ja riensi
+pois.
+
+"Ole ymmärtäväinen, tyttöni, ole ymmärtäväinen!" huusi Reindorfer ja
+ehätti pari askelta hänen jälkeensä, mutta hänen polvensa vapisivat ja
+hän luopui aikeestaan tavottaa häntä. Hän tunsi äkkiä seitsemänkymmenen
+ikävuoden painon, ja se tuska, jota oma raihnaisuutensa hänessä
+Magdaleenan tähden herätti, osotti hänelle selvästi, kuinka rakas tuo
+tyttö oli.
+
+"Hänen olisi pitänyt olla minun oma lapseni", sanoi hän surullisesti.
+Hän astui puutarhasta ja katseli pihamaalla ympärilleen. Maantielle
+johtava veräjä oli auki. Hän astui siitä maantielle.
+
+"Kun vain hänelle ei mitään pahaa tapahtuisi", mutisi hän mennessään.
+
+Ylhäällä kuusikon reunassa Florian istui pehmeällä ruoholla ja katseli
+Reiudorferin taloa.
+
+Kuu nousi juuri. Yö näytti tulevan niin kaunis kuin konsanaan saattoi.
+Kunpa sitä olisi edes huomattu! Mutta ilma oli edelleenkin helteinen,
+taivaanrannalle kokoontui synkkiä pilviä ja odotuksen hiljaisuus
+vallitsi kaikkialla luonnossa. Nuorukainenkaan ei näyttänyt sitä
+huomaavan.
+
+Hän vavahti äkkiä, -- joku astui tänne mäenrinteelle johtavaa polkua.
+Hän uskalsi tuskin luottaa silmiinsä. Hän nousi ylös. Hänen mielensä
+riemastui; epävarma toivo toteutui, Magdaleena tuli. Mutta Florian
+katsoi häneen melkein peljäten; tyttöä ei jouduttanut lempivän
+innostus, hän riensi katuvan tuskaisella kiireellä mäkeä ylös. Florian
+kuuli hänen raskaan hengityksensä, ja nyt tyttö seisoi jo hänen
+edessään kalmankalpein poskin, palavat silmät tuijottaen häntä kohden.
+
+Nuorukainen otti ehdottomasti askeleen taaksepäin.
+
+Magdaleena hymyili surullisesti. "Ojenna kätesi minulle", sanoi hän, ja
+nuorukainen tarttui hänen käteensä; se tuntui kylmältä, kuolleelta.
+
+"Minä tiedän nyt, miksi emme voi emmekä saa yhteen mennä", lausui hän
+kaiuttomasti. "Sinullakin on oikeus tietää se. Minä olen äitini
+aviokunnian tahra enkä ole Reindorferin tytär."
+
+"Pyhä äiti anna! -- Mutta miksi sitä niin tuskailet ja kerrot minulle,
+mitä se minuun koskee?"
+
+Magdaleena tarttui kiihkeästi hänen molempiin olkapäihinsä ja hänen
+koko olentonsa vapisi niin, että Florian vapisi mukana.
+
+"Sinä olet minun veljeni!"
+
+Florian huudahti kauhistuksesta ja työnsi hänet pois luotaan. Hänestä
+tuntui kuin hänen oma jähmettynyt katseensa olisi tuijottanut häntä
+vastaan tytön silmistä. Häntä värisytti nähdessään toisen seisovan
+siinä hänen näköisenään ja niin läheisenä sukulaisena.
+
+Vielä kerran, viimeisen kerran, hän tahtoi kiinnittää silmänsä neitoon
+ja ajatella mikä tämä oli hänelle ollut, mutta silloin tuska valtasi
+hänet niin että hän heittäytyi ruoholle ja itki ääneen.
+
+Magdaleena laskeutui hänen viereensä polvilleen ja laski hiljaa kätensä
+hänen käsivarrelleen. "Flori", sanoi hän, "itke vahvasti! Toivoisin,
+että minäkin voisin itkeä. Itke vahvasti, se helpottaa. Ole sitten
+ymmärtäväinen, ole minulle kunnon, rakas veli!"
+
+Florian nousi ylös. "Älä sureksi minun tähteni. Luulen, että surut pian
+kadottavat kaiken vaikutuksensa minuun. Mutta sinua Jumala siunatkoon
+ja varjelkoon nyt ja aina, sinua, sisartani, joksi minun nyt täytyy
+sinua kutsua!" Hän veti tytön povellensa ja heidän huulensa koskettivat
+toisiaan nopeasti ja arasti.
+
+"Hyvästi!"
+
+Florian lähti nopeasti ja hävisi metsän hämärään.
+
+"Hyvästi!"
+
+Magdaleena kääntyi ja kulki hitaasti Reindorferin taloa kohden.
+
+Äkkiä tarttui jokin hänen vaatteeseensa. Se oli orapihlaja.
+Hän pysähtyi ja irrotti hameeensa pensaan piikistä sekä huomasi
+silloin, että kaikki kukkaset olivat varisseet pois. "Onko sinunkin
+kukkimis-aikasi jo mennyt?" sanoi hän. "Pian se kului meiltä
+kummaltakin. Siksikö pidätit minut tahtoen minua lohduttaa? Sinä
+kenties suret kukkiasi niinkuin ihminen kadotettua onneaan. Me olemme
+perin häviölle joutuneita, me kumpikin."
+
+Hän veti hyväillen yhtä oksaa käsiensä läpi ja jatkoi sitten kulkuaan.
+
+ * * * * *
+
+"Missä olet ollut?" kysyi myllärin vaimo, kun Florian astui keittiöön.
+"Hyvä Jumala, miltä sinä näytät?"
+
+Nuorukainen oli irrottanut kaulaliinansa; hiukset riippuivat hajallaan
+hänen kalpeiden kasvojensa ympärillä.
+
+"Miltäkö näytän? Olisipa ihmeellistä, jos toisenlaiselta näyttäisin!
+Minun pitää jotakin isältä kysyä. Tule sinäkin sisään, saat sen
+kernaasti kuulla!"
+
+He astuivat yhdessä kamariin.
+
+"Tulitko vihdoinkin kotiin?" virkkoi mylläri.
+
+"Tulin, ja aivan toisenlaisena kuin läksin. Nyt minä tiedän itsekin,
+etten minä voi ikipäivinä saada Reindorferin Magdaleenaa. Mutta kun
+tahdon mielelläni saada täydellisen varmuuden, siksi kysyn sinulta,
+oletko tietänyt, että hän on minun sisareni?"
+
+Myllärin pää painui alas, aivan rintaa vastaan.
+
+"Herrani ja Luojani!" huudahti myllärin emäntä ja käänsi kyyneleiset
+silmänsä poikaa kohden, "siksi he ovat niin toistensa näköiset! Minua
+on sinun kevytmielinen jumalaton elämäsi aina pelottanut. Tämä on sen
+seuraus!"
+
+Mylläri raivostui. "Mikä seuraus? Luullakseni ei siitä voi enää mitään
+tulla, ja sillä on kaikki lopussa. Älkää kiusatko minua tuolla kauan
+sitten unhotetulla jutulla! Ei sanaakaan enää; olkaa vaiti kumpikin,
+muuten hankin itselleni rauhaa!"
+
+"Ei pidä niin huutaa, isä", sanoi nuorukainen. "Sinä voit korkeintaan
+säikyttää äitiä, mutta et minua, vaikkapa väkivallasta tulisi kysymys.
+Kysyin hyvässä tarkotuksessa ja olen, huomaan sen, saanut vastauksen.
+Älyän jo, että tässä maailmassa eletään helvetin kristillisesti, ja
+että me kaikki, niinkuin pappi sanoo, olemme veljiä ja sisaria, tavalla
+tahi toisella! Ja koska minulla yhden sisaren kanssa on niin surullinen
+kokemus, niin tahdon täst'edes olla hauskojen veljien seurassa. Eikö se
+ole teistä oikein?"
+
+Myllärin vaimo istui syrjässä ja piti liinaa silmillänsä; mylläri
+katsoi poikaansa voimatta vastata sanaakaan.
+
+Mutta Florian sanoi lyhyesti: "Hyvää yötä teille!" ja meni ulos.
+
+Myllärin vaimo nousi aikoen seurata häntä, mutta mies asettui hänen
+tiellensä. "Älä sinä mene luotani, Lois", pyysi hän, "et voi aavistaa
+miltä minusta tuntuu. Älä jätä minua nyt yksin, jää tänne, sinä olit
+aina tavattavissa, kun minä olin onneton, ole nytkin toverinani.
+Luulen, että poikakin vielä tulee järkiinsä."
+
+"En tiedä", sanoi vaimo itkien.
+
+"Tuo raju puhe ei sopinut hänelle. Eikä hänelle olisi hyväksi, jos hän
+muuttuisi toisenlaiseksi. Mutta niinhän sinäkin luulet, ettei hän
+muutu? Että hän jää meille siksi, mikä olikin?"
+
+"En tiedä."
+
+Ja nyt he istuivat äänetönnä toistensa rinnalla. Vaimo päästi tavan
+takaa syvän huokauksen, ja silloin mies hiveli rauhottaen hänen
+käsiään; näytti kuin hän olisi tahtonut samalla rauhottaa itseäänkin.
+Niin he istuivat kauan, ja sitten he kumpikin nousivat samalla kertaa
+mennäkseen levolle.
+
+Äiti poikkesi ensin poikansa huoneeseen ja kuunteli ovella. Kun hän
+kuuli syvän säännöllisen hengityksen, oli hän tyytyväinen, huomatessaan
+pojan olevan kotona; hän luuli kuitenkin Florianin, joka varmaankin
+kuuli lähestyvät askeleet, karttaakseen äidin kysymyksiä nukkuvan suden
+unta. Kun hän palasi miehensä luo, näytti tämäkin nukkuvan. Kaikki
+tahtoivat mieluummin vaieta, he eivät tahtoneet vaihtaa ajatuksia,
+sillä he pelkäsivät, että paha siitä vielä pahenisi.
+
+Ja kun tulet olivat sammuneet myllyllä ja Reindorferin talossa ja
+kaikki niiden asukkaat viruivat unettomilla vuoteillaan, leimahteli
+taivaalla kirkkaita salamoita ja ukkonen kulki pauhaten seudun yli;
+johtui kunkin henkilön mielentilasta, ajatteliko hän sitä kuullessaan
+tuomionpasuunaa tai hedelmöittävää siunattua sadetta.
+
+
+
+
+XII.
+
+
+Magdaleena nousi seuraavana aamuna varhain vuoteeltaan ja hiipi ulos
+heittämättä ainoatakaan silmäystä äidin vuoteelle.
+
+Äiti huokasi syvään, kun hän oli mennyt.
+
+Tyttö astui pihamaalle. Kalvakat kasvot ja silmiä ympäröivät tummat
+juovat ilmaisivat, että hän oli viettänyt unettoman yön.
+
+Leopold oli vesiämpäri kädessä kaivolle menossa ja seisattui nähtyään
+Magdaleenan. "Ukko ei salli sinunkaan mennä naimisiin, olen kuullut."
+
+"Oikein olet kuullut, ja hänellä on yhtä hyvä syy kuin sinuunkin
+nähden."
+
+"Joutavia, jollei sen parempaa ole, eivät ne kelpaa. No, te voitte
+helpommin odottaa, kuin me. Pari vuotta sinne tai tänne ei teille
+merkitse mitään. Eikä sen pitempi viivytys voi tulla kysymykseen."
+
+Hän oli sillä välin ehtinyt kaivolle, laskenut kipon kaivoon ja
+kääntänyt siten tytölle selkänsä.
+
+Kun hän katsoi sitten ympärilleen, sulki Leena puutarhan veräjää, josta
+hän oli mennyt.
+
+"Katsopa, vai olen minä halpa puhetoveri? Sitä saat katua, kopea
+naasikka!" Hän tarttui kaivokipon varteen ja kiskaisi sitä; jokaiseen
+nykäisyyn hän liitti haukkumasanan tahi häväistysnimen, joita hän
+syvimmällä halveksumisella jakoi sisarelleen. Ämpäri täyttyi ennenkun
+hän ehti sisuansa kokonaan purkaa, ja sentähden hän haukkui ja kiroili
+koko tien talliin saakka. Siellä oli hänellä kaksi hevosta
+hoidettavana. Toinen tamma oli nuorempana ollut sotahevosena ja
+säilytti vielä niiltä ajoilta jonkinlaista ryhtiä. Se loukkasi nyt
+nuorta Reindorferia, joka potkaisi eläintä karjaisten: "Senkin ylpeä
+koni!" Hevonen korskui ja pörhisti korviaan. Kuulikohan se sotatorven
+kaikua muinoisilta, paremmilta ajoilta, jolloin sitä kutsuttiin
+kunniakkaihin taisteluihin tahi huolelliseen tarkastukseen? Kenpä
+tiesi?
+
+Magdaleena tapasi vanhan Reindorferin samassa paikassa, johon oli hänet
+edellisenä päivänä jättänyt.
+
+Yöllinen ukkoissade oli virkistänyt viiniköynnösten lehtiä, niin että
+ne nyt lepattivat tuoreen vihreinä ja pirteinä hoikissa ruodissaan.
+Muutamia köynnöksiä riippui alhaalla siitä tiheästä lehtikatosta, jonka
+alla vanha mies istui. Kuullessaan tytön tulevan katsahti hän ylös.
+Hänen olennossaan ei voinut huomata väsymystä eikä muuta muutosta; hän
+oli aivan entisensä kaltainen.
+
+Magdaleena asettui istumaan hänen eteensä vastapäätä, puristi oikealla
+kädellään penkin reunaa ja nojasi useamman kerran pyöreään täyteläiseen
+käsivarteensa ja katsoi äänetönnä maahan. Sitten hän kääntyi vanhuksen
+puoleen. "Minulla olisi jotakin sanottavaa."
+
+"Puhu!"
+
+"Mutta et saa pahastua, jos sanon sinua edelleenkin jonkun kerran
+isäksi, olen siihen niin tottunut; jos minun pitäisi kutsua sinua
+isännäksi, tuntuisi se minusta tylyltä ja kovin vaikealta."
+
+"Täytyyhän muiden ihmistenkin tähden käyttää sitä nimitystä, ja kuulen
+sinulta mielelläni isän nimen."
+
+"En voi jäädä tänne."
+
+"Ei sinun pidäkään jäädä."
+
+"En voi olla teidän näkyvissänne, vielä vähemmin muiden."
+
+"Olet oikeassa, sinun täytyy poistua, sitä parempi kuta kauemmas. Olen
+jo ajatellut asiaa. Lienee parasta, että menet kaupunkiin ja etsit
+palveluspaikan."
+
+"Sitä minäkin ajattelen."
+
+"Piirikaupungissa, josta rautatie lähtee, asuu veljeni, entinen
+koulunopettaja; soisin, että menisit ensiksi hänen luokseen, hän
+kenties voi jotenkin olla sinulle avullisena. Siten sinun ei tarvitse
+matkustaa läpi öiden yhteen sysyyn."
+
+"Kirjota sitten heti kirje hänelle, isä!"
+
+"Hetikö? Mitä ajattelet? Ei sitä sellaisella hopulla lähdetä kotoa
+maailmaan leipää hakemaan. Se ei ole muutenkaan sopiva, hevoset
+tarvitaan nyt työssä, en voi kyyditä sinua edes puolta päivänmatkaa.
+Olen kuullut että Kleehuber menee kahdeksan päivän kuluttua
+piirikaupunkiin; hän ottaa sinut mukaansa muutamasta hyvästä sanasta."
+
+"En voi odottaa kahdeksaa päivää. Miksikä kokonaisen viikon häveten,
+peljäten ja sydämen tuskaa kärsien toisiamme kartteleisimme ja
+teeskenteleisimme viattomuutta muiden ihmisten nähden. Parasta on, että
+lähden heti, tänä päivänä. Onhan nyt kirkkojuhla, ihmiset eivät huomaa
+lähtöäni, kukaan ei sekaannu asiaan; kun myöhemmin kysellään, olen minä
+jo poissa. Älä ole huolissasi minun tähteni, isä, minä kyllä tulen
+toimeen, jokin keino aina löytyy. Ahkerat kädet saavat työtä ja
+kunniallinen käytös saavuttaa ystävällisyyttä, enkä minä pelkää, etten
+suoriutuisi maailmassa. Kyytimiestä en tarvitse. Minä olen hyvä astuja,
+tavarani ovat pian kokoon käärityt ja keveät kantaa. Kun lähden täältä
+tunnin kuluttua, olen illalla piirikaupungissa. Siellä saanen yösijan
+veljesi, herra opettajan luona, ja juna lähtee sieltä tietysti huomenna
+niinkuin muinakin päivinä."
+
+"Vai tahdot mennä jo tänään?" Vanhuksen ääni värisi hiukan, kun hän
+kysyi.
+
+"Niin, isä. Sano itse, eikö se ole parasta!"
+
+"En voi kieltää sinua. Lieneekin viisainta tehdä niinkuin ajattelet.
+Kokoa siis tavarasi Jumalan nimessä. Älä unhota ristimis- ja
+rokotustodistusta, sillä minä olen kuullut, että jokaisella pitää
+kaupungissa olla seitsemänkertaiset todistukset maailmaan
+tulemisestaan. Jos joitakin muita papereita tarvitset, kirjota vain,
+kyllä me hankimme ja lähetämme." -- Hän nousi. -- "Minä lähden
+kirjottamaan kirjettä."
+
+Hän karttoi Magdaleenaan katsomista ja meni pois allapäin.
+
+Kun Magdaleena yksin ollen katsoi sitä paikkaa, jossa vanha Reindorfer
+oli istunut, ja kuuli hänen askeleensa loitontumistaan loitontuvan,
+tuntui hänestä, kuin tuo vanhus kulkisi yhä kauemmas ja kauemmas
+jättäen tyhjän sijan ei ainoastaan tähän lehtimajaan, vaan hänen koko
+tulevaan elämäänsäkin; hän ei enää koskaan saisi niin rakkaalla tavalla
+annettuja ja niin hyväätarkottavia neuvoja.
+
+Hän nousi äkkiä ja meni kokoamaan tavaroitaan.
+
+Kamariin tultuaan hän aukaisi kaappinsa, alkoi ottaa sieltä vaatteitaan
+ja laski ne tuolille.
+
+Reindorferin vaimo istui ompeluksineen yhdessä nurkassa ja katsoi ensin
+kummastellen tyttärensä tointa, sitten hän nousi, heitti pois
+ompeluksen, astui Magdaleenan luo ja katsoi häneen kysyvin silmin.
+
+"Pyydän sinulta, äiti", sanoi Magdaleena, "että olet hyvä ja annat
+minulle tavarani, ne, jotka minä saan ottaa mukaani."
+
+"Sinä lähdet pois?"
+
+"Niin, äiti."
+
+Talonpojan vaimo meni liinakaapin luo, aukaisi sen ja otti sieltä
+värisevin käsin vaatekappaleen toisensa jälkeen ja luki ne
+tyttärellensä.
+
+Sen tehtyään hän meni kiireesti keittiöön, seisoi siellä itkuaan
+pidätellen, esiliina silmillä ja katsoi puoleksi avonaisesta ovesta,
+kuinka Magdaleena liikkui pirteästi edestakaisin, kun hän reippaasti ja
+taitavasti kääri vähäisen omaisuutensa erääseen suureen liinaan.
+
+Hän saikin sen pian tehdyksi, viskasi käärön olkapäälleen ja läksi
+kamarista.
+
+Reindorferin vaimo seisoi keittiössä ja katsoi syvästi masennettuna
+eteensä.
+
+"Nyt minä menen, äiti. Jumala suojelkoon sinua ja antakoon sinulle
+terveyttä!"
+
+Vanha vaimo nyyhkytti ääneen. Hän olisi heittäytynyt lapsensa rintaa
+vastaan, mutta tällä oli käärönsä kannettavana, ja se kai se pidätti
+äidin. Hän tarttui Magdaleenan käteen ja pani siihen pienen nipun. Se
+sisälsi ne rahat, jotka äiti oli vuosien kuluessa saanut tiukalla
+säästäväisyydellä kokoon ja jotka hän nyt antoi tyttärelleen
+matkarahoiksi. Tämän molemmat kädet olivat nyt vapaina, mutta äiti
+seisoi kuitenkin liikkumattomana tyttärensä edessä.
+
+"Jumala suojelkoon sinua, ja mitä sanoisinkaan, elä puhtaana ja
+kunniallisena! Leena, olkoon elämäsi puhdas!" Hän alkoi taas itkeä.
+Magdaleena piteli hämillään äitiään kädestä, suuteli pikaisesti hänen
+kyyneleisiä poskiaan ja meni.
+
+He eivät kumpikaan toiseensa katsomalla ilmaisseet mielensä tilaa. Jos
+he olisivat toisiinsa katsoneet, he olisivat myöskin vaipuneet
+toistensa syliin, olisivat itkeneet toistensa povella eivätkä olisi
+kieltäneet toisiltaan hyväilyä, joka kaikessa tapauksessa olisi ollut
+viimeinen -- kaikkein viimeisin!
+
+Ihmis-parat! Senkötähden vain te uskotte laupiaaseen Jumalaan, että
+voitte heittää kaiken hellyyden ja sääliväisyyden hänen huolekseen?
+Senkötähden vain te toivotte armon ja lohdutuksen valtakuntaa, että
+voitte karkottaa sinne jokaisen palavan kaipauksen ja kyynelöivän
+rukouksen? Miksi ette ole toisillenne helliä ja sääliviä, miksi? Te
+ilmaisette kohta vihanne, kuinka suuri ja hirmuinen se onkaan, mutta
+kätkette arasti pienen-pienenkin rakkauden kipenen. Oi, kuinka te
+haavotattekaan itseänne, ihmisparat!
+
+Pihamaalle tultuaan Magdaleena näki vanhan Reindorferin menevän
+lehtimajaan. Ennenkun menisi häntä siellä tapaamaan, Leena poikkesi
+tallin ovelle. "Leopold", huusi hän siitä, "minä lähden nyt täältä,
+aion hakea palveluspaikkaa kaupungista."
+
+Veli tuli hänen luokseen. "Vai lähdet niin pian? Mutta siinä teet
+oikein. Sillä tavalla saa heti mielestä sen, joka vaivaa sydäntä.
+Sieluni nimessä, minäkin menisin mieluummin matkoihini kuin täällä
+uhmailisin tahi suostuttelisin! Mutta onnea matkalle! Jumala
+suojelkoon!"
+
+"Kiitos! Jumalan haltuun, Leopold!"
+
+Veli tarjosi kätensä ja meni jälleen talliin.
+
+Reindorfer istui mietteissään pää käsien varassa, edessä pienoinen
+paperipakka. Siinä oli kirje ja muutamia seteleitä, mutta kun vanhus
+tunsi niiden lentoonpyrkivän luonteen, oli hän pannut niiden päälle
+raskaan kiven, ettei tuuli niitä veisi.
+
+Niin hän istui Magdaleenan tullessa.
+
+Hän nousi. "Oletko jo valmis?"
+
+"Olen, isä."
+
+"Se on hyvä, minä olen myöskin." Hän otti kirjeen kiven alta, katsoi
+sen molempia sivuja, tarkasti sinetin ja allekirjotuksen sekä ojensi
+sen sitten tytölle. "Tässä on kirje veljelleni."
+
+Magdaleena otti kirjeen ja kätki sen kaulaliinansa alle.
+
+Reindorfer työnsi nyt vasemmalla kädellään kiven pöydältä, laski oikean
+kätensä setelirahojen päälle ja selaili niitä ojennetuilla sormillaan,
+niin että tyttö helposti huomasi niiden määrän. "Tästä saat matkakulusi
+ja hiukan enemmänkin; tulet niillä toimeen muutamia päiviä, kunnes saat
+kunnollista työtä, etkä ole pakotettu kohtuuttomiin sitoumuksiin. Millä
+tavalla säilyt kunnon tyttönä, saat hyviä ystäviä ja kuljet kunnialla
+maailman läpi, sen, luulen minä, sinä tiedät. Älä unhota, mitä näistä
+asioista olen puhunut. Jumala olkoon kanssasi!"
+
+Magdaleena kääri setelit äidiltä saamansa pienen paketin ympärille,
+solmesi ne sitten nenäliinan kulmaan ja sijotti huolella taskuunsa.
+
+"Minä olen heti valmis", haastoi hän, "mutta minulla on vielä vähän
+sanottavaa sinulle. Kukaan ei olisi voinut pitää ihmeenä, vaikka
+olisitkin ollut aina minulle tyly. Mutta sinä et minua pienenä kotoasi
+ajanut, et ole koskaan osottanut minulle vihamielisyyttä, et kieltänyt
+minulta mitään iloa, vaan olet suonut minulle kaikkea mahdollista
+hyvää, ja vielä enemmänkin, sinä olet järkähtämättömästi ohjannut minua
+kunniallisuuden tielle, varottanut ja suojellut kaikesta pahasta,
+kukaan taivaan pyhimyksistä ei ole voinut minua paremmin kohdella. Ja
+sentähden minä rukoilen Jumalaa, että hän soisi minulle sen suurimman
+ilon tapahtua, mitä voin ajatella, antaisi tulla ajan, jolloin voisin
+sinulle osottaa, kuinka paljon sinua kunnioitan, ja saisin tilaisuuden
+sovittaa sen, mitä äitini on rikkonut sinua vastaan. Mutta älä pahastu,
+jos rukoilen hänen puolestansa. Sydämessäsi on jälleen kaikki
+rikkirevitty, mutta katso, koska olet voinut olla niin oikeamielinen
+minua, syytöntä osallista kohtaan, niin voithan hänellekin osottaa
+lempeyttä. Voidakseni mennä rauhassa kotoa, täytyy sinun luvata, ettet
+ole ankara äidilleni!"
+
+Reindorfer kuunteli tarkkaan, kun Magdaleena rukoili äitinsä puolesta,
+ja nyökäytti sen kuluessa kahdesti päätään. "Se on oikein, se on
+oikein", mutisi hän ja sanoi sitten äänekkäästi: "En muuta
+käytöstapaani häntä kohtaan; hän ei ole syyllinen vanhain haavojen
+ratkomiseen."
+
+"Jumala sinulle palkitkoon!" sanoi Magdaleena ja tarttui liikutettuna
+vanhuksen kumpaankin käteen. "Mutta vaikka en olekaan sinun lapsesi,
+älä anna minun ilman siunaustasi mennä maailmaan. Olisi vahinko, jos
+minulla ei sitä olisi, sillä juuri sinun siunauksellasi täytyy olla
+arvoa Jumalan edessä." Hän laskeutui polvilleen vanhuksen eteen.
+
+Tämä laski kätensä hänen päälaelleen. "Minä siunaan sinut Magdaleena,
+Herramme ja Jumalamme suojelkoon ja varjelkoon sinua..." Vanhuksen
+kädet alkoivat niin ankarasti vavista, että ne tärisyttivät tytön
+päätäkin, johon ne nojautuivat, ja siksi hän tempaisi ne äkkiä pois.
+
+Tyttö ei ymmärtänyt syytä siihen, katsoi rukoillen ylös ja kohotti
+ristiin liitetyt kätensä vanhusta kohti. Vanhus laski vielä kerran
+kätensä hänen vaaleille hiuksilleen ja sanoi: "Minä siunaan sinut,
+Magdaleena, omana lapsenani -- omana lapsenani!"
+
+Hänen äänensä värisi niinkuin itkua pidätellen, Magdaleena nousi ylös
+ja nojasi hänen rintaansa vastaan. "Isä!" huudahti hän.
+
+Reindorfer pyyhkäisi hihalla kyyneleensä, irrotti sitten hellästi tytön
+kädet, jotka tämä oli kiertänyt hänen kaulansa ympäri ja sanoi: "Ole
+ymmärtäväinen, lapseni! Ole ymmärtäväinen! Ja riennä sitten, riennä!
+Muuten et ehdi tänä päivänä perille."
+
+"Jumalan haltuun siis, isä! Rakastathan minua vähäisen? Pyydän sinua
+kaikkien pyhimysten nimessä hoitamaan itseäsi hyvin, että säilyttäisit
+terveytesi ja menestyisit. Ja saanhan sinua vielä usein nähdä? Saanhan
+kirjottaakin? Elä terveenä, -- minä rukoilen usein puolestasi!"
+
+He olivat kulkeneet käsikädessä puutarhasta pihamaalle ja siitä
+veräjälle. Magdaleenan kysymyksiin oli vanhus vastaillut ystävällisillä
+päännyökäyksillä.
+
+"Nyt tulee vakava ero", sanoi Magdaleena, kun he olivat veräjälle
+pysähtyneet. "Minä en tuota sinulle surua, isä, älä sinäkään minulle!
+Jumala suojelkoon sinua tuhansin kerroin. Jumala suojelkoon!"
+
+Vanhus hymyili hänelle, laski vielä kerran kätensä hänen päälaelleen ja
+nyökytti päätään; puhua hän ei voinut. Magdaleena meni ja katsoi usein
+taaksensa, ja aina vain vanhus nyökytti hänelle päätään ja viittasi
+kädellään. Kun tyttöä ei enää näkynyt, ja Reindorfer laski kätensä
+alas, hän tunsi, että joku tarttui siihen.
+
+Hänen vaimonsa seisoi hänen luonaan.
+
+"Hän on nyt poissa", sanoi äiti itkien, "hän on nyt poissa ja me olemme
+tulleet vanhoiksi. Oi, älä hylkää minua kokonaan!"
+
+Vaimo puristi miehensä kättä, tämä olisi voinut vapauttaa itsensä, jos
+olisi tahtonut, eikä ihmisten tähden tarvinnut ystävyyttä teeskennellä,
+sillä ketään muita ei ollut saapuvilla. Mutta mies katsoi arkaan ja
+murtuneeseen puolisoonsa ja vastasi hiljaisella kädenpuristuksella
+hänen pyyntöönsä. Ensimäisen kerran kahdeksantoista vuoden kuluttua he
+seisoivat käsitysten toistensa rinnalla.
+
+Mutta vaimo tunsi itsensä peräti sairaaksi ja viheliäiseksi sen
+jälkeen, kun hänen oli täytynyt hävetä oman lapsensa nähden; hän tiesi
+vallan hyvin, ettei tämä lapsi ollut hänen mieheltään rukoillut mitään
+muuta kuin sääliä hänen jäljellä oleviksi elonpäivikseen. Tämän
+käsittäen hän sanoi: "Kiitos, Josef! Ole minulle hyvä vielä vähän
+aikaa!"
+
+ * * * * *
+
+Sillä aikaa kun Magdaleena puheli vanhan Reindorferin kanssa
+puutarhassa, oli Leopold tullut pois tallista, pukeutunut
+pyhävaatteisiin ja lähtenyt kotoa; kukaan, ainakaan nuori talonpoika,
+"ei voi liian aikaiseen kirkkojuhlaan saapua".
+
+Kylään menevällä tiellä häh tapasi myllärin Florianin.
+
+"Hyvää huomenta, myllärin poika", huusi hän tälle. "Menetkö sinäkin
+kirkkojuhlaan?"
+
+"Se on aikomus", vastasi toinen. "En tiedä mitään parempaa tehtävää,
+enkä yksinkään tahdo olla."
+
+"Aivan oikein. Te kumpikaan, sinä ja sisareni, ette ole tyhmää väkeä.
+Et kuitenkaan tietäne, että hän menee jo tänä päivänä täältä pois,
+kaupunkiin?"
+
+Florian katsahti ylös ja oli aivan kalpea. "Tänäänkö jo?"
+
+"Niin, tänään. Minua ihmetyttää, jos hän ei jo ole meidän jäljestämme
+astumassa."
+
+He olivat tulleet sille paikalle, missä Keskihaudan tie liittyy suureen
+maantiehen, jonka vasemmalle kääntyvä haara vei kylään ja oikea useiden
+kylien ohi piirikaupunkiin. Florian kääntyi oikealle.
+
+"Minne sinne?" huusi Leopold.
+
+"Mene edellä, minä tulen myöhemmin!"
+
+"Niin, ymmärrän, tahdot odottaa Leenaa. Mutta mitä siitä hyödyt?
+Parasta, kun tulet minun kanssani!"
+
+Mutta nuori mylläri jatkoi kulkuaan ripein askelin.
+
+Magdaleena oli juuri saapunut sen suuren pensaan luo, joka kaihtoi
+Reindorferin talon näkymästä samalla tavalla kuin se ennen oli
+väijyviltä katseilta salannut hänet.
+
+Hänet ja hänen -- veljensä.
+
+Hän taittoi oksan pensaasta ja leikitteli sillä.
+
+Eikö hän ollut kuullut joskus -- kertojaa hän ei muistanut -- että
+pakanakansain keskuudessa sisarukset menevät keskenään naimisiin,
+vieläpä isä ja tytär, äiti ja poika? Vaikkapa se ei olisikaan yleinen
+tapa, täytyy niiden olla kovin jumalattomia ihmisiä! Eläimiä pahempia;
+sillä niillä ei ole mitään tietoa sukujohdostaan, mutta ihmisten
+keskuudessa tekee sama veri kaiken liittymisen mahdottomaksi. Kuinka se
+olisi mahdollistakaan? Ja vaikkapa Jumala ja maailma sen sallisivatkin,
+kenen oma luonto sen sallisi?
+
+"Olen varma, että isä kohteli minua oikein, hän ei voinut toisin
+tehdä."
+
+Näihin asti hän ei ollut nähnyt tiellä ainoatakaan elävää olentoa, ja
+vieläkin se oli eteenpäin silmän kantamiin aivan autiona. Mutta hänen
+takanaan se alkoi elostua.
+
+Magdaleena kuunteli; hän kuuli rattaiden kaukaa lähestyvän. Niiltä
+laulettiin. Tuuli kantoi sävelet kuuluville ja Magdaleena saattoi
+erottaa sanatkin:
+
+Nuorukainen lauloi:
+
+ "Krouvista poikia viskataan
+ tänään tusinoita.
+ Tyttö, tahdotko ystävän?
+ Vangita mua koita!"
+
+Tyttö lauloi vastaukseksi:
+
+ "Krouvista viskattu poika -- ei!
+ Sen mik' on päähäsi tuonut?
+ Saisinko maksaa ryypytkin,
+ jotka on veijari juonut?"
+
+Magdaleena kulki outoon maailmaan hakemaan toimeentuloaan, he menevät
+kirkkojuhlaan pitääkseen hauskaa aamuun asti, jolloin palaavat
+kotiinsa. Hän hymyili toisten ilolle. Sillä välin rattaat olivat
+lähentyneet, ja Magdaleena luuli jo pari kertaa kuulleensa nimeään
+huudettavan, mutta hän ei katsonut taaksensa. Hän säpsähti pelosta, kun
+kuuli, että rattaat alkoivat kovalla vauhdilla hänen jälkeensä vieriä.
+Ne tahtoivat varmaankin saavuttaa hänet. Mutta hän karttoi kaikkia
+kohtauksia, ja kun hän oli juuri saapunut suurelle maantielle, hän
+riensi sitä myöten kappaleen matkaa oikealle.
+
+Läähättäen pysähtyessään ja katsoessaan ympärilleen näki hän että
+rattaat oli seisautettu tienhaaraan, eräs tyttö laskeutui nopeasti
+niiltä alas ja alkoi huutaen ja huiskuttaen juosta hänen jälkeensä.
+
+Hän oli Kleehuberin Franzl.
+
+Magdaleena odotti häntä.
+
+"Voi minun päiviäni, Leena, mihin sinä juokset? Olen huutanut kurkkuni
+käheäksi, saadakseni sinut odottamaan ja rattaillemme nousemaan
+tullaksesi meidän kanssamme kirkkojuhlaan, mutta sinä pysyt kuurona ja
+lopuksi juokset pakoon."
+
+Hän pysähtyi äkkiä ja katsoi kummastellen Magdaleenaa, joka hiveli
+hänen juoksemisesta punottuneita poskiaan ja sanoi: "Sinä olet niin
+hyvä! Vai sinä sitä huusit, sinä siis lauloitkin rattailla?"
+
+"Herra hyvä, mikä teeskentelijä!" huusi Franzl. "Nyt minä ymmärrän!
+Mitä sinulla on maantiellä tekemistä kirkkojuhlana, ja entä tuo
+nyyttisi? Sinä menet täältä, Jumala ties kuinka kauaksi, etkä virka
+sanaakaan. Se on häijysti tehty, olen oikein vihainen!"
+
+"Miksi olisit vihainen? Näetkös, minä olen tahtonut karttaa
+jäähyväistilaisuutta. Minä tulen tänne silloin tällöin, me siis kyllä
+näemme vielä toisemme."
+
+"Minne sinä menet?"
+
+"Kaupunkiin."
+
+"Mitä siellä teet?"
+
+"Minä haen palveluspaikan."
+
+"Sinä, Reindorferin nuorin tytär, ainoa kotona oleva? Ja vanhempasi, he
+ovat jo vanhat ja tarvitsevat hoitoa, antavatko he sinun mennä?"
+
+"Niinkuin näet. Älä nyt viivy minun tähteni, Franzl; sinun pitää
+tanssia ja minun kulkea eteenpäin, meidän kummankin pitää sitä muistaa,
+muutoin sinä ennätät vähän ja minä tulen perille liian myöhään."
+
+"Kyllä minulla on aikaa hyppiä. Vaikka et oikeastaan ansaitsisi, saatan
+sinua kuitenkin jonkun matkaa."
+
+"Tule sitten!"
+
+Tytöt astuivat ripeästi eteenpäin. "Älä pahastu, Leena, mutta
+varmaankin sinä poistut Florianin tähden?" kysyi Franzl.
+
+"Kenties."
+
+"Eikö isäsi antaisi sinua hänelle?"
+
+"Ei."
+
+"Onko äitisikin sitä vastaan?"
+
+"On."
+
+"Sinun vanhempasi menettelevät aivan julmasti. Sellaisia ne vanhat
+ovat! Kun he eivät enää toisistansa välitä ja tulevat helposti
+itsekseen toimeen, eivät he luule meilläkään mitään tunteita olevan,
+eivätkä muista, että he itse ovat kerran olleet meidän kaltaisiamme,
+sillä emmehän me muutoin olisi maailmaan tulleet. Minun mielestäni
+vanhain pitäisi tarkoin ajatella, ennenkun sanovat meille nuorille ei.
+Ja te kaksi sitten! Mitä moittimista myllärin Florianissa on? Eikö hän
+ole säännöllinen ja kunnon poika? Eikö hänellä ole tahi eikö hän saa
+tarpeeksi varoja elättäkseen vaimonsa ja lapset myöskin? Ei, minä en
+voisi siitä puhuakaan, sillä se suututtaa minua! Onko äitisi tehnyt
+oikein, kun ei puhu ainoatakaan sanaa sinun puolestasi asiassa, jossa
+meidän naisten pitäisi olla yksimielisiä, että joskus voittaisimme
+miehet? Ja onko isäsi menetellyt viisaasti? Minä luulen, että hän pukee
+itsensä viisaaksi, kun ottaa pyhänutun ylleen ja menee muiden ihmisten
+pariin, mutta kotoisessa arkinutussaan, jonka kyynäspäihin kuluneista
+reijistä paita vilkuttaa, hän pitää viisautensa piilossa."
+
+"Älä puhu halveksuen vanhasta miehestä, ethän sinä tunne asiaa; hän ei
+voinut tehdä toisin."
+
+"Vai ei? Mutta miksi ei? Sanopa se!"
+
+"Älä kysy, Franzl, sitä en voi kellekään sanoa."
+
+He vaikenivat kumpikin ja astuivat reippaasti.
+
+Sankka metsä, joka kasvoi vasemmalle puolelle jääneillä kummuilla, oli
+näillä tienoilla levinnyt tasangollekin, peltojen ja niittyjen väliin.
+Maantie teki tässä laajassa vihreässä metsässä monta kierrosta, mutta
+ennenkun ensimäiseen mutkaan saavuttiin, erosi maantiestä kaita
+oikopolku, jota kaikki jalkamiehet käyttivät.
+
+Florian odotti Magdaleenaa tämän varjoisen metsäpolun suulla, mutta
+nähdessään tämän saapuvan Franzlin seurassa hän kirosi hiljaa ja
+kätkeytyi pensaan taakse.
+
+Kleehuberin Franzl oli lyhempikasvuinen kuin hänen ystävättärensä, ja
+hänelle tuli pian työlääksi pysyä Magdaleenan rinnalla. "Kuule, Leena",
+hän sanoi, "miksi niin hirmuisesti kiirehtisimme? Jalat vievät tällä
+kyydillä kauemmas kuin on määräkään. Jos näin juoksemme, ennätämme
+iltaan Turkinmaalle."
+
+Kun Magdaleena katsoi äänetönnä eteensä ja jatkoi matkaa samalla
+vauhdilla, lisäsi Franzl: "Se olisi seikkailua! Siellä myödään
+naisväkeä, ja minä olisin utelias tietämään, kummastako meistä
+maksetaan enemmän, sinustako vaiko minusta?"
+
+Mutta kun hänen ystävättärensä ei nytkään vastannut mitään, hiljensi
+vain hiukan käyntiään, pysähtyi Franzl raskaasti hengittäen: "Tiedätkö,
+minulla ei ole halua tulla Turkinmaalle, enkä voine sinua kauemmas
+seuratakaan", -- hän heittäytyi Magdaleenan syliin. -- "Leena parka,
+eikö tyhmä Franzl voi houkutella sinua enää kertaakaan nauramaan? Sinä
+olet ottanut asian liian raskaasti. Mutta kyllä se tasaantuu, -- niin,
+kyllä se tasaantuu."
+
+"Minä toivon sitä."
+
+Franzl kuivasi silmiään esiliinallaan, hän ei muistanut, että se oli
+hänen paras esiliinansa, jota hän piti vain sunnuntaisin ja jonka hän
+oli pannut kirkkojuhlaksi eteensä. Vasta sitten, kun hän oli tämän
+kurttaantuneen vaatekappaleensa laskenut silmiltään ja koettanut sitä
+turhaan kahdesti kädellään suoraksi sivellä, ilmeni hänen kasvoilleen
+epätoivo, joka pakotti Magdaleenan nauramaan.
+
+"Menköön se", huusi Franzl polkien iloisesti jalallaan maata, tarttuen
+samalla esiliinaan ja rutistaen sen aivan kokonaan. "Olenhan saanut
+nähdä, ett'et ole vielä unhottanut nauramisen taitoa." Hän kääri
+kätensä Magdaleenan vyötäisille, laski päänsä hänen olkapäälleen ja
+katsoi häneen. "Nyt rakastan sinua jälleen. Muutoin en olisi voinut
+tanssia tänäpäivänä ainoatakaan askelta, mutta nyt minä koetan. Ja nyt
+Jumalan haltuun, kullannuppuseni, ja kirjota meille pian hyviä
+kuulumisia! Ja yksi asia vielä, -- Florian ei tietenkään tule
+tanssimaan, mutta kun hänet tapaan, kerron hänelle terveisiä sinulta."
+
+"Älä tee sitä, Franzl. Kun kahden henkilön on välttämättä unhotettava
+toisensa, ei sellainen muistutus ole ollenkaan hyvä; olisi päinvastoin
+parempi auttaa heitä haihduttamaan toisiaan. Hyvästi, Franzl! Ole aina
+iloinen ja kunnollinen, minä kirjotan pian. Jumalan haltuun!"
+Magdaleena poikkesi kapealle polulle ja astui reippaasti eteenpäin.
+
+"Jumalan haltuun!"
+
+Franzl seurasi silmillään menijää, kunnes tämä hävisi kokonaan puiden
+oksien taakse. Florian oli myöskin saapunut piilopaikastaan ja katsoa
+tuijotti kauan siihen suuntaan, jonne Magdaleena oli hävinnyt.
+
+"Suon hänelle sen onnen", ajatteli nuorukainen itsekseen, "että hän voi
+niin tyynesti mukaantua kohtaloon, jota vastaan minun olentoni ryntää,
+vaikka se onkin mieletöntä! Hän on oikeassa. Olisi viisainta unhottaa
+kaikki, hänelle se varmaan onnistuukin, enkä minä syytä häntä siitä.
+Mutta hänen oli helppo poistua ja jättää minut tänne kaikkine
+suruineni. Mitä minun nyt on tehtävä? Miten kulutan aikani? Kaikilla
+muilla olisi oikeus osottaa syvää loukkaantumista, mutta minulla ei
+ole. Hänhän on sisareni. Kuinka ylpeä olisinkaan, jos saisin sen
+julkisesti tunnustaa! Mutta kunniallisinkin suhde maailmassa on
+kääntynyt minulle päinvastaiseksi. Minä en sovellu enää muiden ihmisten
+pariin, heidän olonsa ja elonsa ovat minulle mahdottomia. Mutta minä
+samoan kuin villi heidän keskuuteensa enkä välitä rahtuakaan heidän
+kirkumisestaan, onhan kaikki kuitenkin valhetta ja petosta, jonka
+toiset tuntevat, mutta toiset eivät tunne. Teille, Jumalan tekopyhä
+huoneväki, minä näytän, osaanko elää! Hänen näkyvissään se olisi ollut
+vaikea, koska en olisi tahtonut saattaa häntä häpeämään minua. Mutta
+hän on nyt itse poistunut näiltä mailta, miksikä siis itseäni
+hillitsisin?"
+
+Häneltä pääsi äänekäs välitön huudahdus: "Hän on nyt poissa ja kaikki
+iloni hänen kanssansa!"
+
+Franzl säikähti aika tavalla, kun kuuli äkkiä puhetta niin lähellä. Hän
+katsahti ympärilleen, ja siinä seisoi nuorukainen hänen edessään synkin
+katsein.
+
+"Sinäkö se olet, Flori?" huudahti hän.
+
+"Niin, minä olen."
+
+"Tahdoit nähdä häntä vielä kerran?"
+
+"Niin kyllä."
+
+"Hyvä Jumala, kuka olisi aavistanut, että teidän aikeenne loppuvat näin
+surullisesti!"
+
+"Se on totta. Mutta jättäkäämme se. Puhukaamme jostakin muusta!"
+
+"Mitä sinä nyt teet?"
+
+"Menen tanssimaan."
+
+"Sinäkö -- nyt täältä -- tanssimaan?"
+
+"Tanssimaan, tanssimaan. -- Sinnehän sinäkin menet?"
+
+"Mutta, Flori --"
+
+"Hei vaan, Franzl, me menemme yhdessä! Tule, minä rakastan sinua kolme
+päivää, kauemmin ei se kestä, sillä minulla on vain kolmipäiväinen
+onni."
+
+"Herra Jeesus teitä miehiä! Sinä saatat puhua noin, vaikka rakastettusi
+on nyt juuri mennyt pois ja tuskin koskaan palaa; sellainen tyttö,
+ettet sen vertaista toista löytäne."
+
+"Siksipä juuri minulla nyt täytyy olla monta kultasta, yksi ei voi
+häntä mielestäni karkottaa."
+
+"Tämä on kovin julkeaa puhetta, Flori, sitä en olisi sinulta
+odottanut."
+
+"Eihän se siitä parane, vaikka ulvoisin kuin pieksetty koira. -- No,
+Franzl, miten onkaan meidän rakkautemme laita?"
+
+"Minä suutun jo. Nyt ei ole sopiva ilveilyn aika, etkä sinä voi ikinä
+totta tarkottaa."
+
+"Miksi en, kolmeksi päiväksi?"
+
+"Mutta minä en tahdo yhdeksikään. Kun voit noin kädenkäänteessä
+unhottaa Reindorferin Leenan, olisi Melzerin Seferlkin liian hyvä
+sinulle."
+
+Florian katsoi häneen. "Niinkö luulet?" ajatteli hän. "Uskoisinpa
+melkein itsekin, mutta en siitä nyt missään tapauksessa välitä. Sinun
+iloisuutesi ja kunniallisuutesi -- älä juokse liiaksi edelläni. Varo
+itseäsi! Minä tahdon leikkiä kuin pieni poika. Jos joku piikivi
+miellyttää minua, noudan sen purosta ja leikin sillä niin kauan kuin
+huvittaa, sitten viskaan sen pois. Mutta hän voisi kysyä sinua ja hän
+voisi sinua sääliä, sentähden saat olla vedessä."
+
+"Katsos", sanoi hän ääneen, "minä tahdon alkaa sinusta, koska sinä olet
+Reindorferin Leenan ja Melzerin Seferlin keskiväliltä."
+
+Tyttö kääntyi pois.
+
+He kulkivat yhdessä, ja Franzl sai vielä useamman kerran syytä nuhdella
+Floriania sopimattomista sanoista.
+
+Kun he saapuivat kylään, kaikui krouvista soitto heitä vastaan. Florian
+heitti hihkaisten hattunsa ilmaan, otti sen jälleen kiinni, painoi
+syvään otsalleen ja syöksyi sitten tanssi- ja juomahaluisten vieraiden
+tiheimpään pyörteeseen.
+
+ * * * * *
+
+Linnut eivät laulaneet, mutta pitivät muuta äänekästä melua; auringon
+valo levisi räikeänä pensaiden ylimpäin lehvien ja puiden latvojen
+lomitse sille metsätielle, jota Magdaleena kulki. Maantie, jolla
+vastaantulijat olisivat voineet häiritä häntä, oli kaukana, vanhempien
+silmät eivät seuranneet häntä enää, Franzlin ystävällinen loruaminen
+oli jo ajat sitten lakannut kuulumasta. Magdaleena tunsi itsensä
+yksinäiseksi. Hän tunsi kyllä tyydytystä siitä, että oli voinut osottaa
+luonteen lujuutta sekä vanhemmilleen että Franzlille ja että hän oli
+voinut suunnata elämänsä isänkin hyväksymällä tavalla. Mutta kuinka
+tunnollisesti kaikki harkitseekaan, kohtalolleen ei sittenkään voi
+mitään. -- Se oksa, jonka hän tätä ajatellessaan oli pensaasta
+taittanut, oli jo aikoja sitten luisunut pois hänen kädestään. Hän
+tunsi kipeästi, kuinka työlästä on, kun pää on kutsuttava taisteluun
+sydäntä vastaan ja tunteet täytyy järjellä hillitä. Pari suurta
+kyyneltä tunkeutui hänen silmiinsä ja voimakkaiden tunteiden valtaamana
+hän heittäytyi maahan ja äänekkäästi nyyhkyttäen -- "olen kaikkia muita
+onnettomampi" -- hieroi kasvojaan kannettavallaan kääröllä.
+
+Niin, tällaista ei voi kukaan vastustaa, olipa tahto kuinka rehellinen
+hyvänsä!
+
+Mutta pian hän hillitsi itsensä, nousi ja riensi kuin takaa ajettu
+metsätietä myöten suurelle maantielle. Marttyyriristin luokse asti oli
+hänelle vallan tuttua, hän oli nähnyt sen satoja kertoja, mutta siitä
+alkoi se outo avara maailma, jolta kaikki siihen pakenevat pyytävät ja
+toivovat onneaan. Mutta hän, joka oli saapunut elämään luvattomia
+syrjäteitä, tahtoi kaiken velvollisuudentunnon mukaan nöyrästi maksaa
+sen vaatimattoman osan, joka hänelle suodaan. Hänen täytyi ei
+ainoastaan olemassaolollaan vaan myöskin olemassaolonsa tähden
+tyydyttää Jumala ja maailma.
+
+Kun hän oli sivuuttanut muuratun rajapylvään sateen kuluttamine
+tauluineen, kiinnitti tuntematon tie hänen kaiken huomionsa, tuhannet
+esineet vaativat katselemista ja hänen korviinsa kuului hälinää läheltä
+ja kaukaa. Hänen kaikki aistimensa olivat toimessa, ja ajatusten täytyi
+seurata lähintä ympäristöä. Hän kulki kuin uneksuen ketojen, pienien
+kylien ja yksinäisten talojen ohi; illan tullen hän astui erään ylängön
+lievettä pitkin ja lähestyi piirikaupunkia.
+
+Kuinka hän kyseli löytääkseen tien, ja kuinka ihmiset häntä ohjasivat,
+sen hän muisti vain niin kauan kuin tarvitsi, siihen saakka, kunnes hän
+rauhattomasta ja kiirehtivästä ihmisjoukosta saapui erääseen hiljaiseen
+eteiseen ja kuuli katurähinän haihtuvan korvistaan astuessaan
+rauhalliseen huoneeseen, jonka oven pieni ystävällinen mummo aukaisi
+hänelle.
+
+Huoneessa istui vanha mies karkeassa nojatuolissa. Lampun valo valaisi
+hänen kasvojansa ja Magdaleena tunsi hänet heti sedäksensä. Hänen
+kasvojensa piirteet muistuttivat joka kohdassa vanhaa Reindorferia;
+setä oli kuitenkin useita vuosia vanhempi ja sentähden raihnaisempi.
+Mutta aivan tämän eikä minkään muun näköinen on isä, kun hän saavuttaa
+näin korkean ijän, jota häneltä elinvoimiensa perustuksella kyllä voi
+odottaa. Magdaleena sitä ainakin kaikesta sydämestään toivoi, vaikkei
+hän ollut aivan selvillä toivottiko hän siten isälle hyvää vai pahaa.
+
+Mummo huusi sangen kovasti ukon korvaan, kuka oli tullut; hänen täytyi
+se tehdä useasti, ennenkuin vanhus hymyeli ja nyökytti päätään, mutta
+hymy oli välinpitämätöntä ja hänen kasvoissaan kuvastui rahtunen
+närkästystäkin, sillä ukko ei ollut sittenkään varma oliko hän kuullut
+oikein. Hän tarttui tytön ojennettuun käteen. "Vai niin, vai niin, veli
+Joosefin tyttö. Ja niin suuri jo! Oikein suuri. Katsoppa Liisaa!"
+
+"Liisa on sisareni. Hän on jo kauvan ollut naimisissa."
+
+"Jahah, vai mennyt naimisiin."
+
+"Minä olen Leena. Nuorin."
+
+"Ei, mutta, -- minä en ole tiennyt, että veljelläni on kaksi tytärtä.
+Hän ei ole sinusta mitään puhunut."
+
+"Mutta hän sanoi lähettäneensä veljeni ja sisareni kaupunkiin teidän
+luoksenne, kun minä synnyin."
+
+"Vai niin, milloin se tapahtui?"
+
+"Kahdeksantoista vuotta sitten."
+
+"Kahdeksantoista vuotta? Onpa hullua etten sitä muista. Mutta kun hänen
+ensimäinen lapsensa tuli maailmaan, muistan sen yhtä tarkoin kuin
+eilisen tapahtuman. Siitä on kolmekymmentä kuusi vuotta. Silloin hän
+syöksyi koputtamatta sisään, tyrkkäsi oven selkosen seljalleen ja
+huusi: 'Meillä on poika!' Se oli kaunis lapsi, mutta he eivät saaneet
+häntä kauan pitää. Sen muistan kuin tämänpäiväisen asian, -- mutta
+sinun veljesi ja sisaresi täällä käynti?" Hän nojasi päätänsä kättä
+vastaan ja mietti. Hetkisen kuluttua hänen silmänsä sattuivat
+kirjeeseen, jonka Magdaleena oli asettanut hänen eteensä. Hän mursi sen
+auki vapisevilla heikoilla käsillään ja koetti lukea, hän käänteli sitä
+ja sanoi lopuksi: "Heh, en näe, mitä hän kirjottaa. Hänkin on tullut
+vanhaksi, Joosef parka, -- hänkin. Mitä hän kirjottaa?"
+
+Mummo oli vanhuksen hykertelyjen aikana nyökäyttänyt pari kertaa
+päätään Magdaleenalle ja kohottanut sitten valittavan näköisenä
+katseensa ylös. Niin, mikä risti ja tuska onkaan näin vanhasta
+miehestä! Mummo toivoi, että säälittäisiin häntä eikä vanhaa miestä,
+jonka hyväksi hän teki mitä vain voi. Hän otti nyt kirjeen ja sai töin
+tuskin vanhan koulumestarin ymmärtämään sen sisältöä.
+
+"Lapsi parka", sanoi mummo, "on itsestään selvä, että pidämme sinut
+yötä luonamme. Mutta siinäpä onkin kaikki, mitä voimme tehdä, sillä
+emme me enää kykene auttamaan ja neuvomaan ketään. Maailma ja ihmiset
+ovat meille vieraita, me olemme niille kuolleet ja haudatut. Jaa-a!"
+
+Tyttö sai pienen kapean sohvan makuupaikakseen. Vanha koulumestari oli
+sitten saatettava sänkyyn. Se ei ollut helposti tehty. Jokaiseen
+ystävälliseen kehotukseen hän vastasi tyytymättömällä ärtyisyydellä ja
+jokaiseen kärtyiseen muistutukseen loukkaantuneella tunteellisuudella.
+Kului pitkältä iltaa ennenkun hänet saatiin asettumaan.
+
+Magdaleena ajatteli kaikessa hiljaisuudessa, että tuollainen vanha mies
+on yhtä kitajava ja oikullinen kuin lapsi, vaikkei hän milloinkaan osaa
+olla niin rakastettavan näköinen. Mutta hän oli yhtä avuton ja
+samallaisen hoidon tarpeessa kuin lapsikin, ja jos hän ei sitä saanut,
+koski se häneen kipeästi. Noin korkealla iällä tuottaa muille vaivaa ja
+vastusta tavallista enemmän, eikä sen saavuttaminen ole itsellekään
+iloksi. Nyt hän myöskin käsitti, miksi hän oli toivottanut isä
+Reindorferille pitkää ikää. Isälle se ei olisi miksikään hyväksi; se
+oli vain tyttären itsekkyyttä, mutta myöskin rakkauden itsekkyyttä,
+sillä hän ei karttaisi mitään vaivoja osottaakseen hellyyttä isälle
+viimeisinä elonpäivinä ja hoitaakseen häntä. Hän tahtoisi osottaa,
+ettei hän ole unhottanut, mikä tämä vanha raihnainen mies on kerran
+hänelle ollut. Näiden ajatusten vallassa Magdaleena rukoili, että
+Jumala suojelisi isän hänelle, ja sitten hän koetti nukkua. Mutta
+epämukava vuode, se outo tunne, että hän nyt ensi kerran elämässään
+nukkui vieraan katon alla, katuhälinä, joka yön hiljaisuudessa taasen
+selvemmin kuului, ei korvialumpeuttavana tärinänä niinkuin päivällä,
+vaan kaukaisena kohinana ja jymynä -- nämä kaikki estivät hänet
+sitkeästä, syvästä unesta. Hän vaipui vain puolihorroksiin, josta
+päivän koittaessa heräsi väsyneempänä ja alakuloisempana kuin maata
+mennessään.
+
+Vanha setä nukkui vielä, täti istahti vuoteelle ja suuteli Leenan
+poskea. Magdaleena meni ulos raittiiseen aamu-ilmaan ja etsi tien
+rautatieasemalle. Hän osti luukulta piletin, ja kun juna tuli kohisten
+asemalle, hän astui junaan ja painautui pelokkaana vaunun soppeen.
+
+Matka oli kestänyt pari tuntia. Magdaleena ei katsellut enää ikkunasta
+eikä matkatoverejakaan. Oli jo toinen päivä, jonka kuluessa hän oli
+nähnyt ainoastaan vieraita seutuja ja vieraita kasvoja lukuunottamatta
+vanhaa koulumestaria, joka muistutti isä Reindorferia. Hän tunsi
+itsensä upo-oudoksi näiden vieraiden ihmisten keskellä, jotka eivät
+tahtoneet hänelle hyvää eikä pahaa eivätkä koskaan antaneet hänelle
+kiitoksen eikä moitteen tahi hylkimisen aihetta; aivan näin vieraaksi
+ja tahdottomaksi hän varmaan kaupungissakin itsensä tuntee, ja totta
+totisesti hän ei voisi sanoa, tokko lainkaan menisikään kaupunkiin, jos
+joku luotettava olento koettaisi johtaa hänet muille teille varsinkin
+näillä hetkillä, jolloin jokainen viittaus näyttäisi hänelle suorastaan
+taivaasta lähetetyltä.
+
+Hän katseli polvellaan olevaa matkakääröä ja hiveli sormillaan sen
+poimuja.
