summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:09:11 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:09:11 -0700
commit90b8e4729076c3aa3df80e1c8d0e04acea45d54b (patch)
treec7e05503c4d0ede30f68a776c6d8b548cb00588e
initial commit of ebook 37961HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--37961-8.txt6099
-rw-r--r--37961-8.zipbin0 -> 65429 bytes
-rw-r--r--37961-h.zipbin0 -> 486984 bytes
-rw-r--r--37961-h/37961-h.htm6230
-rw-r--r--37961-h/images/colophon.jpgbin0 -> 16056 bytes
-rw-r--r--37961-h/images/cover.jpgbin0 -> 50139 bytes
-rw-r--r--37961-h/images/cover_lg.jpgbin0 -> 151294 bytes
-rw-r--r--37961-h/images/front_lg.jpgbin0 -> 146776 bytes
-rw-r--r--37961-h/images/front_sml.jpgbin0 -> 51146 bytes
-rw-r--r--37961.txt6099
-rw-r--r--37961.zipbin0 -> 65393 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
14 files changed, 18444 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/37961-8.txt b/37961-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..6839589
--- /dev/null
+++ b/37961-8.txt
@@ -0,0 +1,6099 @@
+Project Gutenberg's He Who Gets Slapped, by Leonid Nikolayevich Andreyev
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: He Who Gets Slapped
+ A Play in Four Acts
+
+Author: Leonid Nikolayevich Andreyev
+
+Translator: Gregory Zilboorg
+
+Release Date: November 9, 2011 [EBook #37961]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HE WHO GETS SLAPPED ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+HE WHO GETS SLAPPED
+
+[Illustration: _Setting by Lee Simonson_
+
+_Photograph by Francis Bruguierre_
+
+A SCENE FROM THE THEATRE GUILD PRODUCTION]
+
+
+
+
+He Who Gets Slapped
+
+A PLAY IN FOUR ACTS
+
+BY LEONID ANDREYEV
+
+TRANSLATED FROM THE RUSSIAN
+WITH AN INTRODUCTION BY
+
+GREGORY ZILBOORG
+
+[Illustration: colophon]
+
+NEW YORK
+
+BRENTANO'S
+
+Publishers
+
+COPYRIGHT, 1922, BY
+BRENTANO'S
+
+COPYRIGHT, 1921, BY
+THE DIAL PUBLISHING COMPANY
+
+_All rights reserved_
+
+_Printed in the United States of America_
+
+The first regular production of HE in English was by The Theatre Guild
+on January 9, 1922, at the Garrick Theatre, New York. The original cast
+was as follows:
+
+ _Tilly_ } { Philip Leigh
+ _Polly_ } _Musical Clowns_ { Edgar Stehli
+
+ _Briquet, Manager of the Circus_ Ernest Cossart
+ _Mancini, Consuelo's Father_ Frank Reicher
+ _Zinida, a Lion Tamer_ Helen Westley
+
+ _Angelica_ } _Trapeze Performers_ { Martha Bryan Allen
+ _Estelle_ } { Helen Sheridan
+
+ _Francois_ Edwin R. Wolfe
+ _HE_ Richard Bennett
+ _Jackson, a Clown_ Henry Travers
+ _Consuelo, the Equestrian Tango Queen_ Margalo Gillmore
+ _Alfred Bezano, a Bareback Rider_ John Rutherford
+ _Baron Regnard_ Louis Calvert
+ _A Gentleman_ John Blair
+ _Wardrobe Lady_ Kathryn Wilson
+ _Usher_ Charles Cheltenham
+ _Conductor_ Edwin R. Wolfe
+ _Pierre_ Philip Loeb
+ _A Sword Dancer_ Renee Wilde
+ _Ballet Master_ Oliver Grymes
+
+ { Vera Tompkins
+ { Anne Tonnetti
+ _Ballet Girls_ { Marguerite Wernimont
+ { Frances Ryan
+
+ _Actresses in Circus Pantomime_ { Adele St. Maur
+ { Sara Enright
+
+ _Thomas, a Strong Man_ Dante Voltaire
+ _A Snake Charmer_ Joan Clement
+ _A Contortionist_ Richard Coolidge
+ _A Riding Master_ Kenneth Lawton
+ _A Juggler_ Francis G. Sadtler
+
+ _Acrobats_ { Sears Taylor
+ { Luigi Belastro
+
+_Stage Manager_, Philip Loeb _Ass't Stage Manager_, Oliver Grymes
+
+_Produced under the direction of_ ROBERT MILTON
+
+_Settings and Costumes by_ LEE SIMONSON
+
+ "Stage, screen, and amateur rights for the translation and the
+ original play in all English-speaking countries are owned and
+ controlled by The Theatre Guild, 65 West 35th St., New York City.
+ No public readings or performances may be given without their
+ written consent."
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+Leonid Andreyev as a literary figure was born in the gloomy atmosphere
+of depression of the 'nineties. He thus appeared upon the literary stage
+at a period when the old and splendid generation of Turgenev and
+Dostoevsky had already passed away and when Chekhov had begun to
+demonstrate before the reader the gloom and colourlessness of Russia
+life.
+
+This was a period when the social forces of Russia were half destroyed
+by the reaction under Alexander III, and when the young generation was
+trying to rest and to get away from the strain of social hopes and
+despair. This period, briefly speaking, was a period of melancholy, of
+commonplace, every-day preoccupations, and of dull _terre à terre_
+philosophy.
+
+It must be borne in mind that literature was the only outlet for the
+moral and intellectual forces of Russia. Political reaction, censorship,
+complete absence of civil liberties, and the cult of popular ignorance
+upon which Czardom based its power, all these made the written artistic
+word almost the sole expression of Russian social longings and
+idealistic expectations.
+
+It is therefore only natural that Russian literature in its general
+development is closely interwoven with the political and social
+conditions of Russia at the given moment. The 'nineties were a period of
+depression. After the assassination of Alexander II (1881) and the
+subsequent tightening of the chain of reaction, combined with a general
+_débâcle_ in progressive and radical circles, the Russian intellectual
+fell into a state of pessimism. His faith in an early liberation was
+shattered, his hope of recovery was broken. Chekhov is the most
+characteristic representative of that period; he himself called his
+heroes "the dull-grey people."
+
+Maxim Gorki and Leonid Andreyev appeared almost simultaneously at that
+time. The former brought the message of a rebel spirit which forecast a
+new moral upheaval, a new social protest; the latter appeared clad in
+the gloom of his time, which he strangely combined with a spirit of
+almost anarchistic revolt. From the point of view of historical
+completeness Leonid Andreyev is more representative of the epoch,
+demonstrating at once two contradictory elements of the Russia of the
+'nineties: lack or even absence of faith interwoven with protest and
+mutiny.
+
+Andreyev is symbolic and romantic. Her Majesty Fate and His Excellency
+Accident, these are the two dark, unknown, at times brutal forces which
+dwelt ever before the mind's eye. His symbols are full of horror and at
+times unbending atrocity. Beginning with his short stories, In Fog, The
+Life of Basil of Thebes, through his dramas, The Life of Man, and
+Anathema, until his last writings, he saw human beings in the form of
+ghosts and ghosts in the form of human beings dominating every step,
+every breath of life. Still his gruesome symbolism, despite his genius
+for rendering his images in a clear-cut, almost crystalline manner, did
+not appeal to many of his contemporaries because the dark shroud in
+which Andreyev enveloped life was impenetrable and at times it was
+impossible to discern in that gloom the few values which Andreyev still
+found in life. Leo Tolstoy said once: "Leonid Andreyev tries to frighten
+me, but I am not afraid."
+
+Even in his splendid realistic dramas it is difficult for Andreyev to
+rid himself of the habit of symbolizing and dimming the few rays of
+light which try to filter through.
+
+There was nevertheless a little corner in Andreyev's artistic heart
+where there appeared some indefinite hope which never acquired a
+specific artistic form, but which was alluded to many times in his
+writings. In his short story, Thought, he makes fragmentary allusions to
+his half-hope, half-idea: "If the lot of the Man be to become a God, his
+throne will be the Book," says the hero.
+
+But the red laugh of the Russo-Japanese war, the abortive revolution of
+1905, the general ignorance and darkness of the masses, the strain of
+the last war, the depreciation of human life as a value in itself,
+brought Leonid Andreyev to the last step of the pessimistic ladder which
+he was ever descending into the abyss of hopelessness. This state of
+mind is best illustrated by his last dramatic work, HE, the One Who Gets
+Slapped.
+
+Here we see a man of high education, of great intellectual achievement,
+who leaves life, willingly in appearance, but forcibly in fact. The
+relations of man to man, of group to group, according to Andreyev are
+such that the Man is forced to efface himself. Even Thought, or the
+Book, could not help the Man to become a God. He becomes a clown. He
+performs stunts, he gets slaps; the public laughs, being unaware that
+this laughter is a mockery at itself, at its culture, at its thought, at
+its achievement.
+
+The characters of the play, as the reader will see, are depicted with a
+bitter sarcasm and unfriendliness, for Andreyev seems to have lost his
+last faith in the Man. The good, the innocent and clean heart is bound
+to suffer and die. His Consuelo, Zinida, Bezano are only stray rays of
+light out of place in the world and even in the world-circus which is
+full of spiders, champagne, and human outcasts. Andreyev does not blame
+these outcasts. On the contrary, he feels sympathy, if for anybody, for
+just these clowns, jugglers, and bareback-riders; but life, this
+strange combination of fate, accident, and cowardly slander, is
+stronger, and they collapse under the burden of this combination.
+
+HE is perhaps the best work of Andreyev, at any rate his best dramatic
+work. It is more adapted to stage conditions than his previous plays and
+is not overcrowded with symbolic ghosts. Furthermore, HE is a remarkable
+summary of Andreyev's philosophy.
+
+GREGORY ZILBOORG
+
+
+
+
+HE WHO GETS SLAPPED
+
+CAST OF CHARACTERS
+
+
+ CONSUELO--_a bareback rider in a circus_.
+ _Billed as "The Bareback Tango Queen."_
+ MANCINI--_Consuelo's father_.
+ HE--_a clown in Briquet's circus_. _Billed as "HE Who Gets Slapped."_
+ BRIQUET--_Manager of the circus_.
+ ZINIDA--_a lion tamer, Briquet's wife_.
+ ALFRED BEZANO--_a bareback rider_.
+ A GENTLEMAN.
+ BARON REGNARD.
+ JACKSON--_a clown_.
+ TILLY }
+ POLLY }--_musical clowns_.
+ THOMAS, ANGELICA, _and other actors and actresses
+ of Briquet's circus_.
+
+_The action takes place in one of the large cities of France._
+
+
+
+
+HE WHO GETS SLAPPED
+
+
+
+
+ACT I
+
+
+_A very large, rather dirty room, with whitewashed walls. To the left,
+in a niche, is a window, the only outside window in the room, opening on
+a court-yard. The light from it is so dim that even by day the
+electricity has to be turned on._
+
+_At the very top of the centre-back wall is a row of small dusty
+windows. They open on the circus hall. At night, when the performance is
+going on, a bright light shines through. By day they are dark. In the
+same wall is a large white door, reached by two stone steps, and nailed
+fast._
+
+_On the right, almost in the corner, is a high, wide, arched doorway
+which leads to the stables and the ring. By day it opens into pale
+darkness, at night into pale light._
+
+_The room is used for many purposes. It is the office of Papa Briquet,
+manager of the circus; here he keeps his little desk. It is the
+cloak-room of some of the actors. It is also the room where the cast
+gathers between calls, during rehearsals or performances. Again, it is a
+check-room for used circus property, such as gilt armchairs, scenery
+for pantomimes, and other wares of the circus household. The walls are
+covered with circus announcements and glaring posters._
+
+_The time is morning. In the circus hall a rehearsal is going on, and
+preparations are being made for the evening performance. As the curtain
+goes up, the cracking whip and the shouts of the riding-master are heard
+from the ring. The stage is empty for a few seconds, then enter Tilly
+and Polly, the musical clowns, practising a new march. Playing on tiny
+pipes, they step from the dark doorway to the window. Their music is
+agreeable to the ear, but small, mincing, artificially clown-like, like
+their mincing steps; they wear jackets and resemble each other; same
+smooth-shaven face, same height; Tilly, the younger, has a scarf around
+his neck; both have their derbies on the backs of their heads. Tilly
+glances through the window, then they turn about, still marching._
+
+POLLY
+
+[_Interrupting the march_]: Stop, you're out again! Now, listen--[_He
+stands close to Tilly and plays into his face. Tilly absent-mindedly
+listens, scratching his nose._] There! Come on now! [_They resume their
+music and marching. As they reach the door they meet the manager and_
+MANCINI; _the latter walks behind the manager, and is gnawing at the
+knob of his goldmounted cane_. COUNT MANCINI _is tall and slight. The
+seams of his clothes are worn and he keeps his coat buttoned tight. He
+assumes extremely graceful manners, takes affected poses, and has a
+special fondness for toying with his cane, with aristocratic
+stylishness. When he laughs, which happens often, his thin sharp face
+takes on a marked resemblance to a satyr. The manager_, "PAPA" BRIQUET,
+_is a stout quiet man of average height_. _His bearing is hesitant. The
+clowns make room for the gentlemen. The manager looks questioningly at
+the older man._]
+
+POLLY
+
+[_With an affected accent_]: Our moosic for the pantomime! The March of
+the Ants!
+
+BRIQUET
+
+Ha! Yes!
+
+ [_The gentlemen walk in. The clowns resume their music_, POLLY
+ _marching on, then turning, the younger following._]
+
+POLLY
+
+Papa Briquet, Jack is working very badly to-day.
+
+BRIQUET
+
+What's the matter with him?
+
+POLLY
+
+He has a sore throat. You'd better take a look at him.
+
+BRIQUET
+
+All right. Come on, Jack. Open your mouth! Wider--wider. [_Turns clown's
+face to the light near the window and examines him closely and
+seriously._] Just smear it with iodine.
+
+POLLY
+
+I told him so. I said it was nothing! Oh! Come on. [_They go away
+playing, marching, practising their funny mincing steps. The manager
+sits down._ MANCINI _strikes a pose by the wall, smiling ironically._]
+
+MANCINI
+
+So. You give them medical treatment, too! Look out, Papa Briquet, you
+have no licence.
+
+BRIQUET
+
+Just a little advice. They're all so afraid for their lives.
+
+MANCINI
+
+His throat is simply burnt with whiskey. These two fellows get drunk
+every night. I am amazed, Papa Briquet, to see you pay so little
+attention to their morals. [_He laughs._]
+
+BRIQUET
+
+You make me sick, Mancini.
+
+MANCINI
+
+Count Mancini is at your service!
+
+BRIQUET
+
+You make me sick, Count Mancini. You poke your nose into everything, you
+disturb the artists in their work. Some day you'll get a thrashing, and
+I warn you that I shan't interfere.
+
+MANCINI
+
+As a man of superior associations and education I cannot be expected to
+treat your actors as my equals! What more can you ask, Briquet? You see
+that I do you the honour of speaking with you quite familiarly, quite
+simply.
+
+BRIQUET
+
+Ha! ha! ha! [_Slightly threatening_] Really!--
+
+MANCINI
+
+Never mind my joke. What if they did dare attack me--ever seen this,
+Briquet? [_He draws a stiletto out of his cane and advances it
+silently._] Useful little thing. By the way, you have no idea of the
+discovery I made yesterday in a suburb. Such a girl! [_Laughs._] Oh,
+well! all right, all right--I know you don't like that sort of sport.
+But look here, you must give me a hundred francs!
+
+BRIQUET
+
+Not a sou.
+
+MANCINI
+
+Then I'll take away Consuelo--that's all----
+
+BRIQUET
+
+Your daily threat!
+
+MANCINI
+
+Yes, my threat! And you would do the same, if you were as shamefully
+hard up as I am. Now look here, you know as well as I do that I have to
+live up to my name somehow, keep up the family reputation. Just because
+the tide of ill-fortune which struck my ancestors compelled me to make
+my daughter, the Countess Veronica, a bareback rider--to keep us from
+starving--do you understand--you heartless idiot!
+
+BRIQUET
+
+You chase the girls too much! Some day you'll land in jail, Mancini!
+
+MANCINI
+
+In jail? Oh, no! Why, I have to uphold our _name_, the splendour of my
+family, [_laughs_] haven't I? The Mancinis are known all over Italy for
+their love of girls--just girls! Is it my fault if I must pay such crazy
+prices for what my ancestors got free of charge? You're nothing but an
+ass, a _parvenu_ ass. How can you understand Family Traditions? I don't
+drink--I stopped playing cards after that accident--no, you need not
+smile. Now if I give up the girls, what will be left of Mancini? Only a
+coat of arms, that's all---- In the name of family traditions,
+give me a hundred francs!
+
+BRIQUET
+
+I told you no, I won't.
+
+MANCINI
+
+You know that I leave half of the salary for Consuelo--but--perhaps you
+think I do not love my child--my only daughter, all that remains to me
+as a memory of her sainted mother--what cruelty! [_Pretends to cry,
+wipes his eyes with a small and dirty lace handkerchief, embroidered
+with a coronet._]
+
+BRIQUET
+
+Why don't you say, rather, that she is foolish enough to give you half
+her salary. You make me sick----
+
+[_Enter Zinida, the lion tamer; burningly beautiful, her self-confident,
+commanding gestures at first glance give an impression of languor. She
+is_ BRIQUET'S _unmarried wife._]
+
+ZINIDA
+
+[_To_ MANCINI]: Good morning.
+
+MANCINI
+
+Madame Zinida! This barbarian, this brute may pierce me with his dagger,
+but I cannot control the expression of my love! [_Kneels facetiously
+before her_] Madame! Count Mancini has the honour of asking you to be
+his wife....
+
+ZINIDA
+
+[_To_ BRIQUET]: Money?
+
+BRIQUET
+
+Yes.
+
+ZINIDA
+
+Don't give him any. [_Sits down wearily on a torn sofa, shuts her eyes.
+MANCINI gets up and wipes his knees._]
+
+MANCINI
+
+Duchess! Don't be cruel. I am no lion, no tiger, no savage beast which
+you are accustomed to tame. I am merely a poor domestic animal, who
+wants, miaow, miaow, a little green grass.
+
+ZINIDA
+
+[_Without opening her eyes_]: Jim tells me you have a teacher for
+Consuelo. What for?
+
+MANCINI
+
+The solicitude of a father, duchess, the solicitude and the tireless
+anxiety of a loving heart. The extreme misfortunes of our family, when I
+was a child, have left some flaws in her education. Friends, the
+daughter of Count Mancini, Countess Veronica, can barely read! Is that
+admissible? And you, Briquet, heartless brute, you still ask why I need
+money!
+
+ZINIDA
+
+Artful!
+
+BRIQUET
+
+What are you teaching her?
+
+MANCINI
+
+Everything. A student had been giving her lessons, but I threw him out
+yesterday. He had the nerve to fall in love with Consuelo and stood
+there miaowing at the door like a cat. Everything, Briquet, that you
+don't know--literature, mythology, orthography----
+
+[_Two young actresses appear, with small fur coats thrown over their
+light dresses. They are tired and sit down in the corner._]
+
+MANCINI
+
+I do not wish my daughter----
+
+ZINIDA
+
+Artful!
+
+BRIQUET
+
+You are stupid, Mancini. What do you do it for? [_In a didactic tone_]
+You are fearfully stupid, Mancini. Why does she need to learn? Since she
+is here she need never know anything about that life. Don't you
+understand? What is geography? If I were the government I would forbid
+artists to read books. Let them read the posters, that's enough.
+
+ [_During_ BRIQUET'S _speech, the two clowns and another actor
+ enter. They sit down wearily._]
+
+BRIQUET
+
+Right now, your Consuelo is an excellent artist, but just as soon as you
+teach her mythology, and she begins to read, she'll become a nuisance,
+she'll be corrupted, and then she'll go and poison herself. I know those
+books, I've read 'em myself. All they teach is corruption, and how to
+kill oneself.
+
+FIRST ACTRESS
+
+I love the novels that come out in the newspaper.
+
+BRIQUET
+
+That shows what a foolish girl you are. You'll be done for in no time.
+Believe me, my friends, we must forget entirely what is happening out
+there. How can we understand all that goes on there?
+
+MANCINI
+
+You are an enemy of enlightenment, you are an obscurantist, Briquet.
+
+BRIQUET
+
+And you are stupid. You are from out there. What has it taught you?
+[_The actors laugh._] If you'd been born in a circus as I was, you'd
+know something. Enlightenment is plain nonsense--nothing else. Ask
+Zinida. She knows everything they teach out there--geography,
+mythology---- Does it make her any happier? You tell them, dear.
+
+ZINIDA
+
+Leave me alone, Louis.
+
+MANCINI
+
+[_Angrily_]: Oh! Go to the devil! When I listen to your asinine
+philosophy, I'd like to skin you for more than a paltry hundred
+francs--for two hundred--for a thousand. Great God! What an ass of a
+manager! Yes, right before every one of them I want to say that you are
+a stingy old skinflint--that you pay starvation wages. I'll make you
+give Consuelo a raise of a hundred francs. Listen, all you honest
+vagabonds, tell me--who is it draws the crowd that fills the circus
+every night? You? a couple of musical donkeys? Tigers, lions? Nobody
+cares for those hungry cats!
+
+ZINIDA
+
+Leave the tigers alone.
+
+MANCINI
+
+Beg your pardon, Zinida. I did not mean to hurt your feelings--honestly.
+I really marvel at your furious audacity--at your grace--you are a
+heroine--I kiss your tiny hands. But what do they understand about
+heroism? [_An orchestra softly plays the Tango in the circus. He
+continues with enthusiasm._] Hear! hear! Now tell me, honest vagabonds,
+who but Consuelo and Bezano draws the crowds! That Tango on
+horseback--it is--it is---- Oh, the devil! Even his fatuousness
+the Pope could not withstand its lure.
+
+POLLY
+
+True! It's a great trick--wasn't the idea Bezano's?
+
+MANCINI
+
+Idea! Idea! The lad's in love, like a cat--that's the idea. What's the
+good of an idea without a woman! You wouldn't dance very far with your
+idea alone, eh, Papa Briquet?
+
+BRIQUET
+
+We have a contract.
+
+MANCINI
+
+Such base formalities.
+
+ZINIDA
+
+Give him ten francs and let him go.
+
+MANCINI
+
+Ten! Never! _Fifteen!_ Don't be stubborn, Papa. For the traditions of my
+house--twenty. I swear--on my honour--I can't do with less. [BRIQUET
+_hands him twenty francs. Nonchalantly_] _Merci._ Thanks.
+
+ZINIDA
+
+Why don't you take it from your baron?
+
+MANCINI
+
+[_Raising his eyebrows haughtily, quite indignant_]: From the Baron?
+Woman! who do you think I am that I should be beholden to a stranger?
+
+ZINIDA
+
+You're plotting something artful. I know you very little, but I guess
+you're an awful scoundrel.
+
+MANCINI
+
+[_Laughs_]: Such an insult from such beautiful lips.
+
+[_Enter an "artist," apparently an athlete._]
+
+ATHLETE
+
+Papa Briquet, there's a gentleman from beyond the grave asking for you.
+
+ACTRESS
+
+A ghost?
+
+ATHLETE
+
+No. He seems alive. Did you ever see a drunken ghost?
+
+BRIQUET
+
+If he's drunk, tell him I'm out, Thomas. Does he want to see me or the
+Count?
+
+ATHLETE
+
+No, you. Maybe he's not drunk, but just a ghost.
+
+MANCINI
+
+[_Draws himself together, puffs up_]: A society man?
+
+ATHLETE
+
+Yes. I'll tell him to come in.
+
+ [_One hears the whip cracking in the ring. The Tango sounds very
+ low and distant--then comes nearer--louder. Silence._]
+
+BRIQUET
+
+[_Touching_ ZINIDA'S _arm_]: Tired?
+
+ZINIDA
+
+[_Drawing back a little_]: No.
+
+POLLY
+
+Your red lion is nervous to-day, Zinida!
+
+ZINIDA
+
+You shouldn't tease him.
+
+POLLY
+
+I played a melody from Traviata for him. And he sang with me. Wouldn't
+that be a good trick to stage, Papa Briquet?
+
+ [THOMAS _brings in the gentleman, points out the manager, and goes
+ heavily away. The gentleman is not young, and he is ugly, but his
+ rather strange face is bold and lively. He wears an expensive
+ overcoat, with a fur collar, and holds his hat and gloves in his
+ hand._]
+
+GENTLEMAN
+
+[_Bowing and smiling_]: Have I the pleasure of addressing the manager?
+
+BRIQUET
+
+Yes. Won't you sit down, please? Tilly, bring a chair.
+
+GENTLEMAN
+
+Oh! Don't trouble. [_Looks around._] These are your artists? Very
+glad----
+
+MANCINI
+
+[_Straightening and bowing slightly_]: Count Mancini.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Surprised_]: Count?
+
+BRIQUET
+
+[_Indignantly_]: Yes, Count. And whom have I the honour of----
+
+GENTLEMAN
+
+I don't quite know myself--yet. As a rule you choose your own names,
+don't you? I have not chosen yet. Later you might advise me about it. I
+have an idea already, but I am afraid it sounds too much like
+literature--you know.
+
+BRIQUET
+
+Literature?
+
+GENTLEMAN
+
+Yes! Too sophisticated. [_They all look surprised._] I presume these two
+gentlemen are clowns? I am so glad. May I shake hands with them?
+[_Stands up and shakes hands with clowns, who make silly faces._]
+
+BRIQUET
+
+Excuse me--but what can I do for you?
+
+GENTLEMAN
+
+[_With the same pleasant, confident smile_]: Oh. You do something for
+me? No. I want to do something for you, Papa Briquet.
+
+BRIQUET
+
+_Papa_ Briquet? But you don't look like----
+
+GENTLEMAN
+
+[_Reassuringly_]: It's all right. I shall become "like." These two
+gentlemen just made remarkable faces. Would you like to see me imitate
+them? Look! [_He makes the same silly faces as the clowns._]
+
+BRIQUET
+
+Yes! [_Involuntarily_] You are not drunk, sir?
+
+GENTLEMAN
+
+No. I don't drink as a rule. Do I look drunk?
+
+POLLY
+
+A little.
+
+GENTLEMAN
+
+No--I don't drink. It is a peculiarity of my talent.
+
+BRIQUET
+
+[_Familiarly_]: Where did you work before? Juggler?
+
+GENTLEMAN
+
+No. But I am glad you feel in me a comrade, Papa Briquet. Unfortunately
+I am not a juggler, and have worked nowhere--I am--just so.
+
+MANCINI
+
+But you look like a society man.
+
+GENTLEMAN
+
+Oh, you flatter me, Count. I am just so.
+
+BRIQUET
+
+Well, what do you want? You see I am obliged to tell you that everything
+is taken.
+
+GENTLEMAN
+
+That's immaterial. I want to be a clown, if you will allow me. [_Some of
+the actors smile_, BRIQUET _begins to grow angry_.]
+
+BRIQUET
+
+But what can you do? You're asking too much. What can you do?
+
+GENTLEMAN
+
+Why! Nothing! Isn't that funny! I can't do a thing.
+
+BRIQUET
+
+No, it's not funny. Any scoundrel knows that much.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Rather helpless, but still smiling and looking around_]: We can invent
+something----
+
+BRIQUET
+
+[_Ironically_]: From literature?
+
+[_The clown Jackson enters slowly without being noticed by the others.
+He stands behind the gentlemen._]
+
+GENTLEMAN
+
+Yes, one can find something literary, too. A nice little speech for
+instance on, let's say, a religious topic. Something like a debate among
+the clowns.
+
+BRIQUET
+
+A debate! The devil! This is no academy.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Sadly_]: I am very sorry. Something else then. Perhaps a joke about
+the creation of the world and its rulers?
+
+BRIQUET
+
+What about the police? No, no--nothing like that!
+
+JACKSON
+
+[_Coming forward_]: The rulers of the world? You don't like them? I
+don't either. Shake.
+
+BRIQUET
+
+[_Introducing_]: Our chief clown, the famous Jackson.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Enthusiastically_]: Great heavens--you! Allow me to shake hands with
+you heartily! You, with your genius, you have given me so much joy!
+
+JACKSON
+
+I'm glad indeed!
+
+BRIQUET
+
+[_Shrugs his shoulders; to Jackson_]: He wants to be a clown! Look him
+over, Jim.
+
+ [_Jackson makes a motion at which the gentleman hurriedly removes
+ his coat and throws it on a chair. He is ready for the examination.
+ Jackson turns him round, looking him over critically._]
+
+JACKSON
+
+Clown? Hm! Turn round then. Clown? Yes? Now smile. Wider--broader--do
+you call that a smile? So--that's better. There is something, yes--but
+for full developments---- [_Sadly_]: Probably you can't even turn a
+somersault?
+
+GENTLEMAN
+
+[_Sighs_]: No.
+
+JACKSON
+
+How old are you?
+
+GENTLEMAN
+
+Thirty-nine. Too late? [_Jackson moves away with a whistle. There is a
+silence._]
+
+ZINIDA
+
+[_Softly_]: Take him.
+
+BRIQUET
+
+[_Indignant_]: What the hell shall I do with him if he doesn't know a
+thing? He's drunk!
+
+GENTLEMAN
+
+Honestly I am not. Thank you for your support, Madame. Are you not the
+famous Zinida, the lion tamer, whose regal beauty and audacity----
+
+ZINIDA
+
+Yes. But I do not like flattery.
+
+GENTLEMAN
+
+It is not flattery.
+
+MANCINI
+
+You are evidently not accustomed to good society, my dear. Flattery?
+This gentleman expresses his admiration in sincere and beautiful
+words--and you--you are not educated, Zinida. As for myself----
+
+[_Enter CONSUELO and BEZANO in circus costume._]
+
+CONSUELO
+
+You here, Daddy?
+
+MANCINI
+
+Yes, my child, you are not tired? [_Kisses her on the forehead._] My
+daughter, sir, Countess Veronica. Known on the stage as Consuelo, The
+Bareback Tango Queen. Did you ever see her?
+
+GENTLEMAN
+
+I have enjoyed her work. It is marvellous!
+
+MANCINI
+
+Yes! Of course. Everyone admits it. And how do you like the name,
+Consuelo? I took it from the novel of George Sand. It means
+"Consolation."
+
+GENTLEMAN
+
+What a wonderful knowledge of books!
+
+MANCINI
+
+A small thing. Despite your strange intention, I can see, sir, that you
+are a gentleman. My peer! Let me explain to you, that only the strange
+and fatal misfortunes of our ancient family--"_sic transit gloria
+mundi_," sir.
+
+CONSUELO
+
+It's a bore, Daddy---- Where's my handkerchief, Alfred?
+
+BEZANO
+
+Here it is.
+
+CONSUELO
+
+[_Showing the handkerchief to the gentleman_]: Genuine Venetian. Do you
+like it?
+
+GENTLEMAN
+
+[_Again bowing_]: My eyes are dazzled, how beautiful! Papa Briquet, the
+more I look around me the more I want to stay with you. [_Makes the face
+of a simpleton._] On the one hand a count, on the other----
+
+JACKSON
+
+[_Nods approval_]: That's not bad. Look here, think a bit--find
+something. Everyone here thinks for himself.
+
+ [_Silence. The gentleman stands with a finger on his forehead,
+ thinking._]
+
+GENTLEMAN
+
+Find something--find something ... Eureka!
+
+POLLY
+
+That means _found_. Come!
+
+GENTLEMAN
+
+Eureka---- I shall be among you, he who gets slapped. [_General
+laughter. Even_ BRIQUET _smiles_.]
+
+GENTLEMAN
+
+[Looks at them smiling]: You see I made even you laugh--is that easy?
+[_All grow serious. Polly sighs._]
+
+TILLY
+
+No, it's not easy. Did you laugh, Polly?
+
+POLLY
+
+Sure, a lot. Did you?
+
+TILLY
+
+I did. [_Imitating an instrument, he plays with his lips a melody at
+once sad and gay._]
+
+JACKSON
+
+"He Who Gets Slapped," that's not bad.
+
+GENTLEMAN
+
+It's not, is it? I rather like it myself. It suits my talent. And
+comrades, I have even found a name--you'll call me "HE." Is that all
+right?
+
+JACKSON
+
+[_Thinking_]: "HE"--Not bad.
+
+CONSUELO
+
+[_In a singing, melodic voice_]: "HE" is so funny--"HE"--like a dog.
+Daddy, are there such dogs?
+
+ [_Jackson suddenly gives a circus slap to the gentleman. HE steps
+ back and grows pale._]
+
+GENTLEMAN
+
+What!--[_General laughter covers his exclamation._]
+
+JACKSON
+
+HE Who Gets Slapped. Or didn't you get it?
+
+POLLY
+
+[_Comically_]: He says he wants more---- [_The gentleman smiles, rubbing
+his cheek._]
+
+GENTLEMAN
+
+So sudden.--Without waiting.--How funny--you didn't hurt me, and yet my
+cheek burns.
+
+ [_Again there is loud laughter. The clowns cackle like ducks, hens,
+ cocks; they bark._ ZINIDA _says something to_ BRIQUET, _casts a
+ glance toward_ BEZANO, _and goes out_. MANCINI _assumes a bored air
+ and looks at his watch_. _The two actresses go out._]
+
+JACKSON
+
+Take him, Papa Briquet--he will push us.
+
+MANCINI
+
+[_Again looking at his watch_]: But bear in mind, that Papa Briquet is
+as close as Harpagon. If you expect to get good money here you are
+mistaken. [_HE laughs._] A slap? What's a slap? Worth only small change,
+a franc and a half a dozen. Better go back to society; you will make
+more money there. Why for one slap, just a light tap, you might say, my
+friend, Marquis Justi, was paid fifty thousand lire!
+
+BRIQUET
+
+Shut up, Mancini. Will you take care of him, Jackson.
+
+JACKSON
+
+I can.
+
+POLLY
+
+Do you like music? A Beethoven sonata played on a broom, for instance,
+or Mozart on a bottle?
+
+HE
+
+Alas! No. But I will be exceedingly grateful if you will teach me. A
+clown! My childhood's dream. When all my school friends were thrilled by
+Plutarch's heroes, or the light of science--I dreamed of clowns.
+Beethoven on a broom, Mozart on bottles! Just what I have sought all my
+life! Friends, I must have a costume!
+
+JACKSON
+
+I see you don't know much! A costume [_putting his finger on his
+forehead_] is a thing which calls for deep thought. Have you seen my Sun
+here? [_Strikes his posterior._] I looked for it two years.
+
+HE
+
+[_Enthusiastically_]: I shall think!
+
+MANCINI
+
+It is time for me to go. Consuelo, my child, you must get dressed. [_To
+HE._] We are lunching with Baron Regnard, a friend of mine, a banker.
+
+CONSUELO
+
+But I don't want to go, Daddy. Alfred says I must rehearse to-day.
+
+MANCINI
+
+[_Horrified, holding up his hands_]: Child, think of me, and what a
+situation you put me in! I promised the Baron, the Baron expects us.
+Why, it is impossible! Oh, I am in a cold sweat.
+
+CONSUELO
+
+Alfred says----
+
+BEZANO
+
+[_Drily_]: She has to work. Are you rested? Then come on.
+
+MANCINI
+
+But--the devil take me if I know what to make of it. Hey, Bezano,
+bareback rider! Are you crazy? I gave you permission for Art's sake, to
+exercise my daughter's talent--and you----
+
+CONSUELO
+
+Go along, Papa, and don't be so silly. We've got to work, haven't we?
+Have lunch along with your Baron. And Daddy, you forgot to take a clean
+handkerchief again, and I washed two for you yesterday. Where did you
+put them?
+
+MANCINI
+
+[_Ashamed, blushing_]: Why, my linen is washed by the laundress, and
+you, Consuelo, are still playing with toys. It is stupid! You're a
+chatter-box. You don't think. These gentlemen might imagine Heaven knows
+what. How stupid. I'm off.
+
+CONSUELO
+
+Do you want me to write him a little note?
+
+MANCINI
+
+[_Angrily_]: A little note? Your little notes would make a horse laugh!
+Good-bye.
+
+ [_He goes out toying angrily with his cane. The clowns follow him
+ respectfully, playing a funeral march. HE and_ JACKSON _laugh. The
+ actors disappear one by one._]
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: Do I really write so badly? And I love so to write. Did
+you like my note, Alfred--or did you laugh, too?
+
+BEZANO
+
+[_Blushing_]: No, I did not. Come on, Consuelo.
+
+ [_They go, and meet_ ZINIDA, _entering. Consuelo passes on._]
+
+ZINIDA
+
+Are you going back to work, BEZANO?
+
+BEZANO
+
+[_Politely_]: Yes. To-day is a very bad day. How are your lions, Zinida?
+I think the weather affects them.
+
+CONSUELO
+
+[_From the ring_]: Alfred!
+
+ZINIDA
+
+Yes. Some one is calling you. You'd better go. [_Alfred goes out. To_
+BRIQUET] Are you finished?
+
+BRIQUET
+
+Right away.
+
+JACKSON
+
+Then good-bye till evening. Think about your costume, HE, and I shall
+look for some idea, too. Be here at ten to-morrow. Don't be late, or
+you'll get another slap. And I'll work with you.
+
+HE
+
+I shall not be late. [_He looks after_ JACKSON _who goes out._] Must be
+a nice man. All the people about you are so nice, Papa Briquet. I
+suppose that good-looking bareback rider is in love with Consuelo, isn't
+he? [_Laughs._]
+
+ZINIDA
+
+It's none of your business. For a newcomer you go poking your nose too
+far. How much does he want, Papa?
+
+BRIQUET
+
+Just a minute. See here HE. I don't want to make a contract with you.
+
+HE
+
+Just as you please. Do you know what? Don't let us talk about money. You
+are an honest fellow, Briquet; you will see what my work is worth to
+you, and then----
+
+BRIQUET
+
+[_Pleased_]: Now that's very nice of you. Zinida, the man really doesn't
+know anything.
+
+ZINIDA
+
+Well, do as he suggests. Now we must write it down. Where's the book?
+
+BRIQUET
+
+Here. [_To HE_.] I don't like to write [_gives book to_ ZINIDA], but we
+have to put down the names of the actors, you know--it's police
+regulations. Then if anyone kills himself, or----
+
+ [_Again comes the sound of the Tango, and calls from the ring._]
+
+ZINIDA
+
+What is your name?
+
+HE
+
+[_Smiling_]: HE. I chose it, you know. Or don't you like it?
+
+BRIQUET
+
+We like it all right--but we have to have your real name. Have you a
+passport?
+
+HE
+
+[_Confused_]: A passport? No, I have none. Or, rather, yes. I have
+something of the kind, but I had no idea the rules were strictly
+enforced here. What do you need papers for?
+
+ [ZINIDA _and_ BRIQUET _look at each other_. ZINIDA _pushes the book
+ aside_.]
+
+ZINIDA
+
+Then we can't take you. We cannot quarrel with the police, just on your
+account.
+
+BRIQUET
+
+She is my wife. I hadn't told you. She's right. You might get hurt by a
+horse, or hurt yourself--or do something. We don't know you, you see. I
+personally don't care, but out there, it's different, you see. For me a
+corpse is just a corpse--and I don't ask anything about him. It's up to
+God or the Devil. But they--they're too curious. Well, I suppose it's
+necessary for order. I don't know---- Got a card?
+
+HE
+
+[_Rubs his head, thinking_]: What shall I do? I have my card, but
+[_smiles_] you understand that I don't want my name to be known.
+
+BRIQUET
+
+Some story, hey?
+
+HE
+
+Yes, something like that. Why can't you imagine that I have no name?
+Can't I lose it as I might lose my hat? Or let someone else take it by
+mistake? When a stray dog comes to you, you don't ask his name--you
+simply give him another. Let me be that dog. [_Laughing_] HE--the Dog!
+
+ZINIDA
+
+Why don't you tell us your name, just the two of us. Nobody else need
+know it. Unless you should break your neck----
+
+HE
+
+[_Hesitates_]: Honestly? [ZINIDA _shrugs her shoulders_.]
+
+BRIQUET
+
+Where people are honest, their word is good. One sees you come from _out
+there_.
+
+HE
+
+All right. But please, don't be surprised. [_Gives_ ZINIDA _his card.
+She looks at it, then hands it to_ BRIQUET, _then both look at HE_.]
+
+BRIQUET
+
+If it is true, sir, that you are really what is written here----
+
+HE
+
+For heaven's sake--for heaven's sake--this does not exist, but was lost
+long ago; it is just a check for an old hat. I pray you to forget it, as
+I have. I am HE Who Gets Slapped--nothing else. [_Silence._]
+
+BRIQUET
+
+I beg your pardon, sir, but I must ask you again, I must humbly ask
+you--are you not drunk, sir? There is something in your
+eye--something----
+
+HE
+
+No, no. I am He, Who Gets Slapped. Since when do you speak to me like
+this, Papa Briquet? You offend me.
+
+ZINIDA
+
+After all, it's his business, Briquet. [_She hides the card._] Truly you
+are a strange man. [_Smiles._] And you have already noticed that Bezano
+is in love with the horse-girl? And that I love my Briquet, did you
+notice that, too?
+
+HE
+
+[_Also smiling_]: Oh, yes. You adore him.
+
+ZINIDA
+
+I adore him. Now go with him, Briquet, show him the ring and the
+stables--I have something to write.
+
+HE
+
+Yes, yes, please. I am so happy. At last you have taken me, haven't you?
+It is true--you're not joking. The circus, the tan-bark, the ring in
+which I shall run getting my slaps. Yes, yes, Briquet, let's go. Until I
+feel the sawdust under my feet, I shall not believe it.
+
+BRIQUET
+
+All right then. [_Kisses_ ZINIDA.] Come on.
+
+ZINIDA
+
+Just a minute--HE! Answer me a question. I have a man who takes care of
+the cages, a plain fellow whom nobody knows. He just cleans the cages
+you know; he walks in and out whenever he wants to, without even looking
+at the lions, as if he were perfectly at home. Why is that so? Nobody
+knows him, everybody knows me, everyone is afraid for me, while---- And
+he is such a silly man--you will see him. [_Laughs._] But don't you
+think of entering the cage yourself! My red one would give you such a
+slap!
+
+BRIQUET
+
+[_Displeased_]: There you are again, Zinida--stop it.
+
+ZINIDA
+
+[_Laughs_]: All right--go. Oh yes, Louis, send me Bezano. I have to
+settle an account with him.
+
+ [HE _and the director go out_. ZINIDA _looks at the card once more,
+ then hides it. She gets up and walks quickly up and down the room.
+ She stops to listen to the Tango, which ends abruptly. Then she
+ stands motionless, looking straight at the dark opening of the door
+ through which_ BEZANO _comes_.]
+
+BEZANO
+
+[_Entering_]: You called me, Zinida? What do you want? Tell me quickly,
+I have no time----
+
+ [ZINIDA _looks at him silently_. BEZANO _flushes with anger, and
+ knits his eyebrows. He turns to the door to go._]
+
+ZINIDA
+
+Bezano!
+
+BEZANO
+
+[_Stops, without looking up_]: What do you want? I have no time.
+
+ZINIDA
+
+Bezano! I keep hearing people say that you are in love with Consuelo. Is
+it true?
+
+BEZANO
+
+[_Shrugging his shoulders_]: We work well together.
+
+ZINIDA
+
+[_Takes a step forward_]: No---- Tell me, Alfred, do you love her?
+
+BEZANO
+
+[_Flushes like a boy, but looks straight into_ ZINIDA'S _eyes.
+Proudly_]: I do not love anybody. No, I love nobody. How can I?
+Consuelo? She is here to-day, gone to-morrow, if her father should take
+her away. And I? Who am I? An acrobat, the son of a Milanese
+shoemaker---- She! I cannot even talk about it. Like my horses I have no
+words. Who am I to love?
+
+ZINIDA
+
+Do you love me? A little?
+
+BEZANO
+
+No. I told you before.
+
+ZINIDA
+
+Still no? Not even a little?
+
+BEZANO
+
+[_After a silence_]: I am afraid of you.
+
+ZINIDA
+
+[_Wants to cry out, indignantly, but masters herself and lowers her
+eyes, as if in an effort to shut out their light; turns pale_]: Am I ...
+so terrifying a woman----
+
+BEZANO
+
+You are beautiful, like a queen. You are almost as beautiful as
+Consuelo. But I don't like your eyes. Your eyes command me to love
+you--and I don't like to be commanded. I am afraid of you.
+
+ZINIDA
+
+Do I command, Bezano? No--only implore.
+
+BEZANO
+
+Then why not look at me straight? Now I have it. You know yourself that
+your eyes cannot implore. [_Laughs._] Your lions have spoiled you.
+
+ZINIDA
+
+My red lion loves me----
+
+BEZANO
+
+Never! If he loves you, why is he so sad?
+
+ZINIDA
+
+Yesterday he was licking my hands like a dog.
+
+BEZANO
+
+And this morning he was looking for you to devour you. He thrusts out
+his muzzle and looks out, as if he sees only you. He is afraid of you,
+and he hates you. Or do you want me to lick your hands too, like a dog?
+
+ZINIDA
+
+No, Alfred, but I--I want to kiss _your_ hand. [_With passion_]: Give it
+to me!
+
+BEZANO
+
+[_Severely_]: I am ashamed to listen to you when you speak like that.
+
+ZINIDA
+
+[_Controlling herself_]: One should not torture another as you torture
+me. Alfred, I love you. No, I do not command. Look into my eyes---- _I
+love you._ [_Silence._]
+
+BEZANO
+
+[_Turns to go_]: Good-bye.
+
+ZINIDA
+
+Alfred----
+
+[HE _appears in the doorway, and stops_.]
+
+BEZANO
+
+Please never tell me any more that you love me. I don't want it.
+Otherwise I will quit. You pronounce the word love as if you were
+cracking me with your whip. You know it is disgusting----
+
+ [_He turns brusquely and goes. Both notice HE_; BEZANO, _frowning,
+ passes out quickly_. ZINIDA _returns to her place at the desk, with
+ a proudly indifferent expression_.]
+
+HE
+
+[_Coming in_]: I beg your pardon, but I----
+
+ZINIDA
+
+There you are again, poking your nose into everything, HE. Do you really
+want a slap?
+
+HE
+
+[_Laughing_]: No. I simply forgot my overcoat. I didn't hear anything.
+
+ZINIDA
+
+I don't care whether you did or not.
+
+HE
+
+May I take my coat?
+
+ZINIDA
+
+Take it if it's yours. Sit down, HE.
+
+HE
+
+I am sitting down.
+
+ZINIDA
+
+Now tell me HE, could you love me?
+
+HE
+
+[_Laughing_]: I? I and Love! Look at me, Zinida. Did you ever see a
+lover with such a face?
+
+ZINIDA
+
+One can succeed with such a face----
+
+HE
+
+That's because I am happy--because I lost my hat--because I am drunk--or
+perhaps I am not drunk. But I feel as dizzy as a young girl at her
+first ball. It is so nice here--slap me, I want to play my part. Perhaps
+it will awaken love in my heart, too. Love--[_as if listening to his own
+heart with pretended terror_] do you know--I feel it!
+
+[_In the circus the Tango is played again_.]
+
+ZINIDA
+
+[_Listening too_]: For me?
+
+HE
+
+No. I don't know. For everyone. [_Listens to the music._] Yes, they are
+dancing--how beautiful Consuelo is--and how beautiful is the youth. He
+has the body of a Greek God; he looks as if he had been modeled by
+Praxiteles. Love! Love! [_Silence, music._.]
+
+ZINIDA
+
+Tell me, HE----
+
+HE
+
+At your service, Queen!
+
+ZINIDA
+
+HE, what shall I do, to make my lions love me?
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+ACT II
+
+
+_The same room, during the evening performance. Occasional music,
+laughter, shrieks, and applause are audible. Through the small windows,
+back centre, the light is shining._
+
+_Consuelo and Baron Regnard occupy the stage; Consuelo wears her stage
+costume; she sits with her feet on the sofa, a small shawl covering her
+shoulders. Before her stands the Baron, a tall stout man in evening
+dress, a rose in his button-hole; grasping the ground with feet well
+apart, he gazes at her with convex spider-like eyes._
+
+BARON
+
+Is it true that your father, the Count, has introduced you to a certain
+Marquis Justi, a very rich man?
+
+CONSUELO
+
+[_Surprised_]: No, he is only joking. I have often heard him speak of a
+Marquis Justi but I have never seen him----
+
+BARON
+
+And do you know that your father is just a charlatan?
+
+CONSUELO
+
+Oh! Don't say that--Father is such a dear.
+
+BARON
+
+Did you like the jewels?
+
+CONSUELO
+
+Yes, very much. I was very sorry when Father told me I must return them.
+He said it would not be nice for me to keep them. I even cried a little
+about it.
+
+BARON
+
+Your father is only a beggar and a charlatan.
+
+CONSUELO
+
+Oh, no, don't scold him--he loves you so much.
+
+BARON
+
+Let me kiss your hand----
+
+CONSUELO
+
+Oh, no, it isn't proper! One may kiss the hand only when one says how do
+you do or good-bye. But in the meantime you can't.
+
+BARON
+
+Everybody is in love with you, that is why you and your father make such
+a fuss about yourselves. Who is that new clown they call HE? I don't
+like him, he's too shrewd a beast.... Is he in love with you, too? I
+noticed the way he looked at you....
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: Nothing of the kind. He is so funny! He got fifty-two
+slaps yesterday. We counted them. Think of it, fifty-two slaps! Father
+said, "if they had only been gold pieces."
+
+BARON
+
+And Bezano, Consuelo.... Do you like him?
+
+CONSUELO
+
+Yes, very much. He is so good-looking. He says that Bezano and I are the
+most beautiful couple in the world. HE calls him Adam, and me Eve. But
+that's improper, isn't it? HE is _so_ improper.
+
+BARON
+
+And does HE speak to you very often?
+
+CONSUELO
+
+Yes, often.... But I don't understand him. It seems as if he were drunk.
+
+BARON
+
+"Consuelo"!... It means in Spanish ... Consolation. Your father is an
+ass.... Consuelo, I love you.
+
+CONSUELO
+
+Talk it over with Father.
+
+BARON
+
+[_Angry_]: Your father is a swindler and a charlatan. He should be
+turned over to the police. Don't you understand that I _cannot_ marry
+you?
+
+CONSUELO
+
+But Father says you can....
+
+BARON
+
+No, I cannot. And what if I shoot myself? Consuelo, silly girl, I love
+you unbearably ... unbearably, do you understand? I am probably mad ...
+and must be taken to a doctor, yanked about, beaten with sticks. Why do
+I love you so much, Consuelo?
+
+CONSUELO
+
+Then, you'd better marry.
+
+BARON
+
+I have had a hundred women, beauties, but I didn't see them. You are the
+first and I don't see any one else. Who strikes man with love, God or
+the Devil? The Devil struck me. Let me kiss your hand.
+
+CONSUELO
+
+No. [_She thinks a while and sighs._]
+
+BARON
+
+Do you think sometimes? What are you thinking about now Consuelo?
+
+CONSUELO
+
+[_With another sigh_]: I don't know why, I just felt sorry for Bezano.
+[_Sighs again._] He is so nice to me when he teaches me ... and he has
+such a tiny little room.
+
+BARON
+
+[_Indignant_]: You were there?
+
+CONSUELO
+
+No. He told me about it. [_Smiling_] Do you hear the noise in there?
+That's HE getting slapped. Poor thing ... although I know it doesn't
+hurt, it's only make-believe. The intermission is coming soon.
+
+ [_The_ BARON _throws away his cigar, takes two quick steps forward,
+ and falls on his knees before the girl_.]
+
+BARON
+
+Consuelo----
+
+CONSUELO
+
+Please, don't. Get up. Please leave my hand alone.
+
+BARON
+
+Consuelo!
+
+CONSUELO
+
+[_Disgusted_]: Get up please, it's disgusting--you're so fat.
+
+ [_The_ BARON _gets up. Voices are heard near the door and in the
+ ring. It is the intermission. The clowns come first, talking
+ cheerfully and excitedly. He leads them, in his clown's dress,
+ with painted eyebrows and white nose; the others are applauding
+ him. Voices of the actors calling: "Bravo! HE." Then come the
+ actors and actresses, riding-masters, and the rest, all in costume.
+ ZINIDA is not among them. PAPA BRIQUET comes a little later._]
+
+POLLY
+
+A hundred slaps! Bravo, HE!
+
+JACKSON
+
+Not bad, not bad at all. You'll make a career.
+
+TILLY
+
+He was the Professor to-day, and we were the students. Here goes
+another! [_Gives him a clown's slap. Laughter. All bid good evening to
+the BARON. He is politely rude to these vagabonds who bore him, and
+remains silent. They seem quite used to it. Enter MANCINI. He is the
+same, and with the same cane._]
+
+MANCINI
+
+[_Shaking hands_]: What a success, Baron--and think of it--how the crowd
+does love slaps. [_Whispering_] Your knees are dusty, Baron, brush them
+off. The floor is very dirty in here. [_Aloud_] Consuelo, dear child,
+how do you feel? [_Goes over to his daughter. Sound of laughing,
+chattering. The waiters from the buffet in the lobby bring in soda and
+wine. Consuelo's voice it heard._]
+
+CONSUELO
+
+And where is Bezano?
+
+HE
+
+[_Bows before the_ BARON, _affecting intimacy_]: _You_ do not recognize
+me, Baron?
+
+BARON
+
+Yes I do. You are the clown, HE.
+
+HE
+
+Yes I am HE Who Gets Slapped. May I presume to ask you, Baron, did you
+get your jewels back?
+
+BARON
+
+What!
+
+HE
+
+I was asked to return some jewels to you, and I take the liberty of----
+[_The_ BARON _turns his back on him--HE laughs loudly_.]
+
+JACKSON
+
+Whiskey and soda! Believe me, ladies and gents, HE will surely make a
+career. I am an old clown, and I know the crowd. Why to-day, he even
+eclipsed _me_--and clouds have covered my Sun. [_Striking it._] They do
+not like puzzles, they want slaps! They are longing for them and
+dreaming about them in their homes. Your health, HE! Another whiskey and
+soda! HE got so many slaps to-day, there would be enough to go round the
+whole orchestra!
+
+TILLY
+
+I bet there wouldn't! [_To Jackson_] Shake!
+
+POLLY
+
+I bet there wouldn't--I'll go and count the old mugs.
+
+A VOICE
+
+The orchestra did not laugh----
+
+JACKSON
+
+Because they were getting it, but the galleries did, because they were
+looking at the orchestra getting slapped. Your health, HE!
+
+HE
+
+Your's Jim! Tell me, why didn't you let me finish my speech--I was just
+getting a good start.
+
+JACKSON
+
+[_Seriously_]: My friend, because your speech was a sacrilege.
+Politics--all right. Manners--as much as you want. But Providence--leave
+it in peace. And believe me, friend, I shut your mouth in time. Didn't
+I, Papa Briquet?
+
+BRIQUET
+
+[_Coming nearer_]: Yes. It was too much like literature. This is not an
+academy. You forget yourself, HE.
+
+TILLY
+
+But to shut one's mouth--faugh....
+
+BRIQUET
+
+[_In a didactic tone_]: Whenever one shuts one's mouth, it is always
+high time to shut it, unless one is drinking. Hey, whiskey and soda!
+
+VOICES
+
+Whiskey and soda for the Manager!
+
+MANCINI
+
+But this is obscurantism. Philosophizing again, Briquet?
+
+BRIQUET
+
+I am not satisfied with you to-day, HE. Why do you tease them? They
+don't like it. Your health! A good slap must be clean like a
+crystal--fft-fft! right side, left side, and done with it. They will
+like it; they will laugh, and love you. But in your slaps there is a
+certain bite, you understand, a certain smell----
+
+HE
+
+But they laughed, nevertheless!
+
+BRIQUET
+
+But without pleasure, without pleasure, HE. You pay, and immediately
+draw a draft on their bank; it's not the right game--they won't like
+you.
+
+JACKSON
+
+That's what _I_ tell him. He had already begun to make them angry.
+
+BEZANO
+
+[_Entering_]: Consuelo, where are you? I have been looking for you--come
+on. [_Both go out. The_ BARON, _after hesitating a while, follows
+them_. MANCINI _accompanies him respectfully to the door_.]
+
+HE
+
+[_Sighs_]: You don't understand, my dear friends; you are simply old,
+and have forgotten the smell of the stage.
+
+JACKSON
+
+Aha! Who is old, my young man?
+
+HE
+
+Don't be angry, Jim. It's a play, don't you understand? I become happy
+when I enter the ring and hear the music. I wear a mask and I feel
+humorous. There is a mask on my face, and I play. I may say _anything_
+like a drunkard. Do you understand? Yesterday when I, with this stupid
+face, was playing the great man, the philosopher [_he assumes a proud
+monumental pose, and repeats the gesture of the play--general laughter_]
+I was walking this way, and was telling how great, how wise, how
+incomparable I was--how God lived in me, how high I stood above the
+earth--how glory shone above my head [_his voice changes and he is
+speaking faster_] then you, Jim, you hit me for the first time. And I
+asked you, "What is it, they're applauding me?" Then, at the tenth
+slap, I said: "It seems to me that they sent for me from the Academy?"
+[_Acts, looking around him with an air of unconquerable pride and
+splendour. Laughter. Jackson gives him a real slap._]
+
+HE
+
+[_Holding his face_]: Why?
+
+JACKSON
+
+Because you're a fool, and play for nothing. Waiter, the check.
+(_Laughter. The bell calls them to the ring. The actors go out in haste,
+some running. The waiters collect their money._)
+
+BRIQUET
+
+[_In a sing-song_]: To the ring--to the ring--
+
+MANCINI
+
+I want to tell you something, HE. You are not going yet?
+
+HE
+
+No. I'll take a rest.
+
+BRIQUET
+
+To the ring--to the ring--
+
+ [_The clowns as they go sing in shrill, squeaky voices. Little by
+ little they all disappear, and loud music begins. HE seats himself
+ on the sofa with his legs crossed, and yawns._]
+
+MANCINI
+
+HE, you have something none of my ancestors ever had--money. Let's have
+a nice bottle on you. Waiter, please--[_The waiter who was taking up
+dishes, brings a bottle of wine and glasses and goes out._]
+
+HE
+
+You're blue, Mancini. [_Stretches._] Well, at my age, a hundred
+slaps--it seems pretty hard. So you're blue. How are things getting on
+with your girl?
+
+MANCINI
+
+Tss! Bad! Complications--parents--[_shudders_] Agh--
+
+HE
+
+Prison!
+
+MANCINI
+
+[_Laughing_]: Prison! Mustn't I uphold the glory of my name now, eh? HE,
+I'm joking--but there is Hell in my heart. You're the only one who
+understands me. But tell me how to explain this passion? It will turn
+my hair grey, it'll bring me to prison, to the grave. I am a tragic man.
+HE--[_Wipes his eyes with a dirty handkerchief._] Why don't I like
+things which are not forbidden? Why, at all moments, even at the very
+moment of ecstasy, must I be reminded of some law--it is stupid. HE, I
+am becoming an anarchist. Good God!--Count Mancini, an anarchist. That's
+the only thing I've missed.
+
+HE
+
+Isn't there a way of settling it somehow?
+
+MANCINI
+
+Is there a way of getting money, somehow?
+
+HE
+
+And the Baron?
+
+MANCINI
+
+Oh, yes! He's just waiting for it, the bloodsucker! He'll get what he's
+after. Some day, you'll see me give him Consuelo for ten thousand
+francs, perhaps for five!
+
+HE
+
+Cheap.
+
+MANCINI
+
+Did I say it was anything else? Do I want to do it? But these bourgeois
+are strangling me, they've got me by the throat. HE, one can easily see
+that you're a gentleman, and of good society, you understand me--I
+showed you the jewels which I sent back to him--damn honesty--I didn't
+even dare change the stones, put false ones--
+
+HE
+
+Why?
+
+MANCINI
+
+It would have queered the game. Do you think he didn't weigh the
+diamonds when he got them back?
+
+HE
+
+He will not marry her.
+
+MANCINI
+
+Yes he will. You don't understand. [_Laughs._] The first half of his
+life, this man had only appetites--now love's got him. If he does not
+get Consuelo, he is lost, he is--like a withered narcissus. Plague take
+him with his automobiles. Did you see his car?
+
+HE
+
+I did.... Give Consuelo to the Jockey--
+
+MANCINI
+
+To Bezano? [_Laughs._] What nonsense you do talk! Oh, I know. It's your
+joke about Adam and Eve. But please stop it. It's clever, but it
+compromises the child. She told me about it.
+
+HE
+
+Or give her to me.
+
+MANCINI
+
+Have you a billion? [_Laughs._] Ah, HE, I'm not in the proper mood to
+listen to your clownish jokes--They say there are terrible jails in this
+country, and no discriminations are being made between people of my
+kind, and plain scoundrels. Why do you look at me like that? You're
+making fun of me?
+
+HE
+
+No.
+
+MANCINI
+
+I'll never get accustomed to those faces. You're so disgustingly made
+up.
+
+HE
+
+He will not marry her. You can be as proud as you please, Mancini, but
+he'll not marry her. What _is_ Consuelo? She is not educated. When she
+is off her horse, any good housemaid from a decent house has nicer
+manners, and speaks better. [_Nonchalantly_] Don't _you_ think she's
+stupid?
+
+MANCINI
+
+No, she's not stupid. And you, HE, are a fool. What need has a woman of
+intelligence? Why, HE, you astonish me. Consuelo is an unpolished jewel,
+and only a real donkey does not notice her sparkle. Do you know what
+happened? I tried to begin to polish her--
+
+HE
+
+Yes, you took a teacher. And what happened?
