summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:08:41 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:08:41 -0700
commit3cee5ad084584d80be7d9bf3086f43032deeb6ef (patch)
treeac8918b4a4a8ab0fd8bc3944ac755b95e0c7ccd6
initial commit of ebook 37738HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--37738-8.txt12227
-rw-r--r--37738-8.zipbin0 -> 135987 bytes
-rw-r--r--37738-h.zipbin0 -> 161647 bytes
-rw-r--r--37738-h/37738-h.htm13003
-rw-r--r--37738.txt12233
-rw-r--r--37738.zipbin0 -> 136114 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
9 files changed, 37479 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/37738-8.txt b/37738-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..827ecc5
--- /dev/null
+++ b/37738-8.txt
@@ -0,0 +1,12227 @@
+The Project Gutenberg EBook of English and Scottish Ballads, Volume II (of
+8), by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: English and Scottish Ballads, Volume II (of 8)
+
+Author: Various
+
+Editor: Francis James Child
+
+Release Date: October 12, 2011 [EBook #37738]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGLISH, SCOTTISH BALLADS, VOL 2 OF 8 ***
+
+
+
+
+Produced by Simon Gardner, Dianna Adair, Marilynda
+Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading
+Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
+images generously made available by the Digital & Multimedia
+Center, Michigan State University Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+
+Transcriber's Notes
+
+In this Plain Text version, ASCII and Latin-1 character sets have
+been used; italic typeface is represented by _surrounding
+underscores_; small caps typeface is represented by ALL CAPS.
+
+Linenotes have been grouped at the end of each ballad. Linenote
+anchors in the form [L##] have been added to the text (they are not
+in the original but alert the reader to the presence of a note
+refering to line number ##).
+
+Irregular and inconsistent spellings have been retained as in the
+original. Typographical errors such as wrongly placed line numbers,
+punctuation or inconsistent formatting have been corrected without
+comment. Where changes have been made to the wording these are
+listed at the end of the book.
+
+ * * * * *
+
+ ENGLISH AND SCOTTISH
+ BALLADS.
+
+ EDITED BY
+
+ FRANCIS JAMES CHILD.
+
+ VOLUME II.
+
+ BOSTON:
+ LITTLE, BROWN AND COMPANY.
+ M.DCCC.LX.
+
+ Entered according to Act of Congress, in the year 1857, by LITTLE,
+ BROWN AND COMPANY, in the Clerk's Office of the District Court of
+ Massachusetts.
+
+ RIVERSIDE, CAMBRIDGE:
+ STEREOTYPED AND PRINTED BY
+ H. O. HOUGHTON AND COMPANY.
+
+
+
+
+CONTENTS OF VOLUME SECOND.
+
+
+ BOOK II.
+
+ Page
+
+ 1 a. Glasgerion 3
+ 1 b. Glenkindie 8
+ 2 a. Little Musgrave and Lady Barnard 15
+ 2 b. Lord Randal (A) 22
+ 3 a. Gil Morrice 28
+ 3 b. Child Noryce 40
+ 4. Clerk Saunders 45
+ 5 a. Sweet Willie and Lady Margerie 53
+ 5 b. Willie and Lady Maisry 57
+ 6. The Clerk's Twa Sons o' Owsenford 63
+ 7. Childe Vyet 72
+ 8. Lady Maisry 78
+ 9 a. Fair Janet 86
+ 9 b. Sweet Willie 93
+ 10 a. Fair Annie of Lochroyan 98
+ 10 b. The Lass of Lochroyan 106
+ 11. The Douglas Tragedy 114
+ 12 a. Lord Thomas and Fair Ellinor 121
+ 12 b. Lord Thomas and Fair Annet 125
+ 12 c. Sweet Willie and Fair Annie 131
+ 12 d. Fair Margaret and Sweet William 140
+ 13 a. Sweet William's Ghost 145
+ 13 b. William and Marjorie 149
+ 13 c. Sweet William and May Margaret 152
+ 14 a. Bonny Barbara Allan 155
+ 14 b. Barbara Allen's Cruelty 158
+ 15. Lord Lovel 162
+ 16 a. Lord Salton and Auchanachie, [Maidment] 165
+ 16 b. Lord Salton and Auchanachie, [Buchan] 167
+ 17 a. Willie and May Margaret 171
+ 17 b. The Drowned Lovers 175
+ 18. Willie's Drowned in Gamery 181
+ 19. Annan Water 186
+ 20 a. Andrew Lammie 190
+ 20 b. The Trumpeter of Fyvie 201
+ 21. Fair Helen of Kirconnel 207
+ 22. The Lowlands of Holland 213
+
+
+ BOOK III.
+
+ 1 a. The Twa Brothers 219
+ 1 b. Edward, Edward 225
+ 1 c. Son Davie, Son Davie 228
+ 2 a. The Cruel Sister 231
+ 2 b. The Twa Sisters 238
+ 3 a. Lord Donald 244
+ 3 b. Lord Randal (B) 248
+ 4 a. The Cruel Brother, [Jamieson] 251
+ 4 b. The Cruel Brother, [Herd] 257
+ 5 a. Lady Anne 262
+ 5 b. Fine Flowers in the Valley 265
+ 5 c. The Cruel Mother, [Motherwell] 267
+ 5 d. The Cruel Mother, [Kinloch] 269
+ 6. May Colvin 271
+ 7 a. Babylon 277
+ 7 b. Duke of Perth's Three Daughters 281
+ 8. Jellon Grame 285
+ 9. Young Johnstone 291
+ 10. Young Benjie 298
+
+
+ APPENDIX.
+
+ Lord Barnaby 307
+ Child Maurice 313
+ Clerk Saunders 318
+ Lord Wa'yates and Auld Ingram 326
+ Sweet Willie and Fair Maisry 332
+ Lady Marjorie 338
+ Leesome Brand 342
+ The Youth of Rosengord 347
+ The Blood-Stained Son 350
+ The Twa Brothers 353
+ The Miller and the King's Daughter 357
+ The Bonny Bows o' London 360
+ The Croodlin Doo 363
+ The Snake-Cook 364
+ The Child's Last Will 366
+ The Three Knights 368
+ The Cruel Mother 372
+ The Minister's Dochter o' Newarke 376
+ Bondsey and Maisry 379
+ Ladye Diamond 382
+ The West-Country Damosel's Complaint 384
+ The Brave Earl Brand and the King of England's Daughter 388
+ La Vendicatrice--supplement to May Colvin 392
+
+
+ GLOSSARY 395
+
+
+
+
+BOOK II.
+
+
+
+
+GLASGERION.
+
+
+The two following ballads have the same subject, and perhaps had a
+common original. The "Briton GLASKYRION" is honourably mentioned as
+a harper by Chaucer, in company with Chiron, Orion, and Orpheus,
+(_House of Fame_, B. iii. v. 118,) and with the last he is also
+associated, as Mr. Finlay has pointed out, by Bishop Douglas, in the
+_Palice of Honour_. "The Scottish writers," says Jamieson, "adapting
+the name to their own meridian, call him GLENKINDY, GLENSKEENIE,
+&c."
+
+_Glasgerion_ is reprinted from Percy's _Reliques_, iii. 83.
+
+ Glasgerion was a kings owne sonne,
+ And a harper he was goode;
+ He harped in the kings chambere,
+ Where cuppe and caudle stoode,
+ And soe did hee in the queens chambere, 5
+ Till ladies waxed wood,
+
+ And then bespake the kinges daughter,
+ And these wordes thus shee sayd:--
+
+ "Strike on, strike on, Glasgerion,
+ Of thy striking doe not blinne; 10
+ Theres never a stroke comes oer thy harpe,
+ But it glads my hart withinne."
+
+ "Faire might him fall,[L13] ladye," quoth hee,
+ "Who taught you nowe to speake!
+ I have loved you, ladye, seven longe yeere, 15
+ My harte I neere durst breake."
+
+ "But come to my bower, my Glasgerion,
+ When all men are att rest:
+ As I am a ladie true of my promise,
+ Thou shalt bee a welcome guest." 20
+
+ Home then came Glasgerion,
+ A glad man, lord! was hee:
+ "And, come thou hither, Jacke my boy,
+ Come hither unto mee.
+
+ "For the kinges daughter of Normandye 25
+ Hath granted mee my boone;
+ And att her chambere must I bee
+ Beffore the cocke have crowen."
+
+ "O master, master," then quoth hee,
+ "Lay your head downe on this stone; 30
+ For I will waken you, master deere,
+ Afore it be time to gone."
+
+ But up then rose that lither ladd,
+ And hose and shoone did on;
+ A coller he cast upon his necke, 35
+ Hee seemed a gentleman.
+
+ And when he came to the ladyes chamber,
+ He thrild upon a pinn:
+ The lady was true of her promise,
+ And rose and lett him inn. 40
+
+ He did not take the lady gaye
+ To boulster nor to bed:
+ [Nor thoughe hee had his wicked wille,
+ A single word he sed.]
+
+ He did not kisse that ladyes mouthe, 45
+ Nor when he came, nor yode:
+ And sore that ladye did mistrust,
+ He was of some churls bloud.
+
+ But home then came that lither ladd,
+ And did off his hose and shoone; 50
+ And cast the coller from off his necke:
+ He was but a churlès sonne.
+
+ "Awake, awake, my deere master,
+ The cock hath well-nigh crowen;
+ Awake, awake, my master deere, 55
+ I hold it time to be gone.
+
+ "For I have saddled your horsse, master,
+ Well bridled I have your steede,
+ And I have served you a good breakfast,
+ For thereof ye have need." 60
+
+ Up then rose good Glasgerion,
+ And did on hose and shoone,
+ And cast a coller about his necke:
+ For he was a kinge his sonne.
+
+ And when he came to the ladyes chambere, 65
+ He thrilled upon the pinne;
+ The ladye was more than true of promise,
+ And rose and let him inn.
+
+ "O whether have you left with me
+ Your bracelet or your glove? 70
+ Or are you returned back againe
+ To know more of my love?"
+
+ Glasgerion swore a full great othe,
+ By oake, and ashe, and thorne;
+ "Ladye, I was never in your chambere, 75
+ Sith the time that I was borne."
+
+ "O then it was your lither[L77] foot-page,
+ He hath beguiled mee:"
+ Then shee pulled forth a little pen-knìffe,
+ That hanged by her knee. 80
+
+ Sayes, "there shall never noe churlès blood
+ Within my bodye spring:
+ No churlès blood shall e'er defile
+ The daughter of a kinge."
+
+ Home then went Glasgerion, 85
+ And woe, good lord! was hee:
+ Sayes, "come thou hither, Jacke my boy,
+ Come hither unto mee.
+
+ "If I had killed a man to-night,
+ Jack, I would tell it thee: 90
+ But if I have not killed a man to-night,
+ Jacke, thou hast killed three."
+
+ And he puld out his bright browne sword,
+ And dryed it on his sleeve,
+ And he smote off that lither ladds head, 95
+ Who did his ladye grieve.
+
+ He sett the swords poynt till his brest,
+ The pummil untill a stone:
+ Throw the falsenesse of that lither ladd,
+ These three lives werne all gone. 100
+
+13, him fall.
+
+77, MS. litle.
+
+
+
+
+GLENKINDIE.
+
+ From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 91. The copy in the
+ _Thistle of Scotland_, p. 31, is the same.
+
+
+ Glenkindie was ance a harper gude,
+ He harped to the king;
+ And Glenkindie was ance the best harper
+ That ever harp'd on a string.
+
+ He'd harpit a fish out o' saut water,[L5] 5
+ Or water out o' a stane;
+ Or milk out o' a maiden's breast,
+ That bairn had never nane.
+
+ He's taen his harp intil his hand,
+ He harpit and he sang; 10
+ And ay as he harpit to the king,
+ To haud him unthought lang.
+
+ "I'll gie you a robe, Glenkindie,
+ A robe o' the royal pa',
+ Gin ye will harp i' the winter's night 15
+ Afore my nobles a'."
+
+ And the king but and his nobles a'[L17]
+ Sat birling at the wine;
+ And he wad hae but his ae dochter,
+ To wait on them at dine. 20
+
+ He's taen his harp intill his hand,
+ He's harpit them a' asleep,
+ Except it was the young countess,
+ That love did waukin keep.
+
+ And first he has harpit a grave tune,[L25] 25
+ And syne he has harpit a gay;
+ And mony a sich atween hands
+ I wat the lady gae.
+
+ Says, "Whan day is dawen, and cocks hae crawen,
+ And wappit their wings sae wide, 30
+ It's ye may come to my bower door,
+ And streek you by my side.
+
+ "But look that ye tell na Gib your man,
+ For naething that ye dee;
+ For, an ye tell him, Gib your man, 35
+ He'll beguile baith you and me."
+
+ He's taen his harp intill his hand;
+ He harpit and he sang;
+ And he is hame to Gib his man,
+ As fast as he could gang. 40
+
+ "O mith I tell you, Gib, my man,
+ Gin I a man had slain?"
+ "O that ye micht, my gude master,
+ Altho' ye had slain ten."
+
+ "Then tak ye tent now, Gib, my man, 45
+ My bidden for to dee;
+ And, but an ye wauken me in time,
+ Ye sall be hangit hie.
+
+ "Whan day has dawen, and cocks hae crawen,
+ And wappit their wings sae wide, 50
+ I'm bidden gang till yon lady's bower,
+ And streek me by her side."
+
+ "Gae hame to your bed, my good master;
+ Ye've waukit, I fear, o'er lang;
+ For I'll wauken you in as good time, 55
+ As ony cock i' the land."
+
+ He's taen his harp intill his hand,
+ He harpit and he sang,
+ Until he harpit his master asleep,
+ Syne fast awa did gang. 60
+
+ And he is till that lady's bower,
+ As fast as he could rin;
+ When he cam till that lady's bower,
+ He chappit at the chin.[L64]
+
+ "O wha is this," says that lady, 65
+ "That opens nae and comes in?"
+ "It's I, Glenkindie, your ain true love,
+ O open and lat me in!"
+
+ She kent he was nae gentle knicht
+ That she had latten in; 70
+ For neither whan he gaed nor cam,
+ Kist he her cheek or chin.
+
+ He neither kist her whan he cam,
+ Nor clappit her when he gaed;
+ And in and at her bower window, 75
+ The moon shone like the gleed.
+
+ "O, ragged is your hose, Glenkindie,
+ And riven is your sheen,
+ And reavel'd is your yellow hair
+ That I saw late yestreen." 80
+
+ "The stockings they are Gib my man's,
+ They came first to my hand;
+ And this is Gib my man's shoon;
+ At my bed feet they stand.
+ I've reavell'd a' my yellow hair 85
+ Coming against the wind."
+
+ He's taen the harp intill his hand,
+ He harpit and he sang,
+ Until he cam to his master,
+ As fast as he could gang. 90
+
+ "Won up, won up, my good master;
+ I fear ye sleep o'er lang;
+ There's nae a cock in a' the land
+ But has wappit his wings and crawn."
+
+ Glenkindie's tane his harp in hand, 95
+ He harpit and he sang,
+ And he has reach'd the lady's bower,
+ Afore that e'er he blan.
+
+ When he cam to the lady's bower,
+ He chappit at the chin; 100
+ "O, wha is that at my bower door,
+ That opens na and comes in?"
+ "It's I, Glenkindie, your ain true love,
+ And in I canna win."
+
+ * * * * *
+
+ "Forbid it, forbid it," says that lady, 105
+ "That ever sic shame betide;
+ That I should first be a wild loon's lass,
+ And than a young knight's bride."
+
+ There was nae pity for that lady,
+ For she lay cald and dead; 110
+ But a' was for him, Glenkindie,
+ In bower he must go mad.
+
+ He'd harpit a fish out o' saut water;
+ The water out o' a stane;
+ The milk out o' a maiden's breast, 115
+ That bairn had never nane.
+
+ He's taen his harp intill his hand;
+ Sae sweetly as it rang,
+ And wae and weary was to hear
+ Glenkindie's dowie sang.[L120] 120
+
+ But cald and dead was that lady,
+ Nor heeds for a' his maen;
+ An he wad harpit till domisday,
+ She'll never speak again.
+
+ He's taen his harp intill his hand; 125
+ He harpit and he sang;
+ And he is hame to Gib his man
+ As fast as he could gang.
+
+ "Come forth, come forth, now, Gib, my man,
+ Till I pay you your fee; 130
+ Come forth, come forth, now, Gib, my man;
+ Weel payit sall ye be!"
+
+ And he has taen him, Gib, his man,
+ And he has hang'd him hie;
+ And he's hangit him o'er his ain yate, 135
+ As high as high could be.
+
+5-8, These feats are all but equalled by the musician in the Swedish
+and Danish _Harpans Kraft_.
+
+ "He harped the bark from every tree,
+ And he harped the young from folk and from fee.
+
+ "He harped the hind from the wild-wood home,
+ He harped the bairn from its mother's womb."
+ ARWIDSSON, No. 149.
+
+ "Villemand takes his harp in his hand,
+ He goes down by the water to stand.
+
+ "He struck the harp with his hand,
+ And the fish leapt out upon the strand."
+ GRUNDTVIG, No. 40.
+
+17-20. This stanza is found in the opening of _Brown Robin_, which
+commences thus:--
+
+ "The king but and his nobles a'
+ Sat birling at the wine, [_bis_]
+ He would hae nane but his ae daughter
+ To wait on them at dine.
+
+ "She served them but, she served them ben,
+ Intill a gown o' green;
+ But her e'e was ay on Brown Robin,
+ That stood low under the rain," &c. J.
+
+
+25-28. The following stanza occurs in one of the editor's copies of
+_The Gay Gosshawk_:--
+
+ "O first he sang a merry song,
+ And then he sang a grave;
+ And then he pecked his feathers gray,
+ To her the letter gave." J.
+
+64, at the chin. Sic.
+
+120. This stanza has been altered, to introduce a little variety,
+and prevent the monotonous tiresomeness of repetition. J.
+
+
+
+
+THE OLD BALLAD OF LITTLE MUSGRAVE AND THE LADY BARNARD.
+
+
+The popularity of this ancient ballad is evinced by its being
+frequently quoted in old plays. In Beaumont and Fletcher's _Knight
+of the Burning Pestle_, (produced in 1611,) the fourteenth stanza is
+cited, thus:
+
+ "And some they whistled and some they sung,
+ _Hey, down, down!_
+ And some did loudly say,
+ Ever as the lord Barnet's horn blew,
+ Away, Musgrave, away."
+ _Act V. Scene 3._
+
+
+The oldest known copy of this piece is found in _Wit Restor'd_,
+(1658,) p. 174, and from the reprint of that publication we have
+taken it, (p. 293.) Dryden seems to have adopted it from the same
+source into his _Miscellanies_, and Ritson has inserted Dryden's
+version in _Ancient Songs and Ballads_, ii. 116. Percy's copy
+(_Reliques_, iii. 106,) was inferior to the one here used, and was
+besides somewhat altered by the editor.
+
+A Scottish version, furnished by Jamieson, is given in the Appendix
+to this volume, and another, extending to forty-eight stanzas, in
+_Scottish Traditional Versions of Ancient Ballads_, Percy Society,
+vol. xvii. p. 21.
+
+Similar incidents, with a verbal coincidence in one stanza, occur in
+the ballad immediately succeeding the present.
+
+ As it fell one holy-day, _hay downe_,
+ As manybe in the yeare,
+ When young men and maids together did goe,
+ Their mattins and masse to heare,
+
+ Little Musgrave came to the church dore, 5
+ The preist was at private masse;
+ But he had more minde of the faire women,
+ Then he had of our ladys[L8] grace.
+
+ The one of them was clad in green,
+ Another was clad in pall;[L10] 10
+ And then came in my lord Barnards[L11] wife,
+ The fairest amonst them all.
+
+ She cast an eye on little Musgrave,
+ As bright as the summer sun,
+ And then bethought this little Musgrave, 15
+ "This ladys heart have I woonn."
+
+ Quoth she, "I have loved thee, little Musgrave,
+ Full long and many a day:"
+ "So have I loved you, fair lady,
+ Yet never word durst I say." 20
+
+ "I have a bower at Buckelsfordbery,
+ Full daintyly it is deight;[L22]
+ If thou wilt wend thither, thou little Musgrave,
+ Thou's lig in mine armes all night."
+
+ Quoth he, "I thank yee, faire lady, 25
+ This kindnes thou showest to me;
+ But whether it be to my weal or woe,
+ This night I will lig[L28] with thee."
+
+ All that heard[L29] a little tinny page,
+ By his ladyes coach as he ran: 30
+ [Quoth he,] "allthough I am my ladyes foot-page,
+ Yet I am lord Barnards man.
+
+ "My lord Barnard shall knowe of this,
+ Whether I sink or swimm:"[L34]
+ And ever where the bridges were broake, 35
+ He laid him downe to swimme.
+
+ "Asleepe, awake![L37] thou lord Barnard,
+ As thou art a man of life;
+ For little Musgrave is at Bucklesfordbery,
+ Abed with thy own wedded wife." 40
+
+ "If this be true, thou little tinny page,
+ This thing thou tellest to mee,
+ Then all the land in Bucklesfordbery
+ I freely will give to thee.
+
+ "But if it be a ly, thou little tinny page, 45
+ This thing thou tellest to me,
+ On the hyest tree in Bucklesfordbery
+ There hanged shalt thou be."
+
+ He called up his merry men all:--
+ "Come saddle me my steed; 50
+ This night must I to Buckellsfordbery,
+ For I never had greater need."
+
+ And some of them whistl'd, and some of them sung,
+ And some these words did say,
+ Ever[L55] when my lord Barnards horn blew, 55
+ "Away, Musgrave, away!"
+
+ "Methinks I hear the thresel-cock,
+ Methinks I hear the jaye;
+ Methinks I hear my Lord Barnard,--
+ And I would I were away." 60
+
+ "Lye still, lye still, thou little Musgrave,
+ And huggell me from the cold;
+ Tis nothing but a shephards boy,
+ A driving his sheep to the fold.
+
+ "Is not thy hawke upon a perch? 65
+ Thy steed eats oats and hay,
+ And thou [a] fair lady in thine armes,--
+ And wouldst thou bee away?"
+
+ With that my lord Barnard came to the dore,
+ And lit a stone upon; 70
+ He plucked out three silver keys,
+ And he open'd the dores each one.
+
+ He lifted up the coverlett,
+ He lifted up the sheet;
+ "How now, how now, thou little Musgrave, 75
+ Doest thou find my lady sweet?"
+
+ "I find her sweet," quoth little Musgrave,
+ "The more 'tis to my paine;
+ I would gladly give three hundred pounds
+ That I were on yonder plaine." 80
+
+ "Arise, arise, thou littell Musgrave,
+ And put thy clothés on;
+ It shal ne'er be said in my country,
+ I have killed a naked man.
+
+ "I have two swords in one scabberd, 85
+ Full deere they cost my purse;
+ And thou shalt have the best of them,
+ And I will have the worse."
+
+ The first stroke that little Musgrave stroke,
+ He hurt Lord Barnard sore; 90
+ The next stroke that Lord Barnard stroke,
+ Little Musgrave ne're struck more.
+
+ With that bespake this faire lady,
+ In bed whereas she lay;
+ "Although thou'rt dead, thou little Musgrave, 95
+ Yet I for thee will pray;
+
+ "And wish well to thy soule will I,
+ So long as I have life;
+ So will I not for thee, Barnard,
+ Although I am thy wedded wife." 100
+
+ He cut her paps from off her brest,
+ (Great pity it was to see,)
+ That some drops of this ladies heart's blood
+ Ran trickling downe her knee.
+
+ "Woe worth you, woe worth [you], my mery men all, 105
+ You were ne're borne for my good;
+ Why did you not offer to stay my hand,
+ When ye saw[L108] me wax so wood!
+
+ "For I have slaine the bravest sir knight
+ That ever rode on steed; 110
+ So have I done the fairest lady
+ That ever did womans deed.
+
+ "A grave, a grave," Lord Barnard cryd,
+ "To put these lovers in;
+ But lay my lady on [the] upper hand, 115
+ For she came of the better kin."
+
+8, lady.
+
+10, pale.
+
+11, Bernards.
+
+22, geight.
+
+28, wed.
+
+29, With that he heard: tyne.
+
+34, sinn.
+
+37, or wake.
+
+55, And ever.
+
+108, see.
+
+
+
+
+LORD RANDAL (A).
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 162.
+
+
+"The story of this ballad very much resembles that of _Little
+Musgrave and Lord Barnard_. The common title is, _The Bonny Birdy_.
+The first stanza is sung thus:--
+
+ 'There was a knight, on a summer's night,
+ Was riding o'er the lee, _diddle_;
+ And there he saw a bonny birdy
+ Was singing on a tree, _diddle_:
+ O wow for day, _diddle_!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay.'
+
+In the text, the burden of _diddle_ has been omitted; and the name
+of Lord Randal introduced, for the sake of distinction, and to
+prevent the ambiguity arising from 'the knight', which is equally
+applicable to both."
+
+The lines supplied by Jamieson have been omitted.
+
+Allan Cunningham's "improved" version of the _Bonny Birdy_ may be
+seen in his _Songs of Scotland_, ii. 130.
+
+ Lord Randal wight, on a summer's night,
+ Was riding o'er the lee,
+ And there he saw a bonny birdie
+ Was singin' on a tree:
+
+ "O wow for day! 5
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay!
+
+ "Mak haste, mak haste, ye wicht baron;
+ What keeps ye here sae late? 10
+ Gin ye kent what was doing at hame,
+ I trow ye wad look blate.
+
+ "And O wow for day!
+ And dear gin it were day.
+ Gin it were day, and ye were away; 15
+ For ye ha'ena lang time to stay!"
+
+ "O what needs I toil day and night,
+ My fair body to spill,
+ When I ha'e knichts at my command,
+ And ladies at my will?" 20
+
+ "O weel is he, ye wight baron,
+ Has the blear drawn o'er his e'e;
+ But your lady has a knight in her arms twa,
+ That she lo'es far better nor thee.
+
+ "And O wow for day! 25
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and ye were away;
+ For ye ha'ena lang time to stay!"
+
+ "Ye lie, ye lie, ye bonny birdie;
+ How you lie upon my sweet; 30
+ I will tak out my bonny bow,
+ And in troth I will you sheet."
+
+ "But afore ye ha'e your bow weel bent,
+ And a' your arrows yare,
+ I will flee till anither tree, 35
+ Whare I can better fare.
+
+ "And O wow for day
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away;
+ For I ha'ena lang time to stay!" 40
+
+ "O whare was ye gotten, and where was ye clecked,
+ My bonny birdie, tell me?"
+ "O, I was clecked in good green wood,
+ Intill a holly tree;
+ A baron sae bald my nest herried, 45
+ And ga'e me to his ladie.
+
+ "Wi' good white bread, and farrow-cow milk,
+ He bade her feed me aft;
+ And ga'e her a little wee summer-dale wandie,
+ To ding me sindle and saft. 50
+
+ "Wi' good white bread, and farrow-cow milk,
+ I wat she fed me nought;
+ But wi' a little wee summer-dale wandie,
+ She dang me sair and oft:--
+ Gin she had done as ye her bade, 55
+ I wadna tell how she has wrought.
+
+ "And O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and ye were away;
+ For ye ha'ena lang time to stay." 60
+
+ Lord Randal rade, and the birdie flew,
+ The live-lang summer's night,
+ Till he cam till his lady's bower-door,
+ Then even down he did light.
+ The birdie sat on the crap o' a tree, 65
+ And I wat it sang fu' dight:
+
+ "O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away;
+ For I ha'ena lang time to stay!" 70
+
+ * * * * * * *
+
+ "O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and ye were away;
+ For ye ha'ena lang time to stay!"
+
+ "Now Christ assoile me o' my sin," 75
+ The fause knight he could say;
+ "It's nae for nought that the hawk whistles;[L77]
+ And I wish that I were away!
+
+ "And O wow for day!
+ And dear gin it were day! 80
+ Gin it were day, and I were away;
+ For I ha'ena lang time to stay!"
+
+ "What needs ye lang for day,
+ And wish that ye were away?
+ Is na your hounds in my cellar 85
+ Eating white meal and gray?"
+
+ "Yet, O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay!" 90
+
+ "Is na your horse in my stable,
+ Eating good corn and hay?
+ Is na your hawk on my perch tree,
+ Just perching for his prey?
+ And isna yoursel in my arms twa; 95
+ Then how can ye lang for day?"
+
+ "Yet, O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay. 100
+
+ "Yet, O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ For he that's in bed wi' anither man's wife,
+ Has never lang time to stay."
+
+ * * * * * * *
+
+ Then out Lord Randal drew his brand, 105
+ And straiked it o'er a strae;
+ And through and through the fause knight's waste
+ He gar'd cald iron gae;
+ And I hope ilk ane sall sae be serv'd,
+ That treats an honest man sae! 110
+
+77, This is a proverbial saying in Scotland. J.
+
+
+
+
+GIL MORRICE.
+
+
+"Of the many ancient ballads which have been preserved by tradition
+among the peasantry of Scotland, none has excited more interest in
+the world of letters than the beautiful and pathetic tale of _Gil
+Morice_; and this, no less on account of its own intrinsic merits as
+a piece of exquisite poetry, than of its having furnished the plot
+of the justly celebrated tragedy of _Douglas_. It has likewise
+supplied Mr. Langhorne with the principal materials from which he
+has woven the fabric of his sweet, though prolix poem of _Owen of
+Carron_. Perhaps the list could be easily increased of those who
+have drawn their inspiration from this affecting strain of Olden
+Minstrelsy.
+
+"If any reliance is to be placed on the traditions of that part of
+the country where the scene of the ballad is laid, we will be
+enforced to believe that it is founded on facts which occurred at
+some remote period of Scottish History. The 'grene wode' of the
+ballad was the ancient forest of Dundaff, in Stirlingshire, and Lord
+Barnard's Castle is said to have occupied a precipitous cliff,
+overhanging the water of Carron, on the lands of Halbertshire. A
+small burn, which joins the Carron about five miles above these
+lands, is named the Earlsburn, and the hill near the source of that
+stream is called the Earlshill, both deriving their appellations,
+according to the unvarying traditions of the country, from the
+unfortunate Erle's son who is the hero of the ballad. He, also,
+according to the same respectable authority, was 'beautiful
+exceedingly', and especially remarkable for the extreme length and
+loveliness of his yellow hair, which shrouded him as it were a
+golden mist. To these floating traditions we are, probably, indebted
+for the attempts which have been made to improve and embellish the
+ballad, by the introduction of various new stanzas since its first
+appearance in a printed form.
+
+"In Percy's _Reliques_, it is mentioned that it had run through two
+editions in Scotland, the second of which appeared at Glasgow in
+1755, 8vo.; and that to both there was prefixed an advertisement,
+setting forth that the preservation of the poem was owing 'to a
+lady, who favoured the printers with a copy, as it was carefully
+collected from the mouths of old women and nurses', and requesting
+that 'any reader, who could render it more correct or complete,
+would oblige the public with such improvements'. This was holding
+out too tempting a bait not to be greedily snapped at by some of
+those 'Ingenious Hands' who have corrupted the purity of legendary
+song in Scotland by manifest forgeries and gross impositions.
+Accordingly, sixteen additional verses soon appeared in manuscript,
+which the Editor of the _Reliques_ has inserted in their proper
+places, though he rightly views them in no better light than that of
+an ingenious interpolation. Indeed, the whole ballad of _Gil
+Morice_, as the writer of the present notice has been politely
+informed by the learned and elegant Editor of the _Border
+Minstrelsy_, underwent a total revisal about the period when the
+tragedy of _Douglas_ was in the zenith of its popularity, and this
+improved copy, it seems, embraced the ingenious interpolation above
+referred to. Independent altogether of this positive information,
+any one, familiar with the state in which traditionary poetry has
+been transmitted to the present times, can be at no loss to detect
+many more 'ingenious interpolations', as well as paraphrastic
+additions, in the ballad as now printed. But, though it has been
+grievously corrupted in this way, the most scrupulous inquirer into
+the authenticity of ancient song can have no hesitation in admitting
+that many of its verses, even as they now stand, are purely
+traditionary, and fair, and genuine parcels of antiquity, unalloyed
+with any base admixture of modern invention, and in nowise altered,
+save in those changes of language to which all oral poetry is
+unavoidably subjected, in its progress from one age to another."
+MOTHERWELL.
+
+We have given _Gil Morrice_ as it stands in the _Reliques_, (iii.
+132,) degrading to the margin those stanzas which are undoubtedly
+spurious, and we have added an ancient traditionary version,
+obtained by Motherwell, which, if it appear short and crude, is at
+least comparatively incorrupt. _Chield Morice_, taken down from
+recitation, and printed in Motherwell's _Minstrelsy_, (p. 269,)
+nearly resembles _Gil Morrice_, as here exhibited. We have also
+inserted in the Appendix _Childe Maurice_, "the very old imperfect
+copy," mentioned in the _Reliques_, and first published from the
+Percy MS. by Jamieson.
+
+The sets of _Gil Morrice_ in the collections of Herd, Pinkerton,
+Ritson, &c., are all taken from Percy.
+
+ Gil Morrice was an erles son,
+ His name it waxed wide:
+ It was nae for his great riches,
+ Nor zet his mickle pride;
+ Bot it was for a lady gay[L5] 5
+ That liv'd on Carron side.
+
+ "Quhair sall I get a bonny boy,
+ That will win hose and shoen;
+ That will gae to Lord Barnard's ha',
+ And bid his lady cum? 10
+
+ "And ze maun rin my errand, Willie,
+ And ze may rin wi' pride;
+ Quhen other boys gae on their foot,
+ On horseback ze sall ride."
+
+ "O no! O no! my master dear! 15
+ I dare nae for my life;
+ I'll no gae to the bauld barons,
+ For to triest furth his wife."
+
+ "My bird Willie, my boy Willie,
+ My dear Willie," he sayd: 20
+ "How can ze strive against the stream?
+ For I sall be obeyd."
+
+ "Bot, O my master dear!" he cry'd,
+ "In grene wod ze're zour lain;
+ Gi owre sic thochts, I walde ze rede, 25
+ For fear ze should be tain."
+
+ "Haste, haste, I say, gae to the ha',
+ Bid hir cum here wi' speid:
+ If ze refuse my heigh command,
+ I'll gar zour body bleid. 30
+
+ "Gae bid hir take this gay mantel,
+ 'T is a' gowd bot the hem;
+ Bid hir cum to the gude grene wode,
+ And bring nane hot hir lain:
+
+ "And there it is, a silken sarke, 35
+ Hir ain hand sewd the sleive;
+ And bid hir cum to Gill Morice,
+ Speir nae bauld barons leave."
+
+ "Yes, I will gae zour black errand,
+ Though it be to zour cost; 40
+ Sen ze by me will nae be warn'd,
+ In it ze sall find frost.
+
+ "The baron he is a man of might,
+ He neir could bide to taunt;
+ As ze will see, before it's nicht, 45
+ How sma' ze hae to vaunt.
+
+ "And sen I maun zour errand rin
+ Sae sair against my will,
+ I'se mak a vow and keip it trow,
+ It sall be done for ill." 50
+
+ And quhen he came to broken brigue,[L51]
+ He bent his bow and swam;
+ And quhen he came to grass growing,
+ Set down his feet and ran.
+
+ And quhen he came to Barnard's ha', 55
+ Would neither chap nor ca';
+ Bot set his bent bow to his breist,
+ And lichtly lap the wa'.
+
+ He wauld nae tell the man his errand,
+ Though he stude at the gait; 60
+ Bot straiht into the ha' he cam,
+ Quhair they were set at meit.
+
+ "Hail! hail! my gentle sire and dame!
+ My message winna waite;
+ Dame, ze maun to the gude grene wod, 65
+ Before that it be late.
+
+ "Ze're bidden tak this gay mantel,
+ 'Tis a' gowd bot the hem:
+ Zou maun gae to the gude grene wode,
+ Ev'n by your sel alane. 70
+
+ "And there it is, a silken sarke,
+ Your ain hand sewd the sleive:
+ Ze maun gae speik to Gill Morice;
+ Speir nae bauld barons leave."
+
+ The lady stamped wi' hir foot, 75
+ And winked wi' hir ee;
+ But a' that she could say or do,
+ Forbidden he wad nae bee.
+
+ "It's surely to my bow'r-woman;
+ It neir could be to me." 80
+ "I brocht it to Lord Barnard's lady;
+ I trow that ze be she."
+
+ Then up and spack the wylie nurse,
+ (The bairn upon hir knee):
+ "If it be cum frae Gill Morice, 85
+ It's deir welcum to mee."
+
+ "Ze leid, ze leid, ze filthy nurse,
+ Sae loud I heird ze lee;
+ I brocht it to Lord Barnard's lady;
+ I trow ze be nae shee." 90
+
+ Then up and spack the bauld baron,
+ An angry man was hee;
+ He's tain the table wi' his foot,
+ Sae has he wi' his knee,
+ Till siller cup and ezer[L95] dish 95
+ In flinders he gard flee.
+
+ "Gae bring a robe of zour cliding,
+ That hings upon the pin;
+ And I'll gae to the gude grene wode,
+ And speik wi' zour lemman." 100
+
+ "O bide at hame, now, Lord Barnard,
+ I warde ze bide at hame;
+ Neir wyte a man for violence,
+ That neir wate ze wi' nane."
+
+ Gil Morice sate in gude grene wode, 105
+ He whistled and he sang:
+ "O what mean a' the folk coming?
+ My mother tarries lang."
+
+ The baron came to the grene wode,[L109]
+ Wi' mickle dule and care; 110
+ And there he first spied Gill Morice
+ Kameing his zellow hair.
+
+ "Nae wonder, nae wonder, Gill Morice,
+ My lady loed thee weel;
+ The fairest part of my bodie 115
+ Is blacker than thy heel.
+
+ "Zet neir the less now, Gill Morice,
+ For a' thy great beautie,
+ Ze's rew the day ze eir was born;
+ That head sall gae wi' me." 120
+
+ Now he has drawn his trusty brand,
+ And slait it[L122] on the strae;
+ And thro' Gill Morice' fair body
+ He's gar cauld iron gae.
+
+ And he has tain Gill Morice' head,[L125] 125
+ And set it on a speir:
+ The meanest man in a' his train
+ Has gotten that head to bear.
+
+ And he has tain Gill Morice up,
+ Laid him across his steid, 130
+ And brocht him to his painted bowr,
+ And laid him on a bed.
+
+ The lady sat on castil wa',
+ Beheld baith dale and doun;
+ And there she saw Gill Morice' head 135
+ Cum trailing to the toun.
+
+ "Far better I loe that bluidy head,
+ Bot and that zellow hair,
+ Than Lord Barnard, and a' his lands,
+ As they lig here and thair." 140
+
+ And she has tain her Gill Morice,
+ And kissd baith mouth and chin:
+ "I was once as fow of Gill Morice,
+ As the hip is o' the stean.
+
+ "I got ze in my father's house, 145
+ Wi' mickle sin and shame;
+ I brocht thee up in gude green wode,
+ Under the heavy rain.
+
+ "Oft have I by thy cradle sitten,
+ And fondly seen thee sleip; 150
+ Bot now I gae about thy grave,
+ The saut tears for to weip."
+
+ And syne she kissd[L153] his bluidy cheik,
+ And syne his bluidy chin:
+ "O better I loe my Gill Morice 155
+ Than a' my kith and kin!"
+
+ "Away, away, ze il woman,[L157]
+ And an ill deith mait ze dee:
+ Gin I had ken'd he'd bin zour son,
+ He'd neir bin slain for mee." 160
+
+5. The stall copies of the ballad complete the stanza thus:
+
+ _His face was fair, lang was his hair,
+ In the wild woods he staid_;
+ But his fame was for a fair lady
+ That lived on Carronside.
+
+Which is no injudicious interpolation, inasmuch as it is founded
+upon the traditions current among the vulgar, regarding Gil Morice's
+comely face and long yellow hair. MOTHERWELL.
+
+51-58. A familiar commonplace in ballad poetry. See _Childe Vyet_,
+_Lady Maisry_, _Lord Barnaby_, &c.
+
+95, mazer.
+
+109
+
+ His hair was like the threeds of gold
+ Drawne frae Minerva's loome;
+ His lipps like roses drapping dew;
+ His breath was a' perfume.
+
+ His brow was like the mountain snae
+ Gilt by the morning beam;
+ His cheeks like living roses glow;
+ His een like azure stream.
+
+ The boy was clad in robes of grene,
+ Sweete as the infant spring;
+ And like the mavis on the bush,
+ He gart the vallies ring.
+
+122, slaited.
+
+125
+
+ That sweetly wavd around his face,
+ That face beyond compare;
+ He sang sae sweet, it might dispel
+ A' rage but fell dispair.
+
+153. Stall copy, And _first_ she kissed.
+
+157
+
+ "Obraid me not, my Lord Barnard!
+ Obraid me not for shame!
+ Wi' that saim speir, O pierce my heart!
+ And put me out o' pain.
+
+ "Since nothing bot Gill Morice' head
+ Thy jelous rage could quell,
+ Let that saim hand now tak hir life
+ That neir to thee did ill.
+
+ "To me nae after days nor nichts
+ Will eir be saft or kind;
+ I'll fill the air with heavy sighs,
+ And greet till I am blind."
+
+ "Enouch of blood by me's bin spilt,
+ Seek not zour death frae me;
+ I rather lourd it had been my sel
+ Than eather him or thee.
+
+ "With waefo wae I hear zour plaint;
+ Sair, sair I rew the deid,
+ That eir this cursed hand of mine
+ Had gard his body bleid.
+
+ "Dry up zour tears, my winsome dame,
+ Ze neir can heal the wound;
+ Ze see his head upon the speir,
+ His heart's blude on the ground.
+
+ "I curse the hand that did the deid,
+ The heart that thocht the ill;
+ The feet that bore me wi' sik speid,
+ The comely zouth to kill.
+
+ "I'll ay lament for Gill Morice,
+ As gin he were mine ain;
+ I'll neir forget the dreiry day
+ On which the zouth was slain."
+
+
+
+
+CHILD NORYCE.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 282.
+
+
+"By testimony of a most unexceptionable description,--but which it
+would be tedious here to detail,--the Editor can distinctly trace
+this ballad as existing in its present shape at least a century ago,
+which carries it decidedly beyond the date of the first printed copy
+of _Gil Morice_; and this with a poem which has been preserved but
+by oral tradition, is no mean _positive_ antiquity."
+
+In the Introduction to his collection, Motherwell mentions his
+having found a more complete copy of this ballad under the title of
+_Babe Nourice_.
+
+ Child Noryce is a clever young man,
+ He wavers wi' the wind;
+ His horse was silver shod before,
+ With the beaten gold behind.
+
+ He called to his little man John, 5
+ Saying, "You don't see what I see;
+ For O yonder I see the very first woman
+ That ever loved me.
+
+ "Here is a glove, a glove," he said,
+ "Lined with the silver gris; 10
+ You may tell her to come to the merry green wood,
+ To speak to Child Nory.
+
+ "Here is a ring, a ring," he says,
+ "It's all gold but the stane;
+ You may tell her to come to the merry green wood, 15
+ And ask the leave o' nane."
+
+ "So well do I love your errand, my master,
+ But far better do I love my life;
+ O would ye have me go to Lord Barnard's castel,
+ To betray away his wife?" 20
+
+ "O don't I give you meat," he says,
+ "And don't I pay you fee?
+ How dare you stop my errand?" he says;
+ "My orders you must obey."
+
+ O when he came to Lord Barnard's castel, 25
+ He tinkled at the ring;
+ Who was as ready as Lord Barnard[L27] himself
+ To let this little boy in?
+
+ "Here is a glove, a glove," he says,
+ "Lined with the silver gris; 30
+ You are bidden to come to the merry green wood,
+ To speak to Child Nory.
+
+ "Here is a ring, a ring," he says,
+ "It's all gold but the stane:
+ You are bidden to come to the merry green wood, 35
+ And ask the leave o' nane."
+
+ Lord Barnard he was standing by,
+ And an angry man was he:
+ "O little did I think there was a lord in this world
+ My lady loved but me!" 40
+
+ O he dressed himself in the Holland smocks,
+ And garments that was gay;
+ And he is away to the merry green wood,
+ To speak to Child Nory.
+
+ Child Noryce sits on yonder tree, 45
+ He whistles and he sings:
+ "O wae be to me," says Child Noryce,
+ "Yonder my mother comes!"
+
+ Child Noryce he came off the tree,
+ His mother to take off the horse: 50
+ "Och alace, alace," says Child Noryce,
+ "My mother was ne'er so gross."
+
+ Lord Barnard he had a little small sword,
+ That hung low down by his knee;
+ He cut the head off Child Noryce, 55
+ And put the body on a tree.
+
+ And when he came to his castel,
+ And to his lady's hall,
+ He threw the head into her lap,
+ Saying, "Lady, there is a ball!" 60
+
+ She turned up the bloody head,
+ She kissed it frae cheek to chin:
+ "Far better do I love this bloody head
+ Than all my royal kin.
+
+ "When I was in my father's castell, 65
+ In my virginitie,
+ There came a lord into the North,
+ Gat Child Noryce with me."
+
+ "O wae be to thee, Lady Margaret," he said,
+ "And an ill death may you die; 70
+ For if you had told me he was your son,
+ He had ne'er been slain by me."
+
+27. This unquestionably should be Lady Barnard, instead of her
+lord. See third stanza under. M.
+
+
+
+
+CLERK SAUNDERS.
+
+
+From the _Minstrelsy of the Scottish Border_, (iii. 175,) where it
+was first published. It was "taken from Mr. Herd's MSS., with
+several corrections from a shorter and more imperfect copy in the
+same volume, and one or two conjectural emendations in the
+arrangement of the stanzas."
+
+That that part of the ballad which follows the death of the lovers
+is an independent story, is obvious both from internal evidence, and
+from the separate existence of those concluding stanzas in a variety
+of forms: as, _Sweet William's Ghost_, (_Tea-Table Miscellany_, ii.
+142,) _Sweet William and May Margaret_, (Kinloch, p. 241,) _William
+and Marjorie_, (Motherwell, p. 186.) Of this second part, Motherwell
+observes, that it is often made the tail-piece to other ballads
+where a deceased lover appears to his mistress. The two were,
+however, combined by Sir Walter Scott, and the present Editor has
+contented himself with indicating distinctly the close of the proper
+story.
+
+An inferior copy of _Clerk Saunders_, published by Jamieson, is
+inserted in the Appendix, for the sake of a few valuable stanzas.
+It resembles the Swedish ballad of _The Cruel Brother_, (_Svenska
+Folk-Visor_, iii. 107,) which, however, is much shorter. The edition
+of Buchan, (i. 160,) is entirely worthless. A North-Country version
+of the First Part is given by Kinloch, _Ancient Scottish Ballads_,
+233.
+
+
+PART FIRST.
+
+ Clerk Saunders and may Margaret,
+ Walked ower yon garden green;
+ And sad and heavy was the love
+ That fell thir twa between.
+
+ "A bed, a bed," Clerk Saunders said, 5
+ "A bed for you and me!"--
+ "Fye na, fye na," said may Margaret,
+ "Till anes we married be;
+
+ "For in may come my seven bauld brothers,
+ Wi' torches burning bright; 10
+ They'll say--'We hae but ae sister,
+ And behold she's wi' a knight!'"--
+
+ "Then take the sword from my scabbard,
+ And slowly lift the pin;
+ And you may swear, and safe your aith, 15
+ Ye never let Clerk Saunders in.
+
+ "And take a napkin in your hand,
+ And tie up baith your bonny een;
+ And you may swear, and safe your aith,
+ Ye saw me na since late yestreen."[L20] 20
+
+ It was about the midnight hour,
+ When they asleep were laid,
+ When in and came her seven brothers,
+ Wi' torches burning red.
+
+ When in and came her seven brothers, 25
+ Wi' torches burning bright;
+ They said, "We hae but ae sister,
+ And behold her lying with a knight!"
+
+ Then out and spake the first o' them,
+ "I bear the sword shall gar him die!" 30
+ And out and spake the second o' them,
+ "His father has nae mair than he!"
+
+ And out and spake the third o' them,
+ "I wot that they are lovers dear!"
+ And out and spake the fourth o' them, 35
+ "They hae been in love this mony a year!"
+
+ Then out and spake the fifth o' them,
+ "It were great sin true love to twain!"
+ And out and spake the sixth of them,
+ "It were shame to slay a sleeping man!" 40
+
+ Then up and gat the seventh o' them,
+ And never a word spake he;
+ But he has striped his bright brown brand
+ Out through Clerk Saunders' fair bodye.
+
+ Clerk Saunders he started, and Margaret she turn'd 45
+ Into his arms as asleep she lay;
+ And sad and silent was the night
+ That was atween thir twae.
+
+ And they lay still and sleeped sound,
+ Until the day began to daw; 50
+ And kindly to him she did say,
+ "It is time, true love, you were awa."
+
+ But he lay still, and sleeped sound,
+ Albeit the sun began to sheen;
+ She looked atween her and the wa', 55
+ And dull and drowsie were his een.
+
+ Then in and came her father dear,
+ Said--"Let a' your mourning be:
+ I'll carry the dead corpse to the clay,
+ And I'll come back and comfort thee."-- 60
+
+ "Comfort weel your seven sons,
+ For comforted will I never be:
+ I ween 'twas neither knave nor loon
+ Was in the bower last night wi' me."--
+
+20. In Kinloch's version of this ballad we have an additional stanza
+here:--
+
+ ----"Ye'll take me in your arms twa,
+ Ye'll carry me into your bed,
+ And ye may swear, and save your aith,
+ That in your bour floor I ne'er gae'd."
+
+
+PART SECOND.
+
+ The clinking bell gaed through the town,[L1]
+ To carry the dead corse to the clay;
+ And Clerk Saunders stood at may Margaret's window,
+ I wot, an hour before the day.
+
+ "Are ye sleeping, Margaret?" he says, 5
+ "Or are ye waking presentlie?
+ Give me my faith and troth again,
+ I wot, true love, I gied to thee."--
+
+ "Your faith and troth ye sall never get,
+ Nor our true love sall never twin, 10
+ Until ye come within my bower,
+ And kiss me cheik and chin."--
+
+ "My mouth it is full cold, Margaret,
+ It has the smell, now, of the ground;
+ And if I kiss thy comely mouth, 15
+ Thy days of life will not be lang.
+
+ "O cocks are crowing a merry midnight,
+ I wot the wild fowls are boding day;
+ Give me my faith and troth again,
+ And let me fare me on my way."-- 20
+
+ "Thy faith and troth thou sall na get,
+ And our true love shall never twin,
+ Until ye tell what comes of women,
+ I wot, who die in strong traiveling."
+
+ "Their beds are made in the heavens high, 25
+ Down at the foot of our good Lord's knee,
+ Weel set about wi' gillyflowers;
+ I wot sweet company for to see.
+
+ "O cocks are crowing a merry midnight,
+ I wot the wild fowl are boding day; 30
+ The psalms of heaven will soon be sung,
+ And I, ere now, will be miss'd away."--
+
+ Then she has ta'en a crystal[L33] wand,
+ And she has stroken her troth thereon;
+ She has given it him out at the shot-window, 35
+ Wi' mony a sad sigh, and heavy groan.
+
+ "I thank ye, Marg'ret; I thank ye, Marg'ret;
+ And aye I thank ye heartilie;
+ Gin ever the dead come for the quick,
+ Be sure, Marg'ret, I'll come for thee."-- 40
+
+ It's hosen and shoon and gown alone,
+ She climb'd the wall, and follow'd him,
+ Until she came to the green forest,
+ And there she lost the sight o' him.
+
+ "Is there ony room at your head, Saunders? 45
+ Is there ony room at your feet?
+ Or ony room at your side, Saunders,
+ Where fain, fain, I wad sleep?"--
+
+ "There's nae room at my head, Marg'ret,
+ There's nae room at my feet; 50
+ My bed it is full lowly now:
+ Amang the hungry worms I sleep.
+
+ "Cauld mould is my covering now,
+ But and my winding-sheet;
+ The dew it falls nae sooner down, 55
+ Than my resting place is weet.
+
+ "But plait a wand o' bonny birk,[L57]
+ And lay it on my breast;
+ And shed a tear upon my grave,
+ And wish my saul gude rest. 60
+
+ "And fair Marg'ret, and rare Marg'ret,
+ And Marg'ret o' veritie,
+ Gin e'er ye love another man,
+ Ne'er love him as ye did me."--
+
+ Then up and crew the milk-white cock, 65
+ And up and crew the grey;
+ Her lover vanish'd in the air,
+ And she gaed weeping away.
+
+1. The custom of the passing bell is still kept up in many villages
+in Scotland. The sexton goes through the town, ringing a small bell,
+and announcing the death of the departed, and the time of the
+funeral. SCOTT.
+
+33. Chrisom.
+
+57. The custom of binding the new-laid sod of the churchyard with
+osiers, or other saplings, prevailed both in England and Scotland,
+and served to protect the turf from injury by cattle, or otherwise.
+SCOTT.
+
+
+
+
+SWEET WILLIE AND LADY MARGERIE.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 370.
+
+
+"This Ballad, which possesses considerable beauty and pathos, is
+given from the recitation of a lady, now far advanced in years, with
+whose grandmother it was a deserved favourite. It is now for the
+first time printed. It bears some resemblance to _Clerk Saunders_."
+
+Subjoined is a different copy from Buchan's _Ballads of the North of
+Scotland_.
+
+
+ Sweet Willie was a widow's son,
+ And he wore a milk-white weed O;
+ And weel could Willie read and write,
+ Far better ride on steed O.
+
+ Lady Margerie was the first ladye 5
+ That drank to him the wine O;
+ And aye as the healths gaed round and round,
+ "Laddy, your love is mine O."
+
+ Lady Margerie was the first ladye
+ That drank to him the beer O; 10
+ And aye as the healths gaed round and round,
+ Laddy, ye're welcome here O.
+
+ "You must come intill my bower,
+ When the evening bells do ring O;
+ And you must come intill my bower, 15
+ When the evening mass doth sing O."
+
+ He's taen four-and-twenty braid arrows,
+ And laced them in a whang O;
+ And he's awa to Lady Margerie's bower,
+ As fast as he can gang O. 20
+
+ He set his ae foot on the wa',
+ And the other on a stane O;
+ And he's kill'd a' the king's life guards,
+ He's kill'd them every man O.
+
+ "O open, open, Lady Margerie, 25
+ Open and let me in O;
+ The weet weets a' my yellow hair,
+ And the dew draps on my chin O."
+
+ With her feet as white as sleet,
+ She strode her bower within O; 30
+ And with her fingers lang and sma',
+ She's looten sweet Willie in O.
+
+ She's louted down unto his foot,
+ To lowze sweet Willie's shoon O;
+ The buckles were sae stiff they wadna lowze, 35
+ The blood had frozen in O.
+
+ "O Willie, O Willie, I fear that thou
+ Hast bred me dule and sorrow;
+ The deed that thou hast done this nicht
+ Will kythe upon the morrow." 40
+
+ In then came her father dear,
+ And a braid sword by his gare O;
+ And he's gien Willie, the widow's son,
+ A deep wound and a sair O.
+
+ "Lye yont, lye yont, Willie," she says, 45
+ "Your sweat weets a' my side O;
+ Lye yont, lye yont, Willie," she says,
+ "For your sweat I downa bide O."
+
+ She turned her back unto the wa',
+ Her face unto the room O; 50
+ And there she saw her auld father,
+ Fast walking up and doun O.
+
+ "Woe be to you, father," she said,
+ "And an ill deid may you die O;
+ For ye've killed Willie, the widow's son, 55
+ And he would have married me O."
+
+ She turned her back unto the room,
+ Her face unto the wa' O;
+ And with a deep and heavy sich,
+ Her heart it brak in twa O. 60
+
+
+
+
+WILLIE AND LADY MAISRY.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 155.
+
+
+_The Bent sae Brown_, in the same volume, p. 30, resembles both
+_Clerk Saunders_ and the present ballad, but has a different
+catastrophe.
+
+ Sweet Willie was a widow's son,
+ And milk-white was his weed;
+ It sets him weel to bridle a horse,
+ And better to saddle a steed, my dear,
+ And better to saddle a steed. 5
+
+ But he is on to Maisry's bower door,
+ And tirled at the pin;
+ "Ye sleep ye, wake ye, Lady Maisry,
+ Ye'll open, let me come in, my dear,
+ Ye'll open, let me come in." 10
+
+ "O who is this at my bower door,
+ Sae well that knows my name?"
+ "It is your ain true love, Willie,
+ If ye love me, lat me in, my dear,
+ If ye love me, lat me in." 15
+
+ Then huly, huly raise she up,
+ For fear o' making din;
+ Then in her arms lang and bent,
+ She caught sweet Willie in, my dear,
+ She caught sweet Willie in. 20
+
+ She lean'd her low down to her toe,
+ To loose her true love's sheen;
+ But cauld, cauld were the draps o' bleed,
+ Fell fae his trusty brand, my dear,
+ Fell fae his trusty brand. 25
+
+ "What frightfu' sight is that, my love?
+ A frightfu' sight to see;
+ What bluid is this on your sharp brand,
+ O may ye not tell me, my dear?
+ O may ye not tell me?" 30
+
+ "As I came thro' the woods this night,
+ The wolf maist worried me;
+ O shou'd I slain the wolf, Maisry?
+ Or shou'd the wolf slain me, my dear?
+ Or shou'd the wolf slain me?" 35
+
+ They hadna kiss'd nor love clapped,
+ As lovers when they meet,
+ Till up it starts her auld father,
+ Out o' his drowsy sleep, my dear,
+ Out o' his drowsy sleep. 40
+
+ "O what's become o' my house cock
+ Sae crouse at ane did craw?
+ I wonder as much at my bold watch,
+ That's nae shootin ower the wa', my dear,
+ That's nae shooting ower the wa'. 45
+
+ "My gude house cock, my only son,
+ Heir ower my land sae free;
+ If ony ruffian hae him slain,
+ High hanged shall he be, my dear,
+ High hanged shall he be." 50
+
+ Then he's on to Maisry's bower door,
+ And tirled at the pin;
+ "Ye sleep ye, wake ye, daughter Maisry,
+ Ye'll open, lat me come in, my dear,
+ Ye'll open, lat me come in." 55
+
+ Between the curtains and the wa',
+ She row'd her true love then;
+ And huly went she to the door,
+ And let her father in, my dear,
+ And let her father in. 60
+
+ "What's become o' your maries, Maisry,
+ Your bower it looks sae teem?
+ What's become o' your green claithing?
+ Your beds they are sae thin, my dear,
+ Your beds they are sae thin." 65
+
+ "Gude forgie you, father," she said,
+ "I wish ye be't for sin;
+ Sae aft as ye hae dreaded me,
+ But never found me wrang, my dear,
+ But never found me wrang." 70
+
+ He turn'd him right and round about,
+ As he'd been gaun awa';
+ But sae nimbly as he slippet in,
+ Behind a screen sae sma', my dear,
+ Behind a screen sae sma'. 75
+
+ Maisry thinking a' dangers past,
+ She to her love did say;
+ "Come, love, and take your silent rest,
+ My auld father's away, my dear,
+ My auld father's away!" 80
+
+ Then baith lock'd in each other's arms,
+ They fell full fast asleep;
+ When up it starts her auld father,
+ And stood at their bed feet, my dear,
+ And stood at their bed feet. 85
+
+ "I think I hae the villain now,
+ That my dear son did slay;
+ But I shall be reveng'd on him,
+ Before I see the day, my dear,
+ Before I see the day." 90
+
+ Then he's drawn out a trusty brand,
+ And stroak'd it o'er a stray;
+ And thro' and thro' sweet Willie's middle
+ He's gart cauld iron gae, my dear,
+ He's gart cauld iron gae. 95
+
+ Then up it waken'd Lady Maisry,
+ Out o' her drowsy sleep;
+ And when she saw her true love slain,
+ She straight began to weep, my dear,
+ She straight began to weep. 100
+
+ "O gude forgie you now, father," she said,
+ "I wish ye be't for sin;
+ For I never lov'd a love but ane,
+ In my arms ye've him slain, my dear,
+ In my arms ye've him slain." 105
+
+ "This night he's slain my gude bold watch,
+ Thirty stout men and twa;
+ Likewise he's slain your ae brother,
+ To me was worth them a', my dear,
+ To me was worth them a'." 110
+
+ "If he has slain my ae brither,
+ Himsell had a' the blame;
+ For mony a day he plots contriv'd,
+ To hae sweet Willie slain, my dear,
+ To hae sweet Willie slain. 115
+
+ "And tho' he's slain your gude bold watch,
+ He might hae been forgien;
+ They came on him in armour bright,
+ When he was but alane, my dear,
+ When he was but alane." 120
+
+ Nae meen was made for this young knight,
+ In bower where he lay slain;
+ But a' was for sweet Maisry bright,
+ In fields where she ran brain, my dear,
+ In fields where she ran brain. 125
+
+
+
+
+THE CLERK'S TWA SONS O' OWSENFORD.
+
+
+"This singularly wild and beautiful old ballad," says Chambers,
+(_Scottish Ballads_, p. 345,) "is chiefly taken from the recitation
+of the editor's grandmother, who learned it, when a girl, nearly
+seventy years ago, from a Miss Anne Gray, resident at Neidpath
+Castle, Peeblesshire; some additional stanzas, and a few various
+readings, being adopted from a less perfect, and far less poetical
+copy, published in Mr. Buchan's [_Ancient Ballads and Songs of the
+North of Scotland_, i. 281,] and from a fragment in the _Border
+Minstrelsy_, entitled _The Wife of Usher's Well_, [vol. i. p. 214,
+of this collection,] but which is evidently the same narrative."[A]
+
+ [A] There is to a certain extent a resemblance between this ballad
+ and the German ballad _Das Schloss in Oesterreich_, found in most of
+ the German collections, and in Swedish and Danish.
+
+"The editor has been induced to divide this ballad into two parts,
+on account of the _great superiority of what follows over what goes
+before, and because the latter portion is in a great measure
+independent of the other_, so far as sense is concerned. The first
+part is composed of the Peeblesshire version, mingled with that of
+the northern editor: the second is formed of the Peeblesshire
+version, mingled with the fragment called _The Wife of Usher's
+Well_."
+
+The natural desire of men to hear more of characters in whom they
+have become strongly interested, has frequently stimulated the
+attempt to continue successful fictions, and such supplements are
+proverbially unfortunate. A ballad-singer would have powerful
+inducements to gratify this passion of his audience, and he could
+most economically effect the object by stringing two ballads
+together. When a tale ended tragically, the sequel must of necessity
+be a ghost-story, and we have already had, in _Clerk Saunders_, an
+instance of this combination. Mr. Chambers has furnished the best
+possible reasons for believing that the same process has taken place
+in the case of the present ballad, and that the two parts, (which
+occur separately,) having originally had no connection, were
+arbitrarily united, to suit the purposes of some unscrupulous
+rhapsodist.
+
+
+PART FIRST.
+
+ O I will sing to you a sang,
+ Will grieve your heart full sair;
+ How the Clerk's twa sons o' Owsenford
+ Have to learn some unco lear.
+
+ They hadna been in fair Parish 5
+ A twelvemonth and a day,
+ Till the Clerk's twa sons fell deep in love
+ Wi' the Mayor's dauchters twae.
+
+ And aye as the twa clerks sat and wrote,
+ The ladies sewed and sang; 10
+ There was mair mirth in that chamber,
+ Than in a' fair Ferrol's land.
+
+ But word's gane to the michty Mayor,
+ As he sailed on the sea,
+ That the Clerk's twa sons made licht lemans 15
+ O' his fair dauchters twae.
+
+ "If they hae wranged my twa dauchters,
+ Janet and Marjorie,
+ The morn, ere I taste meat or drink,
+ Hie hangit they shall be." 20
+
+ And word's gane to the clerk himsell,
+ As he was drinking wine,
+ That his twa sons at fair Parish
+ Were bound in prison strang.
+
+ Then up and spak the Clerk's ladye, 25
+ And she spak tenderlie:
+ "O tak wi' ye a purse o' gowd,
+ Or even tak ye three;
+ And if ye canna get William,
+ Bring Henry hame to me." 30
+
+ O sweetly sang the nightingale,
+ As she sat on the wand;
+ But sair, sair mourned Owsenford,
+ As he gaed in the strand.
+
+ When he came to their prison strang, 35
+ He rade it round about,
+ And at a little shot-window,
+ His sons were looking out.
+
+ "O lie ye there, my sons," he said,
+ "For owsen or for kye? 40
+ Or what is it that ye lie for,
+ Sae sair bound as ye lie?"
+
+ "We lie not here for owsen, father;
+ Nor yet do we for kye;
+ But it's for a little o' dear-boucht love, 45
+ Sae sair bound as we lie.
+
+ "O borrow us, borrow us, father," they said,
+ "For the luve we bear to thee!"
+ "O never fear, my pretty sons,
+ Weel borrowed ye sall be." 50
+
+ Then he's gane to the michty Mayor,
+ And he spak courteouslie:
+ "Will ye grant my twa sons' lives,
+ Either for gold or fee?
+ Or will ye be sae gude a man, 55
+ As grant them baith to me?"
+
+ "I'll no grant ye your twa sons' lives,
+ Neither for gold nor fee;
+ Nor will I be sae gude a man,
+ As gie them baith to thee; 60
+ But before the morn at twal o'clock,
+ Ye'll see them hangit hie!"
+
+ Ben it came the Mayor's dauchters,
+ Wi' kirtle coat alone;
+ Their eyes did sparkle like the gold, 65
+ As they tripped on the stone.
+
+ "Will ye gie us our loves, father,
+ For gold, or yet for fee?
+ Or will ye take our own sweet lives,
+ And let our true loves be?" 70
+
+ He's taen a whip into his hand,
+ And lashed them wondrous sair;
+ "Gae to your bowers, ye vile limmers;
+ Ye'se never see them mair."
+
+ Then out it speaks auld Owsenford; 75
+ A sorry man was he:
+ "Gang to your bouirs, ye lilye flouirs;
+ For a' this maunna be."
+
+ Then out it speaks him Hynde Henry:
+ "Come here, Janet, to me; 80
+ Will ye gie me my faith and troth,
+ And love, as I gae thee?"
+
+ "Ye sall hae your faith and troth,
+ Wi' God's blessing and mine:"
+ And twenty times she kissed his mouth, 85
+ Her father looking on.
+
+ Then out it speaks him gay William:
+ "Come here, sweet Marjorie;
+ Will ye gie me my faith and troth,
+ And love, as I gae thee?" 90
+
+ "Yes, ye sall hae your faith and troth,
+ Wi' God's blessing and mine:"
+ And twenty times she kissed his mouth,
+ Her father looking on.
+
+ * * * * *
+
+ "O ye'll tak aff your twa black hats, 95
+ Lay them down on a stone,
+ That nane may ken that ye are clerks,
+ Till ye are putten doun."
+
+ The bonnie clerks they died that morn;
+ Their loves died lang ere noon; 100
+ And the waefu' Clerk o' Owsenford
+ To his lady has gane hame.
+
+
+PART SECOND.
+
+ His lady sat on her castle wa',
+ Beholding dale and doun;
+ And there she saw her ain gude lord
+ Come walking to the toun.
+
+ "Ye're welcome, ye're welcome, my ain gude lord, 5
+ Ye're welcome hame to me;
+ But where-away are my twa sons?
+ Ye suld hae brought them wi' ye."
+
+ "O they are putten to a deeper lear,
+ And to a higher scule: 10
+ Your ain twa sons will no be hame
+ Till the hallow days o' Yule."
+
+ "O sorrow, sorrow, come mak my bed;
+ And, dule, come lay me doun;
+ For I will neither eat nor drink, 15
+ Nor set a fit on groun'!"
+
+ The hallow days o' Yule were come,
+ And the nights were lang and mirk,
+ When in and cam her ain twa sons,
+ And their hats made o' the birk. 20
+
+ It neither grew in syke nor ditch,
+ Nor yet in ony sheuch;
+ But at the gates o' Paradise
+ That birk grew fair eneuch.
+
+ "Blow up the fire, now, maidens mine, 25
+ Bring water from the well;
+ For a' my house shall feast this night,
+ Since my twa sons are well.
+
+ "O eat and drink, my merry-men a',
+ The better shall ye fare; 30
+ For my two sons they are come hame
+ To me for evermair."
+
+ And she has gane and made their bed,
+ She's made it saft and fine;
+ And she's happit them wi' her gay mantil, 35
+ Because they were her ain.
+
+ But the young cock crew in the merry Linkum,
+ And the wild fowl chirped for day;
+ And the aulder to the younger said,
+ "Brother, we maun away. 40
+
+ "The cock doth craw, the day doth daw,
+ The channerin worm doth chide;
+ Gin we be missed out o' our place,
+ A sair pain we maun bide."
+
+ "Lie still, lie still a little wee while, 45
+ Lie still but if we may;
+ Gin my mother should miss us when she wakes,
+ She'll gae mad ere it be day."
+
+ * * * * *
+
+ O it's they've taen up their mother's mantil,
+ And they've hung it on a pin: 50
+ "O lang may ye hing, my mother's mantil,
+ Ere ye hap us again."
+
+
+
+
+CHILDE VYET.
+
+
+First printed in a complete form in Maidment's _North Countrie
+Garland_, p. 24. The same editor contributed a slightly different
+copy to Motherwell's _Minstrelsy_, (p. 173.) An inferior version is
+furnished by Buchan, i. 234, and Jamieson has published a fragment
+on the same story, here given in the Appendix.
+
+ Lord Ingram and Childe Vyet,
+ Were both born in ane bower,
+ Had both their loves on one Lady,
+ The less was their honour.[L4]
+
+ Childe Vyet and Lord Ingram, 5
+ Were both born in one hall,
+ Had both their loves on one Lady
+ The worse did them befall.
+
+ Lord Ingram woo'd the Lady Maiserey,
+ From father and from mother; 10
+ Lord Ingram woo'd the Lady Maiserey,
+ From sister and from brother.
+
+ Lord Ingram wooed the Lady Maiserey,
+ With leave of all her kin;
+ And every one gave full consent, 15
+ But she said no, to him.
+
+ Lord Ingram wooed the Lady Maiserey,
+ Into her father's ha';
+ Childe Vyet wooed the Lady Maiserey,
+ Among the sheets so sma'. 20
+
+ Now it fell out upon a day,
+ She was dressing her head,
+ That ben did come her father dear,
+ Wearing the gold so red.
+
+ "Get up now, Lady Maiserey, 25
+ Put on your wedding gown,
+ For Lord Ingram will be here,
+ Your wedding must be done!"
+
+ "I'd rather be Childe Vyet's wife,
+ The white fish for to sell, 30
+ Before I were Lord Ingram's wife,
+ To wear the silk so well!
+
+ "I'd rather be Childe Vyet's wife,
+ With him to beg my bread,
+ Before I'd be Lord Ingram's wife, 35
+ To wear the gold so red.
+
+ "Where will I get a bonny boy,
+ Will win gold to his fee,
+ Will run unto Childe Vyet's ha',
+ With this letter from me?" 40
+
+ "O here, I am the boy," says one,
+ "Will win gold to my fee,
+ And carry away any letter,
+ To Childe Vyet from thee."
+
+ And when he found the bridges broke, 45
+ He bent his bow and swam;
+ And when he found the grass growing,
+ He hasten'd and he ran.
+
+ And when he came to Vyet's castle,
+ He did not knock nor call, 50
+ But set his bent bow to his breast,
+ And lightly leaped the wall;
+ And ere the porter open'd the gate,
+ The boy was in the hall.
+
+ The first line that Childe Vyet read, 55
+ A grieved man was he;
+ The next line that he looked on,
+ A tear blinded his e'e.
+
+ "What ails my own brother," he says,
+ "He'll not let my love be; 60
+ But I'll send to my brother's bridal;
+ The woman shall be free.
+
+ "Take four and twenty bucks and ewes,
+ And ten tun of the wine,
+ And bid my love be blythe and glad, 65
+ And I will follow syne."
+
+ There was not a groom about that castle,
+ But got a gown of green;
+ And a' was blythe, and a' was glad,
+ But Lady Maiserey was wi' wean.[L70] 70
+
+ There was no cook about the kitchen,
+ But got a gown of gray;
+ And a' was blythe, and a' was glad,
+ But Lady Maiserey was wae.
+
+ 'Tween Mary Kirk and that castle, 75
+ Was all spread o'er with garl,[L76]
+ To keep the lady and her maidens,
+ From tramping on the marl.[L78]
+
+ From Mary Kirk to that castle,
+ Was spread a cloth of gold, 80
+ To keep the lady and her maidens,
+ From treading on the mould.
+
+ When mass was sung, and bells were rung,
+ And all men bound for bed,
+ Then Lord Ingram and Lady Maiserey, 85
+ In one bed they were laid.
+
+ When they were laid upon their bed,
+ It was baith soft and warm,
+ He laid his hand over her side,
+ Says he, "you are with bairn." 90
+
+ "I told you once, so did I twice,
+ When ye came as my wooer,
+ That Childe Vyet, your one brother,
+ One night lay in my bower.
+
+ "I told you twice, so did I thrice, 95
+ Ere ye came me to wed,
+ That Childe Vyet, your one brother,
+ One night lay in my bed!"
+
+ "O will you father your bairn on me,
+ And on no other man? 100
+ And I'll gie him to his dowry,
+ Full fifty ploughs of land."
+
+ "I will not father my bairn on you,
+ Nor on no wrongous man,
+ Tho' you'd gie him to his dowry, 105
+ Five thousand ploughs of land."
+
+ Then up did start him Childe Vyet,
+ Shed by his yellow hair,
+ And gave Lord Ingram to the heart,
+ A deep wound and a sair. 110
+
+ Then up did start him Lord Ingram,
+ Shed by his yellow hair,
+ And gave Childe Vyet to the heart,
+ A deep wound and a sair.
+
+ There was no pity for the two lords, 115
+ Where they were lying slain,
+ All was for Lady Maiserey:
+ In that bower she gaed brain!
+
+ There was no pity for the two lords,
+ When they were lying dead, 120
+ All was for Lady Maiserey:
+ In that bower she went mad!
+
+ "O get to me a cloak of cloth,
+ A staff of good hard tree;
+ If I have been an evil woman, 125
+ I shall beg till I die.
+
+ "For ae bit I'll beg for Childe Vyet,
+ For Lord Ingram I'll beg three,
+ All for the honourable marriage, that
+ At Mary Kirk he gave me!" 130
+
+4. The less was their bonheur. MOTHERWELL.
+
+70, she was neen. Motherwell.
+
+76, gold.
+
+78, mould. N. C. G.
+
+
+
+
+LADY MAISRY.
+
+
+This ballad, said to be very popular in Scotland, was taken down
+from recitation by Jamieson, and is extracted from his collection,
+vol. i. p. 73. A different copy, from Motherwell's _Minstrelsy_, p.
+234, is given in the Appendix. Another, styled _Young Prince James_,
+may be seen in Buchan's _Ballads_, vol. i. 103. _Bonnie Susie
+Cleland_, Motherwell, p. 221, is still another version.
+
+In _Lady Maisry_ we seem to have the English form of a tragic story
+which, starting from Denmark, has spread over almost all the north
+of Europe, that of _King Waldemar and his Sister_. Grundtvig's
+collection gives seven copies of the Danish ballad upon this subject
+(_Kong Valdemar og hans Söster_, No. 126), the oldest from a
+manuscript of the beginning of the 17th century. Five Icelandic
+versions are known, one Norse, one Faroish, five Swedish (four of
+them in Arwidsson, No. 53, _Liten Kerstin och Fru Sofia_), and
+several in German, as _Graf Hans von Holstein und seine Schwester
+Annchristine_, Erk, _Liederhort_, p. 155; _Der Grausame Bruder_,
+Erk, p. 153, and Hoffmann, _Schlesische Volkslieder_, No. 27; _Der
+Grobe Bruder_, _Wunderhorn_, ii. 272; _Der Pfalzgraf am Rhein_,
+_id._ i. 259, etc.; also a fragment in Wendish. The relationship of
+the English ballad to the rest of the cycle can perhaps be easiest
+shown by comparison with the simplified and corrupted German
+versions.
+
+The story appears to be founded on facts which occurred during the
+reign and in the family of the Danish king, Waldemar the First,
+sometime between 1157 and 1167. Waldemar is described as being, with
+all his greatness, of a relentless and cruel disposition (_in ira
+pertinax_; _in suos tantum plus justo crudelior_). Tradition,
+however, has imputed to him a brutal ferocity beyond belief. In the
+ballad before us, Lady Maisry suffers for her weakness by being
+burned at the stake, but in the Danish, Swedish, and German ballads,
+the king's sister is beaten to death with leathern whips, by her
+brother's own hand.
+
+ "Er schlug sie so sehre, er schlug sie so lang,
+ Bis Lung und Leber aus dem Leib ihr sprang!"
+
+The Icelandic and Faroe ballads have nothing of this horrible
+ferocity, but contain a story which is much nearer to probability,
+if not to historical truth. While King Waldemar is absent on an
+expedition against the Wends, his sister Kristín is drawn into a
+_liaison_ with her second-cousin, the result of which is the birth
+of two children. Sofía, the Queen, maliciously makes the state of
+things known to the king the moment he returns (which is on the very
+day of Kristín's lying in, according to the Danish ballad), but he
+will not believe the story,--all the more because the accused
+parties are within prohibited degrees of consanguinity. Kristín is
+summoned to come instantly to her brother, and obeys the message,
+though she is weak with childbirth, and knows that the journey will
+cost her her life. She goes to the court on horseback (in the Danish
+ballads falling from the saddle once or twice on the way), and on
+her arrival is put to various tests to ascertain her condition,
+concluding with a long dance with the king, to which, having held
+out for a considerable time, she at last succumbs, and falls dead in
+her brother's arms.
+
+The incidents of the journey on horseback, and the cruel probation
+by the dance, are found in the ballad which follows the present
+(_Fair Janet_), and these coincidences Grundtvig considers
+sufficient to establish its derivation from the Danish. The
+_general_ similarity of _Lady Maisry_ to _King Waldemar and his
+Sister_ is, however, much more striking. For our part, we are
+inclined to believe that _both_ the English ballads had this origin,
+but the difference in their actual form is so great, that,
+notwithstanding this conviction, we have not felt warranted in
+putting them together.
+
+ The young lords o' the north country
+ Have all a-wooing gane,
+ To win the love of lady Maisry,
+ But o' them she wou'd hae nane.
+
+ O thae hae sought her, lady Maisry, 5
+ Wi' broaches, and wi' rings;
+ And they hae courted her, lady Maisry,
+ Wi' a' kin kind of things.
+
+ And they hae sought her, lady Maisry,
+ Frae father and frae mither; 10
+ And they hae sought her, lady Maisry,
+ Frae sister and frae brither.
+
+ And they hae follow'd her, lady Maisry,
+ Thro' chamber, and through ha';
+ But a' that they could say to her, 15
+ Her answer still was "Na."
+
+ "O haud your tongues, young men," she said,
+ "And think nae mair on me;
+ For I've gi'en my love to an English lord,
+ Sae think nae mair on me." 20
+
+ Her father's kitchey-boy heard that,
+ (An ill death mot he die!)
+ And he is in to her brother,
+ As fast as gang cou'd he.
+
+ "O is my father and my mother weel, 25
+ But and my brothers three?
+ Gin my sister lady Maisry be weel,
+ There's naething can ail me."
+
+ "Your father and your mother is weel,
+ But and your brothers three; 30
+ Your sister, lady Maisry's, weel,
+ Sae big wi' bairn is she."
+
+ "A malison light on the tongue,
+ Sic tidings tells to me!--
+ But gin it be a lie you tell, 35
+ You shall be hanged hie."
+
+ He's doen him to his sister's bower,
+ Wi' mickle dool and care;
+ And there he saw her, lady Maisry,
+ Kembing her yellow hair. 40
+
+ "O wha is aucht that bairn," he says,[L41]
+ "That ye sae big are wi'?
+ And gin ye winna own the truth,
+ This moment ye sall die."
+
+ She's turned her richt and round about, 45
+ And the kembe fell frae her han';
+ A trembling seized her fair bodie,
+ And her rosy cheek grew wan.
+
+ "O pardon me, my brother dear,
+ And the truth I'll tell to thee; 50
+ My bairn it is to Lord William,
+ And he is betrothed to me."
+
+ "O cou'dna ye gotten dukes, or lords,
+ Intill your ain countrie,
+ That ye drew up wi' an English dog, 55
+ To bring this shame on me?
+
+ "But ye maun gi'e up your English lord,
+ Whan your young babe is born;
+ For, gin ye keep by him an hour langer,
+ Your life shall be forlorn." 60
+
+ "I will gi'e up this English lord,
+ Till my young babe be born;
+ But the never a day nor hour langer,
+ Though my life should be forlorn."
+
+ "O whare is a' my merry young men, 65
+ Wham I gi'e meat and fee,
+ To pu' the bracken and the thorn,
+ To burn this vile whore wi'?"
+
+ "O whare will I get a bonny boy,
+ To help me in my need, 70
+ To rin wi' haste to Lord William,
+ And bid him come wi' speed?"
+
+ O out it spak a bonny boy,
+ Stood by her brother's side;
+ "It's I wad rin your errand, lady, 75
+ O'er a' the warld wide.
+
+ "Aft ha'e I run your errands, lady,
+ When blawin baith wind and weet;
+ But now I'll rin your errand, lady,
+ With saut tears on my cheek." 80
+
+ O whan he came to broken briggs,
+ He bent his bow and swam;
+ And whan he came to the green grass growin',
+ He slack'd his shoon and ran.
+
+ And when he came to Lord William's yeats, 85
+ He badena to chap or ca';
+ But set his bent bow to his breast,
+ And lightly lap the wa';
+ And, or the porter was at the yeat,
+ The boy was in the ha'. 90
+
+ "O is my biggins broken, boy?
+ Or is my towers won?
+ Or is my lady lighter yet,
+ O' a dear daughter or son?"
+
+ "Your biggin isna broken, sir, 95
+ Nor is your towers won;
+ But the fairest lady in a' the land
+ This day for you maun burn."
+
+ "O saddle to me the black, the black,
+ Or saddle to me the brown; 100
+ Or saddle to me the swiftest steed
+ That ever rade frae a town."
+
+ Or he was near a mile awa',
+ She heard his weir-horse sneeze;
+ "Mend up the fire, my fause brother, 105
+ It's nae come to my knees."
+
+ O whan he lighted at the yeat,
+ She heard his bridle ring:
+ "Mend up the fire, my fause brother;
+ It's far yet frae my chin. 110
+
+ "Mend up the fire to me, brother,
+ Mend up the fire to me;
+ For I see him comin' hard and fast,
+ Will soon men't up for thee.
+
+ "O gin my hands had been loose, Willy, 115
+ Sae hard as they are boun',
+ I wadd hae turn'd me frae the gleed,
+ And casten out your young son."
+
+ "O I'll gar burn for you, Maisry,
+ Your father and your mother; 120
+ And I'll gar burn for you, Maisry,
+ Your sister and your brother;
+
+ "And I'll gar burn for you, Maisry,
+ The chief o' a' your kin;
+ And the last bonfire that I come to, 125
+ Mysell I will cast in."
+
+v. 41. See preface to _Clerk Saunders_, p. 319.
+
+
+
+
+FAIR JANET.
+
+From Sharpe's _Ballad Book_, p. 1.
+
+
+"This ballad, the subject of which appears to have been very
+popular, is printed as it was sung by an old woman in Perthshire.
+The air is extremely beautiful."
+
+Herd gave an imperfect version of this ballad under the title of
+_Willie and Annet_, in his _Scottish Songs_, i. 219; repeated after
+him in Ritson's _Scottish Songs_, and in Johnson's _Museum_.
+Finlay's copy, improved, but made up of fragments, follows the
+present, and in the Appendix is _Sweet Willie and Fair Maisry_, from
+Buchan's collection. We have followed Motherwell by inserting (in
+brackets) three stanzas from _Willie and Annet_ and _Sweet Willie_,
+which contribute slightly to complete Sharpe's copy. None of these
+ballads is satisfactory, though Sharpe's is the best. Touching the
+relation of _Fair Janet_ to the Danish ballad of _King Waldemar and
+his Sister_, the reader will please look at the preface to the
+preceding ballad.
+
+ "Ye maun gang to your father, Janet,
+ Ye maun gang to him soon;
+ Ye maun gang to your father, Janet,
+ In case that his days are dune!"
+
+ Janet's awa' to her father, 5
+ As fast as she could hie;
+ "O what's your will wi' me, father?
+ O what's your will wi' me?"
+
+ "My will wi' you, Fair Janet," he said,
+ "It is both bed and board; 10
+ Some say that ye lo'e Sweet Willie,
+ But ye maun wed a French lord."
+
+ "A French lord maun I wed, father?
+ A French lord maun I wed?
+ Then, by my sooth," quo' Fair Janet, 15
+ "He's ne'er enter my bed."
+
+ Janet's awa' to her chamber,
+ As fast as she could go;
+ Wha's the first ane that tapped there,
+ But Sweet Willie her jo! 20
+
+ "O we maun part this love, Willie,
+ That has been lang between;
+ There's a French lord coming o'er the sea
+ To wed me wi' a ring;
+ There 's a French lord coming o'er the sea, 25
+ To wed and tak me hame."
+
+ "If we maun part this love, Janet,
+ It causeth mickle woe;
+ If we maun part this love, Janet,
+ It makes me into mourning go." 30
+
+ "But ye maun gang to your three sisters,
+ Meg, Marion, and Jean;
+ Tell them to come to Fair Janet,
+ In case that her days are dune."
+
+ Willie's awa' to his three sisters, 35
+ Meg, Marion, and Jean;
+ "O haste, and gang to Fair Janet,
+ I fear that her days are dune."
+
+ Some drew to them their silken hose,
+ Some drew to them their shoon, 40
+ Some drew to them their silk manteils,
+ Their coverings to put on;
+ And they're awa' to Fair Janet,
+ By the hie light o' the moon.
+
+ * * * * * * *
+
+ "O I have born this babe, Willie, 45
+ Wi' mickle toil and pain;
+ Take hame, take hame, your babe, Willie,
+ For nurse I dare be nane."
+
+ He's tane his young son in his arms,
+ And kist him cheek and chin,-- 50
+ And he's awa' to his mother's bower,
+ By the hie light o' the moon.
+
+ "O open, open, mother," he says,
+ "O open, and let me in;
+ The rain rains on my yellow hair, 55
+ And the dew drops o'er my chin,--
+ And I hae my young son in my arms,
+ I fear that his days are dune."
+
+ With her fingers lang and sma'
+ She lifted up the pin; 60
+ And with her arms lang and sma'
+ Received the baby in.
+
+ "Gae back, gae back now, Sweet Willie,
+ And comfort your fair lady;
+ For where ye had but ae nourice, 65
+ Your young son shall hae three."
+
+ Willie he was scarce awa',
+ And the lady put to bed,
+ When in and came her father dear:
+ "Make haste, and busk the bride." 70
+
+ "There's a sair pain in my head, father,
+ There's a sair pain in my side;
+ And ill, O ill, am I, father,
+ This day for to be a bride."
+
+ "O ye maun busk this bonny bride, 75
+ And put a gay mantle on;
+ For she shall wed this auld French lord,
+ Gin she should die the morn."
+
+ Some put on the gay green robes,
+ And some put on the brown; 80
+ But Janet put on the scarlet robes,
+ To shine foremost through the town.
+
+ And some they mounted the black steed,
+ And some mounted the brown;
+ But Janet mounted the milk-white steed, 85
+ To ride foremost through the town.
+
+ "O wha will guide your horse, Janet?
+ O wha will guide him best?"
+ "O wha but Willie, my true love,
+ He kens I lo'e him best!" 90
+
+ And when they cam to Marie's kirk,
+ To tye the haly ban,
+ Fair Janet's cheek looked pale and wan,
+ And her colour gaed and cam.
+
+ When dinner it was past and done, 95
+ And dancing to begin,
+ "O we'll go take the bride's maidens,
+ And we'll go fill the ring."
+
+ O ben than cam the auld French lord,
+ Saying, "Bride, will ye dance with me?"
+ "Awa', awa', ye auld French Lord, 100
+ Your face I downa see."
+
+ O ben than cam now Sweet Willie,
+ He cam with ane advance:
+ "O I'll go tak the bride's maidens, 105
+ And we'll go tak a dance."
+
+ "I've seen ither days wi' you, Willie,
+ And so has mony mae;
+ Ye would hae danced wi' me mysel',
+ Let a' my maidens gae." 110
+
+ O ben than cam now Sweet Willie,
+ Saying, "Bride, will ye dance wi' me?"
+ "Aye, by my sooth, and that I will,
+ Gin my back should break in three."
+
+ [And she's ta'en Willie by the hand, 115
+ The tear blinded her e'e;
+ "O I wad dance wi' my true love,
+ Tho' bursts my heart in three!"]
+
+ She hadna turned her throw the dance,
+ Throw the dance but thrice, 120
+ Whan she fell doun at Willie's feet,
+ And up did never rise!
+
+ [She's ta'en her bracelet frae her arm,
+ Her garter frae her knee:
+ "Gie that, gie that, to my young son; 125
+ He'll ne'er his mother see."]
+
+ Willie's ta'en the key of his coffer,
+ And gi'en it to his man;
+ "Gae hame, and tell my mother dear,
+ My horse he has me slain; 130
+ Bid her be kind to my young son,
+ For father he has nane."
+
+ ["Gar deal, gar deal the bread," he cried,
+ "Gar deal, gar deal the wine;
+ This day has seen my true love's death, 135
+ This night shall witness mine."]
+
+ The tane was buried in Marie's kirk,
+ And the tither in Marie's quire:
+ Out of the tane there grew a birk,
+ And the tither a bonny brier. 140
+
+
+
+
+SWEET WILLIE.
+
+
+"This ballad has had the misfortune, in common with many others, of
+being much mutilated by reciters. I have endeavoured, by the
+assistance of some fragments, to make it as complete as possible;
+and have even taken the liberty of altering the arrangement of some
+of the stanzas of a lately-procured copy, that they might the better
+cohere with those already printed." FINLAY'S _Scottish Ballads_, ii.
+61.
+
+ "Will you marry the southland lord,
+ A queen o' fair England to be?
+ Or will you mourn for sweet Willie,
+ The morn upon yon lea?"
+
+ "I will marry the southland lord, 5
+ Father, sen it is your will;
+ But I'd rather it were my burial day,
+ For my grave I'm going till.
+
+ "O go, O go now my bower wife,
+ O go now hastilie, 10
+ O go now to sweet Willie's bower,
+ And bid him cum speak to me.--
+
+ "Now, Willie, gif ye love me weel,
+ As sae it seems to me,
+ Gar build, gar build a bonny ship, 15
+ Gar build it speedilie!
+
+ "And we will sail the sea sae green
+ Unto some far countrie;
+ Or we'll sail to some bonny isle,
+ Stands lanely midst the sea." 20
+
+ But lang or e'er the ship was built,
+ Or deck'd or rigged out,
+ Cam sic a pain in Annet's back,
+ That down she cou'dna lout.
+
+ "Now, Willie, gin ye love me weel, 25
+ As sae it seems to me,
+ O haste, haste, bring me to my bower,
+ And my bower maidens three."
+
+ He's ta'en her in his arms twa,
+ And kiss'd her cheek and chin, 30
+ He's brocht her to her ain sweet bower,
+ But nae bower maid was in.
+
+ "Now leave my bower, Willie," she said,
+ "Now leave me to my lane;
+ Was never man in a lady's bower 35
+ When she was travailing."
+
+ He's stepped three steps down the stair,
+ Upon the marble stane,
+ Sae loud's he heard his young son greet,
+ But and his lady mane. 40
+
+ "Now come, now come, Willie," she said,
+ "Tak your young son frae me,
+ And hie him to your mother's bower,
+ With speed and privacie."
+
+ And he is to his mother's bower, 45
+ As fast as he could rin;
+ "Open, open, my mother dear,
+ Open, and let me in;
+
+ "For the rain rains on my yellow hair,
+ The dew stands on my chin, 50
+ And I have something in my lap,
+ And I wad fain be in."
+
+ "O go, O go now, sweet Willie,
+ And make your lady blithe,
+ For wherever you had ae nourice, 55
+ Your young son shall hae five."--
+
+ Out spak Annet's mother dear,
+ An' she spak a word o' pride;
+ Says, "Whare is a' our bride's maidens,
+ They're no busking the bride?" 60
+
+ "O haud your tongue, my mother dear,
+ Your speaking let it be,
+ For I'm sae fair and full o' flesh,
+ Little busking will serve me."
+
+ Out an' spak the bride's maidens, 65
+ They spak a word o' pride;
+ Says, "Whare is a' the fine cleiding?
+ Its we maun busk the bride."
+
+ "Deal hooly wi' my head, maidens,
+ Deal hooly wi' my hair, 70
+ For it was washen late yestreen,
+ And it is wonder sair.
+
+ "My maidens, easy wi' my back,
+ And easy wi' my side;
+ O set my saddle saft, Willie, 75
+ I am a tender bride."
+
+ O up then spak the southland lord,
+ And blinkit wi' his ee;
+ "I trow this lady's born a bairn,"
+ Then laucht loud lauchters three. 80
+
+ "Ye hae gi'en me the gowk, Annet,
+ But I'll gie you the scorn;
+ For there's no a bell in a' the town
+ Shall ring for you the morn."
+
+ Out and spak then sweet Willie, 85
+ "Sae loud's I hear you lie,
+ There's no a bell in a' the town
+ But shall ring for Annet and me."
+
+ And Willie swore a great great oath,
+ And he swore by the thorn, 90
+ That she was as free o' a child that night,
+ As the night that she was born.
+
+ O up an' spak the brisk bridegroom,[L93]
+ And he spak up wi' pride,
+ "Gin I should lay my gloves in pawn, 95
+ I will dance wi' the bride."
+
+ "Now haud your tongue, my lord," she said,[L97]
+ "Wi' dancing let me be,
+ I am sae thin in flesh and blude,
+ Sma' dancing will serve me." 100
+
+ But she's ta'en Willie by the hand,
+ The tear blinded her ee;
+ "But I wad dance wi' my true love,
+ But bursts my heart in three."
+
+ She's ta'en her bracelet frae her arm, 105
+ Her garter frae her knee,
+ "Gie that, gie that, to my young son;
+ He'll ne'er his mother see."
+
+93. _Sic_ Herd. Finlay, then sweet Willie.
+
+97. _Sic_ Herd. Finlay, Willie, she said.
+
+
+
+
+FAIR ANNIE OF LOCHROYAN.
+
+
+Of this beautiful piece a complete copy was first published by
+Scott, another afterwards by Jamieson. Both are here given, the
+latter, as in some respects preferable, having the precedence. The
+ballad is found almost entire in Herd's _Scottish Songs_, i. 206, a
+short fragment in Johnson's _Museum_, p. 5, and a more considerable
+one, called _Love Gregory_, in Buchan's collection, ii. 199. This
+last has been unnecessarily repeated in a very indifferent
+publication of the Percy Society, vol. xvii. Dr. Wolcot, Burns, and
+Jamieson have written songs on the story of Fair Annie, and
+Cunningham has modernized Sir Walter Scott's version, after his
+fashion, in the _Songs of Scotland_, i. 298.
+
+Of his text, Jamieson remarks, "it is given _verbatim_ from the
+large MS. collection, transmitted from Aberdeen, by my zealous and
+industrious friend, Professor Robert Scott of that university. I
+have every reason to believe, that no liberty whatever has been
+taken with the text, which is certainly more uniform than any copy
+heretofore published. It was first written down many years ago, with
+no view towards being committed to the press; and is now given from
+the copy then taken, with the addition only of stanzas twenty-two
+and twenty-three, which the editor has inserted from memory."
+_Popular Ballads_, i. 36.
+
+"Lochryan is a beautiful, though somewhat wild and secluded bay,
+which projects from the Irish Channel into Wigtonshire, having the
+little seaport of Stranraer situated at its bottom. Along its coast,
+which is in some places high and rocky, there are many ruins of such
+castles as that described in the ballad." CHAMBERS.
+
+ "O wha will shoe my fair foot,
+ And wha will glove my han'?
+ And wha will lace my middle jimp
+ Wi' a new-made London ban'?
+
+ "Or wha will kemb my yellow hair 5
+ Wi' a new-made silver kemb?
+ Or wha'll be father to my young bairn,
+ Till love Gregor come hame?"
+
+ "Your father'll shoe your fair foot,
+ Your mother glove your han'; 10
+ Your sister lace your middle jimp
+ Wi' a new-made London ban';
+
+ "Your brethren will kemb your yellow hair
+ Wi' a new-made silver kemb;
+ And the king o' Heaven will father your bairn, 15
+ Till love Gregor come hame."
+
+ "O gin I had a bonny ship,
+ And men to sail wi' me,
+ It's I wad gang to my true love,
+ Sin he winna come to me!" 20
+
+ Her father's gien her a bonny ship,
+ And sent her to the stran';
+ She's taen her young son in her arms,
+ And turn'd her back to the lan'.
+
+ She hadna been o' the sea sailin' 25
+ About a month or more,
+ Till landed has she her bonny ship
+ Near her true-love's door.
+
+ The nicht was dark, and the wind blew cald,
+ And her love was fast asleep, 30
+ And the bairn that was in her twa arms
+ Fu' sair began to greet.
+
+ Lang stood she at her true love's door,
+ And lang tirl'd at the pin;
+ At length up gat his fause mother, 35
+ Says, "Wha's that wad be in?"
+
+ "O it is Annie of Lochroyan,
+ Your love, come o'er the sea,
+ But and your young son in her arms;
+ So open the door to me." 40
+
+ "Awa, awa, ye ill woman,
+ You're nae come here for gude;
+ You're but a witch, or a vile warlock,
+ Or mermaid o' the flude."
+
+ "I'm nae a witch or vile warlock, 45
+ Or mermaiden," said she;--
+ "I'm but your Annie of Lochroyan;--
+ O open the door to me!"
+
+ "O gin ye be Annie of Lochroyan,
+ As I trust not ye be, 50
+ What taiken can ye gie that e'er
+ I kept your companie?"
+
+ "O dinna ye mind, love Gregor," she says,
+ "Whan we sat at the wine,
+ How we changed the napkins frae our necks? 55
+ It's nae sae lang sinsyne.
+
+ "And yours was gude, and gude enough,
+ But nae sae gude as mine;
+ For yours was o' the cambrick clear,
+ But mine o' the silk sae fine. 60
+
+ "And dinna ye mind, love Gregor," she says,
+ "As we twa sat at dine,
+ How we chang'd the rings frae our fingers,
+ And I can shew thee thine:
+
+ "And yours was gude, and gude enough, 65
+ Yet nae sae gude as mine;
+ For yours was o' the gude red gold,
+ But mine o' the diamonds fine.
+
+ "Sae open the door, now, love Gregor,
+ And open it wi' speed; 70
+ Or your young son, that is in my arms,
+ For cald will soon be dead."
+
+ "Awa, awa, ye ill woman,
+ Gae frae my door for shame;
+ For I hae gotten anither fair love, 75
+ Sae ye may hie you hame."
+
+ "O hae ye gotten anither fair love,
+ For a' the oaths ye sware?
+ Then fare ye weel, now, fause Gregor;
+ For me ye's never see mair!" 80
+
+ O hooly, hooly gaed she back,
+ As the day began to peep;
+ She set her foot on good ship board,
+ And sair, sair did she weep.
+
+ "Tak down, tak down the mast o' goud; 85
+ Set up the mast o' tree;
+ Ill sets it a forsaken lady
+ To sail sae gallantlie.
+
+ "Tak down, tak down the sails o' silk;
+ Set up the sails o' skin; 90
+ Ill sets the outside to be gay,
+ Whan there's sic grief within!"
+
+ Love Gregor started frae his sleep,
+ And to his mother did say,
+ "I dreamt a dream this night, mither, 95
+ That maks my heart richt wae;
+
+ "I dreamt that Annie of Lochroyan,
+ The flower o' a' her kin,
+ Was standin' mournin' at my door,
+ But nane wad lat her in." 100
+
+ "O there was a woman stood at the door,
+ Wi' a bairn intill her arms;
+ But I wadna let her within the bower,
+ For fear she had done you harm."
+
+ O quickly, quickly raise he up, 105
+ And fast ran to the strand;
+ And there he saw her, fair Annie,
+ Was sailing frae the land.
+
+ And "heigh, Annie!" and "how, Annie!
+ O, Annie, winna ye bide?" 110
+ But ay the louder that he cried "Annie,"
+ The higher rair'd the tide.
+
+ And "heigh, Annie!" and "how, Annie!
+ O, Annie, speak to me!"
+ But ay the louder that he cried "Annie," 115
+ The louder rair'd the sea.
+
+ The wind grew loud, and the sea grew rough,
+ And the ship was rent in twain;
+ And soon he saw her, fair Annie,
+ Come floating o'er the main. 120
+
+ He saw his young son in her arms,
+ Baith toss'd aboon the tide;
+ He wrang his hands, and fast he ran,
+ And plunged in the sea sae wide.
+
+ He catch'd her by the yellow hair, 125
+ And drew her to the strand;
+ But cald and stiff was every limb,
+ Before he reach'd the land.
+
+ O first he kist her cherry cheek,
+ And syne he kist her chin; 130
+ And sair he kist her ruby lips,
+ But there was nae breath within.
+
+ O he has mourn'd o'er fair Annie,
+ Till the sun was ganging down;
+ Syne wi' a sich his heart it brast, 135
+ And his saul to heaven has flown.
+
+
+
+
+THE LASS OF LOCHROYAN.
+
+_Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 199.
+
+
+"This edition of the ballad is composed of verses selected from
+three MS. copies, and two obtained from recitation. Two of the
+copies are in Herd's MS.; the third in that of Mrs. Brown of
+Falkland."
+
+Lord Gregory is represented in Scott's version, "as confined by
+fairy charms in an enchanted castle situated in the sea." But
+Jamieson assures us that when a boy he had frequently heard this
+ballad chanted in Morayshire, and no mention was ever made of
+enchantment, or "fairy charms." "Indeed," he very justly adds, "the
+two stanzas on that subject [v. 41-52,] are in a style of
+composition very peculiar, and different from the rest of the piece,
+and strongly remind us of the interpolations in the ballad of _Gil
+Morris_."
+
+ "O wha will shoe my bonny foot?
+ And wha will glove my hand?
+ And wha will lace my middle jimp
+ Wi' a lang, lang linen band?
+
+ "O wha will kame my yellow hair, 5
+ With a new-made silver kame?
+ And wha will father my young son,
+ Till Lord Gregory come hame?"--
+
+ "Thy father will shoe thy bonny foot,
+ Thy mother will glove thy hand, 10
+ Thy sister will lace thy middle jimp,
+ Till Lord Gregory come to land.
+
+ "Thy brother will kame thy yellow hair
+ With a new-made silver kame,
+ And God will be thy bairn's father 15
+ Till Lord Gregory come hame."--
+
+ "But I will get a bonny boat,
+ And I will sail the sea;
+ And I will gang to Lord Gregory,
+ Since he canna come hame to me." 20
+
+ Syne she's gar'd build a bonny boat,
+ To sail the salt, salt sea;
+ The sails were o' the light green silk,
+ The tows o' taffety.
+
+ She hadna sailed but twenty leagues, 25
+ But twenty leagues and three,
+ When she met wi' a rank robber,
+ And a' his company.
+
+ "Now whether are ye the queen hersell,
+ (For so ye weel might be,) 30
+ Or are ye the Lass of Lochroyan,
+ Seekin' Lord Gregory?"--
+
+ "O I am neither the queen," she said,
+ "Nor sic I seem to be;
+ But I am the Lass of Lochroyan, 35
+ Seekin' Lord Gregory."--
+
+ "O see na thou yon bonny bower,
+ It's a' cover'd o'er wi' tin?
+ When thou hast sail'd it round about,
+ Lord Gregory is within." 40
+
+ And when she saw the stately tower
+ Shining sae clear and bright,
+ Whilk stood aboon the jawing wave,
+ Built on a rock of height;
+
+ Says--"Row the boat, my mariners, 45
+ And bring me to the land!
+ For yonder I see my love's castle
+ Close by the salt-sea strand."
+
+ She sail'd it round, and sail'd it round,
+ And loud, loud cried she-- 50
+ "Now break, now break, ye fairy charms,
+ And set my true love free!"
+
+ She's ta'en her young son in her arms,
+ And to the door she's gane;
+ And long she knock'd, and sair she ca'd, 55
+ But answer got she nane.
+
+ "O open the door, Lord Gregory!
+ O open and let me in!
+ For the wind blaws through my yellow hair,
+ And the rain draps o'er my chin."-- 60
+
+ "Awa, awa, ye ill woman!
+ Ye're no come here for good!
+ Ye're but some witch or wil warlock,
+ Or mermaid o' the flood."--
+
+ "I am neither witch, nor wil warlock, 65
+ Nor mermaid o' the sea;
+ But I am Annie of Lochroyan;
+ O open the door to me!"--
+
+ "Gin thou be Annie of Lochroyan,
+ (As I trow thou binna she,) 70
+ Now tell me some o' the love tokens
+ That past between thee and me."--
+
+ "O dinna ye mind, Lord Gregory,
+ As we sat at the wine,
+ We changed the rings frae our fingers? 75
+ And I can show thee thine.
+
+ "O yours was gude, and gude enough,
+ But aye the best was mine;
+ For yours was o' the gude red gowd,
+ But mine o' the diamond fine. 80
+
+ "And has na thou mind, Lord Gregory,
+ As we sat on the hill,
+ Thou twin'd me o' my maidenheid
+ Right sair against my will?
+
+ "Now open the door, Lord Gregory! 85
+ Open the door, I pray!
+ For thy young son is in my arms,
+ And will be dead ere day."--
+
+ "If thou be the lass of Lochroyan,
+ (As I kenna thou be,) 90
+ Tell me some mair o' the love tokens
+ Past between me and thee."
+
+ Fair Annie turn'd her round about--
+ "Weel! since that it be sae,
+ May never a woman that has borne a son, 95
+ Hae a heart sae fou o' wae!
+
+ "Take down, take down, that mast o' gowd!
+ Set up a mast o' tree!
+ It disna become a forsaken lady
+ To sail sae royallie." 100
+
+ When the cock had crawn, and the day did dawn,
+ And the sun began to peep,
+ Then up and raise him Lord Gregory,
+ And sair, sair did he weep.
+
+ "Oh I hae dream'd a dream, mother, 105
+ I wish it may prove true!
+ That the bonny Lass of Lochroyan
+ Was at the yate e'en now.
+
+ "O I hae dream'd a dream, mother,
+ The thought o't gars me greet! 110
+ That fair Annie o' Lochroyan
+ Lay cauld dead at my feet."--
+
+ "Gin it be for Annie of Lochroyan
+ That ye make a' this din,
+ She stood a' last night at your door, 115
+ But I true she wan na in."--
+
+ "O wae betide ye, ill woman!
+ An ill deid may ye die!
+ That wadna open the door to her,
+ Nor yet wad waken me." 120
+
+ O he's gane down to yon shore side
+ As fast as he could fare;
+ He saw fair Annie in the boat,
+ But the wind it toss'd her sair.
+
+ "And hey, Annie, and how, Annie! 125
+ O Annie, winna ye bide!"
+ But aye the mair he cried Annie,
+ The braider grew the tide.
+
+ "And hey, Annie, and how, Annie!
+ Dear Annie, speak to me!" 130
+ But aye the louder he cried Annie,
+ The louder roar'd the sea.
+
+ The wind blew loud, the sea grew rough,
+ And dash'd the boat on shore;
+ Fair Annie floated through the faem, 135
+ But the babie rose no more.
+
+ Lord Gregory tore his yellow hair,
+ And made a heavy moan;
+ Fair Annie's corpse lay at his feet,
+ Her bonny young son was gone. 140
+
+ O cherry, cherry was her cheek,
+ And gowden was her hair;
+ But clay-cold were her rosy lips--
+ Nae spark o' life was there.
+
+ And first he kiss'd her cherry cheek, 145
+ And syne he kiss'd her chin,
+ And syne he kiss'd her rosy lips--
+ There was nae breath within.
+
+ "O wae betide my cruel mother!
+ An ill death may she die! 150
+ She turn'd my true love frae my door,
+ Wha came sae far to me.
+
+ "O wae betide my cruel mother!
+ An ill death may she die!
+ She turn'd fair Annie frae my door, 155
+ Wha died for love o' me."
+
+
+
+
+THE DOUGLAS TRAGEDY.
+
+_Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 3.
+
+
+This ballad, of which more than thirty versions have been published
+in the Northern languages, is preserved in English in several forms,
+all of them more or less unsatisfactory. Of these the present copy
+comes nearest to the pure original, as it is found in Danish. The
+next best is _The Brave Earl Brand and The King of England's
+Daughter_, recently printed for the first time in Bell's _Ballads of
+the Peasantry_, and given at the end of this volume. _Erlinton_
+(vol. iii. 220) is much mutilated, and has a perverted conclusion,
+but retains a faint trace of one characteristic trait of the ancient
+ballad, which really constitutes the turning point of the story, but
+which all the others lack. (See _Erlinton_.) A fragment exists in
+the Percy MS., of which we can only say that if it much resembled
+Percy's _Child of Elle_ (which it cannot), it might without loss be
+left undisturbed forever. In the only remaining copy Robin Hood
+appears as the hero. (See vol. v. p. 334.) It is of slight value,
+but considerably less insipid than the _Child of Elle_. Motherwell
+(_Minstrelsy_, p. 180) has given a few variations to Scott's ballad,
+but they are of no importance.--Of the corresponding Danish ballad,
+_Ribolt og Guldborg_, Grundtvig has collected more than twenty
+versions, some of them ancient, many obtained from recitation, and
+eight of the kindred _Hildebrand og Hilde_. There have also been
+printed of the latter, three versions in Swedish, and of the former,
+three in Icelandic, two in Norse, and seven in Swedish. (_Danmarks
+Gamle Folkeviser_, ii. 308-403, 674-81.) Jamieson has translated an
+inferior copy of the Danish ballad in _Illustrations of North.
+Antiq._, p. 317.
+
+"The ballad of _The Douglas Tragedy_," says Scott, "is one of the
+few (?) to which popular tradition has ascribed complete locality.
+
+"The farm of Blackhouse, in Selkirkshire, is said to have been the
+scene of this melancholy event. There are the remains of a very
+ancient tower, adjacent to the farm-house, in a wild and solitary
+glen, upon a torrent named Douglas burn, which joins the Yarrow,
+after passing a craggy rock, called the Douglas craig.... From this
+ancient tower Lady Margaret is said to have been carried by her
+lover. Seven large stones, erected upon the neighboring heights of
+Blackhouse, are shown, as marking the spot where the seven brethren
+were slain; and the Douglas burn is averred to have been the stream
+at which the lovers stopped to drink: so minute is tradition in
+ascertaining the scene of a tragical tale, which, considering the
+rude state of former times, had probably foundation in some real
+event."
+
+Were it not for Scott's concluding remark, and the obstinate
+credulity of most of the English and Scotch editors, we should
+hardly think it necessary to say that the locality of some of the
+incidents in _Ribolt and Guldborg_, is equally well ascertained
+(Grundtvig, 342, 343). "Popular tales and anecdotes of every kind,"
+as Jamieson well remarks, "soon obtain locality wherever they are
+told; and the intelligent and attentive traveller will not be
+surprised to find the same story which he had learnt when a child,
+with every appropriate circumstance of names, time, and place, in a
+Glen of Morven, Lochaber, or Rannoch, equally domesticated among the
+mountains of Norway, Caucasus, or Thibet." _Ill. North. Ant._ p.
+317.
+
+ "Rise up, rise up, now, Lord Douglas," she says,
+ "And put on your armour so bright;
+ Let it never be said that a daughter of thine
+ Was married to a lord under night.
+
+ "Rise up, rise up, my seven bold sons, 5
+ And put on your armour so bright,
+ And take better care of your youngest sister,
+ For your eldest's awa' the last night."--
+
+ He's mounted her on a milk-white steed,
+ And himself on a dapple grey, 10
+ With a bugelet horn hung down by his side,
+ And lightly they rode away.
+
+ Lord William lookit o'er his left shoulder,
+ To see what he could see,
+ And there he spy'd her seven brethren bold, 15
+ Come riding o'er the lee.
+
+ "Light down, light down, Lady Marg'ret," he said,
+ "And hold my steed in your hand,
+ Until that against your seven brethren bold,
+ And your father, I make a stand."-- 20
+
+ She held his steed in her milk-white hand,
+ And never shed one tear,
+ Until that she saw her seven brethren fa',
+ And her father hard fighting, who loved her so dear.
+
+ "O hold your hand, Lord William!" she said, 25
+ "For your strokes they are wondrous sair;
+ True lovers I can get many a ane,
+ But a father I can never get mair."--
+
+ O she's ta'en out her handkerchief,
+ It was o' the holland sae fine, 30
+ And aye she dighted her father's bloody wounds,
+ That were redder than the wine.
+
+ "O chuse, O chuse, Lady Marg'ret," he said,
+ "O whether will ye gang or bide?"--
+ "I'll gang, I'll gang, Lord William," she said, 35
+ "For you have left me no other guide."--
+
+ He's lifted her on a milk-white steed,
+ And himself on a dapple grey,
+ With a bugelet horn hung down by his side,
+ And slowly they baith rade away. 40
+
+ O they rade on, and on they rade,
+ And a' by the light of the moon,
+ Until they came to yon wan water,
+ And there they lighted down.
+
+ They lighted down to tak a drink 45
+ Of the spring that ran sae clear;
+ And down the stream ran his gude heart's blood,
+ And sair she 'gan to fear.
+
+ "Hold up, hold up, Lord William," she says,
+ "For I fear that you are slain!"-- 50
+ "'Tis naething but the shadow of my scarlet cloak,
+ That shines in the water sae plain."--
+
+ O they rade on, and on they rade,
+ And a' by the light of the moon,
+ Until they cam to his mother's ha' door, 55
+ And there they lighted down.
+
+ "Get up, get up, lady mother," he says,
+ "Get up, and let me in!--
+ Get up, get up, lady mother," he says,
+ "For this night my fair lady I've win. 60
+
+ "O mak my bed, lady mother," he says,
+ "O mak it braid and deep!
+ And lay Lady Marg'ret close at my back,
+ And the sounder I will sleep."--
+
+ Lord William was dead lang ere midnight, 65
+ Lady Marg'ret lang ere day--
+ And all true lovers that go thegither,
+ May they have mair luck than they!
+
+ Lord William was buried in St. Marie's kirk,[L69]
+ Lady Marg'ret in Marie's quire; 70
+ Out o' the lady's grave grew a bonny red rose,
+ And out o' the knight's a brier.
+
+ And they twa met, and they twa plat,
+ And fain they wad be near;
+ And a' the warld might ken right weel, 75
+ They were twa lovers dear.
+
+ But bye and rade the Black Douglas,
+ And wow but he was rough!
+ For he pull'd up the bonny brier,
+ And flang't in St. Marie's Loch. 80
+
+69-80. This miracle is frequently witnessed over the graves of
+faithful lovers.--King Mark, according to the German romance,
+planted a rose on Tristan's grave, and a vine on that of Isold. The
+roots struck down into the very hearts of the dead lovers, and the
+stems twined lovingly together. The French account is somewhat
+different. An eglantine sprung from the tomb of Tristan, and twisted
+itself round the monument of Isold. It was cut down three times, but
+grew up every morning fresher than before, so that it was allowed to
+stand. Other examples are, in this volume, _Fair Janet_, _Lord
+Thomas and Fair Annet_; in the third volume, _Prince Robert_, &c.
+The same phenomenon is exhibited in the Swedish ballads of _Hertig
+Fröjdenborg och Fröken Adelin_, _Lilla Rosa_, _Hilla Lilla_, _Hertig
+Nils_, (_Svenska Folk-Visor_, i. 95, 116, Arwidsson, ii. 8, 21, 24,)
+in the Danish ballad of _Herr Sallemand_, (_Danske Viser_, iii.
+348,) in the Breton ballad of _Lord Nann and the Korrigan_,
+translated in Keightley's _Fairy Mythology_, p. 433, in a Servian
+tale cited by Talvi, _Versuch_, &c., p. 139, and in the Afghan poem
+of _Audam and Doorkhaunee_, described by Elphinstone, _Account of
+the Kingdom of Caubul_, i. 295,--which last reference we owe to
+Talvi.--In the case of the Danish ballad it is certain, and in some
+of the other cases probable, that the idea was derived from the
+romance of _Tristan_.
+
+
+
+
+LORD THOMAS AND FAIR ELLINOR.
+
+
+The four pieces which follow have all the same subject. _Lord Thomas
+and Fair Ellinor_, is given from the _Collection of Old Ballads_,
+1723, vol. i. p. 249, where it is entitled, _A Tragical Ballad on
+the unfortunate Love of Lord Thomas and Fair Ellinor, together with
+the Downfal of the Brown Girl_. The text differs but slightly from
+that of Percy, (iii. 121,) and Ritson, _Ancient Songs_, ii. 89.
+
+ Lord Thomas he was a bold forrester,
+ And a chaser of the king's deer;
+ Fair Ellinor was a fine woman,
+ And Lord Thomas he loved her dear.
+
+ "Come riddle my riddle, dear mother," he said, 5
+ "And riddle us both as one;
+ Whether I shall marry with fair Ellinor,
+ And let the brown girl alone?"
+
+ "The brown girl she has got houses and land,
+ And fair Ellinor she has got none; 10
+ Therefore I charge you on my blessing,
+ Bring me the brown girl home."
+
+ As it befell on a high holiday,
+ As many more did beside,
+ Lord Thomas he went to fair Ellinor, 15
+ That should have been his bride.
+
+ But when he came to fair Ellinors bower,
+ He knocked there at the ring;
+ But who was so ready as fair Ellinor,
+ For to let Lord Thomas in. 20
+
+ "What news, what news, Lord Thomas?" she said,
+ "What news hast thou brought unto me?"
+ "I am come to bid thee to my wedding,
+ And that is bad news for thee."
+
+ "O God forbid, Lord Thomas," she said, 25
+ "That such a thing should be done;
+ I thought to have been thy bride my own self,
+ And you to have been the bridegrom."
+
+ "Come riddle my riddle, dear mother," she said,
+ "And riddle it all in one; 30
+ Whether I shall go to Lord Thomas's wedding,
+ Or whether I shall tarry at home?"
+
+ "There are many that are your friends, daughter,
+ And many that are your foe;
+ Therefore I charge you on my blessing, 35
+ To Lord Thomas's wedding don't go."
+
+ "There's many that are my friends, mother;
+ And if a thousand more were my foe,
+ Betide my life, betide my death,
+ To Lord Thomas's wedding I'll go." 40
+
+ She cloathed herself in gallant attire,
+ And her merry men all in green;
+ And as they rid through every town,
+ They took her to be some queen.
+
+ But when she came to Lord Thomas's gate,
+ She knocked there at the ring; 45
+ But who was so ready as Lord Thomas,
+ To let fair Ellinor in.
+
+ "Is this your bride?" fair Ellinor said;
+ "Methinks she looks wonderful brown; 50
+ Thou might'st have had as fair a woman,
+ As ever trod on the ground."
+
+ "Despise her not, fair Ellin," he said,
+ "Despise her not unto me;
+ For better I love thy little finger, 55
+ Than all her whole body."
+
+ This brown bride had a little penknife,
+ That was both long and sharp,
+ And betwixt the short ribs and the long,
+ Prick'd fair Ellinor to the heart. 60
+
+ "O Christ now save thee," Lord Thomas he said,
+ "Methinks thou look'st wondrous wan;
+ Thou us'd to look with as fresh a colour,
+ As ever the sun shin'd on."
+
+ "O art thou blind, Lord Thomas?" she said, 65
+ "Or canst thou not very well see?
+ O dost thou not see my own heart's blood
+ Run trickling down my knee?"
+
+ Lord Thomas he had a sword by his side;
+ As he walk'd about the hall, 70
+ He cut off his bride's head from her shoulders,
+ And threw it against the wall.
+
+ He set the hilt against the ground,
+ And the point against his heart;
+ There never were three lovers met, 75
+ That sooner did depart.
+
+
+
+
+LORD THOMAS AND FAIR ANNET.
+
+
+From Percy's _Reliques_, iii. 290, where it was "given, with some
+corrections, from a MS. copy transmitted from Scotland." There is a
+corresponding Swedish Ballad, _Herr Peder och Liten Kerstin_, in the
+_Svenska Folk-Visor_, i. 49. It is translated in _Literature and
+Romance of Northern Europe_, by William and Mary Howitt, i. 258.
+
+ Lord Thomas and fair Annet
+ Sate a' day on a hill;
+ Whan night was cum, and sun was sett,
+ They had not talkt their fill.
+
+ Lord Thomas said a word in jest, 5
+ Fair Annet took it ill:
+ "A' I will nevir wed a wife
+ Against my ain friends will."
+
+ "Gif ye wull nevir wed a wife,
+ A wife wull neir wed yee:" 10
+ Sae he is hame to tell his mither,
+ And knelt upon his knee.
+
+ "O rede, O rede, mither," he says,
+ "A gude rede gie to mee:
+ O sall I tak the nut-browne bride, 15
+ And let faire Annet bee?"
+
+ "The nut-browne bride haes gowd and gear,
+ Fair Annet she has gat nane;
+ And the little beauty fair Annet has,
+ O it wull soon be gane." 20
+
+ And he has till his brother gane:
+ "Now, brother, rede ye mee;
+ A', sall I marrie the nut-browne bride,
+ And let fair Annet bee?"
+
+ "The nut-browne bride has oxen, brother, 25
+ The nut-browne bride has kye:
+ I wad hae ye marrie the nut-browne bride,
+ And cast fair Annet bye."
+
+ "Her oxen may dye i' the house, billie,
+ And her kye into the byre, 30
+ And I sall hae nothing to mysell,
+ Bot a fat fadge by the fyre."
+
+ And he has till his sister gane:
+ "Now sister, rede ye mee;
+ O sall I marrie the nut-browne bride, 35
+ And set fair Annet free?"
+
+ "Ise rede ye tak fair Annet, Thomas,
+ And let the browne bride alane;
+ Lest ye sould sigh, and say, Alace,
+ What is this we brought hame!" 40
+
+ "No, I will tak my mithers counsel,
+ And marrie me owt o' hand;
+ And I will tak the nut-browne bride;
+ Fair Annet may leive the land."
+
+ Up then rose fair Annets father, 45
+ Twa hours or it wer day,
+ And he is gane into the bower
+ Wherein fair Annet lay.
+
+ "Rise up, rise up, fair Annet," he says,
+ "Put on your silken sheene; 50
+ Let us gae to St. Maries kirke,
+ And see that rich weddeen."
+
+ "My maides, gae to my dressing-roome,
+ And dress to me my hair;
+ Whair-eir yee laid a plait before, 55
+ See yee lay ten times mair.
+
+ "My maids, gae to my dressing-room,
+ And dress to me my smock;
+ The one half is o' the holland fine,
+ The other o' needle-work." 60
+
+ The horse fair Annet rade upon,
+ He amblit like the wind;
+ Wi' siller he was shod before,
+ Wi' burning gowd behind.
+
+ Four and twanty siller bells 65
+ Wer a' tyed till his mane,
+ And yae tift o' the norland wind,
+ They tinkled ane by ane.
+
+ Four and twanty gay gude knichts
+ Rade by fair Annets side, 70
+ And four and twanty fair ladies,
+ As gin she had bin a bride.
+
+ And whan she cam to Maries kirk,
+ She sat on Maries stean:
+ The cleading that fair Annet had on 75
+ It skinkled in their een.
+
+ And whan she cam into the kirk,
+ She shimmer'd like the sun;
+ The belt that was about her waist,
+ Was a' wi' pearles bedone. 80
+
+ She sat her by the nut-browne bride,
+ And her een they wer sae clear,
+ Lord Thomas he clean forgat the bride,
+ Whan fair Annet she drew near.
+
+ He had a rose into his hand, 85
+ And he gave it kisses three,
+ And reaching by the nut-browne bride,
+ Laid it on fair Annets knee.
+
+ Up than spak the nut-browne bride,
+ She spak wi' meikle spite; 90
+ "And whair gat ye that rose-water,
+ That does mak yee sae white?"
+
+ "O I did get the rose-water
+ Whair ye wull neir get nane,
+ For I did get that very rose-water 95
+ Into my mithers wame."
+
+ The bride she drew a long bodkin
+ Frae out her gay head-gear,
+ And strake fair Annet unto the heart,
+ That word she nevir spak mair. 100
+
+ Lord Thomas he saw fair Annet wex pale,
+ And marvelit what mote bee:
+ But whan he saw her dear hearts blude,
+ A' wood-wroth wexed hee.
+
+ He drew his dagger, that was sae sharp, 105
+ That was sae sharp and meet,
+ And drave into the nut-browne bride,
+ That fell deid at his feit.
+
+ "Now stay for me, dear Annet," he sed,
+ "Now stay, my dear," he cry'd; 110
+ Then strake the dagger untill his heart,
+ And fell deid by her side.
+
+ Lord Thomas was buried without kirk-wa',
+ Fair Annet within the quiere;
+ And o' the tane thair grew a birk, 115
+ The other a bonny briere.
+
+ And ay they grew, and ay they threw,
+ As they wad faine be neare;
+ And by this ye may ken right weil,
+ They were twa luvers deare. 120
+
+
+
+
+SWEET WILLIE AND FAIR ANNIE
+
+
+Is another version of the foregoing piece, furnished by Jamieson,
+_Popular Ballads_, i. 22.
+
+"The text of _Lord Thomas and Fair Annet_," remarks Jamieson, "seems
+to have been adjusted, previous to its leaving Scotland, by some one
+who was more of a scholar than the reciters of ballads generally
+are; and, in attempting to give it an antique cast, it has been
+deprived of somewhat of that easy facility which is the
+distinguished characteristic of the traditionary ballad narrative.