+
+"Sinä mietit paljon, neitonen", sanoi eräs ääni. Kun hän katsahti
+kysyen ylös, kohtasi hänen katseensa punakat, pyöreät, valkeiden
+hapsien ympäröimät kasvot, joista pari viisaannäköistä harmaata silmää
+tarkasteli häntä.
+
+"Mietit paljon, tyttö. Kauasko matkustat?"
+
+"Pääkaupunkiin."
+
+"Vierailemaan?"
+
+"Ei, palvelusta etsimään."
+
+"Ai! Sinä joudut kauas kotiseudultasi, outojen ihmisten ja tapojen
+keskuuteen. Sinä olet nuori, voit oppia paljon ja totut vieraihin
+tapoihin; mutta eikö olisi parempi, että tekisit, mitä jo osaat, ja
+pysyisit sinä mikä olet?"
+
+Leveä känsäinen koura tarttui tytön oikeaan käteen. -- -- --
+
+Tämä käsi johti hänet sillä hetkellä, jolloin Magdaleena piti jokaista
+hänelle annettua viittausta taivaasta lähetettynä, kokonaan toiselle
+tielle. Ja tämän kädenojennuksen jälkeen hän ei enää voinut varmuudella
+sanoa, meneekö hän kaupunkiin ollenkaan. --
+
+Hän ei mennyt sinne koskaan.
+
+
+
+
+XIII.
+
+
+"Eikö olisi parempi, että tekisit mitä jo osaat ja pysyisit sinä mikä
+olet?" kysyi vanha mies tarttuessaan Magdaleenan oikeaan käteen.
+
+"Voisi olla", vastasi tyttö ja nyökäytti hiljaa. "Mutta olen menossa
+sinne, enkä minä tiedä muuta neuvoa."
+
+"Mitä yksi ihminen ei tiedä, sen tietää kenties toinen," virkkoi
+vanhus. "Sitä paitsi minä näen, ettet halua sinne."
+
+"Enpä juuri."
+
+"Minulla voisi olla toinen paikka, jos tahdot sen."
+
+"Voimmehan siitä puhua."
+
+"Voimme kyllä, sitä minä tarkotankin." Hän vaikeni hetkiseksi, hiveli
+valkeaa tukkaansa ja kysäisi äkkiä: "Kenties tunnetkin Grasbodenin
+isännän Föhrndorfista?"
+
+"En."
+
+"Mistä sitten olet?"
+
+"Langendorfista."
+
+"Langendorf? Niin, olen kuullut mainittavan. Se on kai hyvin kaukana?
+Siellä eivät varmaankaan tunne Grasbodenin isäntää eikähän hänestä siis
+kannata puhua -- tahi kyllä oikeastaan on tarpeellista että kerron
+hänestä sinulle." Hän vaikeni taas, veteli sormillaan hiuksiansa ja
+kysyi sitten: "Mikä sinun nimesi on?"
+
+"Magdaleena Reindorfer."
+
+"Eipä sentähden, että olisin utelias; mutta jos meille syntyy sopimus,
+niin täytyyhän meidän tuntea toisemme. Sanon siis, että Grasbodenin
+isäntä Föhrndorfista on minun vävyni. Hänen vaimonsa -- Jumala suokoon
+levon lapselleni! -- kuoli useampi vuosi sitten. Hän jätti jälkeensä
+pienen tytön, joka on nyt kaksitoistavuotias ja on aina sairastanut.
+Mutta sitä sinun ei tarvitse peljätä, tauti ei ole tarttuva. Kuka sen
+on saanut, hän saa sen yksin kärsiä. Eräs professori, jonka luona lasta
+käytimme, sanoi sitä hermotaudiksi, -- voisi nauraa, ellei se olisi
+niin surullista. Sellaisia sairaita lienee kaupungissa paljonkin, mutta
+meidän keskuudessa vaan yksi lapsi! Pienokais-raukka tarvitsee
+valvontaa ja hoitoa, ja kuta vanhemmaksi hän tulee, sitä vaikeampi on
+hankkia hänelle sitä. Hän ei kärsi palvelijaa, joka ei seiso
+varpaillaan hänen edessään, ja siitä syystä on hyvin moni pian saanut
+matkapassin; monta oivallista renkiä ja piikaa on hänen tähtensä
+lähetetty pois. Niitäkään, jotka ovat aina hänen tahtoaan noudattaneet,
+hän ei enää ole kärsinyt, ja se on pahan pahentanut. Mutta kun minä
+tässä istuessani katselin sinua, juolahti mieleeni, että hän kenties
+hyvinkin pitäisi sinusta, jos tulisit sinne. Olen katsellut sinua,
+tyttöseni, hyvin tarkoin. Kun ensinnäkin nuo kaksi herraa tuolla
+nurkassa sinun virkeämpänä ollessasi juttelivat hullutuksiaan, puristit
+sinä suutasi, sillä ilveily on ilveilyä, ja oikein on, että sen huomaa.
+Mutta kun se sinusta näytti sopimattomalta, niin hyvin ajan kuin
+sisällönkin puolesta, sinä hallitsit nauruhalusi, olisitpa tarvittaissa
+voinut sanoa vakavan sanankin; juuri tällaista itsekieltämistä ihminen
+ennen kaikkea maailmassa tarvitsee ja sitä olisi lapsille jo pienestä
+alkaen opetettava. Sillä niin kauvan kun ne ovat silmiemme alla, voimme
+niitä suojella kaikenlaisista tyhmyyksistä, mutta kun olemme päästäneet
+heidät vapauteen, emme enää voi. On, näet, niin, tyttöseni, että jos
+kaikki ihmiset jaksaisivat hillitä itsensä, ei maailmassa olisi
+pahuutta eikä syntiä. Enhän minä, rakas lapsi, näin lyhyen tuntemisen
+perusteella voi päättää, minkä verran sinulla on itsekieltämisvoimaa,
+mutta minusta näyttää, että sinä voit hankkia kunnioitusta itsellesi,
+ja tyyni käytös vaikuttaa muihin rauhottavasti. Lääkärit sanovat, että
+kylpy- ja vedenjuontiparannuspaikoissa veden ominaisuudet vaikuttavat
+meihin tehden meidät joko terveiksi taikka sairaiksi; paljon
+suuremmalla syyllä voimme sanoa että ihmisten hyvyys tahi pahuus
+vaikuttaa lähimäisiin joiden kanssa he alinomaa seurustelevat. Soisin
+että päättäisit lähteä kanssani katsomaan pientä tyttöämme. Sinun
+katseesi on tyyni ja vakava. Hillitsevä katse on Jumalan lahja, se
+vaikuttaa monasti silloinkin, kun kaikki sanat ovat voimattomia. Niin,
+niin!" Hän veteli jälleen sormin valkeita hiuksiaan ja sanoi
+huokaisten: "Oh, sinun kanssasi on vaikea puhua, sinä et kysy etkä
+virka mitään."
+
+"Enhän tiennyt, oletko sinä lopettanut. Sitä ennen ei minun sopinut
+puuttua puheeseen."
+
+"Se oli erehdys. Pitäähän minun haastaa, ettei keskustelu katkeaisi,
+mutta sinä istut siellä mykkänä Ja pakotat minut puhumaan enemmän kuin
+kykenen."
+
+"Mitä sitten sanoisin? Olisin onnellinen, jos tapahtuisi sinun luulosi
+mukaan. Mutta ken sen tietää, voiko pieni tyttö minuakaan kärsiä?"
+
+"Mutta sinä suostut kuitenkin seuraamaan minua?"
+
+"Suostun."
+
+"Vaikka näkisimme turhaa vaivaa, ei sinun tarvitse peljätä, että kärsit
+tappiota matkasi keskeyttämisen tähden. Grasbodenin isäntä on minun
+vävyni, eikä hänellä ole ansiotta hyvä maineensa. Enkä minäkään, joka
+vien sinut kerallani, jätä sinua vahinkoa kärsimään. Jokainen
+Föhrndorfin ja Hinterwaldenin lapsi tuntee minut, Haldenkartanon
+isännän Hinterwaldenista. Se on siis päätetty, tyttöseni!" Hän ojensi
+oikean kätensä, johon Magdaleena paiskasi omansa.
+
+"Minä seuraan", sanoi tyttö, "mutta en ollenkaan tiedä, onnistunko;
+sillä ulkomuodosta tehdyt päätökset muodostuvat sen mukaan millä
+silmillä katsoo."
+
+"Niin kyllä, mutta vähintäänkin yhtä paljon ulkomuodon mukaan. Jos en
+olisi siitä varma, ei omatuntoni olisi sallinut minun houkutella sinua
+matkaasi keskeyttämään. Kun juna ensikerran pysähtyy, lähdemme vaunusta
+ja ajamme Föhrndorfiin. Nähtyäsi tytön ymmärrät, kuinka isoisä voi
+tehdä senkin, että pyytää matkalla aivan vieraita ihmisiä auttamaan
+siinä, missä hän itse ei mitään voi."
+
+Magdaleena puristi molemmin käsin vanhan miehen kättä.
+
+"Sinä olet hyvä tyttö", sanoi vanhus hymyillen, "ja kauniisti teet
+minua seuratessasi."
+
+Kun juna pysähtyi, molemmat lähtivät ulos. Junankuljettaja tervehti
+Halden isäntää, mutta Magdaleenan pilettiin katsahdettuansa hän sanoi
+nauraen: "Ei, lapsi kulta, sinne on vielä pitkä matka!"
+
+"Hän keskeyttää matkansa", huomautti vanhus.
+
+Junankuljettaja nosti kätensä hatun laitaan.
+
+Asema oli mäellä, ja lehtikujan läpi päästiin siitä lähellä olevaan
+kylään, jota kirkas päivänpaiste valaisi.
+
+Ennen lehtikujaan astumistaan vanhus pani molemmat kämmenensä torveksi
+suun eteen ja huusi voimansa takaa: "Hiesl!" [Nimen Mathiels, Matias,
+lyhennys.]
+
+"Tääll' ollaan", huudettiin mäen alta ja kun vanhus ja Magdaleena
+laskeutuivat lehtikujaan tulla rutisivat pienet ajoneuvot heitä
+vastaan.
+
+"Vai jo isäntä ehti takaisin? Hyvää päivää!" Ajaja oli pitkä ja laiha
+mies ja polttaa pauhkutti lyhytvartista piippua, n.s. nenänlämmittäjää,
+jolla oli niin kookas pesä, että miehen terävä leuka ja laihat,
+ruskeat, kurttuiset kasvot melkein peittyivät sen taakse. Leveälierinen
+hattu, jonka hän päivänpaisteen tähden oli painanut syvään otsalleen,
+verhosi kasvojen yläosaa.
+
+Vanhus kiipesi rattaille, sitten hän ojensi kätensä Magdaleenalle
+auttaen hänet rinnalleen. "Aja nyt", sanoi hän rengille.
+
+"Kyllä, isäntä. Mutta ken sinun muassasi on?" kysyi renki ennenkun
+tarttui ohjaksiin.
+
+"Hän tulee vävyni taloon; pieni Burgerl [Burgerl = Walburg] saa hänestä
+seuralaisen, toivon."
+
+Renki katsoi Magdaleenaa silmiin ja nyökkäsi sitten isännälleen; "Minä
+melkein toivon samaa." Hän heilautti piiskaa ja rattaat lähtivät
+liikkeelle. Tie kulki ensin kylän pienien rakennusten ohi, sitten
+vainioiden ja niittyjen välitse, vihdoin se kääntyi metsään, ja kun
+puut jälleen harvenivat, saavuttiin laajalle heinätasangolle. Kaukana
+siinsi kirkontorni ristineen.
+
+Ajaessa ei puhuttu mitään paitse niitä kehotussanoja, joita renki
+lausui hevoselle. Kuumuus oli tukahduttava, ja hienon pölyävän
+maantientomun tähden kukin koetti puristaa suutaan kiinni. Nekin
+ihmiset, joilla ei ole paljon ajattelemista, olisivat säästäneet
+tarinoimisen sopivampaan aikaan. Vasta kun kirkontorni oli selvästi
+näkyvissä ja sen juurella rakennuksia huomattavissa, viittasi vanhus
+sinnepäin.
+
+"Föhrndorf", selitti hän.
+
+Kun he hetkisen kuluttua olivat tulleet vielä lähemmäksi, vanhus
+jälleen kohotti kätensä.
+
+Peltojen poikki ja pitkin tienviertä kulki päättymättömän pitkiä
+pensas-aitoja, jotka ympäröivät tummanvihreitä ruohikkoja, ja kaukana
+kuvastui sinistä taivasta vasten tumma juova, joka myöskin näytti
+pensasaidalta, vaikka olikin vuoren kaltaalla kasvava hongikko; siellä
+kohosi näet jyrkkä ylänkö ja sen juurelta levisi toinen melkein yhtä
+laaja tasanko kuin tämäkin.
+
+Nyt vanhus viittasi kämmenellään ikäänkuin jakaakseen maan vainion yli
+kulkevasta pensas-aidasta tummaan metsänreunaan asti, jonne hän sitten
+etusormellaan viittasi.
+
+"Siellä on Grasboden" hän sanoi, ja kun tytön kasvot ilmaisivat
+ihmettelyä, nyökkäsi hän hymyillen. Mutta sitten hän äkkiä painoi
+päänsä alas ja mutisi: "Eihän siellä köyhyyttä ole."
+
+He olivat nyt saapuneet kylän ensimäisen rakennuksen luokse. Se oli
+yksikerroksinen talo, jonka seininä oli harmaita muureja ja ruskeita
+hirsiä, katto oli korkea ja liuskakivillä peitetty. Ullakon kummassakin
+päätyakkunassa, jotka olivat tietä kohden, oli valkeat verhot; siellä
+ylhäällä siis asui ihmisiä.
+
+He eivät menneet tämän talon ohi; jo ennen kun he olivat aivan sen
+luona ajoi Hiesl suuresta portista sisään.
+
+Toisella puolella oli puutarha, joka ulottui asuinrakennukseen saakka,
+toisella aitta- ja tallirakennusten rivejä; siinä välissä oleva kaita
+pihamaa näytti pieneltä kylätieltä.
+
+Rattaat mennä hyrisivät pihamaatakin kappaleen matkaa, ennenkun Hiesl
+veti ohjakset kireälle ja läiskäytti piiskalla.
+
+"Isä, isoisä tuli!" huusi kirkas ääni puutarhassa.
+
+Kun he olivat laskeutuneet rattailta, tuli mies puutarhan portista
+taluttaen pientä tyttöä, joka oli tarttunut kiinni hänen käteensä.
+"Hyvä päivä, appi", sanoi hän, "onpa hauska nähdä sinua taas." Hän
+nyökkäsi sitten vastaukseksi rengin tervehdykseen: "Terve, Hiesl!"
+
+"Terve Grasbodenin isännälle!" vastasi vanhus puistaen oikealla
+kädellään vävynsä kättä ja nostaen isommalla pienen tytön leukaa.
+"Kuinka sinä voit, Burgerl?"
+
+"Kiitos, hyvin, isoisä", vastasi lapsi.
+
+Hän oli ikäisiään pienempi, mutta vartalonsa hentuudesta huolimatta
+oli hän kehittynyt aivan säännöllisesti ja sopusuhtaisesti. Hänen
+kasvonsa ja huulensa olivat kyllä kalpeat, mutta syvät tummat silmät
+ja hajallaan oleva musta kiharatukka teki kalpeuden vielä
+huomattavammaksi.
+
+Ensi silmäyksellä ei pienokainen näyttänyt ollenkaan sen miehen
+näköiseltä, jonka kädestä hän kiinni piti. Grasbodenin isäntä oli
+kookas ja vankkarakenteinen, hän oli "komea" mies, sanoivat tytöt.
+Monet heistä katselivat mielihalulla kaunista ja rikasta leskeä ja
+olivat harmissaan, kun se oli turhaa; sillä tämä mies ei silmäyksillään
+pakottanut heitä ketään punastumaan. Isännän leveiden harteiden
+yläpuolelle kohoava pää näytti pieneltä muun ruumiin kokoon ja
+voimakkuuteen verraten. Kasvojen alaosassa oli jotakin puristetun
+näköistä, sitä muistuttivat kapea leuka ja lujasti yhteen liittyvät
+huulet, jotka ilmaisivat tavallisesti vain lapsissa tavattavaa
+mielenrauhaa. Nenä oli hiukan kaareva ja vaaleiden kiharain alla levisi
+laaja otsa, yhtä kirkas ja selkeä kuin hänen suurien tummansinisten
+silmiensä katsekin. Lapsen otsa kehittyi samanlaiseksi, ja kun talven
+tullen auringon valo ei enää poskia ruskettanut, hävisi isänkin
+kasvoilta terve väri.
+
+Halden isäntä meni heti tervehdyksen jälkeen kaivolle ja viittasi
+syrjässä seisovan Magdaleenan luokseen. "Tule, auta minua saamaan
+vettä, tyttö! Helle ja tomu kirveltävät silmiäni."
+
+Magdaleena meni hänen luokseen ja pumppusi vettä oikealla kädellään,
+vasemmalla kädellä hän piteli vaatekääröään.
+
+Vanhus piti kättään vesitorven alla ja huuhteli sitten silmiään
+vedellä. Kun hän tuli vävynsä luo, joka oli nyt vasta huomannut tytön,
+kysyi tämä: "Onko sinulla ollut matkaseuraa?"
+
+"Otin hänet matkalta mukaani."
+
+"Minkätähden? Vietkö hänet palvelijaksesi?"
+
+"Kenties hän jää tänne", sanoi vanhus katsahtaen merkitsevästi
+tyttärensä tyttäreen.
+
+Grasbodenin isäntä heilautti olkapäitään ja katsoi sitten terävästi
+tyttöön, joka vieläkin seisoi kaivolla; hän murahti: "Voihan taas
+koettaa."
+
+Burgerl heitti irti isänsä käden ja juoksi yli pihan Magdaleenan luo,
+joka näytti epäilevän laskisiko nyyttinsä maahan vai kaivonkannelle.
+"Et saa panna sitä tomuuntumaan etkä kastumaan", kielsi lapsi, "anna
+tänne, minä pitelen."
+
+"Kiitoksia paljon", sanoi Magdaleena hymyillen, käänsi hihansa
+kyynärpään yläpuolelle ja tarttui kaivon tankoon.
+
+Mutta Burgerl pidätti hänet. "Pidä käsiäsi alla, niin minä pumppuan!"
+
+"Se olisi kyllä hyvä, mutta sinä et saa vaivautua minun tähteni."
+
+"Sinä pidät alla, minä pumppuan", toisti pieni tyttö otsaansa rypistäen
+ja nipisti Magdaleenaa käsivarresta, niin että tämä kirkaisi ja irrotti
+nauraen kätensä tangosta. Burgerl pumppusi ja haastoi samalla: "Kuule,
+tahdotko sinä heti tälle pihalle astuttuasi olla yhtä epärehellinen
+minua kohtaan kuin kaikki muutkin? Kaikki ne sanovat minulle vasten
+kasvoja, etten minä saa vaivautua, en ainakaan heidän tähtensä,
+voidakseen sitten seljän takana selitellä, etten minä voi tehdä mitään
+ja että minä olen liian ylpeä auttaakseni ketään. Tule, tässä saat
+jälleen nyyttisi."
+
+Magdaleena kuivasi kätensä esiliinaan, nosti toisen jalkansa
+kaivonkannen kulmalle, pani nyytin polvelleen ja veti jälleen suoraksi
+puseron vasemman hihan. Burgerl tarttui hänen oikeaan käsivarteensa ja
+sanoi: "Sinullapa on kauniit käsivarret, niin pyöreät, pehmeät ja niin
+kaunis-ihoiset, ei ruskeat eikä vitivalkeat." Hän veti ylös oman
+hihansa.
+
+"Mutta niissä on jo pieni muisto sinusta", sanoi Magdaleena nauraen ja
+osotti pientä mustelmaa.
+
+"Joutavia", sanoi Burgerl, "tuon pienen mustelman vuoksi et toki liene
+vihoissasi." Hän painoi siihen huulensa. "Tahtoisin sitä purra."
+
+"Jätä se tekemättä, ole hyvä", huudahti Magdaleena tempaisten pois
+käsivartensa.
+
+Burgerl nauroi ja näytti valkeita hampaitaan sekä juoksi sitten
+isoisänsä luo. "Mikä on tuon tytön nimi?" kysyi hän.
+
+"Leena."
+
+"Tuleeko hän sinun taloosi?"
+
+"Tulee kaiketi. Mutta jos pyydät kauniisti, niin jätän hänet sinun
+toveriksesi."
+
+"Minä en pyydä koskaan."
+
+"Sinä uhmapää! No, ei tarvitse pyytääkään; jos tahdot, jätän hänet
+tänne."
+
+"Se on hyvä, isoisä". Tyttö kääri lyhyet kätensä isoisän vyötäisille ja
+huusi sitten: "Leena, tule tänne, sanon sinulle uutisia!" Sitten hän
+juoksi puolitiehen Magdaleenaa vastaan, tarttui hänen käsivarteensa ja
+sanoi: "Tiedätkö, sinä jäät meille, minun toverikseni."
+
+Halden isäntä katsoi hymyillen vävyynsä. Tämän suuret silmät suurenivat
+vieläkin enemmän ja hän nyökkäsi ystävällisesti tervehtivälle
+Magdaleenalle.
+
+"Minä tahdon olla sinun hyvänä toverinasi", sanoi Magdaleena luullen
+tekevänsä hyvin, kun taivutti hiukan polviaan ja kumarsi päänsä
+puhutellessaan pienokaista.
+
+Mutta Burgerl vastasi ärtyisästi: "Seiso silloin suorana! Sinä et saa
+tehdä minua pienemmäksi kuin olen, etkä sinä", lisäsi hän nauraen, "ole
+lähestulkoonkaan niin suuri kuin minä olen pieni."
+
+Hän tarttui Magdaleenan käsivarteen ja vei hänet puutarhaan. Ennenkun
+se oli läpi kuljettu ja siellä tehty Magdaleenalle tarkka selko
+kaikista puista ja pensaista, kasvilavoista, niihin kylvettävistä ja
+istutettavista vihanneksista, ravinto-, koriste- ja lääkekasveista ja
+hyväksi lopuksi tarkastettu erityinen Burgerlille aidattu alue,
+vierähti siihen hyvä kotva aikaa. Vaelluksen kestäessä Magdaleena
+huomasi seuralaisensa jäsenissä omituista rauhattomuutta, tempova liike
+vavautteli hänen jalkojaan ja käsiään, ja hän katsahti tuon tuostakin
+arasti Magdaleenaan nähdäkseen, huomasiko tämä sen.
+
+Aurinko teki jo mailleenmenoa, kun Grasbodenin isäntä astui pihamaan
+yli ja huusi puutarhaan: "Burgerl, isoisä lähtee kotiinsa!"
+
+Tytöt juoksivat käsikädessä puutarhasta.
+
+Vanhus silitti kädellään Burgerlin kiharaa tukkaa ja hiveli sitten
+hänen poskiaan. "Ole hyvä ja ahkera, niin rakas Jumala tekee sinut
+jälleen terveeksi." Hän laski sitten kätensä Magdaleenan hartioille:
+"Jumala suokoon siunauksen tänne tulollesi. Jos saat jotakin aikaan,
+emme unhota sitä."
+
+Sen sanottuaan hän meni rattaiden luo. Burgerl seurasi häntä isänsä
+kanssa, joka ohi mennessään kuiskasi Magdaleenalle: "Mutta varma on,
+ettei sinulla täällä ole paljon iloa."
+
+Miehet pudistivat toistensa kättä, Hiesl käski hevosia, ja rattaat
+vierivät pois.
+
+Kun iltasoitto oli kirkontornissa tauonnut, astui Grasbodenin isäntä
+kummankin tytön kanssa asuinrakennukseen. Eteisessä oli kaksi ovea
+auki. Toisen oven kautta loisti räiskyvä lieden valkea, toisesta kuului
+useiden äänien surinaa. Edellinen ovi johti keittiöön, jossa kaksi
+talon palvelustyttöä puuhasi, toinen vei palvelusväen huoneeseen, jossa
+joukko renkejä ja piikoja istui ja jutteli pitkän pöydän ympärillä
+odotellen iltaruokaa. Burgerl tarttui Magdaleenan käteen ja nousi hänen
+kanssaan portaita ylös. Isäntä meni palvelusväen huoneeseen, jossa hän
+kullekin päivän kuluessa osotetun ansion mukaan jakeli kehotuksia,
+hyväntahtoisia sanoja ja kysymyksiä. Hän odotti, kunnes täydet
+ruokavadit oli pöytään kannettu, sitten hän luki ääneen rukouksen ja
+poistui molemmin puolin lausuttujen toivomusten "syökää terveydeksenne"
+ja "hyvää yötä!" toistuessa.
+
+Hän meni omaan huoneeseensa, joka oli toisessa kerroksessa. Paitsi
+useita vanhanaikuisia huonekaluja, joiden joukossa oli kaksi
+taiteellisilla leikkauksilla kaunistettua tammikaappia, oli siellä yhtä
+ja toista uuttakin, jota ei tavallisesti näe talonpoikain huoneissa.
+Erittäinkin näytti suuri leposohva vieraalta. Pyöreää pöytää, jonka
+luona Magdaleena ja Burgerl istuivat, peitti hieno, valkea liina.
+
+Emäntä vainaja ei ollut atrioinut palvelusväen kanssa, suurina
+juhlapäivinä vain hän teki poikkeuksen, istui saman pöydän luona ja
+osotti olevansa antelias emäntä. Silloin elettiin talossa uhkeasti.
+Muuten hän söi aluksi kahdenkesken miehensä kanssa. Kun pieni Burgerl
+syntyi ja varttui, istuivat he kolme pöydän ääressä. Sellainen oli tapa
+vaimon kuolemaan asti, joka tapahtui viisi vuotta sitten. Silloin
+isäntä asettui tyttärensä kanssa perheenpöydän yläpäähän, mutta kun
+vaikea sairaus pian tavotti Burgerlin, katsoi hänen isänsä olevansa
+pakotettu siirtämään hänet pois palvelusväen näkyvistä, ja niin he
+alkoivat jälleen aterioida omassa huoneessaan.
+
+Kun isäntä oli asettunut pöydän ääreen kahden tytön luo, kantoi vanha
+palvelijatar ruuan pöydälle.
+
+"Seferl", sanoi isäntä.
+
+"Kuulen", vastasi palvelijatar.
+
+"Nyt olemme saaneet uuden tytön."
+
+"Vai niin."
+
+"Hänen nimensä on Leena."
+
+"Leena?"
+
+"Hän jää Burgerlin toveriksi."
+
+"Ahah."
+
+"Ajattelen, että hän nukkuu ensi yön vierashuoneessa."
+
+"Sitten vasta nähdään."
+
+"Kyllä, kyllä."
+
+"Olen jo Traudelin käskenyt vuodetta tekemään".
+
+"Vai niin."
+
+"Mutta katso, onko kaikki järjestyksessä."
+
+"Kyllä", lupasi mummo ja meni tiehensä yhtä kömpelösti kuin oli
+tullutkin.
+
+"Mutta, isä, voihan hän jo heti nukkua minun huoneessani", sanoi
+Burgerl ja viittasi Magdaleenaan. "Sinä olet jo niin kauan ollut minun
+luonani, että voit jo suoda lepoa itsellesi ja jäädä tänne alas."
+
+"Mutta ajattele, Burgerl, että se on ensimäinen yö", muistutti isä.
+
+Tyttö teki kärsimättömän liikkeen. "Kerran hänen kuitenkin on tultava."
+
+"Niin, niin, mutta ei näin valmistamatta; huomenna on jälleen päivä,
+silloin voimme hänelle selittää."
+
+"Ei", keskeytti pienokainen kiivaasti.
+
+"Ajattele, jos se kohtaa sinua taas".
+
+"En sitä pelkää", sanoi Burgerl, mutta hänen ruumistaan kuitenkin
+värisytti hiljaa. "Anna hänen vain tulla minun kanssani."
+
+"Kernaasti minun puolestani", myöntyi talonpoika ja nousi.
+
+"Saako hän, isä?" huudahti pienokainen ylös kavahtaen ja hivellen
+isänsä kättä.
+
+"Mutta eikö olisi viisaampaa, Burgerl --?"
+
+"Ei!" Hän polki jalkaa.
+
+"Kernaasti minun puolestani, kernaasti minun puolestani", sanoi
+Grasbodenin isäntä. Hän seisoi hetkisen neuvotonna. "Ei, minun on vielä
+kerran ennen maata menoani käytävä katsomassa taloa. Hyvää yötä!"
+Olkapäitään kohottaen ja päätään puistaen laskeutui hän leveitä
+portaita alempaan kerrokseen. Burgerl juoksi keveästi kapeaa ja jyrkkää
+porrasta ullakolle. Hän se siis asui siellä. "Tule, Leena", huusi hän.
+
+Kun Leena aikoi seurata, tarttui vanha Seferl, joka korjasi ruokaa,
+hänen käsivarteensa. "Jos sinä tietäisit", kuiskasi vanhus, "kynttilä
+ja tulitikkuja on suuren lipaston päällä. Olet ottanut raskaan ristin
+kannettavaksesi. Hyvää yötä!"
+
+"Leena", huudettiin ylhäältä.
+
+Magdaleena riensi portaita ylös ja molemmat tytöt menivät yhdessä
+pieneen ullakkokamariin.
+
+"Emmekö sytytä tulta?" kysyi Magdaleena.
+
+"Minkätähden?" vastasi Burgerl. "Täällä on kylliksi valoa, että
+kumpikin löydämme vuoteemme. Minun vuoteeni on tuossa, sinun
+vastakkaisella seinällä. Sinä et voi törmätä oven vieressä olevaan
+lipastoon etkä pesukaappiin, joka on ikkunain välissä. Ja jos et kaada
+pientä pöytää ja paria tuolia, en tiedä, mitä muuta täällä voisit
+särkeä, sillä muuta täällä ei ole."
+
+Burgerlin hilpeys rauhotti Magdaleenaa, jonka isoisän viittaukset, isän
+sanat ja vanhan palvelijan mielenpurkaus jo olivat huolettaneet, sitä
+enemmän, kun hänellä ei ollut selvää käsitystä siitä, mitä oikeastaan
+oli peljättävä.
+
+Paitse muutamien koirien haukuntaa, joka tuon tuostakin kajahteli
+kaukaa, kuitenkaan erityisesti häiritsemättä, ei kylästä kuulunut
+ainoatakaan ääntä. Yön hiljaisuus oli levinnyt seudun yli.
+Kaihomielisiä ajatuksia hiipi Magdaleenan mieleen, hän muisti kotia,
+kaikkia, jotka jäivät sinne ja lähtönsä syytä, -- äkkiä hän vavahti
+kauhusta, vastaiselta seinältä kuului omituista jyskettä. Mikä
+rauhattomuus vaivaakaan lasta, kun sänky niin tärisee?
+
+Magdaleena nousi kiireesti ja meni lipaston luo etsimään tulitikkuja.
+
+"Ei tulta", huusi lapsi, "ei tulta, Leena!" Mutta hänen äänensä oli
+niin outo, että Magdaleena koetti sitä innokkaammin saada valoa. Kun se
+vihdoin onnistui ja Magdaleena lähestyi sänkyä, tallasi hän Burgerlin
+permannolle viskautuneelle peitteelle. Lapsi makasi vuoteella
+alastonna, ruumis valkeana kuin liitu, ja rajut säännöttömät
+puristukset tärisyttivät hänen jäseniänsä, silmät tuijottivat, suu oli
+vääntynyt.
+
+Magdaleena seisoi kauhistuneena ja painoi nyrkkiin puristetuilla
+käsillään polveansa. Mutta hänen kauhunsa hävisi, kun pienokainen alkoi
+valittaa.
+
+"Voi, enkö sitä sanonut? Ei tulta! Nyt sinäkin pelkäät minua ja kammoat
+kuin kaikki muutkin lapset, kun tahdon niiden kanssa leikkiä, ja suuret
+ihmiset, kun toivon, että olisivat minulle ystävällisiä. Sanovat
+minussa olevan tanssitaudin. Nyt näet, millaista se on. En voi hallita
+käsiäni enkä jalkojani, en kohta kieltänikään. Kun koetan sitä päivällä
+kaikin tavoin vastustaa, tulee se yöllä sitä vaikeampana. Oi, Leena,
+minä en kuitenkaan ole tehnyt kellekään pahaa, en ole tehnyt pahaa
+ihmisille, enkä pilkannut taivaan Jumalaa, miksi minun siis pitää
+kärsiä?"
+
+Magdaleena kumartui kyyneleisin silmin hänen vuoteensa yli, ja kuuma
+pisara putosi lapsen kalpeille poskille.
+
+"Kaulaan", soperteli tämä liikutettuna, "kaulaan!"
+
+Mitähän hän tahtoo, ihmetteli Magdaleena, eihän hän tarkottane, että
+ottaisin häntä kiinni kaulasta, jota hän alati kiertää ja kääntää? Hän
+ymmärsi äkkiä, otti onnettoman pienet tempovat käsivarret ja kääri ne
+oman kaulansa ympäri pitäen niitä sitten kiinni. "Minä en pelkää",
+sanoi hän sillävälin, "minä en kammo sinua, Burgerl."
+
+Lapsen suu vääntyi rumalla muodottomalla tavalla. Mutta hänen silmänsä
+avaantuivat ja niistä lähtevä silmäys ilmaisi, että pienoinen tahtoi
+hymyillä.
+
+Pitkä, tuskallinen hetki kului, pitkä, koska se oli niin tuskallinen,
+sitten laukesi kouristus, pienet käsivarret vaipuivat raukeina ja
+väsyneinä, lapsi makasi hiljaa ja vaipui uneen.
+
+Magdaleena nousi hiljaa, otti peitteen permannolta ja levitti sen
+lapsen yli.
+
+"Oi sinua, pientä poloista!"
+
+ * * * * *
+
+Kevät-aamun pilvetön taivas ja kirkas ilma ennustivat kaunista päivää.
+Grasbodenissa oli muutamia kylvettäviä peltoja. Palvelusväki teki
+lähtöä niille, ja isäntä itse annettuaan ensin työnjohtajille käskynsä,
+katseli sitä pihamaalla.
+
+Silloin syntyi asuinrakennuksessa hälinää. Burgerl samosi portaita alas
+ja juoksi puutarhan läpi.
+
+Magdaleena seurasi häntä nauraen. "Katsopa, kuinka kovasti sinä juokset
+pienillä säärilläsi."
+
+Burgerl tempasi puutarhan portin auki. "Hyvää huomenta, isä! Hyvää
+huomenta! Tuolla tulee Leena, hyvä Leena, kaunis Leenani. Eikö hän ole
+kaunis?" kysäisi hän ikäänkuin ylpeillen siitä.
+
+Isäntä ja Leena nauroivat.
+
+Mutta pienokainen tikosi: "No mutta vastaa, isä!" Ja kun talonpoika
+vastasi hymyillen: "Kyllä sinä olet oikeassa", Magdaleena punastui.
+
+"Tänään me menemme niityille, että sinä saat nähdä täällä kaikki",
+sanoi Burgerl. Sitten hän hiipi aivan Magdaleenan luo ja lisäsi
+kuiskaten: "Mutta minä yksin vien sinut sinne, missä muut eivät näe
+meitä, sillä minä tahdon pitää sinut yksin."
+
+Isä katsoi Magdaleenaan kirkkain, ystävällisin silmin. "Hän on oikea
+kultalapsi -- vai kuinka?"
+
+"Minä noudan ensin puutarhahattuni", huusi Burgerl. "Tahdotko sinäkin,
+Leena? Antaisin sinulle mielelläni äitivainajan hatun. Saanko antaa,
+isä?"
+
+Talonpoika nyökkäsi.
+
+Tyttö juoksi puutarhan läpi asuinrakennukseen.
+
+He seisoivat nyt kahden vastakkain.
+
+Hetken kuluttua lausui isäntä katsoen syrjään: "Sinä nukuit huonosti?"
+
+"En ainakaan paljoa."
+
+"Sen uskon."
+
+"Mutta minkä nukuin, nukuin hyvin."
+
+Isäntä katsahti häneen kysyvästi, laski sitten jälleen katseensa maahan
+ja äänsi hiljaa: "Hän on kovin rauhaton."
+
+"Ymmärrän, isäntä", sanoi Magdaleena, "että sinun on vaikea puhua
+lapsesi onnettomuudesta; ymmärrän senkin, että nyt tahtoisit tietää,
+mitä minä ajattelen. Olkaamme siis suoria. Ensi säikähdyksessäni eilen
+en voinut ajatella muuta kuin pois rientämistä, mutta kun hän valitti
+hätäänsä ja kääri pienet kätensä kaulani ympärille, en iki päivinä
+olisi voinut jättää häntä. Minä olen lapsesi luona niin kauan kuin
+tahdot."
+
+"Siinä teet erinomaisen hyvin."
+
+Hän ei sanonut muuta. Magdaleena katsoi kuitenkin kummastuen häneen.
+Kuuli, että sanat tulivat voimakkaan miehen sydämen syvyydestä.
+
+Hän näki lapsensa tulevan puutarhassa ja nosti kättään ikäänkuin
+huomauttaakseen siitä Magdaleenalle. Hän astui sitten askeleen taakse
+ja sanoi: "Minulla on vasta tilaisuus puhua sinulle yhtä ja toista."
+
+Burgerl juoksi paikalle olkihattu kiharaisilla kutreilla ja toinen
+kädessä heiluen, ja Magdaleenan täytyi myöntyä siihen, että tyttö
+sovitti sen hänen päähänsä. "Tämä litistynyt olkihattu päässäkin näytät
+sinä kauniilta", nauroi Burgerl. "Ja minä luulin saavani sinut hassun
+näköiseksi. Tule nyt, tule mukaan!"
+
+Hän tarttui Magdaleenan käteen ja vei hänet takaportin kautta sille
+tielle, jota palvelusväki oli aikaisemmin kulkenut päivänpaisteisille
+niityille ja vainioille.
+
+He astuivat kapeita polkuja huojuvien heiniköiden sivua sekä niiden
+poikkikin ristiin rastiin, "sillä huono heinänkasvu ei varovaisuudesta
+parane", arveli Burgerl, "eikä vahva heinä säikähdä muutaman jalan
+jälkeä". Magdaleena huomasi, että pieni tyttö näennäisestä sinne tänne
+kulkemisesta huolimatta pyrki määrättyyn suuntaan.
+
+Kaksi pitkää varjoa riensi tyttöjen edellä. Magdaleena osotti niitä.
+"Kun nuo kaksi mustaa haamua kutistuvat pieniksi, polttaa aurinko
+sangen kovasti. Eikö kuumassa ulkoilmassa liikkuminen vahingoita
+sinua?"
+
+"En minä vähästä kuumuudesta välitä", sanoi Burgerl, "vaikken olekaan
+maurilainen, jotka, niinkuin opettaja on sanonut, paleltuisivat
+täällä."
+
+"Ohoh, vai puhuu opettajasi sellaista?"
+
+"Niin, mutta mistä tuo vanhus maurilaiset tuntisi? Ei täällä ole niitä
+muita kuin se yksi, joka kauppiaan ilmotuskilvessä myö sikareja ja
+paperosseja. Hän on sen oppinut kirjoistaan niinkuin kaiken muunkin,
+jota meidän sitten pitää lukea ja kirjottaa. Jos antaisimme hänen
+kirjansa meidän ensimäiselle rengillemme Heinerille, joka lukee yhtä
+pian kuin puhuukin, hän voisi helposti pitää koulua tuon ukon sijasta."
+
+"Minusta tuntuu että sinä olet ynseä opettajallesi", sanoi Magdaleena
+nauraen. "Sanopa, onko teillä tänään koulua? Kenties oletkin
+koulutuntisi kulkusalla ja minä autan sinua."
+
+"Kyllä hän pitää koulunsa, mutta minä en sairaaksi tultuani ole käynyt
+siellä. Ukko itse on sanonut isälle, että minä joko nauratin niitä
+nuoria höperöitä tahi säikytin niitä. Sen jälkeen hän on tullut
+meille illalla koulutyönsä päätyttyä ja opettanut minulle erikseen
+saman minkä koulussakin. Sunnuntai-illoin käyn minä kirkossa
+uskonnonopetustunneilla; siitä ei ole minua vielä estetty."
+
+He kulkivat kotvan aikaa äänetönnä toistensa rinnalla. Äkkiä Burgerl
+huusi iloisesti: "Nyt me olemme täällä. Tule, Leena!" Hän juoksi
+eräälle kummulle, jolla seisoi kyhmyinen tammi. Sen latva oli
+taittunut, muta sitä leveämmälle oli se levittänyt oksiaan.
+
+"Etkö täällä saa tarpeeksi varjoa?" kysyi Burgerl osottaen puuta. "Ja
+katsopa ympärillesi, niin näet koko Grasbodenin eteesi leviävän." Hän
+ojensi molemmat kätensä ja pyörähti ympäri. "Eikös isällä ole liian
+paljon viljelyksiä? Katsopa, pitkin koko kylän pituutta ja sen
+takanakin molemmin puolin, niin kauas kuin pensas-aita tien tällä ja
+tuolla puolen ulottuu maantietä pitkin, ja sitten koko alue tänne
+sivulle tuohon kaukaiseen kulmaan asti, jossa näet pienten olentojen
+liikkuvan -- ne on meidän työväkeä -- edelleen aina tuonne hongikkoon
+asti."
+
+"Se ei ainakaan enään ole teidän?"
+
+"On se. Siellä on maantie, jota isä pitää omalla maallaan kunnossa."
+
+"Siellä metsässä on varmaan hyvin kaunista."
+
+Burgerl käänsi arasti katseensa. "Minä en mene koskaan sinne", sanoi
+hän hiljaa. Hän istahti ruohopenkereelle puun juurella. "Olet nyt
+nähnyt tarpeeksi, tule, istu luokseni varjoon ja kerro jotakin."
+Magdaleena istui hänen viereensä, ja Burgerl alkoi häneltä kysellä,
+mistä hän oli, minkälaista oli Langendorfissa ja hänen vanhempiensa
+kodissa, hän kyseli hänen vanhempiaan, veljiään ja sisariaan sekä sanoi
+lopuksi:
+
+"Onko sinulla siellä sulhanenkin?"
+
+Magdaleena vavahti ja hänen poskensa lensivät purpuranpunaisiksi. Hän
+heitti Burgerliin vihaisen silmäyksen ja vastasi: "Ei." Ääni oli kova
+ja tyly.
+
+"Leena", huudahti Burgerl, "älä suutu! Minä ajattelin sitä sentähden,
+kun sinä olet niin rakastettava ... mutta se oli kuitenkin tyhmästi,
+sillä jos ketä rakastaa, ei silloin pakene niin kauvaksi kuin sinä."
+
+Magdaleena huomasi tehneensä väärin lapsen kysymyksestä pahastuessaan.
+"Burgerl", sanoi hän puristaen hellästi pieniä käsiä, jotka tyttö piti
+yhteen puristettuna polvellaan, "älä kysy sellaista. Mitä sinä siitä
+tiedät? Ja sitä parempi, kuta kauemmin siitä on tietämättä, kuta
+vähemmän sitä tulee kokemaan. Jos tietää paljon voi helposti saada
+sydämen tuskia."
+
+Niin hän istui oikea käsi lapsen käsien päällä, vasemmalla hän nyppi
+maasta ruohon toisensa jälkeen. Jonkun ajan kuluttua Burgerl sanoi:
+"Lähtekäämme nyt, Leena. On aika mennä kotiin."
+
+He nousivat ja lähtivät. Burgerl poikkesi samalle tielle, jota he
+olivat tulleetkin. Magdaleena oli kummulta huomannut että taloon
+pääsisi paljoa pikemmin, jos kulkisi sitä maantietä, joka vei
+hongikosta ruohokenttien halki kylään. Lapsi oli tehnyt pitkän
+kierroksen. Kun he siis hetkisen kuluttua olivat tulleet lähelle
+maantietä, tahtoi Magdaleena mennä sinne.
+
+"Miksi emme kulje maantietä?" sanoi hän. "Se on paljoa suorempi."
+
+Burgerl käänsi pois päänsä ja teki käsillään torjuvan liikkeen. "Minä
+en mene sille", huusi hän.
+
+"Mikä sinua siinä pelottaa?" kysyi Magdaleena. Hän huomasi sitten
+jonkun matkan päässä aivan tien vieressä matalan muurin, jonka takaa
+hautakiviä ja ristejä kohosi. "Eihän vain hautausmaa?"
+
+Burgerl nyökkäsi.
+
+"Kaikkia lapsellisuuksia, ethän toki peljänne vainajia? Ole rohkea,
+tule! Eikö äitisikin lepää siellä?"
+
+"Hän juuri, hän juuri!" huusi Burgerl samalla kun hänen kätensä ja
+jalkansa alkoivat väristä.
+
+"Hyvä Jumala, Burgerl!" Magdaleena riensi takaisin hänen luokseen.
+
+"Niin, hyvä Leena", änkytti lapsi, "kukapa tietää kuinka asia on. Onko
+sinun vieressäsi kuollut ruumis maannut?"
+
+"Ei, Burgerl."
+
+"Ja ennen ruumiina olemista täytyy kuolla; oletko nähnyt kenenkään
+kuolevan?"
+
+"En, Burgerl."
+
+"Katso, Leena, sinä et siis tiedä, kuinka kauheaa se on, etkä sinä
+ymmärrä mikä tuska minut valtaa, kun minuakin tahdotaan tuonne."
+
+"Kuka tahtoo? Miksi sellaisia kuvittelet?"
+
+"Voi, minä olen kuullut usein sitä kuiskailtavan sekä ääneen
+puhuttavan, ja kenties isäkin ajattelee, että olisi parasta, jos Jumala
+korjaisi minut pois. Mutta minä en tahdo -- en --."
+
+"Tule pois! Menkäämme", sanoi Magdaleena, joka oli tähän saakka
+vapisevaa lasta pystyssä pidellyt.
+
+Burgerl katsoi häneen avuttoman näköisenä. "Minä en voi astua, Leena."
+
+Magdaleena nosti hänet silloin syliinsä. Pää olkaan nojattuna, kädet
+riippuen kaulan ympäri pitkin selkää kantoi hän lasta kiiruusti kapeaa
+polkua pitkin.
+
+"Oi, kuinka minä sinua vaivaan!" valitti lapsi.
+
+"Sano mieluummin, että minun olisi pitänyt olla viisaampi. Minä seisoin
+ja käännyin sinne tänne samalla paikalla ja puhelin puita heiniä enkä
+ottanut vaaria sinusta; se ei kelpaa, olen ollut tyhmä!"
+
+Magdaleena soimasi näin itseänsä kappaleen matkaa, kunnes Burgerl
+kuiskasi hänen korvaansa: "Älä soimaa niin itseäsi, älä soimaa, -- jää
+vain minun luokseni."
+
+"Me jäämme toistemme luo, Burgerl."
+
+Päivällisen aikoina ei kartanolla ollut ketään. Magdaleena pääsi
+huomaamatta ullakkokamariin. Hän laski siellä ensin lapsen
+käsivarsiltaan vuoteelle, sitten seisoi kotvan aikaa kiivaasti
+hengittäen ja painaen molemmin käsin jyskyttävää sydäntään. Vihdoin hän
+otti tuolin, istuutui ja puristi pienen potilaan käden omaan käteensä.
+
+"Tätä ei tapahdu koskaan enään", hän sanoi.
+
+Illemmalla kuului askelia portailta ja eräs pitkä laiha mies, jonka
+rinta oli sisäänpainunut, saapui huoneeseen. Poskiluut ulkonivat hyvin
+tuntuvasti hänen kuihtuneista kasvoistaan, silmälasit oli nenällä, ja
+harvaa, valkeata tukkaa peitti vaatemyssy, joka oli aijottu myöskin
+kylmää vuodenaikaa varten. Sen päälle oli ommeltu ja ylös kiinnitetty
+käden levyinen vaatekappale, jonka saattoi irrottaa ja vetää alas,
+jolloin se verhosi päätä kypärän tavoin.
+
+"Kas, taasen sängyssä? Hm, hm", mutisi vanhus rykäisten.
+
+"Niin, tänä päivänä teillä ei ole täällä työtä, jos olette
+koulumestari."
+
+"Olen kyllä; ja te kai olette se uusi? Jahah." Hän tarttui jälleen oven
+ripaan. "Hm, hm, mutta kun aina sattuu näin, kun ei eilen tehty mitään,
+tänään ei tehdä mitään eikä huomenna mitään ... hm, hm ... ei hän
+koskaan pääse toisten tasalle ... hm ... ja jos hän jää jäljelle, pitää
+isä sitä minun vikanani ... hm, hm ... ja palkkani saan almuna, niin
+totta kuin yksi muna on toisensa näköinen. Hm!"
+
+Hän meni ja sulki nuristen oven.
+
+Koulumestarin mentyä tuli isäntä katsomaan ja sitten vanha Seferl
+kantaen iltaruokaa. Vihdoin oli pienessä huoneessa jälleen hiljaista ja
+pimeäkin saapui vähitellen.
+
+"Burgerl", sanoi Magdaleena, "eihän sinua häiritse, jos minä sytytän
+tulen? Ja lainaathan sinä minulle kirjotustarpeitasi sekä lahjotat
+arkin paperia?"
+
+"Ei valo tee minulle pahaa", vastasi Burgerl, "kirjotusneuvojani saat
+käyttää, ja ota paperia niin paljon kuin tahdot."
+
+"Minun täytyy kirjottaa kotiin, että omaiseni tietävät, mihin olen
+joutunut. Isä luulee aivan varmaan, että olen Wienissä; hän kummastuu
+saadessaan kirjeen aivan oudosta paikasta."
+
+Kun Magdaleena oli järjestänyt kaikki kirjotustarpeet eteensä, hän
+istahti lekottavan kynttilän ääreen ja mietti. Nyt oli hänen
+kirjotettava ensimäinen itsenäinen kirje elämässään. Koulussa oli kyllä
+äidinkielen harjotuksissa kokoonpantu "kirjeitä", mutta silloin oli
+hänellä aina ollut kirja tahi opettaja apuna.
+
+Nyt hänen piti omin päin päästä selville, mitä hän kirjottaa -- siinä
+oli "aine" -- kuinka hän sen oikein esittää -- siinä oli "kirjotustapa"
+-- kuinka joka sana tavataan -- se oli "ainekirjotusta" -- ja minkä
+muotoiseksi kukin kirjain on tehtävä -- "kaunokirjotusta". Niin,
+hyvähän on että on oppinut jotakin, mutta eipä olisi uskonut, että
+yhden kirjeen laatimisessa on niin monta mutkaa.
+
+Hän nojautui pöytään, mutisti huulet yhteen ja puristi sormet tiukasti
+kynän ympäri. Aluksi ei hän välittänyt pienistä perhosista ja
+itikoista, jotka kynttilässä kärvennyttyään putosivat paperille, mutta
+kun yksi sellainen onneton elukka ensin kasteli itsensä kirjotuksen
+musteessa ja veti sitten märillä siivillään pitkiä teitä paperiarkille,
+puhalsi hän suuttuneena pois kaikki hyönteiset.
+
+Ensimäinen sivu oli jo täyteen kirjotettu. Hän istui siinä maltittomana
+uusi lause valmiina ajatuksissa ja kynä varalla ensimäistä sanaa
+piirtääkseen.
+
+Mutta kirjotus ei tahtonut kuivua; varjoviivat olivat tulleet niin
+tanakoita. Hän otti paperin ja kuljetti sitä varovaisesti edestakaisin
+kynttilän liekin päällä, kunnes joka kirjain kuivui. Sitten hän
+kirjotti edelleen. Kun toinen sivu täyttyi, oli kirjekin lopussa.
+Helpotuksesta huoaisten hän piirsi nimensä alle. Nyt oli se vain kokoon
+taitettava ja osote kirjotettava.
+
+Hän liikutti taasen kirjettä liekin yläpuolella ja katsahti samalla
+ikkunasta ulos. Yöllisellä taivaalla kimmelsi kirkas ystävällisesti
+vilkuttava tähtönen.
+
+Armas tähtönen, loistathan sinä myöskin kotia kohden, vilkutat siellä
+kartanon kohdalla ja katsot kuvaasi myllyjoessa...
+
+"Herra Jeesus!"
+
+Paperi oli ollut niin kärsivällinen kuin mahdollista, se oli antanut
+paahtaa itsensä ruskeaksi, mutta nyt se leimahti tuleen ja paloi
+kirkkaalla liekillä.
+
+Magdaleena tuijotti kauhistuksissaan kirjettänsä, hänellä tuskin oli
+voimaa puhaista liekkiä sammuksiin. Hänen vaivansa olivat menneet
+turhaan! Harmin kyyneleet silmissä hän tarttui uudestaan kynään, sillä
+hän ei tahtonut jättää kirjettä kirjottamatta; nyt hänellä oli siihen
+aikaa, kuka tietää tokko huomenna onkaan. Ah, niin hyvää kirjettä kuin
+ensimäisellä kerralla hän ei enää koskaan saa syntymään.
+
+
+
+
+XIV.
+
+
+Kului päiviä ja vieri viikkoja. Kun Burgerl oli nyt aina sellaisen
+vanhemman ja etevämmän toverin seurassa, johon hän päivä päivältä yhä
+suuremmalla mielenhartaudella kiintyi, ja kun hän tiesi, että tämä
+toveri pitää hänestä hyvää huolta, hän rauhottui aivan huomattavasti,
+taudinkouristukset harvenivat ja lieventyivät. Siitä syystä Burgerl
+riippui Magdaleenassa kuin takkiainen, niin että tälle ei jäänyt juuri
+ollenkaan aikaa itseänsä varten. Mutta tämä olikin Magdaleenalle
+parhaaksi. Hänellä oli täysi työ pitäessään huolta lapsesta ja
+koettaessaan perehtyä ja mukaantua uusiin oloihin. Nykyisyys vaati
+kaiken hänen huomionsa, niin ettei hänellä ollut aikaa ajatella
+tulevaisuutta eikä muistella menneisyyttä, vaikkei hän voinutkaan sitä
+kokonaan unhottaa. Hänen täytyi työntää entisyys sydämensä sisimpiin
+sopukkoihin, ja vaikka se usein yön unelmissa ja päivän hiljaisemmilla
+hetkillä tekikin kipeitä muistutuksiaan, täytyi himmeiden unikuvien
+kuitenkin väistyä päivän täyteläisien värien tieltä ja haaveellisten
+muistojen jäädä elävän todellisuuden varjoon.
+
+Magdaleena sai käyttää itseänsä varten ainoastaan ne hetket, jolloin
+koulumestari opetti Burgerlia, mutta niiden luku olikin viime aikoina
+lisääntynyt. Vanhus oli jo kauan valittanut, että tyttö oli
+tarkkaamaton ja vaikea hallita, mutta hän oli avuttomuudessaan
+turvautunut ainoastaan talon renkeihin ja piikoihin tahi kylän
+rahvaaseen, jotka eivät enempää voineet kuin tahtoneetkaan häntä
+auttaa, käyttivät vain hänen lausuntojaan tervetulleina juorujen
+aiheina panetellakseen rikasta talonpoikaa. Jotkut syyttivät häntä
+huolimattomuudesta lastaan kohtaan, toiset pitivät Jumalan
+rangaistuksena, että tyttö oli sellainen kuvatus ja luultavasti siksi
+jäisikin. Mistä syystä Grasbodenin isännän täytyi tällainen rangaistus
+kärsiä, sitä asiaa kukaan ei ottanut selvittääkseen. Vihdoin opettaja
+sai sen ajatuksen, johon toinen ihminen olisi ensiksi tarttunut, hän
+päätti haastaa laiminlyövän oppilaan isälle. Mutta tälle levottomalle
+ukkopahalle ei suinkaan ollut helppo tehtävä kääntyä paikkakunnan
+huomatuimpaan henkilöön ja sanoa hänelle: sinun lapsesi on
+taitamattomampi pahanpäiväisintä torpparin vunukkaakin, joka retustelee
+paljain jaloin kylänraitilla ja tulee sieltä kouluun.
+
+"Älä pahastu, isäntä", sanoi hän eräänä päivänä, "mutta minä en voi
+enää myöntää sinun tyttärellesi lupapäiviä; hm, hm ... se olisi
+omaatuntoani vastaan, sillä hän on jäljellä kaikista muista ... hm,
+hm ... ja jos hän saisi huonot arvosanat, olisi se minulle kuuna
+päivänä kuulumaton häpeä ... hm, hm ... niin, sinä maksat minulle
+palkan säännöllisesti ja rehdisti, mutta näyttää kuin minä en voisi
+sitä ollenkaan korvata ... hm, hm. Sentähden minä pyydän, että hän
+saisi nauttia minun opetustani myöskin torstaisin ja sunnuntaisin ...
+hm, hm. Min£ en pane vaivojani vaakaan, eikä sinun tarvitse maksaa
+entistä enempää."
+
+"En minä, hyvä koulumestari", vastasi Grasbodenin isäntä, "osaisi
+ajatellakaan, että se on sinun syysi, jos et tuota lepakkoa saa
+oppimaan juuri mitään. Minä tiedän, ettei hänellä ole huono pää, mutta
+minä tiedän myöskin, ettei hän voi istua paikoillaan. Ankara ei saa
+hänelle olla. Kiittäisin Jumalaa, jos hän toisten tavalla kestäisi
+pienen vitsakylvyn, mutta tiedäthän sinä, kuinka se on! Puhuaksemme
+asiasta, en voi jättää ilmaiseksi sitäkään, mitä teet enemmän kuin on
+määrä; siitä kyllä sovimme. Kysyn nyt vain sinulta, luuletko että saat
+häntä kehittymään?"
+
+Koulumestari vakuutti, että hän varmasti uskoo sen, ja se
+tyydytti Grasbodenin isäntää. Burgerlin kasvot ilmaisivat kyllä
+tyytymättömyyttä, kun hän sen jälkeen kuuli vanhuksen torstaisinkin
+kömpivän kahdesti portaita ylös ja kun tämä kohta sunnuntai-iltanakin
+asettui opetuspöydän taakse. Mutta koulumestarin täytyi toki sunnuntain
+aamupuolet jättää vapaa-ajoiksi, koska hän itse soitteli silloin urkuja
+kirkossa tahi, juhlamessun aikana, veteli viulua, jolloin toiset
+rummuttivat ja pärisyttivät kuin riivatut.
+
+Neljä viikkoa oli Magdaleena jo viettänyt Grasbodenissa. Oli jälleen
+pyhäpäivä, kaikkialla vallitsi sunnuntairauha. Se osa palvelusväkeä,
+jolla oli vapaa iltapäivä, oli jo heti päivällisen jälkeen lähtenyt
+talosta; toiset, joilla ei sitä etua ollut, oleksivat mikä missäkin,
+viettivät aikaa yksinäisyydessä tahi lyöttäytyivät yhteen.
+Palvelustytöt kertoivat toisilleen salaisuuksiansa, puhuivat itsestään
+kaikkea hyvää, muista pelkkää pahaa, erittäinkin pojan pakanoista,
+joilla ei myöskään noista tyttö hylyistä ollut sen parempaa sanomista.
+Laiskaluontoiset vetelehtivät toimettomina, toiset löysivät hyödyllistä
+tehtävää ja askarsivat siinä. Muutamat palvelustytöt korjailivat
+kuluneita vaatteitaan, eräät paikkasivat mielitiettynsä pukua, jota
+palkitakseen nämä, jos nimittäin kykenivät suutarintyöhön, tekivät
+rakastettunsa jalalle sen palveluksen, minkä he itse olivat saaneet
+käsivarrelleen tahi seljalleen. Muuten ilahdutti heitä kaikkia se
+lohdullinen ajatus, että heille, jotka tänä päivänä olivat kotona,
+vapaapäivä saapuisi viikkokauden kuluttua, ja he nauttivat jo
+edeltäpäin silloin tarjolla olevista rattoisista hetkistä.
+
+Kun koulumestari saapui Burgerlin huoneeseen, otti Magdaleena neulan ja
+laskeutui portaista mennäkseen puutarhaan. Eteiseen saavuttuansa hän
+näki isännän nojaavan oven pihtipieleen.