+
+MANCINI
+
+[_Nodding his head_]: I was frightened--it went too fast--I had to
+dismiss him. Another month or two, and _she_ would have kicked _me_ out.
+[_Laughs._] The clever old diamond merchants of Amsterdam keep their
+precious stones unpolished, and fool the thieves. My father taught me
+that.
+
+HE
+
+The sleep of a diamond. It is only sleeping, then. You are wise,
+Mancini.
+
+MANCINI
+
+Do you know what blood flows in the veins of an Italian woman? The blood
+of Hannibal and Corsini--of a Borgia--and of a dirty Lombardi
+peasant--and of a Moor. Oh! an Italian woman is not of a lower race,
+with only peasants and gypsies behind her. All possibilities, all forms
+are included in her, as in our marvelous sculpture. Do you understand
+that, you fool? Strike here--out springs a washerwoman, or a cheap
+street girl whom you want to throw out, because she is sloppy and has a
+screechy voice. Strike there--but carefully and gently, for there stands
+a queen, a goddess, the Venus of the Capitol, who sings like a
+Stradivarius and makes you cry, idiot! An Italian woman--
+
+HE
+
+You're quite a poet, Mancini! But what will the Baron make of her?
+
+MANCINI
+
+What? What? Make of _her_? A baroness, you fool! What are you laughing
+at? I don't get you? But I am happy that this lovesick beast is neither
+a duke nor a prince--or she would be a princess and I--what would become
+of me? A year after the wedding they would not let me even into the
+kitchen [_laughing_] not even into the kitchen! I, Count Mancini, and
+she a--a simple--
+
+HE
+
+[_Jumping up_]: What did you say? You are not her father, Mancini?
+
+MANCINI
+
+Tss--the devil--I am so nervous to-day! Heavens, who do you think I am?
+"Her father?" Of course [_tries to laugh_] how silly you are--haven't
+you noticed the family resemblance? Just look, the nose, the
+eyes--[_Suddenly sighs deeply._] Ah, HE! How unhappy I am! Think of it.
+Here I am, a gentleman, nearly beaten in my struggle to keep up the
+honour of my name, of an old house, while there in the parquet--there
+sits that beast, an elephant with the eyes of a spider ... and he looks
+at Consuelo ... and....
+
+HE
+
+Yes, yes, he has the motionless stare of a spider--you're right!
+
+MANCINI
+
+Just what I say--a spider! But I must, I shall compel him to marry her.
+You'll see--[_Walking excitedly up and down, playing with his cane._]
+You'll see! All my life I've been getting ready for this battle. [_He
+continues to walk up and down. Silence. Outside, great stillness._]
+
+HE
+
+[_Listening_]: Why is it so quiet out there? What a strange silence.
+
+MANCINI
+
+[_Disgusted_]: I don't know. Out there it is quiet--but here [_touching
+his forehead with his cane_] here is storm, whirlwind. [_Bends over the
+clown._] HE, shall I tell you a strange thing--an unusual trick of
+nature? [_Laughs, and looks very important._] For three centuries the
+Counts Mancini have had no children! [_Laughs._]
+
+HE
+
+Then how were you born?
+
+MANCINI
+
+Sh! Silence! That is the secret of our sainted mothers! Ha-ha! We are
+too ancient a stock--too exquisitely refined to trouble ourselves with
+such things--matters in which a peasant is more competent than
+ourselves. [_Enter an usher._] What do you want? The manager is on the
+stage.
+
+THE USHER
+
+Yes, sir. Baron Regnard wished me to give you this letter.
+
+MANCINI
+
+The Baron? Is he there?
+
+THE USHER
+
+Baron Regnard has left. There is no answer.
+
+MANCINI
+
+[_Opening the envelope, his hand shaking_]: The devil--the devil! [_The
+usher is going._]
+
+HE
+
+Just a minute. Why is there no music? This silence....
+
+THE USHER
+
+It is the act with Madame Zinida and her lions. [_He goes._ MANCINI _is
+reading the_ BARON'S _note for the second time._]
+
+HE
+
+What's the matter, Mancini? You shine like Jackson's sun.
+
+MANCINI
+
+What's the matter, did you ask? What's the matter? What's the matter?
+[_Balancing his cane, he takes steps like a ballet-dancer._]
+
+HE
+
+Mancini! [MANCINI _rolls his eyes, makes faces, dances_.] Speak, you
+beast!
+
+MANCINI
+
+[_Holds out his hand_]: Give me ten francs! Quick--ten francs--here,
+come on. [_Puts it automatically into his vest pocket._] Listen, HE! If
+in a month I don't have a car of my own, you may give me one of your
+slaps!
+
+HE
+
+What! He's going to marry? He's decided?
+
+MANCINI
+
+What do you mean by "decided?" [_Laughs._] When a man has the rope about
+his neck, you don't ask him about his health! Baron--[_Stops suddenly,
+startled._ BRIQUET _is staggering in like a drunken man, his hand over
+his eyes_.]
+
+HE
+
+[_Goes to him, touches his shoulder gently_]: What is the matter, Papa
+Briquet? Tell me!
+
+BRIQUET
+
+[_Groaning_]: Oh, oh, I can't ... I can't ... Ah----
+
+HE
+
+Something has happened? You are ill? Please speak.
+
+BRIQUET
+
+I can't look at it! [_Takes his hands from his eyes, opens them wide._]
+Why does she do it? Ah, ah, why does she do it? She must be taken away;
+she is insane. I couldn't look at it. [_Shivers._] They will tear her to
+pieces. HE--her lions--they will tear her--
+
+MANCINI
+
+Go on, Briquet. She is always like that. You act like a child. You ought
+to be ashamed.
+
+BRIQUET
+
+No---- To-day she is mad! And what is the matter with the crowd?
+They are all like dead people--they're not even breathing. I couldn't
+stand it. Listen--what's that? [_All listen. There is the same
+silence._]
+
+MANCINI
+
+[_Disturbed_]: I'll go and see.
+
+BRIQUET
+
+[_Yelling_]: No! Don't! You can't look--damned profession! Don't go. You
+will scorch her--every pair of eyes that looks at her--at her lions--no,
+no. It is impossible--it is a sacrilege. I ran away.... HE, they will
+tear her----
+
+HE
+
+[_Tries to be cheerful_]: Keep cool, Papa Briquet--I had no idea you
+were such a coward. You ought to be ashamed. Have a drink. Mancini, give
+him some wine.
+
+BRIQUET
+
+I don't want any. Heavens, if it were only over---- [_All
+listen._] I have seen many things in my life, but this.... Oh, she is
+crazy. [_All still listen. Suddenly the silence breaks, like a huge
+stone wall crashing. There is a thunder of applause, mixed with shouts,
+music, wild screams--half bestial, half human. The men give way,
+relieved. Briquet sinks to a seat._]
+
+MANCINI
+
+[_Nervous_]: You see--you see--you old fool!
+
+BRIQUET
+
+[_Sobs and laughs_]: I am not going to allow it any more!
+
+HE
+
+Here she is!
+
+ [_Zinida walks in, alone. She looks like a drunken bacchante, or
+ like a mad woman. Her hair falls over her shoulders dishevelled,
+ one shoulder is uncovered. She walks unseeing, though her eyes
+ glow. She is like the living statue of a mad Victory. Behind her
+ comes an actor, very pale, then two clowns, and a little later
+ Consuelo and Bezano. All look at Zinida fearfully, as if they were
+ afraid of a touch of her hand, or her great eyes._]
+
+BRIQUET
+
+[_Shouting_]: You are crazy--you're a mad woman!
+
+ZINIDA
+
+I? No. Did you see? Did you see? Well? [_She stands smiling, with the
+expression of a mad Victory._]
+
+TILLY
+
+[_Plaintively_]: Cut it out, Zinida. Go to the devil!
+
+ZINIDA
+
+You saw, too! And!... what----
+
+BRIQUET
+
+Come home--come home. [_To the others_] You can do what you like here.
+Zinida, come home.
+
+POLLY
+
+You can't go, Papa. There's still your number.
+
+ZINIDA
+
+[_Her eyes meet those of Bezano_]: Ah! Bezano. [_Laughs long and
+happily_.] Bezano! Alfred! Did you see? My lions _do_ love me! [_Bezano,
+without answering, leaves the stage. Zinida seems to wither and grow
+dim, as a light being extinguished. Her smile fades, her eyes and face
+grow pale. Briquet anxiously bends over her._]
+
+BRIQUET
+
+[_In a slow voice_]: A chair! [_Zinida sits. Her head drops on her
+shoulder, her arms fall, she begins to shiver and tremble. Some one
+calls, "Cognac"--an actor runs to get it._]
+
+BRIQUET
+
+[_Helpless_]: What is the matter, Zinida darling?
+
+MANCINI
+
+[_Running about_]: She must quiet down. Get out, get out--vagabonds!
+I'll fix everything, Papa Briquet. The wrap--where's the wrap? She's
+cold. [_A clown hands it to him; they cover her._]
+
+TILLY
+
+[_Timidly_]: Wouldn't you like some moosic?
+
+MANCINI
+
+[_Giving her some cognac_]: Drink, Duchess, drink! Drink it all--that's
+it. [ZINIDA _drinks it like water, evidently not noticing the taste. She
+shivers. The clowns disappear one by one._ CONSUELO, _with a sudden
+flexible movement, falls on her knees before_ ZINIDA _and kisses her
+hands, warming them between her own_.]
+
+CONSUELO
+
+Dear, dear, you are cold! Poor little hands, dear good one, beloved
+one----
+
+ZINIDA
+
+[_Pushes her away, gently_]: Ho--home. It will soon be over. It's
+nothing ... I am ver--very ... home.... You stay here, Briquet--you
+must. I'm all right.
+
+CONSUELO
+
+You are cold? Here is my shawl.
+
+ZINIDA
+
+No--let me.... [CONSUELO _gets up, and moves aside._]
+
+BRIQUET
+
+And it's all because of your books, Zinida--your mythology. Now tell me,
+why do you want those beasts to love you? Beasts! Do you understand, HE?
+You too, you're from that world. She'll listen more to you. Explain it
+to her. Whom can those beasts love? Those hairy monsters, with diabolic
+eyes?
+
+HE
+
+[_Genially_]: I believe--only their equals. You are right, Papa
+Briquet--there must be the same race.
+
+BRIQUET
+
+Of course, and this is all nonsense--literature. Explain it to her, HE.
+
+HE
+
+[_Takes on a meditative air_]: Yes, you are right, Briquet.
+
+BRIQUET
+
+You see, dear, silly woman--everybody agrees....
+
+MANCINI
+
+Oh! Briquet, you make me sick; you are an absolute despot, an Asiatic.
+
+ZINIDA
+
+[_With the shadow of a smile, gives her hand to be kissed_]: Calm
+yourself, Louis. It is over--I am going home. [_She stands up, shaking,
+still chilled._]
+
+BRIQUET
+
+But how? alone, dear?
+
+MANCINI
+
+What! fool! Did you imagine that Count Mancini would leave a woman when
+she needed help? I shall take her home--let your brutal heart be at
+rest--I shall take her home. Thomas, run for an automobile. Don't push
+me Briquet, you are as awkward as a unicorn ... that's the way, that's
+the way---- [_They are holding her, guiding her slowly toward the door_].
+CONSUELO, _her chin resting in her hand, is following them with her
+eyes. Unconsciously she assumes a somewhat affected pose._]
+
+MANCINI
+
+I'll come back for you, child---- [_Only_ HE _and_ CONSUELO _are left on
+the stage. In the ring, music, shrieks, and laughter begin again._]
+
+HE
+
+Consuelo----
+
+CONSUELO
+
+Is that you, HE, dear?
+
+HE
+
+Where did you learn that pose? I have seen it only in marble. You look
+like Psyche.
+
+CONSUELO
+
+I don't know, HE. [_She sighs and sits on the sofa, keeping in her pose
+the same artificiality and beauty._] It's all so sad here, to-day. HE,
+are you sorry for ZINIDA?
+
+HE
+
+What did she do?
+
+CONSUELO
+
+I didn't see. I had closed my eyes, and didn't open them. Alfred says
+she is a wicked woman, but that isn't true. She has such nice eyes, and
+what tiny cold hands--as if she were dead. What does she do it for?
+Alfred says she should be audacious, beautiful, but quiet, otherwise
+what she does is only disgusting. It isn't true, is it, HE?
+
+HE
+
+She loves Alfred.
+
+CONSUELO
+
+Alfred? My Bezano? [_Shrugging her shoulders, and surprised_] How does
+she love him? The same as everyone loves?
+
+HE
+
+Yes--as everyone loves--or still more.
+
+CONSUELO
+
+Bezano? Bezano? No--it's nonsense. [_Pause; silence._] What a beautiful
+costume you have, HE. You invented it yourself?
+
+HE
+
+Jim helped me.
+
+CONSUELO
+
+Jim is so nice! All clowns are nice.
+
+HE
+
+I am wicked.
+
+CONSUELO
+
+[_Laughs_]: You? You are the nicest of all. Oh, goodness! Three acts
+more! This is the second on now. Alfred and I are in the third. Are you
+coming to see me?
+
+HE
+
+I always do. How beautiful you are, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+Like Eve? [_Smiles._]
+
+HE
+
+Yes, Consuelo. And if the Baron asks you to be his wife, will you
+accept?
+
+CONSUELO
+
+Certainly, HE. That's all Father and I are waiting for. Father told me
+yesterday that the Baron will not hesitate very long. Of course I do not
+love him. But I will be his honest, faithful wife. Father wants to teach
+me to play the piano.
+
+HE
+
+Are those your own words--"his honest, faithful wife"?
+
+CONSUELO
+
+Certainly they are mine. Whose could they be? He loves me so much, the
+poor thing. Dear HE, what does "love" mean? Everybody speaks of
+love--love--Zinida, too! Poor Zinida! What a boring evening this has
+been! HE, did you paint the laughter on your face yourself?
+
+HE
+
+My own self, dear little Consuelo----
+
+CONSUELO
+
+How do you do it, all of you? I tried once, but couldn't do a thing. Why
+are there no women clowns? Why are you so silent, HE? You, too, are sad,
+to-night.
+
+HE
+
+No, I am happy to-night. Give me your hand, Consuelo, I want to see what
+it says.
+
+CONSUELO
+
+Do you know how? What a talented man you are! Read it, but don't _lie_,
+like a gypsy. [_He goes down on one knee and takes her hand. Both bend
+over it._] Am I lucky?
+
+HE
+
+Yes, lucky. But wait a minute--this line here--funny. Ah, Consuelo, what
+does it say, here! [_Acting_] I tremble, my eyes do not dare to read the
+strange, fatal signs. Consuelo--
+
+CONSUELO
+
+The stars are talking.
+
+HE
+
+Yes, the stars are talking. Their voices are distant and terrible; their
+rays are pale, and their shadows slip by, like the ghosts of dead
+virgins--their spell is upon thee, Consuelo, beautiful Consuelo. Thou
+standest at the door of Eternity.
+
+CONSUELO
+
+I don't understand. Does it mean that I will live long?
+
+HE
+
+This line--how far it goes. Strange! Thou wilt live eternally, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+You see, HE, you did tell me a lie, just like a gypsy!
+
+HE
+
+But it is written--here, silly--and here. Now think of what the stars
+are saying. Here you have eternal life, love, and glory; and here,
+listen to what Jupiter says. He says: "Goddess, thou must not belong to
+any one born on earth," and if you marry the Baron--you'll perish,
+you'll die, Consuelo. [_Consuelo laughs._]
+
+CONSUELO
+
+Will he eat me?
+
+HE
+
+No. But you will die before he has time to eat you.
+
+CONSUELO
+
+And what will become of Father? Is there nothing about him here?
+[_Laughing, she softly sings the melody of the waltz, which is playing
+in the distance._]
+
+HE
+
+Don't laugh, Consuelo, at the voice of the stars. They are far away,
+their rays are light and pale, and we can barely see their sleeping
+shadows, but their sorcery is stern and dark. You stand at the gates of
+eternity. Your die is cast; you are _doomed_--and your Alfred, whom you
+love in your heart, even though your mind is not aware of it, your
+Alfred cannot save you. He, too, is a stranger on this earth. He is
+submerged in a deep sleep. He, too, is a little god who has lost
+himself, and Consuelo, never, never will he find his way to Heaven
+again. Forget Bezano----
+
+CONSUELO
+
+I don't understand a word. Do the gods really exist? My teacher told me
+about them. But I thought it was all tales! [_Laughs._] And my Bezano
+is a god?
+
+HE
+
+Forget Bezano! Consuelo, do you know who can save you? The only one who
+can save you? I.
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: You, HE?
+
+HE
+
+Yes, but don't laugh! Look. Here is the letter H. It is I, HE.
+
+CONSUELO
+
+HE Who Gets Slapped? Is that written here, too?
+
+HE
+
+That, too. The stars know everything. But look here, what more is
+written about him. Consuelo, welcome him. HE is an old god in disguise,
+who came down to earth only to love you, foolish little Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing and singing_]: Some god!
+
+HE
+
+Don't mock! The gods don't like such, empty laughter from beautiful
+lips. The gods grow lonely and die, when they are not recognized. Oh,
+Consuelo! Oh, great joy and love! Do recognize this god, and accept him.
+Think a moment, one day a god suddenly went crazy!
+
+CONSUELO
+
+Gods go crazy, too?
+
+HE
+
+Yes, when they are half man, then they often go mad. Suddenly he saw his
+own sublimity, and shuddered with horror, with infinite solitude, with
+super-human anguish. It is terrible, when anguish touches the divine
+soul!
+
+CONSUELO
+
+I don't like it. What language are you speaking? I don't understand----
+
+HE
+
+I speak the language of thy awakening. Consuelo, recognize and accept
+thy god, who was thrown down from the summit like a stone. Accept the
+god who fell to the earth in order to live, to play, and to be
+infinitely drunk with joy. Evoë Goddess!
+
+CONSUELO
+
+[_Tortured_]: HE---- I cannot understand. Let my hand alone.
+
+HE
+
+[_Stands up_]: Sleep. Then wake again, Consuelo! And when thou
+wakest--remember that hour when, covered with snow-white sea-foam, thou
+didst emerge from the sky-blue waters. Remember heaven, and the slow
+eastern wind, and the whisper of the foam at thy marble feet.
+
+CONSUELO
+
+[_Her eyes are closed_]: I believe--wait--I remember. Remind me
+further----
+
+ [HE _is bowed over_ CONSUELO, _with lifted arms; he speaks slowly,
+ but in a commanding voice, as if conjuring_.]
+
+HE
+
+You see the waves playing. Remember the song of the sirens, their
+sorrowless song of joy. Their white bodies, shining blue through the
+blue waters. Or can you hear the sun, singing? Like the strings of a
+divine harp, spread the golden rays---- Do you not see the hand
+of God, which gives harmony, light, and love to the world? Do not the
+mountains, in the blue cloud of incense, sing their hymn of glory?
+Remember, O Consuelo, remember the prayer of the mountains, the prayer
+of the sea. [_Silence._]
+
+HE
+
+[_Commandingly_]: Remember--Consuelo!
+
+CONSUELO
+
+[_Opening her eyes_]: No! HE, I was feeling so happy, and suddenly I
+forgot it all. Yet something of it all is still in my heart. Help me
+again, HE, remind me. It hurts, I hear so many voices. They all sing
+"Consuelo--Consuelo." What comes after? [_Silence; pause._] What comes
+after? It hurts. Remind me, HE. [_Silence--in the ring, the music
+suddenly bursts forth in a tempestuous circus gallop. Silence._] HE,
+[_opens her eyes and smiles_] that's Alfred galloping. Do you recognize
+his music?
+
+HE
+
+[_With rage_]: Leave the boy alone! [_Suddenly falls on his knees
+before_ CONSUELO.] _I love you, Consuelo_, revelation of my heart, light
+of my nights, I love you, Consuelo. [_Looks at her in ecstasy and
+tears--and gets a slap; starting back._] What's this?
+
+CONSUELO
+
+A slap! You forget who you are. [_Stands up, with anger in her eyes._]
+You are HE Who Gets Slapped! Did you forget it? Some god! With such a
+face--slapped face! Was it with slaps they threw you down from heaven,
+god?
+
+HE
+
+Wait! Don't stand up! I--did not finish the play!
+
+CONSUELO
+
+[_Sits_]: Then you were playing?
+
+HE
+
+Wait! One minute.
+
+CONSUELO
+
+You lied to me. Why did you play so that I believed you?
+
+HE
+
+I am HE Who Gets Slapped!
+
+CONSUELO
+
+You are not angry because I struck you? I did not want to really, but
+you were so--disgusting. And now you are so funny again. You have great
+talent, HE--or are you drunk?
+
+HE
+
+Strike me again.
+
+CONSUELO
+
+No.
+
+HE
+
+I need it for my play. Strike!
+
+CONSUELO
+
+[_Laughs, and touches his cheek with her fingertips_]: Here, then!
+
+HE
+
+Didn't you understand that you are a queen, and I a fool who is in love
+with his queen? Don't you know, Consuelo, that every queen has a fool,
+and he is always in love with her, and they always beat him for it. HE
+Who Gets Slapped.
+
+CONSUELO
+
+No. I didn't know.
+
+HE
+
+Yes, every queen. Beauty has her fool. Wisdom, too. Oh, how many fools
+she has! Her court is overcrowded with enamoured fools, and the sound of
+slaps does not cease, even through the night. But I never received such
+a sweet slap as the one given by my little queen. [_Someone appears at
+the door._ HE _notices it, and continues to play, making many faces_.]
+Clown HE can have no rival! Who is there who could stand such a deluge
+of slaps, such a hail-storm of slaps, and not get soaked? [_Feigns to
+cry aloud._] "Have pity on me. I am but a poor fool!"
+
+ [_Enter two men: an actor, dressed as a bareback rider, and a
+ gentleman from the audience. He is spare, dressed in black, very
+ respectable. He carries his hat in his hand._]
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing, embarrassed_]: HE, there is someone here. Stop!
+
+HE
+
+[_Gets up_]: Who is it? Who dares to intrude in the castle of my queen?
+
+[_HE stops, suddenly. Consuelo, laughing, jumps up and runs away, after
+a quick glance at the gentleman._]
+
+CONSUELO
+
+You cheered me up, HE. Good-bye. [_At the door_] You shall get a note
+to-morrow.
+
+THE BAREBACK RIDER
+
+[_Laughing_]: A jolly fellow, sir. You wanted to see him? There he is.
+HE, the gentleman wants to see you.
+
+HE
+
+[_In a depressed voice_]: What can I do for you?
+
+ [_The actor bows, and goes away, smiling. Both men take a step
+ toward each other._]
+
+GENTLEMAN
+
+Is this you?
+
+HE
+
+Yes! It is I. And you? [_Silence._]
+
+GENTLEMAN
+
+Must I believe my eyes? Is this _you_, Mr.----
+
+HE
+
+[_In a rage_]: My name here is HE. I have no other name, do you hear? HE
+Who Gets Slapped. And if you want to stay here, don't forget it.
+
+GENTLEMAN
+
+You are so familiar. As far as I can remember----
+
+HE
+
+We are all familiar, here. [_Contemptuously_] Besides, that's all you
+deserve, anywhere.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Humbly_]: You have not forgiven me, HE? [_Silence._]
+
+HE
+
+Are you here with my wife? Is she, too, in the circus?
+
+GENTLEMAN
+
+[_Quickly_]: Oh, no! I am alone. She stayed there!
+
+HE
+
+You've left her already?
+
+GENTLEMAN
+
+[_Humbly_]: No--we have--a son. After your sudden and mysterious
+disappearance--when you left that strange and insulting letter----
+
+HE
+
+[_Laughs_]: Insulting? You are still able to feel insults? What are you
+doing here? Were you looking for me, or is it an accident?
+
+GENTLEMAN
+
+I have been looking for you, for half a year--through many countries.
+And suddenly, to-day--by accident, indeed--I had no acquaintances here,
+and I went to the circus. We must talk things over ... HE, I implore
+you. [_Silence._]
+
+HE
+
+Here is a shadow I cannot lose! To talk things over! Do you really think
+we still have something to talk over? All right. Leave your address with
+the porter, and I will let you know when you can see me. Now get out.
+[_Proudly._] I am busy.
+
+ [_The gentleman bows and leaves. HE does not return his bow, but
+ stands with outstretched hand, in the pose of a great man, who
+ shows a boring visitor the door._]
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+ACT III
+
+
+_The same room. Morning, before the rehearsal. HE is striding
+thoughtfully up and down the room. He wears a broad, parti-coloured
+coat, and a prismatic tie. His derby is on the back of his head, and his
+face is clean-shaven like that of an actor. His eyebrows are drawn, lips
+pressed together energetically, his whole appearance severe and sombre.
+After the entrance of the gentleman he changes. His face becomes
+clown-like, mobile--a living mask._
+
+_The gentleman comes in. He is dressed in black, and has an extremely
+well-bred appearance. His thin face is yellowish, like an invalid's.
+When he is upset, his colourless, dull eyes often twitch. HE does not
+notice him._
+
+GENTLEMAN
+
+Good morning, sir.
+
+HE
+
+[_Turning around and looking at him absent-mindedly_]: Ah! It's you.
+
+GENTLEMAN
+
+I am not late? You look as if you did not expect me. I hope I am not
+disturbing you? You fixed this time yourself however, and I took the
+liberty----
+
+HE
+
+No manners, please. What do you want? Tell me quickly, I have no time.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Looking around with distaste_]: I expected you would invite me to some
+other place ... to your home.
+
+HE
+
+I have no other home. This is my home.
+
+GENTLEMAN
+
+But people may disturb us here.
+
+HE
+
+So much the worse for you. Talk faster! [_Silence._]
+
+GENTLEMAN
+
+Will you allow me to sit down?
+
+HE
+
+Sit down. Look out! That chair is broken.
+
+ [_The gentleman, afraid, pushes away the chair and looks helplessly
+ around. Everything here seems to him dangerous and strange. He
+ chooses an apparently solid little gilded divan, and sits down;
+ puts his silk hat aside, slowly takes off his gloves, which stick
+ to his fingers. HE observes him indifferently._]
+
+GENTLEMAN
+
+In this suit, and with this face, you make a still stranger impression.
+Yesterday it seemed to me that it was all a dream; to-day ... _you_ ...
+
+HE
+
+You have forgotten my name again? My name is HE.
+
+GENTLEMAN
+
+You are determined to continue talking to me like this?
+
+HE
+
+Decidedly! But you are squandering your time like a millionaire. Hurry
+up!
+
+GENTLEMAN
+
+I really don't know.... Everything here strikes me so.... These posters,
+horses, animals, which I passed when I was looking for you.... And
+finally, _you_, a clown in a circus! [_With a slight, deprecating
+smile._] Could I expect it? It is true, when everybody there decided
+that you were dead, I was the only man who did not agree with them. I
+felt that you were still alive. But to find you among such
+surroundings--I can't understand it.
+
+HE
+
+You said you have a son, now. Doesn't he look like me?
+
+GENTLEMAN
+
+I don't understand?
+
+HE
+
+Don't you know that widows or divorced women often have children by the
+new husband, which resemble the old one? This misfortune did not befall
+you? [_Laughs._] And your book, too, is a big success, I hear.
+
+GENTLEMAN
+
+You want to insult me again?
+
+HE
+
+[_Laughing_]: What a restless, touchy faker you are! Please sit still;
+be quiet. It is the custom here to speak this way. Why were you trying
+to find me?
+
+GENTLEMAN
+
+My conscience....
+
+HE
+
+You have no conscience. Or were you afraid that you hadn't robbed me of
+_everything_ I possessed, and you came for the rest? But what more could
+you take from me now? My fool's cap with its bells? You wouldn't take
+it. It's too big for your bald head! Crawl back, you book-worm!
+
+GENTLEMAN
+
+You cannot forgive the fact that your wife....
+
+HE
+
+To the devil with my wife! [_The gentleman is startled and raises his
+eyebrows. HE laughs._]
+
+GENTLEMAN
+
+I don't know.... But such language! I confess I find difficulty in
+expressing my thoughts in such an atmosphere, but if you are so ...
+indifferent to your wife, who, I shall allow myself to emphasize the
+fact, loved you and thought you were a saint---- [_HE laughs._]
+Then _what_ brought you to such a ... step? Or is it that you cannot
+forgive me my success? A success, it is true, not entirely deserved. And
+now you want to take vengeance, with your humbleness, on those who
+misunderstood you. But you always were so indifferent to glory. Or your
+indifference was only hypocrisy. And when I, a more lucky rival ...
+
+HE
+
+[_With a burst of laughter_]: Rival! You--a rival!
+
+GENTLEMAN
+
+[Growing Pale]: But my book!
+
+HE
+
+You are talking to me about _your_ book? To me? [_The gentleman is very
+pale. HE looks at him with curiosity and mockery._]
+
+GENTLEMAN
+
+[_Raising his eyes_]: I am a very unhappy man.
+
+HE
+
+Why?
+
+GENTLEMAN
+
+I am a very unhappy man. You must forgive me. I am deeply, irreparably,
+and infinitely unhappy.
+
+HE
+
+But why? Explain it to me. [_Starts walking up and down._] You say
+yourself that your book is a tremendous success, you are famous, you
+have glory; there is not a yellow newspaper in which _you_ and _your_
+thoughts are not mentioned. Who knows _me_? Who cares about my heavy
+abstractions, from which it was difficult for them to derive a single
+thought? You--you are the great vulgarizer! You have made my thoughts
+comprehensible even to horses! With the art of a great vulgarizer, a
+tailor of ideas, you dressed my Apollo in a barber's jacket, you handed
+my Venus a yellow ticket, and to my bright hero you gave the ears of an
+ass. And then your career is made, as Jackson says. And wherever I go,
+the whole street looks at me with thousands of faces, in which--what
+mockery--I recognize the traits of my own children. Oh! How ugly your
+son must be, if he resembles me! Why then are you unhappy, you poor
+devil? [_The gentleman bows his head, plucking at his gloves._] The
+police haven't caught you, as yet. What am I talking about? Is it
+possible to catch you? You always keep within the limits of the law. You
+have been torturing yourself up to now because you are not married to my
+wife. A notary public is always present at your thefts. What is the use
+of this self-torture, my friend? Get married. I died. You are not
+satisfied with having taken only my wife? Let my glory remain in your
+possession. It is yours. Accept my ideas. Assume all the rights, my most
+lawful heir! I died! And when I was dying [_making a stupidly pious
+face_] I forgave thee! [_Bursts out laughing. The gentleman raises his
+head, and bending forward, looks straight into HE's eyes._]
+
+GENTLEMAN
+
+And my pride?
+
+HE
+
+Have you any pride? [_The gentleman straightens up, and nods his head
+silently._] Yes! But please stand off a little. I don't like to look at
+you. Think of it. There was a time when I loved you a little, even
+thought you a little gifted! You--my empty shadow.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Nodding his head_]: I am your shadow. [_HE keeps on walking, and looks
+over his shoulder at the gentleman, with a smile._]
+
+HE
+
+Oh, you are marvellous! What a comedy! What a touching comedy! Listen.
+Tell me frankly if you can; do you hate me very much?
+
+GENTLEMAN
+
+Yes! With all the hate there is in the world! Sit down here.
+
+HE
+
+You order me?
+
+GENTLEMAN
+
+Sit down here. Thank you. [_Bows._] I am respected and I am famous, yes?
+I have a wife and a son, yes. [_Laughs slowly._] My wife still loves
+you: our favourite discussion is about your genius. She supposes you are
+a genius. We, I and she, love you even when we are in bed. Tss! It is I
+who must make faces. My son--yes, he'll resemble you. And when, in order
+to have a little rest, I go to my desk, to my ink-pot, my books--there,
+too, I find you. Always you! Everywhere you! And I am never alone--never
+myself and alone. And when at night--you, sir, should understand
+this--when at night I go to my lonely thoughts, to my sleepless
+contemplations, even then I find your image in my head, in my
+unfortunate brain, your damned and hateful image! [_Silence. The
+gentleman's eyes twitch._]
+
+HE
+
+[_Speaking slowly_]: What a comedy. How marvellously everything is
+turned about in this world: the robbed proves to be a robber, and the
+robber is complaining of theft, and cursing! [_Laughs._] Listen, I was
+mistaken. You are not my shadow. You are the crowd. If you live by my
+creations, you hate me; if you breathe my breath, you are choking with
+anger. And choking with anger, hating me, you still walk slowly on the
+trail of my ideas. But you are advancing backward, advancing backward,
+comrade! Oh, what a marvellous comedy! [_Walking and smiling._] Tell me,
+would you be relieved if I really had died?
+
+GENTLEMAN
+
+Yes! I think so. Death augments distance and dulls the memory. Death
+reconciles. But you do not look like a man who----
+
+HE
+
+Yes, yes! Death, _certainly_!
+
+GENTLEMAN
+
+Sit down here.
+
+HE
+
+Your obedient servant. Yes?
+
+GENTLEMAN
+
+Certainly, I do not dare to ask you--[_makes a grimace_] to ask you to
+die, but tell me: you'll never come back there? No, don't laugh. If you
+want me to, I'll kiss your hand. Don't grimace! I would have done so if
+you had died.
+
+HE
+
+[_Slowly_]: Get out, vermin!
+
+ [_Enter Tilly and Polly as in the first act, playing. For a long
+ time they do not see the two men._]
+
+HE
+
+Jack!
+
+TILLY
+
+Ah! Good morning, HE. We are rehearsing. You know it is very hard. Jack
+has just about as much music in his head as my pig.
+
+HE
+
+[_Introducing, nonchalantly_]: My friend.... For the benefit
+performance? [_The clowns bow to the gentleman, making idiotic faces._]
+
+POLLY
+
+Yes. What are you preparing? You are cunning, HE! Consuelo told me what
+you are preparing for the benefit performance. She leaves us soon, you
+know?
+
+HE
+
+Is that so?
+
+TILLY
+
+Zinida told us. Do you think she would get a benefit performance
+otherwise? She is a nice girl.
+
+POLLY
+
+[_Taking his small flute-pipe_]: Here! Don't walk as if you were an
+elephant. Don't forget you are an ant! Come on! [_They go off,
+playing._]
+
+GENTLEMAN
+
+[_Smiling_]: These are your new comrades? How strange they are!
+
+HE
+
+Everything here is strange.
+
+GENTLEMAN
+
+This suit of yours. Black used to be very becoming to you. This one
+hurts the eyes.
+
+HE
+
+[_Looking himself over_]: Why? It looks very nice. The rehearsal has
+begun. You must go away. You are disturbing us.
+
+GENTLEMAN
+
+You did not answer my question.
+
+ [_Slow strains of the Tango from a small orchestra in the ring._]
+
+HE
+
+[_Listening absent-mindedly to the music_]: What question?
+
+GENTLEMAN
+
+[_Who does not hear the music_]: I pray you to tell me: will you ever
+come back?
+
+HE
+
+[_Listening to the music_]: Never, never, never!
+
+GENTLEMAN
+
+[_Getting up_]: Thank you. I am going.
+
+HE
+
+Never, never, never! Yes, run along. And don't come back. There you were
+still bearable and useful for something, but here you are superfluous.
+
+GENTLEMAN
+
+But if something should happen to you ... you are a healthy man, but in
+this environment, these people ... how will I know? They don't know your
+name here?
+
+HE
+
+My name here is unknown, but _you will know_. Anything else?
+
+GENTLEMAN
+
+I can be at peace? On your word of honour? Of course I mean,
+comparatively, at peace?
+
+HE
+
+Yes, you may be comparatively at peace. Never! [_They walk to the door,
+the gentleman stops._]
+
+GENTLEMAN
+
+May I come to the circus? You will allow me?
+
+HE
+
+Certainly. You are the audience! [_Laughs._] But I shan't give you my
+card for a pass. But why do you want to come? Or do you like the circus
+so much, and since when?
+
+GENTLEMAN
+
+I want to look at you some more, and to understand, perhaps. Such a
+transformation! Knowing you as I do, I cannot admit that you are here
+without any _idea_. But what idea? [_Looks short-sightedly at HE. HE
+grimaces and thumbs his nose._]
+
+GENTLEMAN
+
+What is that?
+
+HE
+
+_My idea!_ Good-bye, Prince! My regards to your respected wife, your
+Highness' wonderful son! [_Enter_ MANCINI.]
+
+MANCINI
+
+You positively live in the circus, HE. Whenever I come, you are here.
+You are a fanatic in your work, sir.
+
+HE
+
+[_Introducing_]: Prince Poniatovsky, Count Mancini.
+
+MANCINI
+
+[_Drawing himself up_]: Very, very glad. And you too, Prince, you know
+my queer fellow? What a nice face he has, hasn't he? [_He touches HE'S
+shoulder patronizingly, with the tip of his cane._]
+
+GENTLEMAN
+
+[_Awkwardly_]: Yes, I have the pleasure ... certainly. Good-bye, Count.
+
+MANCINI
+
+Good-day, Prince.
+
+HE
+
+[_Accompanying him_]: Look out, your Highness, for the dark passages:
+the steps are so rotten. Unfortunately I cannot usher you out to the
+street.
+
+GENTLEMAN
+
+[_In a low voice_]: You will not give me your hand when we say good-bye?
+We are parting for ever.
+
+HE
+
+Unnecessary, Prince. I shall still hope to meet you in the Kingdom of
+Heaven. I trust you will be there, too?
+
+GENTLEMAN
+
+[_With disgust_]: How you did succeed! You have so much of the clown in
+you!
+
+HE
+
+I am HE Who is Getting Slapped. Good-bye, Prince. [_They take another
+step._]
+
+GENTLEMAN
+
+[_Looking HE in the eyes; in a very low voice_]: Tell me, you are not
+mad?
+
+HE
+
+[_Just at low, his eyes wide open_]: I am afraid, I am afraid you are
+right, Prince. [_Still low_] Ass! Never in your life did you use such a
+precise expression. I am mad!
+
+ [_Playing the clown again, he shows him to the stair, with a big,
+ affected gesture, a sweep of the hand and arm from his head to the
+ floor, the fingers moving, to represent the steps._]
+
+HE
+
+[_Laughing_]: He is down! _Au revoir_, Prince. [_The gentleman goes out.
+HE comes skipping back, and takes a pose._] Mancini! Let us dance the
+Tango! Mancini, I adore you!
+
+MANCINI
+
+[_Sitting back comfortably and playing with his cane_]: Don't forget
+yourself, HE. But you're hiding something, my boy. I always said you
+used to belong to society. It is so easy to talk to you. And who is this
+Prince? A genuine one?
+
+HE
+
+Genuine. A first-rater. Like you!
+
+MANCINI
+
+A sympathetic face. Although at first I thought he was an undertaker who
+came for an order. Ah, HE! When shall I finally depart from these dirty
+walls, from Papa Briquet, stupid posters, and brutal jockeys!
+
+HE
+
+Very soon, Mancini.
+
+MANCINI
+
+Yes, soon. I am simply exhausted in these surroundings, HE! I begin to
+feel myself a horse. You are from society, still you don't yet know what
+high society means. To be at last decently dressed, to attend
+receptions, to display the splendour of wit; from time to time to have a
+game of baccarat [_laughing_] without tricks or cheating----
+
+HE
+
+And when evening comes, go to a suburb, where you are considered an
+honest father, who loves his children and----
+
+MANCINI
+
+And get hold of something, eh? [_Laughs._] I shall wear a silk mask and
+two butlers shall follow me, thus protecting me from the dirty crowd.
+Ah, HE! The blood of my ancestors boils in me. Look at this stiletto.
+What do you think? Do you think that it was ever stained with blood?
+
+HE
+
+You frighten me, Count!
+
+MANCINI
+
+[_Laughing, and putting the stiletto back into its sheath_]: Fool!
+
+HE
+
+And what about the girl?
+
+MANCINI
+
+Tss! I give those bourgeois absolute satisfaction, and they glorify my
+name. [_Laughs._] The splendour of my name is beginning to shine with a
+force unknown. By the way, do you know what automobile firms are the
+best? Money is no object. [_Laughs._] Ah! Papa Briquet!
+
+ [_Enter Briquet in his overcoat and silk hat. They shake hands._]
+
+BRIQUET
+
+So, Mancini, you have obtained a benefit performance for your daughter,
+Consuelo! I only want to tell you, that if it were not for Zinida....
+
+MANCINI
+
+Listen, Briquet. Decidedly you are a donkey. What are you complaining
+of? The Baron has bought all the parquet seats for Consuelo's benefit
+performance. Isn't that enough for you, you miser?
+
+BRIQUET
+
+I love your daughter, Mancini, and I am sorry to let her go. What more
+does she need here? She has an honest job, wonderful comrades, and the
+atmosphere--?
+
+MANCINI
+
+Not _she_, but _I_ need something. You understand? [_Laughs._] I asked
+you to increase her salary, Harpagon! and now, Mr. Manager, wouldn't you
+like to change me a thousand franc note?
+
+BRIQUET
+
+[_With a sigh_]: Give it to me.
+
+MANCINI
+
+[_Nonchalantly_]: To-morrow. I left it at home. [_All three laugh._]
+Laugh, laugh! To-day we are going with the Baron to his villa in the
+country; people say a very nice villa.
+
+HE
+
+What for?
+
+MANCINI
+
+You know, HE, the crazes of these billionaires. He wants to show
+Consuelo some winter roses, and me his wine cellars. He will come for us
+here. What is the matter, my little Consuelo?
+
+ [_Enter_ CONSUELO, _almost crying_.]
+
+CONSUELO
+
+I can't father! Tell him! What right has he to yell at me? He almost hit
+me with his whip!
+
+MANCINI
+
+[_Straightening up_]: Briquet! I beg of you, as the Manager, what is
+this--a stable? To hit my daughter with a whip! I'll show this cub ... a
+mere jockey.... No, the devil knows what it is, devil knows, I swear....
+
+CONSUELO
+
+Father....
+
+BRIQUET
+
+I will tell him.
+
+CONSUELO
+
+Please don't. Alfred didn't hit me. It's a silly thing, what I told you.
+What an idea! He is so sorry himself....
+
+BRIQUET
+
+I shall tell him anyhow that----
+
+CONSUELO
+
+Don't you dare. You mustn't tell him anything. He didn't do a thing.
+
+MANCINI
+
+[_Still excited_]: He must beg her pardon, the brat.
+
+CONSUELO
+
+He's already asked me to forgive him. How silly you all are! I simply
+cannot work to-day and I got nervous. What nonsense! The silly boy asked
+me to forgive him, but I didn't want to. HE, dear, good morning! I
+didn't notice you. How becoming your tie is! Where are you going,
+Briquet? To Alfred?
+
+BRIQUET
+
+No, I am going home, dear child. Zinida asked me to give you her love.
+She will not be here to-day, either. [_He goes out._]
+
+CONSUELO
+
+Zinida is so nice, so good. Father, why is it that everybody seems so
+nice to me? Probably because I am going away soon. HE, did you hear the
+march that Tilly and Polly will play? [_Laughs._] Such a cheerful one.
+
+HE
+
+Yes. I heard it. Your benefit performance will be remarkable.
+
+CONSUELO
+
+I think so, too. Father I am hungry. Have them bring me a sandwich.
+
+HE
+
+I'll run for it, my Queen.
+
+CONSUELO
+
+Please do, HE. [_Loudly_] But not cheese. I don't like it.
+
+ [MANCINI _and_ CONSUELO _are alone_. MANCINI, _lying back
+ comfortably in an armchair, scrutinizes his daughter with a
+ searching eye_.]
+
+MANCINI
+
+I find something particular in you to-day, my child. I don't know
+whether it is something better or worse. You cried?
+
+CONSUELO
+
+Yes, a little. Oh, I am so hungry.
+
+MANCINI
+
+But you had your breakfast?
+
+CONSUELO
+
+No, I didn't. That's why I am so hungry. You again forgot to leave me
+some money this morning, and without money....
+
+MANCINI
+
+Oh, the devil ... what a memory I have. [_Laughs._] But we shall have a
+very nice meal to-day. Don't eat very many sandwiches.... Yes,
+positively I like you. You must cry more often, my child; it washes off
+your superfluous simplicity. You become more of a woman.
+
+CONSUELO
+
+Am I so simple, Father?
+
+MANCINI
+
+Very.... Too much. I like it in others, but not in you. Besides, the
+Baron....
+
+CONSUELO
+
+Nonsense. I am not simple. But you know, Bezano scolded me so much, that
+even you would have cried. The devil knows....
+
+MANCINI
+
+Tsss.... Never say "the devil knows." It isn't decent.
+
+CONSUELO
+
+I say it only when I am with you.
+
+MANCINI
+
+You must not say it when you are with me, either. I know it without you.
+[_Laughs._]
+
+CONSUELO
+
+Ha! Listen, Father! It's a new number of Alfred's. He makes such a jump!
+Jim says he's bound to break his neck. Poor fish....
+
+MANCINI
+
+[_Indifferently_]: Or his leg, or his back; they all have to break
+something. [_Laughs._] They are breakable toys.
+
+CONSUELO
+
+[_Listening to the music_]: I'll be lonesome without them, Father! The
+Baron promised to make a ring for me to gallop over as much as I want.
+He's not lying?
+
+MANCINI
+
+A ring? [_Laughs._] No, it's not a lie. By the way, child, when speaking
+of Barons, you must say, "he does not tell the truth," and not, "he
+lies."
+
+CONSUELO
+
+It's just the same. It's nice to be wealthy, Father; you can do what you
+want, then.
+
+MANCINI
+
+[_With enthusiasm_]: Everything you want. Everything, my child. Ah! Our
+fate is being decided to-day. Pray our clement God, Consuelo. The Baron
+is hanging on a thread.
+
+CONSUELO
+
+[_Indifferently_]: Yes?
+
+MANCINI
+
+[_Making the gesture with his fingers_]: On a very thin, silk thread. I
+am almost sure that he will make his proposal to-day. [_Laughs._] Winter
+roses, and the web of a spider amongst the roses, in order that my dear
+little fly.... He is such a spider.
+
+CONSUELO
+
+[_Indifferently_]: Yes, a terrible spider. Father, oughtn't I to let him
+kiss my hand yet?
+
+MANCINI
+
+By no means. You don't know yet, darling, what these men are.
+
+CONSUELO
+
+Alfred never kisses.
+
+MANCINI
+
+Alfred! Your Alfred is a cub, and he mustn't dare. But with men of that
+sort, you must be extremely careful, my child. To-day he would kiss your
+little finger, to-morrow your hand, and after to-morrow you would be on
+his lap.
+
+CONSUELO
+
+Foui! Father, what are you talking about? You should be ashamed!
+
+MANCINI
+
+But I know....
+
+CONSUELO
+
+Don't you dare! I don't want to hear such dirty things. I shall give the
+Baron such a slap! A better one than HE--let him only try.
+
+MANCINI
+
+[_With a deprecating gesture_]: All men are like that, child.
+
+CONSUELO
+
+It isn't true. Alfred is not. Ah! But where is HE? He said he'd run, and
+he hasn't come back.
+
+MANCINI
+
+The buffet here is closed, and he has to get the sandwiches somewhere
+else. Consuelo, as your father, I want to warn you about HE. Don't trust
+him. He knows something. [_Twirls his finger close to his forehead._]
+His game is not fair.
+
+CONSUELO
+
+You say it about everybody. I know HE; he is such a nice man, and he
+loves me so much.
+
+MANCINI
+
+Believe me, there is something in it.
+
+CONSUELO
+
+Father, you make me sick with your advice. Ah! HE, thank you.
+
+[_HE, breathing somewhat heavily, enters and gives her the sandwiches._]
+
+HE
+
+Eat, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+A hot one.... But you were running, HE? I am so grateful. [_Eats._] HE,
+do you love me?
+
+HE
+
+I do, my Queen. I am your court fool.
+
+CONSUELO
+
+[_Eating_]: And when I leave, will you find another queen?
+
+HE
+
+[_Making a ceremonious bow_]: I shall follow after you, my incomparable
+one. I shall carry the train of your dress and wipe away my tears with
+it. [_Pretends to cry._]
+
+MANCINI
+
+Idiot! [_Laughs._] How sorry I am, HE, that those wonderful times have
+passed, when, in the court of the Counts Mancini, there were scores of
+motley fools who were given gold and kicks.... Now, Mancini is compelled
+to go to this dirty circus in order to see a good fool; and still, whose
+fool is he? Mine? No. He belongs to everybody who pays a franc. We shall
+very soon be unable to breathe because of Democracy. Democracy, too,
+needs fools! Think of it, HE; what an unexampled impertinence.
+
+HE
+
+We are the servants of those who pay. But how can we help it, Count?
+
+MANCINI
+
+But is that not sad? Imagine: we are in my castle. I, near the fireplace
+with my glass of wine, you, at my feet chatting your nonsense, jingling
+your little bells--diverting me. Sometimes you pinch me too with your
+jokes: it is allowed by the traditions and necessary for the circulation
+of the blood. After a while--I am sick of you, I want another one....
+Then I give you a kick and.... Ah, HE, how wonderful it would be!
+
+HE
+
+It would be marvellous, Mancini!
+
+MANCINI
+
+Yes. Certainly! You would be getting gold coins, those wonderfully
+little yellow things.... Well, when I become rich, I shall take you.
+That's settled.
+
+CONSUELO
+
+Take him, Father....
+
+HE
+
+And when the count, tired of my chattering, will give me a kick with his
+Highness's foot, then I shall lie down at the little feet of my queen,
+and shall....
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: Wait for another kick? I'm finished. Father, give me your
+handkerchief, I want to wipe my hands. You have another one in your
+pocket. Oh, my goodness, I must work some more!
+
+MANCINI
+
+[_Uneasy_]: But don't forget, my child!
+
+CONSUELO
+
+No, to-day I won't forget! Go on!
+
+MANCINI
+
+[_Looking at his watch_]: Yes, it is time.... He asked me to come over
+when you were ready. You must change your dress before I come back.
+[_Laughing._] _Signori, miei complimenti._
+
+ [_He goes out, playing with his cane._ CONSUELO _sits on the corner
+ of the divan, and covers herself with her shawl_.]
+
+CONSUELO
+
+Hello, HE! Come and lie down at my feet, and tell me something
+cheerful.... You know, when you paint the laughter on your face, you are
+very good looking, but now, too, you are very, very nice. Come on, HE,
+why don't you lie down?
+
+HE
+
+Consuelo! Are you going to marry the Baron?
+
+CONSUELO
+
+[_Indifferently_]: It seems so. The Baron is hanging by a thread! HE,
+there is one little sandwich left. Eat it.
+
+HE
+
+Thank you, my queen. [_Eats._] And do you remember my prediction?
+
+CONSUELO
+
+What prediction? How quickly you swallow! Does it taste good?
+
+HE
+
+Very good. That if you marry the Baron, you....
+
+CONSUELO
+
+Oh, that's what you're talking about.... But you were making fun.
+
+HE
+
+Nobody can tell, my Queen. Sometimes one makes fun, and suddenly it
+turns out to be true; the stars never talk in vain. If sometimes it is
+difficult for a human being to open his mouth and to say a word, how
+difficult it must be for a star. Think of it.
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: I should say. Such a mouth! [_Makes a tiny mouth._]
+
+HE
+
+No, my dear little girl, were I in your place, I would think it over.
+And suppose suddenly you should die? Don't marry the Baron, Consuelo!
+
+CONSUELO
+
+[_Thinking_]: And what is--death?
+
+HE
+
+I do not know, my Queen. Nobody knows. Like love! Nobody knows. But your
+little hands will become cold, and your dear little eyes will be closed.
+You will be away from here. And the music will play without you, and
+without you the crazy Bezano will be galloping, and Tilly and Polly will
+be playing on their pipes without you: tilly-polly, tilly-polly ...
+tilly-tilly, polly-polly....
+
+CONSUELO
+
+Please don't, HE darling---- I am so sad, anyway ... tilly-tilly,
+polly-polly ... [_Silence. HE looks at_ CONSUELO.]
+
+HE
+
+You were crying, my little Consuelo?
+
+CONSUELO
+
+Yes, a little. Alfred made me nervous. But tell me, is it my fault that
+I can't do anything to-day? I tried to, but I couldn't.
+
+HE
+
+Why?
+
+CONSUELO
+
+Ah, I don't know. There is something here. [_Presses her hand against
+her heart._] I don't know. HE, I must be sick. What is sickness? Does it
+hurt very much?
+
+HE
+
+It is not sickness. It is the charm of the far off stars, Consuelo. It
+is the voice of your fate, my little Queen.
+
+CONSUELO
+
+Don't talk nonsense, please. What should the stars care about me? I am
+so small. Nonsense, HE! Tell me rather another tale which you know:
+about the blue sea and those gods, you know ... who are so beautiful.
+Did they all die?
+
+HE
+
+They are all alive, but they hide themselves, my goddess.
+
+CONSUELO
+
+In the woods or mountains? Can one come across them? Ah, imagine HE ...
+I come across a god, and he suddenly takes a look at me! I'd run away.
+[_Laughs._] This morning when I went without breakfast, I became so sad,
+so disgusted, and I thought: if a god should come, and give me something
+to eat! And as I thought it, I suddenly heard, honestly it's true, I
+heard: "Consuelo, somebody's calling you." [_Angrily._] Don't you dare
+laugh!
+
+HE
+
+Am I laughing?
+
+CONSUELO
+
+Honestly, it's true. Ah, HE, but he didn't come. He only called me and
+disappeared, and how can you find him? It hurt me so much, and hurts
+even now. Why did you remind me of my childhood? I'd forgotten it
+entirely. There was the sea ... and something ... many, many [_closes
+her eyes, smiling._]
+
+HE
+
+Remember, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+No. [_Opening her eyes_] I forget everything about it. [_Looks around
+the room._] HE, do you see what a poster they made for my benefit
+performance? It's Father's idea. The Baron liked it. [_HE laughs.
+Silence._]
+
+HE
+
+[_Slowly_] Consuelo, my Queen! Don't go to the Baron to-day.
+
+CONSUELO
+
+Why? [_After a silence._] How fresh you are, HE.
+
+HE
+
+[_Lowering his head, slowly_]: I don't want it.
+
+CONSUELO
+
+[_Getting up_]: What? You don't want it?
+
+HE
+
+[_Bowing his head still lower_]: I do not want you to marry the Baron
+[_Imploring._] I ... I shall not allow it ... I beg you!
+
+CONSUELO
+
+Whom, then, would you ask me to marry? You, perhaps, you fool? [_With a
+rancorous laugh_] Are you crazy, my darling? "I shall not allow." HE!
+HE will not allow me! But it is unbearable! What business is it of
+yours? [_Walking up and down the room, looks over her shoulder at HE,
+with anger._] Some fool clown, whom they can kick out of here any
+minute. You make me sick with your stupid tales. Or you like slaps so
+much. Fool, you couldn't invent anything better than a slap!
+
+HE
+
+[_Without lifting his head_]: Forgive me, my Queen.
+
+CONSUELO
+
+He is glad when they laugh at him. Some god! No, I shan't forgive. I
+know you. [_Makes same gesture as_ MANCINI.] You have something there!
+Laughs ... so nicely ... plays, plays, and then suddenly--hop! _Obey
+him!_ No, darling, I am not that kind! Carry my train, that is your
+business--fool!
+
+HE
+
+I shall carry your train, my Queen. Forgive me. Give me back the image
+of my beautiful, piteous goddess.
+
+CONSUELO
+
+[_Quieting down_]: You're playing again?
+
+HE
+
+I am.
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: You see! [_Sits down._] Foolish HE.
+
+HE
+
+I see everything, my Queen. I see how beautiful you are, and how low
+under your feet your poor court fool is lying. Somewhere in the abyss
+his little bells are ringing. He kneels before you and prays; forgive
+and pity him, my divine one. He was too impudent; he played so
+cheerfully that he went too far and lost his tiny little mind, the last
+bit of understanding he had saved up. Forgive me!
+
+CONSUELO
+
+All right. I forgive you. [_Laughs._] And now will you allow me to marry
+the Baron?
+
+HE
+
+[_Also laughing_]: And nevertheless I will not allow it. But what does a
+queen care about the permission of her enamoured fool?
+
+CONSUELO
+
+Get up. You are forgiven. And do you know why? You think because of your
+words? You are a cunning beast, HE! No, because of the _sandwiches_.
+That's why. You were so lovely, you panted so when you brought them.
+Poor darling HE. From to-morrow you may be at my feet again. And as soon
+as I whistle, "tuwhooo"----
+
+HE
+
+I shall instantly lie down at thy feet, Consuelo. It is settled! But all
+my little bells fell off to-day and----
+
+ [_Bezano appears, confused._]
+
+CONSUELO
+
+Alfred! You came for me?
+
+BEZANO
+
+Yes. Will you work some more, Consuelo?
+
+CONSUELO
+
+Certainly. As much as you want. But I thought, Alfred, you were mad at
+me? I shan't dawdle any more.
+
+BEZANO
+
+No. You didn't dawdle. Don't be offended, because I yelled so much. You
+know when one has to teach, and----
+
+CONSUELO
+
+My goodness, do you think I don't understand? You are too nice,
+unbearably nice, to like teaching such a fool as me. Do you think I
+don't understand? Come on!
+
+BEZANO
+
+Come on! Hello, HE! I haven't seen you yet to-day. How are you?
+
+HE
+
+How are you, Bezano? Wait, wait a minute--stay here a minute, both of
+you--that way. Yes!
+
+ [CONSUELO _and_ BEZANO _stand side by side, the jockey scowling_,
+ CONSUELO _laughing and flushing_.]
+
+CONSUELO
+
+Like Adam and Eve? How foolish you are! Terribly. [_She runs away._] I
+shall only change my slippers, Alfred.
+
+HE
+
+Consuelo! And how about Father and the Baron? They will come soon, to
+take you with them.
+
+CONSUELO
+
+Let them come. They can wait. Not very important people. [_Runs away._
+BEZANO _hesitatingly follows her_.]
+
+HE
+
+Stay here for a while, Bezano. Sit down.
+
+BEZANO
+
+What more do you want? I have no time for your nonsense.
+
+HE
+
+You can remain standing if you want. Bezano--you love her? [_Silence._]
+
+BEZANO
+
+I shall allow nobody to interfere with my affairs. You allow yourself
+too many liberties, HE. I don't know you. You came from the street, and
+why should I trust you?
+
+HE
+
+But you know the Baron? Listen. It is painful for me to pronounce these
+words: she loves you. Save her from the spider! Or are you blind, and
+don't see the web, which is woven in every dark corner. Get out of the
+vicious circle in which you are turning around, like a blind man. Take
+her away, steal her, do what you want ... kill her even, and take her to
+the heavens or to the devil! But don't give her to this man! He is a
+defiler of love. And if you are timid, if you are afraid to lift your
+hand against her--kill the Baron! Kill!
+
+BEZANO
+
+[_With a smile_]: And who will kill the others, to come?
+
+HE
+
+She loves you.
+
+BEZANO
+
+Did she tell you that herself?
+
+HE
+
+What a petty, what a stupid, what a human pride! But _you_ are a little
+god! A god, youth! Why don't you want to believe me? Or does the
+street, from which I have come, bother you? But look, look yourself.
+Look in my eyes, do such eyes lie? Yes, my face is ugly, I make faces
+and grimaces, I am surrounded by laughter, but don't you see the god
+behind all this, a god, like you? Look, look at me! [BEZANO _bursts out
+laughing_.] What are you laughing at, youth?
+
+BEZANO
+
+You look now as you did that evening in the ring. You remember? When you
+were a great man, and they sent for you from the Academy, and
+suddenly--Hup! HE Who Gets Slapped!
+
+HE
+
+[_Laughing the same way_]: Yes, yes, you are right, Bezano. There is a
+resemblance. [_With a strained expression, taking a pose_] "It seems to
+me they sent for me from the Academy!"
+
+BEZANO
+
+[_Displeased_]: But I don't like this play. You can present your face
+for slaps if you want to, but don't dare to expose mine. [_Turns to
+go._]
+
+HE
+
+Bezano!
+
+BEZANO
+
+[_Turning round_]: And never let me hear any more about Consuelo, and
+don't dare to tell me again that I am a god! It is disgusting.
+
+ [BEZANO _goes out angrily, striking his boot with his whip. HE is
+ alone. Wrathfully, with a tortured expression, he makes a step
+ towards the jockey, then stops, with soundless laughter, his head
+ thrown backwards. The_ BARON _and_ MANCINI _find him in this
+ position, when they enter_.]
+
+MANCINI
+
+[_Laughing_]: What a cheerful chap you are, HE! You laugh when you are
+alone. [_HE laughs aloud._] Stop it fool! How can you stand it?
+
+HE
+
+[_Bowing low, with a large gesture_]: How do you do, Baron? My humblest
+respects to you, Count. I beg your pardon, Count, but you found the
+clown at work. These are, so to speak, Baron, his every-day pleasures.
+
+MANCINI
+
+[_Lifting his eyebrows_]: Tsss. But you are a clever man, HE. I shall
+ask Papa Briquet to give you a benefit performance. Shall I, HE?
+
+HE
+
+Please do me the favour, Count.
+
+MANCINI
+
+Don't overdo. Be more simple, HE. [_Laughs._] But how many slaps will
+you get at your benefit performance, when even on weekdays they ring you
+like a gong! A funny profession, isn't it, Baron?
+
+BARON
+
+Very strange. But where is the Countess?
+
+MANCINI
+
+Yes, yes. I shall go for her at once. Dear child, she is so absorbed in
+her benefit performance and her work. They call this jumping _work_,
+Baron.
+
+BARON
+
+I can wait a little. [_Sits down, with his silk hat on his head._]
+
+MANCINI
+
+But why? I shall hurry her up. I shall be back at once. And you, HE, be
+a nice host, and entertain our dear guest. You will not be bored in his
+company, Baron.