+With the text of the following ditty, no such experiment has been
+made. It is here given pure and entire, as it was taken down by the
+editor, from the recitation of a lady in Aberbrothick, (Mrs. W.
+Arrot.) As she had, when a child, learnt the ballad from an elderly
+maid-servant, and probably had not repeated it for a dozen years
+before I had the good fortune to be introduced to her, it may be
+depended upon, that every line was recited to me as nearly as
+possible in the exact form in which she learnt it."
+
+Mr. Chambers, in conformity with the plan of his work, presents us
+with an edition composed out of Percy's and Jamieson's, with some
+amended readings and additional verses from a manuscript copy,
+(_Scottish Ballads_, p. 269.)
+
+ Sweet Willie and fair Annie
+ Sat a' day on a hill;
+ And though they had sitten seven year,
+ They ne'er wad had their fill.
+
+ Sweet Willie said a word in haste, 5
+ And Annie took it ill:
+ "I winna wed a tocherless maid,
+ Against my parent's will."
+
+ "Ye're come o' the rich, Willie,
+ And I'm come o' the poor; 10
+ I'm o'er laigh to be your bride,
+ And I winna be your whore."
+
+ O Annie she's gane till her bower,
+ And Willie down the den;
+ And he's come till his mither's bower, 15
+ By the lei light o' the moon.
+
+ "O sleep ye, wake ye, mither?" he says,
+ "Or are ye the bower within?"
+ "I sleep richt aft, I wake richt aft;[L19]
+ What want ye wi' me, son? 20
+
+ "Whare hae ye been a' night, Willie?
+ O wow! ye've tarried lang!"
+ "I have been courtin' fair Annie,
+ And she is frae me gane.
+
+ "There is twa maidens in a bower; 25
+ Which o' them sall I bring hame?
+ The nut-brown maid has sheep and cows,
+ And fair Annie has nane."
+
+ "It's an ye wed the nut-brown maid,
+ I'll heap gold wi' my hand; 30
+ But an ye wed her, fair Annie,
+ I'll straik it wi' a wand.
+
+ "The nut-brown maid has sheep and cows,
+ And fair Annie has nane;
+ And Willie, for my benison, 35
+ The nut-brown maid bring hame."
+
+ "O I sall wed the nut-brown maid,
+ And I sall bring her hame;
+ But peace nor rest between us twa,
+ Till death sinder's again. 40
+
+ "But, alas, alas!" says sweet Willie,
+ "O fair is Annie's face!"
+ "But what's the matter, my son Willie,
+ She has nae ither grace."
+
+ "Alas, alas!" says sweet Willie, 45
+ "But white is Annie's hand!"
+ "But what's the matter, my son Willie,
+ She hasna a fur o' land."
+
+ "Sheep will die in cots, mither,
+ And owsen die in byre; 50
+ And what's this warld's wealth to me,
+ An I get na my heart's desire?
+
+ "Whare will I get a bonny boy,
+ That wad fain win hose and shoon,
+ That will rin to fair Annie's bower, 55
+ Wi' the lei light o' the moon?
+
+ "Ye'll tell her to come to Willie's weddin',
+ The morn at twal at noon;
+ Ye'll tell her to come to Willie's weddin',
+ The heir o' Duplin town.[L60] 60
+
+ "She manna put on the black, the black,
+ Nor yet the dowie brown;
+ But the scarlet sae red, and the kerches sae white,
+ And her bonny locks hangin' down."
+
+ He is on to Annie's bower, 65
+ And tirled at the pin;
+ And wha was sae ready as Annie hersel,
+ To open and let him in.
+
+ "Ye are bidden come to Willie's weddin',
+ The morn at twal at noon; 70
+ Ye are bidden come to Willie's weddin',
+ The heir of Duplin town.
+
+ "Ye manna put on the black, the black,
+ Nor yet the dowie brown;
+ But the scarlet sae red, and the kerches sae white, 75
+ And your bonny locks hangin' down."
+
+ "Its I will come to Willie's weddin',
+ The morn at twal at noon;
+ Its I will come to Willie's weddin',
+ But I rather the mass had been mine. 80
+
+ "Maidens, to my bower come,
+ And lay gold on my hair;
+ And whare ye laid ae plait before,
+ Ye'll now lay ten times mair.
+
+ "Taylors, to my bower come, 85
+ And mak to me a weed;
+ And smiths unto my stable come,
+ And shoe to me a steed."
+
+ At every tate o' Annie's horse' mane
+ There hang a silver bell; 90
+ And there came a wind out frae the south,
+ Which made them a' to knell.
+
+ And whan she came to Mary-kirk,
+ And sat down in the deas,
+ The light, that came frae fair Annie, 95
+ Enlighten'd a' the place.
+
+ But up and stands the nut-brown bride,
+ Just at her father's knee;
+ "O wha is this, my father dear,
+ That blinks in Willie's e'e?" 100
+ "O this is Willie's first true love,
+ Before he loved thee."
+
+ "If that be Willie's first true love,
+ He might ha'e latten me be;
+ She has as much gold on ae finger, 105
+ As I'll wear till I die.
+
+ "O whare got ye that water, Annie,
+ That washes you sae white?"
+ "I got it in my mither's wambe,
+ Whare ye'll ne'er get the like. 110
+
+ "For ye've been wash'd in Dunny's well,
+ And dried on Dunny's dyke;
+ And a' the water in the sea
+ Will never wash ye white."
+
+ Willie's ta'en a rose out o' his hat, 115
+ Laid it in Annie's lap;
+ "[The bonniest to the bonniest fa's,]
+ Hae, wear it for my sake."
+
+ "Tak up and wear your rose, Willie,
+ And wear't wi' mickle care, 120
+ For the woman sall never bear a son,
+ That will mak my heart sae sair."
+
+ Whan night was come, and day was gane,
+ And a' man boun to bed,
+ Sweet Willie and the nut-brown bride 125
+ In their chamber were laid.
+
+ They werena weel lyen down,
+ And scarcely fa'n asleep,
+ Whan up and stands she, fair Annie,
+ Just up at Willie's feet. 130
+
+ "Weel brook ye o' your brown brown bride,
+ Between ye and the wa';
+ And sae will I o' my winding sheet,
+ That suits me best ava.
+
+ "Weel brook ye o' your brown brown bride, 135
+ Between ye and the stock;
+ And sae will I o' my black black kist,
+ That has neither key nor lock."
+
+ Sad Willie raise, put on his claise,
+ Drew till him his hose and shoon, 140
+ And he is on to Annie's bower,
+ By the lei light o' the moon.
+
+ The firsten bower that he came till,
+ There was right dowie wark;
+ Her mither and her three sisters 145
+ Were makin' to Annie a sark.
+
+ The nexten bower that he came till,
+ There was right dowie cheir;
+ Her father and her seven brethren
+ Were makin' to Annie a bier. 150
+
+ The lasten bower, that he came till,
+ [O heavy was his care!
+ The waxen lights were burning bright,]
+ And fair Annie streekit there.
+
+ He's lifted up the coverlet, 155
+ [Where she, fair Annie, lay;
+ Sweet was her smile, but wan her cheek;
+ O wan, and cald as clay!]
+
+ "It's I will kiss your bonny cheek,
+ And I will kiss your chin; 160
+ And I will kiss your clay-cald lip;
+ But I'll never kiss woman again.
+
+ "The day ye deal at Annie's burial
+ The bread but and the wine;
+ Before the morn at twall o'clock, 165
+ They'll deal the same at mine."
+
+ The tane was buried in Mary's kirk,
+ The tither in Mary's quire;
+ And out o' the tane there grew a birk,
+ And out o' the tither a brier. 170
+
+ And ay they grew, and ay they drew,
+ Untill they twa did meet;
+ And every ane that past them by,
+ Said, "Thae's been lovers sweet!"
+
+19. That is, my slumbers are short, broken, and interrupted. J.
+
+60. _Duplin town._ Duplin is the seat of the earl of Kinnoul, from
+which he derives his title of viscount. It is in the neighborhood of
+Perth. It is observable, that ballads are very frequently adapted to
+the meridian of the place where they are found. J.
+
+
+
+
+FAIR MARGARET AND SWEET WILLIAM.
+
+From Percy's _Reliques_, iii. 164.
+
+
+"This seems to be the old song quoted in Fletcher's _Knight of the
+Burning Pestle_, acts ii. and iii.; although the six lines there
+preserved are somewhat different from those in the ballad, as it
+stands at present. The reader will not wonder at this, when he is
+informed that this is only given from a modern printed copy picked
+up on a stall. Its full title is _Fair Margaret's misfortunes; or
+Sweet William's frightful dreams on his wedding night, with the
+sudden death and burial of those noble lovers_.
+
+"The lines preserved in the play are this distich:
+
+ "You are no love for me, Margaret,
+ I am no love for you." Act iii. 5.
+
+And the following stanza:
+
+ "When it was grown to dark midnight,
+ And all were fast asleep,
+ In came Margarets grimly ghost,
+ And stood at Williams feet. Act ii. 8.
+
+"These lines have acquired an importance by giving birth to one of
+the most beautiful ballads in our own or any other language:
+[Mallet's _Margaret's Ghost_.]
+
+"Since the first edition, some improvements have been inserted,
+which were communicated by a lady of the first distinction, as she
+had heard this song repeated in her infancy."
+
+The variations in Herd's copy, (i. 145,) and in Ritson's (_Ancient
+Songs_, ii. 92,) are unimportant.
+
+In the main the same is the widely known ballad, _Der Ritter und das
+Mägdlein_, Erk, p. 81, Hoffmann's _Schlesische Volkslieder_, p. 9;
+_Herr Malmstens Dröm, Svenska Folkvisor_, iii. 104; Arwidsson, ii.
+21; _Volkslieder der Wenden_, by Haupt and Schmaler, i. 159-162
+(Hoffmann); in Dutch, with a different close, Hoffmann's
+_Niederländische Volkslieder_, p. 61: also _Lord Lovel_, _post_, p.
+162.
+
+ As it fell out on a long summer's day,
+ Two lovers they sat on a hill;
+ They sat together that long summer's day,
+ And could not talk their fill.
+
+ "I see no harm by you, Margaret, 5
+ And you see none by mee;
+ Before to-morrow at eight o' the clock
+ A rich wedding you shall see."
+
+ Fair Margaret sat in her bower-window,
+ Combing her yellow hair; 10
+ There she spyed sweet William and his bride,
+ As they were a riding near.
+
+ Then down she layd her ivory combe,
+ And braided her hair in twain:
+ She went alive out of her bower, 15
+ But ne'er came alive in't again.
+
+ When day was gone, and night was come,
+ And all men fast asleep,
+ Then came the spirit of fair Marg'ret,
+ And stood at Williams feet. 20
+
+ "Are you awake, sweet William?" shee said,[L21]
+ "Or, sweet William, are you asleep?
+ God give you joy of your gay bride-bed,
+ And me of my winding-sheet."
+
+ When day was come, and night 'twas gone, 25
+ And all men wak'd from sleep,
+ Sweet William to his lady sayd,
+ "My dear, I have cause to weep.
+
+ "I dreamt a dream, my dear ladye,
+ Such dreames are never good: 30
+ I dreamt my bower was full of red swine,
+ And my bride-bed full of blood."
+
+ "Such dreams, such dreams, my honoured sir,
+ They never do prove good;
+ To dream thy bower was full of red swine, 35
+ And thy bride-bed full of blood."
+
+ He called up his merry men all,
+ By one, by two, and by three;
+ Saying, "I'll away to fair Marg'ret's bower,
+ By the leave of my ladie." 40
+
+ And when he came to fair Marg'ret's bower,
+ He knocked at the ring;
+ And who so ready as her seven brethren,
+ To let sweet William in.
+
+ Then he turned up the covering-sheet; 45
+ "Pray let me see the dead;
+ Methinks she looks all pale and wan,
+ She hath lost her cherry red.
+
+ "I'll do more for thee, Margaret,
+ Than any of thy kin: 50
+ For I will kiss thy pale wan lips,
+ Though a smile I cannot win."
+
+ With that bespake the seven brethren,
+ Making most piteous mone,
+ "You may go kiss your jolly brown bride, 55
+ And let our sister alone."
+
+ "If I do kiss my jolly brown bride,
+ I do but what is right;
+ I neer made a vow to yonder poor corpse,
+ By day, nor yet by night. 60
+
+ "Deal on, deal on, my merry men all,
+ Deal on your cake and your wine:[L62]
+ For whatever is dealt at her funeral to-day,
+ Shall be dealt to-morrow at mine."
+
+ Fair Margaret dyed to-day, to-day, 65
+ Sweet William dyed the morrow:
+ Fair Margaret dyed for pure true love,
+ Sweet William dyed for sorrow.
+
+ Margaret was buryed in the lower chancel,
+ And William in the higher: 70
+ Out of her brest there sprang a rose,
+ And out of his a briar.
+
+ They grew till they grew unto the church top,
+ And then they could grow no higher;
+ And there they tyed in a true lovers knot, 75
+ Which made all the people admire.
+
+ Then came the clerk of the parish,
+ As you the truth shall hear,
+ And by misfortune cut them down,
+ Or they had now been there. 80
+
+21-24.
+
+ God give you joy, you lovers true,
+ In bride-bed fast asleep;
+ Lo! I am going to my green-grass grave,
+ And I'm in my winding sheet. HERD'S copy.
+
+62. Alluding to the dole anciently given at funerals. P.
+
+
+
+
+SWEET WILLIAM'S GHOST
+
+
+As already remarked, is often made the sequel to other ballads. (See
+_Clerk Saunders_, p. 45.) It was first printed in the fourth volume
+of Ramsay's _Tea Table Miscellany_, with some imperfections, and
+with two spurious stanzas for a conclusion. We subjoin to Ramsay's
+copy the admirable version obtained by Motherwell from recitation,
+and still another variation furnished by Kinloch.
+
+Closely similar in many respects are the Danish _Fæstemanden i
+Graven (Aage og Else)_, Grundtvig, No. 90, and the Swedish _Sorgens
+Magt_, _Svenska F. V._, i. 29, ii. 204, or Arwidsson, ii. 103. Also
+_Der Todte Freier_, Erk's _Liederhort_, 24, 24 a. In the Danish and
+Swedish ballads it is the uncontrolled grief of his mistress that
+calls the lover from his grave: in the English, the desire to be
+freed from his troth-plight.--See vol. i. p. 213, 217.
+
+ There came a ghost to Margaret's door,
+ With many a grievous groan,
+ And ay he tirled at the pin,
+ But answer made she none.
+
+ "Is that my father Philip, 5
+ Or is't my brother John?
+ Or is't my true love Willy,
+ From Scotland new come home?"
+
+ "Tis not thy father Philip,
+ Nor yet thy brother John; 10
+ But 'tis thy true love Willy,
+ From Scotland new come home.
+
+ "O sweet Margaret! O dear Margaret!
+ I pray thee speak to mee:
+ Give me my faith and troth, Margaret, 15
+ As I gave it to thee."
+
+ "Thy faith and troth thou's never get,
+ Nor yet will I thee lend,
+ Till that thou come within my bower,
+ And kiss my cheek and chin." 20
+
+ "If I should come within thy bower,
+ I am no earthly man:
+ And should I kiss thy rosy lips,
+ Thy days will not be lang.
+
+ "O sweet Margaret, O dear Margaret, 25
+ I pray thee speak to mee:
+ Give me my faith and troth, Margaret,
+ As I gave it to thee."
+
+ "Thy faith and troth thou's never get,
+ Nor yet will I thee lend, 30
+ Till you take me to yon kirk-yard,
+ And wed me with a ring."
+
+ "My bones are buried in yon kirk-yard,
+ Afar beyond the sea,
+ And it is but my spirit, Margaret, 35
+ That's now speaking to thee."
+
+ She stretched out her lily-white hand,
+ And for to do her best;
+ "Hae there[L39] your faith and troth, Willy,
+ God send your soul good rest." 40
+
+ Now she has kilted her robes of green
+ A piece below her knee,
+ And a' the live-lang winter night
+ The dead corps followed she.
+
+ "Is there any room at your head, Willy, 45
+ Or any room at your feet?
+ Or any room at your side, Willy,
+ Wherein that I may creep?"
+
+ "There's no room at my head, Margaret,
+ There's no room at my feet; 50
+ There's no room at my side, Margaret,
+ My coffin's made so meet."
+
+ Then up and crew the red red cock,
+ And up then crew the gray:
+ "Tis time, tis time, my dear Margaret, 55
+ That you were going away."
+
+ No more the ghost to Margaret said,
+ But, with a grievous groan,
+ Evanish'd in a cloud of mist,
+ And left her all alone. 60
+
+ "O stay, my only true love, stay,"
+ The constant Margaret cried:
+ Wan grew her cheeks, she closed her een,
+ Stretch'd her soft limbs, and died.
+
+39. ther's.
+
+
+
+
+WILLIAM AND MARJORIE.
+
+ Motherwell's _Minstrelsy_, p. 186.
+
+
+ Lady Marjorie, Lady Marjorie,
+ Sat sewing her silken seam,
+ And by her came a pale, pale ghost,
+ Wi' mony a sigh and mane.
+
+ "Are ye my father the king?" she says, 5
+ "Or are ye my brither John?
+ Or are ye my true love, sweet William,
+ From England newly come?"
+
+ "I'm not your father the king," he says,
+ "No, no, nor your brither John; 10
+ But I'm your true love, sweet William,
+ From England that's newly come."
+
+ "Have ye brought me any scarlets sae red,
+ Or any of the silks sae fine;
+ Or have ye brought me any precious things, 15
+ That merchants have for sale?"
+
+ "I have not brought you any scarlets sae red,
+ No, no, nor the silks sae fine;
+ But I have brought you my winding-sheet
+ Ower many a rock and hill. 20
+
+ "Lady Marjorie, Lady Marjorie,
+ For faith and charitie,
+ Will ye gie to me my faith and troth,
+ That I gave once to thee?"
+
+ "O your faith and troth I'll not gie to thee, 25
+ No, no, that will not I,
+ Until I get ae kiss of your ruby lips,
+ And in my arms you lye."
+
+ "My lips they are sae bitter," he says,
+ "My breath it is sae strang, 30
+ If you get ae kiss of my ruby lips,
+ Your days will not be lang.
+
+ "The cocks are crawing, Marjorie," he says,--
+ "The cocks are crawing again;
+ It's time the dead should part the quick,-- 35
+ Marjorie, I must be gane."
+
+ She followed him high, she followed him low,
+ Till she came to yon churchyard green;
+ And there the deep grave opened up,
+ And young William he lay down. 40
+
+ "What three things are these, sweet William," she says,
+ "That stand here at your head?"
+ "O it's three maidens, Marjorie," he says,
+ "That I promised once to wed."
+
+ "What three things are these, sweet William," she says, 45
+ "That stand close at your side?"
+ "O it's three babes, Marjorie," he says,
+ "That these three maidens had."
+
+ "What three things are these, sweet William," she says,
+ "That lye close at your feet?" 50
+ "O it's three hell-hounds, Marjorie," he says,
+ "That's waiting my soul to keep."
+
+ O she took up her white, white hand,
+ And she struck him on the breast,
+ Saying,--"Have there again your faith and troth, 55
+ And I wish your saul gude rest."
+
+
+
+
+SWEET WILLIAM AND MAY MARGARET.
+
+ Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 241.
+
+
+ As May Marg'ret sat in her bouerie,
+ In her bouer all alone,
+ At the very parting o' midnicht,
+ She heard a mournfu' moan.
+
+ "O is it my father, O is it my mother, 5
+ Or is it my brother John?
+ Or is it sweet William, my ain true love,
+ To Scotland new come home?"
+
+ "It is na your father, it is na your mother,
+ It is na your brother John; 10
+ But it is sweet William, your ain true love,
+ To Scotland new come home."--
+
+ "Hae ye brought me onie fine things,
+ Onie new thing for to wear?
+ Or hae ye brought me a braid o' lace, 15
+ To snood up my gowden hair?"
+
+ "I've brought ye na fine things at all,
+ Nor onie new thing to wear,
+ Nor hae I brought ye a braid of lace,
+ To snood up your gowden hair. 20
+
+ "But Margaret, dear Margaret,
+ I pray ye speak to me;
+ O gie me back my faith and troth,
+ As dear as I gied it thee!"
+
+ "Your faith and troth ye sanna get, 25
+ Nor will I wi' ye twin,
+ Till ye come within my bower,
+ And kiss me, cheek and chin."
+
+ "O Margaret, dear Margaret,
+ I pray ye speak to me; 30
+ O gie me back my faith and troth,
+ As dear as I gied it thee."
+
+ "Your faith and troth ye sanna get,
+ Nor will I wi' ye twin,
+ Till ye tak me to yonder kirk, 35
+ And wed me wi' a ring."
+
+ "O should I come within your bouer,
+ I am na earthly man:
+ If I should kiss your red, red lips,
+ Your days wad na be lang. 40
+
+ "My banes are buried in yon kirk-yard,
+ It's far ayont the sea;
+ And it is my spirit, Margaret,
+ That's speaking unto thee."
+
+ "Your faith and troth ye sanna get, 45
+ Nor will I twin wi' thee,
+ Tell ye tell me the pleasures o' Heaven,
+ And pains of hell how they be."
+
+ "The pleasures of heaven I wat not of,
+ But the pains of hell I dree; 50
+ There some are hie hang'd for huring,
+ And some for adulterie."
+
+ Then Marg'ret took her milk-white hand,
+ And smooth'd it on his breast;--
+ "Tak your faith and troth, William, 55
+ God send your soul good rest!"
+
+
+
+
+BONNY BARBARA ALLAN
+
+
+Was first published in Ramsay's _Tea-Table Miscellany_, (ii. 171,)
+from which it is transferred verbatim into Herd's _Scottish Songs_,
+Johnson's _Museum_, Ritson's _Scottish Songs_, &c. Percy printed it,
+"with a few conjectural emendations, from a written copy,"
+_Reliques_, iii. 175, together with another version, which follows
+the present. Mr. G. F. Graham, _Songs of Scotland_, ii. 157, has
+pointed out an allusion to the "little Scotch Song of _Barbary
+Allen_," in Pepys's _Diary_, 2 Jan. 1665-6.
+
+ It was in and about the Martinmas time,
+ When the green leaves were a falling,
+ That Sir John Graeme in the west country
+ Fell in love with Barbara Allan.
+
+ He sent his man down through the town, 5
+ To the place where she was dwelling;
+ "O haste and come to my master dear,
+ Gin ye be Barbara Allan."
+
+ O hooly, hooly rose she up,
+ To the place where he was lying, 10
+ And when she drew the curtain by,
+ "Young man, I think you're dying."
+
+ "O it's I'm sick, and very, very sick,
+ And 'tis a' for Barbara Allan:"
+ "O the better for me ye's never be, 15
+ Tho' your heart's blood were a spilling.
+
+ "O dinna ye mind, young man," said she,
+ "When ye was in the tavern a drinking,
+ That ye made the healths gae round and round,
+ And slighted Barbara Allan." 20
+
+ He turn'd his face unto the wall,
+ And death was with him dealing;
+ "Adieu, adieu, my dear friends all,
+ And be kind to Barbara Allan."
+
+ And slowly, slowly raise she up, 25
+ And slowly, slowly left him;
+ And sighing said, she cou'd not stay,
+ Since death of life had reft him.
+
+ She had not gane a mile but twa,
+ When she heard the dead-bell ringing, 30
+ And every jow that the dead-bell geid,
+ It cry'd "Woe to Barbara Allan!"
+
+ "O mother, mother, make my bed,
+ O make it saft and narrow;
+ Since my love died for me today, 35
+ I'll die for him tomorrow."
+
+
+
+
+BARBARA ALLEN'S CRUELTY.
+
+From Percy's _Reliques_, iii. 169.
+
+
+"Given, with some corrections, from an old blackletter copy,
+entitled, _Barbara Allen's Cruelty, or the Young Man's Tragedy_."
+
+ In Scarlet towne, where I was borne,
+ There was a faire maid dwellin,
+ Made every youth crye, Wel-awaye!
+ Her name was Barbara Allen.
+
+ All in the merrye month of May, 5
+ When greene buds they were swellin,
+ Yong Jemmye Grove on his death-bed lay,
+ For love of Barbara Allen.
+
+ He sent his man unto her then,
+ To the towne where shee was dwellin; 10
+ "You must come to my master deare,
+ Giff your name be Barbara Allen.
+
+ "For death is printed on his face,
+ And ore his hart is stealin:
+ Then haste away to comfort him, 15
+ O lovelye Barbara Allen."
+
+ "Though death be printed on his face,
+ And ore his harte is stealin,
+ Yet little better shall he bee
+ For bonny Barbara Allen." 20
+
+ So slowly, slowly, she came up,
+ And slowly she came nye him;
+ And all she sayd, when there she came,
+ "Yong man, I think y'are dying."
+
+ He turned his face unto her strait, 25
+ With deadlye sorrow sighing;
+ "O lovely maid, come pity mee,
+ I'me on my death-bed lying."
+
+ "If on your death-bed you doe lye,
+ What needs the tale you are tellin? 30
+ I cannot keep you from your death;
+ Farewell," sayd Barbara Allen.
+
+ He turnd his face unto the wall,
+ As deadlye pangs he fell in:
+ "Adieu! adieu! adieu to you all, 35
+ Adieu to Barbara Allen!"
+
+ As she was walking ore the fields,
+ She heard the bell a knellin;
+ And every stroke did seem to saye,
+ "Unworthy Barbara Allen!" 40
+
+ She turnd her bodye round about,
+ And spied the corps a coming:
+ "Laye down, laye down the corps," she sayd,
+ "That I may look upon him."
+
+ With scornful eye she looked downe, 45
+ Her cheeke with laughter swellin,
+ Whilst all her friends cryd out amaine,
+ "Unworthye Barbara Allen!"
+
+ When he was dead, and laid in grave,
+ Her harte was struck with sorrowe; 50
+ "O mother, mother, make my bed,
+ For I shall dye to-morrowe.
+
+ "Hard-harted creature him to slight,
+ Who loved me so dearlye:
+ O that I had beene more kind to him, 55
+ When he was alive and neare me!"
+
+ She, on her death-bed as she laye,
+ Beg'd to be buried by him,
+ And sore repented of the daye,
+ That she did ere denye him. 60
+
+ "Farewell," she sayd, "ye virgins all,
+ And shun the fault I fell in:
+ Henceforth take warning by the fall
+ Of cruel Barbara Allen."
+
+
+
+
+LORD LOVEL.
+
+
+"This ballad, taken down from the recitation of a lady in
+Roxburghshire, appears to claim affinity to Border Song; and the
+title of the 'discourteous squire', would incline one to suppose
+that it has derived its origin from some circumstance connected with
+the county of Northumberland, where Lovel was anciently a well-known
+name." Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 31.
+
+A version from a recent broadside is printed in _Ancient Poems,
+Ballads, and Songs of the Peasantry of England_, Percy Society, vol.
+xvii. p. 78.
+
+A fragment of a similar story, the relations of the parties being
+reversed, is _Lady Alice_, given in Bell's Ballads of the Peasantry,
+p. 127, and _Notes and Queries_, 2d S, i. 418.--Compare also _Fair
+Margaret_, &c. p. 140.
+
+ Lord Lovel stands at his stable door,
+ Mounted upon a grey steed;
+ And bye came Ladie Nanciebel,
+ And wish'd Lord Lovel much speed.
+
+ "O whare are ye going, Lord Lovel, 5
+ My dearest tell to me?"
+ "O I am going a far journey,
+ Some strange countrie to see;
+
+ "But I'll return in seven long years,
+ Lady Nanciebel to see." 10
+ "O seven, seven, seven long years,
+ They are much too long for me."
+
+ * * * * * * *
+
+ He was gane a year away,
+ A year but barely ane,
+ When a strange fancy cam into his head, 15
+ That fair Nanciebel was gane.
+
+ It's then he rade, and better rade,
+ Until he cam to the toun,
+ And then he heard a dismal noise,
+ For the church bells a' did soun'. 20
+
+ He asked what the bells rang for;
+ They said, "It's for Nanciebel;
+ She died for a discourteous squire,
+ And his name is Lord Lovel."
+
+ The lid o' the coffin he opened up, 25
+ The linens he faulded doun;
+ And ae he kiss'd her pale, pale lips,
+ And the tears cam trinkling doun.
+
+ "Weill may I kiss those pale, pale lips,
+ For they will never kiss me;-- 30
+ I'll mak a vow, and keep it true,
+ That they'll ne'er kiss ane but thee."
+
+ Lady Nancie died on Tuesday's nicht,
+ Lord Lovel upon the niest day;
+ Lady Nancie died for pure, pure love, 35
+ Lord Lovel, for deep sorray.
+
+
+
+
+LORD SALTON AND AUCHANACHIE.
+
+
+The following fragment was first published in Maidment's _North
+Countrie Garland_, p. 10; shortly after, in Buchan's _Gleanings_, p.
+161. A more complete copy, from Buchan's larger collection, is
+annexed.
+
+ * * * * * *
+
+ Ben came her father,
+ Skipping on the floor,
+ Said, "Jeanie, you're trying
+ The tricks of a whore.
+
+ "You're caring for him 5
+ That cares not for thee,
+ And I pray you take Salton,
+ Let Auchanachie be."
+
+ "I will not have Salton,
+ It lies low by the sea; 10
+ He is bowed in the back,
+ He's thrawen in the knee;
+ And I'll die if I get not
+ My brave Auchanachie."
+
+ "I am bowed in the back, 15
+ Lassie as ye see,
+ But the bonny lands of Salton
+ Are no crooked tee."
+
+ And when she was married
+ She would not lie down, 20
+ But they took out a knife,
+ And cuttit her gown;
+
+ Likewise of her stays
+ The lacing in three,
+ And now she lies dead 25
+ For her Auchanachie.
+
+ Out comes her bower-woman,
+ Wringing her hands,
+ Says, "Alas for the staying
+ So long on the sands! 30
+
+ "Alas for the staying
+ So long on the flood!
+ For Jeanie was married,
+ And now she is dead."
+
+
+
+
+LORD SALTON AND AUCHANACHIE.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 133.
+
+
+ "Auchanachie Gordon is bonny and braw,
+ He would tempt any woman that ever he saw;
+ He would tempt any woman, so has he tempted me,
+ And I'll die if I getna my love Auchanachie."
+
+ In came her father, tripping on the floor, 5
+ Says, "Jeanie, ye're trying the tricks o' a whore;
+ Ye're caring for them that cares little for thee,
+ Ye must marry Salton, leave Auchanachie.
+
+ "Auchanachie Gordon, he is but a man,
+ Altho' he be pretty, where lies his free land? 10
+ Salton's lands they lie broad, his towers they stand hie,
+ Ye must marry Salton, leave Auchanachie.
+
+ "Salton will gar you wear silk gowns fring'd to thy knee,
+ But ye'll never wear that wi' your love Auchanachie."
+ "Wi' Auchanachie Gordon I would beg my bread, 15
+ Before that wi' Salton I'd wear gowd on my head;
+
+ "Wear gowd on my head, or gowns fring'd to the knee,
+ And I'll die if I getna my love Auchanachie;
+ O Salton's valley lies low by the sea,
+ He's bowed on the back, and thrawin on the knee." 20
+
+ "O Salton's a valley lies low by the sea;
+ Though he's bowed on the back, and thrawin on the knee,
+ Though he's bowed on the back, and thrawin on the knee,
+ The bonny rigs of Salton they're nae thrawin tee."
+
+ "O you that are my parents to church may me bring, 25
+ But unto young Salton I'll never bear a son;
+ For son, or for daughter, I'll ne'er bow my knee,
+ And I'll die if I getna my love Auchanachie."
+
+ When Jeanie was married, from church was brought hame,
+ When she wi' her maidens sae merry shou'd hae been, 30
+ When she wi' her maidens sae merry shou'd hae been,
+ She's called for a chamber to weep there her lane.
+
+ "Come to your bed, Jeanie, my honey and my sweet,
+ For to stile you mistress I do not think it meet."
+ "Mistress, or Jeanie, it is a' ane to me, 35
+ It's in your bed, Salton, I never will be."
+
+ Then out spake her father, he spake wi' renown,
+ "Some of you that are maidens, ye'll loose aff her gown;
+ Some of you that are maidens, ye'll loose aff her gown,
+ And I'll mend the marriage wi' ten thousand crowns." 40
+
+ Then ane of her maidens they loosed aff her gown,
+ But bonny Jeanie Gordon, she fell in a swoon;
+ She fell in a swoon low down by their knee;
+ Says, "Look on, I die for my love Auchanachie!"
+
+ That very same day Miss Jeanie did die, 45
+ And hame came Auchanachie, hame frae the sea;
+ Her father and mither welcom'd him at the gate;
+ He said, "Where's Miss Jeanie, that she's nae here yet?"
+
+ Then forth came her maidens, all wringing their hands,
+ Saying, "Alas! for your staying sae lang frae the land: 50
+ Sae lang frae the land, and sae lang fra the fleed,
+ They've wedded your Jeanie, and now she is dead!"
+
+ "Some of you, her maidens, take me by the hand,
+ And show me the chamber Miss Jeanie died in;"
+ He kiss'd her cold lips, which were colder than stane, 55
+ And he died in the chamber that Jeanie died in.
+
+
+
+
+WILLIE AND MAY MARGARET.
+
+
+A fragment obtained by Jamieson from the recitation of Mrs. Brown,
+of Falkland. _Popular Ballads_, i. 135. In connection with this we
+give the complete story from Buchan. Aytoun has changed the title to
+_The Mother's Malison_. An Italian ballad, containing a story
+similar to that of this ballad and the two following (but of
+independent origin), is _La Maledizione Materna_, in Marcoaldi's
+_Canti Popolari_, p. 170.
+
+ "Gie corn to my horse, mither;
+ Gie meat unto my man;
+ For I maun gang to Margaret's bower,
+ Before the nicht comes on."
+
+ "O stay at hame now, my son Willie! 5
+ The wind blaws cald and sour;
+ The nicht will be baith mirk and late,
+ Before ye reach her bower."
+
+ "O tho' the nicht were ever sae dark,
+ Or the wind blew never sae cald, 10
+ I will be in my Margaret's bower
+ Before twa hours be tald."
+
+ "O gin ye gang to May Margaret,
+ Without the leave of me,
+ Clyde's water's wide and deep enough;-- 15
+ My malison drown thee!"
+
+ He mounted on his coal-black steed,
+ And fast he rade awa';
+ But, ere he came to Clyde's water,
+ Fu' loud the wind did blaw. 20
+
+ As he rode o'er yon hich, hich hill,
+ And down yon dowie den,
+ There was a roar in Clyde's water
+ Wad fear'd a hunder men.
+
+ His heart was warm, his pride was up; 25
+ Sweet Willie kentna fear;
+ But yet his mither's malison
+ Ay sounded in his ear.
+
+ O he has swam through Clyde's water,
+ Tho' it was wide and deep; 30
+ And he came to May Margaret's door,
+ When a' were fast asleep.
+
+ O he's gane round and round about,
+ And tirled at the pin;
+ But doors were steek'd, and window's bar'd, 35
+ And nane wad let him in.
+
+ "O open the door to me, Margaret,--
+ O open and lat me in!
+ For my boots are full o' Clyde's water,
+ And frozen to the brim." 40
+
+ "I darena open the door to you,
+ Nor darena lat you in;
+ For my mither she is fast asleep,
+ And I darena mak nae din."
+
+ "O gin ye winna open the door, 45
+ Nor yet be kind to me,
+ Now tell me o' some out-chamber,
+ Where I this nicht may be."
+
+ "Ye canna win in this nicht, Willie,
+ Nor here ye canna be; 50
+ For I've nae chambers out nor in,
+ Nae ane but barely three:
+
+ "The tane o' them is fu' o' corn,
+ The tither is fu' o' hay;
+ The tither is fu' o' merry young men;-- 55
+ They winna remove till day."
+
+ "O fare ye weel, then, May Margaret,
+ Sin better manna be;
+ I've win my mither's malison,
+ Coming this nicht to thee." 60
+
+ He's mounted on his coal-black steed,--
+ O but his heart was wae!
+ But, ere he came to Clyde's water,
+ 'Twas half up o'er the brae.
+
+ * * * * * * *
+
+ ---- he plunged in,
+ But never raise again.
+
+
+
+
+THE DROWNED LOVERS.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 140. The copy
+in the Appendix to Motherwell's _Minstrelsy_, p. iii., is nearly the
+same.
+
+
+ Willie stands in his stable door,
+ And clapping at his steed;
+ And looking o'er his white fingers,
+ His nose began to bleed.
+
+ "Gie corn to my horse, mother; 5
+ And meat to my young man;
+ And I'll awa' to Meggie's bower,
+ I'll win ere she lie down."
+
+ "O bide this night wi' me, Willie,
+ O bide this night wi' me; 10
+ The best an' cock o' a' the reest,
+ At your supper shall be.
+
+ "A' your cocks, and a' your reests,
+ I value not a prin;
+ For I'll awa' to Meggie's bower, 15
+ I'll win ere she lie down."
+
+ "Stay this night wi' me, Willie,
+ O stay this night wi' me;
+ The best an' sheep in a' the flock
+ At your supper shall be." 20
+
+ "A' your sheep, and a' your flocks,
+ I value not a prin;
+ For I'll awa' to Meggie's bower,
+ I'll win ere she lie down."
+
+ "O an' ye gang to Meggie's bower, 25
+ Sae sair against my will,
+ The deepest pot in Clyde's water,
+ My malison ye's feel."
+
+ "The guid steed that I ride upon
+ Cost me thrice thretty pound; 30
+ And I'll put trust in his swift feet,
+ To hae me safe to land."
+
+ As he rade ower yon high, high hill,
+ And down yon dowie den,
+ The noise that was in Clyde's water 35
+ Wou'd fear'd five huner men.
+
+ "O roaring Clyde, ye roar ower loud,
+ Your streams seem wond'rous strang;
+ Make me your wreck as I come back,[L39]
+ But spare me as I gang." 40
+
+ Then he is on to Meggie's bower,
+ And tirled at the pin;
+ "O sleep ye, wake ye, Meggie," he said,
+ "Ye'll open, lat me come in."
+
+ "O wha is this at my bower door, 45
+ That calls me by my name?"
+ "It is your first love, sweet Willie,
+ This night newly come hame."
+
+ "I hae few lovers thereout, thereout,
+ As few hae I therein; 50
+ The best an' love that ever I had,
+ Was here just late yestreen."
+
+ "The warstan stable in a' your stables,
+ For my puir steed to stand;
+ The warstan bower in a' your bowers, 55
+ For me to lie therein:
+ My boots are fu' o' Clyde's water,
+ I'm shivering at the chin."
+
+ "My barns are fu' o' corn, Willie,
+ My stables are fu' o' hay; 60
+ My bowers are fu' o' gentlemen;--
+ They'll nae remove till day."
+
+ "O fare-ye-well, my fause Meggie,
+ O farewell, and adieu;
+ I've gotten my mither's malison, 65
+ This night coming to you."
+
+ As he rode ower yon high, high hill,
+ And down yon dowie den;
+ The rushing that was in Clyde's water
+ Took Willie's cane frae him. 70
+
+ He lean'd him ower his saddle bow,
+ To catch his cane again;
+ The rushing that was in Clyde's water
+ Took Willie's hat frae him.
+
+ He lean'd him ower his saddle bow, 75
+ To catch his hat thro' force;
+ The rushing that was in Clyde's water
+ Took Willie frae his horse.
+
+ His brither stood upo' the bank,
+ Says, "Fye, man, will ye drown? 80
+ Ye'll turn ye to your high horse head,
+ And learn how to sowm."
+
+ "How can I turn to my horse head,
+ And learn how to sowm?
+ I've gotten my mither's malison, 85
+ Its here that I maun drown!"
+
+ The very hour this young man sank
+ Into the pot sae deep,
+ Up it waken'd his love, Meggie,
+ Out o' her drowsy sleep. 90
+
+ "Come here, come here, my mither dear,
+ And read this dreary dream;
+ I dream'd my love was at our gates,
+ And nane wad let him in."
+
+ "Lye still, lye still now, my Meggie. 95
+ Lye still and tak your rest;
+ Sin' your true love was at your yates,
+ It's but twa quarters past."
+
+ Nimbly, nimbly raise she up,
+ And nimbly pat she on; 100
+ And the higher that the lady cried,
+ The louder blew the win'.
+
+ The first an' step that she stepp'd in,
+ She stepped to the queet;
+ "Ohon, alas!" said that lady, 105
+ "This water's wond'rous deep."
+
+ The next an' step that she wade in,
+ She wadit to the knee;
+ Says she, "I cou'd wide farther in,
+ If I my love cou'd see." 110
+
+ The next an' step that she wade in,
+ She wadit to the chin;
+ The deepest pot in Clyde's water
+ She got sweet Willie in.
+
+ "You've had a cruel mither, Willie, 115
+ And I have had anither;
+ But we shall sleep in Clyde's water,
+ Like sister an' like brither."
+
+39, 40. Found also in _Leander on the Bay_, and taken from the
+epigram of Martial:
+
+ "Clamabat tumidis audax Leander in undis,
+ Mergite me fluctus, cum rediturus ero."
+
+
+
+
+WILLIE'S DROWNED IN GAMERY.
+
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 245. A
+fragment, exhibiting some differences, is among those ballads of
+Buchan which are published in the Percy Society's volumes, xvii. 66.
+Four stanzas, of a superior cast, upon the same story, are printed
+in the _Tea-Table Miscellany_, (ii. 141.)
+
+ _Rare Willy drown'd in Yarrow._
+
+ "Willy's rare, and Willy's fair,
+ And Willy's wond'rous bonny;
+ And Willy heght to marry me,
+ Gin e'er he married ony.
+
+ "Yestreen I made my bed fu' braid,
+ This night I'll make it narrow;
+ For a' the livelang winter night
+ I ly twin'd of my marrow.
+
+ "O came you by yon water-side?
+ Pou'd you the rose or lilly?
+ Or came you by yon meadow green?
+ Or saw you my sweet Willy?"
+
+ She sought him east, she sought him west,
+ She sought him braid and narrow;
+ Syne in the cleaving of a craig,
+ She found him drown'd in Yarrow.
+
+These stanzas furnished the theme to Logan's _Braes of Yarrow_.
+
+
+ "O Willie is fair, and Willie is rare,
+ And Willie is wond'rous bonny;
+ And Willie says he'll marry me,
+ Gin ever he marry ony."
+
+ "O ye'se get James, or ye'se get George, 5
+ Or ye's get bonny Johnnie;
+ Ye'se get the flower o' a' my sons,
+ Gin ye'll forsake my Willie."
+
+ "O what care I for James or George,
+ Or yet for bonny Peter? 10
+ I dinna value their love a leek,
+ An' I getna Willie the writer."
+
+ "O Willie has a bonny hand,
+ And dear but it is bonny;"
+ "He has nae mair for a' his land; 15
+ What wou'd ye do wi' Willie?"
+
+ "O Willie has a bonny face,
+ And dear but it is bonny;"
+ "But Willie has nae other grace;
+ What wou'd ye do wi' Willie?" 20
+
+ "Willie's fair, and Willie's rare,
+ And Willie's wond'rous bonny;
+ There's nane wi' him that can compare,
+ I love him best of ony."
+
+ On Wednesday, that fatal day, 25
+ The people were convening;
+ Besides all this, threescore and ten,
+ To gang to the bridesteel wi' him.
+
+ "Ride on, ride on, my merry men a',
+ I've forgot something behind me; 30
+ I've forgot to get my mother's blessing,
+ To gae to the bridesteel wi' me."
+
+ "Your Peggy she's but bare fifteen,
+ And ye are scarcely twenty;
+ The water o' Gamery is wide and braid, 35
+ My heavy curse gang wi' thee!"
+
+ Then they rode on, and further on,
+ Till they came on to Gamery;
+ The wind was loud, the stream was proud,
+ And wi' the stream gaed Willie. 40
+
+ Then they rode on, and further on,
+ Till they came to the kirk o' Gamery;
+ And every one on high horse sat,
+ But Willie's horse rade toomly.
+
+ When they were settled at that place, 45
+ The people fell a mourning;
+ And a council held amo' them a',
+ But sair, sair wept Kinmundy.
+
+ Then out it speaks the bride hersell,
+ Says, "What means a' this mourning? 50
+ Where is the man amo' them a',
+ That shou'd gie me fair wedding?"
+
+ Then out it speaks his brother John,
+ Says, "Meg, I'll tell you plainly;
+ The stream was strong, the clerk rade wrong, 55
+ And Willie's drown'd in Gamery."
+
+ She put her hand up to her head,
+ Where were the ribbons many;
+ She rave them a', let them down fa',
+ And straightway ran to Gamery. 60
+
+ She sought it up, she sought it down,
+ Till she was wet and weary;
+ And in the middle part o' it,
+ There she got her deary.
+
+ Then she stroak'd back his yellow hair, 65
+ And kiss'd his mou' sae comely;
+ "My mother's heart's be as wae as thine;
+ We'se baith asleep in the water o' Gamery."
+
+
+
+
+ANNAN WATER.
+
+_Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 282.
+
+
+"The following verses are the original words of the tune of _Allan
+Water_, by which name the song is mentioned in Ramsay's _Tea-Table
+Miscellany_. The ballad is given from tradition; and it is said that
+a bridge over the Annan, was built in consequence of the melancholy
+catastrophe which it narrates. Two verses are added in this edition,
+from another copy of the ballad, in which the conclusion proves
+fortunate. By the _Gatehope-Slack_, is perhaps meant the
+_Gate-Slack_, a pass in Annandale. The Annan, and the Frith of
+Solway, into which it falls, are the frequent scenes of tragical
+accidents. The Editor trusts he will be pardoned for inserting the
+following awfully impressive account of such an event, contained in
+a letter from Dr. Currie, of Liverpool, by whose correspondence,
+while in the course of preparing these volumes for the press, he has
+been alike honoured and instructed. After stating that he had some
+recollection of the ballad which follows, the biographer of Burns
+proceeds thus:--'I once in my early days heard (for it was night,
+and I could not see) a traveller drowning; not in the Annan itself,
+but in the Frith of Solway, close by the mouth of that river. The
+influx of the tide had unhorsed him, in the night, as he was passing
+the sands from Cumberland. The west wind blew a tempest, and,
+according to the common expression, brought in the water _three foot
+a-breast_. The traveller got upon a standing net, a little way from
+the shore. There he lashed himself to the post, shouting for half an
+hour for assistance--till the tide rose over his head! In the
+darkness of the night, and amid the pauses of the hurricane, his
+voice, heard at intervals, was exquisitely mournful. No one could go
+to his assistance--no one knew where he was--the sound seemed to
+proceed from the spirit of the waters. But morning rose--the tide
+had ebbed--and the poor traveller was found lashed to the pole of
+the net, and bleaching in the wind.'"
+
+ SCOTT.
+
+ "Annan water's wading deep,
+ And my love Annie's wondrous bonny;
+ And I am laith she suld weet her feet,
+ Because I love her best of ony.
+
+ "Gar saddle me the bonny black, 5
+ Gar saddle sune, and make him ready;
+ For I will down the Gatehope-Slack,
+ And all to see my bonny ladye."--
+
+ He has loupen on the bonny black,
+ He stirr'd him wi' the spur right sairly; 10
+ But, or he wan the Gatehope-Slack,
+ I think the steed was wae and weary.
+
+ He has loupen on the bonny grey,
+ He rade the right gate and the ready;
+ I trow he would neither stint nor stay, 15
+ For he was seeking his bonny ladye.
+
+ O he has ridden o'er field and fell,
+ Through muir and moss, and mony a mire:
+ His spurs o' steel were sair to bide,
+ And fra her fore-feet flew the fire. 20
+
+ "Now, bonny grey, now play your part!
+ Gin ye be the steed that wins my deary,
+ Wi' corn and hay ye'se be fed for aye,
+ And never spur sall make you wearie."--
+
+ The grey was a mare, and a right good mare; 25
+ But when she wan the Annan water,
+ She couldna hae ridden a furlong mair,
+ Had a thousand merks been wadded at her.
+
+ "O boatman, boatman, put off your boat!
+ Put off your boat for gowden money! 30
+ I cross the drumly stream the night,
+ Or never mair I see my honey."--
+
+ "O I was sworn sae late yestreen,
+ And not by ae aith, but by many;
+ And for a' the gowd in fair Scotland, 35
+ I dare na take ye through to Annie."
+
+ The side was stey, and the bottom deep,
+ Frae bank to brae the water pouring;
+ And the bonny grey mare did sweat for fear,
+ For she heard the water-kelpy roaring. 40
+
+ O he has pou'd aff his dapperby coat,
+ The silver buttons glanced bonny;
+ The waistcoat bursted aff his breast,
+ He was sae full of melancholy.
+
+ He has ta'en the ford at that stream tail; 45
+ I wot he swam both strong and steady;
+ But the stream was broad, and his strength did fail,
+ And he never saw his bonny ladye!
+
+ "O wae betide the frush saugh wand!
+ And wae betide the bush of brier! 50
+ It brake into my true love's hand,
+ When his strength did fail, and his limbs did tire.
+
+ "And wae betide ye, Annan Water,
+ This night that ye are a drumlie river!
+ For over thee I'll build a bridge, 55
+ That ye never more true love may sever."--
+
+
+
+
+ANDREW LAMMIE.
+
+
+"From a stall copy published at Glasgow several years ago, collated
+with a recited copy, which has furnished one or two verbal
+improvements." Motherwell's _Minstrelsy_, p. 239.
+
+Mr. Jamieson has published two other sets of this simple, but
+touching ditty, (i. 126, ii. 382,) one of which is placed after the
+present. Motherwell's text is almost verbatim that of Buchan's
+_Gleanings_, p. 98. The _Thistle of Scotland_ copies Buchan and
+Jamieson without acknowledgment.
+
+The story has been made the foundation of a rude drama in the North
+of Scotland. For a description of similar entertainments, see
+Cunningham's Introduction to his _Songs of Scotland_, i. 148.
+
+The unfortunate maiden's name, according to Buchan, (_Gleanings_, p.
+197,) "was Annie, or Agnes, (which are synonymous in some parts of
+Scotland,) Smith, who died of a broken heart on the 9th of January,
+1631, as is to be found on a roughly cut stone, broken in many
+pieces, in the green churchyard of Fyvie." "What afterwards became
+of Bonny Andrew Lammie," says Jamieson, "we have not been able to
+learn; but the current tradition of the 'Lawland leas of Fyvie',
+says, that some years subsequent to the melancholy fate of poor
+Tifty's Nanny, her sad story being mentioned, and the ballad sung in
+a company in Edinburgh when he was present, he remained silent and
+motionless, till he was discovered by a groan suddenly bursting from
+him, and _several of the buttons flying from his waistcoat_."
+
+ At Mill o' Tifty liv'd a man,
+ In the neighbourhood of Fyvie;
+ He had a lovely daughter fair,
+ Was called bonny Annie.
+
+ Her bloom was like the springing flower 5
+ That salutes the rosy morning;
+ With innocence and graceful mien
+ Her beauteous form adorning.
+
+ Lord Fyvie had a trumpeter
+ Whose name was Andrew Lammie; 10
+ He had the art to gain the heart
+ Of Mill o' Tiftie's Annie.
+
+ Proper he was, both young and gay,
+ His like was not in Fyvie;
+ No one was there that could compare 15
+ With this same Andrew Lammie.
+
+ Lord Fyvie he rode by the door,
+ Where lived Tiftie's Annie;
+ His trumpeter rode him before,
+ Even this same Andrew Lammie. 20
+
+ Her mother call'd her to the door:
+ "Come here to me, my Annie;
+ Did you ever see a prettier man
+ Than this Trumpeter of Fyvie?"
+
+ She sighed sore, but said no more, 25
+ Alas, for bonny Annie!
+ She durst not own her heart was won
+ By the Trumpeter of Fyvie.
+
+ At night when they went to their beds,
+ All slept full sound but Annie; 30
+ Love so opprest her tender breast,
+ Thinking on Andrew Lammie.
+
+ "Love comes in at my bed side,
+ And love lies down beyond me;
+ Love has possess'd my tender breast, 35
+ And love will waste my body.
+
+ "The first time I and my love met
+ Was in the woods of Fyvie;
+ His lovely form and speech so sweet
+ Soon gain'd the heart of Annie. 40
+
+ "He called me mistress; I said, No,
+ I'm Tiftie's bonny Annie;
+ With apples sweet he did me treat,
+ And kisses soft and many.
+
+ "It's up and down in Tiftie's den, 45
+ Where the burn runs clear and bonny,
+ I've often gone to meet my love,
+ My bonny Andrew Lammie."
+
+ But now, alas! her father heard
+ That the Trumpeter of Fyvie 50
+ Had had the art to gain the heart
+ Of Tiftie's bonny Annie.
+
+ Her father soon a letter wrote,
+ And sent it on to Fyvie,
+ To tell his daughter was bewitch'd 55
+ By his servant Andrew Lammie.
+
+ When Lord Fyvie had this letter read,
+ O dear! but he was sorry;
+ The bonniest lass in Fyvie's land
+ Is bewitched by Andrew Lammie. 60
+
+ Then up the stair his trumpeter
+ He called soon and shortly:
+ "Pray tell me soon, what's this you've done
+ To Tiftie's bonny Annie?"
+
+ "In wicked art I had no part, 65
+ Nor therein am I canny;
+ True love alone the heart has won
+ Of Tiftie's bonny Annie.
+
+ "Woe betide Mill o' Tiftie's pride,
+ For it has ruin'd many; 70
+ He'll no ha'e 't said that she should wed
+ The Trumpeter of Fyvie.
+
+ "Where will I find a boy so kind,
+ That'll carry a letter canny,
+ Who will run on to Tiftie's town, 75
+ Give it to my love Annie?"
+
+ "Here you shall find a boy so kind,
+ Who'll carry a letter canny,
+ Who will run on to Tiftie's town,
+ And gi'e 't to thy love Annie." 80
+
+ "It's Tiftie he has daughters three,
+ Who all are wondrous bonny;
+ But ye'll ken her o'er a' the lave,
+ Gi'e that to bonny Annie."
+
+ "It's up and down in Tiftie's den, 85
+ Where the burn runs clear and bonny;
+ There wilt thou come and meet thy love,
+ Thy bonny Andrew Lammie.
+
+ "When wilt thou come, and I'll attend?
+ My love, I long to see thee." 90
+ "Thou may'st come to the bridge of Sleugh,
+ And there I'll come and meet thee."
+
+ "My love, I go to Edinbro',
+ And for a while must leave thee;"
+ She sighed sore, and said no more 95
+ But "I wish that I were wi' thee."
+
+ "I'll buy to thee a bridal gown,
+ My love, I'll buy it bonny;"
+ "But I'll be dead, ere ye come back
+ To see your bonnie Annie." 100
+
+ "If you'll be true and constant too,
+ As my name's Andrew Lammie,
+ I shall thee wed, when I come back
+ To see the lands of Fyvie."
+
+ "I will be true, and constant too, 105
+ To thee, my Andrew Lammie;
+ But my bridal bed will ere then be made,
+ In the green churchyard of Fyvie."
+
+ "Our time is gone, and now comes on,
+ My dear, that I must leave thee; 110
+ If longer here I should appear,
+ Mill o' Tiftie he would see me."
+
+ "I now for ever bid adieu
+ To thee, my Andrew Lammie;
+ Ere ye come back, I will be laid 115
+ In the green churchyard of Fyvie."
+
+ He hied him to the head of the house,
+ To the house top of Fyvie;
+ He blew his trumpet loud and schill;
+ 'Twas heard at Mill o' Tiftie. 120
+
+ Her father lock'd the door at night,
+ Laid by the keys fu' canny;
+ And when he heard the trumpet sound,
+ Said, "Your cow is lowing, Annie."
+
+ "My father dear, I pray forbear, 125
+ And reproach no more your Annie;
+ For I'd rather hear that cow to low,
+ Than ha'e a' the kine in Fyvie.
+
+ "I would not, for my braw new gown,
+ And a' your gifts sae many, 130
+ That it were told in Fyvie's land
+ How cruel you are to Annie.
+
+ "But if ye strike me, I will cry,
+ And gentlemen will hear me;
+ Lord Fyvie will be riding by, 135
+ And he'll come in and see me."
+
+ At the same time, the Lord came in;
+ He said, "What ails thee, Annie?"
+ "'Tis all for love now I must die,
+ For bonny Andrew Lammie." 140
+
+ "Pray, Mill o' Tifty, gi'e consent,
+ And let your daughter marry."
+ "It will be with some higher match
+ Than the Trumpeter of Fyvie."
+
+ "If she were come of as high a kind 145
+ As she's adorned with beauty,
+ I would take her unto myself,
+ And make her mine own lady."
+
+ "It's Fyvie's lands are fair and wide,
+ And they are rich and bonny; 150
+ I would not leave my own true love,
+ For all the lands of Fyvie."
+
+ Her father struck her wondrous sore,
+ And also did her mother;
+ Her sisters always did her scorn; 155
+ But woe be to her brother!
+
+ Her brother struck her wondrous sore,
+ With cruel strokes and many;
+ He brake her back in the hall door,
+ For liking Andrew Lammie. 160
+
+ "Alas! my father and mother dear,
+ Why so cruel to your Annie?
+ My heart was broken first by love,
+ My brother has broken my body.
+
+ "O mother dear, make ye my bed, 165
+ And lay my face to Fyvie;
+ Thus will I ly, and thus will die,
+ For my love, Andrew Lammie!
+
+ "Ye neighbours, hear, both far and near;
+ Ye pity Tiftie's Annie, 170
+ Who dies for love of one poor lad,
+ For bonny Andrew Lammie.
+
+ "No kind of vice e'er stain'd my life,
+ Nor hurt my virgin honour;
+ My youthful heart was won by love, 175
+ But death will me exoner."
+
+ Her mother then she made her bed,
+ And laid her face to Fyvie;
+ Her tender heart it soon did break,
+ And ne'er saw Andrew Lammie. 180
+
+ But the word soon went up and down,
+ Through all the lands of Fyvie,
+ That she was dead and buried,
+ Even Tiftie's bonny Annie.
+
+ Lord Fyvie he did wring his hands, 185
+ Said, "Alas, for Tiftie's Annie!
+ The fairest flower's cut down by love,
+ That e'er sprung up in Fyvie.
+
+ "O woe betide Mill o' Tiftie's pride!
+ He might have let them marry; 190
+ I should have giv'n them both to live
+ Into the lands of Fyvie."
+
+ Her father sorely now laments
+ The loss of his dear Annie,
+ And wishes he had gi'en consent 195
+ To wed with Andrew Lammie.
+
+ Her mother grieves both air and late;
+ Her sisters, 'cause they scorn'd her;
+ Surely her brother doth mourn and grieve,
+ For the cruel usage he'd giv'n her. 200
+
+ But now, alas! it was too late,
+ For they could not recal her;
+ Through life, unhappy is their fate,
+ Because they did controul her.
+
+ When Andrew hame from Edinburgh came, 205
+ With meikle grief and sorrow,
+ "My love has died for me to-day,
+ I'll die for her to-morrow.
+
+ "Now I will on to Tiftie's den,
+ Where the burn runs clear and bonny; 210
+ With tears I'll view the bridge of Sleugh,[L211]
+ Where I parted last with Annie.
+
+ "Then will I speed to the churchyard,
+ To the green churchyard of Fyvie;
+ With tears I'll water my love's grave, 215
+ Till I follow Tiftie's Annie."
+
+ Ye parents grave, who children have,
+ In crushing them be canny,
+ Lest when too late you do repent;
+ Remember Tiftie's Annie. 220
+
+211. "In one printed copy this is 'Sheugh', and in a recited copy
+it was called 'Skew'; which is the right reading, the editor, from
+his ignorance of the topography of the lands of Fyvie, is unable to
+say. It is a received superstition in Scotland, that, when friends
+or lovers part at a bridge, they shall never again meet."
+MOTHERWELL.
+
+
+
+
+THE TRUMPETER OF FYVIE.
+
+
+"The ballad was taken down by Dr. Leyden from the recitation of a
+young lady (Miss Robson) of Edinburgh, who learned it in Teviotdale.
+It was current in the Border counties within these few years, as it
+still is in the northeast of Scotland, where the scene is laid."
+Jamieson's _Popular Ballads_, i. 129.
+
+ At Fyvie's yetts there grows a flower,
+ It grows baith braid and bonny;
+ There's a daisie in the midst o' it,
+ And it's ca'd by Andrew Lammie.
+
+ "O gin that flower war in my breast, 5
+ For the love I bear the laddie;
+ I wad kiss it, and I wad clap it,
+ And daut it for Andrew Lammie.
+
+ "The first time me and my love met,
+ Was in the woods of Fyvie; 10
+ He kissed my lips five thousand times,
+ And ay he ca'd me bonny;
+ And a' the answer he gat frae me,
+ Was, My bonny Andrew Lammie!"
+
+ "'Love, I maun gang to Edinburgh; 15
+ Love, I maun gang and leave thee;'
+ I sighed right sair, and said nae mair,
+ But, O gin I were wi' ye!"
+
+ "But true and trusty will I be,
+ As I am Andrew Lammie; 20
+ I'll never kiss a woman's mouth,
+ Till I come back and see thee."
+
+ "And true and trusty will I be,
+ As I am Tiftie's Annie;
+ I'll never kiss a man again, 25
+ Till ye come back and see me."
+
+ Syne he's come back frae Edinburgh,
+ To the bonny hows o' Fyvie;
+ And ay his face to the nor-east,
+ To look for Tiftie's Annie. 30
+
+ "I ha'e a love in Edinburgh,
+ Sae ha'e I intill Leith, man;
+ I hae a love intill Montrose,
+ Sae ha'e I in Dalkeith, man.
+
+ "And east and west, where'er I go, 35
+ My love she's always wi' me;
+ For east and west, where'er I go,
+ My love she dwells in Fyvie.
+
+ "My love possesses a' my heart,
+ Nae pen can e'er indite her; 40
+ She's ay sae stately as she goes,
+ That I see nae mae like her.
+
+ "But Tiftie winna gi'e consent
+ His dochter me to marry,
+ Because she has five thousand marks, 45
+ And I have not a penny.
+
+ "Love pines away, love dwines away,
+ Love, love, decays the body;
+ For love o' thee, oh I must die;
+ Adieu, my bonny Annie!" 50
+
+ Her mither raise out o' her bed,
+ And ca'd on baith her women:
+ "What ails ye, Annie, my dochter dear?
+ O Annie, was ye dreamin'?
+
+ "What dule disturb'd my dochter's sleep? 55
+ O tell to me, my Annie!"
+ She sighed right sair, and said nae mair,
+ But, "O for Andrew Lammie!"
+
+ Her father beat her cruellie,
+ Sae also did her mother; 60
+ Her sisters sair did scoff at her;
+ But wae betide her brother!
+
+ Her brother beat her cruellie,
+ Till his straiks they werena canny;
+ He brak her back, and he beat her sides, 65
+ For the sake o' Andrew Lammie.
+
+ "O fie, O fie, my brother dear,
+ The gentlemen 'll shame ye;
+ The laird o' Fyvie he's gaun by,
+ And he'll come in and see me. 70
+
+ And he'll kiss me, and he'll clap me,
+ And he will speer what ails me;
+ And I will answer him again,
+ It's a' for Andrew Lammie."
+
+ Her sisters they stood in the door, 75
+ Sair griev'd her wi' their folly;
+ "O sister dear, come to the door,
+ Your cow is lowin on you."
+
+ "O fie, O fie, my sister dear,
+ Grieve me not wi' your folly; 80
+ I'd rather hear the trumpet sound,
+ Than a' the kye o' Fyvie.
+
+ "Love pines away, love dwines away,
+ Love, love decays the body;
+ For love o' thee now I maun die-- 85
+ Adieu to Andrew Lammie!"
+
+ But Tiftie's wrote a braid letter,
+ And sent it into Fyvie,
+ Saying, his daughter was bewitch'd
+ By bonny Andrew Lammie. 90
+
+ "Now, Tiftie, ye maun gi'e consent,
+ And lat the lassie marry."
+ "I'll never, never gi'e consent
+ To the Trumpeter of Fyvie."
+
+ When Fyvie looked the letter on, 95
+ He was baith sad and sorry:
+ Says--"The bonniest lass o' the country-side
+ Has died for Andrew Lammie."
+
+ O Andrew's gane to the house-top
+ O' the bonny house o' Fyvie; 100
+ He's blawn his horn baith loud and shill
+ O'er the lawland leas o' Fyvie.
+
+ "Mony a time ha'e I walk'd a' night,
+ And never yet was weary;
+ But now I may walk wae my lane, 105
+ For I'll never see my deary.
+
+ "Love pines away, love dwines away,
+ Love, love, decays the body:
+ For the love o' thee, now I maun die--
+ I come, my bonny Annie!" 110
+
+
+
+
+FAIR HELEN OF KIRCONNELL.
+
+
+"The following very popular ballad has been handed down by tradition
+in its present imperfect state. The affecting incident on which it
+is founded is well known. A lady, of the name of Helen Irving, or
+Bell, (for this is disputed by the two clans,) daughter of the Laird
+of Kirconnell, in Dumfries-shire, and celebrated for her beauty, was
+beloved by two gentlemen in the neighbourhood. The name of the
+favoured suitor was Adam Fleming of Kirkpatrick; that of the other
+has escaped tradition: though it has been alleged that he was a
+Bell, of Blacket House. The addresses of the latter were, however,
+favoured by the friends of the lady, and the lovers were therefore
+obliged to meet in secret, and by night, in the churchyard of
+Kirconnell, a romantic spot, almost surrounded by the river Kirtle.
+During one of these private interviews, the jealous and despised
+lover suddenly appeared on the opposite bank of the stream, and
+levelled his carabine at the breast of his rival. Helen threw
+herself before her lover, received in her bosom the bullet, and died
+in his arms. A desperate and mortal combat ensued between Fleming
+and the murderer, in which the latter was cut to pieces. Other
+accounts say, that Fleming pursued his enemy to Spain, and slew him
+in the streets of Madrid.
+
+"The ballad, as now published, consists of two parts. The first
+seems to be an address, either by Fleming or his rival, to the lady;
+if, indeed, it constituted any portion of the original poem. For the
+Editor cannot help suspecting, that these verses have been the
+production of a different and inferior bard, and only adapted to the
+original measure and tune. But this suspicion being unwarranted by
+any copy he has been able to procure, he does not venture to do more
+than intimate his own opinion. The second part, by far the most
+beautiful, and which is unquestionably original, forms the lament of
+Fleming over the grave of fair Helen.
+
+"The ballad is here given, without alteration or improvement, from
+the most accurate copy which could be recovered. The fate of Helen
+has not, however, remained unsung by modern bards. A lament, of
+great poetical merit, by the learned historian, Mr. Pinkerton, with
+several other poems on this subject, have been printed in various
+forms.[B]
+
+"The grave of the lovers is yet shown in the churchyard of
+Kirconnell, near Springkell. Upon the tombstone can still be
+read--_Hic jacet Adamus Fleming_; a cross and sword are sculptured
+on the stone. The former is called by the country people, the gun
+with which Helen was murdered; and the latter the avenging sword of
+her lover. _Sit illis terra levis!_ A heap of stones is raised on
+the spot where the murder was committed; a token of abhorrence
+common to most nations." _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii.
+98.
+
+ [B] For Pinkerton's elegy, see his _Select Scottish Ballads_, i.
+ 109; for Mayne's, the _Gentleman's Magazine_, vol. 86, Part ii. 64.
+ Jamieson has enfeebled the story in _Popular Ballads_, i. 205, and
+ Wordsworth's _Ellen Irwin_ hardly deserves more praise. ED.
+
+Versions of the Second Part, (which alone deserves notice,) nearly
+agreeing with Scott's, are given in the Illustrations to the new
+edition of Johnson's _Museum_, p. 143, by Mr. Stenhouse, p. 210, by
+Mr. Sharpe. Inferior and fragmentary ones in Herd's _Scottish
+Songs_, i. 257; Johnson's _Museum_, 163; Ritson's _Scottish Song_,
+i. 145; Jamieson's _Popular Ballads_, i. 203.
+
+
+FAIR HELEN.
+
+PART FIRST.
+
+
+ O! sweetest sweet, and fairest fair,
+ Of birth and worth beyond compare,
+ Thou art the causer of my care,
+ Since first I loved thee.
+
+ Yet God hath given to me a mind, 5
+ The which to thee shall prove as kind
+ As any one that thou shalt find,
+ Of high or low degree.
+
+ The shallowest water makes maist din,
+ The deadest pool the deepest linn; 10
+ The richest man least truth within,
+ Though he preferred be.
+
+ Yet, nevertheless, I am content,
+ And never a whit my love repent,
+ But think the time was a' weel spent, 15
+ Though I disdained be.
+
+ O! Helen sweet, and maist complete,
+ My captive spirit's at thy feet!
+ Thinks thou still fit thus for to treat
+ Thy captive cruelly? 20
+
+ O! Helen brave! but this I crave,
+ Of thy poor slave some pity have,
+ And do him save that's near his grave,
+ And dies for love of thee.
+
+
+FAIR HELEN.
+
+PART SECOND.
+
+
+ I wish I were where Helen lies,
+ Night and day on me she cries;
+ O that I were where Helen lies,
+ On fair Kirconnell Lee!
+
+ Curst be the heart that thought the thought, 5
+ And curst the hand that fired the shot,
+ When in my arms burd Helen dropt,
+ And died to succour me!
+
+ O think na ye my heart was sair,
+ When my love dropt down and spak nae mair! 10
+ There did she swoon wi' meikle care,
+ On fair Kirconnell Lee.
+
+ As I went down the water side,
+ None but my foe to be my guide,
+ None but my foe to be my guide, 15
+ On fair Kirconnell Lee;
+
+ I lighted down my sword to draw,
+ I hacked him in pieces sma',
+ I hacked him in pieces sma',
+ For her sake that died for me. 20
+
+ O Helen fair, beyond compare!
+ I'll make a garland of thy hair,
+ Shall bind my heart for evermair,
+ Until the day I die.
+
+ O that I were where Helen lies! 25
+ Night and day on me she cries;
+ Out of my bed she bids me rise,
+ Says, "Haste and come to me!"--
+
+ O Helen fair! O Helen chaste!
+ If I were with thee, I were blest, 30
+ Where thou lies low, and takes thy rest,
+ On fair Kirconnell Lee.
+
+ I wish my grave were growing green,
+ A winding-sheet drawn ower my een,
+ And I in Helen's arms lying, 35
+ On fair Kirconnell Lee.
+
+ I wish I were where Helen lies!
+ Night and day on me she cries;
+ And I am weary of the skies,
+ For her sake that died for me. 40
+
+
+
+
+THE LOWLANDS OF HOLLAND.
+
+
+Mr. Stenhouse was informed that this ballad was composed, about the
+beginning of the last century, by a young widow in Galloway, whose
+husband was drowned on a voyage to Holland. (_Musical Museum_, ed.
+1853, iv. 115.) But some of the verses appear to be old, and one
+stanza will be remarked to be of common occurrence in ballad poetry.
+
+A fragment of this piece was published in Herd's collection, (ii.
+49.) Our copy is from Johnson's _Museum_, p. 118, with the omission,
+however, of one spurious and absurd stanza, while another, not
+printed by Johnson, is supplied from the note above cited to the new
+edition. Cunningham makes sense of the interpolated verses and
+retains them; otherwise his version is nearly the same as the
+present. (_Songs of Scotland_, ii. 181.)
+
+ "The love that I have chosen,
+ I'll therewith be content,
+ The saut sea shall be frozen
+ Before that I repent;
+ Repent it shall I never, 5
+ Until the day I die,
+ But the lowlands of Holland
+ Hae twinn'd my love and me.
+
+ "My love lies in the saut sea,
+ And I am on the side, 10
+ Enough to break a young thing's heart,
+ Wha lately was a bride;
+ Wha lately was a bonnie bride,
+ And pleasure in her e'e,
+ But the lowlands of Holland 15
+ Hae twinn'd my love and me.
+
+ "My love he built a bonnie ship,
+ And set her to the sea,
+ Wi' seven score brave mariners
+ To bear her companie; 20
+ Threescore gaed to the bottom,
+ And threescore died at sea,
+ And the lowlands of Holland
+ Hae twinn'd my love and me.
+
+ "My love has built another ship 25
+ And set her to the main;
+ He had but twenty mariners,
+ And all to bring her hame;
+ The stormy winds did roar again,
+ The raging waves did rout, 30
+ And my love and his bonnie ship
+ Turn'd widdershins about.
+
+ "There shall nae mantle cross my back,[L33]
+ Nor kame gae in my hair,
+ Neither shall coal nor candle light 35
+ Shine in my bower mair;
+ Nor shall I chuse anither love,
+ Until the day I die,
+ Since the lowlands of Holland
+ Hae twinn'd my love and me." 40
+
+ "O haud your tongue, my daughter dear,
+ Be still, and be content;
+ There are mair lads in Galloway,
+ Ye need nae sair lament."
+ "O there is nane in Galloway,[L45] 45
+ There's nane at a' for me;
+ For I never loved a lad but ane,
+ And he's drowned in the sea."
+
+33-36, 45-48. With the conclusion of this piece may be compared a
+passage from _Bonny Bee-Ho'm_, vol. iii. p. 57.
+
+ "Ohon, alas! what shall I do,
+ Tormented night and day!
+ I never loved a love but ane,
+ And now he's gone away.
+
+ "But I will do for my true love
+ What ladies would think sair;
+ For seven years shall come and gae,
+ Ere a kaime gae in my hair.
+
+ "There shall neither a shoe gae on my foot,
+ Nor a kaime gae in my hair,
+ Nor ever a coal or candle light
+ Shine in my bower nae mair."
+
+See also _The Weary Coble o' Cargill_.
+
+
+
+
+BOOK III.
+
+
+
+
+THE TWA BROTHERS.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads_, i. 59.
+
+
+The ballad of the _Twa Brothers_, like many of the domestic
+tragedies with which it is grouped in this volume, is by no means
+the peculiar property of the island of Great Britain. It finds an
+exact counterpart in the Swedish ballad _Sven i Rosengård_, _Svenska
+F. V._, No. 67, Arwidsson, No. 87, A, B, which, together with a
+Finnish version of the same story, thought to be derived from the
+Swedish, will be found translated in our Appendix. _Edward_, in
+Percy's _Reliques_, has the same general theme, with the difference
+that a father is murdered instead of a brother. Motherwell[C] has
+printed a ballad (_Son Davie_) closely agreeing with _Edward_,
+except that the crime is again fratricide. He has also furnished
+another version of _The Twa Brothers_, in which the catastrophe is
+the consequence of an accident, and this circumstance has led the
+excellent editor to tax Jamieson with altering one of the most
+essential features of the ballad, by filling out a defective stanza
+with four lines that make one brother to have slain the other in a
+quarrel. Jamieson is, however, justified in giving this more
+melancholy character to the story, by the tenor of all the kindred
+pieces, and by the language of his own. It will be observed that
+both in _Edward_ and _Son Davie_, the wicked act was not only
+deliberate, but was even instigated by the mother. The departure
+from the original is undoubtedly on the part of Motherwell's copy,
+which has softened down a shocking incident to accommodate a modern
+and refined sentiment. But Jamieson is artistically, as well as
+critically right, since the effect of the contrast of the remorse of
+one party and the generosity of the other is heightened by
+representing the terrible event as the result of ungoverned passion.
+
+ [C] The stanza mentioned by Motherwell, as occurring in Werner's
+ _Twenty Fourth of February_, (Scene i.) is apparently only a
+ quotation from memory of Herder's translation of _Edward_. When
+ Motherwell became aware that a similar tradition was common to the
+ Northern nations of Europe, he could no longer have thought it
+ possible that an occurrence in the family history of the Somervilles
+ gave rise to _The Twa Brothers_.
+
+The three Scottish ballads mentioned above, here follow, and
+Motherwell's _Twa Brothers_ will be found in the Appendix. Mr.
+Sharpe has inserted a third copy of this in his _Ballad Book_, p.
+56. Another is said to be in _The Scot's Magazine_, for June, 1822.
+Placing no confidence in any of Allan Cunningham's _souvenirs_ of
+Scottish Song, we simply state that one of them, composed upon the
+theme of the _Twa Brothers_, is included in the _Songs of Scotland_,
+ii. 16.
+
+"The common title of this ballad is, _The Twa Brothers_, or, _The
+Wood o' Warslin_, but the words _o' Warslin_ appearing to the
+editor, as will be seen in the text, to be a mistake for
+_a-wrestling_, he took the liberty of altering it accordingly. After
+all, perhaps, the title may be right; and the wood may afterwards
+have obtained its denomination from the tragical event here
+celebrated. A very few lines inserted by the editor to fill up
+chasms, [some of which have been omitted,] are inclosed in brackets;
+the text, in other respects, is given genuine, as it was taken down
+from the recitation of Mrs. Arrott." JAMIESON.
+
+ "O will ye gae to the school, brother?
+ Or will ye gae to the ba'?
+ Or will ye gae to the wood a-warslin,
+ To see whilk o's maun fa'?"
+
+ "It's I winna gae to the school, brother; 5
+ Nor will I gae to the ba'?
+ But I will gae to the wood a-warslin;
+ And it is you maun fa'."
+
+ They warstled up, they warstled down,
+ The lee-lang simmer's day; 10
+ [And nane was near to part the strife,
+ That raise atween them tway,
+ Till out and Willie's drawn his sword,
+ And did his brother slay.]
+
+ "O lift me up upon your back; 15
+ Tak me to yon wall fair;
+ You'll wash my bluidy wounds o'er and o'er,
+ And syne they'll bleed nae mair.
+
+ "And ye'll tak aff my Hollin sark,
+ And riv't frae gair to gair; 20
+ Ye'll stap it in my bluidy wounds,
+ And syne they'll bleed nae mair."
+
+ He's liftit his brother upon his back;
+ Ta'en him to yon wall fair;
+ He's washed his bluidy wounds o'er and o'er, 25
+ But ay they bled mair and mair.
+
+ And he's ta'en aff his Hollin sark,
+ And riven't frae gair to gair;
+ He's stappit it in his bluidy wounds;
+ But ay they bled mair and mair. 30
+
+ "Ye'll lift me up upon your back,
+ Tak me to Kirkland fair;[L32]
+ Ye'll mak my greaf baith braid and lang,
+ And lay my body there.
+
+ "Ye'll lay my arrows at my head, 35
+ My bent bow at my feet;
+ My sword and buckler at my side,
+ As I was wont to sleep.
+
+ "Whan ye gae hame to your father,
+ He'll speer for his son John:-- 40
+ Say, ye left him into Kirkland fair,
+ Learning the school alone.
+
+ "When ye gae hame to my sister,
+ She'll speer for her brother John:--
+ Ye'll say, ye left him in Kirkland fair, 45
+ The green grass growin aboon.
+
+ "Whan ye gae hame to my true love,
+ She'll speer for her lord John:--
+ Ye'll say, ye left him in Kirkland fair,
+ But hame ye fear he'll never come."-- 50
+
+ He's gane hame to his father;
+ He speered for his son John:
+ "It's I left him into Kirkland fair,
+ Learning the school alone."
+
+ And whan he gaed hame to his sister, 55
+ She speered for her brother John:--
+ "It's I left him into Kirkland fair,
+ The green grass growin aboon."
+
+ And whan he gaed hame to his true love,
+ She speer'd for her lord John: 60
+ "It's I left him into Kirkland fair,
+ And hame I fear he'll never come."
+
+ "But whaten bluid's that on your sword, Willie?
+ Sweet Willie, tell to me."
+ "O it is the bluid o' my grey hounds; 65
+ They wadna rin for me."
+
+ "It's nae the bluid o' your hounds, Willie;
+ Their bluid was never so red;
+ But it is the bluid o' my true love,
+ That ye hae slain indeed." 70
+
+ That fair may wept, that fair may mourn'd,
+ That fair may mourn'd and pin'd;
+ "When every lady looks for her love,
+ I ne'er need look for mine."
+
+ "O whaten a death will ye die, Willie? 75
+ Now, Willie, tell to me."
+ "Ye'll put me in a bottomless boat,
+ And I'll gae sail the sea."
+
+ "Whan will ye come hame again, Willie?
+ Now, Willie, tell to me." 80
+ "Whan the sun and moon dances on the green,
+ And that will never be."
+
+32. "The house of Inchmurry, formerly called Kirkland, was built of
+old by the abbot of Holyrood-house, for his accommodation when he
+came to that country, and was formerly the minister's manse." _Stat.
+Ac. of Scotland_, vol. xiii. p. 506. J.
+
+
+
+
+EDWARD, EDWARD.
+
+
+ "This curious Song was transmitted to the Editor by Sir David
+ Dalrymple, Bart., late Lord Hailes."
+ PERCY, _Reliques_, i. 61.
+
+ "Quhy dois zour brand sae drop w' bluid,
+ Edward, Edward?
+ Quhy dois zour brand sae drop wi' bluid,
+ And quhy sae sad gang zee O?"
+ "O I hae killed my hauke sae guid, 5
+ Mither, mither:
+ O I hae killed my hauke sae guid,
+ And I had nae mair bot hee O."
+
+ "Zour haukis bluid was nevir sae reid,
+ Edward, Edward: 10
+ Zour haukis bluid was nevir sae reid,
+ My deir son I tell thee O."
+ "O I hae killed my reid-roan steid,
+ Mither, mither:
+ O I hae killed my reid-roan steid, 15
+ That erst was sae fair and free O."
+
+ "Zour steid was auld, and ze hae gat mair,
+ Edward, Edward:
+ Zour steid was auld, and ze hae gat mair,
+ Sum other dule ze drie O." 20
+ "O I hae killed my fadir deir,
+ Mither, mither:
+ O I hae killed my fadir deir,
+ Alas! and wae is mee O!"
+
+ "And quhatten penance wul ze drie, for that, 25
+ Edward, Edward?
+ And quhatten penance will ze drie for that?
+ My deir son, now tell me O."
+ "Ile set my feit in zonder boat,
+ Mither, mither: 30
+ Ile set my feit in zonder boat,
+ And Ile fare ovir the sea O."
+
+ "And quhat wul ze doe wi' zour towirs and zour ha',
+ Edward, Edward?
+ And quhat wul ze doe wi' zour towirs and zour ha', 35
+ That were sae fair to see O?"
+ "Ile let thame stand til they doun fa',
+ Mither, mither:
+ Ile let thame stand til they doun fa',
+ For here nevir mair maun I bee O." 40
+
+ "And quhat wul ze leive to zour bairns and zour wife,
+ Edward, Edward?
+ And quhat wul ze leive to zour bairns and zour wife,
+ Quhan ze gang ovir the sea O?"
+ "The warldis room, late them beg throw life, 45
+ Mither, mither:
+ The warldis room, late them beg throw life,
+ For thame nevir mair wul I see O."
+
+ "And quhat wul ze leive to zour ain mither deir,
+ Edward, Edward? 50
+ And quhat wul ze leive to zour ain mither deir?
+ My deir son, now tell me O."
+ "The curse of hell frae me sall ze beir,
+ Mither, mither:
+ The curse of hell frae me sall ze beir, 55
+ Sic counseils ze gave to me O."
+
+
+
+
+SON DAVIE, SON DAVIE.
+
+
+From the recitation of an old woman. Motherwell's _Minstrelsy_, 339.
+
+ "What bluid's that on thy coat lap?
+ Son Davie! son Davie!
+ What bluid's that on thy coat lap?
+ And the truth come tell to me O."
+
+ "It is the bluid of my great hawk, 5
+ Mother lady! mother lady!
+ It is the bluid of my great hawk,
+ And the truth I hae tald to thee O."
+
+ "Hawk's bluid was ne'er sae red,
+ Son Davie! son Davie! 10
+ Hawk's bluid was ne'er sae red,
+ And the truth come tell to me O."
+
+ "It is the bluid o' my grey hound,
+ Mother lady! mother lady!
+ It is the bluid of my grey hound, 15
+ And it wudna rin for me O."
+
+ "Hound's bluid was ne'er sae red,
+ Son Davie! son Davie!
+ Hound's bluid was ne'er sae red,
+ And the truth come tell to me O." 20
+
+ "It is the bluid o' my brother John,
+ Mother lady! mother lady!
+ It is the bluid o' my brother John,
+ And the truth I hae tald to thee O."
+
+ "What about did the plea begin? 25
+ Son Davie! son Davie!"
+ "It began about the cutting o' a willow wand,
+ That would never hae been a tree O."
+
+ "What death dost thou desire to die?
+ Son Davie! son Davie! 30
+ What death dost thou desire to die?
+ And the truth come tell to me O."
+
+ "I'll set my foot in a bottomless ship,
+ Mother lady! mother lady!
+ I'll set my foot in a bottomless ship, 35
+ And ye'll never see mair o' me O."
+
+ "What wilt thou leave to thy poor wife?
+ Son Davie! son Davie!"
+ "Grief and sorrow all her life,
+ And she'll never get mair frae me O." 40
+
+ "What wilt thou leave to thy auld son?
+ Son Davie! son Davie!"
+ "The weary warld to wander up and down,
+ And he'll never get mair o' me O."
+
+ "What wilt thou leave to thy mother dear? 45
+ Son Davie! son Davie!"
+ "A fire o' coals to burn her wi' hearty cheer,
+ And she'll never get mair o' me O."
+
+
+
+
+THE CRUEL SISTER.
+
+
+The earliest printed copy of this ballad is the curious piece in
+_Wit Restor'd_, (1658,) called _The Miller and the King's Daughter_,
+improperly said to be a parody, by Jamieson and others. (See
+Appendix.) Pinkerton inserted in his _Tragic Ballads_, (p. 72,) a
+ballad on the subject, which preserves many genuine lines, but is
+half his own composition. Complete versions were published by Scott
+and Jamieson, and more recently a third has been furnished in
+Sharpe's _Ballad Book_, p. 30, and a fourth in Buchan's _Ballads of
+the North of Scotland_ (given at the end of this volume). The burden
+of Mr. Sharpe's copy is nearly the same as that of the _Cruel
+Mother_, _post_, p. 372. Jamieson's copy had also this burden, but
+he exchanged it for the more popular, and certainly more tasteful,
+_Binnorie_. No ballad furnishes a closer link than this between the
+popular poetry of England and that of the other nations of Northern
+Europe. The same story is found in Icelandic, Norse, Faroish, and
+Estnish ballads, as well as in the Swedish and Danish, and a nearly
+related one in many other ballads or tales, German, Polish,
+Lithuanian, etc., etc.--See _Svenska Folk-Visor_, iii. 16, i. 81,
+86, Arwidsson, ii. 139, and especially _Den Talende Strengeleg_,
+Grundtvig, No. 95, and the notes to _Der Singende Knochen_, _K. u.
+H. Märchen_, iii. 55, ed. 1856.
+
+Of the edition in the _Border Minstrelsy_, Scott gives the following
+account, (iii. 287.)
+
+"It is compiled from a copy in Mrs. Brown's MSS., intermixed with a
+beautiful fragment, of fourteen verses, transmitted to the Editor by
+J. C. Walker, Esq. the ingenious historian of the Irish bards. Mr.
+Walker, at the same time, favored the Editor with the following
+note: 'I am indebted to my departed friend, Miss Brook, for the
+foregoing pathetic fragment. Her account of it was as follows: This
+song was trans-scribed, several years ago, from the memory of an old
+woman, who had no recollection of the concluding verses; probably
+the beginning may also be lost, as it seems to commence abruptly.'
+The first verse and burden of the fragment ran thus:--
+
+ 'O sister, sister, reach thy hand!
+ _Hey ho, my Nanny, O_;
+ And you shall be heir of all my land,
+ _While the swan swims bonney, O_.'"
+
+
+ There were two sisters sat in a bour;
+ _Bínnorie, O Bínnorie_;
+ There came a knight to be their wooer;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He courted the eldest with glove and ring, 5
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ But he lo'ed the youngest abune a' thing;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He courted the eldest with broach and knife,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 10
+ But he lo'ed the youngest abune his life;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The eldest she was vexed sair,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And sore envied her sister fair; 15
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The eldest said to the youngest ane,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ "Will ye go and see our father's ships come in?"
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 20
+
+ She's ta'en her by the lily hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And led her down to the river strand;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The youngest stude upon a stane, 25
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ The eldest came and pushed her in;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ She took her by the middle sma',
+ _Binnorie, O Binnorie_; 30
+ And dash'd her bonny back to the jaw;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "O sister, sister, reach your hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And ye shall be heir of half my land."-- 35
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "O sister, I'll not reach my hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And I'll be heir of all your land;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 40
+
+ "Shame fa' the hand that I should take,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ It's twin'd me and my world's make."--
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "O sister, reach me but your glove, 45
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And sweet William shall be your love."--
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "Sink on, nor hope for hand or glove!
+ _Binnorie, O Binnorie_; 50
+ And sweet William shall better be my love,
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "Your cherry cheeks and your yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_,
+ Garr'd me gang maiden evermair."-- 55
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ Sometimes she sunk, and sometimes she swam,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ Until she cam to the miller's dam;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 60
+
+ "O father, father, draw your dam!
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ There's either a mermaid, or a milk-white swan."
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The miller hasted and drew his dam, 65
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And there he found a drown'd woman;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ You could not see her yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 70
+ For gowd and pearls that were so rare;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ You could not see her middle sma',
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ Her gowden girdle was sae bra'; 75
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ A famous harper passing by,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ The sweet pale face he chanced to spy;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 80
+
+ And when he looked that lady on,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ He sigh'd and made a heavy moan;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He made a harp of her breast-bone, 85
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ Whose sounds would melt a heart of stone;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The strings he framed of her yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 90
+ Whose notes made sad the listening ear;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He brought it to her father's hall,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And there was the court assembled all; 95
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He laid his harp upon a stone,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And straight it began to play alone;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 100
+
+ "O yonder sits my father, the king,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And yonder sits my mother, the queen;"
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "And yonder stands my brother Hugh, 105
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And by him my William, sweet and true."
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ But the last tune that the harp play'd then,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 110
+ Was--"Woe to my sister, false Helen!"
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+
+
+
+THE TWA SISTERS.
+
+
+_Verbatim_ (with one interpolated stanza) from the recitation of
+Mrs. Brown. Jamieson's _Popular Ballads_, i. 50.
+
+ There was twa sisters liv'd in a bower,
+ _Bínnorie, O Bínnorie_!
+ There came a knight to be their wooer,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ He courted the eldest wi' glove and ring, 5
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ But he loved the youngest aboon a' thing,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ He courted the eldest wi' broach and knife,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 10
+ But he loved the youngest as his life,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The eldest she was vexed sair,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And sair envied her sister fair, 15
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ Intill her bower she coudna rest,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Wi' grief and spite she maistly brast,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 20
+
+ Upon a morning fair and clear,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ She cried upon her sister dear,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O sister, come to yon sea strand, 25
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And see our father's ships come to land,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ She's ta'en her by the milk-white hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 30
+ And led her down to yon sea strand,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The youngest stood upon a stane,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ The eldest came and threw her in, 35
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ She took her by the middle sma'
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And dashed her bonny back to the jaw,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 40
+
+ "O sister, sister, tak my hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And I'se mak ye heir to a' my land,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O sister, sister, tak my middle, 45
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And ye's get my goud and my gouden girdle,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O sister, sister, save my life,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 50
+ And I swear I'se never be nae man's wife,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "Foul fa' the hand that I should tak,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ It twin'd me o' my warldes mak, 55
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "Your cherry cheeks and yellow hair
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Gars me gang maiden for evermair,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 60
+
+ Sometimes she sank, sometimes she swam,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Till she came to the mouth o' yon mill-dam,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ O out it came the miller's son, 65
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And saw the fair maid soummin in,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O father, father, draw your dam,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 70
+ There's either a mermaid or a swan,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ [The miller quickly drew the dam,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And there he found a drown'd woman, 75
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.]
+
+ "And sair and lang mat their teen last,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ That wrought thee sic a dowie cast,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_! 80
+
+ You coudna see her yellow hair
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ For goud and pearl that was sae rare,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ You coudna see her middle sma' 85
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ For gouden girdle that was sae braw,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ You coudna see her fingers white,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 90
+ For gouden rings that were sae gryte,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ And by there came a harper fine,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ That harped to the king at dine, 95
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ Whan he did look that lady upon,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ He sigh'd and made a heavy moan,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 100
+
+ He's ta'en three locks o' her yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And wi' them strung his harp sae fair,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The first tune it did play and sing, 105
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Was, "Fareweel to my father the king,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The nexten tune that it play'd seen,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 110
+ Was, "Fareweel to my mither the queen,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The thirden tune that it play'd then,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Was, "Wae to my sister, fair Ellen," 115
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_!
+
+
+
+
+LORD DONALD.
+
+Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 110.
+
+
+Like the two which preceded it, this ballad is common to the Gothic
+nations. It exists in a great variety of forms. Two stanzas,
+recovered by Burns, were printed in Johnson's _Museum_, i. 337; two
+others were inserted by Jamieson, in his _Illustrations_, p. 319.
+The _Border Minstrelsy_ furnished five stanzas, giving the _story_,
+without the bequests. Allan Cunningham's alteration of Scott's
+version, (_Scottish Songs_, i. 285,) has one stanza more. Kinloch
+procured from the North of Scotland the following complete copy.
+
+In the Appendix, we have placed a nursery song on the same subject,
+still familiar in Scotland, and translations of the corresponding
+German and Swedish ballads--both most remarkable cases of
+parallelism in popular romance.
+
+Lord Donald, as Kinloch remarks, would seem to have been poisoned by
+eating toads prepared as fishes. Scott, in his introduction to _Lord
+Randal_, has quoted from an old chronicle, a fabulous account of the
+poisoning of King John by means of a cup of ale, in which the venom
+of this reptile had been infused.
+
+ "O whare hae ye been a' day, Lord Donald, my son?
+ O whare hae ye been a' day, my jollie young man?"
+ "I've been awa courtin':--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What wad ye hae for your supper, Lord Donald, my son? 5
+ What wad ye hae for your supper, my jollie young man?"
+ "I've gotten my supper:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What did ye get for your supper, Lord Donald, my son?
+ What did ye get for your supper, my jollie young man?" 10
+ "A dish of sma' fishes:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "Whare gat ye the fishes, Lord Donald, my son?
+ Whare gat ye the fishes, my jollie young man?"
+ "In my father's black ditches:--mither, mak my bed sune, 15
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What like were your fishes, Lord Donald, my son?
+ What like were your fishes, my jollie young man?"
+ "Black backs and spreckl'd bellies:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun." 20
+
+ "O I fear ye are poison'd, Lord Donald, my son!
+ O I fear ye are poison'd, my jollie young man!"
+ "O yes! I am poison'd:--mither mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your father, Lord Donald my son? 25
+ What will ye leave to your father, my jollie young man?"
+ "Baith my houses and land:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your brither, Lord Donald, my son?
+ What will ye leave to your brither, my jollie young man?" 30
+ "My horse and the saddle:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your sister, Lord Donald, my son?
+ What will ye leave to your sister, my jollie young man?"
+ "Baith my gold box and rings:--mither, mak my bed sune, 35
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your true-love, Lord Donald, my son?
+ What will ye leave to your true-love, my jollie young man?"
+ "The tow and the halter, for to hang on yon tree,
+ And lat her hang there for the poysoning o' me." 40
+
+
+
+
+LORD RANDAL (B).
+
+From _Minstrelsy of the Scottish Border_, (iii. 49.)
+
+
+Scott changed the name of the hero of this piece from _Lord Ronald_
+to _Lord Randal_, on the authority of a single copy. The change is
+unimportant, but the reason will appear curious, if we remember that
+the Swedes and Germans have the ballad as well as the
+Scotch;--"because, though the circumstances are so very different, I
+think it not impossible, that the ballad may have originally
+regarded the death of Thomas Randolph, or Randal, Earl of Murray,
+nephew to Robert Bruce, and governor of Scotland."
+
+ "O where hae ye been Lord Randal, my son?
+ O where hae ye been, my handsome young man?"--
+ "I hae been to the wild wood; mother make my bed soon,
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "Where gat ye your dinner, Lord Randal, my son? 5
+ Where gat ye your dinner, my handsome young man?"
+ "I dined wi' my true-love; mother, make my bed soon,
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "What gat ye to your dinner, Lord Randal, my son?
+ What gat ye to your dinner, my handsome young man?"-- 10
+ "I gat eels boil'd in broo; mother, make my bed soon,
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "What became of your bloodhounds, Lord Randal, my son?
+ What became of your bloodhounds, my handsome young man?"--
+ "O they swell'd and they died; mother, make my bed soon, 15
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "O I fear ye are poison'd, Lord Randal, my son!
+ O I fear ye are poisoned, my handsome young man!"--
+ "O yes! I am poison'd; mother, make my bed soon,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie down." 20
+
+
+
+
+THE CRUEL BROTHER:
+
+OR,
+
+THE BRIDE'S TESTAMENT.
+
+
+Of this ballad, which is still commonly recited and sung in
+Scotland, four copies have been published. The following is from
+Jamieson's collection, i. 66, where it was printed _verbatim_ after
+the recitation of Mrs. Arrott. A copy from Aytoun's collection is
+subjoined, which is nearly the same as a less perfect one in Herd,
+i. 149, and the fourth, from Gilbert's _Ancient Christmas Carols_,
+&c., is in the Appendix to this volume.
+
+The conclusion, or testamentary part, occurs very frequently in ballads,
+e. g. _Den lillas Testamente_, _Svenska Folk-Visor_, No. 68, translated
+in the Appendix to this volume, the end of _Den onde Svigermoder_,
+_Danske Viser_, i. 261, translated in _Illustrations of Northern
+Antiquities_, p. 344, _Möen paa Baalet_, Grundtvig, No. 109, A, st.
+18-21, and _Kong Valdemar og hans Söster_, Grundtvig, No. 126, A, st.
+101-105. See also _Edward_, and _Lord Donald_, p. 225, p. 244.
+
+ There was three ladies play'd at the ba',
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ There came a knight, and play'd o'er them a',
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The eldest was baith tall and fair, 5
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ But the youngest was beyond compare,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The midmost had a gracefu' mien,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 10
+ But the youngest look'd like beauty's queen,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The knight bow'd low to a' the three,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ But to the youngest he bent his knee, 15
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The lady turned her head aside,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ The knight he woo'd her to be his bride,
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 20
+
+ The lady blush'd a rosy red,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And said, "Sir knight, I'm o'er young to wed,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "O lady fair, give me your hand, 25
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And I'll mak you ladie of a' my land,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "Sir knight, ere you my favor win,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 30
+ Ye maun get consent frae a' my kin,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ He has got consent fra her parents dear,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And likewise frae her sisters fair, 35
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ He has got consent frae her kin each one,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ But forgot to speer at her brother John,
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 40
+
+ Now, when the wedding day was come,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ The knight would take his bonny bride home,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ And many a lord and many a knight, 45
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ Came to behold that lady bright,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ And there was nae man that did her see,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_, 50
+ But wished himself bridegroom to be,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ Her father dear led her down the stair,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And her sisters twain they kiss'd her there, 55
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ Her mother dear led her through the close,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And her brother John set her on her horse,
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 60
+
+ She lean'd her o'er the saddle-bow,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_,
+ To give him a kiss ere she did go,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ He has ta'en a knife, baith lang and sharp, 65
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_,
+ And stabb'd the bonny bride to the heart,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ She hadna ridden half thro' the town,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_, 70
+ Until her heart's blood stained her gown,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "Ride saftly on," said the best young man,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "For I think our bonny bride looks pale and wan," 75
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "O lead me gently up yon hill,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_,
+ And I'll there sit down, and make my will,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 80
+
+ "O what will you leave to your father dear?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "The silver-shod steed that brought me here,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "What will you leave to your mother dear?" 85
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "My velvet pall and silken gear,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "And what will ye leave to your sister Ann?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 90
+ "My silken scarf, and my golden fan,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "What will ye leave to your sister Grace?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "My bloody cloaths to wash and dress," 95
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "What will ye leave to your brother John?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "The gallows-tree to hang him on,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 100
+
+ "What will ye leave to your brother John's wife?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "The wilderness to end her life,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ This fair lady in her grave was laid, 105
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And a mass was o'er her said,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ But it would have made your heart right sair,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 110
+ To see the bridegroom rive his hair,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+
+
+
+THE CRUEL BROTHER.
+
+
+From Aytoun's _Ballads of Scotland_ (2d ed.), i. 232, "taken down
+from recitation." Found also, but with several stanzas wanting, in
+Herd's _Scottish Songs_, i. 149. The title in both collections is
+_Fine Flowers i' the Valley_. This part of the refrain is found in
+one of the versions of the _Cruel Mother_, p. 269. To Herd's copy
+are annexed two fragmentary stanzas with nearly the same burden as
+that of the foregoing ballad.
+
+ She louted down to gie a kiss,
+ _With a hey and a lily gay_;
+ He stuck his penknife in her hass,
+ _And the rose it smells so sweetly_.
+
+ "Ride up, ride up," cry'd the foremost man,
+ _With a hey and a lily gay_;
+ "I think our bride looks pale and wan,"
+ _And the rose it smells so sweetly_.
+
+
+ There were three sisters in a ha',
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ There came three lords amang them a',
+ _The red, green, and the yellow_.
+
+ The first o' them was clad in red, 5
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "O lady, will ye be my bride?"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ The second o' them was clad in green,
+ _Fine flowers i' the valley_; 10
+ "O lady, will ye be my queen?"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ The third o' them was clad in yellow,
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "O lady, will ye be my marrow?" 15
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O ye maun ask my father dear,"
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ "Likewise the mother that did me bear,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 20
+
+ "And ye maun ask my sister Ann,"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "And not forget my brother John,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O I have asked thy father dear," 25
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ "Likewise the mother that did thee bear,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "And I have asked your sister Ann,"
+ _Fine flowers i' the valley_; 30
+ "But I forgot your brother John;"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ Now when the wedding-day was come,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ The knight would take his bonny bride home, 35
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ And mony a lord, and mony a knight,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ Cam to behold that lady bright,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 40
+
+ There was nae man that did her see,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ But wished himsell bridegroom to be,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ Her father led her down the stair, 45
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ And her sisters twain they kissed her there,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ Her mother led her through the close,
+ _Fine flowers i' the valley_; 50
+ Her brother John set her on her horse,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "You are high and I am low,"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "Give me a kiss before you go," 55
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ She was louting down to kiss him sweet,
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ When wi' his knife he wounded her deep,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 60
+
+ She hadna ridden through half the town,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ Until her heart's blood stained her gown,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "Ride saftly on," said the best young man, 65
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "I think our bride looks pale and wan!"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O lead me over into yon stile,"
+ _Fine flowers i' the valley_, 70
+ "That I may stop and breathe awhile,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O lead me over into yon stair,"
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ "For there I'll lie and bleed nae mair," 75
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O what will you leave to your father dear?"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "The siller-shod steed that brought me here,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 80
+
+ "What will you leave to your mother dear?"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "My velvet pall, and my pearlin' gear,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "What will you leave to your sister Ann?" 85
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "My silken gown that stands its lane,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "What will you leave to your sister Grace?"
+ _Fine flowers i' the valley_; 90
+ "My bluidy shirt to wash and dress,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "What will you leave to your brother John?"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "The gates o' hell to let him in," 95
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+
+
+
+LADY ANNE.
+
+From _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 18.
+
+
+"This ballad was communicated to me by Mr. Kirkpatrick Sharpe of
+Hoddom, who mentions having copied it from an old magazine. Although
+it has probably received some modern corrections, the general turn
+seems to be ancient, and corresponds with that of a fragment which I
+have often heard sung in my childhood."
+
+The version to which Sir Walter Scott refers, and part of which he
+proceeds to quote, had been printed in Johnson's _Museum_. It is
+placed immediately after the present, with other copies of the
+ballad from Motherwell and Kinloch.
+
+In Buchan's _Ballads of the North of Scotland_ there are two more,
+which are repeated with slight variations in the XVII. Vol. of the
+Percy Society, p. 46, p. 50. Both will be found in the Appendix. The
+copy in Buchan's _Gleanings_, p. 90, seems to be taken from Scott.
+Smith's _Scottish Minstrel_, iv. 33, affords still another variety.
+
+In German, _Die Kindesmörderin_, Erk's _Liederhort_, No. 41, five
+copies; Erlach, iv. 148; Hoffmann, _Schlesische V. L._, No. 31, 32;
+_Wunderhorn_, ii. 202; Zuccalmaglio, No. 97; Meinert, No. 81;
+Simrock, p. 87. (But some of these are repetitions.) Wendish, Haupt
+and Schmaler, I. No. 292, and with considerable differences, I. No.
+290, II. 197. This last reference is taken from Grundtvig, ii. 531.
+
+ Fair Lady Anne sate in her bower,
+ Down by the greenwood side,
+ And the flowers did spring, and the birds did sing,
+ 'Twas the pleasant May-day tide.
+
+ But fair Lady Anne on Sir William call'd, 5
+ With the tear grit in her ee,
+ "O though thou be fause, may Heaven thee guard,
+ In the wars ayont the sea!"--
+
+ Out of the wood came three bonnie boys,
+ Upon the simmer's morn, 10
+ And they did sing and play at the ba',
+ As naked as they were born.
+
+ "O seven lang years wad I sit here,
+ Amang the frost and snaw,
+ A' to hae but ane o' these bonnie boys, 15
+ A playing at the ba'."--
+
+ Then up and spake the eldest boy,
+ "Now listen, thou fair ladie,
+ And ponder well the rede that I tell,
+ Then make ye a choice of the three. 20
+
+ "'Tis I am Peter, and this is Paul,
+ And that ane, sae fair to see,
+ But a twelve-month sinsyne to paradise came,
+ To join with our companie."--
+
+ "O I will hae the snaw-white boy, 25
+ The bonniest of the three."--
+ "And if I were thine, and in thy propine,
+ O what wad ye do to me?"--
+
+ "'Tis I wad clead thee in silk and gowd,
+ And nourice thee on my knee."-- 30
+ "O mither! mither! when I was thine,
+ Sic kindness I couldna see.
+
+ "Beneath the turf, where now I stand,
+ The fause nurse buried me;
+ The cruel penknife sticks still in my heart, 35
+ And I come not back to thee."--
+
+ * * * * * * *
+
+
+
+
+FINE FLOWERS IN THE VALLEY.
+
+From Johnson's _Musical Museum_, p. 331.
+
+
+The first line of the burden is found also in _The Cruel Brother_,
+p. 258.
+
+ She sat down below a thorn,
+ _Fine flowers in the valley_;
+ And there she has her sweet babe born,
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ "Smile na sae sweet, my bonnie babe, 5
+ _Fine flowers in the valley_,
+ And ye smile sae sweet, ye'll smile me dead,"
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ She's taen out her little penknife,
+ _Fine flowers in the valley_, 10
+ And twinn'd the sweet babe o' its life,
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ She's howket a grave by the light o' the moon,
+ _Fine flowers in the valley_,
+ And there she's buried her sweet babe in, 15
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ As she was going to the church,
+ _Fine flowers in the valley_,
+ She saw a sweet babe in the porch,
+ _And the green leaves they grow rarely_. 20
+
+ "O sweet babe, and thou were mine,
+ _Fine flowers in the valley_,
+ I wad cleed thee in the silk so fine,"
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ "O mother dear, when I was thine, 25
+ _Fine flowers in the valley_,
+ Ye did na prove to me sae kind,"
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+
+
+
+THE CRUEL MOTHER.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 161.
+
+
+ She leaned her back unto a thorn,
+ _Three, three, and three by three_;
+ And there she has her two babes born,
+ _Three, three, and thirty-three_.
+
+ She took frae 'bout her ribbon-belt, 5
+ And there she bound them hand and foot.
+
+ She has ta'en out her wee penknife,
+ And there she ended baith their life.
+
+ She has howked a hole baith deep and wide,
+ She has put them in baith side by side. 10
+
+ She has covered them o'er wi' a marble stane,
+ Thinking she would gang maiden hame.
+
+ As she was walking by her father's castle wa',
+ She saw twa pretty babes playing at the ba'.
+
+ "O bonnie babes! gin ye were mine, 15
+ I would dress you up in satin fine!
+
+ "O I would dress you in the silk,
+ And wash you ay in morning milk!"
+
+ "O cruel mother! we were thine,
+ And thou made us to wear the twine. 20
+
+ "O cursed mother! heaven's high,
+ And that's where thou will ne'er win nigh.
+
+ "O cursed mother! hell is deep,
+ And there thou'll enter step by step."
+
+
+
+
+THE CRUEL MOTHER.
+
+From Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 46.
+
+
+Three stanzas of a Warwickshire version closely resembling Kinloch's
+are given in _Notes and Queries_, vol. viii. p. 358.
+
+ There lives a lady in London--
+ _All alone, and alonie_;
+ She's gane wi' bairn to the clerk's son--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ She has tane her mantel her about-- 5
+ _All alone, and alonie_;
+ She's gane aff to the gude greenwud--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ She has set her back until an aik--
+ _All alone, and alonie_; 10
+ First it bowed, and syne it brake--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ She has set her back until a brier--
+ _All alone, and alonie_;
+ Bonnie were the twa boys she did bear-- 15
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ But out she's tane a little penknife--
+ _All alone, and alonie_;
+ And she's parted them and their sweet life--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_. 20
+
+ She's aff unto her father's ha'--
+ _All alone, and alonie_;
+ She seem'd the lealest maiden amang them a'--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ As she lookit our the castle wa'-- 25
+ _All alone, and alonie_;
+ She spied twa bonnie boys playing at the ba'--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ "O an thae twa babes were mine"--
+ _All alone, and alonie_; 30
+ "They should wear the silk and the sabelline"--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ "O mother dear, when we were thine,"
+ _All alone, and alonie_;
+ "We neither wore the silks nor the sabelline"-- 35
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ "But out ye took a little penknife"--
+ _All alone, and alonie_;
+ "An ye parted us and our sweet life"--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_. 40
+
+ "But now we're in the heavens hie"--
+ _All alone, and alonie_;
+ "And ye have the pains o' hell to dree"--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+
+
+
+MAY COLVIN, OR FALSE SIR JOHN.
+
+
+In the very ancient though corrupted ballads of _Lady Isabel and the
+Elf-Knight_, and _The Water o' Wearie's Well_ (vol. i. p. 195, 198),
+an Elf or a Merman occupies the place here assigned to False Sir
+John. Perhaps _May Colvin_ is the result of the same modernizing
+process by which _Hynde Etin_ has been converted into _Young
+Hastings the Groom_ (vol. i. p. 294, 189). The coincidence of the
+name with _Clerk Colvill_, in vol. i. p. 192, may have some
+significance. This, however, would not be the opinion of Grundtvig,
+who regards the Norse and German ballads resembling _Lady Isabel_,
+&c., as compounded of two independent stories. If this be so, then
+we should rather say that a ballad similar to _May Colvin_ has been
+made to furnish the conclusion to the pieces referred to.
+
+The story of this ballad has apparently some connection with
+_Bluebeard_, but it is hard to say what the connection is. (See
+_Fitchers Vogel_ in the Grimms' _K. u. H.-Märchen_, No. 46, and
+notes.) The versions of the ballad in other languages are all but
+innumerable: e. g. _Röfvaren Rymer_, _Röfvaren Brun_, _Svenska
+F.-V._, No. 82, 83; _Den Falske Riddaren_, Arwidsson, No. 44;
+_Ulrich und Aennchen_, _Schön Ulrich u. Roth-Aennchen_, _Schön
+Ulrich und Rautendelein_, _Ulinger_, _Herr Halewyn_, etc., in
+_Wunderhorn_, i. 274; Uhland, 141-157 (four copies); Erk,
+_Liederhort_, 91, 93; Erlach, iii. 450; Zuccalmaglio, _Deutsche
+Volkslieder_, No. 15; Hoffmann, _Schlesische Volkslieder_, No. 12,
+13, and _Niederländische Volkslieder_, No. 9, 10; etc. etc. A very
+brief Italian ballad will be found in the Appendix, p. 391, which
+seems to have the same theme. In some of the ballads the treacherous
+seducer is an enchanter, who prevails upon the maid to go with him
+by the power of a spell.
+
+_May Colvin_ was first published in Herd's Collection, vol. i. 153.
+The copy here given is one obtained from recitation by Motherwell,
+(_Minstrelsy_, p. 67,) collated by him with that of Herd. It is
+defective at the end. The other versions in Sharpe's _Ballad Book_,
+p. 45, and Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 45,
+though they are provided with some sort of conclusion, are not worth
+reprinting. A modernized version, styled _The Outlandish Knight_, is
+inserted in the Notes to _Scottish Traditional Versions of Ancient
+Ballads_, Percy Society, vol. xvii. 101.
+
+Carlton Castle, on the coast of Carrick, is affirmed by the country
+people, according to Mr. Chambers, to have been the residence of the
+perfidious knight, and a precipice overhanging the sea, called
+"Fause Sir John's Loup," is pointed out as the place where he was
+wont to drown his wives. May Colvin is equally well ascertained to
+have been "a daughter of the family of Kennedy of Colzean, now
+represented by the Earl of Cassilis." Buchan's version assigns a
+different locality to the transaction--that of "Binyan's Bay,"
+which, says the editor, is the old name of the mouth of the river
+Ugie.
+
+ False Sir John a wooing came
+ To a maid of beauty fair;
+ May Colvin was the lady's name,
+ Her father's only heir.
+
+ He's courted her butt, and he's courted her ben, 5
+ And he's courted her into the ha',
+ Till once he got this lady's consent
+ To mount and ride awa'.
+
+ She's gane to her father's coffers,
+ Where all his money lay; 10
+ And she's taken the red, and she's left the white,
+ And so lightly as she tripped away.
+
+ She's gane down to her father's stable,
+ Where all his steeds did stand;
+ And she's taken the best, and she's left the warst, 15
+ That was in her father's land.
+
+ He rode on, and she rode on,
+ They rode a lang simmer's day,
+ Until they came to a broad river,
+ An arm of a lonesome sea. 20
+
+ "Loup off the steed," says false Sir John;
+ "Your bridal bed you see;
+ For it's seven king's daughters I have drowned here,
+ And the eighth I'll out make with thee.
+
+ "Cast off, cast off your silks so fine, 25
+ And lay them on a stone,
+ For they are o'er good and o'er costly
+ To rot in the salt sea foam.
+
+ "Cast off, cast off your Holland smock,
+ And lay it on this stone, 30
+ For it is too fine and o'er costly
+ To rot in the salt sea foam."
+
+ "O turn you about, thou false Sir John,
+ And look to the leaf o' the tree;
+ For it never became a gentleman 35
+ A naked woman to see."
+
+ He's turn'd himself straight round about,
+ To look to the leaf o' the tree;
+ She's twined her arms about his waist,
+ And thrown him into the sea. 40
+
+ "O hold a grip of me, May Colvin,
+ For fear that I should drown;
+ I'll take you hame to your father's gates,
+ And safely I'll set you down."
+
+ "O lie you there, thou false Sir John, 45
+ O lie you there," said she;
+ "For you lie not in a caulder bed
+ Than the ane you intended for me."
+
+ So she went on her father's steed,
+ As swift as she could flee, 50
+ And she came hame to her father's gates
+ At the breaking of the day.
+
+ Up then spake the pretty parrot:
+ "May Colvin, where have you been?
+ What has become of false Sir John, 55
+ That wooed you so late yestreen?"
+
+ Up then spake the pretty parrot,
+ In the bonnie cage where it lay:
+ "O what hae ye done with the false Sir John,
+ That he behind you does stay? 60
+
+ "He wooed you butt, he wooed you ben,
+ He wooed you into the ha',
+ Until he got your own consent
+ For to mount and gang awa'."
+
+ "O hold your tongue, my pretty parrot, 65
+ Lay not the blame upon me;
+ Your cage will be made of the beaten gold,
+ And the spakes of ivorie."
+
+ Up then spake the king himself,
+ In the chamber where he lay: 70
+ "O what ails the pretty parrot,
+ That prattles so long ere day?"
+
+ "It was a cat cam to my cage door;
+ I thought 't would have worried me;
+ And I was calling on fair May Colvin 75
+ To take the cat from me."
+
+
+
+
+BABYLON,
+
+OR,
+
+THE BONNIE BANKS O' FORDIE.
+
+
+"This ballad is given from two copies obtained from recitation,
+which differ but little from each other. Indeed, the only variation
+is in the verse where the outlawed brother unweetingly slays his
+sister. One reading is,--
+
+ 'He's taken out his wee penknife,
+ _Hey how bonnie_;
+ And he's twined her o' her ain sweet life,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.'
+
+The other reading is that adopted in the text. This ballad is
+popular in the southern parishes of Perthshire: but where the scene
+is laid the editor has been unable to ascertain. Nor has any
+research of his enabled him to throw farther light on the history of
+its hero with the fantastic name, than what the ballad itself
+supplies." Motherwell's _Minstrelsy_, p. 88.
+
+Another version is subjoined, from Kinloch's collection.
+
+This ballad is found in Danish; _Herr Truels's Doettre_, _Danske
+Viser_, No. 164. In a note the editor endeavors to show that the
+story is based on fact!
+
+ There were three ladies lived in a bower,
+ _Eh vow bonnie_,
+ And they went out to pull a flower,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ They hadna pu'ed a flower but ane, 5
+ _Eh vow bonnie_,
+ When up started to them a banisht man,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's ta'en the first sister by her hand,
+ _Eh vow bonnie_, 10
+ And he's turned her round and made her stand,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "It's whether will ye be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_,
+ Or will ye die by my wee penknife," 15
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "It's I'll not be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_,
+ But I'll rather die by your wee penknife,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_. 20
+
+ He's killed this may and he's laid her by,
+ _Eh vow bonnie_,
+ For to bear the red rose company,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's taken the second ane by the hand, 25
+ _Eh vow bonnie_,
+ And he's turned her round and made her stand,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "It's whether will ye be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_, 30
+ Or will ye die by my wee penknife,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "I'll not be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_,
+ But I'll rather die by your wee penknife," 35
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's killed this may and he's laid her by,
+ _Eh vow bonnie_,
+ For to bear the red rose company,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_. 40
+
+ He's taken the youngest ane by the hand,
+ _Eh vow bonnie_,
+ And he's turned her round and made her stand,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ Says, "Will ye be a rank robber's wife, 45
+ _Eh vow bonnie_,
+ Or will ye die by my wee penknife,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "I'll not be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_, 50
+ Nor will I die by your wee penknife,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "For I hae a brother in this wood,
+ _Eh vow bonnie_,
+ And gin ye kill me, it's he'll kill thee," 55
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "What's thy brother's name? come tell to me,"
+ _Eh vow bonnie_;
+ "My brother's name is Babylon,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_. 60
+
+ "O sister, sister, what have I done,
+ _Eh vow bonnie_?
+ O have I done this ill to thee,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "O since I've done this evil deed, 65
+ _Eh vow bonnie_,
+ Good sall never be seen o' me,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's taken out his wee penknife,
+ _Eh vow bonnie_, 70
+ And he's twyned himsel o' his ain sweet life,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+
+
+
+DUKE OF PERTH'S THREE DAUGHTERS.
+
+From Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 212.
+
+
+ The Duke o' Perth had three daughters,
+ Elizabeth, Margaret, and fair Marie;
+ And Elizabeth's to the greenwud gane,
+ To pu' the rose and the fair lilie.
+
+ But she hadna pu'd a rose, a rose, 5
+ A double rose, but barely three,
+ Whan up and started a Loudon lord,
+ Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.
+
+ "Will ye be called a robber's wife?
+ Or will ye be stickit wi' my bloody knife? 10
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ "Before I'll be called a robber's wife,
+ I'll rather be stickit wi' your bloody knife,
+ For pu'in the rose and the fair lilie, 15
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ Then out he's tane his little penknife,
+ And he's parted her and her sweet life,
+ And thrown her o'er a bank o' brume,
+ There never more for to be found. 20
+
+ The Duke o' Perth had three daughters,
+ Elizabeth, Margaret, and fair Marie;
+ And Margaret's to the greenwud gane,
+ To pu' the rose and the fair lilie.
+
+ She hadna pu'd a rose, a rose, 25
+ A double rose, but barely three,
+ When up and started a Loudon lord,
+ Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.
+
+ "Will ye be called a robber's wife?
+ Or will ye be stickit wi' my bloody knife? 30
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ "Before I'll be called a robber's wife,
+ I'll rather be sticket wi' your bloody knife,
+ For pu'in the rose and the fair lilie, 35
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ Then out he's tane his little penknife,
+ And he's parted her and her sweet life,
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free. 40
+
+ The Duke o' Perth had three daughters,
+ Elizabeth, Margaret, and fair Marie;
+ And Mary's to the greenwud gane,
+ To pu' the rose and the fair lilie.
+
+ She hadna pu'd a rose, a rose, 45
+ A double rose, but barely three,
+ When up and started a Loudon lord,
+ Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.
+
+ "O will ye be called a robber's wife?
+ Or will ye be stickit wi' my bloody knife? 50
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ "Before I'll be called a robber's wife,
+ I'll rather be stickit wi' your bloody knife,
+ For pu'in the rose and the fair lilie, 55
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ But just as he took out his knife,
+ To tak frae her her ain sweet life,
+ Her brother John cam ryding bye,
+ And this bloody robber he did espy. 60
+
+ But when he saw his sister fair,
+ He kenn'd her by her yellow hair;
+ He call'd upon his pages three,
+ To find this robber speedilie.
+
+ "My sisters twa that are dead and gane, 65
+ For whom we made a heavy maene,
+ It's you that's twinn'd them o' their life,
+ And wi' your cruel bloody knife.
+
+ Then for their life ye sair shall dree:
+ Ye sall be hangit on a tree, 70
+ Or thrown into the poison'd lake,
+ To feed the toads and rattle-snake."
+
+
+
+
+JELLON GRAME.
+
+From _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 162.
+
+
+"This ballad is published from tradition, with some conjectural
+emendations. It is corrected by a copy in Mrs. Brown's MS., from
+which it differs in the concluding stanzas. Some verses are
+apparently modernized.
+
+"_Jellon_ seems to be the same name with _Jyllian_, or _Julian_.
+'Jyl of Brentford's Testament' is mentioned in Warton's _History of
+Poetry_, vol. ii. p. 40. The name repeatedly occurs in old ballads,
+sometimes as that of a man, at other times as that of a woman. Of
+the former is an instance in the ballad of _The Knight and the
+Shepherd's Daughter_. [See this collection, vol. iii. p. 253.]
+
+ 'Some do call me Jack, sweetheart,
+ And some do call me _Jille_.'
+
+"Witton Gilbert, a village four miles west of Durham, is, throughout
+the bishopric, pronounced Witton Jilbert. We have also the common
+name of Giles, always in Scotland pronounced Jill. For Gille, or
+Juliana, as a female name, we have _Fair Gillian_ of Croyden, and a
+thousand authorities. Such being the case, the Editor must enter his
+protest against the conversion of _Gil_ Morrice into _Child_
+Maurice, an epithet of chivalry. All the circumstances in that
+ballad argue, that the unfortunate hero was an obscure and very
+young man, who had never received the honour of knighthood. At any
+rate there can be no reason, even were internal evidence totally
+wanting, for altering a well-known proper name, which, till of late
+years, has been the uniform title of the ballad." SCOTT.
+
+_May-a-Row_, in Buchan's larger collection, ii. 231, is another, but
+an inferior, version of this ballad.
+
+ O Jellon Grame sat in Silverwood,[L1]
+ He sharp'd his broadsword lang;
+ And he has call'd his little foot-page
+ An errand for to gang.
+
+ "Win up, my bonny boy," he says, 5
+ "As quickly as ye may;
+ For ye maun gang for Lillie Flower
+ Before the break of day."--
+
+ The boy has buckled his belt about,
+ And through the green-wood ran; 10
+ And he came to the ladye's bower
+ Before the day did dawn.
+
+ "O sleep ye, wake ye, Lillie Flower?
+ The red sun's on the rain:
+ Ye're bidden come to Silverwood, 15
+ But I doubt ye'll never win hame."--
+
+ She hadna ridden a mile, a mile,
+ A mile but barely three,
+ Ere she came to a new-made grave,
+ Beneath a green aik tree. 20
+
+ O then up started Jellon Grame,
+ Out of a bush thereby;
+ "Light down, light down, now, Lillie Flower,
+ For it's here that ye maun lye."--
+
+ She lighted aff her milk-white steed, 25
+ And kneel'd upon her knee;
+ "O mercy, mercy, Jellon Grame,
+ For I'm no prepared to die!
+
+ "Your bairn, that stirs between my sides,
+ Maun shortly see the light: 30
+ But to see it weltering in my blood,
+ Would be a piteous sight."--
+
+ "O should I spare your life," he says,
+ "Until that bairn were born,
+ Full weel I ken your auld father 35
+ Would hang me on the morn."--
+
+ "O spare my life, now, Jellon Grame!
+ My father ye needna dread:
+ I'll keep my babe in gude green-wood,
+ Or wi' it I'll beg my bread."-- 40
+
+ He took no pity on Lillie Flower,
+ Though she for life did pray;
+ But pierced her through the fair body
+ As at his feet she lay.
+
+ He felt nae pity for Lillie Flower, 45
+ Where she was lying dead;
+ But he felt some for the bonny bairn,
+ That lay weltering in her bluid.
+
+ Up has he ta'en that bonny boy,
+ Given him to nurses nine; 50
+ Three to sleep, and three to wake,
+ And three to go between.
+
+ And he bred up that bonny boy,
+ Call'd him his sister's son;
+ And he thought no eye could ever see 55
+ The deed that he had done.
+
+ O so it fell upon a day,
+ When hunting they might be,
+ They rested them in Silverwood,
+ Beneath that green aik tree. 60
+
+ And many were the green-wood flowers
+ Upon the grave that grew,
+ And marvell'd much that bonny boy
+ To see their lovely hue.