+
+Minkälaisissa väleissä Magdaleena oli Grasbodenin isäntään, sitä ei
+tyttö itsekään tietänyt. Ensimäisellä viikolla oli vanha Seferl, jota
+lonkkasärky vaivasi, pyytänyt häntä kantamaan vesisaavia keittiöön.
+Saavi oli suuri ja raskas. Lähellä oleva isäntä kiirehti luo ja tarjosi
+apuaan, mutta Magdaleena ei tahtonut koko maailmalle osottaa olevansa
+heikompi vanhaa Seferliä, jonka täytyi usein laahata näin raskasta
+kuormaa. Siksi hän oli nauraen sanonut: "Mitä ajatteletkaan, isäntä?
+Ethän tahtone auttaa minua tämän vesitilkan kantamisessa? Ethän sinä
+auta vanhaa Seferliäkään." Isäntä punastui ja nauroi, mutta sitten hän
+muuttui vakavaksi ja sanoi: "Eihän tämä työ ole sinun tehtävääsi." Niin
+sanoen isäntä käänsi hänelle selkänsä eikä sen koommin tarjonnut
+apuansa, vaikka tilaisuuttakin olisi ollut. Hän puheli vähän
+Magdaleenan kanssa, mutta sanoi sanottavansa aina samalla ystävyydellä,
+jolla hän puhutteli muitakin. Ainoastaanko Burgerlin vuoksi hän salli
+neidon olla talossaan, eikö tällä ollut hänestä mitään muuta arvoa?
+Toisenlainen oli isäntärenki Heiner, jota Burgerl oli ylistänyt.
+Ensimäisestä päivästä alkaen ja aina sen jälkeen hän koetti alinomaa
+tarjota ystävyydenosotuksiansa Magdaleenalle, joka siitä syystä karttoi
+häntä mitä suurimmalla huolella.
+
+Magdaleena ei siis tietänyt, mitä isäntä hänestä oikeastaan ajatteli,
+ja nyt tämä seisoi siinä oven pihtipieltä vasten. Kun talonpoika kuuli
+Magdaleenan tulevan, kääntyi hän ympäri.
+
+Neitonen katsoi epäkohteliaisuudeksi, jos astuisi äänetönnä sivutse,
+siksi hän viittasi portaita myöten ylös ja sanoi: "Siellä on
+koulumestari."
+
+"Tiedän sen", sanoi isäntä, "ja siksi odotan sinua tässä."
+
+"Minuako?" kysyi Magdaleena kummastellen.
+
+"Tule, minä puhun sinulle Burgerlista." Hän astui edellä.
+
+Heiner seisoi puutarhaportin luona ja katsoi aidan yli. Vaikka hänellä
+oli vapaa ilta, hän oli kuitenkin pysynyt kotosalla ja kierrellyt
+taloa. Kun hän nyt näki isännän ja Magdaleenan katoavan puiden taakse,
+mutisi hän kiroussanoja ja toivotti ensinmainitulle jos joitakin
+tapaturmia. Sitten hän kääntyi pois kiukuissaan.
+
+Kaivolta kuului helakkaa naurua. Puolihöperö karjapiika Traudel istui
+kaivonkannella ja oli nähnyt kaikki; hän nauroi ja osotti puutarhaan.
+
+Heiner kohotti suutuksissaan kättään, mutta malttoi mielensä, tyytyi
+ainoastaan sylkäisemään häntä kohden, astui sitten hitain askelin
+pihamaan yli ja portista ulos.
+
+Keskellä puutarhaa oli lehtimaja ja siinä pöytä ja pari rahia tuuheiden
+lehtiköynnöksien verhossa. Grasbodenin isäntä istahti toiselle,
+Magdaleena toiselle rahille.
+
+"Ei tarvitse hukata aikaa minun tähteni", sanoi isäntä osottaen
+Magdaleenan ompelukseen, "sitä en pyydä, sellaista työtä tehdessä voi
+vallan hyvin kuunnella. Sinä olet ahkera! Se on oikein. Sanon sinulle,
+että koska olet pitänyt niin hellää huolta pienestä tytöstäni ja ollut
+hänelle hyvä toveri, niin on oikeus ja kohtuus, että saat tietää sen,
+minkä kaikki paikkakuntalaiset tietävät, nimittäin, kuinka tuo orpo
+raukka sai vaikean tautinsa. Ihmiset sen usein unhottavat selittäessään
+hänen itsepäisyyttään pahoin päin ja moittiessaan häntä. En puhu siitä
+mielelläni, mutta sinä olet sekä lapseltani että minulta ansainnut
+sellaisen luottamuksen, ettei sinun tarvitse kuulla sitä muilta, ja
+minulta sen kuulet aivan totena ilman valheellisia lisäyksiä.
+
+"Burgerl on ollut heikko syntymästään saakka, mutta hän oli kuitenkin
+terve, kunnes viisi vuotta sitten tapahtui muutos. Hänen äitinsä oli
+siihen aikaan sairas, sairaampi kuin me, hänen läheisimpänsä,
+huomasimme ja hän itse tunsi. Hän ei pysynyt vuoteessa, mutta väsyi
+pienimmästäkin ponnistuksista ja istui usein päivät pääksytysten
+liikkumatonna suuressa nojatuolissa. Sinä vuotena oli kovin sateinen
+kesä ja niin ilkeä sää, että se saattoi tehdä vahvimmankin sairaaksi.
+Mutta äkkiä tapahtui ilman muutos, tuli kaksi selkeää päivää, aurinko
+loisti kirkkaasti ja lämpimästi. Vaimoni sai aamulla halun matkustaa
+vanhempiensa luo Hinterwaldeniin ja ottaa pienen Burgerlin mukaansa.
+Hän pyysi minun valjastuttamaan hevosen ja minä tein sen mielelläni,
+sillä luulin matkan virkistävän häntä. Nostaessani hänet rattaille ja
+asettaessani pienen Burgerlin hänen rinnalleen ei minulla ollut
+pienintäkään onnettomuuden aavistusta.
+
+"He saapuivat Hinterwaldeniin minkäänlaisitta vastuksitta. Vaimoni
+iloitsi saadessaan taas tavata vanhempansa ja nämä iloitsivat
+tyttärensä ja tyttärensätyttären vierailusta ja pitivät heitä luonaan,
+kunnes päivä teki laskuaan. Mutta kun he paluumatkalla hongikon läpi
+ajaessaan saapuivat sille paikalle, josta tie laskeutuu tasangolle,
+tuli vaimoni äkkiä niin kipeäksi, että hänen täytyi huutaa ajajaa
+seisauttamaan, hän ei mitenkään sietänyt rattaiden tärinää. Ajajan
+täytyi laskeutua pois rattailta ja nostaa hänet ruohikolle tien
+viereen. Pieni Burgerl huusi ja itki eikä tahtonut erota äidistään.
+Ajajalla ei ollut muuta neuvoa kuin nousta jälleen rattaille ja ajaa
+kotiin minkä suinkin ennätti tuodakseen minulle sanan, kävipä hevosille
+kuinka kävi.
+
+"Sillä välin sairas vaimoni makasi metsässä autiolla ja synkällä
+paikalla, jonka ohi ei päiväkausiin aja ketään muita kuin meikäläisiä
+ja jossa puidenkerääjätkin ani harvoin liikkuvat. Illan synkistyessä
+täytyi yksinäisyyden tuntua siellä kauhistuttavalta. Sairas sai äkkiä
+kuolonkamppailun ja peljästyneen lapsen täytyi olla sen todistajana.
+Hän näki äitinsä vavahtelevan kouristuksissa eikä kaikella tuskaisella
+huudollaan ja itkullaan saanut häneltä sanaakaan vastaukseksi. Hän
+huomasi ettei äiti kuule eikä tunne häntä."
+
+Kertoja puristi kädellä otsaansa ja jatkoi:
+
+"Ennenkuin ehdimme panna kuntoon paarit, lähettää noutamaan välskäriä,
+valjastaa toiset hevoset ja jäljestä rientävän ihmisjoukon saattamana
+ajaa hongikkoon, oli lapsi jo ennättänyt kotvan olla äitinsä kylmenneen
+ruumiin ääressä, ja siitä yöstä hänen vaivansa alkoi. Me löysimme ja
+veimme hänet kotiin siinä säälittävässä tilassa, joka ei sitten ole
+häntä jättänyt eikä näytä jättävänkään."
+
+Magdaleena oli antanut molempien käsiensä ja ompeluksen vaipua ja
+katsoi kertojaan. "Tämä on kauheaa", sanoi hän hiljaa, "tämä on
+kauheaa!"
+
+"On, hyvä Leena. Kun tämä kaksinkertainen onnettomuus kohtasi minua,
+luulin sen alle nääntyväni. Sanotaan, että niinkuin helposti ansaittu
+onni tekee ihmisen korskaksi ja ansaitsematon ylimieliseksi, niin
+ansaittu onnettomuus herättää hänessä katumusta ja ansaitsematon uhmaa.
+En tiedä, kuinka lienee, riippuu kai siitä minkälainen onni tai
+onnettomuus on ja minkäluontoinen ihminen jota ne kohtaavat. Minä en
+ole koskaan nurissut. Mitä se auttaisikaan? Jos Jumalamme osottautuisi
+meille vain laupiaana isänä, ei syntisimmänkään tarvitsisi peljätä
+rankaisua, ja jos hän sitä vastoin tarttuisi ruoskaan ja rankaisisi ei
+ainoastaan pahat työt, vaan myöskin pahat puheet ja ajatukset, ei
+kukaan maailmassa voisi hänen iskuaan karttaa. En voi uskoa että Jumala
+olisi lähettänyt minulle kovan onneni. Se oli onnettomuudentapaus,
+eikä silloin voi tehdä muuta kuin koota se rahtu ymmärrystä, mikä
+meillä on, ja kestää ja kärsiä, ja minä olenkin kestänyt ja kärsinyt
+äärimäisyyteen asti. Näiden viiden vuoden kuluessa ei ole ollut monta
+yötä, jolloin en olisi valvonut lapseni luona kuin uskollinen hoitaja,
+sillä hän ei ole voinut sietää toisia palvelustyttöjä, toiset taas ovat
+kammoneet häntä. Sentähden on Burgerl mieluimmin laskenut kaiken
+kuorman minun kannettavakseni ja hänestä huolehtiessani olen saanut
+lohdutukseni."
+
+"Sinä olet kunnon ja kunnian mies!"
+
+"En ole tehnyt mitään erinomaista, yksi on johtunut toisesta. Aluksi
+neuvottiin minua, että lähettäisin Burgerlin laitokseen, jossa on
+taitava lääkäri ja kullekin annetaan sopivaa hoitoa. Mutta minä
+ajattelin aina, että vaikka lähettäisinkin hänet vieraiden haltuun,
+huoli hänestä jäisi minulle kotiin. Ja jos hänelle tulisi koti-ikävä,
+pitäisi hänet lähettää tänne takaisin, ja jos hän myöhemmin
+saisi ymmärrystä ja ajattelisi, että minä lähetin hänet vapaasta
+tahdosta luotani ja otin pakosta takaisin, voisi hän siitä tulla
+kylmäkiskoiseksi isälleen. Mutta nyt hän sen sijaan muistaa minun
+huoleni ja hoitoni ja tietää että minä olen ollut kunnon isä, kenties
+myöskin huomaa, että minun hellyyteni on uskollinen."
+
+"Oi, isäntä, hän huomaa sen jo."
+
+"Sentähden minä olen antanut hänen kasvaa täällä omieni ja naapurien
+silmien alla, enkä minä ole koskaan pannut pahakseni, kun muut ovat
+hädässään lohduttaneet itseään sillä, että onhan Grasbodenin
+isännälläkin ristinsä eikä suinkaan keveintä lajia."
+
+"Mutta siinä he tekevät huonosti, kun se koskee sinun kaltaistasi
+kunnon miestä."
+
+"Ei, se on aivan inhimillistä. Murhe etsii seuraa niinkuin ilokin,
+vaikkapa siitä ainoastaan kerjäläiset voittavat, sillä heille jaetaan
+lahjoja niinhyvin häissä kuin hautajaisissakin. Niinkuin sanottu, minä
+en soimaa sitä, että toiset avuttomat löytävät suruilleen lohdutuksen
+minun kärsimyksestäni, mutta ilkeys ja vahingon-ilo minua pahottaa.
+Minä voisin kadehtia köyhintä halonhakkaajaa hänen lastensa terveyden
+tähden, ja monena yönä olisin mielelläni vaihtanut osani jonkun kanssa
+heistä, mutta en ennenkun olisin sanonut edeltäpäin: katso tarkkaan
+mitä teet, voisit hyvinkin katua, enkä minä tahdo sinua pettää. Mutta
+täällä puhutaan minun koettelemuksestani ja Burgerlin taudista niinkuin
+edellinen olisi aivan ansaittu ja jälkimäinen häpeä, eikä kuitenkaan
+kellekään tule helpompi sentähden että minulla on raskasta, eikä kukaan
+saa kunniaa omasta lapsestaan minun lastani häväisemällä. Joka kerta
+kun uusi ilkeä sanoma on saapunut korviini -- niitä tuleekin alinomaa
+-- olen kiittänyt Jumalaa siitä ettei Burgerl ole poika. Mitä me
+molemmat saisimmekaan silloin yhdessä kärsiä! Mutta kun hän on tyttö,
+ja kun Jumala hänelle kenties taas lahjottaa terveyden, voi kaikki
+muuttua hyväksi jälleen, hän voi hankkia minulle hyvän vävyn, josta
+sitten tulee kunnollinen Grasbodenin isäntä. Jos niin ei tapahdu, vaan
+hän jää yksin, hän voi myydä tahi vuokrata tilan, kyllä hän siitä saa
+niin paljon, ettei hänen tarvitse koko iässään huolehtia. Mutta sitä
+varten pitää kaikkea valvoa tunnollisesti; se on ollut näihin saakka
+vaikeata kun minun on täytynyt hoitaa myöskin häntä, sen sinä kyllä
+ymmärrät. Mutta sinä voit myöskin käsittää kuinka iloinen olen, kun
+sinun tultuasi olen saanut käteni ja ajatukseni vapaiksi."
+
+Hän kumartui eteenpäin ja tarttui tytön oikeaan käteen, joka tavotteli
+rihmarullaa. Magdaleena ei vetänyt pois kättään, mutta puristusta
+estääkseen hän painoi sormiaan kaikin voimin pöytälevyyn. Äkkiä hän
+tempaisi rihmarullan ja tyrkkäsi pois hänen kätensä. Talonpoika nousi
+samassa, sillä Burgerl tuli juosten puutarhan läpi.
+
+"Isä", hän huusi, "tiedätkö, että ensi torstaina on kirkkojuhla?"
+
+"Kyllä, minä tiedän. Mitä sitten?"
+
+"Ei mitään", virkkoi Burgerl nauraen. "Mutta arvelen, että sinä jälleen
+istut pari tuntia muiden aikaihmisten kanssa ravintolassa."
+
+"Täytyneehän pistäytyä katsomassa."
+
+"Niin, kyllä sinä siellä käyt ja silloin sinä saat tuoda minulle
+markkinalahjan."
+
+"Saadaan nähdä."
+
+"Ja Leenalle myöskin."
+
+"Niinpä niinkin, minä en unhota häntä", lupasi isäntä ja meni.
+
+"Burgerl", sanoi Magdaleena hetkisen kuluttua ja veti tytön luokseen
+hivellen sitten kädellään tämän kiharaista tukkaa, "sinä et tiedä etkä
+voi vielä ymmärtää, kuinka jalo mies sinun isäsi on!"
+
+"Koska hän tuo meille markkinalahjan?" ilveili Burgerl.
+
+"Sinä vintiö!" torui Magdaleena ja lykkäsi hänet luotaan, olisipa
+kenties todella suuttunutkin, jos ei Burgerlin silmistä loistava
+veitikkamaisuus olisi ollut niin vastustamaton.
+
+
+
+
+XV.
+
+
+"Ensi torstaina on kirkkojuhla", sanoivat paikkakunnan asukkaat
+toisilleen, yksi ensin sitten toinen, vaikka jokainen tiesi sen muilta
+kuulematta. Vanhat ja nuoret ajattelivat odotettavia hauskuuksiaan ja
+se teki heidät puheliaiksi.
+
+Varhain juhlan edellisen päivän aamuna Magdaleena oli polvillaan erään
+puutarhapenkin ääressä. Hän oli leikannut vihanneksia ja kurotti nyt
+päänsä muutamien sen pensas-aidan ylimpien oksien väliin, joka erotti
+puutarhan nurmikosta. Grasbodenin omistaja ja isäntärenki Heiner
+lähestyivät astuen nurmikon yli. Kummankin vartalon piirteet
+kuvastuivat tummina ja jyrkkinä kirkasta ja selkeää aamu-ilmaa vastaan;
+käsien ja suun liikunnon saattoi huomata, mutta sanoja ei voinut niin
+kaukaa kuulla. He näyttivät eläviltä kuvilta joita sai ilmaiseksi
+katsella.
+
+"Huomenna kaiketi koettelemme tuota uutta", sanoi renki.
+
+"Ketä?" kysyi isäntä.
+
+"Leenaa tietysti, hänen tanssitaitoaan."
+
+Talonpoika rypisti otsaansa: "Onko sinulla suhteita hänen kanssaan?"
+
+"Ei vielä."
+
+"Soisin ettet yrittäisikään niitä. Jos hän saisi haaveita päähänsä, ne
+vieroittaisivat hänet siitä huolenpidosta, johon hän on sitoutunut.
+Ymmärräthän?"
+
+"Kyllä. Minä ymmärrän nyt kaikki. Sinä olet tämän hänellekin
+selittänyt, ja sentähden hän nyt karttaa minua, ettei näet herättäisi
+tyytymättömyyttä."
+
+"Hän ei ole antanut aihetta sellaisiin selityksiin. Mutta hauska on
+kuulla että hän karttaa sinua vapaasta tahdostaan."
+
+"Niin, jospa se olisi vapaasta tahdostaan! Tiedätkö, isäntä, olisi kai
+parasta olla kysymättä sitä asiaa, mutta sen minä sanon, että sinulla
+on kovin suuret vaatimukset, eikä se muuten auta sinua rahtuakaan, jos
+sinä tyttäresi tähden tahdot toisen määrätä luostariin."
+
+"Mitä tyhmyyksiä! Kuka sitä on tahtonut? Puhukaamme tyynesti! Jos minun
+tahtoni on sinun tahtoasi vastaan, voit sinä muuttaa, ja jos sinun
+tahtosi on minun tahtoani vastaan, täytyy sinun muuttaa."
+
+"Kas vain. Onhan se selvää puhetta."
+
+"Niin pitää aina puhua, että ymmärrettäisiin oikein; ja kun minä en
+tavallisesti tällaisiin asioihin kajoa, täytyy minun nyt sanoa sinulle
+suoraan, etten suvaitse mitään liehittelyjä hänen kanssaan."
+
+"Kenties säästät häntä itsellesi?"
+
+Isäntä oikaisihe suoraksi, ja renki otti ehdottomasti askeleen
+taaksepäin.
+
+"Sinä kunnoton! Luuletko, että kaikki ovat sinun kaltaisiasi? En ole
+viiteen vuoteen välittänyt naisista, nytkö olisin muuttanut tapani?"
+
+Hän käänsi selkänsä rengille ja astui ripeästi pois. Mutta kun hän
+tunkeutui pensas-aidan aukosta puutarhaan, hän tapasi äkkiä
+Magdaleenan, punastui ja kysyi: "Kuulitko, mitä puhuimme?"
+
+Magdaleenan kasvot lensivät punaisiksi. Hän ojensi kätensä ja osotti
+paikkaa, jossa miehet olivat seisoneet: "Noin kaukaa? Olisiko minulla
+niin pitkät korvat?"
+
+"Älä pahastu. Näytti vain siltä kuin uteliaisuus eikä sattuma olisi
+tuonut sinut tänne, ikäänkuin olisit edeltäpäin tietänyt, mistä me
+puhumme, -- se minua harmitti; sillä puhuimme sinusta. Heiner on
+iskenyt silmänsä sinuun."
+
+"Vai niin? Mutta, isäntä, jos sinä aiot minua varottaa hänestä tahi
+taivuttaa häneen, niin saat säästää sanasi, minä en tahdo tietää
+kenestäkään."
+
+"Se on oikein ja viisaasti."
+
+"Niin minäkin luulen. Mutta en olisi uskonut, että sinä teet niin
+pikaisesti päätelmiä, enkä myöskään sitä, että sinä sekaantuisit
+asiaan, joka koskee ainoastaan kahta henkilöä, joilla kummallakin on
+oikeus päättää omassa asiassaan."
+
+Tyttö kääntyi pois ja jätti isäntänsä yhtä rutosti kuin tämä oli
+jättänyt Heinerin.
+
+Vanha Seferl seisoi eteisessä ja näki Magdaleenan saapuvan pikaisin
+askelin, posket punaisina; isäntä astui jäljessä hitaasti ja
+närkästyneen näköisenä.
+
+"Oletteko riidelleet?" kysäisi vanhus.
+
+"Emme suinkaan", sanoi Magdaleena.
+
+"Ei ole syytäkään olla tänään murrillaan, kun huomenna on niin hauska
+päivä."
+
+"Ei minulle tavallista hauskempi."
+
+"Älä ole noin jyrkkä! Eräs toinen on sinun tähtesi iloinnut jo kauan
+siitä päivästä."
+
+"Heineriäkö tarkoitat? Antakoon olla sillään!"
+
+"Mutta hän on kaunis poika."
+
+"Mahdollista, sinähän sen tiedät, koska olet vanhempi, minä en vielä
+sitä ymmärrä."
+
+"Kujeilija! -- Ja niin kunnollinen!"
+
+"En kiellä, mutta en tahdo koetella hänen kunnollisuuttaan."
+
+"Ja kaikkein ymmärtäväisin."
+
+"Mutta ajattelee kuitenkin tyhmyyksiä."
+
+"Minä luulen, että ne juuri tekevätkin miellyttäväksi kauniin pojan,
+jolla muuten on hyvä ymmärrys."
+
+"Lopeta jo, Seferl, puheellasi et kuitenkaan ansaitse mitään. Minä olen
+huomenna Burgerlin kanssa kotona."
+
+"Etkö tanssi askeltakaan ja etkö käy katsomassakaan? No sitten sen
+tietää että se tyttö sopii palvelukseen."
+
+Silloin juuri Grasbodenin isäntä astui ohitse. "Eikö todellakin?" kysyi
+tämä ystävällisesti nyökäyttäen. Mutta vanha Seferl katsoi häneen ja
+puisti hiljaa, melkein huomaamatta päätään. Isännän kuullen hän ei
+tavallisesti kiittänyt ketään palvelijaa, ja kun hän nyt ylisteli
+Magdaleenaa kasvoista kasvoihin, oli se perin sopimatonta: tyttö tulee
+ylpeäksi ja työt jäävät takapajulle.
+
+ * * * * *
+
+Kun Magdaleena kantoi illalla lautasia pois, viittasi isäntä oveen,
+jonka hän mennessään oli sulkenut, ja kysyi vastapäätä istuvalta
+Burgerlilta: "Oletko jo tiedustanut häneltä?"
+
+"Mitä, isä?"
+
+"Mitäkö? Jos sitä et muuten olisi älynnyt, niin olisithan minun
+arvatakseni uteliaisuudesta ahdistellut häntä, kunnes olisit saanut
+tietää, minkälaista markkinalahjaa hän toivoo."
+
+"Tietysti hän tahtoo suurimman piparikakkusydämen mitä voi saada ja
+siinä pitää olla kirjava kuva ja kauniita runosäkeitä."
+
+"Sen uskon", sanoi isäntä nauraen, "se ilahuttaisi häntä
+suunnattomasti, ja se olisi huokea ilo. Mutta vakavasti puhuaksemme
+antaisin hänelle mielelläni jotakin kunnollista, sillä hänkin on
+kunnollinen..."
+
+"Ja kaunis."
+
+Isä nyökkäsi päällään. Burgerl istui käsivarret ristissä ja katseli
+häntä sivulta. Isä katsoi häneen kummastellen ja sanoi sitten: "No, älä
+ole tyhmä! Minä en ollenkaan tiedä, mitä antaisin hänelle."
+
+"Kun muistan, mitä hän sinusta puhuu, luulen hänen tulevan iloiseksi,
+mitä vain annatkin."
+
+"Mitä hän on sanonut?"
+
+"Että sinä olet jalo mies."
+
+"Sen tiedän, ja minä vastasin, etten ole mitään erinomaista tehnyt; se
+oli puhuttu kasvoista kasvoihin." Hän katsoi suoraan eteensä näin
+sanoessaan ja leikitteli linkkuveitsellään.
+
+"Sen hän on sanonut myöskin takana", jatkoi Burgerl, "ja vielä senkin
+että sinä olet kaunis mies."
+
+"Burgerl!"
+
+"Isä pikkuinen?"
+
+"Sitä hän ei ole sanonut."
+
+"Kas! Mutta jos et usko minua, jos itse tiedät paremmin, niin en enää
+milloinkaan puhu sinulle Leenastani."
+
+"Ja vaikkapa hän olisi sen sanonutkin..." Hän ojensihe, ja Burgerl
+katseli häntä jälleen sivulta, mutta hän närkästyi äkkiä ja löi veitsen
+pöytään huudahtaen: "Älä tee tyhmää leikkiä, siitä varotan!"
+
+Burgerl hiveli molemmin käsin isänsä vasenta kättä, joka oli pöydällä:
+"Mutta isä hyvä, mistä minä tiesin, että sinä kiivastut, jos kaunis
+tyttö arvelee sinua hyvännäköiseksi."
+
+Isä veti pois kätensä, mutta painoi sen tytön suun eteen. Sitten hän
+alkoi jälleen leikkiä veitsellään ja kaivoi sillä ajatuksissaan reikää
+pöytäliinaan kiinnittäen siihen Burgerlin koko huomion. Tämä asettui
+tuolille polvilleen, nojaten yläruumiillaan pöydän kulman yli. Hetkisen
+kuluttua hän sanoi: "Nyt, isä hyvä, on reikä tarpeeksi suuri, että sen
+voi paikata."
+
+"Turkanen!" huudahti isäntä. "Jos minulla nyt olisi vaimo, niin hän
+toruisi minua rajusti; olen iloinen, ettei ole."
+
+"Todellako?" kysyi Burgerl.
+
+"Niin todellako! Sinä visainen marakatti! Jos ei olisi peljättävä, että
+pitelen sinua liian kovasti..." Grasbodenin isäntä sanoi nämä kiivaasti
+hypähtäen tuoliltaan ja astui sitten pitkin askelin edestakaisin. Äkkiä
+hän pysähtyi neuvottoman tytön eteen ja sanoi toistamiseen: "Todellako!
+Ymmärrätkö?" Hän kiivastui uudestaan ja huudahti: "Mutta mitä tuo tyhmä
+tuijottaminen tarkottaa, tahtoisin tietää?!"
+
+Burgerl oli nimittäin asettanut päänsä kallelleen ja katseli siten
+suurikasvuista isäänsä jotenkin samalla tavalla, kuin kaarneenpoika
+katselee puutarhan käytävältä puun latvaan. Eikö hänellä liene ollut
+halua vastata isänsä kysymykseen vai oliko hän kenties ääneti
+kuullessaan askeleita portaista? No niin, hän tarttui isänsä liivien
+alimaiseen nappiin ja sanoi herttaisimmasti hymyillen: "Leena tulee!"
+
+ * * * * *
+
+Seuraavana aamuna oli rankka sade. Vesi lotisi räystäissä ja kohisi
+nurkkaränneistä kivitettyihin ojiin. Se teki Föhrndorfin asukkaat kovin
+kärsimättömiksi; kirkon suojeluspyhimyksen olisi heidän mielestään
+pitänyt tilata taivaalta kaunista ilmaa juhlapäiväkseen. He katselivat
+moittivasti harmaita pilviä ja sitten paikoilleen asetettuja
+juhlakoristuksiaan, jotka näyttivät menevän piloille. Kenenkään päähän
+ei se ajatus pälkähtänyt, että suojeluspyhä tahtoi vaan koetella heitä,
+eikä ketään jäljestäpäin olleenkaan hävettänyt, että he kaikki ja kukin
+kohdastaan niin huonosti kestivät tämän koetuksen.
+
+Tuuli, jonka suhinaa tuskin puiden latvoissakaan huomattiin, lakaisi
+ylhäältä pois pilvet, ja aurinko hymyili pian kirkkaalla taivaalla.
+Honkien neulasista korkealla metsän reunassa, viheriän ruohikon
+jokaisesta heinänhelpeestä, syyskukkien terälehdistä ja kannoista
+tipahteli kirkkaita pisaroita. Kylätietä myöten vaelsi kansaa
+juhlapukimissaan ja kaunistuksissaan puhellen hilpeästi ja ilomielin;
+kirkosta kajahteli laulun ja soiton säveleitä.
+
+Tämän täytyi miellyttää sitä pyhimystä, jonka kunniaksi se tapahtui, ja
+varmaankin hän katseli hymyillen ylhäisistä asunnoistaan sitä kirjavaa
+ihmisjoukkoa, joka sitten tulvasi herranhuoneesta ja alkoi tungeskella
+markkinakojujen luona. Mutta nuoriso riensi pian suurissa laumoissa
+kisapaikalle ja vanhat astelivat arvellen jäljestä. Siellä ei ollut
+hartautta huomattavissa. Se laulu ja soitto, joka sieltä kaikui, oli
+täydellisenä vastakohtana aikaisemmin kuullulle, ja tämän tästä kohosi
+sieltä kirkunaa ja huokauksia, jotka eivät vähimmässäkään määrässä
+muistuttaneet armon anomusta eikä murtunutta mieltä. Kun päivän suuri
+lamppu oli jo sammunut, kuului meteli ja ähellys yhä hurjempana. Kirkas
+kuu ja selkeä ilma koettivat parhaansa mukaan valaista ja saattaa
+huomatuksi kaikkia temmellyspaikan tapahtumia, eikä se suinkaan ollut
+niiden vika, että pyhimys äkkiä sulki ylhäiset taivaan akkunat. Ah,
+miksikä hänen riemupäivänsä onkaan joka vuosi näin turmeltava!
+
+Magdaleena oli ollut Burgerlin kanssa kirkossa ja se markkinaelämän
+ihanuus, joka sattui heidän silmiinsä ihmistungoksessa kirkkotarhan
+edustalla, oli ainoa, mitä he kirkkojuhlasta näkivät. Kerran heidät
+sullottiin sellaiselle paikalle, jossa heidän täytyi katsella tanssivan
+karhun kepposia, toisen kerran he ajautuivat väkijoukkoon, joka seisoi
+vankkana muurina erään laulajaparin, miehen ja vaimon ympärillä, kunnes
+nämä veisasivat loppuun "uusimman murhalaulun". Mies oli tavattoman
+pitkä ja laiha sekä laulaa vingutti huiluäänellä, samalla kun hänen
+vanha raihnainen eukkonsa, joka melkein katosi harpun taakse, mörisi
+jonkinlaista bassoäänen tapaista säestystä. Laulajien taakse oli
+ripustettu hyvin suuri kankaalle maalattu kuvaryhmä, joka esitti
+kamalan murhajutun eri kohtauksia, ja laulaja virutti usein säveltä
+näyttääkseen vastaavaa kohtaa kuvaryhmästä. Laulun sanat olivat
+mutkattoman yksinkertaisuutensa tähden äärettömästi liioteltujen kuvien
+vastakohtana. Kuulijat saivat laulusta sen ystävällisen kehotuksen,
+ettei heidän pitäisi tehdä lähimäiselleen niin suurta pahaa kuin murha,
+koska sekä Jumala että maallisen oikeuden edustajat sen näkevät --
+ajatus, joka kaikessa lyhykäisyydessään osottaa murhan yhtä
+hyljättäväksi kuin epäkäytännölliseksikin.
+
+Kotiin mennessä Burgerl lausui sen vakaumuksen, ettei illan tullen
+monikaan tanssiva pari voi liikkua karhua varmemmin eikä vinkua
+kauniimmin kuin tuo laulava "murhapari".
+
+Vanha Seferl seisoi suuressa porttiholvissa, jonka puiset ristikko-ovet
+olivat suljetut, ja silmäili väijyvin katsein pitkin tietä. Hänen
+yllään oli nukkavieru samettipusero, joka oli aikoinaan ollut
+monissakin nuorien iloissa, mutta nyt, kun pusero oli kulunut niin
+kiiltäväksi, että sitä saattoi pitää kisojen kuvastimena, olivat
+ilohetket menneitä. Vanhus oli talonvartijana, kun toiset olivat
+kirkossa. Nähdessään Magdaleenan ja Burgerlin tulevan hän nyökytti ja
+mennä nyhersi kiireesti heitä vastaan. "Kaikki on järjestyksessä!" hän
+huudahti, "ja nyt minä menen katselemaan. Tänä päivänä saattaisin kyllä
+kaapata jonkun pojan ja pistää hameen taskuun, jos en pelkäisi, että
+hän kaivaa siihen kolon. Hyvästi!"
+
+Burgerl pani portin lukkoon ja asetti salvan, ja tytöt olivat nyt
+kahden suuressa laajassa talossa. Juhlallinen hiljaisuus vallitsi.
+Kulkiessaan pihamaan halki he kuulivat omien askeleidensa kaiun, ja
+tallista kuului lehmien päristykset ja hevosten kuorskunta. Tytöt
+tarkastivat ettei karjakartanossa ollut mitään jätetty tekemättä ja
+että eläimet olivat saaneet saamisensa. Kun he menivät noutamaan
+vihanneksia puutarhasta, oli siellä niin syvä hiljaisuus, että he
+tuskin uskalsivat sitä hengityksellä häiritä. Kuului ainoastaan
+linnunsiipien räpinää ja myöhästyneen mehiläisen harmaata pörisemistä.
+Ja kun he myöhemmin istuivat keittiössä palavan lieden ääressä, räiskyi
+se ainakin kaksi kertaa tavallista vilkkaammin, ja suuri kärpänen
+surisi ikkunassa ainakin kymmenen kertaa rajummin kuin tavallisesti.
+
+"On aivan kuin olisimme joutuneet autioon seutuun", arveli Burgerl,
+"mutta menee mukiin olla yksinkin maailmassa."
+
+"Menee se", nauroi Leena, "kun on kaksi yhdessä eikä kestä yhtä päivää
+kauemmin."
+
+"Niin kyllä, kauemmin kestäessä meitä alkaisi pelottaa, ja jos olisimme
+poikia, tulisi meille ikävä. Yksinäisyys ei sovi samansukuiselle
+parille."
+
+"Sopiiko paremmin erisukuiselle?"
+
+"Se ei olisi kauan niin yksin."
+
+Leena rypisti kulmiansa. "Sellaisista asioista sinun ei sovi mitään
+tietää, ja jos tiedät, ei sovi puhua."
+
+"Älä ole vihainen", sanoi Burgerl tarttuen rauhottavasti Magdaleenan
+käteen. "Eihän ole minun syyni, etteivät ihmiset muista lastenkin
+korvien olevan kuulemista varten. Nyt minä kyllä usein haastan enemmän
+kuin tiedän, mutta anna minun kasvaa suureksi, ja silloin minä tiedän
+enemmän kuin haastan." Hän puristi Magdaleenan käsivartta.
+
+Leena kohenteli vapaalla kädellään innokkaasti tulta, mutta äkkiä hän
+huudahti: "Kuulepa!" Hän viskasi pois kohennusraudan ja juoksi
+pihamaalle Burgerl kintereillä.
+
+Hiljaisen talon ympärille oli nyt ilmestynyt elämää. Ilmassa kaikui
+kaikenlaisia säveleitä, väliin soi ylinnä huilun kimeä ääni, väliin
+bassoviulun kumea mörinä, toisten taas rummun pärinä voitti kaikki muut
+äänet; joskus kuului vallatonta kirkunaa, joskus taas moniäänistä
+tanssilaulua, sitten kaikki sekaantui käsittämättömäksi surinaksi,
+joka hiljeni ja taas paisui, kunnes kaikki melu päättyi jykevään
+kiväärinpamaukseen, jonka jälkeen äänet taas yksitellen alkoivat kuulua
+ja sakoa.
+
+Nyt ei suinkaan voinut pitää kylää kuolleena, pikemmin tätä suurta
+taloa, eikä sielläkään oltu enää ypöyksin, muun maailman hylkäämänä
+vain. Sentähden Burgerl arvelikin, etteivät he enää olleet erämaassa,
+vaan lumotussa linnassa, ja hän lohdutti Magdaleenaa, että lumous
+kestää vain seuraavaan aamuun asti. Muuten he saivat myöskin tietoja
+tuosta ulkopuolella pauhaavasta maailmasta, sillä vanha Seferl astui
+useammankin kerran lumotulle alueelle. Kun ei ketään voinut huutaa
+avaamaan porttia, rohkeni hän kiertää talon päästäkseen sisään
+takatietä puutarhan läpi. Ensi kerran tullessaan hän oli katketa
+naurusta. "Heh, tekivätpä ne veronkantajan Katrille aika kepposen! Hän
+on joka kirkkojuhlana nyrpistänyt nenäänsä Föhrndorfin pojille, hän on
+odottanut vähintäinkin jahtimestaria, tuomarinapulaista tahi
+lipunkantajaa, sellaista, jolla olisi kauluksessa tahi jossakin muualla
+keisarillinen kotka, niinkuin se on hänen isänsä ilmotuskilvessä. Mutta
+nyt näytti siltä kuin hiisi olisi ottanut kaikki univormut ja juossut
+metsään -- täällä ei näkynyt ainuttakaan. Ja tuo koristeltu immyt istui
+siellä pöyhötellen pitsejään ja liehuksiaan, rimpsujaan ja rämpsyjään,
+hipsutteli varpaillaan, katsoa luihautteli sinne tänne ja hypisteli
+sormin koreitansa. Kun hän oli saanut turhaan odotella että oli aivan
+haleta harmista, saivat toiset yllytetyksi keilaradan köykkyselkäisen
+Aabelin, joka astui tytön luo ja kiskoi hänet tanssimaan. Silloin tämä
+tempautui irti ja juoksi matkoihinsa kiukusta kähisten, mutta pojat ja
+soittajat riensivät hänen jäljestään saattaen hänet juhlallisesti
+kotiportille saakka."
+
+Tämä vallattomuus huvitti sanomattomasti vanhaa Seferliä. Hän teki
+kertoessaan eleitä sekä käsillä että jaloilla, ja suurimman
+vahingon-ilon vallassa hän hyppi edestakaisin ja huitoi molemmin käsin
+ympärilleen.
+
+Illemmalla uudestaan saapuessaan hän oli hyvin ajattelevan näköinen ja
+sanoi Burgerlille: "Äitisi isä ei ole tällä kertaa saapuvilla, on
+lähettänyt sanan, että ruumista pakottaa."
+
+"Voi", huudahti tyttö käsiään valittaen yhteen lyöden, "minä en siis
+saa häneltä markkinalahjaa."
+
+Vanha palvelija varotti häntä kädellään ja kuiskasi Magdaleenalle:
+"Paha se oli. Hän olisi katsonut isäntää; jos häntä ei pidetä silmällä,
+ryyppää hän enemmän kuin sietää, ja hän sietää sangen vähän."
+
+Kun kuu kuumotti jo korkealla ja tähdet tuikkivat, samosi Seferl taas
+taloon ja kertoi käsiään väännellen kauheasta tappelusta "Punaisessa
+kotkassa". Kaksi makaa aivan hengenheitollaan; jos välskäri saa heidät
+vielä jaloilleen on hän koko velho. Ja hän on jo puolestaan nähnyt
+tarpeeksi sekä aikoo nyt pysyä kotona!
+
+Molemmat tytöt menivät nyt kamariinsa, että hekin "jotakin näkisivät".
+He nojasivat ulos avonaisesta akkunasta ja tarkkasivat silmin ja korvin
+valjua yötä. Näin keveällä ilmalla saattoi helposti erottaa sekä
+kaukaisemman että läheisemmän hälinän. He katsoivat tiellä kulkijoita,
+joiden keskuslelusta he näin kaukaakin erottivat yksityisiä sanoja.
+Toiset menivät kylästä suurelle maantielle, toiset palasivat sieltä.
+Eräs nuori talonpoika ajoi itkevää vaimoaan puukkiloiden ja haukkuen
+edellään kylään; toinen kulki horjuen sieltä pois omansa kanssa. Hän
+puristi vaimoaan vyötäisiltä, veti häntä kömpelösti hyväillen ja
+kuiskaillen luokseen.
+
+"Hyi!" sanoi Leena punastuen. "He saisivat kumpikin hävetä, toinen
+sentähden, että hän on niin raaka, toinen että hän sallii muiden nähdä
+tuollaista, joka herättää inhoa."
+
+"Luuletko että nuo vaimot tahtoisivat vaihtaa asemaansa?" kysyi
+Burgerl.
+
+"Voisihan tuo piiskurin ajama kenties antaa toiselle miehensä, jos tämä
+ottaisi hänet."
+
+"Suuri erehdys", nauroi Burgerl. "Toisen lyönnit ja toisen hyväilyt
+kestävät vain tämän juhlapäivän. Huomenna elää piiskuri vaimoineen
+niinkuin kaksi karitsaa ja toinen pari niinkuin kissa ja koira. Tämä on
+ainoa päivä vuodessa, jolloin edellinen nostaa kätensä vaimoaan vastaan
+ja jälkimäinen antaa eukkonsa olla rauhassa."
+
+"Kaikki sinä tiedätkin!" sanoi Leena ja vetäytyi pois ikkunasta. "Tule,
+minä arvelen niinkuin Seferl, että mekin olemme nähneet kylliksi."
+
+"Miksi niin?" kysyi Burgerl ja kurottautui ulommaksi akkunasta.
+"Senkötähden, että isä tulee tuolla? Mutta pysyyhän hän niin suorana
+kuin kynttilä kerjäläiseukon lyhdyssä."
+
+"Sinä jumalaton!"
+
+"Ähä, hymyiletpäs? Ajattele, että isä on nähnyt minun hyvin usein
+makaavan täällä tajuttomana, enkö minä saisi kerran katsoa häntä, kun
+hänen tajunsa ei ole täydessä kunnossa? -- Isä!" huusi hän rohkeasti
+alas.
+
+Grasbodenin isäntä käänsi hiukan päätään sivulle. "Hei! Valvotteko
+vielä? Hyvä on. Tulen heti."
+
+"Eikö sinulla ole hituistakaan kunnioitusta?" torui Leena.
+
+Burgerl juoksi hänen luokseen ja tarttui hänen käsiinsä. "Ei, Leena, ja
+kun minä rakastan häntä, ei sitä tarvitakaan. Usko minua, se lienee
+tarpeellista miesten kesken, meidän kesken on kysymys vain toistensa
+rakastamisesta; kenties te olette luotuja toisenlaisiksi, minä en
+tietä. Mutta kun joku vaatii minulta kunnioitusta, haluttaa minua
+ilveillä hänen selkänsä takana niinkuin vanhan koulumestarinkin."
+
+Leena laski kätensä tytön olkapäille ja sanoi nauraen: "Oletpa sinä
+kaunis koulutyttö!" Sitten hän työnsi hänet luotaan.
+
+Portaista kuului raskaita, mutta -- siltä tuntui -- varmoja askeleita;
+ainoastaan kerran huomasi säännöllisessä jalanlyönnissä jonkun
+syrjähorjahduksen, kulkija kenties muisti jossakin portaan käänteessä
+olevan enemmän tahi vähemmän astuimia kuin oli.
+
+Magdaleena säpsähti säikähdyksestä; hän ei huomannut sitä katsetta,
+jolla Burgerl tähysteli häntä syrjästä.
+
+Grasbodenin isäntä tyrkkäsi nyt oven auki ja sanoi jo ulkopuolella
+jäykästi ja vaivoin: "Hyvää iltaa teille!" Sitten hän astui kynnyksen
+yli kumartaen varovasti mutta paljoa syvempään kuin oli tarpeen
+karttaakseen lyömästä päätään oven yläkamanaan, jota hän nähtävästi
+uskoi tavattoman laajaksi, koska ei kohottanut päätään ennenkuin seisoi
+keskellä huonetta pienen pöydän luona, johon hän sitten molemmin käsin
+nojasi.
+
+"Jumala antakoon, isä!" vastasi Burgerl nojaten toiselta sivulta samaan
+pöytään. "Onko sinulla markkinalahjoja meille?"
+
+"Onpa tietenkin, molemmille." Hän alkoi kopeloida taskujaan sekä veti
+vihdoin takkinsa takataskusta pari rutistunutta paperiaskia, jotka pani
+pöydälle, samalla kun Leena -- aivan sopimattomaan aikaan -- siirsi
+lähemmäksi palavaa kynttilää.
+
+Burgerl löi käsiään yhteen ja katsoi pitkään isänsä silmiin. Tämä otti
+askeleen taaksepäin ja tuijotti hetkisen "tuomisiinsa", sitten hän
+astui pöydän luokse, teki kädellään tarjoavan liikkeen ja lausui:
+"Näihin teidän täytyy tyytyä, parempaa ei ollut markkinoilla."
+
+"Voi, isä", huokasi Burgerl, "pelkään että olet tehnyt liian hyvät
+kaupat."
+
+"Minkätähden?"
+
+Burgerl viittasi rutistuneihin askeihin: "Minä vain luulen, että niissä
+on useampia kappaleita kuin alkuaan."
+
+"Ei, ei niissä ole särkyviä, niin ainakin toivon", vastasi isä.
+
+"Tämä on minun!" huudahti Burgerl iloisesti aukaistessaan toisen askin.
+Pieni korurasia ja konnankilpinen kampa putosi kirjavan silkkiliinan
+välistä, jonka hän otti käsilleen. "Ja tämä on sinun", hän sanoi
+jättäen toisen askin avaamattomana Magdaleenalle.
+
+Talonpoika nyökkäsi.
+
+Pienokainen aukaisi rasian; siinä oli kultainen risti ohuissa
+hienorenkaisissa vitjoissa. Lapsi katseli ensin äänetönnä tätä
+ihanuutta, sitten hän pani vitjat kaulaansa, kamman hiuksiinsa, sitoi
+silkkiliinan päähänsä ja juoksi isänsä luokse. "Kaikkien pyhimysten
+nimessä, isä, miten olen sinua niin ilahuttanut, kun olet hankkinut
+minulle näin hyvät lahjat?! Suuri kiitos, kost' Jumala! Anna minun
+suudella kättäsi ja vielä erittäin siitä, että kampani säilyi eheänä."
+Hän suuteli ja hyväili hänen käsiään ja huusi sillä välin Leenalle:
+"Näytä sinäkin saaliisi!"
+
+Magdaleena nosti hämillään kantta, silkkiliina oli siinäkin ylimäisenä.
+
+"Kauppias sanoi sen olevan puhdasta silkkiä", huomautti Grasbodenin
+isäntä pakollista tunnustusta muistuttavalla äänellä.
+
+Silkkiliinan alla olevassa rasiassa oli oikeista koralleista tehty
+kaulaketju, jonka päät oli edestä soviteltu taidokkaasti ristiin ja
+takaa liitetty vahvalla lukolla. Magdaleena seisoi aivan hämmästyneenä:
+"Tätä en voi ikipäivinä ottaa, isäntä", änkytti hän.
+
+"Tahdotko loukata minua?" huudahti tämä.
+
+"En millään muotoa", vastasi Leena, "mutta ajattelehan, tämä on liian
+kallis, kuinka minulla voisi sellainen olla ja mitä sillä tekisin?
+Pyhäleninkini näyttäisi tämän rinnalla räsyltä; ja jos minulla olisi
+näin kallista koristetta vastaava puku, -- kysyn sinulta, sopisiko
+minun siten upeilla?"
+
+Grasbodenin isäntä tapasi korvallistaan ja tarttui hattunsa reunaan.
+Hän otti nyt vasta sen päästään ja työnsi pois hiukset hikiseltä
+otsaltaan. "Et ole väärässä", hän myönsi, "mutta kun olen sen sinulle
+ostanut, täytyy sinun pitää se! Voihan tulla sellainenkin aika, että
+voit sitä pitää; säilytä se siihen asti, kukapa tietää mitä hyötyä
+siitä on. Mutta sinä et saa hyljätä minun lahjaani, se pahottaisi
+minua."
+
+"Minä sanon sinulle kiitokset kummastakin." Magdaleena meni hänen
+luokseen ja tarttui hänen käteensä.
+
+"Mitä nyt? Ethän tahtone suudella minun kättäni sentähden, että olen
+lahjottanut sinulle sellaista, josta vasta aikojen kuluttua voit
+iloita! Minä en, totta jumaliste, punninnut tapoja enkä tiloja, ostin
+sellaisen lahjan joka sopii talonemännälle. Niin, minä luulen, että
+emännän vaikein tehtävä onkin jo sinulla suoritettavana", -- hän
+nyökkäsi Burgerliin, -- "ymmärräthän minut? Mutta katsokaamme nyt,
+tahtoisin koetella, tuliko tämä lelu sopiva, olinko katsonut kaulan
+paksuuden oikein ja pitääkö lukko hyvästi kiinni." Hän pani
+korallinauhan tytön kaulaan ja koetti sovittaa sen päitä yhteen. Hänen
+käsivartensa alkoivat pian vavista ja hän laski molemmat kätensä neidon
+olkapäille, mutta kohotti ne taas äkkiä ja löi yhdellä painalluksella
+kaulanauhan päät yhteen. Lukko losahti kiinni. Isäntä huokasi syvään ja
+oikaisihe suoraksi seistessään siinä aivan neitosen luona, laski sitten
+kätensä tämän pyöreälle niskalle ja veti toisella kädellään hänen
+pienen päänsä leveää rintaansa vastaan, antaen sitten heti kätensä
+vaipua. "Älä pahastu", sanoi hän. "Hyvää yötä!" Hän meni pois
+kiireesti. He kuulivat, kuinka hän laskeutui portaita alas, meni
+kamariinsa ja astui siellä kiivain askelin edestakaisin.
+
+Sillä aikaa kun isäntä alakerrassa rauhatonna asteli, nuori neito
+seisoi kotvan aikaa liikkumatta paikallaan. Häntä harmitti, kun hän ei
+vastannut isännän "hyvään yöhön" osottaakseen, ettei hän ollut
+vihainen. Sillä jos isäntä osotti hänelle ystävyyttä, hän tiesi sen
+tapahtuvan ainoastaan Burgerlin tähden -- --
+
+Hän säpsähti kuullessaan lipaston laatikon narahduksen. Burgerl näet
+veti sen auki pannakseen sinne markkinalahjansa. Magdaleena hymyili ja
+sanoi: "Odotapa, minä panen samalla kertaa!" Hän otti pois
+kaulakoristeen ja taittoi silkkiliinan kokoon. "Kas niin, siellä ne
+ovat hyvässä tallessa; ovathan ne Grasbodenin isännän lahja. -- Kuule,
+Burgerl, vaikka minä olen ollut täällä jo niin kauan, en minä vielä
+tiedä isäsi nimeä. Ketä te oikeastaan olette?"
+
+"Ei se ole salaisuus", nauroi Burgerl, joka jo oli riisuuntunut. "Minun
+nimeni on Valburga Engert."
+
+"Entä isäsi?"
+
+"Kaspar", vastasi Burgerl ja ryömi peitteen alle.
+
+Alhaalla isännän huoneessa askeleet taukosivat äkkiä; tuossa paikassa
+oli kaikki hiljaa. "Kuule!" huudahti Leena ja meni ovelle, aukaisi sen
+ja kuunteli: "Eihän hänelle liene mitään tapahtunut? Hän ei ole
+tottunut..."
+
+Sillä aikaa talonpoika seisoi syvään hengittäen avonaisen ikkunan
+ääressä ja mutisi: "Ei mitään tyhmyyksiä, Kaspar! Ei mitään
+tyhmyyksiä!" Sitten hän jälleen alkoi astua.
+
+Ullakkohuoneen ovi sulkeutui. "Ei siis ollut mitään. Siitä olen oikein
+iloinen", kuiskasi Leena. Hän vavahti ja kääntyi äkkiä Burgerlin sänkyä
+kohden. "Mikä sinulla on? Minä luulen että sinä naurat?"
+
+Tyttönen ei vastannut; hän pysyi hiljaa paikallaan peite vedettynä
+silmienkin yli, jotka hän piti suljettuina.
+
+Leena sammutti tulen ja silloin hän taas kuuli pidätettyä
+nauruntyrskettä.
+
+"Burgerl!"
+
+"Odota, ilkeä tyttö, nyt sinä aivan varmasti nauroit."
+
+Mille hän lienee nauranut?
+
+
+
+
+XVI.
+
+
+"Siitä sen taas näkee, kuinka viisas vanha Reindorfer on", sanoivat
+Langendorfin asukkaat. "Hän tunsi myllärin Florianin paremmin kuin
+kukaan muu, ja siksi hän ei antanut tytärtänsä hänelle. Ja tarvitseehan
+vain muistaa minkälainen Florianin isä on ollut. Totta on: laji aina
+laatuinensa, ja omena ei putoa kauas puusta."
+
+Mutta ylistetty Reindorfer mietti hiljaisuudessa omia ajatuksiaan. "He
+eivät huomaa", ajatteli hän, "että samaakin lajia voidaan jalostaa.
+Minä saan metsäomenapuun oksastamalla tekemään parempia hedelmiä, ja
+jos puu on kummulla, hedelmäkin putoaa kauas puusta. Sananlaskut
+pitävät paikkansa useimmissa tapauksissa, mutta eivät aina. Tähänkään
+niiden ei olisi tarvinnut soveltua. Vahinko se on, suuri vahinko!"
+
+Myllärin Florianista oli tullut hurja poika. Vaimoja ja tyttäriä
+varotettiin hänestä, poikia varotettiin hänen riidan- ja
+tappelunhalustaan, koko seudulla peljättiin häntä, ja hän oli siitä
+ylpeä.
+
+Muutamia lähiseudun nuorukaisia, joilla oli samanlaiset taipumukset,
+liittyi hänen seuraansa, ja kun hän oli etevin kaikissa huonoimmissakin
+yrityksissä, he alistuivat ehdottomasti hänen johdettavakseen.
+
+Kylästä piirikaupungin vastaiseen suuntaan menevä tie kohosi jyrkkää
+ylämäkeä, ja ylhäällä mäellä, juuri niillä paikoin, josta tie alkaa
+taas laaksoon painua, oli pieni kapakka, jonne Florian tavallisesti
+kokosi toverinsa.
+
+Metsä ulottui mäen tasalle, tiehen asti; siellä istuessa uhkeiden
+honkien alla saattoi nähdä seutua hyvin laajalta. Tänä päivänä kirkasti
+sitä heleä päivänpaiste, ja luonnossa vallitseva juhlallinen hiljaisuus
+oli jyrkkänä vastakohtana vienosti huojuvien honkien juurilla
+hälisevälle juomaseuralle.
+
+"Te renttuatte vain sentähden, että olette terveitä ja laiskoja, ettekä
+tiedä, miten saisitte työttömän ajan kulumaan", huusi Florian. "Kun
+juoksette seitsemän tytön jäljestä samalla kertaa ja pakotatte
+talonpojan ajamaan teidät ulos, vaikkei hänen eukkonsa lainkaan teitä
+ajattele -- se on jo teistä uhkaleikkiä; minun iloissani täytyy
+perkeleen olla mukana. Osottaa talonpojalle, että hänen kultaomenansa,
+jonka hän pitkinä vuosina on luullut perinpohjin tuntevansa, onkin vain
+katinkultaa, johon ei ole luottamista, -- riistää neitseys morsiamelta
+ja seuraavana päivänä lyödä sulhanen mäsäksi, jos hän rupeaa tiliä
+vaatimaan -- se on minulle sopivaa huvia."
+
+Niistä kuudesta nuorukaisesta, jotka istuivat Florianin kanssa pöydän
+ympärillä, oli viisi häntä nuorempaa. Heistä saattoi huomata, että he
+olivat yleisesti peljätyn miehen seurassa ainoastaan siitä syystä,
+että he luulivat sen kauhun, jota tämä mies herätti, suojelevan
+heitäkin, ja koska he varmasti tiesivät herättävänsä huomiota
+alinomaa näyttäytymällä hänen seurassaan, olipa heillä siihen muuten
+halua taikka ei. He kaikki olivat säveästi vaiti ja tyytyivät
+päännyökkäyksellä osottamaan hyväksymistään; ainoastaan yksi uskalsi
+tarttua pikariin ja kilistää esimerkin antajan kanssa.
+
+Tämä kuudes toveri oli kaikkia muita vanhempi sekä vartaloltaan oikea
+jättiläinen. Ulkomuodosta päättäen hän oli miiluri, ja selvää oli,
+ettei hän ollut jättänyt hiilimiiluansa tutustuakseen Vesihaudan nuoren
+apostolin seurassa renttuelämän oppeihin. Sen opin käskyt olivat
+hänessä tietenkin jo kauvan sitten löytäneet noudattajansa; hän oli
+liittynyt Florianiin, koska he olivat saman mielisiä; tämä seikka sekä
+ikä asetti hänet jonkinlaiseen "poikkeusasemaan". Hän ryyppäsi aimo
+kulauksen sekä lausui sitten: "Jokaisella ihmisellä on oma luontonsa.
+Mutta yhtä asiaa olen aikonut jo kauan sanoa sinulle, Flori, Tarkotan
+parastasi, vaikka kyllä tiedänkin, mitä ihminen voi aikaansaada; mutta
+saakoon kukin itse punnita voimansa. Sinä olet koko piru mieheksi, se
+täytyy myöntää; olet vankka tappelija; minutkin olet lyönyt kumoon, ja
+se merkitsee jotakin. Sinä juot joka miehen pöydän alle, jos se sinua
+huvittaa, ja haastatat naisiltakin viimeisenkin järjen hivenen. Se on
+hyvä, jos vain käyttäytyy järjellisen ihmisen tavalla, mutta sinä
+mellastat kuin villipeto. Ajattelepa esim. tappelua -- kuinka sinä
+siinä menettelet? Me muut emme kiihota itseämme enempää kuin
+välttämätöntä on ja otamme huomioon pienimmätkin edut voidaksemme
+painaa vastustajamme niin kauniisti syrjälleen, ettei hän koskaan voi
+vahingoittaa, ja silloin sydämemme pamppailee riemusta, kun hän on
+käsissämme ja pidämme häntä kiinni sekä kynsimme parhaamme mukaan. Sinä
+raivoot jo alussa, et varro tilaisuutta ja näytät kohta siltä kuin
+otsasuonesi räjähtäisivät halki, ja kun olet vihdoin saanut toisen
+allesi, et sinä enää jaksa tehdä hänelle mitään, sinun täytyy hänet
+päästää, ja niin on koko ilosi pilattu. Niin teet juodessasikin, sinä
+et pidä ollenkaan ryyppyvälejä, työnnät vain aina ylimääräisen postin
+kyydillä. Ja jos rakkaus menee nahkaasi, on sinussa kaikki intohimoa ja
+hirmuista hätäkkää. Mutta minä sanon sinulle, ettei tällainen meno
+kelpaa, etkä sinä näytäkään enää terveeltä. Minä säälin sinua, sillä
+jos tätä pitkität, tulee sinusta pian loppu."
+
+"Pian loppu? Sitä juuri tahdonkin", sanoi myllärin poika. "Luuletko
+että minä riipun kiinni maailmassa? Minä sylkäisen sille. Kerran se
+minuakin miellytti sellaisena, jollaiseksi se on järjestetty
+säännöllisiä ihmisiä varten, mutta kun tahdoin käydä sisään,
+paiskattiin ovi kiinni; minä karkasin niin sitä vastaan, että sieluni
+särkyi, eivätkä koko maailman lääkärit voi sitä parantaa. Ja kun minä
+ajattelen, kenen ja minkä minä olen kohdannut tieni sulkijana, niin
+että minun on täytynyt heittää kaikki, silloin en voi hillitä itseäni.
+Minä en voi hillitä!" -- Hän puri hampaitaan niin että piipun hammasluu
+katkesi. -- "Sinä, miiluri-Jaakko, sanot että minä elän kuin villipeto.