+
+ [_He goes out. HE strides about the stage, smiling and glancing
+ from time to time at the_ BARON. _The latter sits with his legs
+ spread apart and his chin on the top of his cane. The silk hat
+ remains on his head. He is silent._]
+
+HE
+
+In what way would you like me to entertain you, Baron?
+
+BARON
+
+In no way! I don't like clowns.
+
+HE
+
+Nor I Barons.
+
+ [_Silence. HE puts on his derby hat, takes a chair with a large
+ gesture, and puts it down heavily, in front of the_ BARON. _HE sits
+ astride it, imitating the pose of the_ BARON, _and looks him in the
+ eyes. Silence._]
+
+HE
+
+Can you be silent very long?
+
+BARON
+
+Very long.
+
+HE
+
+[_Taps on the floor with his foot_]: And can you wait very long?
+
+BARON
+
+Very long.
+
+HE
+
+Until you get it?
+
+BARON
+
+Until I get it. And you?
+
+HE
+
+I too.
+
+ [_Both look at each other, silently, their heads close together.
+ From the ring one hears the strains of the Tango._]
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+ACT IV
+
+
+_Music in the ring. More disorder in the room than usual. All kinds of
+actors' costumes hanging on pegs and lying in the corners. On the table
+a bouquet of fiery-red roses, put there by some careless hand. At the
+entrance, near the arch, three bareback riders are smoking and
+chattering; they are all minor actors. All part their hair the same way;
+two wear small moustaches; the third one is clean-shaven with a face
+like a bull-dog._
+
+THE CLEAN-SHAVEN ONE
+
+Go on, Henry! Ten thousand francs! It's too much even for the Baron.
+
+THE SECOND
+
+How much are roses now?
+
+THE SHAVEN
+
+I don't know. In winter they are certainly more expensive, but still
+Henry talks nonsense. Ten thousand!
+
+THE SECOND
+
+The Baron has his own hothouse. They don't cost him anything.
+
+HENRY
+
+[_Throwing away hit cigar, which has burned the tips of his fingers_]:
+No, Grab, you're silly. There's a whole car-load full! One can smell the
+roses a mile away. They're to cover the entire arena.
+
+THE SHAVEN
+
+Only the ring.
+
+HENRY
+
+It's all the same. In order to cover the ring, you must have thousands
+and thousands of roses. You'll see what it looks like, when they've
+covered everything like a carpet. He ordered them to make it like a
+carpet! Do you see, Grab?
+
+THE SECOND
+
+What a Baron's craze! Isn't it time yet?
+
+HENRY
+
+No, we have time enough. I rather like it: a fiery-red tango on a
+fiery-red cover of winter roses!
+
+THE SHAVEN
+
+Consuelo will be galloping on roses. And Bezano?
+
+THE SECOND
+
+And Bezano on thorns. [_Smiles._]
+
+THE SHAVEN
+
+That youngster has no self-respect. I'd have refused.
+
+HENRY
+
+But it is his job. He's got to do it. [_Laughs._] Talk to him about
+self-respect. He's as angry and proud as a little Satan.
+
+THE SECOND
+
+No, you may say what you like, it's an excellent benefit performance.
+It's a joy to look at the crowd. They're so excited.
+
+HENRY
+
+Tss! [_All throw away their cigars and cigarettes, like school boys who
+are caught, and make way for_ ZINIDA, _who enters with_ HE.]
+
+ZINIDA
+
+What are you doing here, gentlemen? Your place is at the entrance.
+
+HENRY
+
+[_With a respectful smile_]: We are here just for a minute, Madame
+Zinida. We are going. What a successful evening! And what a glory for
+Papa Briquet!
+
+ZINIDA
+
+Yes. Go, and please don't leave your places. [_They go._ ZINIDA _pulls a
+drawer out of the desk, and puts in some papers. She is in her lion
+tamer's costume._] HE, what were you doing near my lions? You frightened
+me.
+
+HE
+
+Why, Duchess, I merely wanted to hear what the beasts were saying about
+the benefit performance. They are pacing in their cages, and growling.
+
+ZINIDA
+
+The music makes them nervous. Sit down, HE. An excellent evening, and I
+am so glad that Consuelo is leaving us. Have you heard about the Baron's
+roses.
+
+HE
+
+Everybody is talking about them. The Hymeneal roses!
+
+ZINIDA
+
+Here are some, too. [_Pushes away the bouquet._] You find them
+everywhere. Yes, I am glad. She is superfluous here, and disturbs our
+work. It is a misfortune for a cast to have in it such a beautiful and
+such an ... accessible girl.
+
+HE
+
+But it is an honest marriage, Duchess, is it not?
+
+ZINIDA
+
+I don't care what it is.
+
+HE
+
+Spiders, too need an improvement in their breed! Can't you imagine,
+Zinida, what charming little spiders this couple will create! They will
+have the face of their mother, Consuelo, and the stomach of their
+father, the Baron, and thus could be an ornament for any circus-ring.
+
+ZINIDA
+
+You are malicious to-day, HE. You are morose.
+
+HE
+
+I laugh.
+
+ZINIDA
+
+You do, but without joy. Why are you without make-up?
+
+HE
+
+I am in the third act. I have time. And how does Bezano feel about this
+evening. Is he glad?
+
+ZINIDA
+
+I didn't talk to Bezano. You know what I think, my friend? You, too, are
+superfluous here. [_Silence._]
+
+HE
+
+How do you want me to take that, Zinida?
+
+ZINIDA
+
+Just as I said. In fact, Consuelo sold herself for nothing. What is the
+Baron worth, with his poor millions? People say that you are clever, too
+clever perhaps; tell me then, for how much could one buy me?
+
+HE
+
+[_Looking as if he were pricing her_]: Only for a crown.
+
+ZINIDA
+
+A baron's crown?
+
+HE
+
+No, a royal one.
+
+ZINIDA
+
+You are far from being stupid. And you guessed that Consuelo is not
+Mancini's daughter?
+
+HE
+
+[_Startled_]: What! And she knows it?
+
+ZINIDA
+
+Hardly. Why should she know it? Yes, she is a girl from Corsica whose
+parents are unknown. He preferred to use her for business rather
+than.... But according to the law, she is his daughter, Countess
+Veronica Mancini.
+
+HE
+
+It is nice, to have everything done according to law, isn't it, Zinida?
+But it is curious there is more blue blood in her than in this Mancini.
+One would say that it was she who found him on the street, and made him
+a count and her father. Count Mancini! [_Laughs._]
+
+ZINIDA
+
+Yes, you are gloomy, HE. I changed my mind, you'd better stay.
+
+HE
+
+Will I not be superfluous?
+
+ZINIDA
+
+When she is gone, you will not. Oh! You don't know yet, how nice it is
+to be with us. What a rest for the body and mind. I understand you. I am
+clever, too. Like you, I brought with me from out there my inclination
+for chains, and for a long time I chained myself to whatever I could, in
+order to feel firm.
+
+HE
+
+Bezano?
+
+ZINIDA
+
+Bezano and others; there were many, there will be many more. My red
+lion, with whom I am desperately in love, is still more terrible than
+Bezano. But it is all nonsense; old habits, which we are sorry to let
+go, like old servants who steal things. Leave Consuelo alone. She has
+her own way.
+
+HE
+
+Automobiles and diamonds?
+
+ZINIDA
+
+When did you see a beauty clad in simple cotton? If this one does not
+buy her, another will. They buy off everything that is beautiful. Yes, I
+know. For the first ten years she will be a sad beauty, who will attract
+the eyes of the poor man on the side-walk: afterward she will begin to
+paint a little around her eyes and smile, and then will take----
+
+HE
+
+Her _chauffeur_ or butler as a lover? You're not guessing badly, Zinida!
+
+ZINIDA
+
+Am I not right? I don't want to intrude on your confidence, but to-day I
+am sorry for you, HE. What can you do against Fate? Don't be offended,
+my friend, by the words of a woman. I like you; you are not beautiful,
+nor young, nor rich, and your place is----
+
+HE
+
+On the side-walk, from which one looks at the beauties. [_Laughs._] And
+if I don't want to?
+
+ZINIDA
+
+What does it matter, your "want" or "don't want"? I am sorry for you, my
+poor friend, but if you are a strong man, and I think you are, then
+there is only one way for you. To forget.
+
+HE
+
+You think that that's being strong? And you are saying this, you, Queen
+Zinida, who want to awaken the feeling of love, even in the heart of a
+lion? For one second of an illusory possession, you are ready to pay
+with your life, and still you advise me to forget! Give me your strong
+hand, my beautiful lady; see how much strength there is in this
+pressure, and don't pity me.
+
+[_Enter_ BRIQUET _and_ MANCINI. _The latter it reserved, and
+self-consciously imposing. He has a new suit, but the same cane, and the
+same noiseless smile of a satyr._]
+
+ZINIDA
+
+[_Whispering_]: Will you stay?
+
+HE
+
+Yes. I shan't go away.
+
+MANCINI
+
+How are you, my dear? But you are dazzling, my dear! I swear you are
+marvellous! Your lion would be an ass, if he did not kiss your hand, as
+I do.... [_Kisses her hand._]
+
+ZINIDA
+
+May I congratulate you, Count?
+
+MANCINI
+
+Yes, merci. [_To_ HE]: How are you, my dear?
+
+HE
+
+Good evening, Count!
+
+BRIQUET
+
+Zinida, the Count wants to pay immediately for the breach of contract
+with Consuelo ... the Countess's contract. Don't you remember, Mother,
+how much it is?
+
+ZINIDA
+
+I'll look it up, Papa.
+
+MANCINI
+
+Yes, please. Consuelo will not return here any more. We leave to-morrow.
+
+[ZINIDA _and_ BRIQUET _search among the papers_. HE _takes_ MANCINI
+_roughly by the elbow, and draws him aside._]
+
+HE
+
+[_In a low voice_]: How are your girls, Mancini?
+
+MANCINI
+
+What girls? What is this, stupidity or blackmail? Look out, sir, be
+careful, the policeman is not far.
+
+HE
+
+You are much too severe, Mancini. I assumed, that since we are
+_tête-á-tête_....
+
+MANCINI
+
+But tell me, what kind of _tête-á-tête_ is possible, between a clown and
+me? [_Laughs._] You are stupid, HE. You should say what you want, and
+not ask questions!
+
+BRIQUET
+
+Three thousand francs, Count.
+
+MANCINI
+
+Is that all? For Consuelo? All right. I'll tell the Baron.
+
+ZINIDA
+
+You took----
+
+BRIQUET
+
+Don't, Mother, don't.
+
+ZINIDA
+
+Count, you drew in advance, I have it written down, eighty francs and
+twenty centimes. Will you pay this money, too?
+
+MANCINI
+
+Certainly, certainly. You will get three thousand and one hundred.
+[_Laughing_] Twenty centimes! I never thought I could be so accurate.
+[_Seriously_] Yes, my friends. My daughter Consuelo--the Countess--and
+the Baron, expressed their desire to bid farewell to the whole cast.
+
+HE
+
+The Baron, too?
+
+MANCINI
+
+Yes, Auguste, too. They want to do it during the intermission.
+Therefore, I ask you to gather here ... the more decent ones ... but
+please don't make it too crowded! HE, will you, sir, be kind enough to
+run into the buffet and tell them to bring right away a basket of
+champagne, bottles and glasses--you understand?
+
+HE
+
+Yes, Count.
+
+MANCINI
+
+Wait a minute, what's the hurry--what is this, a new costume? You are
+all burning like the devils in hell!
+
+HE
+
+You do me too much honour, Count, I am not a devil. I am merely a poor
+sinner who the devils are frying a little. [_He goes out, bowing like a
+clown._]
+
+MANCINI
+
+A gifted chap, but too cunning.
+
+BRIQUET
+
+It's the Tango colour, in honour of your daughter, Count. He needs it
+for a new stunt, which he doesn't want to tell in advance. Don't you
+want to sit down, Count?
+
+MANCINI
+
+Auguste is waiting for me, but ... it's all right. [_Takes a seat._]
+Nevertheless I am sorry to leave you, my friend. High society,
+certainly, prerogatives of the title, castles of exalted noblemen, but
+where could I find such freedom, and ... such simplicity.... And
+besides, these announcements, these burning posters, which take your
+breath in the morning, they had something which summoned, which
+encouraged.... _There_, my friends, I shall become old.
+
+BRIQUET
+
+But pleasures of a higher kind, Count. Why are you silent, Zinida?
+
+ZINIDA
+
+I'm listening.
+
+MANCINI
+
+By the way, my dear, how do you like my suit? You have wonderful taste.
+[_Spreads out his lace tie and lace cuffs._]
+
+ZINIDA
+
+I like it. You look like a nobleman of the courts of long ago.
+
+MANCINI
+
+Yes? But don't you think it is too conspicuous? Who wears lace and satin
+now? This dirty democracy will soon make us dress ourselves in sack
+cloth. [_With a sigh_] Auguste told me that this jabot was out of place.
+
+ZINIDA
+
+The Baron is too severe.
+
+MANCINI
+
+Yes, but it seems to me he is right. I am a little infected with your
+fancy. [HE _returns. Two waiters follow him, carrying a basket of
+champagne and glasses. They prepare everything on the table._]
+
+MANCINI
+
+Ah! _merci_, HE. But, please, none of this bourgeoise exploding of
+corks; be slower and more modest. Send the bill to Baron Regnard. Then,
+we will be here, Briquet. I must go.
+
+ZINIDA
+
+[_Looks at her watch_]: Yes, the act is going to end soon.
+
+MANCINI
+
+Heavens! [_Disappears in a hurry._]
+
+BRIQUET
+
+The devil take him!
+
+ZINIDA
+
+[_Pointing to the waiter_]: Not so loud, Louis!
+
+BRIQUET
+
+No! The devil take him! And why couldn't you help me, Mother? You left
+me alone to talk to him. High Society! High pleasures! Swindler! [HE
+_and_ ZINIDA _laugh. The waiters smile._]
+
+BRIQUET
+
+[_To the waiters_]: What are you laughing about? You can go. We will
+help ourselves. Whiskey and soda, Jean! [_In a low and angry voice_]
+Champagne! [_Enter_ JACKSON, _in his clown's costume._]
+
+JACKSON
+
+A whiskey and soda for me, too! At least I hear some laughter here.
+Those idiots have simply forgotten how to laugh. My sun was rising and
+setting and crawling all over the ring---- and not a smile! Look at my
+bottom, shines like a mirror! [_Turns around quickly._] Beg your pardon,
+Zinida. And you don't look badly to-night, HE. Look out for your cheeks.
+I hate beauties.
+
+BRIQUET
+
+A benefit performance crowd!
+
+JACKSON
+
+[_Looking in a hand mirror, correcting his make-up_]: In the orchestra
+there are some Barons and Egyptian mummies. I got a belly-ache from
+fright. I am an honest clown. I can't stand it when they look at me as
+if I had stolen a handkerchief. HE, please give them a good many slaps
+to-night.
+
+HE
+
+Be quiet, Jim. I shall avenge you. [_HE goes out._]
+
+ZINIDA
+
+And how is Bezano?
+
+JACKSON
+
+[_Grumbling_]: Bezano! A crazy success. But he is crazy, he will break
+his neck to-morrow. Why does he run such a risk? Or perhaps he has
+wings, like a god? Devil take it. It's disgusting to look at him. It's
+not work any more.
+
+BRIQUET
+
+You are right, Jim! It is not work any more. To your health, old
+comrade, Jackson.
+
+JACKSON
+
+To yours, Louis.
+
+BRIQUET
+
+It is not work any more, since these Barons came here! Do you hear? They
+are laughing. But I am indignant, I am indignant, Jim! What do they want
+here, these Barons? Let them steal hens in other hen roosts, and leave
+us in peace. Ah! Had I been Secretary of the Interior, I should have
+made an iron fence between us and those people.
+
+JACKSON
+
+I am very sorry myself for our dear little Consuelo. I don't know why,
+but it seems to me that we all look to-day more like swindlers than
+honest artists. Don't you think so, Zinida?
+
+ZINIDA
+
+Everybody does what he wants. It's Consuelo's business and her father's.
+
+BRIQUET
+
+No, Mother, that's not true! Not everybody does what he wants, but it
+turns out this way ... devil knows why.
+
+_[Enter_ ANGELICA _and_ THOMAS, _an athlete._]
+
+ANGELICA
+
+Is this where we're going to have champagne?
+
+BRIQUET
+
+And you're glad already?
+
+THOMAS
+
+There it is! Oh, oh, what a lot!
+
+ANGELICA
+
+The Count told me to come here. I met him.
+
+BRIQUET
+
+[_Angrily_]: All right, if he said so, but there is no reason to enjoy
+it. Look out, Angelica, you will have a bad end. I see you through and
+through. How does she work, Thomas?
+
+THOMAS
+
+Very well.
+
+ANGELICA
+
+[_In a low voice_]: How angry Papa Briquet is to-night.
+
+[Enter HE, TILLY, POLLY, _and other actors, all in their costumes._]
+
+TILLY
+
+Do you really want champagne?
+
+POLLY
+
+I don't want it at all. Do you, Tilly?
+
+TILLY
+
+And I don't want it. HE, did you see how the Count walks? [_Walks,
+imitating_ MANCINI. _Laughter._]
+
+POLLY
+
+Let me be the Baron. Take my arm. Look out, ass, you stepped on my
+beloved family tree!
+
+ANGELICA
+
+It'll soon be finished. Consuelo is galloping now. It is her waltz. What
+a success she is having!
+
+[_All listen to the waltz._ TILLY _and_ POLLY _are singing it softly._]
+
+ANGELICA
+
+She is so beautiful! Are those her flowers?
+
+[_They listen. Suddenly, a crash as if a broken wall were tumbling down:
+applause, shouting, screaming; much motion on the stage. The actors are
+pouring champagne. New ones come in, talking and laughing. When they
+notice the director and the champagne, they become quiet and modest._]
+
+VOICES
+
+They're coming! What a success! I should say, since all the orchestra
+seats.... And what will it be when they see the Tango? Don't be envious,
+Alphonse.
+
+BRIQUET
+
+Silence! Not so much noise, please! Zinida, look here, don't be so
+quiet! High society!
+
+[_Enter_ CONSUELO, _on the arm of the_ BARON _who is stiff and erect.
+She is happy._ MANCINI, _serious and happy. Behind them, riders, actors,
+actresses. The_ BARON _has in his button-hole a fiery-red rose. All
+applaud and cry: "Bravo, bravo!"_]
+
+CONSUELO
+
+Friends ... my dears ... Father, I can't ... [_Throws herself into_
+MANCINI'S _arms, and hides her face on his shoulders._ MANCINI _looks
+with a smile over her head at the_ BARON. BARON _smiles slightly, but
+remains earnest and motionless. A new burst of applause._]
+
+BRIQUET
+
+Enough, children! Enough!
+
+MANCINI
+
+Calm yourself, calm yourself, my child. How they all love you! [_Taking
+a step forward_] Ladies and gentlemen, Baron Regnard did me the honour
+yesterday, to ask for the hand of my daughter, the Countess Veronica,
+whom you knew under the name of Consuelo. Please take your glasses.
+
+CONSUELO
+
+No, I am still Consuelo, to-night, and I shall always be Consuelo!
+Zinida, dear! [_Falls on the neck of_ ZINIDA. _Fresh applause._]
+
+BRIQUET
+
+Stop it! Silence! Take your glasses. What are you standing here for? If
+you came, then take the glasses.
+
+TILLY
+
+[_Trembling_]: They are frightened. You take yours first, Papa, and we
+will follow.
+
+[_They take the glasses._ CONSUELO _is near the_ BARON, _holding the
+sleeve of his dress coat with her left hand. In her right hand, she has
+a glass of champagne, which spills over._]
+
+BARON
+
+You are spilling your wine, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+Ah! It is nothing! I am frightened, too. Are you, Father?
+
+MANCINI
+
+Silly child. [_An awkward silence._]
+
+BRIQUET
+
+[_With a step forward_]: Countess! As the director of the circus, who
+was happy enough ... to witness ... many times ... your successes....
+
+CONSUELO
+
+I do not _like_ this, Papa Briquet! I am Consuelo. What do you want to
+do with me? I shall cry. I don't want this "Countess." Give me a kiss,
+Briquet!
+
+BRIQUET
+
+Ah, Consuelo! Books have killed you.
+
+[_Kisses her with tears. Laughter, applause. The clowns cluck like hens,
+bark, and express their emotions in many other ways. The motley crowd of
+clowns, which is ready for the pantomime, becomes more and more lively.
+The_ BARON _is motionless, there is a wide space around him; the people
+touch glasses with him in a hurry, and go off to one side. With_
+CONSUELO _they clink willingly and cheerfully. She kisses the women._]
+
+JACKSON
+
+Silence! Consuelo, from to-day on, I extinguish my sun. Let the dark
+night come after you leave us. You were a nice comrade and worker, we
+all loved you and will love the traces of your little feet on the sand.
+Nothing remains to us!
+
+CONSUELO
+
+You are so good, so good, Jim. So good that there is no one better. And
+your sun is better than all the other suns. I laughed so much at it.
+Alfred, dear, why don't you come? I was looking for you.
+
+BEZANO
+
+My congratulations, Countess.
+
+CONSUELO
+
+Alfred, I am Consuelo!
+
+BEZANO
+
+When you are on horseback; but here--I congratulate you, Countess. [_He
+passes, only slightly touching_ CONSUELO'S _glass_. CONSUELO _still
+holds it_. MANCINI _looks at the_ BARON _with a smile_. _The latter is
+motionless._]
+
+BRIQUET
+
+Nonsense, Bezano. You are making Consuelo unhappy. She is a good
+comrade.
+
+CONSUELO
+
+No, it's all right.
+
+ANGELICA
+
+You'll dance the Tango with her to-night, so how is she a countess?
+
+TILLY
+
+May I clink glasses with you, Consuelo? You know Polly has died of grief
+already, and I am going to die. I have such a weak stomach.
+
+ [_Laughter_; BARON _shows slight displeasure_. _General motion._]
+
+MANCINI
+
+Enough, enough! The intermission is over.
+
+CONSUELO
+
+Already? It's so nice here.
+
+BRIQUET
+
+I shall prolong it. They can wait. Tell them, Thomas.
+
+MANCINI
+
+Auguste, the musicians of the orchestra, too, ask permission to
+congratulate you and Consuelo. Do you ...?
+
+BARON
+
+Certainly, certainly.
+
+ [_Enter crowd of musicians. The conductor, an old Italian, lifts
+ his glass solemnly and without looking at the_ BARON.]
+
+THE CONDUCTOR
+
+Consuelo! They call you Countess here, but for me you were and are
+_Consuelo_.
+
+CONSUELO
+
+Certainly!
+
+THE CONDUCTOR
+
+Consuelo! My violins and bassoons, my trumpets and drums, all are
+drinking your health. Be happy, dear child, as you were happy here. And
+we shall conserve for ever in our hearts the fair memory of our
+light-winged fairy, who guided our bows so long. I have finished! Give
+my love to our beautiful Italy, Consuelo.
+
+ [_Applause, compliments. The musicians one after another clink
+ glasses and go out into the corridor._ CONSUELO _is almost
+ crying_.]
+
+MANCINI
+
+Don't be so sensitive, my child, it is indecent. Had I known that you
+would respond this way to this comedy--Auguste, look how touched this
+little heart is!
+
+BARON
+
+Calm yourself, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+It is all right. Ah, Father, listen!
+
+ [_The musicians are playing the Tango in the corridor.
+ Exclamations._]
+
+MANCINI
+
+You see. It is for you.
+
+CONSUELO
+
+They are so nice. My Tango! I want to dance. Who is going to dance with
+me? [_Looks around, seeking_ BEZANO, _who turns away sadly_.] Who,
+then?
+
+VOICES
+
+Baron! Let the Baron dance! Baron!
+
+BARON
+
+All right. [_Takes_ CONSUELO'S _arm, and stands in the centre of a
+circle which is formed_.] I do not know how to dance the Tango, but I
+shall hold tight. Dance, Consuelo. [_He stands with legs spread, heavily
+and awkwardly, like an iron-moulded man, holding_ CONSUELO'S _arm firmly
+and seriously_.]
+
+MANCINI
+
+[_Applauding_]: Bravo! Bravo! [CONSUELO _makes a few restless movements,
+and pulls her arm away_.]
+
+CONSUELO
+
+No, I can't this way. How stupid! Let me go! [_She goes to_ ZINIDA _and
+embraces her, as if hiding herself_. _The music still plays. The_ BARON
+_goes off quietly to the side_. _There is an unfriendly silence among
+the cast. They shrug their shoulders._]
+
+MANCINI
+
+[_Alone_]: Bravo! Bravo! It is charming, it is exquisite!
+
+JACKSON
+
+Not entirely, Count.
+
+ [TILLY _and_ POLLY _imitate the_ BARON _and_ CONSUELO _without
+ moving from their places_.]
+
+TILLY
+
+[_Shrieking_]: Let me go!
+
+POLLY
+
+No, I'll not. Dance!
+
+ [_The music stops abruptly. General, too loud laughter; the clowns
+ bark and roar. Papa_ BRIQUET _gesticulates, in order to
+ re-establish silence_. _The_ BARON _is apparently as indifferent as
+ before_.]
+
+MANCINI
+
+Really these vagabonds are becoming too impertinent. [_Shrugging his
+shoulders_] It smells of the stable. You cannot help it, Auguste!
+
+BARON
+
+Don't be upset, Count.
+
+HE
+
+[_Holding his glass, approaches the_ BARON]: Baron. Will you permit me
+to make a toast?
+
+BARON
+
+Make it.
+
+HE
+
+To your dance! [_Slight laughter in the crowd._]
+
+BARON
+
+I don't dance!
+
+HE
+
+Then another one, Baron. Let us drink to those who know how to wait
+longer, until they get it.
+
+BARON
+
+I do not accept any toasts which I do not understand. Say it more
+simply.
+
+[_Voice of a woman: "Bravo, HE!_" _Slight laughter._
+
+ MANCINI _says something hastily to_ BRIQUET; _the latter spreads
+ his arms in gesture of helplessness_. JACKSON _takes HE by the
+ arm_.]
+
+JACKSON
+
+Beat it, HE! The Baron doesn't like jokes.
+
+HE
+
+But I want to drink with the Baron. What can be simpler? Simpler? Baron,
+let us drink to the very small distance which will always remain 'twixt
+the cup and the lip! [_Spills his wine, and laughs._]
+
+ [_The_ BARON _turns his back on him, indifferently_. _The music
+ plays in the ring. The bell rings._]
+
+BRIQUET
+
+[_Relieved_]: There! To the ring, ladies and gentlemen, to the ring, to
+the ring!
+
+ [_The actresses run out. The crowd becomes smaller; laughter and
+ voices._]
+
+MANCINI
+
+[_Much excited, whispers to the_ BARON]: "Auguste, Auguste----"
+
+BRIQUET
+
+[_To_ ZINIDA]: Thank heaven they're beginning. Ah, Mother, I asked you
+... but you want a scandal by all means, and you always----
+
+ZINIDA
+
+Let me alone, Louis.
+
+[_HE approaches Consuelo, who is alone._]
+
+CONSUELO
+
+HE, deary, how are you? I thought you didn't want even to come near me.
+[_In a low voice_] Did you notice Bezano?
+
+HE
+
+I was waiting for my turn, Queen. It was so difficult to get through the
+crowd to approach you.
+
+CONSUELO
+
+Through the crowd? [_With a sad smile_] I am quite alone. What do you
+want, Father?
+
+MANCINI
+
+Child! Auguste....
+
+CONSUELO
+
+[_Pulling away her hand_]: Let me alone! I'll soon be---- Come
+here, HE. What did you say to him? They all laughed. I couldn't
+understand. What?
+
+HE
+
+I joked, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+Please don't, HE, don't make him angry; he is so terrible. Did you see
+how he pressed my arm? I wanted to scream. [_With tears in her eyes_] He
+hurt me!
+
+HE
+
+It's not too late yet. Refuse him.
+
+CONSUELO
+
+It is too late, HE. Don't talk about it.
+
+HE
+
+Do you want it? I will take you away from here.
+
+CONSUELO
+
+Where to? [_Laughs._] Ah, my dear little silly boy, where could you take
+me to. All right, be quiet. How pale you are! You too, love me? Don't
+HE, please don't! Why do they all love me?
+
+HE
+
+You are so beautiful!
+
+CONSUELO
+
+No, no. It's not true. They must not love me. I was still a little
+cheerful, but when they began to speak ... so nicely ... and about
+Italy ... and to bid farewell, as if I were dying, I thought I should
+begin to cry. Don't talk, don't talk, but drink to ... my happiness.
+[_With a sad smile_] To my happiness, HE. What are you doing?
+
+HE
+
+I am throwing away the glass from which you drank with the others. I
+shall give you another one. Wait a minute. [_Goes to pour champagne._
+CONSUELO _walks about thoughtfully_. _Almost all are gone. Only the
+principal figures are left._]
+
+MANCINI
+
+[_Coming to her_]: But it is really becoming indecent, Veronica. Auguste
+is so nice, he is waiting for you, and you talk here with this clown.
+Some stupid secrets. They're looking at you--it is becoming noticeable.
+It is high time, Veronica, to get rid of these habits.
+
+CONSUELO
+
+[_Loudly_]: Let me alone, Father! I want to do so, and will do so. They
+are all my friends. Do you hear? Let me alone!
+
+BARON
+
+Don't, Count. Please, Consuelo, talk to whomever you please and as much
+as you want. Would you like a cigar, Count? Dear Briquet, please order
+them to prolong the intermission a little more.
+
+BRIQUET
+
+With pleasure, Baron. The orchestra crowd can be a little angry. [_Goes,
+and returns shortly._ _HE gives a glass to_ CONSUELO.]
+
+HE
+
+Here is your glass. To your happiness, to your freedom, Consuelo!
+
+CONSUELO
+
+And where is yours? We must touch our glasses.
+
+HE
+
+You leave half.
+
+CONSUELO
+
+Must I drink so much? HE, deary, I shall become drunk. I still have to
+ride.
+
+HE
+
+No, you will not be drunk. Dear little girl, did you forget that I am
+your magician? Be quiet and drink. I charmed the wine. My witchery is
+in it. Drink, goddess.
+
+CONSUELO
+
+[_Lingeringly_]: What kind eyes you have. But why are you so pale?
+
+HE
+
+Because I love you. Look at my kind eyes and drink; give yourself up to
+my charms, goddess! You shall fall asleep, and wake again, as before. Do
+you remember? And you shall see your country, your sky....
+
+CONSUELO
+
+[_Bringing the glass to her lips_]: I shall see all this; is that true?
+
+HE
+
+[_Growing paler_]: Yes! Awake, goddess, and remember the time when,
+covered with snow-white sea-foam, thou didst emerge from the sky blue
+waters. Remember heaven, and the low eastern wind, and the whisper of
+the foam at thy marble feet....
+
+CONSUELO
+
+[_Drinking_]: There! Look! Just a half! Take it. But what is the matter
+with you? Are you laughing or crying?
+
+HE
+
+I am laughing and crying.
+
+MANCINI
+
+[_Pushing HE away, slightly_]: Enough, Countess, my patience is
+exhausted. If Auguste is good enough to allow it, then I, your
+Father--Your arm, Countess! Will you step aside, sir?
+
+CONSUELO
+
+I am tired.
+
+MANCINI
+
+You are not too tired to chatter and drink wine with a clown, and when
+your duty calls you--Briquet! Tell them to ring the bell. It is time.
+
+CONSUELO
+
+I am tired, Father.
+
+ZINIDA
+
+Count, it is cruel. Don't you see how pale she has become?
+
+BARON
+
+What is the matter with you, dear little Consuelo?
+
+CONSUELO
+
+Nothing.
+
+ZINIDA
+
+She simply needs a rest, Baron. She hasn't sat down yet ... and so much
+excitement.... Sit down here, dear child. Cover yourself and rest a
+little. Men are so cruel!
+
+CONSUELO
+
+I still have to work. [_Closing her eyes._] And the roses, are they
+ready?
+
+ZINIDA
+
+Ready, dear, ready. You will have such an extraordinary carpet. You will
+gallop as if on air. Rest.
+
+POLLY
+
+Do you want some moosic? We will play you a song; do you want it?
+
+CONSUELO
+
+[_Smiling, eyes closed_]: Yes, I do.
+
+ [_The clowns play a soft and naïve song: tilly-polly, tilly-polly.
+ General silence._ _HE sits in the corner with his face turned
+ away._ JACKSON _watches him out of the corner of his eye, and
+ drinks wine, lazily_. _The_ BARON, _in his usual pose, wide and
+ heavily spread legs, looks at the pale face of_ CONSUELO, _with his
+ bulging motionless eyes_.]
+
+CONSUELO
+
+[_With a sudden cry_]: Ah! Pain!
+
+ZINIDA
+
+What is it, Consuelo?
+
+MANCINI
+
+My child! Are you sick! Calm yourself.
+
+BARON
+
+[_Growing pale_]: Wait a moment.... She was too much excited....
+Consuelo!
+
+CONSUELO
+
+[_Gets up, looking before her with wide-open eyes, as if she were
+listening to something within herself_]: Ah! I feel pain. Here at the
+heart. Father, what is it? I am afraid. What is it? My feet too ... I
+can't stand.... [_Falls on divan, her eyes wide open._]
+
+MANCINI
+
+[_Running about_]: Bring a doctor! Heavens, it is terrible! Auguste,
+Baron.... It never happened to her. It is nerves, nerves.... Calm
+yourself, calm, child----
+
+BRIQUET
+
+Bring a doctor! [_Somebody runs for a doctor._]
+
+JACKSON
+
+[_In a voice full of fear_]: HE, what is the matter with you?
+
+HE
+
+It is death, Consuelo, my little Queen. I killed you. You are dying.
+
+ [_He cries, loudly and bitterly._ CONSUELO _with a scream, closes
+ her eyes, and becomes silent and quiet_. _All are in terrible
+ agitation. The_ BARON _is motionless, and sees only_ CONSUELO.]
+
+MANCINI
+
+[_Furious_]: You are lying, rascal! Damned clown! What did you give her?
+You poisoned her! Murderer! Bring a doctor!
+
+HE
+
+A doctor will not help. You are dying, my little Queen. Consuelo!
+Consuelo!
+
+[BEZANO _rushes in, cries_: "BRIQUET!" _becomes silent and looks with
+horror at_ CONSUELO. _Somebody else comes in._ BRIQUET _is making
+gestures for someone to close the door_.]
+
+CONSUELO
+
+[_In a dull and distant voice_]: You are joking, HE? Don't frighten me.
+I am so frightened. Is that death? I don't want it. Ah, HE, my darling
+HE, tell me that you are joking, I am afraid, my dear, golden HE!
+
+ [_HE pushes away the_ BARON, _with a commanding gesture, and stands
+ in his place near_ CONSUELO. _The_ BARON _stands as before, seeing
+ only_ CONSUELO.]
+
+HE
+
+Yes, I am joking. Don't you hear how I laugh, Consuelo? They all laugh
+at you here, my silly child. Don't laugh, Jim. She is tired, and wants
+to sleep. How can you laugh, Jim! Sleep my dear, sleep my heart, sleep
+my love.
+
+CONSUELO
+
+Yes, I have no more pain. Why did you joke that way, and frighten me?
+Now I laugh at myself. You told me, didn't you, that I ... should ...
+live ... eternally?
+
+HE
+
+Yes, Consuelo! You shall live eternally. Sleep. Be calm. [_Lifts up his
+arms, as if straining with all his forces to lift her soul higher._] How
+easy it is now! How much light, how many lights are burning about
+you.... The light is blinding you.
+
+CONSUELO
+
+Yes, light.... Is that the ring?
+
+HE
+
+No, it is the sea and the sun ... what a sun! Don't you feel that you
+are the foam, white sea-foam, and you are flying to the sun? You feel
+light, you have no body, you are flying higher, my love!
+
+CONSUELO
+
+I am flying. I am the sea-foam, and this is the sun, it shines ... so
+strong.... I feel well.
+
+[_She dies. Silence. HE stays a moment with lifted arms, then takes a
+long look, lets his arms fall, and shakingly goes off to one side. He
+stands still for a moment, then sits down, drops hit head on his hands,
+and struggles lonesomely with the torpidity of coming death._]
+
+BRIQUET
+
+[_Slowly_]: She has fallen asleep, Mother?
+
+ZINIDA
+
+[_Dropping the dead hand_]: I am afraid not.... Step aside, Louis.
+Baron, it is better for you to step aside. Baron! Do you hear me?
+[_Weeps._] She is dead, Louis.
+
+ [_The clowns and_ BRIQUET _are crying_. MANCINI _is overwhelmed_.
+ _The_ BARON _and HE are motionless, each in his place_.]
+
+JACKSON
+
+[_Drawing out a large prismatic clown's handkerchief to wipe away his
+tears_]: Faded, like a flower. Sleep, little Consuelo! The only thing
+that remains of you is the trace of your little feet on the sand.
+[_Cries._] Ah, what did you do, what did you do, HE!... It would have
+been better if you had never come to us. [_There it music in the
+ring._]
+
+BRIQUET
+
+[_Gesticulating_]: The music! Stop the music! They are crazy there. What
+a misfortune!
+
+ [_Someone runs off._ ZINIDA _approaches the crying_ BEZANO _and
+ strokes his bowed, pomaded head_. _When he notices her, he catches
+ her hand and presses it to his eyes._ _The_ BARON _takes the rose
+ from his button-hole, tears off the petals, and drops it, grinding
+ it with his foot_. _A few pale faces peer through the door, the
+ same masquerade crowd._]
+
+ZINIDA
+
+[_Over the head of_ BEZANO]: Louis, we must call the police.
+
+MANCINI
+
+[_Awakening from his stupor, screams_]: The police! Call the police!
+It's a murder! I am Count Mancini, I am Count Mancini! They will cut off
+your head, murderer, damned clown, thief! I myself will kill you,
+rascal! Ah, you! [_HE lifts his heavy head with difficulty._]
+
+HE
+
+They will cut off my head? And what more.... Your Excellency?
+
+BARON
+
+Sir! Listen, sir! I am going for the police. Stop it, sir. [_He suddenly
+takes a step forward, and looking HE in the eyes, speaks in a hoarse
+voice, with a cough, holding one hand at his throat._] I am the witness.
+I saw. I am a witness. I saw how he put poison ... I----
+
+ [_He leaves the room, suddenly, with the same straight, heavy
+ steps. All move away from him, frightened. HE drops his head again.
+ From time to time a tremor shakes his body._]
+
+JACKSON
+
+[_Clasping his hands_]: Then it is all true? Poisoned! What a vile man
+you are, HE. Is this the way to play? Now wait for the last slap of the
+executioner! [_Makes the gesture around his neck, of the guillotine.
+Tilly and Polly repeat the gesture._]
+
+ZINIDA
+
+Leave his soul alone, Jim. He was a man, and he loved. Happy Consuelo!
+
+ [_A shot is heard in the corridor._ THOMAS, _frightened, runs in
+ and points to his head_.]
+
+THOMAS
+
+Baron ... Baron ... his head.... He shot himself?...
+
+BRIQUET
+
+[_Throwing his arms up_]: God! What is it? The Baron? What a calamity
+for our circus.
+
+MANCINI
+
+The Baron? The Baron? No. What are you standing here for? Ah!
+
+BRIQUET
+
+Calm down, Count. Who would have believed it? Such a respectable ...
+gentleman!
+
+HE
+
+[_Lifting his head with difficulty; he sees only dimly with his dulled
+eyes_]: What more? What happened?
+
+THOMAS
+
+The Baron shot himself. Honestly. Straight here! He's lying out yonder.
+
+HE
+
+[_Thinking it over_]: Baron? [_Laughs._] Then the Baron burst?
+
+JACKSON
+
+Stop it! It's shameless. A man died and you.... What's the matter with
+you, HE?
+
+HE
+
+[_Stands up, lifted to his feet by the last gleam of consciousness and
+life, speaks strongly and indignantly_]: You loved her so much, Baron?
+So much? My Consuelo? And you want to be ahead of me even _there_? No! I
+am coming. We shall prove then whose she is to be for ever....
+
+ [_He catches at his throat, falls on his back. People run to him.
+ General agitation._]
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of He Who Gets Slapped, by
+Leonid Nikolayevich Andreyev
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HE WHO GETS SLAPPED ***
+
+***** This file should be named 37961-8.txt or 37961-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/9/6/37961/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/37961-8.zip b/37961-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..46e6889
--- /dev/null
+++ b/37961-8.zip
Binary files differ
diff --git a/37961-h.zip b/37961-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..56b62e3
--- /dev/null
+++ b/37961-h.zip
Binary files differ
diff --git a/37961-h/37961-h.htm b/37961-h/37961-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..b2ea041
--- /dev/null
+++ b/37961-h/37961-h.htm
@@ -0,0 +1,6230 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
+ <head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+<title>
+ The Project Gutenberg eBook of He Who Gets Slapped, by Leonid Andreyev.
+</title>
+<style type="text/css">
+ p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:2%;}
+
+.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
+
+.char {text-align:center;text-indent:0%;margin:3% auto 1% auto;}
+
+.hang {text-indent:-2%;margin-left:2%;}
+
+.r {text-align:right;margin-right: 5%;}
+
+small {font-size: 70%;}
+
+ h1 {text-align:center;clear:both;}
+
+ h2 {margin:8% auto 2% auto;text-align:center;clear:both;font-size: 100%;}
+
+ hr.full {width: 50%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;}
+
+ table {margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;text-align:left;}
+
+ body{margin-left:2%;margin-right:2%;background:#fdfdfd;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
+
+a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
+
+ link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
+
+a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
+
+a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
+
+.smcap {font-variant:small-caps;font-size:95%;}
+
+ img {border:none;}
+
+.blockquot {margin:auto;}
+
+.blockquott {margin:10% 15% 10% 15%;}
+
+.caption {font-weight:bold; font-size:80%;}
+
+.captionn {font-weight:bold; font-size:60%;}
+
+.figcenter {margin:8% auto 8% auto;text-align:center;text-indent:0%;}
+</style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's He Who Gets Slapped, by Leonid Nikolayevich Andreyev
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: He Who Gets Slapped
+ A Play in Four Acts
+
+Author: Leonid Nikolayevich Andreyev
+
+Translator: Gregory Zilboorg
+
+Release Date: November 9, 2011 [EBook #37961]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HE WHO GETS SLAPPED ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<hr class="full" />
+
+<p class="cb">HE WHO GETS SLAPPED</p>
+
+<p class="figcenter">
+<a href="images/cover_lg.jpg">
+<img src="images/cover.jpg" width="367" height="550" alt="image of the book's cover" /></a>
+</p>
+
+<p class="figcenter" style="width: 550px;">
+<a href="images/front_lg.jpg">
+<img src="images/front_sml.jpg" width="550" height="321" alt="A SCENE FROM THE THEATRE GUILD PRODUCTION"/></a>
+<br />
+<span class="captionn">
+<i>Setting by Lee Simonson</i> <span style="margin-left: 40%;"><i>Photograph by Francis Bruguierre</i></span></span><br />
+<br />
+<span class="caption">
+A SCENE FROM THE THEATRE GUILD PRODUCTION</span>
+</p>
+
+<h1>He Who Gets Slapped</h1>
+
+<p class="cb">A PLAY IN FOUR ACTS<br />
+<br />
+BY LEONID ANDREYEV<br />
+<br />
+<small>TRANSLATED FROM THE RUSSIAN<br />
+WITH AN INTRODUCTION BY</small><br />
+<br />
+GREGORY ZILBOORG</p>
+
+<p class="figcenter">
+<img src="images/colophon.jpg" width="100" height="144" alt="colophon"/>
+</p>
+
+<p class="cb">NEW YORK<br />
+BRENTANO'S<br />
+Publishers<br />
+<br />
+<br />
+<br />
+<span class="smcap">Copyright, 1922, by</span><br />
+BRENTANO'S<br />
+&mdash;&mdash;&mdash;<br />
+<span class="smcap">Copyright, 1921, by</span><br />
+THE DIAL PUBLISHING COMPANY<br />
+&mdash;&mdash;&mdash;<br />
+<i>All rights reserved</i><br />
+<br />
+<i>Printed in the United States of America</i><br />
+</p>
+
+<p>
+<br />
+<br />
+</p>
+
+<p><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a></p>
+
+<table border="4" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="CONTENTS">
+<tr><td><a href="#INTRODUCTION">INTRODUCTION, </a>
+<a href="#ACT_I">ACT I, </a>
+<a href="#ACT_II">ACT II, </a>
+<a href="#ACT_III">ACT III, </a>
+<a href="#ACT_IV">ACT IV</a></td></tr>
+</table>
+
+<p>
+<br />
+<br />
+</p>
+
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+
+<tr><td colspan="6">The first regular production of HE in English was by The Theatre Guild
+on January 9, 1922,<br /> at the Garrick Theatre, New York. The original cast
+was as follows:</td></tr>
+
+<tr><td><i>Tilly</i></td> <td
+style="font-size:200%;" rowspan="2">}</td> <td>&nbsp;</td> <td rowspan="2"><i>Musical Clowns</i> </td>
+
+<td
+style="font-size:200%;" rowspan="2">{</td> <td align="right">Philip Leigh</td></tr>
+<tr><td><i>Polly</i></td><td>&nbsp;</td><td align="right">Edgar Stehli</td></tr>
+<tr><td><i>Briquet, Manager of the Circus</i></td> <td colspan="4" rowspan="3">&nbsp;</td> <td align="right">Ernest Cossart</td></tr>
+<tr><td><i>Mancini, Consuelo's Father</i></td> <td align="right">Frank Reicher</td></tr>
+<tr><td><i>Zinida, a Lion Tamer</i> </td> <td align="right">Helen Westley</td></tr>
+<tr><td><i>Angelica</i></td> <td
+style="font-size:200%;" rowspan="2">}</td> <td>&nbsp;</td> <td rowspan="2"><i>Trapeze Performers</i> </td>
+<td style="font-size:200%;" rowspan="2">{</td> <td align="right">Martha Bryan Allen</td></tr>
+<tr><td><i>Estelle</i></td><td>&nbsp;</td><td align="right">Helen Sheridan</td></tr>
+<tr><td><i>Francois</i> </td> <td colspan="4" rowspan="13">&nbsp;</td> <td align="right">Edwin R. Wolfe</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>HE</i></td> <td align="right">Richard Bennett</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>Jackson, a Clown</i></td><td align="right">Henry Travers</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>Consuelo, the Equestrian Tango Queen</i></td><td align="right">Margalo Gillmore</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>Alfred Bezano, a Bareback Rider</i></td><td align="right">John Rutherford</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>Baron Regnard</i></td><td align="right">Louis Calvert</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>A Gentleman</i></td><td align="right">John Blair</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>Wardrobe Lady</i></td><td align="right">Kathryn Wilson</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>Usher</i></td><td align="right">Charles Cheltenham</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>Conductor</i></td><td align="right">Edwin R. Wolfe</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>Pierre</i></td><td align="right">Philip Loeb</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>A Sword Dancer</i></td><td align="right">Renee Wilde</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>Ballet Master</i></td><td align="right">Oliver Grymes</td></tr>
+<tr><td><i>Ballet Girls</i></td>
+<td colspan="3">&nbsp;</td>
+<td style="font-size:370%;vertical-align:30%;">{</td>
+<td align="right">Vera Tompkins<br />
+Anne Tonnetti<br />
+Marguerite Wernimont<br />
+Frances Ryan</td></tr>
+
+<tr><td><i>Actresses in Circus Pantomime</i>
+</td>
+<td colspan="3">&nbsp;</td>
+<td
+style="font-size:200%;vertical-align:30%;">{</td><td align="right">
+Adele St. Maur<br />
+Sara Enright</td></tr>
+
+<tr><td align="left"><i>Thomas, a Strong Man</i></td>
+<td rowspan="5" colspan="4">&nbsp;</td>
+
+<td align="right">Dante Voltaire</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>A Snake Charmer</i></td><td align="right">Joan Clement</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>A Contortionist</i></td><td align="right">Richard Coolidge</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>A Riding Master</i></td><td align="right">Kenneth Lawton</td></tr>
+<tr><td align="left"><i>A Juggler</i></td><td align="right">Francis G. Sadtler</td></tr>
+<tr><td><i>Acrobats</i></td>
+<td colspan="3">&nbsp;</td>
+<td
+style="font-size:200%;vertical-align:30%;">{</td>
+<td align="right">Sears Taylor<br />
+Luigi Belastro</td></tr>
+
+<tr><td align="center" colspan="6"><i>Stage Manager</i>, Philip Loeb <i>Ass't Stage Manager</i>, Oliver Grymes</td></tr>
+<tr><td align="center" colspan="6"><i>Produced under the direction of</i> ROBERT MILTON</td></tr>
+<tr><td align="center" colspan="6"><i>Settings and Costumes by</i> LEE SIMONSON</td></tr>
+</table>
+
+<p>
+<br />
+<br />
+</p>
+
+<div class="blockquott"><p>"Stage, screen, and amateur rights for the translation and the
+original play in all English-speaking countries are owned and
+controlled by The Theatre Guild, 65 West 35th St., New York City.
+No public readings or performances may be given without their
+written consent."</p></div>
+
+<h2><a name="INTRODUCTION" id="INTRODUCTION"></a>INTRODUCTION</h2>
+
+<p>L<small>EONID</small> A<small>NDREYEV</small> as a literary figure was born in the gloomy atmosphere
+of depression of the 'nineties. He thus appeared upon the literary stage
+at a period when the old and splendid generation of Turgenev and
+Dostoevsky had already passed away and when Chekhov had begun to
+demonstrate before the reader the gloom and colourlessness of Russia
+life.</p>
+
+<p>This was a period when the social forces of Russia were half destroyed
+by the reaction under Alexander III, and when the young generation was
+trying to rest and to get away from the strain of social hopes and
+despair. This period, briefly speaking, was a period of melancholy, of
+commonplace, every-day preoccupations, and of dull <i>terre à terre</i>
+philosophy.</p>
+
+<p>It must be borne in mind that literature was the only outlet for the
+moral and intellectual forces of Russia. Political reaction, censorship,
+complete absence of civil liberties, and the cult of popular ignorance
+upon which Czardom based its power, all these made the written artistic
+word almost the sole expression of Russian social longings and
+idealistic expectations.</p>
+
+<p>It is therefore only natural that Russian literature in its general
+development is closely interwoven with the political and social
+conditions of Russia at the given moment. The 'nineties were a period of
+depression. After the assassination of Alexander II (1881) and the
+subsequent tightening of the chain of reaction, combined with a general
+<i>débâcle</i> in progressive and radical circles, the Russian intellectual
+fell into a state of pessimism. His faith in an early liberation was
+shattered, his hope of recovery was broken. Chekhov is the most
+characteristic representative of that period; he himself called his
+heroes "the dull-grey people."</p>
+
+<p>Maxim Gorki and Leonid Andreyev appeared almost simultaneously at that
+time. The former brought the message of a rebel spirit which forecast a
+new moral upheaval, a new social protest; the latter appeared clad in
+the gloom of his time, which he strangely combined with a spirit of
+almost anarchistic revolt. From the point of view of historical
+completeness Leonid Andreyev is more representative of the epoch,
+demonstrating at once two contradictory elements of the Russia of the
+'nineties: lack or even absence of faith interwoven with protest and
+mutiny.</p>
+
+<p>Andreyev is symbolic and romantic. Her Majesty Fate and His Excellency
+Accident, these are the two dark, unknown, at times brutal forces which
+dwelt ever before the mind's eye. His symbols are full of horror and at
+times unbending atrocity. Beginning with his short stories, In Fog, The
+Life of Basil of Thebes, through his dramas, The Life of Man, and
+Anathema, until his last writings, he saw human beings in the form of
+ghosts and ghosts in the form of human beings dominating every step,
+every breath of life. Still his gruesome symbolism, despite his genius
+for rendering his images in a clear-cut, almost crystalline manner, did
+not appeal to many of his contemporaries because the dark shroud in
+which Andreyev enveloped life was impenetrable and at times it was
+impossible to discern in that gloom the few values which Andreyev still
+found in life. Leo Tolstoy said once: "Leonid Andreyev tries to frighten
+me, but I am not afraid."</p>
+
+<p>Even in his splendid realistic dramas it is difficult for Andreyev to
+rid himself of the habit of symbolizing and dimming the few rays of
+light which try to filter through.</p>
+
+<p>There was nevertheless a little corner in Andreyev's artistic heart
+where there appeared some indefinite hope which never acquired a
+specific artistic form, but which was alluded to many times in his
+writings. In his short story, Thought, he makes fragmentary allusions to
+his half-hope, half-idea: "If the lot of the Man be to become a God, his
+throne will be the Book," says the hero.</p>
+
+<p>But the red laugh of the Russo-Japanese war, the abortive revolution of
+1905, the general ignorance and darkness of the masses, the strain of
+the last war, the depreciation of human life as a value in itself,
+brought Leonid Andreyev to the last step of the pessimistic ladder which
+he was ever descending into the abyss of hopelessness. This state of
+mind is best illustrated by his last dramatic work, <span class="smcap">He</span>, the One Who Gets
+Slapped.</p>
+
+<p>Here we see a man of high education, of great intellectual achievement,
+who leaves life, willingly in appearance, but forcibly in fact. The
+relations of man to man, of group to group, according to Andreyev are
+such that the Man is forced to efface himself. Even Thought, or the
+Book, could not help the Man to become a God. He becomes a clown. He
+performs stunts, he gets slaps; the public laughs, being unaware that
+this laughter is a mockery at itself, at its culture, at its thought, at
+its achievement.</p>
+
+<p>The characters of the play, as the reader will see, are depicted with a
+bitter sarcasm and unfriendliness, for Andreyev seems to have lost his
+last faith in the Man. The good, the innocent and clean heart is bound
+to suffer and die. His Consuelo, Zinida, Bezano are only stray rays of
+light out of place in the world and even in the world-circus which is
+full of spiders, champagne, and human outcasts. Andreyev does not blame
+these outcasts. On the contrary, he feels sympathy, if for anybody, for
+just these clowns, jugglers, and bareback-riders; but life, this
+strange combination of fate, accident, and cowardly slander, is
+stronger, and they collapse under the burden of this combination.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span> is perhaps the best work of Andreyev, at any rate his best dramatic
+work. It is more adapted to stage conditions than his previous plays and
+is not overcrowded with symbolic ghosts. Furthermore, <span class="smcap">He</span> is a remarkable
+summary of Andreyev's philosophy.</p>
+
+<p class="r">G<small>REGORY</small> Z<small>ILBOORG</small></p>
+
+<p>
+<br />
+<br />
+</p>
+
+<p class="cb">HE WHO GETS SLAPPED<a name="page_002" id="page_002"></a></p>
+
+<p>
+<br />
+<br />
+</p>
+
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td align="center">CAST OF CHARACTERS</td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td align="left"><span class="smcap">Consuelo</span>&mdash;<i>a bareback rider in a circus</i>. <i>Billed as "The Bareback Tango Queen."</i></td></tr>
+<tr><td align="left"><span class="smcap">Mancini</span>&mdash;<i>Consuelo's father</i>.</td></tr>
+<tr><td align="left"><span class="smcap">He</span>&mdash;<i>a clown in Briquet's circus</i>. <i>Billed as "HE Who Gets Slapped."</i></td></tr>
+<tr><td align="left"><span class="smcap">Briquet</span>&mdash;<i>Manager of the circus</i>.</td></tr>
+<tr><td align="left"><span class="smcap">Zinida</span>&mdash;<i>a lion tamer, Briquet's wife</i>.</td></tr>
+<tr><td align="left"><span class="smcap">Alfred Bezano</span>&mdash;<i>a bareback rider</i>.</td></tr>
+<tr><td align="left"><span class="smcap">A Gentleman.</span></td></tr>
+<tr><td align="left"><span class="smcap">Baron Regnard.</span></td></tr>
+<tr><td align="left"><span class="smcap">Jackson</span>&mdash;<i>a clown</i>.</td></tr>
+<tr valign="middle"><td align="left"><span class="smcap">Tilly</span><span style="vertical-align: -1.75em;"><span style="font-size:200%">}</span>&mdash;<i>musical clowns</i>.</span><br />
+<span class="smcap">Polly</span></td></tr>
+<tr><td align="left"><span class="smcap">Thomas</span>, <span class="smcap">Angelica</span>, <i>and other actors and actresses of Briquet's circus</i>.</td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td><i>The action takes place in one of the large cities of France.</i><a name="page_003" id="page_003"></a></td></tr>
+
+</table>
+
+<p>
+<br />
+<br />
+</p>
+
+<p class="cb">HE WHO GETS SLAPPED</p>
+
+<h2><a name="ACT_I" id="ACT_I"></a>ACT I</h2>
+
+<p><i>A very large, rather dirty room, with whitewashed walls. To the left,
+in a niche, is a window, the only outside window in the room, opening on
+a court-yard. The light from it is so dim that even by day the
+electricity has to be turned on.</i></p>
+
+<p><i>At the very top of the centre-back wall is a row of small dusty
+windows. They open on the circus hall. At night, when the performance is
+going on, a bright light shines through. By day they are dark. In the
+same wall is a large white door, reached by two stone steps, and nailed
+fast.</i></p>
+
+<p><i>On the right, almost in the corner, is a high, wide, arched doorway
+which leads to the stables and the ring. By day it opens into pale
+darkness, at night into pale light.</i></p>
+
+<p><i>The room is used for many purposes. It is the office of Papa Briquet,
+manager of the circus; here he keeps his little desk. It is the
+cloak-room of some of the actors. It is also the room where the cast
+gathers between calls, during rehearsals or performances. Again, it is a
+check-room for used circus property, such as gilt<a name="page_004" id="page_004"></a> armchairs, scenery
+for pantomimes, and other wares of the circus household. The walls are
+covered with circus announcements and glaring posters.</i></p>
+
+<p><i>The time is morning. In the circus hall a rehearsal is going on, and
+preparations are being made for the evening performance. As the curtain
+goes up, the cracking whip and the shouts of the riding-master are heard
+from the ring. The stage is empty for a few seconds, then enter Tilly
+and Polly, the musical clowns, practising a new march. Playing on tiny
+pipes, they step from the dark doorway to the window. Their music is
+agreeable to the ear, but small, mincing, artificially clown-like, like
+their mincing steps; they wear jackets and resemble each other; same
+smooth-shaven face, same height; Tilly, the younger, has a scarf around
+his neck; both have their derbies on the backs of their heads. Tilly
+glances through the window, then they turn about, still marching.</i></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>[<i>Interrupting the march</i>]: Stop, you're out again! Now, listen&mdash;[<i>He
+stands close to Tilly and plays into his face. Tilly absent-mindedly
+listens, scratching his nose.</i>] There! Come on now! [<i>They resume their
+music and marching. As they reach the door they meet the manager and</i>
+<span class="smcap">Mancini</span>; <i>the latter walks behind the manager, and is gnawing at the
+knob of his goldmounted<a name="page_005" id="page_005"></a> cane</i>. <span class="smcap">Count Mancini</span> <i>is tall and slight. The
+seams of his clothes are worn and he keeps his coat buttoned tight. He
+assumes extremely graceful manners, takes affected poses, and has a
+special fondness for toying with his cane, with aristocratic
+stylishness. When he laughs, which happens often, his thin sharp face
+takes on a marked resemblance to a satyr. The manager</i>, <span class="smcap">"Papa" Briquet</span>,
+<i>is a stout quiet man of average height</i>. <i>His bearing is hesitant. The
+clowns make room for the gentlemen. The manager looks questioningly at
+the older man.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>[<i>With an affected accent</i>]: Our moosic for the pantomime! The March of
+the Ants!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Ha! Yes!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The gentlemen walk in. The clowns resume their music</i>, <span class="smcap">Polly</span>
+<i>marching on, then turning, the younger following.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>Papa Briquet, Jack is working very badly to-day.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>What's the matter with him?<a name="page_006" id="page_006"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>He has a sore throat. You'd better take a look at him.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>All right. Come on, Jack. Open your mouth! Wider&mdash;wider. [<i>Turns clown's
+face to the light near the window and examines him closely and
+seriously.</i>] Just smear it with iodine.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>I told him so. I said it was nothing! Oh! Come on. [<i>They go away
+playing, marching, practising their funny mincing steps. The manager
+sits down.</i> <span class="smcap">Mancini</span> <i>strikes a pose by the wall, smiling ironically.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>So. You give them medical treatment, too! Look out, Papa Briquet, you
+have no licence.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Just a little advice. They're all so afraid for their lives.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>His throat is simply burnt with whiskey. These<a name="page_007" id="page_007"></a> two fellows get drunk
+every night. I am amazed, Papa Briquet, to see you pay so little
+attention to their morals. [<i>He laughs.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>You make me sick, Mancini.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Count Mancini is at your service!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>You make me sick, Count Mancini. You poke your nose into everything, you
+disturb the artists in their work. Some day you'll get a thrashing, and
+I warn you that I shan't interfere.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>As a man of superior associations and education I cannot be expected to
+treat your actors as my equals! What more can you ask, Briquet? You see
+that I do you the honour of speaking with you quite familiarly, quite
+simply.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Ha! ha! ha! [<i>Slightly threatening</i>] Really!&mdash;<a name="page_008" id="page_008"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Never mind my joke. What if they did dare attack me&mdash;ever seen this,
+Briquet? [<i>He draws a stiletto out of his cane and advances it
+silently.</i>] Useful little thing. By the way, you have no idea of the
+discovery I made yesterday in a suburb. Such a girl! [<i>Laughs.</i>] Oh,
+well! all right, all right&mdash;I know you don't like that sort of sport.