+
+ "What's paler than the prymrose wan? 65
+ What's redder than the rose?
+ What's fairer than the lilye flower
+ On this wee know that grows?"--
+
+ O out and answer'd Jellon Grame,
+ And he spak hastilie-- 70
+ "Your mother was a fairer flower,
+ And lies beneath this tree.
+
+ "More pale she was, when she sought my grace,
+ Than prymrose pale and wan;
+ And redder than rose her ruddy heart's blood, 75
+ That down my broadsword ran."--
+
+ Wi' that the boy has bent his bow,
+ It was baith stout and lang;
+ An thro' and thro' him, Jellon Grame,
+ He gar'd an arrow gang. 80
+
+ Says,--"Lie ye there, now, Jellon Grame!
+ My malisoun gang you wi'!
+ The place that my mother lies buried in
+ Is far too good for thee."
+
+1. Silverwood, mentioned in this ballad, occurs in a medley MS.
+song, which seems to have been copied from the first edition of the
+Aberdeen Cantus, _penes_ John G. Dalyell, Esq. advocate. One line
+only is cited, apparently the beginning of some song:--
+
+ "Silverwood, gin ye were mine." SCOTT.
+
+
+
+
+YOUNG JOHNSTONE.
+
+
+A fragment of this fine ballad (which is commonly called _The Cruel
+Knight_) was published by Herd, (i. 222,) and also by Pinkerton,
+(_Select Scottish Ballads_, i. 69,) with variations. Finlay
+constructed a nearly complete edition from two recited copies, but
+suppressed some lines. (_Scottish Ballads_, ii. 72.) The present
+copy is one which Motherwell obtained from recitation, with a few
+verbal emendations by that editor from Finlay's.
+
+With respect to the sudden and strange catastrophe, Motherwell
+remarks:--
+
+"The reciters of old ballads frequently supply the best commentaries
+upon them, when any obscurity or want of connection appears in the
+poetical narrative. This ballad, as it stands, throws no light on
+young Johnstone's motive for stabbing his lady; but the person from
+whose lips it was taken down alleged that the barbarous act was
+committed unwittingly, through young Johnstone's suddenly waking
+from sleep, and, in that moment of confusion and alarm, unhappily
+mistaking his mistress for one of his pursuers. It is not improbable
+but the ballad may have had, at one time, a stanza to the above
+effect, the substance of which is still remembered, though the words
+in which it was couched have been forgotten." _Minstrelsy_, p. 193.
+
+Buchan's version, (_Lord John's Murder_, ii. 20,) it will be seen,
+supplies this deficiency.
+
+ Young Johnstone and the young Col'nel
+ Sat drinking at the wine:
+ "O gin ye wad marry my sister,
+ It's I wad marry thine."
+
+ "I wadna marry your sister, 5
+ For a' your houses and land;
+ But I'll keep her for my leman,
+ When I come o'er the strand.
+
+ "I wadna marry your sister,
+ For a' your gowd so gay; 10
+ But I'll keep her for my leman,
+ When I come by the way."
+
+ Young Johnstone had a nut-brown sword,
+ Hung low down by his gair,
+ And he ritted[L15] it through the young Col'nel, 15
+ That word he ne'er spak mair.
+
+ But he's awa' to his sister's bower,
+ He's tirled at the pin:
+ "Whare hae ye been, my dear brither,
+ Sae late a coming in?" 20
+ "I hae been at the school, sister,
+ Learning young clerks to sing."
+
+ "I've dreamed a dreary dream this night,
+ I wish it may be for good;
+ They were seeking you with hawks and hounds, 25
+ And the young Col'nel was dead."
+
+ "Hawks and hounds they may seek me,
+ As I trow well they be;
+ For I have killed the young Col'nel,
+ And thy own true love was he." 30
+
+ "If ye hae killed the young Col'nel,
+ O dule and wae is me;
+ But I wish ye may be hanged on a hie gallows,
+ And hae nae power to flee."
+
+ And he's awa' to his true love's bower, 35
+ He's tirled at the pin:
+ "Whar hae ye been, my dear Johnstone,
+ Sae late a coming in?"
+ "It's I hae been at the school," he says,
+ "Learning young clerks to sing." 40
+
+ "I have dreamed a dreary dream," she says,
+ "I wish it may be for good;
+ They were seeking you with hawks and hounds,
+ And the young Col'nel was dead."
+
+ "Hawks and hounds they may seek me, 45
+ As I trow well they be;
+ For I hae killed the young Col'nel,
+ And thy ae brother was he."
+
+ "If ye hae killed the young Col'nel,
+ O dule and wae is me; 50
+ But I care the less for the young Col'nel,
+ If thy ain body be free.
+
+ "Come in, come in, my dear Johnstone,
+ Come in and take a sleep;
+ And I will go to my casement, 55
+ And carefully I will thee keep."
+
+ He had not weel been in her bower door,
+ No not for half an hour,
+ When four-and-twenty belted knights
+ Came riding to the bower. 60
+
+ "Well may you sit and see, Lady,
+ Well may you sit and say;
+ Did you not see a bloody squire
+ Come riding by this way?"
+
+ "What colour were his hawks?" she says, 65
+ "What colour were his hounds?
+ What colour was the gallant steed
+ That bore him from the bounds?"
+
+ "Bloody, bloody were his hawks,
+ And bloody were his hounds; 70
+ But milk-white was the gallant steed
+ That bore him from the bounds."
+
+ "Yes, bloody, bloody were his hawks,
+ And bloody were his hounds;
+ And milk-white was the gallant steed 75
+ That bore him from the bounds.
+
+ "Light down, light down now, gentlemen,
+ And take some bread and wine;
+ And the steed be swift that he rides on,
+ He's past the brig o' Lyne." 80
+
+ "We thank you for your bread, fair Lady,
+ We thank you for your wine;
+ But I wad gie thrice three thousand pound,
+ That bloody knight was ta'en."
+
+ "Lie still, lie still, my dear Johnstone, 85
+ Lie still and take a sleep;
+ For thy enemies are past and gone,
+ And carefully I will thee keep."
+
+ But young Johnstone had a little wee sword,
+ Hung low down by his gair, 90
+ And he stabbed it in fair Annet's breast,
+ A deep wound and a sair.
+
+ "What aileth thee now, dear Johnstone?
+ What aileth thee at me?
+ Hast thou not got my father's gold, 95
+ Bot and my mither's fee?"[L96]
+
+ "Now live, now live, my dear Ladye,
+ Now live but half an hour,
+ And there's no a leech in a' Scotland
+ But shall be in thy bower." 100
+
+ "How can I live, how shall I live?
+ Young Johnstone, do not you see
+ The red, red drops o' my bonny heart's blood
+ Rin trinkling down my knee?
+
+ "But take thy harp into thy hand, 105
+ And harp out owre yon plain,
+ And ne'er think mair on thy true love
+ Than if she had never been."
+
+ He hadna weel been out o' the stable,
+ And on his saddle set, 110
+ Till four-and-twenty broad arrows
+ Were thrilling in his heart.
+
+15. In the copy obtained by the Editor, the word "ritted" did not
+occur, instead of which the word "stabbed" was used. The "nut-brown
+sword" was also changed into "a little small sword." MOTHERWELL.
+
+96. Buchan's version furnishes the necessary explanation of Young
+Johnstone's apparent cruelty:--
+
+ "Ohon, alas, my lady gay,
+ To come sae hastilié!
+ I thought it was my deadly foe,
+ Ye had trysted in to me."
+
+
+
+
+YOUNG BENJIE.
+
+
+From the _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 10. _Bondsey and
+Maisry_, another version of the same story, from Buchan's
+collection, is given in the Appendix.
+
+"In this ballad the reader will find traces of a singular
+superstition, not yet altogether discredited in the wilder parts of
+Scotland. The lykewake, or watching a dead body, in itself a
+melancholy office, is rendered, in the idea of the assistants, more
+dismally awful, by the mysterious horrors of superstition. In the
+interval betwixt death and interment, the disembodied spirit is
+supposed to hover round its mortal habitation, and, if invoked by
+certain rites, retains the power of communicating, through its
+organs, the cause of its dissolution. Such inquiries, however, are
+always dangerous, and never to be resorted to, unless the deceased
+is suspected to have suffered _foul play_, as it is called. It is
+the more unsafe to tamper with this charm in an unauthorized manner,
+because the inhabitants of the infernal regions are, at such
+periods, peculiarly active. One of the most potent ceremonies in the
+charm, for causing the dead body to speak, is, setting the door
+ajar, or half open. On this account, the peasants of Scotland
+sedulously avoid leaving the door ajar, while a corpse lies in the
+house. The door must either be left wide open, or quite shut; but
+the first is always preferred, on account of the exercise of
+hospitality usual on such occasions. The attendants must be likewise
+careful never to leave the corpse for a moment alone, or, if it is
+left alone, to avoid, with a degree of superstitious horror, the
+first sight of it.
+
+"The following story, which is frequently related by the peasants of
+Scotland, will illustrate the imaginary danger of leaving the door
+ajar. In former times, a man and his wife lived in a solitary
+cottage, on one of the extensive Border fells. One day the husband
+died suddenly; and his wife, who was equally afraid of staying alone
+by the corpse, or leaving the dead body by itself, repeatedly went
+to the door, and looked anxiously over the lonely moor for the sight
+of some person approaching. In her confusion and alarm she
+accidentally left the door ajar, when the corpse suddenly started
+up, and sat in the bed, frowning and grinning at her frightfully.
+She sat alone, crying bitterly, unable to avoid the fascination of
+the dead man's eye, and too much terrified to break the sullen
+silence, till a Catholic priest, passing over the wild, entered the
+cottage. He first set the door quite open, then put his little
+finger in his mouth, and said the paternoster backwards; when the
+horrid look of the corpse relaxed, it fell back on the bed, and
+behaved itself as a dead man ought to do.
+
+"The ballad is given from tradition. I have been informed by a lady,
+[Miss Joanna Baillie,] of the highest literary eminence, that she
+has heard a ballad on the same subject, in which the scene was laid
+upon the banks of the Clyde. The chorus was,
+
+ "O Bothwell banks bloom bonny,"
+
+and the watching of the dead corpse was said to have taken place in
+Bothwell church." SCOTT.
+
+ Of a' the maids o' fair Scotland,
+ The fairest was Marjorie;
+ And young Benjie was her ae true love,
+ And a dear true love was he.
+
+ And wow but they were lovers dear, 5
+ And loved fu' constantlie;
+ But aye the mair when they fell out,
+ The sairer was their plea.
+
+ And they hae quarrell'd on a day,
+ Till Marjorie's heart grew wae; 10
+ And she said she'd chuse another luve,
+ And let young Benjie gae.
+
+ And he was stout, and proud-hearted,
+ And thought o't bitterlie;
+ And he's gane by the wan moonlight, 15
+ To meet his Marjorie.
+
+ "O open, open, my true love,
+ O open, and let me in!"--
+ "I darena open, young Benjie,
+ My three brothers are within."-- 20
+
+ "Ye lied, ye lied, ye bonny burd,
+ Sae loud's I hear ye lie;
+ As I came by the Lowden banks,
+ They bade gude e'en to me.
+
+ "But fare ye weel, my ae fause love, 25
+ That I have loved sae lang!
+ It sets ye chuse another love,
+ And let young Benjie gang."--
+
+ Then Marjorie turn'd her round about,
+ The tear blinding her ee,-- 30
+ "I darena, darena let thee in,
+ But I'll come down to thee."--
+
+ Then saft she smiled, and said to him,
+ "O what ill hae I done?"--
+ He took her in his armis twa, 35
+ And threw her o'er the linn.
+
+ The stream was strang, the maid was stout,
+ And laith, laith to be dang,
+ But, ere she wan the Lowden banks,
+ Her fair colour was wan. 40
+
+ Then up bespak her eldest brother,
+ "O see na ye what I see?"--
+ And out then spak her second brother,
+ "It's our sister Marjorie!"--
+
+ Out then spak her eldest brother, 45
+ "O how shall we her ken?"--
+ And out then spak her youngest brother,
+ "There's a honey mark on her chin."--
+
+ Then they've ta'en up the comely corpse,
+ And laid it on the ground: 50
+ "O wha has killed our ae sister,
+ And how can he be found?
+
+ "The night it is her low lykewake,
+ The morn her burial day,
+ And we maun watch at mirk midnight, 55
+ And hear what she will say."--
+
+ Wi' doors ajar, and candle light,
+ And torches burning clear,
+ The streikit corpse, till still midnight,
+ They waked, but naething hear. 60
+
+ About the middle o' the night,
+ The cocks began to craw;
+ And at the dead hour o' the night,
+ The corpse began to thraw.
+
+ "O whae has done the wrang, sister, 65
+ Or dared the deadly sin?
+ Whae was sae stout, and fear'd nae dout,
+ As thraw ye o'er the linn?"
+
+ "Young Benjie was the first ae man
+ I laid my love upon; 70
+ He was sae stout and proud-hearted,
+ He threw me o'er the linn."--
+
+ "Sall we young Benjie head, sister,
+ Sall we young Benjie hang,
+ Or sall we pike out his twa gray een, 75
+ And punish him ere he gang?"
+
+ "Ye maunna Benjie head, brothers,
+ Ye maunna Benjie hang,
+ But ye maun pike out his twa gray een,
+ And punish him ere he gang. 80
+
+ "Tie a green gravat round his neck,
+ And lead him out and in,
+ And the best ae servant about your house
+ To wait young Benjie on.
+
+ "And aye, at every seven years' end, 85
+ Ye'l tak him to the linn;
+ For that's the penance he maun dree,
+ To scug his deadly sin."
+
+
+
+
+APPENDIX.
+
+
+
+
+LORD BARNABY.
+
+Scottish version of _Little Musgrave and Lady Barnard_. See p. 15.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 170.
+
+
+ "I have a tower in Dalisberry,
+ Which now is dearly dight,
+ And I will gie it to young Musgrave
+ To lodge wi' me a' night."
+
+ "To lodge wi' thee a' night, fair lady, 5
+ Wad breed baith sorrow and strife;
+ For I see by the rings on your fingers,
+ You're good lord Barnaby's wife."
+
+ "Lord Barnaby's wife although I be,
+ Yet what is that to thee? 10
+ For we'll beguile him for this ae night--
+ He's on to fair Dundee.
+
+ "Come here, come here, my little foot-page,
+ This gold I will give thee,
+ If ye will keep thir secrets close 15
+ 'Tween young Musgrave and me.
+
+ "But here I hae a little pen-knife,
+ Hings low down by my gare;
+ Gin ye winna keep thir secrets close,
+ Ye'll find it wonder sair." 20
+
+ Then she's ta'en him to her chamber,
+ And down in her arms lay he:
+ The boy coost aff his hose and shoon,
+ And ran to fair Dundee.
+
+ When he cam to the wan water, 25
+ He slack'd[L26] his bow and swam;
+ And when he cam to growin grass,
+ Set down his feet and ran.
+
+ And when he cam to fair Dundee,
+ Wad neither chap nor ca'; 30
+ But set his brent[L31] bow to his breast,
+ And merrily jump'd the wa'.
+
+ "O waken ye, waken ye, my good lord,
+ Waken, and come away!"--
+ "What ails, what ails my wee foot-page, 35
+ He cries sae lang ere day.
+
+ "O is my bowers brent, my boy?
+ Or is my castle won?
+ Or has the lady that I lo'e best
+ Brought me a daughter or son?" 40
+
+ "Your ha's are safe, your bowers are safe,
+ And free frae all alarms;
+ But, oh! the lady that ye lo'e best
+ Lies sound in Musgrave's arms."
+
+ "Gae saddle to me the black," he cried, 45
+ "Gae saddle to me the gray;
+ Gae saddle to me the swiftest steed,
+ To hie me on my way."
+
+ "O lady, I heard a wee horn toot,
+ And it blew wonder clear; 50
+ And ay the turning o' the note,
+ Was, 'Barnaby will be here!'
+
+ "I thought I heard a wee horn blaw,
+ And it blew loud and high;
+ And ay at ilka turn it said, 55
+ 'Away, Musgrave, away!'"
+
+ "Lie still, my dear; lie still, my dear;
+ Ye keep me frae the cold;
+ For it is but my father's shepherds
+ Driving their flocks to the fold." 60
+
+ Up they lookit, and down they lay,
+ And they're fa'en sound asleep;
+ Till up stood good lord Barnaby,
+ Just close at their bed feet.
+
+ "How do you like my bed, Musgrave? 65
+ And how like ye my sheets?
+ And how like ye my fair lady,
+ Lies in your arms and sleeps?
+
+ "Weel like I your bed, my lord,
+ And weel like I your sheets; 70
+ But ill like I your fair lady,
+ Lies in my arms and sleeps.
+
+ "You got your wale o' se'en sisters,
+ And I got mine o' five;
+ Sae tak ye mine, and I's tak thine, 75
+ And we nae mair sall strive."
+
+ "O my woman's the best woman
+ That ever brak world's bread;
+ And your woman's the worst woman
+ That ever drew coat o'er head. 80
+
+ "I hae twa swords in ae scabbert,
+ They are baith sharp and clear;
+ Take ye the best, and I the warst,
+ And we'll end the matter here.
+
+ "But up, and arm thee, young Musgrave, 85
+ We'll try it han' to han';
+ It's ne'er be said o' lord Barnaby,
+ He strack at a naked man."
+
+ The first straik that young Musgrave got,
+ It was baith deep and sair; 90
+ And down he fell at Barnaby's feet,
+ And word spak never mair.
+
+ * * * * * *
+
+ "A grave, a grave!" lord Barnaby cried,
+ "A grave to lay them in;
+ My lady shall lie on the sunny side, 95
+ Because of her noble kin."
+
+ But oh, how sorry was that good lord,
+ For a' his angry mood,
+ Whan he beheld his ain young son
+ All welt'ring in his blood! 100
+
+26. For _slack'd_ read _bent_. J.
+
+[NOTE.] [In v. 31] the term "_braid_ bow" has been altered by the
+editor into "_brent_ bow," i. e. _straight_, or _unbent_ bow. In
+most of the old ballads, where a page is employed as the bearer of a
+message, we are told, that,
+
+ "When he came to wan water,
+ He _bent_ his bow and swam;"
+
+And
+
+ "He set his _bent_ bow to his breast,
+ And lightly lap the wa'," &c.
+
+The application of the term _bent_, in the latter instance, does not
+seem correct, and is probably substituted for _brent_.
+
+In the establishment of a feudal baron, every thing wore a military
+aspect; he was a warrior by profession; every man attached to him,
+particularly those employed about his person, was a soldier; and his
+little foot-page was very appropriately equipped in the light
+accoutrements of an archer. His bow, in the old ballad, seems as
+inseparable from his character as the bow of Cupid or of Apollo, or
+the caduceus of his celestial prototype Mercury. This bow, which he
+carried unbent, he seems to have _bent_ when he had occasion to
+swim, in order that he might the more easily carry it in his teeth,
+to prevent the string from being injured by getting wet. At other
+times he availed himself of its length and elasticity in the
+_brent_, or straight state, and used it (as hunters do a leaping
+pole) in vaulting over the wall of the outer court of a castle, when
+his business would not admit of the tedious formality of blowing a
+horn, or ringing a bell, and holding a long parley with the porter
+at the gate, before he could gain admission. This, at least, appears
+to the editor to be the meaning of these passages in the old
+ballads. JAMIESON.
+
+
+
+
+CHILDE MAURICE. See p. 30.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 8.
+
+
+ Childe Maurice hunted i' the silver[L1] wood,
+ He hunted it round about,
+ And noebody yt he found theren,
+ Nor noebody without.
+
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+ And tooke his silver combe in his hand 5
+ To kembe his yellow lockes.
+
+ He sayes, "come hither, thou litle footpage,
+ That runneth lowly by my knee;
+ Ffor thou shalt goe to John Steward's wiffe,
+ And pray her speake with mee. 10
+
+ "And as it ffalls out,[L11] many times
+ As knotts been knitt on a kell,
+ Or merchant men gone to leeve London,
+ Either to buy ware or sell,
+
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+ And grete thou doe that ladye well, 15
+ Ever soe well ffroe mee.
+
+ "And as it ffalls out, many times
+ As any harte can thinke,
+ As schoole masters are in any schoole house,
+ Writting with pen and inke, 20
+
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+ Ffor if I might as well as shee may,
+ This night I wold with her speake.
+
+ "And heere I send a mantle of greene,
+ As greene as any grasse,
+ And bid her come to the silver wood,[L25] 25
+ To hunt with Child Maurice.
+
+ "And there I send her a ring of gold,
+ A ring of precyous stone;
+ And bid her come to the silver wood,
+ Let for no kind of man." 30
+
+ One while this litle boy he yode,
+ Another while he ran;
+ Until he came to John Steward's hall,
+ Iwis he never blan.
+
+ And of nurture the child had good; 35
+ He ran up hall and bower ffree,
+ And when he came to this lady ffaire,
+ Sayes, "God you save and see.
+
+ "I am come ffrom Childe Maurice,
+ A message unto thee, 40
+ And Childe Maurice he greetes you well,
+ And ever soe well ffrom me.
+
+ "And as it ffalls out, oftentimes
+ As knotts been knitt on a kell,
+ Or merchant men gone to leeve London 45
+ Either to buy or sell;
+
+ "And as oftentimes he greetes you well,
+ As any hart can thinke,
+ Or schoolemaster in any schoole,
+ Wryting with pen and inke. 50
+
+ "And heere he sends a mantle of greene,
+ As greene as any grasse,
+ And he bidds you come to the silver wood,
+ To hunt with child Maurice.
+
+ "And heere he sends you a ring of gold, 55
+ A ring of precyous stone;
+ He prayes you to come to the silver wood,
+ Let for no kind of man."
+
+ "Now peace, now peace, thou litle fotpage,
+ Ffor Christes sake I pray thee; 60
+ Ffor if my lord heare one of those words,
+ Thou must be hanged hye."
+
+ John Steward stood under the castle wall,
+ And he wrote the words every one;
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+
+ And he called unto his horssekeeper, 65
+ "Make ready you my steede;"
+ And soe he did to his chamberlaine,
+ "Make readye then my weed."
+
+ And he cast a lease upon his backe,
+ And he rode to the silver wood, 70
+ And there he sought all about,
+ About the silver wood.
+
+ And there he found him Childe Maurice,
+ Sitting upon a blocke,
+ With a silver combe in his hand, 75
+ Kembing his yellow locke.
+
+ He sayes, "how now, how now, Childe Maurice,
+ Alacke how may this bee?"
+ But then stood by him Childe Maurice,
+ And sayd these words trulye: 80
+
+ "I do not know your ladye," he said,
+ "If that I doe her see."
+ "Ffor thou hast sent her love tokens,
+ More now than two or three.
+
+ "For thou hast sent her a mantle of greene, 85
+ As greene as any grasse,
+ And bade her come to the silver wood,
+ To hunt with Childe Maurice.
+
+ "And by my faith now, Childe Maurice,
+ The tane of us shall dye;" 90
+ "Now by my troth," sayd Childe Maurice,
+ "And that shall not be I."
+
+ But he pulled out a bright browne sword,
+ And dryed it on the grasse,
+ And soe fast he smote at John Steward, 95
+ Iwis he never rest.
+
+ Then hee pulled forth his bright browne sword,
+ And dryed itt on his sleeve,
+ And the ffirst good stroke John Steward stroke,
+ Child Maurice head he did cleeve. 100
+
+ And he pricked it on his swords poynt,
+ Went singing there beside,
+ And he rode till he came to the ladye ffaire,
+ Whereas his ladye lyed.
+
+ And sayes, "dost thou know Child Maurice head, 105
+ Iff that thou dost it see?
+ And llap it soft, and kisse itt offt,
+ Ffor thou lovedst him better than mee."
+
+ But when shee looked on Child Maurice head,
+ Shee never spake words but three: 110
+ "I never beare noe child but one,
+ And you have slain him trulye."
+
+ Sayes, "wicked be my merry men all,
+ I gave meate, drinke, and clothe;
+ But cold they not have holden me, 115
+ When I was in all that wrath!
+
+ "Ffor I have slaine one of the courteousest knights
+ That ever bestrode a steede;
+ Soe have I done one of the fairest ladyes
+ That ever ware womans weede." 120
+
+1. MS. silven. See vv. 25, 53, 70, 72.
+
+11. out out.
+
+25. Sic in MS.
+
+
+
+
+CLERK SAUNDERS. See p. 45.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 83.
+
+
+"The following copy was transmitted by Mrs. Arrott of Aberbrothick.
+The stanzas, where the seven brothers are introduced, have been
+enlarged from two fragments, which, although very defective in
+themselves, furnished lines which, when incorporated with the text,
+seemed to improve it. Stanzas 21 and 22, were written by the editor;
+the idea of the _rose_ being suggested by the gentleman who recited,
+but who could not recollect the language in which it was expressed."
+
+This copy of _Clerk Saunders_ bears traces of having been made up
+from several sources. A portion of the concluding stanzas (v.
+107-130) have a strong resemblance to the beginning and end of
+_Proud Lady Margaret_ (vol. viii. 83, 278), which ballad is itself
+in a corrupt condition. It may also be doubted whether the fragments
+Jamieson speaks of did not belong to a ballad resembling _Lady
+Maisry_, p. 78 of this volume.
+
+Accepting the ballad as it stands here, there is certainly likeness
+enough in the first part to suggest a community of origin with the
+Swedish ballad _Den Grymma Brodern_, _Svenska Folk-Visor_, No. 86
+(translated in _Lit. and Rom. of Northern Europe_, p. 261). W. Grimm
+mentions (_Altdän. Heldenl._, p. 519) a Spanish ballad, _De la
+Blanca Niña_, in the _Romancero de Amberes_, in which the similarity
+to _Den Grymma Brodern_ is very striking. The series of questions
+(v. 30-62) sometimes appears apart from the story, and with a comic
+turn, as in _Det Hurtige Svar_, _Danske V._, No. 204, or _Thore och
+hans Syster_, Arwidsson, i. 358. In this shape they closely resemble
+the familiar old song, _Our gudeman came hame at e'en_, Herd,
+_Scottish Songs_, ii. 74.
+
+ Clerk Saunders was an earl's son,
+ He liv'd upon sea-sand;
+ May Margaret was a king's daughter,
+ She liv'd in upper land.
+
+ Clerk Saunders was an earl's son, 5
+ Weel learned at the scheel;
+ May Margaret was a king's daughter;
+ They baith lo'ed ither weel.
+
+ He's throw the dark, and throw the mark,
+ And throw the leaves o' green; 10
+ Till he came to May Margaret's door,
+ And tirled at the pin.
+
+ "O sleep ye, wake ye, May Margaret,
+ Or are ye the bower within?"
+ "O wha is that at my bower door, 15
+ Sae weel my name does ken?"
+ "It's I, Clerk Saunders, your true love,
+ You'll open and lat me in.
+
+ "O will ye to the cards, Margaret,
+ Or to the table to dine? 20
+ Or to the bed, that's weel down spread,
+ And sleep when we get time."
+
+ "I'll no go to the cards," she says,
+ "Nor to the table to dine;
+ But I'll go to a bed, that's weel down spread, 25
+ And sleep when we get time."
+
+ They were not weel lyen down,
+ And no weel fa'en asleep,
+ When up and stood May Margaret's brethren,
+ Just up at their bed feet. 30
+
+ "O tell us, tell us, May Margaret,
+ And dinna to us len,
+ O wha is aught yon noble steed,
+ That stands your stable in?
+
+ "The steed is mine, and it may be thine, 35
+ To ride whan ye ride in hie----
+
+ * * * * * * *
+
+ "But awa', awa', my bald brethren,
+ Awa', and mak nae din;
+ For I am as sick a lady the nicht
+ As e'er lay a bower within." 40
+
+ "O tell us, tell us, May Margaret,
+ And dinna to us len,
+ O wha is aught yon noble hawk,
+ That stands your kitchen in?"
+
+ "The hawk is mine, and it may be thine, 45
+ To hawk whan ye hawk in hie----
+
+ * * * * * * *
+
+ "But awa', awa', my bald brethren!
+ Awa', and mak nae din;
+ For I'm ane o' the sickest ladies this nicht
+ That e'er lay a bower within." 50
+
+ "O tell us, tell us, May Margaret,
+ And dinna to us len,
+ O wha is that, May Margaret,
+ You and the wa' between?"
+
+ "O it is my bower-maiden," she says, 55
+ "As sick as sick can be;
+ O it is my bower maiden," she says,
+ And she's thrice as sick as me."
+
+ "We hae been east, and we've been west,
+ And low beneath the moon; 60
+ But a' the bower-women e'er we saw
+ Hadna goud buckles in their shoon."
+
+ Then up and spak her eldest brither,
+ Ay in ill time spak he:
+ "It is Clerk Saunders, your true love, 65
+ And never mat I the,
+ But for this scorn that he has done,
+ This moment he sall die."
+
+ But up and spak her youngest brother,
+ Ay in good time spak he: 70
+ "O but they are a gudelie pair!--
+ True lovers an ye be,
+ The sword that hangs at my sword belt
+ Sall never sinder ye!"
+
+ Syne up and spak her nexten brother, 75
+ And the tear stood in his ee:
+ "You've lo'ed her lang, and lo'ed her weel,
+ And pity it wad be,
+ The sword that hangs at my sword-belt
+ Shoud ever sinder ye!" 80
+
+ But up and spak her fifthen brother,
+ "Sleep on your sleep for me;
+ But we baith sall never sleep again,
+ For the tane o' us sall die!"
+
+ [But up and spak her midmaist brother; 85
+ And an angry laugh leugh he:
+ "The thorn that dabs, I'll cut it down,
+ Though fair the rose may be.
+
+ "The flower that smell'd sae sweet yestreen
+ Has lost its bloom wi' thee; 90
+ And though I'm wae it should be sae,
+ Clerk Saunders, ye maun die."]
+
+ And up and spak her thirden brother,
+ Ay in ill time spak he:
+ "Curse on his love and comeliness!-- 95
+ Dishonour'd as ye be,
+ The sword that hangs at my sword-belt
+ Sall quickly sinder ye!"
+
+ Her eldest brother has drawn his sword;
+ Her second has drawn anither; 100
+ Between Clerk Saunders' hause and collar bane
+ The cald iron met thegither.
+
+ "O wae be to you, my fause brethren,
+ And an ill death mat ye die!
+ Ye mith slain Clerk Saunders in open field, 105
+ And no in the bed wi' me."
+
+ When seven years were come and gane,
+ Lady Margaret she thought lang;
+ And she is up to the hichest tower,
+ By the lee licht o' the moon. 110
+
+ She was lookin o'er her castle high,
+ To see what she might fa';
+ And there she saw a grieved ghost
+ Comin waukin o'er the wa'.[L114]
+
+ "O are ye a man of mean," she says, 115
+ "Seekin ony o' my meat?
+ Or are you a rank robber,
+ Come in my bower to break?"
+
+ "O I'm Clerk Saunders, your true love;
+ Behold, Margaret, and see, 120
+ And mind, for a' your meikle pride,
+ Sae will become of thee."
+
+ "Gin ye be Clerk Saunders, my true love,
+ This meikle marvels me:
+ O wherein is your bonny arms 125
+ That wont to embrace me?"
+
+ "By worms they're eaten, in mools they're rotten,
+ Behold, Margaret, and see;
+ And mind, for a' your mickle pride,
+ Sae will become o' thee!" 130
+
+ * * * * * * *
+
+ O, bonny, bonny sang the bird,
+ Sat on the coil o' hay;
+ But dowie, dowie was the maid,
+ That follow'd the corpse o' clay.
+
+ "Is there ony room at your head, Saunders, 135
+ Is there ony room at your feet?
+ Is there ony room at your twa sides,
+ For a lady to lie and sleep?"
+
+ "There is nae room at my head, Margaret,
+ As little at my feet; 140
+ There is nae room at my twa sides,
+ For a lady to lie and sleep.
+
+ "But gae hame, gae hame, now, May Margaret,
+ Gae hame and sew your seam;
+ For if ye were laid in your weel-made bed, 145
+ Your days will nae be lang."
+
+114. The _wa'_ here is supposed to mean the wall, which, in some
+old castles, surrounded the court. J.
+
+
+
+
+LORD WA'YATES AND AULD INGRAM.
+
+A FRAGMENT. See p. 72.
+
+Jamieson's _Popular Ballads_, ii. 265.
+
+"From Mr. Herd's MS., transmitted by Mr. Scott."
+
+
+ Lady Maisery was a lady fair,
+ She made her mother's bed;
+ Auld Ingram was an aged knight,
+ And her he sought to wed.
+
+ "Its I forbid ye, auld Ingram, 5
+ For to seek me to spouse;
+ For Lord Wa'yates, your sister's son,
+ Has been into my bowers.
+
+ "Its I forbid ye, auld Ingram,
+ For to seek me to wed; 10
+ For Lord Wa'yates, your sister's son,
+ Has been into my bed."
+
+ He has brocht to this ladie
+ The robis of the brown;
+ And ever, "Alas!" says this ladie, 15
+ "Thae robes will put me down."
+
+ And he has brocht to that ladie
+ The robis of the red;
+ And ever, "Alas!" says that ladie,
+ "Thae robes will be my dead." 20
+
+ And he has brocht to that ladie
+ The chrystal and the laumer;
+ Sae has he brocht to her mither
+ The curches o' the cannel.
+
+ Every ane o' her seven brethren 25
+ They had a hawk in hand,
+ And every lady in the place
+ They got a goud garland.
+
+ Every cuik in that kitchen
+ They got a noble claith; 30
+ A' was blyth at auld Ingram's coming,
+ But Lady Maisery was wraith.
+
+ "Whare will I get a bonny boy,
+ Wad fain win hose and shoon,
+ That wad rin on to my Wa'yates, 35
+ And quickly come again?"
+
+ "Here am I, a bonny boy,
+ Wad fain win hose and shoon;
+ Wha will rin on to your Wa'yates,
+ And quickly come again." 40
+
+ "Ye'll bid him, and ye'll pray him baith,
+ Gin ony prayer may dee,
+ To Marykirk to come the morn,
+ My weary wadding to see."
+
+ Lord Wa'yates lay o'er his castle wa', 45
+ Beheld baith dale and down;
+ And he beheld a bonny boy
+ Come running to the town.
+
+ "What news, what news, ye bonny boy?
+ What news hae ye to me? 50
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+
+ "O are my ladie's fauldis brunt,
+ Or are her towers won?
+ Or is my Maisery lichter yet
+ O' a dear dochter or son?"
+
+ "Your ladie's faulds are neither brunt, 55
+ Nor are her towers won;
+ Nor is your Maisery lichter yet
+ O' a dear dochter or son:
+
+ "But she bids you, and she prays you baith,
+ Gin ony prayer can dee, 60
+ To Mary Kirk to come the morn,
+ Her weary wadding to see."
+
+ He dang the buird up wi' his fit,
+ Sae did he wi' his knee;
+ The silver cup, that was upon't, 65
+ I' the fire he gar'd it flee:
+ "O whatten a lord in a' Scotland
+ Dare marry my Maisery?
+
+ "O it is but a feeble thocht,
+ To tell the tane and nae the tither; 70
+ O it is but a feeble thocht
+ To tell it's your ain mither's brither."
+
+ "Its I will send to that wadding,
+ And I will follow syne,
+ The fitches o' the fallow deer, 75
+ And the gammons o' the swine;
+ And the nine hides o' the noble cow--
+ 'Twas slain in season time.
+
+ "Its I will send to that wadding
+ Ten tun o' the red wine; 80
+ And mair I'll send to that waddin',
+ And I will follow syne."
+
+ Whan he came in into the ha',
+ Lady Maisery she did ween;
+ And twenty times he kist her mou', 85
+ Afore auld Ingram's een.
+
+ And till the kirk she wadna gae,
+ Nor tillt she wadna ride,
+ Till four-and-twenty men she gat her before,
+ And twenty on ilka side, 90
+ And four-and-twenty milk white dows,
+ To flee aboon her head.
+
+ A loud lauchter gae Lord Wa'yates,
+ 'Mang the mids o' his men;
+ "Marry that lady wha that will, 95
+ A maiden she is nane."
+
+ "O leuch ye at my men, Wa'yates,
+ Or did ye lauch at me?
+ Or leuch ye at the bierdly bride,
+ That's gaun to marry me?" 100
+
+ "I leuchna at your men, uncle,
+ Nor yet leuch I at thee;
+ But I leuch at my lands so braid,
+ Sae weel's I do them see."
+
+ When e'en was come, and e'en-bells rung, 105
+ And a' man gane to bed,
+ The bride but and the silly bridegroom
+ In ae chamber were laid.
+
+ Wasna't a fell thing for to see
+ Twa heads upon a cod; 110
+ Lady Maisery's like the mo'ten goud,
+ Auld Ingram's like a toad.
+
+ He turn'd his face unto the stock,
+ And sound he fell asleep;
+ She turn'd her face unto the wa', 115
+ And saut tears she did weep.
+
+ It fell about the mirk midnicht,
+ Auld Ingram began to turn him;
+ He put his hand on's ladie's side,
+ And waly, sair was she mournin'. 120
+
+ "What aileth thee, my lady dear?
+ Ever alas, and wae is me!
+ There is a babe betwixt thy sides,--
+ Oh! sae sair's it grieves me!"
+
+ "O didna I tell ye, auld Ingram, 125
+ Ere ye socht me to wed,
+ That Lord Wa'yates, your sister's son,
+ Had been into my bed?"
+
+ "Then father that bairn on me, Maisery,
+ O father that bairn on me; 130
+ And ye sall hae a rigland shire
+ Your mornin' gift to be."
+
+ "O sarbit!" says the Ladie Maisery,
+ "That ever the like me befa',
+ To father my bairn on auld Ingram, 135
+ Lord Wa'yates in my father's ha'.
+
+ "O sarbit!" says the Ladie Maisery,
+ "That ever the like betide,
+ To father my bairn on auld Ingram,
+ And Lord Wa'yates beside." 140
+
+ * * * * * * *
+
+
+
+
+SWEET WILLIE AND FAIR MAISRY. See p. 79.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 97.
+
+
+ "Hey love Willie, and how love Willie,
+ And Willie my love shall be;
+ They're thinking to sinder our lang love, Willie;
+ It's mair than man can dee.
+
+ "Ye'll mount me quickly on a steed, 5
+ A milk-white steed or gray;
+ And carry me on to gude greenwood
+ Before that it be day."
+
+ He mounted her upon a steed,
+ He chose a steed o' gray; 10
+ He had her on to gude greenwood
+ Before that it was day.
+
+ "O will ye gang to the cards, Meggie?
+ Or will ye gang wi' me?
+ Or will ye ha'e a bower woman, 15
+ To stay ere it be day?"
+
+ "I winna gang to the cards," she said,
+ "Nor will I gae wi' thee,
+ Nor will I hae a bower woman,
+ To spoil my modestie. 20
+
+ "Ye'll gie me a lady at my back,
+ An' a lady me beforn;
+ An' a midwife at my twa sides
+ Till your young son be born.
+
+ "Ye'll do me up, and further up, 25
+ To the top o' yon greenwood tree;
+ For every pain myself shall ha'e,
+ The same pain ye maun drie."
+
+ The first pain that did strike sweet Willie,
+ It was into the side; 30
+ Then sighing sair said sweet Willie,
+ "These pains are ill to bide."
+
+ The nextan pain that strake sweet Willie,
+ It was into the back;
+ Then sighing sair said sweet Willie, 35
+ "These pains are women's wreck."
+
+ The nextan pain that strake sweet Willie,
+ It was into the head;
+ Then sighing sair said sweet Willie,
+ "I fear my lady's dead." 40
+
+ Then he's gane on, and further on,
+ At the foot o' yon greenwood tree;
+ There he got his lady lighter,
+ Wi' his young son on her knee.
+
+ Then he's ta'en up his little young son, 45
+ And kiss'd him cheek and chin;
+ And he is on to his mother,
+ As fast as he could gang.
+
+ "Ye will take in my son, mother,
+ Gi'e him to nurses nine; 50
+ Three to wauk, and three to sleep,
+ And three to gang between."
+
+ Then he has left his mother's house,
+ And frae her he has gane;
+ And he is back to his lady, 55
+ And safely brought her hame.
+
+ Then in it came her father dear,
+ Was belted in a brand;
+ "It's nae time for brides to lye in bed,
+ When the bridegroom's send's in town. 60
+
+ "There are four-and-twenty noble lords
+ A' lighted on the green;
+ The fairest knight amang them a',
+ He must be your bridegroom."
+
+ "O wha will shoe my foot, my foot? 65
+ And wha will glove my hand?
+ And wha will prin my sma' middle,
+ Wi' the short prin and the lang?"
+
+ Now out it speaks him, sweet Willie,
+ Who knew her troubles best; 70
+ "It is my duty for to serve,
+ As I'm come here as guest.
+
+ "Now I will shoe your foot, Maisry,
+ And I will glove your hand,
+ And I will prin your sma' middle, 75
+ Wi' the sma' prin and the lang."
+
+ "Wha will saddle my steed," she says,
+ "And gar my bridle ring?
+ And wha will ha'e me to gude church-door,
+ This day I'm ill abound?" 80
+
+ "I will saddle your steed, Maisry,
+ And gar your bridle ring;
+ And I'll hae you to gude church-door,
+ And safely set you down."
+
+ "O healy, healy take me up, 85
+ And healy set me down;
+ And set my back until a wa',
+ My foot to yird-fast stane."
+
+ He healy took her frae her horse,
+ And healy set her down; 90
+ And set her back until a wa',
+ Her foot to yird-fast stane.
+
+ When they had eaten and well drunken,
+ And a' had thorn'd fine;
+ The bride's father he took the cup, 95
+ For to serve out the wine.
+
+ Out it speaks the bridegroom's brother,
+ An ill death mat he die!
+ "I fear our bride she's born a bairn,
+ Or else has it a dee." 100
+
+ She's ta'en out a Bible braid,
+ And deeply has she sworn;
+ "If I ha'e born a bairn," she says,
+ "Sin' yesterday at morn;
+
+ "Or if I've born a bairn," she says, 105
+ "Sin' yesterday at noon;
+ There's nae a lady amang you a'
+ That wou'd been here sae soon."
+
+ Then out it spake the bridegroom's man,
+ Mischance come ower his heel! 110
+ "Win up, win up, now bride," he says,
+ "And dance a shamefu' reel."[L112]
+
+ Then out it speaks the bride hersell,
+ And a sorry heart had she;
+ "Is there nae ane amang you a' 115
+ Will dance this dance for me?"
+
+ Then out it speaks him, sweet Willie,
+ And he spake aye thro' pride;
+ "O draw my boots for me, bridegroom,
+ Or I dance for your bride." 120
+
+ Then out it spake the bride hersell,
+ "O na, this maunna be;
+ For I will dance this dance mysell,
+ Tho' my back shou'd gang in three."
+
+ She hadna well gane thro' the reel, 125
+ Nor yet well on the green,
+ Till she fell down at Willie's feet
+ As cauld as ony stane.
+
+ He's ta'en her in his arms twa,
+ And ha'ed her up the stair; 130
+ Then up it came her jolly bridegroom,
+ Says, "What's your business there?"
+
+ Then Willie lifted up his foot,
+ And dang him down the stair;
+ And brake three ribs o' the bridegroom's side, 135
+ And a word he spake nae mair.
+
+ Nae meen was made for that lady,
+ When she was lying dead;
+ But a' was for him, sweet Willie,
+ On the fields for he ran mad. 140
+
+112. The first reel, danced with the bride, her maiden, and two
+young men, and called the Shame Spring, or Reel, as the bride
+chooses the tune that is to be played. B.
+
+
+
+
+LADY MARJORIE. See p. 92.
+
+
+"Given from the recitation of an old woman in Kilbarchan,
+Renfrewshire, from whom the Editor has obtained several valuable
+pieces of a like nature. In singing, O is added at the end of the
+second and fourth line of each stanza." Motherwell's _Minstrelsy_,
+p. 234.
+
+ Lady Marjorie was her mother's only daughter,
+ Her father's only heir;
+ And she is awa to Strawberry Castle,
+ To get some unco lair.
+
+ She had na been in Strawberry Castle 5
+ A twelvemonth and a day,
+ Till Lady Marjorie she gangs big wi' child,
+ As big as she can gae.
+
+ Word is to her father gane,
+ Before he got on his shoon, 10
+ That Lady Marjorie she gaes wi' child,
+ And it is to an Irish groom.
+
+ But word is to her mother gone,
+ Before she got on her goun,
+ That Lady Marjorie she gaes wi' child 15
+ To a lord of high renown.
+
+ "O wha will put on the pat," they said,
+ "Or wha will put on the pan,
+ Or wha will put on a bauld, bauld fire,
+ To burn Lady Marjorie in?" 20
+
+ Her father he put on the pat,
+ Her sister put on the pan,
+ And her brother he put on a bauld, bauld fire,
+ To burn Lady Marjorie in;
+ And her mother she sat in a golden chair, 25
+ To see her daughter burn.
+
+ "But where will I get a pretty little boy,
+ That will win hose and shoon;
+ That will go quickly to Strawberry Castle,
+ And bid my lord come doun?" 30
+
+ "O here am I, a pretty little boy,
+ That will win hose and shoon;
+ That will rin quickly to Strawberry Castle,
+ And bid thy lord come doun."
+
+ O when he cam to broken brigs, 35
+ He bent his bow and swam;
+ And when he cam to gude dry land,
+ He set doun his foot and ran.
+
+ When he cam to Strawberry Castle,
+ He tirled at the pin; 40
+ Nane was sae ready as the gay lord himsell
+ To open and let him in.
+
+ "O is there any of my towers burnt,
+ Or any of my castles won?
+ Or is Lady Marjorie brought to bed, 45
+ Of a daughter or a son?"
+
+ "O there is nane of thy towers burnt,
+ Nor nane of thy castles broken;
+ But Lady Marjorie is condemned to die,
+ To be burnt in a fire of oaken." 50
+
+ "O gar saddle to me the black," he says,
+ "Gar saddle to me the broun;
+ Gar saddle to me the swiftest steed
+ That e'er carried a man frae toun!"
+
+ He left the black into the slap, 55
+ The broun into the brae;
+ But fair fa' that bonnie apple-gray
+ That carried this gay lord away!
+
+ "Beet on, beet on, my brother dear,
+ I value you not one straw; 60
+ For yonder comes my ain true luve,
+ I hear his horn blaw.
+
+ "Beet on, beet on, my father dear,
+ I value you not a pin;
+ For yonder comes my ain true luve, 65
+ I hear his bridle ring."
+
+ He took a little horn out of his pocket,
+ And he blew't baith loud and schill;
+ And wi' the little life that was in her,
+ She hearken'd to it full weel. 70
+
+ But when he came into the place,
+ He lap unto the wa';
+ He thought to get a kiss o' her bonnie lips,
+ But her body fell in twa!
+
+ "O vow! O vow! O vow!" he said, 75
+ "O vow! but ye've been cruel:
+ Ye've taken the timber out of my ain wood,
+ And burnt my ain dear jewel!
+
+ "Now for thy sake, Lady Marjorie,
+ I'll burn baith father and mother; 80
+ And for thy sake, Lady Marjorie,
+ I'll burn baith sister and brother.
+
+ "And for thy sake, Lady Marjorie,
+ I'll burn baith kith and kin;
+ But I'll aye remember the pretty little boy 85
+ That did thy errand rin."
+
+
+
+
+LEESOME BRAND.
+
+
+Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 38. This is properly
+a tragic story, as may be perceived by comparing the present
+corrupted version (evidently made up from several different sources)
+with the Danish and Swedish ballads. See _Herr Medelvold_, _Danske
+Viser_, iii. 361, _Die wahrsagenden Nachtigallen_, in Grimm's
+_Altdänische Heldenlieder_, p. 88, _Fair Midel and Kirsten Lyle_,
+translated by Jamieson, _Illustrations_, p. 377; and _Herr Redevall_,
+_Svenska Folkvisor_, ii. 189, _Krist' Lilla och Herr Tideman_,
+Arwidsson, i. 352, _Sir Wal and Lisa Lyle_, translated by Jamieson,
+p. 373.
+
+ My boy was scarcely ten years auld,
+ Whan he went to an unco land,
+ Where wind never blew, nor cocks ever crew,
+ Ohon! for my son, Leesome Brand.
+
+ Awa' to that king's court he went, 5
+ It was to serve for meat an' fee;
+ Gude red gowd it was his hire,
+ And lang in that king's court stay'd he.
+
+ He hadna been in that unco land,
+ But only twallmonths twa or three; 10
+ Till by the glancing o' his ee,
+ He gain'd the love o' a gay ladye.
+
+ This ladye was scarce eleven years auld,
+ When on her love she was right bauld;
+ She was scarce up to my right knee, 15
+ When oft in bed wi' men I'm tauld.
+
+ But when nine months were come and gane,
+ This ladye's face turn'd pale and wane;
+ To Leesome Brand she then did say,
+ "In this place I can nae mair stay. 20
+
+ "Ye do you to my father's stable,
+ Where steeds do stand baith wight and able;
+ Strike ane o' them upo' the back,
+ The swiftest will gie his head a wap.
+
+ "Ye take him out upo' the green, 25
+ And get him saddled and bridled seen;
+ Get ane for you, anither for me,
+ And lat us ride out ower the lee.
+
+ "Ye do you to my mother's coffer,
+ And out of it ye'll take my tocher; 30
+ Therein are sixty thousand pounds,
+ Which all to me by right belongs."
+
+ He's done him to her father's stable,
+ Where steeds stood baith wicht and able;
+ Then he strake ane upon the back, 35
+ The swiftest gae his head a wap.
+
+ He's ta'en him out upo' the green,
+ And got him saddled and bridled seen;
+ Ane for him, and another for her,
+ To carry them baith wi' might and virr. 40
+
+ He's done him to her mother's coffer,
+ And there he's taen his lover's tocher;
+ Wherein were sixty thousand pounds,
+ Which all to her by right belong'd.
+
+ When they had ridden about six mile, 45
+ His true love then began to fail;
+ "O wae's me," said that gay ladye,
+ "I fear my back will gang in three!
+
+ "O gin I had but a gude midwife,[L49]
+ Here this day to save my life, 50
+ And ease me o' my misery,
+ O dear, how happy I wou'd be!"
+
+ "My love, we're far frae ony town;
+ There is nae midwife to be foun';
+ But if ye'll be content wi' me, 55
+ I'll do for you what man can dee."
+
+ "For no, for no, this maunna be,"
+ Wi' a sigh, replied this gay ladye;
+ "When I endure my grief and pain,
+ My companie ye maun refrain. 60
+
+ "Ye'll take your arrow and your bow,
+ And ye will hunt the deer and roe;
+ Be sure ye touch not the white hynde,
+ For she is o' the woman kind."
+
+ He took sic pleasure in deer and roe, 65
+ Till he forgot his gay ladye;
+ Till by it came that milk-white hynde,
+ And then he mind on his ladye syne.
+
+ He hasted him to yon greenwood tree,
+ For to relieve his gay ladye; 70
+ But found his ladye lying dead,
+ Likeways her young son at her head.
+
+ His mother lay ower her castle wa',
+ And she beheld baith dale and down;
+ And she beheld young Leesome Brand, 75
+ As he came riding to the town.
+
+ "Get minstrels for to play," she said,
+ "And dancers to dance in my room;
+ For here comes my son, Leesome Brand,
+ And he comes merrilie to the town." 80
+
+ "Seek nae minstrels to play, mother,
+ Nor dancers to dance in your room;
+ But tho' your son comes, Leesome Brand,
+ Yet he comes sorry to the town.
+
+ "O I hae lost my gowden knife, 85
+ I rather had lost my ain sweet life;
+ And I hae lost a better thing,
+ The gilded sheath that it was in."
+
+ "Are there nae gowdsmiths here in Fife,
+ Can make to you anither knife? 90
+ Are there nae sheath-makers in the land,
+ Can make a sheath to Leesome Brand?"
+
+ "There are nae gowdsmiths here in Fife,
+ Can make me sic a gowden knife;
+ Nor nae sheath-makers in the land, 95
+ Can make to me a sheath again.
+
+ "There ne'er was man in Scotland born,
+ Ordain'd to be so much forlorn;
+ I've lost my ladye I lov'd sae dear,
+ Likeways the son she did me bear." 100
+
+ "Put in your hand at my bed head,
+ There ye'll find a gude grey horn;
+ In it three draps o' Saint Paul's ain blude,
+ That hae been there sin' he was born.
+
+ "Drap twa o' them o' your ladye, 105
+ And ane upo' your little young son;
+ Then as lively they will be
+ As the first night ye brought them hame."
+
+ He put his hand at her bed head,
+ And there he found a gude grey horn; 110
+ Wi' three draps o' Saint Paul's ain blude,
+ That had been there sin' he was born.
+
+ Then he drapp'd twa on his ladye,
+ And ane o' them on his young son;
+ And now they do as lively be, 115
+ As the first day he brought them hame.
+
+NOTE to v. 49-72.--A similar passage is found at p. 94 of this
+volume, v. 33-36, also vol. v. p. 178, v. 97-108, and p. 402, v.
+169-176, and in the Scandinavian ballads cited in the preface to
+this ballad. In these last the lady frees herself from the presence
+of the knight by sending him to get her some water, and she is found
+dead on his return. This incident, remarks Grimm, (_Altdänische
+Heldenlieder_, p. 508), is also found in _Wolfdietrich_, Str.
+1680-96.
+
+
+
+
+THE YOUTH OF ROSENGORD. See p. 219.
+
+_Sven i Rosengård_, _Svenska Folk-Visor_, iii. 3, and Arwidsson's
+_Fornsånger_, ii. 83: translated in _Literature and Romance of
+Northern Europe_, i. 263.
+
+
+ "So long where hast thou tarried,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I have been into my stable,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 5
+
+ "What hast thou done in the stable,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I have watered the horses,
+ Our mother dear."
+ Long may ye look for me, or look for me never. 10
+
+ "Why is thy foot so bloody,
+ Young man of Rosengord?"
+ "The black horse has trampled me,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 15
+
+ "Why is thy sword so bloody,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I have murdered my brother,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 20
+
+ "Whither wilt thou betake thee,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I shall flee my country,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 25
+
+ "What will become of thy wedded wife,
+ Young man of Rosengord?"
+ "She must spin for her living,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 30
+
+ "What will become of thy children small,
+ Young man of Rosengord?"
+ "They must beg from door to door,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 35
+
+ "When comest thou back again,
+ Young man of Rosengord?"
+ "When the swan is black as night,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 40
+
+ "And when will the swan be black as night,
+ Young man of Rosengord?"
+ "When the raven shall be white as snow,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 45
+
+ "And when will the raven be white as snow,
+ Young man of Rosengord?"
+ "When the grey rocks take to flight,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 50
+
+ "And when will fly the grey rocks,
+ Young man of Rosengord?"
+ "The rocks they will fly never,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 55
+
+
+
+
+THE BLOOD-STAINED SON.--See p. 219.
+
+A translation, nearly word for word, of _Der Blutige Sohn_, printed
+from oral tradition in Schröter's _Finnische Runen_, (_Finnisch und
+Deutsch_,) ed. 1834, p. 151.
+
+
+ "Say whence com'st thou, say whence com'st thou,
+ Merry son of mine?"
+ "From the lake-side, from the lake-side,
+ O dear mother mine."
+
+ "What hast done there, what hast done there, 5
+ Merry son of mine?"
+ "Steeds I watered, steeds I watered,
+ O dear mother mine."
+
+ "Why thus clay-bedaubed thy jacket,
+ Merry son of mine?" 10
+ "Steeds kept stamping, steeds kept stamping,
+ O dear mother mine."
+
+ "But how came thy sword so bloody,
+ Merry son of mine?"
+ "I have stabbed my only brother, 15
+ O dear mother mine."
+
+ "Whither wilt thou now betake thee,
+ Merry son of mine?"
+ "Far away to foreign countries,
+ O dear mother mine." 20
+
+ "Where leav'st thou thy gray-haired father,
+ Merry son of mine?"
+ "Let him chop wood in the forest,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 25
+
+ "Where leav'st thou thy gray-haired mother,
+ Merry son of mine?"
+ "Let her sit, her flax a-picking,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 30
+
+ "Where leav'st thou thy wife so youthful,
+ Merry son of mine?"
+ "Let her deck her, take another,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 35
+
+ "Where leav'st thou thy son so youthful,
+ Merry son of mine?"
+ "He to school, and bear the rod there,
+ [Never wish to see me more,]
+ O dear mother mine." 40
+
+ "Where leav'st thou thy youthful daughter,
+ Merry son of mine?"
+ "She to the wood and eat wild berries,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 45
+
+ "Home when com'st thou back from roaming,
+ Merry son of mine?"
+ "In the north when breaks the morning,
+ O dear mother mine."
+
+ "In the north when breaks the morning, 50
+ Merry son of mine?"
+ "When stones dance upon the water,
+ O dear mother mine."
+
+ "When shall stones dance on the water,
+ Merry son of mine?" 55
+ "When a feather sinks to the bottom,
+ O dear mother mine."
+
+ "When shall feathers sink to the bottom,
+ Merry son of mine?"
+ "When we all shall come to judgment, 60
+ O dear mother mine."
+
+
+
+
+THE TWA BROTHERS. See p. 220.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 61.
+
+
+ There were twa brothers at the scule,
+ And when they got awa',--
+ "It's will ye play at the stane-chucking,
+ Or will ye play at the ba',
+ Or will ye gae up to yon hill head, 5
+ And there we'll warsel a fa'?"
+
+ "I winna play at the stane-chucking,
+ Nor will I play at the ba';
+ But I'll gae up to yon bonnie green hill,
+ And there we'll warsel a fa'." 10
+
+ They warsled up, they warsled down,
+ Till John fell to the ground;
+ A dirk fell out of William's pouch,
+ And gave John a deadly wound.
+
+ "O lift me upon your back, 15
+ Take me to yon well fair,
+ And wash my bluidy wounds o'er and o'er,
+ And they'll ne'er bleed nae mair."
+
+ He's lifted his brother upon his back,
+ Ta'en him to yon well fair; 20
+ He's wash'd his bluidy wounds o'er and o'er,
+ But they bleed ay mair and mair.
+
+ "Tak ye aff my Holland sark,
+ And rive it gair by gair,
+ And row it in my bluidy wounds, 25
+ And they'll ne'er bleed nae mair."
+
+ He's taken aff his Holland sark,
+ And torn it gair by gair;
+ He's rowit it in his bluidy wounds,
+ But they bleed ay mair and mair. 30
+
+ "Tak now aff my green cleiding,
+ And row me saftly in;
+ And tak me up to yon kirk style,
+ Whare the grass grows fair and green."
+
+ He's taken aff the green cleiding, 35
+ And rowed him saftly in;
+ He's laid him down by yon kirk style,
+ Whare the grass grows fair and green.
+
+ "What will ye say to your father dear,
+ When ye gae hame at e'en?" 40
+ "I'll say ye're lying at yon kirk style,
+ Whare the grass grows fair and green."
+
+ "O no, O no, my brother dear,
+ O you must not say so;
+ But say that I'm gane to a foreign land, 45
+ Whare nae man does me know."
+
+ When he sat in his father's chair,
+ He grew baith pale and wan:
+ "O what blude 's that upon your brow?
+ O dear son, tell to me." 50
+ "It is the blude o' my gude gray steed,
+ He wadna ride wi' me."
+
+ "O thy steed's blude was ne'er sae red,
+ Nor e'er sae dear to me:
+ O what blude 's this upon your cheek? 55
+ O dear son, tell to me."
+ "It is the blude of my greyhound,
+ He wadna hunt for me."
+
+ "O thy hound's blude was ne'er sae red,
+ Nor e'er sae dear to me: 60
+ O what blude 's this upon your hand?
+ O dear son, tell to me."
+ "It is the blude of my gay goss hawk,
+ He wadna flee for me."
+
+ "O thy hawk's blude was ne'er sae red, 65
+ Nor e'er sae dear to me:
+ O what blude 's this upon your dirk?
+ Dear Willie, tell to me."
+ "It is the blude of my ae brother,
+ O dule and wae is me!" 70
+
+ "O what will ye say to your father?
+ Dear Willie, tell to me."
+ "I'll saddle my steed, and awa I'll ride
+ To dwell in some far countrie."
+
+ "O when will ye come hame again? 75
+ Dear Willie, tell to me."
+ "When sun and mune leap on yon hill,
+ And that will never be."
+
+ She turn'd hersel' right round about,
+ And her heart burst into three: 80
+ "My ae best son is deid and gane,
+ And my tother ane I'll ne'er see."
+
+
+
+
+THE MILLER AND THE KING'S DAUGHTER. See p. 231.
+
+
+From _Wit Restor'd_, (1658,) reprinted, London, 1817, i. 153. It is
+there ascribed to "Mr. Smith," (Dr. James Smith, the author of many
+of the pieces in that collection,) who may have written it down from
+tradition, and perhaps added a verse or two. Mr. Rimbault has
+printed the same piece from a broadside dated 1656, in _Notes and
+Queries_, v. 591. A fragment of it is given from recitation at p.
+316 of that volume, and a copy quite different from any before
+published, at p. 102 of vol. vi. Although two or three stanzas are
+ludicrous, and were probably intended for burlesque, this ballad is
+by no means to be regarded as a parody.
+
+ There were two sisters, they went a-playing,
+ _With a hie downe, downe, a downe a_;
+ To see their fathers ships sayling in.
+ _With a hy downe, downe, a downe o._
+
+ And when they came into the sea brym,
+ _With_, &c.
+ The elder did push the younger in.
+ _With_, &c.
+
+ "O sister, O sister, take me by the gowne, 5
+ _With_, &c.
+ And drawe me up upon the dry ground."
+ _With_, &c.
+
+ "O sister, O sister, that may not bee,
+ _With_, &c.
+ Till salt and oatmeale grow both of a tree."
+ _With_, &c.
+
+ Somtymes she sanke, somtymes she swam,
+ _With_, &c.
+ Untill she came unto the mildam. 10
+ _With_, &c.
+
+ The miller runne hastily downe the cliffe,
+ _With_, &c.
+ And up he betook her withouten her life.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her brest bone?
+ _With_, &c.
+ He made him a viall to play thereupon.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her fingers so small? 15
+ _With_, &c.
+ He made him peggs to his violl withall.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her nose-ridge?
+ _With_, &c.
+ Unto his violl he made him a bridge.
+ _With_, &c.
+
+ What did he do with her veynes so blewe?
+ _With_, &c.
+ He made him strings to his viole thereto. 20
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her eyes so bright?
+ _With_, &c.
+ Upon his violl he played at first sight.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her tongue soe rough?
+ _With_, &c.
+ Unto the violl it spake enough.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her two shinnes? 25
+ _With_, &c.
+ Unto the violl they danct Moll Syms.
+ _With_, &c.
+
+ Then bespake the treble string,
+ _With_, &c.
+ "O yonder is my father the king."
+ _With_, &c.
+
+ Then bespake the second string,
+ _With_, &c.
+ "O yonder sitts my mother the queen." 30
+ _With_, &c.
+
+ And then bespake the stringes all three,
+ _With_, &c.
+ "O yonder is my sister that drowned mee."
+ _With_, &c.
+
+ Now pay the miller for his payne,
+ _With_, &c.
+ And let him bee gone in the divels name.
+ _With_, &c.
+
+
+
+
+THE BONNY BOWS O' LONDON. See p. 231.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 128.
+
+
+ There were twa sisters in a bower,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And ae king's son hae courted them baith,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ He courted the youngest wi' broach and ring, 5
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ He courted the eldest wi' some other thing,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ It fell ance upon a day,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_, 10
+ The eldest to the youngest did say,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_:
+
+ "Will ye gae to yon Tweed mill dam,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_,
+ "And see our father's ships come to land?" 15
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They baith stood up upon a stane,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The eldest dang the youngest in,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_. 20
+
+ She swimmed up, sae did she down,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ Till she came to the Tweed mill-dam,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ The miller's servant he came out, 25
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And saw the lady floating about,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ "O master, master, set your mill,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_; 30
+ "There is a fish, or a milk-white swan,"
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They could not ken her yellow hair,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ [For] the scales o' gowd that were laid there, 35
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They could not ken her fingers sae white,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The rings o' gowd they were sae bright,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_. 40
+
+ They could not ken her middle sae jimp,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The stays o' gowd were so well laced,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They could not ken her foot sae fair, 45
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The shoes o' gowd they were so rare,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ Her father's fiddler he came by,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_; 50
+ Upstarted her ghaist before his eye,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ "Ye'll take a lock o' my yellow hair,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ "Ye'll make a string to your fiddle there," 55
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ "Ye'll take a lith o' my little finger bane,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ "And ye'll make a pin to your fiddle then,"
+ _At the bonny, bonny bows o' London_. 60
+
+ He's ta'en a lock o' her yellow hair,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And made a string to his fiddle there,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ He's taen a lith o' her little finger bane, 65
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And he's made a pin to his fiddle then,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ The firstand spring the fiddle did play,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_; 70
+ Said, "Ye'll drown my sister, as she's dune me."
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+
+
+
+I.
+
+THE CROODLIN DOO. See _Lord Donald_, p. 244.
+
+
+From Chambers's _Scottish Ballads_, p. 324. Other copies in _The
+Scot's Musical Museum_, (1853,) vol. iv. 364*, and Buchan's _Ballads
+of the North of Scotland_, ii. 179.
+
+ "O whaur hae ye been a' the day,
+ My little wee croodlin doo?"
+ "O I've been at my grandmother's;
+ Mak my bed, mammie, noo."
+
+ "O what gat ye at your grandmother's, 5
+ My little wee croodlin doo?"
+ "I got a bonnie wee fishie;
+ Mak my bed, mammie, noo."
+
+ "O whaur did she catch the fishie,
+ My bonnie wee croodlin doo?" 10
+ "She catch'd it in the gutter-hole;
+ Mak my bed, mammie, noo."
+
+ "And what did she do wi' the fish,
+ My little wee croodlin doo?"
+ "She boiled it in a brass pan; 15
+ O mak my bed, mammie, noo."
+
+ "And what did ye do wi' the banes o't,
+ My bonnie wee croodlin doo?"
+ "I gied them to my little dog;
+ Mak my bed, mammie, noo," 20
+
+ "And what did your little doggie do,
+ My bonnie wee croodlin doo?"
+ "He stretch'd out his head, his feet, and dee'd,
+ And so will I, mammie, noo!"
+
+
+
+
+II.
+
+THE SNAKE-COOK.
+
+
+From oral tradition, in Erk's _Deutscher Leiderhort_, p. 6. Our
+homely translation is, as far as possible, word for word. Other
+German versions are _The Stepmother_, at p. 5 of the same
+collection, (or Uhland, i. 272,) and _Grandmother Adder-cook_, at p.
+7. The last is translated by Jamieson, _Illustrations of Northern
+Antiquities_, p. 320.
+
+ "Where hast thou been away so long,
+ Henry, my dearest son?"
+ "O I have been at my true-love's,
+ Lady mother, ah me!
+ _My young life, 5
+ She has poisoned for me_."
+
+ "What gave she thee to eat,
+ Henry, my dearest son?"
+ "She cooked me a speckled fish,
+ Lady mother, ah me!" &c. 10
+
+ "And how many pieces cut she thee,
+ Henry my dearest son?"
+ "She cut three little pieces from it,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "Where left she then the third piece, 15
+ Henry, my dearest son?"
+ "She gave it to her dark-brown dog,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "And what befell the dark-brown dog,
+ Henry, my dearest son?" 20
+ "His belly burst in the midst in two,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "What wishest thou for thy father,
+ Henry, my dearest son?"
+ "I wish him a thousandfold boon and blessing, 25
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "What wishest thou for thy mother,
+ Henry, my dearest son?"
+ "I wish for her eternal bliss,
+ Lady mother, ah me!" &c. 30
+
+ "What wishest thou for thy true-love,
+ Henry, my dearest son?"
+ "I wish her eternal hell and torment,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+
+
+
+III.
+
+THE CHILD'S LAST WILL.
+
+
+_Den lillas Testamente: Svenska Folk-Visor_, iii. 13. Translated in
+_Literature and Romance of Northern Europe_, i. 265. See also
+Arwidsson's _Fornsånger_, ii. 90.
+
+ "So long where hast thou tarried,
+ Little daughter dear?"
+ "I have tarried with my old nurse,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 5
+
+ "What gave she thee for dinner,
+ Little daughter dear?"
+ "A few small speckled fishes,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 10
+
+ "What didst thou do with the fish-bones,
+ Little daughter dear?"
+ "Gave them to the beagle,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 15
+
+ "What wish leav'st thou thy father,
+ Little daughter dear?"
+ "The blessedness of heaven,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 20
+
+ "What wish leav'st thou thy mother,
+ Little daughter dear?"
+ "All the joys of heaven,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 25
+
+ "What wish leav'st thou thy brother,
+ Little daughter dear?"
+ "A fleet ship on the waters,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 30
+
+ "What wish leav'st thou thy sister,
+ Little daughter dear?"
+ "Golden chests and caskets,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 35
+
+ "What wish leav'st thou thy step-mother,
+ Little daughter dear?"
+ "Of hell the bitter sorrow
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 40
+
+ "What wish leav'st thou thy old nurse,
+ Little daughter dear?"
+ "For her I wish the same pangs,
+ Sweet step-mother mine.
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 45
+
+ "But now the time is over
+ When I with you can stay;
+ The little bells of heaven
+ Are ringing me away."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 50
+
+
+
+
+THE THREE KNIGHTS. See p. 251.
+
+
+From the second edition of Gilbert's _Ancient Christmas Carols_, &c.
+p. 68.
+
+ There did three Knights come from the West,
+ _With the high and the lily oh_!
+ And these three Knights courted one Lady,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ The first Knight came was all in white, 5
+ _With the high and the lily oh_!
+ And asked of her, if she'd be his delight,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ The next Knight came was all in green,
+ _With the high and the lily oh_! 10
+ And asked of her, if she'd be his Queen,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ The third Knight came was all in red,
+ _With the high and the lily oh_!
+ And asked of her, if she would wed, 15
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "Then have you asked of my Father dear,
+ _With the high and the lily oh_!
+ Likewise of her who did me bear?
+ _As the rose was so sweetly blown_. 20
+
+ "And have you asked of my brother John?
+ _With the high and the lily oh_!
+ And also of my sister Anne?"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "Yes, I have asked of your Father dear, 25
+ _With the high and the lily oh_!
+ Likewise of her who did you bear,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "And I have asked of your sister Anne,
+ _With the high and the lily oh_! 30
+ But I've not asked of your brother John,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ [Here some verses seem to be wanting.]
+
+ For on the road as they rode along,
+ _With the high and the lily oh_!
+ There did they meet with her brother John, 35
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ She stooped low to kiss him sweet,
+ _With the high and the lily oh_!
+ He to her heart did a dagger meet,
+ _As the rose was so sweetly blown_. 40
+
+ "Ride on, ride on," cried the serving man,
+ _With the high and the lily oh_!
+ "Methinks your bride she looks wond'rous wan,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "I wish I were on yonder stile, 45
+ _With the high and the lily oh_!
+ For there I would sit and bleed awhile,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "I wish I were on yonder hill,
+ _With the high and the lily oh_! 50
+ There I'd alight and make my will,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your Father dear?"
+ _With the high and the lily oh_!
+ "The gallant steed which doth me bear," 55
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your Mother dear?"
+ _With the high and the lily oh_!
+ "My wedding shift which I do wear,
+ _As the rose was so sweetly blown_. 60
+
+ "But she must wash it very clean,
+ _With the high and the lily oh_!
+ For my heart's blood sticks in every seam,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your sister Anne?" 65
+ _With the high and the lily oh_!
+ "My gay gold ring, and my feathered fan,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your brother John?"
+ _With the high and the lily oh_! 70
+ "A rope and gallows to hang him on,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your brother John's wife?"
+ _With the high and the lily oh_!
+ "A widow's weeds, and a quiet life," 75
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+
+
+
+THE CRUEL MOTHER. See p. 262.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 222.
+
+
+ It fell ance upon a day, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ It fell ance upon a day, _Stirling for aye_;
+ It fell ance upon a day,
+ The clerk and lady went to play,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 5
+
+ "If my baby be a son, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ If my baby be a son, _Stirling for aye_;
+ If my baby be a son,
+ I'll make him a lord o' high renown,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 10
+
+ She's lean'd her back to the wa', _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's lean'd her back to the wa', _Stirling for aye_;
+ She's lean'd her back to the wa',
+ Pray'd that her pains might fa',
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 15
+
+ She's lean'd her back to the thorn, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's lean'd her back to the thorn, _Stirling for aye_;
+ She's lean'd her back to the thorn,
+ There has her baby born,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 20
+
+ "O bonny baby, if ye suck sair, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ O bonny baby, if ye suck sair, _Stirling for aye_;
+ O bonny baby, if ye suck sair,
+ You'll never suck by my side mair,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 25
+
+ She's riven the muslin frae her head, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's riven the muslin frae her head, _Stirling for aye_;
+ She's riven the muslin frae her head,
+ Tied the baby hand and feet,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 30
+
+ Out she took her little penknife, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ Out she took her little penknife, _Stirling for aye_;
+ Out she took her little penknife,
+ Twin'd the young thing o' its life,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 35
+
+ She's howk'd a hole anent the meen, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's howk'd a hole anent the meen, _Stirling for aye_;
+ She's howk'd a hole anent the meen,
+ There laid her sweet baby in,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 40
+
+ She had her to her father's ha', _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She had her to her father's ha', _Stirling for aye_;
+ She had her to her father's ha',
+ She was the meekest maid amang them a',
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 45
+
+ It fell ance upon a day, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ It fell ance upon a day, _Stirling for aye_;
+ It fell ance upon a day,
+ She saw twa babies at their play,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 50
+
+ "O bonny babies, gin ye were mine, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ O bonny babies, gin ye were mine, _Stirling for aye_;
+ O bonny babies, gin ye were mine,
+ I'd cleathe you in the silks sae fine,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 55
+
+ "O wild mother, when we were thine, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ O wild mother, when we were thine, _Stirling for aye_;
+ O wild mother, when we were thine,
+ You cleath'd us not in silks sae fine,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 60
+
+ "But now we're in the heavens high, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ But now we're in the heavens high, _Stirling for aye_;
+ But now we're in the heavens high,
+ And you've the pains o' hell to try,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 65
+
+ She threw hersell ower the castle-wa', _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She threw hersell ower the castle-wa', _Stirling for aye_;
+ She threw hersell ower the castle-wa',
+ There I wat she got a fa',
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 70
+
+
+
+
+THE MINISTER'S DOCHTER O' NEWARKE.
+
+
+See p. 262.
+
+From _Scottish Traditional Versions of Ancient Ballads_, Percy
+Society, vol. xvii. p. 51. This is the same ballad, with trifling
+variations, as _The Minister's Daughter of New York_, Buchan, ii.
+217.
+
+ The Minister's dochter o' Newarke,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Has fa'en in luve wi' her father's clerk,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She courted him sax years and a day, 5
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ At length her fause-luve did her betray,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She did her doun to the green woods gang,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_, 10
+ To spend awa' a while o' her time,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She lent her back unto a thorn,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_;
+ And she's got her twa bonnie boys born, 15
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She's ta'en the ribbons frae her hair,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Boun' their bodies fast and sair,
+ _Alane by the green burn sidie O_. 20
+
+ She's put them aneath a marble stane,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Thinkin' a may to gae her hame,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ Leukin' o'er her castel wa', 25
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ She spied twa bonny boys at the ba',
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "O bonny babies, if ye were mine,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_, 30
+ I woud feed ye wi' the white bread and wine,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "I wou'd feed ye with the ferra cow's milk,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ An' dress ye i' the finest silk," 35
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "O cruel mother, when we were thine,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ We saw nane o' your bread and wine,
+ _Alane by the green burn sidie O_. 40
+
+ "We saw nane o' your ferra cow's milk,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Nor wore we o' your finest silk,"
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "O bonny babies, can ye tell me, 45
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ What sort o' death for ye I maun dee,"
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Yes, cruel mother, we'll tell to thee,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_, 50
+ What sort o' death for us ye maun dee,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Seven years a fool i' the woods,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ "Seven years a fish i' the floods, 55
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Seven years to be a church bell,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Seven years a porter i' hell,"
+ _Alane by the green burn sidie O_. 60
+
+ "Welcome, welcome, fool i' the wood,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Welcome, welcome, fish i' the flood,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Welcome, welcome, to be a church bell, 65
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ But heavens keep me out o' hell,"
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+
+
+
+BONDSEY AND MAISRY. See p. 298.
+
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 265.
+
+ "O come along wi' me, brother,
+ Now come along wi' me;
+ And we'll gae seek our sister Maisry,
+ Into the water o' Dee."
+
+ The eldest brother he stepped in, 5
+ He stepped to the knee;
+ Then out he jump'd upo' the bank,
+ Says, "This water's nae for me."
+
+ The second brother he stepped in,
+ He stepped to the quit; 10
+ Then out he jump'd upo' the bank,
+ Says, "This water's wond'rous deep."
+
+ When the third brother stepped in,
+ He stepped to the chin;
+ Out he got, and forward wade, 15
+ For fear o' drowning him.
+
+ The youngest brother he stepped in,
+ Took 's sister by the hand;
+ Said, "Here she is, my sister Maisry,
+ Wi' the hinny draps on her chin. 20
+
+ "O if I were in some bonny ship,
+ And in some strange countrie,
+ For to find out some conjurer,
+ To gar Maisry speak to me!"
+
+ Then out it speaks an auld woman, 25
+ As she was passing by;
+ "Ask of your sister what you want,
+ And she will speak to thee."
+
+ "O sister, tell me who is the man,
+ That did your body win? 30
+ And who is the wretch, tell me, likewise,
+ That threw you in the lin?"
+
+ "O Bondsey was the only man
+ That did my body win;
+ And likewise Bondsey was the man 35
+ That threw me in the lin."
+
+ "O will we Bondsey head, sister?
+ Or will we Bondsey hang?
+ Or will we set him at our bow end,
+ Lat arrows at him gang?" 40
+
+ "Ye winna Bondsey head, brothers,
+ Nor will ye Bondsey hang;
+ But ye'll take out his twa grey e'en,
+ Make Bondsey blind to gang.
+
+ "Ye'll put to the gate a chain o' gold, 45
+ A rose garland gar make;
+ And ye'll put that in Bondsey's head,
+ A' for your sister's sake."
+
+
+
+
+LADY DIAMOND.
+
+
+From the Percy Society Publications, xvii. 71. The same in Buchan,
+ii. 206. The ballad is given in Sharpe's _Ballad Book_, under the
+title of _Dysmal_, and by Aytoun, _Ballads of Scotland_, 2d ed., ii.
+173, under that of _Lady Daisy_. All these names are corruptions of
+Ghismonda, on whose well-known story (_Decamerone_, iv. 1, 9) the
+present is founded.--This piece and the next might better have been
+inserted at p. 347, as a part of the Appendix to Book III.
+
+ There was a king, an' a curious king,
+ An' a king o' royal fame;
+ He had ae dochter, he had never mair,
+ Ladye Diamond was her name.
+
+ She's fa'en into shame, an' lost her gude name, 5
+ An' wrought her parents 'noy;
+ An' a' for her layen her luve so low,
+ On her father's kitchen boy.
+
+ Ae nicht as she lay on her bed,
+ Just thinkin' to get rest, 10
+ Up it came her old father,
+ Just like a wanderin' ghaist.
+
+ "Rise up, rise up, ladye Diamond," he says,
+ "Rise up, put on your goun;
+ Rise up, rise up, ladye Diamond," he says, 15
+ "For I fear ye gae too roun'."
+
+ "Too roun I gae, yet blame me nae;
+ Ye'll cause me na to shame;
+ For better luve I that bonnie boy
+ Than a' your weel-bred men." 20
+
+ The king's ca'd up his wa'-wight men,
+ That he paid meat an' fee:
+ "Bring here to me that bonnie boy,
+ An' we'll smore him right quietlie."
+
+ Up hae they ta'en that bonnie boy, 25
+ Put him 'tween twa feather beds;
+ Naethin' was dane, nor naethin' said,
+ Till that bonnie bonnie boy was dead.
+
+ The king's ta'en out a braid braid sword,
+ An' streak'd it on a strae; 30
+ An' thro' an' thro' that bonnie boy's heart
+ He's gart cauld iron gae.
+
+ Out has he ta'en his poor bluidie heart,
+ Set it in a tasse o' gowd,
+ And set it before ladye Diamonds face, 35
+ Said "Fair ladye, behold!"
+
+ Up has she ta'en this poor bludie heart,
+ An' holden it in her han';
+ "Better luved I that bonnie bonnie boy
+ Than a' my father's lan'." 40
+
+ Up has she ta'en his poor bludie heart,
+ An' laid it at her head;
+ The tears awa' frae her eyne did flee,
+ An' ere midnicht she was dead.
+
+
+
+
+THE WEST COUNTRY DAMOSELS COMPLAINT.
+
+
+From Collier's _Book of Roxburghe Ballads_, p. 202.
+
+After a broadside "printed by P. Brooksby, at the Golden Bull in
+Westsmith-field, neer the Hospitall Gate." The first ten or twelve
+stanzas seem to be ancient.
+
+ "When will you marry me, William,
+ And make me your wedded wife?
+ Or take you your keen bright sword,
+ And rid me out of my life."
+
+ "Say no more then so,[L5] lady, 5
+ Say you no more then so,
+ For you shall unto the wild forrest,
+ And amongst the buck and doe.
+
+ "Where thou shalt eat of the hips and haws,
+ And the roots that are so sweet, 10
+ And thou shalt drink of the cold water
+ That runs underneath your feet."
+
+ Now had she not been in the wild forrest
+ Passing three months and a day,
+ But with hunger and cold she had her fill, 15
+ Till she was quite worn away.
+
+ At last she saw a fair tyl'd house,
+ And there she swore by the rood,
+ That she would to that fair tyl'd house,
+ There for to get her some food. 20
+
+ But when she came unto the gates,
+ Aloud, aloud she cry'd,
+ "An alms, an alms, my own sister!
+ I ask you for no pride."
+
+ Her sister call'd up her merry men all, 25
+ By one, by two, and by three,
+ And bid them hunt away that wild doe,
+ As far as e'er they could see.
+
+ They hunted her o're hill and dale,
+ And they hunted her so sore, 30
+ That they hunted her into the forrest,
+ Where her sorrows grew more and more.
+
+ She laid a stone all at her head,
+ And another all at her feet,
+ And down she lay between these two, 35
+ Till death had lull'd her asleep.
+
+ When sweet Will came and stood at her head,
+ And likewise stood at her feet,
+ A thousand times he kiss'd her cold lips,
+ Her body being fast asleep. 40
+
+ Yea, seaven times he stood at her feet,
+ And seaven times at her head;
+ A thousand times he shook her hand,
+ Although her body was dead.
+
+ "Ah wretched me!" he loudly cry'd, 45
+ "What is it that I have done?
+ O wou'd to the powers above I'de dy'd,
+ When thus I left her alone!
+
+ "Come, come, you gentle red-breast now,
+ And prepare for us a tomb, 50
+ Whilst unto cruel Death I bow,
+ And sing like a swan my doom.
+
+ "Why could I ever cruel be
+ Unto so fair a creature;
+ Alas! she dy'd for love of me, 55
+ The loveliest she in nature!
+
+ "For me she left her home so fair
+ To wander in this wild grove,
+ And there with sighs and pensive care
+ She ended her life for love. 60
+
+ "O constancy, in her thou'rt lost!
+ Now let women boast no more;
+ She's fled unto the Elizian coast,
+ And with her carry'd the store.
+
+ "O break, my heart, with sorrow fill'd, 65
+ Come, swell, you strong tides of grief!
+ You that my dear love have kill'd,
+ Come, yield in death to me relief.
+
+ "Cruel her sister, was't for me
+ That to her she was unkind? 70
+ Her husband I will never be,
+ But with this my love be joyn'd.
+
+ "Grim Death shall tye the marriage bands,
+ Which jealousie shan't divide;
+ Together shall tye our cold hands, 75
+ Whilst here we lye side by side.
+
+ "Witness, ye groves, and chrystal streams,
+ How faithless I late have been;
+ But do repent with dying leaves
+ Of that my ungrateful sin; 80
+
+ "And wish a thousand times that I
+ Had been but to her more kind,
+ And not have let a virgin dye,
+ Whose equal there's none can find.
+
+ "Now heaps of sorrow press my soul; 85
+ Now, now 'tis she takes her way;
+ I come, my love, without controule,
+ Nor from thee will longer stay."
+
+ With that he fetch'd a heavy groan,
+ Which rent his tender breast, 90
+ And then by her he laid him down,
+ When as Death did give him rest.
+
+ Whilst mournful birds, with leavy bows,
+ To them a kind burial gave,
+ And warbled out their love-sick vows, 95
+ Whilst they both slept in their grave.
+
+5, so then.
+
+
+
+
+THE BRAVE EARL BRAND AND THE KING OF ENGLAND'S DAUGHTER. See p. 114.
+
+
+From Bell's _Ballads of the Peasantry of England_, p. 122.
+
+This ballad, which was printed by Bell from the recitation of an old
+Northumberland fiddler, is defective in the tenth and the last
+stanzas, and has suffered much from corruption in the course of
+transmission. The name of the hero, however, is uncommonly well
+preserved, and affords a link, rarely occurring in English, with the
+corresponding Danish and Swedish ballads, a good number of which
+have Hildebrand, though more have Ribold. It may be observed that in
+_Hildebrand og Hilde_ (Grundtvig, No. 83), the knight has the rank
+here ascribed to the lady.
+
+ "Hand heede hertug Hyldebraand,
+ Kongens sönn aff Engeland."
+
+The "old Carl Hood" who gives the alarm in this ballad, is called in
+most of the Danish ballads "a rich earl"; in one a treacherous man,
+in another a young Carl, and in a third an old man; which together
+furnish the elements of his character here of a treacherous old
+Carl.
+
+ O did you ever hear of the brave Earl Brand?
+ _Hey lillie, ho lillie lallie!_
+ He's courted the king's daughter o' fair England,
+ _I' the brave nights so early._
+
+ She was scarcely fifteen years that tide,
+ When sae boldly she came to his bed-side.
+
+ "O Earl Brand, how fain wad I see 5
+ A pack of hounds let loose on the lea."
+
+ "O lady fair, I have no steed but one,
+ But thou shalt ride and I will run."
+
+ "O Earl Brand, but my father has two,
+ And thou shalt have the best of tho." 10
+
+ Now they have ridden o'er moss and moor,
+ And they have met neither rich nor poor.
+
+ Till at last they met with old Carl Hood,
+ He's aye for ill, and never for good.
+
+ "Now, Earl Brand, an ye love me, 15
+ Slay this old carl, and gar him dee."
+
+ "O lady fair, but that would be sair,
+ To slay an auld carl that wears grey hair.
+
+ "My own lady fair, I'll not do that,
+ I'll pay him his fee......." 20
+
+ "O where have ye ridden this lee lang day,
+ And where have ye stown this fair lady away?"
+
+ "I have not ridden this lee lang day,
+ Nor yet have I stown this lady away.
+
+ "For she is, I trow, my sick sister, 25
+ Whom I have been bringing fra Winchester."
+
+ "If she's been sick, and nigh to dead,
+ What makes her wear the ribbon so red?
+
+ "If she's been sick, and like to die,
+ What makes her wear the gold sae high?" 30
+
+ When came the carl to the lady's yett,
+ He rudely, rudely rapped thereat.
+
+ "Now where is the lady of this hall?"
+ "She's out with her maids a-playing at the ball."
+
+ "Ha, ha, ha! ye are all mista'en; 35
+ Ye may count your maidens owre again.
+
+ "I met her far beyond the lea,
+ With the young Earl Brand, his leman to be."
+
+ Her father of his best men armed fifteen,
+ And they're ridden after them bidene. 40
+
+ The lady looked owre her left shoulder then;
+ Says, "O Earl Brand, we are both of us ta'en."
+
+ "If they come on me one by one,
+ You may stand by till the fights be done.
+
+ "But if they come on me one and all, 45
+ You may stand by and see me fall."
+
+ They came upon him one by one,
+ Till fourteen battles he has won.
+
+ And fourteen men he has them slain,
+ Each after each upon the plain. 50
+
+ But the fifteenth man behind stole round,
+ And dealt him a deep and deadly wound.
+
+ Though he was wounded to the deid,
+ He set his lady on her steed.
+
+ They rode till they came to the river Doune, 55
+ And there they lighted to wash his wound.
+
+ "O Earl Brand, I see your heart's blood!"
+ "It's nothing but the glent and my scarlet hood."[L58]
+
+ They rode till they came to his mother's yett,
+ So faint and feebly he rapped thereat. 60
+
+ "O my son's slain, he is falling to swoon,
+ And it's all for the sake of an English loon!"
+
+ "O say not so, my dearest mother,
+ But marry her to my youngest brother.
+
+ "To a maiden true he'll give his hand, 65
+ To the king's daughter o' fair England.
+
+ "[To the king's daughter o' fair England,]
+ _Hey lillie, ho lillie lallie!_
+ To a prize that was won by a slain brother's brand,"
+ _I' the brave nights so early._
+
+58. Qy.? _of_ my scarlet hood.
+
+
+
+
+LA VENDICATRICE. See p. 273.
+
+
+From _Canti Popolari Inediti Umbri, Piceni, Piemontesi, Latini,
+raccolti e illustrati da_ ORESTE MARCOALDI. Genova, 1855. p.
+167.--From Alessandria.
+
+ "Oh varda ben, Munfrenna,[L1]
+ Oh varda qul castè:[L2]
+ I'è trentatrè fantenni[L3]
+ Ch' a j' ho menaji me.[L4]
+ I m' han negà[L5] l' amure,
+ La testa a j' ho tajè."[L6]
+
+ "Ch' u 'm digga lü, Sior[L7] Conte;
+ Ch' u 'm lassa la so' spà."[L8]
+ "Oh dimì ti, Monfrenna,
+ Cosa ch' a 't na voi fa'?"[L10]
+ "A voi tajè[L11] 'na frasca,
+ Per ombra al me' cavà."[L12]
+ Lesta con la spadenna[L13]
+ Al cor a j' ha passà.
+
+ "Va là, va là, Sior Conte,
+ Va là 'nte quei boscon;[L16]
+ Le spenni[L17] e li serpenti
+ Saran toi[L18] compagnon."
+
+1 guarda ben, Monferina.
+
+2 quel castello.
+
+3 fanciulle.
+
+4 menate io.
+
+5 negato.
+
+6 tagliato.
+
+7 dica lei, signor.
+
+8 sua spada.
+
+10 vuoi fare.
+
+11 tagliare.
+
+12 cavallo.
+
+13 spadina.
+
+16 (_boscon_) cespugli.
+
+17 spine.
+
+18 tuoi.
+
+
+
+
+GLOSSARY.
+
+
+[pointing hand] Figures placed after words denote the pages in which
+they occur.
+
+ aboon, _above_, _upon_.
+
+ abound, 335, _bound_.
+
+ abune a' thing, _above all things_.
+
+ a dee, 335, _to do_.
+
+ ae, _one_.
+
+ aft, _oft_.
+
+ aith, _oath_.
+
+ an, _if_.
+
+ ance, _once_.
+
+ anent, _opposite to_.
+
+ are, _early_.
+
+ assoile, _absolve_.
+
+ aucht, _owns_;
+ wha is aucht that bairn? _who is it owns that child?_
+
+ ava, _of all_.
+
+ a-warslin, _a wrestling_.
+
+ ayont, _beyond_.
+
+
+ ba', _ball_.
+
+ badena, _abode not_.
+
+ bairn, _child_.
+
+ baith, _both_.
+
+ ban, 89, _bond_.
+
+ beet, 340, _add fuel_.
+
+ bierdly, _large and well-made_, _stately_.
+
+ biggins, _buildings_.
+
+ ben, _in_, _within_.
+
+ bestan, _best_.
+
+ best young man, _bridesman_.
+
+ bidden, _bidding_.
+
+ bidene, _in a company_, _forthwith_ (?)
+
+ billie, _comrade_, _brother_.
+
+ binna, _beest not_.
+
+ birk, _birch_.
+
+ birling, _pouring out_ [_drink_], _drinking_.
+
+ blan, _ceased_, _stopped_.
+
+ blate, _sheepish_, _ashamed_.
+
+ blear, [noun,] _dimness_.
+
+ blinkit, _blinked_, _winked_.
+
+ blinne, _cease_.
+
+ borrow, _ransom_.
+
+ bouerie, _chamber_.
+
+ boun, _ready_.
+
+ bour, bower, _chamber_.
+
+ bra', braw, _handsome_.
+
+ bracken, _female fern_.
+
+ brae, _hill-side_.
+
+ braid, _broad_.
+
+ brain, _mad_.
+
+ brent, _burnt_;
+ 308, v. 31, _straight_?
+
+ bridesteel, (Buchan,) 183, _bridal_?
+
+ brigg, brigue, _bridge_.
+
+ broo, _broth_.
+
+ brook, _enjoy_.
+
+ brunt, _burnt_.
+
+ buird, _board_.
+
+ burd, _lady_.
+
+ burn, _brook_.
+
+ busking, _dressing_, _making ready_.
+
+ but, butt, _without_.
+
+ but and, _and also_.
+
+ byre, _cow-house_.
+
+
+ ca', _call_.
+
+ cannel, 327. Qy. a corruption?
+
+ canny, _knowing_, _expert_, _gentle_, _adroitly_, _carefully_.
+
+ cast, _trick_, _turn_.
+
+ channerin, _fretting_.
+
+ chap, _tap_, _rap_;
+ chappit, 11, _tapped_, _rapped_;
+ at the chin, _should probably be_ at the pin, _or tongue of the
+ latch_.
+
+ cheir, _cheer_.
+
+ claise, _clothes_.
+
+ clap, _fondle_;
+ clappit, _patted_, _fondled_.
+
+ cleading, _clothing_.
+
+ clecked, _hatched_.
+
+ cleed, _clothe_.
+
+ cleiding, _clothing_.
+
+ clerks, _scholars_.
+
+ cliding, _clothing_.
+
+ close, _lane_.
+
+ cod, _pillow_.
+
+ coil, 324, _cock of hay_.
+
+ coost, _cast_.
+
+ could, _used with the infinitive as an auxiliary, to form a past
+ tense_.
+
+ crap, _crop_, _top_.
+
+ croodlin doo, _cooing dove_.
+
+ crowse, _brisk_.
+
+ cuik, _cook_.
+
+ curches, _kerchiefs_. R. Jamieson, "_linen caps tying under the
+ chin._"
+
+ cuttit, _cut_.
+
+
+ dabs, _pricks_.
+
+ dang, 301, _overcome_;
+ 361, _pushed_.
+
+ dapperby, 189, _dapper_?
+
+ daut, _fondle_, _caress_.
+
+ daw, _dawn_.
+
+ dead, _death_.
+
+ dear-boucht, _dear-bought_.
+
+ deas, _sometimes a pew in a church_.
+
+ dee, _die_.
+
+ dee, do, _avail_.
+
+ deid, _death_.
+
+ deight, dight, _decked_.
+
+ den, _valley_.
+
+ depart, 124, _part_.
+
+ dight, 253, _skilfully_, _readily_?
+
+ dighted, _dressed_, _wiped_.
+
+ dine, _dinner_.
+
+ ding, _strike_.
+
+ dinna, _do not_.
+
+ disna, _does not_.
+
+ dool, _sorrow_.
+
+ dout, _fear_.
+
+ dowie, _mournful_, _sad_, _gloomy_.
+
+ downa, _cannot_.
+
+ dows, _doves_.
+
+ dreaded, _doubted_.
+
+ dree, _suffer_.
+
+ drew up with, 94, _formed relations of love with_.
+
+ drie, _suffer_.
+
+ drumly, _troubled_.
+
+ dule, _grief_, _sorrow_.
+
+ dune, _done_.
+
+ dwines, _dwindles_.
+
+
+ e'e, _eye_.
+
+ een, _eye_, _eyes_.
+
+ eneuch, _enough_.
+
+ ezer, _azure_.
+
+
+ fadge, _clumsy woman_.
+
+ faem, _foam_.
+
+ fare, _go_.
+
+ farrow-cow, _a barren cow_.
+
+ fee, _property_, _wages_.
+
+ fell, _hill_.
+
+ fell, _strange_.
+
+ ferra cow, _farrow cow_, _a cow not with calf_.
+
+ ffree, _noble_.
+
+ firstan, firstand, _first_.
+
+ fit, _foot_.
+
+ fitches, 329, _flitches_?
+
+ flang'd, _flung_.
+
+ fleed, _flood_.
+
+ foremost man, _bridesman_.
+
+ forlorn, _lost_.
+
+ fou, fow, _full_.
+
+ frush, _brittle_.
+
+ fur, furrow, _a furrows length_, _furlong_.
+
+
+ gaed, _went_.
+
+ gair, 354, _gore_, _strip_. See gare.
+
+ gang, _go_;
+ gangs, _goes_.
+
+ gar, _make_.
+
+ gare, 55, _gore_;
+ apparently, here, _skirt_. So, hung low down by his gair, 296, _by
+ the edge of his frock_. The word seems also to be used vaguely
+ in romances for _clothing_.
+
+ garl, _gravel_.
+
+ gate, _way_.
+
+ gear, _goods_, _clothes_.
+
+ gin, _trick_, _wile_.
+
+ gleed, _a burning coal_;
+ 97, _blaze_.
+
+ glent, _gleam_, _glimmer_.
+
+ gone, _go_.
+
+ gowd, _gold_;
+ gowden, _golden_.
+
+ gowk, _fool_.
+
+ gravat, _cravat_?
+
+ greaf, _grave_.
+
+ greet, _cry_, _weep_.
+
+ gris, _a costly fur_.
+
+ grit, _big_.
+
+ groom, _man_.
+
+ gross, _heavy_.
+
+ gryte, _great_, _big_.
+
+ Gude, _God_.
+
+
+ ha', _hall_.
+
+ had her, _betook her_.
+
+ hallow-days, _holidays_.
+
+ haly, _holy_.
+
+ happit, _covered_.
+
+ hass, _neck_.
+
+ haud, _hold_;
+ haud unthought lang, _keep from ennui_.
+
+ hause, _neck_.
+
+ head, _behead_.
+
+ healy, _slowly_, _softly_.
+
+ heght, _promised_.
+
+ her lane, _herself alone_.
+
+ herried, _robbed_.
+
+ hich, _high_.
+
+ hinny, _honey_.
+
+ hip, _the berry which contains the stones or seeds of the dog-rose_.
+
+ hooly, _slowly_, _gently_.
+
+ how, _ho!_
+
+ hows, _hollows_, _dells_.
+
+ howket, _dug_.
+
+ huggell, _huddle_, _cuddle_.
+
+ huly, _slowly_.
+
+
+ intill, _into_, _in_.
+
+ into, _on_.
+
+ iwis, _certainly_.
+
+
+ jaw, 233, _wave_.
+
+ jawing, _dashing_.
+
+ jimp, _slender_.
+
+ jo, _sweetheart_.
+
+ jollie, _handsome_.
+
+ jow, _stroke in tolling_.
+
+
+ kell, _caul_, _a species of cap, or net-work, worn by women as a
+ head-dress_.
+
+ kembe, _comb_;
+ kembing, _combing_.
+
+ kenna, _know not_;
+ kentna, _knew not_.
+
+ kens, _knows_.
+
+ kerches, _kerchiefs_.
+
+ kilted, _tucked up_.
+
+ kin, _kind_;
+ a' kin, _all kind_.
+
+ kist, _chest_.
+
+ kitchey, _kitchen_.
+
+ know, _knoll_.
+
+ kye, _cows_.
+
+ kythe, _become_, _manifest_.
+
+
+ laigh, _low_.
+
+ lain, _alone_;
+ ye're your lain, _you are alone_;
+ hir lain, _her alone_.
+
+ lair, _learning_.
+
+ lane, _alone_;
+ the same in combination with the pronouns _my_, _his_, _her_,
+ _its_, _&c._
+
+ lap, _leapt_.
+
+ latten, _let_.
+
+ lauch, _laugh_.
+
+ laumer, 327, _amber_.
+
+ lave, _rest_.
+
+ lealest, _truest_, _chastest_.
+
+ lear, _lore_, _lesson_.
+
+ lease, _leash_.
+
+ lee, _lonesome_.
+
+ lee-lang, _livelong_.
+
+ lei, 132, _lonesome_.
+
+ len, _lie_.
+
+ lent, _leaned_.
+
+ let, _stop_, _delay_.
+
+ leuch, leugh, _laughed_.
+
+ lichtly, _lightly_.
+
+ lig, _lie_.
+
+ lighter, _delivered_.
+
+ limmers, _strumpets_.
+
+ linn, _the pool under a cataract_, _cataract_.
+
+ lith, _joint_.
+
+ lither, _naughty_, _wicked_.
+
+ looten, _let_.
+
+ loup, _leap_.
+
+ lourd, _liefer_, _rather_.
+
+ louted, _bent_.
+
+ louze, _loosen_.
+
+ lykewake, _watching of a dead body_.
+
+
+ mae, _more_.
+
+ maene, moan, _lamentation_.
+
+ maist, 58, maistly, _almost_.
+
+ make, _mate_.
+
+ mane, _moan_.
+
+ maries, _maids_.
+
+ marrow, _mate_.
+
+ mat, _may_.
+
+ maun, _must_.
+
+ maunna, _may not_.
+
+ may, _maid_.
+
+ meen, _moan_, _lament_.
+
+ message, _messenger_.
+
+ micht, _might_.
+
+ mind, _remember_.
+
+ mirk, _murky_.
+
+ mith, _might_.
+
+ Moll Syms, 359, _a celebrated dance tune of the 16th century_.
+
+ mools, _the earth of the grave_, _the dust of the dead_.
+
+ mot, _may_.
+
+ my lane, _alone by myself_.
+
+
+ niest, _next_.
+
+ nourice, _nurse_.
+
+
+ oer, ower, _over_, _too_.
+
+ ohon, _alas_.
+
+ owsen, _oxen_.
+
+ Owsenford, _Oxford_.
+
+
+ pa', pall, _rich cloth_.
+
+ Parish, _Paris_.
+
+ part, 151, _separate from_.
+
+ pat, _pot_.
+
+ pearlin' gear, _pearl ornaments_.
+
+ pin, _door-latch_.
+
+ plat, _plaited_.
+
+ plea, _quarrel_.
+
+ pot, _a pool_, _or deep place, in a river_.
+
+ prin, _pin_.
+
+ propine, _gift_.
+
+ putten down, _hung_.
+
+
+ queet, quit, _ancle_.
+
+ quhair, quhat, quhy, &c., _where_, _what_, _why_, _&c._
+
+
+ rair'd, _roared_.
+
+ rave, _tore off_.
+
+ reavel'd, _tangled_.
+
+ rede, _advice_, _advise_;
+ 263, _story_.
+
+ reest, _roost_.
+
+ renown, [Buchan,] 169, _haughtiness_?
+
+ rigland shire, 331?
+
+ rin, _run_.
+
+ ritted, _routed_, _struck_.
+
+ riv't, _tear it_.
+
+ row, _roll_.
+
+ row'd, _rolled_.
+
+
+ sabelline, _sable_.
+
+ sanna, _shall not_.
+
+ sarbit, _an exclamation of sorrow_.
+
+ sark, _shirt_.
+
+ saugh, _willow_.
+
+ scheet, _school_.
+
+ schill, _shrill_.
+
+ scug, _expiate_.
+
+ see, (save and,) _protect_.
+
+ seen, sen, _then_, _since_.
+
+ send, 334, _the messengers sent for the bride at a wedding_.
+
+ sets, _suits_.
+
+ shed by, 77, _parted_, _put back_.
+
+ sheen, _shine_.
+
+ sheen, _shoes_.
+
+ sheet, _shoot_.
+
+ sheuch, _furrow_, _ditch_.
+
+ shimmerd, _shone_.
+
+ shot-window, _a projected window_.
+
+ sic, _such_.
+
+ sich, _sigh_.
+
+ sindle, _seldom_.
+
+ sinsyne, _since_.
+
+ skinkled, _sparkled_.
+
+ slack, _a gap or pass between two hills_.
+
+ slait, _passed across_, _whetted_.
+
+ slap, _a narrow pass between two hills_.
+
+ smore, _smother_.
+
+ snood, _a fillet or ribbon for the hair_.
+
+ socht, _sought_.
+
+ sorray, _sorrow_.
+
+ soum, sowm, _swim_.
+
+ spakes, _spokes_, _bars_.
+
+ speer, speir, _ask_.
+
+ spreckl'd, _speckled_.
+
+ stap, _stuff_.
+
+ stean, _stone_.
+
+ steek'd, _fastened_.
+
+ stey, _steep_.
+
+ stint, _stop_.
+
+ stock, _the forepart of a bed_.
+
+ stout, 300, _haughty_.
+
+ strae, stray, _straw_.
+
+ straiked, streaked, _stroked_, _drew_.
+
+ streek, _stretch_;
+ streekit, _stretched_;
+ streikit, _laid out_.
+
+ striped, _thrust_.
+
+ suld, _should_.
+
+ syke, _marshy bottom_.
+
+ syne, _then_, _afterwards_.
+
+
+ tane, _one_, [_after the._]
+
+ tasse, _cup_.
+
+ tate, _lock_ (_of hair_).
+
+ tee, _too_.
+
+ teem, _empty_.
+
+ teen, _sorrow_, _suffering_.
+
+ tent, _heed_.
+
+ thae, _these_.
+
+ the, _thrive_.
+
+ thegither, _together_.
+
+ thir, tho, _these_, _those_.
+
+ thorn'd, 335, _eaten_?
+
+ thought lang, _felt ennui_.
+
+ thouth, _thought_, _seemed_.
+
+ thraw, 302, _writhe_, _twist_;
+ thrawen, _crooked_.
+
+ thresel-cock, _throstle_, _thrush_.
+
+ threw, 130, _throve_.
+
+ thrild upon a pinn. See _tirled_ below.
+
+ tift, _puff_ (_of wind_).
+
+ till, _to_, _on_.
+
+ tirled at the pin, _trilled or rattled, at the door-latch, to obtain
+ entrance_.
+
+ tither, _other_.
+
+ tocher, _dowry_.
+
+ toomly, _empty_.
+
+ tow, _rope_.
+
+ triest, tryst, _make an assignation_.
+
+ true, _trow_.
+
+ twain, _part_.
+
+ twal, _twelve_.
+
+ twin, _part_;
+ twinn'd, _deprived_, _parted_.
+
+
+ unco, _unknown_, _strange_.
+
+
+ virr, _strength_.
+
+ vow, _interjection of surprise_.
+
+
+ wad, _would_.
+
+ wadded, _wagered_, _staked_.
+
+ wadding, _wedding_.
+
+ wae, waeful', _sad_, _sorrowful_.
+
+ waked, _watched_.
+
+ walde, _would_.
+
+ wale, _choice_.
+
+ wambe, wame, _womb_.
+
+ wan, _reached_.
+
+ wand, wandie, _bough_, _wand_, _stick_.
+
+ wan na in, _got not in_.
+
+ wap, _throw_.
+
+ wappit, _beat_, _fluttered_.
+
+ warde, 35, _advise_, _forewarn_.
+
+ wark, _work_.
+
+ warlock, _wizzard_.
+
+ warstan, _worst_.
+
+ warstled, _wrestled_.
+
+ wat, _know_.
+
+ water-kelpy, _a malicious spirit thought to haunt fords and ferries,
+ especially in storms, and to swell the waters beyond their
+ ordinary limit, for the destruction of luckless travellers_.
+
+ wavers, 40, _wanders_.
+
+ wa'-wight, 383, _waled_, _picked_, _strong-men or warriors_. See
+ vol. vi. 220, v. 15.
+
+ wean, _child_.
+
+ wee, _little_.
+
+ weed, _dress_.
+
+ weir-horse, _war-horse_.
+
+ werne, _were_.
+
+ wha is aught, _who is it owns_.
+
+ whang, _thong_.
+
+ whaten, _what_.
+
+ wicht, _strong_, _agile_.
+
+ widdershins, _the contrary way_, _round about_.
+
+ wide, _wade_.
+
+ wight, _strong_, _agile_.
+
+ win, _arrive_, _reach_, _come_, _get_.
+
+ winna, _will not_.
+
+ winsome, _charming_, _attractive_.
+
+ woe, _sad_.
+
+ won up, _got up_.
+
+ wood, _mad_;
+ wood-wroth, _mad with anger_.
+
+ worth, _be_;
+ wae worth you, _sorrow come upon you_.
+
+ wow, _alas_.
+
+ wraith, _wroth_.
+
+ wrongous, _wrong_.
+
+ wull, _will_.
+
+ wyte, _punish_, _blame_.
+
+
+ yae, _every_.
+
+ yare, _ready_.
+
+ yeats, yetts, _gates_.
+
+ yestreen, _yesterday_.
+
+ yird-fast, _fixed in the earth_.
+
+ yode, _went_.
+
+ yont, _beyond_, _further off_.
+
+ Yule, _Christmas_.
+
+
+ ze, zet, zour, &c., _ye_, _yet_, _your_.
+
+ * * * * *
+
+Transcriber's Notes
+
+Irregular and inconsistent spellings have been retained as in the
+original. Typographical errors such as wrongly placed line numbers
+and punctuation have been corrected without comment. Where changes
+have been made to the wording these are listed as follows:
+
+Page 10, line 33: added missing opening quotation mark ("But look that
+ye tell na Gib your man,...)
+
+Page 38, line note 157: reference originally read "177".
+
+Page 55, line 47, 48: added missing quotation marks (Lye yont, lye yont,
+Willie," she says, / "For your sweat I downa bide O.")
+
+Page 97, line 97: added final comma ("Now haud your tongue, my lord," she
+said, ...)
+
+Page 118, line 58, 59: removed unnecessary quotation mark ("Get up, and
+let me in!-- / Get up, get up, lady mother," he says, ...)
+
+Page 119, line 71: deleted duplicate "the" (Out o' the lady's grave
+grew a bonny red rose).
+
+Page 184, line 50: deleted erroneous closing quotation mark (Says,
+"What means a' this mourning?)
+
+Page 189, line 41 and page 396: "dapperpy" appears in the text but is
+"dapperby" in the Glossary (O he has pou'd aff his dapperby coat, ...)
+
+Page 227, line 41: added open quotation mark ("And quhat wul ze leive to
+zour bairns and zour wife,)
+
+Page 263 line 16: added missing period (A playing at the ba'."--)
+
+Page 270, line 24: changed "Doan" to "Doun" (Doun by the greenwud
+sae bonnie)
+
+Page 300: added missing closing quotation mark (... taken place in
+Bothwell church." SCOTT.)
+
+Page 338, line 11: changed "Majorie" to "Marjorie" (That Lady
+Marjorie she gaes wi' child, ...)
+
+Page 347: heading "Book IV" removed. Note that it does not appear in the
+Table of Contents and there are several references to ballads and page
+numbers after this point as part of the Appendix. Note also that Volume
+3 starts with "Book III (continued)".
+
+Page 352, line 42: added closing quotation mark ("Where leav'st thou thy
+youthful daughter, / Merry son of mine?")