+Olet oikeassa, sillä minä teen kaikki vihassa ja raivossa. Minun
+povessani on kokonainen maailma viheliäisyyttä, siksi minä kadehdin
+muiden onnellisia oloja ja turmelen ne missä vain voin. Näetkö, minä
+kyllä tiedän, että sinä lopetat hurjastelusi, kun aika tulee, ja vietät
+sitten elämäsi suloisessa rauhassa. Nämä toisetkin mellastavat
+mellastuksensa ja antautuvat sitten kunnialliseen toimintaan perityillä
+maillaan. Minun osani on toisenlainen, minulla ei ole rauhaa eikä
+tyydyttäviä oloja!"
+
+"Ja sen minä sanon", tokaisi miiluri-Jaakko, "ettei tämä puheesikaan
+kelpaa minnekään. Sinä olet kerran saanut päähäsi, että sinusta pitää
+tulla tähän maailmaan aivan erityinen heittiö ja hurjistelija, ja
+sentähden sinä puhut näin. Tiedetäänhän, miksi muutuit toisenlaiseksi
+kuin ennen olit. Se tapahtui erään tytön tähden, jota et voinut saada;
+voihan sellainen kiukuttaa, mutta en pidä sinua, rakas Flori, niin
+suurena raukkana, että tuollaisesta syystä viskaisit pois kaikki
+ohjakset ja turmelisit elämäsi."
+
+Eräs vireä nuorukainen huudahti nyt: "Niin, maailma olisi kaunis, kun
+vaan tietäisi, mitä siinä tekisi!" Mutta kun tällä syvämielisellä
+lausunnolla ei oltu tarkotettu erityisesti myllärin poikaa eikä
+miiluriakaan, sivuutettiin se vastaväitteittä. Nuorukainen katsahti
+kuitenkin ylpeästi ympärilleen, olihan hänkin puhunut.
+
+Florian katseli miiluria kauan kummastellen, sitten hän puhkesi
+pilkkanauruun. "Luulenpa sinun vain sentähden pitävän mahdottomana,
+että minä olen mieleltäni erilainen kuin te, koska sinä et tahtoisi
+jäädä minun jälkeeni; sinä näet olit ennen minun aikaani seudun suurin
+heittiö, ja nyt sinua arvatenkin katkeroittaa se, ettei sinua enää
+mainita ensi sijassa."
+
+"Tuo on mieletöntä lorua", huomautti miiluri.
+
+"Ei sen mielettömämpää kuin sinä aikaisemmin puhuit: Se tapahtui erään
+tytön tähden, sinä arvelet? Tytön tähden vain? Niin, tyttö se oli, se
+on aivan varma, ja te tiedätte sen kaikki. Mutta älä puhu minulle
+mitään hänestä, älä mainitse hänen nimeään; tiedätte, että se
+raivostuttaa minua! Niin, minä luulen, että te tunnette minut mieheksi,
+joka voi tuntikausia ääntä päästämättä iskeä vahvalla nyrkkiparilla;
+ymmärrätte myöskin, että olen saanut mustelmia, jotka pysyvät koko
+ijän, -- mutta kun nyt näette, että minulle on tapahtunut jotain, joka
+on erottanut minut entisestä elämästäni, niin pitäisi teidän
+itsestännekin huomata, että kysymys on ollut muustakin kuin tytöstä,
+jota minä en voinut saada. Mitä siinä oli muuta, en voi sanoa; se on
+minun salaisuuteni. Joku teistä voisi kenties muistuttaa: ei siinä ole
+mitään kovin hirmuista ollut, sillä tuo tyttö suoriutui asiasta kovin
+helposti. Se on totta, mutta nainen on pehmeää savea, mies kiveä;
+nainen taipuu siinä, missä mies murtuu. Ja kun kohtalon iskut tekevät
+kenestä kuumesairaan, silloin kysytään, mitä lääkkeitä on
+kotiapteekissa, hyviä rehellisiä neuvojako vaiko huonoja esikuvia. Ja
+kehen se koskee, jos raivokuume tuhoaa minut? Vähimmän kaikista
+itseeni?" Hän pyyhkäisi pöytää kämmenellään. "Minulla ei ole ollut
+mitään pakkoa puhua tätä teille; olen sen tehnyt vain sentähden, että
+tietäisitte minun saaneen jotain kokea ja ettei minulla ole tarvinnut
+olla mitään päähänpistoja tullakseni erilaiseksi kuin te. En
+todellakaan voi verrata itseäni teihin, sillä minä vasta aloin siitä,
+mihin te lopetatte. Uskokaa tahi olkaa uskomatta. Voisittehan koetella
+minua. Mainitkaa joku tehtävä, josta kannattaa puhua ja jota kukaan
+teistä ei uskalla yrittää; minä sen suoritan."
+
+"Minä tiedän yhden", huusi vireä nuorukainen, "jota kukaan ei vielä ole
+tehnyt: juo aamillinen viiniä yhteen kulaukseen!"
+
+"Olisin silloin yhtä raaka ja tyhmä kuin sinä", vastasi Florian.
+
+"Miksi sellaiset puuttuvat puheeseen, jotka eivät mitään tiedä",
+huomautti miiluri. "Tahdotko sinä todellakin tehdä teon, josta muiden
+on jo kauvan täytynyt pitää kätensä poissa?"
+
+"En sitä muuten olisi sanonutkaan. Minä vain luulen, että me olemme jo
+tällä paikkakunnalla tehneet niin paljon vallattomuuksia, että sinun on
+vaikea keksiä jotakin uutta."
+
+"Eikö se saisi olla jonkun matkan päässä täältä?" kysyi miiluri
+viekkaasti.
+
+"Jos se on jokin aimo yritys, teen sen vuoksi kolmen päivän matkan."
+
+"Sinne ennättää yhdessäkin. Tiedätkö, missä Zirbendorf on?"
+
+"Tuolla noin." Florian viittasi erääseen suuntaan, josta näkyi
+kaukaisia sinertäviä vuoria.
+
+"Oletko kuullut puhuttavan Leutenbergerin Urbanista?"
+
+"En."
+
+"Sitä en ihmettele. Kun hän oli sinun ikäisesi, oli hänen nimensä
+kaikkien huulilla. Sittemmin on puhe hänestä heikentynyt, mutta hän
+itse ei, ei todellakaan, hän on vieläkin samanlainen velikulta.
+Luultiin, että hänkin kerran tapaisi voittajansa, mutta eipäs ole
+tavannut. Kaikki jotka ovat menneet torailemaan hänen kanssaan, ovat
+palanneet ruhjotuin raajoin, ja kaikki tappelukuntoiset ovat
+yrittäneet. Kun hän ne kaikki on perinpohjin kynsinyt, ei kukaan enää
+uskalla mennä hänen luokseen, eikä paikkakunnalla kenkään tohdi häntä
+vastustaa. Niistä ilkitöistä ja väkivaltaisuuksista, joita hän tekee,
+puhutaan vähän taikka ei ollenkaan. Hän on voimakkain ja kaikkien
+täytyy koetella olla hänen suosiossaan, kukaan ei tutki, miten hän
+kohtelee muita. Kun hän on niin osottanut, kuka on isäntä, ei
+ympäristössä hänestä paljoa puhuta, mutta paikkakuntalaisensa hän pitää
+kuumana kuten ennenkin."
+
+"Tarkotat, että menisin kiistelemään hänen kanssaan?"
+
+"En tarkota mitään. Olihan vain kysymys sellaisesta jota kukaan muu ei
+uskalla tehdä, ja silloin muistin Leutenbergerin Urbanin. Siitä on nyt
+kauan aikaa -- nauran sille nyt, vaikka silloin olin itkeä harmista --
+kun minä tulin hänen luotaan iho pahasti pehmitettynä, enkä ole voinut
+sitä koskaan takaisin maksaa. Kuten sanoin, et saa käsittää asiaa niin,
+että minä kiihottaisin sinua häntä vastaan tullaksesi niin pahoin
+piestyksi kuin muutkin, kilpailustahan ei voi tulla kysymystä."
+
+Florian nousi. "Sinun ei tarvitse huolehtia niin paljon minun tähteni,
+miiluri-Jaakko. Huomaan kyllä, että teet minusta pilaa ja mielelläsi
+naurat sille. Mutta neuvon, että heität sen, sillä muuten voisin saada
+halun koetella ensin voimiani sinua vastaan. Luulen että voin höyhentää
+sinut yhtä hyvin kuin Leutenbergerin Urbankin, ja silloin et enää
+naura. Kun olen sanonut, että suoritan tehtävän, niin sen myöskin
+suoritan! Saatte kuulla siitä." Hän maksoi ja seurue poistui
+jännitetyssä mielentilassa.
+
+He kulkivat kylän läpi menevää tietä. Pitkä miiluri pysyttelihe
+muutaman askeleen loitompana toisista. Yksi toisensa jälkeen sanoi
+hyvää yötä ja pistäysi sisään jonkun portin matalasta ovesta tahi
+jostakin pihaveräjästä. Kun Florian tuli Keskihaudalle, ei hänen
+seurassaan enää ollut ketään. Hän kiirehti nyt askeleitaan, mutta
+lyhyen taipaleen kuljettuansa hän kuuli että joku riensi hänen
+jälkeensä. Hän muisti heti miiluria, ja kun hän ei uskonut tällä olevan
+mitään ystävällisiä aikeita, hän kääntyi takaisin niin uhkaavana, että
+saapuja -- se oli miiluri -- ei saattanut epäillä, mikä vastaanotto
+häntä odotti.
+
+"Älä ole tyhmä, Flori", läähätti miiluri. "En ole juossut jäljestäsi
+saadakseni uhkaamasi selkäsaunan; tiedänhän hyvin, että meistä kahdesta
+sinä olet vahvempi. Minun täytyi vaan sanoa sinulle, että antaisit sen,
+josta tänään puhuin, mennä yhdestä korvasta sisään ja toisesta ulos.
+Älä ole siitä tiedäksesikään; puhuin kiukuissani, kun minua pilkkasit
+ja tahdoit osottaa, etten minä ole nyt enää kuten ennen ensimäinen ja
+että sentähden kadehdin sinua. Mutta se ei ole totta. Minä alan jo
+tulla vanhaksi ja pidän sinusta paljon; saisin omantunnon vaivat, jos
+sinulle minun tähteni kävisi pahasti. Kun kaksi yhtä vahvaa
+koettelevat, on se kunniallista tappelua, mutta tästä syntyy murha,
+sillä Urban on piru mieheksi, hän tappaa toisen suurimmalla
+mielihyvällä. Kuule, sinä et saa mennä Zirbendorfiin. Kukaan ei sinua
+siitä pilkkaa, ja olethan täällä kotosalla vahvin mies. Älä mene!"
+
+"Älä huolehdi minun tähteni." Myllärin poika käänsi selkänsä ja meni.
+
+"Kuule, Flori", huusi miiluri hänen jälkeensä, "yksi neuvo vain!"
+
+Florian pysähtyi ja odotti kääntymättä. "Jos sinä välttämättä tahdot
+mennä, niin älä ärsytä paholaista tarpeettomasti! Sano tulleesi
+koettelemaan itseäsi. Tee täydellinen taistelusopimus, mitä etuja saa
+käyttää, mitä ei, ja lopettakaa kamppailu heti, kun toinen on heitetty
+nurin, jonka jälkeen toinen ei enää saa häneen koskea. Kuuletko?"
+
+"Kuulen kyllä", sanoi Florian kääntyen jonkun verran. "Eikö meidän
+pitäisi myöskin tehdä sopimus, että taistelemme heinäkarheella, jotta
+tappiolle joutunut kaatuisi pehmeälle aluselle. Itse et ole niin
+pelkuri kuin neuvot toisia olemaan. Olen hyvilläni, kun johdit minut
+tähän ajatukseen; siinä on jotakin uutta, ja kävi miten kävi, sen ei
+tarvitse sinua surettaa. Jumalan haltuun, Jaakko!"
+
+"Jumalan haltuun, mutta..."
+
+"Jos tahdot että eroamme ystävinä, niin älä puhu enää. Hyvää yötä!"
+
+Florian astui ripeästi edelleen, miiluri mietti hetken paikoillaan,
+teki muutamia vilkkaita mielipahaa osottavia liikkeitä ja meni sitten
+päätä puistellen tiehensä.
+
+Kun Florian saapui suuren pensaan luo, joka kaihti Reindorferin talon,
+kuuli hän jonkun juoksujalkaa saapuvan, ja pensaan sivu mentyään hän
+huomasi Reindorferin vanhan rengin juoksevan häntä vastaan?
+
+"Minne niin kiire?" kysyi hän.
+
+"Kiire on, -- hyvää iltaa", sanoi renki, "välskäri on talossa, emäntä
+on kuolemaisillaan, ja minä juoksen noutamaan pappia. Hyvää yötä!"
+
+"Hyvää yötä!"... Emäntä on kuolemaisillaan! Florian katseli
+Reindorferin taloa, joka oli siinä niin rauhallisena hänen edessään
+illan himmeässä valossa. "Ei viivy kauan ennenkun poika tuo sinne uuden
+emännän. Kenties Melzerin Seferlin?" Hän nauroi ylenkatseellisesti. "Ja
+sitten syntyy uusi painos vanhaa tarinaa talon ja myllyn suhteesta."
+Hän ei enää nauranut, häntä värisytti.
+
+Hän astui kiireesti tielle, joka poikkesi niitylle ja meni kuusikon
+läpi. Hän tuli orapihlajapensaan luo.
+
+"Tyhmyyksiä! Tänä päivänä palaavat kaikki mieleen. Jos nyt astuisin
+kuusikon läpi, itkisin ehken kuin pieni poika."
+
+Hän kääntyi takaisin maantielle.
+
+"Siellä me lapsina leikimme. -- Miksi niitä kaikkia nyt muistelenkaan!
+-- Ja tässä minä astuskelin niin hentomielisenä, etten raskisi
+hyönteisenkään päälle polkea! Ei, tällaiseltako näyttää hän, joka
+huomenna ärsyttää Urbania Zirbendorfissa!"
+
+Se auttoi. Hän oikaisihe jälleen suoraksi, ja vastaantulija sai nyt
+katsoa eteensä.
+
+ * * * * *
+
+Kun pastori tuli Reindorferin taloon, oli jo aivan pimeä.
+
+Hän meni kamariin. Nurkassa oli sänky, ja siinä talonpojan vaimo makasi
+raskaasti hengittäen. Pienoinen öljylamppu levitti huoneeseen himmeää
+valoaan ja heitti vipajavan valokehän pöydälle, jonka ääressä vanha
+Reindorfer istui ja kirjotti.
+
+"Hyvää iltaa, Reindorfer, mitä kuuluu?" lausui pastori. Hän oli vuosien
+kuluessa tullut vielä lihavammaksi, mutta oli myöskin kadottanut
+vilkkautensa.
+
+"Kiitoksia, teidän korkea-arvoisuutenne", sanoi talonpoika, "huono hän
+on, hyvin huono. Kirjotan juuri kirjettä Magdaleenalle, ja Liisalle
+olen lähettänyt sanan. Heidän pitää vain saada tietää; sairas ei tahdo
+nähdä ketään. Minä en päästä heitä tänne, ennenkun hän on paareilla."
+
+"Kummallista, hän ei tahdo lapsia vuoteensa ympärille?"
+
+"Ei. Minä herätän hänet, että hän saa ripittää itsensä, arvoisa herra."
+
+"Anna olla. Minä odotan kunnes hän havahtuu itsestään."
+
+"Minä olen valveilla", sanoi sairas äkkiä.
+
+"Minä kuuntelen teidän tunnustustanne, Reindorferin emäntä." Pastori
+istui kuolevan vuoteen luo, Reindorfer aikoi poistua, mutta sairas teki
+kiivaan liikkeen ikäänkuin häntä pidättääkseen. Sielunpaimen nousi
+sentähden ja sanoi: "Jää tänne, Reindorfer".
+
+Vanha mies astui takaisin pöydän luo ja nojasi päänsä käsiään vastaan.
+Ei mitään muuta ääntä eikä liikettä huomattu kuin kuolevan kuiskaukset
+ja hänen tukahutetut nyyhkytyksensä, jotka saapuivat vanhan miehen
+korviin.
+
+Pastori liikkui hiukan rauhatonna tuolillaan, lohdutteli sairasta,
+rukoili ja teki hänen ylitsensä ristinmerkin.
+
+Hän nousi sitten ja astui miehen luo. "Reindorfer", sanoi hän, "vaimosi
+on nyt sopinut Jumalan kanssa, mutta ennenkun minä annan hänelle pyhän
+ehtoollisen, pyytää hän, että antaisit hänelle anteeksi kaikki, mitä
+hän on rikkonut sinua vastaan. Sinä olet kristitty, Reindorfer,
+tarvitseeko minun puhua enemmän?"
+
+"Ei, teidän arvoisuutenne, ei tarvitse. Hän tekee oikein pyytäessään
+anteeksi. Herra Jumala ei varmaankaan katso asioita ihmisten kannalta,
+ja siksi on hyvä pyytää ihmisiltäkin anteeksi. Ja se on myöskin oikein,
+-- vaikkei hän olekaan huomannut minun häntä syyttävän, -- että hän
+tahtoo kuulla anteeksi antamisen sanat, sillä mitä erohetkellä
+lausutaan, se on vilpitöntä totuutta; silloin ei voida valehdella eikä
+peitellä." -- Hän meni vaimonsa vuoteen luo. -- "Rosel, kun minä
+ajattelen, kuinka kauan sinä olet elänyt minun kanssani uskollisesti ja
+kunniallisesti, en voi kuolinhetkelläsi nuhdella sinua siitä, että
+kerran olit heikko ja lankesit."
+
+Vaimo nyyhkytti kiivaasti. Vanha Reindorfer pyyhki silmiään oikealla
+kädellään, sitten hän kohotti sen juhlallisella vakavuudella: "Ja
+sentähden sanon sinulle nyt, että kaikesta sydämestäni annan sinulle
+kaikki anteeksi, niin totta kuin itse toivon kerran, että Jumala ja
+ihmiset minulle anteeksi antavat. Amen!"
+
+Hän laski vapisevan kätensä vaimonsa käteen, vaimo puristi sitä katsoen
+samalla mieheensä himmenevillä silmillään. "Rakas Joosefini, kaikki on
+siis tullut hyväksi jälleen ja hyvänä pysyy. Toivoisin vain että vielä
+voisin elää yhden elämän sinun kanssasi -- näkisit sen silloin
+toisenlaisena." Hän itki hillittömästi.
+
+"Älä kiihota itseäsi, pastori kutsuu jo talonväkeä."
+
+"Jääthän minun luokseni, Joosef, jääthän väenkin nähden. Onhan nyt
+toinen hääpäivämme, meidän hääpäivämme."
+
+Pastori oli ollut ulkona ja saapui nyt lukkarin ja talonväen
+seuraamana. Ojentaessaan sairaalle kirkonlohdutuksen astui hän itse
+askeleen lähemmäksi syrjäyttämättä Reindorferia, ja kun rahvas meni
+ulos, viittasi hän tälle hiljaa tervehtien, että hän jäisi paikoilleen.
+
+Kului kotva väen mentyä, vaimo hengitti tyynemmästi, hänen kätensä
+irtautui miehen kädestä, hän nukkui. Reindorfer meni hiljaa vuoteelta
+pöydän luo ja tarttui kynään. Hän oli kirjottanut Magdaleenalle, kuinka
+äiti jaksoi, ja pyytänyt häntä rukoilemaan kuolevan puolesta. Nyt hän
+vielä lisäsi, että äidille oli annettu kuolinsakramentti ja että hän
+itse oli koko sydämestään anteeksi antanut.
+
+Hän ei päättänyt kirjettä. Huoneessa tuntui niin tukahuttavalta; hän
+hiipi hiljaa pihamaalle ja veti muutamia syviä henkäyksiä.
+
+"Hänen katumuksensa minua melkein vaivasi", puheli hän itsekseen. "On
+sydäntä lamauttavaa katsoa kuolevaa, joka pian on lakannut olemasta.
+Voisihan aikaisemminkin paljastaa toiselle sydämensä mutta se ei pääse
+sanoiksi, ennenkun kaikki on mennyttä; me kätkemme sen itsellemme, se
+jää sanomatta ja kuulematta. Herrani ja Jumalani! Kuinka suurella
+vaivalla meidän täytyykään täällä kulkea syntymästä kuolemaan! Niin,
+meidän pitää todellakin armahtaa toisiamme! Rakkaudesta en tahdo kuulla
+puhuttavan; se hakee syitä ja sillä on tarkotuksensa, mutta
+armahtavaisuus ei niitä kysele, se tyytyy kunhan on vain lähimäinen.
+Niin, keskinäinen armahtavaisuus on paras kaikista!"
+
+Hän kuunteli hartaasti. Ei kuulunut mitään, mutta hän riensi hiljaisin
+askelin vaimonsa kuolinvuoteen luokse.
+
+ * * * * *
+
+Varhain seuraavana aamuna Florian oli valmis lähtemään myllyltä.
+
+"Minnekä taas?" kysyi mylläri synkästi. "Eivätkö sinun kuljeksimisesi
+koskaan lopu? Pitääkö sinun joka päivä uusilla keksimilläsi ilkitöillä
+tahria nimeäni? Ja aina täytyy peljätä, ettet noilta retkiltä enää
+hengissä palaa. Huomaa toki, että niin raivo mies lyödään lopulta
+kuoliaaksi."
+
+"Ole ymmärtäväinen, Flori, minä rukoilen sinua, ole ymmärtäväinen!"
+puheli myllärin vaimo.
+
+"Älä sure, äiti", sanoi nuorukainen ja kääntyi sitten isäänsä. "Jos he
+lyövät minut kuoliaaksi, surisinko minä sitä? Tiedät varsin hyvin,
+minkälaisen arvon annan elämälleni. Mutta älä toraile, sinulla ei ole
+siihen mitään oikeutta; sillä saanhan minä olla samanlainen kuin
+sinäkin olit."
+
+"Minä en ollut koskaan sellainen", kiivastui mylläri.
+
+"Voihan olla, että minä menen vielä pitemmälle. Sentähden sinulta meni
+helpommin; minun täytyy ponnistella kaikin voimin. Jumalan haltuun!"
+
+"Tee minun mielikseni", rukoili äiti, "ole yksi päivä kotona, yksi
+päivä vain."
+
+"Kotona on ikävä."
+
+"Sano edes, minne menet", kehotti mylläri.
+
+"Heh, tiedänkö minä, minne jalat sattuvat viemään. Hyvästi!"
+
+Hän oli poissa. Myllärin vaimo katsoi mieheensä ikäänkuin lohdutusta ja
+neuvoa hakien, mutta tämä oli itse aivan murtunut.
+
+"Hän on hurja poika", sanoi hän, "mutta kyllä kai hänen täytyy talttua.
+Hän mellastaa kovin hurjasti, hän väsyy siihen lopulta ja rauhottuu
+vähitellen."
+
+"Niinkö luulet?"
+
+"Aivan varmaan."
+
+Florian astui kuusikon läpi, jonka yläpuolelle aurinko juuri kohosi.
+Sen toisella sivulla niitylle laskeutuessaan hän näki Reindorferin
+talon aamuvalaistuksessa. Renki seisoi veräjän luona ja palvelustyttö
+tuli juosten. Renki otti piipun suustaan jättäen sen sytyttämättä ja
+aikoi hitaasti seurata kiirehtivää palvelustyttöä, mutta Florian huusi
+hänelle: "No kuinka on emännän laita?"
+
+Renki jatkoi kulkuaan ja viittasi piipullaan taloon: "Hän juuri tekee
+lähtöä", sanoi hän hiljaa.
+
+"Vai niin." Florian kulki välinpitämättömänä edelleen. Eilen hän
+kenties olisi muistanut että kuoleva oli Magdaleenan äiti, tänään ei se
+liikuttanut häntä. Taivas oli kirkas ja aurinko kapusi korkeimmilleen
+tehdäkseen päivän oikein kuumaksi. Kun uhkuvat nuoruudenvoimat
+alottavat kirkasta päivää, kuinka silloin voisi ajatella kärsimystä ja
+kuolemaa?
+
+Sekin aika tulee, mutta sinne on matkaa!
+
+Florian kulki rivakasti eteenpäin; ei Zirbendorfia vähällä saavuteta.
+
+
+
+
+XVII.
+
+
+Siellä on asumuksia ensin toisistaan kaukana, sitten yhteen koottuina
+muodostaen keskelleen kadun, josta haaraantuu poikkikatuja. Yksi näistä
+johtaa kirkon luo, joka kirkkotarhan keskeltä kohoaa kylän muita
+rakennuksia korkeammalle. Lähellä kirkkoa on puusepän työhuone, jonka
+ikkunat ovat hautakumpuihin ja risteihin päin, ja sieltä kuuluu höylän
+pitkällistä suhinaa. Kirkkotornin kello lyö jokaisen neljännestunnin
+kuluttua, ja määrätyillä päivän hetkillä kuuluu sieltä rukoukseen
+kehottava soitto. Silloin päät paljastuvat ja kädet liittyvät ristiin,
+oltiinpa sitten kedolla tai kotosalla, tallissa tahi puutarhassa. Ja
+säteilevän ristin alla oleva kello mittaa jokaisen hetken taivaan
+suomana lahjana.
+
+Ken saapuu ensimäistä kertaa tällaiseen kylään, astuu pieneen
+kirkkotarhaan ja kuulee säännölliset kellonlyönnit kaikuvan vähäiselle
+ahtaasti asuvalle seurakunnalle, eläville sekä kuolleille, hän voi
+helposti kuvitella, että sama tunne, joka valtaa hänet, paikkakunnan
+asukkaiden harrastuksille ja huolille vieraan ihmisen, vallitsee
+näitäkin kirkontornista valuvana siunauksena, tunne siitä, että ajassa
+eläessämme olemme samalla aikojen herran silmän alla, iankaikkisen
+välittömässä yhteydessä. Rakas, valoisa maa näyttää olevan erillään
+maailman kaikkeuden sekasotkusta, olentoamme painava ilmakin huokuu
+hartautta, ja jokainen hengenveto lisää poveen varmuutta, että olemme
+kaikessa turvatut ja vartioidut.
+
+Se on haihtuvan hetken välitöntä vaikutusta, joka silmänräpäyksen ajan
+ilahduttaa matkustajaa. Aika ei ole täälläkään paikoillaan seissyt,
+vaikkei hän huomaa sen jälkiä. Kellojensoitto ja tuntien lyönti
+kehottaa kyllä paikkakunnan asukkaita sekä ajallisiin että aikaa
+korkeampiin harrastuksiin, mutta kun he kuulevat sitä joka päivä, he
+tottuvat siihen, mutisevat rukouksensa, surevat menneisyyttä ja
+pelkäävät tulevaisuutta.
+
+Jos ajattelee luontoa iäisesti toimivana nykyisyytenä, vailla
+menneisyyden muistoja ja tulevaisuuden pelkoa, valtaa ihmismielen
+arvottoman katoavaisuuden tunne. Antaapa matkustajan palata jonkun ajan
+kuluttua. Silloin oli sellaista, ja kuinka peräti toisenlaista on nyt!
+Jo toisella käynnillä heräävät paikkaan kiintyneet muistot, ja sydämen
+täyttää alakuloisuus. Vanhat olivat oikeassa, heidän sankariensa täytyi
+juoda unhotuksen virrasta tullakseen kuolemattomiksi.
+
+Ensi kerralla näemme paikkakunnan selvällä päivällä kirkkaassa
+kotoisessa valossa. Päivänpaisteessa näyttää tuollainen pikku kylä
+sangen siistiltä, valo tunkeutuu huoneihin, loistaa ikkunaruutujen läpi
+ja tulvaa laajana virtana jokaisesta avatusta ovesta; ulkona kimaltelee
+se hautakivillä ja risteillä. Aivan toisin on, kun taivas on pilvessä,
+ja hellittämätön sade jatkaa yksitoikkoista ja synkkää soittoaan.
+Vaikka sade onkin hyödyksi pelloille ja niityille, ihmiset ovat
+kuitenkin kärsimättömän näköisiä, koska heidän täytyy pysytellä
+ahdas-ilmaisissa huoneissaan, asunnotkin tuntuvat likaisilta ja
+epämukavilta ja haudoilta näyttää kohoavan mädäntymisen höyryjä. Mutta
+on myöskin reippaan-iloisia sadesäitä: pilvi kohoaa äkkiä ja
+ryöpsäyttää pian vettä maan hedelmöittämiseksi, jonka jälkeen lehahtaa
+heti kirkas päivänpaiste, ja nauraen puistellaan silloin sadevesi
+hartioilta.
+
+Tällaisella ryöppysateella Florian lähestyi edellä kuvattua
+Zirbendorfin kylää. Ilta-aurinko purppuroi kiitäviä pilviä, jotka
+lähettivät hänelle tämän märän tervehdyksen. Hän päätti mennä ensiksi
+kylän kapakkaan, sillä tietysti täällä kuten kotipuolessakin ahkerat
+ovat työssä ja hylkiöt krouvissa, ja hän uskoi varmimmin löytävänsä
+etsittävän täytetyn pikarin takaa. Kunnan ravintola oli huomattavin,
+ja hän alkoi sieltä. Mutta siinä ei ollut ketään eikä kuulunut
+tulevankaan, sentähden hän maksoi viinin ja lähti halvempia kapakoita
+tarkastelemaan.
+
+Hän löysikin kylän toisesta päästä yhden niin inhottavan näköisen
+pesän, että se herätti parhaita toiveita. Hän astui katon alle ja
+huomasi, että sisäpuoli täytti ulkopuolen herättämät toiveet. Seinät
+olivat likaiset ja samasta syystä oli tavallisen ihmisen mahdoton
+käyttää tuolia ja pöytää. Rääsyihin puettu vanha akka hääräili
+tarjoilijan toimessa niiden vieraiden luona, joiden luonto salli
+nauttia täällä jotain, ja kyllä hekin olivat samanlaisia. Miehiä ja
+nuorukaisia tahratut nutut yllä, ne könöttivät pöytää vasten ja katsoa
+tuijottivat eteensä tylsin silmin tahi kirkuivat naapureilleen hurjin
+katsein ja kasvoja väännellen. Emäntäkin otti osaa heidän toraansa, ja
+hänen puheestaan pääsi siihen vakuutukseen, että vieraat olivat
+"roistoja, rosvoja ja rutkaleita", jotka tahtovat pettää eukko parkaa
+juomalla enemmän kuin suostuvat maksamaan.
+
+"Tuollaisten kanssa minulla ei ole mitään tekemistä", ajatteli Florian
+aikoen kääntyä pois. Mutta hän huomasi silloin paksun tupakansavun
+keskeltä vieraan, joka istui erikseen nurkassa yksinäisen pöydän
+ääressä ja saattoi hyvin olla hän, jota nuorukainen etsi. Florian astui
+siis muitta mutkitta sinne ja istui tämän miehen vastapäätä.
+
+Vakinainen vieras ei nähtävästi luonut häneen mitään huomiota. Mutta
+kun hän näki, että uusi tulokas katseli häntä synkin katsein, muuttui
+se kahdenpuoliseksi. Tämä tarkastus vahvisti Floriania siinä uskossa,
+että hänen edessään oli Leutenbergerin Urban. Tuo vastapäätä istuva
+mies oli tavattoman vahvarakenteinen, ja hänen kasvoistaankin jo näki,
+että hän oli väkevä. Kun hän liikutti jotakin lihasta, näytti kuin
+olisi ryöminyt hänen ihonsa alla, ja hän sai punaisia pilkkuja niinkuin
+kovan puristuksen jälkeen. Hän oli käärinyt paidanhihansa; hänen
+arveluttavan voimakkaat käsivartensa eivät vaatetta kaivanneetkaan,
+sillä niitä verhosi tiheä karva. Hänen otsansa oli matala, silmät
+vesiharmaat, nenä suora ja mahkurainen, naama leveä, pöhöttyneet huulet
+-- siis sangen törkeä muoto.
+
+Hän rykäisi ja sylkäisi yli pöydän keskelle huonetta, aivan vastassa
+olevan vieraan sivutse.
+
+Florian oli pyytänyt viiniä ja puolillaan oleva lasi seisoi hänen
+edessään pöydällä. Hän kääntyi nyt pois ja tyrkkäsi ikäänkuin
+huomaamattaan lasinsa kumoon, jolloin sen sisältö virtasi pöydän yli.
+
+"Ole varovaisempi", huusi toinen uhkaavalla äänellä.
+
+"Jos minua huvittaa viinin riputtaminen, ei se koske kehenkään
+ihmiseen, ja jos sinä olet arka housuistasi, niin siirry muuanne
+istumaan."
+
+"Poika, sinä et tiedä, kenen kanssa olet tekemisissä."
+
+"Ethän liene toki ketään syönyt."
+
+"Tiedätkö, kuka olen?"
+
+"Vaikka olisit Leutenbergerin Urban, et sittenkään ole pirua lähin
+mies."
+
+"Tunnetko sitten minut, koska mainitset nimeni?"
+
+"Huhun mukaan, lähempi tutustuminen on odotettavissa."
+
+"Kuka sinä olet?"
+
+"Vesihaudan myllärin poika Langendorfista."
+
+"Ahah, sinustakin olen kuullut puhuttavan. Et ärsyttele kaikkein
+tyhmimmästi. Mutta luulen kuitenkin, että hiukan vähempi julkeus ei
+olisi haitaksi, jos aiot olla voittosilla minun kanssani."
+
+"Saan esittää vaatimukseni miten tahdon. Voit muuten olla tyytyväinen,
+kun tein sinulle ensiksi sen kunnian, että pesin sinut viinillä. Sitä
+sinä et ole pitkiin aikoihin saanut, -- tarkotan pesua."
+
+Leutenbergerin Urban heitti ympärilleen synkeitä silmäyksiä. "Kuulisit
+mielelläsi pilkallesi naurettavan, että se ärsyttäisi minua vielä
+enemmän, muita älä vaivaannu suotta, kukaan ei naura sinulle. Näetkö,
+kuinka hiljaisina ne istuvat tuolla pöydän ympärillä. Sanon sinulle,
+että mieluummin he kaikki nielevät pikarinsa kuin uskaltavat nauraa
+minulle."
+
+Useimmat vieraat joivat viinaa; heillä oli sitä pikareissa edessään.
+
+"En tiedä", jatkoi Urban, "onko sinulla sellainen kiire, että tahdot
+tässä heti kanssani tapella, mutta sen huomaan, että olet nuori ja
+puhut kiireesti ja kiihkeästi. Se ei kelpaa. On se päivä huomennakin,
+silloin koettakaamme toisiamme."
+
+"Jos sinä et tänään viitsikään, sopisi se minulle sitä paremmin."
+
+"Ole ymmärtäväinen, minä en voi sinuun suuttua. Olin luullut, että
+kaikki uljaat pojat olisivat jo kuolleet; pitkien aikojen kuluttua sinä
+ensimäisenä uskallat tulla minua kamppailuun vaatimaan, ja se ilahuttaa
+minua. Sanon sinulle, että on yksitoikkoisen ikävää olla aina rauhassa
+ja itse hyökätessään huomata jotakin rutisevaa nyrkkiensä alla
+tietämättä, tuleeko vasta-iskua vaiko ei. Että joudut tannerta
+puskemaan, se on varma, mutta minä iloitsen kuitenkin." -- Hän tarttui
+Florianin käsivarteen ja tutki sitä parilla kouristuksella. -- "No,
+kyllä sinä pidät miehen lämpimänä. Jos me aivan vakavasti tappelemme,
+emme suinkaan eroa ehjin nahoin. Mutta sitä iloa emme kustanna
+katsojillemme ilmaiseksi, se olisi tarpeetonta. Väkevä on väkevä ja
+väkevin on väkevin, sen tuntee jo koetuksesta."
+
+Hän nousi ylös. "Riittää jo täksi päiväksi, minun on mentävä vielä
+muuanne", sanoi hän kurtistaen silmiään.
+
+"Everlin luo", nauraa hihitti emäntä.
+
+Leutenbergeriläinen heitti häneen hämmästyneen silmäyksen ikäänkuin
+huomauttaakseen, että kuinka hän uskaltaa sotkeutua kahden tällaisen
+miehen puheeseen. Muuten hän ei ottanut huomautusta ollenkaan
+pahakseen, kääntyi sitten Florianiin ja sanoi: "Huomenna kamppailemme,
+tapaat minut täällä aikaiseen, jollei" -- hän kurtisti taas silmiään --
+"sinulla ole niin kiire, että sinun täytyy jo tänä päivänä mennä."
+
+Hän säesti sanojaan ystävällisellä kädenpuristuksella, joka vihloi koko
+käsivartta, mutta Florian vastasi yhtä hyväntahtoisesti ja huomasi
+tyydytyksekseen, että Urban katsahti oudoksuen hänen käteensä. Sitten
+hirviön suu vetäytyi nauruun, ja hän sanoi: "Kyllä sinä tulet. Hyvää
+yötä kaikille!"
+
+Hän oli tuskin mennyt, kun useasta pöydästä huudettiin Florianille:
+"Sinä saat kovan kylvyn!"
+
+Nuorukainen oikaisihe suoraksi. "Kehen se koskee? Mitä teillä on siinä
+tekemistä? Kuka teistä on oikeutettu puhumaan siitä? Kenties säälitte
+minua pelotellaksenne edeltäpäin? Urbanin läsnäollessa ette uskaltaneet
+nauraa, vaikka hänessä olisi kyllä ollut nauramista. Älkää luulko, että
+saatte tirskua minulle. Jättäkää, etten heti näytä teille, mihinkä
+kelpaan; voisihan pistää päähäni, että istutte täällä kovin
+ruokottomina, ja minä viskaisin teidät ulos joka ainoan."
+
+Hän odotti kotvan aikaa, mutta kukaan ei tuiskahtanut, luultavasti
+pelosta, että he joutuisivat entistä tuskallisempaan asemaan. Florian
+maksoi mitä oli nauttinut ja meni.
+
+"Hihihii", kikatti emäntä, "kyllä ne huomenna kuumentavat toistensa
+korvat."
+
+"Suon heille kummallekin kaiken mahdollisen löylyn", sanoi eräs
+kyttyräselkäinen kutistunut päiväläinen. Kun Florian oli mennyt
+krouvista, hän huomasi Leutenbergerin astuvan kylältä vievää tietä
+myöten. Hän päätti aikansa kuluksi seurata tätä miestä ja astui siis
+kappaleen matkaa hänen jäljestään.
+
+"Tämä oli tyhmästi", sanoi hän jonkun matkan päästä taakseen
+katsottuaan ja nähtyään kauas jääneen kylän. "Hän tietää kyllä
+majapaikkansa, mutta minä en voi olla kedolla yötä." Mutta kun takaisin
+kääntyminen näytti olevan yhtä turhaa, hän jatkoi matkaansa jättämättä
+Urbania näkyvistään.
+
+Oli uuden kuun aika, mutta yö oli tähtikirkas, muutamia yksinäisiä
+pilviä liiteli hitaasti taivaalla peittäen sieltä täältä laajoilta
+aloilta taivaslaen palavat valot, mutta maan pinta pysyi kuitenkin
+kaikkialla valoisana. Korkea vuori kohosi vaeltajain eteen. Metsä näkyi
+vain häämöttäen, ainoastaan jotkut yksityiset jyrkänteen äyräillä
+kasvavat puut saattoi selvästi havaita, muu kaikki oli sekavaa massaa,
+näytti kuin valtaavat sammalikot verhoaisivat vuorta. Paljaat
+kallioseinät sitä vastoin hohtivat melkein kirkastettuina. Jyrkänteen
+puolitiessä oli pieni tölli, joka kait oli äskettäin maalattu, koska se
+hohti lumivalkeana hämärän läpi.
+
+Leutenbergerin Urban alkoi kiivetä vuorta ylös; pian hän katoaisi
+puiden varjoon. Florian kiirehti päästäkseen häntä lähemmäksi. He
+olivat äänenkantaman päässä toisistaan, kun Urban pysähtyi hengittämään
+pienen töllin luona. Hän oli pari kertaa katsonut ympärilleen ja
+pysähtynyt äkkiä, niin että Florian oli vähällä ilmaista itsensä, mutta
+hän arvasi olla varuillaan.
+
+He seisoivat nyt töllin edessä. Matala aita ympäröi pientä puutarhaa,
+peltotilkkua ja muutamia puita. Se ei suinkaan kyennyt suojelemaan
+vähäistä viljelystä, olipahan vain rajana, jonka piiristä omistaja
+saattoi yhdellä silmäyksellä nähdä koko alueensa, joko lohduttaakseen
+itseään vähällä omaisuudellaan tahi pitääkseen sitä aina huomattavana
+todistuksena siitä, kuinka köyhiä he olivat. Aivan niiden kuusien
+takana jotka kasvoivat aitauksessa oli metsän aukeama.
+
+Pienessä puutarhassa oli lehtimaja, jota verhosivat tiheään toistensa
+ympäri pujottautuneet pavut ja muut köynnöskasvit. Se oli aivan
+rakennuksen seinän vieressä, ja töllin ainoan huoneen akkuna oli majan
+lehtiholvin alla. Urban astui aidan yli ja meni lehtimajaan; Florian
+sai siitä rohkeutta nousta toisesta paikasta ja hiipiä aivan lähelle
+häntä.
+
+Urban iski ikkunaan puristetulla nyrkillä.
+
+"Jesus, Maria!" huusi naisen ääni sisästä. "Kuka siellä?"
+
+"Minä olen, Urban. Enkö sanonut, että tänä päivänä tulen? Nyt olen
+täällä. Anna Everlin tulla ikkunan luo!"
+
+"Everl ei ole kotona, -- lähetimme hänet pois, -- hän on sukulaistemme
+luona Bergdörflissä."
+
+"Jos se olisi totta, noutaisin pienen sydänkäpyni sieltä; sitä ei voisi
+kukaan estää. Te ette vielä tunne Leutenbergerin Urbania, kun hän on
+jotakin saanut päähänsä! Mutta minä tiedän, että hän on kotona, minulla
+on ollut tähystäjä. Sen jälkeen kun hän tuli veljensä kanssa kotiin,
+hän ei ole poistunut töllistä."
+
+"Hän on sairas."
+
+"Mitä sanot? Avaa ikkuna! En ymmärrä puhettasi ruudun läpi. Joudu,
+muuten nostan sinut ulos ikkunalaudan kanssa!"
+
+Ikkuna aukaistiin.
+
+Sisältä kuului nyt ähkyvä miehen ääni: "Oi, sinä pyhä Jumala korkeassa
+taivaassasi, onko se oikeutta, että minun täytyy maata tässä ja kuulla
+tällaista!"
+
+"Minä luulen, että sinä vielä käsität, mitä sinulle saattaisi tapahtua,
+jos olisit jalkeilla", huomautti raaka Urban.
+
+"Ole sinä rauhassa, Anton, ole rauhassa, minä rukoilen", puhui vaimo
+töllissä ja tuli ikkunan luo. Hän oli vanha iso-äiti, hän tarttui
+tuskallisesti julmurin käteen. "Urbanin tarkotus ei voi olla muu kuin
+meidän pelottelemisemme."
+
+"Sinulle en mitään tee, ämmä, mene tiehesi. Everl, tule tänne!"
+Hillitön mies huusi tämän hiljaisella, melkein hellällä äänellä. Mutta
+kun häntä ei heti toteltu, sanoi hän kiivaasti: "Neuvon sinua, Everl
+että tulet hyvälle tänne!"
+
+"Älä mene!" huusi kiihtynyt miehen ääni sisältä. "Älä mene, käyköön
+miten hyvänsä! Täytyyhän maailmassa olla jotain oikeutta, ja tuokin
+hirviö tavannee väkevämpänsä. Iso-äiti, huomenna sinun täytyy mennä
+poliisin luo!"
+
+"Menköön vain. Voitte panettaa minut kiinni, mutta ei minua ikipäiviksi
+teljetä. Kun minut jälleen päästetään vapaaksi, tulen ensiksi tänne, ja
+silloin minä meuhaan täällä niin, ettei yksikään ihminen voi nähdä,
+missä täällä on ennen eletty."
+
+"En minä mene sinne", puhui vanha vaimo rauhottaen; "en mene. Tiedän
+että sinua täytyy kunnioittaa, ja ettei kukaan saa sekaantua siihen,
+mitä sinä teet. Sinä olet niin väkevä, niin äärettömän väkevä, ettet
+monasti voiman pakossa oikein tiedä mitä tekisit. Niin, niin, kukaan ei
+uskalla kieltää sinulta mitään, mutta minkätähden sinä olet
+kiinnittänyt silmäsi meihin? Emmehän ole koskaan sinua loukanneet.
+Onhan muita, jotka ovat aina tahtoneet sinulle pahaa; mene heidän
+luokseen, sehän on sinulle sopivampi."
+
+"Suusi kiinni", sanoi Urban; "ymmärrän kyllä tarkotuksesi, mutta ei
+imartelusi enempää kuin kiihotuksesikaan vaikuta minuun; sanon
+viimeisen kerran hyvällä: Everl, tule tänne!"
+
+Nyt näkyi jotakin valkoista akkunassa ja hento ääni sanoi uhmaten:
+"Miksi tahdot minua? Mitä minusta tahdot?"
+
+Urban ojensi käsivartensa, nosti valkoisen olennon keveästi kuin
+höyhenen ulos ja asetti hänet viereensä rahille.
+
+Florian näki hämmästyen, että tämä oli lapsi, noin kolmentoistavuotinen
+tyttö, silmät itkussa, paljain jaloin, pukuna ainoastaan paita
+ja alushame. Hän oli kaunis lapsi, rehevät vaaleat palmikot
+maidonvalkeiden kasvojen molemmin puolin, mustissa syvissä silmissä
+omituinen tuli.
+
+"Jumala auttakoon minua kurjaa vaimoa, etten tule hulluksi!" huusi
+vanha vaimo värisevin huulin. "Toisen lapsenlapseni olet pieksänyt
+raajarikoksi, tahdotko nyt turmella toisenkin? Sinä viheliäinen nylkyri
+ja lasten raiskaaja, jospa et enää koskaan päivän valkeutta näkisi!"
+
+"Ratise vain, ämmä", nauroi Urban, "meidän on sitä parempi haastella."
+Hän kääntyi lapseen päin. "Mitä minä tahdon? kysyit sinä. Mitähän minä
+tahtonen? Hyväillä sinua luonnollisesti, koska sinä olet pieni
+morsiameni."
+
+"Minä en tahdo olla sinun morsiamesi."
+
+"Ohoh, miksi et? Siellä koulun ylimmällä luokalla istuu monta muutakin
+tyttöä, jotka ovat olleet ystävällisiä minulle. Kysy vain, he ovat
+ylpeitä siitä, että minä heitä hyväilin; sillä tiedä, Everl, että minä
+olen koko maan väkevin mies."
+
+Tyttö nauroi vihassa. "Pitääkö sinun olla maan väkevin lyödäksesi
+veljeni Tonin, joka ei ole viittäkään vuotta minua vanhempi? Jospa hän
+olisi ollut täysikasvuinen!"
+
+"Jos hän ei olisi tullut meidän väliimme, sinun ja minun, ei hänelle
+olisi käynyt niin pahasti; mutta saat nähdä huomenna, että minä voitan
+häntä tanakammatkin; tänä päivänä on saapunut eräs, joka tahtoo tapella
+kanssani."
+
+"Onko tullut?" kysyi tyttö. "Hän on jo siis täällä -- jo täällä!" Hän
+puristi ilon vallassa käsivarsiaan rintaansa vastaan.
+
+"Kuka? Tunnetko häntä?" kysyi Urban kummastuen.
+
+"Siitä alkaen kun sinä et ole minulle rauhaa antanut", sanoi lapsi
+terävällä äänellä, "olen joka päivä rukoillut Jumalaa, että hän
+lähettäisi taivaasta väkevän enkelin, joka tekisi sinut pieneksi", --
+heikko nyrkki puristui, -- "oikein pieneksi! Ja nyt hän on täällä!"
+
+"Heh, hän ei ole juuri mikään enkeli", sanoi Urban nauraen, "onpahan
+vain myllärin poika Langendorfista, ja mitä pieneksi tekemiseen tulee,
+niin kyllä minä aijon hänet höyhentää."
+
+"Sitä et tee!" huudahti tyttö kiivaasti.
+
+"Teen kyllä! Heitän hänet maahan, niin että sinunkin on sitä ilo
+katsella."
+
+"Hänetkö maahan, sinä?" huusi tyttö haltioissaan. "Katso, näin ja näin
+hän tekee sinulle!" Hän löi miestä kiivaasti vasten kasvoja
+puristetulla nyrkillään.
+
+"Ha-ha-haa, sellaisena sinä miellytät minua", huusi Urban; "tule nyt
+mukaan!" Hän kääri hameen tytön jalkojen ympärille, puristi hänen
+käsivartensa itseään vastaan ja kantoi hänet pois kuin kapalolapsen.
+
+Lapsi huusi tuskasta.
+
+Silloin Urban tunsi, että hänen käsivarsiinsa tartuttiin. Florian
+seisoi hänen edessään ja sanoi: "Laske lapsi maahan! Vai tällainen
+heittiö sinä oletkin! Sanon sinulle: lapsi maahan!"
+
+Urban ei aikonut sitä tehdä, mutta luja puristus pakotti hänet
+ehdottomasti taipumaan. Lapsi pääsi seisomaan, Urban päästi hänet irti
+ja puhkui raivossaan: "Onnettomuutesi on lähettänyt sinut jäljestäni!"
+
+"Pelottele koululapsia", sanoi Florian ja kulki Urbania aina silmällä
+pitäen sille pienelle viheriäiselle paikalle joka oli metsänaukeaman
+edessä.
+
+Leutenbergerin Urban seurasi häntä ripein askelin. "Minä annan sinulle
+muistomerkin koko iäksesi", vannoi hän ja karkasi kimppuun.
+
+Tyttönen vetäytyi aivan pirtin seinää vastaan ja seurasi kauhistunein
+katsein ja puristetuin käsin miesten ottelua.
+
+Kamppailu alkoi ilman minkäänlaisia sopimuksia ja sitä jatkettiin
+huolimatta mistään säännöistä. Ensimäisessä hurjassa temmellyksessä
+pitivät molemmat vastustajat tasaväkisesti puoliaan, mutta tämä seikka
+juuri sai Urbanin malttamaan mieltään. Hän asettui torjuvaan ja
+odottavaan asentoon, äkkiä hän näki edullisen tilaisuuden ja heitti
+vastustajansa nuolennopeudella maahan, syöksyi sitten hänen päälleen
+kuin villi peto, polki häntä jaloin, heittäytyi hänen ylitsensä, antoi
+hänelle iskuja, hyppäsi taas ylös häntä uudestaan tallatakseen ja
+potkiakseen, heittäytyi taas päälle ja löi...
+
+Tyttö oli syössyt paikalle ja juoksi neuvotonna itkien ja huutaen
+raadellun nuorukaisen ympärillä.
+
+Florian huusi häpeästä, raivosta ja kauheista tuskista; hän olisi
+tajuttomana hervonnut maahan, jollei yksi ajatus olisi pitänyt häntä
+hereillä ja antanut hänelle yli-inhimillisiä voimia, -- oli kostettava,
+maksoi mitä maksoi! Tuolla metsän aukeaman takana täytyy olla jyrkkä
+rinne, -- jos sitä myöden, sen terävien kalliosärmien ylitse jonkun
+kanssa alas vierii, niin täytyypä tämänkin lopulta jäädä toisen
+rinnalle hiljaa lepäämään ja jättää tappelut ja kerskailut joksikin
+aikaa!
+
+Hän tarttui sylin vastustajaansa ja ensimäisellä heilahduksella he
+vyöryivät aivan viimeisen kuusen luo.
+
+Mutta Urban oli irrottanut äkkiä kätensä Florianista ja huitoi niillä
+nyt ilmaa. "Ei sinnepäin", karjui hän, "ei sinnepäin: siellä on
+jyrkänne!" Hän makasi kalmankalpeana Florianin alla ja piti
+kouristuneesti molemmin käsin kiinni erään kuusen liukkaasta
+juurisolmusta.
+
+Hän puhui liiankin totta, ainoastaan pari askelta, erotti heidät
+ammottavan syvyyden äyräältä, yksi varomatoin liike vain, ja silloin se
+heidät vie.
+
+"Niinkö?" sanoi Florian, ja vaikka hänen täytyi tuskissaan hammasta
+purra, vetäytyivät hänen kasvonsa kuitenkin omituiseen hymyyn. "Se siis
+pudottaa hiukan syvemmälle kuin olin ajatellut. Yhtä kaikki minulle!
+Sinä olet repinyt minua pahemmin kuin minä koskaan kissaa! Luulisitko,
+että minä kuljen täällä maailmassa raajarikkona ja silvottuna ja annan
+sinun osottaa sormellasi minuun? Ei, katala heittiö, sinä et näe enää
+auringon nousua! Tule mukaan!"
+
+Yksi nykäisy -- yksi hurja kauhun kirkaisu, -- nuolen nopeasti
+luiskahti juurisolmu puristetusta kädestä ja kirposi asemilleen -- ja
+kaksi ruumista syöksyi äyrään ylitse.
+
+Lapsi päästi vihlovan huudon ja peitti kasvot käsillään; niin hän
+seisoi väristen, henkeään pidättäen ja odottaen. Hän saattoi nytkin,
+niinkuin monasti ennenkin viskattuaan kiven jyrkänteen reunan yli,
+hitaasti lukea, -- yksi, -- kaksi, -- kolme --
+
+Nyt kuului alhaalta raskas jytkähdys.
+
+Tyttö horjui ja hapuroi ympärilleen, silloin hän tunsi että joku tukien
+tarttui häneen. Iso-äiti seisoi äänetönnä ja väristen hänen vieressään;
+hänkin oli nähnyt kaikki.
+
+He menivät äänetönnä tölliinsä. Pienen Everlin silmissä loisti pari
+suurta kyyneltä.
+
+ * * * * *
+
+Koko Zirbendorf oli liikkeessä, eräs läheisestä kylästä kotiinpalaava
+talonpoika oli toimittanut hälyytyksen. Hän tuli sydänyöllä juosten
+Zirbendorfiin, ja nähdessänsä tulta suuressa kunnan ravintolassa hän
+riensi sinne ja tapasi muutamia myöhästyneitä vieraita, jotka juuri
+tekivät lähtöään.
+
+"Hyvät ihmiset", huusi hän läähättäen, "teidän täytyy kuulla, mihin
+minä olen yhtynyt, sitä sietää todellakin kuunnella! Tulin kotiin
+Niedendorfista rotkon kautta; se on lyhin tie eikä yöllä tee mielellään
+pitkiä kierroksia. Niin, minä astuin, astuin, ja kun minä parhaillaan
+astuin putosi äkkiä korkeudesta jotakin hyvin raskasta. Luulin, että se
+oli joku sonni. Voi niitä ihmisparkoja, jotka ovat sen kadottaneet!
+ajattelin silloin. Mutta lähempää katsottuani näin vaaterääsyjä,
+eivätkä ne voi olla nautaeläimen ympärillä; nyt käsitin, että siinä
+olikin ihminen, ja kuinka tarkastelinkaan, näin kaksi ihmistä. Silloin
+minun täytyi nauraa, koska sain niin hullunkurisen päähänpiston, te
+tiedätte että olen iloinen veitikka, minun täytyy nauraa kirkossakin,
+jos muistan jotakin hassua: se saa minut eleille niinkuin kirput
+koiran. Minä siinä siis nauroin ja ajattelin: voi taivaan tasakäpälä,
+alkaako nyt sataa ihmisiä? Jos tässä on kaksi ensimäistä pisaraa, on
+parasta että pian raivaan luuni täältä! Mutta kun katsoin kauemmin
+edessäni olevaa veristä möhkälettä, alkoi koko olentoni väristä, ja
+minä juoksin sieltä kuin järjetön ja tässä minä nyt olen!"
+
+"Niinpä kyllä, tässä sinä olet", huusi yksi vieraista. "Tyhmä mies voi
+seistä ja nauraa, kun ihmisiä hänen vieressään lankeaa kuolleina
+maahan! Ei auta, meidän täytyy havauttaa pormestari; emme voi jättää
+noita kahta yöksi taivaan alle."
+
+Pieni joukko kiirehti pormestarin asunnolle. Hänen portaillaan pidetty
+melu herätti kaikki naapuritkin. Jokainen käsitti, että nyt oli
+tapahtunut jotakin tavatonta. He pukeutuivat siis ja riensivät ulos.
+Kun unesta herätetty päämies virutellen ja haukotellen saapui kadulle,
+oli sille kokoontunut suuri hälisevä väkijoukko.
+
+Pormestari kuunteli kertomusta tapahtumasta. "Meidän pitää tarkastaa
+onnettomuuspaikkaa", sanoi hän; "rotko on kuntamme alueella; kenties
+saamme myöskin selville, ketä nuo onnettomuuden kohtaamat ovat."
+
+Niin, se piti toki tietää! Ajateltiin jo heti alusta, ettei heitä
+ollut tavallinen onnettomuus kohdannut; he ovat olleet "jossakin", ja
+asiassa on "jotakin!" Muut olivat pormestarin kanssa samaa mieltä.
+Onnettomuuspaikkaa on tarkastettava, ehkenpä sitten kaikki selviää. Kun
+pormestari siis käski valjastaa hevosen, riensivät monet muutkin
+panemaan ajoneuvot kuntoon liittyäkseen seuraan.
+
+Kansajoukko odottikin suurella jännityksellä tietoa siitä, ketkä siellä
+ulkona kunnan alueella kuolleina makasivat, olivatko he heimolaisia vai
+vieraita. Luettiin sormilla poissaolevia, mutta useimmat kaivatut
+astuivat esille ympärillä seisovasta joukosta, ja toisten vakuutettiin
+terveinä ja raittiina makaavan vuoteillaan. Siinä oli vähällä syntyä
+tappelu kahden eri puolueen välillä, niiden, jotka tahtoivat olla
+tekemisissä ainoastaan tuttujen kuolleiden kanssa ja sentähden
+viskasivat melkein kaikki yhteiskunnan jäsenet yhden toisensa jälkeen
+kuolon kitaan, ja niiden jotka ihmisystävällisesti tempasivat näistä
+yhden toisensa jälkeen sieltä pois. Mutta varma tieto teki pian lopun
+kaikesta kinailusta ja kiistasta.
+
+Pormestari oli juuri nousemassa ajorattaillensa, kun vuorella olevan
+töllin vanha mummo taluttaen tyttärensätytärtä saapui paikalle.
+Pormestari nähdessään hänet sanoi: "Kas, Fehringerin muori, se kai
+tapahtui sinun asuntosi lähellä? Tunnetko sinä vuorelta alas
+syöksyneet?"
+
+"Tunnen", vastasi mummo.
+
+"Toinen oli myllärin poika Langendorfista", kiiruhti tyttö sanomaan,
+ettei ensiksi mainittavaa syrjäytettäisi.
+
+"Niin, myllärin poika Langendorfista; toinen", täydensi isoäiti, "oli
+Leutenbergerin Urban."
+
+"Kuinka", huudahti pormestari, "Leutenbergerin Urban, hänkö on
+kuollut?" Hän oli sanoa epäkristillisesti "Jumalan kiitos", mutta
+ensimäisen sanan sanottuaan hän vielä ennätti hillitä itsensä ja käänsi
+lauseen lopun sanoen: "Jumalan rauha hänelle!" Siitä ei voinut kukaan
+loukkaantua, ei Urban itsekään, ja se voidaan kyllä kertoa hänelle, jos
+hän nimittäin ei olekaan kuollut, tahi ylösnousemisen jälkeen.
+
+"Nouskaa rattaille", lausui hän mummolle ja lapsille, "niin kerrotte
+enemmän ajaessamme." Pormestarin rattaat vierivät edellä, useita toisia
+tuli jäljestä. Tien valaisemiseksi oli otettu tulisoihtuja, ja nyt
+vieri ratasjono niinkuin palava käärme kylän halki ja maantietä pitkin
+metsään.