+But look here, you must give me a hundred francs!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Not a sou.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Then I'll take away Consuelo&mdash;that's all&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Your daily threat!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes, my threat! And you would do the same, if you were as shamefully
+hard up as I am. Now look here, you know as well as I do that I have to
+live up to my name somehow, keep up the family reputation. Just because
+the tide of ill-fortune which struck my ancestors compelled me to make
+my daughter, the<a name="page_009" id="page_009"></a> Countess Veronica, a bareback rider&mdash;to keep us from
+starving&mdash;do you understand&mdash;you heartless idiot!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>You chase the girls too much! Some day you'll land in jail, Mancini!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>In jail? Oh, no! Why, I have to uphold our <i>name</i>, the splendour of my
+family, [<i>laughs</i>] haven't I? The Mancinis are known all over Italy for
+their love of girls&mdash;just girls! Is it my fault if I must pay such crazy
+prices for what my ancestors got free of charge? You're nothing but an
+ass, a <i>parvenu</i> ass. How can you understand Family Traditions? I don't
+drink&mdash;I stopped playing cards after that accident&mdash;no, you need not
+smile. Now if I give up the girls, what will be left of Mancini? Only a
+coat of arms, that's all&mdash;&mdash; In the name of family traditions,
+give me a hundred francs!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>I told you no, I won't.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>You know that I leave half of the salary for Consuelo<a name="page_010" id="page_010"></a>&mdash;but&mdash;perhaps you
+think I do not love my child&mdash;my only daughter, all that remains to me
+as a memory of her sainted mother&mdash;what cruelty! [<i>Pretends to cry,
+wipes his eyes with a small and dirty lace handkerchief, embroidered
+with a coronet.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Why don't you say, rather, that she is foolish enough to give you half
+her salary. You make me sick&mdash;&mdash;</p>
+
+<p>[<i>Enter Zinida, the lion tamer; burningly beautiful, her self-confident,
+commanding gestures at first glance give an impression of languor. She
+is</i> <span class="smcap">Briquet's</span> <i>unmarried wife.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Mancini</span>]: Good morning.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Madame Zinida! This barbarian, this brute may pierce me with his dagger,
+but I cannot control the expression of my love! [<i>Kneels facetiously
+before her</i>] Madame! Count Mancini has the honour of asking you to be
+his wife....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Briquet</span>]: Money?<a name="page_011" id="page_011"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Yes.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Don't give him any. [<i>Sits down wearily on a torn sofa, shuts her eyes.
+<span class="smcap">Mancini</span> gets up and wipes his knees.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Duchess! Don't be cruel. I am no lion, no tiger, no savage beast which
+you are accustomed to tame. I am merely a poor domestic animal, who
+wants, miaow, miaow, a little green grass.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Without opening her eyes</i>]: Jim tells me you have a teacher for
+Consuelo. What for?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>The solicitude of a father, duchess, the solicitude and the tireless
+anxiety of a loving heart. The extreme misfortunes of our family, when I
+was a child, have left some flaws in her education. Friends, the
+daughter of Count Mancini, Countess Veronica, can barely read! Is that
+admissible? And you, Briquet, heartless brute, you still ask why I need
+money!<a name="page_012" id="page_012"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Artful!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>What are you teaching her?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Everything. A student had been giving her lessons, but I threw him out
+yesterday. He had the nerve to fall in love with Consuelo and stood
+there miaowing at the door like a cat. Everything, Briquet, that you
+don't know&mdash;literature, mythology, orthography&mdash;&mdash;</p>
+
+<p>[<i>Two young actresses appear, with small fur coats thrown over their
+light dresses. They are tired and sit down in the corner.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>I do not wish my daughter&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Artful!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>You are stupid, Mancini. What do you do it for? [<i>In a didactic tone</i>]
+You are fearfully stupid, Mancini. Why does she need to learn? Since she
+is here<a name="page_013" id="page_013"></a> she need never know anything about that life. Don't you
+understand? What is geography? If I were the government I would forbid
+artists to read books. Let them read the posters, that's enough.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>During</i> <span class="smcap">Briquet's</span> <i>speech, the two clowns and another actor
+enter. They sit down wearily.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Right now, your Consuelo is an excellent artist, but just as soon as you
+teach her mythology, and she begins to read, she'll become a nuisance,
+she'll be corrupted, and then she'll go and poison herself. I know those
+books, I've read 'em myself. All they teach is corruption, and how to
+kill oneself.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">First Actress</span></p>
+
+<p>I love the novels that come out in the newspaper.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>That shows what a foolish girl you are. You'll be done for in no time.
+Believe me, my friends, we must forget entirely what is happening out
+there. How can we understand all that goes on there?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>You are an enemy of enlightenment, you are an obscurantist, Briquet.<a name="page_014" id="page_014"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>And you are stupid. You are from out there. What has it taught you?
+[<i>The actors laugh.</i>] If you'd been born in a circus as I was, you'd
+know something. Enlightenment is plain nonsense&mdash;nothing else. Ask
+Zinida. She knows everything they teach out there&mdash;geography,
+mythology&mdash;&mdash; Does it make her any happier? You tell them, dear.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Leave me alone, Louis.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Angrily</i>]: Oh! Go to the devil! When I listen to your asinine
+philosophy, I'd like to skin you for more than a paltry hundred
+francs&mdash;for two hundred&mdash;for a thousand. Great God! What an ass of a
+manager! Yes, right before every one of them I want to say that you are
+a stingy old skinflint&mdash;that you pay starvation wages. I'll make you
+give Consuelo a raise of a hundred francs. Listen, all you honest
+vagabonds, tell me&mdash;who is it draws the crowd that fills the circus
+every night? You? a couple of musical donkeys? Tigers, lions? Nobody
+cares for those hungry cats!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Leave the tigers alone.<a name="page_015" id="page_015"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Beg your pardon, Zinida. I did not mean to hurt your feelings&mdash;honestly.
+I really marvel at your furious audacity&mdash;at your grace&mdash;you are a
+heroine&mdash;I kiss your tiny hands. But what do they understand about
+heroism? [<i>An orchestra softly plays the Tango in the circus. He
+continues with enthusiasm.</i>] Hear! hear! Now tell me, honest vagabonds,
+who but Consuelo and Bezano draws the crowds! That Tango on
+horseback&mdash;it is&mdash;it is&mdash;&mdash; Oh, the devil! Even his fatuousness
+the Pope could not withstand its lure.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>True! It's a great trick&mdash;wasn't the idea Bezano's?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Idea! Idea! The lad's in love, like a cat&mdash;that's the idea. What's the
+good of an idea without a woman! You wouldn't dance very far with your
+idea alone, eh, Papa Briquet?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>We have a contract.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Such base formalities.<a name="page_016" id="page_016"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Give him ten francs and let him go.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Ten! Never! <i>Fifteen!</i> Don't be stubborn, Papa. For the traditions of my
+house&mdash;twenty. I swear&mdash;on my honour&mdash;I can't do with less. [<span class="smcap">Briquet</span>
+<i>hands him twenty francs. Nonchalantly</i>] <i>Merci.</i> Thanks.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Why don't you take it from your baron?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Raising his eyebrows haughtily, quite indignant</i>]: From the Baron?
+Woman! who do you think I am that I should be beholden to a stranger?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>You're plotting something artful. I know you very little, but I guess
+you're an awful scoundrel.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Laughs</i>]: Such an insult from such beautiful lips.</p>
+
+<p>[<i>Enter an "artist," apparently an athlete.</i>]<a name="page_017" id="page_017"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Athlete</span></p>
+
+<p>Papa Briquet, there's a gentleman from beyond the grave asking for you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Actress</span></p>
+
+<p>A ghost?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Athlete</span></p>
+
+<p>No. He seems alive. Did you ever see a drunken ghost?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>If he's drunk, tell him I'm out, Thomas. Does he want to see me or the
+Count?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Athlete</span></p>
+
+<p>No, you. Maybe he's not drunk, but just a ghost.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Draws himself together, puffs up</i>]: A society man?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Athlete</span></p>
+
+<p>Yes. I'll tell him to come in.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>One hears the whip cracking in the ring. The Tango<a name="page_018" id="page_018"></a> sounds very
+low and distant&mdash;then comes nearer&mdash;louder. Silence.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Touching</i> <span class="smcap">Zinida's</span> <i>arm</i>]: Tired?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Drawing back a little</i>]: No.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>Your red lion is nervous to-day, Zinida!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>You shouldn't tease him.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>I played a melody from Traviata for him. And he sang with me. Wouldn't
+that be a good trick to stage, Papa Briquet?</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<span class="smcap">Thomas</span> <i>brings in the gentleman, points out the manager, and goes
+heavily away. The gentleman is not young, and he is ugly, but his
+rather strange face is bold and lively. He wears an expensive
+overcoat, with a fur collar, and holds his hat and gloves in his
+hand.</i>]</p></div>
+
+<p><a name="page_019" id="page_019"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Bowing and smiling</i>]: Have I the pleasure of addressing the manager?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Yes. Won't you sit down, please? Tilly, bring a chair.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Oh! Don't trouble. [<i>Looks around.</i>] These are your artists? Very
+glad&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Straightening and bowing slightly</i>]: Count Mancini.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Surprised</i>]: Count?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Indignantly</i>]: Yes, Count. And whom have I the honour of&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>I don't quite know myself&mdash;yet. As a rule you<a name="page_020" id="page_020"></a> choose your own names,
+don't you? I have not chosen yet. Later you might advise me about it. I
+have an idea already, but I am afraid it sounds too much like
+literature&mdash;you know.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Literature?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Yes! Too sophisticated. [<i>They all look surprised.</i>] I presume these two
+gentlemen are clowns? I am so glad. May I shake hands with them?
+[<i>Stands up and shakes hands with clowns, who make silly faces.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Excuse me&mdash;but what can I do for you?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>With the same pleasant, confident smile</i>]: Oh. You do something for
+me? No. I want to do something for you, Papa Briquet.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p><i>Papa</i> Briquet? But you don't look like&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Reassuringly</i>]: It's all right. I shall become "like." These two
+gentlemen just made remarkable<a name="page_021" id="page_021"></a> faces. Would you like to see me imitate
+them? Look! [<i>He makes the same silly faces as the clowns.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Yes! [<i>Involuntarily</i>] You are not drunk, sir?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>No. I don't drink as a rule. Do I look drunk?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>A little.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>No&mdash;I don't drink. It is a peculiarity of my talent.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Familiarly</i>]: Where did you work before? Juggler?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>No. But I am glad you feel in me a comrade, Papa Briquet. Unfortunately
+I am not a juggler, and have worked nowhere&mdash;I am&mdash;just so.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>But you look like a society man.<a name="page_022" id="page_022"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Oh, you flatter me, Count. I am just so.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Well, what do you want? You see I am obliged to tell you that everything
+is taken.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>That's immaterial. I want to be a clown, if you will allow me. [<i>Some of
+the actors smile</i>, <span class="smcap">Briquet</span> <i>begins to grow angry</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>But what can you do? You're asking too much. What can you do?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Why! Nothing! Isn't that funny! I can't do a thing.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>No, it's not funny. Any scoundrel knows that much.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Rather helpless, but still smiling and looking around</i>]: We can invent
+something&mdash;&mdash;<a name="page_023" id="page_023"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Ironically</i>]: From literature?</p>
+
+<p>[<i>The clown Jackson enters slowly without being noticed by the others.
+He stands behind the gentlemen.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Yes, one can find something literary, too. A nice little speech for
+instance on, let's say, a religious topic. Something like a debate among
+the clowns.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>A debate! The devil! This is no academy.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Sadly</i>]: I am very sorry. Something else then. Perhaps a joke about
+the creation of the world and its rulers?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>What about the police? No, no&mdash;nothing like that!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>[<i>Coming forward</i>]: The rulers of the world? You don't like them? I
+don't either. Shake.<a name="page_024" id="page_024"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Introducing</i>]: Our chief clown, the famous Jackson.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Enthusiastically</i>]: Great heavens&mdash;you! Allow me to shake hands with
+you heartily! You, with your genius, you have given me so much joy!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>I'm glad indeed!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Shrugs his shoulders; to Jackson</i>]: He wants to be a clown! Look him
+over, Jim.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Jackson makes a motion at which the gentleman hurriedly removes
+his coat and throws it on a chair. He is ready for the examination.
+Jackson turns him round, looking him over critically.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Clown? Hm! Turn round then. Clown? Yes? Now smile. Wider&mdash;broader&mdash;do
+you call that a smile? So&mdash;that's better. There is something, yes&mdash;but
+for full developments&mdash;&mdash; [<i>Sadly</i>]: Probably you can't even turn a
+somersault?<a name="page_025" id="page_025"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Sighs</i>]: No.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>How old are you?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Thirty-nine. Too late? [<i>Jackson moves away with a whistle. There is a
+silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Softly</i>]: Take him.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Indignant</i>]: What the hell shall I do with him if he doesn't know a
+thing? He's drunk!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Honestly I am not. Thank you for your support, Madame. Are you not the
+famous Zinida, the lion tamer, whose regal beauty and audacity&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Yes. But I do not like flattery.<a name="page_026" id="page_026"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>It is not flattery.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>You are evidently not accustomed to good society, my dear. Flattery?
+This gentleman expresses his admiration in sincere and beautiful
+words&mdash;and you&mdash;you are not educated, Zinida. As for myself&mdash;&mdash;</p>
+
+<p>[<i>Enter <span class="smcap">Consuelo</span> and <span class="smcap">Bezano</span> in circus costume.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>You here, Daddy?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes, my child, you are not tired? [<i>Kisses her on the forehead.</i>] My
+daughter, sir, Countess Veronica. Known on the stage as Consuelo, The
+Bareback Tango Queen. Did you ever see her?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>I have enjoyed her work. It is marvellous!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes! Of course. Everyone admits it. And how do you like the name,
+Consuelo? I took it from the novel of George Sand. It means
+"Consolation."<a name="page_027" id="page_027"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>What a wonderful knowledge of books!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>A small thing. Despite your strange intention, I can see, sir, that you
+are a gentleman. My peer! Let me explain to you, that only the strange
+and fatal misfortunes of our ancient family&mdash;"<i>sic transit gloria
+mundi</i>," sir.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>It's a bore, Daddy&mdash;&mdash; Where's my handkerchief, Alfred?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>Here it is.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Showing the handkerchief to the gentleman</i>]: Genuine Venetian. Do you
+like it?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Again bowing</i>]: My eyes are dazzled, how beautiful! Papa Briquet, the
+more I look around me the more I want to stay with you. [<i>Makes the face
+of a simpleton.</i>] On the one hand a count, on the other&mdash;&mdash;<a name="page_028" id="page_028"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>[<i>Nods approval</i>]: That's not bad. Look here, think a bit&mdash;find
+something. Everyone here thinks for himself.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Silence. The gentleman stands with a finger on his forehead,
+thinking.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Find something&mdash;find something ... Eureka!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>That means <i>found</i>. Come!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Eureka&mdash;&mdash; I shall be among you, he who gets slapped. [<i>General
+laughter. Even</i> <span class="smcap">Briquet</span> <i>smiles</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[Looks at them smiling]: You see I made even you laugh&mdash;is that easy?
+[<i>All grow serious. Polly sighs.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>No, it's not easy. Did you laugh, Polly?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>Sure, a lot. Did you?<a name="page_029" id="page_029"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>I did. [<i>Imitating an instrument, he plays with his lips a melody at
+once sad and gay.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>"He Who Gets Slapped," that's not bad.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>It's not, is it? I rather like it myself. It suits my talent. And
+comrades, I have even found a name&mdash;you'll call me "<span class="smcap">He</span>." Is that all
+right?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>[<i>Thinking</i>]: "<span class="smcap">He</span>"&mdash;Not bad.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>In a singing, melodic voice</i>]: "<span class="smcap">He</span>" is so funny&mdash;"<span class="smcap">He</span>"&mdash;like a dog.
+Daddy, are there such dogs?</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Jackson suddenly gives a circus slap to the gentleman. HE steps
+back and grows pale.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>What!&mdash;[<i>General laughter covers his exclamation.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span> Who Gets Slapped. Or didn't you get it?<a name="page_030" id="page_030"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>[<i>Comically</i>]: He says he wants more&mdash;&mdash; [<i>The gentleman smiles, rubbing
+his cheek.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>So sudden.&mdash;Without waiting.&mdash;How funny&mdash;you didn't hurt me, and yet my
+cheek burns.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Again there is loud laughter. The clowns cackle like ducks, hens,
+cocks; they bark.</i> <span class="smcap">Zinida</span> <i>says something to</i> <span class="smcap">Briquet</span>, <i>casts a
+glance toward</i> <span class="smcap">Bezano</span>, <i>and goes out</i>. <span class="smcap">Mancini</span> <i>assumes a bored air
+and looks at his watch</i>. <i>The two actresses go out.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Take him, Papa Briquet&mdash;he will push us.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Again looking at his watch</i>]: But bear in mind, that Papa Briquet is
+as close as Harpagon. If you expect to get good money here you are
+mistaken. [<i>HE laughs.</i>] A slap? What's a slap? Worth only small change,
+a franc and a half a dozen. Better go back to society; you will make
+more money there. Why for one slap, just a light tap, you might say, my
+friend, Marquis Justi, was paid fifty thousand lire!<a name="page_031" id="page_031"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Shut up, Mancini. Will you take care of him, Jackson.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>I can.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>Do you like music? A Beethoven sonata played on a broom, for instance,
+or Mozart on a bottle?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Alas! No. But I will be exceedingly grateful if you will teach me. A
+clown! My childhood's dream. When all my school friends were thrilled by
+Plutarch's heroes, or the light of science&mdash;I dreamed of clowns.
+Beethoven on a broom, Mozart on bottles! Just what I have sought all my
+life! Friends, I must have a costume!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>I see you don't know much! A costume [<i>putting his finger on his
+forehead</i>] is a thing which calls for deep thought. Have you seen my Sun
+here? [<i>Strikes his posterior.</i>] I looked for it two years.<a name="page_032" id="page_032"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Enthusiastically</i>]: I shall think!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>It is time for me to go. Consuelo, my child, you must get dressed. [<i>To
+HE.</i>] We are lunching with Baron Regnard, a friend of mine, a banker.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>But I don't want to go, Daddy. Alfred says I must rehearse to-day.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Horrified, holding up his hands</i>]: Child, think of me, and what a
+situation you put me in! I promised the Baron, the Baron expects us.
+Why, it is impossible! Oh, I am in a cold sweat.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Alfred says&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Drily</i>]: She has to work. Are you rested? Then come on.<a name="page_033" id="page_033"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>But&mdash;the devil take me if I know what to make of it. Hey, Bezano,
+bareback rider! Are you crazy? I gave you permission for Art's sake, to
+exercise my daughter's talent&mdash;and you&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Go along, Papa, and don't be so silly. We've got to work, haven't we?
+Have lunch along with your Baron. And Daddy, you forgot to take a clean
+handkerchief again, and I washed two for you yesterday. Where did you
+put them?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Ashamed, blushing</i>]: Why, my linen is washed by the laundress, and
+you, Consuelo, are still playing with toys. It is stupid! You're a
+chatter-box. You don't think. These gentlemen might imagine Heaven knows
+what. How stupid. I'm off.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Do you want me to write him a little note?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Angrily</i>]: A little note? Your little notes would make a horse laugh!
+Good-bye.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>He goes out toying angrily with his cane. The<a name="page_034" id="page_034"></a> clowns follow him
+respectfully, playing a funeral march. HE and</i> <span class="smcap">Jackson</span> <i>laugh. The
+actors disappear one by one.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: Do I really write so badly? And I love so to write. Did
+you like my note, Alfred&mdash;or did you laugh, too?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Blushing</i>]: No, I did not. Come on, Consuelo.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>They go, and meet</i> <span class="smcap">Zinida</span>, <i>entering. Consuelo passes on.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Are you going back to work, <span class="smcap">Bezano</span>?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Politely</i>]: Yes. To-day is a very bad day. How are your lions, Zinida?
+I think the weather affects them.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>From the ring</i>]: Alfred!<a name="page_035" id="page_035"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Yes. Some one is calling you. You'd better go. [<i>Alfred goes out. To</i>
+<span class="smcap">Briquet</span>] Are you finished?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Right away.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Then good-bye till evening. Think about your costume, <span class="smcap">He</span>, and I shall
+look for some idea, too. Be here at ten to-morrow. Don't be late, or
+you'll get another slap. And I'll work with you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I shall not be late. [<i>He looks after</i> <span class="smcap">Jackson</span> <i>who goes out.</i>] Must be
+a nice man. All the people about you are so nice, Papa Briquet. I
+suppose that good-looking bareback rider is in love with Consuelo, isn't
+he? [<i>Laughs.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>It's none of your business. For a newcomer you go poking your nose too
+far. How much does he want, Papa?<a name="page_036" id="page_036"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Just a minute. See here <span class="smcap">He</span>. I don't want to make a contract with you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Just as you please. Do you know what? Don't let us talk about money. You
+are an honest fellow, Briquet; you will see what my work is worth to
+you, and then&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Pleased</i>]: Now that's very nice of you. Zinida, the man really doesn't
+know anything.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Well, do as he suggests. Now we must write it down. Where's the book?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Here. [<i>To HE</i>.] I don't like to write [<i>gives book to</i> <span class="smcap">Zinida</span>], but we
+have to put down the names of the actors, you know&mdash;it's police
+regulations. Then if anyone kills himself, or&mdash;&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Again comes the sound of the Tango, and calls from the ring.</i>]</p></div>
+
+<p><a name="page_037" id="page_037"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>What is your name?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Smiling</i>]: <span class="smcap">He.</span> I chose it, you know. Or don't you like it?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>We like it all right&mdash;but we have to have your real name. Have you a
+passport?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Confused</i>]: A passport? No, I have none. Or, rather, yes. I have
+something of the kind, but I had no idea the rules were strictly
+enforced here. What do you need papers for?</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<span class="smcap">Zinida</span> <i>and</i> <span class="smcap">Briquet</span> <i>look at each other</i>. <span class="smcap">Zinida</span> <i>pushes the book
+aside</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Then we can't take you. We cannot quarrel with the police, just on your
+account.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>She is my wife. I hadn't told you. She's right. You might get hurt by a
+horse, or hurt yourself&mdash;or<a name="page_038" id="page_038"></a> do something. We don't know you, you see. I
+personally don't care, but out there, it's different, you see. For me a
+corpse is just a corpse&mdash;and I don't ask anything about him. It's up to
+God or the Devil. But they&mdash;they're too curious. Well, I suppose it's
+necessary for order. I don't know&mdash;&mdash; Got a card?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Rubs his head, thinking</i>]: What shall I do? I have my card, but
+[<i>smiles</i>] you understand that I don't want my name to be known.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Some story, hey?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, something like that. Why can't you imagine that I have no name?
+Can't I lose it as I might lose my hat? Or let someone else take it by
+mistake? When a stray dog comes to you, you don't ask his name&mdash;you
+simply give him another. Let me be that dog. [<i>Laughing</i>] <span class="smcap">He</span>&mdash;the Dog!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Why don't you tell us your name, just the two of us. Nobody else need
+know it. Unless you should break your neck&mdash;&mdash;<a name="page_039" id="page_039"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Hesitates</i>]: Honestly? [<span class="smcap">Zinida</span> <i>shrugs her shoulders</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Where people are honest, their word is good. One sees you come from <i>out
+there</i>.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>All right. But please, don't be surprised. [<i>Gives</i> <span class="smcap">Zinida</span> <i>his card.
+She looks at it, then hands it to</i> <span class="smcap">Briquet</span>, <i>then both look at HE</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>If it is true, sir, that you are really what is written here&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>For heaven's sake&mdash;for heaven's sake&mdash;this does not exist, but was lost
+long ago; it is just a check for an old hat. I pray you to forget it, as
+I have. I am <span class="smcap">He</span> Who Gets Slapped&mdash;nothing else. [<i>Silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>I beg your pardon, sir, but I must ask you again, I must humbly ask
+you&mdash;are you not drunk, sir? There is something in your
+eye&mdash;something&mdash;&mdash;<a name="page_040" id="page_040"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No, no. I am He, Who Gets Slapped. Since when do you speak to me like
+this, Papa Briquet? You offend me.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>After all, it's his business, Briquet. [<i>She hides the card.</i>] Truly you
+are a strange man. [<i>Smiles.</i>] And you have already noticed that Bezano
+is in love with the horse-girl? And that I love my Briquet, did you
+notice that, too?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Also smiling</i>]: Oh, yes. You adore him.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>I adore him. Now go with him, Briquet, show him the ring and the
+stables&mdash;I have something to write.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, yes, please. I am so happy. At last you have taken me, haven't you?
+It is true&mdash;you're not joking. The circus, the tan-bark, the ring in
+which I shall run getting my slaps. Yes, yes, Briquet, let's go. Until I
+feel the sawdust under my feet, I shall not believe it.<a name="page_041" id="page_041"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>All right then. [<i>Kisses</i> <span class="smcap">Zinida</span>.] Come on.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Just a minute&mdash;<span class="smcap">He</span>! Answer me a question. I have a man who takes care of
+the cages, a plain fellow whom nobody knows. He just cleans the cages
+you know; he walks in and out whenever he wants to, without even looking
+at the lions, as if he were perfectly at home. Why is that so? Nobody
+knows him, everybody knows me, everyone is afraid for me, while&mdash;&mdash; And
+he is such a silly man&mdash;you will see him. [<i>Laughs.</i>] But don't you
+think of entering the cage yourself! My red one would give you such a
+slap!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Displeased</i>]: There you are again, Zinida&mdash;stop it.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Laughs</i>]: All right&mdash;go. Oh yes, Louis, send me Bezano. I have to
+settle an account with him.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<span class="smcap">He</span> <i>and the director go out</i>. <span class="smcap">Zinida</span> <i>looks at the card once more,
+then hides it. She gets up and walks quickly up and down the room.
+She stops<a name="page_042" id="page_042"></a> to listen to the Tango, which ends abruptly. Then she
+stands motionless, looking straight at the dark opening of the door
+through which</i> <span class="smcap">Bezano</span> <i>comes</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Entering</i>]: You called me, Zinida? What do you want? Tell me quickly,
+I have no time&mdash;&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<span class="smcap">Zinida</span> <i>looks at him silently</i>. <span class="smcap">Bezano</span> <i>flushes with anger, and
+knits his eyebrows. He turns to the door to go.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Bezano!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Stops, without looking up</i>]: What do you want? I have no time.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Bezano! I keep hearing people say that you are in love with Consuelo. Is
+it true?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Shrugging his shoulders</i>]: We work well together.<a name="page_043" id="page_043"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Takes a step forward</i>]: No&mdash;&mdash; Tell me, Alfred, do you love her?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Flushes like a boy, but looks straight into</i> <span class="smcap">Zinida's</span> <i>eyes.
+Proudly</i>]: I do not love anybody. No, I love nobody. How can I?
+Consuelo? She is here to-day, gone to-morrow, if her father should take
+her away. And I? Who am I? An acrobat, the son of a Milanese
+shoemaker&mdash;&mdash; She! I cannot even talk about it. Like my horses I have no
+words. Who am I to love?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Do you love me? A little?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>No. I told you before.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Still no? Not even a little?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>After a silence</i>]: I am afraid of you.<a name="page_044" id="page_044"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Wants to cry out, indignantly, but masters herself and lowers her
+eyes, as if in an effort to shut out their light; turns pale</i>]: Am I ...
+so terrifying a woman&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>You are beautiful, like a queen. You are almost as beautiful as
+Consuelo. But I don't like your eyes. Your eyes command me to love
+you&mdash;and I don't like to be commanded. I am afraid of you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Do I command, Bezano? No&mdash;only implore.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>Then why not look at me straight? Now I have it. You know yourself that
+your eyes cannot implore. [<i>Laughs.</i>] Your lions have spoiled you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>My red lion loves me&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>Never! If he loves you, why is he so sad?<a name="page_045" id="page_045"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Yesterday he was licking my hands like a dog.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>And this morning he was looking for you to devour you. He thrusts out
+his muzzle and looks out, as if he sees only you. He is afraid of you,
+and he hates you. Or do you want me to lick your hands too, like a dog?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>No, Alfred, but I&mdash;I want to kiss <i>your</i> hand. [<i>With passion</i>]: Give it
+to me!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Severely</i>]: I am ashamed to listen to you when you speak like that.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Controlling herself</i>]: One should not torture another as you torture
+me. Alfred, I love you. No, I do not command. Look into my eyes&mdash;&mdash; <i>I
+love you.</i> [<i>Silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Turns to go</i>]: Good-bye.<a name="page_046" id="page_046"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Alfred&mdash;&mdash;</p>
+
+<p>[<span class="smcap">He</span> <i>appears in the doorway, and stops</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>Please never tell me any more that you love me. I don't want it.
+Otherwise I will quit. You pronounce the word love as if you were
+cracking me with your whip. You know it is disgusting&mdash;&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>He turns brusquely and goes. Both notice HE</i>; <span class="smcap">Bezano</span>, <i>frowning,
+passes out quickly</i>. <span class="smcap">Zinida</span> <i>returns to her place at the desk, with
+a proudly indifferent expression</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Coming in</i>]: I beg your pardon, but I&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>There you are again, poking your nose into everything, <span class="smcap">He</span>. Do you really
+want a slap?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: No. I simply forgot my overcoat. I didn't hear anything.<a name="page_047" id="page_047"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>I don't care whether you did or not.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>May I take my coat?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Take it if it's yours. Sit down, <span class="smcap">He</span>.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I am sitting down.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Now tell me <span class="smcap">He</span>, could you love me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: I? I and Love! Look at me, Zinida. Did you ever see a
+lover with such a face?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>One can succeed with such a face&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>That's because I am happy&mdash;because I lost my hat&mdash;because I am drunk&mdash;or
+perhaps I am not drunk.<a name="page_048" id="page_048"></a> But I feel as dizzy as a young girl at her
+first ball. It is so nice here&mdash;slap me, I want to play my part. Perhaps
+it will awaken love in my heart, too. Love&mdash;[<i>as if listening to his own
+heart with pretended terror</i>] do you know&mdash;I feel it!</p>
+
+<p>[<i>In the circus the Tango is played again</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Listening too</i>]: For me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No. I don't know. For everyone. [<i>Listens to the music.</i>] Yes, they are
+dancing&mdash;how beautiful Consuelo is&mdash;and how beautiful is the youth. He
+has the body of a Greek God; he looks as if he had been modeled by
+Praxiteles. Love! Love! [<i>Silence, music.</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Tell me, <span class="smcap">He</span>&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>At your service, Queen!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span>, what shall I do, to make my lions love me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Curtain</span><a name="page_049" id="page_049"></a></p>
+
+<h2><a name="ACT_II" id="ACT_II"></a>ACT II</h2>
+
+<p><i>The same room, during the evening performance. Occasional music,
+laughter, shrieks, and applause are audible. Through the small windows,
+back centre, the light is shining.</i></p>
+
+<p><i>Consuelo and Baron Regnard occupy the stage; Consuelo wears her stage
+costume; she sits with her feet on the sofa, a small shawl covering her
+shoulders. Before her stands the Baron, a tall stout man in evening
+dress, a rose in his button-hole; grasping the ground with feet well
+apart, he gazes at her with convex spider-like eyes.</i></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Is it true that your father, the Count, has introduced you to a certain
+Marquis Justi, a very rich man?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Surprised</i>]: No, he is only joking. I have often heard him speak of a
+Marquis Justi but I have never seen him&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>And do you know that your father is just a charlatan?<a name="page_050" id="page_050"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Oh! Don't say that&mdash;Father is such a dear.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Did you like the jewels?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Yes, very much. I was very sorry when Father told me I must return them.
+He said it would not be nice for me to keep them. I even cried a little
+about it.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Your father is only a beggar and a charlatan.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Oh, no, don't scold him&mdash;he loves you so much.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Let me kiss your hand&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Oh, no, it isn't proper! One may kiss the hand only when one says how do
+you do or good-bye. But in the meantime you can't.<a name="page_051" id="page_051"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Everybody is in love with you, that is why you and your father make such
+a fuss about yourselves. Who is that new clown they call <span class="smcap">He</span>? I don't
+like him, he's too shrewd a beast.... Is he in love with you, too? I
+noticed the way he looked at you....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: Nothing of the kind. He is so funny! He got fifty-two
+slaps yesterday. We counted them. Think of it, fifty-two slaps! Father
+said, "if they had only been gold pieces."</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>And Bezano, Consuelo.... Do you like him?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Yes, very much. He is so good-looking. He says that Bezano and I are the
+most beautiful couple in the world. <span class="smcap">He</span> calls him Adam, and me Eve. But
+that's improper, isn't it? <span class="smcap">He</span> is <i>so</i> improper.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>And does <span class="smcap">He</span> speak to you very often?<a name="page_052" id="page_052"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Yes, often.... But I don't understand him. It seems as if he were drunk.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>"Consuelo"!... It means in Spanish ... Consolation. Your father is an
+ass.... Consuelo, I love you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Talk it over with Father.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>[<i>Angry</i>]: Your father is a swindler and a charlatan. He should be
+turned over to the police. Don't you understand that I <i>cannot</i> marry
+you?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>But Father says you can....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>No, I cannot. And what if I shoot myself? Consuelo, silly girl, I love
+<a name="page_053" id="page_053"></a>you unbearably ... unbearably, do you understand? I am probably mad ...
+and must be taken to a doctor, yanked about, beaten with sticks. Why do
+I love you so much, Consuelo?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Then, you'd better marry.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>I have had a hundred women, beauties, but I didn't see them. You are the
+first and I don't see any one else. Who strikes man with love, God or
+the Devil? The Devil struck me. Let me kiss your hand.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No. [<i>She thinks a while and sighs.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Do you think sometimes? What are you thinking about now Consuelo?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>With another sigh</i>]: I don't know why, I just felt sorry for Bezano.
+[<i>Sighs again.</i>] He is so nice to me when he teaches me ... and he has
+such a tiny little room.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>[<i>Indignant</i>]: You were there?<a name="page_054" id="page_054"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No. He told me about it. [<i>Smiling</i>] Do you hear the noise in there?
+That's <span class="smcap">He</span> getting slapped. Poor thing ... although I know it doesn't
+hurt, it's only make-believe. The intermission is coming soon.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>throws away his cigar, takes two quick steps forward,
+and falls on his knees before the girl</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Consuelo&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Please, don't. Get up. Please leave my hand alone.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Consuelo!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Disgusted</i>]: Get up please, it's disgusting&mdash;you're so fat.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>gets up. Voices are heard near the door and in the
+ring. It is the intermission. The clowns come first, talking
+cheerfully and excitedly. He leads them, in his clown's dress,
+with<a name="page_055" id="page_055"></a> painted eyebrows and white nose; the others are applauding
+him. Voices of the actors calling: "Bravo! <span class="smcap">He</span>." Then come the
+actors and actresses, riding-masters, and the rest, all in costume.
+<span class="smcap">Zinida</span> is not among them. <span class="smcap">Papa Briquet</span> comes a little later.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>A hundred slaps! Bravo, <span class="smcap">He</span>!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Not bad, not bad at all. You'll make a career.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>He was the Professor to-day, and we were the students. Here goes
+another! [<i>Gives him a clown's slap. Laughter. All bid good evening to
+the <span class="smcap">Baron</span>. He is politely rude to these vagabonds who bore him, and
+remains silent. They seem quite used to it. Enter <span class="smcap">Mancini</span>. He is the
+same, and with the same cane.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Shaking hands</i>]: What a success, Baron&mdash;and think of it&mdash;how the crowd
+does love slaps. [<i>Whispering</i>] Your knees are dusty, Baron, brush them
+off. The floor is very dirty in here. [<i>Aloud</i>] Consuelo,<a name="page_056" id="page_056"></a> dear child,
+how do you feel? [<i>Goes over to his daughter. Sound of laughing,
+chattering. The waiters from the buffet in the lobby bring in soda and
+wine. Consuelo's voice it heard.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>And where is Bezano?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Bows before the</i> <span class="smcap">Baron</span>, <i>affecting intimacy</i>]: <i>You</i> do not recognize
+me, Baron?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Yes I do. You are the clown, <span class="smcap">He</span>.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes I am <span class="smcap">He</span> Who Gets Slapped. May I presume to ask you, Baron, did you
+get your jewels back?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>What!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I was asked to return some jewels to you, and I take the liberty of&mdash;&mdash;
+[<i>The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>turns his back on him&mdash;<span class="smcap">He</span> laughs loudly</i>.]<a name="page_057" id="page_057"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Whiskey and soda! Believe me, ladies and gents, <span class="smcap">He</span> will surely make a
+career. I am an old clown, and I know the crowd. Why to-day, he even
+eclipsed <i>me</i>&mdash;and clouds have covered my Sun. [<i>Striking it.</i>] They do
+not like puzzles, they want slaps! They are longing for them and
+dreaming about them in their homes. Your health, <span class="smcap">He</span>! Another whiskey and
+soda! <span class="smcap">He</span> got so many slaps to-day, there would be enough to go round the
+whole orchestra!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>I bet there wouldn't! [<i>To Jackson</i>] Shake!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>I bet there wouldn't&mdash;I'll go and count the old mugs.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">A Voice</span></p>
+
+<p>The orchestra did not laugh&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Because they were getting it, but the galleries did, because they were
+looking at the orchestra getting slapped. Your health, <span class="smcap">He</span>!<a name="page_058" id="page_058"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Your's Jim! Tell me, why didn't you let me finish my speech&mdash;I was just
+getting a good start.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>[<i>Seriously</i>]: My friend, because your speech was a sacrilege.
+Politics&mdash;all right. Manners&mdash;as much as you want. But Providence&mdash;leave
+it in peace. And believe me, friend, I shut your mouth in time. Didn't
+I, Papa Briquet?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Coming nearer</i>]: Yes. It was too much like literature. This is not an
+academy. You forget yourself, <span class="smcap">He</span>.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>But to shut one's mouth&mdash;faugh....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>In a didactic tone</i>]: Whenever one shuts one's mouth, it is always
+high time to shut it, unless one is drinking. Hey, whiskey and soda!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Voices</span></p>
+
+<p>Whiskey and soda for the Manager!<a name="page_059" id="page_059"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>But this is obscurantism. Philosophizing again, Briquet?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>I am not satisfied with you to-day, <span class="smcap">He</span>. Why do you tease them? They
+don't like it. Your health! A good slap must be clean like a
+crystal&mdash;fft-fft! right side, left side, and done with it. They will
+like it; they will laugh, and love you. But in your slaps there is a
+certain bite, you understand, a certain smell&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>But they laughed, nevertheless!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>But without pleasure, without pleasure, <span class="smcap">He</span>. You pay, and immediately
+draw a draft on their bank; it's not the right game&mdash;they won't like
+you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>That's what <i>I</i> tell him. He had already begun to make them angry.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Entering</i>]: Consuelo, where are you? I have been looking for you&mdash;come
+on. [<i>Both go out. The</i><a name="page_060" id="page_060"></a> <span class="smcap">Baron</span>, <i>after hesitating a while, follows
+them</i>. <span class="smcap">Mancini</span> <i>accompanies him respectfully to the door</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Sighs</i>]: You don't understand, my dear friends; you are simply old,
+and have forgotten the smell of the stage.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Aha! Who is old, my young man?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Don't be angry, Jim. It's a play, don't you understand? I become happy
+when I enter the ring and hear the music. I wear a mask and I feel
+humorous. There is a mask on my face, and I play. I may say <i>anything</i>
+like a drunkard. Do you understand? Yesterday when I, with this stupid
+face, was playing the great man, the philosopher [<i>he assumes a proud
+monumental pose, and repeats the gesture of the play&mdash;general laughter</i>]
+I was walking this way, and was telling how great, how wise, how
+incomparable I was&mdash;how God lived in me, how high I stood above the
+earth&mdash;how glory shone above my head [<i>his voice changes and he is
+speaking faster</i>] then you, Jim, you hit me for the first time. And I
+asked you, "What is it, they're applauding me?" Then, at the<a name="page_061" id="page_061"></a> tenth
+slap, I said: "It seems to me that they sent for me from the Academy?"
+[<i>Acts, looking around him with an air of unconquerable pride and
+splendour. Laughter. Jackson gives him a real slap.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Holding his face</i>]: Why?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Because you're a fool, and play for nothing. Waiter, the check.
+(<i>Laughter. The bell calls them to the ring. The actors go out in haste,
+some running. The waiters collect their money.</i>)</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>In a sing-song</i>]: To the ring&mdash;to the ring&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>I want to tell you something, <span class="smcap">He</span>. You are not going yet?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No. I'll take a rest.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>To the ring&mdash;to the ring&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The clowns as they go sing in shrill, squeaky voices. Little by
+little they all disappear, and loud<a name="page_062" id="page_062"></a> music begins. <span class="smcap">He</span> seats himself
+on the sofa with his legs crossed, and yawns.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span>, you have something none of my ancestors ever had&mdash;money. Let's have
+a nice bottle on you. Waiter, please&mdash;[<i>The waiter who was taking up
+dishes, brings a bottle of wine and glasses and goes out.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You're blue, Mancini. [<i>Stretches.</i>] Well, at my age, a hundred
+slaps&mdash;it seems pretty hard. So you're blue. How are things getting on
+with your girl?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Tss! Bad! Complications&mdash;parents&mdash;[<i>shudders</i>] Agh&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Prison!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: Prison! Mustn't I uphold the glory of my name now, eh? <span class="smcap">He</span>,
+I'm joking&mdash;but there is Hell in my heart. You're the only one who
+understands<a name="page_063" id="page_063"></a> me. But tell me how to explain this passion? It will turn
+my hair grey, it'll bring me to prison, to the grave. I am a tragic man.
+<span class="smcap">He</span>&mdash;[<i>Wipes his eyes with a dirty handkerchief.</i>] Why don't I like
+things which are not forbidden? Why, at all moments, even at the very
+moment of ecstasy, must I be reminded of some law&mdash;it is stupid. <span class="smcap">He</span>, I
+am becoming an anarchist. Good God!&mdash;Count Mancini, an anarchist. That's
+the only thing I've missed.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Isn't there a way of settling it somehow?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Is there a way of getting money, somehow?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>And the Baron?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Oh, yes! He's just waiting for it, the bloodsucker! He'll get what he's
+after. Some day, you'll see me give him Consuelo for ten thousand
+francs, perhaps for five!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Cheap.<a name="page_064" id="page_064"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Did I say it was anything else? Do I want to do it? But these bourgeois
+are strangling me, they've got me by the throat. <span class="smcap">He</span>, one can easily see
+that you're a gentleman, and of good society, you understand me&mdash;I
+showed you the jewels which I sent back to him&mdash;damn honesty&mdash;I didn't
+even dare change the stones, put false ones&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Why?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>It would have queered the game. Do you think he didn't weigh the
+diamonds when he got them back?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>He will not marry her.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes he will. You don't understand. [<i>Laughs.</i>] The first half of his
+life, this man had only appetites&mdash;now love's got him. If he does not
+get Consuelo, he is lost, he is&mdash;like a withered narcissus. Plague take
+him with his automobiles. Did you see his car?<a name="page_065" id="page_065"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I did.... Give Consuelo to the Jockey&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>To Bezano? [<i>Laughs.</i>] What nonsense you do talk! Oh, I know. It's your
+joke about Adam and Eve. But please stop it. It's clever, but it
+compromises the child. She told me about it.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Or give her to me.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Have you a billion? [<i>Laughs.</i>] Ah, <span class="smcap">He</span>, I'm not in the proper mood to
+listen to your clownish jokes&mdash;They say there are terrible jails in this
+country, and no discriminations are being made between people of my
+kind, and plain scoundrels. Why do you look at me like that? You're
+making fun of me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>I'll never get accustomed to those faces. You're so disgustingly made
+up.<a name="page_066" id="page_066"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>He will not marry her. You can be as proud as you please, Mancini, but
+he'll not marry her. What <i>is</i> Consuelo? She is not educated. When she
+is off her horse, any good housemaid from a decent house has nicer
+manners, and speaks better. [<i>Nonchalantly</i>] Don't <i>you</i> think she's
+stupid?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>No, she's not stupid. And you, <span class="smcap">He</span>, are a fool. What need has a woman of
+intelligence? Why, <span class="smcap">He</span>, you astonish me. Consuelo is an unpolished jewel,
+and only a real donkey does not notice her sparkle. Do you know what
+happened? I tried to begin to polish her&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, you took a teacher. And what happened?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Nodding his head</i>]: I was frightened&mdash;it went too fast&mdash;I had to
+dismiss him. Another month or two, and <i>she</i> would have kicked <i>me</i> out.
+[<i>Laughs.</i>] The clever old diamond merchants of Amsterdam keep their
+precious stones unpolished, and fool the thieves. My father taught me
+that.<a name="page_067" id="page_067"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>The sleep of a diamond. It is only sleeping, then. You are wise,
+Mancini.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Do you know what blood flows in the veins of an Italian woman? The blood
+of Hannibal and Corsini&mdash;of a Borgia&mdash;and of a dirty Lombardi
+peasant&mdash;and of a Moor. Oh! an Italian woman is not of a lower race,
+with only peasants and gypsies behind her. All possibilities, all forms
+are included in her, as in our marvelous sculpture. Do you understand
+that, you fool? Strike here&mdash;out springs a washerwoman, or a cheap
+street girl whom you want to throw out, because she is sloppy and has a
+screechy voice. Strike there&mdash;but carefully and gently, for there stands
+a queen, a goddess, the Venus of the Capitol, who sings like a
+Stradivarius and makes you cry, idiot! An Italian woman&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You're quite a poet, Mancini! But what will the Baron make of her?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>What? What? Make of <i>her</i>? A baroness, you fool! What are you laughing
+at? I don't get you?<a name="page_068" id="page_068"></a> But I am happy that this lovesick beast is neither
+a duke nor a prince&mdash;or she would be a princess and I&mdash;what would become
+of me? A year after the wedding they would not let me even into the
+kitchen [<i>laughing</i>] not even into the kitchen! I, Count Mancini, and
+she a&mdash;a simple&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Jumping up</i>]: What did you say? You are not her father, Mancini?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Tss&mdash;the devil&mdash;I am so nervous to-day! Heavens, who do you think I am?
+"Her father?" Of course [<i>tries to laugh</i>] how silly you are&mdash;haven't
+you noticed the family resemblance? Just look, the nose, the
+eyes&mdash;[<i>Suddenly sighs deeply.</i>] Ah, <span class="smcap">He</span>! How unhappy I am! Think of it.
+Here I am, a gentleman, nearly beaten in my struggle to keep up the
+honour of my name, of an old house, while there in the parquet&mdash;there
+sits that beast, an elephant with the eyes of a spider ... and he looks
+at Consuelo ... and....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, yes, he has the motionless stare of a spider&mdash;you're right!<a name="page_069" id="page_069"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Just what I say&mdash;a spider! But I must, I shall compel him to marry her.
+You'll see&mdash;[<i>Walking excitedly up and down, playing with his cane.</i>]
+You'll see! All my life I've been getting ready for this battle. [<i>He
+continues to walk up and down. Silence. Outside, great stillness.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Listening</i>]: Why is it so quiet out there? What a strange silence.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Disgusted</i>]: I don't know. Out there it is quiet&mdash;but here [<i>touching
+his forehead with his cane</i>] here is storm, whirlwind. [<i>Bends over the
+clown.</i>] <span class="smcap">He</span>, shall I tell you a strange thing&mdash;an unusual trick of
+nature? [<i>Laughs, and looks very important.</i>] For three centuries the
+Counts Mancini have had no children! [<i>Laughs.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Then how were you born?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Sh! Silence! That is the secret of our sainted mothers! Ha-ha! We are
+too ancient a stock&mdash;too<a name="page_070" id="page_070"></a> exquisitely refined to trouble ourselves with
+such things&mdash;matters in which a peasant is more competent than
+ourselves. [<i>Enter an usher.</i>] What do you want? The manager is on the
+stage.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Usher</span></p>
+
+<p>Yes, sir. Baron Regnard wished me to give you this letter.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>The Baron? Is he there?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Usher</span></p>
+
+<p>Baron Regnard has left. There is no answer.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Opening the envelope, his hand shaking</i>]: The devil&mdash;the devil! [<i>The
+usher is going.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Just a minute. Why is there no music? This silence....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Usher</span></p>
+
+<p>It is the act with Madame Zinida and her lions. [<i>He goes.</i> <span class="smcap">Mancini</span> <i>is
+reading the</i> <span class="smcap">Baron's</span> <i>note for the second time.</i>]<a name="page_071" id="page_071"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>What's the matter, Mancini? You shine like Jackson's sun.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>What's the matter, did you ask? What's the matter? What's the matter?
+[<i>Balancing his cane, he takes steps like a ballet-dancer.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Mancini! [<span class="smcap">Mancini</span> <i>rolls his eyes, makes faces, dances</i>.] Speak, you
+beast!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Holds out his hand</i>]: Give me ten francs! Quick&mdash;ten francs&mdash;here,
+come on. [<i>Puts it automatically into his vest pocket.</i>] Listen, <span class="smcap">He</span>! If
+in a month I don't have a car of my own, you may give me one of your
+slaps!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>What! He's going to marry? He's decided?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>What do you mean by "decided?" [<i>Laughs.</i>] When a man has the rope about
+his neck, you don't<a name="page_072" id="page_072"></a> ask him about his health! Baron&mdash;[<i>Stops suddenly,
+startled.</i> <span class="smcap">Briquet</span> <i>is staggering in like a drunken man, his hand over
+his eyes</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Goes to him, touches his shoulder gently</i>]: What is the matter, Papa
+Briquet? Tell me!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Groaning</i>]: Oh, oh, I can't ... I can't ... Ah&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Something has happened? You are ill? Please speak.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>I can't look at it! [<i>Takes his hands from his eyes, opens them wide.</i>]
+Why does she do it? Ah, ah, why does she do it? She must be taken away;
+she is insane. I couldn't look at it. [<i>Shivers.</i>] They will tear her to
+pieces. <span class="smcap">He</span>&mdash;her lions&mdash;they will tear her&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Go on, Briquet. She is always like that. You act like a child. You ought
+to be ashamed.<a name="page_073" id="page_073"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>No&mdash;&mdash; To-day she is mad! And what is the matter with the crowd?
+They are all like dead people&mdash;they're not even breathing. I couldn't
+stand it. Listen&mdash;what's that? [<i>All listen. There is the same
+silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Disturbed</i>]: I'll go and see.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Yelling</i>]: No! Don't! You can't look&mdash;damned profession! Don't go. You
+will scorch her&mdash;every pair of eyes that looks at her&mdash;at her lions&mdash;no,
+no. It is impossible&mdash;it is a sacrilege. I ran away.... <span class="smcap">He</span>, they will
+tear her&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Tries to be cheerful</i>]: Keep cool, Papa Briquet&mdash;I had no idea you
+were such a coward. You ought to be ashamed. Have a drink. Mancini, give
+him some wine.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p><a name="page_074" id="page_074"></a>I don't want any. Heavens, if it were only over&mdash;&mdash; [<i>All
+listen.</i>] I have seen many things in my life, but this.... Oh, she is
+crazy. [<i>All still listen. Suddenly the silence breaks, like a huge
+stone wall crashing. There is a thunder of applause, mixed with shouts,
+music, wild screams&mdash;half bestial, half human. The men give way,
+relieved. Briquet sinks to a seat.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Nervous</i>]: You see&mdash;you see&mdash;you old fool!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Sobs and laughs</i>]: I am not going to allow it any more!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Here she is!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Zinida walks in, alone. She looks like a drunken bacchante, or
+like a mad woman. Her hair falls over her shoulders dishevelled,
+one shoulder is uncovered. She walks unseeing, though her eyes
+glow. She is like the living statue of a mad Victory. Behind her
+comes an actor, very pale, then two clowns, and a little later
+Consuelo and Bezano. All look at Zinida fearfully, as if they were
+afraid of a touch of her hand, or her great eyes.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Shouting</i>]: You are crazy&mdash;you're a mad woman!<a name="page_075" id="page_075"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>I? No. Did you see? Did you see? Well? [<i>She stands smiling, with the
+expression of a mad Victory.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>[<i>Plaintively</i>]: Cut it out, Zinida. Go to the devil!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>You saw, too! And!... what&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Come home&mdash;come home. [<i>To the others</i>] You can do what you like here.
+Zinida, come home.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>You can't go, Papa. There's still your number.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Her eyes meet those of Bezano</i>]: Ah! Bezano. [<i>Laughs long and
+happily</i>.] Bezano! Alfred! Did you see? My lions <i>do</i> love me! [<i>Bezano,
+without answering, leaves the stage. Zinida seems to wither and grow
+dim, as a light being extinguished. Her smile fades, her eyes and face
+grow pale. Briquet anxiously bends over her.</i>]<a name="page_076" id="page_076"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>In a slow voice</i>]: A chair! [<i>Zinida sits. Her head drops on her
+shoulder, her arms fall, she begins to shiver and tremble. Some one
+calls, "Cognac"&mdash;an actor runs to get it.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Helpless</i>]: What is the matter, Zinida darling?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Running about</i>]: She must quiet down. Get out, get out&mdash;vagabonds!
+I'll fix everything, Papa Briquet. The wrap&mdash;where's the wrap? She's
+cold. [<i>A clown hands it to him; they cover her.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>[<i>Timidly</i>]: Wouldn't you like some moosic?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Giving her some cognac</i>]: Drink, Duchess, drink! Drink it all&mdash;that's
+it. [<span class="smcap">Zinida</span> <i>drinks it like water, evidently not noticing the taste. She
+shivers. The clowns disappear one by one.</i> <span class="smcap">Consuelo</span>, <i>with a sudden
+flexible movement, falls on her knees before</i> <span class="smcap">Zinida</span> <i>and kisses her
+hands, warming them between her own</i>.]<a name="page_077" id="page_077"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Dear, dear, you are cold! Poor little hands, dear good one, beloved
+one&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Pushes her away, gently</i>]: Ho&mdash;home. It will soon be over. It's
+nothing ... I am ver&mdash;very ... home.... You stay here, Briquet&mdash;you
+must. I'm all right.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>You are cold? Here is my shawl.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>No&mdash;let me.... [<span class="smcap">Consuelo</span> <i>gets up, and moves aside.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>And it's all because of your books, Zinida&mdash;your mythology. Now tell me,
+why do you want those beasts to love you? Beasts! Do you understand, <span class="smcap">He</span>?
+You too, you're from that world. She'll listen more to you. Explain it
+to her. Whom can those beasts love? Those hairy monsters, with diabolic
+eyes?<a name="page_078" id="page_078"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Genially</i>]: I believe&mdash;only their equals. You are right, Papa
+Briquet&mdash;there must be the same race.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Of course, and this is all nonsense&mdash;literature. Explain it to her, <span class="smcap">He</span>.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Takes on a meditative air</i>]: Yes, you are right, Briquet.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>You see, dear, silly woman&mdash;everybody agrees....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Oh! Briquet, you make me sick; you are an absolute despot, an Asiatic.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>With the shadow of a smile, gives her hand to be kissed</i>]: Calm
+yourself, Louis. It is over&mdash;I am going home. [<i>She stands up, shaking,
+still chilled.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>But how? alone, dear?<a name="page_079" id="page_079"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>What! fool! Did you imagine that Count Mancini would leave a woman when
+she needed help? I shall take her home&mdash;let your brutal heart be at
+rest&mdash;I shall take her home. Thomas, run for an automobile. Don't push
+me Briquet, you are as awkward as a unicorn ... that's the way, that's
+the way&mdash;&mdash; [<i>They are holding her, guiding her slowly toward the door</i>].
+<span class="smcap">Consuelo</span>, <i>her chin resting in her hand, is following them with her
+eyes. Unconsciously she assumes a somewhat affected pose.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>I'll come back for you, child&mdash;&mdash; [<i>Only</i> <span class="smcap">He</span> <i>and</i> <span class="smcap">Consuelo</span> <i>are left on
+the stage. In the ring, music, shrieks, and laughter begin again.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Consuelo&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Is that you, <span class="smcap">He</span>, dear?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Where did you learn that pose? I have seen it only in marble. You look
+like Psyche.<a name="page_080" id="page_080"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I don't know, <span class="smcap">He</span>. [<i>She sighs and sits on the sofa, keeping in her pose
+the same artificiality and beauty.</i>] It's all so sad here, to-day. <span class="smcap">He</span>,
+are you sorry for <span class="smcap">Zinida</span>?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>What did she do?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I didn't see. I had closed my eyes, and didn't open them. Alfred says
+she is a wicked woman, but that isn't true. She has such nice eyes, and
+what tiny cold hands&mdash;as if she were dead. What does she do it for?
+Alfred says she should be audacious, beautiful, but quiet, otherwise
+what she does is only disgusting. It isn't true, is it, <span class="smcap">He</span>?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>She loves Alfred.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Alfred? My Bezano? [<i>Shrugging her shoulders, and surprised</i>] How does
+she love him? The same as everyone loves?<a name="page_081" id="page_081"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes&mdash;as everyone loves&mdash;or still more.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Bezano? Bezano? No&mdash;it's nonsense. [<i>Pause; silence.</i>] What a beautiful
+costume you have, <span class="smcap">He</span>. You invented it yourself?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Jim helped me.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Jim is so nice! All clowns are nice.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I am wicked.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Laughs</i>]: You? You are the nicest of all. Oh, goodness! Three acts
+more! This is the second on now. Alfred and I are in the third. Are you
+coming to see me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I always do. How beautiful you are, Consuelo.<a name="page_082" id="page_082"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Like Eve? [<i>Smiles.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, Consuelo. And if the Baron asks you to be his wife, will you
+accept?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Certainly, <span class="smcap">He</span>. That's all Father and I are waiting for. Father told me
+yesterday that the Baron will not hesitate very long. Of course I do not
+love him. But I will be his honest, faithful wife. Father wants to teach
+me to play the piano.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Are those your own words&mdash;"his honest, faithful wife"?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Certainly they are mine. Whose could they be? He loves me so much, the
+poor thing. Dear <span class="smcap">He</span>, what does "love" mean? Everybody speaks of
+love&mdash;love&mdash;Zinida, too! Poor Zinida! What a boring evening this has
+been! <span class="smcap">He</span>, did you paint the laughter on your face yourself?<a name="page_083" id="page_083"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>My own self, dear little Consuelo&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>How do you do it, all of you? I tried once, but couldn't do a thing. Why
+are there no women clowns? Why are you so silent, <span class="smcap">He</span>? You, too, are sad,
+to-night.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No, I am happy to-night. Give me your hand, Consuelo, I want to see what
+it says.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Do you know how? What a talented man you are! Read it, but don't <i>lie</i>,
+like a gypsy. [<i>He goes down on one knee and takes her hand. Both bend
+over it.</i>] Am I lucky?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, lucky. But wait a minute&mdash;this line here&mdash;funny. Ah, Consuelo, what
+does it say, here! [<i>Acting</i>] I tremble, my eyes do not dare to read the
+strange, fatal signs. Consuelo&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>The stars are talking.<a name="page_084" id="page_084"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, the stars are talking. Their voices are distant and terrible; their
+rays are pale, and their shadows slip by, like the ghosts of dead
+virgins&mdash;their spell is upon thee, Consuelo, beautiful Consuelo. Thou
+standest at the door of Eternity.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I don't understand. Does it mean that I will live long?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>This line&mdash;how far it goes. Strange! Thou wilt live eternally, Consuelo.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>You see, <span class="smcap">He</span>, you did tell me a lie, just like a gypsy!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>But it is written&mdash;here, silly&mdash;and here. Now think of what the stars
+are saying. Here you have eternal life, love, and glory; and here,
+listen to what Jupiter says. He says: "Goddess, thou must not belong to
+any one born on earth," and if you marry the Baron&mdash;you'll perish,
+you'll die, Consuelo. [<i>Consuelo laughs.</i>]<a name="page_085" id="page_085"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Will he eat me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No. But you will die before he has time to eat you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>And what will become of Father? Is there nothing about him here?
+[<i>Laughing, she softly sings the melody of the waltz, which is playing
+in the distance.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Don't laugh, Consuelo, at the voice of the stars. They are far away,
+their rays are light and pale, and we can barely see their sleeping
+shadows, but their sorcery is stern and dark. You stand at the gates of
+eternity. Your die is cast; you are <i>doomed</i>&mdash;and your Alfred, whom you
+love in your heart, even though your mind is not aware of it, your
+Alfred cannot save you. He, too, is a stranger on this earth. He is
+submerged in a deep sleep. He, too, is a little god who has lost
+himself, and Consuelo, never, never will he find his way to Heaven
+again. Forget Bezano&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I don't understand a word. Do the gods really exist? My teacher told me
+about them. But I<a name="page_086" id="page_086"></a> thought it was all tales! [<i>Laughs.</i>] And my Bezano
+is a god?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Forget Bezano! Consuelo, do you know who can save you? The only one who
+can save you? I.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: You, <span class="smcap">He</span>?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, but don't laugh! Look. Here is the letter H. It is I, <span class="smcap">He</span>.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span> Who Gets Slapped? Is that written here, too?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>That, too. The stars know everything. But look here, what more is
+written about him. Consuelo, welcome him. <span class="smcap">He</span> is an old god in disguise,
+who came down to earth only to love you, foolish little Consuelo.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing and singing</i>]: Some god!<a name="page_087" id="page_087"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Don't mock! The gods don't like such, empty laughter from beautiful
+lips. The gods grow lonely and die, when they are not recognized. Oh,
+Consuelo! Oh, great joy and love! Do recognize this god, and accept him.