+
+Page 401, changed "widdershius" to "widdershins" (widdershins, _the
+contrary way_, _round about_.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of English and Scottish Ballads, Volume
+II (of 8), by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGLISH, SCOTTISH BALLADS, VOL 2 OF 8 ***
+
+***** This file should be named 37738-8.txt or 37738-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/7/7/3/37738/
+
+Produced by Simon Gardner, Dianna Adair, Marilynda
+Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading
+Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
+images generously made available by the Digital & Multimedia
+Center, Michigan State University Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/37738-8.zip b/37738-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..66ffd15
--- /dev/null
+++ b/37738-8.zip
Binary files differ
diff --git a/37738-h.zip b/37738-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..243e1ce
--- /dev/null
+++ b/37738-h.zip
Binary files differ
diff --git a/37738-h/37738-h.htm b/37738-h/37738-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..e7c272c
--- /dev/null
+++ b/37738-h/37738-h.htm
@@ -0,0 +1,13003 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- $Id: header.txt 236 2009-12-07 18:57:00Z vlsimpson $ -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of "English and Scottish Ballads (Volume 2)", by Francis James Child.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+}
+
+p {
+ margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+}
+
+hr.long {
+ width: 65%;
+}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+td.rpad1 {padding-right: 1em;}
+
+td.TOC_heading {
+ padding-top: 1.5em;
+ padding-bottom: 1.0em;
+ text-align: center;
+ /* font-size: smaller; */
+ font-weight: bold;
+}
+
+.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+} /* page numbers */
+
+span.linenum {position: absolute; left: 10%; right: 91%; } /* poetry number */
+
+/*
+.linenum {
+ position: absolute;
+ top: auto;
+ left: 4%;
+}
+*/
+
+.blockquot {
+ margin-left: 5%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+.center {text-align: center;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+.u {text-decoration: underline;}
+
+.caption {font-weight: bold;}
+
+/* Footnotes */
+.footnotes {border: dashed 1px;}
+
+.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration:
+ none;
+}
+
+.linenote {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+.LNlabel {text-decoration: none;} /* {float:left; text-align: left;} */
+.lnanchor {text-decoration: none;}
+
+
+/* Poetry */
+.poem {
+ margin-left:10%;
+ margin-right:10%;
+ text-align: left;
+}
+
+.poem br {display: none;}
+
+.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+
+.poem span.i0 {
+ display: block;
+ margin-left: 0em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poem span.i2 {
+ display: block;
+ margin-left: 2em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poem span.i4 {
+ display: block;
+ margin-left: 4em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+div.trans-note {
+ border-style: solid;
+ border-width: 1px;
+ margin: 2em 15%;
+ padding: 1em;
+ text-align: center;
+} /* transcriber's note */
+
+ul {
+ list-style-type: none
+} /* no bullets on lists */
+
+li.indent1 {
+ padding-left: 1.0em;
+} /* indented list item */
+
+li.indent2 {
+ padding-left: 2.0em;
+} /* double indented list item */
+
+ .poem span.i20 {display: block; margin-left: 20em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i16 {display: block; margin-left: 16em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i10 {display: block; margin-left: 10em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i6 {display: block; margin-left: 6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} .poem span.i20 {display: block; margin-left: 20em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of English and Scottish Ballads, Volume II (of
+8), by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: English and Scottish Ballads, Volume II (of 8)
+
+Author: Various
+
+Editor: Francis James Child
+
+Release Date: October 12, 2011 [EBook #37738]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGLISH, SCOTTISH BALLADS, VOL 2 OF 8 ***
+
+
+
+
+Produced by Simon Gardner, Dianna Adair, Marilynda
+Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading
+Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
+images generously made available by the Digital & Multimedia
+Center, Michigan State University Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<p><!-- Page i --><span class="pagenum"><a name="Page_i" id="Page_i">[Pg i]</a></span></p>
+<div class="trans-note">
+<h4>Transcriber's Notes</h4>
+
+<p>Linenotes have been grouped at the end of each ballad. Linenote
+anchors have been added to the text which provide a link to the appropriate note.</p>
+
+<p>Irregular and inconsistent spellings have been retained as in the
+original. Typographical errors such as wrongly placed line numbers,
+punctuation or inconsistent formatting have been corrected without
+comment. Where changes have been made to the wording these are
+listed at the<a href="#Transcribers_Notes"> end of the book</a>.</p>
+</div>
+<h1> ENGLISH AND SCOTTISH
+ BALLADS.</h1>
+
+<h3> EDITED BY<br />
+
+ FRANCIS JAMES CHILD.</h3>
+
+<h3> <span class="smcap">VOLUME II.</span></h3>
+
+<h4> BOSTON:<br />
+ LITTLE, BROWN AND COMPANY.<br />
+ M.DCCC.LX.</h4>
+<p><!-- Page ii --><span class="pagenum"><a name="Page_ii" id="Page_ii">[Pg ii]</a></span></p>
+<div class="blockquot"><p>Entered according to Act of Congress, in the year 1857,
+by <span class="smcap">Little, Brown and Company</span>, in the Clerk's Office of
+the District Court of Massachusetts.</p></div>
+
+<h5> RIVERSIDE, CAMBRIDGE:<br />
+ STEREOTYPED AND PRINTED BY<br />
+ H. O. HOUGHTON AND COMPANY.</h5>
+<p><!-- Page iii --><span class="pagenum"><a name="Page_iii" id="Page_iii">[Pg iii]</a></span></p>
+
+
+
+<h3>CONTENTS OF VOLUME SECOND.</h3>
+
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td colspan="3" class="TOC_heading">BOOK II.</td></tr>
+<tr><td colspan="3" align="right">Page</td></tr>
+<tr><td align="right"> 1 a.</td><td align="left"><a href="#GLASGERION">Glasgerion</a></td><td align="right"><a href="#Page_3">3</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 1 b.</td><td align="left"><a href="#GLENKINDIE">Glenkindie</a></td><td align="right"><a href="#Page_8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 2 a.</td><td align="left"><a href="#THE_OLD_BALLAD_OF_LITTLE_MUSGRAVE">Little Musgrave and Lady Barnard</a></td><td align="right"><a href="#Page_15">15</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 2 b.</td><td align="left"><a href="#LORD_RANDAL_A">Lord Randal (A)</a></td><td align="right"><a href="#Page_22">22</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 3 a.</td><td align="left"><a href="#GIL_MORRICE">Gil Morrice</a></td><td align="right"><a href="#Page_28">28</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 3 b.</td><td align="left"><a href="#CHILD_NORYCE">Child Noryce</a></td><td align="right"><a href="#Page_40">40</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1"> 4.</td><td align="left"><a href="#CLERK_SAUNDERS">Clerk Saunders</a></td><td align="right"><a href="#Page_45">45</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 5 a.</td><td align="left"><a href="#SWEET_WILLIE_AND_LADY_MARGERIE">Sweet Willie and Lady Margerie</a></td><td align="right"><a href="#Page_53">53</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 5 b.</td><td align="left"><a href="#WILLIE_AND_LADY_MAISRY">Willie and Lady Maisry</a></td><td align="right"><a href="#Page_57">57</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1"> 6.</td><td align="left"><a href="#THE_CLERKS_TWA_SONS_O_OWSENFORD">The Clerk's Twa Sons o' Owsenford</a></td><td align="right"><a href="#Page_63">63</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1"> 7.</td><td align="left"><a href="#CHILDE_VYET">Childe Vyet</a></td><td align="right"><a href="#Page_72">72</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1"> 8.</td><td align="left"><a href="#LADY_MAISRY">Lady Maisry</a></td><td align="right"><a href="#Page_78">78</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 9 a.</td><td align="left"><a href="#FAIR_JANET">Fair Janet</a></td><td align="right"><a href="#Page_86">86</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 9 b.</td><td align="left"><a href="#SWEET_WILLIE">Sweet Willie</a></td><td align="right"><a href="#Page_93">93</a></td></tr>
+<tr><td align="right">10 a.</td><td align="left"><a href="#FAIR_ANNIE_OF_LOCHROYAN">Fair Annie of Lochroyan</a></td><td align="right"><a href="#Page_98">98</a></td></tr>
+<tr><td align="right">10 b.</td><td align="left"><a href="#THE_LASS_OF_LOCHROYAN">The Lass of Lochroyan</a></td><td align="right"><a href="#Page_106">106</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1">11.</td><td align="left"><a href="#THE_DOUGLAS_TRAGEDY">The Douglas Tragedy</a></td><td align="right"><a href="#Page_114">114</a></td></tr>
+<tr><td align="right">12 a.</td><td align="left"><a href="#LORD_THOMAS_AND_FAIR_ELLINOR">Lord Thomas and Fair Ellinor</a></td><td align="right"><a href="#Page_121">121</a></td></tr>
+<tr><td align="right">12 b.</td><td align="left"><a href="#LORD_THOMAS_AND_FAIR_ANNET">Lord Thomas and Fair Annet</a></td><td align="right"><a href="#Page_125">125</a></td></tr>
+<tr><td align="right">12 c.</td><td align="left"><a href="#SWEET_WILLIE_AND_FAIR_ANNIE">Sweet Willie and Fair Annie</a></td><td align="right"><a href="#Page_131">131</a></td></tr>
+<tr><td align="right">12 d.</td><td align="left"><a href="#FAIR_MARGARET_AND_SWEET_WILLIAM">Fair Margaret and Sweet William</a></td><td align="right"><a href="#Page_140">140</a></td></tr>
+<tr><td align="right">13 a.</td><td align="left"><a href="#SWEET_WILLIAMS_GHOST">Sweet William's Ghost</a></td><td align="right"><a href="#Page_145">145</a></td></tr>
+<tr><td align="right">13 b.</td><td align="left"><a href="#WILLIAM_AND_MARJORIE">William and Marjorie</a></td><td align="right"><a href="#Page_149">149</a></td></tr>
+<tr><td align="right">13 c.</td><td align="left"><a href="#SWEET_WILLIAM_AND_MAY_MARGARET">Sweet William and May Margaret</a></td><td align="right"><a href="#Page_152">152</a></td></tr>
+<tr><td align="right">14 a.</td><td align="left"><a href="#BONNY_BARBARA_ALLAN">Bonny Barbara Allan</a></td><td align="right"><a href="#Page_155">155</a></td></tr>
+<tr><td align="right">14 b.</td><td align="left"><a href="#BARBARA_ALLENS_CRUELTY">Barbara Allen's Cruelty</a></td><td align="right"><a href="#Page_158">158</a><!-- Page iv --><span class="pagenum"><a name="Page_iv" id="Page_iv">[Pg iv]</a></span></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1">15.</td><td align="left"><a href="#LORD_LOVEL">Lord Lovel</a></td><td align="right"><a href="#Page_162">162</a></td></tr>
+<tr><td align="right">16 a.</td><td align="left"><a href="#LORD_SALTON_AND_AUCHANACHIE1">Lord Salton and Auchanachie, [Maidment]</a></td><td align="right"><a href="#Page_165">165</a></td></tr>
+<tr><td align="right">16 b.</td><td align="left"><a href="#LORD_SALTON_AND_AUCHANACHIE2">Lord Salton and Auchanachie, [Buchan]</a></td><td align="right"><a href="#Page_167">167</a></td></tr>
+<tr><td align="right">17 a.</td><td align="left"><a href="#WILLIE_AND_MAY_MARGARET">Willie and May Margaret</a></td><td align="right"><a href="#Page_171">171</a></td></tr>
+<tr><td align="right">17 b.</td><td align="left"><a href="#THE_DROWNED_LOVERS">The Drowned Lovers</a></td><td align="right"><a href="#Page_175">175</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1">18.</td><td align="left"><a href="#WILLIES_DROWNED_IN_GAMERY">Willie's Drowned in Gamery</a></td><td align="right"><a href="#Page_181">181</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1">19.</td><td align="left"><a href="#ANNAN_WATER">Annan Water</a></td><td align="right"><a href="#Page_186">186</a></td></tr>
+<tr><td align="right">20 a.</td><td align="left"><a href="#ANDREW_LAMMIE">Andrew Lammie</a></td><td align="right"><a href="#Page_190">190</a></td></tr>
+<tr><td align="right">20 b.</td><td align="left"><a href="#THE_TRUMPETER_OF_FYVIE">The Trumpeter of Fyvie</a></td><td align="right"><a href="#Page_201">201</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1">21.</td><td align="left"><a href="#FAIR_HELEN_OF_KIRCONNELL">Fair Helen of Kirconnel</a></td><td align="right"><a href="#Page_207">207</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1">22.</td><td align="left"><a href="#THE_LOWLANDS_OF_HOLLAND">The Lowlands of Holland</a></td><td align="right"><a href="#Page_213">213</a></td></tr>
+
+<tr><td colspan="3" class="TOC_heading">BOOK III.</td></tr>
+<tr><td align="right"> 1 a.</td><td align="left"><a href="#THE_TWA_BROTHERS">The Twa Brothers</a></td><td align="right"><a href="#Page_219">219</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 1 b.</td><td align="left"><a href="#EDWARD_EDWARD">Edward, Edward</a></td><td align="right"><a href="#Page_225">225</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 1 c.</td><td align="left"><a href="#SON_DAVIE_SON_DAVIE">Son Davie, Son Davie</a></td><td align="right"><a href="#Page_228">228</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 2 a.</td><td align="left"><a href="#THE_CRUEL_SISTER">The Cruel Sister</a></td><td align="right"><a href="#Page_231">231</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 2 b.</td><td align="left"><a href="#THE_TWA_SISTERS">The Twa Sisters</a></td><td align="right"><a href="#Page_238">238</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 3 a.</td><td align="left"><a href="#LORD_DONALD">Lord Donald</a></td><td align="right"><a href="#Page_244">244</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 3 b.</td><td align="left"><a href="#LORD_RANDAL_B">Lord Randal (B)</a></td><td align="right"><a href="#Page_248">248</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 4 a.</td><td align="left"><a href="#THE_CRUEL_BROTHER1">The Cruel Brother, [Jamieson]</a></td><td align="right"><a href="#Page_251">251</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 4 b.</td><td align="left"><a href="#THE_CRUEL_BROTHER2">The Cruel Brother, [Herd]</a></td><td align="right"><a href="#Page_257">257</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 5 a.</td><td align="left"><a href="#LADY_ANNE">Lady Anne</a></td><td align="right"><a href="#Page_262">262</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 5 b.</td><td align="left"><a href="#FINE_FLOWERS_IN_THE_VALLEY">Fine Flowers in the Valley</a></td><td align="right"><a href="#Page_265">265</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 5 c.</td><td align="left"><a href="#THE_CRUEL_MOTHER1">The Cruel Mother, [Motherwell]</a></td><td align="right"><a href="#Page_267">267</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 5 d.</td><td align="left"><a href="#THE_CRUEL_MOTHER2">The Cruel Mother, [Kinloch]</a></td><td align="right"><a href="#Page_269">269</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1"> 6.</td><td align="left"><a href="#MAY_COLVIN_OR_FALSE_SIR_JOHN">May Colvin</a></td><td align="right"><a href="#Page_271">271</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 7 a.</td><td align="left"><a href="#BABYLON">Babylon</a></td><td align="right"><a href="#Page_277">277</a></td></tr>
+<tr><td align="right"> 7 b.</td><td align="left"><a href="#DUKE_OF_PERTHS_THREE_DAUGHTERS">Duke of Perth's Three Daughters</a></td><td align="right"><a href="#Page_281">281</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1"> 8.</td><td align="left"><a href="#JELLON_GRAME">Jellon Grame</a></td><td align="right"><a href="#Page_285">285</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1"> 9.</td><td align="left"><a href="#YOUNG_JOHNSTONE">Young Johnstone</a></td><td align="right"><a href="#Page_291">291</a></td></tr>
+<tr><td align="right" class="rpad1">10.</td><td align="left"><a href="#YOUNG_BENJIE">Young Benjie</a></td><td align="right"><a href="#Page_298">298</a></td></tr>
+
+<tr><td colspan="3" class="TOC_heading">APPENDIX.</td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#LORD_BARNABY">Lord Barnaby</a></td><td align="right"><a href="#Page_307">307</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#CHILDE_MAURICE_See_p_30">Child Maurice</a></td><td align="right"><a href="#Page_313">313</a><!-- Page v --><span class="pagenum"><a name="Page_v" id="Page_v">[Pg v]</a></span></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#CLERK_SAUNDERS_See_p_45">Clerk Saunders</a></td><td align="right"><a href="#Page_318">318</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#LORD_WAYATES_AND_AULD_INGRAM">Lord Wa'yates and Auld Ingram</a></td><td align="right"><a href="#Page_326">326</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#SWEET_WILLIE_AND_FAIR_MAISRY_See_p_79">Sweet Willie and Fair Maisry</a></td><td align="right"><a href="#Page_332">332</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#LADY_MARJORIE_See_p_92">Lady Marjorie</a></td><td align="right"><a href="#Page_338">338</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#LEESOME_BRAND">Leesome Brand</a></td><td align="right"><a href="#Page_342">342</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_YOUTH_OF_ROSENGORD">The Youth of Rosengord</a></td><td align="right"><a href="#Page_347">347</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_BLOOD-STAINED_SON_See_p_219">The Blood-Stained Son</a></td><td align="right"><a href="#Page_350">350</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_TWA_BROTHERS_See_p_220">The Twa Brothers</a></td><td align="right"><a href="#Page_353">353</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_MILLER_AND_THE_KINGS_DAUGHTER">The Miller and the King's Daughter</a></td><td align="right"><a href="#Page_357">357</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_BONNY_BOWS_O_LONDON_See_p_231">The Bonny Bows o' London</a></td><td align="right"><a href="#Page_360">360</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_CROODLIN_DOO">The Croodlin Doo</a></td><td align="right"><a href="#Page_363">363</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_SNAKE-COOK">The Snake-Cook</a></td><td align="right"><a href="#Page_364">364</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_CHILDS_LAST_WILL">The Child's Last Will</a></td><td align="right"><a href="#Page_366">366</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_THREE_KNIGHTS_See_p_251">The Three Knights</a></td><td align="right"><a href="#Page_368">368</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_CRUEL_MOTHER_See_p_262">The Cruel Mother</a></td><td align="right"><a href="#Page_372">372</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_MINISTERS_DOCHTER_O_NEWARKE">The Minister's Dochter o' Newarke</a></td><td align="right"><a href="#Page_376">376</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#BONDSEY_AND_MAISRY_See_p_298">Bondsey and Maisry</a></td><td align="right"><a href="#Page_379">379</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#LADY_DIAMOND">Ladye Diamond</a></td><td align="right"><a href="#Page_382">382</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_WEST_COUNTRY_DAMOSELS">The West-Country Damosel's Complaint</a></td><td align="right"><a href="#Page_384">384</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#THE_BRAVE_EARL_BRAND_AND_THE_KING">The Brave Earl Brand and the King of England's Daughter</a></td><td align="right"><a href="#Page_388">388</a></td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><a href="#LA_VENDICATRICE_See_p_273">La Vendicatrice&mdash;supplement to May Colvin</a></td><td align="right"><a href="#Page_392">392</a></td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="left"><span class="smcap"><a href="#GLOSSARY">Glossary</a></span></td><td align="right"><a href="#Page_395">395</a></td></tr>
+</table></div>
+
+
+
+
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 1 --><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
+
+<h2><a name="BOOK_II" id="BOOK_II"></a>BOOK II.</h2>
+
+
+
+<hr />
+<p><!-- Page 3 --><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span></p>
+<h3><a name="GLASGERION" id="GLASGERION"></a>GLASGERION.</h3>
+
+
+<p>The two following ballads have the same subject,
+and perhaps had a common original. The "Briton
+<span class="smcap">Glaskyrion</span>" is honourably mentioned as a harper
+by Chaucer, in company with Chiron, Orion, and Orpheus,
+(<i>House of Fame</i>, B. iii. v. 118,) and with the
+last he is also associated, as Mr. Finlay has pointed out,
+by Bishop Douglas, in the <i>Palice of Honour</i>. "The
+Scottish writers," says Jamieson, "adapting the name
+to their own meridian, call him <span class="smcap">Glenkindy</span>, <span class="smcap">Glenskeenie</span>,
+&amp;c."</p>
+
+<p><i>Glasgerion</i> is reprinted from Percy's <i>Reliques</i>, iii. 83.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Glasgerion was a kings owne sonne,<br /></span>
+<span class="i2">And a harper he was goode;<br /></span>
+<span class="i0">He harped in the kings chambere,<br /></span>
+<span class="i2">Where cuppe and caudle stoode,</span><!-- Page 4 --><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And soe did hee in the queens chambere,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Till ladies waxed wood,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And then bespake the kinges daughter,<br /></span>
+<span class="i2">And these wordes thus shee sayd:&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Strike on, strike on, Glasgerion,<br /></span>
+<span class="i2">Of thy striking doe not blinne;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Theres never a stroke comes oer thy harpe,<br /></span>
+<span class="i2">But it glads my hart withinne."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Faire might <a name="LNanchor_1a_13" id="LNanchor_1a_13"></a><a href="#Linenote_1a_13" class="lnanchor" title="link to note">him fall,</a> ladye," quoth hee,<br /></span>
+<span class="i2">"Who taught you nowe to speake!<br /></span>
+<span class="i0">I have loved you, ladye, seven longe yeere,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">My harte I neere durst breake."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But come to my bower, my Glasgerion,<br /></span>
+<span class="i2">When all men are att rest:<br /></span>
+<span class="i0">As I am a ladie true of my promise,<br /></span>
+<span class="i2">Thou shalt bee a welcome guest."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Home then came Glasgerion,<br /></span>
+<span class="i2">A glad man, lord! was hee:<br /></span>
+<span class="i0">"And, come thou hither, Jacke my boy,<br /></span>
+<span class="i2">Come hither unto mee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For the kinges daughter of Normandye<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Hath granted mee my boone;<br /></span>
+<span class="i0">And att her chambere must I bee<br /></span>
+<span class="i2">Beffore the cocke have crowen."<!-- Page 5 --><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O master, master," then quoth hee,<br /></span>
+<span class="i2">"Lay your head downe on this stone;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">For I will waken you, master deere,<br /></span>
+<span class="i2">Afore it be time to gone."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But up then rose that lither ladd,<br /></span>
+<span class="i2">And hose and shoone did on;<br /></span>
+<span class="i0">A coller he cast upon his necke,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Hee seemed a gentleman.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when he came to the ladyes chamber,<br /></span>
+<span class="i2">He thrild upon a pinn:<br /></span>
+<span class="i0">The lady was true of her promise,<br /></span>
+<span class="i2">And rose and lett him inn.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He did not take the lady gaye<br /></span>
+<span class="i2">To boulster nor to bed:<br /></span>
+<span class="i0">[Nor thoughe hee had his wicked wille,<br /></span>
+<span class="i2">A single word he sed.]<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He did not kisse that ladyes mouthe,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor when he came, nor yode:<br /></span>
+<span class="i0">And sore that ladye did mistrust,<br /></span>
+<span class="i2">He was of some churls bloud.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But home then came that lither ladd,<br /></span>
+<span class="i2">And did off his hose and shoone;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And cast the coller from off his necke:<br /></span>
+<span class="i2">He was but a churlès sonne.<!-- Page 6 --><span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Awake, awake, my deere master,<br /></span>
+<span class="i2">The cock hath well-nigh crowen;<br /></span>
+<span class="i0">Awake, awake, my master deere,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">I hold it time to be gone.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For I have saddled your horsse, master,<br /></span>
+<span class="i2">Well bridled I have your steede,<br /></span>
+<span class="i0">And I have served you a good breakfast,<br /></span>
+<span class="i2">For thereof ye have need."<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up then rose good Glasgerion,<br /></span>
+<span class="i2">And did on hose and shoone,<br /></span>
+<span class="i0">And cast a coller about his necke:<br /></span>
+<span class="i2">For he was a kinge his sonne.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when he came to the ladyes chambere,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">He thrilled upon the pinne;<br /></span>
+<span class="i0">The ladye was more than true of promise,<br /></span>
+<span class="i2">And rose and let him inn.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whether have you left with me<br /></span>
+<span class="i2">Your bracelet or your glove?<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">Or are you returned back againe<br /></span>
+<span class="i2">To know more of my love?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Glasgerion swore a full great othe,<br /></span>
+<span class="i2">By oake, and ashe, and thorne;<br /></span>
+<span class="i0">"Ladye, I was never in your chambere,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Sith the time that I was borne."<!-- Page 7 --><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O then it was your <a name="LNanchor_1a_77" id="LNanchor_1a_77"></a><a href="#Linenote_1a_77" class="lnanchor" title="link to note">lither</a> foot-page,<br /></span>
+<span class="i2">He hath beguiled mee:"<br /></span>
+<span class="i0">Then shee pulled forth a little pen-knìffe,<br /></span>
+<span class="i2">That hanged by her knee.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Sayes, "there shall never noe churlès blood<br /></span>
+<span class="i2">Within my bodye spring:<br /></span>
+<span class="i0">No churlès blood shall e'er defile<br /></span>
+<span class="i2">The daughter of a kinge."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Home then went Glasgerion,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">And woe, good lord! was hee:<br /></span>
+<span class="i0">Sayes, "come thou hither, Jacke my boy,<br /></span>
+<span class="i2">Come hither unto mee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If I had killed a man to-night,<br /></span>
+<span class="i2">Jack, I would tell it thee:<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">But if I have not killed a man to-night,<br /></span>
+<span class="i2">Jacke, thou hast killed three."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he puld out his bright browne sword,<br /></span>
+<span class="i2">And dryed it on his sleeve,<br /></span>
+<span class="i0">And he smote off that lither ladds head,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Who did his ladye grieve.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He sett the swords poynt till his brest,<br /></span>
+<span class="i2">The pummil untill a stone:<br /></span>
+<span class="i0">Throw the falsenesse of that lither ladd,<br /></span>
+<span class="i2">These three lives werne all gone.<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_1a_13" id="Linenote_1a_13"></a><a href="#LNanchor_1a_13" title="link to line number">13</a>, him fall.</p>
+
+<p><a name="Linenote_1a_77" id="Linenote_1a_77"></a><a href="#LNanchor_1a_77" title="link to line number">77</a>, MS. litle.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 8 --><span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span></p>
+<h3><a name="GLENKINDIE" id="GLENKINDIE"></a>GLENKINDIE.</h3>
+
+<p class="center">From Jamieson's <i>Popular Ballads and Songs</i>, i. 91. The copy
+in the <i>Thistle of Scotland</i>, p. 31, is the same.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Glenkindie was ance a harper gude,<br /></span>
+<span class="i2">He harped to the king;<br /></span>
+<span class="i0">And Glenkindie was ance the best harper<br /></span>
+<span class="i2">That ever harp'd on a string.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_1b_5" id="LNanchor_1b_5"></a><a href="#Linenote_1b_5" class="lnanchor" title="link to note">He'd harpit a fish out o' saut water,</a><span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Or water out o' a stane;<br /></span>
+<span class="i0">Or milk out o' a maiden's breast,<br /></span>
+<span class="i2">That bairn had never nane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taen his harp intil his hand,<br /></span>
+<span class="i2">He harpit and he sang;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And ay as he harpit to the king,<br /></span>
+<span class="i2">To haud him unthought lang.<!-- Page 9 --><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'll gie you a robe, Glenkindie,<br /></span>
+<span class="i2">A robe o' the royal pa',<br /></span>
+<span class="i0">Gin ye will harp i' the winter's night<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Afore my nobles a'."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_1b_17" id="LNanchor_1b_17"></a><a href="#Linenote_1b_17" class="lnanchor" title="link to note">And the king but and his nobles a'</a><br /></span>
+<span class="i2">Sat birling at the wine;<br /></span>
+<span class="i0">And he wad hae but his ae dochter,<br /></span>
+<span class="i2">To wait on them at dine.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taen his harp intill his hand,<br /></span>
+<span class="i2">He's harpit them a' asleep,<br /></span>
+<span class="i0">Except it was the young countess,<br /></span>
+<span class="i2">That love did waukin keep.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_1b_25" id="LNanchor_1b_25"></a><a href="#Linenote_1b_25" class="lnanchor" title="link to note">And first he has harpit a grave tune,</a><span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And syne he has harpit a gay;<!-- Page 10 --><span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And mony a sich atween hands<br /></span>
+<span class="i2">I wat the lady gae.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Says, "Whan day is dawen, and cocks hae crawen,<br /></span>
+<span class="i2">And wappit their wings sae wide,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">It's ye may come to my bower door,<br /></span>
+<span class="i2">And streek you by my side.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But look that ye tell na Gib your man,<br /></span>
+<span class="i2">For naething that ye dee;<br /></span>
+<span class="i0">For, an ye tell him, Gib your man,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">He'll beguile baith you and me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taen his harp intill his hand;<br /></span>
+<span class="i2">He harpit and he sang;<br /></span>
+<span class="i0">And he is hame to Gib his man,<br /></span>
+<span class="i2">As fast as he could gang.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O mith I tell you, Gib, my man,<br /></span>
+<span class="i2">Gin I a man had slain?"<br /></span>
+<span class="i0">"O that ye micht, my gude master,<br /></span>
+<span class="i2">Altho' ye had slain ten."<!-- Page 11 --><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Then tak ye tent now, Gib, my man,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">My bidden for to dee;<br /></span>
+<span class="i0">And, but an ye wauken me in time,<br /></span>
+<span class="i2">Ye sall be hangit hie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whan day has dawen, and cocks hae crawen,<br /></span>
+<span class="i2">And wappit their wings sae wide,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">I'm bidden gang till yon lady's bower,<br /></span>
+<span class="i2">And streek me by her side."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gae hame to your bed, my good master;<br /></span>
+<span class="i2">Ye've waukit, I fear, o'er lang;<br /></span>
+<span class="i0">For I'll wauken you in as good time,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">As ony cock i' the land."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taen his harp intill his hand,<br /></span>
+<span class="i2">He harpit and he sang,<br /></span>
+<span class="i0">Until he harpit his master asleep,<br /></span>
+<span class="i2">Syne fast awa did gang.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he is till that lady's bower,<br /></span>
+<span class="i2">As fast as he could rin;<br /></span>
+<span class="i0">When he cam till that lady's bower,<br /></span>
+<span class="i2">He chappit <a name="LNanchor_1b_64" id="LNanchor_1b_64"></a><a href="#Linenote_1b_64" class="lnanchor" title="link to note">at the chin</a>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wha is this," says that lady,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">"That opens nae and comes in?"<br /></span>
+<span class="i0">"It's I, Glenkindie, your ain true love,<br /></span>
+<span class="i2">O open and lat me in!"<!-- Page 12 --><span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She kent he was nae gentle knicht<br /></span>
+<span class="i2">That she had latten in;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">For neither whan he gaed nor cam,<br /></span>
+<span class="i2">Kist he her cheek or chin.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He neither kist her whan he cam,<br /></span>
+<span class="i2">Nor clappit her when he gaed;<br /></span>
+<span class="i0">And in and at her bower window,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">The moon shone like the gleed.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O, ragged is your hose, Glenkindie,<br /></span>
+<span class="i2">And riven is your sheen,<br /></span>
+<span class="i0">And reavel'd is your yellow hair<br /></span>
+<span class="i2">That I saw late yestreen."<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The stockings they are Gib my man's,<br /></span>
+<span class="i2">They came first to my hand;<br /></span>
+<span class="i0">And this is Gib my man's shoon;<br /></span>
+<span class="i2">At my bed feet they stand.<br /></span>
+<span class="i0">I've reavell'd a' my yellow hair<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Coming against the wind."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taen the harp intill his hand,<br /></span>
+<span class="i2">He harpit and he sang,<br /></span>
+<span class="i0">Until he cam to his master,<br /></span>
+<span class="i2">As fast as he could gang.<span class="linenum">90</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Won up, won up, my good master;<br /></span>
+<span class="i2">I fear ye sleep o'er lang;<!-- Page 13 --><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">There's nae a cock in a' the land<br /></span>
+<span class="i2">But has wappit his wings and crawn."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Glenkindie's tane his harp in hand,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">He harpit and he sang,<br /></span>
+<span class="i0">And he has reach'd the lady's bower,<br /></span>
+<span class="i2">Afore that e'er he blan.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When he cam to the lady's bower,<br /></span>
+<span class="i2">He chappit at the chin;<span class="linenum">100</span><br /></span>
+<span class="i0">"O, wha is that at my bower door,<br /></span>
+<span class="i2">That opens na and comes in?"<br /></span>
+<span class="i0">"It's I, Glenkindie, your ain true love,<br /></span>
+<span class="i2">And in I canna win."<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">"Forbid it, forbid it," says that lady,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">"That ever sic shame betide;<br /></span>
+<span class="i0">That I should first be a wild loon's lass,<br /></span>
+<span class="i2">And than a young knight's bride."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">There was nae pity for that lady,<br /></span>
+<span class="i2">For she lay cald and dead;<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">But a' was for him, Glenkindie,<br /></span>
+<span class="i2">In bower he must go mad.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He'd harpit a fish out o' saut water;<br /></span>
+<span class="i2">The water out o' a stane;<!-- Page 14 --><span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">The milk out o' a maiden's breast,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">That bairn had never nane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taen his harp intill his hand;<br /></span>
+<span class="i2">Sae sweetly as it rang,<br /></span>
+<span class="i0">And wae and weary was to hear<br /></span>
+<span class="i2"><a name="LNanchor_1b_120" id="LNanchor_1b_120"></a><a href="#Linenote_1b_120" class="lnanchor" title="link to note">Glenkindie's dowie sang.</a><span class="linenum">120</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But cald and dead was that lady,<br /></span>
+<span class="i2">Nor heeds for a' his maen;<br /></span>
+<span class="i0">An he wad harpit till domisday,<br /></span>
+<span class="i2">She'll never speak again.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taen his harp intill his hand;<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">He harpit and he sang;<br /></span>
+<span class="i0">And he is hame to Gib his man<br /></span>
+<span class="i2">As fast as he could gang.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Come forth, come forth, now, Gib, my man,<br /></span>
+<span class="i2">Till I pay you your fee;<span class="linenum">130</span><br /></span>
+<span class="i0">Come forth, come forth, now, Gib, my man;<br /></span>
+<span class="i2">Weel payit sall ye be!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he has taen him, Gib, his man,<br /></span>
+<span class="i2">And he has hang'd him hie;<br /></span>
+<span class="i0">And he's hangit him o'er his ain yate,<span class="linenum">135</span><br /></span>
+<span class="i2">As high as high could be.<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_1b_5" id="Linenote_1b_5"></a><a href="#LNanchor_1b_5" title="link to line number">5-8</a>. These feats are all but equalled by the musician in
+the Swedish and Danish <i>Harpans Kraft</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"He harped the bark from every tree,<br /></span>
+<span class="i0">And he harped the young from folk and from fee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"He harped the hind from the wild-wood home,<br /></span>
+<span class="i0">He harped the bairn from its mother's womb."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 15em;"><span class="smcap">Arwidsson</span>, No. 149.</span><br />
+</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Villemand takes his harp in his hand,<br /></span>
+<span class="i0">He goes down by the water to stand.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"He struck the harp with his hand,<br /></span>
+<span class="i0">And the fish leapt out upon the strand."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 15em;"><span class="smcap">Grundtvig</span>, No. 40.</span>
+</p>
+
+<p><a name="Linenote_1b_17" id="Linenote_1b_17"></a><a href="#LNanchor_1b_17" title="link to line number">17-20</a>. This stanza is found in the opening of <i>Brown Robin</i>,
+which commences thus:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The king but and his nobles a'<br /></span>
+<span class="i2">Sat birling at the wine, [<i>bis</i>]<br /></span>
+<span class="i0">He would hae nane but his ae daughter<br /></span>
+<span class="i2">To wait on them at dine.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"She served them but, she served them ben,<br /></span>
+<span class="i2">Intill a gown o' green;<br /></span>
+<span class="i0">But her e'e was ay on Brown Robin,<br /></span>
+<span class="i2">That stood low under the rain," &amp;c.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 15em;">J.</span><br />
+</p>
+
+<p><a name="Linenote_1b_25" id="Linenote_1b_25"></a><a href="#LNanchor_1b_25" title="link to line number">25-28</a>. The following stanza occurs in one of the editor's
+copies of <i>The Gay Gosshawk</i>:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"O first he sang a merry song,<br /></span>
+<span class="i2">And then he sang a grave;<br /></span>
+<span class="i0">And then he pecked his feathers gray,<br /></span>
+<span class="i2">To her the letter gave."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 15em;">J.</span><br />
+</p>
+
+<p><a name="Linenote_1b_64" id="Linenote_1b_64"></a><a href="#LNanchor_1b_64" title="link to line number">64</a>, at the chin. Sic.</p>
+
+<p><a name="Linenote_1b_120" id="Linenote_1b_120"></a><a href="#LNanchor_1b_120" title="link to line number">120</a>. This stanza has been altered, to introduce a little variety,
+and prevent the monotonous tiresomeness of repetition.
+J.
+</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 15 --><span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_OLD_BALLAD_OF_LITTLE_MUSGRAVE" id="THE_OLD_BALLAD_OF_LITTLE_MUSGRAVE"></a>THE OLD BALLAD OF LITTLE MUSGRAVE
+AND THE LADY BARNARD.</h3>
+
+
+<p>The popularity of this ancient ballad is evinced by
+its being frequently quoted in old plays. In Beaumont
+and Fletcher's <i>Knight of the Burning Pestle</i>,
+(produced in 1611,) the fourteenth stanza is cited, thus:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"And some they whistled and some they sung,<br /></span>
+<span class="i6"><i>Hey, down, down!</i><br /></span>
+<span class="i0">And some did loudly say,<br /></span>
+<span class="i2">Ever as the lord Barnet's horn blew,<br /></span>
+<span class="i4">Away, Musgrave, away."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 15em;"><i>Act V. Scene 3.</i></span><br />
+</p>
+
+
+<p>The oldest known copy of this piece is found in <i>Wit
+Restor'd</i>, (1658,) p. 174, and from the reprint of that
+publication we have taken it, (p. 293.) Dryden seems
+to have adopted it from the same source into his <i>Miscellanies</i>,
+and Ritson has inserted Dryden's version in <i>Ancient
+Songs and Ballads</i>, ii. 116. Percy's copy (<i>Reliques</i>,
+iii. 106,) was inferior to the one here used, and was
+besides somewhat altered by the editor.</p>
+
+<p>A Scottish version, furnished by Jamieson, is given
+in the Appendix to this volume, and another, extend<!-- Page 16 --><span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>ing
+to forty-eight stanzas, in <i>Scottish Traditional Versions
+of Ancient Ballads</i>, Percy Society, vol. xvii. p. 21.</p>
+
+<p>Similar incidents, with a verbal coincidence in one
+stanza, occur in the ballad immediately succeeding the
+present.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">As it fell one holy-day, <i>hay downe</i>,<br /></span>
+<span class="i2">As manybe in the yeare,<br /></span>
+<span class="i0">When young men and maids together did goe,<br /></span>
+<span class="i2">Their mattins and masse to heare,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Little Musgrave came to the church dore,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">The preist was at private masse;<br /></span>
+<span class="i0">But he had more minde of the faire women,<br /></span>
+<span class="i2">Then he had of our <a name="LNanchor_2a_8" id="LNanchor_2a_8"></a><a href="#Linenote_2a_8" class="lnanchor" title="link to note">ladys</a> grace.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The one of them was clad in green,<br /></span>
+<span class="i2">Another was clad in <a name="LNanchor_2a_10" id="LNanchor_2a_10"></a><a href="#Linenote_2a_10" class="lnanchor" title="link to note">pall;</a><span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And then came in my lord <a name="LNanchor_2a_11" id="LNanchor_2a_11"></a><a href="#Linenote_2a_11" class="lnanchor" title="link to note">Barnards</a> wife,<br /></span>
+<span class="i2">The fairest amonst them all.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She cast an eye on little Musgrave,<br /></span>
+<span class="i2">As bright as the summer sun,<br /></span>
+<span class="i0">And then bethought this little Musgrave,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">"This ladys heart have I woonn."<!-- Page 17 --><span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Quoth she, "I have loved thee, little Musgrave,<br /></span>
+<span class="i2">Full long and many a day:"<br /></span>
+<span class="i0">"So have I loved you, fair lady,<br /></span>
+<span class="i2">Yet never word durst I say."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I have a bower at Buckelsfordbery,<br /></span>
+<span class="i2">Full daintyly it is <a name="LNanchor_2a_22" id="LNanchor_2a_22"></a><a href="#Linenote_2a_22" class="lnanchor" title="link to note">deight;</a><br /></span>
+<span class="i0">If thou wilt <a name="LNanchor_2a_23" id="LNanchor_2a_23"></a><a href="#Linenote_2a_23" class="lnanchor" title="link to note">wend</a> thither, thou little Musgrave,<br /></span>
+<span class="i2">Thou's lig in mine armes all night."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Quoth he, "I thank yee, faire lady,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">This kindnes thou showest to me;<br /></span>
+<span class="i0">But whether it be to my weal or woe,<br /></span>
+<span class="i2">This night I will lig with thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_2a_29" id="LNanchor_2a_29"></a><a href="#Linenote_2a_29" class="lnanchor" title="link to note">All that heard</a> a little tinny page,<br /></span>
+<span class="i2">By his ladyes coach as he ran:<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">[Quoth he,] "allthough I am my ladyes foot-page,<br /></span>
+<span class="i2">Yet I am lord Barnards man.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My lord Barnard shall knowe of this,<br /></span>
+<span class="i2">Whether I <a name="LNanchor_2a_34" id="LNanchor_2a_34"></a><a href="#Linenote_2a_34" class="lnanchor" title="link to note">sink</a> or swimm:"<br /></span>
+<span class="i0">And ever where the bridges were broake,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">He laid him downe to swimme.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Asleepe, <a name="LNanchor_2a_37" id="LNanchor_2a_37"></a><a href="#Linenote_2a_37" class="lnanchor" title="link to note">awake!</a> thou lord Barnard,<br /></span>
+<span class="i2">As thou art a man of life;<!-- Page 18 --><span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">For little Musgrave is at Bucklesfordbery,<br /></span>
+<span class="i2">Abed with thy own wedded wife."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If this be true, thou little tinny page,<br /></span>
+<span class="i2">This thing thou tellest to mee,<br /></span>
+<span class="i0">Then all the land in Bucklesfordbery<br /></span>
+<span class="i2">I freely will give to thee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But if it be a ly, thou little tinny page,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">This thing thou tellest to me,<br /></span>
+<span class="i0">On the hyest tree in Bucklesfordbery<br /></span>
+<span class="i2">There hanged shalt thou be."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He called up his merry men all:&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">"Come saddle me my steed;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">This night must I to Buckellsfordbery,<br /></span>
+<span class="i2">For I never had greater need."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And some of them whistl'd, and some of them sung,<br /></span>
+<span class="i2">And some these words did say,<br /></span>
+<span class="i0"><a name="LNanchor_2a_55" id="LNanchor_2a_55"></a><a href="#Linenote_2a_55" class="lnanchor" title="link to note">Ever</a> when my lord Barnards horn blew,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">"Away, Musgrave, away!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Methinks I hear the thresel-cock,<br /></span>
+<span class="i2">Methinks I hear the jaye;<br /></span>
+<span class="i0">Methinks I hear my Lord Barnard,&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">And I would I were away."<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<!-- Page 19 --><span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span>
+<span class="i0">"Lye still, lye still, thou little Musgrave,<br /></span>
+<span class="i2">And huggell me from the cold;<br /></span>
+<span class="i0">Tis nothing but a shephards boy,<br /></span>
+<span class="i2">A driving his sheep to the fold.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Is not thy hawke upon a perch?<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Thy steed eats oats and hay,<br /></span>
+<span class="i0">And thou [a] fair lady in thine armes,&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">And wouldst thou bee away?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">With that my lord Barnard came to the dore,<br /></span>
+<span class="i2">And lit a stone upon;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">He plucked out three silver keys,<br /></span>
+<span class="i2">And he open'd the dores each one.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He lifted up the coverlett,<br /></span>
+<span class="i2">He lifted up the sheet;<br /></span>
+<span class="i0">"How now, how now, thou little Musgrave,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Doest thou find my lady sweet?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I find her sweet," quoth little Musgrave,<br /></span>
+<span class="i2">"The more 'tis to my paine;<br /></span>
+<span class="i0">I would gladly give three hundred pounds<br /></span>
+<span class="i2">That I were on yonder plaine."<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Arise, arise, thou littell Musgrave,<br /></span>
+<span class="i2">And put thy clothés on;<br /></span>
+<span class="i0">It shal ne'er be said in my country,<br /></span>
+<span class="i2">I have killed a naked man.<!-- Page 20 --><span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I have two swords in one scabberd,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Full deere they cost my purse;<br /></span>
+<span class="i0">And thou shalt have the best of them,<br /></span>
+<span class="i2">And I will have the worse."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The first stroke that little Musgrave stroke,<br /></span>
+<span class="i2">He hurt Lord Barnard sore;<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">The next stroke that Lord Barnard stroke,<br /></span>
+<span class="i2">Little Musgrave ne're struck more.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">With that bespake this faire lady,<br /></span>
+<span class="i2">In bed whereas she lay;<br /></span>
+<span class="i0">"Although thou'rt dead, thou little Musgrave,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Yet I for thee will pray;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And wish well to thy soule will I,<br /></span>
+<span class="i2">So long as I have life;<br /></span>
+<span class="i0">So will I not for thee, Barnard,<br /></span>
+<span class="i2">Although I am thy wedded wife."<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He cut her paps from off her brest,<br /></span>
+<span class="i2">(Great pity it was to see,)<br /></span>
+<span class="i0">That some drops of this ladies heart's blood<br /></span>
+<span class="i2">Ran trickling downe her knee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Woe worth you, woe worth [you], my mery men all,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">You were ne're borne for my good;<br /></span>
+<span class="i0">Why did you not offer to stay my hand,<br /></span>
+<span class="i2">When ye <a name="LNanchor_2a_108" id="LNanchor_2a_108"></a><a href="#Linenote_2a_108" class="lnanchor" title="link to note">saw</a> me wax so wood!<!-- Page 21 --><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For I have slaine the bravest sir knight<br /></span>
+<span class="i2">That ever rode on steed;<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">So have I done the fairest lady<br /></span>
+<span class="i2">That ever did womans deed.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"A grave, a grave," Lord Barnard cryd,<br /></span>
+<span class="i2">"To put these lovers in;<br /></span>
+<span class="i0">But lay my lady on [the] upper hand,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">For she came of the better kin."<br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_2a_8" id="Linenote_2a_8"></a><a href="#LNanchor_2a_8" title="link to line number">8</a>, lady.</p>
+
+<p><a name="Linenote_2a_10" id="Linenote_2a_10"></a><a href="#LNanchor_2a_10" title="link to line number">10</a>, pale.</p>
+
+<p><a name="Linenote_2a_11" id="Linenote_2a_11"></a><a href="#LNanchor_2a_11" title="link to line number">11</a>, Bernards.</p>
+
+<p><a name="Linenote_2a_22" id="Linenote_2a_22"></a><a href="#LNanchor_2a_22" title="link to line number">22</a>, geight.</p>
+
+<p><a name="Linenote_2a_23" id="Linenote_2a_23"></a><a href="#LNanchor_2a_23" title="link to line number">23</a>, wed.</p>
+
+<p><a name="Linenote_2a_29" id="Linenote_2a_29"></a><a href="#LNanchor_2a_29" title="link to line number">29</a>, With that he heard: tyne.</p>
+
+<p><a name="Linenote_2a_34" id="Linenote_2a_34"></a><a href="#LNanchor_2a_34" title="link to line number">34</a>, sinn.</p>
+
+<p><a name="Linenote_2a_37" id="Linenote_2a_37"></a><a href="#LNanchor_2a_37" title="link to line number">37</a>, or wake.</p>
+
+<p><a name="Linenote_2a_55" id="Linenote_2a_55"></a><a href="#LNanchor_2a_55" title="link to line number">55</a>, And ever.</p>
+
+<p><a name="Linenote_2a_108" id="Linenote_2a_108"></a><a href="#LNanchor_2a_108" title="link to line number">108</a>, see.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 22 --><span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span></p>
+<h3><a name="LORD_RANDAL_A" id="LORD_RANDAL_A"></a>LORD RANDAL (A).</h3>
+
+<p class="center">From Jamieson's <i>Popular Ballads and Songs</i>, i. 162.</p>
+
+
+<p>"The story of this ballad very much resembles that
+of <i>Little Musgrave and Lord Barnard</i>. The common
+title is, <i>The Bonny Birdy</i>. The first stanza is sung
+thus:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'There was a knight, on a summer's night,<br /></span>
+<span class="i2">Was riding o'er the lee, <i>diddle</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And there he saw a bonny birdy<br /></span>
+<span class="i2">Was singing on a tree, <i>diddle</i>:<br /></span>
+<span class="i0">O wow for day, <i>diddle</i>!<br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and I were away,<br /></span>
+<span class="i2">For I ha'ena lang time to stay.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>In the text, the burden of <i>diddle</i> has been omitted;
+and the name of Lord Randal introduced, for the sake
+of distinction, and to prevent the ambiguity arising
+from 'the knight,' which is equally applicable to both."</p>
+
+<p>The lines supplied by Jamieson have been omitted.</p>
+
+<p>Allan Cunningham's "improved" version of the
+<i>Bonny Birdy</i> may be seen in his <i>Songs of Scotland</i>, ii.
+130.<!-- Page 23 --><span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Randal wight, on a summer's night,<br /></span>
+<span class="i2">Was riding o'er the lee,<br /></span>
+<span class="i0">And there he saw a bonny birdie<br /></span>
+<span class="i2">Was singin' on a tree:<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wow for day!<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and I were away,<br /></span>
+<span class="i2">For I ha'ena lang time to stay!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Mak haste, mak haste, ye wicht baron;<br /></span>
+<span class="i2">What keeps ye here sae late?<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Gin ye kent what was doing at hame,<br /></span>
+<span class="i2">I trow ye wad look blate.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And O wow for day!<br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day.<br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and ye were away;<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">For ye ha'ena lang time to stay!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O what needs I toil day and night,<br /></span>
+<span class="i2">My fair body to spill,<br /></span>
+<span class="i0">When I ha'e knichts at my command,<br /></span>
+<span class="i2">And ladies at my will?"<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O weel is he, ye wight baron,<br /></span>
+<span class="i2">Has the blear drawn o'er his e'e;<br /></span>
+<span class="i0">But your lady has a knight in her arms twa,<br /></span>
+<span class="i2">That she lo'es far better nor thee.<!-- Page 24 --><span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And O wow for day!<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and ye were away;<br /></span>
+<span class="i2">For ye ha'ena lang time to stay!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye lie, ye lie, ye bonny birdie;<br /></span>
+<span class="i2">How you lie upon my sweet;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">I will tak out my bonny bow,<br /></span>
+<span class="i2">And in troth I will you sheet."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But afore ye ha'e your bow weel bent,<br /></span>
+<span class="i2">And a' your arrows yare,<br /></span>
+<span class="i0">I will flee till anither tree,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Whare I can better fare.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And O wow for day<br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and I were away;<br /></span>
+<span class="i2">For I ha'ena lang time to stay!"<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whare was ye gotten, and where was ye clecked,<br /></span>
+<span class="i2">My bonny birdie, tell me?"<br /></span>
+<span class="i0">"O, I was clecked in good green wood,<br /></span>
+<span class="i2">Intill a holly tree;<br /></span>
+<span class="i0">A baron sae bald my nest herried,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">And ga'e me to his ladie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Wi' good white bread, and farrow-cow milk,<br /></span>
+<span class="i2">He bade her feed me aft;<!-- Page 25 --><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And ga'e her a little wee summer-dale wandie,<br /></span>
+<span class="i2">To ding me sindle and saft.<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Wi' good white bread, and farrow-cow milk,<br /></span>
+<span class="i2">I wat she fed me nought;<br /></span>
+<span class="i0">But wi' a little wee summer-dale wandie,<br /></span>
+<span class="i2">She dang me sair and oft:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Gin she had done as ye her bade,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">I wadna tell how she has wrought.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And O wow for day!<br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and ye were away;<br /></span>
+<span class="i2">For ye ha'ena lang time to stay."<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Randal rade, and the birdie flew,<br /></span>
+<span class="i2">The live-lang summer's night,<br /></span>
+<span class="i0">Till he cam till his lady's bower-door,<br /></span>
+<span class="i2">Then even down he did light.<br /></span>
+<span class="i0">The birdie sat on the crap o' a tree,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">And I wat it sang fu' dight:<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wow for day!<br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and I were away;<br /></span>
+<span class="i2">For I ha'ena lang time to stay!"<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<!-- Page 26 --><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>
+<span class="i0">"O wow for day!<br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and ye were away;<br /></span>
+<span class="i2">For ye ha'ena lang time to stay!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now Christ assoile me o' my sin,"<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">The fause knight he could say;<br /></span>
+<span class="i0"><a name="LNanchor_2b_77" id="LNanchor_2b_77"></a><a href="#Linenote_2b_77" class="lnanchor" title="link to note">"It's nae for nought that the hawk whistles;</a><br /></span>
+<span class="i2">And I wish that I were away!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And O wow for day!<br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and I were away;<br /></span>
+<span class="i2">For I ha'ena lang time to stay!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What needs ye lang for day,<br /></span>
+<span class="i2">And wish that ye were away?<br /></span>
+<span class="i0">Is na your hounds in my cellar<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Eating white meal and gray?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yet, O wow for day!<br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and I were away,<br /></span>
+<span class="i2">For I ha'ena lang time to stay!"<span class="linenum">90</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Is na your horse in my stable,<br /></span>
+<span class="i2">Eating good corn and hay?<!-- Page 27 --><span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Is na your hawk on my perch tree,<br /></span>
+<span class="i2">Just perching for his prey?<br /></span>
+<span class="i0">And isna yoursel in my arms twa;<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Then how can ye lang for day?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yet, O wow for day!<br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<br /></span>
+<span class="i0">Gin it were day, and I were away,<br /></span>
+<span class="i2">For I ha'ena lang time to stay.<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yet, O wow for day!<br /></span>
+<span class="i2">And dear gin it were day!<br /></span>
+<span class="i0">For he that's in bed wi' anither man's wife,<br /></span>
+<span class="i2">Has never lang time to stay."<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">Then out Lord Randal drew his brand,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">And straiked it o'er a strae;<br /></span>
+<span class="i0">And through and through the fause knight's waste<br /></span>
+<span class="i2">He gar'd cald iron gae;<br /></span>
+<span class="i0">And I hope ilk ane sall sae be serv'd,<br /></span>
+<span class="i2">That treats an honest man sae!<span class="linenum">110</span><br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_2b_77" id="Linenote_2b_77"></a><a href="#LNanchor_2b_77" title="link to line number">77</a>, This is a proverbial saying in Scotland. J.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 28 --><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span></p>
+<h3><a name="GIL_MORRICE" id="GIL_MORRICE"></a>GIL MORRICE.</h3>
+
+
+<p>"Of the many ancient ballads which have been
+preserved by tradition among the peasantry of Scotland,
+none has excited more interest in the world of
+letters than the beautiful and pathetic tale of <i>Gil Morice</i>;
+and this, no less on account of its own intrinsic
+merits as a piece of exquisite poetry, than of its having
+furnished the plot of the justly celebrated tragedy
+of <i>Douglas</i>. It has likewise supplied Mr. Langhorne
+with the principal materials from which he has woven
+the fabric of his sweet, though prolix poem of <i>Owen of
+Carron</i>. Perhaps the list could be easily increased of
+those who have drawn their inspiration from this affecting
+strain of Olden Minstrelsy.</p>
+
+<p>"If any reliance is to be placed on the traditions of
+that part of the country where the scene of the ballad
+is laid, we will be enforced to believe that it is founded
+on facts which occurred at some remote period of Scottish
+History. The 'grene wode' of the ballad was the
+ancient forest of Dundaff, in Stirlingshire, and Lord
+Barnard's Castle is said to have occupied a precipitous
+cliff, overhanging the water of Carron, on the lands of
+Halbertshire. A small burn, which joins the Carron<!-- Page 29 --><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>
+about five miles above these lands, is named the Earlsburn,
+and the hill near the source of that stream is
+called the Earlshill, both deriving their appellations,
+according to the unvarying traditions of the country,
+from the unfortunate Erle's son who is the hero of the
+ballad. He, also, according to the same respectable
+authority, was 'beautiful exceedingly,' and especially
+remarkable for the extreme length and loveliness of
+his yellow hair, which shrouded him as it were a golden
+mist. To these floating traditions we are, probably,
+indebted for the attempts which have been made to
+improve and embellish the ballad, by the introduction
+of various new stanzas since its first appearance in a
+printed form.</p>
+
+<p>"In Percy's <i>Reliques</i>, it is mentioned that it had run
+through two editions in Scotland, the second of which
+appeared at Glasgow in 1755, 8vo.; and that to both
+there was prefixed an advertisement, setting forth that
+the preservation of the poem was owing 'to a lady, who
+favoured the printers with a copy, as it was carefully collected
+from the mouths of old women and nurses,' and
+requesting that 'any reader, who could render it more
+correct or complete, would oblige the public with such
+improvements.' This was holding out too tempting a
+bait not to be greedily snapped at by some of those 'Ingenious
+Hands' who have corrupted the purity of legendary
+song in Scotland by manifest forgeries and gross impositions.
+Accordingly, sixteen additional verses soon
+appeared in manuscript, which the Editor of the <i>Reliques</i>
+has inserted in their proper places, though he
+rightly views them in no better light than that of an
+ingenious interpolation. Indeed, the whole ballad of
+<i>Gil Morice</i>, as the writer of the present notice has been
+politely informed by the learned and elegant Editor of<!-- Page 30 --><span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span>
+the <i>Border Minstrelsy</i>, underwent a total revisal about
+the period when the tragedy of <i>Douglas</i> was in the zenith
+of its popularity, and this improved copy, it seems,
+embraced the ingenious interpolation above referred
+to. Independent altogether of this positive information,
+any one, familiar with the state in which traditionary
+poetry has been transmitted to the present
+times, can be at no loss to detect many more 'ingenious
+interpolations,' as well as paraphrastic additions,
+in the ballad as now printed. But, though it has been
+grievously corrupted in this way, the most scrupulous
+inquirer into the authenticity of ancient song can have
+no hesitation in admitting that many of its verses, even
+as they now stand, are purely traditionary, and fair,
+and genuine parcels of antiquity, unalloyed with any
+base admixture of modern invention, and in nowise
+altered, save in those changes of language to which all
+oral poetry is unavoidably subjected, in its progress
+from one age to another." <span class="smcap">Motherwell.</span></p>
+
+<p>We have given <i>Gil Morrice</i> as it stands in the <i>Reliques</i>,
+(iii. 132,) degrading to the margin those stanzas
+which are undoubtedly spurious, and we have
+added an ancient traditionary version, obtained by
+Motherwell, which, if it appear short and crude, is at
+least comparatively incorrupt. <i>Chield Morice</i>, taken
+down from recitation, and printed in Motherwell's
+<i>Minstrelsy</i>, (p. 269,) nearly resembles <i>Gil Morrice</i>, as
+here exhibited. We have also inserted in the Appendix
+<i>Childe Maurice</i>, "the very old imperfect copy,"
+mentioned in the <i>Reliques</i>, and first published from
+the Percy MS. by Jamieson.</p>
+
+<p>The sets of <i>Gil Morrice</i> in the collections of Herd,
+Pinkerton, Ritson, &amp;c., are all taken from Percy.<!-- Page 31 --><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Gil Morrice was an erles son,<br /></span>
+<span class="i2">His name it waxed wide:<br /></span>
+<span class="i0">It was nae for his great riches,<br /></span>
+<span class="i2">Nor zet his mickle pride;<br /></span>
+<span class="i0"><a name="LNanchor_3a_5" id="LNanchor_3a_5"></a><a href="#Linenote_3a_5" class="lnanchor" title="link to note">Bot it was for a lady gay</a><span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">That liv'd on Carron side.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Quhair sall I get a bonny boy,<br /></span>
+<span class="i2">That will win hose and shoen;<br /></span>
+<span class="i0">That will gae to Lord Barnard's ha',<br /></span>
+<span class="i2">And bid his lady cum?<span class="linenum">10</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And ze maun rin my errand, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">And ze may rin wi' pride;<br /></span>
+<span class="i0">Quhen other boys gae on their foot,<br /></span>
+<span class="i2">On horseback ze sall ride."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O no! O no! my master dear!<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">I dare nae for my life;<br /></span>
+<span class="i0">I'll no gae to the bauld barons,<br /></span>
+<span class="i2">For to triest furth his wife."<!-- Page 32 --><span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My bird Willie, my boy Willie,<br /></span>
+<span class="i2">My dear Willie," he sayd:<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i0">"How can ze strive against the stream?<br /></span>
+<span class="i2">For I sall be obeyd."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Bot, O my master dear!" he cry'd,<br /></span>
+<span class="i2">"In grene wod ze're zour lain;<br /></span>
+<span class="i0">Gi owre sic thochts, I walde ze rede,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">For fear ze should be tain."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Haste, haste, I say, gae to the ha',<br /></span>
+<span class="i2">Bid hir cum here wi' speid:<br /></span>
+<span class="i0">If ze refuse my heigh command,<br /></span>
+<span class="i2">I'll gar zour body bleid.<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gae bid hir take this gay mantel,<br /></span>
+<span class="i2">'T is a' gowd bot the hem;<br /></span>
+<span class="i0">Bid hir cum to the gude grene wode,<br /></span>
+<span class="i2">And bring nane hot hir lain:<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And there it is, a silken sarke,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Hir ain hand sewd the sleive;<br /></span>
+<span class="i0">And bid hir cum to Gill Morice,<br /></span>
+<span class="i2">Speir nae bauld barons leave."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yes, I will gae zour black errand,<br /></span>
+<span class="i2">Though it be to zour cost;<span class="linenum">40</span><br /></span>
+<span class="i0">Sen ze by me will nae be warn'd,<br /></span>
+<span class="i2">In it ze sall find frost.<!-- Page 33 --><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The baron he is a man of might,<br /></span>
+<span class="i2">He neir could bide to taunt;<br /></span>
+<span class="i0">As ze will see, before it's nicht,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">How sma' ze hae to vaunt.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And sen I maun zour errand rin<br /></span>
+<span class="i2">Sae sair against my will,<br /></span>
+<span class="i0">I'se mak a vow and keip it trow,<br /></span>
+<span class="i2">It sall be done for ill."<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_3a_51" id="LNanchor_3a_51"></a><a href="#Linenote_3a_51" class="lnanchor" title="link to note">And quhen he came to broken brigue,</a><br /></span>
+<span class="i2">He bent his bow and swam;<br /></span>
+<span class="i0">And quhen he came to grass growing,<br /></span>
+<span class="i2">Set down his feet and ran.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And quhen he came to Barnard's ha',<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">Would neither chap nor ca';<br /></span>
+<span class="i0">Bot set his bent bow to his breist,<br /></span>
+<span class="i2">And lichtly lap the wa'.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He wauld nae tell the man his errand,<br /></span>
+<span class="i2">Though he stude at the gait;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">Bot straiht into the ha' he cam,<br /></span>
+<span class="i2">Quhair they were set at meit.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hail! hail! my gentle sire and dame!<br /></span>
+<span class="i2">My message winna waite;<!-- Page 34 --><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Dame, ze maun to the gude grene wod,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Before that it be late.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ze're bidden tak this gay mantel,<br /></span>
+<span class="i2">'Tis a' gowd bot the hem:<br /></span>
+<span class="i0">Zou maun gae to the gude grene wode,<br /></span>
+<span class="i2">Ev'n by your sel alane.<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And there it is, a silken sarke,<br /></span>
+<span class="i2">Your ain hand sewd the sleive:<br /></span>
+<span class="i0">Ze maun gae speik to Gill Morice;<br /></span>
+<span class="i2">Speir nae bauld barons leave."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The lady stamped wi' hir foot,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">And winked wi' hir ee;<br /></span>
+<span class="i0">But a' that she could say or do,<br /></span>
+<span class="i2">Forbidden he wad nae bee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's surely to my bow'r-woman;<br /></span>
+<span class="i2">It neir could be to me."<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">"I brocht it to Lord Barnard's lady;<br /></span>
+<span class="i2">I trow that ze be she."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up and spack the wylie nurse,<br /></span>
+<span class="i2">(The bairn upon hir knee):<br /></span>
+<span class="i0">"If it be cum frae Gill Morice,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">It's deir welcum to mee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ze leid, ze leid, ze filthy nurse,<br /></span>
+<span class="i2">Sae loud I heird ze lee;<br /></span>
+<span class="i0">I brocht it to Lord Barnard's lady;<br /></span>
+<!-- Page 35 --><span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span><span class="i2">I trow ze be nae shee."<span class="linenum">90</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up and spack the bauld baron,<br /></span>
+<span class="i2">An angry man was hee;<br /></span>
+<span class="i0">He's tain the table wi' his foot,<br /></span>
+<span class="i2">Sae has he wi' his knee,<br /></span>
+<span class="i0">Till siller cup and <a name="LNanchor_3a_95" id="LNanchor_3a_95"></a><a href="#Linenote_3a_95" class="lnanchor" title="link to note">ezer</a> dish<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">In flinders he gard flee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gae bring a robe of zour cliding,<br /></span>
+<span class="i2">That hings upon the pin;<br /></span>
+<span class="i0">And I'll gae to the gude grene wode,<br /></span>
+<span class="i2">And speik wi' zour lemman."<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O bide at hame, now, Lord Barnard,<br /></span>
+<span class="i2">I warde ze bide at hame;<br /></span>
+<span class="i0">Neir wyte a man for violence,<br /></span>
+<span class="i2">That neir wate ze wi' nane."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Gil Morice sate in gude grene wode,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">He whistled and he sang:<br /></span>
+<span class="i0">"O what mean a' the folk coming?<br /></span>
+<span class="i2">My mother tarries lang."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_3a_109" id="LNanchor_3a_109"></a><a href="#Linenote_3a_109" class="lnanchor" title="link to note">The baron came to the grene wode,</a><br /></span>
+<span class="i2">Wi' mickle dule and care;<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">And there he first spied Gill Morice<br /></span>
+<span class="i2">Kameing his zellow hair.<!-- Page 36 --><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Nae wonder, nae wonder, Gill Morice,<br /></span>
+<span class="i2">My lady loed thee weel;<br /></span>
+<span class="i0">The fairest part of my bodie<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">Is blacker than thy heel.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Zet neir the less now, Gill Morice,<br /></span>
+<span class="i2">For a' thy great beautie,<br /></span>
+<span class="i0">Ze's rew the day ze eir was born;<br /></span>
+<span class="i2">That head sall gae wi' me."<span class="linenum">120</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Now he has drawn his trusty brand,<br /></span>
+<span class="i2">And <a name="LNanchor_3a_122" id="LNanchor_3a_122"></a><a href="#Linenote_3a_122" class="lnanchor" title="link to note">slait it</a> on the strae;<br /></span>
+<span class="i0">And thro' Gill Morice' fair body<br /></span>
+<span class="i2">He's gar cauld iron gae.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_3a_125" id="LNanchor_3a_125"></a><a href="#Linenote_3a_125" class="lnanchor" title="link to note">And he has tain Gill Morice' head,</a><span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">And set it on a speir:<br /></span>
+<span class="i0">The meanest man in a' his train<br /></span>
+<span class="i2">Has gotten that head to bear.<!-- Page 37 --><span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he has tain Gill Morice up,<br /></span>
+<span class="i2">Laid him across his steid,<span class="linenum">130</span><br /></span>
+<span class="i0">And brocht him to his painted bowr,<br /></span>
+<span class="i2">And laid him on a bed.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The lady sat on castil wa',<br /></span>
+<span class="i2">Beheld baith dale and doun;<br /></span>
+<span class="i0">And there she saw Gill Morice' head<span class="linenum">135</span><br /></span>
+<span class="i2">Cum trailing to the toun.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Far better I loe that bluidy head,<br /></span>
+<span class="i2">Bot and that zellow hair,<br /></span>
+<span class="i0">Than Lord Barnard, and a' his lands,<br /></span>
+<span class="i2">As they lig here and thair."<span class="linenum">140</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And she has tain her Gill Morice,<br /></span>
+<span class="i2">And kissd baith mouth and chin:<br /></span>
+<span class="i0">"I was once as fow of Gill Morice,<br /></span>
+<span class="i2">As the hip is o' the stean.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I got ze in my father's house,<span class="linenum">145</span><br /></span>
+<span class="i2">Wi' mickle sin and shame;<br /></span>
+<span class="i0">I brocht thee up in gude green wode,<br /></span>
+<span class="i2">Under the heavy rain.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Oft have I by thy cradle sitten,<br /></span>
+<span class="i2">And fondly seen thee sleip;<span class="linenum">150</span><br /></span>
+<span class="i0">Bot now I gae about thy grave,<br /></span>
+<span class="i2">The saut tears for to weip."<!-- Page 38 --><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_3a_153" id="LNanchor_3a_153"></a><a href="#Linenote_3a_153" class="lnanchor" title="link to note">And syne she kissd</a> his bluidy cheik,<br /></span>
+<span class="i2">And syne his bluidy chin:<br /></span>
+<span class="i0">"O better I loe my Gill Morice<span class="linenum">155</span><br /></span>
+<span class="i2">Than a' my kith and kin!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_3a_157" id="LNanchor_3a_157"></a><a href="#Linenote_3a_157" class="lnanchor" title="link to note">"Away, away, ze il woman,</a><br /></span>
+<span class="i2">And an ill deith mait ze dee:<br /></span>
+<span class="i0">Gin I had ken'd he'd bin zour son,<br /></span>
+<span class="i2">He'd neir bin slain for mee."<span class="linenum">160</span><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_3a_5" id="Linenote_3a_5"></a><a href="#LNanchor_3a_5" title="link to line number">5</a>. The stall copies of the ballad complete the stanza thus:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><i>His face was fair, lang was his hair,</i><br /></span>
+<span class="i2"><i>In the wild woods he staid;</i><br /></span>
+<span class="i0">But his fame was for a fair lady<br /></span>
+<span class="i2">That lived on Carronside.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Which is no injudicious interpolation, inasmuch as it is founded
+upon the traditions current among the vulgar, regarding
+Gil Morice's comely face and long yellow hair. <span class="smcap">Motherwell.</span></p>
+
+<p><a name="Linenote_3a_51" id="Linenote_3a_51"></a><a href="#LNanchor_3a_51" title="link to line number">51-58</a>. A familiar commonplace in ballad poetry. See
+<i>Childe Vyet</i>, <i>Lady Maisry</i>, <i>Lord Barnaby</i>, &amp;c.</p>
+
+<p><a name="Linenote_3a_95" id="Linenote_3a_95"></a><a href="#LNanchor_3a_95" title="link to line number">95</a>, mazer.</p>
+
+<p><a name="Linenote_3a_109" id="Linenote_3a_109"></a><a href="#LNanchor_3a_109" title="link to line number">109</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">His hair was like the threeds of gold<br /></span>
+<span class="i2">Drawne frae Minerva's loome;<br /></span>
+<span class="i0">His lipps like roses drapping dew;<br /></span>
+<span class="i2">His breath was a' perfume.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">His brow was like the mountain snae<br /></span>
+<span class="i2">Gilt by the morning beam;<br /></span>
+<span class="i0">His cheeks like living roses glow;<br /></span>
+<span class="i2">His een like azure stream.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The boy was clad in robes of grene,<br /></span>
+<span class="i2">Sweete as the infant spring;<br /></span>
+<span class="i0">And like the mavis on the bush,<br /></span>
+<span class="i2">He gart the vallies ring.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><a name="Linenote_3a_122" id="Linenote_3a_122"></a><a href="#LNanchor_3a_122" title="link to line number">122</a>, slaited.</p>
+
+<p><a name="Linenote_3a_125" id="Linenote_3a_125"></a><a href="#LNanchor_3a_125" title="link to line number">125</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">That sweetly wavd around his face,<br /></span>
+<span class="i2">That face beyond compare;<br /></span>
+<span class="i0">He sang sae sweet, it might dispel<br /></span>
+<span class="i2">A' rage but fell dispair.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><a name="Linenote_3a_153" id="Linenote_3a_153"></a><a href="#LNanchor_3a_153" title="link to line number">153</a>. Stall copy, And <i>first</i> she kissed.</p>
+
+<p><a name="Linenote_3a_157" id="Linenote_3a_157"></a><a href="#LNanchor_3a_157" title="link to line number">157</a></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Obraid me not, my Lord Barnard!<br /></span>
+<span class="i2">Obraid me not for shame!<br /></span>
+<span class="i0">Wi' that saim speir, O pierce my heart!<br /></span>
+<span class="i2">And put me out o' pain.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Since nothing bot Gill Morice' head<br /></span>
+<span class="i2">Thy jelous rage could quell,<br /></span>
+<span class="i0">Let that saim hand now tak hir life<br /></span>
+<span class="i2">That neir to thee did ill.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"To me nae after days nor nichts<br /></span>
+<span class="i2">Will eir be saft or kind;<br /></span>
+<span class="i0">I'll fill the air with heavy sighs,<br /></span>
+<span class="i2">And greet till I am blind."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Enouch of blood by me's bin spilt,<br /></span>
+<span class="i2">Seek not zour death frae me;<br /></span>
+<span class="i0">I rather lourd it had been my sel<br /></span>
+<span class="i2">Than eather him or thee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"With waefo wae I hear zour plaint;<br /></span>
+<span class="i2">Sair, sair I rew the deid,<br /></span>
+<span class="i0">That eir this cursed hand of mine<br /></span>
+<span class="i2">Had gard his body bleid.<!-- Page 39 --><span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Dry up zour tears, my winsome dame,<br /></span>
+<span class="i2">Ze neir can heal the wound;<br /></span>
+<span class="i0">Ze see his head upon the speir,<br /></span>
+<span class="i2">His heart's blude on the ground.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I curse the hand that did the deid,<br /></span>
+<span class="i2">The heart that thocht the ill;<br /></span>
+<span class="i0">The feet that bore me wi' sik speid,<br /></span>
+<span class="i2">The comely zouth to kill.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'll ay lament for Gill Morice,<br /></span>
+<span class="i2">As gin he were mine ain;<br /></span>
+<span class="i0">I'll neir forget the dreiry day<br /></span>
+<span class="i2">On which the zouth was slain."<br /></span>
+</div></div>
+</div>
+
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 40 --><span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span></p>
+<h3><a name="CHILD_NORYCE" id="CHILD_NORYCE"></a>CHILD NORYCE.</h3>
+
+<p class="center">From Motherwell's <i>Minstrelsy</i>, p. 282.</p>
+
+
+<p>"By testimony of a most unexceptionable description,&mdash;but
+which it would be tedious here to detail,&mdash;the
+Editor can distinctly trace this ballad as existing in
+its present shape at least a century ago, which carries
+it decidedly beyond the date of the first printed copy
+of <i>Gil Morice</i>; and this with a poem which has been
+preserved but by oral tradition, is no mean <i>positive</i>
+antiquity."</p>
+
+<p>In the Introduction to his collection, Motherwell
+mentions his having found a more complete copy of this
+ballad under the title of <i>Babe Nourice</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Child Noryce is a clever young man,<br /></span>
+<span class="i2">He wavers wi' the wind;<br /></span>
+<span class="i0">His horse was silver shod before,<br /></span>
+<span class="i2">With the beaten gold behind.<!-- Page 41 --><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He called to his little man John,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Saying, "You don't see what I see;<br /></span>
+<span class="i0">For O yonder I see the very first woman<br /></span>
+<span class="i2">That ever loved me.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Here is a glove, a glove," he said,<br /></span>
+<span class="i2">"Lined with the silver gris;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">You may tell her to come to the merry green wood,<br /></span>
+<span class="i2">To speak to Child Nory.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Here is a ring, a ring," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"It's all gold but the stane;<br /></span>
+<span class="i0">You may tell her to come to the merry green wood,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">And ask the leave o' nane."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"So well do I love your errand, my master,<br /></span>
+<span class="i2">But far better do I love my life;<br /></span>
+<span class="i0">O would ye have me go to Lord Barnard's castel,<br /></span>
+<span class="i2">To betray away his wife?"<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O don't I give you meat," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"And don't I pay you fee?<br /></span>
+<span class="i0">How dare you stop my errand?" he says;<br /></span>
+<span class="i2">"My orders you must obey."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O when he came to Lord Barnard's castel,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">He tinkled at the ring;<!-- Page 42 --><span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Who was as ready as <a name="LNanchor_3b_27" id="LNanchor_3b_27"></a><a href="#Linenote_3b_27" class="lnanchor" title="link to note">Lord Barnard</a> himself<br /></span>
+<span class="i2">To let this little boy in?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Here is a glove, a glove," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"Lined with the silver gris;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">You are bidden to come to the merry green wood,<br /></span>
+<span class="i2">To speak to Child Nory.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Here is a ring, a ring," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"It's all gold but the stane:<br /></span>
+<span class="i0">You are bidden to come to the merry green wood,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">And ask the leave o' nane."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Barnard he was standing by,<br /></span>
+<span class="i2">And an angry man was he:<br /></span>
+<span class="i0">"O little did I think there was a lord in this world<br /></span>
+<span class="i2">My lady loved but me!"<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O he dressed himself in the Holland smocks,<br /></span>
+<span class="i2">And garments that was gay;<br /></span>
+<span class="i0">And he is away to the merry green wood,<br /></span>
+<span class="i2">To speak to Child Nory.<!-- Page 43 --><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Child Noryce sits on yonder tree,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">He whistles and he sings:<br /></span>
+<span class="i0">"O wae be to me," says Child Noryce,<br /></span>
+<span class="i2">"Yonder my mother comes!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Child Noryce he came off the tree,<br /></span>
+<span class="i2">His mother to take off the horse:<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">"Och alace, alace," says Child Noryce,<br /></span>
+<span class="i2">"My mother was ne'er so gross."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Barnard he had a little small sword,<br /></span>
+<span class="i2">That hung low down by his knee;<br /></span>
+<span class="i0">He cut the head off Child Noryce,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And put the body on a tree.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when he came to his castel,<br /></span>
+<span class="i2">And to his lady's hall,<br /></span>
+<span class="i0">He threw the head into her lap,<br /></span>
+<span class="i2">Saying, "Lady, there is a ball!"<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She turned up the bloody head,<br /></span>
+<span class="i2">She kissed it frae cheek to chin:<br /></span>
+<span class="i0">"Far better do I love this bloody head<br /></span>
+<span class="i2">Than all my royal kin.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"When I was in my father's castell,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">In my virginitie,<br /></span>
+<span class="i0">There came a lord into the North,<br /></span>
+<span class="i2">Gat Child Noryce with me."<!-- Page 44 --><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wae be to thee, Lady Margaret," he said,<br /></span>
+<span class="i2">"And an ill death may you die;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">For if you had told me he was your son,<br /></span>
+<span class="i2">He had ne'er been slain by me."<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_3b_27" id="Linenote_3b_27"></a><a href="#LNanchor_3b_27" title="link to line number">27</a>. This unquestionably should be Lady Barnard, instead of her lord. See third stanza under. M.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 45 --><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span></p>
+<h3><a name="CLERK_SAUNDERS" id="CLERK_SAUNDERS"></a>CLERK SAUNDERS.</h3>
+
+
+<p>From the <i>Minstrelsy of the Scottish Border</i>, (iii. 175,)
+where it was first published. It was "taken from Mr.
+Herd's MSS., with several corrections from a shorter
+and more imperfect copy in the same volume, and one
+or two conjectural emendations in the arrangement of
+the stanzas."</p>
+
+<p>That that part of the ballad which follows the
+death of the lovers is an independent story, is obvious
+both from internal evidence, and from the separate
+existence of those concluding stanzas in a variety of
+forms: as, <i>Sweet William's Ghost</i>, (<i>Tea-Table Miscellany</i>,
+ii. 142,) <i>Sweet William and May Margaret</i>,
+(Kinloch, p. 241,) <i>William and Marjorie</i>, (Motherwell,
+p. 186.) Of this second part, Motherwell observes,
+that it is often made the tail-piece to other ballads
+where a deceased lover appears to his mistress.
+The two were, however, combined by Sir Walter Scott,
+and the present Editor has contented himself with indicating
+distinctly the close of the proper story.</p>
+
+<p>An inferior copy of <i>Clerk Saunders</i>, published by
+Jamieson, is inserted in the Appendix, for the sake of<!-- Page 46 --><span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>
+a few valuable stanzas. It resembles the Swedish
+ballad of <i>The Cruel Brother</i>, (<i>Svenska Folk-Visor</i>,
+iii. 107,) which, however, is much shorter. The edition
+of Buchan, (i. 160,) is entirely worthless. A North-Country
+version of the First Part is given by Kinloch,
+<i>Ancient Scottish Ballads</i>, 233.</p>
+
+<h4>PART FIRST.</h4>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Clerk Saunders and may Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">Walked ower yon garden green;<br /></span>
+<span class="i0">And sad and heavy was the love<br /></span>
+<span class="i2">That fell thir twa between.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"A bed, a bed," Clerk Saunders said,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">"A bed for you and me!"&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"Fye na, fye na," said may Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">"Till anes we married be;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For in may come my seven bauld brothers,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' torches burning bright;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">They'll say&mdash;'We hae but ae sister,<br /></span>
+<span class="i2">And behold she's wi' a knight!'"&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Then take the sword from my scabbard,<br /></span>
+<span class="i2">And slowly lift the pin;<br /></span>
+<span class="i0">And you may swear, and safe your aith,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Ye never let Clerk Saunders in.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And take a napkin in your hand,<br /></span>
+<span class="i2">And tie up baith your bonny een;<!-- Page 47 --><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And you may swear, and safe your aith,<br /></span>
+<span class="i2"><a name="LNanchor_4_20" id="LNanchor_4_20"></a><a href="#Linenote_4_20" class="lnanchor" title="link to note">Ye saw me na since late yestreen</a>."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">It was about the midnight hour,<br /></span>
+<span class="i2">When they asleep were laid,<br /></span>
+<span class="i0">When in and came her seven brothers,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' torches burning red.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When in and came her seven brothers,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Wi' torches burning bright;<br /></span>
+<span class="i0">They said, "We hae but ae sister,<br /></span>
+<span class="i2">And behold her lying with a knight!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out and spake the first o' them,<br /></span>
+<span class="i2">"I bear the sword shall gar him die!"<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And out and spake the second o' them,<br /></span>
+<span class="i2">"His father has nae mair than he!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And out and spake the third o' them,<br /></span>
+<span class="i2">"I wot that they are lovers dear!"<br /></span>
+<span class="i0">And out and spake the fourth o' them,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">"They hae been in love this mony a year!"<!-- Page 48 --><span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out and spake the fifth o' them,<br /></span>
+<span class="i2">"It were great sin true love to twain!"<br /></span>
+<span class="i0">And out and spake the sixth of them,<br /></span>
+<span class="i2">"It were shame to slay a sleeping man!"<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up and gat the seventh o' them,<br /></span>
+<span class="i2">And never a word spake he;<br /></span>
+<span class="i0">But he has striped his bright brown brand<br /></span>
+<span class="i2">Out through Clerk Saunders' fair bodye.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Clerk Saunders he started, and Margaret she turn'd<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Into his arms as asleep she lay;<br /></span>
+<span class="i0">And sad and silent was the night<br /></span>
+<span class="i2">That was atween thir twae.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And they lay still and sleeped sound,<br /></span>
+<span class="i2">Until the day began to daw;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And kindly to him she did say,<br /></span>
+<span class="i2">"It is time, true love, you were awa."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But he lay still, and sleeped sound,<br /></span>
+<span class="i2">Albeit the sun began to sheen;<br /></span>
+<span class="i0">She looked atween her and the wa',<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And dull and drowsie were his een.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then in and came her father dear,<br /></span>
+<span class="i2">Said&mdash;"Let a' your mourning be:<br /></span>
+<span class="i0">I'll carry the dead corpse to the clay,<br /></span>
+<!-- Page 49 --><span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span><span class="i2">And I'll come back and comfort thee."&mdash;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Comfort weel your seven sons,<br /></span>
+<span class="i2">For comforted will I never be:<br /></span>
+<span class="i0">I ween 'twas neither knave nor loon<br /></span>
+<span class="i2">Was in the bower last night wi' me."&mdash;<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_4_20" id="Linenote_4_20"></a><a href="#LNanchor_4_20" title="link to line number">20</a>. In Kinloch's version of this ballad we have an additional
+stanza here:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">&mdash;&mdash;"Ye'll take me in your arms twa,<br /></span>
+<span class="i0">Ye'll carry me into your bed,<br /></span>
+<span class="i0">And ye may swear, and save your aith,<br /></span>
+<span class="i0">That in your bour floor I ne'er gae'd."<br /></span>
+</div></div>
+</div>
+
+<h4>PART SECOND.</h4>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_4_1" id="LNanchor_4_1"></a><a href="#Linenote_4_1" class="lnanchor" title="link to note">The clinking bell gaed through the town</a>,<br /></span>
+<span class="i2">To carry the dead corse to the clay;<br /></span>
+<span class="i0">And Clerk Saunders stood at may Margaret's window,<br /></span>
+<span class="i2">I wot, an hour before the day.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Are ye sleeping, Margaret?" he says,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">"Or are ye waking presentlie?<br /></span>
+<span class="i0">Give me my faith and troth again,<br /></span>
+<span class="i2">I wot, true love, I gied to thee."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your faith and troth ye sall never get,<br /></span>
+<span class="i2">Nor our true love sall never twin,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Until ye come within my bower,<br /></span>
+<span class="i2">And kiss me cheik and chin."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My mouth it is full cold, Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">It has the smell, now, of the ground;<!-- Page 50 --><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And if I kiss thy comely mouth,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Thy days of life will not be lang.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O cocks are crowing a merry midnight,<br /></span>
+<span class="i2">I wot the wild fowls are boding day;<br /></span>
+<span class="i0">Give me my faith and troth again,<br /></span>
+<span class="i2">And let me fare me on my way."&mdash;<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Thy faith and troth thou sall na get,<br /></span>
+<span class="i2">And our true love shall never twin,<br /></span>
+<span class="i0">Until ye tell what comes of women,<br /></span>
+<span class="i2">I wot, who die in strong traiveling."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Their beds are made in the heavens high,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Down at the foot of our good Lord's knee,<br /></span>
+<span class="i0">Weel set about wi' gillyflowers;<br /></span>
+<span class="i2">I wot sweet company for to see.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O cocks are crowing a merry midnight,<br /></span>
+<span class="i2">I wot the wild fowl are boding day;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">The psalms of heaven will soon be sung,<br /></span>
+<span class="i2">And I, ere now, will be miss'd away."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then she has ta'en a <a name="LNanchor_4_33" id="LNanchor_4_33"></a><a href="#Linenote_4_33" class="lnanchor" title="link to note">crystal</a> wand,<br /></span>
+<span class="i2">And she has stroken her troth thereon;<br /></span>
+<span class="i0">She has given it him out at the shot-window,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Wi' mony a sad sigh, and heavy groan.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I thank ye, Marg'ret; I thank ye, Marg'ret;<br /></span>
+<span class="i2">And aye I thank ye heartilie;<!-- Page 51 --><span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Gin ever the dead come for the quick,<br /></span>
+<span class="i2">Be sure, Marg'ret, I'll come for thee."&mdash;<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">It's hosen and shoon and gown alone,<br /></span>
+<span class="i2">She climb'd the wall, and follow'd him,<br /></span>
+<span class="i0">Until she came to the green forest,<br /></span>
+<span class="i2">And there she lost the sight o' him.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Is there ony room at your head, Saunders?<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Is there ony room at your feet?<br /></span>
+<span class="i0">Or ony room at your side, Saunders,<br /></span>
+<span class="i2">Where fain, fain, I wad sleep?"&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There's nae room at my head, Marg'ret,<br /></span>
+<span class="i2">There's nae room at my feet;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">My bed it is full lowly now:<br /></span>
+<span class="i2">Amang the hungry worms I sleep.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Cauld mould is my covering now,<br /></span>
+<span class="i2">But and my winding-sheet;<br /></span>
+<span class="i0">The dew it falls nae sooner down,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">Than my resting place is weet.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"<a name="LNanchor_4_57" id="LNanchor_4_57"></a><a href="#Linenote_4_57" class="lnanchor" title="link to note">But plait a wand o' bonny birk</a>,<br /></span>
+<span class="i2">And lay it on my breast;<!-- Page 52 --><span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And shed a tear upon my grave,<br /></span>
+<span class="i2">And wish my saul gude rest.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And fair Marg'ret, and rare Marg'ret,<br /></span>
+<span class="i2">And Marg'ret o' veritie,<br /></span>
+<span class="i0">Gin e'er ye love another man,<br /></span>
+<span class="i2">Ne'er love him as ye did me."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up and crew the milk-white cock,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">And up and crew the grey;<br /></span>
+<span class="i0">Her lover vanish'd in the air,<br /></span>
+<span class="i2">And she gaed weeping away.<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_4_1" id="Linenote_4_1"></a><a href="#LNanchor_4_1" title="link to line number">1</a>. The custom of the passing bell is still kept up in many
+villages in Scotland. The sexton goes through the town,
+ringing a small bell, and announcing the death of the departed,
+and the time of the funeral. <span class="smcap">Scott.</span></p>
+
+<p><a name="Linenote_4_33" id="Linenote_4_33"></a><a href="#LNanchor_4_33" title="link to line number">33</a>. Chrisom.</p>
+
+<p><a name="Linenote_4_57" id="Linenote_4_57"></a><a href="#LNanchor_4_57" title="link to line number">57</a>. The custom of binding the new-laid sod of the churchyard
+with osiers, or other saplings, prevailed both in England
+and Scotland, and served to protect the turf from injury
+by cattle, or otherwise. <span class="smcap">Scott.</span></p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 53 --><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span></p>
+<h3><a name="SWEET_WILLIE_AND_LADY_MARGERIE" id="SWEET_WILLIE_AND_LADY_MARGERIE"></a>SWEET WILLIE AND LADY MARGERIE.</h3>
+
+<p class="center">From Motherwell's <i>Minstrelsy</i>, p. 370.</p>
+
+
+<p>"This Ballad, which possesses considerable beauty
+and pathos, is given from the recitation of a lady,
+now far advanced in years, with whose grandmother
+it was a deserved favourite. It is now for the first
+time printed. It bears some resemblance to <i>Clerk
+Saunders</i>."</p>
+
+<p>Subjoined is a different copy from Buchan's <i>Ballads
+of the North of Scotland</i>.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Sweet Willie was a widow's son,<br /></span>
+<span class="i2">And he wore a milk-white weed O;<br /></span>
+<span class="i0">And weel could Willie read and write,<br /></span>
+<span class="i2">Far better ride on steed O.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lady Margerie was the first ladye<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">That drank to him the wine O;<br /></span>
+<span class="i0">And aye as the healths gaed round and round,<br /></span>
+<span class="i2">"Laddy, your love is mine O."<!-- Page 54 --><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lady Margerie was the first ladye<br /></span>
+<span class="i2">That drank to him the beer O;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And aye as the healths gaed round and round,<br /></span>
+<span class="i2">Laddy, ye're welcome here O.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"You must come intill my bower,<br /></span>
+<span class="i2">When the evening bells do ring O;<br /></span>
+<span class="i0">And you must come intill my bower,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">When the evening mass doth sing O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taen four-and-twenty braid arrows,<br /></span>
+<span class="i2">And laced them in a whang O;<br /></span>
+<span class="i0">And he's awa to Lady Margerie's bower,<br /></span>
+<span class="i2">As fast as he can gang O.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He set his ae foot on the wa',<br /></span>
+<span class="i2">And the other on a stane O;<br /></span>
+<span class="i0">And he's kill'd a' the king's life guards,<br /></span>
+<span class="i2">He's kill'd them every man O.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O open, open, Lady Margerie,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Open and let me in O;<br /></span>
+<span class="i0">The weet weets a' my yellow hair,<br /></span>
+<span class="i2">And the dew draps on my chin O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">With her feet as white as sleet,<br /></span>
+<span class="i2">She strode her bower within O;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And with her fingers lang and sma',<br /></span>
+<span class="i2">She's looten sweet Willie in O.<!-- Page 55 --><span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's louted down unto his foot,<br /></span>
+<span class="i2">To lowze sweet Willie's shoon O;<br /></span>
+<span class="i0">The buckles were sae stiff they wadna lowze,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">The blood had frozen in O.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Willie, O Willie, I fear that thou<br /></span>
+<span class="i2">Hast bred me dule and sorrow;<br /></span>
+<span class="i0">The deed that thou hast done this nicht<br /></span>
+<span class="i2">Will kythe upon the morrow."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">In then came her father dear,<br /></span>
+<span class="i2">And a braid sword by his gare O;<br /></span>
+<span class="i0">And he's gien Willie, the widow's son,<br /></span>
+<span class="i2">A deep wound and a sair O.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Lye yont, lye yont, Willie," she says,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">"Your sweat weets a' my side O;<br /></span>
+<span class="i0">Lye yont, lye yont, Willie," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"For your sweat I downa bide O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She turned her back unto the wa',<br /></span>
+<span class="i2">Her face unto the room O;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And there she saw her auld father,<br /></span>
+<span class="i2">Fast walking up and doun O.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Woe be to you, father," she said,<br /></span>
+<span class="i2">"And an ill deid may you die O;<br /></span>
+<span class="i0">For ye've killed Willie, the widow's son,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And he would have married me O."<!-- Page 56 --><span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She turned her back unto the room,<br /></span>
+<span class="i2">Her face unto the wa' O;<br /></span>
+<span class="i0">And with a deep and heavy sich,<br /></span>
+<span class="i2">Her heart it brak in twa O.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 57 --><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span></p>
+<h3><a name="WILLIE_AND_LADY_MAISRY" id="WILLIE_AND_LADY_MAISRY"></a>WILLIE AND LADY MAISRY.</h3>
+
+<p class="center">From Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>, i. 155.</p>
+
+
+<p><i>The Bent sae Brown</i>, in the same volume, p. 30,
+resembles both <i>Clerk Saunders</i> and the present ballad,
+but has a different catastrophe.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Sweet Willie was a widow's son,<br /></span>
+<span class="i2">And milk-white was his weed;<br /></span>
+<span class="i0">It sets him weel to bridle a horse,<br /></span>
+<span class="i2">And better to saddle a steed, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">And better to saddle a steed.<span class="linenum">5</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But he is on to Maisry's bower door,<br /></span>
+<span class="i2">And tirled at the pin;<br /></span>
+<span class="i0">"Ye sleep ye, wake ye, Lady Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Ye'll open, let me come in, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">Ye'll open, let me come in."<span class="linenum">10</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O who is this at my bower door,<br /></span>
+<span class="i2">Sae well that knows my name?"<br /></span>
+<span class="i0">"It is your ain true love, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">If ye love me, lat me in, my dear,<br /></span>
+<!-- Page 58 --><span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span><span class="i2">If ye love me, lat me in."<span class="linenum">15</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then huly, huly raise she up,<br /></span>
+<span class="i2">For fear o' making din;<br /></span>
+<span class="i0">Then in her arms lang and bent,<br /></span>
+<span class="i2">She caught sweet Willie in, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">She caught sweet Willie in.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She lean'd her low down to her toe,<br /></span>
+<span class="i2">To loose her true love's sheen;<br /></span>
+<span class="i0">But cauld, cauld were the draps o' bleed,<br /></span>
+<span class="i2">Fell fae his trusty brand, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">Fell fae his trusty brand.<span class="linenum">25</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What frightfu' sight is that, my love?<br /></span>
+<span class="i2">A frightfu' sight to see;<br /></span>
+<span class="i0">What bluid is this on your sharp brand,<br /></span>
+<span class="i2">O may ye not tell me, my dear?<br /></span>
+<span class="i2">O may ye not tell me?"<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"As I came thro' the woods this night,<br /></span>
+<span class="i2">The wolf maist worried me;<br /></span>
+<span class="i0">O shou'd I slain the wolf, Maisry?<br /></span>
+<span class="i2">Or shou'd the wolf slain me, my dear?<br /></span>
+<span class="i2">Or shou'd the wolf slain me?"<span class="linenum">35</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They hadna kiss'd nor love clapped,<br /></span>
+<span class="i2">As lovers when they meet,<br /></span>
+<span class="i0">Till up it starts her auld father,<br /></span>
+<span class="i2">Out o' his drowsy sleep, my dear,<br /></span>
+<!-- Page 59 --><span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span><span class="i2">Out o' his drowsy sleep.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O what's become o' my house cock<br /></span>
+<span class="i2">Sae crouse at ane did craw?<br /></span>
+<span class="i0">I wonder as much at my bold watch,<br /></span>
+<span class="i2">That's nae shootin ower the wa', my dear,<br /></span>
+<span class="i2">That's nae shooting ower the wa'.<span class="linenum">45</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My gude house cock, my only son,<br /></span>
+<span class="i2">Heir ower my land sae free;<br /></span>
+<span class="i0">If ony ruffian hae him slain,<br /></span>
+<span class="i2">High hanged shall he be, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">High hanged shall he be."<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then he's on to Maisry's bower door,<br /></span>
+<span class="i2">And tirled at the pin;<br /></span>
+<span class="i0">"Ye sleep ye, wake ye, daughter Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Ye'll open, lat me come in, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">Ye'll open, lat me come in."<span class="linenum">55</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Between the curtains and the wa',<br /></span>
+<span class="i2">She row'd her true love then;<br /></span>
+<span class="i0">And huly went she to the door,<br /></span>
+<span class="i2">And let her father in, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">And let her father in.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What's become o' your maries, Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Your bower it looks sae teem?<br /></span>
+<span class="i0">What's become o' your green claithing?<br /></span>
+<span class="i2">Your beds they are sae thin, my dear,<br /></span>
+<!-- Page 60 --><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span><span class="i2">Your beds they are sae thin."<span class="linenum">65</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gude forgie you, father," she said,<br /></span>
+<span class="i2">"I wish ye be't for sin;<br /></span>
+<span class="i0">Sae aft as ye hae dreaded me,<br /></span>
+<span class="i2">But never found me wrang, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">But never found me wrang."<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He turn'd him right and round about,<br /></span>
+<span class="i2">As he'd been gaun awa';<br /></span>
+<span class="i0">But sae nimbly as he slippet in,<br /></span>
+<span class="i2">Behind a screen sae sma', my dear,<br /></span>
+<span class="i2">Behind a screen sae sma'.<span class="linenum">75</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Maisry thinking a' dangers past,<br /></span>
+<span class="i2">She to her love did say;<br /></span>
+<span class="i0">"Come, love, and take your silent rest,<br /></span>
+<span class="i2">My auld father's away, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">My auld father's away!"<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then baith lock'd in each other's arms,<br /></span>
+<span class="i2">They fell full fast asleep;<br /></span>
+<span class="i0">When up it starts her auld father,<br /></span>
+<span class="i2">And stood at their bed feet, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">And stood at their bed feet.<span class="linenum">85</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I think I hae the villain now,<br /></span>
+<span class="i2">That my dear son did slay;<br /></span>
+<span class="i0">But I shall be reveng'd on him,<br /></span>
+<span class="i2">Before I see the day, my dear,<br /></span>
+<!-- Page 61 --><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span><span class="i2">Before I see the day."<span class="linenum">90</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then he's drawn out a trusty brand,<br /></span>
+<span class="i2">And stroak'd it o'er a stray;<br /></span>
+<span class="i0">And thro' and thro' sweet Willie's middle<br /></span>
+<span class="i2">He's gart cauld iron gae, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">He's gart cauld iron gae.<span class="linenum">95</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up it waken'd Lady Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Out o' her drowsy sleep;<br /></span>
+<span class="i0">And when she saw her true love slain,<br /></span>
+<span class="i2">She straight began to weep, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">She straight began to weep.<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O gude forgie you now, father," she said,<br /></span>
+<span class="i2">"I wish ye be't for sin;<br /></span>
+<span class="i0">For I never lov'd a love but ane,<br /></span>
+<span class="i2">In my arms ye've him slain, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">In my arms ye've him slain."<span class="linenum">105</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"This night he's slain my gude bold watch,<br /></span>
+<span class="i2">Thirty stout men and twa;<br /></span>
+<span class="i0">Likewise he's slain your ae brother,<br /></span>
+<span class="i2">To me was worth them a', my dear,<br /></span>
+<span class="i2">To me was worth them a'."<span class="linenum">110</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If he has slain my ae brither,<br /></span>
+<span class="i2">Himsell had a' the blame;<br /></span>
+<span class="i0">For mony a day he plots contriv'd,<br /></span>
+<span class="i2">To hae sweet Willie slain, my dear,<br /></span>
+<!-- Page 62 --><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span><span class="i2">To hae sweet Willie slain.<span class="linenum">115</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And tho' he's slain your gude bold watch,<br /></span>
+<span class="i2">He might hae been forgien;<br /></span>
+<span class="i0">They came on him in armour bright,<br /></span>
+<span class="i2">When he was but alane, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">When he was but alane."<span class="linenum">120</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Nae meen was made for this young knight,<br /></span>
+<span class="i2">In bower where he lay slain;<br /></span>
+<span class="i0">But a' was for sweet Maisry bright,<br /></span>
+<span class="i2">In fields where she ran brain, my dear,<br /></span>
+<span class="i2">In fields where she ran brain.<span class="linenum">125</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 63 --><span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_CLERKS_TWA_SONS_O_OWSENFORD" id="THE_CLERKS_TWA_SONS_O_OWSENFORD"></a>THE CLERK'S TWA SONS O' OWSENFORD.</h3>
+
+
+<p>"This singularly wild and beautiful old ballad," says
+Chambers, (<i>Scottish Ballads</i>, p. 345,) "is chiefly taken
+from the recitation of the editor's grandmother, who
+learned it, when a girl, nearly seventy years ago, from a
+Miss Anne Gray, resident at Neidpath Castle, Peeblesshire;
+some additional stanzas, and a few various
+readings, being adopted from a less perfect, and far
+less poetical copy, published in Mr. Buchan's [<i>Ancient
+Ballads and Songs of the North of Scotland</i>, i. 281,]
+and from a fragment in the <i>Border Minstrelsy</i>, entitled
+<i>The Wife of Usher's Well</i>, [vol. i. p. 214, of this collection,]
+but which is evidently the same narrative."<a name="FNanchor_A" id="FNanchor_A"></a><a href="#Footnote_A" class="fnanchor">[A]</a>
+</p>
+
+<p>"The editor has been induced to divide this ballad
+into two parts, on account of the <i>great superiority of
+what follows over what goes before, and because the latter
+portion is in a great measure independent of the
+other</i>, so far as sense is concerned. The first part is
+composed of the Peeblesshire version, mingled with
+that of the northern editor: the second is formed of
+the Peeblesshire version, mingled with the fragment
+called <i>The Wife of Usher's Well</i>."<!-- Page 64 --><span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span></p>
+
+<p>The natural desire of men to hear more of characters
+in whom they have become strongly interested,
+has frequently stimulated the attempt to continue
+successful fictions, and such supplements are proverbially
+unfortunate. A ballad-singer would have powerful
+inducements to gratify this passion of his audience,
+and he could most economically effect the object
+by stringing two ballads together. When a tale ended
+tragically, the sequel must of necessity be a ghost-story,
+and we have already had, in <i>Clerk Saunders</i>, an
+instance of this combination. Mr. Chambers has furnished
+the best possible reasons for believing that the
+same process has taken place in the case of the present
+ballad, and that the two parts, (which occur separately,)
+having originally had no connection, were arbitrarily
+united, to suit the purposes of some unscrupulous rhapsodist.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_A" id="Footnote_A"></a>
+<a href="#FNanchor_A"><span class="label">[A]</span></a> There is to a certain extent a resemblance between this ballad and
+the German ballad <i>Das Schloss in Oesterreich</i>, found in most of the
+German collections, and in Swedish and Danish.</p></div>
+
+
+<h4>PART FIRST.</h4>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">O I will sing to you a sang,<br /></span>
+<span class="i2">Will grieve your heart full sair;<br /></span>
+<span class="i0">How the Clerk's twa sons o' Owsenford<br /></span>
+<span class="i2">Have to learn some unco lear.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They hadna been in fair Parish<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">A twelvemonth and a day,<br /></span>
+<span class="i0">Till the Clerk's twa sons fell deep in love<br /></span>
+<span class="i2">Wi' the Mayor's dauchters twae.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And aye as the twa clerks sat and wrote,<br /></span>
+<!-- Page 65 --><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span><span class="i2">The ladies sewed and sang;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">There was mair mirth in that chamber,<br /></span>
+<span class="i2">Than in a' fair Ferrol's land.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But word's gane to the michty Mayor,<br /></span>
+<span class="i2">As he sailed on the sea,<br /></span>
+<span class="i0">That the Clerk's twa sons made licht lemans<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">O' his fair dauchters twae.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If they hae wranged my twa dauchters,<br /></span>
+<span class="i2">Janet and Marjorie,<br /></span>
+<span class="i0">The morn, ere I taste meat or drink,<br /></span>
+<span class="i2">Hie hangit they shall be."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And word's gane to the clerk himsell,<br /></span>
+<span class="i2">As he was drinking wine,<br /></span>
+<span class="i0">That his twa sons at fair Parish<br /></span>
+<span class="i2">Were bound in prison strang.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up and spak the Clerk's ladye,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And she spak tenderlie:<br /></span>
+<span class="i0">"O tak wi' ye a purse o' gowd,<br /></span>
+<span class="i2">Or even tak ye three;<br /></span>
+<span class="i0">And if ye canna get William,<br /></span>
+<span class="i2">Bring Henry hame to me."<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O sweetly sang the nightingale,<br /></span>
+<span class="i2">As she sat on the wand;<br /></span>
+<span class="i0">But sair, sair mourned Owsenford,<br /></span>
+<span class="i2">As he gaed in the strand.<!-- Page 66 --><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When he came to their prison strang,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">He rade it round about,<br /></span>
+<span class="i0">And at a little shot-window,<br /></span>
+<span class="i2">His sons were looking out.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lie ye there, my sons," he said,<br /></span>
+<span class="i2">"For owsen or for kye?<span class="linenum">40</span><br /></span>
+<span class="i0">Or what is it that ye lie for,<br /></span>
+<span class="i2">Sae sair bound as ye lie?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"We lie not here for owsen, father;<br /></span>
+<span class="i2">Nor yet do we for kye;<br /></span>
+<span class="i0">But it's for a little o' dear-boucht love,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Sae sair bound as we lie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O borrow us, borrow us, father," they said,<br /></span>
+<span class="i2">"For the luve we bear to thee!"<br /></span>
+<span class="i0">"O never fear, my pretty sons,<br /></span>
+<span class="i2">Weel borrowed ye sall be."<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then he's gane to the michty Mayor,<br /></span>
+<span class="i2">And he spak courteouslie:<br /></span>
+<span class="i0">"Will ye grant my twa sons' lives,<br /></span>
+<span class="i2">Either for gold or fee?<br /></span>
+<span class="i0">Or will ye be sae gude a man,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">As grant them baith to me?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'll no grant ye your twa sons' lives,<br /></span>
+<span class="i2">Neither for gold nor fee;<!-- Page 67 --><span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Nor will I be sae gude a man,<br /></span>
+<span class="i2">As gie them baith to thee;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">But before the morn at twal o'clock,<br /></span>
+<span class="i2">Ye'll see them hangit hie!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ben it came the Mayor's dauchters,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' kirtle coat alone;<br /></span>
+<span class="i0">Their eyes did sparkle like the gold,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">As they tripped on the stone.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Will ye gie us our loves, father,<br /></span>
+<span class="i2">For gold, or yet for fee?<br /></span>
+<span class="i0">Or will ye take our own sweet lives,<br /></span>
+<span class="i2">And let our true loves be?"<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taen a whip into his hand,<br /></span>
+<span class="i2">And lashed them wondrous sair;<br /></span>
+<span class="i0">"Gae to your bowers, ye vile limmers;<br /></span>
+<span class="i2">Ye'se never see them mair."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out it speaks auld Owsenford;<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">A sorry man was he:<br /></span>
+<span class="i0">"Gang to your bouirs, ye lilye flouirs;<br /></span>
+<span class="i2">For a' this maunna be."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out it speaks him Hynde Henry:<br /></span>
+<span class="i2">"Come here, Janet, to me;<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">Will ye gie me my faith and troth,<br /></span>
+<span class="i2">And love, as I gae thee?"<!-- Page 68 --><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye sall hae your faith and troth,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' God's blessing and mine:"<br /></span>
+<span class="i0">And twenty times she kissed his mouth,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Her father looking on.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out it speaks him gay William:<br /></span>
+<span class="i2">"Come here, sweet Marjorie;<br /></span>
+<span class="i0">Will ye gie me my faith and troth,<br /></span>
+<span class="i2">And love, as I gae thee?"<span class="linenum">90</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yes, ye sall hae your faith and troth,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' God's blessing and mine:"<br /></span>
+<span class="i0">And twenty times she kissed his mouth,<br /></span>
+<span class="i2">Her father looking on.<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">"O ye'll tak aff your twa black hats,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Lay them down on a stone,<br /></span>
+<span class="i0">That nane may ken that ye are clerks,<br /></span>
+<span class="i2">Till ye are putten doun."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The bonnie clerks they died that morn;<br /></span>
+<span class="i2">Their loves died lang ere noon;<span class="linenum">100</span><br /></span>
+<span class="i0">And the waefu' Clerk o' Owsenford<br /></span>
+<span class="i2">To his lady has gane hame.<br /></span>
+<!-- Page 69 --><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span></div></div>
+
+
+<h4>PART SECOND.</h4>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">His lady sat on her castle wa',<br /></span>
+<span class="i2">Beholding dale and doun;<br /></span>
+<span class="i0">And there she saw her ain gude lord<br /></span>
+<span class="i2">Come walking to the toun.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye're welcome, ye're welcome, my ain gude lord,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Ye're welcome hame to me;<br /></span>
+<span class="i0">But where-away are my twa sons?<br /></span>
+<span class="i2">Ye suld hae brought them wi' ye."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O they are putten to a deeper lear,<br /></span>
+<span class="i2">And to a higher scule:<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Your ain twa sons will no be hame<br /></span>
+<span class="i2">Till the hallow days o' Yule."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sorrow, sorrow, come mak my bed;<br /></span>
+<span class="i2">And, dule, come lay me doun;<br /></span>
+<span class="i0">For I will neither eat nor drink,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor set a fit on groun'!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The hallow days o' Yule were come,<br /></span>
+<span class="i2">And the nights were lang and mirk,<br /></span>
+<span class="i0">When in and cam her ain twa sons,<br /></span>
+<!-- Page 70 --><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span><span class="i2">And their hats made o' the birk.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">It neither grew in syke nor ditch,<br /></span>
+<span class="i2">Nor yet in ony sheuch;<br /></span>
+<span class="i0">But at the gates o' Paradise<br /></span>
+<span class="i2">That birk grew fair eneuch.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Blow up the fire, now, maidens mine,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Bring water from the well;<br /></span>
+<span class="i0">For a' my house shall feast this night,<br /></span>
+<span class="i2">Since my twa sons are well.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O eat and drink, my merry-men a',<br /></span>
+<span class="i2">The better shall ye fare;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">For my two sons they are come hame<br /></span>
+<span class="i2">To me for evermair."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And she has gane and made their bed,<br /></span>
+<span class="i2">She's made it saft and fine;<br /></span>
+<span class="i0">And she's happit them wi' her gay mantil,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Because they were her ain.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But the young cock crew in the merry Linkum,<br /></span>
+<span class="i2">And the wild fowl chirped for day;<br /></span>
+<span class="i0">And the aulder to the younger said,<br /></span>
+<span class="i2">"Brother, we maun away.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The cock doth craw, the day doth daw,<br /></span>
+<span class="i2">The channerin worm doth chide;<br /></span>
+<span class="i0">Gin we be missed out o' our place,<br /></span>
+<span class="i2">A sair pain we maun bide."<!-- Page 71 --><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Lie still, lie still a little wee while,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Lie still but if we may;<br /></span>
+<span class="i0">Gin my mother should miss us when she wakes,<br /></span>
+<span class="i2">She'll gae mad ere it be day."<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">O it's they've taen up their mother's mantil,<br /></span>
+<span class="i2">And they've hung it on a pin:<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">"O lang may ye hing, my mother's mantil,<br /></span>
+<span class="i2">Ere ye hap us again."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 72 --><span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span></p>
+<h3><a name="CHILDE_VYET" id="CHILDE_VYET"></a>CHILDE VYET.</h3>
+
+
+<p>First printed in a complete form in Maidment's
+<i>North Countrie Garland</i>, p. 24. The same editor contributed
+a slightly different copy to Motherwell's <i>Minstrelsy</i>,
+(p. 173.) An inferior version is furnished by
+Buchan, i. 234, and Jamieson has published a fragment
+on the same story, here given in the <a href="#APPENDIX">Appendix</a>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Ingram and Childe Vyet,<br /></span>
+<span class="i2">Were both born in ane bower,<br /></span>
+<span class="i0">Had both their loves on one Lady,<br /></span>
+<span class="i2"><a name="LNanchor_7_4" id="LNanchor_7_4"></a><a href="#Linenote_7_4" class="lnanchor" title="link to note">The less was their honour</a>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Childe Vyet and Lord Ingram,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Were both born in one hall,<br /></span>
+<span class="i0">Had both their loves on one Lady<br /></span>
+<span class="i2">The worse did them befall.<!-- Page 73 --><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Ingram woo'd the Lady Maiserey,<br /></span>
+<span class="i2">From father and from mother;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Lord Ingram woo'd the Lady Maiserey,<br /></span>
+<span class="i2">From sister and from brother.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Ingram wooed the Lady Maiserey,<br /></span>
+<span class="i2">With leave of all her kin;<br /></span>
+<span class="i0">And every one gave full consent,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">But she said no, to him.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Ingram wooed the Lady Maiserey,<br /></span>
+<span class="i2">Into her father's ha';<br /></span>
+<span class="i0">Childe Vyet wooed the Lady Maiserey,<br /></span>
+<span class="i2">Among the sheets so sma'.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Now it fell out upon a day,<br /></span>
+<span class="i2">She was dressing her head,<br /></span>
+<span class="i0">That ben did come her father dear,<br /></span>
+<span class="i2">Wearing the gold so red.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Get up now, Lady Maiserey,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Put on your wedding gown,<br /></span>
+<span class="i0">For Lord Ingram will be here,<br /></span>
+<span class="i2">Your wedding must be done!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'd rather be Childe Vyet's wife,<br /></span>
+<span class="i2">The white fish for to sell,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Before I were Lord Ingram's wife,<br /></span>
+<span class="i2">To wear the silk so well!<!-- Page 74 --><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'd rather be Childe Vyet's wife,<br /></span>
+<span class="i2">With him to beg my bread,<br /></span>
+<span class="i0">Before I'd be Lord Ingram's wife,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">To wear the gold so red.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where will I get a bonny boy,<br /></span>
+<span class="i2">Will win gold to his fee,<br /></span>
+<span class="i0">Will run unto Childe Vyet's ha',<br /></span>
+<span class="i2">With this letter from me?"<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O here, I am the boy," says one,<br /></span>
+<span class="i2">"Will win gold to my fee,<br /></span>
+<span class="i0">And carry away any letter,<br /></span>
+<span class="i2">To Childe Vyet from thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when he found the bridges broke,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">He bent his bow and swam;<br /></span>
+<span class="i0">And when he found the grass growing,<br /></span>
+<span class="i2">He hasten'd and he ran.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when he came to Vyet's castle,<br /></span>
+<span class="i2">He did not knock nor call,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">But set his bent bow to his breast,<br /></span>
+<span class="i2">And lightly leaped the wall;<br /></span>
+<span class="i0">And ere the porter open'd the gate,<br /></span>
+<span class="i2">The boy was in the hall.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The first line that Childe Vyet read,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">A grieved man was he;<!-- Page 75 --><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">The next line that he looked on,<br /></span>
+<span class="i2">A tear blinded his e'e.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What ails my own brother," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"He'll not let my love be;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">But I'll send to my brother's bridal;<br /></span>
+<span class="i2">The woman shall be free.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Take four and twenty bucks and ewes,<br /></span>
+<span class="i2">And ten tun of the wine,<br /></span>
+<span class="i0">And bid my love be blythe and glad,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">And I will follow syne."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">There was not a groom about that castle,<br /></span>
+<span class="i2">But got a gown of green;<br /></span>
+<span class="i0">And a' was blythe, and a' was glad,<br /></span>
+<span class="i2">But Lady Maiserey <a name="LNanchor_7_70" id="LNanchor_7_70"></a><a href="#Linenote_7_70" class="lnanchor" title="link to note">was wi' wean</a>.<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">There was no cook about the kitchen,<br /></span>
+<span class="i2">But got a gown of gray;<br /></span>
+<span class="i0">And a' was blythe, and a' was glad,<br /></span>
+<span class="i2">But Lady Maiserey was wae.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">'Tween Mary Kirk and that castle,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Was all spread o'er with <a name="LNanchor_7_76" id="LNanchor_7_76"></a><a href="#Linenote_7_76" class="lnanchor" title="link to note">garl</a>,<br /></span>
+<span class="i0">To keep the lady and her maidens,<br /></span>
+<span class="i2">From tramping on the <a name="LNanchor_7_78" id="LNanchor_7_78"></a><a href="#Linenote_7_78" class="lnanchor" title="link to note">marl</a>.<!-- Page 76 --><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">From Mary Kirk to that castle,<br /></span>
+<span class="i2">Was spread a cloth of gold,<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">To keep the lady and her maidens,<br /></span>
+<span class="i2">From treading on the mould.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When mass was sung, and bells were rung,<br /></span>
+<span class="i2">And all men bound for bed,<br /></span>
+<span class="i0">Then Lord Ingram and Lady Maiserey,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">In one bed they were laid.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When they were laid upon their bed,<br /></span>
+<span class="i2">It was baith soft and warm,<br /></span>
+<span class="i0">He laid his hand over her side,<br /></span>
+<span class="i2">Says he, "you are with bairn."<span class="linenum">90</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I told you once, so did I twice,<br /></span>
+<span class="i2">When ye came as my wooer,<br /></span>
+<span class="i0">That Childe Vyet, your one brother,<br /></span>
+<span class="i2">One night lay in my bower.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I told you twice, so did I thrice,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Ere ye came me to wed,<br /></span>
+<span class="i0">That Childe Vyet, your one brother,<br /></span>
+<span class="i2">One night lay in my bed!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O will you father your bairn on me,<br /></span>
+<span class="i2">And on no other man?<span class="linenum">100</span><br /></span>
+<span class="i0">And I'll gie him to his dowry,<br /></span>
+<span class="i2">Full fifty ploughs of land."<!-- Page 77 --><span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I will not father my bairn on you,<br /></span>
+<span class="i2">Nor on no wrongous man,<br /></span>
+<span class="i0">Tho' you'd gie him to his dowry,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">Five thousand ploughs of land."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up did start him Childe Vyet,<br /></span>
+<span class="i2">Shed by his yellow hair,<br /></span>
+<span class="i0">And gave Lord Ingram to the heart,<br /></span>
+<span class="i2">A deep wound and a sair.<span class="linenum">110</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up did start him Lord Ingram,<br /></span>
+<span class="i2">Shed by his yellow hair,<br /></span>
+<span class="i0">And gave Childe Vyet to the heart,<br /></span>
+<span class="i2">A deep wound and a sair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">There was no pity for the two lords,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">Where they were lying slain,<br /></span>
+<span class="i0">All was for Lady Maiserey:<br /></span>
+<span class="i2">In that bower she gaed brain!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">There was no pity for the two lords,<br /></span>
+<span class="i2">When they were lying dead,<span class="linenum">120</span><br /></span>
+<span class="i0">All was for Lady Maiserey:<br /></span>
+<span class="i2">In that bower she went mad!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O get to me a cloak of cloth,<br /></span>
+<span class="i2">A staff of good hard tree;<br /></span>
+<span class="i0">If I have been an evil woman,<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">I shall beg till I die.<!-- Page 78 --><span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For ae bit I'll beg for Childe Vyet,<br /></span>
+<span class="i2">For Lord Ingram I'll beg three,<br /></span>
+<span class="i0">All for the honourable marriage, that<br /></span>
+<span class="i2">At Mary Kirk he gave me!"<span class="linenum">130</span><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_7_4" id="Linenote_7_4"></a><a href="#LNanchor_7_4" title="link to line number">4</a>. The less was their bonheur. <span class="smcap">Motherwell.</span></p>
+
+<p><a name="Linenote_7_70" id="Linenote_7_70"></a><a href="#LNanchor_7_70" title="link to line number">70</a>, she was neen. Motherwell.</p>
+
+<p><a name="Linenote_7_76" id="Linenote_7_76"></a><a href="#LNanchor_7_76" title="link to line number">76</a>, gold.</p>
+
+<p><a name="Linenote_7_78" id="Linenote_7_78"></a><a href="#LNanchor_7_78" title="link to line number">78</a>, mould. N. C. G.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<h3><a name="LADY_MAISRY" id="LADY_MAISRY"></a>LADY MAISRY.</h3>
+
+
+<p>This ballad, said to be very popular in Scotland,
+was taken down from recitation by Jamieson, and is
+extracted from his collection, vol. i. p. 73. A different
+copy, from Motherwell's <i>Minstrelsy</i>, p. 234, is given in
+the Appendix. Another, styled <i>Young Prince James</i>,
+may be seen in Buchan's <i>Ballads</i>, vol. i. 103. <i>Bonnie
+Susie Cleland</i>, Motherwell, p. 221, is still another version.</p>
+
+<p>In <i>Lady Maisry</i> we seem to have the English form
+of a tragic story which, starting from Denmark, has
+spread over almost all the north of Europe, that of
+<i>King Waldemar and his Sister</i>. Grundtvig's collection
+gives seven copies of the Danish ballad upon this subject
+(<i>Kong Valdemar og hans Söster</i>, No. 126), the
+oldest from a manuscript of the beginning of the 17th
+century. Five Icelandic versions are known, one
+Norse, one Faroish, five Swedish (four of them in Arwidsson,
+No. 53, <i>Liten Kerstin och Fru Sofia</i>), and
+several in German, as <i>Graf Hans von Holstein und
+seine Schwester Annchristine</i>, Erk, <i>Liederhort</i>, p. 155;<!-- Page 79 --><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span>
+<i>Der Grausame Bruder</i>, Erk, p. 153, and Hoffmann,
+<i>Schlesische Volkslieder</i>, No. 27; <i>Der Grobe Bruder</i>,
+<i>Wunderhorn</i>, ii. 272; <i>Der Pfalzgraf am Rhein</i>, <i>id.</i> i.
+259, etc.; also a fragment in Wendish. The relationship
+of the English ballad to the rest of the cycle can
+perhaps be easiest shown by comparison with the simplified
+and corrupted German versions.</p>
+
+<p>The story appears to be founded on facts which occurred
+during the reign and in the family of the Danish
+king, Waldemar the First, sometime between 1157
+and 1167. Waldemar is described as being, with all
+his greatness, of a relentless and cruel disposition (<i>in
+ira pertinax</i>; <i>in suos tantum plus justo crudelior</i>).
+Tradition, however, has imputed to him a brutal ferocity
+beyond belief. In the ballad before us, Lady Maisry
+suffers for her weakness by being burned at the
+stake, but in the Danish, Swedish, and German ballads,
+the king's sister is beaten to death with leathern
+whips, by her brother's own hand.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Er schlug sie so sehre, er schlug sie so lang,<br /></span>
+<span class="i0">Bis Lung und Leber aus dem Leib ihr sprang!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The Icelandic and Faroe ballads have nothing of
+this horrible ferocity, but contain a story which is
+much nearer to probability, if not to historical truth.
+While King Waldemar is absent on an expedition
+against the Wends, his sister Kristín is drawn into a
+<i>liaison</i> with her second-cousin, the result of which is
+the birth of two children. Sofía, the Queen, maliciously
+makes the state of things known to the king
+the moment he returns (which is on the very day of
+Kristín's lying in, according to the Danish ballad), but
+he will not believe the story,&mdash;all the more because
+the accused parties are within prohibited degrees of<!-- Page 80 --><span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>
+consanguinity. Kristín is summoned to come instantly
+to her brother, and obeys the message, though she is
+weak with childbirth, and knows that the journey will
+cost her her life. She goes to the court on horseback
+(in the Danish ballads falling from the saddle once or
+twice on the way), and on her arrival is put to various
+tests to ascertain her condition, concluding with a long
+dance with the king, to which, having held out for a
+considerable time, she at last succumbs, and falls dead
+in her brother's arms.</p>
+
+<p>The incidents of the journey on horseback, and the
+cruel probation by the dance, are found in the ballad
+which follows the present (<i>Fair Janet</i>), and these coincidences
+Grundtvig considers sufficient to establish its
+derivation from the Danish. The <i>general</i> similarity of
+<i>Lady Maisry</i> to <i>King Waldemar and his Sister</i> is,
+however, much more striking. For our part, we are
+inclined to believe that <i>both</i> the English ballads had
+this origin, but the difference in their actual form is so
+great, that, notwithstanding this conviction, we have
+not felt warranted in putting them together.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The young lords o' the north country<br /></span>
+<span class="i2">Have all a-wooing gane,<br /></span>
+<span class="i0">To win the love of lady Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">But o' them she wou'd hae nane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O thae hae sought her, lady Maisry,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Wi' broaches, and wi' rings;<br /></span>
+<span class="i0">And they hae courted her, lady Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' a' kin kind of things.<!-- Page 81 --><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And they hae sought her, lady Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Frae father and frae mither;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And they hae sought her, lady Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Frae sister and frae brither.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And they hae follow'd her, lady Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Thro' chamber, and through ha';<br /></span>
+<span class="i0">But a' that they could say to her,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Her answer still was "Na."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O haud your tongues, young men," she said,<br /></span>
+<span class="i2">"And think nae mair on me;<br /></span>
+<span class="i0">For I've gi'en my love to an English lord,<br /></span>
+<span class="i2">Sae think nae mair on me."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father's kitchey-boy heard that,<br /></span>
+<span class="i2">(An ill death mot he die!)<br /></span>
+<span class="i0">And he is in to her brother,<br /></span>
+<span class="i2">As fast as gang cou'd he.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O is my father and my mother weel,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">But and my brothers three?<br /></span>
+<span class="i0">Gin my sister lady Maisry be weel,<br /></span>
+<span class="i2">There's naething can ail me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your father and your mother is weel,<br /></span>
+<span class="i2">But and your brothers three;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Your sister, lady Maisry's, weel,<br /></span>
+<span class="i2">Sae big wi' bairn is she."<!-- Page 82 --><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"A malison light on the tongue,<br /></span>
+<span class="i2">Sic tidings tells to me!&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">But gin it be a lie you tell,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">You shall be hanged hie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's doen him to his sister's bower,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' mickle dool and care;<br /></span>
+<span class="i0">And there he saw her, lady Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Kembing her yellow hair.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_8_41" id="LNanchor_8_41"></a><a href="#Linenote_8_41" class="lnanchor" title="link to note">"O wha is aucht that bairn," he says,</a><br /></span>
+<span class="i2">"That ye sae big are wi'?<br /></span>
+<span class="i0">And gin ye winna own the truth,<br /></span>
+<span class="i2">This moment ye sall die."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's turned her richt and round about,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">And the kembe fell frae her han';<br /></span>
+<span class="i0">A trembling seized her fair bodie,<br /></span>
+<span class="i2">And her rosy cheek grew wan.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O pardon me, my brother dear,<br /></span>
+<span class="i2">And the truth I'll tell to thee;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">My bairn it is to Lord William,<br /></span>
+<span class="i2">And he is betrothed to me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O cou'dna ye gotten dukes, or lords,<br /></span>
+<span class="i2">Intill your ain countrie,<br /></span>
+<span class="i0">That ye drew up wi' an English dog,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">To bring this shame on me?<!-- Page 83 --><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But ye maun gi'e up your English lord,<br /></span>
+<span class="i2">Whan your young babe is born;<br /></span>
+<span class="i0">For, gin ye keep by him an hour langer,<br /></span>
+<span class="i2">Your life shall be forlorn."<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I will gi'e up this English lord,<br /></span>
+<span class="i2">Till my young babe be born;<br /></span>
+<span class="i0">But the never a day nor hour langer,<br /></span>
+<span class="i2">Though my life should be forlorn."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whare is a' my merry young men,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Wham I gi'e meat and fee,<br /></span>
+<span class="i0">To pu' the bracken and the thorn,<br /></span>
+<span class="i2">To burn this vile whore wi'?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whare will I get a bonny boy,<br /></span>
+<span class="i2">To help me in my need,<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">To rin wi' haste to Lord William,<br /></span>
+<span class="i2">And bid him come wi' speed?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O out it spak a bonny boy,<br /></span>
+<span class="i2">Stood by her brother's side;<br /></span>
+<span class="i0">"It's I wad rin your errand, lady,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">O'er a' the warld wide.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Aft ha'e I run your errands, lady,<br /></span>
+<span class="i2">When blawin baith wind and weet;<br /></span>
+<span class="i0">But now I'll rin your errand, lady,<br /></span>
+<!-- Page 84 --><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span><span class="i2">With saut tears on my cheek."<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O whan he came to broken briggs,<br /></span>
+<span class="i2">He bent his bow and swam;<br /></span>
+<span class="i0">And whan he came to the green grass growin',<br /></span>
+<span class="i2">He slack'd his shoon and ran.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when he came to Lord William's yeats,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">He badena to chap or ca';<br /></span>
+<span class="i0">But set his bent bow to his breast,<br /></span>
+<span class="i2">And lightly lap the wa';<br /></span>
+<span class="i0">And, or the porter was at the yeat,<br /></span>
+<span class="i2">The boy was in the ha'.<span class="linenum">90</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O is my biggins broken, boy?<br /></span>
+<span class="i2">Or is my towers won?<br /></span>
+<span class="i0">Or is my lady lighter yet,<br /></span>
+<span class="i2">O' a dear daughter or son?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your biggin isna broken, sir,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor is your towers won;<br /></span>
+<span class="i0">But the fairest lady in a' the land<br /></span>
+<span class="i2">This day for you maun burn."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O saddle to me the black, the black,<br /></span>
+<span class="i2">Or saddle to me the brown;<span class="linenum">100</span><br /></span>
+<span class="i0">Or saddle to me the swiftest steed<br /></span>
+<span class="i2">That ever rade frae a town."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Or he was near a mile awa',<br /></span>
+<span class="i2">She heard his weir-horse sneeze;<!-- Page 85 --><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">"Mend up the fire, my fause brother,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">It's nae come to my knees."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O whan he lighted at the yeat,<br /></span>
+<span class="i2">She heard his bridle ring:<br /></span>
+<span class="i0">"Mend up the fire, my fause brother;<br /></span>
+<span class="i2">It's far yet frae my chin.<span class="linenum">110</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Mend up the fire to me, brother,<br /></span>
+<span class="i2">Mend up the fire to me;<br /></span>
+<span class="i0">For I see him comin' hard and fast,<br /></span>
+<span class="i2">Will soon men't up for thee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O gin my hands had been loose, Willy,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">Sae hard as they are boun',<br /></span>
+<span class="i0">I wadd hae turn'd me frae the gleed,<br /></span>
+<span class="i2">And casten out your young son."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I'll gar burn for you, Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Your father and your mother;<span class="linenum">120</span><br /></span>
+<span class="i0">And I'll gar burn for you, Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Your sister and your brother;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And I'll gar burn for you, Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">The chief o' a' your kin;<br /></span>
+<span class="i0">And the last bonfire that I come to,<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">Mysell I will cast in."<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p>v. <a name="Linenote_8_41" id="Linenote_8_41"></a><a href="#LNanchor_8_41" title="link to line number">41</a>. See preface to <i>Clerk Saunders</i>, p. 319.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 86 --><span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span></p>
+<h3><a name="FAIR_JANET" id="FAIR_JANET"></a>FAIR JANET.</h3>
+
+<p class="center">From Sharpe's <i>Ballad Book</i>, p. 1.</p>
+
+
+<p>"This ballad, the subject of which appears to have
+been very popular, is printed as it was sung by an old
+woman in Perthshire. The air is extremely beautiful."</p>
+
+<p>Herd gave an imperfect version of this ballad under
+the title of <i>Willie and Annet</i>, in his <i>Scottish Songs</i>, i.
+219; repeated after him in Ritson's <i>Scottish Songs</i>, and
+in Johnson's <i>Museum</i>. Finlay's copy, improved, but
+made up of fragments, follows the present, and in the
+Appendix is <i>Sweet Willie and Fair Maisry</i>, from Buchan's
+collection. We have followed Motherwell by
+inserting (in brackets) three stanzas from <i>Willie and
+Annet</i> and <i>Sweet Willie</i>, which contribute slightly to
+complete Sharpe's copy. None of these ballads is satisfactory,
+though Sharpe's is the best. Touching the
+relation of <i>Fair Janet</i> to the Danish ballad of <i>King
+Waldemar and his Sister</i>, the reader will please look
+at the preface to the preceding ballad.<!-- Page 87 --><span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye maun gang to your father, Janet,<br /></span>
+<span class="i2">Ye maun gang to him soon;<br /></span>
+<span class="i0">Ye maun gang to your father, Janet,<br /></span>
+<span class="i2">In case that his days are dune!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Janet's awa' to her father,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">As fast as she could hie;<br /></span>
+<span class="i0">"O what's your will wi' me, father?<br /></span>
+<span class="i2">O what's your will wi' me?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My will wi' you, Fair Janet," he said,<br /></span>
+<span class="i2">"It is both bed and board;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Some say that ye lo'e Sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">But ye maun wed a French lord."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"A French lord maun I wed, father?<br /></span>
+<span class="i2">A French lord maun I wed?<br /></span>
+<span class="i0">Then, by my sooth," quo' Fair Janet,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">"He's ne'er enter my bed."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Janet's awa' to her chamber,<br /></span>
+<span class="i2">As fast as she could go;<br /></span>
+<span class="i0">Wha's the first ane that tapped there,<br /></span>
+<span class="i2">But Sweet Willie her jo!<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O we maun part this love, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">That has been lang between;<br /></span>
+<span class="i0">There's a French lord coming o'er the sea<br /></span>
+<span class="i2">To wed me wi' a ring;<!-- Page 88 --><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">There 's a French lord coming o'er the sea,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">To wed and tak me hame."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If we maun part this love, Janet,<br /></span>
+<span class="i2">It causeth mickle woe;<br /></span>
+<span class="i0">If we maun part this love, Janet,<br /></span>
+<span class="i2">It makes me into mourning go."<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But ye maun gang to your three sisters,<br /></span>
+<span class="i2">Meg, Marion, and Jean;<br /></span>
+<span class="i0">Tell them to come to Fair Janet,<br /></span>
+<span class="i2">In case that her days are dune."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Willie's awa' to his three sisters,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Meg, Marion, and Jean;<br /></span>
+<span class="i0">"O haste, and gang to Fair Janet,<br /></span>
+<span class="i2">I fear that her days are dune."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Some drew to them their silken hose,<br /></span>
+<span class="i2">Some drew to them their shoon,<span class="linenum">40</span><br /></span>
+<span class="i0">Some drew to them their silk manteils,<br /></span>
+<span class="i2">Their coverings to put on;<br /></span>
+<span class="i0">And they're awa' to Fair Janet,<br /></span>
+<span class="i2">By the hie light o' the moon.<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">"O I have born this babe, Willie,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Wi' mickle toil and pain;<br /></span>
+<span class="i0">Take hame, take hame, your babe, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">For nurse I dare be nane."<!-- Page 89 --><span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's tane his young son in his arms,<br /></span>
+<span class="i2">And kist him cheek and chin,&mdash;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And he's awa' to his mother's bower,<br /></span>
+<span class="i2">By the hie light o' the moon.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O open, open, mother," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"O open, and let me in;<br /></span>
+<span class="i0">The rain rains on my yellow hair,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And the dew drops o'er my chin,&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">And I hae my young son in my arms,<br /></span>
+<span class="i2">I fear that his days are dune."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">With her fingers lang and sma'<br /></span>
+<span class="i2">She lifted up the pin;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">And with her arms lang and sma'<br /></span>
+<span class="i2">Received the baby in.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gae back, gae back now, Sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">And comfort your fair lady;<br /></span>
+<span class="i0">For where ye had but ae nourice,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Your young son shall hae three."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Willie he was scarce awa',<br /></span>
+<span class="i2">And the lady put to bed,<br /></span>
+<span class="i0">When in and came her father dear:<br /></span>
+<span class="i2">"Make haste, and busk the bride."<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There's a sair pain in my head, father,<br /></span>
+<span class="i2">There's a sair pain in my side;<!-- Page 90 --><span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And ill, O ill, am I, father,<br /></span>
+<span class="i2">This day for to be a bride."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O ye maun busk this bonny bride,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">And put a gay mantle on;<br /></span>
+<span class="i0">For she shall wed this auld French lord,<br /></span>
+<span class="i2">Gin she should die the morn."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Some put on the gay green robes,<br /></span>
+<span class="i2">And some put on the brown;<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">But Janet put on the scarlet robes,<br /></span>
+<span class="i2">To shine foremost through the town.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And some they mounted the black steed,<br /></span>
+<span class="i2">And some mounted the brown;<br /></span>
+<span class="i0">But Janet mounted the milk-white steed,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">To ride foremost through the town.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wha will guide your horse, Janet?<br /></span>
+<span class="i2">O wha will guide him best?"<br /></span>
+<span class="i0">"O wha but Willie, my true love,<br /></span>
+<span class="i2">He kens I lo'e him best!"<span class="linenum">90</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when they cam to Marie's kirk,<br /></span>
+<span class="i2">To tye the haly ban,<br /></span>
+<span class="i0">Fair Janet's cheek looked pale and wan,<br /></span>
+<span class="i2">And her colour gaed and cam.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When dinner it was past and done,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">And dancing to begin,<!-- Page 91 --><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">"O we'll go take the bride's maidens,<br /></span>
+<span class="i2">And we'll go fill the ring."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O ben than cam the auld French lord,<br /></span>
+<span class="i2">Saying, "Bride, will ye dance with me?"<br /></span>
+<span class="i0">"Awa', awa', ye auld French Lord,<span class="linenum">100</span><br /></span>
+<span class="i2">Your face I downa see."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O ben than cam now Sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">He cam with ane advance:<br /></span>
+<span class="i0">"O I'll go tak the bride's maidens,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">And we'll go tak a dance."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I've seen ither days wi' you, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">And so has mony mae;<br /></span>
+<span class="i0">Ye would hae danced wi' me mysel',<br /></span>
+<span class="i2">Let a' my maidens gae."<span class="linenum">110</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O ben than cam now Sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">Saying, "Bride, will ye dance wi' me?"<br /></span>
+<span class="i0">"Aye, by my sooth, and that I will,<br /></span>
+<span class="i2">Gin my back should break in three."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">[And she's ta'en Willie by the hand,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">The tear blinded her e'e;<br /></span>
+<span class="i0">"O I wad dance wi' my true love,<br /></span>
+<span class="i2">Tho' bursts my heart in three!"]<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She hadna turned her throw the dance,<br /></span>
+<!-- Page 92 --><span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span><span class="i2">Throw the dance but thrice,<span class="linenum">120</span><br /></span>
+<span class="i0">Whan she fell doun at Willie's feet,<br /></span>
+<span class="i2">And up did never rise!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">[She's ta'en her bracelet frae her arm,<br /></span>
+<span class="i2">Her garter frae her knee:<br /></span>
+<span class="i0">"Gie that, gie that, to my young son;<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">He'll ne'er his mother see."]<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Willie's ta'en the key of his coffer,<br /></span>
+<span class="i2">And gi'en it to his man;<br /></span>
+<span class="i0">"Gae hame, and tell my mother dear,<br /></span>
+<span class="i2">My horse he has me slain;<span class="linenum">130</span><br /></span>
+<span class="i0">Bid her be kind to my young son,<br /></span>
+<span class="i2">For father he has nane."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">["Gar deal, gar deal the bread," he cried,<br /></span>
+<span class="i2">"Gar deal, gar deal the wine;<br /></span>
+<span class="i0">This day has seen my true love's death,<span class="linenum">135</span><br /></span>
+<span class="i2">This night shall witness mine."]<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The tane was buried in Marie's kirk,<br /></span>
+<span class="i2">And the tither in Marie's quire:<br /></span>
+<span class="i0">Out of the tane there grew a birk,<br /></span>
+<span class="i2">And the tither a bonny brier.<span class="linenum">140</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 93 --><span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span></p>
+<h3><a name="SWEET_WILLIE" id="SWEET_WILLIE"></a>SWEET WILLIE.</h3>
+
+
+<p>"This ballad has had the misfortune, in common
+with many others, of being much mutilated by reciters.