+
+Paikalle saavuttua pormestari astui hengettömien ruumiiden luo. "Siinä
+on kolkko todellisuus edessämme. Korjatkaa heidät pois!"
+
+Kyläläiset tarttuivat käsin ja saivat ainoastaan suurella vaivalla
+ruumiit toisistaan erotetuksi, käärivät ne varovasti hevosenloimeen,
+sillä melkein kaikki luut olivat niissä murtuneet, ja nostivat sitten
+pormestarin rattaille.
+
+Ne kyläläiset, jotka lähellä seisten kuulivat Fehringerin muorin
+puhelun pormestarin kanssa, olivat sillä välin levitelleet sanomaa,
+että Leutenbergerin Urban ja eräs langendorfilainen olivat syöksyneet
+rotkoon ja että heitä oli menty noutamaan. Ja nyt alettiin koputtaa
+kaikkiin ikkunanruutuihin ja jyskyttää joka porttiin. Onhan tällainen
+tapaus kaikille kerrottava, kukaan ei nyt saa nukkua. Jokainen tahtoi
+olla saapuvilla, kun Leutenbergerin Urbania tuotiin. Niin koko
+Zirbendorf joutui jalkeille.
+
+"Kaksi tuntia sitten näin minä heidän istuvan yhdessä Töhrä-Katrin
+krouvissa", kertoi kyttyräselkäinen päiväläinen. "Silloin he sopivat,
+että kamppailevat huomenna, mutta he ovat, näkyy, hyökänneet yhteen jo
+tänään! Mutta tällaista loppua heidän tappelulleen ei kukaan osannut
+aavistaa!"
+
+"Me olemme sittenkin aika tyhmeliinejä, hyvät naapurit", sanoi eräs
+vanha talonpoika. "Me seisomme tässä ja odotamme, ja tänne tulevat
+lopulta tyhjät rattaat! Kirkon luo meidän on mentävä, tietysti, kirkon
+luo, sillä ensimäinen tehtävä on viedä kuolleet paarihuoneeseen."
+
+Se voi olla mahdollista. Kaikki, jotka vuosiltaan ja voimiltaan
+pääsivät, samosivat katua alaspäin, toiset liukusivat jäljestä minkä
+jaksoivat, ja he kiipesivät läähättäen portaita myöten kirkkotarhaan.
+Sinne päästyään he näkivät tulijuovan poikkeavan maantieltä kapealle
+syrjätielle, joka johti takapuolelta kirkon luo.
+
+Kirkonvartija seisoi ja odotti hautausmaan ristikkoportin luona;
+paarihuoneen mustat rautakiskoiset ovet olivat auki ja synkkä huone
+katsoa ammotti kirkkoon päin. Pienen öljylampun liekki palaa lekutti
+sen sisässä.
+
+Pormestarin rattaat vierivät paikalle, soihtujen valossa näki niillä
+kaksi verhottua muodotonta möhkälettä.
+
+Pari miestä yritti nostaa toista ruumista rattailta, mutta he
+horjahtivat sen painosta, toiset kaksi täytyi saada avuksi.
+
+"Kuolleenakin on hänestä monelle tekemistä", mutisi yksi kantaja.
+
+"Se on Leutenbergerin Urban", kuiskaili kansajoukko väistyen arasti
+syrjään. Kuollut kannettiin hautojen ohi; veri tihkui hevosenloimen
+läpi ja purppuroi tien. Ruumis laskettiin puiselle lavitsalle, jonka
+yläpäässä himmeä liekki paloi. Kun kantajat tulivat ulos, sulki
+kirkonvartija ovet.
+
+"Mutta toinen? Mitä tehdään toiselle?" Niin kaikki kysyivät, yksi kysyi
+pormestariltakin.
+
+"Herättäisi kenties pelkoa seurakunnassamme", sanoi hän, "jos tällaisen
+lopun saanutta pitäisimme täällä seuraavaan päivään. Olemme päättäneet
+lähettää hänet heti Langendorfiin vanhempiensa luo. Olen sopinut
+Mittereggerin kanssa, hän tuntee heidät ja on luvannut lähteä sinne."
+
+Pikku Everl nykäisi iso-äitiä hameesta ja sanoi: "Minä tahdon mennä
+mukaan, iso-äiti; huomenna olen jälleen kotona, mutta nyt minä tahdon
+mennä, muuten hänellä ei olisi ketään."
+
+Mitteregger ja hänen renkinsä sitoivat ruumiin köysillä rattaihin
+kiinni, "ettei se matkalla kovin huljuisi". Fehringerin vanha muori
+astui niiden luo: "Tahtoisitko olla hyvä ja ottaa Everlin mukaanne? Hän
+tahtoisi niin mielellään rukoilla vainajan puolesta."
+
+"Miksi ei?" myönsi Mitteregger kiinnittäen viimeisiä solmuja. "Tulkoon
+vain mukaan, hänen pyyntönsä on kristillinen; onhan se valvomista
+kuolleen luona, ja se on laupeuden työtä. Tulkoon vain!" Hän nosti
+tytön rattaille, jotka sitten lähtivät liikkeelle.
+
+He ajoivat melkoisen rivakasti, ensin synkän metsän läpi, sitten laajaa
+tasankoa. Mitteregger ajoi ja renki piti palavaa soihtua. Synkkä,
+keltainen, roihuava liekki heitti epämääräisiä, liehuvia varjoja
+pensaille ja tielle. Lapsi oli polvillaan kuolleen päänpohjissa;
+kääreverhosta pisti esiin kangistunut käsi, jonka kylmiä sormia tyttö
+puristi pienellä ja lämpimällä oikealla kädellään; vasemmalla hän
+alinomaa tutki, pitääkö köysi ja eikö se leikkaa vainajan ruumista.
+
+Aamu alkoi valjeta ja renki sammutti soihtunsa. He ajoivat vain
+eteenpäin ja sivuuttivat jo Reindorferin talonkin. Sen ikkunat olivat
+verhotut, ja tummien peitteiden läpi hohti useiden tulien valo.
+Mitteregger osotti sinne piiskalla ja sanoi: "Tuolla sisällä niillä
+myöskin on kuollut."
+
+Sitten ajoivat he vielä kappaleen matkaa, ja taivaan holvi oli yhä
+enemmän kirkastunut. He kääntyivät eräässä mutkassa, ja siinä aivan
+lähellä oli mylly. Ja kun he ohjasivat sinne, kohahti vesi juoksemaan
+ja iso ratas alkoi liikkua ja laaksossa kaikui iloinen kolina. Molemmat
+miehet vaikenivat kokonaan.
+
+Rattaat pysähtyivät myllärin asunnon eteen. Mitteregger laskeutui
+istuimelta, nyt hän aikoi huutaa vanhemmat ulos, -- silloin Everl
+puristi kuolleen kättä, laskeutui nopeasti alas ja kätkeytyi pensaan
+taakse.
+
+Mitteregger seisoi asuinrakennuksen vieressä ja katsoi ikkunasta
+sisään, sitten hän koputti ruutuun.
+
+Mylläri kuunteli sisällä. "Lois, minä luulen, että joku on ulkona."
+
+Myllärin vaimo nyökkäsi iloisesti: "Se on varmaan Florian." Hän se oli!
+
+
+
+
+XVIII.
+
+
+Kun hän oli kuollut, ihmiset puhuivat toisin.
+
+"Hän oli alkuaan oikein hyvä poika!" -- "Niin kyllä, eikä hän olisi
+koskaan tullut niin hurjaksi, jos hän olisi saanut Reindorferin
+Leenan!" -- "Ties taivas, mikä ukkoon meni, niin että hän jyrkästi
+kielsi!" -- "Hän alkaa jo tulla liian vanhaksi, ukko paha."
+
+Florianin hautauspäivän edellisenä iltana lähti pieni tyttö
+Zirbendorfista, juoksi paljain jaloin koko yön ja tuli seuraavana
+päivänä aamupuolella Langendorfiin; hän hiipi kirkkotarhaan ja
+kätkeytyi erään hautakiven taakse ja katseli tästä piilopaikastaan
+arasti kahta avattua hautaa.
+
+Pastori oli määrännyt kummankin kuolleen seurakuntalaisensa
+hautaustoimituksen samaksi päiväksi ja hetkeksi; hän kenties tahtoi
+saattaa surevat yhteen.
+
+Samalla hetkellä, kun myllyltä kannettiin arkku ulos, suljettiin
+Reindorferin kamarissa arkun kansi. Vanha Reindorfer seisoi hiukan
+syrjässä ja hänen silmänsä sattuivat pieneen pöytään, jonka ääressä hän
+istui kolme yötä sitten, sinä yönä, jolloin pastori kävi hänen kuolevan
+vaimonsa luona. Pöytä oli sysätty erääseen soppeen ja Magdaleenalle
+kirjotettu kirje oli vielä avonaisena sillä. Vanhus puisti päätään
+muistamattomuudelleen ja istahti lisätäkseen kiireesti muutamia rivejä.
+"Kirje on jäänyt lähettämättä siinä hämmennyksessä, jonka odotettu ja
+odottamaton suru on aikaansaanut. Älä kauhistu, Magdaleena, toissa
+päivänä kuoli äitisi varhain aamulla, ja seuraavana yönä tuotiin
+myllärin Florian kuolleena kotiin. Sinä kaiketi jo tiedät, kuinka se
+tapahtui, sillä siitä on paljon puhuttu, ja paikkakunnan sanomalehdessä
+oli siitä perinpohjainen selonteko; koulumestari sanoo, että
+suuremmatkin sanomalehdet ovat siitä puhuneet. Jumala olkoon armollinen
+kummallekin! Kun heitän kirjeesi postilaatikkoon, olemme juuri menossa
+heitä hautaamaan."
+
+Hän sulki kirjeen, nousi ja astui arkun luo, jota juuri aiottiin kantaa
+ulos. Ja kun Reindorferin ruumissaatto jätti pihamaan, tuli toinen
+alempana tiellä, ja niin valuivat molemmat hiljaa eteenpäin jättämättä
+toistaan näkyvistä.
+
+Kun oli saavuttu kauppiaan kohdalle, joka samalla oli postinhoitaja,
+Reindorfer astui saatosta sivulle ja pisti kirjeen postilaatikkoon,
+sitten hän asettui jälleen paikoilleen surevien etupäässä.
+
+He saapuivat kirkkoon, jossa piti odottaa toista ruumissaattoa. Arkut
+asetettiin vieretysten ja hautaustoimitus alkoi.
+
+Molemmat saattokulkueet menivät sitten kirkosta hautausmaalle niin
+lähettäin toistensa jälkeen kuin olisi yhdessä surtu kumpaakin
+vainajaa. Arkut laskettiin maan poveen ja luotiin multaa päälle, hieta
+rapisi, paksut multamöykyt ja kivet jymähtivät kolkosti kantta vasten,
+sitten tuli hiljaisuus, ja jälkeenjääneet poistuivat vainajain luota.
+
+Hautausmaan veräjällä mylläri ja vanha Reindorfer tapasivat toisensa;
+muut saattajat väistyivät syrjään ja antoivat heidän kahden kulkea.
+Mylläri nosti hattuaan ja mutisi epäselviä tervehdyssanoja.
+
+Mutta vanha Reindorfer viittasi takana oleviin hautoihin ja sanoi
+katkerasti: "Kaksi on nyt sentähden vainajana, siinä on paljon
+kerrakseen, vai kuinka?"
+
+Mylläri koetti tavata hänen kättään. "Reindorfer", -- hän puristi
+vasenta kättä rintaansa vastaan, -- "täällä povessa, täällä povessa...!
+Ah, köyhänä maankiertäjänä olin onnellisempi!"
+
+Hän, kyläkunnan rikkain ja ylpein!
+
+Vanha Reindorfer ei vetänyt pois kättään, ja he kulkivat näin muutamia
+askeleita. Mutta huomatessaan että pastori aikoi lähestyä hän irrotti
+heti itsensä. "Minä säälin sinua", sanoi hän, "mutta muuhun ei minua
+kukaan taivuta. Katumuksesi on tullut väärää tietä eikä vaikuta
+mitään." Hän kääntyi ja meni.
+
+Mylläri oli tapansa mukaan kuunnellut pää painuneena eikä hän
+kohottanut sitä koko kotimatkalla. Kenties hän kuunteli nyyhkyttävää
+vaimoa, joka kulki hänen rinnallaan? Hän sai siitä vielä vähemmän
+rohkeutta katsoa ylös.
+
+Kansajoukko oli vähitellen poistunut, ja kun kirkkotarha oli aivan
+tyhjä, hiipi Everl piilopaikastaan nuorukaisen avatun haudan äärelle.
+Hän laskeutui polvilleen, otti poviliinastaan pienen kukkaisvihkon,
+joka oli tehty vuoren jyrkänteen reunalla kasvavista metsäkukista, ja
+pudotti sen arkunkannelle.
+
+Sitten lapsi rukoili kauan; vasta kun haudankaivaja tuli lapioineen
+hautaa peittämään, hän poistui arkana haudalta ja lähti kotimatkalle.
+Ja mitä hän vei mukanaan? Sen lujan luottamuksen, ettei tämän maailman
+pienimpiäkään voida rankaisematta loukata, koska hyvät ja auttavat
+ihmiset asettuvat heidän puolustajikseen: yksi heistä oli antanut siitä
+veritodistuksen.
+
+Lyhyt, äkkiä keskeytynyt olemassaolo, hukkaan joutunut, hävinnyt
+ihmiselämä oli kätketty tuohon kylmään maahan, niiden kaikkien suremana
+ja valittamana, jotka näkivät, kuinka se kehittyi ja loppui; mutta nyt
+jo sammal peittää hänen hautaansa, pian hänen muistoansakin.
+
+Mutta pienen Everlin mielessä hän elää kauan kuolemansa jälkeenkin yhtä
+nuorena, terveenä ja voimakkaana kuin silloin, kun hän, koko maan
+kaunein ja väkevin nuorukainen, onnettomuuden hetkellä kuolemaa uhaten
+näytti verrattoman voimansa ja jalon uhrautuvaisuutensa. Ja hänen
+lapsensa ja lapsensalapset kertovat ihastuksella Langendorfin myllärin
+pojasta.
+
+ * * * * *
+
+Föhrndorferin kirjeenkantaja oli vanha mies ja hoiti tehtävänsä
+ymmärryksellä. Hän järjesti huolellisesti hänelle uskotut kirjeet
+ennenkun pisti ne nahkalaukkuunsa; ei ainoastaan osotteiden mukaan,
+sillä olihan luonnollista, ettei hän tahtonut lisätä vanhoille
+säärilleen turhaa juoksua ja sentähden järjesti kirjeet katujen ja
+talonnumeroiden mukaan -- hän lajitteli ne arvonsakin perustuksella.
+Kirjekortit hän jätti arvelematta osotteessa mainittujen henkilöiden
+ulkona leikkiville lapsille, sillä hän piti kirjekortteja
+"köyhän-kirjeinä", ja kun kirjeen kirjottaja on säästänyt postimaksua,
+saa kirjeen kuljettajakin säästää askeleita. Sitä vastoin hän kantoi
+huolellisesti perille kaikki täydellä postimerkillä varustetut ja
+suljetut kirjeet, joista hän sai kaksi kreutzeriä kantopalkakseen.
+Mutta tekipä hän myöskin eron sinetöidyn ja ainoastaan liimalla
+suljetun kirjeen välillä. Viimemainitut olivat hänestä kevyttä tavaraa,
+kaiken maailman vierailta ihmisiltä tulevia kirjeitä. Se, jolla on
+tärkeää kirjotettavaa sukulaisilleen tahi ystävilleen, se ei säästä
+muutamaa lakkapisaraa eikä sitä vaivaa, joka syntyy sinetin
+painamisesta, ja onhan tuo tunnettu merkkikin jo tervehdys, onpa lakan
+värilläkin merkityksensä. Sinä päivänä, jolloin ukko lähti postitalosta
+taskussa kirje Langendorfista "Magdaleena Reindorferille Kaspar
+Engertin, Grasbodenin isännän palvelijalle", oli hänen kasvoillaan koko
+tien vakava huolekas ilme, sillä hän oli heti huomannut, että kirje oli
+mustalla lakalla sinetöity.
+
+Kirkkojuhlan jälkeisinä päivinä Magdaleena ja Kaspar Engert olivat
+usein tahallaan satuttautuneet toistensa tielle ja alkaneet tyynesti
+keskustella turhanpäiväisistä asioista, sillä heidän piti näyttää,
+ettei heidän välillään ollut mitään tyytymättömyyttä. Mutta jos Engert
+puheen aikana sattui lyömään kädellä rintaansa, jota vastaan neidon pää
+oli tuona iltana levännyt, sävähti tämä hehkuvan punaiseksi sekä tuli
+hämilleen, ja se sai isännän pois suunniltaan. Ja jos tyttö puheesta
+innostuen sattui tulemaan isäntäänsä niin lähelle, että tämän,
+kosketusta karttaakseen, täytyi siirtää kädet selän taa, oli siitäkin
+seurauksena molemminpuolinen mielen hämminki. Tällaisten pilalle
+menneiden yritysten jälkeen he vasta yhä pitemmän ja pitemmän ajan
+kuluttua etsivät toistensa seuraa. Sitten he alkoivat karttaa
+toisiansa, eivätkä satunnaiset kohtaukset, jolloin he eivät saaneet
+sanaakaan suustaan, suinkaan parantaneet asemaa; vihdoin toisen
+saapuminen ajoi toisen pakoon. Muiden läsnäollessa he kuitenkin
+seurustelivat vapaasti. "Tämä on pelkkää tyhmyyttä", harmitteli
+kumpikin hiljaisuudessa.
+
+"Vieläpä oikein hitonmoista tyhmyyttä", sanoi Engert ääneen tämän
+"tyhmän" viikon kuudentena päivänä. "Se on sentähden, ettemme uskalla
+puhua siitä, mitä meidän oikeastaan olisi toisillemme sanottava ja
+josta meidän täytyisi puhua."
+
+Hän seisoi pihalla lähellä puutarhan aitaa, jonka takana hän näki
+Magdaleenan istuvan rahilla. Hän aukaisi päättävästi veräjän ja astui
+sisään, mutta tyttö nousi ja astui pois erästä käytävää pitkin selin
+isäntään. Tämä oli sulkenut häneltä rakennukseen vievän tien, ja jos
+häntä seuraa puutarhan toiseen päähän, hän varmaan ei karkaa
+nurmikolle.
+
+Kun Magdaleena huomasi Engertin seuraavan, hän pysähtyi, mutta kääntyi
+vain puoleksi häneen.
+
+"Meitä on kaksi höperöä", sanoi Engert astuen Magdaleenan luo. "Me
+pidämme toisistamme; mutta kun emme tahdo sanoa toisillemme, että
+mieltymyksemme on toisenlaista kuin tavallisesti miehen ja naisen
+välillä, ja kun kumpikin pelkäämme, että toinen voisi sen käsittää
+tuolla tavalla ja ymmärtää kaikki väärin, siksi juoksemme höpsyinä
+toistemme ympäri."
+
+"Kun näin puhut, putoaa minulta kivi sydämeltä", lausui Magdaleena.
+
+"Ja minä saisin sellaisen kiven, jollen puhuisi niinkuin ajattelen",
+sanoi isäntä nauraen. "Mutta sitä tuskaa en tahdo; se olisi
+revonrautoihin astumista, ja se puristaisi kipeästi, sentähden olen
+suora. Monetkaan, jotka muuten pitävät kiinni totuudesta, eivät
+kuitenkaan kammo pistää pieneksi valheeksi puhutellessaan naisväkeä,
+luultavasti siitä syystä, että luulevat naistenkin päästävän sanansa
+seulan läpi pidättäen painavimmat jyvänosat itselleen. Mutta minä en
+ole ikäpäivinä ymmärtänyt puhua toisin kuin sydämeni sanoo tahi ei
+sano, ja siitä asti kun vaimoni kuoli -- Jumala hänen sieluansa
+lohduttakoon -- olen varonut, etten sanoisi kellekään naiselle hyvää
+sanaa, vaikka alkuaikoina moni kaunis ja rikas neito, niinkuin
+maailmassa tapana on, joko omasta halustaan tahi toisten lähettämänä
+ilmestyi eteeni. Ihmiset ihmettelivät, miksi minä paraina vuosinani
+tahdon olla leskenä; sitten he laskivat sen tapahtuvan Burgerlin
+tähden. He olivat sen verran oikeassa, että on aina uskallettua
+toimittaa lapselleen äitipuoli, sillä hän pitää aina omia lapsiaan
+rakkaampina kuin vieraita, ja kuinka olisikaan voinut löytää sellaisen
+joka olisi hyvin hoitanut pientä sairas raukkaa, -- -- enhän ole ketään
+etsinytkään! Mutta sanon sinulle jotakin."
+
+Hän tarttui Magdaleenan käteen ja talutti häntä muutaman askeleen.
+Sitten hän päästi hänet irti, Ja he astuivat toistensa rinnalla
+edestakaisin puutarhan käytävällä.
+
+"Ei se tapahtunut ainoastaan Burgerlin tähden! Taivas tokiinsa, jos
+joku on naisiinmenevä, kyllä hän takertuu pian yhteen heistä,
+syrjäyttää kaikki arvelut ja luulee kenties olevansa aivan rehellinen
+ottaessaan lapset puolustuksekseen ja vakuuttaessaan, että täytyy mennä
+uusiin naimisiin lasten tähden. Mutta jäljestäpäin nähdään monesti,
+että se oli ollut tyhjää puhetta. Minusta ei siihen nähden tarvinnut
+olla mitään pelkoa, sillä minä opin avioliitossa vieromaan naisia.
+Katso vain kummastellen, niin se oli. Jos kenenkään, luen sinut
+kotiväkeeni, ja jos minä olen kerran ennen uskonut sinulle asian, jonka
+kaikki muut jo tiesivät, mutta jonka he olisivat voineet väärennettynä
+kertoa sinulle, niin kerron sinulle nyt jotakin, jota ei tiedä kukaan
+muu kuin minä itse, ei edes hänkään, joka olisi ollut lähin sitä
+tietämään, nimittäin appeni. Muut, joita asia koski, ovat kuolleet. He
+vain sen aluksi tiesivätkin; minä sain sen tietää vasta jälkeenpäin.
+Jos asia olisi ollut päinvastoin, olisi se ollut parempi minulle,
+luultavasti myöskin eräälle toiselle!
+
+"Isästäni en muista mitään, sillä hänen kuollessaan olin minä vielä
+aivan pieni, tunsin vain äitini. Hänestä olin ylpeä. Hän oli suuri,
+voimakas ja erittäin kaunis nainen, suora ja käskevä, kukaan ei
+uskaltanut mukista häntä vastaan. Hän hallitsi ja vallitsi
+Grasbodenissa kuin mies, ja rahvas sanoi, että hänellä olikin miehen
+ymmärrys. Kenties olikin, ainahan sillä on jokin arvonsa; mutta sekin
+on varma, että hän työnsi ymmärryksensä asioihin, joissa sillä ei ole
+ollut sijaa koko tämän maailman aikana.
+
+"Hän oli tarkoin järjestänyt ja jakanut kaikki tehtävät kutakin päivää,
+viikkoa, kuukautta, vieläpä koko vuosiakin varten. Hän ei selaillut
+allakkaa ainoastaan löytääkseen siitä juhlapäivät; hänellä oli siihen
+merkityt päivänsä hedelmäpuiden tukemista, juurikasvien istuttamista,
+lehmäin poikimista ja sikojen lättiin sulkemista varten. Ja kun minä
+olin tullut naima-ikään, ei sitäkään saatu laiminlyödä: minun täytyi,
+jos ei muun niin ainakin hyvän järjestyksen tähden, mennä avioliittoon.
+
+"Äitini oli tietysti etsinyt minulle vaimon, eikä vastaansanominen
+olisi auttanut mitään, vaikkapa minulla olisi ollut siihen haluakin.
+Mutta paikkakunnan tytöistä ei kukaan erityisesti miellyttänyt minua;
+minä olin kömpelö heidän seurassaan enkä osannut laskea sellaista
+leikkiä, jonka tilaisuuden sattuessa saattaisi kääntää todeksi.
+Sentähden en ollenkaan pannut pahakseni, kun äiti otti asian omille
+hoteilleen; minä päinvastoin täydellisesti luotin hänen viisauteensa.
+Hän suoritti pian valintansa. Köyhät ja vähäpätöiset eivät voineet
+tulla kysymykseenkään, eikä koko lähiseudulla ollut meidän veroistamme
+muita kuin Halden isäntä Hinterwaldenista; hänen ainoa tyttärensä
+olikin silloin naimaiässä. Äiti piti sitä hyvänä merkkinä, ja Halden
+emäntä katsoi kohtuulliseksi, ettei hänen Loisiaan saa kukaan muu kuin
+Grasbodenin poika. Ymmärtävät ihmiset suuntaavat mielellään toimintansa
+viisaussääntöjen mukaan, ja kaikkien suosituimpia niistä on: 'Vesi
+vertaistaan, kala kaltaistaan.' Sen perustuksella työnnetään usein
+yhteen kaksi aivan erilaista henkilöä. Mutta kun kerran äidit ovat
+siitä sopineet, on heillä sata keinoa sitoakseen kaksi niin kokematonta
+ihmistä kuin minä ja vaimoni saman kuorman eteen, vaikka jo alusta
+pitäen yksi pyrki sinne toinen tänne.
+
+"Kun ensimäisen kerran kävimme Haldessa, olin minä juhlapuvussani, eikä
+siinä saanut olla pienintäkään tomun hiventä, ei poimua eikä kurttua!
+Äitini ei koko matkalla ottanut pois silmälaseja nenältään. Lois
+näyttäytyi sitä vastoin jokapäiväisissä tamineissa, luonnollista kyllä,
+koska häntä piti heti ylistettämän uuraaksi taloustoimien tekijäksi.
+Mutta hän oli siitä huolimatta niin soma ja siisti, että hänessäkin
+saattoi huomata äidin huolenpidon jäljet. Oli kuin me kumpikin olisimme
+olleet huolellisesti laatikkoon sijotettuja nukkeja. Tyttö tietysti oli
+ystävällinen minulle, sitä vaati kohteliaisuus. Vähitellen meidät,
+kumpikin äitinsä välityksellä, työnnettiin keskusteluunkin toistemme
+kanssa, ja vihdoin minä mielistyin nuoreen tyttöön, joka oli yhtä
+hämillään kuin minäkin. Hän oli kaunis, eikä ole mikään ihme, että minä
+jäähyväisiä ottaessa hänen silmiinsä katsoessani tunsin tavatonta
+liikettä mielessäni, kun siinä syntyi ajatus: hän on minun!
+
+"Sitten ei kulunut kotona ainoaakaan päivää, jolloin äiti ei olisi
+puhunut Loisista kaikenlaista hyvää ja kaunista. Ja minä luulen, että
+Loisin äiti puhui samoin minusta. Jos olisi totta, että me aivastamme
+aina silloin, kun meistä muualla puhutaan, niin olisimme me
+aivastelleet itsemme hengettömiksi.
+
+"Kahdeksan päivän kuluttua tehtiin Hinterwaldenista vastavierailu
+meille. Silloin minun piti osottaa taloudellista käytännöllisyyttäni.
+Minun piti olla arkivaatteissa, mutta en millään muotoa saanut koskea
+mihinkään, etten likaantuisi. Lois oli silloin juhlapuvussa ja hän oli
+niin kaunis ja rakastettava, ettei hän enää näyttänyt minusta nuorelta
+tytöltä vaan koko maailman kaikkein suloisimmalta emännältä.
+Huomatessansa että yltyvä ihastukseni häneen saattoi minut häntä
+puhutellessani vielä enemmän hämilleni kuin ensi kerralla, muuttui hän
+hyvin ystävälliseksi ja puheliaaksi. Minä tunsin itseni sangen
+kömpelöksi ja minusta tuntui usein kuin hänen tarkotuksensa olisivat
+ulottuneet hänen sanojaan kauemmas, mutta minä olin jo silloin kuullut
+sanottavan, että naiset ovat tällaisissa asioissa jo lapsuudestaan
+saakka kekseliäämpiä kuin me miehet milloinkaan. Summa se, että minä
+olin siitä hetkestä häneen niin rakastunut kuin lukkarin kissa, ja kun
+minä huusin täydellä voimalla 'kyllä', ja kun hänkään ei ollut vastaan,
+niin kaikki meni kuin rasvattu. Kuuden viikon kuluttua minä vein hänet
+alttarin luo ja hän itki silloin hillittömästi. Lähellä olevat ihmiset
+sanoivat kyllä, että itkevästä morsiamesta tulee naurava vaimo ja että
+kaikki morsiamet itkevät luopuessaan vanhempien kodista vieraan ihmisen
+tähden, jolloin on ei ainoastaan vanhasta erottava vaan myöskin uuteen
+totuttava. Paljon muutakin sen tapaista he puhuivat, mutta ei se minua
+tyydyttänyt. Jos ken mielellään seuraa toista, silloin ei ole
+itkemistä; jos taas se on vastenmielistä, ei pitäisi seuratakaan. Kun
+sittemmin olen nähnyt morsiamien itkien kirkosta palaavan, on minulla
+ollut siitä omat ajatukseni.
+
+"Minulla oli siis vaimo kotona ja minä riipuin aina hänen
+vyötäisillään, sillä minusta tuntui etteivät päivät alkuaikoina
+ollenkaan riittäneet kaikkiin lemmekkäisyyden ja hyvyyden osotuksiin,
+joita hänelle tuhlasin. Mutta hän ei maksanut samalla tavalla, hän
+työnsi minut usein pois luotaan ja pyysi että jättäisin hänet rauhaan.
+Arvelin, että se johtui kainoudesta, joka myöskin on naisten
+ominaisuuksia, tahi hänen toimeliaisuudestaan, jonka tähden hän olisi
+mielellään nähnyt minutkin työssä, ja onhan totta ettei hyväilystä ole
+mitään hyötyä. No niin, minä ajattelin silloin, ettei minun sovi olla
+tuppautuvainen eikä näyttää laiskalta. Minä en siis ollut enää aulis
+palveluksiin kuin ennen, vaikka rakkauteni ei ollut vähentynyt
+rahtuakaan: säästin vain sitä. Mutta heti kun hän huomasi minun
+muuttuneen -- millä kuitenkin luulin miellyttäneeni häntä --
+närkästytti se häntä kovasti. Hän ei jäänytkään entiselleen; jos hän
+ennen oli ollut vastahakoinen, tuli hän nyt aivan raivoksi. Siihen en
+voinut tyytyä. Tuhat tulimmaista, jos sen olisin tehnyt, olisi se ollut
+väärin. Kun kerran olimme mies ja vaimo, ei toinen voinut ottaa kaikkea
+armonkaupalla ja alinomaa kursailla toista. Aluksi minä kuuntelin
+äänetönnä vaimoni pahoja sanoja, mutta kukaan ei usko, kuinka sitkeä
+nainen voi olla ja mitä kaikkea hän keksiikään pakottaakseen miehensä
+puhumaan joko sovussa tai riidassa. Hän ei hellitä ennenkun toinen on
+purkanut koko sisunsa, olkoon siellä hyvää tahi pahaa. Naisille lienee
+suureksi helpotukseksi, kun heille joko vihan vimmassa tahi hellänä
+tyhjentää sielunsa; olkoon hyvää tahi pahaa, se täytyy sanoa, he
+tahtovat sen kuulla! Niin, vaimonikin sai vihdoin asiat niin
+kehittymään, että minä annoin hänelle sanan sanasta ja me aloimme
+torailla. Päivällä hän karttoi sitä -- ihmisten tähden! Oh, minä
+tahtoisin kuulla paljoa enemmän siitä, mitä kaikkea ihmisten tähden on
+tehty tahi jätetty tekemättä! Mutta öisin me riidellä kalistimme usein
+ensimäiseen kukonlauluun asti. Kun hän oli saanut minut vauhtiin, ei
+hän kuitenkaan lakannut ennenkun oli saanut viimeisen sanan. Ja sitten
+muutamana yönä hän sanoi minulle vasten kasvoja erään asian, joka oli
+viedä minulta hengen -- luulin sydämeni lyönnin lakanneen ainiaaksi --,
+hän tunnusti, ettei hän ollut minua koskaan rakastanut eikä ollut
+voinut rakastaa, koska hänen sydämensä oli kokonaan kiintynyt toiseen,
+erääseen köyhään halonhakkaajan poikaan Hinterwaldenissa. Häidemme
+edellisenä iltana hän oli paennut tämän luokse, ja meidän molempain
+äidit olivat tuoneet hänet sieltä pois väkivallalla. Vanhukset eivät
+puhuneet siitä sanaakaan -- ihmisten tähden -- eikä häitäkään voitu
+jättää pitämättä -- ihmisten tähden.
+
+"Ymmärrä minua oikein, Leena: en sano, että heidän välillään olisi
+ollut mitään kehnoa, siihen oli Lois liian rehti tyttö; mutta oliko hän
+myöskin yhtä rehti vaimo, sen tietää Jumala yksin. Halonhakkaajan poika
+joutui kohta sen jälkeen sotamieheksi, hänen oli mentävä sotaretkelle
+ja hän katosi sille tielle. Ennen lähtöään hän kuitenkin sai
+toimitetuksi vaimolleni jäähyväiskirjeen, jonka tämä kerran
+raivonriemussa levitti minun eteeni. Lois säilytti kirjettä sydämensä
+kohdalla, jonka alla minun lapseni samalla aikaa lepäsi, sillä hän
+odotteli silloin Burgerlia.
+
+"Jumalan nimessä, minun ei tarvitse hävetä, jos sanon, että silloin
+käännyin pois, painoin kasvoni syvälle pielukseen ja itkin kuin lapsi.
+Se näytti häntä hämmästyttävän, sillä hetkisen kuluttua kuulin hänenkin
+nyyhkyttävän; minusta olisi kuitenkin ollut yhtä, vaikka hän olisi
+nauranut ja riemuinnut. Kenties hän katuikin tunnustustaan, että Halden
+kartanon tytärkin on ollut mieltynyt erääseen poikaan. Hän kumartui
+minun poveani vastaan ja sanoi veikistelevänä kuin kissa, jolle
+tarjotaan nuorta maitoa: 'Kaspar, ei se olekaan totta!' Taivaan armo
+suojeli minua, etten viskannut häntä luotani tahi muuten kohdellut
+häntä kovasti, vaan muistin hänen tilansa."
+
+Tähän asti Kaspar Engert oli astunut jotenkin ripein askelin
+edestakaisin kapealla hiekkapolulla; hän puhui äänekkäästi ja viittoi
+käsillään, mutta nyt hän pysähtyi äkkiä ja hengitti syvään ennenkun
+jatkoi hillityllä äänellä:
+
+"Voinetko ajatella, minkälaista elämää vietimme sen yön jälkeen?
+Vilppiä ja kursailua ihmisten nähden, äänettömyyttä, uhmaa ja kiukkua
+kahden kesken ollessa. Oli sellaisiakin päiviä, jolloin hän neljän
+silmänkin nähden osotti ikäänkuin huomaavansa tehneensä minulle väärin
+ja haluavansa parantaa kaikki. Usein ajattelin, että unhottaisin
+entisyyden; olihan kaikki mielettömyyttä. Tämä päivä ja huominen
+koskevat sinuun, eilisellä päivällä on turhaa vaivata itseänsä. Ei
+olisi tyhmintä noudattaa tätä oppia, ja kevytmieliset ihmiset
+ottavatkin päivän sellaisena kuin se on. Mutta minun ei ollut suotu
+luontoani muuttaa eikä vaimonikaan, joka jäi kaltaisekseen ja sai pian
+entisen kylmäkiskoisuutensa. En voinut enää sittemmin hellyydellä
+kiintyä häneen, enkä oikeastaan koskaan luota hänen sukupuoleensa, ja
+kyllä pidän varani, etten rakastu. Silloin tulee mielettömäksi, ja jos
+pettäisi ainoastaan itsensä, menisi se jossakin määrin kunniallisesti.
+Kun minä hänen paariensa luona ajattelin hänen äkillistä kuolemaansa --
+Jumala lohduttakoon häntä -- ja muistin ettei hän koko ikänään ollut
+oikein terve, minä tunsin sääliä hänen kärsimystensä tähden, mutta
+kuitenkin täytyi minun sanoa itselleni, tarkastettuani ympäristöäni
+kokemuksesta terottuneilla silmillä, että hän oli samanlainen nainen
+kuin sadat muutkin, ei edes kaikkein pahin lajiaan, kuitenkin niitä,
+joita kyllä menee kaksitoista tusinaan.
+
+"Mitä kaikkea hän oli voinutkaan tehdä? Rakastaa nuorta miestä, mutta
+sillä välin antautuu naimahankkeisiin toisen kanssa, jota ei rakasta!
+Juosta kunniansa ja maineensa alttiiksi pannen yhden luokse ja
+seuraavana aamuna mennä toisen kanssa vihille. Puhua niin kauan kuin on
+tarpeellista rehellisesti ja suoramaisesti kosijallensa, mutta myöskin
+osata pitää suunsa kiinni ja sitten jäljestäpäin purkaa miehelleen
+myrkkyä ja sappea ja niin tuottaa kotiin eripuraisuutta ja toraa!
+Ajatuksillaan olla toisen oma ja kuitenkin antautua toiselle niin että
+jumalallinen siunaus tuli häväistyksi ja hän sai kantaa sydämensä alla
+sen miehen lasta, jota hän ei rakastanut!
+
+"Herra Jumala! Mihin nainen ei kykenisi, kun hän voi tämän kaiken
+tehdä!
+
+"Ja vielä! Heillä kaikilla pitää olla yhtä pitkä tukka; kellä eivät
+omat hiukset riitä, hän hankkii irtopalmikon -- mutta sellainen tukka
+on minusta liian hieno. Minä en ole niitä miehiä, jotka pitävät
+rakkautta pilanaan, houkuttelevat ajattelemattomasti tytön puolelleen
+ja sitten yhtä keveästi työntävät hänet pois. Olen alusta pitäen
+ottanut rakkauden vakavalta kannalta. Ja saavuttamistani kokemuksista
+olen jo saanut kyllikseni. En tahtoisi koetella käykö minulle toisella
+kertaa huonommin tai paremmin. Mutta minä tiedän, että taloni on
+houkuttava syötti, jota monet juoksevat tavottamaan; mutta jos kellä
+olisi samanlaiset ajatukset kuin minulla, hän tuntisi sellaista tuskaa,
+että pakenisi sekä minua että taloa. En tahdo kieltää sitä, että voin
+sellaisen tytön tavata; mutta en myöskään voi sanoa, uskaltaisinko
+pidättää häntä täällä."
+
+Puheensa lopulla Grasbodenin isäntä oli pysähtynyt ja katsoi erään puun
+latvaan. Viimeiset sanat sanottuaan hän päästi irti oksan, jonka oli
+tempaissut puusta käteensä ja riipinyt.
+
+Magdaleena seisoi puolittain poispäin kääntyneenä ja nyppi
+kellastuneita lehtiä muutamasta pavunrungosta. Hän katsahti sitten
+kumppaniinsa ja sanoi: "Ymmärrän sinut vallan hyvin, isäntä, ja myönnän
+kernaasti, että olet oikeassa, sillä rakkaus-asiat ovat minullekin
+tuottaneet tuskaa."
+
+Isäntä käänsi äkkiä selkänsä ja poistui muutaman askeleen rykien
+ääneen. Hän pysähtyi kuitenkin, kääntyi puolittain tyttöön ja katsoi
+häntä. Ja kun tämän suuret, ruskeat silmät yhtä kummastuneesti kuin
+rauhattomastikin katsoivat hänen silmiinsä, viittasi hän rauhottavasti
+oikealla kädellään. "Kaiken kunniallisuuden rajoissa tietysti! Tiedän
+sen, Leena, kaikella kunnialla ja siveydellä."
+
+Leena nyökäytti myöntävästi.
+
+"Niin, viisainta on olla ymmärtäväinen", sanoi Kaspar ja meni.
+
+Jälleen katsahtaessaan ylös Leena näki hänen seisovan veräjällä
+kirjeenkantajan luona ja sitten viittaavan häneen.
+
+Vanha postimies lähestyi.
+
+"Magdaleena Reindorfer?" kysyi hän.
+
+"Niin on."
+
+"Minulla on sinulle kirje." Hän piteli sitä sormiensa välissä ja käänsi
+sitten mustan lakan näkyville. "Tässä se on. Siinä on ehken jotakin
+ikävää. Sinun täytyy lujittaa luontosi."
+
+Leena yritti ottaa kirjettä.
+
+Vanhus veti sen pois. "Minun pitää saada kaksi kreutzeria. Tiedä, että
+minä elän niillä."
+
+Nuori neito otti vapisevin käsin vaaditut kolikot hameensa taskusta.
+Hän sai kirjeensä, ja yksin jäätyänsä hän mursi sinetin, aukaisi
+paperilehdet ja alkoi lukea.
+
+Loppuun päästyänsä hän istahti ruoholle, kätki käsin kasvonsa ja itki.
+
+Kuolleina -- kumpainenkin kuollut! Molemmat samana päivänä!
+
+Niin, äiti oli jo vanha, ja mitäpä iloa hänen murretulle sielulleen
+olisi voinutkaan enää maailmassa olla. Nyt hän on vapautettu, nyt voi
+isää loukkaamatta rakastaa häntä hellästi ja ajatella häntä hyvänä
+äitinä!
+
+"Jumala antakoon heille ja kaikille kristityille iäisen levon; iäinen
+kirkkaus loistakoon heille! Herran rauha ympäröiköön heidän
+leposijaansa! Amen."
+
+Leena liitti kätensä yhteen ja koetti lukea isämeitää, mutta kun hän
+istui siinä suljetuin silmin, tuntui hänestä äkkiä, kuin olisi kirkas
+kuutamo ja orapihlajan tuoksua ilmassa...
+
+Hän oli tähän asti voitokkaasti vastustanut kaikkia ensimäisen
+rakkautensa muistoja. Florian ei voinut koskaan taipua siihen, että
+hänen täytyi luopua uneksimastaan onnesta voittaakseen sisaren;
+Magdaleena sitä vastoin oli tukahduttanut kaikki tunteensa saatuaan
+tietää, että rakastettu oli hänen veljensä; veljenä hän oli häntä
+sitten ajatellutkin. Kaikki muu paitsi sisarellinen hellyys oli äkkiä
+hävinnyt. Mutta nyt veljen kuoltua muistot heräsivät valtaavine
+voimineen ja kulkivat elävinä kuvina hänen sielunsa silmäin ohi
+lapsuuden ensimäisestä yhtymästä tuohon kirkkaaseen kuutamoyöhön asti,
+jolloin hän taittoi kukkivan orapihlajan oksan, ja siihen viimeiseen
+yöhön, jolloin kukkiansa karisteleva pensas tarttui okaillaan häneen.
+
+Hän irrotti liitetyt kädet toisistaan ja painoi ne raskaasti
+aaltoilevaa poveaan vastaan. "Herra Jumala! En koskaan enää tahdo
+tietää mitään rakkaudesta, joka tuottaa niin paljon sydämen tuskaa!
+Kuinka oikeassa onkaan Grasbodenin isäntä, kun ei etsi itselleen uutta
+vaimoa! Minäkin olen saanut tarpeeksi kokemuksistani, se on nyt hänen
+kanssaan kuollut ja haudattu -- --"
+
+Hän värisi, ja paperi ratisi hänen polvillaan.
+
+"Jesus! Maria!" huusi hän painaen käsin otsaansa ja levittäen sormet
+päälaelleen. "Siinä on jotakin erityistä! Hänelle on täytynyt sattua
+onnettomuus!'
+
+"Magdaleena!" huusi Grasbodenin isäntä.
+
+Magdaleena nousi ja näki isännän lähestyvän nopein askelin.
+Koulumestari ja Burgerl seurasivat häntä.
+
+"Magdaleena", sanoi isäntä henkeään pidättäen, "koulumestari on lukenut
+sanomalehdestä kauhean tapahtuman sinun kotipuoleltasi. Luulen, että
+sinä tahdot tietää siitä ja sentähden olen pyytänyt hänen lukemaan sen
+meille uudestaan. Ole siis hyvä ja ala, koulumestari! Kuuntele nyt!"
+
+Koulumestari alkoi lukea perinpohjaista kuvausta "tappelusta ja
+ihmishenkien hukasta Zirbendorfissa". Alusta tietysti ei puuttunut
+tavallisia huomautuksia maalaisväestön raakuudesta, ja lopussa oli
+kiusallisen tarkka selonteko ruumiiden tarkastuksen tuloksista.
+Opettaja luki kaiken sujuvasti mutta yksitoikkoisesti, nostaen ääntänsä
+ainoastaan silloin, kun tahtoi antaa jollekin kohdalle erityisen
+painon.
+
+Kun saavuttiin kuvaukseen tappelutoverien kuiluun putoamisesta,
+huudahti Magdaleena sekä Burgerl, joka oli tarttunut kiinni ystäväänsä,
+samalla kertaa. Mutta kun he tulivat ruumiintarkastuskertomukseen,
+huusi Burgerl: "Jumalan tähden, Leena, mikä sinulla on?" Hän tempasi
+samassa sanomalehden koulumestarin kädestä.
+
+Isäntä oli seurannut silmillään lukemista, mutta nyt hän kohotti
+katseensa ja näki kalmankalpeat kasvot, joista kaksi tummaa silmää
+kauhun vallassa tuijotti.
+
+"Mikä sinulla on?" kysyi isäntä säikähtäen.
+
+"Ei mitään", kuului jäytävä vastaus. Magdaleenan pää painui vasten
+rintaa.
+
+"Sinä väriset kokonaan. Se kosketti sinua kipeästi, se kosketti sangen
+kipeästi, näen minä. Burgerl, saata hänet huoneeseesi. Itke, tyttö,
+itke kovasti, tällaisessa tapauksessa ei mikään auta niinkuin itku."
+
+Hän katsoi hetkisen ajatuksissaan hitaasti poistuvaa tyttöä, ja
+nyökytti päätään itseksensä.
+
+"Ajattele! Niin kunnon tyttö, ja niin raju nuorukainen!"
+
+Hän luuli tietävänsä kaikki.
+
+
+
+
+XIX.
+
+
+Langendorfin myllyllä elämä tuntui yksinäiseltä. Viikkoja oli vierinyt.
+Ensimäinen raju tuska, joka raatelee jälkeenjääneiden povia niin
+voimakkaasti, että heidänkin sydämensä on lakata sykkimästä, oli
+muuttunut syväksi surumielisyydeksi, joka saa virikettä kaikista
+vainajaa muistuttavista asioista ja esineistä ja etsii ahneesti kaikkia
+tilaisuuksia palauttaa ajatuksiin poismenneen kuvaa niin selvänä ja
+elävänä kuin mahdollista.
+
+Myllärin vaimo haasteli eräänä iltana kauan miehensä kanssa. "Saat
+nähdä", lausui mylläri lopuksi, "ettei se mene, niinkuin sinä
+ajattelet; sinä kuvittelet asiata aivan erilaiseksi." Vaimo vastasi:
+"Se lohduttaisi ja ilahuttaisi kuitenkin, muistuttaisi Florianista."
+Mylläri ei hiiskunut mitään ja seuraavana aamuna hän oli varhain
+jalkeilla. Hän oli nuorelta Reindorferilta kuullut, missä ja kenen
+luona tämän sisar palveli. Mylläri nousi rattaille ja antoi hevosen
+juosta helkytellä, väliin pidättäen vauhtia ohjaksilla, hänellä kun ei
+ollut lainkaan kiirettä määräpaikkaansa.
+
+Piirikaupungissa hän meni asumaan tuttavan ravintolan-isännän luo. He
+tunsivat toisensa poikavuosilta asti ja olivat myöhemmin palvelleet
+sotamiehinä samassa rykmentissä. Istuessaan tarjoiluhuoneen pöydän
+ääressä muinaisen toverinsa kanssa, joka tunsi hänen kaikki
+nuorukaiskujeensa ja sotilasseikkailunsa, ja tyhjentäessään siinä
+kumppanineen viinituopin toisensa jälkeen sekä entisten iloisten
+päivien muistoksi että nykyisen yhtymisen kunniaksi, mylläri kävi
+vähitellen hyvin puheliaaksi. Kerrottuaan juttuja rajusta nuoruudestaan
+sekä kuvattuaan ne surulliset tapahtumat, jotka häntä nyt painoivat,
+hän siirtyi toivehikkaaseen tulevaisuuteen, jolloin taas vaimoineen ja
+lapsineen eläisi tyytyväisenä rikkaassa kodissa.
+
+Reindorferin kuollutta vaimoa mainittaessa hymähti ravintolan-isäntä.
+"Kerroit sen jutun minulle, kun palasit rykmenttiin lomalta."
+
+Mylläri nyökkäsi ja jatkoi innokkaasti puhettaan.
+
+"Aiotteko ottaa tytön luoksenne?" kysyi isäntä kummastuen. "Kuulepa,
+silloin sinulla on oikein enkeli-eukko, jota totta vieköön et
+ansaitsisi! Oikea enkeli-eukko, hänen kunniakseen meidän pitää ottaa
+kulaus. Kippis!"
+
+"Sentähden", selitti mylläri pyyhkäistyään suutaan takinhihalla, "minä
+olen nyt menossa Föhrndorfiin; tuon tytön sieltä, jos hän lähtee
+kanssani."
+
+"Hän on luonnollisesti tulossa molemmin käsin", nauroi mylläri, "muuten
+hän olisi tyhmä."
+
+"Toivon sitä", mutisi mylläri. "Mutta valjastuta nyt!"
+
+"Vielä on aikaa."
+
+"Ei kauemmin."
+
+"Kyllimän kyllä, sanon minä; et kenties tunne muuta tietä kuin
+rautatien sivua menevän?"
+
+"En tiedä muuta."
+
+"Minä tiedän. Se säästää aikaa kaksi tuntia. Ota minut mukaasi, kyllä
+minä ajan. Minusta olisi hauskaa nähdä tyttö. Minä seuraan --
+ratkaistu!"
+
+Mylläri raapaisi korvallistaan. Häntä harmitti, että oli tullut
+puhutuksi niin paljon, ja entisyys muuttui nyt äkkiä huonoksi ja
+tulevaisuuden kuva epävarmaksi. Nyrpeänä hän ojensi kätensä isännälle:
+"Tule sitten. Mutta kaiken, mitä olet tänään kuullut ja mitä vielä saat
+kuulla, pitää jäädä meidän kahdenkeskiseksi salaisuudeksemme niinkuin
+vanhat jututkin."
+
+"Se on ymmärrettävä", vakuutti isäntä, "se lankeaa luonnostaan. Mehän
+jo vanhastaan kuuluimme salaiseen veljeskuntaan, jonka tehtävänä on
+ollut aviomiesten pettäminen ja naisten viettely. Mutta siitä emme saa
+puhua, sillä silloin saattaisi pistää miehen päähän lyödä meidät
+murskaksi, ja naiset voisivat kiskoa meitä tukasta. Muuten sinä voisit
+kielittelyni erinomaisesti kostaa: sinun tarvitsisi vain selittää minun
+eukolleni, etten minä suinkaan ole niin mallikelpoinen kuin hän arvelee
+ja kuin olen itseni esittänyt. Minä olen käyttäytynyt häntä kohtaan
+anteeksiantavana, ja ainoastaan siten olen saavuttanut valtaa häneen
+nähden. Jos hän tietäisi voivansa nuhdella minua yhtä paljon kuin minä
+häntä, silloin minua ei auttaisi Jumalan armo eikä paholaisen juonet!
+Tule, kun menemme keittiön läpi, saat nähdä vaimoni."
+
+Ravintolan-emäntä oli pieni, pyöreä, hyvin vilkas nainen, jonka
+sileäksi kammattua päälakea juhlistavan emännänmyssyn alta oli
+tunkeutunut jäykkä hiussuortuva. Hän katsoi suurilla ruskeilla ja
+tulisilla silmillään hyvin tutkivasti Langendorfin mylläriin, jonka
+hänen miehensä esitti "rakkaana vanhana ystävänä ja erittäin
+kunnioitettavana toverina". Isännän sitten mentyä ulos hevosta
+valjastuttamaan puhui emäntä äänekkäästi ja elävästi vieraan kanssa ja
+löi häntä pari kertaa olkapäille. Jäähyväisiä ottaessaan hän tarttui
+molemmin käsin myllärin käsivarsiin ja pyysi, että hän pian saapuisi
+uudestaan.
+
+Ystävykset nousivat rattaille ja ajoivat pois.
+
+Ravintolan-isäntä jutteli iloisesti. Hän todisteli sitä huomattavaa
+etua, joka johtuu siitä, että on omia lapsia vieraissa perheissä;
+ylisti tulvivin sanoin ystävänsä menettelyä tässä suhteessa ja kertoi
+toisen roskaisen jutun toisensa jälkeen, niin että koko matka tuntui
+mylläristä jonkinlaiselta ilveilyltä. Hänellä ei ollut mitään sitä
+vastaan, että rattaat yhä ripeämmällä vauhdilla lähestyivät
+Föhrndorfia.
+
+Kun kylä tuli näkyviin, mylläri kysyi eräältä sinne menevältä rengiltä,
+missä oli Grasbodenin isännän asunto. Sen luokse saavuttua hän hyppäsi
+reippaasti rattailta, pyysi ystävänsä ajamaan suureen majataloon sekä
+asettumaan sinne, luvaten heti saapua jäljestä tytön kanssa.
+
+Vanha Seferl oli kuullut rattaiden pysähtyvän portin eteen ja tuli
+uteliaana portaille.
+
+"Hyvää iltaa!" tervehti mylläri. "Onko Reindorferin Leena vielä
+täällä?"
+
+"On kyllä, hän palvelee talossa."
+
+"Onko hän hyvä ja rehellinen tyttö?"
+
+"Kukaan ei voi hänestä muuta sanoa", vastasi vanhus, sillä hän arveli,
+että talonväkeä on aina vieraille kiitettävä, he saavat silloin koko
+taloudesta hyvän käsityksen. Hän aikoikin ruveta hyvin puheliaaksi,
+mutta mylläri keskeytti hänet:
+
+"Missä Leena on?"
+
+"Puutarhassa", vastasi Seferl lyhyesti.
+
+Mylläri aukaisi veräjän ja kulki hiekotettua käytävää pitkin. Hän löysi
+haettavansa lehtimajasta Burgerlin seurasta. Hän oli tähän asti
+Magdaleenaa karttanut ja joskus väkisinkin hänet kohdatessaan vain
+pikaisesti silmäillyt tyttöä. Mutta nähdessään hänet nyt edessään, niin
+soreana ja kauniina runsaasti aaltoilevan tukan kaunistamasta päälaesta
+aina pienen kengän kantalappuihin asti, hänet valtasi jonkinlainen
+ylpeys; suoritettava tehtävä näytti hänestä entistä miellyttävämmältä
+ja hän tunsi kykenevänsä täyttämään sen.
+
+"Hyvää päivää!" hän alotti ja astui lähemmäksi.
+
+"Jumala antakoon", vastasi Leena. Katsahtaessaan puhujaan ja
+tuntiessaan myllärin hän kalpeni äkkiä ja katseli tulijaa suurin
+kummastelevin silmin.
+
+"Onko hän isäsi?" kysyi Burgerl uteliaana. Hän huomasi ystävänsä
+mielenliikutuksen, mutta käsitti sen väärällä tavalla.
+
+Mylläri heitti heti merkitsevän katseen Leenaan; hän olisi mielellään
+nähnyt tämän hämillään. Mutta tyttö vastasi "ei" niin kovalla ja
+kylmällä tavalla, ettei mylläri olisi koskaan sellaista uskonut. Hän
+katsoi maahan ja sanoi: "Minä olen vain tuttava hänen kotipuoleltaan."
+Ja Leenan kysyvän katseen huomatessaan hän lisäsi heti: "Mitäkö minä
+tahdon? Minulla on sinulle tärkeätä puhuttavaa, tee siis hyvin ja tule
+kanssani."
+
+"Minä en tiedä..."
+
+"Mutta minä tiedän ja sinä täytät minun pyyntöni", jatkoi mylläri
+päättävästi.
+
+Tyttö katsoi lujasti hänen silmiinsä. "Tapahtukoon tahtosi", taipui hän
+ja lisäsi Burgerlille: "Tulethan sinä vähän aikaa toimeen minuttakin.
+En viivy hetkeäkään kauemmin kuin on välttämätöntä, eikä sitä kestä
+pitkältä. Lähtekäämme siis, mylläri!"
+
+He kulkivat yhdessä pihan ja kadun yli sekä lyhyen matkan päässä
+olevaan majataloon asti, nopeaan, äänetönnä ja niin kaukana toisistaan
+kuin kolmas olisi astunut heidän välillään. Heidän astuessaan
+vierashuoneeseen, joka oli melkein tyhjä, tervehti myllärin ystävä
+heitä tuttavallisesti ja tarkasteli Magdaleenaa julkein katsein, joihin
+tämä vastasi kulmiaan rypistäen. Hän asettui erääseen soppeen niin
+kauas kuin mahdollista muista vieraista, ja mylläri tilasi viiniä.
+
+"En minä maista pisaraakaan", epäsi Magdaleena. Nähdessään myllärin
+istuvan äänetönnä hän kysäisi hetkisen kuluttua: "Mitä sinulla on
+sanomista minulle?"
+
+Mylläri huokasi raskaasti. "Voit arvata, kuinka synkkää meidän elämämme
+myllyllä nyt on. Lienethän kuullut puhuttavan, kuinka Flori raukallemme
+kävi?"
+
+Tytön silmiin nousi kyyneleitä; hänen kätensä, joka oli hivellyt
+viinilasin reunaa, vaipui pöydälle.
+
+Mylläri tarttui käteen ja puristi sitä. "Nyt ei meillä vanhoilla ole
+maailmassa ketään muita rakkaita kuin sinä."
+
+"Minä? Enhän minä ole teidän."
+
+"Olet kyllä, ainakin tästä alkaen, se on minun ja vaimoni yksimielinen
+toivo; olisi hänellekin todelliseksi lohdutukseksi, että muuttaisit
+meidän luoksemme myllylle."
+
+"Mitä ajattelet? Minäkö tulisin kotipuoleen ja myllylle, jossa olisin
+surullisten tapahtumain alituisena muistuttajana, sekä itselleni että
+muille? Siitä johtuisi kaikille tuskaa eikä kellekään lohdutusta."
+
+"Älä puhu ajattelematta. Aika tasottaa kaikki vääryydet, ja kolme voi
+kantaa vastoinkäymisen paremmin kuin kaksi. Minä otan sinut omaksi
+lapsekseni, eikä minun jättämäni perintö ole halveksittava."
+
+"Tietääkö minun isäni siitä?"
+
+"Kuka?" Mylläri katsoi kummastuen. "Jahah; sinä tarkotat vanhaa
+Reindorferia. Hän pitää sinua koko ikäsi köyhänä palvelustyttönä, enkä
+luule hänen panevan esteitä sinun onnellesi."
+
+"Se ei ole hänen tapansa. Mutta etkö luule, että se koskisi kovasti
+vanhaan mieheen?"
+
+"Minkätähden?"
+
+Magdaleena hengitti syvään ja katsoi arasti ympärilleen, kun saapuvilla
+oli niin paljon vieraita ihmisiä; ensi kertaa hän ei voinut sanoa sitä,
+mitä sydämessä liikkui. Hän nojautui hiukan pöydän yli. "Älä kysy
+minkätähden, en voi sitä täällä sanoa. Minä en jätä isää."
+
+Mylläri torjuen pudisti painunutta päätään. "Älä kutsu häntä alinomaa
+sillä nimellä; tiedäthän, kuka isäsi on, ja huomaat sen nyt muutenkin.
+Enkö menettele sinua kohtaan kauniisti?"
+
+"Itsekkäästi."
+
+Mylläri löi kämmenellään pöytään. "Tyttö", hän huudahti kiivaasti, "jos
+ei minua olisi, et istuisi siinä ja juttelisi tuuleen!"