+Think a moment, one day a god suddenly went crazy!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Gods go crazy, too?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, when they are half man, then they often go mad. Suddenly he saw his
+own sublimity, and shuddered with horror, with infinite solitude, with
+super-human anguish. It is terrible, when anguish touches the divine
+soul!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I don't like it. What language are you speaking? I don't understand&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I speak the language of thy awakening. Consuelo, recognize and accept
+thy god, who was thrown down from the summit like a stone. Accept the
+god who fell<a name="page_088" id="page_088"></a> to the earth in order to live, to play, and to be
+infinitely drunk with joy. Evoë Goddess!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Tortured</i>]: <span class="smcap">He</span>&mdash;&mdash; I cannot understand. Let my hand alone.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Stands up</i>]: Sleep. Then wake again, Consuelo! And when thou
+wakest&mdash;remember that hour when, covered with snow-white sea-foam, thou
+didst emerge from the sky-blue waters. Remember heaven, and the slow
+eastern wind, and the whisper of the foam at thy marble feet.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Her eyes are closed</i>]: I believe&mdash;wait&mdash;I remember. Remind me
+further&mdash;&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<span class="smcap">He</span> <i>is bowed over</i> <span class="smcap">Consuelo</span>, <i>with lifted arms; he speaks slowly,
+but in a commanding voice, as if conjuring</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You see the waves playing. Remember the song of the sirens, their
+sorrowless song of joy. Their white bodies, shining blue through the
+blue waters. Or can<a name="page_089" id="page_089"></a> you hear the sun, singing? Like the strings of a
+divine harp, spread the golden rays&mdash;&mdash; Do you not see the hand
+of God, which gives harmony, light, and love to the world? Do not the
+mountains, in the blue cloud of incense, sing their hymn of glory?
+Remember, O Consuelo, remember the prayer of the mountains, the prayer
+of the sea. [<i>Silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Commandingly</i>]: Remember&mdash;Consuelo!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Opening her eyes</i>]: No! <span class="smcap">He</span>, I was feeling so happy, and suddenly I
+forgot it all. Yet something of it all is still in my heart. Help me
+again, HE, remind me. It hurts, I hear so many voices. They all sing
+"Consuelo&mdash;Consuelo." What comes after? [<i>Silence; pause.</i>] What comes
+after? It hurts. Remind me, <span class="smcap">He</span>. [<i>Silence&mdash;in the ring, the music
+suddenly bursts forth in a tempestuous circus gallop. Silence.</i>] <span class="smcap">He</span>,
+[<i>opens her eyes and smiles</i>] that's Alfred galloping. Do you recognize
+his music?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>With rage</i>]: Leave the boy alone! [<i>Suddenly falls on his knees
+before</i> <span class="smcap">Consuelo</span>.] <i>I love you, Consuelo</i>, revelation of my heart, light
+of my nights, I<a name="page_090" id="page_090"></a> love you, Consuelo. [<i>Looks at her in ecstasy and
+tears&mdash;and gets a slap; starting back.</i>] What's this?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>A slap! You forget who you are. [<i>Stands up, with anger in her eyes.</i>]
+You are <span class="smcap">He</span> Who Gets Slapped! Did you forget it? Some god! With such a
+face&mdash;slapped face! Was it with slaps they threw you down from heaven,
+god?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Wait! Don't stand up! I&mdash;did not finish the play!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Sits</i>]: Then you were playing?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Wait! One minute.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>You lied to me. Why did you play so that I believed you?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I am <span class="smcap">He</span> Who Gets Slapped!<a name="page_091" id="page_091"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>You are not angry because I struck you? I did not want to really, but
+you were so&mdash;disgusting. And now you are so funny again. You have great
+talent, <span class="smcap">He</span>&mdash;or are you drunk?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Strike me again.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I need it for my play. Strike!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Laughs, and touches his cheek with her fingertips</i>]: Here, then!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Didn't you understand that you are a queen, and I a fool who is in love
+with his queen? Don't you know, Consuelo, that every queen has a fool,
+and he is always in love with her, and they always beat him for it. <span class="smcap">He</span>
+Who Gets Slapped.<a name="page_092" id="page_092"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No. I didn't know.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, every queen. Beauty has her fool. Wisdom, too. Oh, how many fools
+she has! Her court is overcrowded with enamoured fools, and the sound of
+slaps does not cease, even through the night. But I never received such
+a sweet slap as the one given by my little queen. [<i>Someone appears at
+the door.</i> <span class="smcap">He</span> <i>notices it, and continues to play, making many faces</i>.]
+Clown <span class="smcap">He</span> can have no rival! Who is there who could stand such a deluge
+of slaps, such a hail-storm of slaps, and not get soaked? [<i>Feigns to
+cry aloud.</i>] "Have pity on me. I am but a poor fool!"</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Enter two men: an actor, dressed as a bareback rider, and a
+gentleman from the audience. He is spare, dressed in black, very
+respectable. He carries his hat in his hand.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing, embarrassed</i>]: <span class="smcap">He</span>, there is someone here. Stop!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Gets up</i>]: Who is it? Who dares to intrude in the castle of my queen?<a name="page_093" id="page_093"></a></p>
+
+<p>[<i>HE stops, suddenly. Consuelo, laughing, jumps up and runs away, after
+a quick glance at the gentleman.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>You cheered me up, <span class="smcap">He</span>. Good-bye. [<i>At the door</i>] You shall get a note
+to-morrow.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Bareback Rider</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: A jolly fellow, sir. You wanted to see him? There he is.
+<span class="smcap">He</span>, the gentleman wants to see you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>In a depressed voice</i>]: What can I do for you?</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The actor bows, and goes away, smiling. Both men take a step
+toward each other.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Is this you?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes! It is I. And you? [<i>Silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Must I believe my eyes? Is this <i>you</i>, Mr.&mdash;&mdash;<a name="page_094" id="page_094"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>In a rage</i>]: My name here is <span class="smcap">He</span>. I have no other name, do you hear? <span class="smcap">He</span>
+Who Gets Slapped. And if you want to stay here, don't forget it.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>You are so familiar. As far as I can remember&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>We are all familiar, here. [<i>Contemptuously</i>] Besides, that's all you
+deserve, anywhere.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Humbly</i>]: You have not forgiven me, <span class="smcap">He</span>? [<i>Silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Are you here with my wife? Is she, too, in the circus?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Quickly</i>]: Oh, no! I am alone. She stayed there!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You've left her already?<a name="page_095" id="page_095"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Humbly</i>]: No&mdash;we have&mdash;a son. After your sudden and mysterious
+disappearance&mdash;when you left that strange and insulting letter&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Laughs</i>]: Insulting? You are still able to feel insults? What are you
+doing here? Were you looking for me, or is it an accident?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>I have been looking for you, for half a year&mdash;through many countries.
+And suddenly, to-day&mdash;by accident, indeed&mdash;I had no acquaintances here,
+and I went to the circus. We must talk things over ... <span class="smcap">He</span>, I implore
+you. [<i>Silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Here is a shadow I cannot lose! To talk things over! Do you really think
+we still have something to talk over? All right. Leave your address with
+the porter, and I will let you know when you can see me. Now get out.
+[<i>Proudly.</i>] I am busy.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The gentleman bows and leaves. HE does not return his bow, but
+stands with outstretched hand, in the pose of a great man, who
+shows a boring visitor the door.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Curtain</span><a name="page_096" id="page_096"></a></p>
+
+<h2><a name="ACT_III" id="ACT_III"></a>ACT III</h2>
+
+<p><i>The same room. Morning, before the rehearsal. HE is striding
+thoughtfully up and down the room. He wears a broad, parti-coloured
+coat, and a prismatic tie. His derby is on the back of his head, and his
+face is clean-shaven like that of an actor. His eyebrows are drawn, lips
+pressed together energetically, his whole appearance severe and sombre.
+After the entrance of the gentleman he changes. His face becomes
+clown-like, mobile&mdash;a living mask.</i></p>
+
+<p><i>The gentleman comes in. He is dressed in black, and has an extremely
+well-bred appearance. His thin face is yellowish, like an invalid's.
+When he is upset, his colourless, dull eyes often twitch. HE does not
+notice him.</i></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Good morning, sir.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Turning around and looking at him absent-mindedly</i>]: Ah! It's you.<a name="page_097" id="page_097"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>I am not late? You look as if you did not expect me. I hope I am not
+disturbing you? You fixed this time yourself however, and I took the
+liberty&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No manners, please. What do you want? Tell me quickly, I have no time.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Looking around with distaste</i>]: I expected you would invite me to some
+other place ... to your home.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I have no other home. This is my home.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>But people may disturb us here.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>So much the worse for you. Talk faster! [<i>Silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Will you allow me to sit down?<a name="page_098" id="page_098"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Sit down. Look out! That chair is broken.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The gentleman, afraid, pushes away the chair and looks helplessly
+around. Everything here seems to him dangerous and strange. He
+chooses an apparently solid little gilded divan, and sits down;
+puts his silk hat aside, slowly takes off his gloves, which stick
+to his fingers. HE observes him indifferently.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>In this suit, and with this face, you make a still stranger impression.
+Yesterday it seemed to me that it was all a dream; to-day ... <i>you</i> ...</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You have forgotten my name again? My name is <span class="smcap">He</span>.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>You are determined to continue talking to me like this?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Decidedly! But you are squandering your time like a millionaire. Hurry
+up!<a name="page_099" id="page_099"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>I really don't know.... Everything here strikes me so.... These posters,
+horses, animals, which I passed when I was looking for you.... And
+finally, <i>you</i>, a clown in a circus! [<i>With a slight, deprecating
+smile.</i>] Could I expect it? It is true, when everybody there decided
+that you were dead, I was the only man who did not agree with them. I
+felt that you were still alive. But to find you among such
+surroundings&mdash;I can't understand it.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You said you have a son, now. Doesn't he look like me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>I don't understand?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Don't you know that widows or divorced women often have children by the
+new husband, which resemble the old one? This misfortune did not befall
+you? [<i>Laughs.</i>] And your book, too, is a big success, I hear.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>You want to insult me again?<a name="page_100" id="page_100"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: What a restless, touchy faker you are! Please sit still;
+be quiet. It is the custom here to speak this way. Why were you trying
+to find me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>My conscience....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You have no conscience. Or were you afraid that you hadn't robbed me of
+<i>everything</i> I possessed, and you came for the rest? But what more could
+you take from me now? My fool's cap with its bells? You wouldn't take
+it. It's too big for your bald head! Crawl back, you book-worm!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>You cannot forgive the fact that your wife....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>To the devil with my wife! [<i>The gentleman is startled and raises his
+eyebrows. HE laughs.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>I don't know.... But such language! I confess I find difficulty in
+<a name="page_101" id="page_101"></a>expressing my thoughts in such an atmosphere, but if you are so ...
+indifferent to your wife, who, I shall allow myself to emphasize the
+fact, loved you and thought you were a saint&mdash;&mdash; [<i>HE laughs.</i>]
+Then <i>what</i> brought you to such a ... step? Or is it that you cannot
+forgive me my success? A success, it is true, not entirely deserved. And
+now you want to take vengeance, with your humbleness, on those who
+misunderstood you. But you always were so indifferent to glory. Or your
+indifference was only hypocrisy. And when I, a more lucky rival ...</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>With a burst of laughter</i>]: Rival! You&mdash;a rival!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[Growing Pale]: But my book!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You are talking to me about <i>your</i> book? To me? [<i>The gentleman is very
+pale. HE looks at him with curiosity and mockery.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Raising his eyes</i>]: I am a very unhappy man.<a name="page_102" id="page_102"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Why?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>I am a very unhappy man. You must forgive me. I am deeply, irreparably,
+and infinitely unhappy.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>But why? Explain it to me. [<i>Starts walking up and down.</i>] You say
+yourself that your book is a tremendous success, you are famous, you
+have glory; there is not a yellow newspaper in which <i>you</i> and <i>your</i>
+thoughts are not mentioned. Who knows <i>me</i>? Who cares about my heavy
+abstractions, from which it was difficult for them to derive a single
+thought? You&mdash;you are the great vulgarizer! You have made my thoughts
+comprehensible even to horses! With the art of a great vulgarizer, a
+tailor of ideas, you dressed my Apollo in a barber's jacket, you handed
+my Venus a yellow ticket, and to my bright hero you gave the ears of an
+ass. And then your career is made, as Jackson says. And wherever I go,
+the whole street looks at me with thousands of faces, in which&mdash;what
+mockery&mdash;I recognize the traits of my own children. Oh! How ugly your
+son must be, if he resembles me! Why then are you unhappy, you poor
+devil? [<i>The gentleman bows his head, plucking at his gloves.</i>]<a name="page_103" id="page_103"></a> The
+police haven't caught you, as yet. What am I talking about? Is it
+possible to catch you? You always keep within the limits of the law. You
+have been torturing yourself up to now because you are not married to my
+wife. A notary public is always present at your thefts. What is the use
+of this self-torture, my friend? Get married. I died. You are not
+satisfied with having taken only my wife? Let my glory remain in your
+possession. It is yours. Accept my ideas. Assume all the rights, my most
+lawful heir! I died! And when I was dying [<i>making a stupidly pious
+face</i>] I forgave thee! [<i>Bursts out laughing. The gentleman raises his
+head, and bending forward, looks straight into HE's eyes.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>And my pride?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Have you any pride? [<i>The gentleman straightens up, and nods his head
+silently.</i>] Yes! But please stand off a little. I don't like to look at
+you. Think of it. There was a time when I loved you a little, even
+thought you a little gifted! You&mdash;my empty shadow.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Nodding his head</i>]: I am your shadow. [<i>HE keeps on walking, and looks
+over his shoulder at the gentleman, with a smile.</i>]<a name="page_104" id="page_104"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Oh, you are marvellous! What a comedy! What a touching comedy! Listen.
+Tell me frankly if you can; do you hate me very much?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Yes! With all the hate there is in the world! Sit down here.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You order me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Sit down here. Thank you. [<i>Bows.</i>] I am respected and I am famous, yes?
+I have a wife and a son, yes. [<i>Laughs slowly.</i>] My wife still loves
+you: our favourite discussion is about your genius. She supposes you are
+a genius. We, I and she, love you even when we are in bed. Tss! It is I
+who must make faces. My son&mdash;yes, he'll resemble you. And when, in order
+to have a little rest, I go to my desk, to my ink-pot, my books&mdash;there,
+too, I find you. Always you! Everywhere you! And I am never alone&mdash;never
+myself and alone. And when at night&mdash;you, sir, should understand
+this&mdash;when at night I go to my lonely thoughts, to my sleepless
+contemplations,<a name="page_105" id="page_105"></a> even then I find your image in my head, in my
+unfortunate brain, your damned and hateful image! [<i>Silence. The
+gentleman's eyes twitch.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Speaking slowly</i>]: What a comedy. How marvellously everything is
+turned about in this world: the robbed proves to be a robber, and the
+robber is complaining of theft, and cursing! [<i>Laughs.</i>] Listen, I was
+mistaken. You are not my shadow. You are the crowd. If you live by my
+creations, you hate me; if you breathe my breath, you are choking with
+anger. And choking with anger, hating me, you still walk slowly on the
+trail of my ideas. But you are advancing backward, advancing backward,
+comrade! Oh, what a marvellous comedy! [<i>Walking and smiling.</i>] Tell me,
+would you be relieved if I really had died?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Yes! I think so. Death augments distance and dulls the memory. Death
+reconciles. But you do not look like a man who&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, yes! Death, <i>certainly</i>!<a name="page_106" id="page_106"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Sit down here.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Your obedient servant. Yes?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>Certainly, I do not dare to ask you&mdash;[<i>makes a grimace</i>] to ask you to
+die, but tell me: you'll never come back there? No, don't laugh. If you
+want me to, I'll kiss your hand. Don't grimace! I would have done so if
+you had died.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Slowly</i>]: Get out, vermin!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Enter Tilly and Polly as in the first act, playing. For a long
+time they do not see the two men.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Jack!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>Ah! Good morning, <span class="smcap">He</span>. We are rehearsing. You know it is very hard. Jack
+has just about as much music in his head as my pig.<a name="page_107" id="page_107"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Introducing, nonchalantly</i>]: My friend.... For the benefit
+performance? [<i>The clowns bow to the gentleman, making idiotic faces.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>Yes. What are you preparing? You are cunning, <span class="smcap">He</span>! Consuelo told me what
+you are preparing for the benefit performance. She leaves us soon, you
+know?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Is that so?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>Zinida told us. Do you think she would get a benefit performance
+otherwise? She is a nice girl.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>[<i>Taking his small flute-pipe</i>]: Here! Don't walk as if you were an
+elephant. Don't forget you are an ant! Come on! [<i>They go off,
+playing.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Smiling</i>]: These are your new comrades? How strange they are!<a name="page_108" id="page_108"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Everything here is strange.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>This suit of yours. Black used to be very becoming to you. This one
+hurts the eyes.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Looking himself over</i>]: Why? It looks very nice. The rehearsal has
+begun. You must go away. You are disturbing us.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>You did not answer my question.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Slow strains of the Tango from a small orchestra in the ring.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Listening absent-mindedly to the music</i>]: What question?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Who does not hear the music</i>]: I pray you to tell me: will you ever
+come back?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Listening to the music</i>]: Never, never, never!<a name="page_109" id="page_109"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Getting up</i>]: Thank you. I am going.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Never, never, never! Yes, run along. And don't come back. There you were
+still bearable and useful for something, but here you are superfluous.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>But if something should happen to you ... you are a healthy man, but in
+this environment, these people ... how will I know? They don't know your
+name here?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>My name here is unknown, but <i>you will know</i>. Anything else?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>I can be at peace? On your word of honour? Of course I mean,
+comparatively, at peace?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, you may be comparatively at peace. Never! [<i>They walk to the door,
+the gentleman stops.</i>]<a name="page_110" id="page_110"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>May I come to the circus? You will allow me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Certainly. You are the audience! [<i>Laughs.</i>] But I shan't give you my
+card for a pass. But why do you want to come? Or do you like the circus
+so much, and since when?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>I want to look at you some more, and to understand, perhaps. Such a
+transformation! Knowing you as I do, I cannot admit that you are here
+without any <i>idea</i>. But what idea? [<i>Looks short-sightedly at HE. HE
+grimaces and thumbs his nose.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>What is that?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p><i>My idea!</i> Good-bye, Prince! My regards to your respected wife, your
+Highness' wonderful son! [<i>Enter</i> <span class="smcap">Mancini</span>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>You positively live in the circus, <span class="smcap">He</span>. Whenever I come, you are here.
+You are a fanatic in your work, sir.<a name="page_111" id="page_111"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Introducing</i>]: Prince Poniatovsky, Count Mancini.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Drawing himself up</i>]: Very, very glad. And you too, Prince, you know
+my queer fellow? What a nice face he has, hasn't he? [<i>He touches HE'S
+shoulder patronizingly, with the tip of his cane.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Awkwardly</i>]: Yes, I have the pleasure ... certainly. Good-bye, Count.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Good-day, Prince.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Accompanying him</i>]: Look out, your Highness, for the dark passages:
+the steps are so rotten. Unfortunately I cannot usher you out to the
+street.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>In a low voice</i>]: You will not give me your hand when we say good-bye?
+We are parting for ever.<a name="page_112" id="page_112"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Unnecessary, Prince. I shall still hope to meet you in the Kingdom of
+Heaven. I trust you will be there, too?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>With disgust</i>]: How you did succeed! You have so much of the clown in
+you!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I am <span class="smcap">He</span> Who is Getting Slapped. Good-bye, Prince. [<i>They take another
+step.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Gentleman</span></p>
+
+<p>[<i>Looking HE in the eyes; in a very low voice</i>]: Tell me, you are not
+mad?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Just at low, his eyes wide open</i>]: I am afraid, I am afraid you are
+right, Prince. [<i>Still low</i>] Ass! Never in your life did you use such a
+precise expression. I am mad!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Playing the clown again, he shows him to the stair, with a big,
+affected gesture, a sweep of the hand and arm from his head to the
+floor, the fingers moving, to represent the steps.</i>]</p></div>
+
+<p><a name="page_113" id="page_113"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: He is down! <i>Au revoir</i>, Prince. [<i>The gentleman goes out.
+HE comes skipping back, and takes a pose.</i>] Mancini! Let us dance the
+Tango! Mancini, I adore you!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Sitting back comfortably and playing with his cane</i>]: Don't forget
+yourself, <span class="smcap">He</span>. But you're hiding something, my boy. I always said you
+used to belong to society. It is so easy to talk to you. And who is this
+Prince? A genuine one?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Genuine. A first-rater. Like you!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>A sympathetic face. Although at first I thought he was an undertaker who
+came for an order. Ah, <span class="smcap">He</span>! When shall I finally depart from these dirty
+walls, from Papa Briquet, stupid posters, and brutal jockeys!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Very soon, Mancini.<a name="page_114" id="page_114"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes, soon. I am simply exhausted in these surroundings, <span class="smcap">He</span>! I begin to
+feel myself a horse. You are from society, still you don't yet know what
+high society means. To be at last decently dressed, to attend
+receptions, to display the splendour of wit; from time to time to have a
+game of baccarat [<i>laughing</i>] without tricks or cheating&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>And when evening comes, go to a suburb, where you are considered an
+honest father, who loves his children and&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>And get hold of something, eh? [<i>Laughs.</i>] I shall wear a silk mask and
+two butlers shall follow me, thus protecting me from the dirty crowd.
+Ah, <span class="smcap">He</span>! The blood of my ancestors boils in me. Look at this stiletto.
+What do you think? Do you think that it was ever stained with blood?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You frighten me, Count!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing, and putting the stiletto back into its sheath</i>]: Fool!<a name="page_115" id="page_115"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>And what about the girl?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Tss! I give those bourgeois absolute satisfaction, and they glorify my
+name. [<i>Laughs.</i>] The splendour of my name is beginning to shine with a
+force unknown. By the way, do you know what automobile firms are the
+best? Money is no object. [<i>Laughs.</i>] Ah! Papa Briquet!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Enter Briquet in his overcoat and silk hat. They shake hands.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>So, Mancini, you have obtained a benefit performance for your daughter,
+Consuelo! I only want to tell you, that if it were not for Zinida....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Listen, Briquet. Decidedly you are a donkey. What are you complaining
+of? The Baron has bought all the parquet seats for Consuelo's benefit
+performance. Isn't that enough for you, you miser?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>I love your daughter, Mancini, and I am sorry to let her go. What more
+does she need here? She has<a name="page_116" id="page_116"></a> an honest job, wonderful comrades, and the
+atmosphere&mdash;?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Not <i>she</i>, but <i>I</i> need something. You understand? [<i>Laughs.</i>] I asked
+you to increase her salary, Harpagon! and now, Mr. Manager, wouldn't you
+like to change me a thousand franc note?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>With a sigh</i>]: Give it to me.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Nonchalantly</i>]: To-morrow. I left it at home. [<i>All three laugh.</i>]
+Laugh, laugh! To-day we are going with the Baron to his villa in the
+country; people say a very nice villa.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>What for?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>You know, <span class="smcap">He</span>, the crazes of these billionaires. He wants to show
+Consuelo some winter roses, and me his wine cellars. He will come for us
+here. What is the matter, my little Consuelo?</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Enter</i> <span class="smcap">Consuelo</span>, <i>almost crying</i>.]</p></div>
+
+<p><a name="page_117" id="page_117"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I can't father! Tell him! What right has he to yell at me? He almost hit
+me with his whip!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Straightening up</i>]: Briquet! I beg of you, as the Manager, what is
+this&mdash;a stable? To hit my daughter with a whip! I'll show this cub ... a
+mere jockey.... No, the devil knows what it is, devil knows, I swear....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Father....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>I will tell him.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Please don't. Alfred didn't hit me. It's a silly thing, what I told you.
+What an idea! He is so sorry himself....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>I shall tell him anyhow that&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Don't you dare. You mustn't tell him anything. He didn't do a thing.<a name="page_118" id="page_118"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Still excited</i>]: He must beg her pardon, the brat.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>He's already asked me to forgive him. How silly you all are! I simply
+cannot work to-day and I got nervous. What nonsense! The silly boy asked
+me to forgive him, but I didn't want to. <span class="smcap">He</span>, dear, good morning! I
+didn't notice you. How becoming your tie is! Where are you going,
+Briquet? To Alfred?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>No, I am going home, dear child. Zinida asked me to give you her love.
+She will not be here to-day, either. [<i>He goes out.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Zinida is so nice, so good. Father, why is it that everybody seems so
+nice to me? Probably because I am going away soon. <span class="smcap">He</span>, did you hear the
+march that Tilly and Polly will play? [<i>Laughs.</i>] Such a cheerful one.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes. I heard it. Your benefit performance will be remarkable.<a name="page_119" id="page_119"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I think so, too. Father I am hungry. Have them bring me a sandwich.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I'll run for it, my Queen.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Please do, <span class="smcap">He</span>. [<i>Loudly</i>] But not cheese. I don't like it.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<span class="smcap">Mancini</span> <i>and</i> <span class="smcap">Consuelo</span> <i>are alone</i>. <span class="smcap">Mancini</span>, <i>lying back
+comfortably in an armchair, scrutinizes his daughter with a
+searching eye</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>I find something particular in you to-day, my child. I don't know
+whether it is something better or worse. You cried?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Yes, a little. Oh, I am so hungry.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>But you had your breakfast?<a name="page_120" id="page_120"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No, I didn't. That's why I am so hungry. You again forgot to leave me
+some money this morning, and without money....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Oh, the devil ... what a memory I have. [<i>Laughs.</i>] But we shall have a
+very nice meal to-day. Don't eat very many sandwiches.... Yes,
+positively I like you. You must cry more often, my child; it washes off
+your superfluous simplicity. You become more of a woman.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Am I so simple, Father?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Very.... Too much. I like it in others, but not in you. Besides, the
+Baron....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Nonsense. I am not simple. But you know, Bezano scolded me so much, that
+even you would have cried. The devil knows....<a name="page_121" id="page_121"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Tsss.... Never say "the devil knows." It isn't decent.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I say it only when I am with you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>You must not say it when you are with me, either. I know it without you.
+[<i>Laughs.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Ha! Listen, Father! It's a new number of Alfred's. He makes such a jump!
+Jim says he's bound to break his neck. Poor fish....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Indifferently</i>]: Or his leg, or his back; they all have to break
+something. [<i>Laughs.</i>] They are breakable toys.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Listening to the music</i>]: I'll be lonesome without them, Father! The
+Baron promised to make a ring for me to gallop over as much as I want.
+He's not lying?<a name="page_122" id="page_122"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>A ring? [<i>Laughs.</i>] No, it's not a lie. By the way, child, when speaking
+of Barons, you must say, "he does not tell the truth," and not, "he
+lies."</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>It's just the same. It's nice to be wealthy, Father; you can do what you
+want, then.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>With enthusiasm</i>]: Everything you want. Everything, my child. Ah! Our
+fate is being decided to-day. Pray our clement God, Consuelo. The Baron
+is hanging on a thread.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Indifferently</i>]: Yes?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Making the gesture with his fingers</i>]: On a very thin, silk thread. I
+am almost sure that he will make his proposal to-day. [<i>Laughs.</i>] Winter
+roses, and the web of a spider amongst the roses, in order that my dear
+little fly.... He is such a spider.<a name="page_123" id="page_123"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Indifferently</i>]: Yes, a terrible spider. Father, oughtn't I to let him
+kiss my hand yet?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>By no means. You don't know yet, darling, what these men are.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Alfred never kisses.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Alfred! Your Alfred is a cub, and he mustn't dare. But with men of that
+sort, you must be extremely careful, my child. To-day he would kiss your
+little finger, to-morrow your hand, and after to-morrow you would be on
+his lap.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Foui! Father, what are you talking about? You should be ashamed!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>But I know....<a name="page_124" id="page_124"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Don't you dare! I don't want to hear such dirty things. I shall give the
+Baron such a slap! A better one than <span class="smcap">He</span>&mdash;let him only try.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>With a deprecating gesture</i>]: All men are like that, child.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>It isn't true. Alfred is not. Ah! But where is <span class="smcap">He</span>? He said he'd run, and
+he hasn't come back.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>The buffet here is closed, and he has to get the sandwiches somewhere
+else. Consuelo, as your father, I want to warn you about <span class="smcap">He</span>. Don't trust
+him. He knows something. [<i>Twirls his finger close to his forehead.</i>]
+His game is not fair.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>You say it about everybody. I know <span class="smcap">He</span>; he is such a nice man, and he
+loves me so much.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Believe me, there is something in it.<a name="page_125" id="page_125"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Father, you make me sick with your advice. Ah! <span class="smcap">He</span>, thank you.</p>
+
+<p>[<i>HE, breathing somewhat heavily, enters and gives her the sandwiches.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Eat, Consuelo.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>A hot one.... But you were running, <span class="smcap">He</span>? I am so grateful. [<i>Eats.</i>] <span class="smcap">He</span>,
+do you love me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I do, my Queen. I am your court fool.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Eating</i>]: And when I leave, will you find another queen?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Making a ceremonious bow</i>]: I shall follow after you, my incomparable
+one. I shall carry the train of your dress and wipe away my tears with
+it. [<i>Pretends to cry.</i>]<a name="page_126" id="page_126"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Idiot! [<i>Laughs.</i>] How sorry I am, <span class="smcap">He</span>, that those wonderful times have
+passed, when, in the court of the Counts Mancini, there were scores of
+motley fools who were given gold and kicks.... Now, Mancini is compelled
+to go to this dirty circus in order to see a good fool; and still, whose
+fool is he? Mine? No. He belongs to everybody who pays a franc. We shall
+very soon be unable to breathe because of Democracy. Democracy, too,
+needs fools! Think of it, <span class="smcap">He</span>; what an unexampled impertinence.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>We are the servants of those who pay. But how can we help it, Count?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>But is that not sad? Imagine: we are in my castle. I, near the fireplace
+with my glass of wine, you, at my feet chatting your nonsense, jingling
+your little bells&mdash;diverting me. Sometimes you pinch me too with your
+jokes: it is allowed by the traditions and necessary for the circulation
+of the blood. After a while&mdash;I am sick of you, I want another one....
+Then I give you a kick and.... Ah, <span class="smcap">He</span>, how wonderful it would be!<a name="page_127" id="page_127"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>It would be marvellous, Mancini!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes. Certainly! You would be getting gold coins, those wonderfully
+little yellow things.... Well, when I become rich, I shall take you.
+That's settled.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Take him, Father....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>And when the count, tired of my chattering, will give me a kick with his
+Highness's foot, then I shall lie down at the little feet of my queen,
+and shall....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: Wait for another kick? I'm finished. Father, give me your
+handkerchief, I want to wipe my hands. You have another one in your
+pocket. Oh, my goodness, I must work some more!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Uneasy</i>]: But don't forget, my child!<a name="page_128" id="page_128"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No, to-day I won't forget! Go on!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Looking at his watch</i>]: Yes, it is time.... He asked me to come over
+when you were ready. You must change your dress before I come back.
+[<i>Laughing.</i>] <i>Signori, miei complimenti.</i></p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>He goes out, playing with his cane.</i> <span class="smcap">Consuelo</span> <i>sits on the corner
+of the divan, and covers herself with her shawl</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Hello, <span class="smcap">He</span>! Come and lie down at my feet, and tell me something
+cheerful.... You know, when you paint the laughter on your face, you are
+very good looking, but now, too, you are very, very nice. Come on, <span class="smcap">He</span>,
+why don't you lie down?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Consuelo! Are you going to marry the Baron?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Indifferently</i>]: It seems so. The Baron is hanging by a thread! <span class="smcap">He</span>,
+there is one little sandwich left. Eat it.<a name="page_129" id="page_129"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Thank you, my queen. [<i>Eats.</i>] And do you remember my prediction?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>What prediction? How quickly you swallow! Does it taste good?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Very good. That if you marry the Baron, you....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Oh, that's what you're talking about.... But you were making fun.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Nobody can tell, my Queen. Sometimes one makes fun, and suddenly it
+turns out to be true; the stars never talk in vain. If sometimes it is
+difficult for a human being to open his mouth and to say a word, how
+difficult it must be for a star. Think of it.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: I should say. Such a mouth! [<i>Makes a tiny mouth.</i>]<a name="page_130" id="page_130"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No, my dear little girl, were I in your place, I would think it over.
+And suppose suddenly you should die? Don't marry the Baron, Consuelo!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Thinking</i>]: And what is&mdash;death?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I do not know, my Queen. Nobody knows. Like love! Nobody knows. But your
+little hands will become cold, and your dear little eyes will be closed.
+You will be away from here. And the music will play without you, and
+without you the crazy Bezano will be galloping, and Tilly and Polly will
+be playing on their pipes without you: tilly-polly, tilly-polly ...
+tilly-tilly, polly-polly....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Please don't, <span class="smcap">He</span> darling&mdash;&mdash; I am so sad, anyway ... tilly-tilly,
+polly-polly ... [<i>Silence. HE looks at</i> <span class="smcap">Consuelo</span>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You were crying, my little Consuelo?<a name="page_131" id="page_131"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Yes, a little. Alfred made me nervous. But tell me, is it my fault that
+I can't do anything to-day? I tried to, but I couldn't.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Why?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Ah, I don't know. There is something here. [<i>Presses her hand against
+her heart.</i>] I don't know. <span class="smcap">He</span>, I must be sick. What is sickness? Does it
+hurt very much?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>It is not sickness. It is the charm of the far off stars, Consuelo. It
+is the voice of your fate, my little Queen.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Don't talk nonsense, please. What should the stars care about me? I am
+so small. Nonsense, <span class="smcap">He</span>! Tell me rather another tale which you know:
+about the blue sea and those gods, you know ... who are so beautiful.
+Did they all die?<a name="page_132" id="page_132"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>They are all alive, but they hide themselves, my goddess.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>In the woods or mountains? Can one come across them? Ah, imagine <span class="smcap">He</span> ...
+I come across a god, and he suddenly takes a look at me! I'd run away.
+[<i>Laughs.</i>] This morning when I went without breakfast, I became so sad,
+so disgusted, and I thought: if a god should come, and give me something
+to eat! And as I thought it, I suddenly heard, honestly it's true, I
+heard: "Consuelo, somebody's calling you." [<i>Angrily.</i>] Don't you dare
+laugh!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Am I laughing?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Honestly, it's true. Ah, <span class="smcap">He</span>, but he didn't come. He only called me and
+disappeared, and how can you find him? It hurt me so much, and hurts
+even now. Why did you remind me of my childhood? I'd forgotten it
+entirely. There was the sea ... and something ... many, many [<i>closes
+her eyes, smiling.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Remember, Consuelo.<a name="page_133" id="page_133"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No. [<i>Opening her eyes</i>] I forget everything about it. [<i>Looks around
+the room.</i>] <span class="smcap">He</span>, do you see what a poster they made for my benefit
+performance? It's Father's idea. The Baron liked it. [<i>HE laughs.
+Silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Slowly</i>] Consuelo, my Queen! Don't go to the Baron to-day.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Why? [<i>After a silence.</i>] How fresh you are, <span class="smcap">He</span>.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Lowering his head, slowly</i>]: I don't want it.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Getting up</i>]: What? You don't want it?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Bowing his head still lower</i>]: I do not want you to marry the Baron
+[<i>Imploring.</i>] I ... I shall not allow it ... I beg you!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Whom, then, would you ask me to marry? You, perhaps, you fool? [<i>With a
+rancorous laugh</i>] Are<a name="page_134" id="page_134"></a> you crazy, my darling? "I shall not allow." <span class="smcap">He!</span>
+<span class="smcap">He</span> will not allow me! But it is unbearable! What business is it of
+yours? [<i>Walking up and down the room, looks over her shoulder at HE,
+with anger.</i>] Some fool clown, whom they can kick out of here any
+minute. You make me sick with your stupid tales. Or you like slaps so
+much. Fool, you couldn't invent anything better than a slap!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Without lifting his head</i>]: Forgive me, my Queen.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>He is glad when they laugh at him. Some god! No, I shan't forgive. I
+know you. [<i>Makes same gesture as</i> <span class="smcap">Mancini</span>.] You have something there!
+Laughs ... so nicely ... plays, plays, and then suddenly&mdash;hop! <i>Obey
+him!</i> No, darling, I am not that kind! Carry my train, that is your
+business&mdash;fool!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I shall carry your train, my Queen. Forgive me. Give me back the image
+of my beautiful, piteous goddess.<a name="page_135" id="page_135"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Quieting down</i>]: You're playing again?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I am.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: You see! [<i>Sits down.</i>] Foolish <span class="smcap">He</span>.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I see everything, my Queen. I see how beautiful you are, and how low
+under your feet your poor court fool is lying. Somewhere in the abyss
+his little bells are ringing. He kneels before you and prays; forgive
+and pity him, my divine one. He was too impudent; he played so
+cheerfully that he went too far and lost his tiny little mind, the last
+bit of understanding he had saved up. Forgive me!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>All right. I forgive you. [<i>Laughs.</i>] And now will you allow me to marry
+the Baron?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Also laughing</i>]: And nevertheless I will not allow it. But what does a
+queen care about the permission of her enamoured fool?<a name="page_136" id="page_136"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Get up. You are forgiven. And do you know why? You think because of your
+words? You are a cunning beast, <span class="smcap">He</span>! No, because of the <i>sandwiches</i>.
+That's why. You were so lovely, you panted so when you brought them.
+Poor darling <span class="smcap">He</span>. From to-morrow you may be at my feet again. And as soon
+as I whistle, "tuwhooo"&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I shall instantly lie down at thy feet, Consuelo. It is settled! But all
+my little bells fell off to-day and&mdash;&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Bezano appears, confused.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Alfred! You came for me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>Yes. Will you work some more, Consuelo?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Certainly. As much as you want. But I thought, Alfred, you were mad at
+me? I shan't dawdle any more.<a name="page_137" id="page_137"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>No. You didn't dawdle. Don't be offended, because I yelled so much. You
+know when one has to teach, and&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>My goodness, do you think I don't understand? You are too nice,
+unbearably nice, to like teaching such a fool as me. Do you think I
+don't understand? Come on!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>Come on! Hello, <span class="smcap">He</span>! I haven't seen you yet to-day. How are you?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>How are you, Bezano? Wait, wait a minute&mdash;stay here a minute, both of
+you&mdash;that way. Yes!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<span class="smcap">Consuelo</span> <i>and</i> <span class="smcap">Bezano</span> <i>stand side by side, the jockey scowling</i>,
+<span class="smcap">Consuelo</span> <i>laughing and flushing</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Like Adam and Eve? How foolish you are! Terribly. [<i>She runs away.</i>] I
+shall only change my slippers, Alfred.<a name="page_138" id="page_138"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Consuelo! And how about Father and the Baron? They will come soon, to
+take you with them.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Let them come. They can wait. Not very important people. [<i>Runs away.</i>
+<span class="smcap">Bezano</span> <i>hesitatingly follows her</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Stay here for a while, Bezano. Sit down.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>What more do you want? I have no time for your nonsense.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You can remain standing if you want. Bezano&mdash;you love her? [<i>Silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>I shall allow nobody to interfere with my affairs. You allow yourself
+too many liberties, <span class="smcap">He</span>. I don't know you. You came from the street, and
+why should I trust you?<a name="page_139" id="page_139"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>But you know the Baron? Listen. It is painful for me to pronounce these
+words: she loves you. Save her from the spider! Or are you blind, and
+don't see the web, which is woven in every dark corner. Get out of the
+vicious circle in which you are turning around, like a blind man. Take
+her away, steal her, do what you want ... kill her even, and take her to
+the heavens or to the devil! But don't give her to this man! He is a
+defiler of love. And if you are timid, if you are afraid to lift your
+hand against her&mdash;kill the Baron! Kill!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>With a smile</i>]: And who will kill the others, to come?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>She loves you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>Did she tell you that herself?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>What a petty, what a stupid, what a human pride! But <i>you</i> are a little
+god! A god, youth! Why<a name="page_140" id="page_140"></a> don't you want to believe me? Or does the
+street, from which I have come, bother you? But look, look yourself.
+Look in my eyes, do such eyes lie? Yes, my face is ugly, I make faces
+and grimaces, I am surrounded by laughter, but don't you see the god
+behind all this, a god, like you? Look, look at me! [<span class="smcap">Bezano</span> <i>bursts out
+laughing</i>.] What are you laughing at, youth?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>You look now as you did that evening in the ring. You remember? When you
+were a great man, and they sent for you from the Academy, and
+suddenly&mdash;Hup! <span class="smcap">He</span> Who Gets Slapped!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing the same way</i>]: Yes, yes, you are right, Bezano. There is a
+resemblance. [<i>With a strained expression, taking a pose</i>] "It seems to
+me they sent for me from the Academy!"</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Displeased</i>]: But I don't like this play. You can present your face
+for slaps if you want to, but don't dare to expose mine. [<i>Turns to
+go.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Bezano!<a name="page_141" id="page_141"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>[<i>Turning round</i>]: And never let me hear any more about Consuelo, and
+don't dare to tell me again that I am a god! It is disgusting.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<span class="smcap">Bezano</span> <i>goes out angrily, striking his boot with his whip. HE is
+alone. Wrathfully, with a tortured expression, he makes a step
+towards the jockey, then stops, with soundless laughter, his head
+thrown backwards. The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mancini</span> <i>find him in this
+position, when they enter</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Laughing</i>]: What a cheerful chap you are, <span class="smcap">He</span>! You laugh when you are
+alone. [<i>HE laughs aloud.</i>] Stop it fool! How can you stand it?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Bowing low, with a large gesture</i>]: How do you do, Baron? My humblest
+respects to you, Count. I beg your pardon, Count, but you found the
+clown at work. These are, so to speak, Baron, his every-day pleasures.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Lifting his eyebrows</i>]: Tsss. But you are a clever man, <span class="smcap">He</span>. I shall
+ask Papa Briquet to give you a benefit performance. Shall I, <span class="smcap">He</span>?<a name="page_142" id="page_142"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Please do me the favour, Count.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Don't overdo. Be more simple, <span class="smcap">He</span>. [<i>Laughs.</i>] But how many slaps will
+you get at your benefit performance, when even on weekdays they ring you
+like a gong! A funny profession, isn't it, Baron?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Very strange. But where is the Countess?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes, yes. I shall go for her at once. Dear child, she is so absorbed in
+her benefit performance and her work. They call this jumping <i>work</i>,
+Baron.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>I can wait a little. [<i>Sits down, with his silk hat on his head.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>But why? I shall hurry her up. I shall be back at once. And you, <span class="smcap">He</span>, be
+a nice host, and entertain our dear guest. You will not be bored in his
+company, Baron.<a name="page_143" id="page_143"></a></p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>He goes out. HE strides about the stage, smiling and glancing
+from time to time at the</i> <span class="smcap">Baron</span>. <i>The latter sits with his legs
+spread apart and his chin on the top of his cane. The silk hat
+remains on his head. He is silent.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>In what way would you like me to entertain you, Baron?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>In no way! I don't like clowns.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Nor I Barons.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Silence. HE puts on his derby hat, takes a chair with a large
+gesture, and puts it down heavily, in front of the</i> <span class="smcap">Baron</span>. <i>HE sits
+astride it, imitating the pose of the</i> <span class="smcap">Baron</span>, <i>and looks him in the
+eyes. Silence.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Can you be silent very long?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Very long.<a name="page_144" id="page_144"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Taps on the floor with his foot</i>]: And can you wait very long?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Very long.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Until you get it?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Until I get it. And you?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I too.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Both look at each other, silently, their heads close together.
+From the ring one hears the strains of the Tango.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Curtain</span><a name="page_145" id="page_145"></a></p>
+
+<h2><a name="ACT_IV" id="ACT_IV"></a>ACT IV</h2>
+
+<p><i>Music in the ring. More disorder in the room than usual. All kinds of
+actors' costumes hanging on pegs and lying in the corners. On the table
+a bouquet of fiery-red roses, put there by some careless hand. At the
+entrance, near the arch, three bareback riders are smoking and
+chattering; they are all minor actors. All part their hair the same way;
+two wear small moustaches; the third one is clean-shaven with a face
+like a bull-dog.</i></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Clean-shaven One</span></p>
+
+<p>Go on, Henry! Ten thousand francs! It's too much even for the Baron.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Second</span></p>
+
+<p>How much are roses now?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Shaven</span></p>
+
+<p>I don't know. In winter they are certainly more expensive, but still
+Henry talks nonsense. Ten thousand!<a name="page_146" id="page_146"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Second</span></p>
+
+<p>The Baron has his own hothouse. They don't cost him anything.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Henry</span></p>
+
+<p>[<i>Throwing away hit cigar, which has burned the tips of his fingers</i>]:
+No, Grab, you're silly. There's a whole car-load full! One can smell the
+roses a mile away. They're to cover the entire arena.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Shaven</span></p>
+
+<p>Only the ring.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Henry</span></p>
+
+<p>It's all the same. In order to cover the ring, you must have thousands
+and thousands of roses. You'll see what it looks like, when they've
+covered everything like a carpet. He ordered them to make it like a
+carpet! Do you see, Grab?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Second</span></p>
+
+<p>What a Baron's craze! Isn't it time yet?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Henry</span></p>
+
+<p>No, we have time enough. I rather like it: a fiery-red tango on a
+fiery-red cover of winter roses!<a name="page_147" id="page_147"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Shaven</span></p>
+
+<p>Consuelo will be galloping on roses. And Bezano?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Second</span></p>
+
+<p>And Bezano on thorns. [<i>Smiles.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Shaven</span></p>
+
+<p>That youngster has no self-respect. I'd have refused.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Henry</span></p>
+
+<p>But it is his job. He's got to do it. [<i>Laughs.</i>] Talk to him about
+self-respect. He's as angry and proud as a little Satan.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Second</span></p>
+
+<p>No, you may say what you like, it's an excellent benefit performance.
+It's a joy to look at the crowd. They're so excited.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Henry</span></p>
+
+<p>Tss! [<i>All throw away their cigars and cigarettes, like school boys who
+are caught, and make way for</i> <span class="smcap">Zinida</span>, <i>who enters with</i> <span class="smcap">He</span>.]<a name="page_148" id="page_148"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>What are you doing here, gentlemen? Your place is at the entrance.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Henry</span></p>
+
+<p>[<i>With a respectful smile</i>]: We are here just for a minute, Madame
+Zinida. We are going. What a successful evening! And what a glory for
+Papa Briquet!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Yes. Go, and please don't leave your places. [<i>They go.</i> <span class="smcap">Zinida</span> <i>pulls a
+drawer out of the desk, and puts in some papers. She is in her lion
+tamer's costume.</i>] <span class="smcap">He</span>, what were you doing near my lions? You frightened
+me.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Why, Duchess, I merely wanted to hear what the beasts were saying about
+the benefit performance. They are pacing in their cages, and growling.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>The music makes them nervous. Sit down, <span class="smcap">He</span>. An excellent evening, and I
+am so glad that Consuelo is leaving us. Have you heard about the Baron's
+roses.<a name="page_149" id="page_149"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Everybody is talking about them. The Hymeneal roses!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Here are some, too. [<i>Pushes away the bouquet.</i>] You find them
+everywhere. Yes, I am glad. She is superfluous here, and disturbs our
+work. It is a misfortune for a cast to have in it such a beautiful and
+such an ... accessible girl.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>But it is an honest marriage, Duchess, is it not?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>I don't care what it is.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Spiders, too need an improvement in their breed! Can't you imagine,
+Zinida, what charming little spiders this couple will create! They will
+have the face of their mother, Consuelo, and the stomach of their
+father, the Baron, and thus could be an ornament for any circus-ring.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>You are malicious to-day, <span class="smcap">He</span>. You are morose.<a name="page_150" id="page_150"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I laugh.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>You do, but without joy. Why are you without make-up?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I am in the third act. I have time. And how does Bezano feel about this
+evening. Is he glad?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>I didn't talk to Bezano. You know what I think, my friend? You, too, are
+superfluous here. [<i>Silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>How do you want me to take that, Zinida?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Just as I said. In fact, Consuelo sold herself for nothing. What is the
+Baron worth, with his poor millions? People say that you are clever, too
+clever perhaps; tell me then, for how much could one buy me?<a name="page_151" id="page_151"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Looking as if he were pricing her</i>]: Only for a crown.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>A baron's crown?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No, a royal one.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>You are far from being stupid. And you guessed that Consuelo is not
+Mancini's daughter?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Startled</i>]: What! And she knows it?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Hardly. Why should she know it? Yes, she is a girl from Corsica whose
+parents are unknown. He preferred to use her for business rather
+than.... But according to the law, she is his daughter, Countess
+Veronica Mancini.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>It is nice, to have everything done according to law, isn't it, Zinida?
+But it is curious there is more<a name="page_152" id="page_152"></a> blue blood in her than in this Mancini.
+One would say that it was she who found him on the street, and made him
+a count and her father. Count Mancini! [<i>Laughs.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Yes, you are gloomy, <span class="smcap">He</span>. I changed my mind, you'd better stay.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Will I not be superfluous?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>When she is gone, you will not. Oh! You don't know yet, how nice it is
+to be with us. What a rest for the body and mind. I understand you. I am
+clever, too. Like you, I brought with me from out there my inclination
+for chains, and for a long time I chained myself to whatever I could, in
+order to feel firm.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Bezano?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Bezano and others; there were many, there will be many more. My red
+lion, with whom I am desperately<a name="page_153" id="page_153"></a> in love, is still more terrible than
+Bezano. But it is all nonsense; old habits, which we are sorry to let
+go, like old servants who steal things. Leave Consuelo alone. She has
+her own way.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Automobiles and diamonds?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>When did you see a beauty clad in simple cotton? If this one does not
+buy her, another will. They buy off everything that is beautiful. Yes, I
+know. For the first ten years she will be a sad beauty, who will attract
+the eyes of the poor man on the side-walk: afterward she will begin to
+paint a little around her eyes and smile, and then will take&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Her <i>chauffeur</i> or butler as a lover? You're not guessing badly, Zinida!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Am I not right? I don't want to intrude on your confidence, but to-day I
+am sorry for you, <span class="smcap">He</span>. What can you do against Fate? Don't be offended,
+my friend, by the words of a woman. I like you; you<a name="page_154" id="page_154"></a> are not beautiful,
+nor young, nor rich, and your place is&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>On the side-walk, from which one looks at the beauties. [<i>Laughs.</i>] And
+if I don't want to?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>What does it matter, your "want" or "don't want"? I am sorry for you, my
+poor friend, but if you are a strong man, and I think you are, then
+there is only one way for you. To forget.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You think that that's being strong? And you are saying this, you, Queen
+Zinida, who want to awaken the feeling of love, even in the heart of a
+lion? For one second of an illusory possession, you are ready to pay
+with your life, and still you advise me to forget! Give me your strong
+hand, my beautiful lady; see how much strength there is in this
+pressure, and don't pity me.</p>
+
+<p>[<i>Enter</i> <span class="smcap">Briquet</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mancini</span>. <i>The latter it reserved, and
+self-consciously imposing. He has a new suit, but the same cane, and the
+same noiseless smile of a satyr.</i>]<a name="page_155" id="page_155"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Whispering</i>]: Will you stay?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes. I shan't go away.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>How are you, my dear? But you are dazzling, my dear! I swear you are
+marvellous! Your lion would be an ass, if he did not kiss your hand, as
+I do.... [<i>Kisses her hand.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>May I congratulate you, Count?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes, merci. [<i>To</i> <span class="smcap">He</span>]: How are you, my dear?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Good evening, Count!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Zinida, the Count wants to pay immediately for the breach of contract
+with Consuelo ... the Countess's contract. Don't you remember, Mother,
+how much it is?<a name="page_156" id="page_156"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>I'll look it up, Papa.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes, please. Consuelo will not return here any more. We leave to-morrow.</p>
+
+<p>[<span class="smcap">Zinida</span> <i>and</i> <span class="smcap">Briquet</span> <i>search among the papers</i>. <span class="smcap">He</span> <i>takes</i> <span class="smcap">Mancini</span>
+<i>roughly by the elbow, and draws him aside.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>In a low voice</i>]: How are your girls, Mancini?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>What girls? What is this, stupidity or blackmail? Look out, sir, be
+careful, the policeman is not far.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You are much too severe, Mancini. I assumed, that since we are
+<i>tête-á-tête</i>....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>But tell me, what kind of <i>tête-á-tête</i> is possible, between a clown and
+me? [<i>Laughs.</i>] You are stupid, <span class="smcap">He</span>. You should say what you want, and
+not ask questions!<a name="page_157" id="page_157"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Three thousand francs, Count.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Is that all? For Consuelo? All right. I'll tell the Baron.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>You took&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Don't, Mother, don't.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Count, you drew in advance, I have it written down, eighty francs and
+twenty centimes. Will you pay this money, too?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Certainly, certainly. You will get three thousand and one hundred.
+[<i>Laughing</i>] Twenty centimes! I never thought I could be so accurate.
+[<i>Seriously</i>] Yes, my friends. My daughter Consuelo&mdash;the Countess&mdash;and
+the Baron, expressed their desire to bid farewell to the whole cast.<a name="page_158" id="page_158"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>The Baron, too?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes, Auguste, too. They want to do it during the intermission.
+Therefore, I ask you to gather here ... the more decent ones ... but
+please don't make it too crowded! <span class="smcap">He</span>, will you, sir, be kind enough to
+run into the buffet and tell them to bring right away a basket of
+champagne, bottles and glasses&mdash;you understand?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, Count.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Wait a minute, what's the hurry&mdash;what is this, a new costume? You are
+all burning like the devils in hell!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You do me too much honour, Count, I am not a devil. I am merely a poor
+sinner who the devils are frying a little. [<i>He goes out, bowing like a
+clown.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>A gifted chap, but too cunning.<a name="page_159" id="page_159"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>It's the Tango colour, in honour of your daughter, Count. He needs it
+for a new stunt, which he doesn't want to tell in advance. Don't you
+want to sit down, Count?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Auguste is waiting for me, but ... it's all right. [<i>Takes a seat.</i>]
+Nevertheless I am sorry to leave you, my friend. High society,
+certainly, prerogatives of the title, castles of exalted noblemen, but
+where could I find such freedom, and ... such simplicity.... And
+besides, these announcements, these burning posters, which take your
+breath in the morning, they had something which summoned, which
+encouraged.... <i>There</i>, my friends, I shall become old.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>But pleasures of a higher kind, Count. Why are you silent, Zinida?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>I'm listening.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>By the way, my dear, how do you like my suit?<a name="page_160" id="page_160"></a> You have wonderful taste.
+[<i>Spreads out his lace tie and lace cuffs.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>I like it. You look like a nobleman of the courts of long ago.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes? But don't you think it is too conspicuous? Who wears lace and satin
+now? This dirty democracy will soon make us dress ourselves in sack
+cloth. [<i>With a sigh</i>] Auguste told me that this jabot was out of place.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>The Baron is too severe.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Yes, but it seems to me he is right. I am a little infected with your
+fancy. [<span class="smcap">He</span> <i>returns. Two waiters follow him, carrying a basket of
+champagne and glasses. They prepare everything on the table.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Ah! <i>merci</i>, <span class="smcap">He</span>. But, please, none of this bourgeoise exploding of
+corks; be slower and more modest. Send the bill to Baron Regnard. Then,
+we will be here, Briquet. I must go.<a name="page_161" id="page_161"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Looks at her watch</i>]: Yes, the act is going to end soon.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Heavens! [<i>Disappears in a hurry.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>The devil take him!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Pointing to the waiter</i>]: Not so loud, Louis!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>No! The devil take him! And why couldn't you help me, Mother? You left
+me alone to talk to him. High Society! High pleasures! Swindler! [<span class="smcap">He</span>
+<i>and</i> <span class="smcap">Zinida</span> <i>laugh. The waiters smile.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>To the waiters</i>]: What are you laughing about? You can go. We will
+help ourselves. Whiskey and soda, Jean! [<i>In a low and angry voice</i>]
+Champagne! [<i>Enter</i> <span class="smcap">Jackson</span>, <i>in his clown's costume.</i>]<a name="page_162" id="page_162"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>A whiskey and soda for me, too! At least I hear some laughter here.
+Those idiots have simply forgotten how to laugh. My sun was rising and
+setting and crawling all over the ring&mdash;&mdash; and not a smile! Look at my
+bottom, shines like a mirror! [<i>Turns around quickly.</i>] Beg your pardon,
+Zinida. And you don't look badly to-night, <span class="smcap">He</span>. Look out for your cheeks.
+I hate beauties.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>A benefit performance crowd!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>[<i>Looking in a hand mirror, correcting his make-up</i>]: In the orchestra
+there are some Barons and Egyptian mummies. I got a belly-ache from
+fright. I am an honest clown. I can't stand it when they look at me as
+if I had stolen a handkerchief. <span class="smcap">He</span>, please give them a good many slaps
+to-night.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Be quiet, Jim. I shall avenge you. [<i><span class="smcap">He</span> goes out.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>And how is Bezano?<a name="page_163" id="page_163"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>[<i>Grumbling</i>]: Bezano! A crazy success. But he is crazy, he will break
+his neck to-morrow. Why does he run such a risk? Or perhaps he has
+wings, like a god? Devil take it. It's disgusting to look at him. It's
+not work any more.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>You are right, Jim! It is not work any more. To your health, old
+comrade, Jackson.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>To yours, Louis.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>It is not work any more, since these Barons came here! Do you hear? They
+are laughing. But I am indignant, I am indignant, Jim! What do they want
+here, these Barons? Let them steal hens in other hen roosts, and leave
+us in peace. Ah! Had I been Secretary of the Interior, I should have
+made an iron fence between us and those people.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>I am very sorry myself for our dear little Consuelo. I don't know why,
+but it seems to me that we<a name="page_164" id="page_164"></a> all look to-day more like swindlers than
+honest artists. Don't you think so, Zinida?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Everybody does what he wants. It's Consuelo's business and her father's.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>No, Mother, that's not true! Not everybody does what he wants, but it
+turns out this way ... devil knows why.</p>
+
+<p><i>[Enter</i> <span class="smcap">Angelica</span> <i>and</i> <span class="smcap">Thomas</span>, <i>an athlete.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Angelica</span></p>
+
+<p>Is this where we're going to have champagne?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>And you're glad already?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Thomas</span></p>
+
+<p>There it is! Oh, oh, what a lot!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Angelica</span></p>
+
+<p>The Count told me to come here. I met him.<a name="page_165" id="page_165"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Angrily</i>]: All right, if he said so, but there is no reason to enjoy
+it. Look out, Angelica, you will have a bad end. I see you through and
+through. How does she work, Thomas?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Thomas</span></p>
+
+<p>Very well.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Angelica</span></p>
+
+<p>[<i>In a low voice</i>]: How angry Papa Briquet is to-night.</p>
+
+<p>[Enter <span class="smcap">He</span>, <span class="smcap">Tilly</span>, <span class="smcap">Polly</span>, <i>and other actors, all in their costumes.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>Do you really want champagne?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>I don't want it at all. Do you, Tilly?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>And I don't want it. <span class="smcap">He</span>, did you see how the Count walks? [<i>Walks,
+imitating</i> <span class="smcap">Mancini</span>. <i>Laughter.</i>]<a name="page_166" id="page_166"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>Let me be the Baron. Take my arm. Look out, ass, you stepped on my
+beloved family tree!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Angelica</span></p>
+
+<p>It'll soon be finished. Consuelo is galloping now. It is her waltz. What
+a success she is having!</p>
+
+<p>[<i>All listen to the waltz.</i> <span class="smcap">Tilly</span> <i>and</i> <span class="smcap">Polly</span> <i>are singing it softly.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Angelica</span></p>
+
+<p>She is so beautiful! Are those her flowers?</p>
+
+<p>[<i>They listen. Suddenly, a crash as if a broken wall were tumbling down:
+applause, shouting, screaming; much motion on the stage. The actors are
+pouring champagne. New ones come in, talking and laughing. When they
+notice the director and the champagne, they become quiet and modest.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Voices</span></p>
+
+<p>They're coming! What a success! I should say, since all the orchestra
+seats.... And what will it be when they see the Tango? Don't be envious,
+Alphonse.<a name="page_167" id="page_167"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Silence! Not so much noise, please! Zinida, look here, don't be so
+quiet! High society!</p>
+
+<p>[<i>Enter</i> <span class="smcap">Consuelo</span>, <i>on the arm of the</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>who is stiff and erect.
+She is happy.</i> <span class="smcap">Mancini</span>, <i>serious and happy. Behind them, riders, actors,
+actresses. The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>has in his button-hole a fiery-red rose. All
+applaud and cry: "Bravo, bravo!"</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Friends ... my dears ... Father, I can't ... [<i>Throws herself into</i>
+<span class="smcap">Mancini's</span> <i>arms, and hides her face on his shoulders.</i> <span class="smcap">Mancini</span> <i>looks
+with a smile over her head at the</i> <span class="smcap">Baron. Baron</span> <i>smiles slightly, but
+remains earnest and motionless. A new burst of applause.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Enough, children! Enough!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Calm yourself, calm yourself, my child. How they all love you! [<i>Taking
+a step forward</i>] Ladies and gentlemen, Baron Regnard did me the honour
+yesterday, to ask for the hand of my daughter, the<a name="page_168" id="page_168"></a> Countess Veronica,
+whom you knew under the name of Consuelo. Please take your glasses.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No, I am still Consuelo, to-night, and I shall always be Consuelo!
+Zinida, dear! [<i>Falls on the neck of</i> <span class="smcap">Zinida</span>. <i>Fresh applause.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Stop it! Silence! Take your glasses. What are you standing here for? If
+you came, then take the glasses.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>[<i>Trembling</i>]: They are frightened. You take yours first, Papa, and we
+will follow.</p>
+
+<p>[<i>They take the glasses.</i> <span class="smcap">Consuelo</span> <i>is near the</i> <span class="smcap">Baron</span>, <i>holding the
+sleeve of his dress coat with her left hand. In her right hand, she has
+a glass of champagne, which spills over.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>You are spilling your wine, Consuelo.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Ah! It is nothing! I am frightened, too. Are you, Father?<a name="page_169" id="page_169"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Silly child. [<i>An awkward silence.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>With a step forward</i>]: Countess! As the director of the circus, who
+was happy enough ... to witness ... many times ... your successes....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I do not <i>like</i> this, Papa Briquet! I am Consuelo. What do you want to
+do with me? I shall cry. I don't want this "Countess." Give me a kiss,
+Briquet!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Ah, Consuelo! Books have killed you.</p>
+
+<p>[<i>Kisses her with tears. Laughter, applause. The clowns cluck like hens,
+bark, and express their emotions in many other ways. The motley crowd of
+clowns, which is ready for the pantomime, becomes more and more lively.