+I have endeavoured, by the assistance of some fragments,
+to make it as complete as possible; and have
+even taken the liberty of altering the arrangement of
+some of the stanzas of a lately-procured copy, that they
+might the better cohere with those already printed."
+<span class="smcap">Finlay's</span> <i>Scottish Ballads</i>, ii. 61.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Will you marry the southland lord,<br /></span>
+<span class="i2">A queen o' fair England to be?<br /></span>
+<span class="i0">Or will you mourn for sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">The morn upon yon lea?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I will marry the southland lord,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Father, sen it is your will;<br /></span>
+<span class="i0">But I'd rather it were my burial day,<br /></span>
+<span class="i2">For my grave I'm going till.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O go, O go now my bower wife,<br /></span>
+<span class="i2">O go now hastilie,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">O go now to sweet Willie's bower,<br /></span>
+<span class="i2">And bid him cum speak to me.&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now, Willie, gif ye love me weel,<br /></span>
+<span class="i2">As sae it seems to me,<br /></span>
+<span class="i0">Gar build, gar build a bonny ship,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Gar build it speedilie!<!-- Page 94 --><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And we will sail the sea sae green<br /></span>
+<span class="i2">Unto some far countrie;<br /></span>
+<span class="i0">Or we'll sail to some bonny isle,<br /></span>
+<span class="i2">Stands lanely midst the sea."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But lang or e'er the ship was built,<br /></span>
+<span class="i2">Or deck'd or rigged out,<br /></span>
+<span class="i0">Cam sic a pain in Annet's back,<br /></span>
+<span class="i2">That down she cou'dna lout.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now, Willie, gin ye love me weel,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">As sae it seems to me,<br /></span>
+<span class="i0">O haste, haste, bring me to my bower,<br /></span>
+<span class="i2">And my bower maidens three."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's ta'en her in his arms twa,<br /></span>
+<span class="i2">And kiss'd her cheek and chin,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">He's brocht her to her ain sweet bower,<br /></span>
+<span class="i2">But nae bower maid was in.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now leave my bower, Willie," she said,<br /></span>
+<span class="i2">"Now leave me to my lane;<br /></span>
+<span class="i0">Was never man in a lady's bower<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">When she was travailing."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's stepped three steps down the stair,<br /></span>
+<span class="i2">Upon the marble stane,<br /></span>
+<span class="i0">Sae loud's he heard his young son greet,<br /></span>
+<!-- Page 95 --><span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span><span class="i2">But and his lady mane.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now come, now come, Willie," she said,<br /></span>
+<span class="i2">"Tak your young son frae me,<br /></span>
+<span class="i0">And hie him to your mother's bower,<br /></span>
+<span class="i2">With speed and privacie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he is to his mother's bower,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">As fast as he could rin;<br /></span>
+<span class="i0">"Open, open, my mother dear,<br /></span>
+<span class="i2">Open, and let me in;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For the rain rains on my yellow hair,<br /></span>
+<span class="i2">The dew stands on my chin,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And I have something in my lap,<br /></span>
+<span class="i2">And I wad fain be in."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O go, O go now, sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">And make your lady blithe,<br /></span>
+<span class="i0">For wherever you had ae nourice,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">Your young son shall hae five."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Out spak Annet's mother dear,<br /></span>
+<span class="i2">An' she spak a word o' pride;<br /></span>
+<span class="i0">Says, "Whare is a' our bride's maidens,<br /></span>
+<span class="i2">They're no busking the bride?"<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O haud your tongue, my mother dear,<br /></span>
+<span class="i2">Your speaking let it be,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm sae fair and full o' flesh,<br /></span>
+<span class="i2">Little busking will serve me."<!-- Page 96 --><span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Out an' spak the bride's maidens,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">They spak a word o' pride;<br /></span>
+<span class="i0">Says, "Whare is a' the fine cleiding?<br /></span>
+<span class="i2">Its we maun busk the bride."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Deal hooly wi' my head, maidens,<br /></span>
+<span class="i2">Deal hooly wi' my hair,<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">For it was washen late yestreen,<br /></span>
+<span class="i2">And it is wonder sair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My maidens, easy wi' my back,<br /></span>
+<span class="i2">And easy wi' my side;<br /></span>
+<span class="i0">O set my saddle saft, Willie,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">I am a tender bride."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O up then spak the southland lord,<br /></span>
+<span class="i2">And blinkit wi' his ee;<br /></span>
+<span class="i0">"I trow this lady's born a bairn,"<br /></span>
+<span class="i2">Then laucht loud lauchters three.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye hae gi'en me the gowk, Annet,<br /></span>
+<span class="i2">But I'll gie you the scorn;<br /></span>
+<span class="i0">For there's no a bell in a' the town<br /></span>
+<span class="i2">Shall ring for you the morn."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Out and spak then sweet Willie,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">"Sae loud's I hear you lie,<br /></span>
+<span class="i0">There's no a bell in a' the town<br /></span>
+<span class="i2">But shall ring for Annet and me."<!-- Page 97 --><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And Willie swore a great great oath,<br /></span>
+<span class="i2">And he swore by the thorn,<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">That she was as free o' a child that night,<br /></span>
+<span class="i2">As the night that she was born.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O up an' spak <a name="LNanchor_9b_93" id="LNanchor_9b_93"></a><a href="#Linenote_9b_93" class="lnanchor" title="link to note">the brisk bridegroom</a>,<br /></span>
+<span class="i2">And he spak up wi' pride,<br /></span>
+<span class="i0">"Gin I should lay my gloves in pawn,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">I will dance wi' the bride."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now haud your tongue, <a name="LNanchor_9b_97" id="LNanchor_9b_97"></a><a href="#Linenote_9b_97" class="lnanchor" title="link to note">my lord," she said</a>,<br /></span>
+<span class="i2">"Wi' dancing let me be,<br /></span>
+<span class="i0">I am sae thin in flesh and blude,<br /></span>
+<span class="i2">Sma' dancing will serve me."<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But she's ta'en Willie by the hand,<br /></span>
+<span class="i2">The tear blinded her ee;<br /></span>
+<span class="i0">"But I wad dance wi' my true love,<br /></span>
+<span class="i2">But bursts my heart in three."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's ta'en her bracelet frae her arm,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">Her garter frae her knee,<br /></span>
+<span class="i0">"Gie that, gie that, to my young son;<br /></span>
+<span class="i2">He'll ne'er his mother see."<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_9b_93" id="Linenote_9b_93"></a><a href="#LNanchor_9b_93" title="link to line number">93</a>. <i>Sic</i> Herd. Finlay, then sweet Willie.</p>
+
+<p><a name="Linenote_9b_97" id="Linenote_9b_97"></a><a href="#LNanchor_9b_97" title="link to line number">97</a>. <i>Sic</i> Herd. Finlay, Willie, she said.</p>
+</div>
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 98 --><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span></p>
+<h3><a name="FAIR_ANNIE_OF_LOCHROYAN" id="FAIR_ANNIE_OF_LOCHROYAN"></a>FAIR ANNIE OF LOCHROYAN.</h3>
+
+
+<p>Of this beautiful piece a complete copy was first
+published by Scott, another afterwards by Jamieson.
+Both are here given, the latter, as in some respects
+preferable, having the precedence. The ballad is found
+almost entire in Herd's <i>Scottish Songs</i>, i. 206, a short
+fragment in Johnson's <i>Museum</i>, p. 5, and a more considerable
+one, called <i>Love Gregory</i>, in Buchan's collection,
+ii. 199. This last has been unnecessarily repeated
+in a very indifferent publication of the Percy
+Society, vol. xvii. Dr. Wolcot, Burns, and Jamieson
+have written songs on the story of Fair Annie, and
+Cunningham has modernized Sir Walter Scott's
+version, after his fashion, in the <i>Songs of Scotland</i>,
+i. 298.</p>
+
+<p>Of his text, Jamieson remarks, "it is given <i>verbatim</i>
+from the large MS. collection, transmitted from Aberdeen,
+by my zealous and industrious friend, Professor
+Robert Scott of that university. I have every reason
+to believe, that no liberty whatever has been taken
+with the text, which is certainly more uniform than<!-- Page 99 --><span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span>
+any copy heretofore published. It was first written
+down many years ago, with no view towards being
+committed to the press; and is now given from the
+copy then taken, with the addition only of stanzas
+twenty-two and twenty-three, which the editor has inserted
+from memory." <i>Popular Ballads</i>, i. 36.</p>
+
+<p>"Lochryan is a beautiful, though somewhat wild and
+secluded bay, which projects from the Irish Channel
+into Wigtonshire, having the little seaport of Stranraer
+situated at its bottom. Along its coast, which is
+in some places high and rocky, there are many ruins
+of such castles as that described in the ballad." <span class="smcap">Chambers.</span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wha will shoe my fair foot,<br /></span>
+<span class="i2">And wha will glove my han'?<br /></span>
+<span class="i0">And wha will lace my middle jimp<br /></span>
+<span class="i2">Wi' a new-made London ban'?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Or wha will kemb my yellow hair<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Wi' a new-made silver kemb?<br /></span>
+<span class="i0">Or wha'll be father to my young bairn,<br /></span>
+<span class="i2">Till love Gregor come hame?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your father'll shoe your fair foot,<br /></span>
+<span class="i2">Your mother glove your han';<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Your sister lace your middle jimp<br /></span>
+<span class="i2">Wi' a new-made London ban';<!-- Page 100 --><span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your brethren will kemb your yellow hair<br /></span>
+<span class="i2">Wi' a new-made silver kemb;<br /></span>
+<span class="i0">And the king o' Heaven will father your bairn,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Till love Gregor come hame."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O gin I had a bonny ship,<br /></span>
+<span class="i2">And men to sail wi' me,<br /></span>
+<span class="i0">It's I wad gang to my true love,<br /></span>
+<span class="i2">Sin he winna come to me!"<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father's gien her a bonny ship,<br /></span>
+<span class="i2">And sent her to the stran';<br /></span>
+<span class="i0">She's taen her young son in her arms,<br /></span>
+<span class="i2">And turn'd her back to the lan'.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She hadna been o' the sea sailin'<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">About a month or more,<br /></span>
+<span class="i0">Till landed has she her bonny ship<br /></span>
+<span class="i2">Near her true-love's door.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The nicht was dark, and the wind blew cald,<br /></span>
+<span class="i2">And her love was fast asleep,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And the bairn that was in her twa arms<br /></span>
+<span class="i2">Fu' sair began to greet.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lang stood she at her true love's door,<br /></span>
+<span class="i2">And lang tirl'd at the pin;<br /></span>
+<span class="i0">At length up gat his fause mother,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Says, "Wha's that wad be in?"<!-- Page 101 --><span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O it is Annie of Lochroyan,<br /></span>
+<span class="i2">Your love, come o'er the sea,<br /></span>
+<span class="i0">But and your young son in her arms;<br /></span>
+<span class="i2">So open the door to me."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Awa, awa, ye ill woman,<br /></span>
+<span class="i2">You're nae come here for gude;<br /></span>
+<span class="i0">You're but a witch, or a vile warlock,<br /></span>
+<span class="i2">Or mermaid o' the flude."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'm nae a witch or vile warlock,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Or mermaiden," said she;&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"I'm but your Annie of Lochroyan;&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">O open the door to me!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O gin ye be Annie of Lochroyan,<br /></span>
+<span class="i2">As I trust not ye be,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">What taiken can ye gie that e'er<br /></span>
+<span class="i2">I kept your companie?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O dinna ye mind, love Gregor," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"Whan we sat at the wine,<br /></span>
+<span class="i0">How we changed the napkins frae our necks?<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">It's nae sae lang sinsyne.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And yours was gude, and gude enough,<br /></span>
+<span class="i2">But nae sae gude as mine;<br /></span>
+<span class="i0">For yours was o' the cambrick clear,<br /></span>
+<!-- Page 102 --><span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span><span class="i2">But mine o' the silk sae fine.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And dinna ye mind, love Gregor," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"As we twa sat at dine,<br /></span>
+<span class="i0">How we chang'd the rings frae our fingers,<br /></span>
+<span class="i2">And I can shew thee thine:<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And yours was gude, and gude enough,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Yet nae sae gude as mine;<br /></span>
+<span class="i0">For yours was o' the gude red gold,<br /></span>
+<span class="i2">But mine o' the diamonds fine.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Sae open the door, now, love Gregor,<br /></span>
+<span class="i2">And open it wi' speed;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">Or your young son, that is in my arms,<br /></span>
+<span class="i2">For cald will soon be dead."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Awa, awa, ye ill woman,<br /></span>
+<span class="i2">Gae frae my door for shame;<br /></span>
+<span class="i0">For I hae gotten anither fair love,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Sae ye may hie you hame."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O hae ye gotten anither fair love,<br /></span>
+<span class="i2">For a' the oaths ye sware?<br /></span>
+<span class="i0">Then fare ye weel, now, fause Gregor;<br /></span>
+<span class="i2">For me ye's never see mair!"<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O hooly, hooly gaed she back,<br /></span>
+<span class="i2">As the day began to peep;<br /></span>
+<span class="i0">She set her foot on good ship board,<br /></span>
+<span class="i2">And sair, sair did she weep.<!-- Page 103 --><span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Tak down, tak down the mast o' goud;<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Set up the mast o' tree;<br /></span>
+<span class="i0">Ill sets it a forsaken lady<br /></span>
+<span class="i2">To sail sae gallantlie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Tak down, tak down the sails o' silk;<br /></span>
+<span class="i2">Set up the sails o' skin;<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">Ill sets the outside to be gay,<br /></span>
+<span class="i2">Whan there's sic grief within!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Love Gregor started frae his sleep,<br /></span>
+<span class="i2">And to his mother did say,<br /></span>
+<span class="i0">"I dreamt a dream this night, mither,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">That maks my heart richt wae;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I dreamt that Annie of Lochroyan,<br /></span>
+<span class="i2">The flower o' a' her kin,<br /></span>
+<span class="i0">Was standin' mournin' at my door,<br /></span>
+<span class="i2">But nane wad lat her in."<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O there was a woman stood at the door,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' a bairn intill her arms;<br /></span>
+<span class="i0">But I wadna let her within the bower,<br /></span>
+<span class="i2">For fear she had done you harm."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O quickly, quickly raise he up,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">And fast ran to the strand;<br /></span>
+<span class="i0">And there he saw her, fair Annie,<br /></span>
+<span class="i2">Was sailing frae the land.<!-- Page 104 --><span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And "heigh, Annie!" and "how, Annie!<br /></span>
+<span class="i2">O, Annie, winna ye bide?"<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">But ay the louder that he cried "Annie,"<br /></span>
+<span class="i2">The higher rair'd the tide.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And "heigh, Annie!" and "how, Annie!<br /></span>
+<span class="i2">O, Annie, speak to me!"<br /></span>
+<span class="i0">But ay the louder that he cried "Annie,"<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">The louder rair'd the sea.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The wind grew loud, and the sea grew rough,<br /></span>
+<span class="i2">And the ship was rent in twain;<br /></span>
+<span class="i0">And soon he saw her, fair Annie,<br /></span>
+<span class="i2">Come floating o'er the main.<span class="linenum">120</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He saw his young son in her arms,<br /></span>
+<span class="i2">Baith toss'd aboon the tide;<br /></span>
+<span class="i0">He wrang his hands, and fast he ran,<br /></span>
+<span class="i2">And plunged in the sea sae wide.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He catch'd her by the yellow hair,<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">And drew her to the strand;<br /></span>
+<span class="i0">But cald and stiff was every limb,<br /></span>
+<span class="i2">Before he reach'd the land.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O first he kist her cherry cheek,<br /></span>
+<span class="i2">And syne he kist her chin;<span class="linenum">130</span><br /></span>
+<span class="i0">And sair he kist her ruby lips,<br /></span>
+<span class="i2">But there was nae breath within.<!-- Page 105 --><span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O he has mourn'd o'er fair Annie,<br /></span>
+<span class="i2">Till the sun was ganging down;<br /></span>
+<span class="i0">Syne wi' a sich his heart it brast,<span class="linenum">135</span><br /></span>
+<span class="i2">And his saul to heaven has flown.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 106 --><span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_LASS_OF_LOCHROYAN" id="THE_LASS_OF_LOCHROYAN"></a>THE LASS OF LOCHROYAN.</h3>
+
+<p class="center"><i>Minstrelsy of the Scottish Border</i>, iii. 199.</p>
+
+
+<p>"This edition of the ballad is composed of verses
+selected from three MS. copies, and two obtained from
+recitation. Two of the copies are in Herd's MS.; the
+third in that of Mrs. Brown of Falkland."</p>
+
+<p>Lord Gregory is represented in Scott's version, "as
+confined by fairy charms in an enchanted castle situated
+in the sea." But Jamieson assures us that when
+a boy he had frequently heard this ballad chanted
+in Morayshire, and no mention was ever made of enchantment,
+or "fairy charms." "Indeed," he very
+justly adds, "the two stanzas on that subject [v. 41-52,]
+are in a style of composition very peculiar, and
+different from the rest of the piece, and strongly remind
+us of the interpolations in the ballad of <i>Gil Morris</i>."</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza"><!-- Page 107 --><span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span>
+<span class="i0">"O wha will shoe my bonny foot?<br /></span>
+<span class="i2">And wha will glove my hand?<br /></span>
+<span class="i0">And wha will lace my middle jimp<br /></span>
+<span class="i2">Wi' a lang, lang linen band?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wha will kame my yellow hair,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">With a new-made silver kame?<br /></span>
+<span class="i0">And wha will father my young son,<br /></span>
+<span class="i2">Till Lord Gregory come hame?"&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Thy father will shoe thy bonny foot,<br /></span>
+<span class="i2">Thy mother will glove thy hand,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Thy sister will lace thy middle jimp,<br /></span>
+<span class="i2">Till Lord Gregory come to land.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Thy brother will kame thy yellow hair<br /></span>
+<span class="i2">With a new-made silver kame,<br /></span>
+<span class="i0">And God will be thy bairn's father<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Till Lord Gregory come hame."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But I will get a bonny boat,<br /></span>
+<span class="i2">And I will sail the sea;<br /></span>
+<span class="i0">And I will gang to Lord Gregory,<br /></span>
+<span class="i2">Since he canna come hame to me."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Syne she's gar'd build a bonny boat,<br /></span>
+<span class="i2">To sail the salt, salt sea;<br /></span>
+<span class="i0">The sails were o' the light green silk,<br /></span>
+<span class="i2">The tows o' taffety.<!-- Page 108 --><span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She hadna sailed but twenty leagues,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">But twenty leagues and three,<br /></span>
+<span class="i0">When she met wi' a rank robber,<br /></span>
+<span class="i2">And a' his company.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now whether are ye the queen hersell,<br /></span>
+<span class="i2">(For so ye weel might be,)<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Or are ye the Lass of Lochroyan,<br /></span>
+<span class="i2">Seekin' Lord Gregory?"&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I am neither the queen," she said,<br /></span>
+<span class="i2">"Nor sic I seem to be;<br /></span>
+<span class="i0">But I am the Lass of Lochroyan,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Seekin' Lord Gregory."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O see na thou yon bonny bower,<br /></span>
+<span class="i2">It's a' cover'd o'er wi' tin?<br /></span>
+<span class="i0">When thou hast sail'd it round about,<br /></span>
+<span class="i2">Lord Gregory is within."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when she saw the stately tower<br /></span>
+<span class="i2">Shining sae clear and bright,<br /></span>
+<span class="i0">Whilk stood aboon the jawing wave,<br /></span>
+<span class="i2">Built on a rock of height;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Says&mdash;"Row the boat, my mariners,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">And bring me to the land!<br /></span>
+<span class="i0">For yonder I see my love's castle<br /></span>
+<span class="i2">Close by the salt-sea strand."<!-- Page 109 --><span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She sail'd it round, and sail'd it round,<br /></span>
+<span class="i2">And loud, loud cried she&mdash;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">"Now break, now break, ye fairy charms,<br /></span>
+<span class="i2">And set my true love free!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's ta'en her young son in her arms,<br /></span>
+<span class="i2">And to the door she's gane;<br /></span>
+<span class="i0">And long she knock'd, and sair she ca'd,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">But answer got she nane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O open the door, Lord Gregory!<br /></span>
+<span class="i2">O open and let me in!<br /></span>
+<span class="i0">For the wind blaws through my yellow hair,<br /></span>
+<span class="i2">And the rain draps o'er my chin."&mdash;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Awa, awa, ye ill woman!<br /></span>
+<span class="i2">Ye're no come here for good!<br /></span>
+<span class="i0">Ye're but some witch or wil warlock,<br /></span>
+<span class="i2">Or mermaid o' the flood."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I am neither witch, nor wil warlock,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor mermaid o' the sea;<br /></span>
+<span class="i0">But I am Annie of Lochroyan;<br /></span>
+<span class="i2">O open the door to me!"&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gin thou be Annie of Lochroyan,<br /></span>
+<span class="i2">(As I trow thou binna she,)<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">Now tell me some o' the love tokens<br /></span>
+<span class="i2">That past between thee and me."<!-- Page 110 --><span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span>&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O dinna ye mind, Lord Gregory,<br /></span>
+<span class="i2">As we sat at the wine,<br /></span>
+<span class="i0">We changed the rings frae our fingers?<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">And I can show thee thine.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O yours was gude, and gude enough,<br /></span>
+<span class="i2">But aye the best was mine;<br /></span>
+<span class="i0">For yours was o' the gude red gowd,<br /></span>
+<span class="i2">But mine o' the diamond fine.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And has na thou mind, Lord Gregory,<br /></span>
+<span class="i2">As we sat on the hill,<br /></span>
+<span class="i0">Thou twin'd me o' my maidenheid<br /></span>
+<span class="i2">Right sair against my will?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now open the door, Lord Gregory!<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Open the door, I pray!<br /></span>
+<span class="i0">For thy young son is in my arms,<br /></span>
+<span class="i2">And will be dead ere day."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If thou be the lass of Lochroyan,<br /></span>
+<span class="i2">(As I kenna thou be,)<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">Tell me some mair o' the love tokens<br /></span>
+<span class="i2">Past between me and thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Fair Annie turn'd her round about&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">"Weel! since that it be sae,<br /></span>
+<span class="i0">May never a woman that has borne a son,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Hae a heart sae fou o' wae!<!-- Page 111 --><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Take down, take down, that mast o' gowd!<br /></span>
+<span class="i2">Set up a mast o' tree!<br /></span>
+<span class="i0">It disna become a forsaken lady<br /></span>
+<span class="i2">To sail sae royallie."<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When the cock had crawn, and the day did dawn,<br /></span>
+<span class="i2">And the sun began to peep,<br /></span>
+<span class="i0">Then up and raise him Lord Gregory,<br /></span>
+<span class="i2">And sair, sair did he weep.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Oh I hae dream'd a dream, mother,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">I wish it may prove true!<br /></span>
+<span class="i0">That the bonny Lass of Lochroyan<br /></span>
+<span class="i2">Was at the yate e'en now.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I hae dream'd a dream, mother,<br /></span>
+<span class="i2">The thought o't gars me greet!<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">That fair Annie o' Lochroyan<br /></span>
+<span class="i2">Lay cauld dead at my feet."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gin it be for Annie of Lochroyan<br /></span>
+<span class="i2">That ye make a' this din,<br /></span>
+<span class="i0">She stood a' last night at your door,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">But I true she wan na in."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wae betide ye, ill woman!<br /></span>
+<span class="i2">An ill deid may ye die!<br /></span>
+<span class="i0">That wadna open the door to her,<br /></span>
+<!-- Page 112 --><span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span><span class="i2">Nor yet wad waken me."<span class="linenum">120</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O he's gane down to yon shore side<br /></span>
+<span class="i2">As fast as he could fare;<br /></span>
+<span class="i0">He saw fair Annie in the boat,<br /></span>
+<span class="i2">But the wind it toss'd her sair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And hey, Annie, and how, Annie!<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">O Annie, winna ye bide!"<br /></span>
+<span class="i0">But aye the mair he cried Annie,<br /></span>
+<span class="i2">The braider grew the tide.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And hey, Annie, and how, Annie!<br /></span>
+<span class="i2">Dear Annie, speak to me!"<span class="linenum">130</span><br /></span>
+<span class="i0">But aye the louder he cried Annie,<br /></span>
+<span class="i2">The louder roar'd the sea.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The wind blew loud, the sea grew rough,<br /></span>
+<span class="i2">And dash'd the boat on shore;<br /></span>
+<span class="i0">Fair Annie floated through the faem,<span class="linenum">135</span><br /></span>
+<span class="i2">But the babie rose no more.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Gregory tore his yellow hair,<br /></span>
+<span class="i2">And made a heavy moan;<br /></span>
+<span class="i0">Fair Annie's corpse lay at his feet,<br /></span>
+<span class="i2">Her bonny young son was gone.<span class="linenum">140</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O cherry, cherry was her cheek,<br /></span>
+<span class="i2">And gowden was her hair;<br /></span>
+<span class="i0">But clay-cold were her rosy lips&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Nae spark o' life was there.<!-- Page 113 --><span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And first he kiss'd her cherry cheek,<span class="linenum">145</span><br /></span>
+<span class="i2">And syne he kiss'd her chin,<br /></span>
+<span class="i0">And syne he kiss'd her rosy lips&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">There was nae breath within.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wae betide my cruel mother!<br /></span>
+<span class="i2">An ill death may she die!<span class="linenum">150</span><br /></span>
+<span class="i0">She turn'd my true love frae my door,<br /></span>
+<span class="i2">Wha came sae far to me.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wae betide my cruel mother!<br /></span>
+<span class="i2">An ill death may she die!<br /></span>
+<span class="i0">She turn'd fair Annie frae my door,<span class="linenum">155</span><br /></span>
+<span class="i2">Wha died for love o' me."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 114 --><span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_DOUGLAS_TRAGEDY" id="THE_DOUGLAS_TRAGEDY"></a>THE DOUGLAS TRAGEDY.</h3>
+
+<p class="center"><i>Minstrelsy of the Scottish Border</i>, iii. 3.</p>
+
+
+<p>This ballad, of which more than thirty versions have
+been published in the Northern languages, is preserved
+in English in several forms, all of them more or less
+unsatisfactory. Of these the present copy comes nearest
+to the pure original, as it is found in Danish. The next
+best is <i>The Brave Earl Brand and The King of England's
+Daughter</i>, recently printed for the first time in
+Bell's <i>Ballads of the Peasantry</i>, and given <a href="#THE_BRAVE_EARL_BRAND_AND_THE_KING">at the end
+of this volume</a>. <i>Erlinton</i> (vol. iii. 220) is much mutilated,
+and has a perverted conclusion, but retains a
+faint trace of one characteristic trait of the ancient
+ballad, which really constitutes the turning point of
+the story, but which all the others lack. (See <i>Erlinton</i>.)
+A fragment exists in the Percy MS., of which
+we can only say that if it much resembled Percy's
+<i>Child of Elle</i> (which it cannot), it might without
+loss be left undisturbed forever. In the only remaining
+copy Robin Hood appears as the hero. (See vol.
+v. p. 334.) It is of slight value, but considerably less
+insipid than the <i>Child of Elle</i>. Motherwell (<i>Minstrelsy</i>,
+p. 180) has given a few variations to Scott's ballad,
+but they are of no importance.&mdash;Of the corresponding
+Danish ballad, <i>Ribolt og Guldborg</i>, Grundtvig has collected
+more than twenty versions, some of them ancient,
+many obtained from recitation, and eight of the<!-- Page 115 --><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span>
+kindred <i>Hildebrand og Hilde</i>. There have also been
+printed of the latter, three versions in Swedish, and
+of the former, three in Icelandic, two in Norse, and
+seven in Swedish. (<i>Danmarks Gamle Folkeviser</i>, ii.
+308-403, 674-81.) Jamieson has translated an inferior
+copy of the Danish ballad in <i>Illustrations of
+North. Antiq.</i>, p. 317.</p>
+
+<p>"The ballad of <i>The Douglas Tragedy</i>," says Scott,
+"is one of the few (?) to which popular tradition has
+ascribed complete locality.</p>
+
+<p>"The farm of Blackhouse, in Selkirkshire, is said to
+have been the scene of this melancholy event. There
+are the remains of a very ancient tower, adjacent to
+the farm-house, in a wild and solitary glen, upon a
+torrent named Douglas burn, which joins the Yarrow,
+after passing a craggy rock, called the Douglas craig....
+From this ancient tower Lady Margaret is said to
+have been carried by her lover. Seven large stones,
+erected upon the neighboring heights of Blackhouse,
+are shown, as marking the spot where the seven brethren
+were slain; and the Douglas burn is averred to
+have been the stream at which the lovers stopped to
+drink: so minute is tradition in ascertaining the scene
+of a tragical tale, which, considering the rude state of
+former times, had probably foundation in some real
+event."</p>
+
+<p>Were it not for Scott's concluding remark, and the
+obstinate credulity of most of the English and Scotch
+editors, we should hardly think it necessary to say that
+the locality of some of the incidents in <i>Ribolt and
+Guldborg</i>, is equally well ascertained (Grundtvig, 342,
+343). "Popular tales and anecdotes of every kind," as
+Jamieson well remarks, "soon obtain locality wherever
+they are told; and the intelligent and attentive<!-- Page 116 --><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span>
+traveller will not be surprised to find the same story
+which he had learnt when a child, with every appropriate
+circumstance of names, time, and place, in a
+Glen of Morven, Lochaber, or Rannoch, equally domesticated
+among the mountains of Norway, Caucasus,
+or Thibet." <i>Ill. North. Ant.</i> p. 317.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Rise up, rise up, now, Lord Douglas," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"And put on your armour so bright;<br /></span>
+<span class="i0">Let it never be said that a daughter of thine<br /></span>
+<span class="i2">Was married to a lord under night.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Rise up, rise up, my seven bold sons,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">And put on your armour so bright,<br /></span>
+<span class="i0">And take better care of your youngest sister,<br /></span>
+<span class="i2">For your eldest's awa' the last night."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's mounted her on a milk-white steed,<br /></span>
+<span class="i2">And himself on a dapple grey,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">With a bugelet horn hung down by his side,<br /></span>
+<span class="i2">And lightly they rode away.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord William lookit o'er his left shoulder,<br /></span>
+<span class="i2">To see what he could see,<br /></span>
+<span class="i0">And there he spy'd her seven brethren bold,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Come riding o'er the lee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Light down, light down, Lady Marg'ret," he said,<br /></span>
+<span class="i2">"And hold my steed in your hand,<!-- Page 117 --><span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Until that against your seven brethren bold,<br /></span>
+<span class="i2">And your father, I make a stand."&mdash;<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She held his steed in her milk-white hand,<br /></span>
+<span class="i2">And never shed one tear,<br /></span>
+<span class="i0">Until that she saw her seven brethren fa',<br /></span>
+<span class="i2">And her father hard fighting, who loved her so dear.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O hold your hand, Lord William!" she said,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">"For your strokes they are wondrous sair;<br /></span>
+<span class="i0">True lovers I can get many a ane,<br /></span>
+<span class="i2">But a father I can never get mair."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O she's ta'en out her handkerchief,<br /></span>
+<span class="i2">It was o' the holland sae fine,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And aye she dighted her father's bloody wounds,<br /></span>
+<span class="i2">That were redder than the wine.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O chuse, O chuse, Lady Marg'ret," he said,<br /></span>
+<span class="i2">"O whether will ye gang or bide?"&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"I'll gang, I'll gang, Lord William," she said,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">"For you have left me no other guide."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's lifted her on a milk-white steed,<br /></span>
+<span class="i2">And himself on a dapple grey,<br /></span>
+<span class="i0">With a bugelet horn hung down by his side,<br /></span>
+<!-- Page 118 --><span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span><span class="i2">And slowly they baith rade away.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O they rade on, and on they rade,<br /></span>
+<span class="i2">And a' by the light of the moon,<br /></span>
+<span class="i0">Until they came to yon wan water,<br /></span>
+<span class="i2">And there they lighted down.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They lighted down to tak a drink<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Of the spring that ran sae clear;<br /></span>
+<span class="i0">And down the stream ran his gude heart's blood,<br /></span>
+<span class="i2">And sair she 'gan to fear.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hold up, hold up, Lord William," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"For I fear that you are slain!"&mdash;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">"'Tis naething but the shadow of my scarlet cloak,<br /></span>
+<span class="i2">That shines in the water sae plain."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O they rade on, and on they rade,<br /></span>
+<span class="i2">And a' by the light of the moon,<br /></span>
+<span class="i0">Until they cam to his mother's ha' door,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And there they lighted down.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Get up, get up, lady mother," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"Get up, and let me in!&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Get up, get up, lady mother," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"For this night my fair lady I've win.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O mak my bed, lady mother," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"O mak it braid and deep!<br /></span>
+<span class="i0">And lay Lady Marg'ret close at my back,<br /></span>
+<span class="i2">And the sounder I will sleep."<!-- Page 119 --><span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span>&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord William was dead lang ere midnight,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Lady Marg'ret lang ere day&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">And all true lovers that go thegither,<br /></span>
+<span class="i2">May they have mair luck than they!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_11_69" id="LNanchor_11_69"></a><a href="#Linenote_11_69" class="lnanchor" title="link to note">Lord William was buried in St. Marie's kirk</a>,<br /></span>
+<span class="i2">Lady Marg'ret in Marie's quire;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">Out o' the lady's grave grew a bonny red rose,<br /></span>
+<span class="i2">And out o' the knight's a brier.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And they twa met, and they twa plat,<br /></span>
+<span class="i2">And fain they wad be near;<br /></span>
+<span class="i0">And a' the warld might ken right weel,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">They were twa lovers dear.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But bye and rade the Black Douglas,<br /></span>
+<span class="i2">And wow but he was rough!<br /></span>
+<span class="i0">For he pull'd up the bonny brier,<br /></span>
+<span class="i2">And flang't in St. Marie's Loch.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_11_69" id="Linenote_11_69"></a>
+<a href="#LNanchor_11_69" title="link to line number">69-80</a>.
+This miracle is frequently witnessed over the
+graves of faithful lovers.&mdash;King Mark, according to the German
+romance, planted a rose on Tristan's grave, and a vine
+on that of Isold. The roots struck down into the very
+hearts of the dead lovers, and the stems twined lovingly together.
+The French account is somewhat different. An
+eglantine sprung from the tomb of Tristan, and twisted itself
+round the monument of Isold. It was cut down three times,
+but grew up every morning fresher than before, so that it
+was allowed to stand. Other examples are, in this volume,<!-- Page 120 --><span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span>
+<i>Fair Janet</i>, <i>Lord Thomas and Fair Annet</i>; in the third volume,
+<i>Prince Robert</i>, &amp;c. The same phenomenon is exhibited
+in the Swedish ballads of <i>Hertig Fröjdenborg och Fröken
+Adelin</i>, <i>Lilla Rosa</i>, <i>Hilla Lilla</i>, <i>Hertig Nils</i>, (<i>Svenska Folk-Visor</i>,
+i. 95, 116, Arwidsson, ii. 8, 21, 24,) in the Danish ballad of
+<i>Herr Sallemand</i>, (<i>Danske Viser</i>, iii. 348,) in the Breton ballad
+of <i>Lord Nann and the Korrigan</i>, translated in Keightley's
+<i>Fairy Mythology</i>, p. 433, in a Servian tale cited by Talvi, <i>Versuch</i>,
+&amp;c., p. 139, and in the Afghan poem of <i>Audam and Doorkhaunee</i>,
+described by Elphinstone, <i>Account of the Kingdom of
+Caubul</i>, i. 295,&mdash;which last reference we owe to Talvi.&mdash;In
+the case of the Danish ballad it is certain, and in some of the
+other cases probable, that the idea was derived from the romance
+of <i>Tristan</i>.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 121 --><span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span></p>
+<h3><a name="LORD_THOMAS_AND_FAIR_ELLINOR" id="LORD_THOMAS_AND_FAIR_ELLINOR"></a>LORD THOMAS AND FAIR ELLINOR.</h3>
+
+
+<p>The four pieces which follow have all the same subject.
+<i>Lord Thomas and Fair Ellinor</i>, is given from
+the <i>Collection of Old Ballads</i>, 1723, vol. i. p. 249,
+where it is entitled, <i>A Tragical Ballad on the unfortunate
+Love of Lord Thomas and Fair Ellinor, together
+with the Downfal of the Brown Girl</i>. The text differs
+but slightly from that of Percy, (iii. 121,) and Ritson,
+<i>Ancient Songs</i>, ii. 89.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Thomas he was a bold forrester,<br /></span>
+<span class="i2">And a chaser of the king's deer;<br /></span>
+<span class="i0">Fair Ellinor was a fine woman,<br /></span>
+<span class="i2">And Lord Thomas he loved her dear.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Come riddle my riddle, dear mother," he said,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">"And riddle us both as one;<br /></span>
+<span class="i0">Whether I shall marry with fair Ellinor,<br /></span>
+<span class="i2">And let the brown girl alone?"<!-- Page 122 --><span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The brown girl she has got houses and land,<br /></span>
+<span class="i2">And fair Ellinor she has got none;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Therefore I charge you on my blessing,<br /></span>
+<span class="i2">Bring me the brown girl home."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">As it befell on a high holiday,<br /></span>
+<span class="i2">As many more did beside,<br /></span>
+<span class="i0">Lord Thomas he went to fair Ellinor,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">That should have been his bride.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But when he came to fair Ellinors bower,<br /></span>
+<span class="i2">He knocked there at the ring;<br /></span>
+<span class="i0">But who was so ready as fair Ellinor,<br /></span>
+<span class="i2">For to let Lord Thomas in.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What news, what news, Lord Thomas?" she said,<br /></span>
+<span class="i2">"What news hast thou brought unto me?"<br /></span>
+<span class="i0">"I am come to bid thee to my wedding,<br /></span>
+<span class="i2">And that is bad news for thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O God forbid, Lord Thomas," she said,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">"That such a thing should be done;<br /></span>
+<span class="i0">I thought to have been thy bride my own self,<br /></span>
+<span class="i2">And you to have been the bridegrom."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Come riddle my riddle, dear mother," she said,<br /></span>
+<!-- Page 123 --><span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span><span class="i2">"And riddle it all in one;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Whether I shall go to Lord Thomas's wedding,<br /></span>
+<span class="i2">Or whether I shall tarry at home?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There are many that are your friends, daughter,<br /></span>
+<span class="i2">And many that are your foe;<br /></span>
+<span class="i0">Therefore I charge you on my blessing,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">To Lord Thomas's wedding don't go."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There's many that are my friends, mother;<br /></span>
+<span class="i2">And if a thousand more were my foe,<br /></span>
+<span class="i0">Betide my life, betide my death,<br /></span>
+<span class="i2">To Lord Thomas's wedding I'll go."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She cloathed herself in gallant attire,<br /></span>
+<span class="i2">And her merry men all in green;<br /></span>
+<span class="i0">And as they rid through every town,<br /></span>
+<span class="i2">They took her to be some queen.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But when she came to Lord Thomas's gate,<br /></span>
+<span class="i2">She knocked there at the ring;<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i0">But who was so ready as Lord Thomas,<br /></span>
+<span class="i2">To let fair Ellinor in.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Is this your bride?" fair Ellinor said;<br /></span>
+<span class="i2">"Methinks she looks wonderful brown;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Thou might'st have had as fair a woman,<br /></span>
+<span class="i2">As ever trod on the ground."<!-- Page 124 --><span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Despise her not, fair Ellin," he said,<br /></span>
+<span class="i2">"Despise her not unto me;<br /></span>
+<span class="i0">For better I love thy little finger,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">Than all her whole body."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">This brown bride had a little penknife,<br /></span>
+<span class="i2">That was both long and sharp,<br /></span>
+<span class="i0">And betwixt the short ribs and the long,<br /></span>
+<span class="i2">Prick'd fair Ellinor to the heart.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Christ now save thee," Lord Thomas he said,<br /></span>
+<span class="i2">"Methinks thou look'st wondrous wan;<br /></span>
+<span class="i0">Thou us'd to look with as fresh a colour,<br /></span>
+<span class="i2">As ever the sun shin'd on."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O art thou blind, Lord Thomas?" she said,<br /></span>
+<span class="i2">"Or canst thou not very well see?<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i0">O dost thou not see my own heart's blood<br /></span>
+<span class="i2">Run trickling down my knee?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Thomas he had a sword by his side;<br /></span>
+<span class="i2">As he walk'd about the hall,<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">He cut off his bride's head from her shoulders,<br /></span>
+<span class="i2">And threw it against the wall.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He set the hilt against the ground,<br /></span>
+<span class="i2">And the point against his heart;<br /></span>
+<span class="i0">There never were three lovers met,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">That sooner did depart.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 125 --><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span></p>
+<h3><a name="LORD_THOMAS_AND_FAIR_ANNET" id="LORD_THOMAS_AND_FAIR_ANNET"></a>LORD THOMAS AND FAIR ANNET.</h3>
+
+
+<p>From Percy's <i>Reliques</i>, iii. 290, where it was "given,
+with some corrections, from a MS. copy transmitted
+from Scotland." There is a corresponding Swedish
+Ballad, <i>Herr Peder och Liten Kerstin</i>, in the <i>Svenska
+Folk-Visor</i>, i. 49. It is translated in <i>Literature and
+Romance of Northern Europe</i>, by William and Mary
+Howitt, i. 258.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Thomas and fair Annet<br /></span>
+<span class="i2">Sate a' day on a hill;<br /></span>
+<span class="i0">Whan night was cum, and sun was sett,<br /></span>
+<span class="i2">They had not talkt their fill.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Thomas said a word in jest,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Fair Annet took it ill:<br /></span>
+<span class="i0">"A' I will nevir wed a wife<br /></span>
+<span class="i2">Against my ain friends will."<!-- Page 126 --><span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gif ye wull nevir wed a wife,<br /></span>
+<span class="i2">A wife wull neir wed yee:"<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Sae he is hame to tell his mither,<br /></span>
+<span class="i2">And knelt upon his knee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O rede, O rede, mither," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"A gude rede gie to mee:<br /></span>
+<span class="i0">O sall I tak the nut-browne bride,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">And let faire Annet bee?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The nut-browne bride haes gowd and gear,<br /></span>
+<span class="i2">Fair Annet she has gat nane;<br /></span>
+<span class="i0">And the little beauty fair Annet has,<br /></span>
+<span class="i2">O it wull soon be gane."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he has till his brother gane:<br /></span>
+<span class="i2">"Now, brother, rede ye mee;<br /></span>
+<span class="i0">A', sall I marrie the nut-browne bride,<br /></span>
+<span class="i2">And let fair Annet bee?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The nut-browne bride has oxen, brother,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">The nut-browne bride has kye:<br /></span>
+<span class="i0">I wad hae ye marrie the nut-browne bride,<br /></span>
+<span class="i2">And cast fair Annet bye."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Her oxen may dye i' the house, billie,<br /></span>
+<span class="i2">And her kye into the byre,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And I sall hae nothing to mysell,<br /></span>
+<span class="i2">Bot a fat fadge by the fyre."<!-- Page 127 --><span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he has till his sister gane:<br /></span>
+<span class="i2">"Now sister, rede ye mee;<br /></span>
+<span class="i0">O sall I marrie the nut-browne bride,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">And set fair Annet free?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ise rede ye tak fair Annet, Thomas,<br /></span>
+<span class="i2">And let the browne bride alane;<br /></span>
+<span class="i0">Lest ye sould sigh, and say, Alace,<br /></span>
+<span class="i2">What is this we brought hame!"<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"No, I will tak my mithers counsel,<br /></span>
+<span class="i2">And marrie me owt o' hand;<br /></span>
+<span class="i0">And I will tak the nut-browne bride;<br /></span>
+<span class="i2">Fair Annet may leive the land."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up then rose fair Annets father,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Twa hours or it wer day,<br /></span>
+<span class="i0">And he is gane into the bower<br /></span>
+<span class="i2">Wherein fair Annet lay.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Rise up, rise up, fair Annet," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"Put on your silken sheene;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Let us gae to St. Maries kirke,<br /></span>
+<span class="i2">And see that rich weddeen."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My maides, gae to my dressing-roome,<br /></span>
+<span class="i2">And dress to me my hair;<br /></span>
+<span class="i0">Whair-eir yee laid a plait before,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">See yee lay ten times mair.<!-- Page 128 --><span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My maids, gae to my dressing-room,<br /></span>
+<span class="i2">And dress to me my smock;<br /></span>
+<span class="i0">The one half is o' the holland fine,<br /></span>
+<span class="i2">The other o' needle-work."<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The horse fair Annet rade upon,<br /></span>
+<span class="i2">He amblit like the wind;<br /></span>
+<span class="i0">Wi' siller he was shod before,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' burning gowd behind.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Four and twanty siller bells<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Wer a' tyed till his mane,<br /></span>
+<span class="i0">And yae tift o' the norland wind,<br /></span>
+<span class="i2">They tinkled ane by ane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Four and twanty gay gude knichts<br /></span>
+<span class="i2">Rade by fair Annets side,<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">And four and twanty fair ladies,<br /></span>
+<span class="i2">As gin she had bin a bride.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And whan she cam to Maries kirk,<br /></span>
+<span class="i2">She sat on Maries stean:<br /></span>
+<span class="i0">The cleading that fair Annet had on<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">It skinkled in their een.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And whan she cam into the kirk,<br /></span>
+<span class="i2">She shimmer'd like the sun;<br /></span>
+<span class="i0">The belt that was about her waist,<br /></span>
+<!-- Page 129 --><span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span><span class="i2">Was a' wi' pearles bedone.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She sat her by the nut-browne bride,<br /></span>
+<span class="i2">And her een they wer sae clear,<br /></span>
+<span class="i0">Lord Thomas he clean forgat the bride,<br /></span>
+<span class="i2">Whan fair Annet she drew near.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He had a rose into his hand,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">And he gave it kisses three,<br /></span>
+<span class="i0">And reaching by the nut-browne bride,<br /></span>
+<span class="i2">Laid it on fair Annets knee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up than spak the nut-browne bride,<br /></span>
+<span class="i2">She spak wi' meikle spite;<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">"And whair gat ye that rose-water,<br /></span>
+<span class="i2">That does mak yee sae white?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I did get the rose-water<br /></span>
+<span class="i2">Whair ye wull neir get nane,<br /></span>
+<span class="i0">For I did get that very rose-water<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Into my mithers wame."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The bride she drew a long bodkin<br /></span>
+<span class="i2">Frae out her gay head-gear,<br /></span>
+<span class="i0">And strake fair Annet unto the heart,<br /></span>
+<span class="i2">That word she nevir spak mair.<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Thomas he saw fair Annet wex pale,<br /></span>
+<span class="i2">And marvelit what mote bee:<br /></span>
+<span class="i0">But whan he saw her dear hearts blude,<br /></span>
+<span class="i2">A' wood-wroth wexed hee.<!-- Page 130 --><span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He drew his dagger, that was sae sharp,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">That was sae sharp and meet,<br /></span>
+<span class="i0">And drave into the nut-browne bride,<br /></span>
+<span class="i2">That fell deid at his feit.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now stay for me, dear Annet," he sed,<br /></span>
+<span class="i2">"Now stay, my dear," he cry'd;<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">Then strake the dagger untill his heart,<br /></span>
+<span class="i2">And fell deid by her side.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Thomas was buried without kirk-wa',<br /></span>
+<span class="i2">Fair Annet within the quiere;<br /></span>
+<span class="i0">And o' the tane thair grew a birk,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">The other a bonny briere.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And ay they grew, and ay they threw,<br /></span>
+<span class="i2">As they wad faine be neare;<br /></span>
+<span class="i0">And by this ye may ken right weil,<br /></span>
+<span class="i2">They were twa luvers deare.<span class="linenum">120</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 131 --><span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span></p>
+<h3><a name="SWEET_WILLIE_AND_FAIR_ANNIE" id="SWEET_WILLIE_AND_FAIR_ANNIE"></a>SWEET WILLIE AND FAIR ANNIE</h3>
+
+
+<p>Is another version of the foregoing piece, furnished
+by Jamieson, <i>Popular Ballads</i>, i. 22.</p>
+
+<p>"The text of <i>Lord Thomas and Fair Annet</i>," remarks
+Jamieson, "seems to have been adjusted, previous
+to its leaving Scotland, by some one who was
+more of a scholar than the reciters of ballads generally
+are; and, in attempting to give it an antique cast, it
+has been deprived of somewhat of that easy facility
+which is the distinguished characteristic of the traditionary
+ballad narrative. With the text of the following
+ditty, no such experiment has been made. It is
+here given pure and entire, as it was taken down by
+the editor, from the recitation of a lady in Aberbrothick,
+(Mrs. W. Arrot.) As she had, when a child,
+learnt the ballad from an elderly maid-servant, and
+probably had not repeated it for a dozen years before
+I had the good fortune to be introduced to her, it may
+be depended upon, that every line was recited to me
+as nearly as possible in the exact form in which she
+learnt it."<!-- Page 132 --><span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span></p>
+
+<p>Mr. Chambers, in conformity with the plan of his
+work, presents us with an edition composed out of Percy's
+and Jamieson's, with some amended readings and
+additional verses from a manuscript copy, (<i>Scottish
+Ballads</i>, p. 269.)</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Sweet Willie and fair Annie<br /></span>
+<span class="i2">Sat a' day on a hill;<br /></span>
+<span class="i0">And though they had sitten seven year,<br /></span>
+<span class="i2">They ne'er wad had their fill.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Sweet Willie said a word in haste,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">And Annie took it ill:<br /></span>
+<span class="i0">"I winna wed a tocherless maid,<br /></span>
+<span class="i2">Against my parent's will."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye're come o' the rich, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">And I'm come o' the poor;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">I'm o'er laigh to be your bride,<br /></span>
+<span class="i2">And I winna be your whore."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O Annie she's gane till her bower,<br /></span>
+<span class="i2">And Willie down the den;<br /></span>
+<span class="i0">And he's come till his mither's bower,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">By the lei light o' the moon.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sleep ye, wake ye, mither?" he says,<br /></span>
+<span class="i2">"Or are ye the bower within?"<!-- Page 133 --><span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span><br /></span>
+<span class="i0"><a name="LNanchor_12c_19" id="LNanchor_12c_19"></a><a href="#Linenote_12c_19" class="lnanchor" title="link to note">"I sleep richt aft, I wake richt aft;</a><br /></span>
+<span class="i2">What want ye wi' me, son?<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whare hae ye been a' night, Willie?<br /></span>
+<span class="i2">O wow! ye've tarried lang!"<br /></span>
+<span class="i0">"I have been courtin' fair Annie,<br /></span>
+<span class="i2">And she is frae me gane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There is twa maidens in a bower;<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Which o' them sall I bring hame?<br /></span>
+<span class="i0">The nut-brown maid has sheep and cows,<br /></span>
+<span class="i2">And fair Annie has nane."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's an ye wed the nut-brown maid,<br /></span>
+<span class="i2">I'll heap gold wi' my hand;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">But an ye wed her, fair Annie,<br /></span>
+<span class="i2">I'll straik it wi' a wand.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The nut-brown maid has sheep and cows,<br /></span>
+<span class="i2">And fair Annie has nane;<br /></span>
+<span class="i0">And Willie, for my benison,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">The nut-brown maid bring hame."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I sall wed the nut-brown maid,<br /></span>
+<span class="i2">And I sall bring her hame;<br /></span>
+<span class="i0">But peace nor rest between us twa,<br /></span>
+<!-- Page 134 --><span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span><span class="i2">Till death sinder's again.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But, alas, alas!" says sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">"O fair is Annie's face!"<br /></span>
+<span class="i0">"But what's the matter, my son Willie,<br /></span>
+<span class="i2">She has nae ither grace."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Alas, alas!" says sweet Willie,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">"But white is Annie's hand!"<br /></span>
+<span class="i0">"But what's the matter, my son Willie,<br /></span>
+<span class="i2">She hasna a fur o' land."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Sheep will die in cots, mither,<br /></span>
+<span class="i2">And owsen die in byre;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And what's this warld's wealth to me,<br /></span>
+<span class="i2">An I get na my heart's desire?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whare will I get a bonny boy,<br /></span>
+<span class="i2">That wad fain win hose and shoon,<br /></span>
+<span class="i0">That will rin to fair Annie's bower,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">Wi' the lei light o' the moon?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll tell her to come to Willie's weddin',<br /></span>
+<span class="i2">The morn at twal at noon;<br /></span>
+<span class="i0">Ye'll tell her to come to Willie's weddin',<br /></span>
+<!-- Page 135 --><span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span><span class="i2">The heir o' <a name="LNanchor_12c_60" id="LNanchor_12c_60"></a><a href="#Linenote_12c_60" class="lnanchor" title="link to note">Duplin town</a>.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"She manna put on the black, the black,<br /></span>
+<span class="i2">Nor yet the dowie brown;<br /></span>
+<span class="i0">But the scarlet sae red, and the kerches sae white,<br /></span>
+<span class="i2">And her bonny locks hangin' down."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He is on to Annie's bower,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">And tirled at the pin;<br /></span>
+<span class="i0">And wha was sae ready as Annie hersel,<br /></span>
+<span class="i2">To open and let him in.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye are bidden come to Willie's weddin',<br /></span>
+<span class="i2">The morn at twal at noon;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">Ye are bidden come to Willie's weddin',<br /></span>
+<span class="i2">The heir of Duplin town.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye manna put on the black, the black,<br /></span>
+<span class="i2">Nor yet the dowie brown;<br /></span>
+<span class="i0">But the scarlet sae red, and the kerches sae white,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">And your bonny locks hangin' down."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Its I will come to Willie's weddin',<br /></span>
+<span class="i2">The morn at twal at noon;<br /></span>
+<span class="i0">Its I will come to Willie's weddin',<br /></span>
+<span class="i2">But I rather the mass had been mine.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Maidens, to my bower come,<br /></span>
+<span class="i2">And lay gold on my hair;<!-- Page 136 --><span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And whare ye laid ae plait before,<br /></span>
+<span class="i2">Ye'll now lay ten times mair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Taylors, to my bower come,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">And mak to me a weed;<br /></span>
+<span class="i0">And smiths unto my stable come,<br /></span>
+<span class="i2">And shoe to me a steed."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">At every tate o' Annie's horse' mane<br /></span>
+<span class="i2">There hang a silver bell;<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">And there came a wind out frae the south,<br /></span>
+<span class="i2">Which made them a' to knell.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And whan she came to Mary-kirk,<br /></span>
+<span class="i2">And sat down in the deas,<br /></span>
+<span class="i0">The light, that came frae fair Annie,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Enlighten'd a' the place.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But up and stands the nut-brown bride,<br /></span>
+<span class="i2">Just at her father's knee;<br /></span>
+<span class="i0">"O wha is this, my father dear,<br /></span>
+<span class="i2">That blinks in Willie's e'e?"<span class="linenum">100</span><br /></span>
+<span class="i0">"O this is Willie's first true love,<br /></span>
+<span class="i2">Before he loved thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If that be Willie's first true love,<br /></span>
+<span class="i2">He might ha'e latten me be;<br /></span>
+<span class="i0">She has as much gold on ae finger,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">As I'll wear till I die.<!-- Page 137 --><span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whare got ye that water, Annie,<br /></span>
+<span class="i2">That washes you sae white?"<br /></span>
+<span class="i0">"I got it in my mither's wambe,<br /></span>
+<span class="i2">Whare ye'll ne'er get the like.<span class="linenum">110</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For ye've been wash'd in Dunny's well,<br /></span>
+<span class="i2">And dried on Dunny's dyke;<br /></span>
+<span class="i0">And a' the water in the sea<br /></span>
+<span class="i2">Will never wash ye white."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Willie's ta'en a rose out o' his hat,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">Laid it in Annie's lap;<br /></span>
+<span class="i0">"[The bonniest to the bonniest fa's,]<br /></span>
+<span class="i2">Hae, wear it for my sake."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Tak up and wear your rose, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">And wear't wi' mickle care,<span class="linenum">120</span><br /></span>
+<span class="i0">For the woman sall never bear a son,<br /></span>
+<span class="i2">That will mak my heart sae sair."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Whan night was come, and day was gane,<br /></span>
+<span class="i2">And a' man boun to bed,<br /></span>
+<span class="i0">Sweet Willie and the nut-brown bride<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">In their chamber were laid.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They werena weel lyen down,<br /></span>
+<span class="i2">And scarcely fa'n asleep,<br /></span>
+<span class="i0">Whan up and stands she, fair Annie,<br /></span>
+<!-- Page 138 --><span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span><span class="i2">Just up at Willie's feet.<span class="linenum">130</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Weel brook ye o' your brown brown bride,<br /></span>
+<span class="i2">Between ye and the wa';<br /></span>
+<span class="i0">And sae will I o' my winding sheet,<br /></span>
+<span class="i2">That suits me best ava.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Weel brook ye o' your brown brown bride,<span class="linenum">135</span><br /></span>
+<span class="i2">Between ye and the stock;<br /></span>
+<span class="i0">And sae will I o' my black black kist,<br /></span>
+<span class="i2">That has neither key nor lock."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Sad Willie raise, put on his claise,<br /></span>
+<span class="i2">Drew till him his hose and shoon,<span class="linenum">140</span><br /></span>
+<span class="i0">And he is on to Annie's bower,<br /></span>
+<span class="i2">By the lei light o' the moon.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The firsten bower that he came till,<br /></span>
+<span class="i2">There was right dowie wark;<br /></span>
+<span class="i0">Her mither and her three sisters<span class="linenum">145</span><br /></span>
+<span class="i2">Were makin' to Annie a sark.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The nexten bower that he came till,<br /></span>
+<span class="i2">There was right dowie cheir;<br /></span>
+<span class="i0">Her father and her seven brethren<br /></span>
+<span class="i2">Were makin' to Annie a bier.<span class="linenum">150</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The lasten bower, that he came till,<br /></span>
+<span class="i2">[O heavy was his care!<br /></span>
+<span class="i0">The waxen lights were burning bright,]<br /></span>
+<span class="i2">And fair Annie streekit there.<!-- Page 139 --><span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's lifted up the coverlet,<span class="linenum">155</span><br /></span>
+<span class="i2">[Where she, fair Annie, lay;<br /></span>
+<span class="i0">Sweet was her smile, but wan her cheek;<br /></span>
+<span class="i2">O wan, and cald as clay!]<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's I will kiss your bonny cheek,<br /></span>
+<span class="i2">And I will kiss your chin;<span class="linenum">160</span><br /></span>
+<span class="i0">And I will kiss your clay-cald lip;<br /></span>
+<span class="i2">But I'll never kiss woman again.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The day ye deal at Annie's burial<br /></span>
+<span class="i2">The bread but and the wine;<br /></span>
+<span class="i0">Before the morn at twall o'clock,<span class="linenum">165</span><br /></span>
+<span class="i2">They'll deal the same at mine."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The tane was buried in Mary's kirk,<br /></span>
+<span class="i2">The tither in Mary's quire;<br /></span>
+<span class="i0">And out o' the tane there grew a birk,<br /></span>
+<span class="i2">And out o' the tither a brier.<span class="linenum">170</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And ay they grew, and ay they drew,<br /></span>
+<span class="i2">Untill they twa did meet;<br /></span>
+<span class="i0">And every ane that past them by,<br /></span>
+<span class="i2">Said, "Thae's been lovers sweet!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_12c_19" id="Linenote_12c_19"></a><a href="#LNanchor_12c_19" title="link to line number">19</a>. That is, my slumbers are short, broken, and interrupted. J.</p>
+
+<p><a name="Linenote_12c_60" id="Linenote_12c_60"></a><a href="#LNanchor_12c_60" title="link to line number">60</a>. <i>Duplin town.</i> Duplin is the seat of the earl of Kinnoul,
+from which he derives his title of viscount. It is in the
+neighborhood of Perth. It is observable, that ballads are
+very frequently adapted to the meridian of the place where
+they are found. J.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 140 --><span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span></p>
+<h3><a name="FAIR_MARGARET_AND_SWEET_WILLIAM" id="FAIR_MARGARET_AND_SWEET_WILLIAM"></a>FAIR MARGARET AND SWEET WILLIAM.</h3>
+
+<p class="center">From Percy's <i>Reliques</i>, iii. 164.</p>
+
+
+<p>"This seems to be the old song quoted in Fletcher's
+<i>Knight of the Burning Pestle</i>, acts ii. and iii.;
+although the six lines there preserved are somewhat
+different from those in the ballad, as it stands at present.
+The reader will not wonder at this, when he is
+informed that this is only given from a modern printed
+copy picked up on a stall. Its full title is <i>Fair Margaret's
+misfortunes; or Sweet William's frightful dreams
+on his wedding night, with the sudden death and burial
+of those noble lovers</i>.</p>
+
+<p>"The lines preserved in the play are this distich:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"You are no love for me, Margaret,<br /></span>
+<span class="i0">I am no love for you."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 15em;">Act iii. 5.</span><br />
+</p>
+
+<p>And the following stanza:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"When it was grown to dark midnight,<br /></span>
+<span class="i2">And all were fast asleep,<br /></span>
+<span class="i0">In came Margarets grimly ghost,<br /></span>
+<span class="i2">And stood at Williams feet.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 15em;">Act ii. 8.</span><br />
+</p>
+
+<p>"These lines have acquired an importance by giving
+birth to one of the most beautiful ballads in our
+own or any other language: [Mallet's <i>Margaret's
+Ghost</i>.]</p>
+
+<p>"Since the first edition, some improvements have
+been inserted, which were communicated by a lady of<!-- Page 141 --><span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span>
+the first distinction, as she had heard this song repeated
+in her infancy."</p>
+
+<p>The variations in Herd's copy, (i. 145,) and in Ritson's
+(<i>Ancient Songs</i>, ii. 92,) are unimportant.</p>
+
+<p>In the main the same is the widely known ballad,
+<i>Der Ritter und das Mägdlein</i>, Erk, p. 81, Hoffmann's
+<i>Schlesische Volkslieder</i>, p. 9; <i>Herr Malmstens Dröm,
+Svenska Folkvisor</i>, iii. 104, Arwidsson, ii. 21; <i>Volkslieder
+der Wenden</i>, by Haupt and Schmaler, i. 159-162
+(Hoffmann); in Dutch, with a different close,
+Hoffmann's <i>Niederländische Volkslieder</i>, p. 61: also
+<i>Lord Lovel</i>, <i>post</i>, p. 162.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">As it fell out on a long summer's day,<br /></span>
+<span class="i2">Two lovers they sat on a hill;<br /></span>
+<span class="i0">They sat together that long summer's day,<br /></span>
+<span class="i2">And could not talk their fill.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I see no harm by you, Margaret,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">And you see none by mee;<br /></span>
+<span class="i0">Before to-morrow at eight o' the clock<br /></span>
+<span class="i2">A rich wedding you shall see."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Fair Margaret sat in her bower-window,<br /></span>
+<span class="i2">Combing her yellow hair;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">There she spyed sweet William and his bride,<br /></span>
+<span class="i2">As they were a riding near.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then down she layd her ivory combe,<br /></span>
+<span class="i2">And braided her hair in twain:<br /></span>
+<span class="i0">She went alive out of her bower,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">But ne'er came alive in't again.<!-- Page 142 --><span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When day was gone, and night was come,<br /></span>
+<span class="i2">And all men fast asleep,<br /></span>
+<span class="i0">Then came the spirit of fair Marg'ret,<br /></span>
+<span class="i2">And stood at Williams feet.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_12d_21" id="LNanchor_12d_21"></a><a href="#Linenote_12d_21" class="lnanchor" title="link to note">"Are you awake, sweet William?" shee said,</a><br /></span>
+<span class="i2">"Or, sweet William, are you asleep?<br /></span>
+<span class="i0">God give you joy of your gay bride-bed,<br /></span>
+<span class="i2">And me of my winding-sheet."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When day was come, and night 'twas gone,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And all men wak'd from sleep,<br /></span>
+<span class="i0">Sweet William to his lady sayd,<br /></span>
+<span class="i2">"My dear, I have cause to weep.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I dreamt a dream, my dear ladye,<br /></span>
+<span class="i2">Such dreames are never good:<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">I dreamt my bower was full of red swine,<br /></span>
+<span class="i2">And my bride-bed full of blood."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Such dreams, such dreams, my honoured sir,<br /></span>
+<span class="i2">They never do prove good;<br /></span>
+<span class="i0">To dream thy bower was full of red swine,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">And thy bride-bed full of blood."<!-- Page 143 --><span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He called up his merry men all,<br /></span>
+<span class="i2">By one, by two, and by three;<br /></span>
+<span class="i0">Saying, "I'll away to fair Marg'ret's bower,<br /></span>
+<span class="i2">By the leave of my ladie."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when he came to fair Marg'ret's bower,<br /></span>
+<span class="i2">He knocked at the ring;<br /></span>
+<span class="i0">And who so ready as her seven brethren,<br /></span>
+<span class="i2">To let sweet William in.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then he turned up the covering-sheet;<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">"Pray let me see the dead;<br /></span>
+<span class="i0">Methinks she looks all pale and wan,<br /></span>
+<span class="i2">She hath lost her cherry red.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'll do more for thee, Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">Than any of thy kin:<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">For I will kiss thy pale wan lips,<br /></span>
+<span class="i2">Though a smile I cannot win."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">With that bespake the seven brethren,<br /></span>
+<span class="i2">Making most piteous mone,<br /></span>
+<span class="i0">"You may go kiss your jolly brown bride,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And let our sister alone."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If I do kiss my jolly brown bride,<br /></span>
+<span class="i2">I do but what is right;<br /></span>
+<span class="i0">I neer made a vow to yonder poor corpse,<br /></span>
+<!-- Page 144 --><span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span><span class="i2">By day, nor yet by night.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Deal on, deal on, my merry men all,<br /></span>
+<span class="i2"><a name="LNanchor_12d_62" id="LNanchor_12d_62"></a><a href="#Linenote_12d_62" class="lnanchor" title="link to note">Deal on your cake and your wine:</a><br /></span>
+<span class="i0">For whatever is dealt at her funeral to-day,<br /></span>
+<span class="i2">Shall be dealt to-morrow at mine."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Fair Margaret dyed to-day, to-day,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Sweet William dyed the morrow:<br /></span>
+<span class="i0">Fair Margaret dyed for pure true love,<br /></span>
+<span class="i2">Sweet William dyed for sorrow.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Margaret was buryed in the lower chancel,<br /></span>
+<span class="i2">And William in the higher:<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">Out of her brest there sprang a rose,<br /></span>
+<span class="i2">And out of his a briar.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They grew till they grew unto the church top,<br /></span>
+<span class="i2">And then they could grow no higher;<br /></span>
+<span class="i0">And there they tyed in a true lovers knot,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Which made all the people admire.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then came the clerk of the parish,<br /></span>
+<span class="i2">As you the truth shall hear,<br /></span>
+<span class="i0">And by misfortune cut them down,<br /></span>
+<span class="i2">Or they had now been there.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_12d_21" id="Linenote_12d_21"></a><a href="#LNanchor_12d_21" title="link to line number">21-24</a>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">God give you joy, you lovers true,<br /></span>
+<span class="i2">In bride-bed fast asleep;<br /></span>
+<span class="i0">Lo! I am going to my green-grass grave,<br /></span>
+<span class="i2">And I'm in my winding sheet.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 15em;"><span class="smcap">Herd's</span> copy.</span><br />
+</p>
+
+<p><a name="Linenote_12d_62" id="Linenote_12d_62"></a><a href="#LNanchor_12d_62" title="link to line number">62</a>. Alluding to the dole anciently given at funerals. P.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 145 --><span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span></p>
+<h3><a name="SWEET_WILLIAMS_GHOST" id="SWEET_WILLIAMS_GHOST"></a>SWEET WILLIAM'S GHOST</h3>
+
+
+<p>As already remarked, is often made the sequel to
+other ballads. (See <i><a href="#CLERK_SAUNDERS">Clerk Saunders</a></i>, p. 45.) It was
+first printed in the fourth volume of Ramsay's <i>Tea
+Table Miscellany</i>, with some imperfections, and with
+two spurious stanzas for a conclusion. We subjoin
+to Ramsay's copy the admirable version obtained by
+Motherwell from recitation, and still another variation
+furnished by Kinloch.</p>
+
+<p>Closely similar in many respects are the Danish
+<i>Fæstemanden i Graven (Aage og Else)</i>, Grundtvig,
+No. 90, and the Swedish <i>Sorgens Magt</i>, <i>Svenska F. V.</i>,
+i. 29, ii. 204, or Arwidsson, ii. 103. Also <i>Der Todte
+Freier</i>, Erk's <i>Liederhort</i>, 24, 24 a. In the Danish and
+Swedish ballads it is the uncontrolled grief of his mistress
+that calls the lover from his grave: in the English,
+the desire to be freed from his troth-plight.&mdash;See
+vol. i. p. 213, 217.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There came a ghost to Margaret's door,<br /></span>
+<span class="i2">With many a grievous groan,<br /></span>
+<span class="i0">And ay he tirled at the pin,<br /></span>
+<span class="i2">But answer made she none.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Is that my father Philip,<br /></span>
+<span class="i2">Or is't my brother John?<br /></span>
+<span class="i0">Or is't my true love Willy,<br /></span>
+<span class="i2">From Scotland new come home?"<!-- Page 146 --><span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Tis not thy father Philip,<br /></span>
+<span class="i2">Nor yet thy brother John;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">But 'tis thy true love Willy,<br /></span>
+<span class="i2">From Scotland new come home.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sweet Margaret! O dear Margaret!<br /></span>
+<span class="i2">I pray thee speak to mee:<br /></span>
+<span class="i0">Give me my faith and troth, Margaret,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">As I gave it to thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Thy faith and troth thou's never get,<br /></span>
+<span class="i2">Nor yet will I thee lend,<br /></span>
+<span class="i0">Till that thou come within my bower,<br /></span>
+<span class="i2">And kiss my cheek and chin."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If I should come within thy bower,<br /></span>
+<span class="i2">I am no earthly man:<br /></span>
+<span class="i0">And should I kiss thy rosy lips,<br /></span>
+<span class="i2">Thy days will not be lang.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sweet Margaret, O dear Margaret,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">I pray thee speak to mee:<br /></span>
+<span class="i0">Give me my faith and troth, Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">As I gave it to thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Thy faith and troth thou's never get,<br /></span>
+<span class="i2">Nor yet will I thee lend,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Till you take me to yon kirk-yard,<br /></span>
+<span class="i2">And wed me with a ring."<!-- Page 147 --><span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My bones are buried in yon kirk-yard,<br /></span>
+<span class="i2">Afar beyond the sea,<br /></span>
+<span class="i0">And it is but my spirit, Margaret,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">That's now speaking to thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She stretched out her lily-white hand,<br /></span>
+<span class="i2">And for to do her best;<br /></span>
+<span class="i0">"Hae <a name="LNanchor_13a_39" id="LNanchor_13a_39"></a><a href="#Linenote_13a_39" class="lnanchor" title="link to note">there</a> your faith and troth, Willy,<br /></span>
+<span class="i2">God send your soul good rest."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Now she has kilted her robes of green<br /></span>
+<span class="i2">A piece below her knee,<br /></span>
+<span class="i0">And a' the live-lang winter night<br /></span>
+<span class="i2">The dead corps followed she.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Is there any room at your head, Willy,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Or any room at your feet?<br /></span>
+<span class="i0">Or any room at your side, Willy,<br /></span>
+<span class="i2">Wherein that I may creep?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There's no room at my head, Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">There's no room at my feet;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">There's no room at my side, Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">My coffin's made so meet."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up and crew the red red cock,<br /></span>
+<span class="i2">And up then crew the gray:<br /></span>
+<span class="i0">"Tis time, tis time, my dear Margaret,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">That you were going away."<!-- Page 148 --><span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">No more the ghost to Margaret said,<br /></span>
+<span class="i2">But, with a grievous groan,<br /></span>
+<span class="i0">Evanish'd in a cloud of mist,<br /></span>
+<span class="i2">And left her all alone.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O stay, my only true love, stay,"<br /></span>
+<span class="i2">The constant Margaret cried:<br /></span>
+<span class="i0">Wan grew her cheeks, she closed her een,<br /></span>
+<span class="i2">Stretch'd her soft limbs, and died.<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_13a_39" id="Linenote_13a_39"></a><a href="#LNanchor_13a_39" title="link to line number">39</a>. ther's.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 149 --><span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span></p>
+<h3><a name="WILLIAM_AND_MARJORIE" id="WILLIAM_AND_MARJORIE"></a>WILLIAM AND MARJORIE.</h3>
+
+<p class="center">Motherwell's <i>Minstrelsy</i>, p. 186.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lady Marjorie, Lady Marjorie,<br /></span>
+<span class="i2">Sat sewing her silken seam,<br /></span>
+<span class="i0">And by her came a pale, pale ghost,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' mony a sigh and mane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Are ye my father the king?" she says,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">"Or are ye my brither John?<br /></span>
+<span class="i0">Or are ye my true love, sweet William,<br /></span>
+<span class="i2">From England newly come?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'm not your father the king," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"No, no, nor your brither John;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">But I'm your true love, sweet William,<br /></span>
+<span class="i2">From England that's newly come."<!-- Page 150 --><span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Have ye brought me any scarlets sae red,<br /></span>
+<span class="i2">Or any of the silks sae fine;<br /></span>
+<span class="i0">Or have ye brought me any precious things,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">That merchants have for sale?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I have not brought you any scarlets sae red,<br /></span>
+<span class="i2">No, no, nor the silks sae fine;<br /></span>
+<span class="i0">But I have brought you my winding-sheet<br /></span>
+<span class="i2">Ower many a rock and hill.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Lady Marjorie, Lady Marjorie,<br /></span>
+<span class="i2">For faith and charitie,<br /></span>
+<span class="i0">Will ye gie to me my faith and troth,<br /></span>
+<span class="i2">That I gave once to thee?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O your faith and troth I'll not gie to thee,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">No, no, that will not I,<br /></span>
+<span class="i0">Until I get ae kiss of your ruby lips,<br /></span>
+<span class="i2">And in my arms you lye."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My lips they are sae bitter," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"My breath it is sae strang,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">If you get ae kiss of my ruby lips,<br /></span>
+<span class="i2">Your days will not be lang.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The cocks are crawing, Marjorie," he says,&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">"The cocks are crawing again;<br /></span>
+<span class="i0">It's time the dead should part the quick,&mdash;<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Marjorie, I must be gane."<!-- Page 151 --><span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She followed him high, she followed him low,<br /></span>
+<span class="i2">Till she came to yon churchyard green;<br /></span>
+<span class="i0">And there the deep grave opened up,<br /></span>
+<span class="i2">And young William he lay down.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What three things are these, sweet William," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"That stand here at your head?"<br /></span>
+<span class="i0">"O it's three maidens, Marjorie," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"That I promised once to wed."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What three things are these, sweet William," she says,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">"That stand close at your side?"<br /></span>
+<span class="i0">"O it's three babes, Marjorie," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"That these three maidens had."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What three things are these, sweet William," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"That lye close at your feet?"<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">"O it's three hell-hounds, Marjorie," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"That's waiting my soul to keep."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O she took up her white, white hand,<br /></span>
+<span class="i2">And she struck him on the breast,<br /></span>
+<span class="i0">Saying,&mdash;"Have there again your faith and troth,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And I wish your saul gude rest."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 152 --><span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span></p>
+<h3><a name="SWEET_WILLIAM_AND_MAY_MARGARET" id="SWEET_WILLIAM_AND_MAY_MARGARET"></a>SWEET WILLIAM AND MAY MARGARET.</h3>
+
+<p class="center">Kinloch's <i>Ancient Scottish Ballads</i>, p. 241.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">As May Marg'ret sat in her bouerie,<br /></span>
+<span class="i2">In her bouer all alone,<br /></span>
+<span class="i0">At the very parting o' midnicht,<br /></span>
+<span class="i2">She heard a mournfu' moan.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O is it my father, O is it my mother,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Or is it my brother John?<br /></span>
+<span class="i0">Or is it sweet William, my ain true love,<br /></span>
+<span class="i2">To Scotland new come home?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It is na your father, it is na your mother,<br /></span>
+<span class="i2">It is na your brother John;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">But it is sweet William, your ain true love,<br /></span>
+<span class="i2">To Scotland new come home."<!-- Page 153 --><span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span>&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hae ye brought me onie fine things,<br /></span>
+<span class="i2">Onie new thing for to wear?<br /></span>
+<span class="i0">Or hae ye brought me a braid o' lace,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">To snood up my gowden hair?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I've brought ye na fine things at all,<br /></span>
+<span class="i2">Nor onie new thing to wear,<br /></span>
+<span class="i0">Nor hae I brought ye a braid of lace,<br /></span>
+<span class="i2">To snood up your gowden hair.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But Margaret, dear Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">I pray ye speak to me;<br /></span>
+<span class="i0">O gie me back my faith and troth,<br /></span>
+<span class="i2">As dear as I gied it thee!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your faith and troth ye sanna get,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor will I wi' ye twin,<br /></span>
+<span class="i0">Till ye come within my bower,<br /></span>
+<span class="i2">And kiss me, cheek and chin."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Margaret, dear Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">I pray ye speak to me;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">O gie me back my faith and troth,<br /></span>
+<span class="i2">As dear as I gied it thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your faith and troth ye sanna get,<br /></span>
+<span class="i2">Nor will I wi' ye twin,<br /></span>
+<span class="i0">Till ye tak me to yonder kirk,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">And wed me wi' a ring."<!-- Page 154 --><span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O should I come within your bouer,<br /></span>
+<span class="i2">I am na earthly man:<br /></span>
+<span class="i0">If I should kiss your red, red lips,<br /></span>
+<span class="i2">Your days wad na be lang.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My banes are buried in yon kirk-yard,<br /></span>
+<span class="i2">It's far ayont the sea;<br /></span>
+<span class="i0">And it is my spirit, Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">That's speaking unto thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your faith and troth ye sanna get,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor will I twin wi' thee,<br /></span>
+<span class="i0">Tell ye tell me the pleasures o' Heaven,<br /></span>
+<span class="i2">And pains of hell how they be."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The pleasures of heaven I wat not of,<br /></span>
+<span class="i2">But the pains of hell I dree;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">There some are hie hang'd for huring,<br /></span>
+<span class="i2">And some for adulterie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then Marg'ret took her milk-white hand,<br /></span>
+<span class="i2">And smooth'd it on his breast;&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"Tak your faith and troth, William,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">God send your soul good rest!"<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 155 --><span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span></p>
+<h3><a name="BONNY_BARBARA_ALLAN" id="BONNY_BARBARA_ALLAN"></a>BONNY BARBARA ALLAN</h3>
+
+
+<p>Was first published in Ramsay's <i>Tea-Table Miscellany</i>,
+(ii. 171,) from which it is transferred verbatim into
+Herd's <i>Scottish Songs</i>, Johnson's <i>Museum</i>, Ritson's
+<i>Scottish Songs</i>, &amp;c. Percy printed it, "with a few
+conjectural emendations, from a written copy," <i>Reliques</i>,
+iii. 175, together with another version, which
+follows the present. Mr. G. F. Graham, <i>Songs of
+Scotland</i>, ii. 157, has pointed out an allusion to the
+"little Scotch Song of <i>Barbary Allen</i>," in Pepys's <i>Diary</i>,
+2 Jan. 1665-6.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">It was in and about the Martinmas time,<br /></span>
+<span class="i2">When the green leaves were a falling,<br /></span>
+<span class="i0">That Sir John Graeme in the west country<br /></span>
+<span class="i2">Fell in love with Barbara Allan.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He sent his man down through the town,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">To the place where she was dwelling;<br /></span>
+<span class="i0">"O haste and come to my master dear,<br /></span>
+<span class="i2">Gin ye be Barbara Allan."<!-- Page 156 --><span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O hooly, hooly rose she up,<br /></span>
+<span class="i2">To the place where he was lying,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And when she drew the curtain by,<br /></span>
+<span class="i2">"Young man, I think you're dying."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O it's I'm sick, and very, very sick,<br /></span>
+<span class="i2">And 'tis a' for Barbara Allan:"<br /></span>
+<span class="i0">"O the better for me ye's never be,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Tho' your heart's blood were a spilling.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O dinna ye mind, young man," said she,<br /></span>
+<span class="i2">"When ye was in the tavern a drinking,<br /></span>
+<span class="i0">That ye made the healths gae round and round,<br /></span>
+<span class="i2">And slighted Barbara Allan."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He turn'd his face unto the wall,<br /></span>
+<span class="i2">And death was with him dealing;<br /></span>
+<span class="i0">"Adieu, adieu, my dear friends all,<br /></span>
+<span class="i2">And be kind to Barbara Allan."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And slowly, slowly raise she up,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And slowly, slowly left him;<br /></span>
+<span class="i0">And sighing said, she cou'd not stay,<br /></span>
+<span class="i2">Since death of life had reft him.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She had not gane a mile but twa,<br /></span>
+<span class="i2">When she heard the dead-bell ringing,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And every jow that the dead-bell geid,<br /></span>
+<span class="i2">It cry'd "Woe to Barbara Allan!"<!-- Page 157 --><span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O mother, mother, make my bed,<br /></span>
+<span class="i2">O make it saft and narrow;<br /></span>
+<span class="i0">Since my love died for me today,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">I'll die for him tomorrow."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 158 --><span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span></p>
+<h3><a name="BARBARA_ALLENS_CRUELTY" id="BARBARA_ALLENS_CRUELTY"></a>BARBARA ALLEN'S CRUELTY.</h3>
+
+<p class="center">From Percy's <i>Reliques</i>, iii. 169.</p>
+
+
+<p>"Given, with some corrections, from an old blackletter
+copy, entitled, <i>Barbara Allen's Cruelty, or the
+Young Man's Tragedy</i>."</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">In Scarlet towne, where I was borne,<br /></span>
+<span class="i2">There was a faire maid dwellin,<br /></span>
+<span class="i0">Made every youth crye, Wel-awaye!<br /></span>
+<span class="i2">Her name was Barbara Allen.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">All in the merrye month of May,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">When greene buds they were swellin,<br /></span>
+<span class="i0">Yong Jemmye Grove on his death-bed lay,<br /></span>
+<span class="i2">For love of Barbara Allen.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He sent his man unto her then,<br /></span>
+<span class="i2">To the towne where shee was dwellin;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">"You must come to my master deare,<br /></span>
+<span class="i2">Giff your name be Barbara Allen.<!-- Page 159 --><span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For death is printed on his face,<br /></span>
+<span class="i2">And ore his hart is stealin:<br /></span>
+<span class="i0">Then haste away to comfort him,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">O lovelye Barbara Allen."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Though death be printed on his face,<br /></span>
+<span class="i2">And ore his harte is stealin,<br /></span>
+<span class="i0">Yet little better shall he bee<br /></span>
+<span class="i2">For bonny Barbara Allen."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">So slowly, slowly, she came up,<br /></span>
+<span class="i2">And slowly she came nye him;<br /></span>
+<span class="i0">And all she sayd, when there she came,<br /></span>
+<span class="i2">"Yong man, I think y'are dying."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He turned his face unto her strait,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">With deadlye sorrow sighing;<br /></span>
+<span class="i0">"O lovely maid, come pity mee,<br /></span>
+<span class="i2">I'me on my death-bed lying."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If on your death-bed you doe lye,<br /></span>
+<span class="i2">What needs the tale you are tellin?<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">I cannot keep you from your death;<br /></span>
+<span class="i2">Farewell," sayd Barbara Allen.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He turnd his face unto the wall,<br /></span>
+<span class="i2">As deadlye pangs he fell in:<br /></span>
+<span class="i0">"Adieu! adieu! adieu to you all,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Adieu to Barbara Allen!"<!-- Page 160 --><span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">As she was walking ore the fields,<br /></span>
+<span class="i2">She heard the bell a knellin;<br /></span>
+<span class="i0">And every stroke did seem to saye,<br /></span>
+<span class="i2">"Unworthy Barbara Allen!"<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She turnd her bodye round about,<br /></span>
+<span class="i2">And spied the corps a coming:<br /></span>
+<span class="i0">"Laye down, laye down the corps," she sayd,<br /></span>
+<span class="i2">"That I may look upon him."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">With scornful eye she looked downe,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Her cheeke with laughter swellin,<br /></span>
+<span class="i0">Whilst all her friends cryd out amaine,<br /></span>
+<span class="i2">"Unworthye Barbara Allen!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When he was dead, and laid in grave,<br /></span>
+<span class="i2">Her harte was struck with sorrowe;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">"O mother, mother, make my bed,<br /></span>
+<span class="i2">For I shall dye to-morrowe.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hard-harted creature him to slight,<br /></span>
+<span class="i2">Who loved me so dearlye:<br /></span>
+<span class="i0">O that I had beene more kind to him,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">When he was alive and neare me!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She, on her death-bed as she laye,<br /></span>
+<span class="i2">Beg'd to be buried by him,<br /></span>
+<span class="i0">And sore repented of the daye,<br /></span>
+<!-- Page 161 --><span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span><span class="i2">That she did ere denye him.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Farewell," she sayd, "ye virgins all,<br /></span>
+<span class="i2">And shun the fault I fell in:<br /></span>
+<span class="i0">Henceforth take warning by the fall<br /></span>
+<span class="i2">Of cruel Barbara Allen."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 162 --><span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span></p>
+<h3><a name="LORD_LOVEL" id="LORD_LOVEL"></a>LORD LOVEL.</h3>
+
+
+<p>"This ballad, taken down from the recitation of a
+lady in Roxburghshire, appears to claim affinity to
+Border Song; and the title of the 'discourteous squire,'
+would incline one to suppose that it has derived its origin
+from some circumstance connected with the county
+of Northumberland, where Lovel was anciently a well-known
+name." Kinloch's <i>Ancient Scottish Ballads</i>,
+p. 31.</p>
+
+<p>A version from a recent broadside is printed in
+<i>Ancient Poems, Ballads, and Songs of the Peasantry
+of England</i>, Percy Society, vol. xvii. p. 78.</p>
+
+<p>A fragment of a similar story, the relations of the
+parties being reversed, is <i>Lady Alice</i>, given in Bell's
+Ballads of the Peasantry, p. 127, and <i>Notes and Queries</i>,
+2d S, i. 418.&mdash;Compare also <i>Fair Margaret</i>, &amp;c. p.
+140.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Lovel stands at his stable door,<br /></span>
+<span class="i2">Mounted upon a grey steed;<br /></span>
+<span class="i0">And bye came Ladie Nanciebel,<br /></span>
+<span class="i2">And wish'd Lord Lovel much speed.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whare are ye going, Lord Lovel,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">My dearest tell to me?"<br /></span>
+<span class="i0">"O I am going a far journey,<br /></span>
+<span class="i2">Some strange countrie to see;<!-- Page 163 --><span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But I'll return in seven long years,<br /></span>
+<span class="i2">Lady Nanciebel to see."<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">"O seven, seven, seven long years,<br /></span>
+<span class="i2">They are much too long for me."<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">He was gane a year away,<br /></span>
+<span class="i2">A year but barely ane,<br /></span>
+<span class="i0">When a strange fancy cam into his head,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">That fair Nanciebel was gane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">It's then he rade, and better rade,<br /></span>
+<span class="i2">Until he cam to the toun,<br /></span>
+<span class="i0">And then he heard a dismal noise,<br /></span>
+<span class="i2">For the church bells a' did soun'.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He asked what the bells rang for;<br /></span>
+<span class="i2">They said, "It's for Nanciebel;<br /></span>
+<span class="i0">She died for a discourteous squire,<br /></span>
+<span class="i2">And his name is Lord Lovel."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The lid o' the coffin he opened up,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">The linens he faulded doun;<br /></span>
+<span class="i0">And ae he kiss'd her pale, pale lips,<br /></span>
+<span class="i2">And the tears cam trinkling doun.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Weill may I kiss those pale, pale lips,<br /></span>
+<!-- Page 164 --><span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span><span class="i2">For they will never kiss me;&mdash;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">I'll mak a vow, and keep it true,<br /></span>
+<span class="i2">That they'll ne'er kiss ane but thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lady Nancie died on Tuesday's nicht,<br /></span>
+<span class="i2">Lord Lovel upon the niest day;<br /></span>
+<span class="i0">Lady Nancie died for pure, pure love,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Lord Lovel, for deep sorray.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 165 --><span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span></p>
+<h3><a name="LORD_SALTON_AND_AUCHANACHIE1" id="LORD_SALTON_AND_AUCHANACHIE1"></a>LORD SALTON AND AUCHANACHIE.</h3>
+
+
+<p>The following fragment was first published in Maidment's
+<i>North Countrie Garland</i>, p. 10; shortly after,
+in Buchan's <i>Gleanings</i>, p. 161. A more complete
+copy, from Buchan's larger collection, is annexed.</p>
+
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">Ben came her father,<br /></span>
+<span class="i2">Skipping on the floor,<br /></span>
+<span class="i0">Said, "Jeanie, you're trying<br /></span>
+<span class="i2">The tricks of a whore.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"You're caring for him<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">That cares not for thee,<br /></span>
+<span class="i0">And I pray you take Salton,<br /></span>
+<span class="i2">Let Auchanachie be."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I will not have Salton,<br /></span>
+<!-- Page 166 --><span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span><span class="i2">It lies low by the sea;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">He is bowed in the back,<br /></span>
+<span class="i2">He's thrawen in the knee;<br /></span>
+<span class="i0">And I'll die if I get not<br /></span>
+<span class="i2">My brave Auchanachie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I am bowed in the back,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Lassie as ye see,<br /></span>
+<span class="i0">But the bonny lands of Salton<br /></span>
+<span class="i2">Are no crooked tee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when she was married<br /></span>
+<span class="i2">She would not lie down,<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i0">But they took out a knife,<br /></span>
+<span class="i2">And cuttit her gown;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Likewise of her stays<br /></span>
+<span class="i2">The lacing in three,<br /></span>
+<span class="i0">And now she lies dead<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">For her Auchanachie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Out comes her bower-woman,<br /></span>
+<span class="i2">Wringing her hands,<br /></span>
+<span class="i0">Says, "Alas for the staying<br /></span>
+<span class="i2">So long on the sands!<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Alas for the staying<br /></span>
+<span class="i2">So long on the flood!<br /></span>
+<span class="i0">For Jeanie was married,<br /></span>
+<span class="i2">And now she is dead."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 167 --><span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span></p>
+<h3><a name="LORD_SALTON_AND_AUCHANACHIE2" id="LORD_SALTON_AND_AUCHANACHIE2"></a>LORD SALTON AND AUCHANACHIE.</h3>
+
+<p class="center">From Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>, ii. 133.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Auchanachie Gordon is bonny and braw,<br /></span>
+<span class="i0">He would tempt any woman that ever he saw;<br /></span>
+<span class="i0">He would tempt any woman, so has he tempted me,<br /></span>
+<span class="i0">And I'll die if I getna my love Auchanachie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">In came her father, tripping on the floor,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i0">Says, "Jeanie, ye're trying the tricks o' a whore;<br /></span>
+<span class="i0">Ye're caring for them that cares little for thee,<br /></span>
+<span class="i0">Ye must marry Salton, leave Auchanachie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Auchanachie Gordon, he is but a man,<br /></span>
+<span class="i0">Altho' he be pretty, where lies his free land?<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Salton's lands they lie broad, his towers they stand hie,<br /></span>
+<span class="i0">Ye must marry Salton, leave Auchanachie.<!-- Page 168 --><span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Salton will gar you wear silk gowns fring'd to thy knee,<br /></span>
+<span class="i0">But ye'll never wear that wi' your love Auchanachie."<br /></span>
+<span class="i0">"Wi' Auchanachie Gordon I would beg my bread,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i0">Before that wi' Salton I'd wear gowd on my head;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Wear gowd on my head, or gowns fring'd to the knee,<br /></span>
+<span class="i0">And I'll die if I getna my love Auchanachie;<br /></span>
+<span class="i0">O Salton's valley lies low by the sea,<br /></span>
+<span class="i0">He's bowed on the back, and thrawin on the knee."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Salton's a valley lies low by the sea;<br /></span>
+<span class="i0">Though he's bowed on the back, and thrawin on the knee,<br /></span>
+<span class="i0">Though he's bowed on the back, and thrawin on the knee,<br /></span>
+<span class="i0">The bonny rigs of Salton they're nae thrawin tee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O you that are my parents to church may me bring,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i0">But unto young Salton I'll never bear a son;<br /></span>
+<span class="i0">For son, or for daughter, I'll ne'er bow my knee,<br /></span>
+<span class="i0">And I'll die if I getna my love Auchanachie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When Jeanie was married, from church was brought hame,<br /></span>
+<!-- Page 169 --><span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span><span class="i0">When she wi' her maidens sae merry shou'd hae been,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">When she wi' her maidens sae merry shou'd hae been,<br /></span>
+<span class="i0">She's called for a chamber to weep there her lane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Come to your bed, Jeanie, my honey and my sweet,<br /></span>
+<span class="i0">For to stile you mistress I do not think it meet."<br /></span>
+<span class="i0">"Mistress, or Jeanie, it is a' ane to me,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i0">It's in your bed, Salton, I never will be."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out spake her father, he spake wi' renown,<br /></span>
+<span class="i0">"Some of you that are maidens, ye'll loose aff her gown;<br /></span>
+<span class="i0">Some of you that are maidens, ye'll loose aff her gown,<br /></span>
+<span class="i0">And I'll mend the marriage wi' ten thousand crowns."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then ane of her maidens they loosed aff her gown,<br /></span>
+<span class="i0">But bonny Jeanie Gordon, she fell in a swoon;<br /></span>
+<span class="i0">She fell in a swoon low down by their knee;<br /></span>
+<span class="i0">Says, "Look on, I die for my love Auchanachie!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">That very same day Miss Jeanie did die,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i0">And hame came Auchanachie, hame frae the sea;<br /></span>
+<span class="i0">Her father and mither welcom'd him at the gate;<br /></span>
+<span class="i0">He said, "Where's Miss Jeanie, that she's nae here yet?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then forth came her maidens, all wringing their hands,<!-- Page 170 --><span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Saying, "Alas! for your staying sae lang frae the land:<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Sae lang frae the land, and sae lang fra the fleed,<br /></span>
+<span class="i0">They've wedded your Jeanie, and now she is dead!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Some of you, her maidens, take me by the hand,<br /></span>
+<span class="i0">And show me the chamber Miss Jeanie died in;"<br /></span>
+<span class="i0">He kiss'd her cold lips, which were colder than stane,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i0">And he died in the chamber that Jeanie died in.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 171 --><span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span></p>
+<h3><a name="WILLIE_AND_MAY_MARGARET" id="WILLIE_AND_MAY_MARGARET"></a>WILLIE AND MAY MARGARET.</h3>
+
+
+<p>A fragment obtained by Jamieson from the recitation
+of Mrs. Brown, of Falkland. <i>Popular Ballads</i>,
+i. 135. In connection with this we give the complete
+story from Buchan. Aytoun has changed the title to
+<i>The Mother's Malison</i>. An Italian ballad, containing
+a story similar to that of this ballad and the two following
+(but of independent origin), is <i>La Maledizione
+Materna</i>, in Marcoaldi's <i>Canti Popolari</i>, p. 170.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gie corn to my horse, mither;<br /></span>
+<span class="i2">Gie meat unto my man;<br /></span>
+<span class="i0">For I maun gang to Margaret's bower,<br /></span>
+<span class="i2">Before the nicht comes on."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O stay at hame now, my son Willie!<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">The wind blaws cald and sour;<br /></span>
+<span class="i0">The nicht will be baith mirk and late,<br /></span>
+<span class="i2">Before ye reach her bower."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O tho' the nicht were ever sae dark,<br /></span>
+<span class="i2">Or the wind blew never sae cald,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">I will be in my Margaret's bower<br /></span>
+<span class="i2">Before twa hours be tald."<!-- Page 172 --><span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O gin ye gang to May Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">Without the leave of me,<br /></span>
+<span class="i0">Clyde's water's wide and deep enough;&mdash;<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">My malison drown thee!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He mounted on his coal-black steed,<br /></span>
+<span class="i2">And fast he rade awa';<br /></span>
+<span class="i0">But, ere he came to Clyde's water,<br /></span>
+<span class="i2">Fu' loud the wind did blaw.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">As he rode o'er yon hich, hich hill,<br /></span>
+<span class="i2">And down yon dowie den,<br /></span>
+<span class="i0">There was a roar in Clyde's water<br /></span>
+<span class="i2">Wad fear'd a hunder men.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">His heart was warm, his pride was up;<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Sweet Willie kentna fear;<br /></span>
+<span class="i0">But yet his mither's malison<br /></span>
+<span class="i2">Ay sounded in his ear.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O he has swam through Clyde's water,<br /></span>
+<span class="i2">Tho' it was wide and deep;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And he came to May Margaret's door,<br /></span>
+<span class="i2">When a' were fast asleep.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O he's gane round and round about,<br /></span>
+<span class="i2">And tirled at the pin;<br /></span>
+<span class="i0">But doors were steek'd, and window's bar'd,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<!-- Page 173 --><span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span><span class="i2">And nane wad let him in.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O open the door to me, Margaret,&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">O open and lat me in!<br /></span>
+<span class="i0">For my boots are full o' Clyde's water,<br /></span>
+<span class="i2">And frozen to the brim."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I darena open the door to you,<br /></span>
+<span class="i2">Nor darena lat you in;<br /></span>
+<span class="i0">For my mither she is fast asleep,<br /></span>
+<span class="i2">And I darena mak nae din."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O gin ye winna open the door,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor yet be kind to me,<br /></span>
+<span class="i0">Now tell me o' some out-chamber,<br /></span>
+<span class="i2">Where I this nicht may be."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye canna win in this nicht, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">Nor here ye canna be;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">For I've nae chambers out nor in,<br /></span>
+<span class="i2">Nae ane but barely three:<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The tane o' them is fu' o' corn,<br /></span>
+<span class="i2">The tither is fu' o' hay;<br /></span>
+<span class="i0">The tither is fu' o' merry young men;&mdash;<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">They winna remove till day."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O fare ye weel, then, May Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">Sin better manna be;<br /></span>
+<span class="i0">I've win my mither's malison,<br /></span>
+<!-- Page 174 --><span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span><span class="i2">Coming this nicht to thee."<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's mounted on his coal-black steed,&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">O but his heart was wae!<br /></span>
+<span class="i0">But, ere he came to Clyde's water,<br /></span>
+<span class="i2">'Twas half up o'er the brae.<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i2">&mdash;&mdash; he plunged in,<br /></span>
+<span class="i2">But never raise again.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 175 --><span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_DROWNED_LOVERS" id="THE_DROWNED_LOVERS"></a>THE DROWNED LOVERS.</h3>
+
+<p>From Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>,
+i. 140. The copy in the Appendix to Motherwell's
+<i>Minstrelsy</i>, p. iii., is nearly the same.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Willie stands in his stable door,<br /></span>
+<span class="i2">And clapping at his steed;<br /></span>
+<span class="i0">And looking o'er his white fingers,<br /></span>
+<span class="i2">His nose began to bleed.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gie corn to my horse, mother;<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">And meat to my young man;<br /></span>
+<span class="i0">And I'll awa' to Meggie's bower,<br /></span>
+<span class="i2">I'll win ere she lie down."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O bide this night wi' me, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">O bide this night wi' me;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">The best an' cock o' a' the reest,<br /></span>
+<span class="i2">At your supper shall be.<!-- Page 176 --><span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"A' your cocks, and a' your reests,<br /></span>
+<span class="i2">I value not a prin;<br /></span>
+<span class="i0">For I'll awa' to Meggie's bower,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">I'll win ere she lie down."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Stay this night wi' me, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">O stay this night wi' me;<br /></span>
+<span class="i0">The best an' sheep in a' the flock<br /></span>
+<span class="i2">At your supper shall be."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"A' your sheep, and a' your flocks,<br /></span>
+<span class="i2">I value not a prin;<br /></span>
+<span class="i0">For I'll awa' to Meggie's bower,<br /></span>
+<span class="i2">I'll win ere she lie down."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O an' ye gang to Meggie's bower,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Sae sair against my will,<br /></span>
+<span class="i0">The deepest pot in Clyde's water,<br /></span>
+<span class="i2">My malison ye's feel."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The guid steed that I ride upon<br /></span>
+<span class="i2">Cost me thrice thretty pound;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And I'll put trust in his swift feet,<br /></span>
+<span class="i2">To hae me safe to land."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">As he rade ower yon high, high hill,<br /></span>
+<span class="i2">And down yon dowie den,<br /></span>
+<span class="i0">The noise that was in Clyde's water<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Wou'd fear'd five huner men.<!-- Page 177 --><span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O roaring Clyde, ye roar ower loud,<br /></span>
+<span class="i2">Your streams seem wond'rous strang;<br /></span>
+<span class="i0"><a name="LNanchor_17b_39" id="LNanchor_17b_39"></a><a href="#Linenote_17b_39" class="lnanchor" title="link to note">Make me your wreck as I come back</a>,<br /></span>
+<span class="i2">But spare me as I gang."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then he is on to Meggie's bower,<br /></span>
+<span class="i2">And tirled at the pin;<br /></span>
+<span class="i0">"O sleep ye, wake ye, Meggie," he said,<br /></span>
+<span class="i2">"Ye'll open, lat me come in."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wha is this at my bower door,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">That calls me by my name?"<br /></span>
+<span class="i0">"It is your first love, sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">This night newly come hame."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I hae few lovers thereout, thereout,<br /></span>
+<span class="i2">As few hae I therein;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">The best an' love that ever I had,<br /></span>
+<span class="i2">Was here just late yestreen."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The warstan stable in a' your stables,<br /></span>
+<span class="i2">For my puir steed to stand;<br /></span>
+<span class="i0">The warstan bower in a' your bowers,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">For me to lie therein:<br /></span>
+<span class="i0">My boots are fu' o' Clyde's water,<br /></span>
+<span class="i2">I'm shivering at the chin."<!-- Page 178 --><span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My barns are fu' o' corn, Willie,<br /></span>
+<span class="i2">My stables are fu' o' hay;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">My bowers are fu' o' gentlemen;&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">They'll nae remove till day."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O fare-ye-well, my fause Meggie,<br /></span>
+<span class="i2">O farewell, and adieu;<br /></span>
+<span class="i0">I've gotten my mither's malison,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">This night coming to you."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">As he rode ower yon high, high hill,<br /></span>
+<span class="i2">And down yon dowie den;<br /></span>
+<span class="i0">The rushing that was in Clyde's water<br /></span>
+<span class="i2">Took Willie's cane frae him.<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He lean'd him ower his saddle bow,<br /></span>
+<span class="i2">To catch his cane again;<br /></span>
+<span class="i0">The rushing that was in Clyde's water<br /></span>
+<span class="i2">Took Willie's hat frae him.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He lean'd him ower his saddle bow,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">To catch his hat thro' force;<br /></span>
+<span class="i0">The rushing that was in Clyde's water<br /></span>
+<span class="i2">Took Willie frae his horse.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">His brither stood upo' the bank,<br /></span>
+<span class="i2">Says, "Fye, man, will ye drown?<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">Ye'll turn ye to your high horse head,<br /></span>
+<span class="i2">And learn how to sowm."<!-- Page 179 --><span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"How can I turn to my horse head,<br /></span>
+<span class="i2">And learn how to sowm?<br /></span>
+<span class="i0">I've gotten my mither's malison,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Its here that I maun drown!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The very hour this young man sank<br /></span>
+<span class="i2">Into the pot sae deep,<br /></span>
+<span class="i0">Up it waken'd his love, Meggie,<br /></span>
+<span class="i2">Out o' her drowsy sleep.<span class="linenum">90</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Come here, come here, my mither dear,<br /></span>
+<span class="i2">And read this dreary dream;<br /></span>
+<span class="i0">I dream'd my love was at our gates,<br /></span>
+<span class="i2">And nane wad let him in."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Lye still, lye still now, my Meggie.<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Lye still and tak your rest;<br /></span>
+<span class="i0">Sin' your true love was at your yates,<br /></span>
+<span class="i2">It's but twa quarters past."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Nimbly, nimbly raise she up,<br /></span>
+<span class="i2">And nimbly pat she on;<span class="linenum">100</span><br /></span>
+<span class="i0">And the higher that the lady cried,<br /></span>
+<span class="i2">The louder blew the win.'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The first an' step that she stepp'd in,<br /></span>
+<span class="i2">She stepped to the queet;<br /></span>
+<span class="i0">"Ohon, alas!" said that lady,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">"This water's wond'rous deep."<!-- Page 180 --><span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The next an' step that she wade in,<br /></span>
+<span class="i2">She wadit to the knee;<br /></span>
+<span class="i0">Says she, "I cou'd wide farther in,<br /></span>
+<span class="i2">If I my love cou'd see."<span class="linenum">110</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The next an' step that she wade in,<br /></span>
+<span class="i2">She wadit to the chin;<br /></span>
+<span class="i0">The deepest pot in Clyde's water<br /></span>
+<span class="i2">She got sweet Willie in.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"You've had a cruel mither, Willie,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">And I have had anither;<br /></span>
+<span class="i0">But we shall sleep in Clyde's water,<br /></span>
+<span class="i2">Like sister an' like brither."<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_17b_39" id="Linenote_17b_39"></a><a href="#LNanchor_17b_39" title="link to line number">
+39</a>, 40. Found also in <i>Leander on the Bay</i>, and taken from
+the epigram of Martial:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Clamabat tumidis audax Leander in undis,<br /></span>
+<span class="i2">Mergite me fluctus, cum rediturus ero."<br /></span>
+</div></div>
+</div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 181 --><span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span></p>
+<h3><a name="WILLIES_DROWNED_IN_GAMERY" id="WILLIES_DROWNED_IN_GAMERY"></a>WILLIE'S DROWNED IN GAMERY.</h3>
+
+
+<p>From Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>,
+i. 245. A fragment, exhibiting some differences, is
+among those ballads of Buchan which are published in
+the Percy Society's volumes, xvii. 66. Four stanzas,
+of a superior cast, upon the same story, are printed in
+the <i>Tea-Table Miscellany</i>, (ii. 141.)</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i4"><i>Rare Willy drown'd in Yarrow.</i><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Willy's rare, and Willy's fair,<br /></span>
+<span class="i2">And Willy's wond'rous bonny;<br /></span>
+<span class="i0">And Willy heght to marry me,<br /></span>
+<span class="i2">Gin e'er he married ony.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yestreen I made my bed fu' braid,<br /></span>
+<span class="i2">This night I'll make it narrow;<br /></span>
+<span class="i0">For a' the livelang winter night<br /></span>
+<span class="i2">I ly twin'd of my marrow.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O came you by yon water-side?<br /></span>
+<span class="i2">Pou'd you the rose or lilly?<br /></span>
+<span class="i0">Or came you by yon meadow green?<br /></span>
+<span class="i2">Or saw you my sweet Willy?"<!-- Page 182 --><span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She sought him east, she sought him west,<br /></span>
+<span class="i2">She sought him braid and narrow;<br /></span>
+<span class="i0">Syne in the cleaving of a craig,<br /></span>
+<span class="i2">She found him drown'd in Yarrow.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>These stanzas furnished the theme to Logan's <i>Braes
+of Yarrow</i>.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Willie is fair, and Willie is rare,<br /></span>
+<span class="i2">And Willie is wond'rous bonny;<br /></span>
+<span class="i0">And Willie says he'll marry me,<br /></span>
+<span class="i2">Gin ever he marry ony."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O ye'se get James, or ye'se get George,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Or ye's get bonny Johnnie;<br /></span>
+<span class="i0">Ye'se get the flower o' a' my sons,<br /></span>
+<span class="i2">Gin ye'll forsake my Willie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O what care I for James or George,<br /></span>
+<span class="i2">Or yet for bonny Peter?<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">I dinna value their love a leek,<br /></span>
+<span class="i2">An' I getna Willie the writer."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Willie has a bonny hand,<br /></span>
+<span class="i2">And dear but it is bonny;"<br /></span>
+<span class="i0">"He has nae mair for a' his land;<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">What wou'd ye do wi' Willie?"<!-- Page 183 --><span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Willie has a bonny face,<br /></span>
+<span class="i2">And dear but it is bonny;"<br /></span>
+<span class="i0">"But Willie has nae other grace;<br /></span>
+<span class="i2">What wou'd ye do wi' Willie?"<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Willie's fair, and Willie's rare,<br /></span>
+<span class="i2">And Willie's wond'rous bonny;<br /></span>
+<span class="i0">There's nane wi' him that can compare,<br /></span>
+<span class="i2">I love him best of ony."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">On Wednesday, that fatal day,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">The people were convening;<br /></span>
+<span class="i0">Besides all this, threescore and ten,<br /></span>
+<span class="i2">To gang to the bridesteel wi' him.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ride on, ride on, my merry men a',<br /></span>
+<span class="i2">I've forgot something behind me;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">I've forgot to get my mother's blessing,<br /></span>
+<span class="i2">To gae to the bridesteel wi' me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your Peggy she's but bare fifteen,<br /></span>
+<span class="i2">And ye are scarcely twenty;<br /></span>
+<span class="i0">The water o' Gamery is wide and braid,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">My heavy curse gang wi' thee!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then they rode on, and further on,<br /></span>
+<span class="i2">Till they came on to Gamery;<br /></span>
+<span class="i0">The wind was loud, the stream was proud,<br /></span>
+<!-- Page 184 --><span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span><span class="i2">And wi' the stream gaed Willie.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then they rode on, and further on,<br /></span>
+<span class="i2">Till they came to the kirk o' Gamery;<br /></span>
+<span class="i0">And every one on high horse sat,<br /></span>
+<span class="i2">But Willie's horse rade toomly.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When they were settled at that place,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">The people fell a mourning;<br /></span>
+<span class="i0">And a council held amo' them a',<br /></span>
+<span class="i2">But sair, sair wept Kinmundy.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out it speaks the bride hersell,<br /></span>
+<span class="i2">Says, "What means a' this mourning?<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Where is the man amo' them a',<br /></span>
+<span class="i2">That shou'd gie me fair wedding?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out it speaks his brother John,<br /></span>
+<span class="i2">Says, "Meg, I'll tell you plainly;<br /></span>
+<span class="i0">The stream was strong, the clerk rade wrong,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And Willie's drown'd in Gamery."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She put her hand up to her head,<br /></span>
+<span class="i2">Where were the ribbons many;<br /></span>
+<span class="i0">She rave them a', let them down fa',<br /></span>
+<span class="i2">And straightway ran to Gamery.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She sought it up, she sought it down,<br /></span>
+<span class="i2">Till she was wet and weary;<br /></span>
+<span class="i0">And in the middle part o' it,<br /></span>
+<span class="i2">There she got her deary.<!-- Page 185 --><span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then she stroak'd back his yellow hair,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">And kiss'd his mou' sae comely;<br /></span>
+<span class="i0">"My mother's heart's be as wae as thine;<br /></span>
+<span class="i2">We'se baith asleep in the water o' Gamery."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 186 --><span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</a></span></p>
+<h3><a name="ANNAN_WATER" id="ANNAN_WATER"></a>ANNAN WATER.</h3>
+
+<p class="center"><i>Minstrelsy of the Scottish Border</i>, iii. 282.</p>
+
+
+<p>"The following verses are the original words of the
+tune of <i>Allan Water</i>, by which name the song is
+mentioned in Ramsay's <i>Tea-Table Miscellany</i>. The
+ballad is given from tradition; and it is said that a
+bridge over the Annan, was built in consequence of
+the melancholy catastrophe which it narrates. Two
+verses are added in this edition, from another copy of
+the ballad, in which the conclusion proves fortunate.
+By the <i>Gatehope-Slack</i>, is perhaps meant the <i>Gate-Slack</i>,
+a pass in Annandale. The Annan, and the
+Frith of Solway, into which it falls, are the frequent
+scenes of tragical accidents. The Editor trusts he will
+be pardoned for inserting the following awfully impressive
+account of such an event, contained in a letter
+from Dr. Currie, of Liverpool, by whose correspondence,
+while in the course of preparing these volumes
+for the press, he has been alike honoured and instruct<!-- Page 187 --><span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</a></span>ed.
+After stating that he had some recollection of the
+ballad which follows, the biographer of Burns proceeds
+thus:&mdash;'I once in my early days heard (for it was
+night, and I could not see) a traveller drowning; not
+in the Annan itself, but in the Frith of Solway, close
+by the mouth of that river. The influx of the tide had
+unhorsed him, in the night, as he was passing the sands
+from Cumberland. The west wind blew a tempest,
+and, according to the common expression, brought in
+the water <i>three foot a-breast</i>. The traveller got upon
+a standing net, a little way from the shore. There he
+lashed himself to the post, shouting for half an hour
+for assistance&mdash;till the tide rose over his head! In the
+darkness of the night, and amid the pauses of the hurricane,
+his voice, heard at intervals, was exquisitely
+mournful. No one could go to his assistance&mdash;no one
+knew where he was&mdash;the sound seemed to proceed from
+the spirit of the waters. But morning rose&mdash;the tide
+had ebbed&mdash;and the poor traveller was found lashed to
+the pole of the net, and bleaching in the wind.'"</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 30em;"><span class="smcap">Scott.</span></span><br />
+</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Annan water's wading deep,<br /></span>
+<span class="i2">And my love Annie's wondrous bonny;<br /></span>
+<span class="i0">And I am laith she suld weet her feet,<br /></span>
+<span class="i2">Because I love her best of ony.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gar saddle me the bonny black,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Gar saddle sune, and make him ready;<br /></span>
+<span class="i0">For I will down the Gatehope-Slack,<br /></span>
+<span class="i2">And all to see my bonny ladye."<!-- Page 188 --><span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</a></span>&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He has loupen on the bonny black,<br /></span>
+<span class="i2">He stirr'd him wi' the spur right sairly;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">But, or he wan the Gatehope-Slack,<br /></span>
+<span class="i2">I think the steed was wae and weary.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He has loupen on the bonny grey,<br /></span>
+<span class="i2">He rade the right gate and the ready;<br /></span>
+<span class="i0">I trow he would neither stint nor stay,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">For he was seeking his bonny ladye.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O he has ridden o'er field and fell,<br /></span>
+<span class="i2">Through muir and moss, and mony a mire:<br /></span>
+<span class="i0">His spurs o' steel were sair to bide,<br /></span>
+<span class="i2">And fra her fore-feet flew the fire.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now, bonny grey, now play your part!<br /></span>
+<span class="i2">Gin ye be the steed that wins my deary,<br /></span>
+<span class="i0">Wi' corn and hay ye'se be fed for aye,<br /></span>
+<span class="i2">And never spur sall make you wearie."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The grey was a mare, and a right good mare;<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">But when she wan the Annan water,<br /></span>
+<span class="i0">She couldna hae ridden a furlong mair,<br /></span>
+<span class="i2">Had a thousand merks been wadded at her.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O boatman, boatman, put off your boat!<br /></span>
+<span class="i2">Put off your boat for gowden money!<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">I cross the drumly stream the night,<br /></span>
+<span class="i2">Or never mair I see my honey."<!-- Page 189 --><span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</a></span>&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I was sworn sae late yestreen,<br /></span>
+<span class="i2">And not by ae aith, but by many;<br /></span>
+<span class="i0">And for a' the gowd in fair Scotland,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">I dare na take ye through to Annie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The side was stey, and the bottom deep,<br /></span>
+<span class="i2">Frae bank to brae the water pouring;<br /></span>
+<span class="i0">And the bonny grey mare did sweat for fear,<br /></span>
+<span class="i2">For she heard the water-kelpy roaring.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O he has pou'd aff his dapperby coat,<br /></span>
+<span class="i2">The silver buttons glanced bonny;<br /></span>
+<span class="i0">The waistcoat bursted aff his breast,<br /></span>
+<span class="i2">He was sae full of melancholy.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He has ta'en the ford at that stream tail;<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">I wot he swam both strong and steady;<br /></span>
+<span class="i0">But the stream was broad, and his strength did fail,<br /></span>
+<span class="i2">And he never saw his bonny ladye!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wae betide the frush saugh wand!<br /></span>
+<span class="i2">And wae betide the bush of brier!<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">It brake into my true love's hand,<br /></span>
+<span class="i2">When his strength did fail, and his limbs did tire.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And wae betide ye, Annan Water,<br /></span>
+<span class="i2">This night that ye are a drumlie river!<br /></span>
+<span class="i0">For over thee I'll build a bridge,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">That ye never more true love may sever."&mdash;<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 190 --><span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</a></span></p>
+<h3><a name="ANDREW_LAMMIE" id="ANDREW_LAMMIE"></a>ANDREW LAMMIE.</h3>
+
+
+<p>"From a stall copy published at Glasgow several
+years ago, collated with a recited copy, which has furnished
+one or two verbal improvements." Motherwell's
+<i>Minstrelsy</i>, p. 239.</p>
+
+<p>Mr. Jamieson has published two other sets of this
+simple, but touching ditty, (i. 126, ii. 382,) one of
+which is placed after the present. Motherwell's text
+is almost verbatim that of Buchan's <i>Gleanings</i>, p. 98.