+
+"Hyvä. En ole niin mieletön, että väittäisin tässä istuvani aivan
+samanlaisena, jos olisin muiden lapsi -- ilman sinua. Mutta minun ei
+tarvitse kiittää sinua mistään. Minkälaiseksi lienen tullutkaan, se ei
+ole sinun ansiotasi, elämä on pienin lahja mitä meille annetaan, ja
+vähimmän se ansaitsee kiitostakin; ja kunniaton syntymiseni ja hyljätty
+asemani vapauttaa minut kokonaan kiittämästä sinua. Tulinhan -- oi,
+jospa sitä ei koskaan olisi tapahtunut! -- maailmaan kaikkia kunnian ja
+oikeuden vaatimuksia vastaan; sinä turmelit äitini onnen, syöksit
+kurjuuteen minulle rakkaimman olennon. En voi koskaan kiintyä sinuun."
+
+Mylläri vastasi hiljaa ja silmiään nostamatta: "Sinä saatat niin puhua,
+vaikka kaiken maailman eläimetkin seuraavat verensidettä."
+
+"Älä vetoa siihen, mylläri. Mitä kerrottaneekin verenheimolaisuudesta,
+joka vaikuttaa voimallisesti silloin, kun vanhemmat ja lapset toisiaan
+tuntematta sattuvat yhteen, niin se ei kuitenkaan ole muuta kuin satua.
+Mutta rakkaus ja kiitollisuus ovat pysyvää totuutta, eikä niitä anneta
+hänelle, joka sattumalta on ollut, vaan sille, joka aina on isä."
+Magdaleena nousi. "Ja vanha Reindorfer on minun isäni vielä nytkin.
+Minua ei ainoastaan kutsuta Reindorferin Magdaleenaksi, minä olen se
+myöskin, eikä hänen tarvitse nähdä sitä hetkeä, jolloin minä hänet
+hylkään ja seuraan sitä ainoaa henkilöä, jota hän maailmassa ei voi
+sietää. Minä loukkasin häntä maailmaan tulollani, mutta se tapahtui
+tietämättä; tieten ja tahtoen en sitä ymmärtävään ikään tultuani
+koskaan tee, en edes saadakseni sinun myllysi, vaikkapa siinä olisi
+seitsemän paria kiviä, jotka kaikki jauhaisivat kultaa!"
+
+Mylläri tarttui hänen käteensä ja sanoi vaivalla: "Hyvä, niitä on vain
+kaksi ja ne jauhavat viljaa, -- punnitse kuitenkin, -- voisit katua"
+
+Magdaleena puristi suljettuja huuliaan vielä tiukemmin yhteen, tempasi
+kätensä irti, astui pois tarjoiluhuoneesta ja meni ulos taaksensa
+katsomatta.
+
+Punnitkoon se, joka pelkää työtä ja huolta! Häntä ei osteta pois
+isältä, jonka hän on nähnyt harmaantuvan huolessa ja työssä;
+Magdaleenakaan ei peljännyt edellistä eikä karttanut jälkimäistä, hän
+oli Reindorferin Magdaleena ja hän on se edelleenkin.
+
+Kuinka hän toivoikaan tavata tuota vanhaa miestä tahi jotakuta muuta
+luotettavaa henkilöä, jolle voisi puhua! Saattaisiko turvautua
+Grasbodenin isäntään? Se ei liene sopivaa. Hän kuunteli omia
+askeleitansa; hänen kenkänsä narisivat, ja ripeästi kulkiessaan hän
+luuli erottavansa sanat: "Oi-kein teh-ty! Oi-kein teh-ty!"
+
+Mylläri heitti maksun tarjoilupöydälle.
+
+Ystävä lähestyi. "Sepä on oivallinen tyttö, sanon sen sinua
+imartelematta. Vahinko, että sinun täytyy hänestä iloitseminen jättää
+muille. Tahtoisit mielelläsi sen riemun itsellesi, mutta, rakas ystävä,
+ihminen ei saa pyytää kaikkia tässä maailmassa!"
+
+He nousivat rattaille ja ajoivat pois.
+
+Hevonen juosta hölkytteli hitaasti Grasbodenin isännän talon ohi, mutta
+häntä, jota mylläri toivoi näkevänsä, ei huomattu missään ikkunassa, ei
+minkään oven takana eikä missään kulmassa. Mylläri antoi päänsä painua,
+tuijotti eteensä äänetönnä, umpimielisenä; huolettoman toverin
+kokkapuheet eivät vaikuttaneet häneen mitään. Tämänkin mieli siitä
+masentui, ja hän istui vaieten, kunnes piirikaupunkia lähestyessä
+huokasi syvään.
+
+"Nyt olemme pian kotona", hän sanoi. "Ja silloin me huuhdomme naukuilla
+sapen, myrkyn ja suuttumuksen."
+
+"Kenties ryyppy huuhtoisi ne, mutta ei sitä, mikä mieltäni painaa",
+huoahti mylläri. "Minä en aio poiketa teille."
+
+"Mitä, etkö tule sisään? Ethän aikone läpi yön matkustaa?" huudahti
+ravintolanpitäjä. "No, en houkuttele, näenhän ettei sinun kanssasi
+kannata kiistellä, saat seurata mieltäsi. Mutta silloin on parasta,
+että ajat suoraan eteenpäin; minä pääsen jalkaisinkin kaupunkiin.
+Jumalan haltuun!"
+
+Mylläri pysäytti hevosen, ravintolanpitäjä hyppäsi rattailta. Molemmat
+olivat tyytyväisiä päästessään erilleen toisistaan.
+
+Rattaat vierivät hitaasti illan hiljaisuuden peittämän seudun läpi;
+niillä istuva mies piti päänsä painuneena ja huokasi usein raskaasti.
+
+ * * * * *
+
+"Kun ihminen on nuori, silloin ystävyys ja rakkaus alinomaa rientävät
+häntä vastaan, vaikka hän ylimielisyydessään käyttääkin niitä useasti
+väärin; mutta minä luulen, että ne huomaavat sen, ja sentähden
+pakenevat, kun vanhana ja yksinäisenä etsimme niitä.
+
+"Jälkeenpäin ei harkinta enää auta, kaikki aavistamatonkin kurjuus
+yllättää meidät silloin järkähtämättömällä totisuudellaan. Hyvä hänen,
+joka ei anna kevytmielisten taipumustensa johtaa itseään häpeällisiin
+ja huonoihin tekoihin, vaan sulkee ne sydämensä ahtaimpaan soppeen,
+jossa ne kuihtuvat ja kuolevat. Kuinka onnellisia ovatkaan ne, jotka
+eivät ole koskaan lähimäistään loukanneet!
+
+"Jo tänä päivänä tahi viimeistäänkin huomenna tyttö kirjottaa vanhalle
+Reindorferille, ettei ole hänestä luopunut eikä koskaan luovu, ei
+myllynkään tähden, vaikkapa siinä olisi seitsemän kiviparia ja ne
+kaikki jauhaisivat kultaa! Ja hän tuntee siitä -- hänen täytyy tuntea
+suurta iloa. Kukapa ei tuntisi tietäessään, että on voinut toisen niin
+sieluineen ja sydämineen kiinnittää itseensä!
+
+"Valheellinen onni houkutteli minut sinne, missä jouduin viheliäisyyden
+orjaksi, eikä se heitä minua, ennenkuin on minut kiduttanut loppuun; se
+ei suvaitse mitään lieventävää lääkettä. Mutta mitä siitä? Kaikki on
+vähäpätöistä, minä vähäpätöisin. Odota, kurjuuteni ei kestä kauemmin
+kuin minäkään, ja siksi se loppuu pian!"
+
+ * * * * *
+
+Myllärin vaimo ei kysynyt palanneelta mieheltään, mitä hän sai aikaan,
+ja jonkun ajan kuluttua kyläläiset sanoivat: "Kyllä mylläristä näkee,
+ettei hänellä ole enää iloista hetkeä."
+
+
+
+
+XX.
+
+
+Jos ensimäinen kotiseudulta tullut tieto, joka niin kipeästi
+liikutti Magdaleenan sydäntä, ankaran sysäyksen tavoin repi auki
+sulkeutumaisillaan olevat haavat, niin toinen, myllärin tapaaminen,
+vaikka olikin töykeä, teki parantavan vaikutuksen kuin haavalääkärin
+sitova toimi. Ne molemmat henkilöt olivat kuolleet, joiden kohtaaminen
+oli tehnyt hänen unensa ja ajatuksensa rauhattomiksi, koska hänessä
+vallitsi heitä kohtaan vastakkaisten tunteiden sekamelska. Nyt hän
+saattoi muistella heitä syvällä kaipauksella ja tunnustaa että
+kumpaisellakin oli häneen rakkauden oikeus. Mutta sitä jyrkemmin hänen
+täytyi hyljätä sellaiset vaatimukset myllärin puolelta, joka oli aina
+ollut hänelle vieras ja jota hän ei olisi voinut lähestyä loukkaamatta
+ja samentamatta muistojaan ja tunteitaan.
+
+Haavan parantuessa jää kyllä arpi jäljelle, mutta niinkuin ruumiillista
+arpea arvostellaan sen mukaan, onko se taudin vai henkilöllisen
+urhoollisuuden merkki, samoin on sielullistenkin laita. Ei ainoastaan
+niille, jotka taistelukenttien pauhinassa uhmivat kuolemaa, vaan
+niillekin sankarillisille sieluille, jotka elämän taistelussa
+miehuullisesti puolustautuvat, on arpi kaunistuksena.
+
+Kun Grasbodenin isäntä ja Magdaleena olivat tulleet selville,
+"etteivät he tahdo toisilleen mitään", oli heillä jokaisessa
+yhtymistilaisuudessa, jota muuten ei erittäin etsitty eikä kartettu,
+sanottavana toisilleen joku ystävällinen tervehdys tahi kehottava sana.
+Tuon perinpohjaisen selityksen jälkeen isäntä luuli keksineensä viisaan
+tuuman, kun päätti poistaa erikois-ateriat omassa huoneessaan Burgerlin
+ja Magdaleenan kanssa. Hän otti käytäntöön vanhan tavan, jonka mukaan
+kaikki söivät yhdessä suuren pirtin pöydältä. Kun kaikki puhelivat
+keskenään, hänkin keskusteli puoliääneen Leenan kanssa. Sattuipa usein,
+että he kumpikin huomasivat äkkiä olevansa ainoat puhujat koko
+pöydässä, ja toisten katseet olivat kiintyneet heihin. Silloin he
+vaikenivat ja tulivat hämilleen käsittämättä kuitenkaan syytä, ja puoli
+höperö Traudel puhkesi kaikuvaan nauruun. Tämä oli kiusallista. He
+ottivat tavakseen rahvaan nähden ja aterialla ainoastaan tervehtiä
+toisiaan ja vaihtaa muutamia sanoja; varsinaiset keskustelut
+säästettiin kahdenkeskisiin tilaisuuksiin. Ja nämä keskustelut sujuivat
+kovin keveästi, heidän astellessaan edestakaisin puutarhan puiden ja
+pensaikkojen verhoamilla käytävillä. Heidän olisi kyllä pitänyt huomata
+että sen jälkeen kun lakkasivat puhelemasta palkollisten läsnäollessa,
+nämä olivat alkaneet heidän takanaan supatella; mutta he eivät panneet
+merkille, vaikka tapasivatkin siellä ja täällä käänteessä tahi kulmassa
+jonkun, joka ei olisi voinut mainita syytä läsnäoloonsa.
+
+He käyskentelivät siis hiekotetulla käytävällä; kuihtuneet lehdet
+alkoivat jo kahista heidän jalkainsa alla; ruoho kellastui ja kuivui,
+ja puut ojentelivat lehdettömiä paljaita oksiaan heidän päänsä yli;
+sitten alkoi sataa lunta, ja sen valkea pehmyt vaippa säilytti heidän
+jälkensä.
+
+Jouluaatto tuli, ja isäntä antoi Magdaleenalle lahjoja, jotka saivat
+muun talonväen puistelemaan päätään. "Jokaiselle oikea osansa!
+Suotakoon kullekin, mitä hän ansaitsee ja mikä hänelle sopii; mutta
+Leena on saanut sellaisen sunnuntaipuseron ja leninkikankaan, ettei
+monella talonemännälläkään ole sellaisia!"
+
+Kun jouluaamuna aurinko nousi lumisten kunnaiden takaa ja tuli räiskyi
+liedessä, kumartui vanha Seferl ottamaan muutamia lastuja ja lausui
+puhuteltavaansa katsomatta: "No, Leena, sinä olet varmaankin
+tyytyväinen joululahjoihisi!"
+
+"Olen kyllä, Seferl", tunnusti tyttö avomielisesti, "en tiedä, kuinka
+olen ne ansainnut!"
+
+Seferl oikaisihe ja katsoi häntä silmiin. "Vai niin? Paljon
+mahdollista, uskon sinua. Mutta jos tahdot välttää, ettei sinun
+tarvitsisi kuulla sitä häveten, niin usko minua, kun sanon, että isäntä
+mielistelee sinua."
+
+"Lorua", nauroi Leena, "hän on siihen liian ymmärtäväinen."
+
+Seferl kääntyi muristen ja kohenteli tulta.
+
+Äkkiä ilmestyi ovelle laaja varjo. Isäntärenki Heiner seisoi hajasäärin
+eteisessä. "Hyvää huomenta, Seferl!" hän huusi. "Hyvää huomenta,
+tyttö! Uusi vuosi on kohta käsillä, ja minä tahtoisin jo lausua
+onnentoivotukseni. Toivoisin vain, että ymmärtäisit pitää isännän yhtä
+loitolla itsestäsi kuin meidät muutkin."
+
+Leena meni häntä vastaan. "Se ei ole ollenkaan tarpeellista, tiedä se",
+hän vakuutti rohkeasti. "Hänellä ei ole mitään tarkotuksia."
+
+Heiner vihelsi vastaukseksi.
+
+"Leena sanoo, että hän on siihen liian ymmärtäväinen", virkkoi Seferl
+ja nosti olkapäitään.
+
+Renki puhkesi nauruun.
+
+"Te ette tunne häntä!" huudahti Leena harmista punastuen.
+
+"Sinun ei tarvitse rehellisestä neuvosta niin harmistua, että sävähdät
+punaiseksi kuin kalkkuna", jupisi Heiner ja meni. Hän astui puutarhaan,
+jossa seurasi lumessa näkyviä leveitä jalan jälkiä, kunnes puutarhan
+toisessa päässä tapasi isäntänsä, aamusavuja vedellen katselemassa
+laajoja kenttiä.
+
+"Hyvää huomenta, isäntä!"
+
+"Sitä samaa, Heiner. Raitis ilma tänään."
+
+"Niin on."
+
+"On paljon lumen ansiota. Mutta se on hyvä maalle ja terveellistä
+ihmiselle."
+
+"On kyllä. Mutta minä sanon sinulle, isäntä, että huomaan jo kaikki;
+ymmärsin sen jo alustakin. Siihen, jota ei suoda toiselle, on itsellä
+hyvä halu."
+
+"Mitä loriset? Mitä minä en ole suonut sinulle?"
+
+"Etkö sanonut, että saan mennä matkoihini, jos lähentelen tuota tyttöä,
+Leenaa? Minun kanssani siitä olisi kuitenkin tullut kunniallinen
+liitto, mutta kuinka sinun kanssasi?"
+
+"Mitä hullutuksia puhelet? Eihän ole tapahtunut mitään sinne eikä
+tänne. Minulla ei, totta jumaliste, ole mitään tarkotuksia tyttöön
+nähden."
+
+"Mutta, hyvä Jumala", kummaili Heiner puristaen yhteen käsiään ja
+tuijottaen isäntään silmät seljällään, "silloinhan sinä kohtelet häntä
+hullusti. Mikä tyttö ei sellaisesta saisi houreita päähänsä?"
+
+"Hän on siihen liian viisas", vastasi isäntä.
+
+Heiner irrotti kätensä ja antoi käsivartensa riippua, samalla kun
+katseli ylös puiden latvoihin.
+
+"Älä ole tyhmä", ärähti isäntä harmistuneena.
+
+Vanha Seferl saapui. "Tule", hän kutsui, "ruoka on valmis."
+
+Isäntä astui heidän edellään.
+
+"Kuule, isäntä", huomautti vanha Seferl, kiirehtien hänen jälkeensä,
+"nuo eiliset joululahjat olivat liian suuret, sen sanon sinulle.
+Tarkotuksesi voi olla hyvä, mutta tytölle se ei ole hyväksi, sillä hän
+saa suuret luulot."
+
+"Isäntä sanoo, että tyttö on siihen liian viisas", virkkoi Heiner
+kuivasti.
+
+Isäntä kääntyi äkkiä heihin ja tokaisi närkästyneenä: "Sen minä sanon,
+enkä ole tottunut kärsimään vastaan mukisemista."
+
+Isäntärenki ja vanha palvelijatar pysähtyivät hetkeksi; sitten he
+seurasivat kohtuullisen matkan päässä. He kohottivat olkapäitään,
+nostivat kädet, haristivat sormensa ja pyyhkivät otsaansa lausuen siten
+äänettömän mutta elävän kummastuksensa.
+
+Isäntä asettui nurpeana pirtin suuren pöydän ääreen. Hän ja Leena
+tervehtivät hämillään toisiaan, mutta tapahtuipa vielä pahempaakin!
+
+Burgerl istui tavallisuuden mukaan isänsä ja Leenan vieressä. Kaikkien
+innokkaasti liikutellessa lusikoitaan -- ketä huvitti, hän sai pitää
+oman lusikan -- Burgerl sysäsi kyynäspäällään kumpaakin vieressään
+istujaa ja sanoi: "Siunatkoon, olen vaihtanut teidän lusikkanne!"
+
+Leena laski heti saamansa lusikan isännän lautasen viereen.
+
+"Varo itseäsi, tyhmä lapsi", torui isäntä kääntyen Burgerliin. Sitten
+hän kaatoi lusikasta vellin takaisin lautaselle ja ojensi lusikan
+Leenalle.
+
+Burgerl nosti polvensa ja kääri kätensä niiden ympäri. Hän istui niin
+hetkisen aikaa, katsoi sitten ylös loistavin silmin ikäänkuin hän olisi
+pieni tonttu ja riemuitsisi onnistuneelle kepposelle: "Nyt maistaa
+paremmalta."
+
+Grasbodenin isännältä pääsi kaksi lyhyttä ääntä, jotka hän mielellään
+olisi antanut olla huolettoman ihmisen nauruna, mutta nähdessään Leenan
+punastuvan hiusrajaan asti hän katseli raivoisin silmäyksin
+ympärilleen, eikä kukaan uskaltanut nauraa paitse karjapiika Traudel,
+jonka isäntä heti tyrkkäsi käsivarresta ulos.
+
+"Riivattu vesa!" huusi hän ja nosti käsivartensa Burgerlia kohden.
+Kukaan talonväestä ei muistanut koskaan ennen nähneensä häntä niin
+vihaisena. Leena kääri säikähtyneenä käsivartensa Burgerlin ympäri ja
+puristi hänet syliinsä.
+
+Isäntä laski kätensä ja puhui katkonaisin sanoin: "Saat kiittää Leenaa!
+-- Mutta sanon sinulle, -- koetapa kerran vielä -- kerran vielä --
+tällä tavalla -- ilveillä -- vakavien ihmisten kanssa! -- Kerran
+vielä!"
+
+Ketkä tänä tukalana hetkenä olivat jo ehtineet heittää pois lusikan ja
+ikäänkuin suuta pyyhkiäkseen saaneet nutun hihan tahi esiliinan
+kasvojensa eteen, he saattoivat pitää itseänsä hyvin onnellisina.
+Kiusallisempi oli niiden asema, jotka naurunpuuska tapasi silloin kun
+vellilusikka oli matkalla puolivälissä vadin ja suun välillä. Nämä
+onnettomat jännittivät poskiaan kuin pasunaa puhaltaessa ja heidän
+silmänsä pyrkivät pois kuopistaan. Mutta huomatessaan, että velli
+hauskan seuran vuoksi kääntyi takaisin sekä syöksyi ulos naurun tieltä
+karttamatta nenän kautta menevää oikopolkuakaan, he kavahtivat
+epätoivoissaan istumasijoilta jonnekin soppeen, jossa alkoivat mitä
+surkeimmasti yskiä ja päristellä. Heidän onnettomuutensa sattui toisten
+renkien ja piikain helpotukseksi. Jokaisen tikottelevan ympärille
+kokoontui pari kolme auttavaa toveria, jotka takoivat heitä hartioihin,
+antaen sen ohessa sysäyksillään valtaa omalle iloisuudelleen. He
+nauroivat kuin mielettömät ... "ajattele, kuinka Natzi, Centzi, Michl
+ja Grundl voivat -- että he voivat -- tikotella niin hirmuisesti!"
+
+Isäntä kääntyi närkästyneenä ja meni ulos.
+
+Ihmiset loukkaantuvat aina, jos heidän oivat neuvonsa ja hyvänsuovat
+varotuksensa muitta mutkitta hyljätään; eivätkä Heiner ja Seferl
+tehneet siitä poikkeusta. Kun isäntä tiedusti Heinerin mieltä jostakin,
+kuinka se ja se pitäisi tehdä ja oliko se ja se oikein tehty, vakuutti
+renki teeskennellyllä vaatimattomuudella, että sitäpä hän ei ollenkaan
+tiennyt, koska ei ollut lähestulkoonkaan niin viisas kuin toiset! Ja
+kun Magdaleena samassa tarkotuksessa kääntyi Seferlin puoleen,
+käännytti tämä vilpillisellä nöyryydellä kysymyksen takaisin, sillä hän
+ei ollut koskaan viisautta lusikalla ammentanut -- niinkuin toiset!
+
+Kun isäntä ja Magdaleena yhdeksässä tapauksessa kymmenestä esittivät
+kysymyksensä ainoastaan entisten ystävällisten suhteiden palauttamista
+varten, tuntui heistä isäntärengin ja vanhan Seferlin nurja menettely
+sangen vastenmieliseltä. Mutta kumpikin hillitsi harminsa hiljaisesti,
+eikä siitä puhuttu mitään; sillä täytyihän heidän osata
+asettua ilkimielisten viittausten yläpuolelle, ja eihän heidän
+väärinkäsitystään saisi enää lisätä.
+
+Sitä innokkaammin Heiner ja Seferl puuhasivat levittääkseen kujille ja
+kylille sitä puhetta, jota tähän asti oli vain kotona kuiskailtu.
+Vuoden kuluessa umpeen Magdaleenan Grasbodeniin tulosta oli näillä
+kahdella panetteluhaluisella palvelijalla se ilo ja tyydytys, että koko
+kylä huvittelehti antamalla pilkkanimiä rikkaalle suurtilalliselle ja
+hänen suosikkipiialleen.
+
+Kun isäntä sunnuntaisin kulki kirkkoon Leenan kanssa, kahden askeleen
+päässä hänestä ja Burgerl vielä keskellä, niin kuiskasi aina joku:
+"Katsokaa, tuossa tulee viisaus ja ymmärrys!" Ja kohta hajaantui
+poikaparvi kumarrellen nöyrästi ja kehotellen puoliääneen: "Antakaa
+tietä viisaudelle ja ymmärrykselle!"
+
+Kun kirkkojuhla jälleen saapui ja Grasbodenin isäntä toi Burgerlin ja
+Leenan sekä ravintolaan että tanssisaliin, laulettiin heistä heidän
+poistuttuaan pilkkalaulu:
+
+ "Ymmärrys ja viisaus,
+ miekkosta on kaksi;
+ etkö, henttu, sinäkin
+ taivu viisahaksi!"
+
+Siten täytyi juorun Grasbodenin "ymmärryksestä ja viisaudesta" levitä
+kylän ulkopuolellekin, sillä Föhrndorfin kirkkojuhlille kerääntyi väkeä
+naapuriseurakunnistakin, ja jokainen vei sieltä mielellään hassuja
+juttuja kotipuolelleen. Hinterwaldenista oli juhlilla renki Hiesl, ja
+häneltä sai Halden vanha isäntä samana iltana kuulla koko jutun.
+
+Vanhus puisti päätään. Hän koetti seuloa juttua, erottaa siitä pois
+kaiken ilkeämielisen tyhjän lorun, mutta jäännöksestäkään hän ei
+päässyt selville, eikä hän löytänyt koko jutussa mitään järkeä.
+
+"Mitä he ajattelevat?" murisi hän. "Turmelevat yhdessä toistensa
+maineen! Sehän on hullua! Asia on selvitettävä! Jos kumpikaan heistä ei
+ymmärrä, mistä on kysymys, niin minä osotan sen heille. Menköön niin
+tahi näin, mutta oikealle tolalle täytyy päästä!"
+
+Hän käski Hieslin valmistaa seuraavaksi aamuksi ajoneuvot kuntoon.
+
+ * * * * *
+
+Grasbodenin isäntä istui huoneessaan. Hän oli lähettänyt sanan
+palvelusväelle, ettei hän tule aamiaiselle, ja luuli aterioimisen
+sujuvan pirtissä ilman häntäkin. Toisesta avatusta akkunasta virtasi
+raitis aamu-ilma huoneeseen, toisen, suljetun luona istui Kaspar Engert
+nojaten raskaasti päätään käsiänsä vastaan ja katseli suurta kärpästä,
+joka tuon tuostakin lensi ruutua vastaan ja surisi siinä ylös ja alas
+kieppuen, kunnes taasen lensi huoneen keskipalkoille ja sieltä uudella
+vauhdilla iski päänsä akkunaa vastaan.
+
+Tilanomistaja kurtisti kulmiaan, kärpäsen pärinä alkoi häntä
+hermostuttaa, se muistutti bassoviulun ääntä, joka edellisenä iltana
+oli häntä seurannut koko kylän läpi.
+
+Hän oli kuullut pilkkalaulun ja hänellä oli ollut hyvä halu palata
+lyömään sille tahtia, mutta Leena oli rukoillen tarttunut hänen
+käsivarteensa ja vetänyt hänet pois sieltä. Varhain aamulla joku oli
+hänen akkunansa ohi kulkiessaan viheltänyt samaa säveltä, ja vaikka se
+heittiö ei ilmaissut sanoja, oli varma, että hän ne osasi alusta
+loppuun saakka.
+
+"Kirotut lurjukset! Mitä se heihin koskee, jos kaksi ihmistä eivät
+tahdo tehdä toisilleen eikä heille mitään? Mitä se noita kurjia
+liikuttaa..."
+
+Pum! Nyt lensi kärpänen ruutua vastaan ja sitten se valitti:
+
+Srr -- sum -- sum -- summ -- -- ymmärrys ja viisaus -- --
+
+"Hiiden hyönteinen!" huusi Engert ja lyödä hosaisi kärpästä, niin että
+ruudut tärisivät; säikähtynyt soittaja lensi suuressa kaaressa huoneen
+läpi ja hävisi sitten onnekseen avonaisen ikkunan kautta.
+
+Engert nojasi uudestaan päänsä käsiään vastaan. Hän painoi kämmenellä
+otsaansa ja työnsi hiljaa kymmenen sormeansa hiusten läpi; hän ei
+voinut kieltää, että niiden alla vallitsi sangen sekasortoinen tila. Ja
+kun nyt vihdoinkin ne ajoneuvot, joiden lähestymisen hän oli jo
+hetkisen sitten kuullut, nopeasti ja kolisevalla kyydillä kääntyivät
+porttikäytävän kautta hänen pihaansa, häntä melkein kiusasi jokaisen
+kavionlyönnin ja rattaan kolauksen hänen puutuvissa aivoissaan kuuluva
+kaiku.
+
+Kukahan nyt tulee? ajatteli talon isäntä, jolle jokaisen vieraan tulo
+tuntui sopimattomalta.
+
+Kauan ei hänen tarvinnut olla epätietoisena, kuka vieras oli, sillä hän
+kuuli pihalta Burgerlin iloisen äänen huutavan: "Iso-isä! iso-isä!"
+
+Jossakin määrin tyytyväisenä siihen, ettei tulija ollut kukaan muu,
+nousi Engert paikaltaan.
+
+Burgerl oli Magdaleenaa kädestä vetäen rientänyt iso-isää vastaan.
+Rattailta päästyään vanhus hiveli tyttärensätyttären kiharoita ja Hiesl
+katsoi heihin hymyillen ohjauslaudaltansa. Hän kenties huomasi myöskin
+heidän läheisyydessään parin korkearintaisia jalkoja sievissä
+nauhakengissä, jotka omisti luvatonta onnea tavotteleva tyttö. Kun tämä
+tyttö huusi hänelle tervehdyksen, hän ei edes nostanut katsettaankaan,
+nyökkäsi vain nyrpeästi ja kääntyi pois.
+
+"Sinulla on älyä", mutisi hän, "kyllä sinä ymmärrät! Jos minä pääsen
+uudestaan maailmaan, rukoilen että minusta tulisi kaunis tyttö, jotta
+voisin kietoa pauloihini rikkaan miehen."
+
+Ennenkun Halden arvokas isäntä ojensi kätensä Magdaleenalle, hän
+katseli tutkivasti. Mutta kun tytön silmät, jotka nähtävällä
+hämmästyksellä katselivat epäkohteliasta renkiä, kääntyivät häneen ja
+vapaalla sydämellisyydellä kiintyivät hänen katseeseensa, ojensi vanhus
+oikean kätensä.
+
+"Hyvää huomenta, neito", hän sanoi, ja näpisti sitten Burgerlin poskea.
+"Missä sinun isäsi on?"
+
+"Huoneessaan. Tule, iso-isä, minä saatan sinut sinne." Tyttö tarttui
+hänen käteensä.
+
+"Se on oikein, vie minut hänen luokseen. Me puhumme tänään, luulen,
+sekä laajalta että syvältä, ja mitä aikaisemmin alamme, sen pikemmin
+pääsemme selville."
+
+He astuivat rakennusta kohden.
+
+"Pidätkö Magdaleenasta vielä yhtä paljon kuin alussa?"
+
+"Rakkaasta Leenastani? Kuinka sitä kysyt?"
+
+"Onko isäsikin häneen tyytyväinen?"
+
+Burgerl puristi huulensa yhteen ja katsoi veitikkamaisesti vanhukseen.
+
+"Katsopa vain! Sinä, pikku velho, alat jo puhua silmillä! Se on vielä
+aikaista!" torui ukko, ja samalla kun Burgerl juoksi hänen edellänsä
+portaita ylös ja hän itse hitaasti, porras portaalta, jälkiä seurasi,
+puhui hän päätänsä puistellen: "Tuo kananpoika ei ole typerä. On
+todellakin aika, että joku, jolla siihen on oikeus, puhuu asiat halki."
+
+Burgerl tyrkkäsi oven auki ja huusi huoneeseen: "Taattoseni, iso-isä on
+täällä!"
+
+"Hyvää päivää, appi!" tervehti nuori isäntä. "Ei ole hyvin tehty, kun
+käyt niin harvoin. Onhan jo koko ijäisyys viime käynnistäsi."
+
+"Ei kokonaista kuitenkaan, puolikin riittää. Päivää päivää, Kaspar!"
+
+Miehet puistivat toistensa kättä. Iso-isä sanoi sitten: "Kuule,
+Burgerl, puutarhassa istuu erään puun oksalla pieni lintu ja laulaa
+sinulle. Riennä sitä kuuntelemaan ja sulje ovi jälkeesi."
+
+Burgerl seurasi vanhuksen viittausta, mutta vain niin kauas kuin häntä
+itseään miellytti. Puutarhaan hänellä ei ollut mitään kiirettä, ja
+lintu sai kauan turhaan laulella.
+
+Jäätyään vävynsä kanssa kahden vanhus otti tuolin: "Saanen kai istua?"
+
+"Kysyt vielä, tietysti, ole hyvä ja istu", sanoi Grasbodenin isäntä.
+"Älä pidä minua epäkohteliaana, kun en tarjonnut istuinta; pääni ei ole
+tänään oikein kunnossa."
+
+Hän istui vastapäätä appeaan.
+
+"Hyvin ymmärrettävää", sanoi appi, "olet eilisestä pohmelossa, et siedä
+paljoa ja harvoin nautit; ei se ole ihmekään. Kenties on kuitenkin
+parempi puhua sinun kanssasi tänään, jolloin sinun täytyy ponnistamalla
+pitää ajatuksiasi koossa, kuin muulloin, jolloin ajatuksesi lentävät
+vapaana kaikkeen -- niinkuin kansa sanoo -- mikä on viisasta ja
+ymmärtäväistä."
+
+Grasbodenin isäntä ei ymmärtänyt vanhuksen veitikkamaista katsetta
+oikealla tavalla, vaan huudahti: "Sitäkö vielä puuttuu, että sinäkin,
+joka olet läheisimpiäni, tulet minua ivailemaan, omassa talossani ja
+omassa huoneessani!"
+
+"Vai otat sinä sen sillä tavalla?" vastasi Halden isäntä, hänkin
+närkästyen. "No, koska niin tahdot, voin olla vakavakin ja sanoa
+suoraan, ettei siinä ole älyä eikä ymmärrystä, kun teet itsesi ja erään
+toisen oman väkesi ja koko kylän irvistelyn esineeksi, puhumattakaan
+lapsestasi, jolla on sekä silmät että korvat auki! Ja koska minä olen
+sinun lähimpäsi, olen tullut tänne juuri sitä varten, että saisin sinun
+tekemään lopun asiasta tavalla taikka toisella."
+
+"Kuinka sitten?" kysyi nuori isäntä.
+
+"Kuinka sitten?" toisti vanhus kohottaen kulmakarvojaan. Hän katsoa
+tuijotti vävyynsä niinkuin ei olisi häntä koskaan ennen nähnyt tahi
+olisi luullut hänen kadottaneen muutamia ruuveja päästään. Mutta hän
+supisti jälleen silmäluomensa ja sanoi: "He, lähetä tyttö matkoihinsa!"
+
+"Sitä et voi vaatia, Burgerlin tähden."
+
+"Joutavia, se on helposti autettu. Minä otan kummankin, pienemmän ja
+suuremman, omaan kotiini. Hinterwaldenin ja Föhrndorfin väki on niin
+suuri, että kaikki juoru siten loppuu."
+
+"Mutta olisiko oikein, että lähettäisin lapsen niin kevyesti luotani?"
+sanoi Grasbodenin isäntä.
+
+Halden vanhus asetti kätensä suun eteen ja rykäisi hiljaa: "Kuinka
+hellä isä sinä oletkaan!"
+
+"Salli minun sanoa sinulle, appi", jatkoi toinen innokkaasti, "en
+selitä väärin tarkotustasi; mutta luota minuun, asiassa ei ole mitään
+muuta kuin ihmisten järjettömyyttä ja ilkeyttä. Jätä siihen
+sekaantumisesi toistaiseksi, ja saat nähdä, että juoruajat väsyvät ja
+totuus pääsee oikeuksiinsa."
+
+"Totuudesta ei ole puhettakaan, vaan siitä, miltä asia näyttää,
+ja se tulee sitä pahemmaksi, kuta kauemmin se tällaisena jatkuu.
+Katso, Kaspar, minä toin tytön tähän taloon; ja siksi minä pidän
+omantunnonvelvollisuutena pitää huolta, sikäli kuin voin, että hänellä
+tästä talosta lähtiessäänkin on puhdas kunnia ja maine. Kaikkein pienin
+velvollisuuksistani on se, että kirjotan tytön vanhemmille ja pyydän
+heitä ratkaisemaan, saako tyttö edelleen jäädä tänne vai onko hänen
+palattava kotiin."
+
+Grasbodenin isäntä nousi ja laski kätensä appensa olkapäälle. "Älä tee
+sitä, isä. Minä sanon, miksi ei. Hänen vanhempansa eivät ole näillä
+seuduin eivätkä voi muodostaa omaa käsitystä asiasta. Sinä voit saattaa
+heidät väärään luuloon, sillä sinä vetoat ihmisten puheisiin etkä tutki
+totuutta."
+
+Hän kulki kuohuksissaan pari kertaa edestakaisin, sitten pysähtyi
+pöydän eteen ja jatkoi puhettaan vanhukselle:
+
+"Vasta siitä päivästä, jolloin hän talooni saapui, on täällä ollut
+jotain rattoisuutta. Burgerlille hän on kuin toinen äiti; kuinka häntä
+koettelenkaan, hän on aina käyttäytynyt yhtä kunnollisesti, ja minulle
+hän on rehellinen ja vilpitön ystävä. Tyttö on minun kattoni alla yhtä
+hyvässä tallessa kuin äitinsä silmän alla, ja minä sanon sinulle, että
+hän on kunnioitusta herättävä, niin ettei kukaan uskalla sanoa hänelle
+ainoatakaan sopimatonta sanaa. Saat luottaa minuun -- minun tapani ei
+ole valehdella -- vaikka olenkin osottanut hänelle kiitollisuuttani
+hyvillä sanoilla, ystävällisellä kohtelulla ja lahjoilla, en kuitenkaan
+ole koskaan unhottanut, mitä velvollisuutemme toisiamme kohtaan vaatii.
+En ole koskaan ajatellut kaukaisintakaan luvatonta ajatusta ... mutta
+mitä hittoa sinä naurat, isä, ikäänkuin minä en olisi viisas? Oletko
+mieletön? Onko siinä mitään naurettavaa?"
+
+Vanhus oli nojannut tuolillaan taaksepäin ja nauroi kurkun täydeltä.
+Mutta huomattuaan vävynsä vihan ja kärsimättömyyden vallassa
+puristelevan ja puistelevan nyrkkejään, hän nousi kiireesti ja tarttui
+rauhottavasti hänen käsivarteensa. "Kaspar", huudahti hän, "nyt
+tahtoisin sanoa sinulle kokkasanan, mutta en keksi sopivaa. Onko
+todellakin mahdollista? Tyttö on sinun kotisi sielu, lapsesi toinen
+äiti, sinun uskollinen ystäväsi ja kaikessa suhteessa kunnon nainen --
+tarvitseeko sinun sitten vielä vannoa, ettei sinulla ole ollut häneen
+nähden kaukaisintakaan luvatonta ajatusta?! Mutta, sinä herttainen
+tomppeli, miksi et ole tavannut sitä ajatusta, joka on lähinnä,
+nimittäin -- luvallista?"
+
+"Luvallista?"
+
+"Niin, miksi et tee häntä vaimoksesi, koska kerran jo olet rakastunut
+häneen ja hän sinuun, ja vieläpä siihen määrään, että viisautenne ja
+ymmärryksenne estää teitä näkemästä, miten tyhmästi käyttäydytte
+rahvaan nähden?"
+
+Grasbodenin isäntä oli nostanut oikean käden niskaansa. Hän seisoi
+siinä eteensä tuijottaen ja kuuli vanhan Halden isännän jälleen
+nauravan "ikäänkuin hän ei olisi viisas". Mutta kun hän heitti
+sivukatsauksen appensa nauraviin kasvoihin, räpyttäviin, kyyneleissä
+helmeileviin silmiin ja huohottavaan suuhun, alkoivat hänen omatkin
+suupielensä värähdellä; vanhuksen iloisuus oli tarttuvaa. Kaspar Engert
+antoi kätensä vaipua ja yhtyi nauruun, sen ohessa puistaen lakkaamatta
+päätään ikäänkuin hänen ihmettelyllään ei olisi mitään määrää. Siitä
+johtui etteivät miehet omalta melultaan kuulleet heleää naurua, joka
+kaikui aivan oven takana.
+
+Iloisuus on tarttuvaa. Leena istui eteisen portaalla ja odotti
+Burgerlia. Kun ylhäältä kuului kaikuva nauru, hänkin hymyili
+ehdottomasti: "Mitähän ne niin hassusti nauravat?"
+
+Silloin juoksi Burgerl portaita alas, piti oikealla kädellään esiliinaa
+suun edessä ja kääri vasemman Leenan kaulaan. "Tiedätkö, mitä iso-isä
+tahtoo?"
+
+"Mistä sen tietäisin?"
+
+"Häitä", kikatti pienokainen.
+
+"Älä puhu tuhmuuksia!"
+
+"Äläkä sinäkään ole älytön", sanoi Burgerl. "Sinusta pitää tulla talon
+emäntä."
+
+Leena punastui ja työnsi lapsen luotaan. "Sellainen pila ei ole
+sopivaa!"
+
+"Ei se ole pilaa", nauroi Burgerl ja hyppi Leenan ympäri. "Isä aikoo
+vakavasti."
+
+"Burgerl!"
+
+"Mutta, Leena, eikö sinullakaan ole silmiä? Täytyykö sinullekin sanoa
+niinkuin iso-isä sanoi isälle -- että hän on rakastunut sinuun ja --
+sinä häneen?"
+
+Silloin haihtui veri Magdaleenan poskilta, hän ojensi molemmat kätensä
+torjuen eteenpäin ja hypähti kiihkoisesti pystyyn. Mielessä ainoa
+ajatus: pois täältä! hän riensi portaita ullakkokamariin.
+
+Burgerl seisoi niin hämmästyneenä, ettei edes huomannut kääntyä
+katsomaan pakenevan jälkeen. Hän kääri esiliinansa pari kertaa
+käsivartensa ympäri ja purki sen jälleen. Äkkiä painostava tuska
+valtasi hänet, hänen silmänsä täyttyivät kyynelistä ja suun ympärys
+värisi. Hän riensi portaille ja kiiruhti ylös.
+
+ * * * * *
+
+"No, Kaspar", sanoi Halden isäntä, "minusta näyttää, ettei tämä keino,
+ratkaista asia ottamalla tyttö emännäksi, tunnu sinusta erittäin
+vaikealta?"
+
+"Ei, ei; jos sen sanoisin, olisi se aika valhe", virkkoi Grasbodenin
+isäntä nauraen, lisäten kuitenkin kohta vakavana: "mutta epäilen,
+suostuisiko hän siihen."
+
+"Älä ole typerä. Sanon sinulle, voi sattua, ettei tyttö siedä
+rakastettunsa tähden pilkkaa ja häväisyä ja käyttäytyy ihmisten
+nähden sentähden tylysti häntä kohtaan; mutta en ikipäivinä usko
+mahdolliseksi, että kukaan antaisi sepittää itsestään häväistyslauluja
+ja kärsisi pilkkaa pysymällä kiinni miehessä, jota ei rakasta. Se on
+mahdotonta, usko se! Minä tunnen naisväen."
+
+"Olen kuullut, että sinä olet ollut niihin taipuvainen."
+
+"Katsopa vain! Ja minä kuulen, että sinä olet tyytyväinen. Vuosiin ja
+päiviin ei sinulta ole leikkipuhetta kuultu, ja nyt sinä jo kokkailet
+minun kanssani!"
+
+"Hehei, minä uskallan enemmänkin, minä olen oikein vauhdissa. Tässä on
+laitettava häitä! Minä etsin Leenan ja kysyn mitä hän ajattelee!"
+
+"Varovaisuutta, Kaspar, älä kiirehdi liiaksi. Rauhotu ensin ja
+ajattele, mitä sanot, ettet puhuisi sanaakaan liiaksi. Se voisi olla
+vaarallista alussa."
+
+"Sitä en pelkää. Mutta asialla on kiire."
+
+"Vai niin."
+
+"Että se saataisiin järjestykseen; sanoithan itse, että olen antanut
+mennä jo liian pitkälle. Eikö niin?"
+
+"Niin kyllä. Jos et voi kauemmin kärsiä, niin mene ja etsi tyttö; sekin
+vie aikaa, jonka kuluessa voit ajatella mitä sanot. Mutta varo, ettet
+puhu liikoja; se on vahingoksi alussa eikä eduksi myöhemminkään."
+
+Kun he yhdessä tulivat huoneesta ulos, tyrkättiin ullakon ovi äkkiä
+auki ja Burgerl huusi itkien: "Isä, isä, Leena muuttaa pois ja jättää
+minut!"
+
+Molemmat kiiruhtivat ullakkokamariin.
+
+Burgerl makasi maassa, tempoen käsiä ja jalkoja kouristuksessa. Leena
+oli polvillaan hänen luonaan ja nurkassa näkyi nyytti, jonka neito
+arvatenkin oli viskannut pois kädestään rientäessään lapsen luokse.
+
+Iso-isä nosti Burgerlin vasemmalle käsivarrelleen ja hyväili häntä
+oikealla kädellään. "Kaikenlaisia tyhmyyksiä", hän mutisi, "pitääkö
+lapsenkin kärsiä teidän yksinkertaisuutenne tähden? Tee nyt jo pikainen
+loppu!"
+
+Burgerl kiersi kätensä iso-isän kaulaan, mutta käänsi päänsä pois
+katsoen surullisesti isäänsä ja Magdaleenaan. Tämä oli miesten tullessa
+noussut ylös arkailevin katsein, ja nyt hän seisoi paikallaan
+käsivarret hervottomina ja silmät maahan luotuina.
+
+"Leena", sanoi Grasbodenin isäntä hiljaa, ja hänen äänensä värisi
+ilosta ja liikutuksesta, "ole nyt minua kohtaan yhtä rehellinen kuin
+minä sinua! Muistatko minun kerran sanoneen, että hänen, joka ajattelee
+niinkuin minä, täytyy pyrkiä karkuun minun luotani ja talostani, jos
+hän rakastaa minua todella? Niin tahdot sinä nyt tehdä! Mikäpä sinua
+muuten täältä ajaisi?" Hän osotti permannolla olevaa kääröä.
+
+Leena astui askeleen taaksepäin ja ojensi kätensä ikäänkuin
+peittääkseen vaatemytyn häneltä.
+
+"Oi, älä kiellä sitä! Tunnustan suoraan ja vapaasti silloin myöskin
+sanoneeni, etten tietänyt, olisiko minulla rohkeutta pidättää
+karkaajaa, mutta kun sinä tänä päivänä seisot edessäni joka suhteessa
+ainoana oikeana, tiedän varmasti, että juoksisin jäljessäsi maailman
+ääreen. Mutta se -- Jumalan kiitos -- ei ole tarpeellista, sillä minä
+en päästä sinua luotani! Tässä on käteni, Leena, anna sinä omasi
+minulle ja rupea puolisokseni!"
+
+Leena katsoi häneen loistavin silmin ja puristi sitten kätensä yhteen.
+"Sinä osotat minulle suuren kunnian", -- sopersi hän -- "sinä
+osotat..." Hänen äänensä petti, hän irrotti kätensä ja puristi ne
+rintaansa vastaan.
+
+"Leena!"
+
+"Ei, Kasper!" Hän teki torjuvan liikkeen. "Minun täytyy ensin puhua
+sinulle jotakin. Siitä on vaikea haastaa, ja vaikkapa mikään rikos ei
+minua tahraa, voi se kuitenkin muuttaa päätöksesi."
+
+"Ei suinkaan! Ei koskaan!"
+
+"Älä päätä liian aikaiseen! Älä sano mitään ennenkuin olen kertonut
+kaikki, mitä sinun täytyy tietää."
+
+"Burgerl", sanoi Halden vanhus asettaen pikku sormen korvallensa
+ikäänkuin kuunnellen jotakin. "Burgerl, minä luulen, että pieni lintu
+puutarhassa visertelee nyt meille kummallekin." Hän talutti tytön
+portaita alas Kasparin huoneeseen.
+
+Siellä istui sitten vanhus pitäen tyttöstä polvellaan ja rauhottaen
+häntä ensin sillä, että hänen alituisiin tiedusteluihinsa, jääkö Leena
+vai ei, vastasi: "Tietysti hän jää! Sehän on selvä asia, että hän jää!"
+
+Burgerl nosti äkkiä päänsä ja pani suunsa isoisän korvan luo: "Kuule,
+iso-isä, sitten kenties tähän taloon tulee sellainen pikkunen isäntä?"
+
+"Se on hyvin mahdollista", vastasi vanhus huolettomasti nauraen. Mutta
+hän rypisti heti otsaansa ja katsahti sivulta tyttöön: "Kuinka sinä
+teet sellaisia kysymyksiä? Jätä ne. Sellaisista asioista sinä et vielä
+saa tietää."
+
+"En, iso-isä", sanoi hän purren nyrkkiänsä ja katsoen vanhukseen
+tavalla, joka pakotti tämän katsomaan ylös.
+
+"Burgerl", sanoi hän hetkisen kuluttua.
+
+"Mitä, iso-isä?" kysyi tyttö.
+
+"Osaathan neljännen käskyn?"
+
+"Osaan."
+
+"Kenties et kuitenkaan. Lueppa!"
+
+"Kunnioita isääsi ja äitiäsi, että menestyisit ja kauan eläisit maan
+päällä."
+
+"Hyvä! Sellainen on käsky. Mutta kuuntele nyt tarkoin, Burgerl, minä
+teen sinulle kysymyksen, joka koskee selitystä. Jos Leena tulee
+äidiksesi, mikä on Herran käskyn mukaan velvollisuutesi häntä kohtaan?"
+
+"Rakastaa häntä."
+
+"Erehdys! Käskyssä ei puhuta rakastamisesta. Kunnioita isääsi ja
+äitiäsi, sanotaan siinä, kunnioita! Ymmärrätkö? Sinun on osotettava
+hänelle vilpitöntä kunnioitusta."
+
+Burgerl käänsi päänsä ja tarttui esiliinaansa. "Kuule, iso-isä, oletko
+sinä milloinkaan ollut minun ikäiseni?"
+
+"Sepä kysymys! Luuletko sitten, että minä olen tullut maailmaan
+tällaisena vanhana ukkona kuin nyt olen?"
+
+"Silloin sinä kaiketi olit saman näköinen kuin tuollainen
+pikkuruikkunen poika?"
+
+"Niinpä kyllä. Mutta miksi tällaisia kyselet?"
+
+"Ajattelen vain, että sinä rakastat minua, koska olet ennen ollut
+pieni, ja minä rakastan sinua, koska tulen vanhaksi."
+
+"Se on oikein, aivan oikein, mutta kunnioitusta ei saa unhottaa."
+
+"Älä pahastu. Sinä olet kuitenkin minun rakas iso-isäni." Pienokainen
+kääri käsivartensa vanhuksen ympäri ja puristi häntä.
+
+"Sinä viekas kissanpoika", sanoi vanhus ja nosti tytön pois polveltaan
+astuen sitten avonaisen ikkunan luo. "Tyttö on iso-äitinsä -- Jumala
+häntä lohduttakoon -- elävä kuva, on kuin he olisivat tuon hyväilyn
+toisiltansa oppineet", sanoi hän hymyillen ja päätään puistaen. "Tyttö
+on sen oppinut hiukan aikaiseen; mutta puhuipa näille milloin hyvänsä
+kunnioituksesta, he vaihtavat sen rakkauteen!"
+
+ * * * * *
+
+Kun Grasbodenin isäntä oli sulkenut oven, huoneesta lähteneiden
+jälkeen, alkoi Leena: "Se, mitä minun on sinulle haastettava,
+ei koske minua yksin. Kerran keskustellessamme sinä ymmärsit minut
+oikein, kun sanoin sinulle, että minulla on ollut vaikeita kokemuksia
+rakkaus-asioissa -- se oli hyvin tehty, Kaspar. Nyt olen velvollinen
+selittämään sanani. Jätin sen silloin tekemättä, koska useammat
+henkilöt ovat kärsineet niistä suhteista, joista nyt kerron, enimmän se
+henkilö, jota kutsun isäkseni, ja vaikkapa kertomukseni alentaakin
+minut sinun silmissäsi, täytyy minun olla varma, että vanhuksen kunnia
+säilyy. Pidäthän sen omana salaisuutenasi? Mutta minä tiedän, että voin
+luottaa sinuun, ja kerron sinulle kaikki!"
+
+Ja hän kertoi kaikki!
+
+ * * * * *
+
+Grasbodenin isäntä työnsi taaksepäin hiuksensa, jotka hänen
+kuunnellessaan pää kumarassa ja tuon tuostakin nyökätessään olivat
+valuneet otsalle. "Rakkaani", sanoi hän, "maailmassa on paljon
+onnettomuuksia, jotka kohtaavat viattomia verrattomasti ankarammin kuin
+syyllisiä! Ymmärrän, ettei sinun ollut tätä helppo kertoa ja ettei sitä
+sovi kaikille puhua. Kiitän sinua luottamuksestasi. Mutta en voi
+käsittää kuinka se voisi muuttaa mielialaani sinua kohtaan, näenhän
+sinut kaikessa menettelyssäsi yhtä kunniallisena ja kunnollisena kuin
+olen sinut oppinut täällä tuntemaan. En ymmärrä, kuinka se sinua minun
+silmissäni häväiseisi, ettet ole Reindorferin tytär. Jos hän soi
+sinulle maailman valon, paljoa suuremmalla syyllä minun on se suotava,
+minun, joka antaisin sinulle kaiken taivaan kirkkauden! Rakastan sinua
+vielä enemmän kuultuani, kuinka kiintynyt olet tuohon vanhukseen, jota
+kuvittelen peräti kunnon mieheksi. Sen täytyy olla hyvälaatuisen
+lapsen, jonka hän, vaikka onkin vieras, antaa kutsua itseään
+tällaisissa suhteissa isäksi! Pidän häntä kaksin kerroin kunniassa
+sinun tähtesi, ja sinä ajattelet häntä edelleenkin hellyydellä. Jos
+sattuisi niin, että hän tarvitsisi meitä, riittäisi sanasi: 'isä
+tänne', -- ja minä taluttaisin hänet kädestä meidän taloomme!"
+
+"Näistä sanoista kiitän sinua sydämestäni", sanoi Magdaleena iloisesti,
+"mutta", hän lisäsi puistaen hiljaa päätään, "jos hän joskus minua
+tarvitsisi, saisin minä siitä rakkaan huolehtimisen, kun sinulle siitä
+olisi vain haittaa ja vastusta."
+
+"Etkö sinä ole jo ottanut kantaaksesi tuntuvan osan minun ristiäni, ja
+kuitenkin luulet, etten minä rakkaudesta sinuun voisi mitään tehdä?!
+Yhdymmekö vain huvia ja iloja varten? Eikö myöskin suruja ja
+koettelemuksia? Kyllä, ilossa ja surussa sekä kaikiksi ajoiksi... Mutta
+minä odotan vielä sinun ratkaisevaa vastaustasi, Leena! Sana vain!"
+
+Hän astui aivan lähelle Magdaleenaa, aivan lähelle. Mutta tämä ei sitä
+sanaa sanonut. Nostamatta käsiään, jotka kääntelivät esiliinan reunaa,
+vaipui hän Kasparin povea vastaan nyyhkyttäen äänekkäästi ja Kaspar
+kääri käsivartensa hänen ympärilleen. Äkkiä Leena nosti silmänsä ja
+katsoi hymyillen Kaspariin. "Sinä tulet aivan märäksi", hän sanoi,
+laski oikean kätensä Kasparin olkapäälle ja nosti toisella kädellään
+esiliinan kulman, jolla pyyhki kosteat paikat hänen takistaan.
+
+Silloin tyrkättiin ovi auki ja Burgerl syöksyi sisään.
+
+"Teidän täytyy antaa anteeksi", lausui iso-isä kynnykselle pysähtyen,
+"mutta en voinut häntä kauemmin pidättää alhaalla."
+
+Lapsi juoksi rakkaittensa luokse, syleili kumpaakin ojennetuin
+käsivarsin ja puristi heidät toisiaan vastaan.
+
+Kaspar laski toisen kätensä tyttärensä tummille kiharoille. "Sinäkö se
+olet, Burgerl? Sinun pitääkin olla mukana; sinua ei saa erottaa
+meistä!"
+
+Avonaisesta ikkunasta tulvaili huoneeseen raikasta suvituoksua ja
+päivänpaistetta. Päivänpaiste tunkeutui eteisen läpi ullakon
+kiertäville portaille asti, jotka siten saivat rattoisan puoliselkeän
+valaistuksen.
+
+ * * * * *
+
+Ei ollut kysymys uneksivasta elämästä! Mitä muistoja saattoikaan vielä
+olla jäljellä särkyneistä nuoruuden-unelmista, joissa leikkitoveri
+kuvastui koko elämän kumppanina, ne hälvenivät pois sen voiman tieltä,
+joka tässä yhdisti kaksi olentoa yhteistä tulevaisuutta rakentamaan,
+eikä heitä ympäröivää maailmaa valaissut himmeä kuutamo, vaan
+keskipäivän loiste, eikä se ollut heidän yksin, eikä sitä voitu
+vaivatta jakaa eikä jalomielisesti toiselle lahjottaa! Avoimin silmin
+ja toimeliain käsin meidän täytyy vallottaa osamme, ja me sallimme
+toisien vasta silloin astua sijallemme, kun he kykenevät alkamaan
+siitä, mihin me lopetamme, tekemään sen, mitä me tahdoimme tehdä, kun
+jokainen meissä piilevä voimanhiukkanen pyrki toimintaan.
+
+"Emme ole saaneet elämäämme huvin vuoksi, Leenani."
+
+Nuoren naisen käsi tapaili voimakkaan miehen kättä, joka lepäsi lapsen
+kiharoilla.
+
+Vaikkapa elämä onkin pitkä työpäivä, on kuitenkin viisaampaa
+työskennellä iloisesti iltaan asti kuin tyytymättömänä ja nuristen
+odotella loppua. Pitkän päivän varrella on kuitenkin eräs hetki,
+jolloin unhotamme kaiken kiusan ja vaivan, se hetki, jolloin liitämme
+kätemme meille rakkaudella ja uskollisuudella ojennettuun käteen ja
+sanomme: "Työskennelkäämme vain yhdessä."
+
+ * * * * *
+
+Halden vanha isäntä rykäisi. "Kun nyt olette tarpeeksi kauan noin
+seisseet, niin voisitte sanoa minullekin jotain. Eipä siltä, että aika
+tuntuisi minusta pitkältä -- ei tietysti teistäkään, -- ja minä
+ymmärrän kyllä, että niin paljon aikaa ja vaivaa kysyneen toistensa
+löytämisen jälkeen ei aivan helposti ja halulla tavattua jälleen irti
+päästetä. Enkä oikeastaan pitäisi pahana, vaikka nyt jo etukäteen
+otatte sen mihin muuten voisi kulua pari viikkoa. Sillä huomaa, Kaspar,
+sinä et saa pahastua minulle! Mutta nämä molemmat tytöt otan minä nyt
+heti mukaani Haldeen. Kun Hiesl on saanut hoitaneeksi hevoset, saa hän
+heti valjastaa."
+
+"Minkätähden, iso-isä?"
+
+"Niin ymmärtäväinen sinun, Kaspar, täytyy olla, että asiain nykyisellä
+kannalla ollessa huomaat tytön tänne jäämisen mahdottomaksi. Se ei
+sovellu ollenkaan."
+
+"Se on aivan oikein, ja minä kiitän tuhannesti siitä
+vieraanvaraisuudesta, jota tahdot osottaa hänelle ja tyttärelleni.
+Mutta miksi sellainen kiire? Voithan toki syödä täällä päivällistä?"
+
+"Minun kiireeseeni on kaksi syytä ja vielä pari muutakin, joita en
+ilmottele, koska ne ovat vähäpätöisiä. Ensiksikin olen tullut aivan
+odottamatta luoksesi, et ole voinut järjestää minua varten, ja
+tiedäthän, että ruoka-asioissa olen hyvin arka. Sentähden on
+sopivampaa, että syön tänä päivänä kotonani, ja Leenasta kaiketi on
+myöskin parasta päästä istumasta sinun pöytäsi ääressä, kunnes taas
+ilmestyy siihen emäntänä. Toiseksi leviää kulovalkean nopeudella tässä
+talossa ja kylässä sanoma, että te olette vihdoinkin tulleet
+samanmielisiksi. Sinua sen ei tarvitse kiusottaa, mutta Leenalle on
+parasta olla poissa täältä, ennenkuin huhu on päässyt lentoon; siten
+hän säästyy kateellisilta silmäyksiltä, tyhmältä pilalta ja
+ulkokullaisilta onnitteluilta. Sentähden minä kiirehdin, ja olemmehan
+oikeastaan jo matkavalmiitkin. Burgerlin on vain pistettävä hynttyynsä
+kokoon, Leena on sen jo suorittanut."
+
+"Eikö mitä", sanoi Burgerl, "hän jätti enemmän kuin puolet ottamatta."
+
+Kaspar tarkasteli pientä nyyttiä ja katsoi hymyillen ja päätään
+puistellen Leenaan. "Totta, sieluni, siinä ei ole tilaa muulle kuin
+sille, mitä hänellä oli tänne tullessaan."