+The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>is motionless, there is a wide space around him; the people
+touch glasses with him in a hurry, and go off to one side. With</i>
+<span class="smcap">Consuelo</span> <i>they clink willingly and cheerfully. She kisses the women.</i>]<a name="page_170" id="page_170"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Silence! Consuelo, from to-day on, I extinguish my sun. Let the dark
+night come after you leave us. You were a nice comrade and worker, we
+all loved you and will love the traces of your little feet on the sand.
+Nothing remains to us!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>You are so good, so good, Jim. So good that there is no one better. And
+your sun is better than all the other suns. I laughed so much at it.
+Alfred, dear, why don't you come? I was looking for you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>My congratulations, Countess.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Alfred, I am Consuelo!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Bezano</span></p>
+
+<p>When you are on horseback; but here&mdash;I congratulate you, Countess. [<i>He
+passes, only slightly touching</i> <span class="smcap">Consuelo's</span> <i>glass</i>. <span class="smcap">Consuelo</span> <i>still
+holds it</i>. <span class="smcap">Mancini</span> <i>looks at the</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>with a smile</i>. <i>The latter is
+motionless.</i>]<a name="page_171" id="page_171"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Nonsense, Bezano. You are making Consuelo unhappy. She is a good
+comrade.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No, it's all right.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Angelica</span></p>
+
+<p>You'll dance the Tango with her to-night, so how is she a countess?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>May I clink glasses with you, Consuelo? You know Polly has died of grief
+already, and I am going to die. I have such a weak stomach.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Laughter</i>; <span class="smcap">Baron</span> <i>shows slight displeasure</i>. <i>General motion.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Enough, enough! The intermission is over.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Already? It's so nice here.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>I shall prolong it. They can wait. Tell them, Thomas.<a name="page_172" id="page_172"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Auguste, the musicians of the orchestra, too, ask permission to
+congratulate you and Consuelo. Do you ...?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Certainly, certainly.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Enter crowd of musicians. The conductor, an old Italian, lifts
+his glass solemnly and without looking at the</i> <span class="smcap">Baron</span>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Conductor</span></p>
+
+<p>Consuelo! They call you Countess here, but for me you were and are
+<i>Consuelo</i>.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Certainly!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">The Conductor</span></p>
+
+<p>Consuelo! My violins and bassoons, my trumpets and drums, all are
+drinking your health. Be happy, dear child, as you were happy here. And
+we shall conserve for ever in our hearts the fair memory of our
+light-winged fairy, who guided our bows so long. I have finished! Give
+my love to our beautiful Italy, Consuelo.<a name="page_173" id="page_173"></a></p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Applause, compliments. The musicians one after another clink
+glasses and go out into the corridor.</i> <span class="smcap">Consuelo</span> <i>is almost
+crying</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Don't be so sensitive, my child, it is indecent. Had I known that you
+would respond this way to this comedy&mdash;Auguste, look how touched this
+little heart is!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Calm yourself, Consuelo.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>It is all right. Ah, Father, listen!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The musicians are playing the Tango in the corridor.
+Exclamations.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>You see. It is for you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>They are so nice. My Tango! I want to dance. Who is going to dance with
+me? [<i>Looks around, seeking</i> <span class="smcap">Bezano</span>, <i>who turns away sadly</i>.] Who,
+then?<a name="page_174" id="page_174"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Voices</span></p>
+
+<p>Baron! Let the Baron dance! Baron!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>All right. [<i>Takes</i> <span class="smcap">Consuelo's</span> <i>arm, and stands in the centre of a
+circle which is formed</i>.] I do not know how to dance the Tango, but I
+shall hold tight. Dance, Consuelo. [<i>He stands with legs spread, heavily
+and awkwardly, like an iron-moulded man, holding</i> <span class="smcap">Consuelo's</span> <i>arm firmly
+and seriously</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Applauding</i>]: Bravo! Bravo! [<span class="smcap">Consuelo</span> <i>makes a few restless movements,
+and pulls her arm away</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No, I can't this way. How stupid! Let me go! [<i>She goes to</i> <span class="smcap">Zinida</span> <i>and
+embraces her, as if hiding herself</i>. <i>The music still plays. The</i> <span class="smcap">Baron</span>
+<i>goes off quietly to the side</i>. <i>There is an unfriendly silence among
+the cast. They shrug their shoulders.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Alone</i>]: Bravo! Bravo! It is charming, it is exquisite!<a name="page_175" id="page_175"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Not entirely, Count.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<span class="smcap">Tilly</span> <i>and</i> <span class="smcap">Polly</span> <i>imitate the</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>and</i> <span class="smcap">Consuelo</span> <i>without
+moving from their places</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Tilly</span></p>
+
+<p>[<i>Shrieking</i>]: Let me go!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>No, I'll not. Dance!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The music stops abruptly. General, too loud laughter; the clowns
+bark and roar. Papa</i> <span class="smcap">Briquet</span> <i>gesticulates, in order to
+re-establish silence</i>. <i>The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>is apparently as indifferent as
+before</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Really these vagabonds are becoming too impertinent. [<i>Shrugging his
+shoulders</i>] It smells of the stable. You cannot help it, Auguste!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Don't be upset, Count.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Holding his glass, approaches the</i> <span class="smcap">Baron</span>]: Baron. Will you permit me
+to make a toast?<a name="page_176" id="page_176"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Make it.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>To your dance! [<i>Slight laughter in the crowd.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>I don't dance!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Then another one, Baron. Let us drink to those who know how to wait
+longer, until they get it.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>I do not accept any toasts which I do not understand. Say it more
+simply.</p>
+
+<p>[<i>Voice of a woman: "Bravo, HE!</i>" <i>Slight laughter.</i></p>
+
+<div class="blockquot"><p class="char"><span class="smcap">Mancini</span> <i>says something hastily to</i> <span class="smcap">Briquet</span>; <i>the latter spreads
+his arms in gesture of helplessness</i>. <span class="smcap">Jackson</span> <i>takes HE by the
+arm</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Beat it, <span class="smcap">He</span>! The Baron doesn't like jokes.<a name="page_177" id="page_177"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>But I want to drink with the Baron. What can be simpler? Simpler? Baron,
+let us drink to the very small distance which will always remain 'twixt
+the cup and the lip! [<i>Spills his wine, and laughs.</i>]</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>turns his back on him, indifferently</i>. <i>The music
+plays in the ring. The bell rings.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Relieved</i>]: There! To the ring, ladies and gentlemen, to the ring, to
+the ring!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The actresses run out. The crowd becomes smaller; laughter and
+voices.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Much excited, whispers to the</i> <span class="smcap">Baron</span>]: "Auguste, Auguste&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Zinida</span>]: Thank heaven they're beginning. Ah, Mother, I asked you
+... but you want a scandal by all means, and you always&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Let me alone, Louis.</p>
+
+<p>[<i>HE approaches Consuelo, who is alone.</i>]<a name="page_178" id="page_178"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span>, deary, how are you? I thought you didn't want even to come near me.
+[<i>In a low voice</i>] Did you notice Bezano?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I was waiting for my turn, Queen. It was so difficult to get through the
+crowd to approach you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Through the crowd? [<i>With a sad smile</i>] I am quite alone. What do you
+want, Father?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>Child! Auguste....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Pulling away her hand</i>]: Let me alone! I'll soon be&mdash;&mdash; Come
+here, <span class="smcap">He</span>. What did you say to him? They all laughed. I couldn't
+understand. What?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I joked, Consuelo.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Please don't, <span class="smcap">He</span>, don't make him angry; he is so<a name="page_179" id="page_179"></a> terrible. Did you see
+how he pressed my arm? I wanted to scream. [<i>With tears in her eyes</i>] He
+hurt me!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>It's not too late yet. Refuse him.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>It is too late, <span class="smcap">He</span>. Don't talk about it.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Do you want it? I will take you away from here.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Where to? [<i>Laughs.</i>] Ah, my dear little silly boy, where could you take
+me to. All right, be quiet. How pale you are! You too, love me? Don't
+<span class="smcap">He</span>, please don't! Why do they all love me?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You are so beautiful!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>No, no. It's not true. They must not love me. I was still a little
+<a name="page_180" id="page_180"></a>cheerful, but when they began to speak ... so nicely ... and about
+Italy ... and to bid farewell, as if I were dying, I thought I should
+begin to cry. Don't talk, don't talk, but drink to ... my happiness.
+[<i>With a sad smile</i>] To my happiness, <span class="smcap">He</span>. What are you doing?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I am throwing away the glass from which you drank with the others. I
+shall give you another one. Wait a minute. [<i>Goes to pour champagne.</i>
+<span class="smcap">Consuelo</span> <i>walks about thoughtfully</i>. <i>Almost all are gone. Only the
+principal figures are left.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Coming to her</i>]: But it is really becoming indecent, Veronica. Auguste
+is so nice, he is waiting for you, and you talk here with this clown.
+Some stupid secrets. They're looking at you&mdash;it is becoming noticeable.
+It is high time, Veronica, to get rid of these habits.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Loudly</i>]: Let me alone, Father! I want to do so, and will do so. They
+are all my friends. Do you hear? Let me alone!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Don't, Count. Please, Consuelo, talk to whomever you please and as much
+as you want. Would you<a name="page_181" id="page_181"></a> like a cigar, Count? Dear Briquet, please order
+them to prolong the intermission a little more.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>With pleasure, Baron. The orchestra crowd can be a little angry. [<i>Goes,
+and returns shortly.</i> <i>HE gives a glass to</i> <span class="smcap">Consuelo</span>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Here is your glass. To your happiness, to your freedom, Consuelo!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>And where is yours? We must touch our glasses.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>You leave half.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Must I drink so much? <span class="smcap">He</span>, deary, I shall become drunk. I still have to
+ride.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No, you will not be drunk. Dear little girl, did you forget that I am
+your magician? Be quiet and<a name="page_182" id="page_182"></a> drink. I charmed the wine. My witchery is
+in it. Drink, goddess.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Lingeringly</i>]: What kind eyes you have. But why are you so pale?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Because I love you. Look at my kind eyes and drink; give yourself up to
+my charms, goddess! You shall fall asleep, and wake again, as before. Do
+you remember? And you shall see your country, your sky....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Bringing the glass to her lips</i>]: I shall see all this; is that true?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Growing paler</i>]: Yes! Awake, goddess, and remember the time when,
+covered with snow-white sea-foam, thou didst emerge from the sky blue
+waters. Remember heaven, and the low eastern wind, and the whisper of
+the foam at thy marble feet....</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Drinking</i>]: There! Look! Just a half! Take<a name="page_183" id="page_183"></a> it. But what is the matter
+with you? Are you laughing or crying?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>I am laughing and crying.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Pushing HE away, slightly</i>]: Enough, Countess, my patience is
+exhausted. If Auguste is good enough to allow it, then I, your
+Father&mdash;Your arm, Countess! Will you step aside, sir?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I am tired.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>You are not too tired to chatter and drink wine with a clown, and when
+your duty calls you&mdash;Briquet! Tell them to ring the bell. It is time.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I am tired, Father.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Count, it is cruel. Don't you see how pale she has become?<a name="page_184" id="page_184"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>What is the matter with you, dear little Consuelo?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Nothing.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>She simply needs a rest, Baron. She hasn't sat down yet ... and so much
+excitement.... Sit down here, dear child. Cover yourself and rest a
+little. Men are so cruel!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I still have to work. [<i>Closing her eyes.</i>] And the roses, are they
+ready?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Ready, dear, ready. You will have such an extraordinary carpet. You will
+gallop as if on air. Rest.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Polly</span></p>
+
+<p>Do you want some moosic? We will play you a song; do you want it?<a name="page_185" id="page_185"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Smiling, eyes closed</i>]: Yes, I do.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The clowns play a soft and naïve song: tilly-polly, tilly-polly.
+General silence.</i> <i>HE sits in the corner with his face turned
+away.</i> <span class="smcap">Jackson</span> <i>watches him out of the corner of his eye, and
+drinks wine, lazily</i>. <i>The</i> <span class="smcap">Baron</span>, <i>in his usual pose, wide and
+heavily spread legs, looks at the pale face of</i> <span class="smcap">Consuelo</span>, <i>with his
+bulging motionless eyes</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>With a sudden cry</i>]: Ah! Pain!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>What is it, Consuelo?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>My child! Are you sick! Calm yourself.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>[<i>Growing pale</i>]: Wait a moment.... She was too much excited....
+Consuelo!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>Gets up, looking before her with wide-open eyes, as if she were
+listening to something within herself</i>]:<a name="page_186" id="page_186"></a> Ah! I feel pain. Here at the
+heart. Father, what is it? I am afraid. What is it? My feet too ... I
+can't stand.... [<i>Falls on divan, her eyes wide open.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Running about</i>]: Bring a doctor! Heavens, it is terrible! Auguste,
+Baron.... It never happened to her. It is nerves, nerves.... Calm
+yourself, calm, child&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Bring a doctor! [<i>Somebody runs for a doctor.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>[<i>In a voice full of fear</i>]: <span class="smcap">He</span>, what is the matter with you?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>It is death, Consuelo, my little Queen. I killed you. You are dying.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>He cries, loudly and bitterly.</i> <span class="smcap">Consuelo</span> <i>with a scream, closes
+her eyes, and becomes silent and quiet</i>. <i>All are in terrible
+agitation. The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>is motionless, and sees only</i> <span class="smcap">Consuelo</span>.]</p></div>
+
+<p><a name="page_187" id="page_187"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Furious</i>]: You are lying, rascal! Damned clown! What did you give her?
+You poisoned her! Murderer! Bring a doctor!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>A doctor will not help. You are dying, my little Queen. Consuelo!
+Consuelo!</p>
+
+<p>[<span class="smcap">Bezano</span> <i>rushes in, cries</i>: "<span class="smcap">Briquet!</span>" <i>becomes silent and looks with
+horror at</i> <span class="smcap">Consuelo</span>. <i>Somebody else comes in.</i> <span class="smcap">Briquet</span> <i>is making
+gestures for someone to close the door</i>.]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>[<i>In a dull and distant voice</i>]: You are joking, <span class="smcap">He</span>? Don't frighten me.
+I am so frightened. Is that death? I don't want it. Ah, <span class="smcap">He</span>, my darling
+<span class="smcap">He</span>, tell me that you are joking, I am afraid, my dear, golden <span class="smcap">He</span>!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>HE pushes away the</i> <span class="smcap">Baron</span>, <i>with a commanding gesture, and stands
+in his place near</i> <span class="smcap">Consuelo</span>. <i>The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>stands as before, seeing
+only</i> <span class="smcap">Consuelo</span>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, I am joking. Don't you hear how I laugh, Consuelo? They all laugh
+at you here, my silly child.<a name="page_188" id="page_188"></a> Don't laugh, Jim. She is tired, and wants
+to sleep. How can you laugh, Jim! Sleep my dear, sleep my heart, sleep
+my love.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Yes, I have no more pain. Why did you joke that way, and frighten me?
+Now I laugh at myself. You told me, didn't you, that I ... should ...
+live ... eternally?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>Yes, Consuelo! You shall live eternally. Sleep. Be calm. [<i>Lifts up his
+arms, as if straining with all his forces to lift her soul higher.</i>] How
+easy it is now! How much light, how many lights are burning about
+you.... The light is blinding you.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>Yes, light.... Is that the ring?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>No, it is the sea and the sun ... what a sun! Don't you feel that you
+are the foam, white sea-foam, and you are flying to the sun? You feel
+light, you have no body, you are flying higher, my love!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Consuelo</span></p>
+
+<p>I am flying. I am the sea-foam, and this is the sun, it shines ... so
+strong.... I feel well.<a name="page_189" id="page_189"></a></p>
+
+<p>[<i>She dies. Silence. HE stays a moment with lifted arms, then takes a
+long look, lets his arms fall, and shakingly goes off to one side. He
+stands still for a moment, then sits down, drops hit head on his hands,
+and struggles lonesomely with the torpidity of coming death.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Slowly</i>]: She has fallen asleep, Mother?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Dropping the dead hand</i>]: I am afraid not.... Step aside, Louis.
+Baron, it is better for you to step aside. Baron! Do you hear me?
+[<i>Weeps.</i>] She is dead, Louis.</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>The clowns and</i> <span class="smcap">Briquet</span> <i>are crying</i>. <span class="smcap">Mancini</span> <i>is overwhelmed</i>.
+<i>The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>and HE are motionless, each in his place</i>.]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>[<i>Drawing out a large prismatic clown's handkerchief to wipe away his
+tears</i>]: Faded, like a flower. Sleep, little Consuelo! The only thing
+that remains of you is the trace of your little feet on the sand.
+[<i>Cries.</i>] Ah, what did you do, what did you do, <span class="smcap">He</span>!... It would have
+been better if you had never come to us. [<i>There it music in the
+ring.</i>]<a name="page_190" id="page_190"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Gesticulating</i>]: The music! Stop the music! They are crazy there. What
+a misfortune!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>Someone runs off.</i> <span class="smcap">Zinida</span> <i>approaches the crying</i> <span class="smcap">Bezano</span> <i>and
+strokes his bowed, pomaded head</i>. <i>When he notices her, he catches
+her hand and presses it to his eyes.</i> <i>The</i> <span class="smcap">Baron</span> <i>takes the rose
+from his button-hole, tears off the petals, and drops it, grinding
+it with his foot</i>. <i>A few pale faces peer through the door, the
+same masquerade crowd.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>[<i>Over the head of</i> <span class="smcap">Bezano</span>]: Louis, we must call the police.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>[<i>Awakening from his stupor, screams</i>]: The police! Call the police!
+It's a murder! I am Count Mancini, I am Count Mancini! They will cut off
+your head, murderer, damned clown, thief! I myself will kill you,
+rascal! Ah, you! [<i>HE lifts his heavy head with difficulty.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>They will cut off my head? And what more.... Your Excellency?<a name="page_191" id="page_191"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Baron</span></p>
+
+<p>Sir! Listen, sir! I am going for the police. Stop it, sir. [<i>He suddenly
+takes a step forward, and looking HE in the eyes, speaks in a hoarse
+voice, with a cough, holding one hand at his throat.</i>] I am the witness.
+I saw. I am a witness. I saw how he put poison ... I&mdash;&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>He leaves the room, suddenly, with the same straight, heavy
+steps. All move away from him, frightened. HE drops his head again.
+From time to time a tremor shakes his body.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>[<i>Clasping his hands</i>]: Then it is all true? Poisoned! What a vile man
+you are, <span class="smcap">He</span>. Is this the way to play? Now wait for the last slap of the
+executioner! [<i>Makes the gesture around his neck, of the guillotine.
+Tilly and Polly repeat the gesture.</i>]</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Zinida</span></p>
+
+<p>Leave his soul alone, Jim. He was a man, and he loved. Happy Consuelo!</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>A shot is heard in the corridor.</i> <span class="smcap">Thomas</span>, <i>frightened, runs in
+and points to his head</i>.]</p></div>
+
+<p><a name="page_192" id="page_192"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Thomas</span></p>
+
+<p>Baron ... Baron ... his head.... He shot himself?...</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>[<i>Throwing his arms up</i>]: God! What is it? The Baron? What a calamity
+for our circus.</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Mancini</span></p>
+
+<p>The Baron? The Baron? No. What are you standing here for? Ah!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Briquet</span></p>
+
+<p>Calm down, Count. Who would have believed it? Such a respectable ...
+gentleman!</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Lifting his head with difficulty; he sees only dimly with his dulled
+eyes</i>]: What more? What happened?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Thomas</span></p>
+
+<p>The Baron shot himself. Honestly. Straight here! He's lying out yonder.<a name="page_193" id="page_193"></a></p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Thinking it over</i>]: Baron? [<i>Laughs.</i>] Then the Baron burst?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Jackson</span></p>
+
+<p>Stop it! It's shameless. A man died and you.... What's the matter with
+you, <span class="smcap">He</span>?</p>
+
+<p class="char"><span class="smcap">He</span></p>
+
+<p>[<i>Stands up, lifted to his feet by the last gleam of consciousness and
+life, speaks strongly and indignantly</i>]: You loved her so much, Baron?
+So much? My Consuelo? And you want to be ahead of me even <i>there</i>? No! I
+am coming. We shall prove then whose she is to be for ever....</p>
+
+<div class="blockquot"><p class="hang">[<i>He catches at his throat, falls on his back. People run to him.
+General agitation.</i>]</p></div>
+
+<p class="char"><span class="smcap">Curtain</span></p>
+
+<hr class="full" />
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of He Who Gets Slapped, by
+Leonid Nikolayevich Andreyev
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HE WHO GETS SLAPPED ***
+
+***** This file should be named 37961-h.htm or 37961-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/9/6/37961/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/37961-h/images/colophon.jpg b/37961-h/images/colophon.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5ff97ca
--- /dev/null
+++ b/37961-h/images/colophon.jpg
Binary files differ
diff --git a/37961-h/images/cover.jpg b/37961-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1649dfe
--- /dev/null
+++ b/37961-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/37961-h/images/cover_lg.jpg b/37961-h/images/cover_lg.jpg
new file mode 100644
index 0000000..34ae5b3
--- /dev/null
+++ b/37961-h/images/cover_lg.jpg
Binary files differ
diff --git a/37961-h/images/front_lg.jpg b/37961-h/images/front_lg.jpg
new file mode 100644
index 0000000..46ac601
--- /dev/null
+++ b/37961-h/images/front_lg.jpg
Binary files differ
diff --git a/37961-h/images/front_sml.jpg b/37961-h/images/front_sml.jpg
new file mode 100644
index 0000000..feda5da
--- /dev/null
+++ b/37961-h/images/front_sml.jpg
Binary files differ
diff --git a/37961.txt b/37961.txt
new file mode 100644
index 0000000..3de0010
--- /dev/null
+++ b/37961.txt
@@ -0,0 +1,6099 @@
+Project Gutenberg's He Who Gets Slapped, by Leonid Nikolayevich Andreyev
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: He Who Gets Slapped
+ A Play in Four Acts
+
+Author: Leonid Nikolayevich Andreyev
+
+Translator: Gregory Zilboorg
+
+Release Date: November 9, 2011 [EBook #37961]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HE WHO GETS SLAPPED ***
+
+
+
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+HE WHO GETS SLAPPED
+
+[Illustration: _Setting by Lee Simonson_
+
+_Photograph by Francis Bruguierre_
+
+A SCENE FROM THE THEATRE GUILD PRODUCTION]
+
+
+
+
+He Who Gets Slapped
+
+A PLAY IN FOUR ACTS
+
+BY LEONID ANDREYEV
+
+TRANSLATED FROM THE RUSSIAN
+WITH AN INTRODUCTION BY
+
+GREGORY ZILBOORG
+
+[Illustration: colophon]
+
+NEW YORK
+
+BRENTANO'S
+
+Publishers
+
+COPYRIGHT, 1922, BY
+BRENTANO'S
+
+COPYRIGHT, 1921, BY
+THE DIAL PUBLISHING COMPANY
+
+_All rights reserved_
+
+_Printed in the United States of America_
+
+The first regular production of HE in English was by The Theatre Guild
+on January 9, 1922, at the Garrick Theatre, New York. The original cast
+was as follows:
+
+ _Tilly_ } { Philip Leigh
+ _Polly_ } _Musical Clowns_ { Edgar Stehli
+
+ _Briquet, Manager of the Circus_ Ernest Cossart
+ _Mancini, Consuelo's Father_ Frank Reicher
+ _Zinida, a Lion Tamer_ Helen Westley
+
+ _Angelica_ } _Trapeze Performers_ { Martha Bryan Allen
+ _Estelle_ } { Helen Sheridan
+
+ _Francois_ Edwin R. Wolfe
+ _HE_ Richard Bennett
+ _Jackson, a Clown_ Henry Travers
+ _Consuelo, the Equestrian Tango Queen_ Margalo Gillmore
+ _Alfred Bezano, a Bareback Rider_ John Rutherford
+ _Baron Regnard_ Louis Calvert
+ _A Gentleman_ John Blair
+ _Wardrobe Lady_ Kathryn Wilson
+ _Usher_ Charles Cheltenham
+ _Conductor_ Edwin R. Wolfe
+ _Pierre_ Philip Loeb
+ _A Sword Dancer_ Renee Wilde
+ _Ballet Master_ Oliver Grymes
+
+ { Vera Tompkins
+ { Anne Tonnetti
+ _Ballet Girls_ { Marguerite Wernimont
+ { Frances Ryan
+
+ _Actresses in Circus Pantomime_ { Adele St. Maur
+ { Sara Enright
+
+ _Thomas, a Strong Man_ Dante Voltaire
+ _A Snake Charmer_ Joan Clement
+ _A Contortionist_ Richard Coolidge
+ _A Riding Master_ Kenneth Lawton
+ _A Juggler_ Francis G. Sadtler
+
+ _Acrobats_ { Sears Taylor
+ { Luigi Belastro
+
+_Stage Manager_, Philip Loeb _Ass't Stage Manager_, Oliver Grymes
+
+_Produced under the direction of_ ROBERT MILTON
+
+_Settings and Costumes by_ LEE SIMONSON
+
+ "Stage, screen, and amateur rights for the translation and the
+ original play in all English-speaking countries are owned and
+ controlled by The Theatre Guild, 65 West 35th St., New York City.
+ No public readings or performances may be given without their
+ written consent."
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+Leonid Andreyev as a literary figure was born in the gloomy atmosphere
+of depression of the 'nineties. He thus appeared upon the literary stage
+at a period when the old and splendid generation of Turgenev and
+Dostoevsky had already passed away and when Chekhov had begun to
+demonstrate before the reader the gloom and colourlessness of Russia
+life.
+
+This was a period when the social forces of Russia were half destroyed
+by the reaction under Alexander III, and when the young generation was
+trying to rest and to get away from the strain of social hopes and
+despair. This period, briefly speaking, was a period of melancholy, of
+commonplace, every-day preoccupations, and of dull _terre a terre_
+philosophy.
+
+It must be borne in mind that literature was the only outlet for the
+moral and intellectual forces of Russia. Political reaction, censorship,
+complete absence of civil liberties, and the cult of popular ignorance
+upon which Czardom based its power, all these made the written artistic
+word almost the sole expression of Russian social longings and
+idealistic expectations.
+
+It is therefore only natural that Russian literature in its general
+development is closely interwoven with the political and social
+conditions of Russia at the given moment. The 'nineties were a period of
+depression. After the assassination of Alexander II (1881) and the
+subsequent tightening of the chain of reaction, combined with a general
+_debacle_ in progressive and radical circles, the Russian intellectual
+fell into a state of pessimism. His faith in an early liberation was
+shattered, his hope of recovery was broken. Chekhov is the most
+characteristic representative of that period; he himself called his
+heroes "the dull-grey people."
+
+Maxim Gorki and Leonid Andreyev appeared almost simultaneously at that
+time. The former brought the message of a rebel spirit which forecast a
+new moral upheaval, a new social protest; the latter appeared clad in
+the gloom of his time, which he strangely combined with a spirit of
+almost anarchistic revolt. From the point of view of historical
+completeness Leonid Andreyev is more representative of the epoch,
+demonstrating at once two contradictory elements of the Russia of the
+'nineties: lack or even absence of faith interwoven with protest and
+mutiny.
+
+Andreyev is symbolic and romantic. Her Majesty Fate and His Excellency
+Accident, these are the two dark, unknown, at times brutal forces which
+dwelt ever before the mind's eye. His symbols are full of horror and at
+times unbending atrocity. Beginning with his short stories, In Fog, The
+Life of Basil of Thebes, through his dramas, The Life of Man, and
+Anathema, until his last writings, he saw human beings in the form of
+ghosts and ghosts in the form of human beings dominating every step,
+every breath of life. Still his gruesome symbolism, despite his genius
+for rendering his images in a clear-cut, almost crystalline manner, did
+not appeal to many of his contemporaries because the dark shroud in
+which Andreyev enveloped life was impenetrable and at times it was
+impossible to discern in that gloom the few values which Andreyev still
+found in life. Leo Tolstoy said once: "Leonid Andreyev tries to frighten
+me, but I am not afraid."
+
+Even in his splendid realistic dramas it is difficult for Andreyev to
+rid himself of the habit of symbolizing and dimming the few rays of
+light which try to filter through.
+
+There was nevertheless a little corner in Andreyev's artistic heart
+where there appeared some indefinite hope which never acquired a
+specific artistic form, but which was alluded to many times in his
+writings. In his short story, Thought, he makes fragmentary allusions to
+his half-hope, half-idea: "If the lot of the Man be to become a God, his
+throne will be the Book," says the hero.
+
+But the red laugh of the Russo-Japanese war, the abortive revolution of
+1905, the general ignorance and darkness of the masses, the strain of
+the last war, the depreciation of human life as a value in itself,
+brought Leonid Andreyev to the last step of the pessimistic ladder which
+he was ever descending into the abyss of hopelessness. This state of
+mind is best illustrated by his last dramatic work, HE, the One Who Gets
+Slapped.
+
+Here we see a man of high education, of great intellectual achievement,
+who leaves life, willingly in appearance, but forcibly in fact. The
+relations of man to man, of group to group, according to Andreyev are
+such that the Man is forced to efface himself. Even Thought, or the
+Book, could not help the Man to become a God. He becomes a clown. He
+performs stunts, he gets slaps; the public laughs, being unaware that
+this laughter is a mockery at itself, at its culture, at its thought, at
+its achievement.
+
+The characters of the play, as the reader will see, are depicted with a
+bitter sarcasm and unfriendliness, for Andreyev seems to have lost his
+last faith in the Man. The good, the innocent and clean heart is bound
+to suffer and die. His Consuelo, Zinida, Bezano are only stray rays of
+light out of place in the world and even in the world-circus which is
+full of spiders, champagne, and human outcasts. Andreyev does not blame
+these outcasts. On the contrary, he feels sympathy, if for anybody, for
+just these clowns, jugglers, and bareback-riders; but life, this
+strange combination of fate, accident, and cowardly slander, is
+stronger, and they collapse under the burden of this combination.
+
+HE is perhaps the best work of Andreyev, at any rate his best dramatic
+work. It is more adapted to stage conditions than his previous plays and
+is not overcrowded with symbolic ghosts. Furthermore, HE is a remarkable
+summary of Andreyev's philosophy.
+
+GREGORY ZILBOORG
+
+
+
+
+HE WHO GETS SLAPPED
+
+CAST OF CHARACTERS
+
+
+ CONSUELO--_a bareback rider in a circus_.
+ _Billed as "The Bareback Tango Queen."_
+ MANCINI--_Consuelo's father_.
+ HE--_a clown in Briquet's circus_. _Billed as "HE Who Gets Slapped."_
+ BRIQUET--_Manager of the circus_.
+ ZINIDA--_a lion tamer, Briquet's wife_.
+ ALFRED BEZANO--_a bareback rider_.
+ A GENTLEMAN.
+ BARON REGNARD.
+ JACKSON--_a clown_.
+ TILLY }
+ POLLY }--_musical clowns_.
+ THOMAS, ANGELICA, _and other actors and actresses
+ of Briquet's circus_.
+
+_The action takes place in one of the large cities of France._
+
+
+
+
+HE WHO GETS SLAPPED
+
+
+
+
+ACT I
+
+
+_A very large, rather dirty room, with whitewashed walls. To the left,
+in a niche, is a window, the only outside window in the room, opening on
+a court-yard. The light from it is so dim that even by day the
+electricity has to be turned on._
+
+_At the very top of the centre-back wall is a row of small dusty
+windows. They open on the circus hall. At night, when the performance is
+going on, a bright light shines through. By day they are dark. In the
+same wall is a large white door, reached by two stone steps, and nailed
+fast._
+
+_On the right, almost in the corner, is a high, wide, arched doorway
+which leads to the stables and the ring. By day it opens into pale
+darkness, at night into pale light._
+
+_The room is used for many purposes. It is the office of Papa Briquet,
+manager of the circus; here he keeps his little desk. It is the
+cloak-room of some of the actors. It is also the room where the cast
+gathers between calls, during rehearsals or performances. Again, it is a
+check-room for used circus property, such as gilt armchairs, scenery
+for pantomimes, and other wares of the circus household. The walls are
+covered with circus announcements and glaring posters._
+
+_The time is morning. In the circus hall a rehearsal is going on, and
+preparations are being made for the evening performance. As the curtain
+goes up, the cracking whip and the shouts of the riding-master are heard
+from the ring. The stage is empty for a few seconds, then enter Tilly
+and Polly, the musical clowns, practising a new march. Playing on tiny
+pipes, they step from the dark doorway to the window. Their music is
+agreeable to the ear, but small, mincing, artificially clown-like, like
+their mincing steps; they wear jackets and resemble each other; same
+smooth-shaven face, same height; Tilly, the younger, has a scarf around
+his neck; both have their derbies on the backs of their heads. Tilly
+glances through the window, then they turn about, still marching._
+
+POLLY
+
+[_Interrupting the march_]: Stop, you're out again! Now, listen--[_He
+stands close to Tilly and plays into his face. Tilly absent-mindedly
+listens, scratching his nose._] There! Come on now! [_They resume their
+music and marching. As they reach the door they meet the manager and_
+MANCINI; _the latter walks behind the manager, and is gnawing at the
+knob of his goldmounted cane_. COUNT MANCINI _is tall and slight. The
+seams of his clothes are worn and he keeps his coat buttoned tight. He
+assumes extremely graceful manners, takes affected poses, and has a
+special fondness for toying with his cane, with aristocratic
+stylishness. When he laughs, which happens often, his thin sharp face
+takes on a marked resemblance to a satyr. The manager_, "PAPA" BRIQUET,
+_is a stout quiet man of average height_. _His bearing is hesitant. The
+clowns make room for the gentlemen. The manager looks questioningly at
+the older man._]
+
+POLLY
+
+[_With an affected accent_]: Our moosic for the pantomime! The March of
+the Ants!
+
+BRIQUET
+
+Ha! Yes!
+
+ [_The gentlemen walk in. The clowns resume their music_, POLLY
+ _marching on, then turning, the younger following._]
+
+POLLY
+
+Papa Briquet, Jack is working very badly to-day.
+
+BRIQUET
+
+What's the matter with him?
+
+POLLY
+
+He has a sore throat. You'd better take a look at him.
+
+BRIQUET
+
+All right. Come on, Jack. Open your mouth! Wider--wider. [_Turns clown's
+face to the light near the window and examines him closely and
+seriously._] Just smear it with iodine.
+
+POLLY
+
+I told him so. I said it was nothing! Oh! Come on. [_They go away
+playing, marching, practising their funny mincing steps. The manager
+sits down._ MANCINI _strikes a pose by the wall, smiling ironically._]
+
+MANCINI
+
+So. You give them medical treatment, too! Look out, Papa Briquet, you
+have no licence.
+
+BRIQUET
+
+Just a little advice. They're all so afraid for their lives.
+
+MANCINI
+
+His throat is simply burnt with whiskey. These two fellows get drunk
+every night. I am amazed, Papa Briquet, to see you pay so little
+attention to their morals. [_He laughs._]
+
+BRIQUET
+
+You make me sick, Mancini.
+
+MANCINI
+
+Count Mancini is at your service!
+
+BRIQUET
+
+You make me sick, Count Mancini. You poke your nose into everything, you
+disturb the artists in their work. Some day you'll get a thrashing, and
+I warn you that I shan't interfere.
+
+MANCINI
+
+As a man of superior associations and education I cannot be expected to
+treat your actors as my equals! What more can you ask, Briquet? You see
+that I do you the honour of speaking with you quite familiarly, quite
+simply.
+
+BRIQUET
+
+Ha! ha! ha! [_Slightly threatening_] Really!--
+
+MANCINI
+
+Never mind my joke. What if they did dare attack me--ever seen this,
+Briquet? [_He draws a stiletto out of his cane and advances it
+silently._] Useful little thing. By the way, you have no idea of the
+discovery I made yesterday in a suburb. Such a girl! [_Laughs._] Oh,
+well! all right, all right--I know you don't like that sort of sport.
+But look here, you must give me a hundred francs!
+
+BRIQUET
+
+Not a sou.
+
+MANCINI
+
+Then I'll take away Consuelo--that's all----
+
+BRIQUET
+
+Your daily threat!
+
+MANCINI
+
+Yes, my threat! And you would do the same, if you were as shamefully
+hard up as I am. Now look here, you know as well as I do that I have to
+live up to my name somehow, keep up the family reputation. Just because
+the tide of ill-fortune which struck my ancestors compelled me to make
+my daughter, the Countess Veronica, a bareback rider--to keep us from
+starving--do you understand--you heartless idiot!
+
+BRIQUET
+
+You chase the girls too much! Some day you'll land in jail, Mancini!
+
+MANCINI
+
+In jail? Oh, no! Why, I have to uphold our _name_, the splendour of my
+family, [_laughs_] haven't I? The Mancinis are known all over Italy for
+their love of girls--just girls! Is it my fault if I must pay such crazy
+prices for what my ancestors got free of charge? You're nothing but an
+ass, a _parvenu_ ass. How can you understand Family Traditions? I don't
+drink--I stopped playing cards after that accident--no, you need not
+smile. Now if I give up the girls, what will be left of Mancini? Only a
+coat of arms, that's all---- In the name of family traditions,
+give me a hundred francs!
+
+BRIQUET
+
+I told you no, I won't.
+
+MANCINI
+
+You know that I leave half of the salary for Consuelo--but--perhaps you
+think I do not love my child--my only daughter, all that remains to me
+as a memory of her sainted mother--what cruelty! [_Pretends to cry,
+wipes his eyes with a small and dirty lace handkerchief, embroidered
+with a coronet._]
+
+BRIQUET
+
+Why don't you say, rather, that she is foolish enough to give you half
+her salary. You make me sick----
+
+[_Enter Zinida, the lion tamer; burningly beautiful, her self-confident,
+commanding gestures at first glance give an impression of languor. She
+is_ BRIQUET'S _unmarried wife._]
+
+ZINIDA
+
+[_To_ MANCINI]: Good morning.
+
+MANCINI
+
+Madame Zinida! This barbarian, this brute may pierce me with his dagger,
+but I cannot control the expression of my love! [_Kneels facetiously
+before her_] Madame! Count Mancini has the honour of asking you to be
+his wife....
+
+ZINIDA
+
+[_To_ BRIQUET]: Money?
+
+BRIQUET
+
+Yes.
+
+ZINIDA
+
+Don't give him any. [_Sits down wearily on a torn sofa, shuts her eyes.
+MANCINI gets up and wipes his knees._]
+
+MANCINI
+
+Duchess! Don't be cruel. I am no lion, no tiger, no savage beast which
+you are accustomed to tame. I am merely a poor domestic animal, who
+wants, miaow, miaow, a little green grass.
+
+ZINIDA
+
+[_Without opening her eyes_]: Jim tells me you have a teacher for
+Consuelo. What for?
+
+MANCINI
+
+The solicitude of a father, duchess, the solicitude and the tireless
+anxiety of a loving heart. The extreme misfortunes of our family, when I
+was a child, have left some flaws in her education. Friends, the
+daughter of Count Mancini, Countess Veronica, can barely read! Is that
+admissible? And you, Briquet, heartless brute, you still ask why I need
+money!
+
+ZINIDA
+
+Artful!
+
+BRIQUET
+
+What are you teaching her?
+
+MANCINI
+
+Everything. A student had been giving her lessons, but I threw him out
+yesterday. He had the nerve to fall in love with Consuelo and stood
+there miaowing at the door like a cat. Everything, Briquet, that you
+don't know--literature, mythology, orthography----
+
+[_Two young actresses appear, with small fur coats thrown over their
+light dresses. They are tired and sit down in the corner._]
+
+MANCINI
+
+I do not wish my daughter----
+
+ZINIDA
+
+Artful!
+
+BRIQUET
+
+You are stupid, Mancini. What do you do it for? [_In a didactic tone_]
+You are fearfully stupid, Mancini. Why does she need to learn? Since she
+is here she need never know anything about that life. Don't you
+understand? What is geography? If I were the government I would forbid
+artists to read books. Let them read the posters, that's enough.
+
+ [_During_ BRIQUET'S _speech, the two clowns and another actor
+ enter. They sit down wearily._]
+
+BRIQUET
+
+Right now, your Consuelo is an excellent artist, but just as soon as you
+teach her mythology, and she begins to read, she'll become a nuisance,
+she'll be corrupted, and then she'll go and poison herself. I know those
+books, I've read 'em myself. All they teach is corruption, and how to
+kill oneself.
+
+FIRST ACTRESS
+
+I love the novels that come out in the newspaper.
+
+BRIQUET
+
+That shows what a foolish girl you are. You'll be done for in no time.
+Believe me, my friends, we must forget entirely what is happening out
+there. How can we understand all that goes on there?
+
+MANCINI
+
+You are an enemy of enlightenment, you are an obscurantist, Briquet.
+
+BRIQUET
+
+And you are stupid. You are from out there. What has it taught you?
+[_The actors laugh._] If you'd been born in a circus as I was, you'd
+know something. Enlightenment is plain nonsense--nothing else. Ask
+Zinida. She knows everything they teach out there--geography,
+mythology---- Does it make her any happier? You tell them, dear.
+
+ZINIDA
+
+Leave me alone, Louis.
+
+MANCINI
+
+[_Angrily_]: Oh! Go to the devil! When I listen to your asinine
+philosophy, I'd like to skin you for more than a paltry hundred
+francs--for two hundred--for a thousand. Great God! What an ass of a
+manager! Yes, right before every one of them I want to say that you are
+a stingy old skinflint--that you pay starvation wages. I'll make you
+give Consuelo a raise of a hundred francs. Listen, all you honest
+vagabonds, tell me--who is it draws the crowd that fills the circus
+every night? You? a couple of musical donkeys? Tigers, lions? Nobody
+cares for those hungry cats!
+
+ZINIDA
+
+Leave the tigers alone.
+
+MANCINI
+
+Beg your pardon, Zinida. I did not mean to hurt your feelings--honestly.
+I really marvel at your furious audacity--at your grace--you are a
+heroine--I kiss your tiny hands. But what do they understand about
+heroism? [_An orchestra softly plays the Tango in the circus. He
+continues with enthusiasm._] Hear! hear! Now tell me, honest vagabonds,
+who but Consuelo and Bezano draws the crowds! That Tango on
+horseback--it is--it is---- Oh, the devil! Even his fatuousness
+the Pope could not withstand its lure.
+
+POLLY
+
+True! It's a great trick--wasn't the idea Bezano's?
+
+MANCINI
+
+Idea! Idea! The lad's in love, like a cat--that's the idea. What's the
+good of an idea without a woman! You wouldn't dance very far with your
+idea alone, eh, Papa Briquet?
+
+BRIQUET
+
+We have a contract.
+
+MANCINI
+
+Such base formalities.
+
+ZINIDA
+
+Give him ten francs and let him go.
+
+MANCINI
+
+Ten! Never! _Fifteen!_ Don't be stubborn, Papa. For the traditions of my
+house--twenty. I swear--on my honour--I can't do with less. [BRIQUET
+_hands him twenty francs. Nonchalantly_] _Merci._ Thanks.
+
+ZINIDA
+
+Why don't you take it from your baron?
+
+MANCINI
+
+[_Raising his eyebrows haughtily, quite indignant_]: From the Baron?
+Woman! who do you think I am that I should be beholden to a stranger?
+
+ZINIDA
+
+You're plotting something artful. I know you very little, but I guess
+you're an awful scoundrel.
+
+MANCINI
+
+[_Laughs_]: Such an insult from such beautiful lips.
+
+[_Enter an "artist," apparently an athlete._]
+
+ATHLETE
+
+Papa Briquet, there's a gentleman from beyond the grave asking for you.
+
+ACTRESS
+
+A ghost?
+
+ATHLETE
+
+No. He seems alive. Did you ever see a drunken ghost?
+
+BRIQUET
+
+If he's drunk, tell him I'm out, Thomas. Does he want to see me or the
+Count?
+
+ATHLETE
+
+No, you. Maybe he's not drunk, but just a ghost.
+
+MANCINI
+
+[_Draws himself together, puffs up_]: A society man?
+
+ATHLETE
+
+Yes. I'll tell him to come in.
+
+ [_One hears the whip cracking in the ring. The Tango sounds very
+ low and distant--then comes nearer--louder. Silence._]
+
+BRIQUET
+
+[_Touching_ ZINIDA'S _arm_]: Tired?
+
+ZINIDA
+
+[_Drawing back a little_]: No.
+
+POLLY
+
+Your red lion is nervous to-day, Zinida!
+
+ZINIDA
+
+You shouldn't tease him.
+
+POLLY
+
+I played a melody from Traviata for him. And he sang with me. Wouldn't
+that be a good trick to stage, Papa Briquet?
+
+ [THOMAS _brings in the gentleman, points out the manager, and goes
+ heavily away. The gentleman is not young, and he is ugly, but his
+ rather strange face is bold and lively. He wears an expensive
+ overcoat, with a fur collar, and holds his hat and gloves in his
+ hand._]
+
+GENTLEMAN
+
+[_Bowing and smiling_]: Have I the pleasure of addressing the manager?
+
+BRIQUET
+
+Yes. Won't you sit down, please? Tilly, bring a chair.
+
+GENTLEMAN
+
+Oh! Don't trouble. [_Looks around._] These are your artists? Very
+glad----
+
+MANCINI
+
+[_Straightening and bowing slightly_]: Count Mancini.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Surprised_]: Count?
+
+BRIQUET
+
+[_Indignantly_]: Yes, Count. And whom have I the honour of----
+
+GENTLEMAN
+
+I don't quite know myself--yet. As a rule you choose your own names,
+don't you? I have not chosen yet. Later you might advise me about it. I
+have an idea already, but I am afraid it sounds too much like
+literature--you know.
+
+BRIQUET
+
+Literature?
+
+GENTLEMAN
+
+Yes! Too sophisticated. [_They all look surprised._] I presume these two
+gentlemen are clowns? I am so glad. May I shake hands with them?
+[_Stands up and shakes hands with clowns, who make silly faces._]
+
+BRIQUET
+
+Excuse me--but what can I do for you?
+
+GENTLEMAN
+
+[_With the same pleasant, confident smile_]: Oh. You do something for
+me? No. I want to do something for you, Papa Briquet.
+
+BRIQUET
+
+_Papa_ Briquet? But you don't look like----
+
+GENTLEMAN
+
+[_Reassuringly_]: It's all right. I shall become "like." These two
+gentlemen just made remarkable faces. Would you like to see me imitate
+them? Look! [_He makes the same silly faces as the clowns._]
+
+BRIQUET
+
+Yes! [_Involuntarily_] You are not drunk, sir?
+
+GENTLEMAN
+
+No. I don't drink as a rule. Do I look drunk?
+
+POLLY
+
+A little.
+
+GENTLEMAN
+
+No--I don't drink. It is a peculiarity of my talent.
+
+BRIQUET
+
+[_Familiarly_]: Where did you work before? Juggler?
+
+GENTLEMAN
+
+No. But I am glad you feel in me a comrade, Papa Briquet. Unfortunately
+I am not a juggler, and have worked nowhere--I am--just so.
+
+MANCINI
+
+But you look like a society man.
+
+GENTLEMAN
+
+Oh, you flatter me, Count. I am just so.
+
+BRIQUET
+
+Well, what do you want? You see I am obliged to tell you that everything
+is taken.
+
+GENTLEMAN
+
+That's immaterial. I want to be a clown, if you will allow me. [_Some of
+the actors smile_, BRIQUET _begins to grow angry_.]
+
+BRIQUET
+
+But what can you do? You're asking too much. What can you do?
+
+GENTLEMAN
+
+Why! Nothing! Isn't that funny! I can't do a thing.
+
+BRIQUET
+
+No, it's not funny. Any scoundrel knows that much.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Rather helpless, but still smiling and looking around_]: We can invent
+something----
+
+BRIQUET
+
+[_Ironically_]: From literature?
+
+[_The clown Jackson enters slowly without being noticed by the others.
+He stands behind the gentlemen._]
+
+GENTLEMAN
+
+Yes, one can find something literary, too. A nice little speech for
+instance on, let's say, a religious topic. Something like a debate among
+the clowns.
+
+BRIQUET
+
+A debate! The devil! This is no academy.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Sadly_]: I am very sorry. Something else then. Perhaps a joke about
+the creation of the world and its rulers?
+
+BRIQUET
+
+What about the police? No, no--nothing like that!
+
+JACKSON
+
+[_Coming forward_]: The rulers of the world? You don't like them? I
+don't either. Shake.
+
+BRIQUET
+
+[_Introducing_]: Our chief clown, the famous Jackson.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Enthusiastically_]: Great heavens--you! Allow me to shake hands with
+you heartily! You, with your genius, you have given me so much joy!
+
+JACKSON
+
+I'm glad indeed!
+
+BRIQUET
+
+[_Shrugs his shoulders; to Jackson_]: He wants to be a clown! Look him
+over, Jim.
+
+ [_Jackson makes a motion at which the gentleman hurriedly removes
+ his coat and throws it on a chair. He is ready for the examination.
+ Jackson turns him round, looking him over critically._]
+
+JACKSON
+
+Clown? Hm! Turn round then. Clown? Yes? Now smile. Wider--broader--do
+you call that a smile? So--that's better. There is something, yes--but
+for full developments---- [_Sadly_]: Probably you can't even turn a
+somersault?
+
+GENTLEMAN
+
+[_Sighs_]: No.
+
+JACKSON
+
+How old are you?
+
+GENTLEMAN
+
+Thirty-nine. Too late? [_Jackson moves away with a whistle. There is a
+silence._]
+
+ZINIDA
+
+[_Softly_]: Take him.
+
+BRIQUET
+
+[_Indignant_]: What the hell shall I do with him if he doesn't know a
+thing? He's drunk!
+
+GENTLEMAN
+
+Honestly I am not. Thank you for your support, Madame. Are you not the
+famous Zinida, the lion tamer, whose regal beauty and audacity----
+
+ZINIDA
+
+Yes. But I do not like flattery.
+
+GENTLEMAN
+
+It is not flattery.
+
+MANCINI
+
+You are evidently not accustomed to good society, my dear. Flattery?
+This gentleman expresses his admiration in sincere and beautiful
+words--and you--you are not educated, Zinida. As for myself----
+
+[_Enter CONSUELO and BEZANO in circus costume._]
+
+CONSUELO
+
+You here, Daddy?
+
+MANCINI
+
+Yes, my child, you are not tired? [_Kisses her on the forehead._] My
+daughter, sir, Countess Veronica. Known on the stage as Consuelo, The
+Bareback Tango Queen. Did you ever see her?
+
+GENTLEMAN
+
+I have enjoyed her work. It is marvellous!
+
+MANCINI
+
+Yes! Of course. Everyone admits it. And how do you like the name,
+Consuelo? I took it from the novel of George Sand. It means
+"Consolation."
+
+GENTLEMAN
+
+What a wonderful knowledge of books!
+
+MANCINI
+
+A small thing. Despite your strange intention, I can see, sir, that you
+are a gentleman. My peer! Let me explain to you, that only the strange
+and fatal misfortunes of our ancient family--"_sic transit gloria
+mundi_," sir.
+
+CONSUELO
+
+It's a bore, Daddy---- Where's my handkerchief, Alfred?
+
+BEZANO
+
+Here it is.
+
+CONSUELO
+
+[_Showing the handkerchief to the gentleman_]: Genuine Venetian. Do you
+like it?
+
+GENTLEMAN
+
+[_Again bowing_]: My eyes are dazzled, how beautiful! Papa Briquet, the
+more I look around me the more I want to stay with you. [_Makes the face
+of a simpleton._] On the one hand a count, on the other----
+
+JACKSON
+
+[_Nods approval_]: That's not bad. Look here, think a bit--find
+something. Everyone here thinks for himself.
+
+ [_Silence. The gentleman stands with a finger on his forehead,
+ thinking._]
+
+GENTLEMAN
+
+Find something--find something ... Eureka!
+
+POLLY
+
+That means _found_. Come!
+
+GENTLEMAN
+
+Eureka---- I shall be among you, he who gets slapped. [_General
+laughter. Even_ BRIQUET _smiles_.]
+
+GENTLEMAN
+
+[Looks at them smiling]: You see I made even you laugh--is that easy?
+[_All grow serious. Polly sighs._]
+
+TILLY
+
+No, it's not easy. Did you laugh, Polly?
+
+POLLY
+
+Sure, a lot. Did you?
+
+TILLY
+
+I did. [_Imitating an instrument, he plays with his lips a melody at
+once sad and gay._]
+
+JACKSON
+
+"He Who Gets Slapped," that's not bad.
+
+GENTLEMAN
+
+It's not, is it? I rather like it myself. It suits my talent. And
+comrades, I have even found a name--you'll call me "HE." Is that all
+right?
+
+JACKSON
+
+[_Thinking_]: "HE"--Not bad.
+
+CONSUELO
+
+[_In a singing, melodic voice_]: "HE" is so funny--"HE"--like a dog.
+Daddy, are there such dogs?
+
+ [_Jackson suddenly gives a circus slap to the gentleman. HE steps
+ back and grows pale._]
+
+GENTLEMAN
+
+What!--[_General laughter covers his exclamation._]
+
+JACKSON
+
+HE Who Gets Slapped. Or didn't you get it?
+
+POLLY
+
+[_Comically_]: He says he wants more---- [_The gentleman smiles, rubbing
+his cheek._]
+
+GENTLEMAN
+
+So sudden.--Without waiting.--How funny--you didn't hurt me, and yet my
+cheek burns.
+
+ [_Again there is loud laughter. The clowns cackle like ducks, hens,
+ cocks; they bark._ ZINIDA _says something to_ BRIQUET, _casts a
+ glance toward_ BEZANO, _and goes out_. MANCINI _assumes a bored air
+ and looks at his watch_. _The two actresses go out._]
+
+JACKSON
+
+Take him, Papa Briquet--he will push us.
+
+MANCINI
+
+[_Again looking at his watch_]: But bear in mind, that Papa Briquet is
+as close as Harpagon. If you expect to get good money here you are
+mistaken. [_HE laughs._] A slap? What's a slap? Worth only small change,
+a franc and a half a dozen. Better go back to society; you will make
+more money there. Why for one slap, just a light tap, you might say, my
+friend, Marquis Justi, was paid fifty thousand lire!
+
+BRIQUET
+
+Shut up, Mancini. Will you take care of him, Jackson.
+
+JACKSON
+
+I can.
+
+POLLY
+
+Do you like music? A Beethoven sonata played on a broom, for instance,
+or Mozart on a bottle?
+
+HE
+
+Alas! No. But I will be exceedingly grateful if you will teach me. A
+clown! My childhood's dream. When all my school friends were thrilled by
+Plutarch's heroes, or the light of science--I dreamed of clowns.
+Beethoven on a broom, Mozart on bottles! Just what I have sought all my
+life! Friends, I must have a costume!
+
+JACKSON
+
+I see you don't know much! A costume [_putting his finger on his
+forehead_] is a thing which calls for deep thought. Have you seen my Sun
+here? [_Strikes his posterior._] I looked for it two years.
+
+HE
+
+[_Enthusiastically_]: I shall think!
+
+MANCINI
+
+It is time for me to go. Consuelo, my child, you must get dressed. [_To
+HE._] We are lunching with Baron Regnard, a friend of mine, a banker.
+
+CONSUELO
+
+But I don't want to go, Daddy. Alfred says I must rehearse to-day.
+
+MANCINI
+
+[_Horrified, holding up his hands_]: Child, think of me, and what a
+situation you put me in! I promised the Baron, the Baron expects us.
+Why, it is impossible! Oh, I am in a cold sweat.
+
+CONSUELO
+
+Alfred says----
+
+BEZANO
+
+[_Drily_]: She has to work. Are you rested? Then come on.
+
+MANCINI
+
+But--the devil take me if I know what to make of it. Hey, Bezano,
+bareback rider! Are you crazy? I gave you permission for Art's sake, to
+exercise my daughter's talent--and you----
+
+CONSUELO
+
+Go along, Papa, and don't be so silly. We've got to work, haven't we?
+Have lunch along with your Baron. And Daddy, you forgot to take a clean
+handkerchief again, and I washed two for you yesterday. Where did you
+put them?
+
+MANCINI
+
+[_Ashamed, blushing_]: Why, my linen is washed by the laundress, and
+you, Consuelo, are still playing with toys. It is stupid! You're a
+chatter-box. You don't think. These gentlemen might imagine Heaven knows
+what. How stupid. I'm off.
+
+CONSUELO
+
+Do you want me to write him a little note?
+
+MANCINI
+
+[_Angrily_]: A little note? Your little notes would make a horse laugh!
+Good-bye.
+
+ [_He goes out toying angrily with his cane. The clowns follow him
+ respectfully, playing a funeral march. HE and_ JACKSON _laugh. The
+ actors disappear one by one._]
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: Do I really write so badly? And I love so to write. Did
+you like my note, Alfred--or did you laugh, too?
+
+BEZANO
+
+[_Blushing_]: No, I did not. Come on, Consuelo.
+
+ [_They go, and meet_ ZINIDA, _entering. Consuelo passes on._]
+
+ZINIDA
+
+Are you going back to work, BEZANO?
+
+BEZANO
+
+[_Politely_]: Yes. To-day is a very bad day. How are your lions, Zinida?
+I think the weather affects them.
+
+CONSUELO
+
+[_From the ring_]: Alfred!
+
+ZINIDA
+
+Yes. Some one is calling you. You'd better go. [_Alfred goes out. To_
+BRIQUET] Are you finished?
+
+BRIQUET
+
+Right away.
+
+JACKSON
+
+Then good-bye till evening. Think about your costume, HE, and I shall
+look for some idea, too. Be here at ten to-morrow. Don't be late, or
+you'll get another slap. And I'll work with you.
+
+HE
+
+I shall not be late. [_He looks after_ JACKSON _who goes out._] Must be
+a nice man. All the people about you are so nice, Papa Briquet. I
+suppose that good-looking bareback rider is in love with Consuelo, isn't
+he? [_Laughs._]
+
+ZINIDA
+
+It's none of your business. For a newcomer you go poking your nose too
+far. How much does he want, Papa?
+
+BRIQUET
+
+Just a minute. See here HE. I don't want to make a contract with you.
+
+HE
+
+Just as you please. Do you know what? Don't let us talk about money. You
+are an honest fellow, Briquet; you will see what my work is worth to
+you, and then----
+
+BRIQUET
+
+[_Pleased_]: Now that's very nice of you. Zinida, the man really doesn't
+know anything.
+
+ZINIDA
+
+Well, do as he suggests. Now we must write it down. Where's the book?
+
+BRIQUET
+
+Here. [_To HE_.] I don't like to write [_gives book to_ ZINIDA], but we
+have to put down the names of the actors, you know--it's police
+regulations. Then if anyone kills himself, or----
+
+ [_Again comes the sound of the Tango, and calls from the ring._]
+
+ZINIDA
+
+What is your name?
+
+HE
+
+[_Smiling_]: HE. I chose it, you know. Or don't you like it?
+
+BRIQUET
+
+We like it all right--but we have to have your real name. Have you a
+passport?
+
+HE
+
+[_Confused_]: A passport? No, I have none. Or, rather, yes. I have
+something of the kind, but I had no idea the rules were strictly
+enforced here. What do you need papers for?
+
+ [ZINIDA _and_ BRIQUET _look at each other_. ZINIDA _pushes the book
+ aside_.]
+
+ZINIDA
+
+Then we can't take you. We cannot quarrel with the police, just on your
+account.
+
+BRIQUET
+
+She is my wife. I hadn't told you. She's right. You might get hurt by a
+horse, or hurt yourself--or do something. We don't know you, you see. I
+personally don't care, but out there, it's different, you see. For me a
+corpse is just a corpse--and I don't ask anything about him. It's up to
+God or the Devil. But they--they're too curious. Well, I suppose it's
+necessary for order. I don't know---- Got a card?
+
+HE
+
+[_Rubs his head, thinking_]: What shall I do? I have my card, but
+[_smiles_] you understand that I don't want my name to be known.
+
+BRIQUET
+
+Some story, hey?
+
+HE
+
+Yes, something like that. Why can't you imagine that I have no name?
+Can't I lose it as I might lose my hat? Or let someone else take it by
+mistake? When a stray dog comes to you, you don't ask his name--you
+simply give him another. Let me be that dog. [_Laughing_] HE--the Dog!
+
+ZINIDA
+
+Why don't you tell us your name, just the two of us. Nobody else need
+know it. Unless you should break your neck----
+
+HE
+
+[_Hesitates_]: Honestly? [ZINIDA _shrugs her shoulders_.]
+
+BRIQUET
+
+Where people are honest, their word is good. One sees you come from _out
+there_.
+
+HE
+
+All right. But please, don't be surprised. [_Gives_ ZINIDA _his card.
+She looks at it, then hands it to_ BRIQUET, _then both look at HE_.]
+
+BRIQUET
+
+If it is true, sir, that you are really what is written here----
+
+HE
+
+For heaven's sake--for heaven's sake--this does not exist, but was lost
+long ago; it is just a check for an old hat. I pray you to forget it, as
+I have. I am HE Who Gets Slapped--nothing else. [_Silence._]
+
+BRIQUET
+
+I beg your pardon, sir, but I must ask you again, I must humbly ask
+you--are you not drunk, sir? There is something in your
+eye--something----
+
+HE
+
+No, no. I am He, Who Gets Slapped. Since when do you speak to me like
+this, Papa Briquet? You offend me.