+The <i>Thistle of Scotland</i> copies Buchan and Jamieson
+without acknowledgment.</p>
+
+<p>The story has been made the foundation of a rude
+drama in the North of Scotland. For a description of
+similar entertainments, see Cunningham's Introduction
+to his <i>Songs of Scotland</i>, i. 148.</p>
+
+<p>The unfortunate maiden's name, according to Buchan,
+(<i>Gleanings</i>, p. 197,) "was Annie, or Agnes,
+(which are synonymous in some parts of Scotland,)
+Smith, who died of a broken heart on the 9th of January,
+1631, as is to be found on a roughly cut stone,
+broken in many pieces, in the green churchyard of<!-- Page 191 --><span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</a></span>
+Fyvie." "What afterwards became of Bonny Andrew
+Lammie," says Jamieson, "we have not been able to
+learn; but the current tradition of the 'Lawland leas
+of Fyvie,' says, that some years subsequent to the melancholy
+fate of poor Tifty's Nanny, her sad story being
+mentioned, and the ballad sung in a company in Edinburgh
+when he was present, he remained silent and
+motionless, till he was discovered by a groan suddenly
+bursting from him, and <i>several of the buttons flying
+from his waistcoat</i>."</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">At Mill o' Tifty liv'd a man,<br /></span>
+<span class="i2">In the neighbourhood of Fyvie;<br /></span>
+<span class="i0">He had a lovely daughter fair,<br /></span>
+<span class="i2">Was called bonny Annie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her bloom was like the springing flower<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">That salutes the rosy morning;<br /></span>
+<span class="i0">With innocence and graceful mien<br /></span>
+<span class="i2">Her beauteous form adorning.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Fyvie had a trumpeter<br /></span>
+<span class="i2">Whose name was Andrew Lammie;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">He had the art to gain the heart<br /></span>
+<span class="i2">Of Mill o' Tiftie's Annie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Proper he was, both young and gay,<br /></span>
+<span class="i2">His like was not in Fyvie;<br /></span>
+<span class="i0">No one was there that could compare<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">With this same Andrew Lammie.<!-- Page 192 --><span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Fyvie he rode by the door,<br /></span>
+<span class="i2">Where lived Tiftie's Annie;<br /></span>
+<span class="i0">His trumpeter rode him before,<br /></span>
+<span class="i2">Even this same Andrew Lammie.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her mother call'd her to the door:<br /></span>
+<span class="i2">"Come here to me, my Annie;<br /></span>
+<span class="i0">Did you ever see a prettier man<br /></span>
+<span class="i2">Than this Trumpeter of Fyvie?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She sighed sore, but said no more,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Alas, for bonny Annie!<br /></span>
+<span class="i0">She durst not own her heart was won<br /></span>
+<span class="i2">By the Trumpeter of Fyvie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">At night when they went to their beds,<br /></span>
+<span class="i2">All slept full sound but Annie;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Love so opprest her tender breast,<br /></span>
+<span class="i2">Thinking on Andrew Lammie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Love comes in at my bed side,<br /></span>
+<span class="i2">And love lies down beyond me;<br /></span>
+<span class="i0">Love has possess'd my tender breast,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">And love will waste my body.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The first time I and my love met<br /></span>
+<span class="i2">Was in the woods of Fyvie;<br /></span>
+<span class="i0">His lovely form and speech so sweet<br /></span>
+<!-- Page 193 --><span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</a></span><span class="i2">Soon gain'd the heart of Annie.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"He called me mistress; I said, No,<br /></span>
+<span class="i2">I'm Tiftie's bonny Annie;<br /></span>
+<span class="i0">With apples sweet he did me treat,<br /></span>
+<span class="i2">And kisses soft and many.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's up and down in Tiftie's den,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Where the burn runs clear and bonny,<br /></span>
+<span class="i0">I've often gone to meet my love,<br /></span>
+<span class="i2">My bonny Andrew Lammie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But now, alas! her father heard<br /></span>
+<span class="i2">That the Trumpeter of Fyvie<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Had had the art to gain the heart<br /></span>
+<span class="i2">Of Tiftie's bonny Annie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father soon a letter wrote,<br /></span>
+<span class="i2">And sent it on to Fyvie,<br /></span>
+<span class="i0">To tell his daughter was bewitch'd<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">By his servant Andrew Lammie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When Lord Fyvie had this letter read,<br /></span>
+<span class="i2">O dear! but he was sorry;<br /></span>
+<span class="i0">The bonniest lass in Fyvie's land<br /></span>
+<span class="i2">Is bewitched by Andrew Lammie.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up the stair his trumpeter<br /></span>
+<span class="i2">He called soon and shortly:<br /></span>
+<span class="i0">"Pray tell me soon, what's this you've done<br /></span>
+<span class="i2">To Tiftie's bonny Annie?"<!-- Page 194 --><span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"In wicked art I had no part,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor therein am I canny;<br /></span>
+<span class="i0">True love alone the heart has won<br /></span>
+<span class="i2">Of Tiftie's bonny Annie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Woe betide Mill o' Tiftie's pride,<br /></span>
+<span class="i2">For it has ruin'd many;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">He'll no ha'e 't said that she should wed<br /></span>
+<span class="i2">The Trumpeter of Fyvie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where will I find a boy so kind,<br /></span>
+<span class="i2">That'll carry a letter canny,<br /></span>
+<span class="i0">Who will run on to Tiftie's town,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Give it to my love Annie?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Here you shall find a boy so kind,<br /></span>
+<span class="i2">Who'll carry a letter canny,<br /></span>
+<span class="i0">Who will run on to Tiftie's town,<br /></span>
+<span class="i2">And gi'e 't to thy love Annie."<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's Tiftie he has daughters three,<br /></span>
+<span class="i2">Who all are wondrous bonny;<br /></span>
+<span class="i0">But ye'll ken her o'er a' the lave,<br /></span>
+<span class="i2">Gi'e that to bonny Annie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's up and down in Tiftie's den,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Where the burn runs clear and bonny;<br /></span>
+<span class="i0">There wilt thou come and meet thy love,<br /></span>
+<span class="i2">Thy bonny Andrew Lammie.<!-- Page 195 --><span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"When wilt thou come, and I'll attend?<br /></span>
+<span class="i2">My love, I long to see thee."<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">"Thou may'st come to the bridge of Sleugh,<br /></span>
+<span class="i2">And there I'll come and meet thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My love, I go to Edinbro',<br /></span>
+<span class="i2">And for a while must leave thee;"<br /></span>
+<span class="i0">She sighed sore, and said no more<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">But "I wish that I were wi' thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'll buy to thee a bridal gown,<br /></span>
+<span class="i2">My love, I'll buy it bonny;"<br /></span>
+<span class="i0">"But I'll be dead, ere ye come back<br /></span>
+<span class="i2">To see your bonnie Annie."<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If you'll be true and constant too,<br /></span>
+<span class="i2">As my name's Andrew Lammie,<br /></span>
+<span class="i0">I shall thee wed, when I come back<br /></span>
+<span class="i2">To see the lands of Fyvie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I will be true, and constant too,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">To thee, my Andrew Lammie;<br /></span>
+<span class="i0">But my bridal bed will ere then be made,<br /></span>
+<span class="i2">In the green churchyard of Fyvie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Our time is gone, and now comes on,<br /></span>
+<span class="i2">My dear, that I must leave thee;<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">If longer here I should appear,<br /></span>
+<span class="i2">Mill o' Tiftie he would see me."<!-- Page 196 --><span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I now for ever bid adieu<br /></span>
+<span class="i2">To thee, my Andrew Lammie;<br /></span>
+<span class="i0">Ere ye come back, I will be laid<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">In the green churchyard of Fyvie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He hied him to the head of the house,<br /></span>
+<span class="i2">To the house top of Fyvie;<br /></span>
+<span class="i0">He blew his trumpet loud and schill;<br /></span>
+<span class="i2">'Twas heard at Mill o' Tiftie.<span class="linenum">120</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father lock'd the door at night,<br /></span>
+<span class="i2">Laid by the keys fu' canny;<br /></span>
+<span class="i0">And when he heard the trumpet sound,<br /></span>
+<span class="i2">Said, "Your cow is lowing, Annie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My father dear, I pray forbear,<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">And reproach no more your Annie;<br /></span>
+<span class="i0">For I'd rather hear that cow to low,<br /></span>
+<span class="i2">Than ha'e a' the kine in Fyvie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I would not, for my braw new gown,<br /></span>
+<span class="i2">And a' your gifts sae many,<span class="linenum">130</span><br /></span>
+<span class="i0">That it were told in Fyvie's land<br /></span>
+<span class="i2">How cruel you are to Annie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But if ye strike me, I will cry,<br /></span>
+<span class="i2">And gentlemen will hear me;<br /></span>
+<span class="i0">Lord Fyvie will be riding by,<span class="linenum">135</span><br /></span>
+<span class="i2">And he'll come in and see me."<!-- Page 197 --><span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">At the same time, the Lord came in;<br /></span>
+<span class="i2">He said, "What ails thee, Annie?"<br /></span>
+<span class="i0">"'Tis all for love now I must die,<br /></span>
+<span class="i2">For bonny Andrew Lammie."<span class="linenum">140</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Pray, Mill o' Tifty, gi'e consent,<br /></span>
+<span class="i2">And let your daughter marry."<br /></span>
+<span class="i0">"It will be with some higher match<br /></span>
+<span class="i2">Than the Trumpeter of Fyvie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If she were come of as high a kind<span class="linenum">145</span><br /></span>
+<span class="i2">As she's adorned with beauty,<br /></span>
+<span class="i0">I would take her unto myself,<br /></span>
+<span class="i2">And make her mine own lady."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's Fyvie's lands are fair and wide,<br /></span>
+<span class="i2">And they are rich and bonny;<span class="linenum">150</span><br /></span>
+<span class="i0">I would not leave my own true love,<br /></span>
+<span class="i2">For all the lands of Fyvie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father struck her wondrous sore,<br /></span>
+<span class="i2">And also did her mother;<br /></span>
+<span class="i0">Her sisters always did her scorn;<span class="linenum">155</span><br /></span>
+<span class="i2">But woe be to her brother!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her brother struck her wondrous sore,<br /></span>
+<span class="i2">With cruel strokes and many;<br /></span>
+<span class="i0">He brake her back in the hall door,<br /></span>
+<!-- Page 198 --><span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</a></span><span class="i2">For liking Andrew Lammie.<span class="linenum">160</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Alas! my father and mother dear,<br /></span>
+<span class="i2">Why so cruel to your Annie?<br /></span>
+<span class="i0">My heart was broken first by love,<br /></span>
+<span class="i2">My brother has broken my body.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O mother dear, make ye my bed,<span class="linenum">165</span><br /></span>
+<span class="i2">And lay my face to Fyvie;<br /></span>
+<span class="i0">Thus will I ly, and thus will die,<br /></span>
+<span class="i2">For my love, Andrew Lammie!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye neighbours, hear, both far and near;<br /></span>
+<span class="i2">Ye pity Tiftie's Annie,<span class="linenum">170</span><br /></span>
+<span class="i0">Who dies for love of one poor lad,<br /></span>
+<span class="i2">For bonny Andrew Lammie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"No kind of vice e'er stain'd my life,<br /></span>
+<span class="i2">Nor hurt my virgin honour;<br /></span>
+<span class="i0">My youthful heart was won by love,<span class="linenum">175</span><br /></span>
+<span class="i2">But death will me exoner."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her mother then she made her bed,<br /></span>
+<span class="i2">And laid her face to Fyvie;<br /></span>
+<span class="i0">Her tender heart it soon did break,<br /></span>
+<span class="i2">And ne'er saw Andrew Lammie.<span class="linenum">180</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But the word soon went up and down,<br /></span>
+<span class="i2">Through all the lands of Fyvie,<br /></span>
+<span class="i0">That she was dead and buried,<br /></span>
+<span class="i2">Even Tiftie's bonny Annie.<!-- Page 199 --><span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Fyvie he did wring his hands,<span class="linenum">185</span><br /></span>
+<span class="i2">Said, "Alas, for Tiftie's Annie!<br /></span>
+<span class="i0">The fairest flower's cut down by love,<br /></span>
+<span class="i2">That e'er sprung up in Fyvie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O woe betide Mill o' Tiftie's pride!<br /></span>
+<span class="i2">He might have let them marry;<span class="linenum">190</span><br /></span>
+<span class="i0">I should have giv'n them both to live<br /></span>
+<span class="i2">Into the lands of Fyvie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father sorely now laments<br /></span>
+<span class="i2">The loss of his dear Annie,<br /></span>
+<span class="i0">And wishes he had gi'en consent<span class="linenum">195</span><br /></span>
+<span class="i2">To wed with Andrew Lammie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her mother grieves both air and late;<br /></span>
+<span class="i2">Her sisters, 'cause they scorn'd her;<br /></span>
+<span class="i0">Surely her brother doth mourn and grieve,<br /></span>
+<span class="i2">For the cruel usage he'd giv'n her.<span class="linenum">200</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But now, alas! it was too late,<br /></span>
+<span class="i2">For they could not recal her;<br /></span>
+<span class="i0">Through life, unhappy is their fate,<br /></span>
+<span class="i2">Because they did controul her.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When Andrew hame from Edinburgh came,<span class="linenum">205</span><br /></span>
+<span class="i2">With meikle grief and sorrow,<br /></span>
+<span class="i0">"My love has died for me to-day,<br /></span>
+<span class="i2">I'll die for her to-morrow.<!-- Page 200 --><span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now I will on to Tiftie's den,<br /></span>
+<span class="i2">Where the burn runs clear and bonny;<span class="linenum">210</span><br /></span>
+<span class="i0">With tears I'll view the bridge of <a name="LNanchor_20a_211" id="LNanchor_20a_211"></a><a href="#Linenote_20a_211" class="lnanchor" title="link to note">Sleugh</a>,<br /></span>
+<span class="i2">Where I parted last with Annie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Then will I speed to the churchyard,<br /></span>
+<span class="i2">To the green churchyard of Fyvie;<br /></span>
+<span class="i0">With tears I'll water my love's grave,<span class="linenum">215</span><br /></span>
+<span class="i2">Till I follow Tiftie's Annie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ye parents grave, who children have,<br /></span>
+<span class="i2">In crushing them be canny,<br /></span>
+<span class="i0">Lest when too late you do repent;<br /></span>
+<span class="i2">Remember Tiftie's Annie.<span class="linenum">220</span><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_20a_211" id="Linenote_20a_211"></a><a href="#LNanchor_20a_211" title="link to line number">211</a>. "In one printed copy this is 'Sheugh,' and in a recited
+copy it was called 'Skew'; which is the right reading,
+the editor, from his ignorance of the topography of the
+lands of Fyvie, is unable to say. It is a received superstition
+in Scotland, that, when friends or lovers part at a bridge,
+they shall never again meet." <span class="smcap">Motherwell.</span></p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 201 --><span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">[Pg 201]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_TRUMPETER_OF_FYVIE" id="THE_TRUMPETER_OF_FYVIE"></a>THE TRUMPETER OF FYVIE.</h3>
+
+
+<p>"The ballad was taken down by Dr. Leyden from
+the recitation of a young lady (Miss Robson) of Edinburgh,
+who learned it in Teviotdale. It was current
+in the Border counties within these few years, as it
+still is in the northeast of Scotland, where the scene is
+laid." Jamieson's <i>Popular Ballads</i>, i. 129.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">At Fyvie's yetts there grows a flower,<br /></span>
+<span class="i2">It grows baith braid and bonny;<br /></span>
+<span class="i0">There's a daisie in the midst o' it,<br /></span>
+<span class="i2">And it's ca'd by Andrew Lammie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O gin that flower war in my breast,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">For the love I bear the laddie;<br /></span>
+<span class="i0">I wad kiss it, and I wad clap it,<br /></span>
+<span class="i2">And daut it for Andrew Lammie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The first time me and my love met,<br /></span>
+<!-- Page 202 --><span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">[Pg 202]</a></span><span class="i2">Was in the woods of Fyvie;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">He kissed my lips five thousand times,<br /></span>
+<span class="i2">And ay he ca'd me bonny;<br /></span>
+<span class="i0">And a' the answer he gat frae me,<br /></span>
+<span class="i2">Was, My bonny Andrew Lammie!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Love, I maun gang to Edinburgh;<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Love, I maun gang and leave thee;'<br /></span>
+<span class="i0">I sighed right sair, and said nae mair,<br /></span>
+<span class="i2">But, O gin I were wi' ye!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But true and trusty will I be,<br /></span>
+<span class="i2">As I am Andrew Lammie;<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i0">I'll never kiss a woman's mouth,<br /></span>
+<span class="i2">Till I come back and see thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And true and trusty will I be,<br /></span>
+<span class="i2">As I am Tiftie's Annie;<br /></span>
+<span class="i0">I'll never kiss a man again,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Till ye come back and see me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Syne he's come back frae Edinburgh,<br /></span>
+<span class="i2">To the bonny hows o' Fyvie;<br /></span>
+<span class="i0">And ay his face to the nor-east,<br /></span>
+<span class="i2">To look for Tiftie's Annie.<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I ha'e a love in Edinburgh,<br /></span>
+<span class="i2">Sae ha'e I intill Leith, man;<br /></span>
+<span class="i0">I hae a love intill Montrose,<br /></span>
+<span class="i2">Sae ha'e I in Dalkeith, man.<!-- Page 203 --><span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">[Pg 203]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And east and west, where'er I go,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">My love she's always wi' me;<br /></span>
+<span class="i0">For east and west, where'er I go,<br /></span>
+<span class="i2">My love she dwells in Fyvie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My love possesses a' my heart,<br /></span>
+<span class="i2">Nae pen can e'er indite her;<span class="linenum">40</span><br /></span>
+<span class="i0">She's ay sae stately as she goes,<br /></span>
+<span class="i2">That I see nae mae like her.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But Tiftie winna gi'e consent<br /></span>
+<span class="i2">His dochter me to marry,<br /></span>
+<span class="i0">Because she has five thousand marks,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">And I have not a penny.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Love pines away, love dwines away,<br /></span>
+<span class="i2">Love, love, decays the body;<br /></span>
+<span class="i0">For love o' thee, oh I must die;<br /></span>
+<span class="i2">Adieu, my bonny Annie!"<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her mither raise out o' her bed,<br /></span>
+<span class="i2">And ca'd on baith her women:<br /></span>
+<span class="i0">"What ails ye, Annie, my dochter dear?<br /></span>
+<span class="i2">O Annie, was ye dreamin'?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What dule disturb'd my dochter's sleep?<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">O tell to me, my Annie!"<br /></span>
+<span class="i0">She sighed right sair, and said nae mair,<br /></span>
+<span class="i2">But, "O for Andrew Lammie!"<!-- Page 204 --><span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">[Pg 204]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father beat her cruellie,<br /></span>
+<span class="i2">Sae also did her mother;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">Her sisters sair did scoff at her;<br /></span>
+<span class="i2">But wae betide her brother!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her brother beat her cruellie,<br /></span>
+<span class="i2">Till his straiks they werena canny;<br /></span>
+<span class="i0">He brak her back, and he beat her sides,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">For the sake o' Andrew Lammie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O fie, O fie, my brother dear,<br /></span>
+<span class="i2">The gentlemen 'll shame ye;<br /></span>
+<span class="i0">The laird o' Fyvie he's gaun by,<br /></span>
+<span class="i2">And he'll come in and see me.<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he'll kiss me, and he'll clap me,<br /></span>
+<span class="i2">And he will speer what ails me;<br /></span>
+<span class="i0">And I will answer him again,<br /></span>
+<span class="i2">It's a' for Andrew Lammie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her sisters they stood in the door,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Sair griev'd her wi' their folly;<br /></span>
+<span class="i0">"O sister dear, come to the door,<br /></span>
+<span class="i2">Your cow is lowin on you."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O fie, O fie, my sister dear,<br /></span>
+<span class="i2">Grieve me not wi' your folly;<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">I'd rather hear the trumpet sound,<br /></span>
+<span class="i2">Than a' the kye o' Fyvie.<!-- Page 205 --><span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">[Pg 205]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Love pines away, love dwines away,<br /></span>
+<span class="i2">Love, love decays the body;<br /></span>
+<span class="i0">For love o' thee now I maun die&mdash;<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Adieu to Andrew Lammie!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But Tiftie's wrote a braid letter,<br /></span>
+<span class="i2">And sent it into Fyvie,<br /></span>
+<span class="i0">Saying, his daughter was bewitch'd<br /></span>
+<span class="i2">By bonny Andrew Lammie.<span class="linenum">90</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now, Tiftie, ye maun gi'e consent,<br /></span>
+<span class="i2">And lat the lassie marry."<br /></span>
+<span class="i0">"I'll never, never gi'e consent<br /></span>
+<span class="i2">To the Trumpeter of Fyvie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When Fyvie looked the letter on,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">He was baith sad and sorry:<br /></span>
+<span class="i0">Says&mdash;"The bonniest lass o' the country-side<br /></span>
+<span class="i2">Has died for Andrew Lammie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O Andrew's gane to the house-top<br /></span>
+<span class="i2">O' the bonny house o' Fyvie;<span class="linenum">100</span><br /></span>
+<span class="i0">He's blawn his horn baith loud and shill<br /></span>
+<span class="i2">O'er the lawland leas o' Fyvie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Mony a time ha'e I walk'd a' night,<br /></span>
+<span class="i2">And never yet was weary;<br /></span>
+<span class="i0">But now I may walk wae my lane,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">For I'll never see my deary.<!-- Page 206 --><span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">[Pg 206]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Love pines away, love dwines away,<br /></span>
+<span class="i2">Love, love, decays the body:<br /></span>
+<span class="i0">For the love o' thee, now I maun die&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">I come, my bonny Annie!"<span class="linenum">110</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 207 --><span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">[Pg 207]</a></span></p>
+<h3><a name="FAIR_HELEN_OF_KIRCONNELL" id="FAIR_HELEN_OF_KIRCONNELL"></a>FAIR HELEN OF KIRCONNELL.</h3>
+
+
+<p>"The following very popular ballad has been handed
+down by tradition in its present imperfect state.
+The affecting incident on which it is founded is well
+known. A lady, of the name of Helen Irving, or Bell,
+(for this is disputed by the two clans,) daughter of the
+Laird of Kirconnell, in Dumfries-shire, and celebrated
+for her beauty, was beloved by two gentlemen in the
+neighbourhood. The name of the favoured suitor was
+Adam Fleming of Kirkpatrick; that of the other has
+escaped tradition: though it has been alleged that he
+was a Bell, of Blacket House. The addresses of the
+latter were, however, favoured by the friends of the
+lady, and the lovers were therefore obliged to meet in
+secret, and by night, in the churchyard of Kirconnell,
+a romantic spot, almost surrounded by the river Kirtle.
+During one of these private interviews, the jealous and
+despised lover suddenly appeared on the opposite bank
+of the stream, and levelled his carabine at the breast of
+his rival. Helen threw herself before her lover, received
+in her bosom the bullet, and died in his arms.<!-- Page 208 --><span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">[Pg 208]</a></span>
+A desperate and mortal combat ensued between Fleming
+and the murderer, in which the latter was cut to
+pieces. Other accounts say, that Fleming pursued
+his enemy to Spain, and slew him in the streets of
+Madrid.</p>
+
+<p>"The ballad, as now published, consists of two parts.
+The first seems to be an address, either by Fleming or
+his rival, to the lady; if, indeed, it constituted any
+portion of the original poem. For the Editor cannot
+help suspecting, that these verses have been the production
+of a different and inferior bard, and only
+adapted to the original measure and tune. But this
+suspicion being unwarranted by any copy he has been
+able to procure, he does not venture to do more than
+intimate his own opinion. The second part, by far the
+most beautiful, and which is unquestionably original,
+forms the lament of Fleming over the grave of fair
+Helen.</p>
+
+<p>"The ballad is here given, without alteration or improvement,
+from the most accurate copy which could
+be recovered. The fate of Helen has not, however,
+remained unsung by modern bards. A lament, of
+great poetical merit, by the learned historian, Mr.
+Pinkerton, with several other poems on this subject,
+have been printed in various forms.<a name="FNanchor_B" id="FNanchor_B"></a><a href="#Footnote_B" class="fnanchor">[B]</a></p>
+
+<p>"The grave of the lovers is yet shown in the churchyard
+of Kirconnell, near Springkell. Upon the tombstone
+can still be read&mdash;<i>Hic jacet Adamus Fleming</i>;<!-- Page 209 --><span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">[Pg 209]</a></span>
+a cross and sword are sculptured on the stone. The
+former is called by the country people, the gun with
+which Helen was murdered; and the latter the avenging
+sword of her lover. <i>Sit illis terra levis!</i> A heap
+of stones is raised on the spot where the murder was
+committed; a token of abhorrence common to most
+nations." <i>Minstrelsy of the Scottish Border</i>, iii. 98.</p>
+
+<p>Versions of the Second Part, (which alone deserves
+notice,) nearly agreeing with Scott's, are given in the
+Illustrations to the new edition of Johnson's <i>Museum</i>,
+p. 143, by Mr. Stenhouse, p. 210, by Mr. Sharpe. Inferior
+and fragmentary ones in Herd's <i>Scottish Songs</i>,
+i. 257; Johnson's <i>Museum</i>, 163; Ritson's <i>Scottish Song</i>,
+i. 145; Jamieson's <i>Popular Ballads</i>, i. 203.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_B" id="Footnote_B"></a>
+<a href="#FNanchor_B"><span class="label">[B]</span></a> For Pinkerton's elegy, see his <i>Select Scottish Ballads</i>, i. 109;
+for Mayne's, the <i>Gentleman's Magazine</i>, vol. 86, Part ii. 64. Jamieson
+has enfeebled the story in <i>Popular Ballads</i>, i. 205, and Wordsworth's
+<i>Ellen Irwin</i> hardly deserves more praise. <span class="smcap">Ed.</span></p></div>
+
+
+<h3>FAIR HELEN.</h3>
+
+<h4>PART FIRST.</h4>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">O! sweetest sweet, and fairest fair,<br /></span>
+<span class="i0">Of birth and worth beyond compare,<br /></span>
+<span class="i0">Thou art the causer of my care,<br /></span>
+<span class="i2">Since first I loved thee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Yet God hath given to me a mind,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i0">The which to thee shall prove as kind<br /></span>
+<span class="i0">As any one that thou shalt find,<br /></span>
+<span class="i2">Of high or low degree.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The shallowest water makes maist din,<br /></span>
+<span class="i0">The deadest pool the deepest linn;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">The richest man least truth within,<br /></span>
+<span class="i2">Though he preferred be.<!-- Page 210 --><span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">[Pg 210]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Yet, nevertheless, I am content,<br /></span>
+<span class="i0">And never a whit my love repent,<br /></span>
+<span class="i0">But think the time was a' weel spent,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Though I disdained be.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O! Helen sweet, and maist complete,<br /></span>
+<span class="i0">My captive spirit's at thy feet!<br /></span>
+<span class="i0">Thinks thou still fit thus for to treat<br /></span>
+<span class="i2">Thy captive cruelly?<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O! Helen brave! but this I crave,<br /></span>
+<span class="i0">Of thy poor slave some pity have,<br /></span>
+<span class="i0">And do him save that's near his grave,<br /></span>
+<span class="i2">And dies for love of thee.<br /></span>
+<!-- Page 211 --><span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">[Pg 211]</a></span></div></div>
+
+
+<h3>FAIR HELEN.</h3>
+
+<h4>PART SECOND.</h4>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">I wish I were where Helen lies,<br /></span>
+<span class="i0">Night and day on me she cries;<br /></span>
+<span class="i0">O that I were where Helen lies,<br /></span>
+<span class="i2">On fair Kirconnell Lee!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Curst be the heart that thought the thought,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i0">And curst the hand that fired the shot,<br /></span>
+<span class="i0">When in my arms burd Helen dropt,<br /></span>
+<span class="i2">And died to succour me!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O think na ye my heart was sair,<br /></span>
+<span class="i0">When my love dropt down and spak nae mair!<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">There did she swoon wi' meikle care,<br /></span>
+<span class="i2">On fair Kirconnell Lee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">As I went down the water side,<br /></span>
+<span class="i0">None but my foe to be my guide,<br /></span>
+<span class="i0">None but my foe to be my guide,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">On fair Kirconnell Lee;<!-- Page 212 --><span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">[Pg 212]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">I lighted down my sword to draw,<br /></span>
+<span class="i0">I hacked him in pieces sma',<br /></span>
+<span class="i0">I hacked him in pieces sma',<br /></span>
+<span class="i2">For her sake that died for me.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O Helen fair, beyond compare!<br /></span>
+<span class="i0">I'll make a garland of thy hair,<br /></span>
+<span class="i0">Shall bind my heart for evermair,<br /></span>
+<span class="i2">Until the day I die.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O that I were where Helen lies!<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i0">Night and day on me she cries;<br /></span>
+<span class="i0">Out of my bed she bids me rise,<br /></span>
+<span class="i2">Says, "Haste and come to me!"&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O Helen fair! O Helen chaste!<br /></span>
+<span class="i0">If I were with thee, I were blest,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Where thou lies low, and takes thy rest,<br /></span>
+<span class="i2">On fair Kirconnell Lee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">I wish my grave were growing green,<br /></span>
+<span class="i0">A winding-sheet drawn ower my een,<br /></span>
+<span class="i0">And I in Helen's arms lying,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">On fair Kirconnell Lee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">I wish I were where Helen lies!<br /></span>
+<span class="i0">Night and day on me she cries;<br /></span>
+<span class="i0">And I am weary of the skies,<br /></span>
+<span class="i2">For her sake that died for me.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 213 --><span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">[Pg 213]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_LOWLANDS_OF_HOLLAND" id="THE_LOWLANDS_OF_HOLLAND"></a>THE LOWLANDS OF HOLLAND.</h3>
+
+
+<p>Mr. Stenhouse was informed that this ballad was
+composed, about the beginning of the last century, by
+a young widow in Galloway, whose husband was
+drowned on a voyage to Holland. (<i>Musical Museum</i>,
+ed. 1853, iv. 115.) But some of the verses appear to
+be old, and one stanza will be remarked to be of common
+occurrence in ballad poetry.</p>
+
+<p>A fragment of this piece was published in Herd's
+collection, (ii. 49.) Our copy is from Johnson's <i>Museum</i>,
+p. 118, with the omission, however, of one spurious
+and absurd stanza, while another, not printed by
+Johnson, is supplied from the note above cited to the
+new edition. Cunningham makes sense of the interpolated
+verses and retains them; otherwise his version
+is nearly the same as the present. (<i>Songs of Scotland</i>,
+ii. 181.)</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The love that I have chosen,<br /></span>
+<span class="i2">I'll therewith be content,<br /></span>
+<span class="i0">The saut sea shall be frozen<br /></span>
+<span class="i2">Before that I repent;<!-- Page 214 --><span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">[Pg 214]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Repent it shall I never,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Until the day I die,<br /></span>
+<span class="i0">But the lowlands of Holland<br /></span>
+<span class="i2">Hae twinn'd my love and me.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My love lies in the saut sea,<br /></span>
+<span class="i2">And I am on the side,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Enough to break a young thing's heart,<br /></span>
+<span class="i2">Wha lately was a bride;<br /></span>
+<span class="i0">Wha lately was a bonnie bride,<br /></span>
+<span class="i2">And pleasure in her e'e,<br /></span>
+<span class="i0">But the lowlands of Holland<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Hae twinn'd my love and me.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My love he built a bonnie ship,<br /></span>
+<span class="i2">And set her to the sea,<br /></span>
+<span class="i0">Wi' seven score brave mariners<br /></span>
+<span class="i2">To bear her companie;<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i0">Threescore gaed to the bottom,<br /></span>
+<span class="i2">And threescore died at sea,<br /></span>
+<span class="i0">And the lowlands of Holland<br /></span>
+<span class="i2">Hae twinn'd my love and me.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My love has built another ship<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And set her to the main;<br /></span>
+<span class="i0">He had but twenty mariners,<br /></span>
+<span class="i2">And all to bring her hame;<br /></span>
+<span class="i0">The stormy winds did roar again,<br /></span>
+<!-- Page 215 --><span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">[Pg 215]</a></span><span class="i2">The raging waves did rout,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And my love and his bonnie ship<br /></span>
+<span class="i2">Turn'd widdershins about.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0"><a name="LNanchor_22_33" id="LNanchor_22_33"></a><a href="#Linenote_22_33" class="lnanchor" title="link to note">"There shall nae mantle cross my back,</a><br /></span>
+<span class="i2">Nor kame gae in my hair,<br /></span>
+<span class="i0">Neither shall coal nor candle light<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Shine in my bower mair;<br /></span>
+<span class="i0">Nor shall I chuse anither love,<br /></span>
+<span class="i2">Until the day I die,<br /></span>
+<span class="i0">Since the lowlands of Holland<br /></span>
+<span class="i2">Hae twinn'd my love and me."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O haud your tongue, my daughter dear,<br /></span>
+<span class="i2">Be still, and be content;<br /></span>
+<span class="i0">There are mair lads in Galloway,<br /></span>
+<span class="i2">Ye need nae sair lament."<br /></span>
+<span class="i0"><a name="LNanchor_22_45" id="LNanchor_22_45"></a><a href="#Linenote_22_45" class="lnanchor" title="link to note">"O there is nane in Galloway,</a><span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">There's nane at a' for me;<br /></span>
+<span class="i0">For I never loved a lad but ane,<br /></span>
+<span class="i2">And he's drowned in the sea."<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_22_33" id="Linenote_22_33"></a><a href="#LNanchor_22_33" title="link to line number">33</a>-36,
+<a name="Linenote_22_45" id="Linenote_22_45"></a><a href="#LNanchor_22_45" title="link to line number">45</a>-48. With the conclusion of this piece may be
+compared a passage from <i>Bonny Bee-Ho'm</i>, vol. iii. p. 57.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ohon, alas! what shall I do,<br /></span>
+<span class="i2">Tormented night and day!<br /></span>
+<span class="i0">I never loved a love but ane,<br /></span>
+<span class="i2">And now he's gone away.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But I will do for my true love<br /></span>
+<span class="i2">What ladies would think sair;<!-- Page 216 --><span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">[Pg 216]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">For seven years shall come and gae,<br /></span>
+<span class="i2">Ere a kaime gae in my hair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There shall neither a shoe gae on my foot,<br /></span>
+<span class="i2">Nor a kaime gae in my hair,<br /></span>
+<span class="i0">Nor ever a coal or candle light<br /></span>
+<span class="i2">Shine in my bower nae mair."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>See also <i>The Weary Coble o' Cargill</i>.</p>
+</div>
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 217 --><span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">[Pg 217]</a></span></p>
+<h2><a name="BOOK_III" id="BOOK_III"></a>BOOK III.</h2>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 219 --><span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">[Pg 219]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_TWA_BROTHERS" id="THE_TWA_BROTHERS"></a>THE TWA BROTHERS.</h3>
+
+<p class="center">From Jamieson's <i>Popular Ballads</i>, i. 59.</p>
+
+
+<p>The ballad of the <i>Twa Brothers</i>, like many of the
+domestic tragedies with which it is grouped in this volume,
+is by no means the peculiar property of the island
+of Great Britain. It finds an exact counterpart in
+the Swedish ballad <i>Sven i Rosengård</i>, <i>Svenska F. V.</i>,
+No. 67, Arwidsson, No. 87, A, B, which, together with
+a Finnish version of the same story, thought to be derived
+from the Swedish, will be found translated in our
+Appendix. <i>Edward</i>, in Percy's <i>Reliques</i>, has the same
+general theme, with the difference that a father is murdered
+instead of a brother. Motherwell<a name="FNanchor_C" id="FNanchor_C"></a><a href="#Footnote_C" class="fnanchor">[C]</a> has printed a
+ballad (<i>Son Davie</i>) closely agreeing with <i>Edward</i>, except<!-- Page 220 --><span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">[Pg 220]</a></span>
+that the crime is again fratricide. He has also furnished
+another version of <i>The Twa Brothers</i>, in which
+the catastrophe is the consequence of an accident, and
+this circumstance has led the excellent editor to tax
+Jamieson with altering one of the most essential
+features of the ballad, by filling out a defective
+stanza with four lines that make one brother to
+have slain the other in a quarrel. Jamieson is, however,
+justified in giving this more melancholy character
+to the story, by the tenor of all the kindred pieces,
+and by the language of his own. It will be observed
+that both in <i>Edward</i> and <i>Son Davie</i>, the wicked act
+was not only deliberate, but was even instigated
+by the mother. The departure from the original is
+undoubtedly on the part of Motherwell's copy, which
+has softened down a shocking incident to accommodate
+a modern and refined sentiment. But Jamieson is artistically,
+as well as critically right, since the effect of
+the contrast of the remorse of one party and the generosity
+of the other is heightened by representing the
+terrible event as the result of ungoverned passion.</p>
+
+<p>The three Scottish ballads mentioned above, here
+follow, and Motherwell's <i>Twa Brothers</i> will be found
+in the Appendix. Mr. Sharpe has inserted a third
+copy of this in his <i>Ballad Book</i>, p. 56. Another is said to
+be in <i>The Scot's Magazine</i>, for June, 1822. Placing no
+confidence in any of Allan Cunningham's <i>souvenirs</i> of
+Scottish Song, we simply state that one of them, composed
+upon the theme of the <i>Twa Brothers</i>, is included
+in the <i>Songs of Scotland</i>, ii. 16.</p>
+
+<p>"The common title of this ballad is, <i>The Twa Brothers</i>,
+or, <i>The Wood o' Warslin</i>, but the words <i>o' Warslin</i><!-- Page 221 --><span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">[Pg 221]</a></span>
+appearing to the editor, as will be seen in the text,
+to be a mistake for <i>a-wrestling</i>, he took the liberty of
+altering it accordingly. After all, perhaps, the title
+may be right; and the wood may afterwards have obtained
+its denomination from the tragical event here
+celebrated. A very few lines inserted by the editor
+to fill up chasms, [some of which have been omitted,]
+are inclosed in brackets; the text, in other respects, is
+given genuine, as it was taken down from the recitation
+of Mrs. Arrott." <span class="smcap">Jamieson.</span></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_C" id="Footnote_C"></a>
+<a href="#FNanchor_C"><span class="label">[C]</span></a> The stanza mentioned by Motherwell, as occurring in Werner's <i>Twenty
+Fourth of February</i>, (Scene i.) is apparently only a quotation from
+memory of Herder's translation of <i>Edward</i>. When Motherwell became aware
+that a similar tradition was common to the Northern nations of Europe,
+he could no longer have thought it possible that an occurrence in the
+family history of the Somervilles gave rise to <i>The Twa Brothers</i>.</p></div>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"O will ye gae to the school, brother?<br /></span>
+<span class="i2">Or will ye gae to the ba'?<br /></span>
+<span class="i0">Or will ye gae to the wood a-warslin,<br /></span>
+<span class="i2">To see whilk o's maun fa'?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's I winna gae to the school, brother;<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor will I gae to the ba'?<br /></span>
+<span class="i0">But I will gae to the wood a-warslin;<br /></span>
+<span class="i2">And it is you maun fa'."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They warstled up, they warstled down,<br /></span>
+<span class="i2">The lee-lang simmer's day;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">[And nane was near to part the strife,<br /></span>
+<span class="i2">That raise atween them tway,<br /></span>
+<span class="i0">Till out and Willie's drawn his sword,<br /></span>
+<span class="i2">And did his brother slay.]<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lift me up upon your back;<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Tak me to yon wall fair;<!-- Page 222 --><span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">[Pg 222]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">You'll wash my bluidy wounds o'er and o'er,<br /></span>
+<span class="i2">And syne they'll bleed nae mair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And ye'll tak aff my Hollin sark,<br /></span>
+<span class="i2">And riv't frae gair to gair;<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i0">Ye'll stap it in my bluidy wounds,<br /></span>
+<span class="i2">And syne they'll bleed nae mair."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's liftit his brother upon his back;<br /></span>
+<span class="i2">Ta'en him to yon wall fair;<br /></span>
+<span class="i0">He's washed his bluidy wounds o'er and o'er,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">But ay they bled mair and mair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he's ta'en aff his Hollin sark,<br /></span>
+<span class="i2">And riven't frae gair to gair;<br /></span>
+<span class="i0">He's stappit it in his bluidy wounds;<br /></span>
+<span class="i2">But ay they bled mair and mair.<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll lift me up upon your back,<br /></span>
+<span class="i2">Tak me to <a name="LNanchor_III_1a_32" id="LNanchor_III_1a_32"></a><a href="#Linenote_III_1a_32" class="lnanchor" title="link to note">Kirkland</a> fair;<br /></span>
+<span class="i0">Ye'll mak my greaf baith braid and lang,<br /></span>
+<span class="i2">And lay my body there.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll lay my arrows at my head,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">My bent bow at my feet;<!-- Page 223 --><span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">[Pg 223]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">My sword and buckler at my side,<br /></span>
+<span class="i2">As I was wont to sleep.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whan ye gae hame to your father,<br /></span>
+<span class="i2">He'll speer for his son John:&mdash;<span class="linenum">40</span><br /></span>
+<span class="i0">Say, ye left him into Kirkland fair,<br /></span>
+<span class="i2">Learning the school alone.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"When ye gae hame to my sister,<br /></span>
+<span class="i2">She'll speer for her brother John:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Ye'll say, ye left him in Kirkland fair,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">The green grass growin aboon.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whan ye gae hame to my true love,<br /></span>
+<span class="i2">She'll speer for her lord John:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Ye'll say, ye left him in Kirkland fair,<br /></span>
+<span class="i2">But hame ye fear he'll never come."&mdash;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's gane hame to his father;<br /></span>
+<span class="i2">He speered for his son John:<br /></span>
+<span class="i0">"It's I left him into Kirkland fair,<br /></span>
+<span class="i2">Learning the school alone."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And whan he gaed hame to his sister,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">She speered for her brother John:&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"It's I left him into Kirkland fair,<br /></span>
+<span class="i2">The green grass growin aboon."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And whan he gaed hame to his true love,<br /></span>
+<!-- Page 224 --><span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">[Pg 224]</a></span><span class="i2">She speer'd for her lord John:<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">"It's I left him into Kirkland fair,<br /></span>
+<span class="i2">And hame I fear he'll never come."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But whaten bluid's that on your sword, Willie?<br /></span>
+<span class="i2">Sweet Willie, tell to me."<br /></span>
+<span class="i0">"O it is the bluid o' my grey hounds;<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">They wadna rin for me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's nae the bluid o' your hounds, Willie;<br /></span>
+<span class="i2">Their bluid was never so red;<br /></span>
+<span class="i0">But it is the bluid o' my true love,<br /></span>
+<span class="i2">That ye hae slain indeed."<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">That fair may wept, that fair may mourn'd,<br /></span>
+<span class="i2">That fair may mourn'd and pin'd;<br /></span>
+<span class="i0">"When every lady looks for her love,<br /></span>
+<span class="i2">I ne'er need look for mine."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whaten a death will ye die, Willie?<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Now, Willie, tell to me."<br /></span>
+<span class="i0">"Ye'll put me in a bottomless boat,<br /></span>
+<span class="i2">And I'll gae sail the sea."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whan will ye come hame again, Willie?<br /></span>
+<span class="i2">Now, Willie, tell to me."<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">"Whan the sun and moon dances on the green,<br /></span>
+<span class="i2">And that will never be."<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_III_1a_32" id="Linenote_III_1a_32"></a><a href="#LNanchor_III_1a_32" title="link to line number">32</a>. "The house of Inchmurry, formerly called Kirkland,
+was built of old by the abbot of Holyrood-house, for his
+accommodation when he came to that country, and was
+formerly the minister's manse." <i>Stat. Ac. of Scotland</i>, vol.
+xiii. p. 506. J.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 225 --><span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">[Pg 225]</a></span></p>
+<h3><a name="EDWARD_EDWARD" id="EDWARD_EDWARD"></a>EDWARD, EDWARD.</h3>
+
+
+<div class="blockquot"><p>"This curious Song was transmitted to the Editor
+by Sir David Dalrymple, Bart., late Lord Hailes."</p></div>
+
+<p class="center">
+<span class="smcap">Percy</span>, <i>Reliques</i>, i. 61.<br />
+</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Quhy dois zour brand sae drop w' bluid,<br /></span>
+<span class="i10">Edward, Edward?<br /></span>
+<span class="i0">Quhy dois zour brand sae drop wi' bluid,<br /></span>
+<span class="i4">And quhy sae sad gang zee O?"<br /></span>
+<span class="i0">"O I hae killed my hauke sae guid,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i10">Mither, mither:<br /></span>
+<span class="i0">O I hae killed my hauke sae guid,<br /></span>
+<span class="i4">And I had nae mair bot hee O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Zour haukis bluid was nevir sae reid,<br /></span>
+<span class="i10">Edward, Edward:<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Zour haukis bluid was nevir sae reid,<br /></span>
+<span class="i4">My deir son I tell thee O."<!-- Page 226 --><span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">[Pg 226]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">"O I hae killed my reid-roan steid,<br /></span>
+<span class="i10">Mither, mither:<br /></span>
+<span class="i0">O I hae killed my reid-roan steid,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i4">That erst was sae fair and free O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Zour steid was auld, and ze hae gat mair,<br /></span>
+<span class="i10">Edward, Edward:<br /></span>
+<span class="i0">Zour steid was auld, and ze hae gat mair,<br /></span>
+<span class="i4">Sum other dule ze drie O."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i0">"O I hae killed my fadir deir,<br /></span>
+<span class="i10">Mither, mither:<br /></span>
+<span class="i0">O I hae killed my fadir deir,<br /></span>
+<span class="i4">Alas! and wae is mee O!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And quhatten penance wul ze drie, for that,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i10">Edward, Edward?<br /></span>
+<span class="i0">And quhatten penance will ze drie for that?<br /></span>
+<span class="i4">My deir son, now tell me O."<br /></span>
+<span class="i0">"Ile set my feit in zonder boat,<br /></span>
+<span class="i10">Mither, mither:<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Ile set my feit in zonder boat,<br /></span>
+<span class="i4">And Ile fare ovir the sea O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And quhat wul ze doe wi' zour towirs and zour ha',<br /></span>
+<span class="i10">Edward, Edward?<br /></span>
+<span class="i0">And quhat wul ze doe wi' zour towirs and zour ha',<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i4">That were sae fair to see O?"<br /></span>
+<span class="i0">"Ile let thame stand til they doun fa',<br /></span>
+<span class="i10">Mither, mither:<!-- Page 227 --><span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">[Pg 227]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Ile let thame stand til they doun fa',<br /></span>
+<span class="i4">For here nevir mair maun I bee O."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And quhat wul ze leive to zour bairns and zour wife,<br /></span>
+<span class="i10">Edward, Edward?<br /></span>
+<span class="i0">And quhat wul ze leive to zour bairns and zour wife,<br /></span>
+<span class="i4">Quhan ze gang ovir the sea O?"<br /></span>
+<span class="i0">"The warldis room, late them beg throw life,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i10">Mither, mither:<br /></span>
+<span class="i0">The warldis room, late them beg throw life,<br /></span>
+<span class="i4">For thame nevir mair wul I see O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And quhat wul ze leive to zour ain mither deir,<br /></span>
+<span class="i10">Edward, Edward?<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And quhat wul ze leive to zour ain mither deir?<br /></span>
+<span class="i4">My deir son, now tell me O."<br /></span>
+<span class="i0">"The curse of hell frae me sall ze beir,<br /></span>
+<span class="i10">Mither, mither:<br /></span>
+<span class="i0">The curse of hell frae me sall ze beir,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i4">Sic counseils ze gave to me O."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 228 --><span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">[Pg 228]</a></span></p>
+<h3><a name="SON_DAVIE_SON_DAVIE" id="SON_DAVIE_SON_DAVIE"></a>SON DAVIE, SON DAVIE.</h3>
+
+
+<p class="center">From the recitation of an old woman. Motherwell's <i>Minstrelsy</i>,
+339.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"What bluid's that on thy coat lap?<br /></span>
+<span class="i2">Son Davie! son Davie!<br /></span>
+<span class="i0">What bluid's that on thy coat lap?<br /></span>
+<span class="i2">And the truth come tell to me O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It is the bluid of my great hawk,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Mother lady! mother lady!<br /></span>
+<span class="i0">It is the bluid of my great hawk,<br /></span>
+<span class="i2">And the truth I hae tald to thee O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hawk's bluid was ne'er sae red,<br /></span>
+<span class="i2">Son Davie! son Davie!<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Hawk's bluid was ne'er sae red,<br /></span>
+<span class="i2">And the truth come tell to me O."<!-- Page 229 --><span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">[Pg 229]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It is the bluid o' my grey hound,<br /></span>
+<span class="i2">Mother lady! mother lady!<br /></span>
+<span class="i0">It is the bluid of my grey hound,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">And it wudna rin for me O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hound's bluid was ne'er sae red,<br /></span>
+<span class="i2">Son Davie! son Davie!<br /></span>
+<span class="i0">Hound's bluid was ne'er sae red,<br /></span>
+<span class="i2">And the truth come tell to me O."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It is the bluid o' my brother John,<br /></span>
+<span class="i2">Mother lady! mother lady!<br /></span>
+<span class="i0">It is the bluid o' my brother John,<br /></span>
+<span class="i2">And the truth I hae tald to thee O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What about did the plea begin?<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Son Davie! son Davie!"<br /></span>
+<span class="i0">"It began about the cutting o' a willow wand,<br /></span>
+<span class="i2">That would never hae been a tree O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What death dost thou desire to die?<br /></span>
+<span class="i2">Son Davie! son Davie!<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">What death dost thou desire to die?<br /></span>
+<span class="i2">And the truth come tell to me O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'll set my foot in a bottomless ship,<br /></span>
+<span class="i2">Mother lady! mother lady!<br /></span>
+<span class="i0">I'll set my foot in a bottomless ship,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">And ye'll never see mair o' me O."<!-- Page 230 --><span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">[Pg 230]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wilt thou leave to thy poor wife?<br /></span>
+<span class="i2">Son Davie! son Davie!"<br /></span>
+<span class="i0">"Grief and sorrow all her life,<br /></span>
+<span class="i2">And she'll never get mair frae me O."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wilt thou leave to thy auld son?<br /></span>
+<span class="i2">Son Davie! son Davie!"<br /></span>
+<span class="i0">"The weary warld to wander up and down,<br /></span>
+<span class="i2">And he'll never get mair o' me O."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wilt thou leave to thy mother dear?<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Son Davie! son Davie!"<br /></span>
+<span class="i0">"A fire o' coals to burn her wi' hearty cheer,<br /></span>
+<span class="i2">And she'll never get mair o' me O."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 231 --><span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">[Pg 231]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_CRUEL_SISTER" id="THE_CRUEL_SISTER"></a>THE CRUEL SISTER.</h3>
+
+
+<p>The earliest printed copy of this ballad is the curious
+piece in <i>Wit Restor'd</i>, (1658,) called <i>The Miller
+and the King's Daughter</i>, improperly said to be a parody,
+by Jamieson and others. (See Appendix.) Pinkerton
+inserted in his <i>Tragic Ballads</i>, (p. 72,) a ballad
+on the subject, which preserves many genuine lines,
+but is half his own composition. Complete versions
+were published by Scott and Jamieson, and more recently
+a third has been furnished in Sharpe's <i>Ballad
+Book</i>, p. 30, and a fourth in Buchan's <i>Ballads of the
+North of Scotland</i> (given at the end of this volume).
+The burden of Mr. Sharpe's copy is nearly the same
+as that of the <i>Cruel Mother</i>, <i>post</i>, p. 372. Jamieson's
+copy had also this burden, but he exchanged it for the
+more popular, and certainly more tasteful, <i>Binnorie</i>.
+No ballad furnishes a closer link than this between the
+popular poetry of England and that of the other
+nations of Northern Europe. The same story is found
+in Icelandic, Norse, Faroish, and Estnish ballads, as
+well as in the Swedish and Danish, and a nearly related
+one in many other ballads or tales, German, Polish,
+Lithuanian, etc., etc.&mdash;See <i>Svenska Folk-Visor</i>, iii.
+16, i. 81, 86, Arwidsson, ii. 139, and especially <i>Den
+Talende Strengeleg</i>, Grundtvig, No. 95, and the notes
+to <i>Der Singende Knochen</i>, <i>K. u. H. Märchen</i>, iii. 55,
+ed. 1856.<!-- Page 232 --><span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">[Pg 232]</a></span></p>
+
+<p>Of the edition in the <i>Border Minstrelsy</i>, Scott gives
+the following account, (iii. 287.)</p>
+
+<p>"It is compiled from a copy in Mrs. Brown's MSS.,
+intermixed with a beautiful fragment, of fourteen
+verses, transmitted to the Editor by J. C. Walker, Esq.
+the ingenious historian of the Irish bards. Mr. Walker,
+at the same time, favored the Editor with the following
+note: 'I am indebted to my departed friend,
+Miss Brook, for the foregoing pathetic fragment. Her
+account of it was as follows: This song was trans-scribed,
+several years ago, from the memory of an old
+woman, who had no recollection of the concluding
+verses; probably the beginning may also be lost, as it
+seems to commence abruptly.' The first verse and
+burden of the fragment ran thus:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'O sister, sister, reach thy hand!<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey ho, my Nanny, O</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And you shall be heir of all my land,<br /></span>
+<span class="i2"><i>While the swan swims bonney, O</i>.'"<br /></span>
+</div></div>
+
+<hr />
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There were two sisters sat in a bour;<br /></span>
+<span class="i10"><i>Bínnorie, O Bínnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">There came a knight to be their wooer;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He courted the eldest with glove and ring,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">But he lo'ed the youngest abune a' thing;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<!-- Page 233 --><span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">[Pg 233]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He courted the eldest with broach and knife,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">But he lo'ed the youngest abune his life;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The eldest she was vexed sair,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And sore envied her sister fair;<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The eldest said to the youngest ane,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"Will ye go and see our father's ships come in?"<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's ta'en her by the lily hand,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And led her down to the river strand;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The youngest stude upon a stane,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">The eldest came and pushed her in;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She took her by the middle sma',<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And dash'd her bonny back to the jaw;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<!-- Page 234 --><span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">[Pg 234]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, sister, reach your hand,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And ye shall be heir of half my land."&mdash;<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, I'll not reach my hand,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And I'll be heir of all your land;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Shame fa' the hand that I should take,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">It's twin'd me and my world's make."&mdash;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, reach me but your glove,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And sweet William shall be your love."&mdash;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Sink on, nor hope for hand or glove!<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And sweet William shall better be my love,<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your cherry cheeks and your yellow hair,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Garr'd me gang maiden evermair."&mdash;<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<!-- Page 235 --><span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">[Pg 235]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Sometimes she sunk, and sometimes she swam,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">Until she cam to the miller's dam;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O father, father, draw your dam!<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">There's either a mermaid, or a milk-white swan."<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The miller hasted and drew his dam,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And there he found a drown'd woman;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">You could not see her yellow hair,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">For gowd and pearls that were so rare;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">You could not see her middle sma',<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">Her gowden girdle was sae bra';<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">A famous harper passing by,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">The sweet pale face he chanced to spy;<br /></span>
+<!-- Page 236 --><span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">[Pg 236]</a></span><span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when he looked that lady on,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">He sigh'd and made a heavy moan;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He made a harp of her breast-bone,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">Whose sounds would melt a heart of stone;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The strings he framed of her yellow hair,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">Whose notes made sad the listening ear;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He brought it to her father's hall,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And there was the court assembled all;<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He laid his harp upon a stone,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And straight it began to play alone;<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O yonder sits my father, the king,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And yonder sits my mother, the queen;"<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i><!-- Page 237 --><span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">[Pg 237]</a></span>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And yonder stands my brother Hugh,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And by him my William, sweet and true."<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But the last tune that the harp play'd then,<br /></span>
+<span class="i10"><i>Binnorie, O Binnorie</i>;<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">Was&mdash;"Woe to my sister, false Helen!"<br /></span>
+<span class="i6"><i>By the bonny milldams of Binnorie</i>.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 238 --><span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">[Pg 238]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_TWA_SISTERS" id="THE_TWA_SISTERS"></a>THE TWA SISTERS.</h3>
+
+
+<p><i>Verbatim</i> (with one interpolated stanza) from the
+recitation of Mrs. Brown. Jamieson's <i>Popular Ballads</i>,
+i. 50.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There was twa sisters liv'd in a bower,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Bínnorie, O Bínnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">There came a knight to be their wooer,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He courted the eldest wi' glove and ring,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">But he loved the youngest aboon a' thing,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He courted the eldest wi' broach and knife,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">But he loved the youngest as his life,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<!-- Page 239 --><span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">[Pg 239]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The eldest she was vexed sair,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And sair envied her sister fair,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Intill her bower she coudna rest,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">Wi' grief and spite she maistly brast,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Upon a morning fair and clear,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">She cried upon her sister dear,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, come to yon sea strand,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And see our father's ships come to land,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's ta'en her by the milk-white hand,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And led her down to yon sea strand,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The youngest stood upon a stane,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">The eldest came and threw her in,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<!-- Page 240 --><span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">[Pg 240]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She took her by the middle sma'<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And dashed her bonny back to the jaw,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, sister, tak my hand,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And I'se mak ye heir to a' my land,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, sister, tak my middle,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And ye's get my goud and my gouden girdle,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, sister, save my life,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And I swear I'se never be nae man's wife,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Foul fa' the hand that I should tak,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">It twin'd me o' my warldes mak,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your cherry cheeks and yellow hair<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">Gars me gang maiden for evermair,"<br /></span>
+<!-- Page 241 --><span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">[Pg 241]</a></span><span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Sometimes she sank, sometimes she swam,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">Till she came to the mouth o' yon mill-dam,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O out it came the miller's son,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And saw the fair maid soummin in,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O father, father, draw your dam,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">There's either a mermaid or a swan,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">[The miller quickly drew the dam,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And there he found a drown'd woman,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.]<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And sair and lang mat their teen last,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">That wrought thee sic a dowie cast,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>!<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">You coudna see her yellow hair<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">For goud and pearl that was sae rare,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<!-- Page 242 --><span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">[Pg 242]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">You coudna see her middle sma<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">For gouden girdle that was sae braw,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">You coudna see her fingers white,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">For gouden rings that were sae gryte,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And by there came a harper fine,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">That harped to the king at dine,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Whan he did look that lady upon,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">He sigh'd and made a heavy moan,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's ta'en three locks o' her yellow hair,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And wi' them strung his harp sae fair,<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The first tune it did play and sing,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">Was, "Fareweel to my father the king,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<!-- Page 243 --><span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">[Pg 243]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The nexten tune that it play'd seen,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">Was, "Fareweel to my mither the queen,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The thirden tune that it play'd then,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Binnorie, O Binnorie</i>!<br /></span>
+<span class="i0">Was, "Wae to my sister, fair Ellen,"<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>By the bonny mill-dams o' Binnorie</i>!<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 244 --><span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">[Pg 244]</a></span></p>
+<h3><a name="LORD_DONALD" id="LORD_DONALD"></a>LORD DONALD.</h3>
+
+<p class="center">Kinloch's <i>Ancient Scottish Ballads</i>, p. 110.</p>
+
+
+<p>Like the two which preceded it, this ballad is
+common to the Gothic nations. It exists in a great
+variety of forms. Two stanzas, recovered by Burns,
+were printed in Johnson's <i>Museum</i>, i. 337; two others
+were inserted by Jamieson, in his <i>Illustrations</i>,
+p. 319. The <i>Border Minstrelsy</i> furnished five stanzas,
+giving the <i>story</i>, without the bequests. Allan Cunningham's
+alteration of Scott's version, (<i>Scottish Songs</i>,
+i. 285,) has one stanza more. Kinloch procured from
+the North of Scotland the following complete copy.</p>
+
+<p>In the Appendix, we have placed a nursery song on
+the same subject, still familiar in Scotland, and translations
+of the corresponding German and Swedish ballads&mdash;both
+most remarkable cases of parallelism in
+popular romance.</p>
+
+<p>Lord Donald, as Kinloch remarks, would seem to
+have been poisoned by eating toads prepared as fishes.
+Scott, in his introduction to <i>Lord Randal</i>, has quoted
+from an old chronicle, a fabulous account of the poisoning
+of King John by means of a cup of ale, in which
+the venom of this reptile had been infused.<!-- Page 245 --><span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">[Pg 245]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whare hae ye been a' day, Lord Donald, my son?<br /></span>
+<span class="i0">O whare hae ye been a' day, my jollie young man?"<br /></span>
+<span class="i0">"I've been awa courtin':&mdash;mither, mak my bed sune,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wad ye hae for your supper, Lord Donald, my son?<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i0">What wad ye hae for your supper, my jollie young man?"<br /></span>
+<span class="i0">"I've gotten my supper:&mdash;mither, mak my bed sune,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What did ye get for your supper, Lord Donald, my son?<br /></span>
+<span class="i0">What did ye get for your supper, my jollie young man?"<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">"A dish of sma' fishes:&mdash;mither, mak my bed sune,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whare gat ye the fishes, Lord Donald, my son?<br /></span>
+<span class="i0">Whare gat ye the fishes, my jollie young man?"<!-- Page 246 --><span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">[Pg 246]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">"In my father's black ditches:&mdash;mither, mak my bed sune,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i0">For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What like were your fishes, Lord Donald, my son?<br /></span>
+<span class="i0">What like were your fishes, my jollie young man?"<br /></span>
+<span class="i0">"Black backs and spreckl'd bellies:&mdash;mither, mak my bed sune,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I fear ye are poison'd, Lord Donald, my son!<br /></span>
+<span class="i0">O I fear ye are poison'd, my jollie young man!"<br /></span>
+<span class="i0">"O yes! I am poison'd:&mdash;mither mak my bed sune,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will ye leave to your father, Lord Donald my son?<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i0">What will ye leave to your father, my jollie young man?"<br /></span>
+<span class="i0">"Baith my houses and land:&mdash;mither, mak my bed sune,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."<!-- Page 247 --><span class="pagenum"><a name="Page_247" id="Page_247">[Pg 247]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will ye leave to your brither, Lord Donald, my son?<br /></span>
+<span class="i0">What will ye leave to your brither, my jollie young man?"<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">"My horse and the saddle:&mdash;mither, mak my bed sune,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will ye leave to your sister, Lord Donald, my son?<br /></span>
+<span class="i0">What will ye leave to your sister, my jollie young man?"<br /></span>
+<span class="i0">"Baith my gold box and rings:&mdash;mither, mak my bed sune,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i0">For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will ye leave to your true-love, Lord Donald, my son?<br /></span>
+<span class="i0">What will ye leave to your true-love, my jollie young man?"<br /></span>
+<span class="i0">"The tow and the halter, for to hang on yon tree,<br /></span>
+<span class="i0">And lat her hang there for the poysoning o' me."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 248 --><span class="pagenum"><a name="Page_248" id="Page_248">[Pg 248]</a></span></p>
+<h3><a name="LORD_RANDAL_B" id="LORD_RANDAL_B"></a>LORD RANDAL (B).</h3>
+
+<p class="center">From <i>Minstrelsy of the Scottish Border</i>, (iii. 49.)</p>
+
+
+<p>Scott changed the name of the hero of this piece
+from <i>Lord Ronald</i> to <i>Lord Randal</i>, on the authority of
+a single copy. The change is unimportant, but the
+reason will appear curious, if we remember that the
+Swedes and Germans have the ballad as well as the
+Scotch;&mdash;"because, though the circumstances are so
+very different, I think it not impossible, that the ballad
+may have originally regarded the death of Thomas
+Randolph, or Randal, Earl of Murray, nephew to
+Robert Bruce, and governor of Scotland."</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"O where hae ye been Lord Randal, my son?<br /></span>
+<span class="i0">O where hae ye been, my handsome young man?"&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"I hae been to the wild wood; mother make my bed soon,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."<!-- Page 249 --><span class="pagenum"><a name="Page_249" id="Page_249">[Pg 249]</a></span>&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where gat ye your dinner, Lord Randal, my son?<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i0">Where gat ye your dinner, my handsome young man?"<br /></span>
+<span class="i0">"I dined wi' my true-love; mother, make my bed soon,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What gat ye to your dinner, Lord Randal, my son?<br /></span>
+<span class="i0">What gat ye to your dinner, my handsome young man?"&mdash;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">"I gat eels boil'd in broo; mother, make my bed soon,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What became of your bloodhounds, Lord Randal, my son?<br /></span>
+<span class="i0">What became of your bloodhounds, my handsome young man?"&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"O they swell'd and they died; mother, make my bed soon,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i0">For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I fear ye are poison'd, Lord Randal, my son!<!-- Page 250 --><span class="pagenum"><a name="Page_250" id="Page_250">[Pg 250]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">O I fear ye are poisoned, my handsome young man!"&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"O yes! I am poison'd; mother, make my bed soon,<br /></span>
+<span class="i0">For I'm sick at the heart, and I fain wad lie down."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 251 --><span class="pagenum"><a name="Page_251" id="Page_251">[Pg 251]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_CRUEL_BROTHER1" id="THE_CRUEL_BROTHER1"></a>THE CRUEL BROTHER:
+<br />
+OR,
+<br />
+THE BRIDE'S TESTAMENT.</h3>
+
+
+<p>Of this ballad, which is still commonly recited and
+sung in Scotland, four copies have been published.
+The following is from Jamieson's collection, i. 66,
+where it was printed <i>verbatim</i> after the recitation of
+Mrs. Arrott. A copy from Aytoun's collection is subjoined,
+which is nearly the same as a less perfect one
+in Herd, i. 149, and the fourth, from Gilbert's <i>Ancient
+Christmas Carols</i>, &amp;c., is in the Appendix to this volume.</p>
+
+<p>The conclusion, or testamentary part, occurs very
+frequently in ballads, e. g. <i>Den lillas Testamente</i>, <i>Svenska
+Folk-Visor</i>, No. 68, translated in the Appendix to
+this volume, the end of <i>Den onde Svigermoder, Danske
+Viser</i>, i. 261, translated in <i>Illustrations of Northern
+Antiquities</i>, p. 344, <i>Möen paa Baalet</i>, Grundtvig, No.
+109, A, st. 18-21, and <i>Kong Valdemar og hans Söster</i>,
+Grundtvig, No. 126, A, st. 101-105. See also <i>Edward</i>,
+and <i>Lord Donald</i>, p. 225, p. 244.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There was three ladies play'd at the ba',<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">There came a knight, and play'd o'er them a',<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<!-- Page 252 --><span class="pagenum"><a name="Page_252" id="Page_252">[Pg 252]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The eldest was baith tall and fair,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">But the youngest was beyond compare,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The midmost had a gracefu' mien,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">But the youngest look'd like beauty's queen,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The knight bow'd low to a' the three,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">But to the youngest he bent his knee,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The lady turned her head aside,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">The knight he woo'd her to be his bride,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The lady blush'd a rosy red,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And said, "Sir knight, I'm o'er young to wed,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lady fair, give me your hand,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And I'll mak you ladie of a' my land,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<!-- Page 253 --><span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253">[Pg 253]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Sir knight, ere you my favor win,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Ye maun get consent frae a' my kin,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He has got consent fra her parents dear,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And likewise frae her sisters fair,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He has got consent frae her kin each one,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">But forgot to speer at her brother John,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Now, when the wedding day was come,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">The knight would take his bonny bride home,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And many a lord and many a knight,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">Came to behold that lady bright,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And there was nae man that did her see,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">But wished himself bridegroom to be,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<!-- Page 254 --><span class="pagenum"><a name="Page_254" id="Page_254">[Pg 254]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father dear led her down the stair,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And her sisters twain they kiss'd her there,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her mother dear led her through the close,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And her brother John set her on her horse,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She lean'd her o'er the saddle-bow,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>,<br /></span>
+<span class="i0">To give him a kiss ere she did go,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He has ta'en a knife, baith lang and sharp,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>,<br /></span>
+<span class="i0">And stabb'd the bonny bride to the heart,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She hadna ridden half thro' the town,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>,<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">Until her heart's blood stained her gown,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ride saftly on," said the best young man,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"For I think our bonny bride looks pale and wan,"<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<!-- Page 255 --><span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">[Pg 255]</a></span><span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lead me gently up yon hill,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>,<br /></span>
+<span class="i0">And I'll there sit down, and make my will,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O what will you leave to your father dear?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"The silver-shod steed that brought me here,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will you leave to your mother dear?"<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"My velvet pall and silken gear,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And what will ye leave to your sister Ann?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">"My silken scarf, and my golden fan,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will ye leave to your sister Grace?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"My bloody cloaths to wash and dress,"<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will ye leave to your brother John?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"The gallows-tree to hang him on,"<br /></span>
+<!-- Page 256 --><span class="pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">[Pg 256]</a></span><span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will ye leave to your brother John's wife?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"The wilderness to end her life,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">This fair lady in her grave was laid,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And a mass was o'er her said,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But it would have made your heart right sair,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a heigh-ho! and a lily gay</i>;<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">To see the bridegroom rive his hair,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the primrose spreads so sweetly</i>.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 257 --><span class="pagenum"><a name="Page_257" id="Page_257">[Pg 257]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_CRUEL_BROTHER2" id="THE_CRUEL_BROTHER2"></a>THE CRUEL BROTHER.</h3>
+
+
+<p>From Aytoun's <i>Ballads of Scotland</i> (2d ed.), i. 232,
+"taken down from recitation." Found also, but with
+several stanzas wanting, in Herd's <i>Scottish Songs</i>, i.
+149. The title in both collections is <i>Fine Flowers i'
+the Valley</i>. This part of the refrain is found in one
+of the versions of the <i>Cruel Mother</i>, p. 269. To
+Herd's copy are annexed two fragmentary stanzas
+with nearly the same burden as that of the foregoing
+ballad.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">She louted down to gie a kiss,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a hey and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">He stuck his penknife in her hass,<br /></span>
+<span class="i2"><i>And the rose it smells so sweetly</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ride up, ride up," cry'd the foremost man,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a hey and a lily gay</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"I think our bride looks pale and wan,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>And the rose it smells so sweetly</i>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There were three sisters in a ha',<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">There came three lords amang them a',<br /></span>
+<span class="i2"><i>The red, green, and the yellow</i>.<!-- Page 258 --><span class="pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">[Pg 258]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The first o' them was clad in red,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"O lady, will ye be my bride?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The second o' them was clad in green,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">"O lady, will ye be my queen?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The third o' them was clad in yellow,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"O lady, will ye be my marrow?"<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O ye maun ask my father dear,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">"Likewise the mother that did me bear,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And ye maun ask my sister Ann,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"And not forget my brother John,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I have asked thy father dear,"<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">"Likewise the mother that did thee bear,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<!-- Page 259 --><span class="pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">[Pg 259]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And I have asked your sister Ann,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">"But I forgot your brother John;"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Now when the wedding-day was come,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">The knight would take his bonny bride home,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And mony a lord, and mony a knight,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Cam to behold that lady bright,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">There was nae man that did her see,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">But wished himsell bridegroom to be,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father led her down the stair,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">And her sisters twain they kissed her there,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her mother led her through the close,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Her brother John set her on her horse,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<!-- Page 260 --><span class="pagenum"><a name="Page_260" id="Page_260">[Pg 260]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"You are high and I am low,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"Give me a kiss before you go,"<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She was louting down to kiss him sweet,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">When wi' his knife he wounded her deep,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She hadna ridden through half the town,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Until her heart's blood stained her gown,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ride saftly on," said the best young man,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"I think our bride looks pale and wan!"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lead me over into yon stile,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>,<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">"That I may stop and breathe awhile,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lead me over into yon stair,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">"For there I'll lie and bleed nae mair,"<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<!-- Page 261 --><span class="pagenum"><a name="Page_261" id="Page_261">[Pg 261]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O what will you leave to your father dear?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"The siller-shod steed that brought me here,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will you leave to your mother dear?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"My velvet pall, and my pearlin' gear,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will you leave to your sister Ann?"<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"My silken gown that stands its lane,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will you leave to your sister Grace?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">"My bluidy shirt to wash and dress,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will you leave to your brother John?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers i' the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"The gates o' hell to let him in,"<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Wi' the red, green, and the yellow</i>.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 262 --><span class="pagenum"><a name="Page_262" id="Page_262">[Pg 262]</a></span></p>
+<h3><a name="LADY_ANNE" id="LADY_ANNE"></a>LADY ANNE.</h3>
+
+<p class="center">From <i>Minstrelsy of the Scottish Border</i>, iii. 18.</p>
+
+
+<p>"This ballad was communicated to me by Mr. Kirkpatrick
+Sharpe of Hoddom, who mentions having copied
+it from an old magazine. Although it has probably
+received some modern corrections, the general turn
+seems to be ancient, and corresponds with that of a
+fragment which I have often heard sung in my childhood."</p>
+
+<p>The version to which Sir Walter Scott refers, and
+part of which he proceeds to quote, had been printed
+in Johnson's <i>Museum</i>. It is placed immediately after
+the present, with other copies of the ballad from Motherwell
+and Kinloch.</p>
+
+<p>In Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i> there
+are two more, which are repeated with slight variations
+in the XVII. Vol. of the Percy Society, p. 46,
+p. 50. Both will be found in the Appendix. The
+copy in Buchan's <i>Gleanings</i>, p. 90, seems to be taken
+from Scott. Smith's <i>Scottish Minstrel</i>, iv. 33, affords
+still another variety.</p>
+
+<p>In German, <i>Die Kindesmörderin</i>, Erk's <i>Liederhort</i>,
+No. 41, five copies; Erlach, iv. 148; Hoffmann, <i>Schlesische
+V. L.</i>, No. 31, 32; <i>Wunderhorn</i>, ii. 202; Zuccalmaglio,
+No. 97; Meinert, No. 81; Simrock, p. 87.
+(But some of these are repetitions.) Wendish, Haupt
+and Schmaler, I. No. 292, and with considerable differences,
+I. No. 290, II. 197. This last reference is
+taken from Grundtvig, ii. 531.<!-- Page 263 --><span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">[Pg 263]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Fair Lady Anne sate in her bower,<br /></span>
+<span class="i2">Down by the greenwood side,<br /></span>
+<span class="i0">And the flowers did spring, and the birds did sing,<br /></span>
+<span class="i2">'Twas the pleasant May-day tide.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But fair Lady Anne on Sir William call'd,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">With the tear grit in her ee,<br /></span>
+<span class="i0">"O though thou be fause, may Heaven thee guard,<br /></span>
+<span class="i2">In the wars ayont the sea!"&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Out of the wood came three bonnie boys,<br /></span>
+<span class="i2">Upon the simmer's morn,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And they did sing and play at the ba',<br /></span>
+<span class="i2">As naked as they were born.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O seven lang years wad I sit here,<br /></span>
+<span class="i2">Amang the frost and snaw,<br /></span>
+<span class="i0">A' to hae but ane o' these bonnie boys,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">A playing at the ba'."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up and spake the eldest boy,<br /></span>
+<span class="i2">"Now listen, thou fair ladie,<br /></span>
+<span class="i0">And ponder well the rede that I tell,<br /></span>
+<span class="i2">Then make ye a choice of the three.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Tis I am Peter, and this is Paul,<br /></span>
+<span class="i2">And that ane, sae fair to see,<!-- Page 264 --><span class="pagenum"><a name="Page_264" id="Page_264">[Pg 264]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">But a twelve-month sinsyne to paradise came,<br /></span>
+<span class="i2">To join with our companie."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I will hae the snaw-white boy,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">The bonniest of the three."&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"And if I were thine, and in thy propine,<br /></span>
+<span class="i2">O what wad ye do to me?"&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Tis I wad clead thee in silk and gowd,<br /></span>
+<span class="i2">And nourice thee on my knee."&mdash;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">"O mither! mither! when I was thine,<br /></span>
+<span class="i2">Sic kindness I couldna see.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Beneath the turf, where now I stand,<br /></span>
+<span class="i2">The fause nurse buried me;<br /></span>
+<span class="i0">The cruel penknife sticks still in my heart,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">And I come not back to thee."&mdash;<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+</div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 265 --><span class="pagenum"><a name="Page_265" id="Page_265">[Pg 265]</a></span></p>
+<h3><a name="FINE_FLOWERS_IN_THE_VALLEY" id="FINE_FLOWERS_IN_THE_VALLEY"></a>FINE FLOWERS IN THE VALLEY.</h3>
+
+<p class="center">From Johnson's <i>Musical Museum</i>, p. 331.</p>
+
+
+<p class="center">The first line of the burden is found also in <i>The Cruel
+Brother</i>, p. 258.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">She sat down below a thorn,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers in the valley</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And there she has her sweet babe born,<br /></span>
+<span class="i2"><i>And the green leaves they grow rarely</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Smile na sae sweet, my bonnie babe,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers in the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">And ye smile sae sweet, ye'll smile me dead,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>And the green leaves they grow rarely</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's taen out her little penknife,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers in the valley</i>,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And twinn'd the sweet babe o' its life,<br /></span>
+<span class="i2"><i>And the green leaves they grow rarely</i>.<!-- Page 266 --><span class="pagenum"><a name="Page_266" id="Page_266">[Pg 266]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's howket a grave by the light o' the moon,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers in the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">And there she's buried her sweet babe in,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>And the green leaves they grow rarely</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">As she was going to the church,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers in the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">She saw a sweet babe in the porch,<br /></span>
+<span class="i2"><i>And the green leaves they grow rarely</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sweet babe, and thou were mine,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers in the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">I wad cleed thee in the silk so fine,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>And the green leaves they grow rarely</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O mother dear, when I was thine,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Fine flowers in the valley</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Ye did na prove to me sae kind,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>And the green leaves they grow rarely</i>.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 267 --><span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">[Pg 267]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_CRUEL_MOTHER1" id="THE_CRUEL_MOTHER1"></a>THE CRUEL MOTHER.</h3>
+
+<p class="center">From Motherwell's <i>Minstrelsy</i>, p. 161.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">She leaned her back unto a thorn,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Three, three, and three by three</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And there she has her two babes born,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Three, three, and thirty-three</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She took frae 'bout her ribbon-belt,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i0">And there she bound them hand and foot.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She has ta'en out her wee penknife,<br /></span>
+<span class="i0">And there she ended baith their life.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She has howked a hole baith deep and wide,<br /></span>
+<span class="i0">She has put them in baith side by side.<span class="linenum">10</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She has covered them o'er wi' a marble stane,<br /></span>
+<span class="i0">Thinking she would gang maiden hame.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">As she was walking by her father's castle wa',<br /></span>
+<span class="i0">She saw twa pretty babes playing at the ba'.<!-- Page 268 --><span class="pagenum"><a name="Page_268" id="Page_268">[Pg 268]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O bonnie babes! gin ye were mine,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i0">I would dress you up in satin fine!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I would dress you in the silk,<br /></span>
+<span class="i0">And wash you ay in morning milk!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O cruel mother! we were thine,<br /></span>
+<span class="i0">And thou made us to wear the twine.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O cursed mother! heaven's high,<br /></span>
+<span class="i0">And that's where thou will ne'er win nigh.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O cursed mother! hell is deep,<br /></span>
+<span class="i0">And there thou'll enter step by step."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 269 --><span class="pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">[Pg 269]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_CRUEL_MOTHER2" id="THE_CRUEL_MOTHER2"></a>THE CRUEL MOTHER.</h3>
+
+<p class="center">From Kinloch's <i>Ancient Scottish Ballads</i>, p. 46.</p>
+
+
+<p>Three stanzas of a Warwickshire version closely
+resembling Kinloch's are given in <i>Notes and Queries</i>,
+vol. viii. p. 358.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There lives a lady in London&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">She's gane wi' bairn to the clerk's son&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She has tane her mantel her about&mdash;<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">She's gane aff to the gude greenwud&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She has set her back until an aik&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">First it bowed, and syne it brake&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She has set her back until a brier&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<!-- Page 270 --><span class="pagenum"><a name="Page_270" id="Page_270">[Pg 270]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Bonnie were the twa boys she did bear&mdash;<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But out she's tane a little penknife&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And she's parted them and their sweet life&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's aff unto her father's ha'&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">She seem'd the lealest maiden amang them a'&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">As she lookit our the castle wa'&mdash;<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">She spied twa bonnie boys playing at the ba'&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O an thae twa babes were mine"&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">"They should wear the silk and the sabelline"&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O mother dear, when we were thine,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"We neither wore the silks nor the sabelline"&mdash;<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But out ye took a little penknife"&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<!-- Page 271 --><span class="pagenum"><a name="Page_271" id="Page_271">[Pg 271]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">"An ye parted us and our sweet life"&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But now we're in the heavens hie"&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>All alone, and alonie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"And ye have the pains o' hell to dree"&mdash;<br /></span>
+<span class="i2"><i>Doun by the greenwud sae bonnie</i>.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<h3><a name="MAY_COLVIN_OR_FALSE_SIR_JOHN" id="MAY_COLVIN_OR_FALSE_SIR_JOHN"></a>MAY COLVIN, OR FALSE SIR JOHN.</h3>
+
+
+<p>In the very ancient though corrupted ballads of
+<i>Lady Isabel and the Elf-Knight</i>, and <i>The Water o'
+Wearie's Well</i> (vol. i. p. 195, 198), an Elf or a Merman
+occupies the place here assigned to False Sir
+John. Perhaps <i>May Colvin</i> is the result of the same
+modernizing process by which <i>Hynde Etin</i> has been
+converted into <i>Young Hastings the Groom</i> (vol. i. p.
+294, 189). The coincidence of the name with <i>Clerk
+Colvill</i>, in vol. i. p. 192, may have some significance.
+This, however, would not be the opinion of Grundtvig,
+who regards the Norse and German ballads resembling
+<i>Lady Isabel</i>, &amp;c., as compounded of two independent
+stories. If this be so, then we should rather say that
+a ballad similar to <i>May Colvin</i> has been made to furnish
+the conclusion to the pieces referred to.<!-- Page 272 --><span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[Pg 272]</a></span></p>
+
+<p>The story of this ballad has apparently some connection
+with <i>Bluebeard</i>, but it is hard to say what the
+connection is. (See <i>Fitchers Vogel</i> in the Grimms' <i>K.
+u. H.-Märchen</i>, No. 46, and notes.) The versions of
+the ballad in other languages are all but innumerable:
+e. g. <i>Röfvaren Rymer</i>, <i>Röfvaren Brun</i>, <i>Svenska F.-V.</i>,
+No. 82, 83; <i>Den Falske Riddaren</i>, Arwidsson, No. 44;
+<i>Ulrich und Aennchen</i>, <i>Schön Ulrich u. Roth-Aennchen</i>,
+<i>Schön Ulrich und Rautendelein</i>, <i>Ulinger</i>, <i>Herr
+Halewyn</i>, etc., in <i>Wunderhorn</i>, i. 274; Uhland, 141-157
+(four copies); Erk, <i>Liederhort</i>, 91, 93; Erlach,
+iii. 450; Zuccalmaglio, <i>Deutsche Volkslieder</i>, No. 15;
+Hoffmann, <i>Schlesische Volkslieder</i>, No. 12, 13, and
+<i>Niederländische Volkslieder</i>, No. 9, 10; etc. etc. A
+very brief Italian ballad will be found in the Appendix,
+p. 391, which seems to have the same theme. In
+some of the ballads the treacherous seducer is an enchanter,
+who prevails upon the maid to go with him
+by the power of a spell.</p>
+
+<p><i>May Colvin</i> was first published in Herd's Collection,
+vol. i. 153. The copy here given is one obtained from
+recitation by Motherwell, (<i>Minstrelsy</i>, p. 67,) collated
+by him with that of Herd. It is defective at the end.
+The other versions in Sharpe's <i>Ballad Book</i>, p. 45,
+and Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>, ii. 45,
+though they are provided with some sort of conclusion,
+are not worth reprinting. A modernized version,
+styled <i>The Outlandish Knight</i>, is inserted in the Notes
+to <i>Scottish Traditional Versions of Ancient Ballads</i>,
+Percy Society, vol. xvii. 101.</p>
+
+<p>Carlton Castle, on the coast of Carrick, is affirmed
+by the country people, according to Mr. Chambers, to
+have been the residence of the perfidious knight, and<!-- Page 273 --><span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">[Pg 273]</a></span>
+a precipice overhanging the sea, called "Fause Sir
+John's Loup," is pointed out as the place where he was
+wont to drown his wives. May Colvin is equally well
+ascertained to have been "a daughter of the family of
+Kennedy of Colzean, now represented by the Earl of
+Cassilis." Buchan's version assigns a different locality
+to the transaction&mdash;that of "Binyan's Bay," which,
+says the editor, is the old name of the mouth of the
+river Ugie.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">False Sir John a wooing came<br /></span>
+<span class="i2">To a maid of beauty fair;<br /></span>
+<span class="i0">May Colvin was the lady's name,<br /></span>
+<span class="i2">Her father's only heir.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's courted her butt, and he's courted her ben,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">And he's courted her into the ha',<br /></span>
+<span class="i0">Till once he got this lady's consent<br /></span>
+<span class="i2">To mount and ride awa'.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's gane to her father's coffers,<br /></span>
+<span class="i2">Where all his money lay;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And she's taken the red, and she's left the white,<br /></span>
+<span class="i2">And so lightly as she tripped away.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's gane down to her father's stable,<br /></span>
+<span class="i2">Where all his steeds did stand;<br /></span>
+<span class="i0">And she's taken the best, and she's left the warst,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">That was in her father's land.<!-- Page 274 --><span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">[Pg 274]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He rode on, and she rode on,<br /></span>
+<span class="i2">They rode a lang simmer's day,<br /></span>
+<span class="i0">Until they came to a broad river,<br /></span>
+<span class="i2">An arm of a lonesome sea.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Loup off the steed," says false Sir John;<br /></span>
+<span class="i2">"Your bridal bed you see;<br /></span>
+<span class="i0">For it's seven king's daughters I have drowned here,<br /></span>
+<span class="i2">And the eighth I'll out make with thee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Cast off, cast off your silks so fine,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And lay them on a stone,<br /></span>
+<span class="i0">For they are o'er good and o'er costly<br /></span>
+<span class="i2">To rot in the salt sea foam.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Cast off, cast off your Holland smock,<br /></span>
+<span class="i2">And lay it on this stone,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">For it is too fine and o'er costly<br /></span>
+<span class="i2">To rot in the salt sea foam."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O turn you about, thou false Sir John,<br /></span>
+<span class="i2">And look to the leaf o' the tree;<br /></span>
+<span class="i0">For it never became a gentleman<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">A naked woman to see."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's turn'd himself straight round about,<br /></span>
+<span class="i2">To look to the leaf o' the tree;<br /></span>
+<span class="i0">She's twined her arms about his waist,<br /></span>
+<!-- Page 275 --><span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">[Pg 275]</a></span><span class="i2">And thrown him into the sea.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O hold a grip of me, May Colvin,<br /></span>
+<span class="i2">For fear that I should drown;<br /></span>
+<span class="i0">I'll take you hame to your father's gates,<br /></span>
+<span class="i2">And safely I'll set you down."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lie you there, thou false Sir John,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">O lie you there," said she;<br /></span>
+<span class="i0">"For you lie not in a caulder bed<br /></span>
+<span class="i2">Than the ane you intended for me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">So she went on her father's steed,<br /></span>
+<span class="i2">As swift as she could flee,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And she came hame to her father's gates<br /></span>
+<span class="i2">At the breaking of the day.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up then spake the pretty parrot:<br /></span>
+<span class="i2">"May Colvin, where have you been?<br /></span>
+<span class="i0">What has become of false Sir John,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">That wooed you so late yestreen?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up then spake the pretty parrot,<br /></span>
+<span class="i2">In the bonnie cage where it lay:<br /></span>
+<span class="i0">"O what hae ye done with the false Sir John,<br /></span>
+<span class="i2">That he behind you does stay?<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"He wooed you butt, he wooed you ben,<br /></span>
+<span class="i2">He wooed you into the ha',<br /></span>
+<span class="i0">Until he got your own consent<br /></span>
+<span class="i2">For to mount and gang awa'."<!-- Page 276 --><span class="pagenum"><a name="Page_276" id="Page_276">[Pg 276]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O hold your tongue, my pretty parrot,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Lay not the blame upon me;<br /></span>
+<span class="i0">Your cage will be made of the beaten gold,<br /></span>
+<span class="i2">And the spakes of ivorie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up then spake the king himself,<br /></span>
+<span class="i2">In the chamber where he lay:<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">"O what ails the pretty parrot,<br /></span>
+<span class="i2">That prattles so long ere day?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It was a cat cam to my cage door;<br /></span>
+<span class="i2">I thought 't would have worried me;<br /></span>
+<span class="i0">And I was calling on fair May Colvin<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">To take the cat from me."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 277 --><span class="pagenum"><a name="Page_277" id="Page_277">[Pg 277]</a></span></p>
+<h3><a name="BABYLON" id="BABYLON"></a>BABYLON,
+<br />
+OR,
+<br />
+THE BONNIE BANKS O' FORDIE.</h3>
+
+
+<p>"This ballad is given from two copies obtained from
+recitation, which differ but little from each other. Indeed,
+the only variation is in the verse where the
+outlawed brother unweetingly slays his sister. One
+reading is,&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'He's taken out his wee penknife,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey how bonnie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And he's twined her o' her ain sweet life,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The other reading is that adopted in the text. This
+ballad is popular in the southern parishes of Perthshire:
+but where the scene is laid the editor has been
+unable to ascertain. Nor has any research of his enabled
+him to throw farther light on the history of its
+hero with the fantastic name, than what the ballad
+itself supplies." Motherwell's <i>Minstrelsy</i>, p. 88.</p>
+
+<p>Another version is subjoined, from Kinloch's collection.</p>
+
+<p>This ballad is found in Danish; <i>Herr Truels's Doettre</i>,
+<i>Danske Viser</i>, No. 164. In a note the editor endeavors
+to show that the story is based on fact!<!-- Page 278 --><span class="pagenum"><a name="Page_278" id="Page_278">[Pg 278]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There were three ladies lived in a bower,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">And they went out to pull a flower,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie.</i><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They hadna pu'ed a flower but ane,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">When up started to them a banisht man,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's ta'en the first sister by her hand,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And he's turned her round and made her stand,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's whether will ye be a rank robber's wife,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Or will ye die by my wee penknife,"<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's I'll not be a rank robber's wife,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">But I'll rather die by your wee penknife,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's killed this may and he's laid her by,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">For to bear the red rose company,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<!-- Page 279 --><span class="pagenum"><a name="Page_279" id="Page_279">[Pg 279]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taken the second ane by the hand,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">And he's turned her round and made her stand,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"It's whether will ye be a rank robber's wife,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Or will ye die by my wee penknife,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'll not be a rank robber's wife,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">But I'll rather die by your wee penknife,"<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's killed this may and he's laid her by,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">For to bear the red rose company,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taken the youngest ane by the hand,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">And he's turned her round and made her stand,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Says, "Will ye be a rank robber's wife,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Or will ye die by my wee penknife,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>?<!-- Page 280 --><span class="pagenum"><a name="Page_280" id="Page_280">[Pg 280]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'll not be a rank robber's wife,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Nor will I die by your wee penknife,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For I hae a brother in this wood,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">And gin ye kill me, it's he'll kill thee,"<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What's thy brother's name? come tell to me,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"My brother's name is Babylon,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, sister, what have I done,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>?<br /></span>
+<span class="i0">O have I done this ill to thee,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O since I've done this evil deed,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Good sall never be seen o' me,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taken out his wee penknife,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Eh vow bonnie</i>,<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">And he's twyned himsel o' his ain sweet life,<br /></span>
+<span class="i2"><i>On the bonnie banks o' Fordie</i>.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 281 --><span class="pagenum"><a name="Page_281" id="Page_281">[Pg 281]</a></span></p>
+<h3><a name="DUKE_OF_PERTHS_THREE_DAUGHTERS" id="DUKE_OF_PERTHS_THREE_DAUGHTERS"></a>DUKE OF PERTH'S THREE DAUGHTERS.</h3>
+
+<p class="center">From Kinloch's <i>Ancient Scottish Ballads</i>, p. 212.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The Duke o' Perth had three daughters,<br /></span>
+<span class="i2">Elizabeth, Margaret, and fair Marie;<br /></span>
+<span class="i0">And Elizabeth's to the greenwud gane,<br /></span>
+<span class="i2">To pu' the rose and the fair lilie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But she hadna pu'd a rose, a rose,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">A double rose, but barely three,<br /></span>
+<span class="i0">Whan up and started a Loudon lord,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Will ye be called a robber's wife?<br /></span>
+<span class="i2">Or will ye be stickit wi' my bloody knife?<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">For pu'in the rose and the fair lilie,<br /></span>
+<span class="i2">For pu'in them sae fair and free."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Before I'll be called a robber's wife,<br /></span>
+<span class="i2">I'll rather be stickit wi' your bloody knife,<br /></span>
+<span class="i0">For pu'in the rose and the fair lilie,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">For pu'in them sae fair and free."<!-- Page 282 --><span class="pagenum"><a name="Page_282" id="Page_282">[Pg 282]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out he's tane his little penknife,<br /></span>
+<span class="i2">And he's parted her and her sweet life,<br /></span>
+<span class="i0">And thrown her o'er a bank o' brume,<br /></span>
+<span class="i2">There never more for to be found.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The Duke o' Perth had three daughters,<br /></span>
+<span class="i2">Elizabeth, Margaret, and fair Marie;<br /></span>
+<span class="i0">And Margaret's to the greenwud gane,<br /></span>
+<span class="i2">To pu' the rose and the fair lilie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She hadna pu'd a rose, a rose,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">A double rose, but barely three,<br /></span>
+<span class="i0">When up and started a Loudon lord,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Will ye be called a robber's wife?<br /></span>
+<span class="i2">Or will ye be stickit wi' my bloody knife?<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">For pu'in the rose and the fair lilie,<br /></span>
+<span class="i2">For pu'in them sae fair and free."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Before I'll be called a robber's wife,<br /></span>
+<span class="i2">I'll rather be sticket wi' your bloody knife,<br /></span>
+<span class="i0">For pu'in the rose and the fair lilie,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">For pu'in them sae fair and free."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out he's tane his little penknife,<br /></span>
+<span class="i2">And he's parted her and her sweet life,<br /></span>
+<span class="i0">For pu'in the rose and the fair lilie,<br /></span>
+<!-- Page 283 --><span class="pagenum"><a name="Page_283" id="Page_283">[Pg 283]</a></span><span class="i2">For pu'in them sae fair and free.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The Duke o' Perth had three daughters,<br /></span>
+<span class="i2">Elizabeth, Margaret, and fair Marie;<br /></span>
+<span class="i0">And Mary's to the greenwud gane,<br /></span>
+<span class="i2">To pu' the rose and the fair lilie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She hadna pu'd a rose, a rose,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">A double rose, but barely three,<br /></span>
+<span class="i0">When up and started a Loudon lord,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O will ye be called a robber's wife?<br /></span>
+<span class="i2">Or will ye be stickit wi' my bloody knife?<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">For pu'in the rose and the fair lilie,<br /></span>
+<span class="i2">For pu'in them sae fair and free."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Before I'll be called a robber's wife,<br /></span>
+<span class="i2">I'll rather be stickit wi' your bloody knife,<br /></span>
+<span class="i0">For pu'in the rose and the fair lilie,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">For pu'in them sae fair and free."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But just as he took out his knife,<br /></span>
+<span class="i2">To tak frae her her ain sweet life,<br /></span>
+<span class="i0">Her brother John cam ryding bye,<br /></span>
+<span class="i2">And this bloody robber he did espy.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But when he saw his sister fair,<br /></span>
+<span class="i2">He kenn'd her by her yellow hair;<br /></span>
+<span class="i0">He call'd upon his pages three,<br /></span>
+<span class="i2">To find this robber speedilie.<!-- Page 284 --><span class="pagenum"><a name="Page_284" id="Page_284">[Pg 284]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My sisters twa that are dead and gane,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">For whom we made a heavy maene,<br /></span>
+<span class="i0">It's you that's twinn'd them o' their life,<br /></span>
+<span class="i2">And wi' your cruel bloody knife.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then for their life ye sair shall dree:<br /></span>
+<span class="i2">Ye sall be hangit on a tree,<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">Or thrown into the poison'd lake,<br /></span>
+<span class="i2">To feed the toads and rattle-snake."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 285 --><span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">[Pg 285]</a></span></p>
+<h3><a name="JELLON_GRAME" id="JELLON_GRAME"></a>JELLON GRAME.</h3>
+
+<p class="center">From <i>Minstrelsy of the Scottish Border</i>, iii. 162.</p>
+
+
+<p>"This ballad is published from tradition, with some
+conjectural emendations. It is corrected by a copy in
+Mrs. Brown's MS., from which it differs in the concluding
+stanzas. Some verses are apparently modernized.</p>
+
+<p>"<i>Jellon</i> seems to be the same name with <i>Jyllian</i>, or
+<i>Julian</i>. 'Jyl of Brentford's Testament' is mentioned
+in Warton's <i>History of Poetry</i>, vol. ii. p. 40. The
+name repeatedly occurs in old ballads, sometimes as
+that of a man, at other times as that of a woman. Of
+the former is an instance in the ballad of <i>The Knight
+and the Shepherd's Daughter</i>. [See this collection,
+vol. iii. p. 253.]</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'Some do call me Jack, sweetheart,<br /></span>
+<span class="i0">And some do call me <i>Jille</i>.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Witton Gilbert, a village four miles west of Durham,
+is, throughout the bishopric, pronounced Witton
+Jilbert. We have also the common name of Giles,
+always in Scotland pronounced Jill. For Gille, or<!-- Page 286 --><span class="pagenum"><a name="Page_286" id="Page_286">[Pg 286]</a></span>
+Juliana, as a female name, we have <i>Fair Gillian</i> of
+Croyden, and a thousand authorities. Such being the
+case, the Editor must enter his protest against the conversion
+of <i>Gil</i> Morrice into <i>Child</i> Maurice, an epithet
+of chivalry. All the circumstances in that ballad argue,
+that the unfortunate hero was an obscure and very
+young man, who had never received the honour of
+knighthood. At any rate there can be no reason,
+even were internal evidence totally wanting, for altering
+a well-known proper name, which, till of late years,
+has been the uniform title of the ballad." <span class="smcap">Scott.</span></p>
+
+<p><i>May-a-Row</i>, in Buchan's larger collection, ii. 231, is
+another, but an inferior, version of this ballad.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">O Jellon Grame sat in <a name="LNanchor_III_8_1" id="LNanchor_III_8_1"></a><a href="#Linenote_III_8_1" class="lnanchor" title="link to note">Silverwood</a>,<br /></span>
+<span class="i2">He sharp'd his broadsword lang;<br /></span>
+<span class="i0">And he has call'd his little foot-page<br /></span>
+<span class="i2">An errand for to gang.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Win up, my bonny boy," he says,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">"As quickly as ye may;<br /></span>
+<span class="i0">For ye maun gang for Lillie Flower<br /></span>
+<span class="i2">Before the break of day."<!-- Page 287 --><span class="pagenum"><a name="Page_287" id="Page_287">[Pg 287]</a></span>&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The boy has buckled his belt about,<br /></span>
+<span class="i2">And through the green-wood ran;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And he came to the ladye's bower<br /></span>
+<span class="i2">Before the day did dawn.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sleep ye, wake ye, Lillie Flower?<br /></span>
+<span class="i2">The red sun's on the rain:<br /></span>
+<span class="i0">Ye're bidden come to Silverwood,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">But I doubt ye'll never win hame."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She hadna ridden a mile, a mile,<br /></span>
+<span class="i2">A mile but barely three,<br /></span>
+<span class="i0">Ere she came to a new-made grave,<br /></span>
+<span class="i2">Beneath a green aik tree.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O then up started Jellon Grame,<br /></span>
+<span class="i2">Out of a bush thereby;<br /></span>
+<span class="i0">"Light down, light down, now, Lillie Flower,<br /></span>
+<span class="i2">For it's here that ye maun lye."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She lighted aff her milk-white steed,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And kneel'd upon her knee;<br /></span>
+<span class="i0">"O mercy, mercy, Jellon Grame,<br /></span>
+<span class="i2">For I'm no prepared to die!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your bairn, that stirs between my sides,<br /></span>
+<span class="i2">Maun shortly see the light:<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">But to see it weltering in my blood,<br /></span>
+<span class="i2">Would be a piteous sight."<!-- Page 288 --><span class="pagenum"><a name="Page_288" id="Page_288">[Pg 288]</a></span>&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O should I spare your life," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"Until that bairn were born,<br /></span>
+<span class="i0">Full weel I ken your auld father<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Would hang me on the morn."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O spare my life, now, Jellon Grame!<br /></span>
+<span class="i2">My father ye needna dread:<br /></span>
+<span class="i0">I'll keep my babe in gude green-wood,<br /></span>
+<span class="i2">Or wi' it I'll beg my bread."&mdash;<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He took no pity on Lillie Flower,<br /></span>
+<span class="i2">Though she for life did pray;<br /></span>
+<span class="i0">But pierced her through the fair body<br /></span>
+<span class="i2">As at his feet she lay.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He felt nae pity for Lillie Flower,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Where she was lying dead;<br /></span>
+<span class="i0">But he felt some for the bonny bairn,<br /></span>
+<span class="i2">That lay weltering in her bluid.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up has he ta'en that bonny boy,<br /></span>
+<span class="i2">Given him to nurses nine;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Three to sleep, and three to wake,<br /></span>
+<span class="i2">And three to go between.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he bred up that bonny boy,<br /></span>
+<span class="i2">Call'd him his sister's son;<br /></span>
+<span class="i0">And he thought no eye could ever see<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">The deed that he had done.<!-- Page 289 --><span class="pagenum"><a name="Page_289" id="Page_289">[Pg 289]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O so it fell upon a day,<br /></span>
+<span class="i2">When hunting they might be,<br /></span>
+<span class="i0">They rested them in Silverwood,<br /></span>
+<span class="i2">Beneath that green aik tree.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And many were the green-wood flowers<br /></span>
+<span class="i2">Upon the grave that grew,<br /></span>
+<span class="i0">And marvell'd much that bonny boy<br /></span>
+<span class="i2">To see their lovely hue.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What's paler than the prymrose wan?<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">What's redder than the rose?<br /></span>
+<span class="i0">What's fairer than the lilye flower<br /></span>
+<span class="i2">On this wee know that grows?"&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O out and answer'd Jellon Grame,<br /></span>
+<span class="i2">And he spak hastilie&mdash;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">"Your mother was a fairer flower,<br /></span>
+<span class="i2">And lies beneath this tree.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"More pale she was, when she sought my grace,<br /></span>
+<span class="i2">Than prymrose pale and wan;<br /></span>
+<span class="i0">And redder than rose her ruddy heart's blood,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">That down my broadsword ran."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Wi' that the boy has bent his bow,<br /></span>
+<span class="i2">It was baith stout and lang;<br /></span>
+<span class="i0">An thro' and thro' him, Jellon Grame,<br /></span>
+<!-- Page 290 --><span class="pagenum"><a name="Page_290" id="Page_290">[Pg 290]</a></span><span class="i2">He gar'd an arrow gang.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Says,&mdash;"Lie ye there, now, Jellon Grame!<br /></span>
+<span class="i2">My malisoun gang you wi'!<br /></span>
+<span class="i0">The place that my mother lies buried in<br /></span>
+<span class="i2">Is far too good for thee."<br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_III_8_1" id="Linenote_III_8_1"></a><a href="#LNanchor_III_8_1" title="link to line number">1</a>. Silverwood, mentioned in this ballad, occurs in a medley
+MS. song, which seems to have been copied from the first
+edition of the Aberdeen Cantus, <i>penes</i> John G. Dalyell, Esq.
+advocate. One line only is cited, apparently the beginning
+of some song:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"Silverwood, gin ye were mine." <span class="smcap">Scott.</span></p></div>
+</div>
+
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 291 --><span class="pagenum"><a name="Page_291" id="Page_291">[Pg 291]</a></span></p>
+<h3><a name="YOUNG_JOHNSTONE" id="YOUNG_JOHNSTONE"></a>YOUNG JOHNSTONE.</h3>
+
+
+<p>A fragment of this fine ballad (which is commonly
+called <i>The Cruel Knight</i>) was published by Herd,
+(i. 222,) and also by Pinkerton, (<i>Select Scottish Ballads</i>,
+i. 69,) with variations. Finlay constructed a
+nearly complete edition from two recited copies, but
+suppressed some lines. (<i>Scottish Ballads</i>, ii. 72.) The
+present copy is one which Motherwell obtained from
+recitation, with a few verbal emendations by that
+editor from Finlay's.</p>
+
+<p>With respect to the sudden and strange catastrophe,
+Motherwell remarks:&mdash;</p>
+
+<p>"The reciters of old ballads frequently supply the
+best commentaries upon them, when any obscurity or
+want of connection appears in the poetical narrative.
+This ballad, as it stands, throws no light on young
+Johnstone's motive for stabbing his lady; but the person
+from whose lips it was taken down alleged that the
+barbarous act was committed unwittingly, through
+young Johnstone's suddenly waking from sleep, and, in
+that moment of confusion and alarm, unhappily mistaking
+his mistress for one of his pursuers. It is not
+improbable but the ballad may have had, at one time,<!-- Page 292 --><span class="pagenum"><a name="Page_292" id="Page_292">[Pg 292]</a></span>
+a stanza to the above effect, the substance of which is
+still remembered, though the words in which it was
+couched have been forgotten." <i>Minstrelsy</i>, p. 193.</p>
+
+<p>Buchan's version, (<i>Lord John's Murder</i>, ii. 20,) it
+will be seen, supplies this deficiency.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Young Johnstone and the young Col'nel<br /></span>
+<span class="i2">Sat drinking at the wine:<br /></span>
+<span class="i0">"O gin ye wad marry my sister,<br /></span>
+<span class="i2">It's I wad marry thine."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I wadna marry your sister,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">For a' your houses and land;<br /></span>
+<span class="i0">But I'll keep her for my leman,<br /></span>
+<span class="i2">When I come o'er the strand.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I wadna marry your sister,<br /></span>
+<span class="i2">For a' your gowd so gay;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">But I'll keep her for my leman,<br /></span>
+<span class="i2">When I come by the way."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Young Johnstone had a nut-brown sword,<br /></span>
+<span class="i2">Hung low down by his gair,<br /></span>
+<span class="i0">And he <a name="LNanchor_III_9_15" id="LNanchor_III_9_15"></a><a href="#Linenote_III_9_15" class="lnanchor" title="link to note">ritted</a> it through the young Col'nel,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">That word he ne'er spak mair.<!-- Page 293 --><span class="pagenum"><a name="Page_293" id="Page_293">[Pg 293]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But he's awa' to his sister's bower,<br /></span>
+<span class="i2">He's tirled at the pin:<br /></span>
+<span class="i0">"Whare hae ye been, my dear brither,<br /></span>
+<span class="i2">Sae late a coming in?"<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i0">"I hae been at the school, sister,<br /></span>
+<span class="i2">Learning young clerks to sing."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I've dreamed a dreary dream this night,<br /></span>
+<span class="i2">I wish it may be for good;<br /></span>
+<span class="i0">They were seeking you with hawks and hounds,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And the young Col'nel was dead."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hawks and hounds they may seek me,<br /></span>
+<span class="i2">As I trow well they be;<br /></span>
+<span class="i0">For I have killed the young Col'nel,<br /></span>
+<span class="i2">And thy own true love was he."<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If ye hae killed the young Col'nel,<br /></span>
+<span class="i2">O dule and wae is me;<br /></span>
+<span class="i0">But I wish ye may be hanged on a hie gallows,<br /></span>
+<span class="i2">And hae nae power to flee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he's awa' to his true love's bower,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">He's tirled at the pin:<br /></span>
+<span class="i0">"Whar hae ye been, my dear Johnstone,<br /></span>
+<span class="i2">Sae late a coming in?"<br /></span>
+<span class="i0">"It's I hae been at the school," he says,<br /></span>
+<!-- Page 294 --><span class="pagenum"><a name="Page_294" id="Page_294">[Pg 294]</a></span><span class="i2">"Learning young clerks to sing."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I have dreamed a dreary dream," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"I wish it may be for good;<br /></span>
+<span class="i0">They were seeking you with hawks and hounds,<br /></span>
+<span class="i2">And the young Col'nel was dead."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hawks and hounds they may seek me,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">As I trow well they be;<br /></span>
+<span class="i0">For I hae killed the young Col'nel,<br /></span>
+<span class="i2">And thy ae brother was he."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If ye hae killed the young Col'nel,<br /></span>
+<span class="i2">O dule and wae is me;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">But I care the less for the young Col'nel,<br /></span>
+<span class="i2">If thy ain body be free.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Come in, come in, my dear Johnstone,<br /></span>
+<span class="i2">Come in and take a sleep;<br /></span>
+<span class="i0">And I will go to my casement,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And carefully I will thee keep."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He had not weel been in her bower door,<br /></span>
+<span class="i2">No not for half an hour,<br /></span>
+<span class="i0">When four-and-twenty belted knights<br /></span>
+<span class="i2">Came riding to the bower.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Well may you sit and see, Lady,<br /></span>
+<span class="i2">Well may you sit and say;<br /></span>
+<span class="i0">Did you not see a bloody squire<br /></span>
+<span class="i2">Come riding by this way?"<!-- Page 295 --><span class="pagenum"><a name="Page_295" id="Page_295">[Pg 295]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What colour were his hawks?" she says,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">"What colour were his hounds?<br /></span>
+<span class="i0">What colour was the gallant steed<br /></span>
+<span class="i2">That bore him from the bounds?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Bloody, bloody were his hawks,<br /></span>
+<span class="i2">And bloody were his hounds;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">But milk-white was the gallant steed<br /></span>
+<span class="i2">That bore him from the bounds."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yes, bloody, bloody were his hawks,<br /></span>
+<span class="i2">And bloody were his hounds;<br /></span>
+<span class="i0">And milk-white was the gallant steed<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">That bore him from the bounds.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Light down, light down now, gentlemen,<br /></span>
+<span class="i2">And take some bread and wine;<br /></span>
+<span class="i0">And the steed be swift that he rides on,<br /></span>
+<span class="i2">He's past the brig o' Lyne."<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"We thank you for your bread, fair Lady,<br /></span>
+<span class="i2">We thank you for your wine;<br /></span>
+<span class="i0">But I wad gie thrice three thousand pound,<br /></span>
+<span class="i2">That bloody knight was ta'en."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Lie still, lie still, my dear Johnstone,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Lie still and take a sleep;<br /></span>
+<span class="i0">For thy enemies are past and gone,<br /></span>
+<span class="i2">And carefully I will thee keep."<!-- Page 296 --><span class="pagenum"><a name="Page_296" id="Page_296">[Pg 296]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But young Johnstone had a little wee sword,<br /></span>
+<span class="i2">Hung low down by his gair,<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">And he stabbed it in fair Annet's breast,<br /></span>
+<span class="i2">A deep wound and a sair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What aileth thee now, dear Johnstone?<br /></span>
+<span class="i2">What aileth thee at me?<br /></span>
+<span class="i0">Hast thou not got my father's gold,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2"><a name="LNanchor_III_9_96" id="LNanchor_III_9_96"></a><a href="#Linenote_III_9_96" class="lnanchor" title="link to note">Bot and my mither's fee?"</a><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now live, now live, my dear Ladye,<br /></span>
+<span class="i2">Now live but half an hour,<br /></span>
+<span class="i0">And there's no a leech in a' Scotland<br /></span>
+<span class="i2">But shall be in thy bower."<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"How can I live, how shall I live?<br /></span>
+<span class="i2">Young Johnstone, do not you see<br /></span>
+<span class="i0">The red, red drops o' my bonny heart's blood<br /></span>
+<span class="i2">Rin trinkling down my knee?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But take thy harp into thy hand,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">And harp out owre yon plain,<!-- Page 297 --><span class="pagenum"><a name="Page_297" id="Page_297">[Pg 297]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And ne'er think mair on thy true love<br /></span>
+<span class="i2">Than if she had never been."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He hadna weel been out o' the stable,<br /></span>
+<span class="i2">And on his saddle set,<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">Till four-and-twenty broad arrows<br /></span>
+<span class="i2">Were thrilling in his heart.<br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_III_9_15" id="Linenote_III_9_15"></a><a href="#LNanchor_III_9_15" title="link to line number">15</a>. In the copy obtained by the Editor, the word "ritted"
+did not occur, instead of which the word "stabbed" was
+used. The "nut-brown sword" was also changed into "a
+little small sword." <span class="smcap">Motherwell.</span></p>
+
+<p><a name="Linenote_III_9_96" id="Linenote_III_9_96"></a><a href="#LNanchor_III_9_96" title="link to line number">96</a>. Buchan's version furnishes the necessary explanation
+of Young Johnstone's apparent cruelty:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ohon, alas, my lady gay,<br /></span>
+<span class="i2">To come sae hastilié!<br /></span>
+<span class="i0">I thought it was my deadly foe,<br /></span>
+<span class="i2">Ye had trysted in to me."<br /></span>
+</div></div>
+</div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 298 --><span class="pagenum"><a name="Page_298" id="Page_298">[Pg 298]</a></span></p>
+<h3><a name="YOUNG_BENJIE" id="YOUNG_BENJIE"></a>YOUNG BENJIE.</h3>
+
+
+<p>From the <i>Minstrelsy of the Scottish Border</i>, iii. 10.
+<i>Bondsey and Maisry</i>, another version of the same
+story, from Buchan's collection, is given in the
+Appendix.</p>
+
+<p>"In this ballad the reader will find traces of a singular
+superstition, not yet altogether discredited in the
+wilder parts of Scotland. The lykewake, or watching
+a dead body, in itself a melancholy office, is rendered,
+in the idea of the assistants, more dismally awful, by
+the mysterious horrors of superstition. In the interval
+betwixt death and interment, the disembodied spirit is
+supposed to hover round its mortal habitation, and, if
+invoked by certain rites, retains the power of communicating,
+through its organs, the cause of its dissolution.
+Such inquiries, however, are always dangerous, and
+never to be resorted to, unless the deceased is suspected
+to have suffered <i>foul play</i>, as it is called. It is the
+more unsafe to tamper with this charm in an unauthorized
+manner, because the inhabitants of the infernal
+regions are, at such periods, peculiarly active.
+One of the most potent ceremonies in the charm, for<!-- Page 299 --><span class="pagenum"><a name="Page_299" id="Page_299">[Pg 299]</a></span>
+causing the dead body to speak, is, setting the door ajar,
+or half open. On this account, the peasants of Scotland
+sedulously avoid leaving the door ajar, while a
+corpse lies in the house. The door must either be left
+wide open, or quite shut; but the first is always preferred,
+on account of the exercise of hospitality usual
+on such occasions. The attendants must be likewise
+careful never to leave the corpse for a moment alone,
+or, if it is left alone, to avoid, with a degree of superstitious
+horror, the first sight of it.</p>
+
+<p>"The following story, which is frequently related by
+the peasants of Scotland, will illustrate the imaginary
+danger of leaving the door ajar. In former times, a
+man and his wife lived in a solitary cottage, on one of
+the extensive Border fells. One day the husband
+died suddenly; and his wife, who was equally afraid of
+staying alone by the corpse, or leaving the dead body
+by itself, repeatedly went to the door, and looked anxiously
+over the lonely moor for the sight of some person
+approaching. In her confusion and alarm she accidentally
+left the door ajar, when the corpse suddenly
+started up, and sat in the bed, frowning and grinning
+at her frightfully. She sat alone, crying bitterly, unable
+to avoid the fascination of the dead man's eye, and
+too much terrified to break the sullen silence, till a
+Catholic priest, passing over the wild, entered the cottage.
+He first set the door quite open, then put his
+little finger in his mouth, and said the paternoster backwards;
+when the horrid look of the corpse relaxed, it
+fell back on the bed, and behaved itself as a dead man
+ought to do.</p>
+
+<p>"The ballad is given from tradition. I have been
+informed by a lady, [Miss Joanna Baillie,] of the highest
+literary eminence, that she has heard a ballad on<!-- Page 300 --><span class="pagenum"><a name="Page_300" id="Page_300">[Pg 300]</a></span>
+the same subject, in which the scene was laid upon the
+banks of the Clyde. The chorus was,</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"O Bothwell banks bloom bonny,"</p></div>
+
+<p>and the watching of the dead corpse was said to have
+taken place in Bothwell church." <span class="smcap">Scott.</span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Of a' the maids o' fair Scotland,<br /></span>
+<span class="i2">The fairest was Marjorie;<br /></span>
+<span class="i0">And young Benjie was her ae true love,<br /></span>
+<span class="i2">And a dear true love was he.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And wow but they were lovers dear,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">And loved fu' constantlie;<br /></span>
+<span class="i0">But aye the mair when they fell out,<br /></span>
+<span class="i2">The sairer was their plea.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And they hae quarrell'd on a day,<br /></span>
+<span class="i2">Till Marjorie's heart grew wae;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And she said she'd chuse another luve,<br /></span>
+<span class="i2">And let young Benjie gae.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he was stout, and proud-hearted,<br /></span>
+<span class="i2">And thought o't bitterlie;<br /></span>
+<span class="i0">And he's gane by the wan moonlight,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">To meet his Marjorie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O open, open, my true love,<br /></span>
+<span class="i2">O open, and let me in!"<!-- Page 301 --><span class="pagenum"><a name="Page_301" id="Page_301">[Pg 301]</a></span>&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"I darena open, young Benjie,<br /></span>
+<span class="i2">My three brothers are within."&mdash;<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye lied, ye lied, ye bonny burd,<br /></span>
+<span class="i2">Sae loud's I hear ye lie;<br /></span>
+<span class="i0">As I came by the Lowden banks,<br /></span>
+<span class="i2">They bade gude e'en to me.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But fare ye weel, my ae fause love,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">That I have loved sae lang!<br /></span>
+<span class="i0">It sets ye chuse another love,<br /></span>
+<span class="i2">And let young Benjie gang."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then Marjorie turn'd her round about,<br /></span>
+<span class="i2">The tear blinding her ee,&mdash;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">"I darena, darena let thee in,<br /></span>
+<span class="i2">But I'll come down to thee."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then saft she smiled, and said to him,<br /></span>
+<span class="i2">"O what ill hae I done?"&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">He took her in his armis twa,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">And threw her o'er the linn.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The stream was strang, the maid was stout,<br /></span>
+<span class="i2">And laith, laith to be dang,<br /></span>
+<span class="i0">But, ere she wan the Lowden banks,<br /></span>
+<span class="i2">Her fair colour was wan.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up bespak her eldest brother,<br /></span>
+<span class="i2">"O see na ye what I see?"<!-- Page 302 --><span class="pagenum"><a name="Page_302" id="Page_302">[Pg 302]</a></span>&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">And out then spak her second brother,<br /></span>
+<span class="i2">"It's our sister Marjorie!"&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Out then spak her eldest brother,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">"O how shall we her ken?"&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">And out then spak her youngest brother,<br /></span>
+<span class="i2">"There's a honey mark on her chin."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then they've ta'en up the comely corpse,<br /></span>
+<span class="i2">And laid it on the ground:<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">"O wha has killed our ae sister,<br /></span>
+<span class="i2">And how can he be found?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The night it is her low lykewake,<br /></span>
+<span class="i2">The morn her burial day,<br /></span>
+<span class="i0">And we maun watch at mirk midnight,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And hear what she will say."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Wi' doors ajar, and candle light,<br /></span>
+<span class="i2">And torches burning clear,<br /></span>
+<span class="i0">The streikit corpse, till still midnight,<br /></span>
+<span class="i2">They waked, but naething hear.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">About the middle o' the night,<br /></span>
+<span class="i2">The cocks began to craw;<br /></span>
+<span class="i0">And at the dead hour o' the night,<br /></span>
+<span class="i2">The corpse began to thraw.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whae has done the wrang, sister,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Or dared the deadly sin?<!-- Page 303 --><span class="pagenum"><a name="Page_303" id="Page_303">[Pg 303]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Whae was sae stout, and fear'd nae dout,<br /></span>
+<span class="i2">As thraw ye o'er the linn?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Young Benjie was the first ae man<br /></span>
+<span class="i2">I laid my love upon;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">He was sae stout and proud-hearted,<br /></span>
+<span class="i2">He threw me o'er the linn."&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Sall we young Benjie head, sister,<br /></span>
+<span class="i2">Sall we young Benjie hang,<br /></span>
+<span class="i0">Or sall we pike out his twa gray een,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">And punish him ere he gang?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye maunna Benjie head, brothers,<br /></span>
+<span class="i2">Ye maunna Benjie hang,<br /></span>
+<span class="i0">But ye maun pike out his twa gray een,<br /></span>
+<span class="i2">And punish him ere he gang.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Tie a green gravat round his neck,<br /></span>
+<span class="i2">And lead him out and in,<br /></span>
+<span class="i0">And the best ae servant about your house<br /></span>
+<span class="i2">To wait young Benjie on.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And aye, at every seven years' end,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Ye'l tak him to the linn;<br /></span>
+<span class="i0">For that's the penance he maun dree,<br /></span>
+<span class="i2">To scug his deadly sin."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 305 --><span class="pagenum"><a name="Page_305" id="Page_305">[Pg 305]</a></span></p>
+<h2><a name="APPENDIX" id="APPENDIX"></a>APPENDIX.</h2>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 307 --><span class="pagenum"><a name="Page_307" id="Page_307">[Pg 307]</a></span></p>
+<h3><a name="LORD_BARNABY" id="LORD_BARNABY"></a>LORD BARNABY.</h3>
+
+<p class="center">Scottish version of <i>Little Musgrave and Lady Barnard</i>.
+See p. 15.</p>
+
+<p class="center">From Jamieson's <i>Popular Ballads and Songs</i>, i. 170.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"I have a tower in Dalisberry,<br /></span>
+<span class="i2">Which now is dearly dight,<br /></span>
+<span class="i0">And I will gie it to young Musgrave<br /></span>
+<span class="i2">To lodge wi' me a' night."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"To lodge wi' thee a' night, fair lady,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Wad breed baith sorrow and strife;<br /></span>
+<span class="i0">For I see by the rings on your fingers,<br /></span>
+<span class="i2">You're good lord Barnaby's wife."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Lord Barnaby's wife although I be,<br /></span>
+<span class="i2">Yet what is that to thee?<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">For we'll beguile him for this ae night&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">He's on to fair Dundee.<!-- Page 308 --><span class="pagenum"><a name="Page_308" id="Page_308">[Pg 308]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Come here, come here, my little foot-page,<br /></span>
+<span class="i2">This gold I will give thee,<br /></span>
+<span class="i0">If ye will keep thir secrets close<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">'Tween young Musgrave and me.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But here I hae a little pen-knife,<br /></span>
+<span class="i2">Hings low down by my gare;<br /></span>
+<span class="i0">Gin ye winna keep thir secrets close,<br /></span>
+<span class="i2">Ye'll find it wonder sair."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then she's ta'en him to her chamber,<br /></span>
+<span class="i2">And down in her arms lay he:<br /></span>
+<span class="i0">The boy coost aff his hose and shoon,<br /></span>
+<span class="i2">And ran to fair Dundee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When he cam to the wan water,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">He <a name="LNanchor_IIIA_1_26" id="LNanchor_IIIA_1_26"></a><a href="#Linenote_IIIA_1_26" class="lnanchor" title="link to note">slack'd</a> his bow and swam;<br /></span>
+<span class="i0">And when he cam to growin grass,<br /></span>
+<span class="i2">Set down his feet and ran.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when he cam to fair Dundee,<br /></span>
+<span class="i2">Wad neither chap nor ca';<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">But set his <a name="LNanchor_IIIA_1_31" id="LNanchor_IIIA_1_31"></a><a href="#Linenote_IIIA_1_31" class="lnanchor" title="link to note">brent</a> bow to his breast,<br /></span>
+<span class="i2">And merrily jump'd the wa'.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O waken ye, waken ye, my good lord,<br /></span>
+<span class="i2">Waken, and come away!"&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"What ails, what ails my wee foot-page,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">He cries sae lang ere day.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O is my bowers brent, my boy?<br /></span>
+<span class="i2">Or is my castle won?<!-- Page 309 --><span class="pagenum"><a name="Page_309" id="Page_309">[Pg 309]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Or has the lady that I lo'e best<br /></span>
+<span class="i2">Brought me a daughter or son?"<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your ha's are safe, your bowers are safe,<br /></span>
+<span class="i2">And free frae all alarms;<br /></span>
+<span class="i0">But, oh! the lady that ye lo'e best<br /></span>
+<span class="i2">Lies sound in Musgrave's arms."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gae saddle to me the black," he cried,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">"Gae saddle to me the gray;<br /></span>
+<span class="i0">Gae saddle to me the swiftest steed,<br /></span>
+<span class="i2">To hie me on my way."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lady, I heard a wee horn toot,<br /></span>
+<span class="i2">And it blew wonder clear;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And ay the turning o' the note,<br /></span>
+<span class="i2">Was, 'Barnaby will be here!'<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I thought I heard a wee horn blaw,<br /></span>
+<span class="i2">And it blew loud and high;<br /></span>
+<span class="i0">And ay at ilka turn it said,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">'Away, Musgrave, away!'"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Lie still, my dear; lie still, my dear;<br /></span>
+<span class="i2">Ye keep me frae the cold;<br /></span>
+<span class="i0">For it is but my father's shepherds<br /></span>
+<span class="i2">Driving their flocks to the fold."<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up they lookit, and down they lay,<br /></span>
+<span class="i2">And they're fa'en sound asleep;<br /></span>
+<span class="i0">Till up stood good lord Barnaby,<br /></span>
+<span class="i2">Just close at their bed feet.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"How do you like my bed, Musgrave?<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">And how like ye my sheets?<!-- Page 310 --><span class="pagenum"><a name="Page_310" id="Page_310">[Pg 310]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And how like ye my fair lady,<br /></span>
+<span class="i2">Lies in your arms and sleeps?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Weel like I your bed, my lord,<br /></span>
+<span class="i2">And weel like I your sheets;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">But ill like I your fair lady,<br /></span>
+<span class="i2">Lies in my arms and sleeps.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"You got your wale o' se'en sisters,<br /></span>
+<span class="i2">And I got mine o' five;<br /></span>
+<span class="i0">Sae tak ye mine, and I's tak thine,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">And we nae mair sall strive."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O my woman's the best woman<br /></span>
+<span class="i2">That ever brak world's bread;<br /></span>
+<span class="i0">And your woman's the worst woman<br /></span>
+<span class="i2">That ever drew coat o'er head.<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I hae twa swords in ae scabbert,<br /></span>
+<span class="i2">They are baith sharp and clear;<br /></span>
+<span class="i0">Take ye the best, and I the warst,<br /></span>
+<span class="i2">And we'll end the matter here.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But up, and arm thee, young Musgrave,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">We'll try it han' to han';<br /></span>
+<span class="i0">It's ne'er be said o' lord Barnaby,<br /></span>
+<span class="i2">He strack at a naked man."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The first straik that young Musgrave got,<br /></span>
+<span class="i2">It was baith deep and sair;<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">And down he fell at Barnaby's feet,<br /></span>
+<span class="i2">And word spak never mair.<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div>
+<div class="stanza">
+<!-- Page 311 --><span class="pagenum"><a name="Page_311" id="Page_311">[Pg 311]</a></span>
+<span class="i0">"A grave, a grave!" lord Barnaby cried,<br /></span>
+<span class="i2">"A grave to lay them in;<br /></span>
+<span class="i0">My lady shall lie on the sunny side,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Because of her noble kin."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But oh, how sorry was that good lord,<br /></span>
+<span class="i2">For a' his angry mood,<br /></span>
+<span class="i0">Whan he beheld his ain young son<br /></span>
+<span class="i2">All welt'ring in his blood!<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_IIIA_1_26" id="Linenote_IIIA_1_26"></a><a href="#LNanchor_IIIA_1_26" title="link to line number">26</a>. For <i>slack'd</i> read <i>bent</i>. J.</p>
+
+<p><span class="smcap">Note</span>. [In <a name="Linenote_IIIA_1_31" id="Linenote_IIIA_1_31"></a><a href="#LNanchor_IIIA_1_31" title="link to line number">v. 31</a>] the term "<i>braid</i> bow" has been altered
+by the editor into "<i>brent</i> bow," i. e. <i>straight</i>, or <i>unbent</i> bow.
+In most of the old ballads, where a page is employed as the
+bearer of a message, we are told, that,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"When he came to wan water,<br /></span>
+<span class="i2">He <i>bent</i> his bow and swam;"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"He set his <i>bent</i> bow to his breast,<br /></span>
+<span class="i2">And lightly lap the wa'," &amp;c.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The application of the term <i>bent</i>, in the latter instance, does
+not seem correct, and is probably substituted for <i>brent</i>.</p>
+
+<p>In the establishment of a feudal baron, every thing wore a
+military aspect; he was a warrior by profession; every man
+attached to him, particularly those employed about his person,
+was a soldier; and his little foot-page was very appropriately
+equipped in the light accoutrements of an archer. His
+bow, in the old ballad, seems as inseparable from his character
+as the bow of Cupid or of Apollo, or the caduceus of his celestial
+prototype Mercury. This bow, which he carried unbent,
+he seems to have <i>bent</i> when he had occasion to swim, in order
+that he might the more easily carry it in his teeth, to prevent
+the string from being injured by getting wet. At other times
+he availed himself of its length and elasticity in the <i>brent</i>, or
+straight state, and used it (as hunters do a leaping pole) in<!-- Page 312 --><span class="pagenum"><a name="Page_312" id="Page_312">[Pg 312]</a></span>
+vaulting over the wall of the outer court of a castle, when
+his business would not admit of the tedious formality of
+blowing a horn, or ringing a bell, and holding a long parley
+with the porter at the gate, before he could gain admission.
+This, at least, appears to the editor to be the meaning of these
+passages in the old ballads. <span class="smcap">Jamieson.</span></p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 313 --><span class="pagenum"><a name="Page_313" id="Page_313">[Pg 313]</a></span></p>
+<h3><a name="CHILDE_MAURICE_See_p_30" id="CHILDE_MAURICE_See_p_30"></a>CHILDE MAURICE. See p. <a href="#Page_30">30</a>.</h3>
+
+<p class="center">From Jamieson's <i>Popular Ballads and Songs</i>, i. 8.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Childe Maurice hunted i' the <a name="LNanchor_IIIA_2_1" id="LNanchor_IIIA_2_1"></a><a href="#Linenote_IIIA_2_1" class="lnanchor" title="link to note">silver</a> wood,<br /></span>
+<span class="i2">He hunted it round about,<br /></span>
+<span class="i0">And noebody yt he found theren,<br /></span>
+<span class="i2">Nor noebody without.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+<span class="i0">And tooke his silver combe in his hand<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">To kembe his yellow lockes.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He sayes, "come hither, thou litle footpage,<br /></span>
+<span class="i2">That runneth lowly by my knee;<br /></span>
+<span class="i0">Ffor thou shalt goe to John Steward's wiffe,<br /></span>
+<!-- Page 314 --><span class="pagenum"><a name="Page_314" id="Page_314">[Pg 314]</a></span><span class="i2">And pray her speake with mee.<span class="linenum">10</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And as it ffalls <a name="LNanchor_IIIA_2_11" id="LNanchor_IIIA_2_11"></a><a href="#Linenote_IIIA_2_11" class="lnanchor" title="link to note">out</a>, many times<br /></span>
+<span class="i2">As knotts been knitt on a kell,<br /></span>
+<span class="i0">Or merchant men gone to leeve London,<br /></span>
+<span class="i2">Either to buy ware or sell,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+<span class="i0">And grete thou doe that ladye well,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Ever soe well ffroe mee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And as it ffalls out, many times<br /></span>
+<span class="i2">As any harte can thinke,<br /></span>
+<span class="i0">As schoole masters are in any schoole house,<br /></span>
+<span class="i2">Writting with pen and inke,<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+<span class="i0">Ffor if I might as well as shee may,<br /></span>
+<span class="i2">This night I wold with her speake.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And heere I send a mantle of greene,<br /></span>
+<span class="i2">As greene as any grasse,<br /></span>
+<span class="i0"><a name="LNanchor_IIIA_2_25" id="LNanchor_IIIA_2_25"></a><a href="#Linenote_IIIA_2_25" class="lnanchor" title="link to note">And bid her come to the silver wood,</a><span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">To hunt with Child Maurice.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And there I send her a ring of gold,<br /></span>
+<span class="i2">A ring of precyous stone;<br /></span>
+<span class="i0">And bid her come to the silver wood,<br /></span>
+<span class="i2">Let for no kind of man."<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">One while this litle boy he yode,<br /></span>
+<span class="i2">Another while he ran;<!-- Page 315 --><span class="pagenum"><a name="Page_315" id="Page_315">[Pg 315]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">Until he came to John Steward's hall,<br /></span>
+<span class="i2">Iwis he never blan.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And of nurture the child had good;<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">He ran up hall and bower ffree,<br /></span>
+<span class="i0">And when he came to this lady ffaire,<br /></span>
+<span class="i2">Sayes, "God you save and see.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I am come ffrom Childe Maurice,<br /></span>
+<span class="i2">A message unto thee,<span class="linenum">40</span><br /></span>
+<span class="i0">And Childe Maurice he greetes you well,<br /></span>
+<span class="i2">And ever soe well ffrom me.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And as it ffalls out, oftentimes<br /></span>
+<span class="i2">As knotts been knitt on a kell,<br /></span>
+<span class="i0">Or merchant men gone to leeve London<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Either to buy or sell;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And as oftentimes he greetes you well,<br /></span>
+<span class="i2">As any hart can thinke,<br /></span>
+<span class="i0">Or schoolemaster in any schoole,<br /></span>
+<span class="i2">Wryting with pen and inke.<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And heere he sends a mantle of greene,<br /></span>
+<span class="i2">As greene as any grasse,<br /></span>
+<span class="i0">And he bidds you come to the silver wood,<br /></span>
+<span class="i2">To hunt with child Maurice.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And heere he sends you a ring of gold,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">A ring of precyous stone;<br /></span>
+<span class="i0">He prayes you to come to the silver wood,<br /></span>
+<span class="i2">Let for no kind of man."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now peace, now peace, thou litle fotpage,<br /></span>
+<!-- Page 316 --><span class="pagenum"><a name="Page_316" id="Page_316">[Pg 316]</a></span><span class="i0">Ffor Christes sake I pray thee;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">Ffor if my lord heare one of those words,<br /></span>
+<span class="i2">Thou must be hanged hye."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">John Steward stood under the castle wall,<br /></span>
+<span class="i2">And he wrote the words every one;<br /></span>
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he called unto his horssekeeper,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">"Make ready you my steede;"<br /></span>
+<span class="i0">And soe he did to his chamberlaine,<br /></span>
+<span class="i2">"Make readye then my weed."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he cast a lease upon his backe,<br /></span>
+<span class="i2">And he rode to the silver wood,<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">And there he sought all about,<br /></span>
+<span class="i2">About the silver wood.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And there he found him Childe Maurice,<br /></span>
+<span class="i2">Sitting upon a blocke,<br /></span>
+<span class="i0">With a silver combe in his hand,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Kembing his yellow locke.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He sayes, "how now, how now, Childe Maurice,<br /></span>
+<span class="i2">Alacke how may this bee?"<br /></span>
+<span class="i0">But then stood by him Childe Maurice,<br /></span>
+<span class="i2">And sayd these words trulye:<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I do not know your ladye," he said,<br /></span>
+<span class="i2">"If that I doe her see."<br /></span>
+<span class="i0">"Ffor thou hast sent her love tokens,<br /></span>
+<span class="i2">More now than two or three.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For thou hast sent her a mantle of greene,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">As greene as any grasse,<!-- Page 317 --><span class="pagenum"><a name="Page_317" id="Page_317">[Pg 317]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And bade her come to the silver wood,<br /></span>
+<span class="i2">To hunt with Childe Maurice.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And by my faith now, Childe Maurice,<br /></span>
+<span class="i2">The tane of us shall dye;"<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">"Now by my troth," sayd Childe Maurice,<br /></span>
+<span class="i2">"And that shall not be I."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But he pulled out a bright browne sword,<br /></span>
+<span class="i2">And dryed it on the grasse,<br /></span>
+<span class="i0">And soe fast he smote at John Steward,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Iwis he never rest.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then hee pulled forth his bright browne sword,<br /></span>
+<span class="i2">And dryed itt on his sleeve,<br /></span>
+<span class="i0">And the ffirst good stroke John Steward stroke,<br /></span>
+<span class="i2">Child Maurice head he did cleeve.<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he pricked it on his swords poynt,<br /></span>
+<span class="i2">Went singing there beside,<br /></span>
+<span class="i0">And he rode till he came to the ladye ffaire,<br /></span>
+<span class="i2">Whereas his ladye lyed.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And sayes, "dost thou know Child Maurice head,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">Iff that thou dost it see?<br /></span>
+<span class="i0">And llap it soft, and kisse itt offt,<br /></span>
+<span class="i2">Ffor thou lovedst him better than mee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But when shee looked on Child Maurice head,<br /></span>
+<span class="i2">Shee never spake words but three:<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">"I never beare noe child but one,<br /></span>
+<span class="i2">And you have slain him trulye."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Sayes, "wicked be my merry men all,<br /></span>
+<span class="i2">I gave meate, drinke, and clothe;<!-- Page 318 --><span class="pagenum"><a name="Page_318" id="Page_318">[Pg 318]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">But cold they not have holden me,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">When I was in all that wrath!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ffor I have slaine one of the courteousest knights<br /></span>
+<span class="i2">That ever bestrode a steede;<br /></span>
+<span class="i0">Soe have I done one of the fairest ladyes<br /></span>
+<span class="i2">That ever ware womans weede."<span class="linenum">120</span><br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_IIIA_2_1" id="Linenote_IIIA_2_1"></a><a href="#LNanchor_IIIA_2_1" title="link to line number">1</a>. MS. silven. See vv. 25, 53, 70, 72.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_2_11" id="Linenote_IIIA_2_11"></a><a href="#LNanchor_IIIA_2_11" title="link to line number">11</a>. out out.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_2_25" id="Linenote_IIIA_2_25"></a><a href="#LNanchor_IIIA_2_25" title="link to line number">25</a>. Sic in MS.</p>
+</div>
+
+<hr class="long" />
+<h3><a name="CLERK_SAUNDERS_See_p_45" id="CLERK_SAUNDERS_See_p_45"></a>CLERK SAUNDERS. See p. <a href="#Page_45">45</a>.</h3>
+
+<p class="center">From Jamieson's <i>Popular Ballads and Songs</i>, i. 83.</p>
+
+
+<p>"The following copy was transmitted by Mrs. Arrott
+of Aberbrothick. The stanzas, where the seven
+brothers are introduced, have been enlarged from two
+fragments, which, although very defective in themselves,
+furnished lines which, when incorporated with
+the text, seemed to improve it. Stanzas 21 and 22,
+were written by the editor; the idea of the <i>rose</i> being
+suggested by the gentleman who recited, but who
+could not recollect the language in which it was expressed."</p>
+
+<p>This copy of <i>Clerk Saunders</i> bears traces of having
+been made up from several sources. A portion of the<!-- Page 319 --><span class="pagenum"><a name="Page_319" id="Page_319">[Pg 319]</a></span>
+concluding stanzas (v. 107-130) have a strong resemblance
+to the beginning and end of <i>Proud Lady Margaret</i>
+(vol. viii. 83, 278), which ballad is itself in a
+corrupt condition. It may also be doubted whether
+the fragments Jamieson speaks of did not belong to a
+ballad resembling <i>Lady Maisry</i>, p. 78 of this volume.</p>
+
+<p>Accepting the ballad as it stands here, there is certainly
+likeness enough in the first part to suggest a
+community of origin with the Swedish ballad <i>Den
+Grymma Brodern</i>, <i>Svenska Folk-Visor</i>, No. 86 (translated
+in <i>Lit. and Rom. of Northern Europe</i>, p. 261).