+
+"Aukaiskaa se siis ja korjatkaa asia pian. Minä menen jo
+valjastuttamaan." Samassa vanhus meni ovesta ja laskeutui portaita
+alas.
+
+Hän näki renkinsä seisovan pihamaalla rattaihin nojaten ja puhelevan
+vanhan Seferlin kanssa.
+
+"Hiesl!" huusi vanhus.
+
+"Tässä olen, isäntä."
+
+"Oletko ruokkinut hevoset?"
+
+"Olen."
+
+"Oletko juottanut?"
+
+"Olen."
+
+"Valjasta sitten. Me ajamme pois heti."
+
+"Niinkuin isäntä käskee."
+
+"Ja levitä loimi istuinlaudalle, että siinä olisi vähän pehmeämpi. Minä
+istun sinun rinnallasi, me otamme Burgerlin ja sen toisen tytön
+mukaamme."
+
+"Leenan?" kysyi Seferl.
+
+"Niin, Leenan."
+
+"Se on todellakin viisaasti tehty, että viet hänet täältä pois."
+
+"Mutta hän palaa pian takaisin."
+
+"Vai tulee takaisin?"
+
+"Niin, talon emäntänä."
+
+"Mitä sanot?"
+
+"Talon emäntänä, sanon. Joko sinä, vanha noita, kuulet niin huonosti?"
+
+"Herra Jeesus!"
+
+"Hän suokoon siihen siunauksensa, -- tarkottanet? Kyllä sen ymmärrän."
+Hän kääntyi pois ja; meni puutarhaan jättäen vanhan palvelijan ja
+rengin ihmettelemään. Hän asteli edestakaisin ihmeellisissä
+ajatuksissa. Hän muisti sitä päivää, jolloin hän naitti oman lapsensa
+Kaspar Engertille, ja ajatteli niitä vuosia, joina näki hänen tässä
+talossa nuorena emäntänä hallitsevan ja vallitsevan. Ja niinkuin tämän
+päivän tapahtuman hän muisti, kuinka hän ajoi portista sisään sen
+nuoren tytön kanssa, joka nyt tulee emännäksi kartanoon, jota tämä ei
+koskaan olisi nähnyt, ellei hän olisi houkutellut häntä tänne ja tuonut
+muassaan. Näytti kuin olisi hänen velvollisuudekseen säädetty toimittaa
+emäntiä Grasbodeniin.
+
+Sillä välin Kaspar Engert istui kahareisin ullakkokamarin tuolilla ja
+katseli, kuinka piirongin laatikoita tyhjennettiin ja tavarat
+sullottiin kokoon. Hän seurasi katseillaan Magdaleenan jokaista
+liikettä, eikä hän tiennyt ketään rakastettavaa mutta samalla sekä
+ulkomuodoltaan että käytöstavaltaan niin kunnioitusta herättävää kuin
+hän, joka nyt tulee hänen puolisoksensa! Hän ei sydämensä
+riemuisuudessa enempää kuin Leenakaan iloisessa toimeliaisuudessaan
+muistanut, että heidän on tuossa tuokiossa erottava. He olivat vasta
+pari tuntia sitten mukautuneet siihen, minkä täytyi tapahtua, ja he
+ajattelivat vain, kuinka pieni matka ja lyhyt aika siitä oli!
+
+Puuhansa ohessa Magdaleena katsahti usein Kaspariin, ja jos heidän
+silmäyksensä yhtyivät, oli kummankin silmissä huomattavissa niin
+ihmeellinen ilo, että heidän kummankin täytyi ehdottomasti hymyillä.
+Parista käsille tulleesta kappaleesta he vaihtoivat ajatuksiaan ilman
+sanoja. Kun Leena nosti korallista kaulaketjuaan, hän hymyili
+veitikkamaisesti ja Kaspar oli tulevinaan hämilleen ja katsoi syrjään.
+Mutta kun Leena kohotti sunnuntaipuseron, joka oli ollut juorujen ja
+sen kautta myöskin tämän päivän iloisen tapauksen aiheuttajana, nauroi
+Kaspar ja viittasi sille ystävällisen tervehdyksen, jota vastoin Leena
+oli olevinaan närkästynyt ja rypistäen kulmiaan puistalti pari kertaa
+komeaa vaatekappaletta, ennenkuin sen -- huolellisemmin sijoitti
+toisten tavaroiden joukkoon.
+
+Ja kun neidon huomio oli hetkeksi kiinnitetty käsillä oleviin
+tavaroihin ja Kaspar sai mielestään liian kauan odottaa ystävällistä
+silmäystä, huudahti ylkämies: "Lenerl!"
+
+Silloin Leena katsoi häneen ja sanoi: "Kyllä, Kaspar!"
+
+Ja kun Leenan mielestä Kaspar ei pitkiin aikoihin ollut sanonut
+ystävällistä sanaa, huudahti hän: "Kaspar!"
+
+Ja Kaspar vastasi: "Kyllä, Lenerl!"
+
+Kun Magdaleena sai sitoneeksi tavaramyttynsä, jonka koko nyt oli
+tuntuvasti kasvanut, oli Burgerl vielä kumarruksissa omien
+tavaroittensa yli. Niiden kääreliinasta hän oli vasta kaksi nurkkaa
+saanut solmituksi, kolmas oli juuri hänen puristetussa kädessään ja
+neljäs hampaissa. Mutta kun iso-isä huusi alhaalta: "oletteko valmiita?
+Me jo olemme", silloin hän teki ripsakasti viimeiset solmut, otti
+nyyttinsä ja juoksi ovelle.
+
+Leena nosti nyyttinsä olkapäälleen. "Anna minun toki --", sanoi Kaspar
+astuen hänen luokseen ottaakseensa nyytin.
+
+Leena kielsi sen. "Olen vielä palvelustyttö, ja sinä olet isäntä." Niin
+sanoen hän astui edelle.
+
+Kaspar Engert ei voinut eikä tahtonutkaan selittää, miksi hän ei tullut
+koskeneeksi tyttöön ja ottaneeksi nyyttiä väkisin; se olisi ollut
+hänelle leikkiä vain ja vaatinut vähän ponnistusta. Hän seurasi vakavan
+näköisenä ja hitain askelin.
+
+Vanha Seferl seisoi eteisessä odottaen. Hän kuiskasi Leenalle:
+"Toivotan runsasta onnea! Ja eihän toki vastainen emäntä muistane niitä
+puheita, joita haastoin palvelustytölle? Eihän?"
+
+"Ei varmaankaan, Seferl; ethän ole tarkottanut pahaa."
+
+Muu palvelusväki seisoi pihamaalla, kaikki nyökyttivät päitään
+monellakin silmät ja suu seljällään; siellä oli pelkkiä hämmästyneitä
+katseita, mutta ei ollenkaan nurjamielisiä, ja kun Leena antoi
+nyyttinsä Hieslille, nyökkäsi tämä hänelle tyytyväisesti. Rahvaan
+suosio riippuu niin suurissa kuin pienissäkin oloissa menestyksestä, ja
+siinä onkin tervettä järkeä, mutta se tulee turmiolliseksi, jos
+menestyksen keinot ja päämäärät ovat epäsiveellisiä tahi jos henkilö ja
+asia eivät menestystä ansaitse. Kaikki, jotka olivat nurjia
+Magdaleenalle siitä saakka, jolloin alettiin puhua, että hän kiehtoo
+isäntää verkkoihinsa, olivat nyt kokonaan muuttuneet, kun hän oli
+saavuttanut päämäärän, jonka tavottelemisesta häntä tuomittiin.
+
+Kun hänen piti kaikkien muitten jälkeen kiivetä rattaille, näytti kuin
+hurja päähänpisto olisi iskenyt Kaspariin, joka tempasi hänet syliinsä
+ja nosti määrätylle istumasijalle. Kun Leena hiljaa kirkaisi, kuiskasi
+Kaspar: "Otinko liian kovasti? Mutta pitihän minun sinua syleillä ja
+pitää käsivarsillani voidakseni uskoa sinun olevan minun omani ja jotta
+sinä huomaisit, ettet koskaan pääse minulta karkuun."
+
+Leena ojensi hänelle kätensä katsoen alas. Rattaat alkoivat hitaasti
+liikkua ja Kaspar astui niiden rinnalla portille saakka. Siellä
+kihlautuneet katsoivat toisiaan syvälle silmiin ja heidän kätensä
+irtautuivat hitaasti toisistaan. Jäähyväisiksi huudettiin ja
+huiskutettiin kunnes rattaiden ryty esti äänen kuulumasta ja tien
+käänne peitti menijät jääneiden silmistä. Grasbodenin isäntä kuunteli
+niin kauan kuin pyörien kolinaa saattoi hiukankaan tajuta; sitten hän
+kääntyi pihamaalle ja alkoi järjestellä, torua ja ohjailla työväkeään
+mitä iloisimmalla ja reippaimmalla tavalla.
+
+"Niin, niin", sanoi Heiner puoliääneen, "nyt häntä vasta eläminen
+ilottaa."
+
+Rattailla oltiin aivan hiljaa. Leena istui melkein suljetuin silmin,
+yhteenliitetyt kädet polvilla, puoleksi valveilla, puoleksi uneksuen.
+Vasta kylän jäätyä jo kappaleen matkan päähän ja heidän ajaessaan
+kuusimetsässä kääntyi vanha isäntä Magdaleenan puoleen ja sanoi:
+"Kenties olisit kihlaus-aikana mieluummin omaistesi luona?"
+
+Leena puisti päätään. "Kyllä isän luona mielelläni, mutta siskoihin en
+luota; he voisivat turmella sekä isän että minun iloni."
+
+"Ole sitten vain minun talossani, kunnes Kaspar noutaa sinut
+emännäkseen. Minä suon sinulle onnesi."
+
+Sanojensa vahvistukseksi hän laski oikean kätensä Leenan käsien päälle
+eikä hän voinut estää, että tämä tarttui siihen ja veti sen huulilleen.
+
+Hän irrotti kätensä ja hiveli sillä Leenan päälakea. "Suon sinulle
+sen."
+
+Ja Hiesl nyökkäsi suostuen. Kyllä, kyllä!
+
+Sitten he taas ajoivat äänettöminä eteenpäin.
+
+Burgerl ojensihe ja painoi poskensa ystävänsä poskea vastaan.
+"Leena-äiti!" kuiskasi hän.
+
+Omituinen väristys, joka pakotti hänet sekä hymyilemään että
+huokaamaan, tuntui Magdaleenan olennossa; hän veti tytön poveaan
+vastaan ja suuteli häntä. Sitten hän istui kumarassa hiljaisena ja
+nöyränä; oli kuin hänen suuri onnensa olisi istunut hänen vieressään ja
+hänen täytyisi tehdä itsensä pieneksi, hyvin pieneksi, jotta sille
+olisi sijaa.
+
+Rattaat kulkivat hiljaa eteenpäin, pyörät vierivät äänettöminä
+korkeiden honkien alle kokoontuneiden havuneulakerrosten yli.
+
+ * * * * *
+
+Tullessaan illalla huoneeseensa heittäytyi Grasbodenin isäntä heti
+mukavaan lepoasentoon. Hänen täytyi tunnustaa olevansa väsynyt, oli
+kenties ilon innossa tullut liiaksi rehkineeksi.
+
+Ja lepäillessään siinä hän ajatteli mitä oli ennen elänyt ja kokenut,
+ja uneksui mitä täst'edes eläisi ja kokisi. Ja silloin hän näki äkkiä
+ilmielävänä sen tumman silmäparin, johon hän oli eronhetkellä niin
+syvään katsonut. Nukahtaessa oli noiden silmien hellänsydämellinen
+katse hänen edessään. Hän sulki useita kertoja hymyillen silmänsä.
+
+Huone muuttui vähitellen pilkkosen pimeäksi ja vanha Seferl toi tulta;
+se hävitti unelmien liekit.
+
+Hän kohottausi istumaan, ja madonnan kuva oli hänen edessään
+vastapäisellä seinällä.
+
+Madonna oli ruskeasilmäinen.
+
+"Onko siinä öljyä?" kysyi isäntä viitaten lamppuun, joka oli
+kiinnitetty puitteiden alimpaan listaan.
+
+"Kyllä", sanoi vanha Seferl. "On siellä vielä viime kerralta hiukan
+jäljellä."
+
+"Sepä hyvä."
+
+"Aiotko sytyttää sen?"
+
+Hän nyökkäsi lyhyesti. "Hyvää yötä!"
+
+"Hyvää yötä, isäntä!" sanoi vanhus. Portaissa hän mutisi: "Aikoo
+sytyttää lampun, vaikkei ole pyhä eikä perjantai."
+
+Kaspar Engert raappasi tikkuun tulta, mutta kun se tuntui hänestä kovin
+jokapäiväiseltä, pisti hän siitä ensin tulen erääseen pesukaapilla
+olevaan vahakynttilään, jolla sitten sytytti pienen lampun sydämen.
+Nähdessään liekin lekuttavan punaisen lasin takana hän sanoi: "Niin!
+Sinäkin, pyhä Jumalan-äiti, olit siveä ja kunnon neito!"
+
+
+
+
+XXI.
+
+
+Kaspar Engert meni varhain seuraavana aamuna palvelusväkineen ja
+päiväpalkkalaisineen työmaille. Vaikka työntekijät jakaantuivat kahteen
+ryhmään, jotka alkoivat eri tahoilta kukistaa laajaa ruohikkoa, oli
+isäntä kumminkin ensimäisen puolen tunnin kuluessa useamman kerran
+kummankin ryhmän luona. Hänellä oli taas, arvelivat työmiehet, suuri
+liikkumiskiihkonsa. Myöhemmin nähtiin hänen kuljeksivan korkealla
+metsän reunassa, ja sitten häntä ei enää näkynytkään.
+
+Jos hän edestakaisin liikkumisellaan tahtoi pitää työväkeään ahkerassa
+työssä, niin saattoihan pelkokin, että hän voi milloin hyvänsä jälleen
+ilmestyä, jonkun hetkisen vaikuttaa edullisesti.
+
+Hän oli hiukan epäröiden astunut metsään ja kulki siellä kappaleen
+matkaa puiden alla. Äkkiä hän muisti jotakin ja kääntyi ympäri, mutta
+pysähtyi taas paluumatkan puolivälissä ja astui sitten pää kumarassa ja
+pitkin askelin erästä polkua, joka vei syvemmälle metsään.
+Pysähtyessään hengittämään hän huomasi olevansa laajalla hietaisella
+tasangolla kaukana synkän hongikon takana.
+
+"Olisi hullutusta", hän mutisi. "Kun olen niin kaukana Föhrndorfista ja
+näin lähellä Hinterwaldenia, olisi kovin naurettavaa kääntyä takaisin."
+
+Hän alkoi taas ripeästi astua. Kylään oli vielä meikein yhtä pitkä
+matka kuin hän jo oli kulkenut, ja Halden kartano oli kappaleen matkaa
+sen takana. Saavutettuaan Hinderwaldenin hän ei kulkenut kylän läpi
+menevää tietä, vaan poikkesi syrjäpolulle, joka kulki huonerivin takaa
+puutarhain ja heinälatojen sivuitse. Vasta lähellä viimeistä rakennusta
+yhtyi tämä polku suureen tiehen aivan sillan edessä, jonka alitse kapea
+puro virtaili epätasaisessa uomassaan, jossa ainoastaan keväisin ja
+suurten sateiden jälkeen vettä viljemmältä kuohahteli. Sillan toisella
+puolella oli pensaikkoa kasvava mäki.
+
+Kaspar Engert heitti astuessaan sillan yli olan takaa pikaisen
+silmäyksen taaksensa, mutta ei nähnyt ketään tiellä; ainoastaan tuolla
+kauppapuodin luona seisoi joku tyttö selkä tielle päin ja heitti
+kirjeen postilaatikkoon.
+
+Kulkiessaan mäkeä ylös kuunteli hän ja muuttui kiusaantuneen
+näköiseksi. Joku kulki sillan yli kiireisin ja iskevin askelin; tämän
+kulkijan hän nyt saa joko eteensä tahi aivan kintereillensä.
+Viidenkymmenen askeleen päässä loppuu pensaikko, ja silloin alkavat
+laajan Halden viljelysalueet, missä on pitkän taipaleen sekä edellä
+että jäljestä kulkijan näkyvissä. Olisi viisainta pistäytyä pensaikkoon
+ja jättää tie joksikin aikaa vapaaksi.
+
+Kaspar Engert aikoi juuri toteuttaa tämän ajatuksen.
+
+"Kaspar!" kysyi nyt hänen takanaan eräs ääni, jonka kaiku sai hänet
+äkkiä kääntymään.
+
+"Sinäpä se kuitenkin olet?" sanoi Leena, joka iloisin katsein astui
+häntä vastaa.
+
+"Niinpä kyllä, minä se olen", vastasi Kaspar nauraen ja tarttui hänen
+molempiin käsiinsä. "Hyvää päivää, rakkahin sydänkäpyni! Sinä siis
+seisoitkin siellä kirjelaatikon luona?"
+
+"Minä olen kirjottanut kirjeen."
+
+"Kelle sitten?"
+
+"Arvaa!"
+
+"Voinko sen arvata?"
+
+"Kyllä se on hyvin helppoa."
+
+"Vai niin. Varmaankin isällesi Langendorfiin?"
+
+Leena nyökkäsi. "Hänelle minun toki täytyi heti kaikki kertoa. Mitä hän
+siitä sanoo? Hän tulee siitä hyvin iloiseksi! Ja kuinka minä siitä
+iloitsenkaan, kun te kaksi näette toisenne ja puhelette keskenänne!"
+Hän laski kätensä Kasparin olkapäille ja puristeli häntä.
+
+"No niin, Leena", sanoi hän joutuisasti, mutta pysähtyi äkkiä ja vältti
+viekkaasti syrjään katsomalla Leenan kysyvän silmäyksen. Sitten hän
+lisäsi ajatellen: "Sekin voi joskus tapahtua."
+
+Leena antoi päänsä vaipua.
+
+"Mutta minä iloitsen sydämestäni", jatkoi Kaspar, "ja ihmeellinen
+sattuma se oli, että kohtasin sinut täällä."
+
+"Niin lähellä sitä paikkaa, missä minä nyt asun? Se onkin
+ihmeellisintä, että sinä olet eksynyt näin kauas omilta mailtasi."
+
+"Minä olen karannut niinkuin joutava varsa laitumelta ja olen nyt
+väsyksissä kuin ajettu koira."
+
+"Mihin sinulla sellainen kiire oli?"
+
+"Näkemään sinua, Lenerl; ei mitään muuta kuin näkemään sinua."
+
+Hän otti neitoaan kädestä ja talutti hänet ruohikolle kukkulan
+reunalle, ja siellä he istuutuivat varjoisan pensaan alle ruohokummun
+reunalle.
+
+"Tiedätkö, Lenerl, sinä läksit eilen melkein liian rutosti, ja kun tänä
+aamuna ajattelin kaikkea mitä oli tapahtunut ja sitten tuota äkillistä
+yllätystä... Joosef ja Jaakoppi, me emme ole olleet aivan vähän
+typeriä, en ainakaan minä miehenä ... et saa närkästyä, eikä ole
+syytäkään, sellaisissa asioissa ja oloissa ei viisauskaan tee meitä
+ymmärtäväisemmiksi. Kun minä siis punnitsin eilistä päivää, tuntui kuin
+olisin kaikki uneksinut, ... jopa jotain, minä ajattelin, juokse nyt
+heti sinne ja osota, ettei se ollutkaan unta. Ja minä läksin salaisesti
+Grasbodenista ja tulin onnellisesti tänne tapaamatta ristinsieluakaan;
+Föhrndorfissa ja Hinterwaldenissa ei kukaan tiedä mitään täällä
+olostani. Jos olisivat huomanneet ja hoksanneet, minne minä ehätän,
+olisivatpa taas saaneet jauheita naurumyllyynsä, ja sitä lajia me
+olemme heille jo antaneet enemmän kuin tarpeeksi. Ainoana huolenani
+oli, miten pääsisin huomaamatta taloon ja saisin tavata sinua; ja katso
+silloin auttaa Herra omiaan ja antaa meidän kohdata toisemme tiellä!
+Saamme kenties vain muutamia minuutteja olla kenenkään häiritsemättä,
+mutta juuri niitä vaille jäin eilen, kuin tulimme yksimielisiksi."
+
+Hän kääri oikean käsivartensa Leenan ympärille ja tarttui hänen
+käsiinsä; tytön runsaskutrinen pää nojautui hänen poskeaan vastaan.
+
+Linnut leikkivät liverrellen pensaiden lehvillä, kirjava perhonen
+vaaputteli ruohikossa, muurahaiset riensivät edestakaisin kivien ja
+sammalten välissä, ja pienet viheriäiset koppakuoriaiset keinuivat
+ruohonkorsilla, joita samoinkuin lehtiäkin aurinko hohteellaan valaisi
+ja tuuli tuuditteli synnyttäen vaihtelevia värivivahduksia. Kauempana
+ympärillä oli koko laaja Halde näkyvissä; aivan vihreiden kenttien
+keskellä näkyi siellä täällä monivärisiä kukkaisjoukkoja; vanhan
+talonpojan kartano valkeine muureineen ja punaisine kattoineen näytti
+jotakuinkin pieneltä. Kauimpana näkyi joku valkoinen juova, josta
+kohosi torni kullanhohtavine huippuineen, toisen seurakunnan
+kirkontorni. Takaa kuumotti sinertäviä vuoria ja kaiken yllä kaareili
+kirkas taivas, joka jakoi riemullista valoa ja elävöittävää lämpöä
+kaikkialle, lähelle ja kauas.
+
+"Hyvä Jumala, kuinka maailma onkaan kaunis!" lausui Kaspar hiljaa. Hän
+sai vastaukseksi hiljaisen myöntävän kädenpuristuksen. He istuivat
+siinä toisiinsa lähetysten nojautuneina, sydämissä syvä rauha, mitään
+toivomatta, mitään nauttimatta tältä niin juhlallisena väreilevältä
+maailmalta. -- -- --
+
+He eivät tienneet, kuinka kauan olivat istuneet, kun he äkkiä nousivat
+ja sanoivat kumpikin samalla kertaa: "Nyt on aika mennä."
+
+"Jumalan haltuun, Kaspar!" sanoi Leena. Mutta Kaspar ei hellittänyt
+ojennettua kättä, vaan veti Leenan luoksensa ja suuteli häntä. "Jumalan
+haltuun, Lenerl rakkaani!" Leenan jälkeen hän vielä huusi: "Saat kohta
+kuulla minusta!"
+
+Leena nyökkäsi hänelle hymyillen ja astui sitten ripeästi ja taaksensa
+katsomatta suurta taloa kohden.
+
+Kaspar Engert katsoi vähän aikaa hänen jälkeensä; sitten hän kääntyi ja
+kulki päinvastaiseen suuntaan. Hän kiersi taasen Hinterwaldenin.
+Poiketessaan kapealle polulle vihelsi hän pari kansanlaulua ja hymyili
+samalla kerran toisensa jälkeen; ja jos hymyily oli muuttanut huulet
+ojennettuun asemaan, oli siinä uusi hymyilyn aihe. Kun hän oli jättänyt
+kylän taaksensa ja laaja vapaa nummi oli hänen edessään, hän alkoi
+hyräillä tanssilauluja, ja synkkien honkien alla hän puhkesi
+äänekkääseen riemuun. Kulkiessaan mahtavien puunrunkojen välitse hän
+vuorotellen vihelteli ja hyräili erästä säveltä, jonka sanoja hän ei
+kotvaan aikaan muistanut, mutta kun ne vihdoin juolahtivat hänen
+mieleensä, hän huusi nauraen:
+
+ "Ymmärrys ja viisaus,
+ miekkosta on kaksi;
+ etkö, henttu, sinäkin
+ taivu viisahaksi!"
+
+Sepä oli erinomaisen hassua että hänen piti juuri tätä laulua tapailla,
+sitä kohta muistamatta! Eikä se oikeastaan ollutkaan ihmeteltävää,
+sillä hän tuskin kuunteli mitä lauleli, koska ajatukset leijailivat
+muualla, ja sitä varten ne olisi pitänyt saada niin äkkiä aisoihin.
+
+-- -- Jos hän ei olisi niin kainostellut, hän olisi varmaan pyytänyt,
+että minä sitä parempi kuta pikemmin etsisin hänen isänsä käsiini.
+Huomasin vallan hyvin, että hän olisi mieluummin lähettänyt minut
+Hinterwaldenista suoraa päätä Langendorfiin. Hänellä ei ole mitään
+rauhaa, ennenkun vanha Reindorfer on nähnyt minut, ja olen minäkin
+utelias tuon ukon vuoksi. Niin, rakas Leena, postinkuljettaja jo
+kiidättää kirjettäsi, enkä minä sitä enää tapaa, mutta minä voin
+joutua jäljestä ennenkuin aavistatkaan. Kaiketi se käy päinsä? Ja tuo
+ukko -- --?
+
+Hänen palatessaan Grasbodeniin oli aurinko korkeimmillaan. Äkkiä kuin
+maasta kohonneena ilmestyi hän työntekijäin eteen ja näki heidän
+hämmästyneistä kasvoistaan, että he olivat käyttäneet hänen
+poissaoloaan edukseen. Mutta hän ei heitä torunut. "Kiirehtikääpä nyt",
+sanoi hän, "laiskat ovat huonoja ihmisiä! En vaadi keltään enempää kuin
+että hän on työssä määrätyn ajan päivästä. Olkaa yhtä reiluja kuin
+minäkin!"
+
+Hän otti isäntärengin erikseen. "Heiner, huomenna saat pitää talossa
+isännyyttä. Minä teen huomenna rautatiematkan. Katso, että hevonen on
+valmiina hyvissä ajoin. Vanhan Sepin työtä ei täällä kovin kaivata, hän
+tulkoon mukaan ja odottakoon sitten asemalla hevosineen, kunnes
+palaan."
+
+Hän hieroi tyytyväisenä käsiään.
+
+ * * * * *
+
+Vanhan Reindorferin talossa oli sangen vilkasta elämää. Talon
+vastaisella mäellä kasvavassa kuusikossa paukkuivat kiväärit ja
+pihamaalla räiskyteltiin pistooleja. Oli pelkkää riemuhumua; talossa
+vietettiin häitä.
+
+Kun Reindorferin vaimo oli kuollut, alkoivat kaikki ihmiset kuvata
+vanhalle talonpojalle, kuinka mahdotonta hänen oli yksin hoitaa ja
+hallita taloansa. Jollei hän tahdo jättää kaikkea rappeutumaan, on
+hänen ajoissa luovutettava isännyys Leopoldille ja sallittava hänen
+naida, vaikkapa Herran nimessä Melzerin Seferl, joka kyllä muuttuu
+emännäksi päästyään, saadessaan ymmärtäväistä kohtelua; ja olemmehan me
+kaikki, taivas tietäköön, olleet nuoria; aika kunkin taltuttaa! Niinpä
+kyllä, aika hävittää nuoruuden. Ukkokin tahtoi taas "vaimoväkeä"
+taloonsa. Olihan se lapsellista, että hän Magdaleenaa ajatellessaan
+salli muiden tyrkyttää itselleen Melzerin Seferliä, mutta tyrkyttäjiä
+oli niin kovin paljon, että hän vallan hämmentyi, ja eräänä kauniina
+päivänä hän suostuikin. Olihan tuo vanha noita, Seferlin äiti, jo
+kuollut, ja Reindorfer oli juuri häntä enimmän kammonut. Leopold ja
+Seferl saivat siis toisensa, ja tänään he viettivät häitä.
+
+Sukulaisista ei kukaan ollut juhlassa. Vanha koulumestari oli kuollut,
+Magdaleena -- siinä oli sopiva syy -- oli liian kaukana kutsuttavaksi,
+eikä sisko Elisabeth ollut saapunut. Hän ei ollut lainkaan tyytyväinen
+uuteen sukulaiseen, ja kun vanha isä puolusti itseään sillä, että niin
+monet olivat häntä taivutelleet ja että hän toivoi kaiken hyväksi
+kääntyvän, vastasi Elisabeth: "Sinun ei kuitenkaan olisi koskaan
+pitänyt antaa heidän pakottaa itseltäsi suostumusta. Minä ja mieheni
+emme anna koskaan anteeksi, että otit hänet sukuumme."
+
+Grasbodenin isännällekin sattuivat nämät häät sopimattomasti, eikä hän
+ollut kovin tyytyväinen laskeutuessaan piirikaupungista vuokraamansa
+ajajan rattailta etsiäkseen tästä melusta ja hälystä vanhan
+Reindorferin, jonka kanssa hän toivoi saavansa rauhassa tuttavallisesti
+keskustella molemminpuolisten ajatusten vilpitöntä ilmaisemista varten.
+Mutta hän oli nyt perillä ja Langendorf oli siksi kaukana hänen
+kotiseudustaan, ettei juuri sopinut tehdä päätöstä kääntyä takaisin ja
+tulla toistamiseen. Hän meni siis pihamaalle ja pyysi erään remuavan
+nuorukaisen kutsumaan Reindorferia hetkiseksi ulos hänen luokseen.
+
+"Sulhastako?" kysäsi tämä kummastuneena.
+
+"Ei, vanhaa."
+
+"Vai vanhaa!" Nuorukainen nosti halveksuen olkapäitään; huomasi että
+talossa oli alkanut uusi hallitus. "Vai ukkoa? Hän kai on vetäytynyt
+jonnekin, istuu kenties puutarhan lehtimajassa, luulen minä... Onko
+ukko puutarhassa?" kysyi hän muutamilta lähellä olevilta.
+
+"On, istuu lehtimajassa."
+
+Grasbodenin isäntä meni puutarhaan. Muutamia askeleita otettuaan hän
+seisoi lehtimajan edessä ja pysähtyi siihen. Varjossa tuuhean
+lehtikaton alla istui hopeahapsinen vanhus pitäen kirjettä vapisevissa
+käsissään. Lukiessaan hän puisteli usein päätään epäilevästi hymyillen
+ja veti lopulta kirjeen aivan lähelle silmiään. Hän oli nyt -- ei
+varmaankaan ensi kertaa -- lukenut kirjeen loppuun ja taittoi sen
+miettivästi kokoon. "Onni suosii häntä"; mutisi hän, "se on hänelle
+suuri onni. Älköön nyt tulko vain mitään väliin, se surettaisi minua."
+
+"Ei ole suruun syytä", sanoi Grasbodenin isäntä ja astui majaan.
+
+"Herra Jumala, kuka siinä?" kysyi vanhus säikähtäen.
+
+"Eräs, jolla on rehelliset aikeet. Terve, Reindorfer!"
+
+"Minun päiviäni, te näytätte tuntevan minut, mutta minä en voi teitä
+mitenkään tuntea."
+
+"Sen kyllä uskon, sillä näemme nyt toisemme ensi kerran; mutta sen
+kirjeen käsiala, jonka pistit taskuusi, ei ole minulle outo."
+
+"Se on nuorimmalta tyttäreltäni, Leenalta."
+
+"Tiedän sen ja enemmänkin, olematta kuitenkaan velho; tiedän, mitä
+kirjeessä puhutaan."
+
+"Se ei ole mahdollista."
+
+"Vai ei? Eikö hän kirjota yhtä ja toista hyvää Hinterwaldenista? Ja
+eikö hän kerro jättäneensä palveluspaikkansa Föhrndorfin Grasbodenissa
+ja tulevansa pian siihen emännäksi?"
+
+"Niin, niin; kuulepa vain!"
+
+"Ja enkö ole oikeassa että hän kutsuu entistä isäntäänsä Kasparikseen
+ja puhuu hänestä kaikkea mahdollista hyvää?"
+
+"Niin hän tekee" sanoi vanhus nauraen. "Ja onpa hänellä siihen
+syytäkin."
+
+"Sitä vastaan en tahdo väittää, mutta hänen hyvä uskonsa ei ilahduta
+ketään niinkuin minua. Ja kaiken sen jälkeen, mitä olemme puhuneet, en
+luule antavani sinulle vaikeaa arvotusta, kun kysyn: Kenen luulet minun
+olevan?"
+
+"Hyvänen aika", sanoi vanha Reindorfer vaivaloisesti nousten. "Ethän
+vain liene itse Grasbodenin isäntä?"
+
+"Sama juuri", vastasi Kaspar Engert nauraen; "en lähettänyt toista
+edestäni." Hän tarttui vanhuksen käteen ja pakotti hänet jälleen
+istumaan, jonka jälkeen hän istui siihen rinnalle. "Olen tullut
+pyytämään Magdaleenaa vaimokseni."
+
+"Se ilahuttaa minua enemmän kuin osaan sanoa!" Hän hiveli molemmilla
+käsillään Kasparin oikeaa kättä, joka oli pöydällä.
+
+"Me siis vahvistamme sen kädenlyönnillä."
+
+Vanha Reindorfer veti hämmästyksissään kätensä takaisin. "Ei, se ei ole
+vielä varmasti päätetty", hän sanoi. "Voi olla, että luovut aikeestasi.
+Siunaukseni annan vaikka tuhannen tuhatta kertaa, mutta siihen sinunkin
+täytyy tyytyä. Tyttö ei saa ollenkaan myötäjäisiä."
+
+Grasbodenin isäntä heilautti kärsimättömästi päätään. "Olenko niitä
+tiedustellut? En luule sitä tehneeni."
+
+"Sitten on kaikki hyvin, oikein hyvin, sitten en sano muuta kuin:
+Antakoon Herra Jumala teidän elää kauan onnellisina ja toisiinne
+tyytyväisinä! Ja todellisen ilon valmistit minulle silläkin, että minua
+kunnioitit kulkemalla näin pitkän matkan tavataksesi minua.
+Föhrndorfista tänne on matkaa aika hujaus, olen kuullut sanottavan.
+Mutta miten on mahdollista, että seisot edessäni heti Leenan kirjeen
+saatuani? Kuinka olet niin pian joutunut?"
+
+"Rautatietä. Matkustin piirikaupunkiin pikajunalla. Silloin riensivät
+ladot, puut ja talot ohitse sellaisella vauhdilla, että päätä huimaa,
+ja tuskin on kunnolla asettunut paikoilleen, kun jo on aika käsissä
+nousta taas pois."
+
+"Vai niin, vai niin, vai tulit rautatietä? Olen kuullut siitä paljon
+puhuttavan, mutta en ole sitä nähnyt. Satu seitsemän peninkulman
+saappaista ei siis olekaan enään valhetta! Niin, niin, kun ihminen
+alkaa ensin kuvitella sitä mitä sen mieli tekee, hän sitten harkitsee
+sitä täydellä todella, eikä se anna hänelle rauhaa eikä lepoa ennenkuin
+hän on saavuttanut edes jotakin sinnepäin. Katsopa vain, rautatie,
+rautatie!"
+
+Hän nyökkäsi kaksi kertaa hajamielisesti, nosti sitten äkkiä päänsä ja
+kysyi: "Mitä aijoinkaan sanoa? Mistä puhuimme viimeksi?"
+
+"Rautatiestä."
+
+"Se on totta, rautatiestä! Mutta aikaisemmin?"
+
+"Tulimme yksimielisiksi, että minä saan Leenan."
+
+"Niin, nyt muistan! Mutta sinä huomaat, miten ihminen vanhana höpertyy.
+Tänä päivänä ei se ole ihmeellistäkään, sillä päätäni särkee.
+Morsiusväki on aamusta alkaen jatkanut tuota kauheaa ampumista.
+Hetkisen on ollut hiljaisempaa, mutta nyt ne taasen alkavat; ei voi
+puhua yhtä järkevää sanaa -- Jeesus ja Joosef!" huusi hän tukkien käsin
+korviaan, sillä kiväärit jyskivät jälleen mäellä, ja heti sen jälkeen
+laukaistiin pihamaalla kaikki pistoolit.
+
+Sitten hiljentyi vähän ja väen nähtiin hajaantuvan. "Nyt ne menevät
+ruualle", sanoi vanhus helpotuksesta huokaisten, "nyt saamme hetkisen
+rauhaa! -- Niin, rakas ystävä, sitähän minun piti sanoa, että sinua
+varmaankin kummastuttaa, kun tyttö ei saa mitään myötäjäisiä; mutta
+niin vaikeaa kuin se minulle onkin, minä en voi mitään. Mutta sinä et
+kuitenkaan saa minua pitää minään vanhana saiturina etkä pahastua,
+vaikken voi selittää sinulle syytä. Se on omantunnon asia, pelkkä
+omantunnon asia, etten voi hänen tähtensä ottaa mitään muilta
+lapsiltani."
+
+"Älä vaivaa itseäsi, Reindorfer. Minä otan asian sellaisena kuin
+se on; suoraan sanoen minä tiedänkin miten asiat ovat, eikä minun
+kunniallisena miehenä tarvitse vakuuttaa, että säilytän salaisuuden.
+Leena ei ole minulta mitään salannut, vaan kertonut kaiken, mikä häntä
+koskee."
+
+"Vai niin, vai niin! Hän olisi kenties voinut jättää sen tekemättä!
+Mutta oikein hän teki sittenkin; miehen ja vaimon välillä ei saa olla
+vähintäkään salaisuutta, heidän pitää näyttää toisilleen sydämensä
+salaisimmatkin sopukat. Mutta minä näytän itseni sinulle liian
+kauniissa valossa!"
+
+Grasbodenin isäntä näytti olevan hetken hämillään, ennenkuin huudahti:
+"Kuinka niin? Hyvä Jumala, sinä et ole huonompi pyhää Joosefia,
+ravitsijaisää."
+
+Vanha Reindorfer katsoa huilautti häneen veitikkamaisesti: "Kuuleppa!
+Pyhä kaimani kostaa sinulle, jos hänestä niin pilkallisesti puhut."
+
+"Ei, ei ... sinun täytyy ensin kuulla, mitä minä tarkotan.
+Pyhimyksetkin ovat aikanaan olleet ihmisiä ja voittaneet silloin
+pyhyytensä, niin että he nytkin, kukin alallaan, kelpaavat meidän
+esikuviksemme ja rukoilevat puolestamme. Sentähden me kyllä tiedämme --
+vaikka heitä onkin niin paljon -- kenen puoleen heistä meidän on
+käännyttävä ja keneen turvauduttava, ja sentähden on kullakin ihmisellä
+erityinen suojeluspyhänsä. Ymmärrätkö minua?"
+
+"Ymmärrän kyllä. Mutta kun minkään pyhimyksen esikuvat ja esirukoukset
+eivät auta, soveltuvat meihin kaikkiin paikkakuntamme jumalattoman
+suutarinvaimon sanat: Kaikkia pyhimyksiä olen turhaan rukoillut, nyt
+täytyy meidän Herramme itsensä antaa apua."
+
+Grasbodenin isäntä nauroi. "Antakaamme pyhimysten olla rauhassa, minä
+puhun pyhättömästi."
+
+"Siitä pidänkin enemmän."
+
+"Kuule minua, Reindorfer, äläkä pahastu siitä, mitä sanon, ennenkuin
+olet kaikki kuullut. Kaikki eivät voisi tulla toimeen sellaisissa
+olosuhteissa kuin sinä, ja ihmiset tuomitsevat sitä eri tavoin,
+riippuen kunkin katsantokannasta. Toiset nauraisivat sinulle vasten
+naamaa ja toiset tuntisivat hiljaista vahingoniloa; minä puolestani en
+huomaa siinä mitään pilkattavaa. Harvoin kuitenkin tällainen suhde
+muuttuu lapsen onneksi, niinkuin tässä on tapahtunut. Ja oikeastaan se
+on huono esimerkki aviokunnian ylläpitämisestä, ja minä kyllä pidän
+varani, etten seuraisi sinun esimerkkiäsi."
+
+"Niin tekisin itsekin. Olet oikeassa. Vaikkei minulla ole mitään
+hävettävää, täytyy tällaisen suvaitsevaisuuden kuitenkin olla
+poikkeustapauksena. Sellaiset esikuvat eivät kelpaa, jotka vievät
+maailman harhaan."
+
+"Mutta minä tiedän myöskin, ettei ihmiskunta ole mikään puutarhan
+pensas-aita eikä yleinen siveys puutarhasakset, joilla kaikki karsitaan
+pingotetun nuoran mukaan. Jokaista on arvosteltava omien edellytystensä
+ja oman lajinsa mukaan, ja minä sanon, että minulla olisi jo sentähden
+täysi syy pitää sinun ystävyyttäsi arvossa, kun Leenan kaltainen tyttö
+tahtoo olla sinun lapsesi eikä kenenkään muun. Mutta sinä olet minusta
+suuresti kunnioitettava mies siitäkin syystä, että olet häntä
+pienuudesta saakka hoitanut ja vaikeina hetkinä ohjannut häntä pitämään
+päänsä ja sydämensä oikealla kohdalla, ja sitä, isä Reindorfer, muistan
+minä niin kauan kuin Herramme suo minun elää."
+
+Vanhus katsahti ylös kyyneleisin silmin ja nyökkäsi vakavana.
+"Kiitollisuutesi ilahuttaa minua", sanoi hän, "mutta ilman sitäkin
+täytyisi minun olla tyytyväinen. Kaikessa tapauksessa olen vain tehnyt
+velvollisuuteni."
+
+"Velvollisuuden?"
+
+"Niin kyllä. Se voi tuntua työläältä alussa, mutta myöhemmin tulee
+vakuutetuksi, että se on ainoa tapa olla hyödyksi. Kun virran varrella
+asuvat ihmiset näkevät tavaran virrassa uiskentelevan, ajattelevat
+toiset hyötyään muistaen: Minä otan sen! Mutta toiset arvioivat
+vaivojaan ja sanovat: Olkoon siellä! Ja silloin he ajattelevat
+ryövärien ja hävittäjäin tavoin. Täytyy olla oikein tehty, että pidin
+tytön luonani ja holhosin häntä siihen päivään saakka, jolloin hänet
+minulta pois vaaditaan."
+
+"Kuka voisi vaatia sinut hänestä tilille?"
+
+"Jumala. Ja jos ei hän sitä tekisi, niin oma kunniani ja ihmisyyteni
+tekisi sen."
+
+Kaspar katseli vanhusta kummastuksissaan ja henkeään pidätellen,
+samalla kun salainen hymy väikkyi hänen suupielissään. Käyttäessään
+leikkipuhetta, Reindorfer teki sen kurtistetuin kulmin ja räpyttävin
+silmin, ja tahtoessaan antaa vakaville sanoilleen erityistä painoa, löi
+hän niille tahtia oikean kätensä kolmella pisimmällä sormella, toisten
+sormien ollessa taivutettuina sisäänpäin. Kaspar oli useasti huomannut
+Leenan tekevän samoin; sentähden hän hymyili. Mutta nyökkäsi sitten
+vakavasti päätään ja sanoi: "Sinä ajattelet jalommin kuin muut."
+
+Kuumuuttaan hehkuva palvelustyttö riensi nyt paikalle ja huusi: "Tule
+nyt, vanha isä, nyt ruvetaan syömään!"
+
+"Tulen heti." Hän nousi hitaasti ja sanoi Kasparille: "Haluat kenties
+tulla sisään morsiusparia tervehtimään ja näyttämään itseäsi?"
+
+"Suoraan sanoen, Reindorfer, jos sinä et sitä pyydä, niin minä jätän
+sen tekemättä."
+
+"En todellakaan pyydä. Hän on kyllä minun oma poikani, mutta vaikea on
+tulla toimeen hänen kanssaan. Kun päästään ruualta, kirjotan kirjeen
+Leenalle ja annan myöskin suostumukseni sinulle kirjallisesti; toivon,
+että otat molemmat paperit mukaasi, jotta voit todistaa käyneesi
+täällä, sekä saaneesi asiasi suoritetuksi."
+
+"Mutta tuskinpa sinulla on tänään poikasi kunniapäivänä tilaisuutta
+kirjottaa?"
+
+Vanhus puistalti päätään. "Minun kaikki päiväni ovat samallaisia, ja
+hyvä olisi jos ei minun tarvitsisi tätä päivää murheella muistella.
+Sanon sinulle, että Leena on rakkain lapseni, toiset... Tästä uudesta
+sukulaisesta ei suinkaan ole suurta kunniaa; parasta että pysyttelet
+kaukana hänestä."
+
+Kaspar tarttui osaaottavasti hänen käteensä. "Puhut omasta lapsestasi!"
+
+"Niin, omasta lapsestani. On kenties helpompi kasvattaa vieraita
+lapsia. Heidän hyvät ominaisuutensa herättävät vähemmän riemua, pahat
+taas enemmän vastenmielisyyttä. Omissa lapsissani en ole onnistunut.
+Jos heistä tulee ihmisiä, täytyy elämän ankaran koulun kurittaa heitä
+isän käden asemasta. Luulin ettei tarvitse mitään erityistä ankaruutta,
+jotta he kehittyisivät vanhempiensa kaltaisiksi, mutta nyt he
+osottavatkin röyhkeyttä ja tylyyttä. Sen, mitä teen heidän hyväksensä,
+he pitävät minun välttämättömänä velvollisuutenani, heillä ei ole
+sydäntä lainkaan -- ei lainkaan sydäntä!" Hän katseli hetkisen
+äänetönnä maahan, sitten hän niisti, nosti päätänsä ja jatkoi
+tavallisella äänellä Kasparille: "Oli ikävä, että satuit tulemaan tänne
+juuri tänä päivänä ja joutumaan tällaiseen hälinään, jossa sinulle ei
+voida osottaa ollenkaan kunnioittavaa huomiota; ethän edes voi
+hevostasikaan ruokkia täällä, sillä sinä näet että niitä on jo
+ennestäänkin useita portin ulkopuolella. Luulen olevan viisainta, että
+ajat kylän majataloon ja asetut sinne. Minä tulen sinne pian lupaamieni
+kirjeiden kanssa, ettei sinun tarvitse viipyä tässä mellakassa ja
+hälyssä."
+
+"Mitä arveletkaan, Reindorfer? Kirjeet jotka ystävällisesti lupasit
+noudan kyllä täältä. En toki salli vanhan miehen juosta minun
+jäljistäni, joka olen nuori!"
+
+"Heh, ei sinne ole muuta kuin pistäytyä; kun otan keppini, astun vielä
+kaprakkaan."
+
+"Mutta minulle ei noutamisesta ole mitään vaivaa."
+
+"Ei, minä tulen sinne, en halua että noudat täältä", sanoi vanhus
+päättävästi.
+
+Kimakka naisen ääni kuului nyt huutavan: "Mutta isä!"
+
+"Se on uusi miniä", sanoi vanha Reindorfer. "Luojan haltuun siis! Tulen
+niin pian kuin mahdollista, Luojan haltuun!"
+
+Hän otti keppinsä ja astua köpitti kiireesti pois.
+
+Grasbodenin isäntä astui rivakasti pihamaan läpi, nousi rattailleen ja
+ajoi kylän suureen ravintolaan. Hän asettui siellä tarjoiluhuoneeseen,
+joka oli täynnä surisevia kärpäsiä. Takasivulla olevasta avonaisesta
+ovesta näkyi rikkatunkio, jolla kanat kaappivat ja kaakottivat;
+etumaisesta ovesta nähtiin kylän valtatielle, jota joku Langendorfin
+asukas tuon tuostakin kulki kumpaanne päin kulloinkin, huutaen "hyvän
+iltansa" majataloon. Isäntä seisoi tarjoilupöydän ääressä. Hän tahtoi
+välttämättä kuulla uutisia. "Mitä uutta vieraalle kuuluu?" tiedusti hän
+eikä ollutkaan halukas kysymyksestään hellittämään. "Te ette ole
+paikkakuntalaisia. Teidän kotipaikkaanne me emme tunne. Mistä te olette
+ja miten siellä eletään?" Emäntä sitä vastoin oli taipuvainen itse
+pakinoimaan ajan ratoksi. Hän istui neulomus polvella huoneen toisella
+sivulla ja kertoi sieltä kaikkia kylän juoruja, mitä vain tiesi.
+Niitä ei ollut monta, mutta hän osasi niitä sanoilla jatkaa. Kaspar
+Engertiä se ei suuresti huvittanut, mutta hän ei tahtonut vaipua
+ajatuksiinsakaan ja aika tuntui hänestä kovin pitkältä. Hän tunsi
+tarvitsevansa käsilleen ja silmilleen tarkkaavaisuutta vaativaa tointa,
+joka kuitenkaan ei saisi olla kovin tärkeää. Jotain urheiluleikkiä,
+mieluummin sellaista, josta saa lämpimänsä. Hän meni puutarhaan
+heittämään keilaa isännän kanssa.
+
+Kului aikaa, ennenkuin vanha Reindorfer vihdoinkin saapui. "Kummastelet
+ehken, kuinka niin pian ennätin", puhui hän läähättäen, "mutta olen
+ollutkin ahkera." Hän jätti nuorelle isännälle kirjeen ja erään
+avonaisen paperin. "Tässä on Leenalle vietävä kirje -- jos tahdot olla
+niin hyvä, -- tämä toinen on antamani suostumus tyttäreni Maria
+Reindorferin, kotoisin täältä, avioliittoon Grasbodenin omistajan
+Engertin kanssa Langendorfista. Koulumestari, joka myöskin on
+häävieraana, auttoi minua, kun panin sitä kaikessa kiireessä kokoon.
+Hän vakuuttaa, että se on aivan säännönmukainen. Mutta ole hyvä ja lue
+läpi, en näet tiedä, voiko häneen luottaa. Häntä janottaa alinomaa, ja
+viini on kevyttä juoda. Tarkastaminen ei suinkaan ole vahingoksi."
+
+Hän odotti kunnes Kaspar oli jälleen taittanut paperin kokoon ja sitten
+jatkoi: "Tämä on tarkotettu teidän kylänne pastorille; mitä muuta
+täällä olisi tehtävä, sen suoritan. Kun kirjotat minulle, niin kyllä
+toimitan, että meidän pastorimme kuuluttaa teidät saarnastuolista kolme
+kertaa. Ja nyt minä luulen, että kaikki on järjestyksessään. Et saa
+pahastua, vaikka käännynkin heti kotiin; minun pitää olla siellä
+vieraiden seurassa, vaikken siitä suinkaan välittäisi."
+
+Grasbodenin isäntä ei päästänyt häntä. "Nouse toki rattailleni, minä
+lähden heti. Miksi kävelisit, kun minä voin kyyditä sinut kotiin?"
+
+"Eihän toki, se olisi liikaa! Mutta olkoon menneeksi, että näet minun
+joskus myöntyvänkin. Minä suostun tarjoukseesi ja olen rattailla siihen
+asti, missä tie kääntyy Keskihaudalle, mutta en kauemmas, en kauemmas."
+
+Kun he saapuivat määrätylle paikalle, selitti ukko jyrkästi, ettei hän
+tule sen pitemmälle. "Olen iloinen", sanoi hän, "että ensimäinen
+yhtymisemme on voinut tapahtua niin huomaamatta. Mutta jos he näkisivät
+minut uudestaan sinun seurassasi tänä päivänä ja minä sitäpaitsi
+ajaisin sinun kanssasi, se voisi heti synnyttää pahaa verta. Arvaan
+että kuulen siitä kyllä huomenna, jolloin ilmaisen kaikki lyhyesti;
+sillä koulumestari luonnollisesti lörpöttelee ja majatalon emäntä
+juoruaa, mutta ovathan he siiloin selvillä päin siellä kotona. Niin
+ovat asiat; älä pidä minua epäkohteliaana, kun nyt jo eroan."
+
+Kaspar auttoi hänet rattailta. He pudistivat toistensa kättä.
+
+"Jumala olkoon kanssasi, Grasbodenin isäntä", virkkoi vanhus;
+"terveisiä Leenalle, Jumala teitä kumpaakin siunatkoon! Ja sano
+pienelle tytöllesi että Langendorfissa on vanha valkohapsinen
+tonttu-ukko, joka iloitsisi, jos pienokainen häntä hiukankin
+rakastaisi! Ja nyt... Jumalan yltäkylläisin siunaus teille kaikille!"
+
+"Jumalan haltuun, isä Reindorfer! Näkemiin asti'" Hän ajatteli iloista
+hetkeä, jolloin vanhus hääjuhlassa istuisi morsiamen isän
+kunniapaikalla.
+
+Seuraava päivä oli lauvantai, ja silloin nuori suurtilallinen saapui
+kotiinsa. Seuraavana aamuna hän lähti kotoaan ja meni julkisesti kaiken
+kirkkoväen nähden Föhrndorfin läpi Hinterwaldeniin päin. Siellä nyt
+saisivat kaikki nähdä hänen menevän suureen Halden taloon, ja ketkä
+kysyivät, saivat sen myöskin tietää, ja saivat jos halutti levittää
+uutista vaikka kuinka laajalle.
+
+Hän kertoi iloisesti hämmästyneelle tytölle isän terveiset,
+suostumuksen ja siunauksen, ja jätti hänelle lähetetyn kirjeen.
+Kaikkein armainta Leenasta oli kuulla kaikki se mitä Kaspar isästä
+kertoi. Näkyi hyvin, että he olivat kiintyneet toisiinsa.
+
+Mutta veljen avioliitto, josta isän edellisissä kirjeissä ei ollut
+mitään mainittu ja josta hän nyt sekä kirjeestä että Kasparilta sai
+tietoja, näytti hänestä kovin epäilyttävältä.
+
+
+
+
+XXII.
+
+
+Ihmisille, jotka lukevat ansiokseen ankarasta valvonnasta,
+luonnollisesta häveliäisyydestä tahi laimeasta verestä johtuvan
+tavallisen siveytensä, on varsin masentavaa huomata entisen
+kevytmielisen elostelijan pääsevän samaan määrään ja sitten
+käyttäytyvän yhtä arvokkaasti kuin hekin. Näin kuulee kuitenkin usein
+tapahtuvan.
+
+Melzerin Seferlistäkin oli tullut moitteeton talon emäntä, ja Florian
+oli kokonaan erehtynyt luullessaan, että vanha tarina myllyn ja
+Reindorferin talon suhteista uudistuisi. Sitä ei olisi tapahtunut,
+vaikka Florian olisi elänytkin. Eikä Seferl enää antanut aihetta
+mihinkään juttuihin, hän oli aivan eronnut entisyydestään. Viimeisinä
+tyttövuosinaan hän oli ajatellut ainoastaan tulevaisuuttaan, ja niin
+hän teki naineenakin. Hän ei kyllä tahtonut häiritä lepoansa ja
+rauhaansa "minkään tyhmyyden tähden", hän eleli vallan laajasti ja
+mukavasti talossaan ikäänkuin olisi tahtonut hoitaa tulta tuolinsa
+alla. Jos hän siinä levittikin itseään enemmän kuin muut olisivat
+suoneet, ja kuinka hyvin he siihen mukautuivat -- siitä hän ei
+ollenkaan välittänyt.
+
+Reindorferin nuori emäntä tahtoi osottaa kaikille paikkakuntalaisille
+sekä talon asukkaille, että hän osasi oivallisesti emännöidä ja hoitaa
+taloutta. Kun hän varsin hyvin tiesi monien sitä epäilevän, hän
+tavattomilla ponnistuksilla hääräsi kaikkialla, juoksi aamusta iltaan
+asunnossa, pihalla, vainioilla ja puutarhassa, toruen ja haukuskellen
+talonväkeä. Leopold oli hänen rehkimiseensä hyvin tyytyväinen ja odotti
+siitä paljon hyvää, mutta vanha Reindorfer arveli, että se vaikuttaa
+vain alussa; lopulta joko itse väsyy torumiseen, vaikkapa joltakin
+maantienkulkijalta oppiikin joka päiväksi uuden häväistyssanan, tahi
+työntekijät tottuvat alituiseen riitaan eivätkä siitä välitä mitään,
+tekevät vähän ja senkin vastenmielisesti ja huolimattomasti. Vanhus ei
+puhunut hellävaroen miniästään, ja kiusaantunut talonväki kertoi hänen
+sanansa emännälle tehdäkseen tälle harmia. Sentähden Seferlin viha
+appeaan vastaan alinomaa kiihtyi, niin että hän sanoi tuon tuostakin:
+"Ukko ei olisi ennen tahtonut minua mitenkään sietää tässä talossa, ja
+nyt minä en siedä häntä täällä. Hän ei tee mitään hyvää. Ellei Jumala
+häntä pian korjaa, minä ajan hänet talosta."
+
+Palvelusväki kertoi tämän vanhalle isännälle, "että hän tietäisi katsoa
+eteensä", mutta oikeastaan vain voidakseen huvin vuoksi kiihottaa nämä
+kaksi toisiaan vastaan, jolloin he toivoivat heidän alituisten torainsa
+aikana saavansa jonkun verran rauhaa. Mutta siinä eivät palvelijat
+ottaneet lukuun nuorta isäntää.
+
+Yhdeksän viikkoa oli kulunut Reindorferin talossa torassa ja
+rauhattomuudessa, kun vanhukselle tuli kirje Föhrndorfista. Kolmena
+sunnuntaina perätysten hän oli, kuten oli luvannutkin, iloisella
+hartaudella kuunnellut Magdaleenan kuulutusta; nyt kutsuttiin hänet
+kirjeellä viettämään neidon kunniapäivää. Mutta Leopold ja hänen
+vaimonsa vastustivat sitä, ja vanhus lähetti kieltävän vastauksen. Tuli
+uusi kirje ja siinä entistä hartaammat pyynnöt, mutta perheväki
+selitti, että vanhuksen on oltava kotona.
+
+"Jos olisimme aavistaneet, että Leena saavuttaa sellaisen onnen", sanoi
+Seferl vanhukselle, "olisimme hänet kutsuneet häihimme. Tämä loukkaus
+olisi tullut ajoissa hyvitetyksi ystävällisellä kohtelulla rikasta
+lankoamme kohtaan; mutta sinun piti hänen kanssaan takanapäin
+neuvotella saadaksesi panetella meitä hänelle. Se on sinun syysi,
+etteivät he kutsu meitä, vaan sinut yksin."
+
+"Mutta ymmärräthän sinä", lisäsi Leopold, "ettemme voi antaa sinun
+yksin matkustaa; olet vanha ja raihnainen ja tie on pitkä -- kuka
+tietää, mitä sinulle tapahtuisi."
+
+"Ja muutoin", puuttui Seferl jälleen puheeseen, "ei ole sopivaakaan,
+että sinä istut leveänä pöydän ääreen, missä me olemme liian halvat
+saamaan sijaa! Kuulummehan me yhteen!"
+
+Toivottavasti pojan huolenpito oli yhtä vilpitön kuin miniän närkästys.
+Kumpaisenkin väitteet yhtyivät sopivasti päätökseen, ettei ukkoa ole
+yksin laskettava, sillä ensiksikin hänellä olisi Föhrndorfissa paljon
+valittamista, kärtyisellä luonteellaan hän näet ei voi käsittää, miten
+ihmeen hyvä hänen on olla; ja toiseksi oli erittäin sopiva tilaisuus
+osottaa, kuka tässä talon rähjässä nyt komentaa.
+
+Vanhus taipui ja jäi kotiin. Hän oli talon asukkaita ja hänen täytyi
+koettaa pitää rauhaa talon isäntäväen kanssa. Hänen osansa ei olisi
+ollut parempi, jos hän olisi myynyt talon ja pidättänyt siinä itselleen
+pienen tupasen ja niukan ravinnon; mutta ettei se nyt ollut tämän
+parempi, vaikkei hän ollut myynyt taloaan, vaan luovuttanut sen
+pojalleen ja miniälleen, se häntä suretti. Ja sielun pohjiin saakka
+katkeroitti häntä se, että häneltä kiellettiin suurin niistä harvoista
+iloista, joita hänellä saattoi elämässään vielä olla.
+
+Sinä päivänä, jolloin Föhrndorfissa vietettiin häitä, meni vanha
+Reindorfer puutarhaan, poimi kukkalavoista suuren kukkavihkon ja pitäen
+sitä yhteenliitettyjen käsiensä välissä asettui istumaan lehtimajan
+pöydän ääreen. Sinä hetkenä, jolloin hän luuli morsiusparin
+Föhrndorfissa juuri vaihtavan sormuksia, hän laski kukkaisvihkon hiljaa
+ja varovasti sille paikalle, jossa Magdaleena oli istunut ottaessaan
+häneltä jäähyväiset.