+
+ZINIDA
+
+After all, it's his business, Briquet. [_She hides the card._] Truly you
+are a strange man. [_Smiles._] And you have already noticed that Bezano
+is in love with the horse-girl? And that I love my Briquet, did you
+notice that, too?
+
+HE
+
+[_Also smiling_]: Oh, yes. You adore him.
+
+ZINIDA
+
+I adore him. Now go with him, Briquet, show him the ring and the
+stables--I have something to write.
+
+HE
+
+Yes, yes, please. I am so happy. At last you have taken me, haven't you?
+It is true--you're not joking. The circus, the tan-bark, the ring in
+which I shall run getting my slaps. Yes, yes, Briquet, let's go. Until I
+feel the sawdust under my feet, I shall not believe it.
+
+BRIQUET
+
+All right then. [_Kisses_ ZINIDA.] Come on.
+
+ZINIDA
+
+Just a minute--HE! Answer me a question. I have a man who takes care of
+the cages, a plain fellow whom nobody knows. He just cleans the cages
+you know; he walks in and out whenever he wants to, without even looking
+at the lions, as if he were perfectly at home. Why is that so? Nobody
+knows him, everybody knows me, everyone is afraid for me, while---- And
+he is such a silly man--you will see him. [_Laughs._] But don't you
+think of entering the cage yourself! My red one would give you such a
+slap!
+
+BRIQUET
+
+[_Displeased_]: There you are again, Zinida--stop it.
+
+ZINIDA
+
+[_Laughs_]: All right--go. Oh yes, Louis, send me Bezano. I have to
+settle an account with him.
+
+ [HE _and the director go out_. ZINIDA _looks at the card once more,
+ then hides it. She gets up and walks quickly up and down the room.
+ She stops to listen to the Tango, which ends abruptly. Then she
+ stands motionless, looking straight at the dark opening of the door
+ through which_ BEZANO _comes_.]
+
+BEZANO
+
+[_Entering_]: You called me, Zinida? What do you want? Tell me quickly,
+I have no time----
+
+ [ZINIDA _looks at him silently_. BEZANO _flushes with anger, and
+ knits his eyebrows. He turns to the door to go._]
+
+ZINIDA
+
+Bezano!
+
+BEZANO
+
+[_Stops, without looking up_]: What do you want? I have no time.
+
+ZINIDA
+
+Bezano! I keep hearing people say that you are in love with Consuelo. Is
+it true?
+
+BEZANO
+
+[_Shrugging his shoulders_]: We work well together.
+
+ZINIDA
+
+[_Takes a step forward_]: No---- Tell me, Alfred, do you love her?
+
+BEZANO
+
+[_Flushes like a boy, but looks straight into_ ZINIDA'S _eyes.
+Proudly_]: I do not love anybody. No, I love nobody. How can I?
+Consuelo? She is here to-day, gone to-morrow, if her father should take
+her away. And I? Who am I? An acrobat, the son of a Milanese
+shoemaker---- She! I cannot even talk about it. Like my horses I have no
+words. Who am I to love?
+
+ZINIDA
+
+Do you love me? A little?
+
+BEZANO
+
+No. I told you before.
+
+ZINIDA
+
+Still no? Not even a little?
+
+BEZANO
+
+[_After a silence_]: I am afraid of you.
+
+ZINIDA
+
+[_Wants to cry out, indignantly, but masters herself and lowers her
+eyes, as if in an effort to shut out their light; turns pale_]: Am I ...
+so terrifying a woman----
+
+BEZANO
+
+You are beautiful, like a queen. You are almost as beautiful as
+Consuelo. But I don't like your eyes. Your eyes command me to love
+you--and I don't like to be commanded. I am afraid of you.
+
+ZINIDA
+
+Do I command, Bezano? No--only implore.
+
+BEZANO
+
+Then why not look at me straight? Now I have it. You know yourself that
+your eyes cannot implore. [_Laughs._] Your lions have spoiled you.
+
+ZINIDA
+
+My red lion loves me----
+
+BEZANO
+
+Never! If he loves you, why is he so sad?
+
+ZINIDA
+
+Yesterday he was licking my hands like a dog.
+
+BEZANO
+
+And this morning he was looking for you to devour you. He thrusts out
+his muzzle and looks out, as if he sees only you. He is afraid of you,
+and he hates you. Or do you want me to lick your hands too, like a dog?
+
+ZINIDA
+
+No, Alfred, but I--I want to kiss _your_ hand. [_With passion_]: Give it
+to me!
+
+BEZANO
+
+[_Severely_]: I am ashamed to listen to you when you speak like that.
+
+ZINIDA
+
+[_Controlling herself_]: One should not torture another as you torture
+me. Alfred, I love you. No, I do not command. Look into my eyes---- _I
+love you._ [_Silence._]
+
+BEZANO
+
+[_Turns to go_]: Good-bye.
+
+ZINIDA
+
+Alfred----
+
+[HE _appears in the doorway, and stops_.]
+
+BEZANO
+
+Please never tell me any more that you love me. I don't want it.
+Otherwise I will quit. You pronounce the word love as if you were
+cracking me with your whip. You know it is disgusting----
+
+ [_He turns brusquely and goes. Both notice HE_; BEZANO, _frowning,
+ passes out quickly_. ZINIDA _returns to her place at the desk, with
+ a proudly indifferent expression_.]
+
+HE
+
+[_Coming in_]: I beg your pardon, but I----
+
+ZINIDA
+
+There you are again, poking your nose into everything, HE. Do you really
+want a slap?
+
+HE
+
+[_Laughing_]: No. I simply forgot my overcoat. I didn't hear anything.
+
+ZINIDA
+
+I don't care whether you did or not.
+
+HE
+
+May I take my coat?
+
+ZINIDA
+
+Take it if it's yours. Sit down, HE.
+
+HE
+
+I am sitting down.
+
+ZINIDA
+
+Now tell me HE, could you love me?
+
+HE
+
+[_Laughing_]: I? I and Love! Look at me, Zinida. Did you ever see a
+lover with such a face?
+
+ZINIDA
+
+One can succeed with such a face----
+
+HE
+
+That's because I am happy--because I lost my hat--because I am drunk--or
+perhaps I am not drunk. But I feel as dizzy as a young girl at her
+first ball. It is so nice here--slap me, I want to play my part. Perhaps
+it will awaken love in my heart, too. Love--[_as if listening to his own
+heart with pretended terror_] do you know--I feel it!
+
+[_In the circus the Tango is played again_.]
+
+ZINIDA
+
+[_Listening too_]: For me?
+
+HE
+
+No. I don't know. For everyone. [_Listens to the music._] Yes, they are
+dancing--how beautiful Consuelo is--and how beautiful is the youth. He
+has the body of a Greek God; he looks as if he had been modeled by
+Praxiteles. Love! Love! [_Silence, music._.]
+
+ZINIDA
+
+Tell me, HE----
+
+HE
+
+At your service, Queen!
+
+ZINIDA
+
+HE, what shall I do, to make my lions love me?
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+ACT II
+
+
+_The same room, during the evening performance. Occasional music,
+laughter, shrieks, and applause are audible. Through the small windows,
+back centre, the light is shining._
+
+_Consuelo and Baron Regnard occupy the stage; Consuelo wears her stage
+costume; she sits with her feet on the sofa, a small shawl covering her
+shoulders. Before her stands the Baron, a tall stout man in evening
+dress, a rose in his button-hole; grasping the ground with feet well
+apart, he gazes at her with convex spider-like eyes._
+
+BARON
+
+Is it true that your father, the Count, has introduced you to a certain
+Marquis Justi, a very rich man?
+
+CONSUELO
+
+[_Surprised_]: No, he is only joking. I have often heard him speak of a
+Marquis Justi but I have never seen him----
+
+BARON
+
+And do you know that your father is just a charlatan?
+
+CONSUELO
+
+Oh! Don't say that--Father is such a dear.
+
+BARON
+
+Did you like the jewels?
+
+CONSUELO
+
+Yes, very much. I was very sorry when Father told me I must return them.
+He said it would not be nice for me to keep them. I even cried a little
+about it.
+
+BARON
+
+Your father is only a beggar and a charlatan.
+
+CONSUELO
+
+Oh, no, don't scold him--he loves you so much.
+
+BARON
+
+Let me kiss your hand----
+
+CONSUELO
+
+Oh, no, it isn't proper! One may kiss the hand only when one says how do
+you do or good-bye. But in the meantime you can't.
+
+BARON
+
+Everybody is in love with you, that is why you and your father make such
+a fuss about yourselves. Who is that new clown they call HE? I don't
+like him, he's too shrewd a beast.... Is he in love with you, too? I
+noticed the way he looked at you....
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: Nothing of the kind. He is so funny! He got fifty-two
+slaps yesterday. We counted them. Think of it, fifty-two slaps! Father
+said, "if they had only been gold pieces."
+
+BARON
+
+And Bezano, Consuelo.... Do you like him?
+
+CONSUELO
+
+Yes, very much. He is so good-looking. He says that Bezano and I are the
+most beautiful couple in the world. HE calls him Adam, and me Eve. But
+that's improper, isn't it? HE is _so_ improper.
+
+BARON
+
+And does HE speak to you very often?
+
+CONSUELO
+
+Yes, often.... But I don't understand him. It seems as if he were drunk.
+
+BARON
+
+"Consuelo"!... It means in Spanish ... Consolation. Your father is an
+ass.... Consuelo, I love you.
+
+CONSUELO
+
+Talk it over with Father.
+
+BARON
+
+[_Angry_]: Your father is a swindler and a charlatan. He should be
+turned over to the police. Don't you understand that I _cannot_ marry
+you?
+
+CONSUELO
+
+But Father says you can....
+
+BARON
+
+No, I cannot. And what if I shoot myself? Consuelo, silly girl, I love
+you unbearably ... unbearably, do you understand? I am probably mad ...
+and must be taken to a doctor, yanked about, beaten with sticks. Why do
+I love you so much, Consuelo?
+
+CONSUELO
+
+Then, you'd better marry.
+
+BARON
+
+I have had a hundred women, beauties, but I didn't see them. You are the
+first and I don't see any one else. Who strikes man with love, God or
+the Devil? The Devil struck me. Let me kiss your hand.
+
+CONSUELO
+
+No. [_She thinks a while and sighs._]
+
+BARON
+
+Do you think sometimes? What are you thinking about now Consuelo?
+
+CONSUELO
+
+[_With another sigh_]: I don't know why, I just felt sorry for Bezano.
+[_Sighs again._] He is so nice to me when he teaches me ... and he has
+such a tiny little room.
+
+BARON
+
+[_Indignant_]: You were there?
+
+CONSUELO
+
+No. He told me about it. [_Smiling_] Do you hear the noise in there?
+That's HE getting slapped. Poor thing ... although I know it doesn't
+hurt, it's only make-believe. The intermission is coming soon.
+
+ [_The_ BARON _throws away his cigar, takes two quick steps forward,
+ and falls on his knees before the girl_.]
+
+BARON
+
+Consuelo----
+
+CONSUELO
+
+Please, don't. Get up. Please leave my hand alone.
+
+BARON
+
+Consuelo!
+
+CONSUELO
+
+[_Disgusted_]: Get up please, it's disgusting--you're so fat.
+
+ [_The_ BARON _gets up. Voices are heard near the door and in the
+ ring. It is the intermission. The clowns come first, talking
+ cheerfully and excitedly. He leads them, in his clown's dress,
+ with painted eyebrows and white nose; the others are applauding
+ him. Voices of the actors calling: "Bravo! HE." Then come the
+ actors and actresses, riding-masters, and the rest, all in costume.
+ ZINIDA is not among them. PAPA BRIQUET comes a little later._]
+
+POLLY
+
+A hundred slaps! Bravo, HE!
+
+JACKSON
+
+Not bad, not bad at all. You'll make a career.
+
+TILLY
+
+He was the Professor to-day, and we were the students. Here goes
+another! [_Gives him a clown's slap. Laughter. All bid good evening to
+the BARON. He is politely rude to these vagabonds who bore him, and
+remains silent. They seem quite used to it. Enter MANCINI. He is the
+same, and with the same cane._]
+
+MANCINI
+
+[_Shaking hands_]: What a success, Baron--and think of it--how the crowd
+does love slaps. [_Whispering_] Your knees are dusty, Baron, brush them
+off. The floor is very dirty in here. [_Aloud_] Consuelo, dear child,
+how do you feel? [_Goes over to his daughter. Sound of laughing,
+chattering. The waiters from the buffet in the lobby bring in soda and
+wine. Consuelo's voice it heard._]
+
+CONSUELO
+
+And where is Bezano?
+
+HE
+
+[_Bows before the_ BARON, _affecting intimacy_]: _You_ do not recognize
+me, Baron?
+
+BARON
+
+Yes I do. You are the clown, HE.
+
+HE
+
+Yes I am HE Who Gets Slapped. May I presume to ask you, Baron, did you
+get your jewels back?
+
+BARON
+
+What!
+
+HE
+
+I was asked to return some jewels to you, and I take the liberty of----
+[_The_ BARON _turns his back on him--HE laughs loudly_.]
+
+JACKSON
+
+Whiskey and soda! Believe me, ladies and gents, HE will surely make a
+career. I am an old clown, and I know the crowd. Why to-day, he even
+eclipsed _me_--and clouds have covered my Sun. [_Striking it._] They do
+not like puzzles, they want slaps! They are longing for them and
+dreaming about them in their homes. Your health, HE! Another whiskey and
+soda! HE got so many slaps to-day, there would be enough to go round the
+whole orchestra!
+
+TILLY
+
+I bet there wouldn't! [_To Jackson_] Shake!
+
+POLLY
+
+I bet there wouldn't--I'll go and count the old mugs.
+
+A VOICE
+
+The orchestra did not laugh----
+
+JACKSON
+
+Because they were getting it, but the galleries did, because they were
+looking at the orchestra getting slapped. Your health, HE!
+
+HE
+
+Your's Jim! Tell me, why didn't you let me finish my speech--I was just
+getting a good start.
+
+JACKSON
+
+[_Seriously_]: My friend, because your speech was a sacrilege.
+Politics--all right. Manners--as much as you want. But Providence--leave
+it in peace. And believe me, friend, I shut your mouth in time. Didn't
+I, Papa Briquet?
+
+BRIQUET
+
+[_Coming nearer_]: Yes. It was too much like literature. This is not an
+academy. You forget yourself, HE.
+
+TILLY
+
+But to shut one's mouth--faugh....
+
+BRIQUET
+
+[_In a didactic tone_]: Whenever one shuts one's mouth, it is always
+high time to shut it, unless one is drinking. Hey, whiskey and soda!
+
+VOICES
+
+Whiskey and soda for the Manager!
+
+MANCINI
+
+But this is obscurantism. Philosophizing again, Briquet?
+
+BRIQUET
+
+I am not satisfied with you to-day, HE. Why do you tease them? They
+don't like it. Your health! A good slap must be clean like a
+crystal--fft-fft! right side, left side, and done with it. They will
+like it; they will laugh, and love you. But in your slaps there is a
+certain bite, you understand, a certain smell----
+
+HE
+
+But they laughed, nevertheless!
+
+BRIQUET
+
+But without pleasure, without pleasure, HE. You pay, and immediately
+draw a draft on their bank; it's not the right game--they won't like
+you.
+
+JACKSON
+
+That's what _I_ tell him. He had already begun to make them angry.
+
+BEZANO
+
+[_Entering_]: Consuelo, where are you? I have been looking for you--come
+on. [_Both go out. The_ BARON, _after hesitating a while, follows
+them_. MANCINI _accompanies him respectfully to the door_.]
+
+HE
+
+[_Sighs_]: You don't understand, my dear friends; you are simply old,
+and have forgotten the smell of the stage.
+
+JACKSON
+
+Aha! Who is old, my young man?
+
+HE
+
+Don't be angry, Jim. It's a play, don't you understand? I become happy
+when I enter the ring and hear the music. I wear a mask and I feel
+humorous. There is a mask on my face, and I play. I may say _anything_
+like a drunkard. Do you understand? Yesterday when I, with this stupid
+face, was playing the great man, the philosopher [_he assumes a proud
+monumental pose, and repeats the gesture of the play--general laughter_]
+I was walking this way, and was telling how great, how wise, how
+incomparable I was--how God lived in me, how high I stood above the
+earth--how glory shone above my head [_his voice changes and he is
+speaking faster_] then you, Jim, you hit me for the first time. And I
+asked you, "What is it, they're applauding me?" Then, at the tenth
+slap, I said: "It seems to me that they sent for me from the Academy?"
+[_Acts, looking around him with an air of unconquerable pride and
+splendour. Laughter. Jackson gives him a real slap._]
+
+HE
+
+[_Holding his face_]: Why?
+
+JACKSON
+
+Because you're a fool, and play for nothing. Waiter, the check.
+(_Laughter. The bell calls them to the ring. The actors go out in haste,
+some running. The waiters collect their money._)
+
+BRIQUET
+
+[_In a sing-song_]: To the ring--to the ring--
+
+MANCINI
+
+I want to tell you something, HE. You are not going yet?
+
+HE
+
+No. I'll take a rest.
+
+BRIQUET
+
+To the ring--to the ring--
+
+ [_The clowns as they go sing in shrill, squeaky voices. Little by
+ little they all disappear, and loud music begins. HE seats himself
+ on the sofa with his legs crossed, and yawns._]
+
+MANCINI
+
+HE, you have something none of my ancestors ever had--money. Let's have
+a nice bottle on you. Waiter, please--[_The waiter who was taking up
+dishes, brings a bottle of wine and glasses and goes out._]
+
+HE
+
+You're blue, Mancini. [_Stretches._] Well, at my age, a hundred
+slaps--it seems pretty hard. So you're blue. How are things getting on
+with your girl?
+
+MANCINI
+
+Tss! Bad! Complications--parents--[_shudders_] Agh--
+
+HE
+
+Prison!
+
+MANCINI
+
+[_Laughing_]: Prison! Mustn't I uphold the glory of my name now, eh? HE,
+I'm joking--but there is Hell in my heart. You're the only one who
+understands me. But tell me how to explain this passion? It will turn
+my hair grey, it'll bring me to prison, to the grave. I am a tragic man.
+HE--[_Wipes his eyes with a dirty handkerchief._] Why don't I like
+things which are not forbidden? Why, at all moments, even at the very
+moment of ecstasy, must I be reminded of some law--it is stupid. HE, I
+am becoming an anarchist. Good God!--Count Mancini, an anarchist. That's
+the only thing I've missed.
+
+HE
+
+Isn't there a way of settling it somehow?
+
+MANCINI
+
+Is there a way of getting money, somehow?
+
+HE
+
+And the Baron?
+
+MANCINI
+
+Oh, yes! He's just waiting for it, the bloodsucker! He'll get what he's
+after. Some day, you'll see me give him Consuelo for ten thousand
+francs, perhaps for five!
+
+HE
+
+Cheap.
+
+MANCINI
+
+Did I say it was anything else? Do I want to do it? But these bourgeois
+are strangling me, they've got me by the throat. HE, one can easily see
+that you're a gentleman, and of good society, you understand me--I
+showed you the jewels which I sent back to him--damn honesty--I didn't
+even dare change the stones, put false ones--
+
+HE
+
+Why?
+
+MANCINI
+
+It would have queered the game. Do you think he didn't weigh the
+diamonds when he got them back?
+
+HE
+
+He will not marry her.
+
+MANCINI
+
+Yes he will. You don't understand. [_Laughs._] The first half of his
+life, this man had only appetites--now love's got him. If he does not
+get Consuelo, he is lost, he is--like a withered narcissus. Plague take
+him with his automobiles. Did you see his car?
+
+HE
+
+I did.... Give Consuelo to the Jockey--
+
+MANCINI
+
+To Bezano? [_Laughs._] What nonsense you do talk! Oh, I know. It's your
+joke about Adam and Eve. But please stop it. It's clever, but it
+compromises the child. She told me about it.
+
+HE
+
+Or give her to me.
+
+MANCINI
+
+Have you a billion? [_Laughs._] Ah, HE, I'm not in the proper mood to
+listen to your clownish jokes--They say there are terrible jails in this
+country, and no discriminations are being made between people of my
+kind, and plain scoundrels. Why do you look at me like that? You're
+making fun of me?
+
+HE
+
+No.
+
+MANCINI
+
+I'll never get accustomed to those faces. You're so disgustingly made
+up.
+
+HE
+
+He will not marry her. You can be as proud as you please, Mancini, but
+he'll not marry her. What _is_ Consuelo? She is not educated. When she
+is off her horse, any good housemaid from a decent house has nicer
+manners, and speaks better. [_Nonchalantly_] Don't _you_ think she's
+stupid?
+
+MANCINI
+
+No, she's not stupid. And you, HE, are a fool. What need has a woman of
+intelligence? Why, HE, you astonish me. Consuelo is an unpolished jewel,
+and only a real donkey does not notice her sparkle. Do you know what
+happened? I tried to begin to polish her--
+
+HE
+
+Yes, you took a teacher. And what happened?
+
+MANCINI
+
+[_Nodding his head_]: I was frightened--it went too fast--I had to
+dismiss him. Another month or two, and _she_ would have kicked _me_ out.
+[_Laughs._] The clever old diamond merchants of Amsterdam keep their
+precious stones unpolished, and fool the thieves. My father taught me
+that.
+
+HE
+
+The sleep of a diamond. It is only sleeping, then. You are wise,
+Mancini.
+
+MANCINI
+
+Do you know what blood flows in the veins of an Italian woman? The blood
+of Hannibal and Corsini--of a Borgia--and of a dirty Lombardi
+peasant--and of a Moor. Oh! an Italian woman is not of a lower race,
+with only peasants and gypsies behind her. All possibilities, all forms
+are included in her, as in our marvelous sculpture. Do you understand
+that, you fool? Strike here--out springs a washerwoman, or a cheap
+street girl whom you want to throw out, because she is sloppy and has a
+screechy voice. Strike there--but carefully and gently, for there stands
+a queen, a goddess, the Venus of the Capitol, who sings like a
+Stradivarius and makes you cry, idiot! An Italian woman--
+
+HE
+
+You're quite a poet, Mancini! But what will the Baron make of her?
+
+MANCINI
+
+What? What? Make of _her_? A baroness, you fool! What are you laughing
+at? I don't get you? But I am happy that this lovesick beast is neither
+a duke nor a prince--or she would be a princess and I--what would become
+of me? A year after the wedding they would not let me even into the
+kitchen [_laughing_] not even into the kitchen! I, Count Mancini, and
+she a--a simple--
+
+HE
+
+[_Jumping up_]: What did you say? You are not her father, Mancini?
+
+MANCINI
+
+Tss--the devil--I am so nervous to-day! Heavens, who do you think I am?
+"Her father?" Of course [_tries to laugh_] how silly you are--haven't
+you noticed the family resemblance? Just look, the nose, the
+eyes--[_Suddenly sighs deeply._] Ah, HE! How unhappy I am! Think of it.
+Here I am, a gentleman, nearly beaten in my struggle to keep up the
+honour of my name, of an old house, while there in the parquet--there
+sits that beast, an elephant with the eyes of a spider ... and he looks
+at Consuelo ... and....
+
+HE
+
+Yes, yes, he has the motionless stare of a spider--you're right!
+
+MANCINI
+
+Just what I say--a spider! But I must, I shall compel him to marry her.
+You'll see--[_Walking excitedly up and down, playing with his cane._]
+You'll see! All my life I've been getting ready for this battle. [_He
+continues to walk up and down. Silence. Outside, great stillness._]
+
+HE
+
+[_Listening_]: Why is it so quiet out there? What a strange silence.
+
+MANCINI
+
+[_Disgusted_]: I don't know. Out there it is quiet--but here [_touching
+his forehead with his cane_] here is storm, whirlwind. [_Bends over the
+clown._] HE, shall I tell you a strange thing--an unusual trick of
+nature? [_Laughs, and looks very important._] For three centuries the
+Counts Mancini have had no children! [_Laughs._]
+
+HE
+
+Then how were you born?
+
+MANCINI
+
+Sh! Silence! That is the secret of our sainted mothers! Ha-ha! We are
+too ancient a stock--too exquisitely refined to trouble ourselves with
+such things--matters in which a peasant is more competent than
+ourselves. [_Enter an usher._] What do you want? The manager is on the
+stage.
+
+THE USHER
+
+Yes, sir. Baron Regnard wished me to give you this letter.
+
+MANCINI
+
+The Baron? Is he there?
+
+THE USHER
+
+Baron Regnard has left. There is no answer.
+
+MANCINI
+
+[_Opening the envelope, his hand shaking_]: The devil--the devil! [_The
+usher is going._]
+
+HE
+
+Just a minute. Why is there no music? This silence....
+
+THE USHER
+
+It is the act with Madame Zinida and her lions. [_He goes._ MANCINI _is
+reading the_ BARON'S _note for the second time._]
+
+HE
+
+What's the matter, Mancini? You shine like Jackson's sun.
+
+MANCINI
+
+What's the matter, did you ask? What's the matter? What's the matter?
+[_Balancing his cane, he takes steps like a ballet-dancer._]
+
+HE
+
+Mancini! [MANCINI _rolls his eyes, makes faces, dances_.] Speak, you
+beast!
+
+MANCINI
+
+[_Holds out his hand_]: Give me ten francs! Quick--ten francs--here,
+come on. [_Puts it automatically into his vest pocket._] Listen, HE! If
+in a month I don't have a car of my own, you may give me one of your
+slaps!
+
+HE
+
+What! He's going to marry? He's decided?
+
+MANCINI
+
+What do you mean by "decided?" [_Laughs._] When a man has the rope about
+his neck, you don't ask him about his health! Baron--[_Stops suddenly,
+startled._ BRIQUET _is staggering in like a drunken man, his hand over
+his eyes_.]
+
+HE
+
+[_Goes to him, touches his shoulder gently_]: What is the matter, Papa
+Briquet? Tell me!
+
+BRIQUET
+
+[_Groaning_]: Oh, oh, I can't ... I can't ... Ah----
+
+HE
+
+Something has happened? You are ill? Please speak.
+
+BRIQUET
+
+I can't look at it! [_Takes his hands from his eyes, opens them wide._]
+Why does she do it? Ah, ah, why does she do it? She must be taken away;
+she is insane. I couldn't look at it. [_Shivers._] They will tear her to
+pieces. HE--her lions--they will tear her--
+
+MANCINI
+
+Go on, Briquet. She is always like that. You act like a child. You ought
+to be ashamed.
+
+BRIQUET
+
+No---- To-day she is mad! And what is the matter with the crowd?
+They are all like dead people--they're not even breathing. I couldn't
+stand it. Listen--what's that? [_All listen. There is the same
+silence._]
+
+MANCINI
+
+[_Disturbed_]: I'll go and see.
+
+BRIQUET
+
+[_Yelling_]: No! Don't! You can't look--damned profession! Don't go. You
+will scorch her--every pair of eyes that looks at her--at her lions--no,
+no. It is impossible--it is a sacrilege. I ran away.... HE, they will
+tear her----
+
+HE
+
+[_Tries to be cheerful_]: Keep cool, Papa Briquet--I had no idea you
+were such a coward. You ought to be ashamed. Have a drink. Mancini, give
+him some wine.
+
+BRIQUET
+
+I don't want any. Heavens, if it were only over---- [_All
+listen._] I have seen many things in my life, but this.... Oh, she is
+crazy. [_All still listen. Suddenly the silence breaks, like a huge
+stone wall crashing. There is a thunder of applause, mixed with shouts,
+music, wild screams--half bestial, half human. The men give way,
+relieved. Briquet sinks to a seat._]
+
+MANCINI
+
+[_Nervous_]: You see--you see--you old fool!
+
+BRIQUET
+
+[_Sobs and laughs_]: I am not going to allow it any more!
+
+HE
+
+Here she is!
+
+ [_Zinida walks in, alone. She looks like a drunken bacchante, or
+ like a mad woman. Her hair falls over her shoulders dishevelled,
+ one shoulder is uncovered. She walks unseeing, though her eyes
+ glow. She is like the living statue of a mad Victory. Behind her
+ comes an actor, very pale, then two clowns, and a little later
+ Consuelo and Bezano. All look at Zinida fearfully, as if they were
+ afraid of a touch of her hand, or her great eyes._]
+
+BRIQUET
+
+[_Shouting_]: You are crazy--you're a mad woman!
+
+ZINIDA
+
+I? No. Did you see? Did you see? Well? [_She stands smiling, with the
+expression of a mad Victory._]
+
+TILLY
+
+[_Plaintively_]: Cut it out, Zinida. Go to the devil!
+
+ZINIDA
+
+You saw, too! And!... what----
+
+BRIQUET
+
+Come home--come home. [_To the others_] You can do what you like here.
+Zinida, come home.
+
+POLLY
+
+You can't go, Papa. There's still your number.
+
+ZINIDA
+
+[_Her eyes meet those of Bezano_]: Ah! Bezano. [_Laughs long and
+happily_.] Bezano! Alfred! Did you see? My lions _do_ love me! [_Bezano,
+without answering, leaves the stage. Zinida seems to wither and grow
+dim, as a light being extinguished. Her smile fades, her eyes and face
+grow pale. Briquet anxiously bends over her._]
+
+BRIQUET
+
+[_In a slow voice_]: A chair! [_Zinida sits. Her head drops on her
+shoulder, her arms fall, she begins to shiver and tremble. Some one
+calls, "Cognac"--an actor runs to get it._]
+
+BRIQUET
+
+[_Helpless_]: What is the matter, Zinida darling?
+
+MANCINI
+
+[_Running about_]: She must quiet down. Get out, get out--vagabonds!
+I'll fix everything, Papa Briquet. The wrap--where's the wrap? She's
+cold. [_A clown hands it to him; they cover her._]
+
+TILLY
+
+[_Timidly_]: Wouldn't you like some moosic?
+
+MANCINI
+
+[_Giving her some cognac_]: Drink, Duchess, drink! Drink it all--that's
+it. [ZINIDA _drinks it like water, evidently not noticing the taste. She
+shivers. The clowns disappear one by one._ CONSUELO, _with a sudden
+flexible movement, falls on her knees before_ ZINIDA _and kisses her
+hands, warming them between her own_.]
+
+CONSUELO
+
+Dear, dear, you are cold! Poor little hands, dear good one, beloved
+one----
+
+ZINIDA
+
+[_Pushes her away, gently_]: Ho--home. It will soon be over. It's
+nothing ... I am ver--very ... home.... You stay here, Briquet--you
+must. I'm all right.
+
+CONSUELO
+
+You are cold? Here is my shawl.
+
+ZINIDA
+
+No--let me.... [CONSUELO _gets up, and moves aside._]
+
+BRIQUET
+
+And it's all because of your books, Zinida--your mythology. Now tell me,
+why do you want those beasts to love you? Beasts! Do you understand, HE?
+You too, you're from that world. She'll listen more to you. Explain it
+to her. Whom can those beasts love? Those hairy monsters, with diabolic
+eyes?
+
+HE
+
+[_Genially_]: I believe--only their equals. You are right, Papa
+Briquet--there must be the same race.
+
+BRIQUET
+
+Of course, and this is all nonsense--literature. Explain it to her, HE.
+
+HE
+
+[_Takes on a meditative air_]: Yes, you are right, Briquet.
+
+BRIQUET
+
+You see, dear, silly woman--everybody agrees....
+
+MANCINI
+
+Oh! Briquet, you make me sick; you are an absolute despot, an Asiatic.
+
+ZINIDA
+
+[_With the shadow of a smile, gives her hand to be kissed_]: Calm
+yourself, Louis. It is over--I am going home. [_She stands up, shaking,
+still chilled._]
+
+BRIQUET
+
+But how? alone, dear?
+
+MANCINI
+
+What! fool! Did you imagine that Count Mancini would leave a woman when
+she needed help? I shall take her home--let your brutal heart be at
+rest--I shall take her home. Thomas, run for an automobile. Don't push
+me Briquet, you are as awkward as a unicorn ... that's the way, that's
+the way---- [_They are holding her, guiding her slowly toward the door_].
+CONSUELO, _her chin resting in her hand, is following them with her
+eyes. Unconsciously she assumes a somewhat affected pose._]
+
+MANCINI
+
+I'll come back for you, child---- [_Only_ HE _and_ CONSUELO _are left on
+the stage. In the ring, music, shrieks, and laughter begin again._]
+
+HE
+
+Consuelo----
+
+CONSUELO
+
+Is that you, HE, dear?
+
+HE
+
+Where did you learn that pose? I have seen it only in marble. You look
+like Psyche.
+
+CONSUELO
+
+I don't know, HE. [_She sighs and sits on the sofa, keeping in her pose
+the same artificiality and beauty._] It's all so sad here, to-day. HE,
+are you sorry for ZINIDA?
+
+HE
+
+What did she do?
+
+CONSUELO
+
+I didn't see. I had closed my eyes, and didn't open them. Alfred says
+she is a wicked woman, but that isn't true. She has such nice eyes, and
+what tiny cold hands--as if she were dead. What does she do it for?
+Alfred says she should be audacious, beautiful, but quiet, otherwise
+what she does is only disgusting. It isn't true, is it, HE?
+
+HE
+
+She loves Alfred.
+
+CONSUELO
+
+Alfred? My Bezano? [_Shrugging her shoulders, and surprised_] How does
+she love him? The same as everyone loves?
+
+HE
+
+Yes--as everyone loves--or still more.
+
+CONSUELO
+
+Bezano? Bezano? No--it's nonsense. [_Pause; silence._] What a beautiful
+costume you have, HE. You invented it yourself?
+
+HE
+
+Jim helped me.
+
+CONSUELO
+
+Jim is so nice! All clowns are nice.
+
+HE
+
+I am wicked.
+
+CONSUELO
+
+[_Laughs_]: You? You are the nicest of all. Oh, goodness! Three acts
+more! This is the second on now. Alfred and I are in the third. Are you
+coming to see me?
+
+HE
+
+I always do. How beautiful you are, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+Like Eve? [_Smiles._]
+
+HE
+
+Yes, Consuelo. And if the Baron asks you to be his wife, will you
+accept?
+
+CONSUELO
+
+Certainly, HE. That's all Father and I are waiting for. Father told me
+yesterday that the Baron will not hesitate very long. Of course I do not
+love him. But I will be his honest, faithful wife. Father wants to teach
+me to play the piano.
+
+HE
+
+Are those your own words--"his honest, faithful wife"?
+
+CONSUELO
+
+Certainly they are mine. Whose could they be? He loves me so much, the
+poor thing. Dear HE, what does "love" mean? Everybody speaks of
+love--love--Zinida, too! Poor Zinida! What a boring evening this has
+been! HE, did you paint the laughter on your face yourself?
+
+HE
+
+My own self, dear little Consuelo----
+
+CONSUELO
+
+How do you do it, all of you? I tried once, but couldn't do a thing. Why
+are there no women clowns? Why are you so silent, HE? You, too, are sad,
+to-night.
+
+HE
+
+No, I am happy to-night. Give me your hand, Consuelo, I want to see what
+it says.
+
+CONSUELO
+
+Do you know how? What a talented man you are! Read it, but don't _lie_,
+like a gypsy. [_He goes down on one knee and takes her hand. Both bend
+over it._] Am I lucky?
+
+HE
+
+Yes, lucky. But wait a minute--this line here--funny. Ah, Consuelo, what
+does it say, here! [_Acting_] I tremble, my eyes do not dare to read the
+strange, fatal signs. Consuelo--
+
+CONSUELO
+
+The stars are talking.
+
+HE
+
+Yes, the stars are talking. Their voices are distant and terrible; their
+rays are pale, and their shadows slip by, like the ghosts of dead
+virgins--their spell is upon thee, Consuelo, beautiful Consuelo. Thou
+standest at the door of Eternity.
+
+CONSUELO
+
+I don't understand. Does it mean that I will live long?
+
+HE
+
+This line--how far it goes. Strange! Thou wilt live eternally, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+You see, HE, you did tell me a lie, just like a gypsy!
+
+HE
+
+But it is written--here, silly--and here. Now think of what the stars
+are saying. Here you have eternal life, love, and glory; and here,
+listen to what Jupiter says. He says: "Goddess, thou must not belong to
+any one born on earth," and if you marry the Baron--you'll perish,
+you'll die, Consuelo. [_Consuelo laughs._]
+
+CONSUELO
+
+Will he eat me?
+
+HE
+
+No. But you will die before he has time to eat you.
+
+CONSUELO
+
+And what will become of Father? Is there nothing about him here?
+[_Laughing, she softly sings the melody of the waltz, which is playing
+in the distance._]
+
+HE
+
+Don't laugh, Consuelo, at the voice of the stars. They are far away,
+their rays are light and pale, and we can barely see their sleeping
+shadows, but their sorcery is stern and dark. You stand at the gates of
+eternity. Your die is cast; you are _doomed_--and your Alfred, whom you
+love in your heart, even though your mind is not aware of it, your
+Alfred cannot save you. He, too, is a stranger on this earth. He is
+submerged in a deep sleep. He, too, is a little god who has lost
+himself, and Consuelo, never, never will he find his way to Heaven
+again. Forget Bezano----
+
+CONSUELO
+
+I don't understand a word. Do the gods really exist? My teacher told me
+about them. But I thought it was all tales! [_Laughs._] And my Bezano
+is a god?
+
+HE
+
+Forget Bezano! Consuelo, do you know who can save you? The only one who
+can save you? I.
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: You, HE?
+
+HE
+
+Yes, but don't laugh! Look. Here is the letter H. It is I, HE.
+
+CONSUELO
+
+HE Who Gets Slapped? Is that written here, too?
+
+HE
+
+That, too. The stars know everything. But look here, what more is
+written about him. Consuelo, welcome him. HE is an old god in disguise,
+who came down to earth only to love you, foolish little Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing and singing_]: Some god!
+
+HE
+
+Don't mock! The gods don't like such, empty laughter from beautiful
+lips. The gods grow lonely and die, when they are not recognized. Oh,
+Consuelo! Oh, great joy and love! Do recognize this god, and accept him.
+Think a moment, one day a god suddenly went crazy!
+
+CONSUELO
+
+Gods go crazy, too?
+
+HE
+
+Yes, when they are half man, then they often go mad. Suddenly he saw his
+own sublimity, and shuddered with horror, with infinite solitude, with
+super-human anguish. It is terrible, when anguish touches the divine
+soul!
+
+CONSUELO
+
+I don't like it. What language are you speaking? I don't understand----
+
+HE
+
+I speak the language of thy awakening. Consuelo, recognize and accept
+thy god, who was thrown down from the summit like a stone. Accept the
+god who fell to the earth in order to live, to play, and to be
+infinitely drunk with joy. Evoe Goddess!
+
+CONSUELO
+
+[_Tortured_]: HE---- I cannot understand. Let my hand alone.
+
+HE
+
+[_Stands up_]: Sleep. Then wake again, Consuelo! And when thou
+wakest--remember that hour when, covered with snow-white sea-foam, thou
+didst emerge from the sky-blue waters. Remember heaven, and the slow
+eastern wind, and the whisper of the foam at thy marble feet.
+
+CONSUELO
+
+[_Her eyes are closed_]: I believe--wait--I remember. Remind me
+further----
+
+ [HE _is bowed over_ CONSUELO, _with lifted arms; he speaks slowly,
+ but in a commanding voice, as if conjuring_.]
+
+HE
+
+You see the waves playing. Remember the song of the sirens, their
+sorrowless song of joy. Their white bodies, shining blue through the
+blue waters. Or can you hear the sun, singing? Like the strings of a
+divine harp, spread the golden rays---- Do you not see the hand
+of God, which gives harmony, light, and love to the world? Do not the
+mountains, in the blue cloud of incense, sing their hymn of glory?
+Remember, O Consuelo, remember the prayer of the mountains, the prayer
+of the sea. [_Silence._]
+
+HE
+
+[_Commandingly_]: Remember--Consuelo!
+
+CONSUELO
+
+[_Opening her eyes_]: No! HE, I was feeling so happy, and suddenly I
+forgot it all. Yet something of it all is still in my heart. Help me
+again, HE, remind me. It hurts, I hear so many voices. They all sing
+"Consuelo--Consuelo." What comes after? [_Silence; pause._] What comes
+after? It hurts. Remind me, HE. [_Silence--in the ring, the music
+suddenly bursts forth in a tempestuous circus gallop. Silence._] HE,
+[_opens her eyes and smiles_] that's Alfred galloping. Do you recognize
+his music?
+
+HE
+
+[_With rage_]: Leave the boy alone! [_Suddenly falls on his knees
+before_ CONSUELO.] _I love you, Consuelo_, revelation of my heart, light
+of my nights, I love you, Consuelo. [_Looks at her in ecstasy and
+tears--and gets a slap; starting back._] What's this?
+
+CONSUELO
+
+A slap! You forget who you are. [_Stands up, with anger in her eyes._]
+You are HE Who Gets Slapped! Did you forget it? Some god! With such a
+face--slapped face! Was it with slaps they threw you down from heaven,
+god?
+
+HE
+
+Wait! Don't stand up! I--did not finish the play!
+
+CONSUELO
+
+[_Sits_]: Then you were playing?
+
+HE
+
+Wait! One minute.
+
+CONSUELO
+
+You lied to me. Why did you play so that I believed you?
+
+HE
+
+I am HE Who Gets Slapped!
+
+CONSUELO
+
+You are not angry because I struck you? I did not want to really, but
+you were so--disgusting. And now you are so funny again. You have great
+talent, HE--or are you drunk?
+
+HE
+
+Strike me again.
+
+CONSUELO
+
+No.
+
+HE
+
+I need it for my play. Strike!
+
+CONSUELO
+
+[_Laughs, and touches his cheek with her fingertips_]: Here, then!
+
+HE
+
+Didn't you understand that you are a queen, and I a fool who is in love
+with his queen? Don't you know, Consuelo, that every queen has a fool,
+and he is always in love with her, and they always beat him for it. HE
+Who Gets Slapped.
+
+CONSUELO
+
+No. I didn't know.
+
+HE
+
+Yes, every queen. Beauty has her fool. Wisdom, too. Oh, how many fools
+she has! Her court is overcrowded with enamoured fools, and the sound of
+slaps does not cease, even through the night. But I never received such
+a sweet slap as the one given by my little queen. [_Someone appears at
+the door._ HE _notices it, and continues to play, making many faces_.]
+Clown HE can have no rival! Who is there who could stand such a deluge
+of slaps, such a hail-storm of slaps, and not get soaked? [_Feigns to
+cry aloud._] "Have pity on me. I am but a poor fool!"
+
+ [_Enter two men: an actor, dressed as a bareback rider, and a
+ gentleman from the audience. He is spare, dressed in black, very
+ respectable. He carries his hat in his hand._]
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing, embarrassed_]: HE, there is someone here. Stop!
+
+HE
+
+[_Gets up_]: Who is it? Who dares to intrude in the castle of my queen?
+
+[_HE stops, suddenly. Consuelo, laughing, jumps up and runs away, after
+a quick glance at the gentleman._]
+
+CONSUELO
+
+You cheered me up, HE. Good-bye. [_At the door_] You shall get a note
+to-morrow.
+
+THE BAREBACK RIDER
+
+[_Laughing_]: A jolly fellow, sir. You wanted to see him? There he is.
+HE, the gentleman wants to see you.
+
+HE
+
+[_In a depressed voice_]: What can I do for you?
+
+ [_The actor bows, and goes away, smiling. Both men take a step
+ toward each other._]
+
+GENTLEMAN
+
+Is this you?
+
+HE
+
+Yes! It is I. And you? [_Silence._]
+
+GENTLEMAN
+
+Must I believe my eyes? Is this _you_, Mr.----
+
+HE
+
+[_In a rage_]: My name here is HE. I have no other name, do you hear? HE
+Who Gets Slapped. And if you want to stay here, don't forget it.
+
+GENTLEMAN
+
+You are so familiar. As far as I can remember----
+
+HE
+
+We are all familiar, here. [_Contemptuously_] Besides, that's all you
+deserve, anywhere.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Humbly_]: You have not forgiven me, HE? [_Silence._]
+
+HE
+
+Are you here with my wife? Is she, too, in the circus?
+
+GENTLEMAN
+
+[_Quickly_]: Oh, no! I am alone. She stayed there!
+
+HE
+
+You've left her already?
+
+GENTLEMAN
+
+[_Humbly_]: No--we have--a son. After your sudden and mysterious
+disappearance--when you left that strange and insulting letter----
+
+HE
+
+[_Laughs_]: Insulting? You are still able to feel insults? What are you
+doing here? Were you looking for me, or is it an accident?
+
+GENTLEMAN
+
+I have been looking for you, for half a year--through many countries.
+And suddenly, to-day--by accident, indeed--I had no acquaintances here,
+and I went to the circus. We must talk things over ... HE, I implore
+you. [_Silence._]
+
+HE
+
+Here is a shadow I cannot lose! To talk things over! Do you really think
+we still have something to talk over? All right. Leave your address with
+the porter, and I will let you know when you can see me. Now get out.
+[_Proudly._] I am busy.
+
+ [_The gentleman bows and leaves. HE does not return his bow, but
+ stands with outstretched hand, in the pose of a great man, who
+ shows a boring visitor the door._]
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+ACT III
+
+
+_The same room. Morning, before the rehearsal. HE is striding
+thoughtfully up and down the room. He wears a broad, parti-coloured
+coat, and a prismatic tie. His derby is on the back of his head, and his
+face is clean-shaven like that of an actor. His eyebrows are drawn, lips
+pressed together energetically, his whole appearance severe and sombre.
+After the entrance of the gentleman he changes. His face becomes
+clown-like, mobile--a living mask._
+
+_The gentleman comes in. He is dressed in black, and has an extremely
+well-bred appearance. His thin face is yellowish, like an invalid's.
+When he is upset, his colourless, dull eyes often twitch. HE does not
+notice him._
+
+GENTLEMAN
+
+Good morning, sir.
+
+HE
+
+[_Turning around and looking at him absent-mindedly_]: Ah! It's you.
+
+GENTLEMAN
+
+I am not late? You look as if you did not expect me. I hope I am not
+disturbing you? You fixed this time yourself however, and I took the
+liberty----
+
+HE
+
+No manners, please. What do you want? Tell me quickly, I have no time.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Looking around with distaste_]: I expected you would invite me to some
+other place ... to your home.
+
+HE
+
+I have no other home. This is my home.
+
+GENTLEMAN
+
+But people may disturb us here.
+
+HE
+
+So much the worse for you. Talk faster! [_Silence._]
+
+GENTLEMAN
+
+Will you allow me to sit down?
+
+HE
+
+Sit down. Look out! That chair is broken.
+
+ [_The gentleman, afraid, pushes away the chair and looks helplessly
+ around. Everything here seems to him dangerous and strange. He
+ chooses an apparently solid little gilded divan, and sits down;
+ puts his silk hat aside, slowly takes off his gloves, which stick
+ to his fingers. HE observes him indifferently._]
+
+GENTLEMAN
+
+In this suit, and with this face, you make a still stranger impression.
+Yesterday it seemed to me that it was all a dream; to-day ... _you_ ...
+
+HE
+
+You have forgotten my name again? My name is HE.
+
+GENTLEMAN
+
+You are determined to continue talking to me like this?
+
+HE
+
+Decidedly! But you are squandering your time like a millionaire. Hurry
+up!
+
+GENTLEMAN
+
+I really don't know.... Everything here strikes me so.... These posters,
+horses, animals, which I passed when I was looking for you.... And
+finally, _you_, a clown in a circus! [_With a slight, deprecating
+smile._] Could I expect it? It is true, when everybody there decided
+that you were dead, I was the only man who did not agree with them. I
+felt that you were still alive. But to find you among such
+surroundings--I can't understand it.
+
+HE
+
+You said you have a son, now. Doesn't he look like me?
+
+GENTLEMAN
+
+I don't understand?
+
+HE
+
+Don't you know that widows or divorced women often have children by the
+new husband, which resemble the old one? This misfortune did not befall
+you? [_Laughs._] And your book, too, is a big success, I hear.
+
+GENTLEMAN
+
+You want to insult me again?
+
+HE
+
+[_Laughing_]: What a restless, touchy faker you are! Please sit still;
+be quiet. It is the custom here to speak this way. Why were you trying
+to find me?
+
+GENTLEMAN
+
+My conscience....
+
+HE
+
+You have no conscience. Or were you afraid that you hadn't robbed me of
+_everything_ I possessed, and you came for the rest? But what more could
+you take from me now? My fool's cap with its bells? You wouldn't take
+it. It's too big for your bald head! Crawl back, you book-worm!
+
+GENTLEMAN
+
+You cannot forgive the fact that your wife....
+
+HE
+
+To the devil with my wife! [_The gentleman is startled and raises his
+eyebrows. HE laughs._]
+
+GENTLEMAN
+
+I don't know.... But such language! I confess I find difficulty in
+expressing my thoughts in such an atmosphere, but if you are so ...
+indifferent to your wife, who, I shall allow myself to emphasize the
+fact, loved you and thought you were a saint---- [_HE laughs._]
+Then _what_ brought you to such a ... step? Or is it that you cannot
+forgive me my success? A success, it is true, not entirely deserved. And
+now you want to take vengeance, with your humbleness, on those who
+misunderstood you. But you always were so indifferent to glory. Or your
+indifference was only hypocrisy. And when I, a more lucky rival ...
+
+HE
+
+[_With a burst of laughter_]: Rival! You--a rival!
+
+GENTLEMAN
+
+[Growing Pale]: But my book!
+
+HE
+
+You are talking to me about _your_ book? To me? [_The gentleman is very
+pale. HE looks at him with curiosity and mockery._]
+
+GENTLEMAN
+
+[_Raising his eyes_]: I am a very unhappy man.
+
+HE
+
+Why?
+
+GENTLEMAN
+
+I am a very unhappy man. You must forgive me. I am deeply, irreparably,
+and infinitely unhappy.
+
+HE
+
+But why? Explain it to me. [_Starts walking up and down._] You say
+yourself that your book is a tremendous success, you are famous, you
+have glory; there is not a yellow newspaper in which _you_ and _your_
+thoughts are not mentioned. Who knows _me_? Who cares about my heavy
+abstractions, from which it was difficult for them to derive a single
+thought? You--you are the great vulgarizer! You have made my thoughts
+comprehensible even to horses! With the art of a great vulgarizer, a
+tailor of ideas, you dressed my Apollo in a barber's jacket, you handed
+my Venus a yellow ticket, and to my bright hero you gave the ears of an
+ass. And then your career is made, as Jackson says. And wherever I go,
+the whole street looks at me with thousands of faces, in which--what
+mockery--I recognize the traits of my own children. Oh! How ugly your
+son must be, if he resembles me! Why then are you unhappy, you poor
+devil? [_The gentleman bows his head, plucking at his gloves._] The
+police haven't caught you, as yet. What am I talking about? Is it
+possible to catch you? You always keep within the limits of the law. You
+have been torturing yourself up to now because you are not married to my
+wife. A notary public is always present at your thefts. What is the use
+of this self-torture, my friend? Get married. I died. You are not
+satisfied with having taken only my wife? Let my glory remain in your
+possession. It is yours. Accept my ideas. Assume all the rights, my most
+lawful heir! I died! And when I was dying [_making a stupidly pious
+face_] I forgave thee! [_Bursts out laughing. The gentleman raises his
+head, and bending forward, looks straight into HE's eyes._]
+
+GENTLEMAN
+
+And my pride?
+
+HE
+
+Have you any pride? [_The gentleman straightens up, and nods his head
+silently._] Yes! But please stand off a little. I don't like to look at
+you. Think of it. There was a time when I loved you a little, even
+thought you a little gifted! You--my empty shadow.
+
+GENTLEMAN
+
+[_Nodding his head_]: I am your shadow. [_HE keeps on walking, and looks
+over his shoulder at the gentleman, with a smile._]
+
+HE
+
+Oh, you are marvellous! What a comedy! What a touching comedy! Listen.
+Tell me frankly if you can; do you hate me very much?
+
+GENTLEMAN
+
+Yes! With all the hate there is in the world! Sit down here.
+
+HE
+
+You order me?
+
+GENTLEMAN
+
+Sit down here. Thank you. [_Bows._] I am respected and I am famous, yes?
+I have a wife and a son, yes. [_Laughs slowly._] My wife still loves
+you: our favourite discussion is about your genius. She supposes you are
+a genius. We, I and she, love you even when we are in bed. Tss! It is I
+who must make faces. My son--yes, he'll resemble you. And when, in order
+to have a little rest, I go to my desk, to my ink-pot, my books--there,
+too, I find you. Always you! Everywhere you! And I am never alone--never
+myself and alone. And when at night--you, sir, should understand
+this--when at night I go to my lonely thoughts, to my sleepless
+contemplations, even then I find your image in my head, in my
+unfortunate brain, your damned and hateful image! [_Silence. The
+gentleman's eyes twitch._]
+
+HE
+
+[_Speaking slowly_]: What a comedy. How marvellously everything is
+turned about in this world: the robbed proves to be a robber, and the
+robber is complaining of theft, and cursing! [_Laughs._] Listen, I was
+mistaken. You are not my shadow. You are the crowd. If you live by my
+creations, you hate me; if you breathe my breath, you are choking with
+anger. And choking with anger, hating me, you still walk slowly on the
+trail of my ideas. But you are advancing backward, advancing backward,
+comrade! Oh, what a marvellous comedy! [_Walking and smiling._] Tell me,
+would you be relieved if I really had died?
+
+GENTLEMAN
+
+Yes! I think so. Death augments distance and dulls the memory. Death
+reconciles. But you do not look like a man who----
+
+HE
+
+Yes, yes! Death, _certainly_!
+
+GENTLEMAN
+
+Sit down here.
+
+HE
+
+Your obedient servant. Yes?
+
+GENTLEMAN
+
+Certainly, I do not dare to ask you--[_makes a grimace_] to ask you to
+die, but tell me: you'll never come back there? No, don't laugh. If you
+want me to, I'll kiss your hand. Don't grimace! I would have done so if
+you had died.
+
+HE
+
+[_Slowly_]: Get out, vermin!
+
+ [_Enter Tilly and Polly as in the first act, playing. For a long
+ time they do not see the two men._]
+
+HE
+
+Jack!
+
+TILLY
+
+Ah! Good morning, HE. We are rehearsing. You know it is very hard. Jack
+has just about as much music in his head as my pig.
+
+HE
+
+[_Introducing, nonchalantly_]: My friend.... For the benefit
+performance? [_The clowns bow to the gentleman, making idiotic faces._]
+
+POLLY
+
+Yes. What are you preparing? You are cunning, HE! Consuelo told me what
+you are preparing for the benefit performance. She leaves us soon, you
+know?
+
+HE
+
+Is that so?
+
+TILLY
+
+Zinida told us. Do you think she would get a benefit performance
+otherwise? She is a nice girl.
+
+POLLY
+
+[_Taking his small flute-pipe_]: Here! Don't walk as if you were an
+elephant. Don't forget you are an ant! Come on! [_They go off,
+playing._]
+
+GENTLEMAN
+
+[_Smiling_]: These are your new comrades? How strange they are!
+
+HE
+
+Everything here is strange.
+
+GENTLEMAN
+
+This suit of yours. Black used to be very becoming to you. This one
+hurts the eyes.
+
+HE
+
+[_Looking himself over_]: Why? It looks very nice. The rehearsal has
+begun. You must go away. You are disturbing us.
+
+GENTLEMAN
+
+You did not answer my question.
+
+ [_Slow strains of the Tango from a small orchestra in the ring._]
+
+HE
+
+[_Listening absent-mindedly to the music_]: What question?
+
+GENTLEMAN
+
+[_Who does not hear the music_]: I pray you to tell me: will you ever
+come back?
+
+HE
+
+[_Listening to the music_]: Never, never, never!
+
+GENTLEMAN
+
+[_Getting up_]: Thank you. I am going.
+
+HE
+
+Never, never, never! Yes, run along. And don't come back. There you were
+still bearable and useful for something, but here you are superfluous.
+
+GENTLEMAN
+
+But if something should happen to you ... you are a healthy man, but in
+this environment, these people ... how will I know? They don't know your
+name here?
+
+HE
+
+My name here is unknown, but _you will know_. Anything else?
+
+GENTLEMAN
+
+I can be at peace? On your word of honour? Of course I mean,
+comparatively, at peace?
+
+HE
+
+Yes, you may be comparatively at peace. Never! [_They walk to the door,
+the gentleman stops._]
+
+GENTLEMAN
+
+May I come to the circus? You will allow me?
+
+HE
+
+Certainly. You are the audience! [_Laughs._] But I shan't give you my
+card for a pass. But why do you want to come? Or do you like the circus
+so much, and since when?
+
+GENTLEMAN
+
+I want to look at you some more, and to understand, perhaps. Such a
+transformation! Knowing you as I do, I cannot admit that you are here
+without any _idea_. But what idea? [_Looks short-sightedly at HE. HE
+grimaces and thumbs his nose._]
+
+GENTLEMAN
+
+What is that?
+
+HE
+
+_My idea!_ Good-bye, Prince! My regards to your respected wife, your
+Highness' wonderful son! [_Enter_ MANCINI.]
+
+MANCINI
+
+You positively live in the circus, HE. Whenever I come, you are here.
+You are a fanatic in your work, sir.
+
+HE
+
+[_Introducing_]: Prince Poniatovsky, Count Mancini.
+
+MANCINI
+
+[_Drawing himself up_]: Very, very glad. And you too, Prince, you know
+my queer fellow? What a nice face he has, hasn't he? [_He touches HE'S
+shoulder patronizingly, with the tip of his cane._]
+
+GENTLEMAN
+
+[_Awkwardly_]: Yes, I have the pleasure ... certainly. Good-bye, Count.
+
+MANCINI
+
+Good-day, Prince.
+
+HE
+
+[_Accompanying him_]: Look out, your Highness, for the dark passages:
+the steps are so rotten. Unfortunately I cannot usher you out to the
+street.
+
+GENTLEMAN
+
+[_In a low voice_]: You will not give me your hand when we say good-bye?
+We are parting for ever.
+
+HE
+
+Unnecessary, Prince. I shall still hope to meet you in the Kingdom of
+Heaven. I trust you will be there, too?
+
+GENTLEMAN
+
+[_With disgust_]: How you did succeed! You have so much of the clown in
+you!
+
+HE
+
+I am HE Who is Getting Slapped. Good-bye, Prince. [_They take another
+step._]
+
+GENTLEMAN
+
+[_Looking HE in the eyes; in a very low voice_]: Tell me, you are not
+mad?
+
+HE
+
+[_Just at low, his eyes wide open_]: I am afraid, I am afraid you are
+right, Prince. [_Still low_] Ass! Never in your life did you use such a
+precise expression. I am mad!
+
+ [_Playing the clown again, he shows him to the stair, with a big,
+ affected gesture, a sweep of the hand and arm from his head to the
+ floor, the fingers moving, to represent the steps._]
+
+HE
+
+[_Laughing_]: He is down! _Au revoir_, Prince. [_The gentleman goes out.
+HE comes skipping back, and takes a pose._] Mancini! Let us dance the
+Tango! Mancini, I adore you!
+
+MANCINI
+
+[_Sitting back comfortably and playing with his cane_]: Don't forget
+yourself, HE. But you're hiding something, my boy. I always said you
+used to belong to society. It is so easy to talk to you. And who is this
+Prince? A genuine one?
+
+HE
+
+Genuine. A first-rater. Like you!
+
+MANCINI
+
+A sympathetic face. Although at first I thought he was an undertaker who
+came for an order. Ah, HE! When shall I finally depart from these dirty
+walls, from Papa Briquet, stupid posters, and brutal jockeys!
+
+HE
+
+Very soon, Mancini.
+
+MANCINI
+
+Yes, soon. I am simply exhausted in these surroundings, HE! I begin to
+feel myself a horse. You are from society, still you don't yet know what
+high society means. To be at last decently dressed, to attend
+receptions, to display the splendour of wit; from time to time to have a
+game of baccarat [_laughing_] without tricks or cheating----
+
+HE
+
+And when evening comes, go to a suburb, where you are considered an
+honest father, who loves his children and----
+
+MANCINI
+
+And get hold of something, eh? [_Laughs._] I shall wear a silk mask and
+two butlers shall follow me, thus protecting me from the dirty crowd.
+Ah, HE! The blood of my ancestors boils in me. Look at this stiletto.
+What do you think? Do you think that it was ever stained with blood?
+
+HE
+
+You frighten me, Count!
+
+MANCINI
+
+[_Laughing, and putting the stiletto back into its sheath_]: Fool!
+
+HE
+
+And what about the girl?
+
+MANCINI
+
+Tss! I give those bourgeois absolute satisfaction, and they glorify my
+name. [_Laughs._] The splendour of my name is beginning to shine with a
+force unknown. By the way, do you know what automobile firms are the
+best? Money is no object. [_Laughs._] Ah! Papa Briquet!
+
+ [_Enter Briquet in his overcoat and silk hat. They shake hands._]
+
+BRIQUET
+
+So, Mancini, you have obtained a benefit performance for your daughter,
+Consuelo! I only want to tell you, that if it were not for Zinida....
+
+MANCINI
+
+Listen, Briquet. Decidedly you are a donkey. What are you complaining
+of? The Baron has bought all the parquet seats for Consuelo's benefit
+performance. Isn't that enough for you, you miser?
+
+BRIQUET
+
+I love your daughter, Mancini, and I am sorry to let her go. What more
+does she need here? She has an honest job, wonderful comrades, and the
+atmosphere--?