+W. Grimm mentions (<i>Altdän. Heldenl.</i>, p. 519) a
+Spanish ballad, <i>De la Blanca Niña</i>, in the <i>Romancero
+de Amberes</i>, in which the similarity to <i>Den Grymma
+Brodern</i> is very striking. The series of questions (v.
+30-62) sometimes appears apart from the story, and
+with a comic turn, as in <i>Det Hurtige Svar</i>, <i>Danske V.</i>,
+No. 204, or <i>Thore och hans Syster</i>, Arwidsson, i. 358.
+In this shape they closely resemble the familiar old
+song, <i>Our gudeman came hame at e'en</i>, Herd, <i>Scottish
+Songs</i>, ii. 74.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Clerk Saunders was an earl's son,<br /></span>
+<span class="i2">He liv'd upon sea-sand;<br /></span>
+<span class="i0">May Margaret was a king's daughter,<br /></span>
+<span class="i2">She liv'd in upper land.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Clerk Saunders was an earl's son,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Weel learned at the scheel;<br /></span>
+<span class="i0">May Margaret was a king's daughter;<br /></span>
+<span class="i2">They baith lo'ed ither weel.<!-- Page 320 --><span class="pagenum"><a name="Page_320" id="Page_320">[Pg 320]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's throw the dark, and throw the mark,<br /></span>
+<span class="i2">And throw the leaves o' green;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Till he came to May Margaret's door,<br /></span>
+<span class="i2">And tirled at the pin.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sleep ye, wake ye, May Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">Or are ye the bower within?"<br /></span>
+<span class="i0">"O wha is that at my bower door,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Sae weel my name does ken?"<br /></span>
+<span class="i0">"It's I, Clerk Saunders, your true love,<br /></span>
+<span class="i2">You'll open and lat me in.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O will ye to the cards, Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">Or to the table to dine?<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i0">Or to the bed, that's weel down spread,<br /></span>
+<span class="i2">And sleep when we get time."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I'll no go to the cards," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"Nor to the table to dine;<br /></span>
+<span class="i0">But I'll go to a bed, that's weel down spread,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And sleep when we get time."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They were not weel lyen down,<br /></span>
+<span class="i2">And no weel fa'en asleep,<br /></span>
+<span class="i0">When up and stood May Margaret's brethren,<br /></span>
+<span class="i2">Just up at their bed feet.<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O tell us, tell us, May Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">And dinna to us len,<br /></span>
+<span class="i0">O wha is aught yon noble steed,<br /></span>
+<span class="i2">That stands your stable in?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The steed is mine, and it may be thine,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">To ride whan ye ride in hie&mdash;<!-- Page 321 --><span class="pagenum"><a name="Page_321" id="Page_321">[Pg 321]</a></span>&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But awa', awa', my bald brethren,<br /></span>
+<span class="i2">Awa', and mak nae din;<br /></span>
+<span class="i0">For I am as sick a lady the nicht<br /></span>
+<span class="i2">As e'er lay a bower within."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O tell us, tell us, May Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">And dinna to us len,<br /></span>
+<span class="i0">O wha is aught yon noble hawk,<br /></span>
+<span class="i2">That stands your kitchen in?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The hawk is mine, and it may be thine,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">To hawk whan ye hawk in hie&mdash;&mdash;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But awa', awa', my bald brethren!<br /></span>
+<span class="i2">Awa', and mak nae din;<br /></span>
+<span class="i0">For I'm ane o' the sickest ladies this nicht<br /></span>
+<span class="i2">That e'er lay a bower within."<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O tell us, tell us, May Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">And dinna to us len,<br /></span>
+<span class="i0">O wha is that, May Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">You and the wa' between?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O it is my bower-maiden," she says,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">"As sick as sick can be;<br /></span>
+<span class="i0">O it is my bower maiden," she says,<br /></span>
+<span class="i2">And she's thrice as sick as me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"We hae been east, and we've been west,<br /></span>
+<!-- Page 322 --><span class="pagenum"><a name="Page_322" id="Page_322">[Pg 322]</a></span><span class="i2">And low beneath the moon;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">But a' the bower-women e'er we saw<br /></span>
+<span class="i2">Hadna goud buckles in their shoon."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then up and spak her eldest brither,<br /></span>
+<span class="i2">Ay in ill time spak he:<br /></span>
+<span class="i0">"It is Clerk Saunders, your true love,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">And never mat I the,<br /></span>
+<span class="i0">But for this scorn that he has done,<br /></span>
+<span class="i2">This moment he sall die."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But up and spak her youngest brother,<br /></span>
+<span class="i2">Ay in good time spak he:<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">"O but they are a gudelie pair!&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">True lovers an ye be,<br /></span>
+<span class="i0">The sword that hangs at my sword belt<br /></span>
+<span class="i2">Sall never sinder ye!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Syne up and spak her nexten brother,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">And the tear stood in his ee:<br /></span>
+<span class="i0">"You've lo'ed her lang, and lo'ed her weel,<br /></span>
+<span class="i2">And pity it wad be,<br /></span>
+<span class="i0">The sword that hangs at my sword-belt<br /></span>
+<span class="i2">Shoud ever sinder ye!"<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But up and spak her fifthen brother,<br /></span>
+<span class="i2">"Sleep on your sleep for me;<br /></span>
+<span class="i0">But we baith sall never sleep again,<br /></span>
+<span class="i2">For the tane o' us sall die!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">[But up and spak her midmaist brother;<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">And an angry laugh leugh he:<br /></span>
+<span class="i0">"The thorn that dabs, I'll cut it down,<br /></span>
+<span class="i2">Though fair the rose may be.<!-- Page 323 --><span class="pagenum"><a name="Page_323" id="Page_323">[Pg 323]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"The flower that smell'd sae sweet yestreen<br /></span>
+<span class="i2">Has lost its bloom wi' thee;<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">And though I'm wae it should be sae,<br /></span>
+<span class="i2">Clerk Saunders, ye maun die."]<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And up and spak her thirden brother,<br /></span>
+<span class="i2">Ay in ill time spak he:<br /></span>
+<span class="i0">"Curse on his love and comeliness!&mdash;<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Dishonour'd as ye be,<br /></span>
+<span class="i0">The sword that hangs at my sword-belt<br /></span>
+<span class="i2">Sall quickly sinder ye!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her eldest brother has drawn his sword;<br /></span>
+<span class="i2">Her second has drawn anither;<span class="linenum">100</span><br /></span>
+<span class="i0">Between Clerk Saunders' hause and collar bane<br /></span>
+<span class="i2">The cald iron met thegither.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wae be to you, my fause brethren,<br /></span>
+<span class="i2">And an ill death mat ye die!<br /></span>
+<span class="i0">Ye mith slain Clerk Saunders in open field,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">And no in the bed wi' me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When seven years were come and gane,<br /></span>
+<span class="i2">Lady Margaret she thought lang;<br /></span>
+<span class="i0">And she is up to the hichest tower,<br /></span>
+<span class="i2">By the lee licht o' the moon.<span class="linenum">110</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She was lookin o'er her castle high,<br /></span>
+<span class="i2">To see what she might fa';<br /></span>
+<span class="i0">And there she saw a grieved ghost<br /></span>
+<span class="i2">Comin waukin <a name="LNanchor_IIIA_3_114" id="LNanchor_IIIA_3_114"></a><a href="#Linenote_IIIA_3_114" class="lnanchor" title="link to note">o'er the wa'</a>.<!-- Page 324 --><span class="pagenum"><a name="Page_324" id="Page_324">[Pg 324]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O are ye a man of mean," she says,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">"Seekin ony o' my meat?<br /></span>
+<span class="i0">Or are you a rank robber,<br /></span>
+<span class="i2">Come in my bower to break?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I'm Clerk Saunders, your true love;<br /></span>
+<span class="i2">Behold, Margaret, and see,<span class="linenum">120</span><br /></span>
+<span class="i0">And mind, for a' your meikle pride,<br /></span>
+<span class="i2">Sae will become of thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Gin ye be Clerk Saunders, my true love,<br /></span>
+<span class="i2">This meikle marvels me:<br /></span>
+<span class="i0">O wherein is your bonny arms<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">That wont to embrace me?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"By worms they're eaten, in mools they're rotten,<br /></span>
+<span class="i2">Behold, Margaret, and see;<br /></span>
+<span class="i0">And mind, for a' your mickle pride,<br /></span>
+<span class="i2">Sae will become o' thee!"<span class="linenum">130</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O, bonny, bonny sang the bird,<br /></span>
+<span class="i2">Sat on the coil o' hay;<br /></span>
+<span class="i0">But dowie, dowie was the maid,<br /></span>
+<span class="i2">That follow'd the corpse o' clay.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Is there ony room at your head, Saunders,<span class="linenum">135</span><br /></span>
+<span class="i2">Is there ony room at your feet?<br /></span>
+<span class="i0">Is there ony room at your twa sides,<br /></span>
+<span class="i2">For a lady to lie and sleep?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There is nae room at my head, Margaret,<br /></span>
+<!-- Page 325 --><span class="pagenum"><a name="Page_325" id="Page_325">[Pg 325]</a></span><span class="i2">As little at my feet;<span class="linenum">140</span><br /></span>
+<span class="i0">There is nae room at my twa sides,<br /></span>
+<span class="i2">For a lady to lie and sleep.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But gae hame, gae hame, now, May Margaret,<br /></span>
+<span class="i2">Gae hame and sew your seam;<br /></span>
+<span class="i0">For if ye were laid in your weel-made bed,<span class="linenum">145</span><br /></span>
+<span class="i2">Your days will nae be lang."<br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_IIIA_3_114" id="Linenote_IIIA_3_114"></a><a href="#LNanchor_IIIA_3_114" title="link to line number">114</a>. The <i>wa'</i> here is supposed to mean the wall, which, in
+some old castles, surrounded the court. J.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 326 --><span class="pagenum"><a name="Page_326" id="Page_326">[Pg 326]</a></span></p>
+<h3><a name="LORD_WAYATES_AND_AULD_INGRAM" id="LORD_WAYATES_AND_AULD_INGRAM"></a>LORD WA'YATES AND AULD INGRAM.</h3>
+
+<h4>A FRAGMENT. See p. <a href="#Page_72">72</a>.</h4>
+
+<p class="center">Jamieson's <i>Popular Ballads</i>, ii. 265.</p>
+
+<p class="center">"From Mr. Herd's MS., transmitted by Mr. Scott."</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lady Maisery was a lady fair,<br /></span>
+<span class="i2">She made her mother's bed;<br /></span>
+<span class="i0">Auld Ingram was an aged knight,<br /></span>
+<span class="i2">And her he sought to wed.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Its I forbid ye, auld Ingram,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">For to seek me to spouse;<br /></span>
+<span class="i0">For Lord Wa'yates, your sister's son,<br /></span>
+<span class="i2">Has been into my bowers.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Its I forbid ye, auld Ingram,<br /></span>
+<span class="i2">For to seek me to wed;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">For Lord Wa'yates, your sister's son,<br /></span>
+<span class="i2">Has been into my bed."<!-- Page 327 --><span class="pagenum"><a name="Page_327" id="Page_327">[Pg 327]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He has brocht to this ladie<br /></span>
+<span class="i2">The robis of the brown;<br /></span>
+<span class="i0">And ever, "Alas!" says this ladie,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">"Thae robes will put me down."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he has brocht to that ladie<br /></span>
+<span class="i2">The robis of the red;<br /></span>
+<span class="i0">And ever, "Alas!" says that ladie,<br /></span>
+<span class="i2">"Thae robes will be my dead."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And he has brocht to that ladie<br /></span>
+<span class="i2">The chrystal and the laumer;<br /></span>
+<span class="i0">Sae has he brocht to her mither<br /></span>
+<span class="i2">The curches o' the cannel.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Every ane o' her seven brethren<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">They had a hawk in hand,<br /></span>
+<span class="i0">And every lady in the place<br /></span>
+<span class="i2">They got a goud garland.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Every cuik in that kitchen<br /></span>
+<span class="i2">They got a noble claith;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">A' was blyth at auld Ingram's coming,<br /></span>
+<span class="i2">But Lady Maisery was wraith.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whare will I get a bonny boy,<br /></span>
+<span class="i2">Wad fain win hose and shoon,<br /></span>
+<span class="i0">That wad rin on to my Wa'yates,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">And quickly come again?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Here am I, a bonny boy,<br /></span>
+<span class="i2">Wad fain win hose and shoon;<br /></span>
+<span class="i0">Wha will rin on to your Wa'yates,<br /></span>
+<!-- Page 328 --><span class="pagenum"><a name="Page_328" id="Page_328">[Pg 328]</a></span><span class="i2">And quickly come again."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll bid him, and ye'll pray him baith,<br /></span>
+<span class="i2">Gin ony prayer may dee,<br /></span>
+<span class="i0">To Marykirk to come the morn,<br /></span>
+<span class="i2">My weary wadding to see."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Lord Wa'yates lay o'er his castle wa',<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Beheld baith dale and down;<br /></span>
+<span class="i0">And he beheld a bonny boy<br /></span>
+<span class="i2">Come running to the town.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What news, what news, ye bonny boy?<br /></span>
+<span class="i2">What news hae ye to me?<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O are my ladie's fauldis brunt,<br /></span>
+<span class="i2">Or are her towers won?<br /></span>
+<span class="i0">Or is my Maisery lichter yet<br /></span>
+<span class="i2">O' a dear dochter or son?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Your ladie's faulds are neither brunt,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor are her towers won;<br /></span>
+<span class="i0">Nor is your Maisery lichter yet<br /></span>
+<span class="i2">O' a dear dochter or son:<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But she bids you, and she prays you baith,<br /></span>
+<span class="i2">Gin ony prayer can dee,<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">To Mary Kirk to come the morn,<br /></span>
+<span class="i2">Her weary wadding to see."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He dang the buird up wi' his fit,<br /></span>
+<span class="i2">Sae did he wi' his knee;<br /></span>
+<span class="i0">The silver cup, that was upon't,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">I' the fire he gar'd it flee:<!-- Page 329 --><span class="pagenum"><a name="Page_329" id="Page_329">[Pg 329]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">"O whatten a lord in a' Scotland<br /></span>
+<span class="i2">Dare marry my Maisery?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O it is but a feeble thocht,<br /></span>
+<span class="i2">To tell the tane and nae the tither;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">O it is but a feeble thocht<br /></span>
+<span class="i2">To tell it's your ain mither's brither."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Its I will send to that wadding,<br /></span>
+<span class="i2">And I will follow syne,<br /></span>
+<span class="i0">The fitches o' the fallow deer,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">And the gammons o' the swine;<br /></span>
+<span class="i0">And the nine hides o' the noble cow&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">'Twas slain in season time.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Its I will send to that wadding<br /></span>
+<span class="i2">Ten tun o' the red wine;<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">And mair I'll send to that waddin',<br /></span>
+<span class="i2">And I will follow syne."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Whan he came in into the ha',<br /></span>
+<span class="i2">Lady Maisery she did ween;<br /></span>
+<span class="i0">And twenty times he kist her mou',<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Afore auld Ingram's een.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And till the kirk she wadna gae,<br /></span>
+<span class="i2">Nor tillt she wadna ride,<br /></span>
+<span class="i0">Till four-and-twenty men she gat her before,<br /></span>
+<span class="i2">And twenty on ilka side,<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">And four-and-twenty milk white dows,<br /></span>
+<span class="i2">To flee aboon her head.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">A loud lauchter gae Lord Wa'yates,<br /></span>
+<span class="i2">'Mang the mids o' his men;<!-- Page 330 --><span class="pagenum"><a name="Page_330" id="Page_330">[Pg 330]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">"Marry that lady wha that will,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">A maiden she is nane."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O leuch ye at my men, Wa'yates,<br /></span>
+<span class="i2">Or did ye lauch at me?<br /></span>
+<span class="i0">Or leuch ye at the bierdly bride,<br /></span>
+<span class="i2">That's gaun to marry me?"<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I leuchna at your men, uncle,<br /></span>
+<span class="i2">Nor yet leuch I at thee;<br /></span>
+<span class="i0">But I leuch at my lands so braid,<br /></span>
+<span class="i2">Sae weel's I do them see."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When e'en was come, and e'en-bells rung,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">And a' man gane to bed,<br /></span>
+<span class="i0">The bride but and the silly bridegroom<br /></span>
+<span class="i2">In ae chamber were laid.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Wasna't a fell thing for to see<br /></span>
+<span class="i2">Twa heads upon a cod;<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">Lady Maisery's like the mo'ten goud,<br /></span>
+<span class="i2">Auld Ingram's like a toad.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He turn'd his face unto the stock,<br /></span>
+<span class="i2">And sound he fell asleep;<br /></span>
+<span class="i0">She turn'd her face unto the wa',<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">And saut tears she did weep.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">It fell about the mirk midnicht,<br /></span>
+<span class="i2">Auld Ingram began to turn him;<br /></span>
+<span class="i0">He put his hand on's ladie's side,<br /></span>
+<span class="i2">And waly, sair was she mournin'.<span class="linenum">120</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What aileth thee, my lady dear?<br /></span>
+<span class="i2">Ever alas, and wae is me!<!-- Page 331 --><span class="pagenum"><a name="Page_331" id="Page_331">[Pg 331]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">There is a babe betwixt thy sides,&mdash;<br /></span>
+<span class="i2">Oh! sae sair's it grieves me!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O didna I tell ye, auld Ingram,<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">Ere ye socht me to wed,<br /></span>
+<span class="i0">That Lord Wa'yates, your sister's son,<br /></span>
+<span class="i2">Had been into my bed?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Then father that bairn on me, Maisery,<br /></span>
+<span class="i2">O father that bairn on me;<span class="linenum">130</span><br /></span>
+<span class="i0">And ye sall hae a rigland shire<br /></span>
+<span class="i2">Your mornin' gift to be."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sarbit!" says the Ladie Maisery,<br /></span>
+<span class="i2">"That ever the like me befa',<br /></span>
+<span class="i0">To father my bairn on auld Ingram,<span class="linenum">135</span><br /></span>
+<span class="i2">Lord Wa'yates in my father's ha'.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sarbit!" says the Ladie Maisery,<br /></span>
+<span class="i2">"That ever the like betide,<br /></span>
+<span class="i0">To father my bairn on auld Ingram,<br /></span>
+<span class="i2">And Lord Wa'yates beside."<span class="linenum">140</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">* * * * * * *<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 332 --><span class="pagenum"><a name="Page_332" id="Page_332">[Pg 332]</a></span></p>
+<h3><a name="SWEET_WILLIE_AND_FAIR_MAISRY_See_p_79" id="SWEET_WILLIE_AND_FAIR_MAISRY_See_p_79"></a>SWEET WILLIE AND FAIR MAISRY. See p. <a href="#Page_79">79</a>.</h3>
+
+<p class="center">From Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>, i. 97.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hey love Willie, and how love Willie,<br /></span>
+<span class="i2">And Willie my love shall be;<br /></span>
+<span class="i0">They're thinking to sinder our lang love, Willie;<br /></span>
+<span class="i2">It's mair than man can dee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll mount me quickly on a steed,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">A milk-white steed or gray;<br /></span>
+<span class="i0">And carry me on to gude greenwood<br /></span>
+<span class="i2">Before that it be day."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He mounted her upon a steed,<br /></span>
+<span class="i2">He chose a steed o' gray;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">He had her on to gude greenwood<br /></span>
+<span class="i2">Before that it was day.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O will ye gang to the cards, Meggie?<br /></span>
+<span class="i2">Or will ye gang wi' me?<br /></span>
+<span class="i0">Or will ye ha'e a bower woman,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">To stay ere it be day?"<!-- Page 333 --><span class="pagenum"><a name="Page_333" id="Page_333">[Pg 333]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I winna gang to the cards," she said,<br /></span>
+<span class="i2">"Nor will I gae wi' thee,<br /></span>
+<span class="i0">Nor will I hae a bower woman,<br /></span>
+<span class="i2">To spoil my modestie.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll gie me a lady at my back,<br /></span>
+<span class="i2">An' a lady me beforn;<br /></span>
+<span class="i0">An' a midwife at my twa sides<br /></span>
+<span class="i2">Till your young son be born.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll do me up, and further up,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">To the top o' yon greenwood tree;<br /></span>
+<span class="i0">For every pain myself shall ha'e,<br /></span>
+<span class="i2">The same pain ye maun drie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The first pain that did strike sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">It was into the side;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Then sighing sair said sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">"These pains are ill to bide."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The nextan pain that strake sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">It was into the back;<br /></span>
+<span class="i0">Then sighing sair said sweet Willie,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">"These pains are women's wreck."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The nextan pain that strake sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">It was into the head;<br /></span>
+<span class="i0">Then sighing sair said sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">"I fear my lady's dead."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then he's gane on, and further on,<br /></span>
+<span class="i2">At the foot o' yon greenwood tree;<br /></span>
+<span class="i0">There he got his lady lighter,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' his young son on her knee.<!-- Page 334 --><span class="pagenum"><a name="Page_334" id="Page_334">[Pg 334]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then he's ta'en up his little young son,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">And kiss'd him cheek and chin;<br /></span>
+<span class="i0">And he is on to his mother,<br /></span>
+<span class="i2">As fast as he could gang.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye will take in my son, mother,<br /></span>
+<span class="i2">Gi'e him to nurses nine;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Three to wauk, and three to sleep,<br /></span>
+<span class="i2">And three to gang between."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then he has left his mother's house,<br /></span>
+<span class="i2">And frae her he has gane;<br /></span>
+<span class="i0">And he is back to his lady,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">And safely brought her hame.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then in it came her father dear,<br /></span>
+<span class="i2">Was belted in a brand;<br /></span>
+<span class="i0">"It's nae time for brides to lye in bed,<br /></span>
+<span class="i2">When the bridegroom's send's in town.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There are four-and-twenty noble lords<br /></span>
+<span class="i2">A' lighted on the green;<br /></span>
+<span class="i0">The fairest knight amang them a',<br /></span>
+<span class="i2">He must be your bridegroom."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wha will shoe my foot, my foot?<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">And wha will glove my hand?<br /></span>
+<span class="i0">And wha will prin my sma' middle,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' the short prin and the lang?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Now out it speaks him, sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">Who knew her troubles best;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">"It is my duty for to serve,<br /></span>
+<span class="i2">As I'm come here as guest.<!-- Page 335 --><span class="pagenum"><a name="Page_335" id="Page_335">[Pg 335]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now I will shoe your foot, Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">And I will glove your hand,<br /></span>
+<span class="i0">And I will prin your sma' middle,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Wi' the sma' prin and the lang."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Wha will saddle my steed," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"And gar my bridle ring?<br /></span>
+<span class="i0">And wha will ha'e me to gude church-door,<br /></span>
+<span class="i2">This day I'm ill abound?"<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I will saddle your steed, Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">And gar your bridle ring;<br /></span>
+<span class="i0">And I'll hae you to gude church-door,<br /></span>
+<span class="i2">And safely set you down."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O healy, healy take me up,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">And healy set me down;<br /></span>
+<span class="i0">And set my back until a wa',<br /></span>
+<span class="i2">My foot to yird-fast stane."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He healy took her frae her horse,<br /></span>
+<span class="i2">And healy set her down;<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">And set her back until a wa',<br /></span>
+<span class="i2">Her foot to yird-fast stane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When they had eaten and well drunken,<br /></span>
+<span class="i2">And a' had thorn'd fine;<br /></span>
+<span class="i0">The bride's father he took the cup,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">For to serve out the wine.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Out it speaks the bridegroom's brother,<br /></span>
+<span class="i2">An ill death mat he die!<br /></span>
+<span class="i0">"I fear our bride she's born a bairn,<br /></span>
+<!-- Page 336 --><span class="pagenum"><a name="Page_336" id="Page_336">[Pg 336]</a></span><span class="i2">Or else has it a dee."<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's ta'en out a Bible braid,<br /></span>
+<span class="i2">And deeply has she sworn;<br /></span>
+<span class="i0">"If I ha'e born a bairn," she says,<br /></span>
+<span class="i2">"Sin' yesterday at morn;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Or if I've born a bairn," she says,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">"Sin' yesterday at noon;<br /></span>
+<span class="i0">There's nae a lady amang you a'<br /></span>
+<span class="i2">That wou'd been here sae soon."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out it spake the bridegroom's man,<br /></span>
+<span class="i2">Mischance come ower his heel!<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">"Win up, win up, now bride," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"<a name="LNanchor_IIIA_5_112" id="LNanchor_IIIA_5_112"></a><a href="#Linenote_IIIA_5_112" class="lnanchor" title="link to note">And dance a shamefu' reel</a>."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out it speaks the bride hersell,<br /></span>
+<span class="i2">And a sorry heart had she;<br /></span>
+<span class="i0">"Is there nae ane amang you a'<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">Will dance this dance for me?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out it speaks him, sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">And he spake aye thro' pride;<br /></span>
+<span class="i0">"O draw my boots for me, bridegroom,<br /></span>
+<span class="i2">Or I dance for your bride."<span class="linenum">120</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out it spake the bride hersell,<br /></span>
+<span class="i2">"O na, this maunna be;<br /></span>
+<span class="i0">For I will dance this dance mysell,<br /></span>
+<span class="i2">Tho' my back shou'd gang in three."<!-- Page 337 --><span class="pagenum"><a name="Page_337" id="Page_337">[Pg 337]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She hadna well gane thro' the reel,<span class="linenum">125</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor yet well on the green,<br /></span>
+<span class="i0">Till she fell down at Willie's feet<br /></span>
+<span class="i2">As cauld as ony stane.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's ta'en her in his arms twa,<br /></span>
+<span class="i2">And ha'ed her up the stair;<span class="linenum">130</span><br /></span>
+<span class="i0">Then up it came her jolly bridegroom,<br /></span>
+<span class="i2">Says, "What's your business there?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then Willie lifted up his foot,<br /></span>
+<span class="i2">And dang him down the stair;<br /></span>
+<span class="i0">And brake three ribs o' the bridegroom's side,<span class="linenum">135</span><br /></span>
+<span class="i2">And a word he spake nae mair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Nae meen was made for that lady,<br /></span>
+<span class="i2">When she was lying dead;<br /></span>
+<span class="i0">But a' was for him, sweet Willie,<br /></span>
+<span class="i2">On the fields for he ran mad.<span class="linenum">140</span><br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_IIIA_5_112" id="Linenote_IIIA_5_112"></a><a href="#LNanchor_IIIA_5_112" title="link to line number">112</a>.
+The first reel, danced with the bride, her maiden, and
+two young men, and called the Shame Spring, or Reel, as
+the bride chooses the tune that is to be played. B.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 338 --><span class="pagenum"><a name="Page_338" id="Page_338">[Pg 338]</a></span></p>
+<h3><a name="LADY_MARJORIE_See_p_92" id="LADY_MARJORIE_See_p_92"></a>LADY MARJORIE. See p. <a href="#Page_92">92</a>.</h3>
+
+
+<p>"Given from the recitation of an old woman in
+Kilbarchan, Renfrewshire, from whom the Editor has
+obtained several valuable pieces of a like nature. In
+singing, O is added at the end of the second and fourth
+line of each stanza." Motherwell's <i>Minstrelsy</i>, p. 234.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Lady Marjorie was her mother's only daughter,<br /></span>
+<span class="i2">Her father's only heir;<br /></span>
+<span class="i0">And she is awa to Strawberry Castle,<br /></span>
+<span class="i2">To get some unco lair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She had na been in Strawberry Castle<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">A twelvemonth and a day,<br /></span>
+<span class="i0">Till Lady Marjorie she gangs big wi' child,<br /></span>
+<span class="i2">As big as she can gae.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Word is to her father gane,<br /></span>
+<span class="i2">Before he got on his shoon,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">That Lady Marjorie she gaes wi' child,<br /></span>
+<span class="i2">And it is to an Irish groom.<!-- Page 339 --><span class="pagenum"><a name="Page_339" id="Page_339">[Pg 339]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But word is to her mother gone,<br /></span>
+<span class="i2">Before she got on her goun,<br /></span>
+<span class="i0">That Lady Marjorie she gaes wi' child<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">To a lord of high renown.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wha will put on the pat," they said,<br /></span>
+<span class="i2">"Or wha will put on the pan,<br /></span>
+<span class="i0">Or wha will put on a bauld, bauld fire,<br /></span>
+<span class="i2">To burn Lady Marjorie in?"<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father he put on the pat,<br /></span>
+<span class="i2">Her sister put on the pan,<br /></span>
+<span class="i0">And her brother he put on a bauld, bauld fire,<br /></span>
+<span class="i2">To burn Lady Marjorie in;<br /></span>
+<span class="i0">And her mother she sat in a golden chair,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">To see her daughter burn.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But where will I get a pretty little boy,<br /></span>
+<span class="i2">That will win hose and shoon;<br /></span>
+<span class="i0">That will go quickly to Strawberry Castle,<br /></span>
+<span class="i2">And bid my lord come doun?"<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O here am I, a pretty little boy,<br /></span>
+<span class="i2">That will win hose and shoon;<br /></span>
+<span class="i0">That will rin quickly to Strawberry Castle,<br /></span>
+<span class="i2">And bid thy lord come doun."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O when he cam to broken brigs,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">He bent his bow and swam;<br /></span>
+<span class="i0">And when he cam to gude dry land,<br /></span>
+<span class="i2">He set doun his foot and ran.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When he cam to Strawberry Castle,<br /></span>
+<!-- Page 340 --><span class="pagenum"><a name="Page_340" id="Page_340">[Pg 340]</a></span><span class="i2">He tirled at the pin;<span class="linenum">40</span><br /></span>
+<span class="i0">Nane was sae ready as the gay lord himsell<br /></span>
+<span class="i2">To open and let him in.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O is there any of my towers burnt,<br /></span>
+<span class="i2">Or any of my castles won?<br /></span>
+<span class="i0">Or is Lady Marjorie brought to bed,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Of a daughter or a son?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O there is nane of thy towers burnt,<br /></span>
+<span class="i2">Nor nane of thy castles broken;<br /></span>
+<span class="i0">But Lady Marjorie is condemned to die,<br /></span>
+<span class="i2">To be burnt in a fire of oaken."<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O gar saddle to me the black," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"Gar saddle to me the broun;<br /></span>
+<span class="i0">Gar saddle to me the swiftest steed<br /></span>
+<span class="i2">That e'er carried a man frae toun!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He left the black into the slap,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">The broun into the brae;<br /></span>
+<span class="i0">But fair fa' that bonnie apple-gray<br /></span>
+<span class="i2">That carried this gay lord away!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Beet on, beet on, my brother dear,<br /></span>
+<span class="i2">I value you not one straw;<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">For yonder comes my ain true luve,<br /></span>
+<span class="i2">I hear his horn blaw.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Beet on, beet on, my father dear,<br /></span>
+<span class="i2">I value you not a pin;<br /></span>
+<span class="i0">For yonder comes my ain true luve,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">I hear his bridle ring."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He took a little horn out of his pocket,<br /></span>
+<span class="i2">And he blew't baith loud and schill;<!-- Page 341 --><span class="pagenum"><a name="Page_341" id="Page_341">[Pg 341]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And wi' the little life that was in her,<br /></span>
+<span class="i2">She hearken'd to it full weel.<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But when he came into the place,<br /></span>
+<span class="i2">He lap unto the wa';<br /></span>
+<span class="i0">He thought to get a kiss o' her bonnie lips,<br /></span>
+<span class="i2">But her body fell in twa!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O vow! O vow! O vow!" he said,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">"O vow! but ye've been cruel:<br /></span>
+<span class="i0">Ye've taken the timber out of my ain wood,<br /></span>
+<span class="i2">And burnt my ain dear jewel!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now for thy sake, Lady Marjorie,<br /></span>
+<span class="i2">I'll burn baith father and mother;<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">And for thy sake, Lady Marjorie,<br /></span>
+<span class="i2">I'll burn baith sister and brother.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And for thy sake, Lady Marjorie,<br /></span>
+<span class="i2">I'll burn baith kith and kin;<br /></span>
+<span class="i0">But I'll aye remember the pretty little boy<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">That did thy errand rin."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 342 --><span class="pagenum"><a name="Page_342" id="Page_342">[Pg 342]</a></span></p>
+<h3><a name="LEESOME_BRAND" id="LEESOME_BRAND"></a>LEESOME BRAND.</h3>
+
+
+<p>Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>, i. 38.
+This is properly a tragic story, as may be perceived by
+comparing the present corrupted version (evidently
+made up from several different sources) with the Danish
+and Swedish ballads. See <i>Herr Medelvold</i>, <i>Danske
+Viser</i>, iii. 361, <i>Die wahrsagenden Nachtigallen</i>, in
+Grimm's <i>Altdänische Heldenlieder</i>, p. 88, <i>Fair Midel
+and Kirsten Lyle</i>, translated by Jamieson, <i>Illustrations</i>,
+p. 377; and <i>Herr Redevall</i>, <i>Svenska Folkvisor</i>, ii. 189,
+<i>Krist' Lilla och Herr Tideman</i>, Arwidsson, i. 352, <i>Sir
+Wal and Lisa Lyle</i>, translated by Jamieson, p. 373.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">My boy was scarcely ten years auld,<br /></span>
+<span class="i2">Whan he went to an unco land,<br /></span>
+<span class="i0">Where wind never blew, nor cocks ever crew,<br /></span>
+<span class="i2">Ohon! for my son, Leesome Brand.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Awa' to that king's court he went,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">It was to serve for meat an' fee;<br /></span>
+<span class="i0">Gude red gowd it was his hire,<br /></span>
+<span class="i2">And lang in that king's court stay'd he.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He hadna been in that unco land,<br /></span>
+<span class="i2">But only twallmonths twa or three;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Till by the glancing o' his ee,<br /></span>
+<span class="i2">He gain'd the love o' a gay ladye.<!-- Page 343 --><span class="pagenum"><a name="Page_343" id="Page_343">[Pg 343]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">This ladye was scarce eleven years auld,<br /></span>
+<span class="i2">When on her love she was right bauld;<br /></span>
+<span class="i0">She was scarce up to my right knee,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">When oft in bed wi' men I'm tauld.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But when nine months were come and gane,<br /></span>
+<span class="i2">This ladye's face turn'd pale and wane;<br /></span>
+<span class="i0">To Leesome Brand she then did say,<br /></span>
+<span class="i2">"In this place I can nae mair stay.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye do you to my father's stable,<br /></span>
+<span class="i2">Where steeds do stand baith wight and able;<br /></span>
+<span class="i0">Strike ane o' them upo' the back,<br /></span>
+<span class="i2">The swiftest will gie his head a wap.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye take him out upo' the green,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And get him saddled and bridled seen;<br /></span>
+<span class="i0">Get ane for you, anither for me,<br /></span>
+<span class="i2">And lat us ride out ower the lee.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye do you to my mother's coffer,<br /></span>
+<span class="i2">And out of it ye'll take my tocher;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">Therein are sixty thousand pounds,<br /></span>
+<span class="i2">Which all to me by right belongs."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's done him to her father's stable,<br /></span>
+<span class="i2">Where steeds stood baith wicht and able;<br /></span>
+<span class="i0">Then he strake ane upon the back,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">The swiftest gae his head a wap.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's ta'en him out upo' the green,<br /></span>
+<span class="i2">And got him saddled and bridled seen;<br /></span>
+<span class="i0">Ane for him, and another for her,<br /></span>
+<!-- Page 344 --><span class="pagenum"><a name="Page_344" id="Page_344">[Pg 344]</a></span><span class="i2">To carry them baith wi' might and virr.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's done him to her mother's coffer,<br /></span>
+<span class="i2">And there he's taen his lover's tocher;<br /></span>
+<span class="i0">Wherein were sixty thousand pounds,<br /></span>
+<span class="i2">Which all to her by right belong'd.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When they had ridden about six mile,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">His true love then began to fail;<br /></span>
+<span class="i0">"O wae's me," said that gay ladye,<br /></span>
+<span class="i2">"I fear my back will gang in three!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"<a name="LNanchor_IIIA_7_49" id="LNanchor_IIIA_7_49"></a><a href="#Linenote_IIIA_7_49" class="lnanchor" title="link to note">O gin I had but a gude midwife</a>,<br /></span>
+<span class="i2">Here this day to save my life,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">And ease me o' my misery,<br /></span>
+<span class="i2">O dear, how happy I wou'd be!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My love, we're far frae ony town;<br /></span>
+<span class="i2">There is nae midwife to be foun';<br /></span>
+<span class="i0">But if ye'll be content wi' me,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">I'll do for you what man can dee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For no, for no, this maunna be,"<br /></span>
+<span class="i2">Wi' a sigh, replied this gay ladye;<br /></span>
+<span class="i0">"When I endure my grief and pain,<br /></span>
+<span class="i2">My companie ye maun refrain.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll take your arrow and your bow,<br /></span>
+<span class="i2">And ye will hunt the deer and roe;<br /></span>
+<span class="i0">Be sure ye touch not the white hynde,<br /></span>
+<span class="i2">For she is o' the woman kind."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He took sic pleasure in deer and roe,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Till he forgot his gay ladye;<br /></span>
+<span class="i0">Till by it came that milk-white hynde,<br /></span>
+<span class="i2">And then he mind on his ladye syne.<!-- Page 345 --><span class="pagenum"><a name="Page_345" id="Page_345">[Pg 345]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He hasted him to yon greenwood tree,<br /></span>
+<span class="i2">For to relieve his gay ladye;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">But found his ladye lying dead,<br /></span>
+<span class="i2">Likeways her young son at her head.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">His mother lay ower her castle wa',<br /></span>
+<span class="i2">And she beheld baith dale and down;<br /></span>
+<span class="i0">And she beheld young Leesome Brand,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">As he came riding to the town.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Get minstrels for to play," she said,<br /></span>
+<span class="i2">"And dancers to dance in my room;<br /></span>
+<span class="i0">For here comes my son, Leesome Brand,<br /></span>
+<span class="i2">And he comes merrilie to the town."<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Seek nae minstrels to play, mother,<br /></span>
+<span class="i2">Nor dancers to dance in your room;<br /></span>
+<span class="i0">But tho' your son comes, Leesome Brand,<br /></span>
+<span class="i2">Yet he comes sorry to the town.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O I hae lost my gowden knife,<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">I rather had lost my ain sweet life;<br /></span>
+<span class="i0">And I hae lost a better thing,<br /></span>
+<span class="i2">The gilded sheath that it was in."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Are there nae gowdsmiths here in Fife,<br /></span>
+<span class="i2">Can make to you anither knife?<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">Are there nae sheath-makers in the land,<br /></span>
+<span class="i2">Can make a sheath to Leesome Brand?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There are nae gowdsmiths here in Fife,<br /></span>
+<span class="i2">Can make me sic a gowden knife;<br /></span>
+<span class="i0">Nor nae sheath-makers in the land,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Can make to me a sheath again.<!-- Page 346 --><span class="pagenum"><a name="Page_346" id="Page_346">[Pg 346]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"There ne'er was man in Scotland born,<br /></span>
+<span class="i2">Ordain'd to be so much forlorn;<br /></span>
+<span class="i0">I've lost my ladye I lov'd sae dear,<br /></span>
+<span class="i2">Likeways the son she did me bear."<span class="linenum">100</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Put in your hand at my bed head,<br /></span>
+<span class="i2">There ye'll find a gude grey horn;<br /></span>
+<span class="i0">In it three draps o' Saint Paul's ain blude,<br /></span>
+<span class="i2">That hae been there sin' he was born.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Drap twa o' them o' your ladye,<span class="linenum">105</span><br /></span>
+<span class="i2">And ane upo' your little young son;<br /></span>
+<span class="i0">Then as lively they will be<br /></span>
+<span class="i2">As the first night ye brought them hame."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He put his hand at her bed head,<br /></span>
+<span class="i2">And there he found a gude grey horn;<span class="linenum">110</span><br /></span>
+<span class="i0">Wi' three draps o' Saint Paul's ain blude,<br /></span>
+<span class="i2">That had been there sin' he was born.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then he drapp'd twa on his ladye,<br /></span>
+<span class="i2">And ane o' them on his young son;<br /></span>
+<span class="i0">And now they do as lively be,<span class="linenum">115</span><br /></span>
+<span class="i2">As the first day he brought them hame.<br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><span class="smcap">Note</span> to v. <a name="Linenote_IIIA_7_49" id="Linenote_IIIA_7_49"></a><a href="#LNanchor_IIIA_7_49" title="link to line number">49-72</a>.&mdash;A
+similar passage is found at p. <a href="#Page_94">94</a>
+of this volume, v. 33-36, also vol. v. p. 178, v. 97-108, and
+p. 402, v. 169-176, and in the Scandinavian ballads cited in
+the preface to this ballad. In these last the lady frees herself
+from the presence of the knight by sending him to get
+her some water, and she is found dead on his return. This
+incident, remarks Grimm, (<i>Altdänische Heldenlieder</i>, p. 508),
+is also found in <i>Wolfdietrich</i>, Str. 1680-96.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 347 --><span class="pagenum"><a name="Page_347" id="Page_347">[Pg 347]</a></span></p>
+
+<h3><a name="THE_YOUTH_OF_ROSENGORD" id="THE_YOUTH_OF_ROSENGORD"></a>THE YOUTH OF ROSENGORD. See p. <a href="#Page_219">219</a>.</h3>
+
+<p><i>Sven i Rosengård</i>, <i>Svenska Folk-Visor</i>, iii. 3, and
+Arwidsson's <i>Fornsånger</i>, ii. 83: translated in <i>Literature
+and Romance of Northern Europe</i>, i. 263.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i2">"So long where hast thou tarried,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"I have been into my stable,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<span class="i0">Long may you look for me, or look for me never.<span class="linenum">5</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">"What hast thou done in the stable,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"I have watered the horses,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<span class="i0">Long may ye look for me, or look for me never.<span class="linenum">10</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">"Why is thy foot so bloody,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"The black horse has trampled me,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<!-- Page 348 --><span class="pagenum"><a name="Page_348" id="Page_348">[Pg 348]</a></span><span class="i0">Long may you look for me, or look for me never.<span class="linenum">15</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">"Why is thy sword so bloody,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"I have murdered my brother,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<span class="i0">Long may you look for me, or look for me never.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">"Whither wilt thou betake thee,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"I shall flee my country,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<span class="i0">Long may you look for me, or look for me never.<span class="linenum">25</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">"What will become of thy wedded wife,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"She must spin for her living,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<span class="i0">Long may you look for me, or look for me never.<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">"What will become of thy children small,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"They must beg from door to door,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<span class="i0">Long may you look for me, or look for me never.<span class="linenum">35</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">"When comest thou back again,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"When the swan is black as night,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<span class="i0">Long may you look for me, or look for me never.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">"And when will the swan be black as night,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"When the raven shall be white as snow,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<!-- Page 349 --><span class="pagenum"><a name="Page_349" id="Page_349">[Pg 349]</a></span><span class="i0">Long may you look for me, or look for me never.<span class="linenum">45</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">"And when will the raven be white as snow,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"When the grey rocks take to flight,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<span class="i0">Long may you look for me, or look for me never.<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">"And when will fly the grey rocks,<br /></span>
+<span class="i4">Young man of Rosengord?"<br /></span>
+<span class="i2">"The rocks they will fly never,<br /></span>
+<span class="i4">Our mother dear."<br /></span>
+<span class="i0">Long may you look for me, or look for me never.<span class="linenum">55</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 350 --><span class="pagenum"><a name="Page_350" id="Page_350">[Pg 350]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_BLOOD-STAINED_SON_See_p_219" id="THE_BLOOD-STAINED_SON_See_p_219"></a>THE BLOOD-STAINED SON.&mdash;See p. <a href="#Page_219">219</a>.</h3>
+
+<p>A translation, nearly word for word, of <i>Der Blutige
+Sohn</i>, printed from oral tradition in Schröter's <i>Finnische
+Runen</i>, (<i>Finnisch und Deutsch</i>,) ed. 1834, p.
+151.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Say whence com'st thou, say whence com'st thou,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"From the lake-side, from the lake-side,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What hast done there, what hast done there,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"Steeds I watered, steeds I watered,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Why thus clay-bedaubed thy jacket,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">"Steeds kept stamping, steeds kept stamping,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<!-- Page 351 --><span class="pagenum"><a name="Page_351" id="Page_351">[Pg 351]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But how came thy sword so bloody,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"I have stabbed my only brother,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Whither wilt thou now betake thee,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"Far away to foreign countries,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where leav'st thou thy gray-haired father,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"Let him chop wood in the forest,<br /></span>
+<span class="i0">Never wish to see me more,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<span class="linenum">25</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where leav'st thou thy gray-haired mother,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"Let her sit, her flax a-picking,<br /></span>
+<span class="i0">Never wish to see me more,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where leav'st thou thy wife so youthful,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"Let her deck her, take another,<br /></span>
+<span class="i0">Never wish to see me more,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<span class="linenum">35</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where leav'st thou thy son so youthful,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"He to school, and bear the rod there,<br /></span>
+<span class="i0">[Never wish to see me more,]<br /></span>
+<!-- Page 352 --><span class="pagenum"><a name="Page_352" id="Page_352">[Pg 352]</a></span><span class="i2">O dear mother mine."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where leav'st thou thy youthful daughter,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"She to the wood and eat wild berries,<br /></span>
+<span class="i0">Never wish to see me more,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<span class="linenum">45</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Home when com'st thou back from roaming,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"In the north when breaks the morning,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"In the north when breaks the morning,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"When stones dance upon the water,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"When shall stones dance on the water,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i0">"When a feather sinks to the bottom,<br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"When shall feathers sink to the bottom,<br /></span>
+<span class="i2">Merry son of mine?"<br /></span>
+<span class="i0">"When we all shall come to judgment,<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i2">O dear mother mine."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 353 --><span class="pagenum"><a name="Page_353" id="Page_353">[Pg 353]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_TWA_BROTHERS_See_p_220" id="THE_TWA_BROTHERS_See_p_220"></a>THE TWA BROTHERS. See p. <a href="#Page_220">220</a>.</h3>
+
+<p class="center">From Motherwell's <i>Minstrelsy</i>, p. 61.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There were twa brothers at the scule,<br /></span>
+<span class="i2">And when they got awa',&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">"It's will ye play at the stane-chucking,<br /></span>
+<span class="i2">Or will ye play at the ba',<br /></span>
+<span class="i0">Or will ye gae up to yon hill head,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">And there we'll warsel a fa'?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I winna play at the stane-chucking,<br /></span>
+<span class="i2">Nor will I play at the ba';<br /></span>
+<span class="i0">But I'll gae up to yon bonnie green hill,<br /></span>
+<span class="i2">And there we'll warsel a fa'."<span class="linenum">10</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They warsled up, they warsled down,<br /></span>
+<span class="i2">Till John fell to the ground;<br /></span>
+<span class="i0">A dirk fell out of William's pouch,<br /></span>
+<span class="i2">And gave John a deadly wound.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lift me upon your back,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Take me to yon well fair,<!-- Page 354 --><span class="pagenum"><a name="Page_354" id="Page_354">[Pg 354]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">And wash my bluidy wounds o'er and o'er,<br /></span>
+<span class="i2">And they'll ne'er bleed nae mair."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's lifted his brother upon his back,<br /></span>
+<span class="i2">Ta'en him to yon well fair;<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i0">He's wash'd his bluidy wounds o'er and o'er,<br /></span>
+<span class="i2">But they bleed ay mair and mair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Tak ye aff my Holland sark,<br /></span>
+<span class="i2">And rive it gair by gair,<br /></span>
+<span class="i0">And row it in my bluidy wounds,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">And they'll ne'er bleed nae mair."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taken aff his Holland sark,<br /></span>
+<span class="i2">And torn it gair by gair;<br /></span>
+<span class="i0">He's rowit it in his bluidy wounds,<br /></span>
+<span class="i2">But they bleed ay mair and mair.<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Tak now aff my green cleiding,<br /></span>
+<span class="i2">And row me saftly in;<br /></span>
+<span class="i0">And tak me up to yon kirk style,<br /></span>
+<span class="i2">Whare the grass grows fair and green."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taken aff the green cleiding,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">And rowed him saftly in;<br /></span>
+<span class="i0">He's laid him down by yon kirk style,<br /></span>
+<span class="i2">Whare the grass grows fair and green.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What will ye say to your father dear,<br /></span>
+<span class="i2">When ye gae hame at e'en?"<span class="linenum">40</span><br /></span>
+<span class="i0">"I'll say ye're lying at yon kirk style,<br /></span>
+<span class="i2">Whare the grass grows fair and green."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O no, O no, my brother dear,<br /></span>
+<span class="i2">O you must not say so;<!-- Page 355 --><span class="pagenum"><a name="Page_355" id="Page_355">[Pg 355]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">But say that I'm gane to a foreign land,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">Whare nae man does me know."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When he sat in his father's chair,<br /></span>
+<span class="i2">He grew baith pale and wan:<br /></span>
+<span class="i0">"O what blude 's that upon your brow?<br /></span>
+<span class="i2">O dear son, tell to me."<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">"It is the blude o' my gude gray steed,<br /></span>
+<span class="i2">He wadna ride wi' me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O thy steed's blude was ne'er sae red,<br /></span>
+<span class="i2">Nor e'er sae dear to me:<br /></span>
+<span class="i0">O what blude 's this upon your cheek?<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">O dear son, tell to me."<br /></span>
+<span class="i0">"It is the blude of my greyhound,<br /></span>
+<span class="i2">He wadna hunt for me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O thy hound's blude was ne'er sae red,<br /></span>
+<span class="i2">Nor e'er sae dear to me:<span class="linenum">60</span><br /></span>
+<span class="i0">O what blude 's this upon your hand?<br /></span>
+<span class="i2">O dear son, tell to me."<br /></span>
+<span class="i0">"It is the blude of my gay goss hawk,<br /></span>
+<span class="i2">He wadna flee for me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O thy hawk's blude was ne'er sae red,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Nor e'er sae dear to me:<br /></span>
+<span class="i0">O what blude 's this upon your dirk?<br /></span>
+<span class="i2">Dear Willie, tell to me."<br /></span>
+<span class="i0">"It is the blude of my ae brother,<br /></span>
+<span class="i2">O dule and wae is me!"<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O what will ye say to your father?<br /></span>
+<span class="i2">Dear Willie, tell to me."<br /></span>
+<span class="i0">"I'll saddle my steed, and awa I'll ride<br /></span>
+<span class="i2">To dwell in some far countrie."<!-- Page 356 --><span class="pagenum"><a name="Page_356" id="Page_356">[Pg 356]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O when will ye come hame again?<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Dear Willie, tell to me."<br /></span>
+<span class="i0">"When sun and mune leap on yon hill,<br /></span>
+<span class="i2">And that will never be."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She turn'd hersel' right round about,<br /></span>
+<span class="i2">And her heart burst into three:<span class="linenum">80</span><br /></span>
+<span class="i0">"My ae best son is deid and gane,<br /></span>
+<span class="i2">And my tother ane I'll ne'er see."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 357 --><span class="pagenum"><a name="Page_357" id="Page_357">[Pg 357]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_MILLER_AND_THE_KINGS_DAUGHTER" id="THE_MILLER_AND_THE_KINGS_DAUGHTER"></a>THE MILLER AND THE KING'S DAUGHTER. See p. <a href="#Page_231">231</a>.</h3>
+
+
+
+<p>From <i>Wit Restor'd</i>, (1658,) reprinted, London,
+1817, i. 153. It is there ascribed to "Mr. Smith," (Dr.
+James Smith, the author of many of the pieces in that
+collection,) who may have written it down from tradition,
+and perhaps added a verse or two. Mr. Rimbault
+has printed the same piece from a broadside dated 1656,
+in <i>Notes and Queries</i>, v. 591. A fragment of it is given
+from recitation at p. 316 of that volume, and a copy
+quite different from any before published, at p. 102 of
+vol. vi. Although two or three stanzas are ludicrous,
+and were probably intended for burlesque, this ballad
+is by no means to be regarded as a parody.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There were two sisters, they went a-playing,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a hie downe, downe, a downe a</i>;<br /></span>
+<span class="i0">To see their fathers ships sayling in.<br /></span>
+<span class="i2"><i>With a hy downe, downe, a downe o.</i><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And when they came into the sea brym,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">The elder did push the younger in.<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, O sister, take me by the gowne,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">And drawe me up upon the dry ground."<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, <!-- Page 358 --><span class="pagenum"><a name="Page_358" id="Page_358">[Pg 358]</a></span>&amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, O sister, that may not bee,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">Till salt and oatmeale grow both of a tree."<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Somtymes she sanke, somtymes she swam,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">Untill she came unto the mildam.<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The miller runne hastily downe the cliffe,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">And up he betook her withouten her life.<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">What did he doe with her brest bone?<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">He made him a viall to play thereupon.<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">What did he doe with her fingers so small?<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">He made him peggs to his violl withall.<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">What did he doe with her nose-ridge?<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">Unto his violl he made him a bridge.<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">What did he do with her veynes so blewe?<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">He made him strings to his viole thereto.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, <!-- Page 359 --><span class="pagenum"><a name="Page_359" id="Page_359">[Pg 359]</a></span>&amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">What did he doe with her eyes so bright?<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">Upon his violl he played at first sight.<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">What did he doe with her tongue soe rough?<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">Unto the violl it spake enough.<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">What did he doe with her two shinnes?<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">Unto the violl they danct Moll Syms.<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then bespake the treble string,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">"O yonder is my father the king."<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then bespake the second string,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">"O yonder sitts my mother the queen."<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And then bespake the stringes all three,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">"O yonder is my sister that drowned mee."<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Now pay the miller for his payne,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+<span class="i0">And let him bee gone in the divels name.<br /></span>
+<span class="i2"><i>With</i>, &amp;c.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 360 --><span class="pagenum"><a name="Page_360" id="Page_360">[Pg 360]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_BONNY_BOWS_O_LONDON_See_p_231" id="THE_BONNY_BOWS_O_LONDON_See_p_231"></a>THE BONNY BOWS O' LONDON. See p. <a href="#Page_231">231</a>.</h3>
+
+<p class="center">From Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>, ii. 128.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There were twa sisters in a bower,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And ae king's son hae courted them baith,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He courted the youngest wi' broach and ring,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">He courted the eldest wi' some other thing,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">It fell ance upon a day,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">The eldest to the youngest did say,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>:<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Will ye gae to yon Tweed mill dam,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>,<br /></span>
+<span class="i0">"And see our father's ships come to land?"<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<!-- Page 361 --><span class="pagenum"><a name="Page_361" id="Page_361">[Pg 361]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They baith stood up upon a stane,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">The eldest dang the youngest in,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She swimmed up, sae did she down,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">Till she came to the Tweed mill-dam,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The miller's servant he came out,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And saw the lady floating about,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O master, master, set your mill,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">"There is a fish, or a milk-white swan,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They could not ken her yellow hair,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">[For] the scales o' gowd that were laid there,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They could not ken her fingers sae white,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">The rings o' gowd they were sae bright,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They could not ken her middle sae jimp,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">The stays o' gowd were so well laced,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<!-- Page 362 --><span class="pagenum"><a name="Page_362" id="Page_362">[Pg 362]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They could not ken her foot sae fair,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">The shoes o' gowd they were so rare,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father's fiddler he came by,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Upstarted her ghaist before his eye,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll take a lock o' my yellow hair,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"Ye'll make a string to your fiddle there,"<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll take a lith o' my little finger bane,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">"And ye'll make a pin to your fiddle then,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's ta'en a lock o' her yellow hair,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And made a string to his fiddle there,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">He's taen a lith o' her little finger bane,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And he's made a pin to his fiddle then,<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The firstand spring the fiddle did play,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the gay and the grinding</i>;<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">Said, "Ye'll drown my sister, as she's dune me."<br /></span>
+<span class="i2"><i>At the bonny, bonny bows o' London</i>.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 363 --><span class="pagenum"><a name="Page_363" id="Page_363">[Pg 363]</a></span></p>
+<h3><a name="I" id="I"></a>I.<br />
+
+<a name="THE_CROODLIN_DOO" id="THE_CROODLIN_DOO"></a>THE CROODLIN DOO.</h3> <p class="center">See <i>Lord Donald</i>, p. <a href="#Page_244">244</a>.</p>
+
+
+<p>From Chambers's <i>Scottish Ballads</i>, p. 324. Other
+copies in <i>The Scot's Musical Museum</i>, (1853,) vol. iv.
+364*, and Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>,
+ii. 179.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whaur hae ye been a' the day,<br /></span>
+<span class="i2">My little wee croodlin doo?"<br /></span>
+<span class="i0">"O I've been at my grandmother's;<br /></span>
+<span class="i2">Mak my bed, mammie, noo."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O what gat ye at your grandmother's,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">My little wee croodlin doo?"<br /></span>
+<span class="i0">"I got a bonnie wee fishie;<br /></span>
+<span class="i2">Mak my bed, mammie, noo."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O whaur did she catch the fishie,<br /></span>
+<span class="i2">My bonnie wee croodlin doo?"<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">"She catch'd it in the gutter-hole;<br /></span>
+<span class="i2">Mak my bed, mammie, noo."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And what did she do wi' the fish,<br /></span>
+<span class="i2">My little wee croodlin doo?"<!-- Page 364 --><span class="pagenum"><a name="Page_364" id="Page_364">[Pg 364]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">"She boiled it in a brass pan;<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">O mak my bed, mammie, noo."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And what did ye do wi' the banes o't,<br /></span>
+<span class="i2">My bonnie wee croodlin doo?"<br /></span>
+<span class="i0">"I gied them to my little dog;<br /></span>
+<span class="i2">Mak my bed, mammie, noo,"<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And what did your little doggie do,<br /></span>
+<span class="i2">My bonnie wee croodlin doo?"<br /></span>
+<span class="i0">"He stretch'd out his head, his feet, and dee'd,<br /></span>
+<span class="i2">And so will I, mammie, noo!"<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<h3><a name="II" id="II"></a>II.<br />
+
+<a name="THE_SNAKE-COOK" id="THE_SNAKE-COOK"></a>THE SNAKE-COOK.</h3>
+
+
+<p>From oral tradition, in Erk's <i>Deutscher Leiderhort</i>,
+p. 6. Our homely translation is, as far as possible, word
+for word. Other German versions are <i>The Stepmother</i>,
+at p. 5 of the same collection, (or Uhland, i. 272,) and
+<i>Grandmother Adder-cook</i>, at p. 7. The last is translated
+by Jamieson, <i>Illustrations of Northern Antiquities</i>, p. 320.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where hast thou been away so long,<br /></span>
+<span class="i2">Henry, my dearest son?"<br /></span>
+<span class="i0">"O I have been at my true-love's,<br /></span>
+<span class="i2">Lady mother, ah me!<br /></span>
+<span class="i0"><i>My young life</i>,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i0"><i>She has poisoned for me</i>."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What gave she thee to eat,<br /></span>
+<span class="i2">Henry, my dearest son?"<!-- Page 365 --><span class="pagenum"><a name="Page_365" id="Page_365">[Pg 365]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">"She cooked me a speckled fish,<br /></span>
+<span class="i2">Lady mother, ah me!" &amp;c.<span class="linenum">10</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And how many pieces cut she thee,<br /></span>
+<span class="i2">Henry my dearest son?"<br /></span>
+<span class="i0">"She cut three little pieces from it,<br /></span>
+<span class="i2">Lady mother, ah me!" &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where left she then the third piece,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Henry, my dearest son?"<br /></span>
+<span class="i0">"She gave it to her dark-brown dog,<br /></span>
+<span class="i2">Lady mother, ah me!" &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And what befell the dark-brown dog,<br /></span>
+<span class="i2">Henry, my dearest son?"<span class="linenum">20</span><br /></span>
+<span class="i0">"His belly burst in the midst in two,<br /></span>
+<span class="i2">Lady mother, ah me!" &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wishest thou for thy father,<br /></span>
+<span class="i2">Henry, my dearest son?"<br /></span>
+<span class="i0">"I wish him a thousandfold boon and blessing,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Lady mother, ah me!" &amp;c.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wishest thou for thy mother,<br /></span>
+<span class="i2">Henry, my dearest son?"<br /></span>
+<span class="i0">"I wish for her eternal bliss,<br /></span>
+<span class="i2">Lady mother, ah me!" &amp;c.<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wishest thou for thy true-love,<br /></span>
+<span class="i2">Henry, my dearest son?"<br /></span>
+<span class="i0">"I wish her eternal hell and torment,<br /></span>
+<span class="i2">Lady mother, ah me!" &amp;c.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 366 --><span class="pagenum"><a name="Page_366" id="Page_366">[Pg 366]</a></span></p>
+<h3><a name="III" id="III"></a>III.<br />
+
+<a name="THE_CHILDS_LAST_WILL" id="THE_CHILDS_LAST_WILL"></a>THE CHILD'S LAST WILL.</h3>
+
+
+<p><i>Den lillas Testamente: Svenska Folk-Visor</i>, iii. 13.
+Translated in <i>Literature and Romance of Northern
+Europe</i>, i. 265. See also Arwidsson's <i>Fornsånger</i>, ii. 90.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"So long where hast thou tarried,<br /></span>
+<span class="i2">Little daughter dear?"<br /></span>
+<span class="i0">"I have tarried with my old nurse,<br /></span>
+<span class="i2">Sweet step-mother mine."<br /></span>
+<span class="i0"><i>For ah, ah!&mdash;I am so ill&mdash;ah!</i><span class="linenum">5</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What gave she thee for dinner,<br /></span>
+<span class="i2">Little daughter dear?"<br /></span>
+<span class="i0">"A few small speckled fishes,<br /></span>
+<span class="i2">Sweet step-mother mine."<br /></span>
+<span class="i0"><i>For ah, ah!&mdash;I am so ill&mdash;ah!</i><span class="linenum">10</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What didst thou do with the fish-bones,<br /></span>
+<span class="i2">Little daughter dear?"<br /></span>
+<span class="i0">"Gave them to the beagle,<br /></span>
+<span class="i2">Sweet step-mother mine."<br /></span>
+<span class="i0"><i>For ah, ah!&mdash;I am so ill&mdash;ah!</i><span class="linenum">15</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wish leav'st thou thy father,<br /></span>
+<span class="i2">Little daughter dear?"<br /></span>
+<span class="i0">"The blessedness of heaven,<br /></span>
+<span class="i2">Sweet step-mother mine."<br /></span>
+<!-- Page 367 --><span class="pagenum"><a name="Page_367" id="Page_367">[Pg 367]</a></span><span class="i0"><i>For ah, ah!&mdash;I am so ill&mdash;ah!</i><span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wish leav'st thou thy mother,<br /></span>
+<span class="i2">Little daughter dear?"<br /></span>
+<span class="i0">"All the joys of heaven,<br /></span>
+<span class="i2">Sweet step-mother mine."<br /></span>
+<span class="i0"><i>For ah, ah!&mdash;I am so ill&mdash;ah!</i><span class="linenum">25</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wish leav'st thou thy brother,<br /></span>
+<span class="i2">Little daughter dear?"<br /></span>
+<span class="i0">"A fleet ship on the waters,<br /></span>
+<span class="i2">Sweet step-mother mine."<br /></span>
+<span class="i0"><i>For ah, ah!&mdash;I am so ill&mdash;ah!</i><span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wish leav'st thou thy sister,<br /></span>
+<span class="i2">Little daughter dear?"<br /></span>
+<span class="i0">"Golden chests and caskets,<br /></span>
+<span class="i2">Sweet step-mother mine."<br /></span>
+<span class="i0"><i>For ah, ah!&mdash;I am so ill&mdash;ah!</i><span class="linenum">35</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wish leav'st thou thy step-mother,<br /></span>
+<span class="i2">Little daughter dear?"<br /></span>
+<span class="i0">"Of hell the bitter sorrow<br /></span>
+<span class="i2">Sweet step-mother mine."<br /></span>
+<span class="i0"><i>For ah, ah!&mdash;I am so ill&mdash;ah!</i><span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What wish leav'st thou thy old nurse,<br /></span>
+<span class="i2">Little daughter dear?"<br /></span>
+<span class="i0">"For her I wish the same pangs,<br /></span>
+<span class="i2">Sweet step-mother mine.<br /></span>
+<span class="i0"><i>For ah, ah!&mdash;I am so ill&mdash;ah!</i><span class="linenum">45</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But now the time is over<br /></span>
+<span class="i2">When I with you can stay;<br /></span>
+<span class="i0">The little bells of heaven<br /></span>
+<span class="i2">Are ringing me away."<br /></span>
+<span class="i0"><i>For ah, ah!&mdash;I am so ill&mdash;ah!</i><span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 368 --><span class="pagenum"><a name="Page_368" id="Page_368">[Pg 368]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_THREE_KNIGHTS_See_p_251" id="THE_THREE_KNIGHTS_See_p_251"></a>THE THREE KNIGHTS. See p. <a href="#Page_251">251</a>.</h3>
+
+
+<p class="center">From the second edition of Gilbert's <i>Ancient Christmas
+Carols</i>, &amp;c. p. 68.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There did three Knights come from the West,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And these three Knights courted one Lady,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The first Knight came was all in white,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And asked of her, if she'd be his delight,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The next Knight came was all in green,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And asked of her, if she'd be his Queen,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The third Knight came was all in red,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And asked of her, if she would wed,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<!-- Page 369 --><span class="pagenum"><a name="Page_369" id="Page_369">[Pg 369]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Then have you asked of my Father dear,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">Likewise of her who did me bear?<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And have you asked of my brother John?<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">And also of my sister Anne?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yes, I have asked of your Father dear,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">Likewise of her who did you bear,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And I have asked of your sister Anne,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">But I've not asked of your brother John,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">[Here some verses seem to be wanting.]<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">For on the road as they rode along,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">There did they meet with her brother John,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She stooped low to kiss him sweet,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">He to her heart did a dagger meet,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ride on, ride on," cried the serving man,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<!-- Page 370 --><span class="pagenum"><a name="Page_370" id="Page_370">[Pg 370]</a></span><br /></span>
+<span class="i0">"Methinks your bride she looks wond'rous wan,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I wish I were on yonder stile,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">For there I would sit and bleed awhile,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I wish I were on yonder hill,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">There I'd alight and make my will,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What would you give to your Father dear?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">"The gallant steed which doth me bear,"<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What would you give to your Mother dear?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">"My wedding shift which I do wear,<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But she must wash it very clean,<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">For my heart's blood sticks in every seam,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What would you give to your sister Anne?"<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">"My gay gold ring, and my feathered fan,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What would you give to your brother John?"<br /></span>
+<!-- Page 371 --><span class="pagenum"><a name="Page_371" id="Page_371">[Pg 371]</a></span><span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">"A rope and gallows to hang him on,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"What would you give to your brother John's wife?"<br /></span>
+<span class="i2"><i>With the high and the lily oh</i>!<br /></span>
+<span class="i0">"A widow's weeds, and a quiet life,"<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>As the rose was so sweetly blown</i>.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 372 --><span class="pagenum"><a name="Page_372" id="Page_372">[Pg 372]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_CRUEL_MOTHER_See_p_262" id="THE_CRUEL_MOTHER_See_p_262"></a>THE CRUEL MOTHER. See p. <a href="#Page_262">262</a>.</h3>
+
+<p class="center">From Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>, ii. 222.</p>
+
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">It fell ance upon a day, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">It fell ance upon a day, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">It fell ance upon a day,<br /></span>
+<span class="i2">The clerk and lady went to play,<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">5</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If my baby be a son, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">If my baby be a son, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">If my baby be a son,<br /></span>
+<span class="i2">I'll make him a lord o' high renown,"<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">10</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's lean'd her back to the wa', <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">She's lean'd her back to the wa', <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">She's lean'd her back to the wa',<br /></span>
+<span class="i2">Pray'd that her pains might fa',<br /></span>
+<!-- Page 373 --><span class="pagenum"><a name="Page_373" id="Page_373">[Pg 373]</a></span><span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">15</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's lean'd her back to the thorn, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">She's lean'd her back to the thorn, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">She's lean'd her back to the thorn,<br /></span>
+<span class="i2">There has her baby born,<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O bonny baby, if ye suck sair, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">O bonny baby, if ye suck sair, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">O bonny baby, if ye suck sair,<br /></span>
+<span class="i2">You'll never suck by my side mair,"<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">25</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's riven the muslin frae her head, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">She's riven the muslin frae her head, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">She's riven the muslin frae her head,<br /></span>
+<span class="i2">Tied the baby hand and feet,<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Out she took her little penknife, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Out she took her little penknife, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">Out she took her little penknife,<br /></span>
+<span class="i2">Twin'd the young thing o' its life,<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">35</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's howk'd a hole anent the meen, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">She's howk'd a hole anent the meen, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">She's howk'd a hole anent the meen,<br /></span>
+<span class="i2">There laid her sweet baby in,<br /></span>
+<!-- Page 374 --><span class="pagenum"><a name="Page_374" id="Page_374">[Pg 374]</a></span><span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She had her to her father's ha', <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">She had her to her father's ha', <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">She had her to her father's ha',<br /></span>
+<span class="i2">She was the meekest maid amang them a',<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">45</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">It fell ance upon a day, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">It fell ance upon a day, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">It fell ance upon a day,<br /></span>
+<span class="i2">She saw twa babies at their play,<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O bonny babies, gin ye were mine, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">O bonny babies, gin ye were mine, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">O bonny babies, gin ye were mine,<br /></span>
+<span class="i2">I'd cleathe you in the silks sae fine,"<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">55</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O wild mother, when we were thine, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">O wild mother, when we were thine, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">O wild mother, when we were thine,<br /></span>
+<span class="i2">You cleath'd us not in silks sae fine,<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But now we're in the heavens high, <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">But now we're in the heavens high, <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">But now we're in the heavens high,<br /></span>
+<span class="i2">And you've the pains o' hell to try,"<br /></span>
+<!-- Page 375 --><span class="pagenum"><a name="Page_375" id="Page_375">[Pg 375]</a></span><span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">65</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She threw hersell ower the castle-wa', <i>Edinbro'</i>, <i>Edinbro'</i>,<br /></span>
+<span class="i0">She threw hersell ower the castle-wa', <i>Stirling for aye</i>;<br /></span>
+<span class="i2">She threw hersell ower the castle-wa',<br /></span>
+<span class="i2">There I wat she got a fa',<br /></span>
+<span class="i0"><i>So proper Saint Johnston stands fair upon Tay</i>.<span class="linenum">70</span><br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 376 --><span class="pagenum"><a name="Page_376" id="Page_376">[Pg 376]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_MINISTERS_DOCHTER_O_NEWARKE" id="THE_MINISTERS_DOCHTER_O_NEWARKE"></a>THE MINISTER'S DOCHTER O' NEWARKE.</h3>
+
+
+<p class="center">See p. <a href="#Page_262">262</a>.</p>
+
+<p>From <i>Scottish Traditional Versions of Ancient Ballads</i>,
+Percy Society, vol. xvii. p. 51. This is the same
+ballad, with trifling variations, as <i>The Minister's
+Daughter of New York</i>, Buchan, ii. 217.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">The Minister's dochter o' Newarke,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Has fa'en in luve wi' her father's clerk,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She courted him sax years and a day,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">At length her fause-luve did her betray,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She did her doun to the green woods gang,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">To spend awa' a while o' her time,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<!-- Page 377 --><span class="pagenum"><a name="Page_377" id="Page_377">[Pg 377]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She lent her back unto a thorn,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>;<br /></span>
+<span class="i0">And she's got her twa bonnie boys born,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's ta'en the ribbons frae her hair,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Boun' their bodies fast and sair,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's put them aneath a marble stane,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Thinkin' a may to gae her hame,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Leukin' o'er her castel wa',<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">She spied twa bonny boys at the ba',<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O bonny babies, if ye were mine,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">I woud feed ye wi' the white bread and wine,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I wou'd feed ye with the ferra cow's milk,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">An' dress ye i' the finest silk,"<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O cruel mother, when we were thine,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">We saw nane o' your bread and wine,<br /></span>
+<!-- Page 378 --><span class="pagenum"><a name="Page_378" id="Page_378">[Pg 378]</a></span><span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"We saw nane o' your ferra cow's milk,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Nor wore we o' your finest silk,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O bonny babies, can ye tell me,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">What sort o' death for ye I maun dee,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Yes, cruel mother, we'll tell to thee,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">What sort o' death for us ye maun dee,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Seven years a fool i' the woods,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">"Seven years a fish i' the floods,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Seven years to be a church bell,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Seven years a porter i' hell,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Welcome, welcome, fool i' the wood,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">Welcome, welcome, fish i' the flood,<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Welcome, welcome, to be a church bell,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey wi' the rose and the lindie O</i>,<br /></span>
+<span class="i0">But heavens keep me out o' hell,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>Alane by the green burn sidie O</i>.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 379 --><span class="pagenum"><a name="Page_379" id="Page_379">[Pg 379]</a></span></p>
+<h3><a name="BONDSEY_AND_MAISRY_See_p_298" id="BONDSEY_AND_MAISRY_See_p_298"></a>BONDSEY AND MAISRY. See p. <a href="#Page_298">298</a>.</h3>
+
+
+<p class="center">From Buchan's <i>Ballads of the North of Scotland</i>, ii. 265.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"O come along wi' me, brother,<br /></span>
+<span class="i2">Now come along wi' me;<br /></span>
+<span class="i0">And we'll gae seek our sister Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Into the water o' Dee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The eldest brother he stepped in,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">He stepped to the knee;<br /></span>
+<span class="i0">Then out he jump'd upo' the bank,<br /></span>
+<span class="i2">Says, "This water's nae for me."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The second brother he stepped in,<br /></span>
+<span class="i2">He stepped to the quit;<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Then out he jump'd upo' the bank,<br /></span>
+<span class="i2">Says, "This water's wond'rous deep."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When the third brother stepped in,<br /></span>
+<span class="i2">He stepped to the chin;<br /></span>
+<span class="i0">Out he got, and forward wade,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">For fear o' drowning him.<!-- Page 380 --><span class="pagenum"><a name="Page_380" id="Page_380">[Pg 380]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The youngest brother he stepped in,<br /></span>
+<span class="i2">Took 's sister by the hand;<br /></span>
+<span class="i0">Said, "Here she is, my sister Maisry,<br /></span>
+<span class="i2">Wi' the hinny draps on her chin.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O if I were in some bonny ship,<br /></span>
+<span class="i2">And in some strange countrie,<br /></span>
+<span class="i0">For to find out some conjurer,<br /></span>
+<span class="i2">To gar Maisry speak to me!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Then out it speaks an auld woman,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">As she was passing by;<br /></span>
+<span class="i0">"Ask of your sister what you want,<br /></span>
+<span class="i2">And she will speak to thee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O sister, tell me who is the man,<br /></span>
+<span class="i2">That did your body win?<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">And who is the wretch, tell me, likewise,<br /></span>
+<span class="i2">That threw you in the lin?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Bondsey was the only man<br /></span>
+<span class="i2">That did my body win;<br /></span>
+<span class="i0">And likewise Bondsey was the man<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">That threw me in the lin."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O will we Bondsey head, sister?<br /></span>
+<span class="i2">Or will we Bondsey hang?<br /></span>
+<span class="i0">Or will we set him at our bow end,<br /></span>
+<span class="i2">Lat arrows at him gang?"<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye winna Bondsey head, brothers,<br /></span>
+<span class="i2">Nor will ye Bondsey hang;<br /></span>
+<span class="i0">But ye'll take out his twa grey e'en,<br /></span>
+<span class="i2">Make Bondsey blind to gang.<!-- Page 381 --><span class="pagenum"><a name="Page_381" id="Page_381">[Pg 381]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ye'll put to the gate a chain o' gold,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">A rose garland gar make;<br /></span>
+<span class="i0">And ye'll put that in Bondsey's head,<br /></span>
+<span class="i2">A' for your sister's sake."<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 382 --><span class="pagenum"><a name="Page_382" id="Page_382">[Pg 382]</a></span></p>
+<h3><a name="LADY_DIAMOND" id="LADY_DIAMOND"></a>LADY DIAMOND.</h3>
+
+
+<p>From the Percy Society Publications, xvii. 71. The
+same in Buchan, ii. 206. The ballad is given in
+Sharpe's <i>Ballad Book</i>, under the title of <i>Dysmal</i>, and
+by Aytoun, <i>Ballads of Scotland</i>, 2d ed., ii. 173, under
+that of <i>Lady Daisy</i>. All these names are corruptions
+of Ghismonda, on whose well-known story (<i>Decamerone</i>,
+iv. 1, 9) the present is founded.&mdash;This piece and
+the next might better have been inserted at p. <a href="#Page_347">347</a>, as
+a part of the Appendix to Book III.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">There was a king, an' a curious king,<br /></span>
+<span class="i2">An' a king o' royal fame;<br /></span>
+<span class="i0">He had ae dochter, he had never mair,<br /></span>
+<span class="i2">Ladye Diamond was her name.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She's fa'en into shame, an' lost her gude name,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">An' wrought her parents 'noy;<br /></span>
+<span class="i0">An' a' for her layen her luve so low,<br /></span>
+<span class="i2">On her father's kitchen boy.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ae nicht as she lay on her bed,<br /></span>
+<span class="i2">Just thinkin' to get rest,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">Up it came her old father,<br /></span>
+<span class="i2">Just like a wanderin' ghaist.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Rise up, rise up, ladye Diamond," he says,<br /></span>
+<span class="i2">"Rise up, put on your goun;<br /></span>
+<span class="i0">Rise up, rise up, ladye Diamond," he says,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">"For I fear ye gae too roun'."<!-- Page 383 --><span class="pagenum"><a name="Page_383" id="Page_383">[Pg 383]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Too roun I gae, yet blame me nae;<br /></span>
+<span class="i2">Ye'll cause me na to shame;<br /></span>
+<span class="i0">For better luve I that bonnie boy<br /></span>
+<span class="i2">Than a' your weel-bred men."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The king's ca'd up his wa'-wight men,<br /></span>
+<span class="i2">That he paid meat an' fee:<br /></span>
+<span class="i0">"Bring here to me that bonnie boy,<br /></span>
+<span class="i2">An' we'll smore him right quietlie."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up hae they ta'en that bonnie boy,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">Put him 'tween twa feather beds;<br /></span>
+<span class="i0">Naethin' was dane, nor naethin' said,<br /></span>
+<span class="i2">Till that bonnie bonnie boy was dead.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The king's ta'en out a braid braid sword,<br /></span>
+<span class="i2">An' streak'd it on a strae;<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">An' thro' an' thro' that bonnie boy's heart<br /></span>
+<span class="i2">He's gart cauld iron gae.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Out has he ta'en his poor bluidie heart,<br /></span>
+<span class="i2">Set it in a tasse o' gowd,<br /></span>
+<span class="i0">And set it before ladye Diamonds face,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Said "Fair ladye, behold!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up has she ta'en this poor bludie heart,<br /></span>
+<span class="i2">An' holden it in her han';<br /></span>
+<span class="i0">"Better luved I that bonnie bonnie boy<br /></span>
+<span class="i2">Than a' my father's lan'."<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Up has she ta'en his poor bludie heart,<br /></span>
+<span class="i2">An' laid it at her head;<br /></span>
+<span class="i0">The tears awa' frae her eyne did flee,<br /></span>
+<span class="i2">An' ere midnicht she was dead.<br /></span>
+</div></div>
+
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 384 --><span class="pagenum"><a name="Page_384" id="Page_384">[Pg 384]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_WEST_COUNTRY_DAMOSELS" id="THE_WEST_COUNTRY_DAMOSELS"></a>THE WEST COUNTRY DAMOSELS COMPLAINT.</h3>
+
+
+<p class="center">From Collier's <i>Book of Roxburghe Ballads</i>, p. 202.</p>
+
+<p>After a broadside "printed by P. Brooksby, at the
+Golden Bull in Westsmith-field, neer the Hospitall
+Gate." The first ten or twelve stanzas seem to be
+ancient.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"When will you marry me, William,<br /></span>
+<span class="i2">And make me your wedded wife?<br /></span>
+<span class="i0">Or take you your keen bright sword,<br /></span>
+<span class="i2">And rid me out of my life."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Say no more <a name="LNanchor_IIIA_21_5" id="LNanchor_IIIA_21_5"></a><a href="#Linenote_IIIA_21_5" class="lnanchor" title="link to note">then so</a>, lady,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">Say you no more then so,<br /></span>
+<span class="i0">For you shall unto the wild forrest,<br /></span>
+<span class="i2">And amongst the buck and doe.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Where thou shalt eat of the hips and haws,<br /></span>
+<span class="i2">And the roots that are so sweet,<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">And thou shalt drink of the cold water<br /></span>
+<span class="i2">That runs underneath your feet."<!-- Page 385 --><span class="pagenum"><a name="Page_385" id="Page_385">[Pg 385]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Now had she not been in the wild forrest<br /></span>
+<span class="i2">Passing three months and a day,<br /></span>
+<span class="i0">But with hunger and cold she had her fill,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Till she was quite worn away.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">At last she saw a fair tyl'd house,<br /></span>
+<span class="i2">And there she swore by the rood,<br /></span>
+<span class="i0">That she would to that fair tyl'd house,<br /></span>
+<span class="i2">There for to get her some food.<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But when she came unto the gates,<br /></span>
+<span class="i2">Aloud, aloud she cry'd,<br /></span>
+<span class="i0">"An alms, an alms, my own sister!<br /></span>
+<span class="i2">I ask you for no pride."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her sister call'd up her merry men all,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i2">By one, by two, and by three,<br /></span>
+<span class="i0">And bid them hunt away that wild doe,<br /></span>
+<span class="i2">As far as e'er they could see.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They hunted her o're hill and dale,<br /></span>
+<span class="i2">And they hunted her so sore,<span class="linenum">30</span><br /></span>
+<span class="i0">That they hunted her into the forrest,<br /></span>
+<span class="i2">Where her sorrows grew more and more.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She laid a stone all at her head,<br /></span>
+<span class="i2">And another all at her feet,<br /></span>
+<span class="i0">And down she lay between these two,<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i2">Till death had lull'd her asleep.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When sweet Will came and stood at her head,<br /></span>
+<span class="i2">And likewise stood at her feet,<br /></span>
+<span class="i0">A thousand times he kiss'd her cold lips,<br /></span>
+<!-- Page 386 --><span class="pagenum"><a name="Page_386" id="Page_386">[Pg 386]</a></span><span class="i2">Her body being fast asleep.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Yea, seaven times he stood at her feet,<br /></span>
+<span class="i2">And seaven times at her head;<br /></span>
+<span class="i0">A thousand times he shook her hand,<br /></span>
+<span class="i2">Although her body was dead.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ah wretched me!" he loudly cry'd,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i2">"What is it that I have done?<br /></span>
+<span class="i0">O wou'd to the powers above I'de dy'd,<br /></span>
+<span class="i2">When thus I left her alone!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Come, come, you gentle red-breast now,<br /></span>
+<span class="i2">And prepare for us a tomb,<span class="linenum">50</span><br /></span>
+<span class="i0">Whilst unto cruel Death I bow,<br /></span>
+<span class="i2">And sing like a swan my doom.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Why could I ever cruel be<br /></span>
+<span class="i2">Unto so fair a creature;<br /></span>
+<span class="i0">Alas! she dy'd for love of me,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i2">The loveliest she in nature!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For me she left her home so fair<br /></span>
+<span class="i2">To wander in this wild grove,<br /></span>
+<span class="i0">And there with sighs and pensive care<br /></span>
+<span class="i2">She ended her life for love.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O constancy, in her thou'rt lost!<br /></span>
+<span class="i2">Now let women boast no more;<br /></span>
+<span class="i0">She's fled unto the Elizian coast,<br /></span>
+<span class="i2">And with her carry'd the store.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O break, my heart, with sorrow fill'd,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i2">Come, swell, you strong tides of grief!<br /></span>
+<span class="i0">You that my dear love have kill'd,<br /></span>
+<span class="i2">Come, yield in death to me relief.<!-- Page 387 --><span class="pagenum"><a name="Page_387" id="Page_387">[Pg 387]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Cruel her sister, was't for me<br /></span>
+<span class="i2">That to her she was unkind?<span class="linenum">70</span><br /></span>
+<span class="i0">Her husband I will never be,<br /></span>
+<span class="i2">But with this my love be joyn'd.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Grim Death shall tye the marriage bands,<br /></span>
+<span class="i2">Which jealousie shan't divide;<br /></span>
+<span class="i0">Together shall tye our cold hands,<span class="linenum">75</span><br /></span>
+<span class="i2">Whilst here we lye side by side.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Witness, ye groves, and chrystal streams,<br /></span>
+<span class="i2">How faithless I late have been;<br /></span>
+<span class="i0">But do repent with dying leaves<br /></span>
+<span class="i2">Of that my ungrateful sin;<span class="linenum">80</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"And wish a thousand times that I<br /></span>
+<span class="i2">Had been but to her more kind,<br /></span>
+<span class="i0">And not have let a virgin dye,<br /></span>
+<span class="i2">Whose equal there's none can find.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now heaps of sorrow press my soul;<span class="linenum">85</span><br /></span>
+<span class="i2">Now, now 'tis she takes her way;<br /></span>
+<span class="i0">I come, my love, without controule,<br /></span>
+<span class="i2">Nor from thee will longer stay."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">With that he fetch'd a heavy groan,<br /></span>
+<span class="i2">Which rent his tender breast,<span class="linenum">90</span><br /></span>
+<span class="i0">And then by her he laid him down,<br /></span>
+<span class="i2">When as Death did give him rest.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Whilst mournful birds, with leavy bows,<br /></span>
+<span class="i2">To them a kind burial gave,<br /></span>
+<span class="i0">And warbled out their love-sick vows,<span class="linenum">95</span><br /></span>
+<span class="i2">Whilst they both slept in their grave.<br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_IIIA_21_5" id="Linenote_IIIA_21_5"></a><a href="#LNanchor_IIIA_21_5" title="link to line number">5</a>, so then.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 388 --><span class="pagenum"><a name="Page_388" id="Page_388">[Pg 388]</a></span></p>
+<h3><a name="THE_BRAVE_EARL_BRAND_AND_THE_KING" id="THE_BRAVE_EARL_BRAND_AND_THE_KING"></a>THE BRAVE EARL BRAND AND THE KING
+OF ENGLAND'S DAUGHTER.</h3> <p class="center">See p. <a href="#Page_114">114</a>.</p>
+
+
+<p class="center">From Bell's <i>Ballads of the Peasantry of England</i>, p. 122.</p>
+
+<p>This ballad, which was printed by Bell from the recitation
+of an old Northumberland fiddler, is defective
+in the tenth and the last stanzas, and has suffered much
+from corruption in the course of transmission. The
+name of the hero, however, is uncommonly well preserved,
+and affords a link, rarely occurring in English,
+with the corresponding Danish and Swedish ballads, a
+good number of which have Hildebrand, though more
+have Ribold. It may be observed that in <i>Hildebrand
+og Hilde</i> (Grundtvig, No. 83), the knight has the rank
+here ascribed to the lady.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Hand heede hertug Hyldebraand,<br /></span>
+<span class="i0">Kongens sönn aff Engeland."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>The "old Carl Hood" who gives the alarm in this
+ballad, is called in most of the Danish ballads "a rich
+earl"; in one a treacherous man, in another a young
+Carl, and in a third an old man; which together furnish
+the elements of his character here of a treacherous
+old Carl.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">O did you ever hear of the brave Earl Brand?<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey lillie, ho lillie lallie!</i><br /></span>
+<span class="i0">He's courted the king's daughter o' fair England,<br /></span>
+<span class="i2"><i>I' the brave nights so early</i>.<!-- Page 389 --><span class="pagenum"><a name="Page_389" id="Page_389">[Pg 389]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">She was scarcely fifteen years that tide,<br /></span>
+<span class="i0">When sae boldly she came to his bed-side.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Earl Brand, how fain wad I see<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i0">A pack of hounds let loose on the lea."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lady fair, I have no steed but one,<br /></span>
+<span class="i0">But thou shalt ride and I will run."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Earl Brand, but my father has two,<br /></span>
+<span class="i0">And thou shalt have the best of tho."<span class="linenum">10</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Now they have ridden o'er moss and moor,<br /></span>
+<span class="i0">And they have met neither rich nor poor.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Till at last they met with old Carl Hood,<br /></span>
+<span class="i0">He's aye for ill, and never for good.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now, Earl Brand, an ye love me,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i0">Slay this old carl, and gar him dee."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O lady fair, but that would be sair,<br /></span>
+<span class="i0">To slay an auld carl that wears grey hair.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"My own lady fair, I'll not do that,<br /></span>
+<span class="i0">I'll pay him his fee......."<span class="linenum">20</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O where have ye ridden this lee lang day,<br /></span>
+<span class="i0">And where have ye stown this fair lady away?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I have not ridden this lee lang day,<br /></span>
+<span class="i0">Nor yet have I stown this lady away.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"For she is, I trow, my sick sister,<span class="linenum">25</span><br /></span>
+<span class="i0">Whom I have been bringing fra Winchester."<!-- Page 390 --><span class="pagenum"><a name="Page_390" id="Page_390">[Pg 390]</a></span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If she's been sick, and nigh to dead,<br /></span>
+<span class="i0">What makes her wear the ribbon so red?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If she's been sick, and like to die,<br /></span>
+<span class="i0">What makes her wear the gold sae high?"<span class="linenum">30</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">When came the carl to the lady's yett,<br /></span>
+<span class="i0">He rudely, rudely rapped thereat.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Now where is the lady of this hall?"<br /></span>
+<span class="i0">"She's out with her maids a-playing at the ball."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Ha, ha, ha! ye are all mista'en;<span class="linenum">35</span><br /></span>
+<span class="i0">Ye may count your maidens owre again.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"I met her far beyond the lea,<br /></span>
+<span class="i0">With the young Earl Brand, his leman to be."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Her father of his best men armed fifteen,<br /></span>
+<span class="i0">And they're ridden after them bidene.<span class="linenum">40</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">The lady looked owre her left shoulder then;<br /></span>
+<span class="i0">Says, "O Earl Brand, we are both of us ta'en."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"If they come on me one by one,<br /></span>
+<span class="i0">You may stand by till the fights be done.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"But if they come on me one and all,<span class="linenum">45</span><br /></span>
+<span class="i0">You may stand by and see me fall."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They came upon him one by one,<br /></span>
+<span class="i0">Till fourteen battles he has won.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">And fourteen men he has them slain,<br /></span>
+<!-- Page 391 --><span class="pagenum"><a name="Page_391" id="Page_391">[Pg 391]</a></span><span class="i0">Each after each upon the plain.<span class="linenum">50</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">But the fifteenth man behind stole round,<br /></span>
+<span class="i0">And dealt him a deep and deadly wound.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Though he was wounded to the deid,<br /></span>
+<span class="i0">He set his lady on her steed.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They rode till they came to the river Doune,<span class="linenum">55</span><br /></span>
+<span class="i0">And there they lighted to wash his wound.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O Earl Brand, I see your heart's blood!"<br /></span>
+<span class="i0">"It's nothing but the glent <a name="LNanchor_IIIA_22_58" id="LNanchor_IIIA_22_58"></a><a href="#Linenote_IIIA_22_58" class="lnanchor" title="link to note">and my scarlet hood</a>."<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">They rode till they came to his mother's yett,<br /></span>
+<span class="i0">So faint and feebly he rapped thereat.<span class="linenum">60</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O my son's slain, he is falling to swoon,<br /></span>
+<span class="i0">And it's all for the sake of an English loon!"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"O say not so, my dearest mother,<br /></span>
+<span class="i0">But marry her to my youngest brother.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"To a maiden true he'll give his hand,<span class="linenum">65</span><br /></span>
+<span class="i0">To the king's daughter o' fair England.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"[To the king's daughter o' fair England,]<br /></span>
+<span class="i2"><i>Hey lillie, ho lillie lallie!</i><br /></span>
+<span class="i0">To a prize that was won by a slain brother's brand,"<br /></span>
+<span class="i2"><i>I' the brave nights so early.</i><br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_IIIA_22_58" id="Linenote_IIIA_22_58"></a><a href="#LNanchor_IIIA_22_58" title="link to line number">58</a>. Qy.? <i>of</i> my scarlet hood.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 392 --><span class="pagenum"><a name="Page_392" id="Page_392">[Pg 392]</a></span></p>
+<h3><a name="LA_VENDICATRICE_See_p_273" id="LA_VENDICATRICE_See_p_273"></a>LA VENDICATRICE. See p. <a href="#Page_273">273</a>.</h3>
+
+
+<p>From <i>Canti Popolari Inediti Umbri, Piceni, Piemontesi,
+Latini, raccolti e illustrati da</i> <span class="smcap">Oreste Marcoaldi</span>.
+Genova, 1855. p. 167.&mdash;From Alessandria.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Oh <a name="LNanchor_IIIA_23_1" id="LNanchor_IIIA_23_1"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_1" class="lnanchor" title="link to note">varda ben, Munfrenna</a>,<span class="linenum">1</span><br /></span>
+<span class="i2">Oh varda <a name="LNanchor_IIIA_23_2" id="LNanchor_IIIA_23_2"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_2" class="lnanchor" title="link to note">qul castè</a>:<span class="linenum">2</span><br /></span>
+<span class="i0">I'è trentatrè <a name="LNanchor_IIIA_23_3" id="LNanchor_IIIA_23_3"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_3" class="lnanchor" title="link to note">fantenni</a><span class="linenum">3</span><br /></span>
+<span class="i2">Ch' a j' ho <a name="LNanchor_IIIA_23_4" id="LNanchor_IIIA_23_4"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_4" class="lnanchor" title="link to note">menaji me</a>.<span class="linenum">4</span><br /></span>
+<span class="i0">I m' han <a name="LNanchor_IIIA_23_5" id="LNanchor_IIIA_23_5"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_5" class="lnanchor" title="link to note">negà</a> l' amure,<span class="linenum">5</span><br /></span>
+<span class="i2">La testa a j' ho "<a name="LNanchor_IIIA_23_6" id="LNanchor_IIIA_23_6"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_6" class="lnanchor" title="link to note">tajè</a>.<span class="linenum">6</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+
+<span class="i0">"Ch' u 'm <a name="LNanchor_IIIA_23_7" id="LNanchor_IIIA_23_7"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_7" class="lnanchor" title="link to note">digga lü, Sior</a> Conte;<span class="linenum">7</span><br /></span>
+<span class="i2">Ch' u 'm lassa la <a name="LNanchor_IIIA_23_8" id="LNanchor_IIIA_23_8"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_8" class="lnanchor" title="link to note">so' spà</a>."<span class="linenum">8</span><br /></span>
+<span class="i0">"Oh dimì ti, Monfrenna,<span class="linenum">9</span><br /></span>
+<span class="i2">Cosa ch' a 't na <a name="LNanchor_IIIA_23_10" id="LNanchor_IIIA_23_10"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_10" class="lnanchor" title="link to note">voi fa'</a>?"<span class="linenum">10</span><br /></span>
+<span class="i0">"A voi <a name="LNanchor_IIIA_23_11" id="LNanchor_IIIA_23_11"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_11" class="lnanchor" title="link to note">tajè</a> 'na frasca,<span class="linenum">11</span><br /></span>
+<span class="i2">Per ombra al me' <a name="LNanchor_IIIA_23_12" id="LNanchor_IIIA_23_12"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_12" class="lnanchor" title="link to note">cavà</a>."<span class="linenum">12</span><br /></span>
+<span class="i0">Lesta con la <a name="LNanchor_IIIA_23_13" id="LNanchor_IIIA_23_13"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_13" class="lnanchor" title="link to note">spadenna</a><span class="linenum">13</span><br /></span>
+<span class="i2">Al cor a j' ha passà.<!-- Page 393 --><span class="pagenum"><a name="Page_393" id="Page_393">[Pg 393]</a></span><span class="linenum">14</span><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"Va là, va là, Sior Conte,<span class="linenum">15</span><br /></span>
+<span class="i2">Va là 'nte quei <a name="LNanchor_IIIA_23_16" id="LNanchor_IIIA_23_16"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_16" class="lnanchor" title="link to note">boscon</a>;<span class="linenum">16</span><br /></span>
+<span class="i0">Le <a name="LNanchor_IIIA_23_17" id="LNanchor_IIIA_23_17"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_17" class="lnanchor" title="link to note">spenni</a> e li serpenti<span class="linenum">17</span><br /></span>
+<span class="i2">Saran <a name="LNanchor_IIIA_23_18" id="LNanchor_IIIA_23_18"></a><a href="#Linenote_IIIA_23_18" class="lnanchor" title="link to note">toi</a> compagnon."<span class="linenum">18</span><br /></span>
+</div></div>
+<div class="linenote">
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_1" id="Linenote_IIIA_23_1"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_1" title="link to line number">1</a> guarda ben, Monferina.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_2" id="Linenote_IIIA_23_2"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_2" title="link to line number">2</a> quel castello.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_3" id="Linenote_IIIA_23_3"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_3" title="link to line number">3</a> fanciulle.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_4" id="Linenote_IIIA_23_4"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_4" title="link to line number">4</a> menate io.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_5" id="Linenote_IIIA_23_5"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_5" title="link to line number">5</a> negato.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_6" id="Linenote_IIIA_23_6"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_6" title="link to line number">6</a> tagliato.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_7" id="Linenote_IIIA_23_7"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_7" title="link to line number">7</a> dica lei, signor.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_8" id="Linenote_IIIA_23_8"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_8" title="link to line number">8</a> sua spada.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_10" id="Linenote_IIIA_23_10"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_10" title="link to line number">10</a> vuoi fare.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_11" id="Linenote_IIIA_23_11"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_11" title="link to line number">11</a> tagliare.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_12" id="Linenote_IIIA_23_12"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_12" title="link to line number">12</a> cavallo.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_13" id="Linenote_IIIA_23_13"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_13" title="link to line number">13</a> spadina.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_16" id="Linenote_IIIA_23_16"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_16" title="link to line number">16</a> (<i>boscon</i>) cespugli.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_17" id="Linenote_IIIA_23_17"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_17" title="link to line number">17</a> spine.</p>
+
+<p><a name="Linenote_IIIA_23_18" id="Linenote_IIIA_23_18"></a><a href="#LNanchor_IIIA_23_18" title="link to line number">18</a> tuoi.</p>
+</div>
+
+
+<hr class="long" />
+<p><!-- Page 395 --><span class="pagenum"><a name="Page_395" id="Page_395">[Pg 395]</a></span></p>
+<h3><a name="GLOSSARY" id="GLOSSARY"></a>GLOSSARY.</h3>
+
+
+<p>&#9758; Figures placed after words denote the pages in which
+they occur.</p>
+
+
+<ul><li>aboon, <i>above</i>, <i>upon</i>.</li>
+
+<li>abound, <a href="#Page_335">335</a>, <i>bound</i>.</li>
+
+<li>abune a' thing, <i>above all things</i>.</li>
+
+<li>a dee, <a href="#Page_335">335</a>, <i>to do</i>.</li>
+
+<li>ae, <i>one</i>.</li>
+
+<li>aft, <i>oft</i>.</li>
+
+<li>aith, <i>oath</i>.</li>
+
+<li>an, <i>if</i>.</li>
+
+<li>ance, <i>once</i>.</li>
+
+<li>anent, <i>opposite to</i>.</li>
+
+<li>are, <i>early</i>.</li>
+
+<li>assoile, <i>absolve</i>.</li>
+
+<li>aucht, <i>owns</i>;</li>
+<li class="indent1">wha is aucht that bairn? <i>who is it owns that child?</i></li>
+
+<li>ava, <i>of all</i>.</li>
+
+<li>a-warslin, <i>a wrestling</i>.</li>
+
+<li>ayont, <i>beyond</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>ba', <i>ball</i>.</li>
+
+<li>badena, <i>abode not</i>.</li>
+
+<li>bairn, <i>child</i>.</li>
+
+<li>baith, <i>both</i>.</li>
+
+<li>ban, <a href="#Page_89">89</a>, <i>bond</i>.</li>
+
+<li>beet, <a href="#Page_340">340</a>, <i>add fuel</i>.</li>
+
+<li>bierdly, <i>large and well-made</i>, <i>stately</i>.</li>
+
+<li>biggins, <i>buildings</i>.</li>
+
+<li>ben, <i>in</i>, <i>within</i>.</li>
+
+<li>bestan, <i>best</i>.</li>
+
+<li>best young man, <i>bridesman</i>.</li>
+
+<li>bidden, <i>bidding</i>.</li>
+
+<li>bidene, <i>in a company</i>, <i>forthwith</i> (?)</li>
+
+<li>billie, <i>comrade</i>, <i>brother</i>.</li>
+
+<li>binna, <i>beest not</i>.</li>
+
+<li>birk, <i>birch</i>.</li>
+
+<li>birling, <i>pouring out</i> [<i>drink</i>], <i>drinking</i>.</li>
+
+<li>blan, <i>ceased</i>, <i>stopped</i>.</li>
+
+<li>blate, <i>sheepish</i>, <i>ashamed</i>.</li>
+
+<li>blear, [noun,] <i>dimness</i>.</li>
+
+<li>blinkit, <i>blinked</i>, <i>winked</i>.</li>
+
+<li>blinne, <i>cease</i>.</li>
+
+<li>borrow, <i>ransom</i>.</li>
+
+<li>bouerie, <i>chamber</i>.</li>
+
+<li>boun, <i>ready</i>.</li>
+
+<li>bour, bower, <i>chamber</i>.</li>
+
+<li>bra', braw, <i>handsome</i>.</li>
+
+<li>bracken, <i>female fern</i>.<!-- Page 396 --><span class="pagenum"><a name="Page_396" id="Page_396">[Pg 396]</a></span></li>
+
+<li>brae, <i>hill-side</i>.</li>
+
+<li>braid, <i>broad</i>.</li>
+
+<li>brain, <i>mad</i>.</li>
+
+<li>brent, <i>burnt</i>;</li>
+<li class="indent1"><a href="#Page_308">308</a>, v. 31, <i>straight</i>?</li>
+
+<li>bridesteel, (Buchan,) <a href="#Page_183">183</a>, <i>bridal</i>?</li>
+
+<li>brigg, brigue, <i>bridge</i>.</li>
+
+<li>broo, <i>broth</i>.</li>
+
+<li>brook, <i>enjoy</i>.</li>
+
+<li>brunt, <i>burnt</i>.</li>
+
+<li>buird, <i>board</i>.</li>
+
+<li>burd, <i>lady</i>.</li>
+
+<li>burn, <i>brook</i>.</li>
+
+<li>busking, <i>dressing</i>, <i>making ready</i>.</li>
+
+<li>but, butt, <i>without</i>.</li>
+
+<li>but and, <i>and also</i>.</li>
+
+<li>byre, <i>cow-house</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>ca', <i>call</i>.</li>
+
+<li>cannel, <a href="#Page_327">327</a>. Qy. a corruption?</li>
+
+<li>canny, <i>knowing</i>, <i>expert</i>, <i>gentle</i>, <i>adroitly</i>, <i>carefully</i>.</li>
+
+<li>cast, <i>trick</i>, <i>turn</i>.</li>
+
+<li>channerin, <i>fretting</i>.</li>
+
+<li>chap, <i>tap</i>, <i>rap</i>;</li>
+<li class="indent1">chappit, <a href="#Page_11">11</a>, <i>tapped</i>, <i>rapped</i>;</li>
+<li class="indent1">at the chin, <i>should probably be</i> at the pin, <i>or tongue of the latch</i>.</li>
+
+<li>cheir, <i>cheer</i>.</li>
+
+<li>claise, <i>clothes</i>.</li>
+
+<li>clap, <i>fondle</i>;</li>
+<li class="indent1">clappit, <i>patted</i>, <i>fondled</i>.</li>
+
+<li>cleading, <i>clothing</i>.</li>
+
+<li>clecked, <i>hatched</i>.</li>
+
+<li>cleed, <i>clothe</i>.</li>
+
+<li>cleiding, <i>clothing</i>.</li>
+
+<li>clerks, <i>scholars</i>.</li>
+
+<li>cliding, <i>clothing</i>.</li>
+
+<li>close, <i>lane</i>.</li>
+
+<li>cod, <i>pillow</i>.</li>
+
+<li>coil, <a href="#Page_324">324</a>, <i>cock of hay</i>.</li>
+
+<li>coost, <i>cast</i>.</li>
+
+<li>could, <i>used with the infinitive as an auxiliary, to form a past tense</i>.</li>
+
+<li>crap, <i>crop</i>, <i>top</i>.</li>
+
+<li>croodlin doo, <i>cooing dove</i>.</li>
+
+<li>crowse, <i>brisk</i>.</li>
+
+<li>cuik, <i>cook</i>.</li>
+
+<li>curches, <i>kerchiefs</i>. R. Jamieson, "<i>linen caps tying under the chin.</i>"</li>
+
+<li>cuttit, <i>cut</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>dabs, <i>pricks</i>.</li>
+
+<li>dang, <a href="#Page_301">301</a>, <i>overcome</i>;</li>
+<li class="indent1"><a href="#Page_361">361</a>, <i>pushed</i>.</li>
+
+<li>dapperby, <a href="#Page_189">189</a>, <i>dapper</i>?</li>
+
+<li>daut, <i>fondle</i>, <i>caress</i>.</li>
+
+<li>daw, <i>dawn</i>.</li>
+
+<li>dead, <i>death</i>.</li>
+
+<li>dear-boucht, <i>dear-bought</i>.</li>
+
+<li>deas, <i>sometimes a pew in a church</i>.</li>
+
+<li>dee, <i>die</i>.</li>
+
+<li>dee, do, <i>avail</i>.</li>
+
+<li>deid, <i>death</i>.</li>
+
+<li>deight, dight, <i>decked</i>.</li>
+
+<li>den, <i>valley</i>.</li>
+
+<li>depart, <a href="#Page_124">124</a>, <i>part</i>.</li>
+
+<li>dight, <a href="#Page_253">253</a>, <i>skilfully</i>, <i>readily</i>?</li>
+
+<li>dighted, <i>dressed</i>, <i>wiped</i>.</li>
+
+<li>dine, <i>dinner</i>.</li>
+
+<li>ding, <i>strike</i>.</li>
+
+<li>dinna, <i>do not</i>.<!-- Page 397 --><span class="pagenum"><a name="Page_397" id="Page_397">[Pg 397]</a></span></li>
+
+<li>disna, <i>does not</i>.</li>
+
+<li>dool, <i>sorrow</i>.</li>
+
+<li>dout, <i>fear</i>.</li>
+
+<li>dowie, <i>mournful</i>, <i>sad</i>, <i>gloomy</i>.</li>
+
+<li>downa, <i>cannot</i>.</li>
+
+<li>dows, <i>doves</i>.</li>
+
+<li>dreaded, <i>doubted</i>.</li>
+
+<li>dree, <i>suffer</i>.</li>
+
+<li>drew up with, <a href="#Page_94">94</a>, <i>formed relations of love with</i>.</li>
+
+<li>drie, <i>suffer</i>.</li>
+
+<li>drumly, <i>troubled</i>.</li>
+
+<li>dule, <i>grief</i>, <i>sorrow</i>.</li>
+
+<li>dune, <i>done</i>.</li>
+
+<li>dwines, <i>dwindles</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>e'e, <i>eye</i>.</li>
+
+<li>een, <i>eye</i>, <i>eyes</i>.</li>
+
+<li>eneuch, <i>enough</i>.</li>
+
+<li>ezer, <i>azure</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>fadge, <i>clumsy woman</i>.</li>
+
+<li>faem, <i>foam</i>.</li>
+
+<li>fare, <i>go</i>.</li>
+
+<li>farrow-cow, <i>a barren cow</i>.</li>
+
+<li>fee, <i>property</i>, <i>wages</i>.</li>
+
+<li>fell, <i>hill</i>.</li>
+
+<li>fell, <i>strange</i>.</li>
+
+<li>ferra cow, <i>farrow cow</i>, <i>a cow not with calf</i>.</li>
+
+<li>ffree, <i>noble</i>.</li>
+
+<li>firstan, firstand, <i>first</i>.</li>
+
+<li>fit, <i>foot</i>.</li>
+
+<li>fitches, <a href="#Page_329">329</a>, <i>flitches</i>?</li>
+
+<li>flang'd, <i>flung</i>.</li>
+
+<li>fleed, <i>flood</i>.</li>
+
+<li>foremost man, <i>bridesman</i>.</li>
+
+<li>forlorn, <i>lost</i>.</li>
+
+<li>fou, fow, <i>full</i>.</li>
+
+<li>frush, <i>brittle</i>.</li>
+
+<li>fur, furrow, <i>a furrows length</i>, <i>furlong</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>gaed, <i>went</i>.</li>
+
+<li>gair, <a href="#Page_354">354</a>, <i>gore</i>, <i>strip</i>. See gare.</li>
+
+<li>gang, <i>go</i>;</li>
+<li class="indent1">gangs, <i>goes</i>.</li>
+
+<li>gar, <i>make</i>.</li>
+
+<li>gare, <a href="#Page_55">55</a>, <i>gore</i>;</li>
+<li class="indent1">apparently, here, <i>skirt</i>. So, hung low down by his gair, <a href="#Page_296">296</a>, <i>by the edge of his frock</i>. The word seems also to be used vaguely in romances for <i>clothing</i>.</li>
+
+<li>garl, <i>gravel</i>.</li>
+
+<li>gate, <i>way</i>.</li>
+
+<li>gear, <i>goods</i>, <i>clothes</i>.</li>
+
+<li>gin, <i>trick</i>, <i>wile</i>.</li>
+
+<li>gleed, <i>a burning coal</i>;</li>
+<li class="indent1"><a href="#Page_97">97</a>, <i>blaze</i>.</li>
+
+<li>glent, <i>gleam</i>, <i>glimmer</i>.</li>
+
+<li>gone, <i>go</i>.</li>
+
+<li>gowd, <i>gold</i>;</li>
+<li class="indent1">gowden, <i>golden</i>.</li>
+
+<li>gowk, <i>fool</i>.</li>
+
+<li>gravat, <i>cravat</i>?</li>
+
+<li>greaf, <i>grave</i>.</li>
+
+<li>greet, <i>cry</i>, <i>weep</i>.</li>
+
+<li>gris, <i>a costly fur</i>.</li>
+
+<li>grit, <i>big</i>.</li>
+
+<li>groom, <i>man</i>.</li>
+
+<li>gross, <i>heavy</i>.</li>
+
+<li>gryte, <i>great</i>, <i>big</i>.</li>
+
+<li>Gude, <i>God</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>ha', <i>hall</i>.</li>
+
+<li>had her, <i>betook her</i>.</li>
+
+<li>hallow-days, <i>holidays</i>.<!-- Page 398 --><span class="pagenum"><a name="Page_398" id="Page_398">[Pg 398]</a></span></li>
+
+<li>haly, <i>holy</i>.</li>
+
+<li>happit, <i>covered</i>.</li>
+
+<li>hass, <i>neck</i>.</li>
+
+<li>haud, <i>hold</i>;</li>
+<li class="indent1">haud unthought lang, <i>keep from ennui</i>.</li>
+
+<li>hause, <i>neck</i>.</li>
+
+<li>head, <i>behead</i>.</li>
+
+<li>healy, <i>slowly</i>, <i>softly</i>.</li>
+
+<li>heght, <i>promised</i>.</li>
+
+<li>her lane, <i>herself alone</i>.</li>
+
+<li>herried, <i>robbed</i>.</li>
+
+<li>hich, <i>high</i>.</li>
+
+<li>hinny, <i>honey</i>.</li>
+
+<li>hip, <i>the berry which contains the stones or seeds of the dog-rose</i>.</li>
+
+<li>hooly, <i>slowly</i>, <i>gently</i>.</li>
+
+<li>how, <i>ho!</i></li>
+
+<li>hows, <i>hollows</i>, <i>dells</i>.</li>
+
+<li>howket, <i>dug</i>.</li>
+
+<li>huggell, <i>huddle</i>, <i>cuddle</i>.</li>
+
+<li>huly, <i>slowly</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>intill, <i>into</i>, <i>in</i>.</li>
+
+<li>into, <i>on</i>.</li>
+
+<li>iwis, <i>certainly</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>jaw, <a href="#Page_233">233</a>, <i>wave</i>.</li>
+
+<li>jawing, <i>dashing</i>.</li>
+
+<li>jimp, <i>slender</i>.</li>
+
+<li>jo, <i>sweetheart</i>.</li>
+
+<li>jollie, <i>handsome</i>.</li>
+
+<li>jow, <i>stroke in tolling</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>kell, <i>caul</i>, <i>a species of cap, or net-work, worn by women as a head-dress</i>.</li>
+
+<li>kembe, <i>comb</i>;</li>
+<li class="indent1">kembing, <i>combing</i>.</li>
+
+<li>kenna, <i>know not</i>;</li>
+<li class="indent1">kentna, <i>knew not</i>.</li>
+
+<li>kens, <i>knows</i>.</li>
+
+<li>kerches, <i>kerchiefs</i>.</li>
+
+<li>kilted, <i>tucked up</i>.</li>
+
+<li>kin, <i>kind</i>;</li>
+<li class="indent1">a' kin, <i>all kind</i>.</li>
+
+<li>kist, <i>chest</i>.</li>
+
+<li>kitchey, <i>kitchen</i>.</li>
+
+<li>know, <i>knoll</i>.</li>
+
+<li>kye, <i>cows</i>.</li>
+
+<li>kythe, <i>become</i>, <i>manifest</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>laigh, <i>low</i>.</li>
+
+<li>lain, <i>alone</i>;</li>
+<li class="indent1">ye're your lain, <i>you are alone</i>;</li>
+<li class="indent1">hir lain, <i>her alone</i>.</li>
+
+<li>lair, <i>learning</i>.</li>
+
+<li>lane, <i>alone</i>;</li>
+<li class="indent1">the same in combination with the pronouns <i>my</i>, <i>his</i>, <i>her</i>, <i>its</i>, <i>&amp;c.</i></li>
+
+<li>lap, <i>leapt</i>.</li>
+
+<li>latten, <i>let</i>.</li>
+
+<li>lauch, <i>laugh</i>.</li>
+
+<li>laumer, <a href="#Page_327">327</a>, <i>amber</i>.</li>
+
+<li>lave, <i>rest</i>.</li>
+
+<li>lealest, <i>truest</i>, <i>chastest</i>.</li>
+
+<li>lear, <i>lore</i>, <i>lesson</i>.</li>
+
+<li>lease, <i>leash</i>.</li>
+
+<li>lee, <i>lonesome</i>.</li>
+
+<li>lee-lang, <i>livelong</i>.</li>
+
+<li>lei, <a href="#Page_132">132</a>, <i>lonesome</i>.</li>
+
+<li>len, <i>lie</i>.</li>
+
+<li>lent, <i>leaned</i>.</li>
+
+<li>let, <i>stop</i>, <i>delay</i>.</li>
+
+<li>leuch, leugh, <i>laughed</i>.</li>
+
+<li>lichtly, <i>lightly</i>.</li>
+
+<li>lig, <i>lie</i>.</li>
+
+<li>lighter, <i>delivered</i>.</li>
+
+<li>limmers, <i>strumpets</i>.<!-- Page 399 --><span class="pagenum"><a name="Page_399" id="Page_399">[Pg 399]</a></span></li>
+
+<li>linn, <i>the pool under a cataract</i>, <i>cataract</i>.</li>
+
+<li>lith, <i>joint</i>.</li>
+
+<li>lither, <i>naughty</i>, <i>wicked</i>.</li>
+
+<li>looten, <i>let</i>.</li>
+
+<li>loup, <i>leap</i>.</li>
+
+<li>lourd, <i>liefer</i>, <i>rather</i>.</li>
+
+<li>louted, <i>bent</i>.</li>
+
+<li>louze, <i>loosen</i>.</li>
+
+<li>lykewake, <i>watching of a dead body</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>mae, <i>more</i>.</li>
+
+<li>maene, moan, <i>lamentation</i>.</li>
+
+<li>maist, <a href="#Page_58">58</a>, maistly, <i>almost</i>.</li>
+
+<li>make, <i>mate</i>.</li>
+
+<li>mane, <i>moan</i>.</li>
+
+<li>maries, <i>maids</i>.</li>
+
+<li>marrow, <i>mate</i>.</li>
+
+<li>mat, <i>may</i>.</li>
+
+<li>maun, <i>must</i>.</li>
+
+<li>maunna, <i>may not</i>.</li>
+
+<li>may, <i>maid</i>.</li>
+
+<li>meen, <i>moan</i>, <i>lament</i>.</li>
+
+<li>message, <i>messenger</i>.</li>
+
+<li>micht, <i>might</i>.</li>
+
+<li>mind, <i>remember</i>.</li>
+
+<li>mirk, <i>murky</i>.</li>
+
+<li>mith, <i>might</i>.</li>
+
+<li>Moll Syms, <a href="#Page_359">359</a>, <i>a celebrated dance tune of the 16th century</i>.</li>
+
+<li>mools, <i>the earth of the grave</i>, <i>the dust of the dead</i>.</li>
+
+<li>mot, <i>may</i>.</li>
+
+<li>my lane, <i>alone by myself</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>niest, <i>next</i>.</li>
+
+<li>nourice, <i>nurse</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>oer, ower, <i>over</i>, <i>too</i>.</li>
+
+<li>ohon, <i>alas</i>.</li>
+
+<li>owsen, <i>oxen</i>.</li>
+
+<li>Owsenford, <i>Oxford</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>pa', pall, <i>rich cloth</i>.</li>
+
+<li>Parish, <i>Paris</i>.</li>
+
+<li>part, <a href="#Page_151">151</a>, <i>separate from</i>.</li>
+
+<li>pat, <i>pot</i>.</li>
+
+<li>pearlin' gear, <i>pearl ornaments</i>.</li>
+
+<li>pin, <i>door-latch</i>.</li>
+
+<li>plat, <i>plaited</i>.</li>
+
+<li>plea, <i>quarrel</i>.</li>
+
+<li>pot, <i>a pool</i>, <i>or deep place, in a river</i>.</li>
+
+<li>prin, <i>pin</i>.</li>
+
+<li>propine, <i>gift</i>.</li>
+
+<li>putten down, <i>hung</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>queet, quit, <i>ancle</i>.</li>
+
+<li>quhair, quhat, quhy, &amp;c., <i>where</i>, <i>what</i>, <i>why</i>, <i>&amp;c.</i></li>
+</ul>
+<ul>
+<li>rair'd, <i>roared</i>.</li>
+
+<li>rave, <i>tore off</i>.</li>
+
+<li>reavel'd, <i>tangled</i>.</li>
+
+<li>rede, <i>advice</i>, <i>advise</i>;</li>
+<li class="indent1">263, <i>story</i>.</li>
+
+<li>reest, <i>roost</i>.</li>
+
+<li>renown, [Buchan,] <a href="#Page_169">169</a>, <i>haughtiness</i>?</li>
+
+<li>rigland shire, <a href="#Page_331">331</a>?</li>
+
+<li>rin, <i>run</i>.</li>
+
+<li>ritted, <i>routed</i>, <i>struck</i>.</li>
+
+<li>riv't, <i>tear it</i>.</li>
+
+<li>row, <i>roll</i>.</li>
+
+<li>row'd, <i>rolled</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>sabelline, <i>sable</i>.<!-- Page 400 --><span class="pagenum"><a name="Page_400" id="Page_400">[Pg 400]</a></span></li>
+
+<li>sanna, <i>shall not</i>.</li>
+
+<li>sarbit, <i>an exclamation of sorrow</i>.</li>
+
+<li>sark, <i>shirt</i>.</li>
+
+<li>saugh, <i>willow</i>.</li>
+
+<li>scheet, <i>school</i>.</li>
+
+<li>schill, <i>shrill</i>.</li>
+
+<li>scug, <i>expiate</i>.</li>
+
+<li>see, (save and,) <i>protect</i>.</li>
+
+<li>seen, sen, <i>then</i>, <i>since</i>.</li>
+
+<li>send, <a href="#Page_334">334</a>, <i>the messengers sent for the bride at a wedding</i>.</li>
+
+<li>sets, <i>suits</i>.</li>
+
+<li>shed by, <a href="#Page_77">77</a>, <i>parted</i>, <i>put back</i>.</li>
+
+<li>sheen, <i>shine</i>.</li>
+
+<li>sheen, <i>shoes</i>.</li>
+
+<li>sheet, <i>shoot</i>.</li>
+
+<li>sheuch, <i>furrow</i>, <i>ditch</i>.</li>
+
+<li>shimmerd, <i>shone</i>.</li>
+
+<li>shot-window, <i>a projected window</i>.</li>
+
+<li>sic, <i>such</i>.</li>
+
+<li>sich, <i>sigh</i>.</li>
+
+<li>sindle, <i>seldom</i>.</li>
+
+<li>sinsyne, <i>since</i>.</li>
+
+<li>skinkled, <i>sparkled</i>.</li>
+
+<li>slack, <i>a gap or pass between two hills</i>.</li>
+
+<li>slait, <i>passed across</i>, <i>whetted</i>.</li>
+
+<li>slap, <i>a narrow pass between two hills</i>.</li>
+
+<li>smore, <i>smother</i>.</li>
+
+<li>snood, <i>a fillet or ribbon for the hair</i>.</li>
+
+<li>socht, <i>sought</i>.</li>
+
+<li>sorray, <i>sorrow</i>.</li>
+
+<li>soum, sowm, <i>swim</i>.</li>
+
+<li>spakes, <i>spokes</i>, <i>bars</i>.</li>
+
+<li>speer, speir, <i>ask</i>.</li>
+
+<li>spreckl'd, <i>speckled</i>.</li>
+
+<li>stap, <i>stuff</i>.</li>
+
+<li>stean, <i>stone</i>.</li>
+
+<li>steek'd, <i>fastened</i>.</li>
+
+<li>stey, <i>steep</i>.</li>
+
+<li>stint, <i>stop</i>.</li>
+
+<li>stock, <i>the forepart of a bed</i>.</li>
+
+<li>stout, <a href="#Page_300">300</a>, <i>haughty</i>.</li>
+
+<li>strae, stray, <i>straw</i>.</li>
+
+<li>straiked, streaked, <i>stroked</i>, <i>drew</i>.</li>
+
+<li>streek, <i>stretch</i>;</li>
+<li class="indent1">streekit, <i>stretched</i>;</li>
+<li class="indent1">streikit, <i>laid out</i>.</li>
+
+<li>striped, <i>thrust</i>.</li>
+
+<li>suld, <i>should</i>.</li>
+
+<li>syke, <i>marshy bottom</i>.</li>
+
+<li>syne, <i>then</i>, <i>afterwards</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>tane, <i>one</i>, [<i>after the.</i>]</li>
+
+<li>tasse, <i>cup</i>.</li>
+
+<li>tate, <i>lock</i> (<i>of hair</i>).</li>
+
+<li>tee, <i>too</i>.</li>
+
+<li>teem, <i>empty</i>.</li>
+
+<li>teen, <i>sorrow</i>, <i>suffering</i>.</li>
+
+<li>tent, <i>heed</i>.</li>
+
+<li>thae, <i>these</i>.</li>
+
+<li>the, <i>thrive</i>.</li>
+
+<li>thegither, <i>together</i>.</li>
+
+<li>thir, tho, <i>these</i>, <i>those</i>.</li>
+
+<li>thorn'd, <a href="#Page_335">335</a>, <i>eaten</i>?</li>
+
+<li>thought lang, <i>felt ennui</i>.</li>
+
+<li>thouth, <i>thought</i>, <i>seemed</i>.</li>
+
+<li>thraw, <a href="#Page_302">302</a>, <i>writhe</i>, <i>twist</i>;</li>
+<li class="indent1">thrawen, <i>crooked</i>.</li>
+
+<li>thresel-cock, <i>throstle</i>, <i>thrush</i>.</li>
+
+<li>threw, <a href="#Page_130">130</a>, <i>throve</i>.</li>
+
+<li>thrild upon a pinn. See <i>tirled</i> below.<!-- Page 401 --><span class="pagenum"><a name="Page_401" id="Page_401">[Pg 401]</a></span></li>
+
+<li>tift, <i>puff</i> (<i>of wind</i>).</li>
+
+<li>till, <i>to</i>, <i>on</i>.</li>
+
+<li>tirled at the pin, <i>trilled or rattled, at the door-latch, to obtain entrance</i>.</li>
+
+<li>tither, <i>other</i>.</li>
+
+<li>tocher, <i>dowry</i>.</li>
+
+<li>toomly, <i>empty</i>.</li>
+
+<li>tow, <i>rope</i>.</li>
+
+<li>triest, tryst, <i>make an assignation</i>.</li>
+
+<li>true, <i>trow</i>.</li>
+
+<li>twain, <i>part</i>.</li>
+
+<li>twal, <i>twelve</i>.</li>
+
+<li>twin, <i>part</i>;</li>
+<li class="indent1">twinn'd, <i>deprived</i>, <i>parted</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>unco, <i>unknown</i>, <i>strange</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>virr, <i>strength</i>.</li>
+
+<li>vow, <i>interjection of surprise</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>wad, <i>would</i>.</li>
+
+<li>wadded, <i>wagered</i>, <i>staked</i>.</li>
+
+<li>wadding, <i>wedding</i>.</li>
+
+<li>wae, waeful', <i>sad</i>, <i>sorrowful</i>.</li>
+
+<li>waked, <i>watched</i>.</li>
+
+<li>walde, <i>would</i>.</li>
+
+<li>wale, <i>choice</i>.</li>
+
+<li>wambe, wame, <i>womb</i>.</li>
+
+<li>wan, <i>reached</i>.</li>
+
+<li>wand, wandie, <i>bough</i>, <i>wand</i>, <i>stick</i>.</li>
+
+<li>wan na in, <i>got not in</i>.</li>
+
+<li>wap, <i>throw</i>.</li>
+
+<li>wappit, <i>beat</i>, <i>fluttered</i>.</li>
+
+<li>warde, <a href="#Page_35">35</a>, <i>advise</i>, <i>forewarn</i>.</li>
+
+<li>wark, <i>work</i>.</li>
+
+<li>warlock, <i>wizzard</i>.</li>
+
+<li>warstan, <i>worst</i>.</li>
+
+<li>warstled, <i>wrestled</i>.</li>
+
+<li>wat, <i>know</i>.</li>
+
+<li>water-kelpy, <i>a malicious spirit thought to haunt fords and ferries, especially in storms, and to swell the waters beyond their ordinary limit, for the destruction of luckless travellers</i>.</li>
+
+<li>wavers, <a href="#Page_40">40</a>, <i>wanders</i>.</li>
+
+<li>wa'-wight, <a href="#Page_383">383</a>, <i>waled</i>, <i>picked</i>, <i>strong-men or warriors</i>. See vol. vi. 220, v. 15.</li>
+
+<li>wean, <i>child</i>.</li>
+
+<li>wee, <i>little</i>.</li>
+
+<li>weed, <i>dress</i>.</li>
+
+<li>weir-horse, <i>war-horse</i>.</li>
+
+<li>werne, <i>were</i>.</li>
+
+<li>wha is aught, <i>who is it owns</i>.</li>
+
+<li>whang, <i>thong</i>.</li>
+
+<li>whaten, <i>what</i>.</li>
+
+<li>wicht, <i>strong</i>, <i>agile</i>.</li>
+
+<li>widdershins, <i>the contrary way</i>, <i>round about</i>.</li>
+
+<li>wide, <i>wade</i>.</li>
+
+<li>wight, <i>strong</i>, <i>agile</i>.</li>
+
+<li>win, <i>arrive</i>, <i>reach</i>, <i>come</i>, <i>get</i>.</li>
+
+<li>winna, <i>will not</i>.</li>
+
+<li>winsome, <i>charming</i>, <i>attractive</i>.</li>
+
+<li>woe, <i>sad</i>.</li>
+
+<li>won up, <i>got up</i>.</li>
+
+<li>wood, <i>mad</i>;</li>
+<li class="indent1">wood-wroth, <i>mad with anger</i>.</li>
+
+<li>worth, <i>be</i>;</li>
+<li class="indent1">wae worth you <i>sorrow come upon you</i>.</li>
+
+<li>wow, <i>alas</i>.<!-- Page 402 --><span class="pagenum"><a name="Page_402" id="Page_402">[Pg 402]</a></span></li>
+
+<li>wraith, <i>wroth</i>.</li>
+
+<li>wrongous, <i>wrong</i>.</li>
+
+<li>wull, <i>will</i>.</li>
+
+<li>wyte, <i>punish</i>, <i>blame</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>yae, <i>every</i>.</li>
+
+<li>yare, <i>ready</i>.</li>
+
+<li>yeats, yetts, <i>gates</i>.</li>
+
+<li>yestreen, <i>yesterday</i>.</li>
+
+<li>yird-fast, <i>fixed in the earth</i>.</li>
+
+<li>yode, <i>went</i>.</li>
+
+<li>yont, <i>beyond</i>, <i>further off</i>.</li>
+
+<li>Yule, <i>Christmas</i>.</li>
+</ul>
+<ul>
+<li>ze, zet, zour, &amp;c., <i>ye</i>, <i>yet</i>, <i>your</i>.</li>
+</ul>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<div class="trans-note">
+<h4><a name="Transcribers_Notes" id="Transcribers_Notes"></a>Transcriber's Notes</h4>
+
+<p>Irregular and inconsistent spellings have been retained as in the
+original. Typographical errors such as wrongly placed line numbers
+and punctuation have been corrected without comment. Where changes
+have been made to the wording these are listed as follows:</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_10">10</a>, line 33: added missing opening quotation mark ("But look that
+ye tell na Gib your man,...)</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_38">38</a>, line note 157: reference originally read "177".</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_55">55</a>, line 47, 48: added missing quotation marks (Lye yont, lye yont,
+Willie," she says, / "For your sweat I downa bide O.")</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_97">97</a>, line 97: added final comma ("Now haud your tongue, my lord," she
+said, ...)</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_118">118</a>, line 58, 59: removed unnecessary quotation mark ("Get up, and
+let me in!&mdash; / Get up, get up, lady mother," he says, ...)</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_119">119</a>, line 71: deleted duplicate "the" (Out o' the lady's grave
+grew a bonny red rose).</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_184">184</a>, line 50: deleted erroneous closing quotation mark (Says,
+"What means a' this mourning?)</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_189">189</a>, line 41 and page 396: "dapperpy" appears in text but is "dapperby" in the Glossary (O he has pou'd
+aff his dapperpy coat, ...)</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_227">227</a>, line 41: added open quotation mark ("And quhat wul ze leive to
+zour bairns and zour wife,)</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_263">263</a> line 16: added missing period (A playing at the ba'."&mdash;)</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_270">270</a>, line 24: changed "Doan" to "Doun" (Doun by the greenwud
+sae bonnie)</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_300">300</a>: added missing closing quotation mark (... taken place in
+Bothwell church." SCOTT.)</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_338">338</a>, line 11: changed "Majorie" to "Marjorie" (That Lady
+Marjorie she gaes wi' child, ...)</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_347">347</a>: heading "Book IV" removed. Note that it does not appear in the
+Table of Contents and there are several references to ballads and page
+numbers after this point as part of the Appendix. Note also that Volume
+3 starts with "Book III (continued)".</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_352">352</a>, line 42: added closing quotation mark ("Where leav'st thou thy
+youthful daughter, / Merry son of mine?")</p>
+
+<p>Page <a href="#Page_401">401</a>, changed "widdershius" to "widdershins" (widdershins, <i>the
+contrary way</i>, <i>round about</i>.)</p>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of English and Scottish Ballads, Volume
+II (of 8), by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGLISH, SCOTTISH BALLADS, VOL 2 OF 8 ***
+
+***** This file should be named 37738-h.htm or 37738-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/7/7/3/37738/
+
+Produced by Simon Gardner, Dianna Adair, Marilynda
+Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading
+Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
+images generously made available by the Digital & Multimedia
+Center, Michigan State University Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/37738.txt b/37738.txt
new file mode 100644
index 0000000..93e6cba
--- /dev/null
+++ b/37738.txt
@@ -0,0 +1,12233 @@
+The Project Gutenberg EBook of English and Scottish Ballads, Volume II (of
+8), by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: English and Scottish Ballads, Volume II (of 8)
+
+Author: Various
+
+Editor: Francis James Child
+
+Release Date: October 12, 2011 [EBook #37738]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGLISH, SCOTTISH BALLADS, VOL 2 OF 8 ***
+
+
+
+
+Produced by Simon Gardner, Dianna Adair, Marilynda
+Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading
+Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
+images generously made available by the Digital & Multimedia
+Center, Michigan State University Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+
+Transcriber's Notes
+
+In this Plain Text version, the ASCII character set has
+been used; italic typeface is represented by _surrounding
+underscores_; small caps typeface is represented by ALL CAPS.