+
+Mutta kun miniä saapui puutarhaan ja näki kukkaset, kuohahti hän
+appeaan vastaan. "Herra Jeesus, mitä teet minun kukkasistani?" hän
+kirkui.
+
+"On siellä vielä tarpeeksi jäljellä", sanoi vanhus; "minä olen kerännyt
+kukkavihkon."
+
+"Kelle? Et suinkaan itsellesi?" Kun vanhus oli ääneti jatkoi Seferl:
+"Luuletko, etten minä huomaa sinun lapsellista höperöimistäsi?
+Kukkavihko vieraille ihmisille, jotka ovat monien penikulmien päässä!
+Heille siitä ei ole mitään iloa ja täällä siitä täytyy suuttua! Etkö
+yhtään sääli kukkalavoja? Jos et sitä ymmärrä, niin pitäisi sinun
+ymmärtää pyytää lupa. Voisihan olla mahdollista, että mieluummin
+syöttäisin kukat lehmille!" Niin sanoen hän otti kukkavihkon, viskasi
+sen aidan yli ja riensi pois vanhuksen vastaväitteitä kuulematta. Vanha
+Reindorfer pyyhkäisi vapisevilla käsillään jonkun kerran pöytää
+ikäänkuin puhdistaakseen sitä, ja vaipui sitten ajatuksiinsa. Hän tunsi
+jotakin kosteaa silmäkulmissaan ja paineli niitä etusormellaan, jonka
+sitten pyyhki nuttuunsa.
+
+Kolme viikkoa oli kulunut tuosta päivästä eikä Leenasta kuulunut
+mitään. Se huoletti vanhusta. Tuosta avioliitosta ei ole kenties
+tullutkaan mitään? Tahi jos yhteiselämä jo heti alusta muodostui niin
+huonoksi, että suru ja häpeä on estänyt Leenan siitä mitään kertomasta?
+
+Vanhus ei ajatellut lähintä syytä, sitä nimittäin, että kahdelta
+onnellisesti yhteen liittyneeltä henkilöltä kuluu aikaa yksinomaan
+toisiansa varten. Vaikkapa jonkun poissaolevan rakkaan ystävän muisto
+silloin tällöin kohoaakin heidän mieleensä ja he toivovat häntä
+hetkiseksi luokseen kaiken onnensa todistajiksi, puuhiensa ja töittensä
+katsojaksi, niin liikkuu tämä hiljainen tervehdys ja lausumaton toivo
+vain ystävällisenä unelmana sielussa. Paperin ratina karkottaa sen jo
+pois. Ja vaikkapa vastanaineiden koti muuten onkin hyvin puhdistettu ja
+siistitty, mustepullo on siellä kuitenkin tomuinen ja kynät
+ruostuneita.
+
+Vanha Reindorfer olisi kuitenkin voinut saada todistuksen epäluulojensa
+aiheettomuudesta. Hääpäivän iltana myöhään jätettiin Reindorferin
+taloon postikortti. Sen sai ensiksi käsiinsä keittiössä hääräävä
+Seferl, joka luki siitä: "Rakas isä! Tänään on juhlapäivämme. Kaipaamme
+sinua, mutta koska et voi tulla, tervehdimme sinua hellimmästi.
+Kirjotan nämä rivit kiireessä, ennenkuin astumme alttarin luo.
+Magdaleena. Kaspar Engert."
+
+"Hitto, menkää vaikka hiiteen!" kähisi Seferl ja viskasi kirjekortin
+tuleen.
+
+Noin kahdeksan päivän kuluttua saapui taas kirjekortti, joka niinikään
+joutui Seferlin käsiin. Nuori Grasbodenin emäntä kirjotti, kuinka
+onnellinen ja tyytyväinen hän on, ja edelleen -- kuten Seferl tuumi --
+"aivan kuin hän olisi rakastunut tuohon ukkoon". Tämä olisi hänelle
+todellakin sopivaa. Tuleen vain! Sentähden vanhus parka ei tietänyt
+mitään ja kuljeskeli rauhatonna talossa ja tanhuvilla tullen siten yhä
+suuremmaksi kiusaksi muulle perheelle, joka ei hänen huolistaan
+hiukkaakaan välittänyt.
+
+Tänä päivänä oli häistä kulunut ummelleen kolme viikkoa. Ukko tuli
+varhain aamulla keittiöön sytyttämään piippuaan. "Hyvää huomenta,
+Seferl, hyvää huomenta!" sanoi hän.
+
+"Hyvää huomenta!" vastasi Seferl.
+
+"Kirjettä ei siis tullut eilenkään, mikähän siinä on syynä? Ettehän
+vain salanne Leenan kirjeitä minulta?"
+
+Miniä kohotti halveksuvasti olkapäitään.
+
+"Minun olisi sittenkin pitänyt mennä Föhrndorfiin, niin, tahi
+Leopoldin, onhan Leena hänen sisarensa."
+
+"Leopoldin?" nauroi miniä pilkallisesti. "Hänenkö, jota ei ollenkaan
+häihin kutsuttu? Luulen, että hänellä on järkevämpääkin tehtävää kuin
+syytää rahoja tarpeettomiin! Olisin kyllä kernaasti antanut sinun mennä
+-- parin päivän rauha täällä kotona olisi tehnyt minulle hyvää -- mutta
+se ei voinut tapahtua siksi, koska sinut olisi siellä hemmottelulla
+pilattu ja sitten olisit täällä kotona ollut entistä ärtyisempi. Parin
+tunnin ystävällisyys ei olisi heille paljoa maksanut, mutta meidän
+olisi pitänyt suorittaa sitä velkaa vuodet umpeensa. Ei, kiitoksia!
+Olisi toista, -- mutta sitä he karttavat, -- jos he pitäisivätkin sinut
+siellä ja me pääsisimme sinusta ikipäiviksi. Silloin saisit matkustaa
+tänä päivänä."
+
+"Sen uskon", sanoi vanhus raapaisten seinään tulitikulla.
+
+"Seinästä et saa tulta raapia, sen olen sanonut sinulle useammin kuin
+kerran."
+
+"Tee tuli, että saan hiilen, sytytän mielelläni sillä. -- Tiedän kyllä,
+että tahtoisit minut ajaa pois talosta. Mutta minun ei tarvitse ottaa
+hoitoa lahjaksi, koska minulla on itselläni, se on minun oikeuteni;
+minä liityn tähän taloon, se on minun oikeuteni; ja minun täytyy saada
+ravinto ja hoito, se on minun oikeuteni."
+
+"Se on minun oikeuteni, -- minun oikeuteni, -- minun oikeuteni" --
+jankutti miniä ylenkatseellisen pilkallisesti lyöden halolla tahtia
+hellan reunaan. "Sitä en tahdo kieltää, minä tarkotan vain, että olisi
+hauska juttu, jos kultanuppusi ottaisi sinut luokseen ja sinä jättäisit
+tänne kaikki oikeutesi. Kautta sieluni, minä iloissani antaisin sinulle
+säästöpennini matkarahoiksi."
+
+Vanha mies vastasi myrkyllisesti: "Mitä olet voinut miestäsi pettämällä
+säästää puolessa vuodessa ja kolmessa viikossa?"
+
+Seferlin kasvot lensivät tulipunaisiksi ja hän aivan raivostui
+kiukusta. "Sinä kurja siemenpureksija", hän huusi, "minä voin saada
+vaikka minkä vahingon sinun tähtesi! Sinä hyödytön elättinauta, sinä
+kukkarorosvo!"
+
+Leopold saapui kamarista. "Mikä nyt on taas?" hän kysyi.
+
+"Ukko on aivan mieletön tänään. Ei siinä kyllä, että hän arvelee meidän
+varastaneen Leenalta saapuvia kirjeitä, hän sanoo minulle vasten
+kasvoja, että minä käytän luvattomasti talon omaisuutta sinun
+tietämättäsi."
+
+"Hänpä se alkoi", sanoi vanhus puolustautuen.
+
+"Vaikkapa", vastasi Leopold; "sinulla olisi pitänyt olla ymmärrystä
+poistua tiehesi, olethan jo tarpeeksi iäkäs! Ja nyt on, isä, sopiva
+aika puhua suoraan, mitä jo kauan olen ajatellut. Sinä olet aina ollut
+vastahakoinen Seferliä kohtaan, mutta se ei käy päinsä. Tiedät varsin
+hyvin, että järjestys on tarpeen taloudessakin; ensimäisenä on isäntä,
+toisena emäntä, ja heidän käskyläisiään ovat kaikki muut ilman
+erotusta; kukaan ei saa nousta vastahankaan, sillä se antaisi huonon
+esimerkin, jota ei voi suvaita. Seferl ei ole sinun mieleisesi; sitä en
+voi auttaa. Mutta nurjamielisyytesi osottamisen minä kiellän! Sinä
+etsit usein julkista toraa hänen kanssansa, sinä äriset salaa
+palvelusväelle, että olet hänen emännöimiseensä tyytymätön,
+että ruoka on huono ja kohtelu tyly. Se ei ole oikein. Minkä hän
+sille voi, ettei sinulla enää ole hampaita purraksesi ja että
+vanhetessasi myöskin vaivaannut. Hän ei ole kiskonut hampaita suustasi
+eikä latonut ikävuosia niskaasi. Ja ken tahtoo hoitaa talouttaan
+menestyksellä, hänellä ei ole aikaa tuhlata mihinkään liikoihin,
+liikoihin ruuanlaitoksiin, liikoihin huolehtimisiin ja liikoihin
+ystävällisyyksiin. Seferl on tämän talon emäntä eikä talouttamme nyt
+suinkaan hoideta huonommin kuin autuaan äitimme aikana. Jos nyt emäntä
+taikka talous, toinen taikka toinen, tahi molemmat samalla kertaa ovat
+sinulle vastenmielisiä, täytyy minun, vaikka se tuntuukin vaikealta,
+antaa sinulle se hyvä neuvo, että etsit muualta parempia!"
+
+Tapa millä Leopold nosti olkapäitään ja levitti kätensä oli myöskin sen
+seikan vahvistuksena, ettei muuta keinoa ollut. Vasta jälleen
+annettuaan kättensä vaipua ja käännyttyään toisaanne hän katsahti
+isänsä silmiin, joita hän puhuessaan oli huolella karttanut.
+
+Koko hänen puheensa ajan oli vanhus värähtämättä katsellut häntä. Nyt
+hän huokasi raskaasti, kääntyi äkkiä, tapaili keppiä, joka oli pudonnut
+hänen kädestään ja astui sitten pihaan ja sen yli maantielle.
+
+Leopold yritti seurata häntä.
+
+Seferl tarttui häneen: "Anna sen mennä", hän kuiskasi.
+
+"Mutta sinä et katsonut häneen", sanoi Leopold, "hän näytti niin
+säälittävältä kuin ammuttu hirvi."
+
+"Kaikkia vielä", ivasi Seferl.
+
+Leopold otti liedeltä rautakoukun ja tunnusteli sen painoa sormillaan.
+"En tahtoisi", hän välinpitämättömästi lausui, "että rahvas alkaisi
+juoruta."
+
+"Parempi on kärsiä juoruja jonkun aikaa kuin ainaista rauhattomuutta
+kotona! Mutta jos luulet täällä tarvitsevasi jonkun minun toimieni
+vartijan, niin on parasta, että juokset hänen jälkeensä."
+
+"Älä puhu tyhmyyksiä. Enkö ole luottanut sinuun?"
+
+"Anna hänen sitten mennä. Minun puolestani hän saa moittia meitä koko
+kylälle. Hän huomaa, ettei kukaan anna hänelle oikeutta, ja silloin hän
+palaa tänne yhtä nöyränä kuin hän oli ylpeä lähtiessään. Hän kyllä
+tulee takaisin."
+
+Sillä välin vanha Reindorfer kulki tietä pitkin. Usein hän pysähtyi ja
+katsoi taakseen. Suuren pensaan luona hän viipyi hetkisen; hän päätti
+levähtää. "Tyhmästi se oli; ei olisi pitänyt hyökätä niin silmittömästi
+tien varaan", hän sanoi itsekseen, "tyhmästi se oli; nyt saa Leopold
+parka olla siellä kahden tulen välissä. Hän tahtoo tietysti kiiruhtaa
+minun jälkeeni, mutta toinen ei häntä päästä. Mutta hän tulee kuitenkin
+ja noutaa minut, kyllä hän säästää minulta sen häpeän, että minun
+täytyy hyljätyn kissan tavoin hiipiä pois kotitalostani. Sitten minä
+taas hillitsenkin itseni ... niin, niin."
+
+Hän istui kauan ja sai istua yksin. Kerran vielä hän tarkasti
+Reindorferin taloa, jonka uuninpiipusta savu kiiriskeli iloisena ylös.
+Ovi oli suljettu, ehken sentähden ettei kukaan kutsumaton saapuisi
+aamiaiselle. Vanha mies tarttui silloin vapisevin käsin sauvaansa,
+kömpi jälleen jaloilleen ja kulki eteenpäin katsomatta enää taakseen.
+
+Hän poikkesi vasemmalle, jätti Langendorfin ja nousi sille mäelle,
+missä kapakka oli kuusien alla. Hän aikoi siinä nauttia jotain, mutta
+muisti samassa, ettei hänellä ole lainkaan rahaa, eikä hän tahtonut
+velkautua, sillä kukapa tietää, milloin hän taas tänne saapuu, tokkopa
+koskaan.
+
+Hän jatkoi kulkuaan. Usein täytyi hänen pysähtyä hetkiseksi
+levähtämään, mutta lopulta hän perin näännyksissä saapui taloon, missä
+hänen tyttärensä Elisabeth oli emäntänä.
+
+Hän meni asuinrakennukseen ja siellä hänet neuvottiin arkihuoneeseen,
+jossa hälisevä lapsiparvi ympäröi hänet.
+
+"Kas, isä, kuinka olet niin aikaiseen lähtenyt kotoa ja tullut tänä
+päivänä meille?" kysyi Elisabeth.
+
+Samalla kun hänelle tarjottiin jotakin vahvistavaa, vanhus valitteli,
+kuinka vaikeaksi hänen asemansa oli viime aikoina kotona muuttunut.
+
+"Sanoinhan sinulle edeltäpäin, ettet siitä mitään kiitoksia saa, kun
+otat tuon kehnon olennon kotiisi."
+
+Hän kertoi edelleen, kuinka hänen ja kotiväen välit olivat tänä aamuna
+kokonaan rikkoutuneet.
+
+"Sepä oli kaunista", sanoi tytär, "nyt saat kerjäten pyrkiä takaisin
+heidän luokseen."
+
+Vanha mies katsoi rauhattomana ylös ja kuiskasi: "Minä rukoilen
+sinulta, Lissel."
+
+"Mitä?"
+
+"Ettei minun tarvitseisi mennä sinne enää!" Hän puristi vapisevat
+kätensä yhteen. "Enkö saisi jäädä tänne?"
+
+"Jäädä tänne, meidän luoksemme? Mitä ajatteletkaan? Minun käteni ovat
+täynnä työtä ja huoneet täynnä lapsia, eikä minulla ole vähintäkään
+aikaa hoitaa ja vaalia sinua, josta ei enempää kuin lapsestakaan ole
+hyötyä eikä apua, vaan päinvastoin ajan pitkään aina voimattomammaksi
+tullessasi joudut taloon kuormaksi. Reindorferin talossa ei ole lapsia,
+heidän on helpompi sinua pitää. Sinä taivuit ottamaan sinne Melzerin
+Seferlin, siksi on mielettömyyttä torailla hänen kanssaan. Mene Herran
+nimessä sinne, missä on kotisi, anna heille nöyriä sanoja ja ole vasta
+viisaampi."
+
+Hän nousi ja meni ylös jättäen vanhan isänsä yksin lasten kanssa. Nämä
+hiipivät peloissaan soppeen ja olivat siellä hiljaa kuin hiiret, sillä
+he ymmärsivät, että asiat eivät olleet aivan oikealla tolalla.
+Vanhuksesta tuntui aika sanomattoman pitkältä, istuessaan siinä pää
+alas vaipuneena, tietämättä pitäisikö jäädä vai lähteä.
+
+Tytär palasi miehensä kanssa, jonka hän oli vainiolta noutanut.
+
+"Hyvää päivää, appi!" sanoi talonpoika lyöden vanhusta olkapäälle.
+"Mitä oikkuja sinusta kerrotaan? Olet juossut pois kotoasi? Sepä on
+jotain. Mutta ethän ole parempaa tahtonutkaan. Ken hankkii ruoskan
+itseään varten, kestäköön myöskin sen sivallukset. Mutta älä
+ajattelekaan hankkia meille mitään kiusaa, sitä tässä vielä
+tarvittaisiin! Korjaa vain pian luusi täältä, hyvästi!"
+
+Vanha Reindorfer kapusi jaloilleen ja yritti heti lähteä.
+
+"Ohoh", kiirehti vävy pidättääkseen hänet, "ei kuitenkaan sillä
+tavalla. Olen valjastuttanut hevosen, ja renkini saa viedä sinut
+kotiisi."
+
+Hän johti vanhuksen rattaiden luo ja tämä antoi tahdottomana auttaa
+itseään istuinsijalle.
+
+Emäntä katsoi syrjästä, kun hänen isäänsä näin kovin kohdeltiin; se
+kenties säälitti häntä, mutta mitäpä tehdä? Jokaiselle on itsensä
+lähin, ja täytyyhän suojella sekä omia voimiaan että taloaan liialta
+kuormalta. "Toisin ei voi tehdä", hän ajatteli, "isä on tullut
+kummalliseksi ja häntä pitää jo ensi yrityksellä kohdella vakavasti
+kuin lasta."
+
+Kun rattaat lähtivät liikkeelle ja kaikki talonväki katseli portilta
+niiden kulkua, kääntyi nuori isäntä nauraen vaimoonsa ja sanoi: "Niin,
+lasten ja vanhusten täytyy totella!"
+
+Niin sanoi mies omien lastensa kuullen -- ja hänkin tulee kerran
+vanhaksi!
+
+Vanha Reindorfer itki hiljaa matkan varrella. "Minun täytyy mennä sinne
+takaisin, -- minun täytyy mennä sinne takaisin!" Kerran toisensa
+jälkeen hän nosti nutunhihan silmilleen. "Niin, minnepä muuanne? Leenan
+luo, -- kultanuppuni luo, -- kuten miniä häntä tänä aamuna kutsui
+pilkaten hyvyyttäni tyttöä kohtaan." Hän unhotti ettei kukaan
+kotiväestä tietänyt siitä mitään. "Minä en kuitenkaan tiedä,
+millaisissa oloissa hän elää, eikä hänellä ole mitään velvollisuuksia
+minua kohtaan, ja mitä hänen miehensä sanoisi? En salli, että vävy ajaa
+minut toisen kerran luotaan! Veli Johan -- Herra Jumala, hänhän on
+kuollut, -- mutta parastahan olisikin päästä hänen luokseen!"
+
+Kun he saapuivat Langendorfiin, yltyi hänen tuskansa ajatellessa: "Niin
+sitä saavutaan kotiin. Minut heitetään veräjälle ja Seferl seisoo siinä
+vastaanottamassa suu täynnä solvaavimpia sanoja."
+
+"Silloin voisin ryömiä koiran toveriksi koppiin, ja jos toinen meistä
+silloin saa paremman kohtelun, niin koira sen juuri saa!"
+
+He olivat juuri saapuneet Keskihaudalle ja vanha Reindorfer taputti
+renkiä olkapäälle virkkoen: "Nyt sinun on pysäytettävä, minun täytyy
+nousta rattailta."
+
+Rattaat pysähtyivät, ja kun vanhus oli päässyt pois, sanoi hän
+itsepintaisesti: "Minä en enää nouse sinne, mene minne tahdot, minä en
+enää nouse sinne, en mene kauemmas, en, käänny sinä kotiisi!"
+
+"Sama se minulle on", sanoi renki nauraen, "en minä ole sinuun sidottu.
+Jää Herran haltuun." Hän käänsi hevosen ja ajoi pois.
+
+Vanha Reindorfer kääntyi Keskihaudalle ja kulki suuren pensaan luokse,
+josta hän saattoi nähdä talonsa, itse näkyviin tulematta. Hän pysähtyi
+siihen ja katseli sinnepäin.
+
+"Oi, minun taloni", hän sanoi, "sinä rakastettu maailman pala, jossa
+synnyin ja johon olen kiintynyt kuolemaani saakka! Kaikki esi-isäni,
+jotka sinun omistivat, pysyivät sinun turpeellasi, kunnes heidät siltä
+hautaan kannettiin; voisinko minä siis olla poikkeuksena? Minä palaan
+luoksesi, saavun takaisin, kuinka vaikeaa se lieneekin; siellä asua on
+oikeuteni, ja mitäpä he voivat minulle tehdä?"
+
+Hän astui näkyviin pensaan takaa, mutta pysähtyi äkkiä ja nosti
+kätensä.
+
+"Oi, onneton taloni! Vaikkapa kaikki elinpäiväni kärsisin ja antaisin
+katkeroittaa kuolemanhetkeni, kuka tietää, saanko sittenkään sinun
+huoneissasi kuolla? Ensimäinen Reindorfer, joka sinut omisti, ei
+suinkaan kantanut sinua maailmaan selkäkyttyrässään. Hän ansaitsi
+sinut, nykyinen hävittää. Sinun emäntäsi varastaa! Hän varastaa, sen
+huomasin hänen sanomattomasta raivostaan, kun hänen säästörahoihinsa
+viittasin; hän varastaa, vie pois taloudesta väärin käsin. Jos talous
+joutuu rappiolle, hän auttaa sitä varastetuilla rahoilla ja luulee
+hyvin menetelleensä. Niin voi tapahtua useammankin kerran, kunnes ei
+ole mitään varastettavaa eikä autettavaa. Ja kaiken muun katkeruuden
+lisäksi saisin myöskin katkerimmaksi surukseni nähdä sinun vähitellen
+rappeutuvan? Ei, mieluummin menen heti kerjuulle."
+
+Talosta hänet varmaankin nyt huomattiin, sillä poika ja miniä tulivat
+maantielle ja katsoivat häneen. He eivät viitanneet, mutta näyttivät
+odottavan, että hän tulisi heidän luokseen. Kun hän ei kuitenkaan
+liikahtanut paikaltaan, näkyi Seferl asettuvan keskelle tietä ja siinä
+nauraen tepastelevan kuin koiraa houkutellessa. Hänen huutojaan ei
+vanhus erottanut; poika seisoi siinä vieressä eikä estänyt vaimoaan.
+
+Silloin vanhus viittasi jäähyväiset talolle, -- sille se ainoastaan oli
+tarkotettu, -- kääntyi äkkiä ja meni samaa tietä, jota oli tullutkin.
+
+"Te talonturmelijat", hän mutisi. "Luuletteko, että minä heti juoksen
+luoksenne, kun sanotte: heh, tule tänne!? En toki, en ikinä. Nyt alan
+kerjätä. Talonturmelijat!"
+
+Hän ohjasi kulkunsa piirikaupunkia kohden. Oli kirkas,
+auringonpaisteinen päivä, mutta hän ei sitä huomannut. Hän katsoi
+eteensä maahan, ja missä vain joku koppakuoriainen ryömi, hän heti
+laski jalkansa varovasti, ettei polkisi elukkaa. "Syöpäläinen? --
+Syöpäläinen? Sekin tahtoo elää, siinä kaikki! Mitä tuo elukkaparka
+sille voi, ettei niillä paikoin, missä se liikkuu, enää muille syötävää
+kasva? Menkää syrjään, menkää syrjään, älkää sulkeko minun tietäni!
+Minun täytyy kulkea kauas, hyvin kauas, missä minua ei kenkään tunne;
+muuten ei minulle mitään anneta, kaikki ajavat minut lasteni luokse..."
+
+Kun hän ajatteli heitä, joiden olisi pitänyt olla hänen tukenaan, mutta
+jotka eivät ainoallakaan sanalla tahi viittauksella pyytäneet häntä
+luokseen jäämään, vaan antoivat hänen mennä menojaan, ajoivat
+kulkusalle vanhuksen, joka nääntyvässä ruumissaan ja harhailevissa
+ajatuksissaan tunsi koko avuttomuutensa, -- heitä muistaessaan vanhus
+puhkesi itkuun. Mutta siitä huolimatta hän kiirehti eteenpäin. Hänestä
+tuntui nyt olevan helppoa korottaa rukoilevat kädet vieraita vastaan,
+he eivät ikinä voi kohdella häntä niin huonosti kuin hänen omat
+lapsensa. Ja kuinka he olisivatkaan kohdelleet häntä, jos hän olisi
+jäänyt heidän luokseen. Hän todella pelkäsi heitä ja ponnisti viimeiset
+voimansa päästäksensä heistä niin kauas kuin mahdollista, -- hän
+karjahti, --- ilma pimeni hänen silmissään, -- hän kallistui erään puun
+runkoa vastaan ja tarttui siihen sylin pysyäkseen pystyssä. Hän seisoi
+siinä kauan, vavisten ja läähättäen.
+
+"Kyllä tästä päästään", kuiskasi hän käheästi; "mutta varovaisuutta
+vain, varovaisuutta kaikessa."
+
+Sitten hän taas yritti ottaa pari askelta ja kulki hitaasti ja horjuen
+tietä pitkin.
+
+Ja niinkuin hän yhdeksäntoista vuotta sitten vaimonsa lapsivuoteen
+aikana, olematta siitä itsekään selvillä, kulki yhä kauemmaksi ja
+kauemmaksi kotiinpalaavia lapsia vastaan, niin hän nytkin melkein
+tiedotonna pyrki edelleen paetakseen kotoa ja lastensa luota _yhteen_
+suuntaan, hellittämättä, väistymättä.
+
+
+
+
+XXIII.
+
+
+Toisen päivän iltana sen jälkeen saapui vanha, väsynyt ja tomuinen mies
+Grasbodenin eteiseen Föhrndorfissa.
+
+"Kerjäläis-ukko vielä näin myöhään", sanoi vanha Seferl.
+
+Hänen nuori emäntänsä pisti käden taskuunsa, ja kun hän aikoi ojentaa
+lahjansa vanhukselle, hoiperteli tämä juuri kynnyksen yli.
+
+"Leena!" änkytti hän.
+
+Hämmästyksestä kirkaisten nuori emäntä sulki hänet syliinsä pitäen
+häntä pystyssä; sitten hän johti hänet keittiön rahille, josta Seferl
+oli kiireesti työnsä korjannut.
+
+"Jeesus vapahtajani! Isä!" huusi Leena. "Mistä tulet? Ja tuon
+näköisenä! Mitä on tapahtunut?"
+
+"Lenerl", hän sanoi hivellen vapisevin käsin Leenan poskia, samalla kun
+hän vuoroin itki ja nauroi. "Minun Lenerlini! Kuinka kaunis sinä olet!
+Tiedätkö, kotona oli mahdoton tulla toimeen... Mutta sinulla on hyvä
+olla ... sano, eikö ole?... Lisbeth ajoi myöskin minut luotaan. Niin,
+niin... Mikä ilo nähdä! Ja nyt minä kuljen ja kerjään ... minä
+kerjään..." Nuori emäntä nosti esiliinan kyyneleisten silmiensä eteen.
+Vanha mies tahtoi nähtävästi sitä estää, sillä hän yritti nousta, mutta
+vaipui heti voimatonna takaisin.
+
+Leena nyyhkytti ääneen.
+
+"Älä ole lapsellinen, ei minulla ole mitään hätää", puhui vanhus
+yrittäen hymyillä. "Olen vain kovin uupunut. Rauhoitu, Lenerl, ei minua
+mikään vaivaa." Hän hiveli Leenan kättä.
+
+Kaspar Engert saapui Burgerlin kanssa. "Hyvä Jumala, isä Reindorfer!
+Oletko vihdoinkin täällä? Se on oikein! Jumala siunatkoon tulosi!"
+
+"Minun valkohapsinen tonttu-ukkoniko?" kysyi Burgerl, joka nauraen
+paljasti helakanvalkeat hampaansa ja ojensi kätensä vanhusta kohden.
+
+Heikosti hymyillen vanhus nyökkäsi nuorelle tytölle.
+
+"Kaspar", sanoi nuori vaimo katsoen mieheensä kyynelisin silmin, "hänet
+on ajettu pois kotoa."
+
+Grasbodenin isäntä rypisti otsaansa, puri piipun hammasluuta ja
+pölläytteli ympärilleen yhä sakeampia savupilviä. "Mitä sitten?" hän
+sanoi. "Siitä on häpeää ainoastaan heille, jotka näin huonosti
+kohtelevat vanhempaansa. Muistanethan minun kerran sanoneen, että sinun
+tarvitsee vain lausua: 'isä tänne' ja minä saatan hänet kädestä
+taloomme? Ei se muuta asiaa, että hän on täällä ilman minun vaivojani."
+Hän kääntyi Reindorferin puoleen: "Jääthän nyt meille? täällä olet kuin
+kotonasi, kenties paremminkin!"
+
+Leena heittäytyi hänen kaulaansa.
+
+"Mitä lapsellisuutta!" varotti Kaspar, "voit polttaa itsesi piipusta."
+
+"Se on jo tehty", sanoi Leena nauraen ja näytti pientä palohaavaa
+vasemmassa käsivarressaan.
+
+Vanha Reindorfer puristi kätensä yhteen. "Te kohtelette minua näin,
+mutta minun omat lapseni..."
+
+"Sinulla ei ole muita lapsia kuin minä", sanoi Magdaleena innokkaasti.
+"Vaikka en ole lapsenasi syntynyt, olen kuitenkin siksi tullut; sinä
+rakastat minua ja minä sinua, minä olen saanut sinun ajatustapasi. Kysy
+Kasparilta eikö puheenikin muistuta sinun puhettasi. Olen iloinen, että
+olet luonani, ja tarvitsetko silloin muita? Älä ajattele heitä, tyydy
+minuun -- vai onko se vaikeaa? Sano toki, onko se vaikeaa!"
+
+"Sano, sano! Voinko minä sanoa?" Hän ei todellakaan voinut ja oli siitä
+harmistunut, nähdessään kyyneleitä Burgerlinkin silmissä. Tyttö oli
+aivan suotta saatu säälin valtaan!
+
+Grasbodenin isäntä polttaa tuprutti tavattomasti. Hän rykäisi ja
+hipaisi hihalla kasvojaan. "Tupakka huononee aina", hän sanoi. "Mutta
+kyllä se jo riittää: meidän pitää suoda vanhukselle lepoa. Tule ylös
+kamariin, isä Reindorfer!"
+
+Hän tarttui vanhuksen käsivarteen auttaakseen häntä, mutta tämä katsoi
+häneen niin avuttomasti, että toinen hämillään kävi hänen käteensä ja
+kuiskasi: "Sinä et todellakaan voi kävellä."
+
+"Leena, hanki isälle lasi vettä!" jatkoi Kaspar kiireesti. Ja kun
+nuoren emännän askeleet kaikuivat eteisessä, antoi Kaspar silmillään
+merkin vanhalle Seferlille ja Burgerlille, otti sitten ukon
+käsivarsilleen ja kantoi hänet kuin lapsen portaita ylös kamariin,
+jossa laski hänet vuoteeseen.
+
+"Etkö, isä, tahdo muuta kuin lasin vettä?" kysyi Leena tultuaan
+kamariin, jonne Burgerl hiipi hänen jälkeensä.
+
+"Ei mitään muuta, ei muuta. Olen vain väsynyt, kovin väsynyt."
+
+"Jumala auttakoon sinua, isä!" Leena suuteli häntä otsalle. "Nuku hyvin
+ja herää aamulla virkeänä!"
+
+"Hyvää yötä, valkohapsinen tonttuni", sanoi Burgerl. "Lähetit minulle
+terveisiä, että olet iloinen jos minä sinua hiukan rakastan. Katso,
+minä alan jo huomenna osottaa sitä. Oletko tyytyväinen?"
+
+"Olen, tyttäreni. Mutta sinun täytyy kiirehtiä, sillä sinulla on vähän
+aikaa."
+
+"Isä!" huudahti Leena.
+
+"Niin, niin, olenhan jo ylen vanha. Saanhan sanoa, että olen vanha?
+Hyvää yötä, hyvää yötä!"
+
+Leena ja Burgerl menivät.
+
+Kun Kaspar ojensi vanhukselle kätensä, ei tämä tahtonut sitä päästää.
+Kaspar kumartui ja kysyi: "Onko sinulla minulle sanomista?"
+
+Vanhus nyökkäsi.
+
+Kaspar astui oven luo. "Minä tulen kohta", hän sanoi oven ulkopuolelle,
+sulki sen sitten ja palasi Reindorferin luokse.
+
+Tämä nosti kätensä. "Annatko minulle anteeksi?"
+
+"Mitä anteeksiantamista minulla olisi?"
+
+"Että olen tullut tänne."
+
+"Kaikille meille on ilo nähdä sinua".
+
+"Ah, rakkaat ystävät! Et voi uskoa kuinka siitä iloitsen! Pysykää aina
+samanlaisina, ja Jumala suojelkoon teidän elämäänne, terveyttänne ja
+kunniaanne!"
+
+"Siihen sanon sydämestäni aamen, isä Reindorfer."
+
+"Sentähden on minulle lohdutus, että pääsin tänne. Mutta viisainta
+olisi ollut pysyä poissa. Pelkään saattavani teille pelottavan
+häiriön."
+
+"Ei mitään häiriötä, vielä vähemmän pelottavaa."
+
+"Mutta jos minä nyt tähän kuolen..."
+
+"Jumala varjelkoon! Mitä ajatteletkaan? Toivon, että sitä ennen saat
+elää kauan luonamme."
+
+"Kun te olette niin hyviä minulle, haluaisin kyllä sanoa kuolemalle
+niinkuin talonpojan vaimo vaatekauppiaalle: 'Tuon jäännöspalasen sinä
+saat antaa minulle kaupantekiäisiksi, onhan sääli repiä sitä pois!'
+Mutta tässä eivät rukoukset auta. Jäännöspalanen on mennyttä... Kangas
+on revitty ... minä tunnen sen täällä." Hän näytti rintaansa.
+
+"Älä luulottele sitä, äläkä ajattele; minä ymmärrän kyllä, kuinka
+vaikuttaa sellainen sydämensuru, jota sinä olet kokenut, kun vielä
+otetaan lukuun pitkä tie ja ikäsi... Mutta työnnä pois raskaat
+ajatukset! Sinun täytyy nukkua! Saat nähdä että aamulla olet paljoa
+parempi, vaikka et olisikaan aivan terve." Hän oikaisi peitteen, jonka
+vanhus oli sotkenut. "Hyvää yötä, isä Reindorfer!"
+
+Vanhus oli nyt yksin. Hän kuuli hiivittävän varpailla ovensa takana, ja
+hän erotti tutun, rakkaan syvän äänen joka sanoi: "Eihän hänellä liene
+mitään vaaraa?"
+
+"Häpeäpilkku", mutisi vanhus, "häpeäpilkku? Onko hän se? Enkö juuri
+häneltä saa parhaimman kunnian? -- Ei, ei, sinä olet nuori, kukoistava
+kunniapalkintoni! Kun ajattelen, ettei sinua olisi ollut olemassa ...
+se tuntuu työläältä ... erittäinkin nyt ... en tiedä kumpaako
+toivoisin. Jos häntä ei olisi olemassa, ken minua nyt kurjuudessani
+auttaisi, kenties viimeisellä hetkelläni? Yksikään sydän ei minua
+säälisi!... Sitä en voinut ajatella, kun tuo pieni olento ensi kerran
+käsivarsilleni laskettiin; enkä silloin, kun häntä pienenä tyttönä
+ankarasti kohtelin, voinut uskoa, että hän eräänä päivänä näin maksaa
+minulle. Nyt se päivä on tullut. Mutta se on varma, ettei mitään
+tapahdu tarkotuksetta."
+
+Vähitellen hän vaipui rauhattomaan horros-uneen, jota kesti koko yön.
+Hänestä tuntui kuin joku olisi avannut ovea useamman kerran ja hiipivin
+askelin saapunut huoneeseen ja kumartanut hänen vuoteensa yli. Niin oli
+tapahtunutkin; toinen toisensa jälkeen talon asukkaat kävivät häntä
+katsomassa. Sen olennon jonka hän vihdoin aamuhämärässä selvästi erotti
+hän näki nytkin luonansa istuvan, kääntäessään kasvonsa ikkunaan päin.
+Se oli Burgerl.
+
+Nuori isäntä tuli nuoren emäntänsä kanssa häntä katsomaan, ennen
+vainiolle lähtöänsä. Oli kiire aika; pelloilla, niityillä ja
+puutarhassa korjattiin vuoden viimeistä satoa. Aviopuolisot lausuivat
+aamutervehdyksen. Heidän kysymykseensä, kuinka isä voi, vastasi vanhus:
+"väsynyt, väsynyt". He käskivät Burgerlin vartioida häntä tarkasti ja
+menivät. Kaspar päätti, vaikka työväestä olikin puute, lähettää
+Heinerin noutamaan lääkäriä piirikaupungista. Tämä auttaisi isä
+Reindorferin pikemmin voimiinsa kuin hän itsestään voisi päästä; sillä
+olihan vanhus vain kovin väsynyt, -- kovin väsynyt.
+
+Harmaita pilviä ajelehti taivaalla ja niiden välistä pilkisti aurinko
+tuon tuostakin hetkiseksi näkyviin. Sairas makasi hiljaa ja äänetönnä.
+Tyttö ompeli ahkerasti ikkunan luona. Hetki vierähti hetken jälkeen.
+
+Päivällisen aikaan oli taas talossa vilkasta elämää. Kaspar ja Leena
+saapuivat. Vanhus ei huolinut ravinnosta, ja he poistuivat huolissaan.
+Mutta jo ensi yönä, viimeistään aamulla varhain, saapuisi lääkäri.
+
+Talo oli jälleen pian autiona. Kotona ei ollut ketään muita kuin vanha
+Seferl, joka torkkui keittiön jakkaralla. Iltaan saakka Burgerl oli
+sairaan luona kamarissa. Silloin tällöin kuului lasten kirkunaa
+kylätieltä. Tuuli ajeli edelleenkin raskaita pilviä ja puskui tavan
+takaa ikkunaa vastaan, pidättäen sitten taas henkeään. Pieni tyttö teki
+samoin, ja silloin oli pelottavan hiljaista; pieni huone tuntui koko
+mailman hylkäämältä.
+
+Äkkiä sairas yritti nousta kyynärpäilleen. "Lapsi", pyysi hän
+vaikeasti, "mene pois täältä. Lähetä joku toinen, en tiedä, mitä
+minulle tapahtuu. Ajatukseni sekaantuvat, kummallisia kuvia syntyy
+aivoihini. Mene ... mitä nyt kenties ... tapahtuu, ei sinun ...
+sovi ... nähdä..."
+
+Burgerl oli kohonnut kiireesti tuoliltaan ja katsoa tuijotti
+sairaaseen. Ainoastaan se nimetön kauhu, joka valtasi hänet ja sai
+hänen sydämensä rajummin sykkimään, saattoi pidättää hurjan kirkaisun,
+joka pyrki hänen rinnastaan.
+
+Vanhan miehen kasvoissa näkyi ilme, jonka hän hyvin tunsi -- viimeinen.
+
+Hän aikoi juosta pois, minkä jalat saattoivat kantaa, mutta ne
+kielsivät palveluksensa. Hän seisoi siinä kuin permantoon kiinni
+kasvaneena, painaen käsin silmiään päästäkseen näkemästä
+kauhistuttavaa.
+
+"Sinä et voi jäädä tänne!" huusi kauhun ääni hänen povessaan. "Täytyy!"
+vastasi hän ahdistuksessa; "olisi synti jättää hänet nyt yksin!" Hän
+muisti, että vanhus nyt viimeisellä hetkellään -- hän tiesi sen aivan
+hyvin viimeiseksi -- oli huolehtinut hänen tähtensä. "Jumala auttakoon
+ettei kouristus minua tapaisi, minä tahdon jäädä!"
+
+Hän seisoi vielä hetkisen. Sydämen kiivas sykintä ja valtimon ankara
+lyönti oli äkkiä asettunut. Hän puri hampaitaan yhteen ja piti
+päättävästi käsivartensa sivulle vaipuneena.
+
+Siinä kuoleva lepäsi. Hänen kasvonpiirteensä eivät olleet vääntyneet,
+otsalla oli suuria hikipisaroita, ja hän hengitti raskaasti.
+
+Kalpeana, mutta silmäluomiaan väräyttämättä Burgerl astui kuolinvuoteen
+luo.
+
+"Tahdotko jotakin, isoisä?"
+
+Ei mitään vastausta.
+
+Burgerl kuivasi esiliinallaan kuolevan otsaa. "Mitä voin tehdä sinulle,
+iso-isä?"
+
+Turhaan kysytty, kuoleva ei varmaankaan kuullut. Mutta hänen kasvonsa
+ilmaisivat rauhattomuutta ja siinä tavassa, jolla hän ikäänkuin etsien
+käänteli päätään, oli avutonta kärsimättömyyttä; oli kuin hän olisi
+kaikesta muusta välittämättä kuunnellut jotakin. Burgerl oli kerran
+nähnyt samanlaisen ilmeen erään sokean kerjäläisvaimon kasvoissa, kun
+tämä katuhälinässä kuunteli lastaan ja hapuili hänen luokseen.
+
+Burgerl kumartui päättävästi ja sanoi kovasti vanhuksen korvaan: "Minä
+menen hakemaan äitiä, Leenaa!"
+
+Silloin rauhattomuus hävisi kuolevan kasvoilta.
+
+Burgerl kiirehti ulos. Hän jätti oven auki jälkeensä ja eteiseen
+saavuttuaan hän huusi keittiöön: "Riennä kamariin, Seferl. Iso-isä on
+kuolemaisillaan; mutta hän ei voi kuolla, hän odottaa äitiä!"
+
+Sitten hän juoksi yli pihamaan laajoille vainioille. Hänen ei tarvinnut
+kauan huutaa, eikä hänen tarvinnut antaa selityksiä, hänen äänensä oli
+niin hätäinen ja hänen kasvonsa olivat niin kauhistuneen näköiset, että
+Kaspar ja Leena samosivat hänen luokseen ja ymmärsivät kysymättä
+kaikki.
+
+Burgerl riensi heidän jäljestään, mutta ennen portaille kiirehtimistään
+hän pistäytyi keittiöön noutamaan etikkapulloa. "Äiti voi tarvita
+tätä."
+
+Ylhäällä kamarissa Leena oli vaipunut vuoteen ääreen ja tarttunut
+kuolevan käteen, joka liikkui rauhattomana, kunnes itkevä nuorikko oli
+pannut sen omalle päälaelleen, jolloin se näytti löytäneen haettavansa.
+
+Äkkiä kuoleva sanoi lapsellisen kirkkaalla äänellä: "Kääntäkää minut
+seinään päin!"
+
+Leena nousi, painoi suudelman hänen otsalleen, tarttui sitten molemmin
+käsin varovasti häneen ja täytti hänen pyyntönsä.
+
+Burgerl, joka seisoi sängyn jalkapuolessa, katsahti merkitsevästi
+isäänsä. Tämä riensi silloin ja otti hervonneen puolisonsa
+käsivarsilleen.
+
+Hän laski hänet tiedotonna tuolille. Burgerl tunkeutui siihen ja sanoi:
+"Päästä minut, isä!" Hän voiteli etikalla Leenan päälakea ja ohimoita.
+"Äiti olisi lähin sulkemaan kuolevan silmät", puheli Burgerl samalla,
+"mutta kun sitä ei saa viivyttää, teen minä sen hänen puolestaan.
+Tahdotko, isä, olla hyvä ja kääntää iso-isä paran jälleen kohdalleen."
+
+Kaspar asetti kuolleen suoraksi. "Hänen silmänsä ovat jo kiinni.
+Näyttää aivan kuin hän nukkuisi."
+
+Kun Kaspar astui pois vuoteen luota, liitti Seferl kuolleen kylmät
+kädet yhteen. Leena virkosi jälleen. Burgerl kääri kyyneleisin silmin
+kätensä hänen kaulaansa ja Leena otti tytön polvilleen. He istuivat
+hyvin lähellä toisiansa ja nyyhkyttivät. Kaspar tuli huolissaan heidän
+luokseen ja hänen puolisonsa ojensi hänelle vapisevan kätensä tyttären
+pään yli. Burgerl huokui esi-liinaansa ja kuivasi sillä äitipuolen
+silmät; sitten hän viittasi sänkyyn: "Iso-isä nukkuu, katso, hän nukkuu
+hyvin!"
+
+Hän vei Leenan, jota saattoi johtaa kuin lasta, muutamia askeleita
+lähemmäksi kuolinvuodetta. Siinä he molemmat polvistuivat ja lukivat
+rukouksen puoliääneen, ja kun aamen oli kajahtanut, sanoi Burgerl:
+"Isä, vie nyt äiti täältä!"
+
+"En voi jättää häntä", muistutti Leena.
+
+"Saat nähdä hänet myöhemmin", lohdutteli Burgerl ja auttoi häntä
+nousemaan.
+
+Leena nousi epäröiden. "Kuka valvoo hänen luinaan?" hän kysyi hiljaa.
+
+"Minä ja Seferl", vastasi Burgerl päättävästi.
+
+"Tule, puoliso raukkani", pyysi Kaspar, "menkäämme jo täältä." Ja he
+läksivät yhdessä. Kynnykseltä Leena katsoi taakseen kyyneleet silmissä,
+ja kun Burgerl oli sulkenut oven heidän jälkeensä, hän vaipui
+puolisonsa rintaa vastaan ja huokasi: "Ah, Kaspar, kuinka se tuntuukaan
+raskaalta! Jospa olisin saanut pitää häntä edes muutaman päivän! --
+Mutta juuri nyt, jolloin hänellä olisi ollut hyvä kohtelu!"
+
+Mutta Kaspar löysi ne parantavat sanat, jotka viihdyttivät hänen
+kouristuksentapaisen tuskansa ja pyhittivät hänen surunsa. Hän otti ne
+omasta sydämestään. "Katso, Leena", hän lausui hellästi, "paljoa
+raskaampaa olisi ollut, jos vanhus ei olisi tietänyt, kuinka hyvät
+aikeet meillä oli häneen nähden. Hän sai sen Jumalan sallimasta nähdä
+oikeaan aikaan, se oli hänen viimeinen kokemuksensa elämästä, viimeinen
+ilonsa, sitä tuntien hän erosi..."
+
+Kun Burgerl oli sulkenut kuolinhuoneen oven, otti hän kaapista
+rukouskirjan ja etsi siitä rukouksia kuolleille.
+
+"Mutta, Burgerl, aijotko todellakin jäädä tänne kuolleen luokse?" kysyi
+vanha Seferl ihmeissään.
+
+"Kyllä minä jään."
+
+Burgerl asettui kuolinvuoteen pääpuolelle ja vanha Seferl
+jalkapuolelle, ja he alkoivat yhdessä rukoilla. Tyttö luki rukoukset
+puoliääneen, ja vanha palvelija mutisi sana sanalta jäljestä muistin
+mukaan. Heidän äänensä, toinen kirkas ja hillitty, toinen syvä ja
+soinnuton, täytti pienen huoneen hyrinällä ja porinalla, joka
+voimakkaissa ja innokkaissa rukouksen paikoissa kohousi kuuluvammaksi,
+mutta muuten säilytti yksitoikkoisen nukuttavan tasaisuutensa.
+
+Burgerl väsyi ensin ja antoi rukouskirjaa pitävän käden vaipua
+polvelle. Mutta hän virkistyi täydellisesti hiljaisuudesta ja katsahti
+ylös. Vanha Seferl, joka oli hetkisen yksin innokkaasti rukoillut,
+nukkui istuallaan. Burgerl ei häntä havauttanut.
+
+Hän valvoi yksin kuolleen luona.
+
+Kuollut makasi kuin syvässä unessa.
+
+Burgerl koetti sormellaan hänen käsiään ... ne olivat kylmät ja jäykät.
+
+Eilen vielä ilo ja suru vaikuttivat häneen, hän oli väsynyt
+ponnistuksista ja murheesta, rakkaus ilahdutti häntä kuin loistava
+joulukuusi lasta. Nyt hän ei tiedä maan murheista eikä riemuista!
+Maailman pahuus saisi turhaan tärisyttää sitä vuodetta, jolla hän lepää
+kädet ristissä vaipuneena rinnan päälle. Häntä se ei häiritsisi!
+
+Burgerl sai luottamusta tähän hiljaiseen rauhan mieheen. Jos hän voisi
+lapselle puhua, hän ei sanoisi mitään pelottavaa, olivathan hänen
+kalpeat kasvonsa niin tyynet ja rauhalliset.
+
+Pää nojautuneena tuolin selkänojalle ristiin laskettuihin käsivarsiin
+nuori tyttö katseli kauan vainajaa.
+
+Hän kääntyi vasta kuullessaan askeleita portailta, jolloin Seferl
+säikähtäen heräsi unestaan. Sieltä saapui muutamia työmailta palanneita
+palvelijoita, jotka tahtoivat myöskin valvoa kuolleen luona. Useimmissa
+lauluissa oli harras uskonnollinen sävy, mutta oli sellaisiakin, joissa
+oli hyljätty Jumalan armopäätöksiin ja isäisiin lupauksiin
+turvautuminen ja sen sijaan järkyttävästi valitettiin ihmisen
+viheliäisyyttä ja kaiken maallisen elämän katoavaisuutta. Tavallaan on
+näissäkin lauluissa lohdutusta, sillä ajatellessamme kaiken
+välttämätöntä katoamista lientyvät yksityisen kuoleman herättämät
+tuskat. Nämä synkkämieliset laulut kaikuivat vaihdellen hiljaisessa
+yössä.
+
+Aamunkoitteessa tulla rytisivät rattaat pihamaahan. Heiner saapui
+lääkärin kanssa. Kun tämä vakavan isännän ja itkevän emännän seurassa
+astui kuolinhuoneeseen, hiipi Burgerl ulos.
+
+Hän halusi raitista ilmaa.
+
+Portaita alas mennessään hän polki voimakkaasti jaloillaan ja väänsi
+käsivarsiaan. Edellisenä päivänä, jolloin ensimäinen peljästys oli
+viedä häneltä järjen, hän ei voinut liikuttaa kättä eikä jalkaa. Nyt
+hän luuli päässeensä vapaaksi sairaudestaan ja hänellä oli hurskas
+usko, että hän sai tämän palkinnon uskollisesta valvomisestaan kuolleen
+luona.
+
+Hiljaa väristen kylmässä tuulessa, joka liekutteli kellastuneita
+lehtiä, hän astui syksyisen aamun raittiiseen ilmaan terveytensä
+saavuttaneena ja varsinaisen lapsuutensa menettäneenä!
+
+
+
+
+XXIV.
+
+
+Täyttä vuotta ei ollut kulunut, kun eräänä aamuna nousevan päivän
+säteet, jotka leikkivät Grasbodenin emännän huoneen akkunaruuduilla,
+muodostivat niille jyrkkäreunaisen auringon kuvan, sillä akkuna oli
+sisältä peitetty tiheällä verholla.
+
+Koko talossa vallitsi tyyni hiljaisuus. Mutta kaksi rattaiden eteen
+valjastettua hevosta, joita kuskilaudalla istuva Heiner viihdytteli,
+pärskyi, hirnahteli, polki ja kuopi maata alinomaa. Renki muistutti
+monenlaisilla huudahduksilla hevosia kärsimättömyydestä, mutta kumartui
+itsekin kohtuuttoman usein voidakseen puiden runkojen ja oksien välistä
+nähdä asuinrakennukseen. Eteisessä palvelusväki juoksi edestakaisin
+kuin muurahaisparvi pesässä. Usein hairahtui joku pois joukosta ja
+kulki kiireesti puutarhan kautta pihamaalle, jolloin hän saattoi
+kohdata toisen karjakartanosta kiirehtivän kumppanin. He pysähtyivät
+silloin hetkiseksi ennenkuin jatkoivat matkaansa joko kääntyen äkkiä
+ympäri tahi juosten toistensa sivu. Mutta milloin vain joku heistä
+pysähtyi rattaiden luo jotakin sanoakseen, käänsi Heiner kasvonsa
+toisaalle. Hänellä ei näyttänyt olevan halua kuunnella eikä puhua.
+
+Rengit sanoivat naispalvelijoille monta pilasanaa ja nämä taas usein
+hymyilivät keskenään. Mutta kaikki asettuivat taas pian juhlallisen
+vakaviksi aivan niinkuin sopikin, kun emännän vaikeat hetket olivat
+tulleet.
+
+Nyt Heiner kurotti päätään, sillä hän näki isännän kiirehtivän
+puutarhan läpi.
+
+"Aja nyt, Heiner!" huusi tämä. "Vie terveiset Halden isännälle, että
+kaikki on tapahtunut onnellisesti ja meillä on nyt poika! Hän on niin
+vahva kuin karhu, sanon sinulle, paraikaa häntä kylvetetään ensimäistä
+kertaa, ja hän kirkuu vimmatusti." Hän löi toista hevosta selkään.
+"Riennä, rusko virkku!"
+
+Se oli erään laulun alku, jota lauletaan polvella ratsastavalle
+lapselle.
+
+Heiner istui siinä ohjakset höllällä, ja näytti siltä kuin hän olisi
+isännältään kuullut vierasta kieltä. Mutta puutarhan läpi juoksi tyttö,
+jota täytyi katsoa. Hänen mustat kutrinsa valuivat luonnollisina
+kiharoina niskaan, hänen valkoisista kasvoistaan helotti kaksi
+purppuran punaista poskipäätä ja hänen pyöreät käsivartensa ja sirot
+jalkansa liikkuivat vilkkaasti ja ketterästi. Sivumennen hän heitti
+ystävällisen silmäyksen Heineriin, mutta kääntyi sitten heti hänestä
+ylpeällä, pilkallisella tavalla, joka osotti että rattailla istuja on
+hänelle vieras ja sellaisena pysyy. Se oli Burgerl, joka oli viime
+näkemästä tullut melkein päätään pitemmäksi ja erittäin kauniiksi.
+
+Grasbodenin isännän ajatukset olivat tietysti toisaalla eikä hän siis
+huomannut, mihin toinen oli kiintynyt. Hän löi leikillisesti
+isäntärenkiä reiteen.
+
+Heiner kirkaisi ja nauroi. "Mitä odotat? Aja!" sanoi isäntä.
+
+Rattaat vierivät pois.
+
+Kylän läpi ajaessaan Heiner kiirehti hevosia, mutta hiljaisella
+metsätiellä ne saivat juosta hölkytellä verkkaan.
+
+Kuinka kauniiksi Burgerl oli kehittynytkään! Lapsena hän piti
+paljon Heineristä, koska Heiner oli taitava töissään eikä muutenkaan
+älytön ... mutta nyt? Tyly hän ei juuri nytkään ollut. Ja nyt oli
+talossa poika, joka kerran perii Grasbodenin; Burgerl ei siis enää
+ollut upporikkaan suurtilallisen ainoa lapsi ja perijä; eikähän
+Heinerkään ollut huonojen vanhempien lapsi, vaikkakin toinen poika.
+Pienen maatilan hän helposti voisi hankkia itselleen, ja mikä siinä
+olisi eläessä? Hänen veljensä ja natonsa viettivät sellaisella kaikkein
+onnellisinta elämää! Ja odottaa hän kyllä voisi, vaikkapa seitsemän
+pitkää vuotta, sillä onhan hän nuori. Vanhassa testamentissa puhutaan
+sellaisesta odotuksesta ... tätä tyttöä hän odottaisi seitsemän kertaa
+seitsemän...
+
+Hän alkoi laskea, mutta loppusumma hämmästytti häntä hiukkasen; sillä
+niin pitkää ikää ja sellaista patriarkaalista elämänvoimaa, joista
+vanhassa testamentissa puhutaan, hän ei uskaltanut toivoa itselleen.
+
+Burgerl oli juossut kirkkotarhaan. Hän aukaisi ristikkoportin ja juoksi
+eräälle haudalle, jonka rautaristissä oli nimi "Joosef Reindorfer".
+Kummulla kasvoi kukkia niin tiheässä, että tuskin pääsivät huojumaan
+tuulessa.
+
+Burgerl laskeutui polvilleen. "Kas siinä on sittenkin rikkaruohoja."
+Niitä pois nyhtäessään ja karsiessaan kukkaisvarsista kuivia lehtiä hän
+jutteli itsekseen:
+
+"Tulin vain sanomaan sinulle, että meillä on nyt kotona pieni poika!
+Kaunis poika, sanovat ihmiset; minä en ymmärrä sitä. Hänen pitää vähän
+kasvaa, ennenkuin minä voin rakastaa häntä; mutta rakastanhan minä jo
+nytkin, sillä hän näyttää niin miettivältä kuin hän rukoilisi. No,
+hänhän ei itse vielä kykene mihinkään. Hänen pitää saada nimekseen
+Joosef, niinkuin sinäkin sait, ja hänestä pitää tulla hyvä mies.
+Leena-äiti on hiukan heikko, mutta älä ole huolissasi, kyllä hän
+vahvistuu. Tämän tahdoin sinulle kertoa, muuta uutta en tiedä." Hän
+painoi molemmat kämmenensä hajasormin maata kohden. "Tiedäthän jo, että
+minä olen nyt aivan terve? Jumala olkoon kanssasi, iso-isä!"
+
+Hän nousi. Erään haudan luona lähellä hautausmaan porttia hän pysähtyi
+ja luki siinä Isä-meidän. Sitten hän riensi kotiin.
+
+Kun hän tuli perhehuoneeseen, sanoi Kaspar: "Missä olet ollut? Ei nyt
+saa juoksennella loitolla, pitää olla tarvittaessa käsillä."
+
+"Pistäysin vain hautausmaalla iso-isälle kertomassa."
+
+Magdaleena hymyili alakuloisesti.
+
+"Vai niin." Grasbodenin isäntä nyökkäsi hyväksyvästi, mutta sitten hän
+puistalti arvellen päätään: "Ihmeellistä, mutta minusta ei tunnu
+ollenkaan mahdottomalle kertoa hänelle asioitamme, vaikka hän onkin
+poissa; on kuin hän ei olisi elänyt eikä kuollut."
+
+Epäselvästi, mutta sitä mahtavammin, -- niinkuin aina sellaiset asiat,
+joita ei voida selittää, vaikuttavat kansan mieheen -- järkytti hänen
+olentoaan ajatus eläväin ja kuolleiden yhteenkuuluvaisuudesta.
+
+Hän seisoi niin korkearyhtisenä, että pienikasvuisen kätilön, joka oli
+sillävälin kapaloinut lapsen, täytyi kurkottamalla tarjota pikku
+olentoa isän käsivarsille.
+
+Isä kantoi lapsen vuoteelle.
+
+"Tässä hän on, pienokaisemme. Nyt on maailmassa yksi ihminen lisää."
+
+"Ja hän on tullut kunniallista tietä", hymyili Leena. "Kaikille iloksi
+eikä kellekään suruksi."
+
+Nuori äiti toivoi kaikesta sydämestään, että pojan elämäkin niin
+kuluisi. Mutta silloin hänen pitäisi olla melkein pyhimys, eikä äiti
+uskonut voivansa kasvattaa häntä siksi. Mutta jos hän kasvattaa pienen
+Joosefinsa, jota hän nyt ensi kerran piti sylissään, hyväksi ihmiseksi,
+kenties niin hyväksi kuin se Joosef, joka viimeisellä hetkellään oli
+hänen käsivarsillaan, silloin hän on suorittanut velkansa maailmalle,
+äitinä sovittanut oman äitinsä hairahduksen ja -- sen myöntänette --
+pessyt pois vanhan häpeäpilkun!?
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Häpeäpilkku, by Ludwig Anzengruber
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HÄPEÄPILKKU ***
+
+***** This file should be named 38322-8.txt or 38322-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/8/3/2/38322/
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/38322-8.zip b/38322-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..9e88231
--- /dev/null
+++ b/38322-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d9ed47e
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #38322 (https://www.gutenberg.org/ebooks/38322)