+
+MANCINI
+
+Not _she_, but _I_ need something. You understand? [_Laughs._] I asked
+you to increase her salary, Harpagon! and now, Mr. Manager, wouldn't you
+like to change me a thousand franc note?
+
+BRIQUET
+
+[_With a sigh_]: Give it to me.
+
+MANCINI
+
+[_Nonchalantly_]: To-morrow. I left it at home. [_All three laugh._]
+Laugh, laugh! To-day we are going with the Baron to his villa in the
+country; people say a very nice villa.
+
+HE
+
+What for?
+
+MANCINI
+
+You know, HE, the crazes of these billionaires. He wants to show
+Consuelo some winter roses, and me his wine cellars. He will come for us
+here. What is the matter, my little Consuelo?
+
+ [_Enter_ CONSUELO, _almost crying_.]
+
+CONSUELO
+
+I can't father! Tell him! What right has he to yell at me? He almost hit
+me with his whip!
+
+MANCINI
+
+[_Straightening up_]: Briquet! I beg of you, as the Manager, what is
+this--a stable? To hit my daughter with a whip! I'll show this cub ... a
+mere jockey.... No, the devil knows what it is, devil knows, I swear....
+
+CONSUELO
+
+Father....
+
+BRIQUET
+
+I will tell him.
+
+CONSUELO
+
+Please don't. Alfred didn't hit me. It's a silly thing, what I told you.
+What an idea! He is so sorry himself....
+
+BRIQUET
+
+I shall tell him anyhow that----
+
+CONSUELO
+
+Don't you dare. You mustn't tell him anything. He didn't do a thing.
+
+MANCINI
+
+[_Still excited_]: He must beg her pardon, the brat.
+
+CONSUELO
+
+He's already asked me to forgive him. How silly you all are! I simply
+cannot work to-day and I got nervous. What nonsense! The silly boy asked
+me to forgive him, but I didn't want to. HE, dear, good morning! I
+didn't notice you. How becoming your tie is! Where are you going,
+Briquet? To Alfred?
+
+BRIQUET
+
+No, I am going home, dear child. Zinida asked me to give you her love.
+She will not be here to-day, either. [_He goes out._]
+
+CONSUELO
+
+Zinida is so nice, so good. Father, why is it that everybody seems so
+nice to me? Probably because I am going away soon. HE, did you hear the
+march that Tilly and Polly will play? [_Laughs._] Such a cheerful one.
+
+HE
+
+Yes. I heard it. Your benefit performance will be remarkable.
+
+CONSUELO
+
+I think so, too. Father I am hungry. Have them bring me a sandwich.
+
+HE
+
+I'll run for it, my Queen.
+
+CONSUELO
+
+Please do, HE. [_Loudly_] But not cheese. I don't like it.
+
+ [MANCINI _and_ CONSUELO _are alone_. MANCINI, _lying back
+ comfortably in an armchair, scrutinizes his daughter with a
+ searching eye_.]
+
+MANCINI
+
+I find something particular in you to-day, my child. I don't know
+whether it is something better or worse. You cried?
+
+CONSUELO
+
+Yes, a little. Oh, I am so hungry.
+
+MANCINI
+
+But you had your breakfast?
+
+CONSUELO
+
+No, I didn't. That's why I am so hungry. You again forgot to leave me
+some money this morning, and without money....
+
+MANCINI
+
+Oh, the devil ... what a memory I have. [_Laughs._] But we shall have a
+very nice meal to-day. Don't eat very many sandwiches.... Yes,
+positively I like you. You must cry more often, my child; it washes off
+your superfluous simplicity. You become more of a woman.
+
+CONSUELO
+
+Am I so simple, Father?
+
+MANCINI
+
+Very.... Too much. I like it in others, but not in you. Besides, the
+Baron....
+
+CONSUELO
+
+Nonsense. I am not simple. But you know, Bezano scolded me so much, that
+even you would have cried. The devil knows....
+
+MANCINI
+
+Tsss.... Never say "the devil knows." It isn't decent.
+
+CONSUELO
+
+I say it only when I am with you.
+
+MANCINI
+
+You must not say it when you are with me, either. I know it without you.
+[_Laughs._]
+
+CONSUELO
+
+Ha! Listen, Father! It's a new number of Alfred's. He makes such a jump!
+Jim says he's bound to break his neck. Poor fish....
+
+MANCINI
+
+[_Indifferently_]: Or his leg, or his back; they all have to break
+something. [_Laughs._] They are breakable toys.
+
+CONSUELO
+
+[_Listening to the music_]: I'll be lonesome without them, Father! The
+Baron promised to make a ring for me to gallop over as much as I want.
+He's not lying?
+
+MANCINI
+
+A ring? [_Laughs._] No, it's not a lie. By the way, child, when speaking
+of Barons, you must say, "he does not tell the truth," and not, "he
+lies."
+
+CONSUELO
+
+It's just the same. It's nice to be wealthy, Father; you can do what you
+want, then.
+
+MANCINI
+
+[_With enthusiasm_]: Everything you want. Everything, my child. Ah! Our
+fate is being decided to-day. Pray our clement God, Consuelo. The Baron
+is hanging on a thread.
+
+CONSUELO
+
+[_Indifferently_]: Yes?
+
+MANCINI
+
+[_Making the gesture with his fingers_]: On a very thin, silk thread. I
+am almost sure that he will make his proposal to-day. [_Laughs._] Winter
+roses, and the web of a spider amongst the roses, in order that my dear
+little fly.... He is such a spider.
+
+CONSUELO
+
+[_Indifferently_]: Yes, a terrible spider. Father, oughtn't I to let him
+kiss my hand yet?
+
+MANCINI
+
+By no means. You don't know yet, darling, what these men are.
+
+CONSUELO
+
+Alfred never kisses.
+
+MANCINI
+
+Alfred! Your Alfred is a cub, and he mustn't dare. But with men of that
+sort, you must be extremely careful, my child. To-day he would kiss your
+little finger, to-morrow your hand, and after to-morrow you would be on
+his lap.
+
+CONSUELO
+
+Foui! Father, what are you talking about? You should be ashamed!
+
+MANCINI
+
+But I know....
+
+CONSUELO
+
+Don't you dare! I don't want to hear such dirty things. I shall give the
+Baron such a slap! A better one than HE--let him only try.
+
+MANCINI
+
+[_With a deprecating gesture_]: All men are like that, child.
+
+CONSUELO
+
+It isn't true. Alfred is not. Ah! But where is HE? He said he'd run, and
+he hasn't come back.
+
+MANCINI
+
+The buffet here is closed, and he has to get the sandwiches somewhere
+else. Consuelo, as your father, I want to warn you about HE. Don't trust
+him. He knows something. [_Twirls his finger close to his forehead._]
+His game is not fair.
+
+CONSUELO
+
+You say it about everybody. I know HE; he is such a nice man, and he
+loves me so much.
+
+MANCINI
+
+Believe me, there is something in it.
+
+CONSUELO
+
+Father, you make me sick with your advice. Ah! HE, thank you.
+
+[_HE, breathing somewhat heavily, enters and gives her the sandwiches._]
+
+HE
+
+Eat, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+A hot one.... But you were running, HE? I am so grateful. [_Eats._] HE,
+do you love me?
+
+HE
+
+I do, my Queen. I am your court fool.
+
+CONSUELO
+
+[_Eating_]: And when I leave, will you find another queen?
+
+HE
+
+[_Making a ceremonious bow_]: I shall follow after you, my incomparable
+one. I shall carry the train of your dress and wipe away my tears with
+it. [_Pretends to cry._]
+
+MANCINI
+
+Idiot! [_Laughs._] How sorry I am, HE, that those wonderful times have
+passed, when, in the court of the Counts Mancini, there were scores of
+motley fools who were given gold and kicks.... Now, Mancini is compelled
+to go to this dirty circus in order to see a good fool; and still, whose
+fool is he? Mine? No. He belongs to everybody who pays a franc. We shall
+very soon be unable to breathe because of Democracy. Democracy, too,
+needs fools! Think of it, HE; what an unexampled impertinence.
+
+HE
+
+We are the servants of those who pay. But how can we help it, Count?
+
+MANCINI
+
+But is that not sad? Imagine: we are in my castle. I, near the fireplace
+with my glass of wine, you, at my feet chatting your nonsense, jingling
+your little bells--diverting me. Sometimes you pinch me too with your
+jokes: it is allowed by the traditions and necessary for the circulation
+of the blood. After a while--I am sick of you, I want another one....
+Then I give you a kick and.... Ah, HE, how wonderful it would be!
+
+HE
+
+It would be marvellous, Mancini!
+
+MANCINI
+
+Yes. Certainly! You would be getting gold coins, those wonderfully
+little yellow things.... Well, when I become rich, I shall take you.
+That's settled.
+
+CONSUELO
+
+Take him, Father....
+
+HE
+
+And when the count, tired of my chattering, will give me a kick with his
+Highness's foot, then I shall lie down at the little feet of my queen,
+and shall....
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: Wait for another kick? I'm finished. Father, give me your
+handkerchief, I want to wipe my hands. You have another one in your
+pocket. Oh, my goodness, I must work some more!
+
+MANCINI
+
+[_Uneasy_]: But don't forget, my child!
+
+CONSUELO
+
+No, to-day I won't forget! Go on!
+
+MANCINI
+
+[_Looking at his watch_]: Yes, it is time.... He asked me to come over
+when you were ready. You must change your dress before I come back.
+[_Laughing._] _Signori, miei complimenti._
+
+ [_He goes out, playing with his cane._ CONSUELO _sits on the corner
+ of the divan, and covers herself with her shawl_.]
+
+CONSUELO
+
+Hello, HE! Come and lie down at my feet, and tell me something
+cheerful.... You know, when you paint the laughter on your face, you are
+very good looking, but now, too, you are very, very nice. Come on, HE,
+why don't you lie down?
+
+HE
+
+Consuelo! Are you going to marry the Baron?
+
+CONSUELO
+
+[_Indifferently_]: It seems so. The Baron is hanging by a thread! HE,
+there is one little sandwich left. Eat it.
+
+HE
+
+Thank you, my queen. [_Eats._] And do you remember my prediction?
+
+CONSUELO
+
+What prediction? How quickly you swallow! Does it taste good?
+
+HE
+
+Very good. That if you marry the Baron, you....
+
+CONSUELO
+
+Oh, that's what you're talking about.... But you were making fun.
+
+HE
+
+Nobody can tell, my Queen. Sometimes one makes fun, and suddenly it
+turns out to be true; the stars never talk in vain. If sometimes it is
+difficult for a human being to open his mouth and to say a word, how
+difficult it must be for a star. Think of it.
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: I should say. Such a mouth! [_Makes a tiny mouth._]
+
+HE
+
+No, my dear little girl, were I in your place, I would think it over.
+And suppose suddenly you should die? Don't marry the Baron, Consuelo!
+
+CONSUELO
+
+[_Thinking_]: And what is--death?
+
+HE
+
+I do not know, my Queen. Nobody knows. Like love! Nobody knows. But your
+little hands will become cold, and your dear little eyes will be closed.
+You will be away from here. And the music will play without you, and
+without you the crazy Bezano will be galloping, and Tilly and Polly will
+be playing on their pipes without you: tilly-polly, tilly-polly ...
+tilly-tilly, polly-polly....
+
+CONSUELO
+
+Please don't, HE darling---- I am so sad, anyway ... tilly-tilly,
+polly-polly ... [_Silence. HE looks at_ CONSUELO.]
+
+HE
+
+You were crying, my little Consuelo?
+
+CONSUELO
+
+Yes, a little. Alfred made me nervous. But tell me, is it my fault that
+I can't do anything to-day? I tried to, but I couldn't.
+
+HE
+
+Why?
+
+CONSUELO
+
+Ah, I don't know. There is something here. [_Presses her hand against
+her heart._] I don't know. HE, I must be sick. What is sickness? Does it
+hurt very much?
+
+HE
+
+It is not sickness. It is the charm of the far off stars, Consuelo. It
+is the voice of your fate, my little Queen.
+
+CONSUELO
+
+Don't talk nonsense, please. What should the stars care about me? I am
+so small. Nonsense, HE! Tell me rather another tale which you know:
+about the blue sea and those gods, you know ... who are so beautiful.
+Did they all die?
+
+HE
+
+They are all alive, but they hide themselves, my goddess.
+
+CONSUELO
+
+In the woods or mountains? Can one come across them? Ah, imagine HE ...
+I come across a god, and he suddenly takes a look at me! I'd run away.
+[_Laughs._] This morning when I went without breakfast, I became so sad,
+so disgusted, and I thought: if a god should come, and give me something
+to eat! And as I thought it, I suddenly heard, honestly it's true, I
+heard: "Consuelo, somebody's calling you." [_Angrily._] Don't you dare
+laugh!
+
+HE
+
+Am I laughing?
+
+CONSUELO
+
+Honestly, it's true. Ah, HE, but he didn't come. He only called me and
+disappeared, and how can you find him? It hurt me so much, and hurts
+even now. Why did you remind me of my childhood? I'd forgotten it
+entirely. There was the sea ... and something ... many, many [_closes
+her eyes, smiling._]
+
+HE
+
+Remember, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+No. [_Opening her eyes_] I forget everything about it. [_Looks around
+the room._] HE, do you see what a poster they made for my benefit
+performance? It's Father's idea. The Baron liked it. [_HE laughs.
+Silence._]
+
+HE
+
+[_Slowly_] Consuelo, my Queen! Don't go to the Baron to-day.
+
+CONSUELO
+
+Why? [_After a silence._] How fresh you are, HE.
+
+HE
+
+[_Lowering his head, slowly_]: I don't want it.
+
+CONSUELO
+
+[_Getting up_]: What? You don't want it?
+
+HE
+
+[_Bowing his head still lower_]: I do not want you to marry the Baron
+[_Imploring._] I ... I shall not allow it ... I beg you!
+
+CONSUELO
+
+Whom, then, would you ask me to marry? You, perhaps, you fool? [_With a
+rancorous laugh_] Are you crazy, my darling? "I shall not allow." HE!
+HE will not allow me! But it is unbearable! What business is it of
+yours? [_Walking up and down the room, looks over her shoulder at HE,
+with anger._] Some fool clown, whom they can kick out of here any
+minute. You make me sick with your stupid tales. Or you like slaps so
+much. Fool, you couldn't invent anything better than a slap!
+
+HE
+
+[_Without lifting his head_]: Forgive me, my Queen.
+
+CONSUELO
+
+He is glad when they laugh at him. Some god! No, I shan't forgive. I
+know you. [_Makes same gesture as_ MANCINI.] You have something there!
+Laughs ... so nicely ... plays, plays, and then suddenly--hop! _Obey
+him!_ No, darling, I am not that kind! Carry my train, that is your
+business--fool!
+
+HE
+
+I shall carry your train, my Queen. Forgive me. Give me back the image
+of my beautiful, piteous goddess.
+
+CONSUELO
+
+[_Quieting down_]: You're playing again?
+
+HE
+
+I am.
+
+CONSUELO
+
+[_Laughing_]: You see! [_Sits down._] Foolish HE.
+
+HE
+
+I see everything, my Queen. I see how beautiful you are, and how low
+under your feet your poor court fool is lying. Somewhere in the abyss
+his little bells are ringing. He kneels before you and prays; forgive
+and pity him, my divine one. He was too impudent; he played so
+cheerfully that he went too far and lost his tiny little mind, the last
+bit of understanding he had saved up. Forgive me!
+
+CONSUELO
+
+All right. I forgive you. [_Laughs._] And now will you allow me to marry
+the Baron?
+
+HE
+
+[_Also laughing_]: And nevertheless I will not allow it. But what does a
+queen care about the permission of her enamoured fool?
+
+CONSUELO
+
+Get up. You are forgiven. And do you know why? You think because of your
+words? You are a cunning beast, HE! No, because of the _sandwiches_.
+That's why. You were so lovely, you panted so when you brought them.
+Poor darling HE. From to-morrow you may be at my feet again. And as soon
+as I whistle, "tuwhooo"----
+
+HE
+
+I shall instantly lie down at thy feet, Consuelo. It is settled! But all
+my little bells fell off to-day and----
+
+ [_Bezano appears, confused._]
+
+CONSUELO
+
+Alfred! You came for me?
+
+BEZANO
+
+Yes. Will you work some more, Consuelo?
+
+CONSUELO
+
+Certainly. As much as you want. But I thought, Alfred, you were mad at
+me? I shan't dawdle any more.
+
+BEZANO
+
+No. You didn't dawdle. Don't be offended, because I yelled so much. You
+know when one has to teach, and----
+
+CONSUELO
+
+My goodness, do you think I don't understand? You are too nice,
+unbearably nice, to like teaching such a fool as me. Do you think I
+don't understand? Come on!
+
+BEZANO
+
+Come on! Hello, HE! I haven't seen you yet to-day. How are you?
+
+HE
+
+How are you, Bezano? Wait, wait a minute--stay here a minute, both of
+you--that way. Yes!
+
+ [CONSUELO _and_ BEZANO _stand side by side, the jockey scowling_,
+ CONSUELO _laughing and flushing_.]
+
+CONSUELO
+
+Like Adam and Eve? How foolish you are! Terribly. [_She runs away._] I
+shall only change my slippers, Alfred.
+
+HE
+
+Consuelo! And how about Father and the Baron? They will come soon, to
+take you with them.
+
+CONSUELO
+
+Let them come. They can wait. Not very important people. [_Runs away._
+BEZANO _hesitatingly follows her_.]
+
+HE
+
+Stay here for a while, Bezano. Sit down.
+
+BEZANO
+
+What more do you want? I have no time for your nonsense.
+
+HE
+
+You can remain standing if you want. Bezano--you love her? [_Silence._]
+
+BEZANO
+
+I shall allow nobody to interfere with my affairs. You allow yourself
+too many liberties, HE. I don't know you. You came from the street, and
+why should I trust you?
+
+HE
+
+But you know the Baron? Listen. It is painful for me to pronounce these
+words: she loves you. Save her from the spider! Or are you blind, and
+don't see the web, which is woven in every dark corner. Get out of the
+vicious circle in which you are turning around, like a blind man. Take
+her away, steal her, do what you want ... kill her even, and take her to
+the heavens or to the devil! But don't give her to this man! He is a
+defiler of love. And if you are timid, if you are afraid to lift your
+hand against her--kill the Baron! Kill!
+
+BEZANO
+
+[_With a smile_]: And who will kill the others, to come?
+
+HE
+
+She loves you.
+
+BEZANO
+
+Did she tell you that herself?
+
+HE
+
+What a petty, what a stupid, what a human pride! But _you_ are a little
+god! A god, youth! Why don't you want to believe me? Or does the
+street, from which I have come, bother you? But look, look yourself.
+Look in my eyes, do such eyes lie? Yes, my face is ugly, I make faces
+and grimaces, I am surrounded by laughter, but don't you see the god
+behind all this, a god, like you? Look, look at me! [BEZANO _bursts out
+laughing_.] What are you laughing at, youth?
+
+BEZANO
+
+You look now as you did that evening in the ring. You remember? When you
+were a great man, and they sent for you from the Academy, and
+suddenly--Hup! HE Who Gets Slapped!
+
+HE
+
+[_Laughing the same way_]: Yes, yes, you are right, Bezano. There is a
+resemblance. [_With a strained expression, taking a pose_] "It seems to
+me they sent for me from the Academy!"
+
+BEZANO
+
+[_Displeased_]: But I don't like this play. You can present your face
+for slaps if you want to, but don't dare to expose mine. [_Turns to
+go._]
+
+HE
+
+Bezano!
+
+BEZANO
+
+[_Turning round_]: And never let me hear any more about Consuelo, and
+don't dare to tell me again that I am a god! It is disgusting.
+
+ [BEZANO _goes out angrily, striking his boot with his whip. HE is
+ alone. Wrathfully, with a tortured expression, he makes a step
+ towards the jockey, then stops, with soundless laughter, his head
+ thrown backwards. The_ BARON _and_ MANCINI _find him in this
+ position, when they enter_.]
+
+MANCINI
+
+[_Laughing_]: What a cheerful chap you are, HE! You laugh when you are
+alone. [_HE laughs aloud._] Stop it fool! How can you stand it?
+
+HE
+
+[_Bowing low, with a large gesture_]: How do you do, Baron? My humblest
+respects to you, Count. I beg your pardon, Count, but you found the
+clown at work. These are, so to speak, Baron, his every-day pleasures.
+
+MANCINI
+
+[_Lifting his eyebrows_]: Tsss. But you are a clever man, HE. I shall
+ask Papa Briquet to give you a benefit performance. Shall I, HE?
+
+HE
+
+Please do me the favour, Count.
+
+MANCINI
+
+Don't overdo. Be more simple, HE. [_Laughs._] But how many slaps will
+you get at your benefit performance, when even on weekdays they ring you
+like a gong! A funny profession, isn't it, Baron?
+
+BARON
+
+Very strange. But where is the Countess?
+
+MANCINI
+
+Yes, yes. I shall go for her at once. Dear child, she is so absorbed in
+her benefit performance and her work. They call this jumping _work_,
+Baron.
+
+BARON
+
+I can wait a little. [_Sits down, with his silk hat on his head._]
+
+MANCINI
+
+But why? I shall hurry her up. I shall be back at once. And you, HE, be
+a nice host, and entertain our dear guest. You will not be bored in his
+company, Baron.
+
+ [_He goes out. HE strides about the stage, smiling and glancing
+ from time to time at the_ BARON. _The latter sits with his legs
+ spread apart and his chin on the top of his cane. The silk hat
+ remains on his head. He is silent._]
+
+HE
+
+In what way would you like me to entertain you, Baron?
+
+BARON
+
+In no way! I don't like clowns.
+
+HE
+
+Nor I Barons.
+
+ [_Silence. HE puts on his derby hat, takes a chair with a large
+ gesture, and puts it down heavily, in front of the_ BARON. _HE sits
+ astride it, imitating the pose of the_ BARON, _and looks him in the
+ eyes. Silence._]
+
+HE
+
+Can you be silent very long?
+
+BARON
+
+Very long.
+
+HE
+
+[_Taps on the floor with his foot_]: And can you wait very long?
+
+BARON
+
+Very long.
+
+HE
+
+Until you get it?
+
+BARON
+
+Until I get it. And you?
+
+HE
+
+I too.
+
+ [_Both look at each other, silently, their heads close together.
+ From the ring one hears the strains of the Tango._]
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+ACT IV
+
+
+_Music in the ring. More disorder in the room than usual. All kinds of
+actors' costumes hanging on pegs and lying in the corners. On the table
+a bouquet of fiery-red roses, put there by some careless hand. At the
+entrance, near the arch, three bareback riders are smoking and
+chattering; they are all minor actors. All part their hair the same way;
+two wear small moustaches; the third one is clean-shaven with a face
+like a bull-dog._
+
+THE CLEAN-SHAVEN ONE
+
+Go on, Henry! Ten thousand francs! It's too much even for the Baron.
+
+THE SECOND
+
+How much are roses now?
+
+THE SHAVEN
+
+I don't know. In winter they are certainly more expensive, but still
+Henry talks nonsense. Ten thousand!
+
+THE SECOND
+
+The Baron has his own hothouse. They don't cost him anything.
+
+HENRY
+
+[_Throwing away hit cigar, which has burned the tips of his fingers_]:
+No, Grab, you're silly. There's a whole car-load full! One can smell the
+roses a mile away. They're to cover the entire arena.
+
+THE SHAVEN
+
+Only the ring.
+
+HENRY
+
+It's all the same. In order to cover the ring, you must have thousands
+and thousands of roses. You'll see what it looks like, when they've
+covered everything like a carpet. He ordered them to make it like a
+carpet! Do you see, Grab?
+
+THE SECOND
+
+What a Baron's craze! Isn't it time yet?
+
+HENRY
+
+No, we have time enough. I rather like it: a fiery-red tango on a
+fiery-red cover of winter roses!
+
+THE SHAVEN
+
+Consuelo will be galloping on roses. And Bezano?
+
+THE SECOND
+
+And Bezano on thorns. [_Smiles._]
+
+THE SHAVEN
+
+That youngster has no self-respect. I'd have refused.
+
+HENRY
+
+But it is his job. He's got to do it. [_Laughs._] Talk to him about
+self-respect. He's as angry and proud as a little Satan.
+
+THE SECOND
+
+No, you may say what you like, it's an excellent benefit performance.
+It's a joy to look at the crowd. They're so excited.
+
+HENRY
+
+Tss! [_All throw away their cigars and cigarettes, like school boys who
+are caught, and make way for_ ZINIDA, _who enters with_ HE.]
+
+ZINIDA
+
+What are you doing here, gentlemen? Your place is at the entrance.
+
+HENRY
+
+[_With a respectful smile_]: We are here just for a minute, Madame
+Zinida. We are going. What a successful evening! And what a glory for
+Papa Briquet!
+
+ZINIDA
+
+Yes. Go, and please don't leave your places. [_They go._ ZINIDA _pulls a
+drawer out of the desk, and puts in some papers. She is in her lion
+tamer's costume._] HE, what were you doing near my lions? You frightened
+me.
+
+HE
+
+Why, Duchess, I merely wanted to hear what the beasts were saying about
+the benefit performance. They are pacing in their cages, and growling.
+
+ZINIDA
+
+The music makes them nervous. Sit down, HE. An excellent evening, and I
+am so glad that Consuelo is leaving us. Have you heard about the Baron's
+roses.
+
+HE
+
+Everybody is talking about them. The Hymeneal roses!
+
+ZINIDA
+
+Here are some, too. [_Pushes away the bouquet._] You find them
+everywhere. Yes, I am glad. She is superfluous here, and disturbs our
+work. It is a misfortune for a cast to have in it such a beautiful and
+such an ... accessible girl.
+
+HE
+
+But it is an honest marriage, Duchess, is it not?
+
+ZINIDA
+
+I don't care what it is.
+
+HE
+
+Spiders, too need an improvement in their breed! Can't you imagine,
+Zinida, what charming little spiders this couple will create! They will
+have the face of their mother, Consuelo, and the stomach of their
+father, the Baron, and thus could be an ornament for any circus-ring.
+
+ZINIDA
+
+You are malicious to-day, HE. You are morose.
+
+HE
+
+I laugh.
+
+ZINIDA
+
+You do, but without joy. Why are you without make-up?
+
+HE
+
+I am in the third act. I have time. And how does Bezano feel about this
+evening. Is he glad?
+
+ZINIDA
+
+I didn't talk to Bezano. You know what I think, my friend? You, too, are
+superfluous here. [_Silence._]
+
+HE
+
+How do you want me to take that, Zinida?
+
+ZINIDA
+
+Just as I said. In fact, Consuelo sold herself for nothing. What is the
+Baron worth, with his poor millions? People say that you are clever, too
+clever perhaps; tell me then, for how much could one buy me?
+
+HE
+
+[_Looking as if he were pricing her_]: Only for a crown.
+
+ZINIDA
+
+A baron's crown?
+
+HE
+
+No, a royal one.
+
+ZINIDA
+
+You are far from being stupid. And you guessed that Consuelo is not
+Mancini's daughter?
+
+HE
+
+[_Startled_]: What! And she knows it?
+
+ZINIDA
+
+Hardly. Why should she know it? Yes, she is a girl from Corsica whose
+parents are unknown. He preferred to use her for business rather
+than.... But according to the law, she is his daughter, Countess
+Veronica Mancini.
+
+HE
+
+It is nice, to have everything done according to law, isn't it, Zinida?
+But it is curious there is more blue blood in her than in this Mancini.
+One would say that it was she who found him on the street, and made him
+a count and her father. Count Mancini! [_Laughs._]
+
+ZINIDA
+
+Yes, you are gloomy, HE. I changed my mind, you'd better stay.
+
+HE
+
+Will I not be superfluous?
+
+ZINIDA
+
+When she is gone, you will not. Oh! You don't know yet, how nice it is
+to be with us. What a rest for the body and mind. I understand you. I am
+clever, too. Like you, I brought with me from out there my inclination
+for chains, and for a long time I chained myself to whatever I could, in
+order to feel firm.
+
+HE
+
+Bezano?
+
+ZINIDA
+
+Bezano and others; there were many, there will be many more. My red
+lion, with whom I am desperately in love, is still more terrible than
+Bezano. But it is all nonsense; old habits, which we are sorry to let
+go, like old servants who steal things. Leave Consuelo alone. She has
+her own way.
+
+HE
+
+Automobiles and diamonds?
+
+ZINIDA
+
+When did you see a beauty clad in simple cotton? If this one does not
+buy her, another will. They buy off everything that is beautiful. Yes, I
+know. For the first ten years she will be a sad beauty, who will attract
+the eyes of the poor man on the side-walk: afterward she will begin to
+paint a little around her eyes and smile, and then will take----
+
+HE
+
+Her _chauffeur_ or butler as a lover? You're not guessing badly, Zinida!
+
+ZINIDA
+
+Am I not right? I don't want to intrude on your confidence, but to-day I
+am sorry for you, HE. What can you do against Fate? Don't be offended,
+my friend, by the words of a woman. I like you; you are not beautiful,
+nor young, nor rich, and your place is----
+
+HE
+
+On the side-walk, from which one looks at the beauties. [_Laughs._] And
+if I don't want to?
+
+ZINIDA
+
+What does it matter, your "want" or "don't want"? I am sorry for you, my
+poor friend, but if you are a strong man, and I think you are, then
+there is only one way for you. To forget.
+
+HE
+
+You think that that's being strong? And you are saying this, you, Queen
+Zinida, who want to awaken the feeling of love, even in the heart of a
+lion? For one second of an illusory possession, you are ready to pay
+with your life, and still you advise me to forget! Give me your strong
+hand, my beautiful lady; see how much strength there is in this
+pressure, and don't pity me.
+
+[_Enter_ BRIQUET _and_ MANCINI. _The latter it reserved, and
+self-consciously imposing. He has a new suit, but the same cane, and the
+same noiseless smile of a satyr._]
+
+ZINIDA
+
+[_Whispering_]: Will you stay?
+
+HE
+
+Yes. I shan't go away.
+
+MANCINI
+
+How are you, my dear? But you are dazzling, my dear! I swear you are
+marvellous! Your lion would be an ass, if he did not kiss your hand, as
+I do.... [_Kisses her hand._]
+
+ZINIDA
+
+May I congratulate you, Count?
+
+MANCINI
+
+Yes, merci. [_To_ HE]: How are you, my dear?
+
+HE
+
+Good evening, Count!
+
+BRIQUET
+
+Zinida, the Count wants to pay immediately for the breach of contract
+with Consuelo ... the Countess's contract. Don't you remember, Mother,
+how much it is?
+
+ZINIDA
+
+I'll look it up, Papa.
+
+MANCINI
+
+Yes, please. Consuelo will not return here any more. We leave to-morrow.
+
+[ZINIDA _and_ BRIQUET _search among the papers_. HE _takes_ MANCINI
+_roughly by the elbow, and draws him aside._]
+
+HE
+
+[_In a low voice_]: How are your girls, Mancini?
+
+MANCINI
+
+What girls? What is this, stupidity or blackmail? Look out, sir, be
+careful, the policeman is not far.
+
+HE
+
+You are much too severe, Mancini. I assumed, that since we are
+_tete-a-tete_....
+
+MANCINI
+
+But tell me, what kind of _tete-a-tete_ is possible, between a clown and
+me? [_Laughs._] You are stupid, HE. You should say what you want, and
+not ask questions!
+
+BRIQUET
+
+Three thousand francs, Count.
+
+MANCINI
+
+Is that all? For Consuelo? All right. I'll tell the Baron.
+
+ZINIDA
+
+You took----
+
+BRIQUET
+
+Don't, Mother, don't.
+
+ZINIDA
+
+Count, you drew in advance, I have it written down, eighty francs and
+twenty centimes. Will you pay this money, too?
+
+MANCINI
+
+Certainly, certainly. You will get three thousand and one hundred.
+[_Laughing_] Twenty centimes! I never thought I could be so accurate.
+[_Seriously_] Yes, my friends. My daughter Consuelo--the Countess--and
+the Baron, expressed their desire to bid farewell to the whole cast.
+
+HE
+
+The Baron, too?
+
+MANCINI
+
+Yes, Auguste, too. They want to do it during the intermission.
+Therefore, I ask you to gather here ... the more decent ones ... but
+please don't make it too crowded! HE, will you, sir, be kind enough to
+run into the buffet and tell them to bring right away a basket of
+champagne, bottles and glasses--you understand?
+
+HE
+
+Yes, Count.
+
+MANCINI
+
+Wait a minute, what's the hurry--what is this, a new costume? You are
+all burning like the devils in hell!
+
+HE
+
+You do me too much honour, Count, I am not a devil. I am merely a poor
+sinner who the devils are frying a little. [_He goes out, bowing like a
+clown._]
+
+MANCINI
+
+A gifted chap, but too cunning.
+
+BRIQUET
+
+It's the Tango colour, in honour of your daughter, Count. He needs it
+for a new stunt, which he doesn't want to tell in advance. Don't you
+want to sit down, Count?
+
+MANCINI
+
+Auguste is waiting for me, but ... it's all right. [_Takes a seat._]
+Nevertheless I am sorry to leave you, my friend. High society,
+certainly, prerogatives of the title, castles of exalted noblemen, but
+where could I find such freedom, and ... such simplicity.... And
+besides, these announcements, these burning posters, which take your
+breath in the morning, they had something which summoned, which
+encouraged.... _There_, my friends, I shall become old.
+
+BRIQUET
+
+But pleasures of a higher kind, Count. Why are you silent, Zinida?
+
+ZINIDA
+
+I'm listening.
+
+MANCINI
+
+By the way, my dear, how do you like my suit? You have wonderful taste.
+[_Spreads out his lace tie and lace cuffs._]
+
+ZINIDA
+
+I like it. You look like a nobleman of the courts of long ago.
+
+MANCINI
+
+Yes? But don't you think it is too conspicuous? Who wears lace and satin
+now? This dirty democracy will soon make us dress ourselves in sack
+cloth. [_With a sigh_] Auguste told me that this jabot was out of place.
+
+ZINIDA
+
+The Baron is too severe.
+
+MANCINI
+
+Yes, but it seems to me he is right. I am a little infected with your
+fancy. [HE _returns. Two waiters follow him, carrying a basket of
+champagne and glasses. They prepare everything on the table._]
+
+MANCINI
+
+Ah! _merci_, HE. But, please, none of this bourgeoise exploding of
+corks; be slower and more modest. Send the bill to Baron Regnard. Then,
+we will be here, Briquet. I must go.
+
+ZINIDA
+
+[_Looks at her watch_]: Yes, the act is going to end soon.
+
+MANCINI
+
+Heavens! [_Disappears in a hurry._]
+
+BRIQUET
+
+The devil take him!
+
+ZINIDA
+
+[_Pointing to the waiter_]: Not so loud, Louis!
+
+BRIQUET
+
+No! The devil take him! And why couldn't you help me, Mother? You left
+me alone to talk to him. High Society! High pleasures! Swindler! [HE
+_and_ ZINIDA _laugh. The waiters smile._]
+
+BRIQUET
+
+[_To the waiters_]: What are you laughing about? You can go. We will
+help ourselves. Whiskey and soda, Jean! [_In a low and angry voice_]
+Champagne! [_Enter_ JACKSON, _in his clown's costume._]
+
+JACKSON
+
+A whiskey and soda for me, too! At least I hear some laughter here.
+Those idiots have simply forgotten how to laugh. My sun was rising and
+setting and crawling all over the ring---- and not a smile! Look at my
+bottom, shines like a mirror! [_Turns around quickly._] Beg your pardon,
+Zinida. And you don't look badly to-night, HE. Look out for your cheeks.
+I hate beauties.
+
+BRIQUET
+
+A benefit performance crowd!
+
+JACKSON
+
+[_Looking in a hand mirror, correcting his make-up_]: In the orchestra
+there are some Barons and Egyptian mummies. I got a belly-ache from
+fright. I am an honest clown. I can't stand it when they look at me as
+if I had stolen a handkerchief. HE, please give them a good many slaps
+to-night.
+
+HE
+
+Be quiet, Jim. I shall avenge you. [_HE goes out._]
+
+ZINIDA
+
+And how is Bezano?
+
+JACKSON
+
+[_Grumbling_]: Bezano! A crazy success. But he is crazy, he will break
+his neck to-morrow. Why does he run such a risk? Or perhaps he has
+wings, like a god? Devil take it. It's disgusting to look at him. It's
+not work any more.
+
+BRIQUET
+
+You are right, Jim! It is not work any more. To your health, old
+comrade, Jackson.
+
+JACKSON
+
+To yours, Louis.
+
+BRIQUET
+
+It is not work any more, since these Barons came here! Do you hear? They
+are laughing. But I am indignant, I am indignant, Jim! What do they want
+here, these Barons? Let them steal hens in other hen roosts, and leave
+us in peace. Ah! Had I been Secretary of the Interior, I should have
+made an iron fence between us and those people.
+
+JACKSON
+
+I am very sorry myself for our dear little Consuelo. I don't know why,
+but it seems to me that we all look to-day more like swindlers than
+honest artists. Don't you think so, Zinida?
+
+ZINIDA
+
+Everybody does what he wants. It's Consuelo's business and her father's.
+
+BRIQUET
+
+No, Mother, that's not true! Not everybody does what he wants, but it
+turns out this way ... devil knows why.
+
+_[Enter_ ANGELICA _and_ THOMAS, _an athlete._]
+
+ANGELICA
+
+Is this where we're going to have champagne?
+
+BRIQUET
+
+And you're glad already?
+
+THOMAS
+
+There it is! Oh, oh, what a lot!
+
+ANGELICA
+
+The Count told me to come here. I met him.
+
+BRIQUET
+
+[_Angrily_]: All right, if he said so, but there is no reason to enjoy
+it. Look out, Angelica, you will have a bad end. I see you through and
+through. How does she work, Thomas?
+
+THOMAS
+
+Very well.
+
+ANGELICA
+
+[_In a low voice_]: How angry Papa Briquet is to-night.
+
+[Enter HE, TILLY, POLLY, _and other actors, all in their costumes._]
+
+TILLY
+
+Do you really want champagne?
+
+POLLY
+
+I don't want it at all. Do you, Tilly?
+
+TILLY
+
+And I don't want it. HE, did you see how the Count walks? [_Walks,
+imitating_ MANCINI. _Laughter._]
+
+POLLY
+
+Let me be the Baron. Take my arm. Look out, ass, you stepped on my
+beloved family tree!
+
+ANGELICA
+
+It'll soon be finished. Consuelo is galloping now. It is her waltz. What
+a success she is having!
+
+[_All listen to the waltz._ TILLY _and_ POLLY _are singing it softly._]
+
+ANGELICA
+
+She is so beautiful! Are those her flowers?
+
+[_They listen. Suddenly, a crash as if a broken wall were tumbling down:
+applause, shouting, screaming; much motion on the stage. The actors are
+pouring champagne. New ones come in, talking and laughing. When they
+notice the director and the champagne, they become quiet and modest._]
+
+VOICES
+
+They're coming! What a success! I should say, since all the orchestra
+seats.... And what will it be when they see the Tango? Don't be envious,
+Alphonse.
+
+BRIQUET
+
+Silence! Not so much noise, please! Zinida, look here, don't be so
+quiet! High society!
+
+[_Enter_ CONSUELO, _on the arm of the_ BARON _who is stiff and erect.
+She is happy._ MANCINI, _serious and happy. Behind them, riders, actors,
+actresses. The_ BARON _has in his button-hole a fiery-red rose. All
+applaud and cry: "Bravo, bravo!"_]
+
+CONSUELO
+
+Friends ... my dears ... Father, I can't ... [_Throws herself into_
+MANCINI'S _arms, and hides her face on his shoulders._ MANCINI _looks
+with a smile over her head at the_ BARON. BARON _smiles slightly, but
+remains earnest and motionless. A new burst of applause._]
+
+BRIQUET
+
+Enough, children! Enough!
+
+MANCINI
+
+Calm yourself, calm yourself, my child. How they all love you! [_Taking
+a step forward_] Ladies and gentlemen, Baron Regnard did me the honour
+yesterday, to ask for the hand of my daughter, the Countess Veronica,
+whom you knew under the name of Consuelo. Please take your glasses.
+
+CONSUELO
+
+No, I am still Consuelo, to-night, and I shall always be Consuelo!
+Zinida, dear! [_Falls on the neck of_ ZINIDA. _Fresh applause._]
+
+BRIQUET
+
+Stop it! Silence! Take your glasses. What are you standing here for? If
+you came, then take the glasses.
+
+TILLY
+
+[_Trembling_]: They are frightened. You take yours first, Papa, and we
+will follow.
+
+[_They take the glasses._ CONSUELO _is near the_ BARON, _holding the
+sleeve of his dress coat with her left hand. In her right hand, she has
+a glass of champagne, which spills over._]
+
+BARON
+
+You are spilling your wine, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+Ah! It is nothing! I am frightened, too. Are you, Father?
+
+MANCINI
+
+Silly child. [_An awkward silence._]
+
+BRIQUET
+
+[_With a step forward_]: Countess! As the director of the circus, who
+was happy enough ... to witness ... many times ... your successes....
+
+CONSUELO
+
+I do not _like_ this, Papa Briquet! I am Consuelo. What do you want to
+do with me? I shall cry. I don't want this "Countess." Give me a kiss,
+Briquet!
+
+BRIQUET
+
+Ah, Consuelo! Books have killed you.
+
+[_Kisses her with tears. Laughter, applause. The clowns cluck like hens,
+bark, and express their emotions in many other ways. The motley crowd of
+clowns, which is ready for the pantomime, becomes more and more lively.
+The_ BARON _is motionless, there is a wide space around him; the people
+touch glasses with him in a hurry, and go off to one side. With_
+CONSUELO _they clink willingly and cheerfully. She kisses the women._]
+
+JACKSON
+
+Silence! Consuelo, from to-day on, I extinguish my sun. Let the dark
+night come after you leave us. You were a nice comrade and worker, we
+all loved you and will love the traces of your little feet on the sand.
+Nothing remains to us!
+
+CONSUELO
+
+You are so good, so good, Jim. So good that there is no one better. And
+your sun is better than all the other suns. I laughed so much at it.
+Alfred, dear, why don't you come? I was looking for you.
+
+BEZANO
+
+My congratulations, Countess.
+
+CONSUELO
+
+Alfred, I am Consuelo!
+
+BEZANO
+
+When you are on horseback; but here--I congratulate you, Countess. [_He
+passes, only slightly touching_ CONSUELO'S _glass_. CONSUELO _still
+holds it_. MANCINI _looks at the_ BARON _with a smile_. _The latter is
+motionless._]
+
+BRIQUET
+
+Nonsense, Bezano. You are making Consuelo unhappy. She is a good
+comrade.
+
+CONSUELO
+
+No, it's all right.
+
+ANGELICA
+
+You'll dance the Tango with her to-night, so how is she a countess?
+
+TILLY
+
+May I clink glasses with you, Consuelo? You know Polly has died of grief
+already, and I am going to die. I have such a weak stomach.
+
+ [_Laughter_; BARON _shows slight displeasure_. _General motion._]
+
+MANCINI
+
+Enough, enough! The intermission is over.
+
+CONSUELO
+
+Already? It's so nice here.
+
+BRIQUET
+
+I shall prolong it. They can wait. Tell them, Thomas.
+
+MANCINI
+
+Auguste, the musicians of the orchestra, too, ask permission to
+congratulate you and Consuelo. Do you ...?
+
+BARON
+
+Certainly, certainly.
+
+ [_Enter crowd of musicians. The conductor, an old Italian, lifts
+ his glass solemnly and without looking at the_ BARON.]
+
+THE CONDUCTOR
+
+Consuelo! They call you Countess here, but for me you were and are
+_Consuelo_.
+
+CONSUELO
+
+Certainly!
+
+THE CONDUCTOR
+
+Consuelo! My violins and bassoons, my trumpets and drums, all are
+drinking your health. Be happy, dear child, as you were happy here. And
+we shall conserve for ever in our hearts the fair memory of our
+light-winged fairy, who guided our bows so long. I have finished! Give
+my love to our beautiful Italy, Consuelo.
+
+ [_Applause, compliments. The musicians one after another clink
+ glasses and go out into the corridor._ CONSUELO _is almost
+ crying_.]
+
+MANCINI
+
+Don't be so sensitive, my child, it is indecent. Had I known that you
+would respond this way to this comedy--Auguste, look how touched this
+little heart is!
+
+BARON
+
+Calm yourself, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+It is all right. Ah, Father, listen!
+
+ [_The musicians are playing the Tango in the corridor.
+ Exclamations._]
+
+MANCINI
+
+You see. It is for you.
+
+CONSUELO
+
+They are so nice. My Tango! I want to dance. Who is going to dance with
+me? [_Looks around, seeking_ BEZANO, _who turns away sadly_.] Who,
+then?
+
+VOICES
+
+Baron! Let the Baron dance! Baron!
+
+BARON
+
+All right. [_Takes_ CONSUELO'S _arm, and stands in the centre of a
+circle which is formed_.] I do not know how to dance the Tango, but I
+shall hold tight. Dance, Consuelo. [_He stands with legs spread, heavily
+and awkwardly, like an iron-moulded man, holding_ CONSUELO'S _arm firmly
+and seriously_.]
+
+MANCINI
+
+[_Applauding_]: Bravo! Bravo! [CONSUELO _makes a few restless movements,
+and pulls her arm away_.]
+
+CONSUELO
+
+No, I can't this way. How stupid! Let me go! [_She goes to_ ZINIDA _and
+embraces her, as if hiding herself_. _The music still plays. The_ BARON
+_goes off quietly to the side_. _There is an unfriendly silence among
+the cast. They shrug their shoulders._]
+
+MANCINI
+
+[_Alone_]: Bravo! Bravo! It is charming, it is exquisite!
+
+JACKSON
+
+Not entirely, Count.
+
+ [TILLY _and_ POLLY _imitate the_ BARON _and_ CONSUELO _without
+ moving from their places_.]
+
+TILLY
+
+[_Shrieking_]: Let me go!
+
+POLLY
+
+No, I'll not. Dance!
+
+ [_The music stops abruptly. General, too loud laughter; the clowns
+ bark and roar. Papa_ BRIQUET _gesticulates, in order to
+ re-establish silence_. _The_ BARON _is apparently as indifferent as
+ before_.]
+
+MANCINI
+
+Really these vagabonds are becoming too impertinent. [_Shrugging his
+shoulders_] It smells of the stable. You cannot help it, Auguste!
+
+BARON
+
+Don't be upset, Count.
+
+HE
+
+[_Holding his glass, approaches the_ BARON]: Baron. Will you permit me
+to make a toast?
+
+BARON
+
+Make it.
+
+HE
+
+To your dance! [_Slight laughter in the crowd._]
+
+BARON
+
+I don't dance!
+
+HE
+
+Then another one, Baron. Let us drink to those who know how to wait
+longer, until they get it.
+
+BARON
+
+I do not accept any toasts which I do not understand. Say it more
+simply.
+
+[_Voice of a woman: "Bravo, HE!_" _Slight laughter._
+
+ MANCINI _says something hastily to_ BRIQUET; _the latter spreads
+ his arms in gesture of helplessness_. JACKSON _takes HE by the
+ arm_.]
+
+JACKSON
+
+Beat it, HE! The Baron doesn't like jokes.
+
+HE
+
+But I want to drink with the Baron. What can be simpler? Simpler? Baron,
+let us drink to the very small distance which will always remain 'twixt
+the cup and the lip! [_Spills his wine, and laughs._]
+
+ [_The_ BARON _turns his back on him, indifferently_. _The music
+ plays in the ring. The bell rings._]
+
+BRIQUET
+
+[_Relieved_]: There! To the ring, ladies and gentlemen, to the ring, to
+the ring!
+
+ [_The actresses run out. The crowd becomes smaller; laughter and
+ voices._]
+
+MANCINI
+
+[_Much excited, whispers to the_ BARON]: "Auguste, Auguste----"
+
+BRIQUET
+
+[_To_ ZINIDA]: Thank heaven they're beginning. Ah, Mother, I asked you
+... but you want a scandal by all means, and you always----
+
+ZINIDA
+
+Let me alone, Louis.
+
+[_HE approaches Consuelo, who is alone._]
+
+CONSUELO
+
+HE, deary, how are you? I thought you didn't want even to come near me.
+[_In a low voice_] Did you notice Bezano?
+
+HE
+
+I was waiting for my turn, Queen. It was so difficult to get through the
+crowd to approach you.
+
+CONSUELO
+
+Through the crowd? [_With a sad smile_] I am quite alone. What do you
+want, Father?
+
+MANCINI
+
+Child! Auguste....
+
+CONSUELO
+
+[_Pulling away her hand_]: Let me alone! I'll soon be---- Come
+here, HE. What did you say to him? They all laughed. I couldn't
+understand. What?
+
+HE
+
+I joked, Consuelo.
+
+CONSUELO
+
+Please don't, HE, don't make him angry; he is so terrible. Did you see
+how he pressed my arm? I wanted to scream. [_With tears in her eyes_] He
+hurt me!
+
+HE
+
+It's not too late yet. Refuse him.
+
+CONSUELO
+
+It is too late, HE. Don't talk about it.
+
+HE
+
+Do you want it? I will take you away from here.
+
+CONSUELO
+
+Where to? [_Laughs._] Ah, my dear little silly boy, where could you take
+me to. All right, be quiet. How pale you are! You too, love me? Don't
+HE, please don't! Why do they all love me?
+
+HE
+
+You are so beautiful!
+
+CONSUELO
+
+No, no. It's not true. They must not love me. I was still a little
+cheerful, but when they began to speak ... so nicely ... and about
+Italy ... and to bid farewell, as if I were dying, I thought I should
+begin to cry. Don't talk, don't talk, but drink to ... my happiness.
+[_With a sad smile_] To my happiness, HE. What are you doing?
+
+HE
+
+I am throwing away the glass from which you drank with the others. I
+shall give you another one. Wait a minute. [_Goes to pour champagne._
+CONSUELO _walks about thoughtfully_. _Almost all are gone. Only the
+principal figures are left._]
+
+MANCINI
+
+[_Coming to her_]: But it is really becoming indecent, Veronica. Auguste
+is so nice, he is waiting for you, and you talk here with this clown.
+Some stupid secrets. They're looking at you--it is becoming noticeable.
+It is high time, Veronica, to get rid of these habits.
+
+CONSUELO
+
+[_Loudly_]: Let me alone, Father! I want to do so, and will do so. They
+are all my friends. Do you hear? Let me alone!
+
+BARON
+
+Don't, Count. Please, Consuelo, talk to whomever you please and as much
+as you want. Would you like a cigar, Count? Dear Briquet, please order
+them to prolong the intermission a little more.
+
+BRIQUET
+
+With pleasure, Baron. The orchestra crowd can be a little angry. [_Goes,
+and returns shortly._ _HE gives a glass to_ CONSUELO.]
+
+HE
+
+Here is your glass. To your happiness, to your freedom, Consuelo!
+
+CONSUELO
+
+And where is yours? We must touch our glasses.
+
+HE
+
+You leave half.
+
+CONSUELO
+
+Must I drink so much? HE, deary, I shall become drunk. I still have to
+ride.
+
+HE
+
+No, you will not be drunk. Dear little girl, did you forget that I am
+your magician? Be quiet and drink. I charmed the wine. My witchery is
+in it. Drink, goddess.
+
+CONSUELO
+
+[_Lingeringly_]: What kind eyes you have. But why are you so pale?
+
+HE
+
+Because I love you. Look at my kind eyes and drink; give yourself up to
+my charms, goddess! You shall fall asleep, and wake again, as before. Do
+you remember? And you shall see your country, your sky....
+
+CONSUELO
+
+[_Bringing the glass to her lips_]: I shall see all this; is that true?
+
+HE
+
+[_Growing paler_]: Yes! Awake, goddess, and remember the time when,
+covered with snow-white sea-foam, thou didst emerge from the sky blue
+waters. Remember heaven, and the low eastern wind, and the whisper of
+the foam at thy marble feet....
+
+CONSUELO
+
+[_Drinking_]: There! Look! Just a half! Take it. But what is the matter
+with you? Are you laughing or crying?
+
+HE
+
+I am laughing and crying.
+
+MANCINI
+
+[_Pushing HE away, slightly_]: Enough, Countess, my patience is
+exhausted. If Auguste is good enough to allow it, then I, your
+Father--Your arm, Countess! Will you step aside, sir?
+
+CONSUELO
+
+I am tired.
+
+MANCINI
+
+You are not too tired to chatter and drink wine with a clown, and when
+your duty calls you--Briquet! Tell them to ring the bell. It is time.
+
+CONSUELO
+
+I am tired, Father.
+
+ZINIDA
+
+Count, it is cruel. Don't you see how pale she has become?
+
+BARON
+
+What is the matter with you, dear little Consuelo?
+
+CONSUELO
+
+Nothing.
+
+ZINIDA
+
+She simply needs a rest, Baron. She hasn't sat down yet ... and so much
+excitement.... Sit down here, dear child. Cover yourself and rest a
+little. Men are so cruel!
+
+CONSUELO
+
+I still have to work. [_Closing her eyes._] And the roses, are they
+ready?
+
+ZINIDA
+
+Ready, dear, ready. You will have such an extraordinary carpet. You will
+gallop as if on air. Rest.
+
+POLLY
+
+Do you want some moosic? We will play you a song; do you want it?
+
+CONSUELO
+
+[_Smiling, eyes closed_]: Yes, I do.
+
+ [_The clowns play a soft and naive song: tilly-polly, tilly-polly.
+ General silence._ _HE sits in the corner with his face turned
+ away._ JACKSON _watches him out of the corner of his eye, and
+ drinks wine, lazily_. _The_ BARON, _in his usual pose, wide and
+ heavily spread legs, looks at the pale face of_ CONSUELO, _with his
+ bulging motionless eyes_.]
+
+CONSUELO
+
+[_With a sudden cry_]: Ah! Pain!
+
+ZINIDA
+
+What is it, Consuelo?
+
+MANCINI
+
+My child! Are you sick! Calm yourself.
+
+BARON
+
+[_Growing pale_]: Wait a moment.... She was too much excited....
+Consuelo!
+
+CONSUELO
+
+[_Gets up, looking before her with wide-open eyes, as if she were
+listening to something within herself_]: Ah! I feel pain. Here at the
+heart. Father, what is it? I am afraid. What is it? My feet too ... I
+can't stand.... [_Falls on divan, her eyes wide open._]
+
+MANCINI
+
+[_Running about_]: Bring a doctor! Heavens, it is terrible! Auguste,
+Baron.... It never happened to her. It is nerves, nerves.... Calm
+yourself, calm, child----
+
+BRIQUET
+
+Bring a doctor! [_Somebody runs for a doctor._]
+
+JACKSON
+
+[_In a voice full of fear_]: HE, what is the matter with you?
+
+HE
+
+It is death, Consuelo, my little Queen. I killed you. You are dying.
+
+ [_He cries, loudly and bitterly._ CONSUELO _with a scream, closes
+ her eyes, and becomes silent and quiet_. _All are in terrible
+ agitation. The_ BARON _is motionless, and sees only_ CONSUELO.]
+
+MANCINI
+
+[_Furious_]: You are lying, rascal! Damned clown! What did you give her?
+You poisoned her! Murderer! Bring a doctor!
+
+HE
+
+A doctor will not help. You are dying, my little Queen. Consuelo!
+Consuelo!
+
+[BEZANO _rushes in, cries_: "BRIQUET!" _becomes silent and looks with
+horror at_ CONSUELO. _Somebody else comes in._ BRIQUET _is making
+gestures for someone to close the door_.]
+
+CONSUELO
+
+[_In a dull and distant voice_]: You are joking, HE? Don't frighten me.
+I am so frightened. Is that death? I don't want it. Ah, HE, my darling
+HE, tell me that you are joking, I am afraid, my dear, golden HE!
+
+ [_HE pushes away the_ BARON, _with a commanding gesture, and stands
+ in his place near_ CONSUELO. _The_ BARON _stands as before, seeing
+ only_ CONSUELO.]
+
+HE
+
+Yes, I am joking. Don't you hear how I laugh, Consuelo? They all laugh
+at you here, my silly child. Don't laugh, Jim. She is tired, and wants
+to sleep. How can you laugh, Jim! Sleep my dear, sleep my heart, sleep
+my love.
+
+CONSUELO
+
+Yes, I have no more pain. Why did you joke that way, and frighten me?
+Now I laugh at myself. You told me, didn't you, that I ... should ...
+live ... eternally?
+
+HE
+
+Yes, Consuelo! You shall live eternally. Sleep. Be calm. [_Lifts up his
+arms, as if straining with all his forces to lift her soul higher._] How
+easy it is now! How much light, how many lights are burning about
+you.... The light is blinding you.
+
+CONSUELO
+
+Yes, light.... Is that the ring?
+
+HE
+
+No, it is the sea and the sun ... what a sun! Don't you feel that you
+are the foam, white sea-foam, and you are flying to the sun? You feel
+light, you have no body, you are flying higher, my love!
+
+CONSUELO
+
+I am flying. I am the sea-foam, and this is the sun, it shines ... so
+strong.... I feel well.
+
+[_She dies. Silence. HE stays a moment with lifted arms, then takes a
+long look, lets his arms fall, and shakingly goes off to one side. He
+stands still for a moment, then sits down, drops hit head on his hands,
+and struggles lonesomely with the torpidity of coming death._]
+
+BRIQUET
+
+[_Slowly_]: She has fallen asleep, Mother?
+
+ZINIDA
+
+[_Dropping the dead hand_]: I am afraid not.... Step aside, Louis.
+Baron, it is better for you to step aside. Baron! Do you hear me?
+[_Weeps._] She is dead, Louis.
+
+ [_The clowns and_ BRIQUET _are crying_. MANCINI _is overwhelmed_.
+ _The_ BARON _and HE are motionless, each in his place_.]
+
+JACKSON
+
+[_Drawing out a large prismatic clown's handkerchief to wipe away his
+tears_]: Faded, like a flower. Sleep, little Consuelo! The only thing
+that remains of you is the trace of your little feet on the sand.
+[_Cries._] Ah, what did you do, what did you do, HE!... It would have
+been better if you had never come to us. [_There it music in the
+ring._]
+
+BRIQUET
+
+[_Gesticulating_]: The music! Stop the music! They are crazy there. What
+a misfortune!
+
+ [_Someone runs off._ ZINIDA _approaches the crying_ BEZANO _and
+ strokes his bowed, pomaded head_. _When he notices her, he catches
+ her hand and presses it to his eyes._ _The_ BARON _takes the rose
+ from his button-hole, tears off the petals, and drops it, grinding
+ it with his foot_. _A few pale faces peer through the door, the
+ same masquerade crowd._]
+
+ZINIDA
+
+[_Over the head of_ BEZANO]: Louis, we must call the police.
+
+MANCINI
+
+[_Awakening from his stupor, screams_]: The police! Call the police!
+It's a murder! I am Count Mancini, I am Count Mancini! They will cut off
+your head, murderer, damned clown, thief! I myself will kill you,
+rascal! Ah, you! [_HE lifts his heavy head with difficulty._]
+
+HE
+
+They will cut off my head? And what more.... Your Excellency?
+
+BARON
+
+Sir! Listen, sir! I am going for the police. Stop it, sir. [_He suddenly
+takes a step forward, and looking HE in the eyes, speaks in a hoarse
+voice, with a cough, holding one hand at his throat._] I am the witness.
+I saw. I am a witness. I saw how he put poison ... I----
+
+ [_He leaves the room, suddenly, with the same straight, heavy
+ steps. All move away from him, frightened. HE drops his head again.
+ From time to time a tremor shakes his body._]
+
+JACKSON
+
+[_Clasping his hands_]: Then it is all true? Poisoned! What a vile man
+you are, HE. Is this the way to play? Now wait for the last slap of the
+executioner! [_Makes the gesture around his neck, of the guillotine.
+Tilly and Polly repeat the gesture._]
+
+ZINIDA
+
+Leave his soul alone, Jim. He was a man, and he loved. Happy Consuelo!
+
+ [_A shot is heard in the corridor._ THOMAS, _frightened, runs in
+ and points to his head_.]
+
+THOMAS
+
+Baron ... Baron ... his head.... He shot himself?...
+
+BRIQUET
+
+[_Throwing his arms up_]: God! What is it? The Baron? What a calamity
+for our circus.
+
+MANCINI
+
+The Baron? The Baron? No. What are you standing here for? Ah!
+
+BRIQUET
+
+Calm down, Count. Who would have believed it? Such a respectable ...
+gentleman!
+
+HE
+
+[_Lifting his head with difficulty; he sees only dimly with his dulled
+eyes_]: What more? What happened?
+
+THOMAS
+
+The Baron shot himself. Honestly. Straight here! He's lying out yonder.
+
+HE
+
+[_Thinking it over_]: Baron? [_Laughs._] Then the Baron burst?
+
+JACKSON
+
+Stop it! It's shameless. A man died and you.... What's the matter with
+you, HE?
+
+HE
+
+[_Stands up, lifted to his feet by the last gleam of consciousness and
+life, speaks strongly and indignantly_]: You loved her so much, Baron?
+So much? My Consuelo? And you want to be ahead of me even _there_? No! I
+am coming. We shall prove then whose she is to be for ever....
+
+ [_He catches at his throat, falls on his back. People run to him.
+ General agitation._]
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of He Who Gets Slapped, by
+Leonid Nikolayevich Andreyev
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HE WHO GETS SLAPPED ***
+
+***** This file should be named 37961.txt or 37961.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/7/9/6/37961/
+
+Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/37961.zip b/37961.zip
new file mode 100644
index 0000000..d3c88ec
--- /dev/null
+++ b/37961.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..54a92a2
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #37961 (https://www.gutenberg.org/ebooks/37961)