+
+The following substitutions are used to represent Latin-1 symbols:
+
+ [a'] a-grave [e'] e-grave [i'] i-grave
+ [:a] a-umlaut [:o] o-umlaut [:u] u-umlaut
+ ['e] e-acute ['i] i-acute
+ [oa] a-ring
+ [ae] ae-ligature
+ [~n] n-tilde
+
+Linenotes have been grouped at the end of each ballad. Linenote
+anchors in the form [L##] have been added to the text (they are not
+in the original but alert the reader to the presence of a note
+refering to line number ##).
+
+Irregular and inconsistent spellings have been retained as in the
+original. Typographical errors such as wrongly placed line numbers,
+punctuation or inconsistent formatting have been corrected without
+comment. Where changes have been made to the wording these are
+listed at the end of the book.
+
+ * * * * *
+
+ ENGLISH AND SCOTTISH
+ BALLADS.
+
+ EDITED BY
+
+ FRANCIS JAMES CHILD.
+
+ VOLUME II.
+
+ BOSTON:
+ LITTLE, BROWN AND COMPANY.
+ M.DCCC.LX.
+
+ Entered according to Act of Congress, in the year 1857, by LITTLE,
+ BROWN AND COMPANY, in the Clerk's Office of the District Court of
+ Massachusetts.
+
+ RIVERSIDE, CAMBRIDGE:
+ STEREOTYPED AND PRINTED BY
+ H. O. HOUGHTON AND COMPANY.
+
+
+
+
+CONTENTS OF VOLUME SECOND.
+
+
+ BOOK II.
+
+ Page
+
+ 1 a. Glasgerion 3
+ 1 b. Glenkindie 8
+ 2 a. Little Musgrave and Lady Barnard 15
+ 2 b. Lord Randal (A) 22
+ 3 a. Gil Morrice 28
+ 3 b. Child Noryce 40
+ 4. Clerk Saunders 45
+ 5 a. Sweet Willie and Lady Margerie 53
+ 5 b. Willie and Lady Maisry 57
+ 6. The Clerk's Twa Sons o' Owsenford 63
+ 7. Childe Vyet 72
+ 8. Lady Maisry 78
+ 9 a. Fair Janet 86
+ 9 b. Sweet Willie 93
+ 10 a. Fair Annie of Lochroyan 98
+ 10 b. The Lass of Lochroyan 106
+ 11. The Douglas Tragedy 114
+ 12 a. Lord Thomas and Fair Ellinor 121
+ 12 b. Lord Thomas and Fair Annet 125
+ 12 c. Sweet Willie and Fair Annie 131
+ 12 d. Fair Margaret and Sweet William 140
+ 13 a. Sweet William's Ghost 145
+ 13 b. William and Marjorie 149
+ 13 c. Sweet William and May Margaret 152
+ 14 a. Bonny Barbara Allan 155
+ 14 b. Barbara Allen's Cruelty 158
+ 15. Lord Lovel 162
+ 16 a. Lord Salton and Auchanachie, [Maidment] 165
+ 16 b. Lord Salton and Auchanachie, [Buchan] 167
+ 17 a. Willie and May Margaret 171
+ 17 b. The Drowned Lovers 175
+ 18. Willie's Drowned in Gamery 181
+ 19. Annan Water 186
+ 20 a. Andrew Lammie 190
+ 20 b. The Trumpeter of Fyvie 201
+ 21. Fair Helen of Kirconnel 207
+ 22. The Lowlands of Holland 213
+
+
+ BOOK III.
+
+ 1 a. The Twa Brothers 219
+ 1 b. Edward, Edward 225
+ 1 c. Son Davie, Son Davie 228
+ 2 a. The Cruel Sister 231
+ 2 b. The Twa Sisters 238
+ 3 a. Lord Donald 244
+ 3 b. Lord Randal (B) 248
+ 4 a. The Cruel Brother, [Jamieson] 251
+ 4 b. The Cruel Brother, [Herd] 257
+ 5 a. Lady Anne 262
+ 5 b. Fine Flowers in the Valley 265
+ 5 c. The Cruel Mother, [Motherwell] 267
+ 5 d. The Cruel Mother, [Kinloch] 269
+ 6. May Colvin 271
+ 7 a. Babylon 277
+ 7 b. Duke of Perth's Three Daughters 281
+ 8. Jellon Grame 285
+ 9. Young Johnstone 291
+ 10. Young Benjie 298
+
+
+ APPENDIX.
+
+ Lord Barnaby 307
+ Child Maurice 313
+ Clerk Saunders 318
+ Lord Wa'yates and Auld Ingram 326
+ Sweet Willie and Fair Maisry 332
+ Lady Marjorie 338
+ Leesome Brand 342
+ The Youth of Rosengord 347
+ The Blood-Stained Son 350
+ The Twa Brothers 353
+ The Miller and the King's Daughter 357
+ The Bonny Bows o' London 360
+ The Croodlin Doo 363
+ The Snake-Cook 364
+ The Child's Last Will 366
+ The Three Knights 368
+ The Cruel Mother 372
+ The Minister's Dochter o' Newarke 376
+ Bondsey and Maisry 379
+ Ladye Diamond 382
+ The West-Country Damosel's Complaint 384
+ The Brave Earl Brand and the King of England's Daughter 388
+ La Vendicatrice--supplement to May Colvin 392
+
+
+ GLOSSARY 395
+
+
+
+
+BOOK II.
+
+
+
+
+GLASGERION.
+
+
+The two following ballads have the same subject, and perhaps had a
+common original. The "Briton GLASKYRION" is honourably mentioned as
+a harper by Chaucer, in company with Chiron, Orion, and Orpheus,
+(_House of Fame_, B. iii. v. 118,) and with the last he is also
+associated, as Mr. Finlay has pointed out, by Bishop Douglas, in the
+_Palice of Honour_. "The Scottish writers," says Jamieson, "adapting
+the name to their own meridian, call him GLENKINDY, GLENSKEENIE,
+&c."
+
+_Glasgerion_ is reprinted from Percy's _Reliques_, iii. 83.
+
+ Glasgerion was a kings owne sonne,
+ And a harper he was goode;
+ He harped in the kings chambere,
+ Where cuppe and caudle stoode,
+ And soe did hee in the queens chambere, 5
+ Till ladies waxed wood,
+
+ And then bespake the kinges daughter,
+ And these wordes thus shee sayd:--
+
+ "Strike on, strike on, Glasgerion,
+ Of thy striking doe not blinne; 10
+ Theres never a stroke comes oer thy harpe,
+ But it glads my hart withinne."
+
+ "Faire might him fall,[L13] ladye," quoth hee,
+ "Who taught you nowe to speake!
+ I have loved you, ladye, seven longe yeere, 15
+ My harte I neere durst breake."
+
+ "But come to my bower, my Glasgerion,
+ When all men are att rest:
+ As I am a ladie true of my promise,
+ Thou shalt bee a welcome guest." 20
+
+ Home then came Glasgerion,
+ A glad man, lord! was hee:
+ "And, come thou hither, Jacke my boy,
+ Come hither unto mee.
+
+ "For the kinges daughter of Normandye 25
+ Hath granted mee my boone;
+ And att her chambere must I bee
+ Beffore the cocke have crowen."
+
+ "O master, master," then quoth hee,
+ "Lay your head downe on this stone; 30
+ For I will waken you, master deere,
+ Afore it be time to gone."
+
+ But up then rose that lither ladd,
+ And hose and shoone did on;
+ A coller he cast upon his necke, 35
+ Hee seemed a gentleman.
+
+ And when he came to the ladyes chamber,
+ He thrild upon a pinn:
+ The lady was true of her promise,
+ And rose and lett him inn. 40
+
+ He did not take the lady gaye
+ To boulster nor to bed:
+ [Nor thoughe hee had his wicked wille,
+ A single word he sed.]
+
+ He did not kisse that ladyes mouthe, 45
+ Nor when he came, nor yode:
+ And sore that ladye did mistrust,
+ He was of some churls bloud.
+
+ But home then came that lither ladd,
+ And did off his hose and shoone; 50
+ And cast the coller from off his necke:
+ He was but a churl[e']s sonne.
+
+ "Awake, awake, my deere master,
+ The cock hath well-nigh crowen;
+ Awake, awake, my master deere, 55
+ I hold it time to be gone.
+
+ "For I have saddled your horsse, master,
+ Well bridled I have your steede,
+ And I have served you a good breakfast,
+ For thereof ye have need." 60
+
+ Up then rose good Glasgerion,
+ And did on hose and shoone,
+ And cast a coller about his necke:
+ For he was a kinge his sonne.
+
+ And when he came to the ladyes chambere, 65
+ He thrilled upon the pinne;
+ The ladye was more than true of promise,
+ And rose and let him inn.
+
+ "O whether have you left with me
+ Your bracelet or your glove? 70
+ Or are you returned back againe
+ To know more of my love?"
+
+ Glasgerion swore a full great othe,
+ By oake, and ashe, and thorne;
+ "Ladye, I was never in your chambere, 75
+ Sith the time that I was borne."
+
+ "O then it was your lither[L77] foot-page,
+ He hath beguiled mee:"
+ Then shee pulled forth a little pen-kn[i']ffe,
+ That hanged by her knee. 80
+
+ Sayes, "there shall never noe churl[e']s blood
+ Within my bodye spring:
+ No churl[e']s blood shall e'er defile
+ The daughter of a kinge."
+
+ Home then went Glasgerion, 85
+ And woe, good lord! was hee:
+ Sayes, "come thou hither, Jacke my boy,
+ Come hither unto mee.
+
+ "If I had killed a man to-night,
+ Jack, I would tell it thee: 90
+ But if I have not killed a man to-night,
+ Jacke, thou hast killed three."
+
+ And he puld out his bright browne sword,
+ And dryed it on his sleeve,
+ And he smote off that lither ladds head, 95
+ Who did his ladye grieve.
+
+ He sett the swords poynt till his brest,
+ The pummil untill a stone:
+ Throw the falsenesse of that lither ladd,
+ These three lives werne all gone. 100
+
+13, him fall.
+
+77, MS. litle.
+
+
+
+
+GLENKINDIE.
+
+ From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 91. The copy in the
+ _Thistle of Scotland_, p. 31, is the same.
+
+
+ Glenkindie was ance a harper gude,
+ He harped to the king;
+ And Glenkindie was ance the best harper
+ That ever harp'd on a string.
+
+ He'd harpit a fish out o' saut water,[L5] 5
+ Or water out o' a stane;
+ Or milk out o' a maiden's breast,
+ That bairn had never nane.
+
+ He's taen his harp intil his hand,
+ He harpit and he sang; 10
+ And ay as he harpit to the king,
+ To haud him unthought lang.
+
+ "I'll gie you a robe, Glenkindie,
+ A robe o' the royal pa',
+ Gin ye will harp i' the winter's night 15
+ Afore my nobles a'."
+
+ And the king but and his nobles a'[L17]
+ Sat birling at the wine;
+ And he wad hae but his ae dochter,
+ To wait on them at dine. 20
+
+ He's taen his harp intill his hand,
+ He's harpit them a' asleep,
+ Except it was the young countess,
+ That love did waukin keep.
+
+ And first he has harpit a grave tune,[L25] 25
+ And syne he has harpit a gay;
+ And mony a sich atween hands
+ I wat the lady gae.
+
+ Says, "Whan day is dawen, and cocks hae crawen,
+ And wappit their wings sae wide, 30
+ It's ye may come to my bower door,
+ And streek you by my side.
+
+ "But look that ye tell na Gib your man,
+ For naething that ye dee;
+ For, an ye tell him, Gib your man, 35
+ He'll beguile baith you and me."
+
+ He's taen his harp intill his hand;
+ He harpit and he sang;
+ And he is hame to Gib his man,
+ As fast as he could gang. 40
+
+ "O mith I tell you, Gib, my man,
+ Gin I a man had slain?"
+ "O that ye micht, my gude master,
+ Altho' ye had slain ten."
+
+ "Then tak ye tent now, Gib, my man, 45
+ My bidden for to dee;
+ And, but an ye wauken me in time,
+ Ye sall be hangit hie.
+
+ "Whan day has dawen, and cocks hae crawen,
+ And wappit their wings sae wide, 50
+ I'm bidden gang till yon lady's bower,
+ And streek me by her side."
+
+ "Gae hame to your bed, my good master;
+ Ye've waukit, I fear, o'er lang;
+ For I'll wauken you in as good time, 55
+ As ony cock i' the land."
+
+ He's taen his harp intill his hand,
+ He harpit and he sang,
+ Until he harpit his master asleep,
+ Syne fast awa did gang. 60
+
+ And he is till that lady's bower,
+ As fast as he could rin;
+ When he cam till that lady's bower,
+ He chappit at the chin.[L64]
+
+ "O wha is this," says that lady, 65
+ "That opens nae and comes in?"
+ "It's I, Glenkindie, your ain true love,
+ O open and lat me in!"
+
+ She kent he was nae gentle knicht
+ That she had latten in; 70
+ For neither whan he gaed nor cam,
+ Kist he her cheek or chin.
+
+ He neither kist her whan he cam,
+ Nor clappit her when he gaed;
+ And in and at her bower window, 75
+ The moon shone like the gleed.
+
+ "O, ragged is your hose, Glenkindie,
+ And riven is your sheen,
+ And reavel'd is your yellow hair
+ That I saw late yestreen." 80
+
+ "The stockings they are Gib my man's,
+ They came first to my hand;
+ And this is Gib my man's shoon;
+ At my bed feet they stand.
+ I've reavell'd a' my yellow hair 85
+ Coming against the wind."
+
+ He's taen the harp intill his hand,
+ He harpit and he sang,
+ Until he cam to his master,
+ As fast as he could gang. 90
+
+ "Won up, won up, my good master;
+ I fear ye sleep o'er lang;
+ There's nae a cock in a' the land
+ But has wappit his wings and crawn."
+
+ Glenkindie's tane his harp in hand, 95
+ He harpit and he sang,
+ And he has reach'd the lady's bower,
+ Afore that e'er he blan.
+
+ When he cam to the lady's bower,
+ He chappit at the chin; 100
+ "O, wha is that at my bower door,
+ That opens na and comes in?"
+ "It's I, Glenkindie, your ain true love,
+ And in I canna win."
+
+ * * * * *
+
+ "Forbid it, forbid it," says that lady, 105
+ "That ever sic shame betide;
+ That I should first be a wild loon's lass,
+ And than a young knight's bride."
+
+ There was nae pity for that lady,
+ For she lay cald and dead; 110
+ But a' was for him, Glenkindie,
+ In bower he must go mad.
+
+ He'd harpit a fish out o' saut water;
+ The water out o' a stane;
+ The milk out o' a maiden's breast, 115
+ That bairn had never nane.
+
+ He's taen his harp intill his hand;
+ Sae sweetly as it rang,
+ And wae and weary was to hear
+ Glenkindie's dowie sang.[L120] 120
+
+ But cald and dead was that lady,
+ Nor heeds for a' his maen;
+ An he wad harpit till domisday,
+ She'll never speak again.
+
+ He's taen his harp intill his hand; 125
+ He harpit and he sang;
+ And he is hame to Gib his man
+ As fast as he could gang.
+
+ "Come forth, come forth, now, Gib, my man,
+ Till I pay you your fee; 130
+ Come forth, come forth, now, Gib, my man;
+ Weel payit sall ye be!"
+
+ And he has taen him, Gib, his man,
+ And he has hang'd him hie;
+ And he's hangit him o'er his ain yate, 135
+ As high as high could be.
+
+5-8, These feats are all but equalled by the musician in the Swedish
+and Danish _Harpans Kraft_.
+
+ "He harped the bark from every tree,
+ And he harped the young from folk and from fee.
+
+ "He harped the hind from the wild-wood home,
+ He harped the bairn from its mother's womb."
+ ARWIDSSON, No. 149.
+
+ "Villemand takes his harp in his hand,
+ He goes down by the water to stand.
+
+ "He struck the harp with his hand,
+ And the fish leapt out upon the strand."
+ GRUNDTVIG, No. 40.
+
+17-20. This stanza is found in the opening of _Brown Robin_, which
+commences thus:--
+
+ "The king but and his nobles a'
+ Sat birling at the wine, [_bis_]
+ He would hae nane but his ae daughter
+ To wait on them at dine.
+
+ "She served them but, she served them ben,
+ Intill a gown o' green;
+ But her e'e was ay on Brown Robin,
+ That stood low under the rain," &c. J.
+
+
+25-28. The following stanza occurs in one of the editor's copies of
+_The Gay Gosshawk_:--
+
+ "O first he sang a merry song,
+ And then he sang a grave;
+ And then he pecked his feathers gray,
+ To her the letter gave." J.
+
+64, at the chin. Sic.
+
+120. This stanza has been altered, to introduce a little variety,
+and prevent the monotonous tiresomeness of repetition. J.
+
+
+
+
+THE OLD BALLAD OF LITTLE MUSGRAVE AND THE LADY BARNARD.
+
+
+The popularity of this ancient ballad is evinced by its being
+frequently quoted in old plays. In Beaumont and Fletcher's _Knight
+of the Burning Pestle_, (produced in 1611,) the fourteenth stanza is
+cited, thus:
+
+ "And some they whistled and some they sung,
+ _Hey, down, down!_
+ And some did loudly say,
+ Ever as the lord Barnet's horn blew,
+ Away, Musgrave, away."
+ _Act V. Scene 3._
+
+
+The oldest known copy of this piece is found in _Wit Restor'd_,
+(1658,) p. 174, and from the reprint of that publication we have
+taken it, (p. 293.) Dryden seems to have adopted it from the same
+source into his _Miscellanies_, and Ritson has inserted Dryden's
+version in _Ancient Songs and Ballads_, ii. 116. Percy's copy
+(_Reliques_, iii. 106,) was inferior to the one here used, and was
+besides somewhat altered by the editor.
+
+A Scottish version, furnished by Jamieson, is given in the Appendix
+to this volume, and another, extending to forty-eight stanzas, in
+_Scottish Traditional Versions of Ancient Ballads_, Percy Society,
+vol. xvii. p. 21.
+
+Similar incidents, with a verbal coincidence in one stanza, occur in
+the ballad immediately succeeding the present.
+
+ As it fell one holy-day, _hay downe_,
+ As manybe in the yeare,
+ When young men and maids together did goe,
+ Their mattins and masse to heare,
+
+ Little Musgrave came to the church dore, 5
+ The preist was at private masse;
+ But he had more minde of the faire women,
+ Then he had of our ladys[L8] grace.
+
+ The one of them was clad in green,
+ Another was clad in pall;[L10] 10
+ And then came in my lord Barnards[L11] wife,
+ The fairest amonst them all.
+
+ She cast an eye on little Musgrave,
+ As bright as the summer sun,
+ And then bethought this little Musgrave, 15
+ "This ladys heart have I woonn."
+
+ Quoth she, "I have loved thee, little Musgrave,
+ Full long and many a day:"
+ "So have I loved you, fair lady,
+ Yet never word durst I say." 20
+
+ "I have a bower at Buckelsfordbery,
+ Full daintyly it is deight;[L22]
+ If thou wilt wend thither, thou little Musgrave,
+ Thou's lig in mine armes all night."
+
+ Quoth he, "I thank yee, faire lady, 25
+ This kindnes thou showest to me;
+ But whether it be to my weal or woe,
+ This night I will lig[L28] with thee."
+
+ All that heard[L29] a little tinny page,
+ By his ladyes coach as he ran: 30
+ [Quoth he,] "allthough I am my ladyes foot-page,
+ Yet I am lord Barnards man.
+
+ "My lord Barnard shall knowe of this,
+ Whether I sink or swimm:"[L34]
+ And ever where the bridges were broake, 35
+ He laid him downe to swimme.
+
+ "Asleepe, awake![L37] thou lord Barnard,
+ As thou art a man of life;
+ For little Musgrave is at Bucklesfordbery,
+ Abed with thy own wedded wife." 40
+
+ "If this be true, thou little tinny page,
+ This thing thou tellest to mee,
+ Then all the land in Bucklesfordbery
+ I freely will give to thee.
+
+ "But if it be a ly, thou little tinny page, 45
+ This thing thou tellest to me,
+ On the hyest tree in Bucklesfordbery
+ There hanged shalt thou be."
+
+ He called up his merry men all:--
+ "Come saddle me my steed; 50
+ This night must I to Buckellsfordbery,
+ For I never had greater need."
+
+ And some of them whistl'd, and some of them sung,
+ And some these words did say,
+ Ever[L55] when my lord Barnards horn blew, 55
+ "Away, Musgrave, away!"
+
+ "Methinks I hear the thresel-cock,
+ Methinks I hear the jaye;
+ Methinks I hear my Lord Barnard,--
+ And I would I were away." 60
+
+ "Lye still, lye still, thou little Musgrave,
+ And huggell me from the cold;
+ Tis nothing but a shephards boy,
+ A driving his sheep to the fold.
+
+ "Is not thy hawke upon a perch? 65
+ Thy steed eats oats and hay,
+ And thou [a] fair lady in thine armes,--
+ And wouldst thou bee away?"
+
+ With that my lord Barnard came to the dore,
+ And lit a stone upon; 70
+ He plucked out three silver keys,
+ And he open'd the dores each one.
+
+ He lifted up the coverlett,
+ He lifted up the sheet;
+ "How now, how now, thou little Musgrave, 75
+ Doest thou find my lady sweet?"
+
+ "I find her sweet," quoth little Musgrave,
+ "The more 'tis to my paine;
+ I would gladly give three hundred pounds
+ That I were on yonder plaine." 80
+
+ "Arise, arise, thou littell Musgrave,
+ And put thy cloth['e]s on;
+ It shal ne'er be said in my country,
+ I have killed a naked man.
+
+ "I have two swords in one scabberd, 85
+ Full deere they cost my purse;
+ And thou shalt have the best of them,
+ And I will have the worse."
+
+ The first stroke that little Musgrave stroke,
+ He hurt Lord Barnard sore; 90
+ The next stroke that Lord Barnard stroke,
+ Little Musgrave ne're struck more.
+
+ With that bespake this faire lady,
+ In bed whereas she lay;
+ "Although thou'rt dead, thou little Musgrave, 95
+ Yet I for thee will pray;
+
+ "And wish well to thy soule will I,
+ So long as I have life;
+ So will I not for thee, Barnard,
+ Although I am thy wedded wife." 100
+
+ He cut her paps from off her brest,
+ (Great pity it was to see,)
+ That some drops of this ladies heart's blood
+ Ran trickling downe her knee.
+
+ "Woe worth you, woe worth [you], my mery men all, 105
+ You were ne're borne for my good;
+ Why did you not offer to stay my hand,
+ When ye saw[L108] me wax so wood!
+
+ "For I have slaine the bravest sir knight
+ That ever rode on steed; 110
+ So have I done the fairest lady
+ That ever did womans deed.
+
+ "A grave, a grave," Lord Barnard cryd,
+ "To put these lovers in;
+ But lay my lady on [the] upper hand, 115
+ For she came of the better kin."
+
+8, lady.
+
+10, pale.
+
+11, Bernards.
+
+22, geight.
+
+28, wed.
+
+29, With that he heard: tyne.
+
+34, sinn.
+
+37, or wake.
+
+55, And ever.
+
+108, see.
+
+
+
+
+LORD RANDAL (A).
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 162.
+
+
+"The story of this ballad very much resembles that of _Little
+Musgrave and Lord Barnard_. The common title is, _The Bonny Birdy_.
+The first stanza is sung thus:--
+
+ 'There was a knight, on a summer's night,
+ Was riding o'er the lee, _diddle_;
+ And there he saw a bonny birdy
+ Was singing on a tree, _diddle_:
+ O wow for day, _diddle_!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay.'
+
+In the text, the burden of _diddle_ has been omitted; and the name
+of Lord Randal introduced, for the sake of distinction, and to
+prevent the ambiguity arising from 'the knight', which is equally
+applicable to both."
+
+The lines supplied by Jamieson have been omitted.
+
+Allan Cunningham's "improved" version of the _Bonny Birdy_ may be
+seen in his _Songs of Scotland_, ii. 130.
+
+ Lord Randal wight, on a summer's night,
+ Was riding o'er the lee,
+ And there he saw a bonny birdie
+ Was singin' on a tree:
+
+ "O wow for day! 5
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay!
+
+ "Mak haste, mak haste, ye wicht baron;
+ What keeps ye here sae late? 10
+ Gin ye kent what was doing at hame,
+ I trow ye wad look blate.
+
+ "And O wow for day!
+ And dear gin it were day.
+ Gin it were day, and ye were away; 15
+ For ye ha'ena lang time to stay!"
+
+ "O what needs I toil day and night,
+ My fair body to spill,
+ When I ha'e knichts at my command,
+ And ladies at my will?" 20
+
+ "O weel is he, ye wight baron,
+ Has the blear drawn o'er his e'e;
+ But your lady has a knight in her arms twa,
+ That she lo'es far better nor thee.
+
+ "And O wow for day! 25
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and ye were away;
+ For ye ha'ena lang time to stay!"
+
+ "Ye lie, ye lie, ye bonny birdie;
+ How you lie upon my sweet; 30
+ I will tak out my bonny bow,
+ And in troth I will you sheet."
+
+ "But afore ye ha'e your bow weel bent,
+ And a' your arrows yare,
+ I will flee till anither tree, 35
+ Whare I can better fare.
+
+ "And O wow for day
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away;
+ For I ha'ena lang time to stay!" 40
+
+ "O whare was ye gotten, and where was ye clecked,
+ My bonny birdie, tell me?"
+ "O, I was clecked in good green wood,
+ Intill a holly tree;
+ A baron sae bald my nest herried, 45
+ And ga'e me to his ladie.
+
+ "Wi' good white bread, and farrow-cow milk,
+ He bade her feed me aft;
+ And ga'e her a little wee summer-dale wandie,
+ To ding me sindle and saft. 50
+
+ "Wi' good white bread, and farrow-cow milk,
+ I wat she fed me nought;
+ But wi' a little wee summer-dale wandie,
+ She dang me sair and oft:--
+ Gin she had done as ye her bade, 55
+ I wadna tell how she has wrought.
+
+ "And O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and ye were away;
+ For ye ha'ena lang time to stay." 60
+
+ Lord Randal rade, and the birdie flew,
+ The live-lang summer's night,
+ Till he cam till his lady's bower-door,
+ Then even down he did light.
+ The birdie sat on the crap o' a tree, 65
+ And I wat it sang fu' dight:
+
+ "O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away;
+ For I ha'ena lang time to stay!" 70
+
+ * * * * * * *
+
+ "O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and ye were away;
+ For ye ha'ena lang time to stay!"
+
+ "Now Christ assoile me o' my sin," 75
+ The fause knight he could say;
+ "It's nae for nought that the hawk whistles;[L77]
+ And I wish that I were away!
+
+ "And O wow for day!
+ And dear gin it were day! 80
+ Gin it were day, and I were away;
+ For I ha'ena lang time to stay!"
+
+ "What needs ye lang for day,
+ And wish that ye were away?
+ Is na your hounds in my cellar 85
+ Eating white meal and gray?"
+
+ "Yet, O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay!" 90
+
+ "Is na your horse in my stable,
+ Eating good corn and hay?
+ Is na your hawk on my perch tree,
+ Just perching for his prey?
+ And isna yoursel in my arms twa; 95
+ Then how can ye lang for day?"
+
+ "Yet, O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ Gin it were day, and I were away,
+ For I ha'ena lang time to stay. 100
+
+ "Yet, O wow for day!
+ And dear gin it were day!
+ For he that's in bed wi' anither man's wife,
+ Has never lang time to stay."
+
+ * * * * * * *
+
+ Then out Lord Randal drew his brand, 105
+ And straiked it o'er a strae;
+ And through and through the fause knight's waste
+ He gar'd cald iron gae;
+ And I hope ilk ane sall sae be serv'd,
+ That treats an honest man sae! 110
+
+77, This is a proverbial saying in Scotland. J.
+
+
+
+
+GIL MORRICE.
+
+
+"Of the many ancient ballads which have been preserved by tradition
+among the peasantry of Scotland, none has excited more interest in
+the world of letters than the beautiful and pathetic tale of _Gil
+Morice_; and this, no less on account of its own intrinsic merits as
+a piece of exquisite poetry, than of its having furnished the plot
+of the justly celebrated tragedy of _Douglas_. It has likewise
+supplied Mr. Langhorne with the principal materials from which he
+has woven the fabric of his sweet, though prolix poem of _Owen of
+Carron_. Perhaps the list could be easily increased of those who
+have drawn their inspiration from this affecting strain of Olden
+Minstrelsy.
+
+"If any reliance is to be placed on the traditions of that part of
+the country where the scene of the ballad is laid, we will be
+enforced to believe that it is founded on facts which occurred at
+some remote period of Scottish History. The 'grene wode' of the
+ballad was the ancient forest of Dundaff, in Stirlingshire, and Lord
+Barnard's Castle is said to have occupied a precipitous cliff,
+overhanging the water of Carron, on the lands of Halbertshire. A
+small burn, which joins the Carron about five miles above these
+lands, is named the Earlsburn, and the hill near the source of that
+stream is called the Earlshill, both deriving their appellations,
+according to the unvarying traditions of the country, from the
+unfortunate Erle's son who is the hero of the ballad. He, also,
+according to the same respectable authority, was 'beautiful
+exceedingly', and especially remarkable for the extreme length and
+loveliness of his yellow hair, which shrouded him as it were a
+golden mist. To these floating traditions we are, probably, indebted
+for the attempts which have been made to improve and embellish the
+ballad, by the introduction of various new stanzas since its first
+appearance in a printed form.
+
+"In Percy's _Reliques_, it is mentioned that it had run through two
+editions in Scotland, the second of which appeared at Glasgow in
+1755, 8vo.; and that to both there was prefixed an advertisement,
+setting forth that the preservation of the poem was owing 'to a
+lady, who favoured the printers with a copy, as it was carefully
+collected from the mouths of old women and nurses', and requesting
+that 'any reader, who could render it more correct or complete,
+would oblige the public with such improvements'. This was holding
+out too tempting a bait not to be greedily snapped at by some of
+those 'Ingenious Hands' who have corrupted the purity of legendary
+song in Scotland by manifest forgeries and gross impositions.
+Accordingly, sixteen additional verses soon appeared in manuscript,
+which the Editor of the _Reliques_ has inserted in their proper
+places, though he rightly views them in no better light than that of
+an ingenious interpolation. Indeed, the whole ballad of _Gil
+Morice_, as the writer of the present notice has been politely
+informed by the learned and elegant Editor of the _Border
+Minstrelsy_, underwent a total revisal about the period when the
+tragedy of _Douglas_ was in the zenith of its popularity, and this
+improved copy, it seems, embraced the ingenious interpolation above
+referred to. Independent altogether of this positive information,
+any one, familiar with the state in which traditionary poetry has
+been transmitted to the present times, can be at no loss to detect
+many more 'ingenious interpolations', as well as paraphrastic
+additions, in the ballad as now printed. But, though it has been
+grievously corrupted in this way, the most scrupulous inquirer into
+the authenticity of ancient song can have no hesitation in admitting
+that many of its verses, even as they now stand, are purely
+traditionary, and fair, and genuine parcels of antiquity, unalloyed
+with any base admixture of modern invention, and in nowise altered,
+save in those changes of language to which all oral poetry is
+unavoidably subjected, in its progress from one age to another."
+MOTHERWELL.
+
+We have given _Gil Morrice_ as it stands in the _Reliques_, (iii.
+132,) degrading to the margin those stanzas which are undoubtedly
+spurious, and we have added an ancient traditionary version,
+obtained by Motherwell, which, if it appear short and crude, is at
+least comparatively incorrupt. _Chield Morice_, taken down from
+recitation, and printed in Motherwell's _Minstrelsy_, (p. 269,)
+nearly resembles _Gil Morrice_, as here exhibited. We have also
+inserted in the Appendix _Childe Maurice_, "the very old imperfect
+copy," mentioned in the _Reliques_, and first published from the
+Percy MS. by Jamieson.
+
+The sets of _Gil Morrice_ in the collections of Herd, Pinkerton,
+Ritson, &c., are all taken from Percy.
+
+ Gil Morrice was an erles son,
+ His name it waxed wide:
+ It was nae for his great riches,
+ Nor zet his mickle pride;
+ Bot it was for a lady gay[L5] 5
+ That liv'd on Carron side.
+
+ "Quhair sall I get a bonny boy,
+ That will win hose and shoen;
+ That will gae to Lord Barnard's ha',
+ And bid his lady cum? 10
+
+ "And ze maun rin my errand, Willie,
+ And ze may rin wi' pride;
+ Quhen other boys gae on their foot,
+ On horseback ze sall ride."
+
+ "O no! O no! my master dear! 15
+ I dare nae for my life;
+ I'll no gae to the bauld barons,
+ For to triest furth his wife."
+
+ "My bird Willie, my boy Willie,
+ My dear Willie," he sayd: 20
+ "How can ze strive against the stream?
+ For I sall be obeyd."
+
+ "Bot, O my master dear!" he cry'd,
+ "In grene wod ze're zour lain;
+ Gi owre sic thochts, I walde ze rede, 25
+ For fear ze should be tain."
+
+ "Haste, haste, I say, gae to the ha',
+ Bid hir cum here wi' speid:
+ If ze refuse my heigh command,
+ I'll gar zour body bleid. 30
+
+ "Gae bid hir take this gay mantel,
+ 'T is a' gowd bot the hem;
+ Bid hir cum to the gude grene wode,
+ And bring nane hot hir lain:
+
+ "And there it is, a silken sarke, 35
+ Hir ain hand sewd the sleive;
+ And bid hir cum to Gill Morice,
+ Speir nae bauld barons leave."
+
+ "Yes, I will gae zour black errand,
+ Though it be to zour cost; 40
+ Sen ze by me will nae be warn'd,
+ In it ze sall find frost.
+
+ "The baron he is a man of might,
+ He neir could bide to taunt;
+ As ze will see, before it's nicht, 45
+ How sma' ze hae to vaunt.
+
+ "And sen I maun zour errand rin
+ Sae sair against my will,
+ I'se mak a vow and keip it trow,
+ It sall be done for ill." 50
+
+ And quhen he came to broken brigue,[L51]
+ He bent his bow and swam;
+ And quhen he came to grass growing,
+ Set down his feet and ran.
+
+ And quhen he came to Barnard's ha', 55
+ Would neither chap nor ca';
+ Bot set his bent bow to his breist,
+ And lichtly lap the wa'.
+
+ He wauld nae tell the man his errand,
+ Though he stude at the gait; 60
+ Bot straiht into the ha' he cam,
+ Quhair they were set at meit.
+
+ "Hail! hail! my gentle sire and dame!
+ My message winna waite;
+ Dame, ze maun to the gude grene wod, 65
+ Before that it be late.
+
+ "Ze're bidden tak this gay mantel,
+ 'Tis a' gowd bot the hem:
+ Zou maun gae to the gude grene wode,
+ Ev'n by your sel alane. 70
+
+ "And there it is, a silken sarke,
+ Your ain hand sewd the sleive:
+ Ze maun gae speik to Gill Morice;
+ Speir nae bauld barons leave."
+
+ The lady stamped wi' hir foot, 75
+ And winked wi' hir ee;
+ But a' that she could say or do,
+ Forbidden he wad nae bee.
+
+ "It's surely to my bow'r-woman;
+ It neir could be to me." 80
+ "I brocht it to Lord Barnard's lady;
+ I trow that ze be she."
+
+ Then up and spack the wylie nurse,
+ (The bairn upon hir knee):
+ "If it be cum frae Gill Morice, 85
+ It's deir welcum to mee."
+
+ "Ze leid, ze leid, ze filthy nurse,
+ Sae loud I heird ze lee;
+ I brocht it to Lord Barnard's lady;
+ I trow ze be nae shee." 90
+
+ Then up and spack the bauld baron,
+ An angry man was hee;
+ He's tain the table wi' his foot,
+ Sae has he wi' his knee,
+ Till siller cup and ezer[L95] dish 95
+ In flinders he gard flee.
+
+ "Gae bring a robe of zour cliding,
+ That hings upon the pin;
+ And I'll gae to the gude grene wode,
+ And speik wi' zour lemman." 100
+
+ "O bide at hame, now, Lord Barnard,
+ I warde ze bide at hame;
+ Neir wyte a man for violence,
+ That neir wate ze wi' nane."
+
+ Gil Morice sate in gude grene wode, 105
+ He whistled and he sang:
+ "O what mean a' the folk coming?
+ My mother tarries lang."
+
+ The baron came to the grene wode,[L109]
+ Wi' mickle dule and care; 110
+ And there he first spied Gill Morice
+ Kameing his zellow hair.
+
+ "Nae wonder, nae wonder, Gill Morice,
+ My lady loed thee weel;
+ The fairest part of my bodie 115
+ Is blacker than thy heel.
+
+ "Zet neir the less now, Gill Morice,
+ For a' thy great beautie,
+ Ze's rew the day ze eir was born;
+ That head sall gae wi' me." 120
+
+ Now he has drawn his trusty brand,
+ And slait it[L122] on the strae;
+ And thro' Gill Morice' fair body
+ He's gar cauld iron gae.
+
+ And he has tain Gill Morice' head,[L125] 125
+ And set it on a speir:
+ The meanest man in a' his train
+ Has gotten that head to bear.
+
+ And he has tain Gill Morice up,
+ Laid him across his steid, 130
+ And brocht him to his painted bowr,
+ And laid him on a bed.
+
+ The lady sat on castil wa',
+ Beheld baith dale and doun;
+ And there she saw Gill Morice' head 135
+ Cum trailing to the toun.
+
+ "Far better I loe that bluidy head,
+ Bot and that zellow hair,
+ Than Lord Barnard, and a' his lands,
+ As they lig here and thair." 140
+
+ And she has tain her Gill Morice,
+ And kissd baith mouth and chin:
+ "I was once as fow of Gill Morice,
+ As the hip is o' the stean.
+
+ "I got ze in my father's house, 145
+ Wi' mickle sin and shame;
+ I brocht thee up in gude green wode,
+ Under the heavy rain.
+
+ "Oft have I by thy cradle sitten,
+ And fondly seen thee sleip; 150
+ Bot now I gae about thy grave,
+ The saut tears for to weip."
+
+ And syne she kissd[L153] his bluidy cheik,
+ And syne his bluidy chin:
+ "O better I loe my Gill Morice 155
+ Than a' my kith and kin!"
+
+ "Away, away, ze il woman,[L157]
+ And an ill deith mait ze dee:
+ Gin I had ken'd he'd bin zour son,
+ He'd neir bin slain for mee." 160
+
+5. The stall copies of the ballad complete the stanza thus:
+
+ _His face was fair, lang was his hair,
+ In the wild woods he staid_;
+ But his fame was for a fair lady
+ That lived on Carronside.
+
+Which is no injudicious interpolation, inasmuch as it is founded
+upon the traditions current among the vulgar, regarding Gil Morice's
+comely face and long yellow hair. MOTHERWELL.
+
+51-58. A familiar commonplace in ballad poetry. See _Childe Vyet_,
+_Lady Maisry_, _Lord Barnaby_, &c.
+
+95, mazer.
+
+109
+
+ His hair was like the threeds of gold
+ Drawne frae Minerva's loome;
+ His lipps like roses drapping dew;
+ His breath was a' perfume.
+
+ His brow was like the mountain snae
+ Gilt by the morning beam;
+ His cheeks like living roses glow;
+ His een like azure stream.
+
+ The boy was clad in robes of grene,
+ Sweete as the infant spring;
+ And like the mavis on the bush,
+ He gart the vallies ring.
+
+122, slaited.
+
+125
+
+ That sweetly wavd around his face,
+ That face beyond compare;
+ He sang sae sweet, it might dispel
+ A' rage but fell dispair.
+
+153. Stall copy, And _first_ she kissed.
+
+157
+
+ "Obraid me not, my Lord Barnard!
+ Obraid me not for shame!
+ Wi' that saim speir, O pierce my heart!
+ And put me out o' pain.
+
+ "Since nothing bot Gill Morice' head
+ Thy jelous rage could quell,
+ Let that saim hand now tak hir life
+ That neir to thee did ill.
+
+ "To me nae after days nor nichts
+ Will eir be saft or kind;
+ I'll fill the air with heavy sighs,
+ And greet till I am blind."
+
+ "Enouch of blood by me's bin spilt,
+ Seek not zour death frae me;
+ I rather lourd it had been my sel
+ Than eather him or thee.
+
+ "With waefo wae I hear zour plaint;
+ Sair, sair I rew the deid,
+ That eir this cursed hand of mine
+ Had gard his body bleid.
+
+ "Dry up zour tears, my winsome dame,
+ Ze neir can heal the wound;
+ Ze see his head upon the speir,
+ His heart's blude on the ground.
+
+ "I curse the hand that did the deid,
+ The heart that thocht the ill;
+ The feet that bore me wi' sik speid,
+ The comely zouth to kill.
+
+ "I'll ay lament for Gill Morice,
+ As gin he were mine ain;
+ I'll neir forget the dreiry day
+ On which the zouth was slain."
+
+
+
+
+CHILD NORYCE.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 282.
+
+
+"By testimony of a most unexceptionable description,--but which it
+would be tedious here to detail,--the Editor can distinctly trace
+this ballad as existing in its present shape at least a century ago,
+which carries it decidedly beyond the date of the first printed copy
+of _Gil Morice_; and this with a poem which has been preserved but
+by oral tradition, is no mean _positive_ antiquity."
+
+In the Introduction to his collection, Motherwell mentions his
+having found a more complete copy of this ballad under the title of
+_Babe Nourice_.
+
+ Child Noryce is a clever young man,
+ He wavers wi' the wind;
+ His horse was silver shod before,
+ With the beaten gold behind.
+
+ He called to his little man John, 5
+ Saying, "You don't see what I see;
+ For O yonder I see the very first woman
+ That ever loved me.
+
+ "Here is a glove, a glove," he said,
+ "Lined with the silver gris; 10
+ You may tell her to come to the merry green wood,
+ To speak to Child Nory.
+
+ "Here is a ring, a ring," he says,
+ "It's all gold but the stane;
+ You may tell her to come to the merry green wood, 15
+ And ask the leave o' nane."
+
+ "So well do I love your errand, my master,
+ But far better do I love my life;
+ O would ye have me go to Lord Barnard's castel,
+ To betray away his wife?" 20
+
+ "O don't I give you meat," he says,
+ "And don't I pay you fee?
+ How dare you stop my errand?" he says;
+ "My orders you must obey."
+
+ O when he came to Lord Barnard's castel, 25
+ He tinkled at the ring;
+ Who was as ready as Lord Barnard[L27] himself
+ To let this little boy in?
+
+ "Here is a glove, a glove," he says,
+ "Lined with the silver gris; 30
+ You are bidden to come to the merry green wood,
+ To speak to Child Nory.
+
+ "Here is a ring, a ring," he says,
+ "It's all gold but the stane:
+ You are bidden to come to the merry green wood, 35
+ And ask the leave o' nane."
+
+ Lord Barnard he was standing by,
+ And an angry man was he:
+ "O little did I think there was a lord in this world
+ My lady loved but me!" 40
+
+ O he dressed himself in the Holland smocks,
+ And garments that was gay;
+ And he is away to the merry green wood,
+ To speak to Child Nory.
+
+ Child Noryce sits on yonder tree, 45
+ He whistles and he sings:
+ "O wae be to me," says Child Noryce,
+ "Yonder my mother comes!"
+
+ Child Noryce he came off the tree,
+ His mother to take off the horse: 50
+ "Och alace, alace," says Child Noryce,
+ "My mother was ne'er so gross."
+
+ Lord Barnard he had a little small sword,
+ That hung low down by his knee;
+ He cut the head off Child Noryce, 55
+ And put the body on a tree.
+
+ And when he came to his castel,
+ And to his lady's hall,
+ He threw the head into her lap,
+ Saying, "Lady, there is a ball!" 60
+
+ She turned up the bloody head,
+ She kissed it frae cheek to chin:
+ "Far better do I love this bloody head
+ Than all my royal kin.
+
+ "When I was in my father's castell, 65
+ In my virginitie,
+ There came a lord into the North,
+ Gat Child Noryce with me."
+
+ "O wae be to thee, Lady Margaret," he said,
+ "And an ill death may you die; 70
+ For if you had told me he was your son,
+ He had ne'er been slain by me."
+
+27. This unquestionably should be Lady Barnard, instead of her
+lord. See third stanza under. M.
+
+
+
+
+CLERK SAUNDERS.
+
+
+From the _Minstrelsy of the Scottish Border_, (iii. 175,) where it
+was first published. It was "taken from Mr. Herd's MSS., with
+several corrections from a shorter and more imperfect copy in the
+same volume, and one or two conjectural emendations in the
+arrangement of the stanzas."
+
+That that part of the ballad which follows the death of the lovers
+is an independent story, is obvious both from internal evidence, and
+from the separate existence of those concluding stanzas in a variety
+of forms: as, _Sweet William's Ghost_, (_Tea-Table Miscellany_, ii.
+142,) _Sweet William and May Margaret_, (Kinloch, p. 241,) _William
+and Marjorie_, (Motherwell, p. 186.) Of this second part, Motherwell
+observes, that it is often made the tail-piece to other ballads
+where a deceased lover appears to his mistress. The two were,
+however, combined by Sir Walter Scott, and the present Editor has
+contented himself with indicating distinctly the close of the proper
+story.
+
+An inferior copy of _Clerk Saunders_, published by Jamieson, is
+inserted in the Appendix, for the sake of a few valuable stanzas.
+It resembles the Swedish ballad of _The Cruel Brother_, (_Svenska
+Folk-Visor_, iii. 107,) which, however, is much shorter. The edition
+of Buchan, (i. 160,) is entirely worthless. A North-Country version
+of the First Part is given by Kinloch, _Ancient Scottish Ballads_,
+233.
+
+
+PART FIRST.
+
+ Clerk Saunders and may Margaret,
+ Walked ower yon garden green;
+ And sad and heavy was the love
+ That fell thir twa between.
+
+ "A bed, a bed," Clerk Saunders said, 5
+ "A bed for you and me!"--
+ "Fye na, fye na," said may Margaret,
+ "Till anes we married be;
+
+ "For in may come my seven bauld brothers,
+ Wi' torches burning bright; 10
+ They'll say--'We hae but ae sister,
+ And behold she's wi' a knight!'"--
+
+ "Then take the sword from my scabbard,
+ And slowly lift the pin;
+ And you may swear, and safe your aith, 15
+ Ye never let Clerk Saunders in.
+
+ "And take a napkin in your hand,
+ And tie up baith your bonny een;
+ And you may swear, and safe your aith,
+ Ye saw me na since late yestreen."[L20] 20
+
+ It was about the midnight hour,
+ When they asleep were laid,
+ When in and came her seven brothers,
+ Wi' torches burning red.
+
+ When in and came her seven brothers, 25
+ Wi' torches burning bright;
+ They said, "We hae but ae sister,
+ And behold her lying with a knight!"
+
+ Then out and spake the first o' them,
+ "I bear the sword shall gar him die!" 30
+ And out and spake the second o' them,
+ "His father has nae mair than he!"
+
+ And out and spake the third o' them,
+ "I wot that they are lovers dear!"
+ And out and spake the fourth o' them, 35
+ "They hae been in love this mony a year!"
+
+ Then out and spake the fifth o' them,
+ "It were great sin true love to twain!"
+ And out and spake the sixth of them,
+ "It were shame to slay a sleeping man!" 40
+
+ Then up and gat the seventh o' them,
+ And never a word spake he;
+ But he has striped his bright brown brand
+ Out through Clerk Saunders' fair bodye.
+
+ Clerk Saunders he started, and Margaret she turn'd 45
+ Into his arms as asleep she lay;
+ And sad and silent was the night
+ That was atween thir twae.
+
+ And they lay still and sleeped sound,
+ Until the day began to daw; 50
+ And kindly to him she did say,
+ "It is time, true love, you were awa."
+
+ But he lay still, and sleeped sound,
+ Albeit the sun began to sheen;
+ She looked atween her and the wa', 55
+ And dull and drowsie were his een.
+
+ Then in and came her father dear,
+ Said--"Let a' your mourning be:
+ I'll carry the dead corpse to the clay,
+ And I'll come back and comfort thee."-- 60
+
+ "Comfort weel your seven sons,
+ For comforted will I never be:
+ I ween 'twas neither knave nor loon
+ Was in the bower last night wi' me."--
+
+20. In Kinloch's version of this ballad we have an additional stanza
+here:--
+
+ ----"Ye'll take me in your arms twa,
+ Ye'll carry me into your bed,
+ And ye may swear, and save your aith,
+ That in your bour floor I ne'er gae'd."
+
+
+PART SECOND.
+
+ The clinking bell gaed through the town,[L1]
+ To carry the dead corse to the clay;
+ And Clerk Saunders stood at may Margaret's window,
+ I wot, an hour before the day.
+
+ "Are ye sleeping, Margaret?" he says, 5
+ "Or are ye waking presentlie?
+ Give me my faith and troth again,
+ I wot, true love, I gied to thee."--
+
+ "Your faith and troth ye sall never get,
+ Nor our true love sall never twin, 10
+ Until ye come within my bower,
+ And kiss me cheik and chin."--
+
+ "My mouth it is full cold, Margaret,
+ It has the smell, now, of the ground;
+ And if I kiss thy comely mouth, 15
+ Thy days of life will not be lang.
+
+ "O cocks are crowing a merry midnight,
+ I wot the wild fowls are boding day;
+ Give me my faith and troth again,
+ And let me fare me on my way."-- 20
+
+ "Thy faith and troth thou sall na get,
+ And our true love shall never twin,
+ Until ye tell what comes of women,
+ I wot, who die in strong traiveling."
+
+ "Their beds are made in the heavens high, 25
+ Down at the foot of our good Lord's knee,
+ Weel set about wi' gillyflowers;
+ I wot sweet company for to see.
+
+ "O cocks are crowing a merry midnight,
+ I wot the wild fowl are boding day; 30
+ The psalms of heaven will soon be sung,
+ And I, ere now, will be miss'd away."--
+
+ Then she has ta'en a crystal[L33] wand,
+ And she has stroken her troth thereon;
+ She has given it him out at the shot-window, 35
+ Wi' mony a sad sigh, and heavy groan.
+
+ "I thank ye, Marg'ret; I thank ye, Marg'ret;
+ And aye I thank ye heartilie;
+ Gin ever the dead come for the quick,
+ Be sure, Marg'ret, I'll come for thee."-- 40
+
+ It's hosen and shoon and gown alone,
+ She climb'd the wall, and follow'd him,
+ Until she came to the green forest,
+ And there she lost the sight o' him.
+
+ "Is there ony room at your head, Saunders? 45
+ Is there ony room at your feet?
+ Or ony room at your side, Saunders,
+ Where fain, fain, I wad sleep?"--
+
+ "There's nae room at my head, Marg'ret,
+ There's nae room at my feet; 50
+ My bed it is full lowly now:
+ Amang the hungry worms I sleep.
+
+ "Cauld mould is my covering now,
+ But and my winding-sheet;
+ The dew it falls nae sooner down, 55
+ Than my resting place is weet.
+
+ "But plait a wand o' bonny birk,[L57]
+ And lay it on my breast;
+ And shed a tear upon my grave,
+ And wish my saul gude rest. 60
+
+ "And fair Marg'ret, and rare Marg'ret,
+ And Marg'ret o' veritie,
+ Gin e'er ye love another man,
+ Ne'er love him as ye did me."--
+
+ Then up and crew the milk-white cock, 65
+ And up and crew the grey;
+ Her lover vanish'd in the air,
+ And she gaed weeping away.
+
+1. The custom of the passing bell is still kept up in many villages
+in Scotland. The sexton goes through the town, ringing a small bell,
+and announcing the death of the departed, and the time of the
+funeral. SCOTT.
+
+33. Chrisom.
+
+57. The custom of binding the new-laid sod of the churchyard with
+osiers, or other saplings, prevailed both in England and Scotland,
+and served to protect the turf from injury by cattle, or otherwise.
+SCOTT.
+
+
+
+
+SWEET WILLIE AND LADY MARGERIE.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 370.
+
+
+"This Ballad, which possesses considerable beauty and pathos, is
+given from the recitation of a lady, now far advanced in years, with
+whose grandmother it was a deserved favourite. It is now for the
+first time printed. It bears some resemblance to _Clerk Saunders_."
+
+Subjoined is a different copy from Buchan's _Ballads of the North of
+Scotland_.
+
+
+ Sweet Willie was a widow's son,
+ And he wore a milk-white weed O;
+ And weel could Willie read and write,
+ Far better ride on steed O.
+
+ Lady Margerie was the first ladye 5
+ That drank to him the wine O;
+ And aye as the healths gaed round and round,
+ "Laddy, your love is mine O."
+
+ Lady Margerie was the first ladye
+ That drank to him the beer O; 10
+ And aye as the healths gaed round and round,
+ Laddy, ye're welcome here O.
+
+ "You must come intill my bower,
+ When the evening bells do ring O;
+ And you must come intill my bower, 15
+ When the evening mass doth sing O."
+
+ He's taen four-and-twenty braid arrows,
+ And laced them in a whang O;
+ And he's awa to Lady Margerie's bower,
+ As fast as he can gang O. 20
+
+ He set his ae foot on the wa',
+ And the other on a stane O;
+ And he's kill'd a' the king's life guards,
+ He's kill'd them every man O.
+
+ "O open, open, Lady Margerie, 25
+ Open and let me in O;
+ The weet weets a' my yellow hair,
+ And the dew draps on my chin O."
+
+ With her feet as white as sleet,
+ She strode her bower within O; 30
+ And with her fingers lang and sma',
+ She's looten sweet Willie in O.
+
+ She's louted down unto his foot,
+ To lowze sweet Willie's shoon O;
+ The buckles were sae stiff they wadna lowze, 35
+ The blood had frozen in O.
+
+ "O Willie, O Willie, I fear that thou
+ Hast bred me dule and sorrow;
+ The deed that thou hast done this nicht
+ Will kythe upon the morrow." 40
+
+ In then came her father dear,
+ And a braid sword by his gare O;
+ And he's gien Willie, the widow's son,
+ A deep wound and a sair O.
+
+ "Lye yont, lye yont, Willie," she says, 45
+ "Your sweat weets a' my side O;
+ Lye yont, lye yont, Willie," she says,
+ "For your sweat I downa bide O."
+
+ She turned her back unto the wa',
+ Her face unto the room O; 50
+ And there she saw her auld father,
+ Fast walking up and doun O.
+
+ "Woe be to you, father," she said,
+ "And an ill deid may you die O;
+ For ye've killed Willie, the widow's son, 55
+ And he would have married me O."
+
+ She turned her back unto the room,
+ Her face unto the wa' O;
+ And with a deep and heavy sich,
+ Her heart it brak in twa O. 60
+
+
+
+
+WILLIE AND LADY MAISRY.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 155.
+
+
+_The Bent sae Brown_, in the same volume, p. 30, resembles both
+_Clerk Saunders_ and the present ballad, but has a different
+catastrophe.
+
+ Sweet Willie was a widow's son,
+ And milk-white was his weed;
+ It sets him weel to bridle a horse,
+ And better to saddle a steed, my dear,
+ And better to saddle a steed. 5
+
+ But he is on to Maisry's bower door,
+ And tirled at the pin;
+ "Ye sleep ye, wake ye, Lady Maisry,
+ Ye'll open, let me come in, my dear,
+ Ye'll open, let me come in." 10
+
+ "O who is this at my bower door,
+ Sae well that knows my name?"
+ "It is your ain true love, Willie,
+ If ye love me, lat me in, my dear,
+ If ye love me, lat me in." 15
+
+ Then huly, huly raise she up,
+ For fear o' making din;
+ Then in her arms lang and bent,
+ She caught sweet Willie in, my dear,
+ She caught sweet Willie in. 20
+
+ She lean'd her low down to her toe,
+ To loose her true love's sheen;
+ But cauld, cauld were the draps o' bleed,
+ Fell fae his trusty brand, my dear,
+ Fell fae his trusty brand. 25
+
+ "What frightfu' sight is that, my love?
+ A frightfu' sight to see;
+ What bluid is this on your sharp brand,
+ O may ye not tell me, my dear?
+ O may ye not tell me?" 30
+
+ "As I came thro' the woods this night,
+ The wolf maist worried me;
+ O shou'd I slain the wolf, Maisry?
+ Or shou'd the wolf slain me, my dear?
+ Or shou'd the wolf slain me?" 35
+
+ They hadna kiss'd nor love clapped,
+ As lovers when they meet,
+ Till up it starts her auld father,
+ Out o' his drowsy sleep, my dear,
+ Out o' his drowsy sleep. 40
+
+ "O what's become o' my house cock
+ Sae crouse at ane did craw?
+ I wonder as much at my bold watch,
+ That's nae shootin ower the wa', my dear,
+ That's nae shooting ower the wa'. 45
+
+ "My gude house cock, my only son,
+ Heir ower my land sae free;
+ If ony ruffian hae him slain,
+ High hanged shall he be, my dear,
+ High hanged shall he be." 50
+
+ Then he's on to Maisry's bower door,
+ And tirled at the pin;
+ "Ye sleep ye, wake ye, daughter Maisry,
+ Ye'll open, lat me come in, my dear,
+ Ye'll open, lat me come in." 55
+
+ Between the curtains and the wa',
+ She row'd her true love then;
+ And huly went she to the door,
+ And let her father in, my dear,
+ And let her father in. 60
+
+ "What's become o' your maries, Maisry,
+ Your bower it looks sae teem?
+ What's become o' your green claithing?
+ Your beds they are sae thin, my dear,
+ Your beds they are sae thin." 65
+
+ "Gude forgie you, father," she said,
+ "I wish ye be't for sin;
+ Sae aft as ye hae dreaded me,
+ But never found me wrang, my dear,
+ But never found me wrang." 70
+
+ He turn'd him right and round about,
+ As he'd been gaun awa';
+ But sae nimbly as he slippet in,
+ Behind a screen sae sma', my dear,
+ Behind a screen sae sma'. 75
+
+ Maisry thinking a' dangers past,
+ She to her love did say;
+ "Come, love, and take your silent rest,
+ My auld father's away, my dear,
+ My auld father's away!" 80
+
+ Then baith lock'd in each other's arms,
+ They fell full fast asleep;
+ When up it starts her auld father,
+ And stood at their bed feet, my dear,
+ And stood at their bed feet. 85
+
+ "I think I hae the villain now,
+ That my dear son did slay;
+ But I shall be reveng'd on him,
+ Before I see the day, my dear,
+ Before I see the day." 90
+
+ Then he's drawn out a trusty brand,
+ And stroak'd it o'er a stray;
+ And thro' and thro' sweet Willie's middle
+ He's gart cauld iron gae, my dear,
+ He's gart cauld iron gae. 95
+
+ Then up it waken'd Lady Maisry,
+ Out o' her drowsy sleep;
+ And when she saw her true love slain,
+ She straight began to weep, my dear,
+ She straight began to weep. 100
+
+ "O gude forgie you now, father," she said,
+ "I wish ye be't for sin;
+ For I never lov'd a love but ane,
+ In my arms ye've him slain, my dear,
+ In my arms ye've him slain." 105
+
+ "This night he's slain my gude bold watch,
+ Thirty stout men and twa;
+ Likewise he's slain your ae brother,
+ To me was worth them a', my dear,
+ To me was worth them a'." 110
+
+ "If he has slain my ae brither,
+ Himsell had a' the blame;
+ For mony a day he plots contriv'd,
+ To hae sweet Willie slain, my dear,
+ To hae sweet Willie slain. 115
+
+ "And tho' he's slain your gude bold watch,
+ He might hae been forgien;
+ They came on him in armour bright,
+ When he was but alane, my dear,
+ When he was but alane." 120
+
+ Nae meen was made for this young knight,
+ In bower where he lay slain;
+ But a' was for sweet Maisry bright,
+ In fields where she ran brain, my dear,
+ In fields where she ran brain. 125
+
+
+
+
+THE CLERK'S TWA SONS O' OWSENFORD.
+
+
+"This singularly wild and beautiful old ballad," says Chambers,
+(_Scottish Ballads_, p. 345,) "is chiefly taken from the recitation
+of the editor's grandmother, who learned it, when a girl, nearly
+seventy years ago, from a Miss Anne Gray, resident at Neidpath
+Castle, Peeblesshire; some additional stanzas, and a few various
+readings, being adopted from a less perfect, and far less poetical
+copy, published in Mr. Buchan's [_Ancient Ballads and Songs of the
+North of Scotland_, i. 281,] and from a fragment in the _Border
+Minstrelsy_, entitled _The Wife of Usher's Well_, [vol. i. p. 214,
+of this collection,] but which is evidently the same narrative."[A]
+
+ [A] There is to a certain extent a resemblance between this ballad
+ and the German ballad _Das Schloss in Oesterreich_, found in most of
+ the German collections, and in Swedish and Danish.
+
+"The editor has been induced to divide this ballad into two parts,
+on account of the _great superiority of what follows over what goes
+before, and because the latter portion is in a great measure
+independent of the other_, so far as sense is concerned. The first
+part is composed of the Peeblesshire version, mingled with that of
+the northern editor: the second is formed of the Peeblesshire
+version, mingled with the fragment called _The Wife of Usher's
+Well_."
+
+The natural desire of men to hear more of characters in whom they
+have become strongly interested, has frequently stimulated the
+attempt to continue successful fictions, and such supplements are
+proverbially unfortunate. A ballad-singer would have powerful
+inducements to gratify this passion of his audience, and he could
+most economically effect the object by stringing two ballads
+together. When a tale ended tragically, the sequel must of necessity
+be a ghost-story, and we have already had, in _Clerk Saunders_, an
+instance of this combination. Mr. Chambers has furnished the best
+possible reasons for believing that the same process has taken place
+in the case of the present ballad, and that the two parts, (which
+occur separately,) having originally had no connection, were
+arbitrarily united, to suit the purposes of some unscrupulous
+rhapsodist.
+
+
+PART FIRST.
+
+ O I will sing to you a sang,
+ Will grieve your heart full sair;
+ How the Clerk's twa sons o' Owsenford
+ Have to learn some unco lear.
+
+ They hadna been in fair Parish 5
+ A twelvemonth and a day,
+ Till the Clerk's twa sons fell deep in love
+ Wi' the Mayor's dauchters twae.
+
+ And aye as the twa clerks sat and wrote,
+ The ladies sewed and sang; 10
+ There was mair mirth in that chamber,
+ Than in a' fair Ferrol's land.
+
+ But word's gane to the michty Mayor,
+ As he sailed on the sea,
+ That the Clerk's twa sons made licht lemans 15
+ O' his fair dauchters twae.
+
+ "If they hae wranged my twa dauchters,
+ Janet and Marjorie,
+ The morn, ere I taste meat or drink,
+ Hie hangit they shall be." 20
+
+ And word's gane to the clerk himsell,
+ As he was drinking wine,
+ That his twa sons at fair Parish
+ Were bound in prison strang.
+
+ Then up and spak the Clerk's ladye, 25
+ And she spak tenderlie:
+ "O tak wi' ye a purse o' gowd,
+ Or even tak ye three;
+ And if ye canna get William,
+ Bring Henry hame to me." 30
+
+ O sweetly sang the nightingale,
+ As she sat on the wand;
+ But sair, sair mourned Owsenford,
+ As he gaed in the strand.
+
+ When he came to their prison strang, 35
+ He rade it round about,
+ And at a little shot-window,
+ His sons were looking out.
+
+ "O lie ye there, my sons," he said,
+ "For owsen or for kye? 40
+ Or what is it that ye lie for,
+ Sae sair bound as ye lie?"
+
+ "We lie not here for owsen, father;
+ Nor yet do we for kye;
+ But it's for a little o' dear-boucht love, 45
+ Sae sair bound as we lie.
+
+ "O borrow us, borrow us, father," they said,
+ "For the luve we bear to thee!"
+ "O never fear, my pretty sons,
+ Weel borrowed ye sall be." 50
+
+ Then he's gane to the michty Mayor,
+ And he spak courteouslie:
+ "Will ye grant my twa sons' lives,
+ Either for gold or fee?
+ Or will ye be sae gude a man, 55
+ As grant them baith to me?"
+
+ "I'll no grant ye your twa sons' lives,
+ Neither for gold nor fee;
+ Nor will I be sae gude a man,
+ As gie them baith to thee; 60
+ But before the morn at twal o'clock,
+ Ye'll see them hangit hie!"
+
+ Ben it came the Mayor's dauchters,
+ Wi' kirtle coat alone;
+ Their eyes did sparkle like the gold, 65
+ As they tripped on the stone.
+
+ "Will ye gie us our loves, father,
+ For gold, or yet for fee?
+ Or will ye take our own sweet lives,
+ And let our true loves be?" 70
+
+ He's taen a whip into his hand,
+ And lashed them wondrous sair;
+ "Gae to your bowers, ye vile limmers;
+ Ye'se never see them mair."
+
+ Then out it speaks auld Owsenford; 75
+ A sorry man was he:
+ "Gang to your bouirs, ye lilye flouirs;
+ For a' this maunna be."
+
+ Then out it speaks him Hynde Henry:
+ "Come here, Janet, to me; 80
+ Will ye gie me my faith and troth,
+ And love, as I gae thee?"
+
+ "Ye sall hae your faith and troth,
+ Wi' God's blessing and mine:"
+ And twenty times she kissed his mouth, 85
+ Her father looking on.
+
+ Then out it speaks him gay William:
+ "Come here, sweet Marjorie;
+ Will ye gie me my faith and troth,
+ And love, as I gae thee?" 90
+
+ "Yes, ye sall hae your faith and troth,
+ Wi' God's blessing and mine:"
+ And twenty times she kissed his mouth,
+ Her father looking on.
+
+ * * * * *
+
+ "O ye'll tak aff your twa black hats, 95
+ Lay them down on a stone,
+ That nane may ken that ye are clerks,
+ Till ye are putten doun."
+
+ The bonnie clerks they died that morn;
+ Their loves died lang ere noon; 100
+ And the waefu' Clerk o' Owsenford
+ To his lady has gane hame.
+
+
+PART SECOND.
+
+ His lady sat on her castle wa',
+ Beholding dale and doun;
+ And there she saw her ain gude lord
+ Come walking to the toun.
+
+ "Ye're welcome, ye're welcome, my ain gude lord, 5
+ Ye're welcome hame to me;
+ But where-away are my twa sons?
+ Ye suld hae brought them wi' ye."
+
+ "O they are putten to a deeper lear,
+ And to a higher scule: 10
+ Your ain twa sons will no be hame
+ Till the hallow days o' Yule."
+
+ "O sorrow, sorrow, come mak my bed;
+ And, dule, come lay me doun;
+ For I will neither eat nor drink, 15
+ Nor set a fit on groun'!"
+
+ The hallow days o' Yule were come,
+ And the nights were lang and mirk,
+ When in and cam her ain twa sons,
+ And their hats made o' the birk. 20
+
+ It neither grew in syke nor ditch,
+ Nor yet in ony sheuch;
+ But at the gates o' Paradise
+ That birk grew fair eneuch.
+
+ "Blow up the fire, now, maidens mine, 25
+ Bring water from the well;
+ For a' my house shall feast this night,
+ Since my twa sons are well.
+
+ "O eat and drink, my merry-men a',
+ The better shall ye fare; 30
+ For my two sons they are come hame
+ To me for evermair."
+
+ And she has gane and made their bed,
+ She's made it saft and fine;
+ And she's happit them wi' her gay mantil, 35
+ Because they were her ain.
+
+ But the young cock crew in the merry Linkum,
+ And the wild fowl chirped for day;
+ And the aulder to the younger said,
+ "Brother, we maun away. 40
+
+ "The cock doth craw, the day doth daw,
+ The channerin worm doth chide;
+ Gin we be missed out o' our place,
+ A sair pain we maun bide."
+
+ "Lie still, lie still a little wee while, 45
+ Lie still but if we may;
+ Gin my mother should miss us when she wakes,
+ She'll gae mad ere it be day."
+
+ * * * * *
+
+ O it's they've taen up their mother's mantil,
+ And they've hung it on a pin: 50
+ "O lang may ye hing, my mother's mantil,
+ Ere ye hap us again."
+
+
+
+
+CHILDE VYET.
+
+
+First printed in a complete form in Maidment's _North Countrie
+Garland_, p. 24. The same editor contributed a slightly different
+copy to Motherwell's _Minstrelsy_, (p. 173.) An inferior version is
+furnished by Buchan, i. 234, and Jamieson has published a fragment
+on the same story, here given in the Appendix.
+
+ Lord Ingram and Childe Vyet,
+ Were both born in ane bower,
+ Had both their loves on one Lady,
+ The less was their honour.[L4]
+
+ Childe Vyet and Lord Ingram, 5
+ Were both born in one hall,
+ Had both their loves on one Lady
+ The worse did them befall.
+
+ Lord Ingram woo'd the Lady Maiserey,
+ From father and from mother; 10
+ Lord Ingram woo'd the Lady Maiserey,
+ From sister and from brother.
+
+ Lord Ingram wooed the Lady Maiserey,
+ With leave of all her kin;
+ And every one gave full consent, 15
+ But she said no, to him.
+
+ Lord Ingram wooed the Lady Maiserey,
+ Into her father's ha';
+ Childe Vyet wooed the Lady Maiserey,
+ Among the sheets so sma'. 20
+
+ Now it fell out upon a day,
+ She was dressing her head,
+ That ben did come her father dear,
+ Wearing the gold so red.
+
+ "Get up now, Lady Maiserey, 25
+ Put on your wedding gown,
+ For Lord Ingram will be here,
+ Your wedding must be done!"
+
+ "I'd rather be Childe Vyet's wife,
+ The white fish for to sell, 30
+ Before I were Lord Ingram's wife,
+ To wear the silk so well!
+
+ "I'd rather be Childe Vyet's wife,
+ With him to beg my bread,
+ Before I'd be Lord Ingram's wife, 35
+ To wear the gold so red.
+
+ "Where will I get a bonny boy,
+ Will win gold to his fee,
+ Will run unto Childe Vyet's ha',
+ With this letter from me?" 40
+
+ "O here, I am the boy," says one,
+ "Will win gold to my fee,
+ And carry away any letter,
+ To Childe Vyet from thee."
+
+ And when he found the bridges broke, 45
+ He bent his bow and swam;
+ And when he found the grass growing,
+ He hasten'd and he ran.
+
+ And when he came to Vyet's castle,
+ He did not knock nor call, 50
+ But set his bent bow to his breast,
+ And lightly leaped the wall;
+ And ere the porter open'd the gate,
+ The boy was in the hall.
+
+ The first line that Childe Vyet read, 55
+ A grieved man was he;
+ The next line that he looked on,
+ A tear blinded his e'e.
+
+ "What ails my own brother," he says,
+ "He'll not let my love be; 60
+ But I'll send to my brother's bridal;
+ The woman shall be free.
+
+ "Take four and twenty bucks and ewes,
+ And ten tun of the wine,
+ And bid my love be blythe and glad, 65
+ And I will follow syne."
+
+ There was not a groom about that castle,
+ But got a gown of green;
+ And a' was blythe, and a' was glad,
+ But Lady Maiserey was wi' wean.[L70] 70
+
+ There was no cook about the kitchen,
+ But got a gown of gray;
+ And a' was blythe, and a' was glad,
+ But Lady Maiserey was wae.
+
+ 'Tween Mary Kirk and that castle, 75
+ Was all spread o'er with garl,[L76]
+ To keep the lady and her maidens,
+ From tramping on the marl.[L78]
+
+ From Mary Kirk to that castle,
+ Was spread a cloth of gold, 80
+ To keep the lady and her maidens,
+ From treading on the mould.
+
+ When mass was sung, and bells were rung,
+ And all men bound for bed,
+ Then Lord Ingram and Lady Maiserey, 85
+ In one bed they were laid.
+
+ When they were laid upon their bed,
+ It was baith soft and warm,
+ He laid his hand over her side,
+ Says he, "you are with bairn." 90
+
+ "I told you once, so did I twice,
+ When ye came as my wooer,
+ That Childe Vyet, your one brother,
+ One night lay in my bower.
+
+ "I told you twice, so did I thrice, 95
+ Ere ye came me to wed,
+ That Childe Vyet, your one brother,
+ One night lay in my bed!"
+
+ "O will you father your bairn on me,
+ And on no other man? 100
+ And I'll gie him to his dowry,
+ Full fifty ploughs of land."
+
+ "I will not father my bairn on you,
+ Nor on no wrongous man,
+ Tho' you'd gie him to his dowry, 105
+ Five thousand ploughs of land."
+
+ Then up did start him Childe Vyet,
+ Shed by his yellow hair,
+ And gave Lord Ingram to the heart,
+ A deep wound and a sair. 110
+
+ Then up did start him Lord Ingram,
+ Shed by his yellow hair,
+ And gave Childe Vyet to the heart,
+ A deep wound and a sair.
+
+ There was no pity for the two lords, 115
+ Where they were lying slain,
+ All was for Lady Maiserey:
+ In that bower she gaed brain!
+
+ There was no pity for the two lords,
+ When they were lying dead, 120
+ All was for Lady Maiserey:
+ In that bower she went mad!
+
+ "O get to me a cloak of cloth,
+ A staff of good hard tree;
+ If I have been an evil woman, 125
+ I shall beg till I die.
+
+ "For ae bit I'll beg for Childe Vyet,
+ For Lord Ingram I'll beg three,
+ All for the honourable marriage, that
+ At Mary Kirk he gave me!" 130
+
+4. The less was their bonheur. MOTHERWELL.
+
+70, she was neen. Motherwell.
+
+76, gold.
+
+78, mould. N. C. G.
+
+
+
+
+LADY MAISRY.
+
+
+This ballad, said to be very popular in Scotland, was taken down
+from recitation by Jamieson, and is extracted from his collection,
+vol. i. p. 73. A different copy, from Motherwell's _Minstrelsy_, p.
+234, is given in the Appendix. Another, styled _Young Prince James_,
+may be seen in Buchan's _Ballads_, vol. i. 103. _Bonnie Susie
+Cleland_, Motherwell, p. 221, is still another version.
+
+In _Lady Maisry_ we seem to have the English form of a tragic story
+which, starting from Denmark, has spread over almost all the north
+of Europe, that of _King Waldemar and his Sister_. Grundtvig's
+collection gives seven copies of the Danish ballad upon this subject
+(_Kong Valdemar og hans S[:o]ster_, No. 126), the oldest from a
+manuscript of the beginning of the 17th century. Five Icelandic
+versions are known, one Norse, one Faroish, five Swedish (four of
+them in Arwidsson, No. 53, _Liten Kerstin och Fru Sofia_), and
+several in German, as _Graf Hans von Holstein und seine Schwester
+Annchristine_, Erk, _Liederhort_, p. 155; _Der Grausame Bruder_,
+Erk, p. 153, and Hoffmann, _Schlesische Volkslieder_, No. 27; _Der
+Grobe Bruder_, _Wunderhorn_, ii. 272; _Der Pfalzgraf am Rhein_,
+_id._ i. 259, etc.; also a fragment in Wendish. The relationship of
+the English ballad to the rest of the cycle can perhaps be easiest
+shown by comparison with the simplified and corrupted German
+versions.
+
+The story appears to be founded on facts which occurred during the
+reign and in the family of the Danish king, Waldemar the First,
+sometime between 1157 and 1167. Waldemar is described as being, with
+all his greatness, of a relentless and cruel disposition (_in ira
+pertinax_; _in suos tantum plus justo crudelior_). Tradition,
+however, has imputed to him a brutal ferocity beyond belief. In the
+ballad before us, Lady Maisry suffers for her weakness by being
+burned at the stake, but in the Danish, Swedish, and German ballads,
+the king's sister is beaten to death with leathern whips, by her
+brother's own hand.
+
+ "Er schlug sie so sehre, er schlug sie so lang,
+ Bis Lung und Leber aus dem Leib ihr sprang!"
+
+The Icelandic and Faroe ballads have nothing of this horrible
+ferocity, but contain a story which is much nearer to probability,
+if not to historical truth. While King Waldemar is absent on an
+expedition against the Wends, his sister Krist['i]n is drawn into a
+_liaison_ with her second-cousin, the result of which is the birth
+of two children. Sof['i]a, the Queen, maliciously makes the state of
+things known to the king the moment he returns (which is on the very
+day of Krist['i]n's lying in, according to the Danish ballad), but he
+will not believe the story,--all the more because the accused
+parties are within prohibited degrees of consanguinity. Krist['i]n is
+summoned to come instantly to her brother, and obeys the message,
+though she is weak with childbirth, and knows that the journey will
+cost her her life. She goes to the court on horseback (in the Danish
+ballads falling from the saddle once or twice on the way), and on
+her arrival is put to various tests to ascertain her condition,
+concluding with a long dance with the king, to which, having held
+out for a considerable time, she at last succumbs, and falls dead in
+her brother's arms.
+
+The incidents of the journey on horseback, and the cruel probation
+by the dance, are found in the ballad which follows the present
+(_Fair Janet_), and these coincidences Grundtvig considers
+sufficient to establish its derivation from the Danish. The
+_general_ similarity of _Lady Maisry_ to _King Waldemar and his
+Sister_ is, however, much more striking. For our part, we are
+inclined to believe that _both_ the English ballads had this origin,
+but the difference in their actual form is so great, that,
+notwithstanding this conviction, we have not felt warranted in
+putting them together.
+
+ The young lords o' the north country
+ Have all a-wooing gane,
+ To win the love of lady Maisry,
+ But o' them she wou'd hae nane.
+
+ O thae hae sought her, lady Maisry, 5
+ Wi' broaches, and wi' rings;
+ And they hae courted her, lady Maisry,
+ Wi' a' kin kind of things.
+
+ And they hae sought her, lady Maisry,
+ Frae father and frae mither; 10
+ And they hae sought her, lady Maisry,
+ Frae sister and frae brither.
+
+ And they hae follow'd her, lady Maisry,
+ Thro' chamber, and through ha';
+ But a' that they could say to her, 15
+ Her answer still was "Na."
+
+ "O haud your tongues, young men," she said,
+ "And think nae mair on me;
+ For I've gi'en my love to an English lord,
+ Sae think nae mair on me." 20
+
+ Her father's kitchey-boy heard that,
+ (An ill death mot he die!)
+ And he is in to her brother,
+ As fast as gang cou'd he.
+
+ "O is my father and my mother weel, 25
+ But and my brothers three?
+ Gin my sister lady Maisry be weel,
+ There's naething can ail me."
+
+ "Your father and your mother is weel,
+ But and your brothers three; 30
+ Your sister, lady Maisry's, weel,
+ Sae big wi' bairn is she."
+
+ "A malison light on the tongue,
+ Sic tidings tells to me!--
+ But gin it be a lie you tell, 35
+ You shall be hanged hie."
+
+ He's doen him to his sister's bower,
+ Wi' mickle dool and care;
+ And there he saw her, lady Maisry,
+ Kembing her yellow hair. 40
+
+ "O wha is aucht that bairn," he says,[L41]
+ "That ye sae big are wi'?
+ And gin ye winna own the truth,
+ This moment ye sall die."
+
+ She's turned her richt and round about, 45
+ And the kembe fell frae her han';
+ A trembling seized her fair bodie,
+ And her rosy cheek grew wan.
+
+ "O pardon me, my brother dear,
+ And the truth I'll tell to thee; 50
+ My bairn it is to Lord William,
+ And he is betrothed to me."
+
+ "O cou'dna ye gotten dukes, or lords,
+ Intill your ain countrie,
+ That ye drew up wi' an English dog, 55
+ To bring this shame on me?
+
+ "But ye maun gi'e up your English lord,
+ Whan your young babe is born;
+ For, gin ye keep by him an hour langer,
+ Your life shall be forlorn." 60
+
+ "I will gi'e up this English lord,
+ Till my young babe be born;
+ But the never a day nor hour langer,
+ Though my life should be forlorn."
+
+ "O whare is a' my merry young men, 65
+ Wham I gi'e meat and fee,
+ To pu' the bracken and the thorn,
+ To burn this vile whore wi'?"
+
+ "O whare will I get a bonny boy,
+ To help me in my need, 70
+ To rin wi' haste to Lord William,
+ And bid him come wi' speed?"
+
+ O out it spak a bonny boy,
+ Stood by her brother's side;
+ "It's I wad rin your errand, lady, 75
+ O'er a' the warld wide.
+
+ "Aft ha'e I run your errands, lady,
+ When blawin baith wind and weet;
+ But now I'll rin your errand, lady,
+ With saut tears on my cheek." 80
+
+ O whan he came to broken briggs,
+ He bent his bow and swam;
+ And whan he came to the green grass growin',
+ He slack'd his shoon and ran.
+
+ And when he came to Lord William's yeats, 85
+ He badena to chap or ca';
+ But set his bent bow to his breast,
+ And lightly lap the wa';
+ And, or the porter was at the yeat,
+ The boy was in the ha'. 90
+
+ "O is my biggins broken, boy?
+ Or is my towers won?
+ Or is my lady lighter yet,
+ O' a dear daughter or son?"
+
+ "Your biggin isna broken, sir, 95
+ Nor is your towers won;
+ But the fairest lady in a' the land
+ This day for you maun burn."
+
+ "O saddle to me the black, the black,
+ Or saddle to me the brown; 100
+ Or saddle to me the swiftest steed
+ That ever rade frae a town."
+
+ Or he was near a mile awa',
+ She heard his weir-horse sneeze;
+ "Mend up the fire, my fause brother, 105
+ It's nae come to my knees."
+
+ O whan he lighted at the yeat,
+ She heard his bridle ring:
+ "Mend up the fire, my fause brother;
+ It's far yet frae my chin. 110
+
+ "Mend up the fire to me, brother,
+ Mend up the fire to me;
+ For I see him comin' hard and fast,
+ Will soon men't up for thee.
+
+ "O gin my hands had been loose, Willy, 115
+ Sae hard as they are boun',
+ I wadd hae turn'd me frae the gleed,
+ And casten out your young son."
+
+ "O I'll gar burn for you, Maisry,
+ Your father and your mother; 120
+ And I'll gar burn for you, Maisry,
+ Your sister and your brother;
+
+ "And I'll gar burn for you, Maisry,
+ The chief o' a' your kin;
+ And the last bonfire that I come to, 125
+ Mysell I will cast in."
+
+v. 41. See preface to _Clerk Saunders_, p. 319.
+
+
+
+
+FAIR JANET.
+
+From Sharpe's _Ballad Book_, p. 1.
+
+
+"This ballad, the subject of which appears to have been very
+popular, is printed as it was sung by an old woman in Perthshire.
+The air is extremely beautiful."
+
+Herd gave an imperfect version of this ballad under the title of
+_Willie and Annet_, in his _Scottish Songs_, i. 219; repeated after
+him in Ritson's _Scottish Songs_, and in Johnson's _Museum_.
+Finlay's copy, improved, but made up of fragments, follows the
+present, and in the Appendix is _Sweet Willie and Fair Maisry_, from
+Buchan's collection. We have followed Motherwell by inserting (in
+brackets) three stanzas from _Willie and Annet_ and _Sweet Willie_,
+which contribute slightly to complete Sharpe's copy. None of these
+ballads is satisfactory, though Sharpe's is the best. Touching the
+relation of _Fair Janet_ to the Danish ballad of _King Waldemar and
+his Sister_, the reader will please look at the preface to the
+preceding ballad.
+
+ "Ye maun gang to your father, Janet,
+ Ye maun gang to him soon;
+ Ye maun gang to your father, Janet,
+ In case that his days are dune!"
+
+ Janet's awa' to her father, 5
+ As fast as she could hie;
+ "O what's your will wi' me, father?
+ O what's your will wi' me?"
+
+ "My will wi' you, Fair Janet," he said,
+ "It is both bed and board; 10
+ Some say that ye lo'e Sweet Willie,
+ But ye maun wed a French lord."
+
+ "A French lord maun I wed, father?
+ A French lord maun I wed?
+ Then, by my sooth," quo' Fair Janet, 15
+ "He's ne'er enter my bed."
+
+ Janet's awa' to her chamber,
+ As fast as she could go;
+ Wha's the first ane that tapped there,
+ But Sweet Willie her jo! 20
+
+ "O we maun part this love, Willie,
+ That has been lang between;
+ There's a French lord coming o'er the sea
+ To wed me wi' a ring;
+ There 's a French lord coming o'er the sea, 25
+ To wed and tak me hame."
+
+ "If we maun part this love, Janet,
+ It causeth mickle woe;
+ If we maun part this love, Janet,
+ It makes me into mourning go." 30
+
+ "But ye maun gang to your three sisters,
+ Meg, Marion, and Jean;
+ Tell them to come to Fair Janet,
+ In case that her days are dune."
+
+ Willie's awa' to his three sisters, 35
+ Meg, Marion, and Jean;
+ "O haste, and gang to Fair Janet,
+ I fear that her days are dune."
+
+ Some drew to them their silken hose,
+ Some drew to them their shoon, 40
+ Some drew to them their silk manteils,
+ Their coverings to put on;
+ And they're awa' to Fair Janet,
+ By the hie light o' the moon.
+
+ * * * * * * *
+
+ "O I have born this babe, Willie, 45
+ Wi' mickle toil and pain;
+ Take hame, take hame, your babe, Willie,
+ For nurse I dare be nane."
+
+ He's tane his young son in his arms,
+ And kist him cheek and chin,-- 50
+ And he's awa' to his mother's bower,
+ By the hie light o' the moon.
+
+ "O open, open, mother," he says,
+ "O open, and let me in;
+ The rain rains on my yellow hair, 55
+ And the dew drops o'er my chin,--
+ And I hae my young son in my arms,
+ I fear that his days are dune."
+
+ With her fingers lang and sma'
+ She lifted up the pin; 60
+ And with her arms lang and sma'
+ Received the baby in.
+
+ "Gae back, gae back now, Sweet Willie,
+ And comfort your fair lady;
+ For where ye had but ae nourice, 65
+ Your young son shall hae three."
+
+ Willie he was scarce awa',
+ And the lady put to bed,
+ When in and came her father dear:
+ "Make haste, and busk the bride." 70
+
+ "There's a sair pain in my head, father,
+ There's a sair pain in my side;
+ And ill, O ill, am I, father,
+ This day for to be a bride."
+
+ "O ye maun busk this bonny bride, 75
+ And put a gay mantle on;
+ For she shall wed this auld French lord,
+ Gin she should die the morn."
+
+ Some put on the gay green robes,
+ And some put on the brown; 80
+ But Janet put on the scarlet robes,
+ To shine foremost through the town.
+
+ And some they mounted the black steed,
+ And some mounted the brown;
+ But Janet mounted the milk-white steed, 85
+ To ride foremost through the town.
+
+ "O wha will guide your horse, Janet?
+ O wha will guide him best?"
+ "O wha but Willie, my true love,
+ He kens I lo'e him best!" 90
+
+ And when they cam to Marie's kirk,
+ To tye the haly ban,
+ Fair Janet's cheek looked pale and wan,
+ And her colour gaed and cam.
+
+ When dinner it was past and done, 95
+ And dancing to begin,
+ "O we'll go take the bride's maidens,
+ And we'll go fill the ring."
+
+ O ben than cam the auld French lord,
+ Saying, "Bride, will ye dance with me?"
+ "Awa', awa', ye auld French Lord, 100
+ Your face I downa see."
+
+ O ben than cam now Sweet Willie,
+ He cam with ane advance:
+ "O I'll go tak the bride's maidens, 105
+ And we'll go tak a dance."
+
+ "I've seen ither days wi' you, Willie,
+ And so has mony mae;
+ Ye would hae danced wi' me mysel',
+ Let a' my maidens gae." 110
+
+ O ben than cam now Sweet Willie,
+ Saying, "Bride, will ye dance wi' me?"
+ "Aye, by my sooth, and that I will,
+ Gin my back should break in three."
+
+ [And she's ta'en Willie by the hand, 115
+ The tear blinded her e'e;
+ "O I wad dance wi' my true love,
+ Tho' bursts my heart in three!"]
+
+ She hadna turned her throw the dance,
+ Throw the dance but thrice, 120
+ Whan she fell doun at Willie's feet,
+ And up did never rise!
+
+ [She's ta'en her bracelet frae her arm,
+ Her garter frae her knee:
+ "Gie that, gie that, to my young son; 125
+ He'll ne'er his mother see."]
+
+ Willie's ta'en the key of his coffer,
+ And gi'en it to his man;
+ "Gae hame, and tell my mother dear,
+ My horse he has me slain; 130
+ Bid her be kind to my young son,
+ For father he has nane."
+
+ ["Gar deal, gar deal the bread," he cried,
+ "Gar deal, gar deal the wine;
+ This day has seen my true love's death, 135
+ This night shall witness mine."]
+
+ The tane was buried in Marie's kirk,
+ And the tither in Marie's quire:
+ Out of the tane there grew a birk,
+ And the tither a bonny brier. 140
+
+
+
+
+SWEET WILLIE.
+
+
+"This ballad has had the misfortune, in common with many others, of
+being much mutilated by reciters. I have endeavoured, by the
+assistance of some fragments, to make it as complete as possible;
+and have even taken the liberty of altering the arrangement of some
+of the stanzas of a lately-procured copy, that they might the better
+cohere with those already printed." FINLAY'S _Scottish Ballads_, ii.
+61.
+
+ "Will you marry the southland lord,
+ A queen o' fair England to be?
+ Or will you mourn for sweet Willie,
+ The morn upon yon lea?"
+
+ "I will marry the southland lord, 5
+ Father, sen it is your will;
+ But I'd rather it were my burial day,
+ For my grave I'm going till.
+
+ "O go, O go now my bower wife,
+ O go now hastilie, 10
+ O go now to sweet Willie's bower,
+ And bid him cum speak to me.--
+
+ "Now, Willie, gif ye love me weel,
+ As sae it seems to me,
+ Gar build, gar build a bonny ship, 15
+ Gar build it speedilie!
+
+ "And we will sail the sea sae green
+ Unto some far countrie;
+ Or we'll sail to some bonny isle,
+ Stands lanely midst the sea." 20
+
+ But lang or e'er the ship was built,
+ Or deck'd or rigged out,
+ Cam sic a pain in Annet's back,
+ That down she cou'dna lout.
+
+ "Now, Willie, gin ye love me weel, 25
+ As sae it seems to me,
+ O haste, haste, bring me to my bower,
+ And my bower maidens three."
+
+ He's ta'en her in his arms twa,
+ And kiss'd her cheek and chin, 30
+ He's brocht her to her ain sweet bower,
+ But nae bower maid was in.
+
+ "Now leave my bower, Willie," she said,
+ "Now leave me to my lane;
+ Was never man in a lady's bower 35
+ When she was travailing."
+
+ He's stepped three steps down the stair,
+ Upon the marble stane,
+ Sae loud's he heard his young son greet,
+ But and his lady mane. 40
+
+ "Now come, now come, Willie," she said,
+ "Tak your young son frae me,
+ And hie him to your mother's bower,
+ With speed and privacie."
+
+ And he is to his mother's bower, 45
+ As fast as he could rin;
+ "Open, open, my mother dear,
+ Open, and let me in;
+
+ "For the rain rains on my yellow hair,
+ The dew stands on my chin, 50
+ And I have something in my lap,
+ And I wad fain be in."
+
+ "O go, O go now, sweet Willie,
+ And make your lady blithe,
+ For wherever you had ae nourice, 55
+ Your young son shall hae five."--
+
+ Out spak Annet's mother dear,
+ An' she spak a word o' pride;
+ Says, "Whare is a' our bride's maidens,
+ They're no busking the bride?" 60
+
+ "O haud your tongue, my mother dear,
+ Your speaking let it be,
+ For I'm sae fair and full o' flesh,
+ Little busking will serve me."
+
+ Out an' spak the bride's maidens, 65
+ They spak a word o' pride;
+ Says, "Whare is a' the fine cleiding?
+ Its we maun busk the bride."
+
+ "Deal hooly wi' my head, maidens,
+ Deal hooly wi' my hair, 70
+ For it was washen late yestreen,
+ And it is wonder sair.
+
+ "My maidens, easy wi' my back,
+ And easy wi' my side;
+ O set my saddle saft, Willie, 75
+ I am a tender bride."
+
+ O up then spak the southland lord,
+ And blinkit wi' his ee;
+ "I trow this lady's born a bairn,"
+ Then laucht loud lauchters three. 80
+
+ "Ye hae gi'en me the gowk, Annet,
+ But I'll gie you the scorn;
+ For there's no a bell in a' the town
+ Shall ring for you the morn."
+
+ Out and spak then sweet Willie, 85
+ "Sae loud's I hear you lie,
+ There's no a bell in a' the town
+ But shall ring for Annet and me."
+
+ And Willie swore a great great oath,
+ And he swore by the thorn, 90
+ That she was as free o' a child that night,
+ As the night that she was born.
+
+ O up an' spak the brisk bridegroom,[L93]
+ And he spak up wi' pride,
+ "Gin I should lay my gloves in pawn, 95
+ I will dance wi' the bride."
+
+ "Now haud your tongue, my lord," she said,[L97]
+ "Wi' dancing let me be,
+ I am sae thin in flesh and blude,
+ Sma' dancing will serve me." 100
+
+ But she's ta'en Willie by the hand,
+ The tear blinded her ee;
+ "But I wad dance wi' my true love,
+ But bursts my heart in three."
+
+ She's ta'en her bracelet frae her arm, 105
+ Her garter frae her knee,
+ "Gie that, gie that, to my young son;
+ He'll ne'er his mother see."
+
+93. _Sic_ Herd. Finlay, then sweet Willie.
+
+97. _Sic_ Herd. Finlay, Willie, she said.
+
+
+
+
+FAIR ANNIE OF LOCHROYAN.
+
+
+Of this beautiful piece a complete copy was first published by
+Scott, another afterwards by Jamieson. Both are here given, the
+latter, as in some respects preferable, having the precedence. The
+ballad is found almost entire in Herd's _Scottish Songs_, i. 206, a
+short fragment in Johnson's _Museum_, p. 5, and a more considerable
+one, called _Love Gregory_, in Buchan's collection, ii. 199. This
+last has been unnecessarily repeated in a very indifferent
+publication of the Percy Society, vol. xvii. Dr. Wolcot, Burns, and
+Jamieson have written songs on the story of Fair Annie, and
+Cunningham has modernized Sir Walter Scott's version, after his
+fashion, in the _Songs of Scotland_, i. 298.
+
+Of his text, Jamieson remarks, "it is given _verbatim_ from the
+large MS. collection, transmitted from Aberdeen, by my zealous and
+industrious friend, Professor Robert Scott of that university. I
+have every reason to believe, that no liberty whatever has been
+taken with the text, which is certainly more uniform than any copy
+heretofore published. It was first written down many years ago, with
+no view towards being committed to the press; and is now given from
+the copy then taken, with the addition only of stanzas twenty-two
+and twenty-three, which the editor has inserted from memory."
+_Popular Ballads_, i. 36.
+
+"Lochryan is a beautiful, though somewhat wild and secluded bay,
+which projects from the Irish Channel into Wigtonshire, having the
+little seaport of Stranraer situated at its bottom. Along its coast,
+which is in some places high and rocky, there are many ruins of such
+castles as that described in the ballad." CHAMBERS.
+
+ "O wha will shoe my fair foot,
+ And wha will glove my han'?
+ And wha will lace my middle jimp
+ Wi' a new-made London ban'?
+
+ "Or wha will kemb my yellow hair 5
+ Wi' a new-made silver kemb?
+ Or wha'll be father to my young bairn,
+ Till love Gregor come hame?"
+
+ "Your father'll shoe your fair foot,
+ Your mother glove your han'; 10
+ Your sister lace your middle jimp
+ Wi' a new-made London ban';
+
+ "Your brethren will kemb your yellow hair
+ Wi' a new-made silver kemb;
+ And the king o' Heaven will father your bairn, 15
+ Till love Gregor come hame."
+
+ "O gin I had a bonny ship,
+ And men to sail wi' me,
+ It's I wad gang to my true love,
+ Sin he winna come to me!" 20
+
+ Her father's gien her a bonny ship,
+ And sent her to the stran';
+ She's taen her young son in her arms,
+ And turn'd her back to the lan'.
+
+ She hadna been o' the sea sailin' 25
+ About a month or more,
+ Till landed has she her bonny ship
+ Near her true-love's door.
+
+ The nicht was dark, and the wind blew cald,
+ And her love was fast asleep, 30
+ And the bairn that was in her twa arms
+ Fu' sair began to greet.
+
+ Lang stood she at her true love's door,
+ And lang tirl'd at the pin;
+ At length up gat his fause mother, 35
+ Says, "Wha's that wad be in?"
+
+ "O it is Annie of Lochroyan,
+ Your love, come o'er the sea,
+ But and your young son in her arms;
+ So open the door to me." 40
+
+ "Awa, awa, ye ill woman,
+ You're nae come here for gude;
+ You're but a witch, or a vile warlock,
+ Or mermaid o' the flude."
+
+ "I'm nae a witch or vile warlock, 45
+ Or mermaiden," said she;--
+ "I'm but your Annie of Lochroyan;--
+ O open the door to me!"
+
+ "O gin ye be Annie of Lochroyan,
+ As I trust not ye be, 50
+ What taiken can ye gie that e'er
+ I kept your companie?"
+
+ "O dinna ye mind, love Gregor," she says,
+ "Whan we sat at the wine,
+ How we changed the napkins frae our necks? 55
+ It's nae sae lang sinsyne.
+
+ "And yours was gude, and gude enough,
+ But nae sae gude as mine;
+ For yours was o' the cambrick clear,
+ But mine o' the silk sae fine. 60
+
+ "And dinna ye mind, love Gregor," she says,
+ "As we twa sat at dine,
+ How we chang'd the rings frae our fingers,
+ And I can shew thee thine:
+
+ "And yours was gude, and gude enough, 65
+ Yet nae sae gude as mine;
+ For yours was o' the gude red gold,
+ But mine o' the diamonds fine.
+
+ "Sae open the door, now, love Gregor,
+ And open it wi' speed; 70
+ Or your young son, that is in my arms,
+ For cald will soon be dead."
+
+ "Awa, awa, ye ill woman,
+ Gae frae my door for shame;
+ For I hae gotten anither fair love, 75
+ Sae ye may hie you hame."
+
+ "O hae ye gotten anither fair love,
+ For a' the oaths ye sware?
+ Then fare ye weel, now, fause Gregor;
+ For me ye's never see mair!" 80
+
+ O hooly, hooly gaed she back,
+ As the day began to peep;
+ She set her foot on good ship board,
+ And sair, sair did she weep.
+
+ "Tak down, tak down the mast o' goud; 85
+ Set up the mast o' tree;
+ Ill sets it a forsaken lady
+ To sail sae gallantlie.
+
+ "Tak down, tak down the sails o' silk;
+ Set up the sails o' skin; 90
+ Ill sets the outside to be gay,
+ Whan there's sic grief within!"
+
+ Love Gregor started frae his sleep,
+ And to his mother did say,
+ "I dreamt a dream this night, mither, 95
+ That maks my heart richt wae;
+
+ "I dreamt that Annie of Lochroyan,
+ The flower o' a' her kin,
+ Was standin' mournin' at my door,
+ But nane wad lat her in." 100
+
+ "O there was a woman stood at the door,
+ Wi' a bairn intill her arms;
+ But I wadna let her within the bower,
+ For fear she had done you harm."
+
+ O quickly, quickly raise he up, 105
+ And fast ran to the strand;
+ And there he saw her, fair Annie,
+ Was sailing frae the land.
+
+ And "heigh, Annie!" and "how, Annie!
+ O, Annie, winna ye bide?" 110
+ But ay the louder that he cried "Annie,"
+ The higher rair'd the tide.
+
+ And "heigh, Annie!" and "how, Annie!
+ O, Annie, speak to me!"
+ But ay the louder that he cried "Annie," 115
+ The louder rair'd the sea.
+
+ The wind grew loud, and the sea grew rough,
+ And the ship was rent in twain;
+ And soon he saw her, fair Annie,
+ Come floating o'er the main. 120
+
+ He saw his young son in her arms,
+ Baith toss'd aboon the tide;
+ He wrang his hands, and fast he ran,
+ And plunged in the sea sae wide.
+
+ He catch'd her by the yellow hair, 125
+ And drew her to the strand;
+ But cald and stiff was every limb,
+ Before he reach'd the land.
+
+ O first he kist her cherry cheek,
+ And syne he kist her chin; 130
+ And sair he kist her ruby lips,
+ But there was nae breath within.
+
+ O he has mourn'd o'er fair Annie,
+ Till the sun was ganging down;
+ Syne wi' a sich his heart it brast, 135
+ And his saul to heaven has flown.
+
+
+
+
+THE LASS OF LOCHROYAN.
+
+_Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 199.
+
+
+"This edition of the ballad is composed of verses selected from
+three MS. copies, and two obtained from recitation. Two of the
+copies are in Herd's MS.; the third in that of Mrs. Brown of
+Falkland."
+
+Lord Gregory is represented in Scott's version, "as confined by
+fairy charms in an enchanted castle situated in the sea." But
+Jamieson assures us that when a boy he had frequently heard this
+ballad chanted in Morayshire, and no mention was ever made of
+enchantment, or "fairy charms." "Indeed," he very justly adds, "the
+two stanzas on that subject [v. 41-52,] are in a style of
+composition very peculiar, and different from the rest of the piece,
+and strongly remind us of the interpolations in the ballad of _Gil
+Morris_."
+
+ "O wha will shoe my bonny foot?
+ And wha will glove my hand?
+ And wha will lace my middle jimp
+ Wi' a lang, lang linen band?
+
+ "O wha will kame my yellow hair, 5
+ With a new-made silver kame?
+ And wha will father my young son,
+ Till Lord Gregory come hame?"--
+
+ "Thy father will shoe thy bonny foot,
+ Thy mother will glove thy hand, 10
+ Thy sister will lace thy middle jimp,
+ Till Lord Gregory come to land.
+
+ "Thy brother will kame thy yellow hair
+ With a new-made silver kame,
+ And God will be thy bairn's father 15
+ Till Lord Gregory come hame."--
+
+ "But I will get a bonny boat,
+ And I will sail the sea;
+ And I will gang to Lord Gregory,
+ Since he canna come hame to me." 20
+
+ Syne she's gar'd build a bonny boat,
+ To sail the salt, salt sea;
+ The sails were o' the light green silk,
+ The tows o' taffety.
+
+ She hadna sailed but twenty leagues, 25
+ But twenty leagues and three,
+ When she met wi' a rank robber,
+ And a' his company.
+
+ "Now whether are ye the queen hersell,
+ (For so ye weel might be,) 30
+ Or are ye the Lass of Lochroyan,
+ Seekin' Lord Gregory?"--
+
+ "O I am neither the queen," she said,
+ "Nor sic I seem to be;
+ But I am the Lass of Lochroyan, 35
+ Seekin' Lord Gregory."--
+
+ "O see na thou yon bonny bower,
+ It's a' cover'd o'er wi' tin?
+ When thou hast sail'd it round about,
+ Lord Gregory is within." 40
+
+ And when she saw the stately tower
+ Shining sae clear and bright,
+ Whilk stood aboon the jawing wave,
+ Built on a rock of height;
+
+ Says--"Row the boat, my mariners, 45
+ And bring me to the land!
+ For yonder I see my love's castle
+ Close by the salt-sea strand."
+
+ She sail'd it round, and sail'd it round,
+ And loud, loud cried she-- 50
+ "Now break, now break, ye fairy charms,
+ And set my true love free!"
+
+ She's ta'en her young son in her arms,
+ And to the door she's gane;
+ And long she knock'd, and sair she ca'd, 55
+ But answer got she nane.
+
+ "O open the door, Lord Gregory!
+ O open and let me in!
+ For the wind blaws through my yellow hair,
+ And the rain draps o'er my chin."-- 60
+
+ "Awa, awa, ye ill woman!
+ Ye're no come here for good!
+ Ye're but some witch or wil warlock,
+ Or mermaid o' the flood."--
+
+ "I am neither witch, nor wil warlock, 65
+ Nor mermaid o' the sea;
+ But I am Annie of Lochroyan;
+ O open the door to me!"--
+
+ "Gin thou be Annie of Lochroyan,
+ (As I trow thou binna she,) 70
+ Now tell me some o' the love tokens
+ That past between thee and me."--
+
+ "O dinna ye mind, Lord Gregory,
+ As we sat at the wine,
+ We changed the rings frae our fingers? 75
+ And I can show thee thine.
+
+ "O yours was gude, and gude enough,
+ But aye the best was mine;
+ For yours was o' the gude red gowd,
+ But mine o' the diamond fine. 80
+
+ "And has na thou mind, Lord Gregory,
+ As we sat on the hill,
+ Thou twin'd me o' my maidenheid
+ Right sair against my will?
+
+ "Now open the door, Lord Gregory! 85
+ Open the door, I pray!
+ For thy young son is in my arms,
+ And will be dead ere day."--
+
+ "If thou be the lass of Lochroyan,
+ (As I kenna thou be,) 90
+ Tell me some mair o' the love tokens
+ Past between me and thee."
+
+ Fair Annie turn'd her round about--
+ "Weel! since that it be sae,
+ May never a woman that has borne a son, 95
+ Hae a heart sae fou o' wae!
+
+ "Take down, take down, that mast o' gowd!
+ Set up a mast o' tree!
+ It disna become a forsaken lady
+ To sail sae royallie." 100
+
+ When the cock had crawn, and the day did dawn,
+ And the sun began to peep,
+ Then up and raise him Lord Gregory,
+ And sair, sair did he weep.
+
+ "Oh I hae dream'd a dream, mother, 105
+ I wish it may prove true!
+ That the bonny Lass of Lochroyan
+ Was at the yate e'en now.
+
+ "O I hae dream'd a dream, mother,
+ The thought o't gars me greet! 110
+ That fair Annie o' Lochroyan
+ Lay cauld dead at my feet."--
+
+ "Gin it be for Annie of Lochroyan
+ That ye make a' this din,
+ She stood a' last night at your door, 115
+ But I true she wan na in."--
+
+ "O wae betide ye, ill woman!
+ An ill deid may ye die!
+ That wadna open the door to her,
+ Nor yet wad waken me." 120
+
+ O he's gane down to yon shore side
+ As fast as he could fare;
+ He saw fair Annie in the boat,
+ But the wind it toss'd her sair.
+
+ "And hey, Annie, and how, Annie! 125
+ O Annie, winna ye bide!"
+ But aye the mair he cried Annie,
+ The braider grew the tide.
+
+ "And hey, Annie, and how, Annie!
+ Dear Annie, speak to me!" 130
+ But aye the louder he cried Annie,
+ The louder roar'd the sea.
+
+ The wind blew loud, the sea grew rough,
+ And dash'd the boat on shore;
+ Fair Annie floated through the faem, 135
+ But the babie rose no more.
+
+ Lord Gregory tore his yellow hair,
+ And made a heavy moan;
+ Fair Annie's corpse lay at his feet,
+ Her bonny young son was gone. 140
+
+ O cherry, cherry was her cheek,
+ And gowden was her hair;
+ But clay-cold were her rosy lips--
+ Nae spark o' life was there.
+
+ And first he kiss'd her cherry cheek, 145
+ And syne he kiss'd her chin,
+ And syne he kiss'd her rosy lips--
+ There was nae breath within.
+
+ "O wae betide my cruel mother!
+ An ill death may she die! 150
+ She turn'd my true love frae my door,
+ Wha came sae far to me.
+
+ "O wae betide my cruel mother!
+ An ill death may she die!
+ She turn'd fair Annie frae my door, 155
+ Wha died for love o' me."
+
+
+
+
+THE DOUGLAS TRAGEDY.
+
+_Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 3.
+
+
+This ballad, of which more than thirty versions have been published
+in the Northern languages, is preserved in English in several forms,
+all of them more or less unsatisfactory. Of these the present copy
+comes nearest to the pure original, as it is found in Danish. The
+next best is _The Brave Earl Brand and The King of England's
+Daughter_, recently printed for the first time in Bell's _Ballads of
+the Peasantry_, and given at the end of this volume. _Erlinton_
+(vol. iii. 220) is much mutilated, and has a perverted conclusion,
+but retains a faint trace of one characteristic trait of the ancient
+ballad, which really constitutes the turning point of the story, but
+which all the others lack. (See _Erlinton_.) A fragment exists in
+the Percy MS., of which we can only say that if it much resembled
+Percy's _Child of Elle_ (which it cannot), it might without loss be
+left undisturbed forever. In the only remaining copy Robin Hood
+appears as the hero. (See vol. v. p. 334.) It is of slight value,
+but considerably less insipid than the _Child of Elle_. Motherwell
+(_Minstrelsy_, p. 180) has given a few variations to Scott's ballad,
+but they are of no importance.--Of the corresponding Danish ballad,
+_Ribolt og Guldborg_, Grundtvig has collected more than twenty
+versions, some of them ancient, many obtained from recitation, and
+eight of the kindred _Hildebrand og Hilde_. There have also been
+printed of the latter, three versions in Swedish, and of the former,
+three in Icelandic, two in Norse, and seven in Swedish. (_Danmarks
+Gamle Folkeviser_, ii. 308-403, 674-81.) Jamieson has translated an
+inferior copy of the Danish ballad in _Illustrations of North.
+Antiq._, p. 317.
+
+"The ballad of _The Douglas Tragedy_," says Scott, "is one of the
+few (?) to which popular tradition has ascribed complete locality.
+
+"The farm of Blackhouse, in Selkirkshire, is said to have been the
+scene of this melancholy event. There are the remains of a very
+ancient tower, adjacent to the farm-house, in a wild and solitary
+glen, upon a torrent named Douglas burn, which joins the Yarrow,
+after passing a craggy rock, called the Douglas craig.... From this
+ancient tower Lady Margaret is said to have been carried by her
+lover. Seven large stones, erected upon the neighboring heights of
+Blackhouse, are shown, as marking the spot where the seven brethren
+were slain; and the Douglas burn is averred to have been the stream
+at which the lovers stopped to drink: so minute is tradition in
+ascertaining the scene of a tragical tale, which, considering the
+rude state of former times, had probably foundation in some real
+event."
+
+Were it not for Scott's concluding remark, and the obstinate
+credulity of most of the English and Scotch editors, we should
+hardly think it necessary to say that the locality of some of the
+incidents in _Ribolt and Guldborg_, is equally well ascertained
+(Grundtvig, 342, 343). "Popular tales and anecdotes of every kind,"
+as Jamieson well remarks, "soon obtain locality wherever they are
+told; and the intelligent and attentive traveller will not be
+surprised to find the same story which he had learnt when a child,
+with every appropriate circumstance of names, time, and place, in a
+Glen of Morven, Lochaber, or Rannoch, equally domesticated among the
+mountains of Norway, Caucasus, or Thibet." _Ill. North. Ant._ p.
+317.
+
+ "Rise up, rise up, now, Lord Douglas," she says,
+ "And put on your armour so bright;
+ Let it never be said that a daughter of thine
+ Was married to a lord under night.
+
+ "Rise up, rise up, my seven bold sons, 5
+ And put on your armour so bright,
+ And take better care of your youngest sister,
+ For your eldest's awa' the last night."--
+
+ He's mounted her on a milk-white steed,
+ And himself on a dapple grey, 10
+ With a bugelet horn hung down by his side,
+ And lightly they rode away.
+
+ Lord William lookit o'er his left shoulder,
+ To see what he could see,
+ And there he spy'd her seven brethren bold, 15
+ Come riding o'er the lee.
+
+ "Light down, light down, Lady Marg'ret," he said,
+ "And hold my steed in your hand,
+ Until that against your seven brethren bold,
+ And your father, I make a stand."-- 20
+
+ She held his steed in her milk-white hand,
+ And never shed one tear,
+ Until that she saw her seven brethren fa',
+ And her father hard fighting, who loved her so dear.
+
+ "O hold your hand, Lord William!" she said, 25
+ "For your strokes they are wondrous sair;
+ True lovers I can get many a ane,
+ But a father I can never get mair."--
+
+ O she's ta'en out her handkerchief,
+ It was o' the holland sae fine, 30
+ And aye she dighted her father's bloody wounds,
+ That were redder than the wine.
+
+ "O chuse, O chuse, Lady Marg'ret," he said,
+ "O whether will ye gang or bide?"--
+ "I'll gang, I'll gang, Lord William," she said, 35
+ "For you have left me no other guide."--
+
+ He's lifted her on a milk-white steed,
+ And himself on a dapple grey,
+ With a bugelet horn hung down by his side,
+ And slowly they baith rade away. 40
+
+ O they rade on, and on they rade,
+ And a' by the light of the moon,
+ Until they came to yon wan water,
+ And there they lighted down.
+
+ They lighted down to tak a drink 45
+ Of the spring that ran sae clear;
+ And down the stream ran his gude heart's blood,
+ And sair she 'gan to fear.
+
+ "Hold up, hold up, Lord William," she says,
+ "For I fear that you are slain!"-- 50
+ "'Tis naething but the shadow of my scarlet cloak,
+ That shines in the water sae plain."--
+
+ O they rade on, and on they rade,
+ And a' by the light of the moon,
+ Until they cam to his mother's ha' door, 55
+ And there they lighted down.
+
+ "Get up, get up, lady mother," he says,
+ "Get up, and let me in!--
+ Get up, get up, lady mother," he says,
+ "For this night my fair lady I've win. 60
+
+ "O mak my bed, lady mother," he says,
+ "O mak it braid and deep!
+ And lay Lady Marg'ret close at my back,
+ And the sounder I will sleep."--
+
+ Lord William was dead lang ere midnight, 65
+ Lady Marg'ret lang ere day--
+ And all true lovers that go thegither,
+ May they have mair luck than they!
+
+ Lord William was buried in St. Marie's kirk,[L69]
+ Lady Marg'ret in Marie's quire; 70
+ Out o' the lady's grave grew a bonny red rose,
+ And out o' the knight's a brier.
+
+ And they twa met, and they twa plat,
+ And fain they wad be near;
+ And a' the warld might ken right weel, 75
+ They were twa lovers dear.
+
+ But bye and rade the Black Douglas,
+ And wow but he was rough!
+ For he pull'd up the bonny brier,
+ And flang't in St. Marie's Loch. 80
+
+69-80. This miracle is frequently witnessed over the graves of faithful
+lovers.--King Mark, according to the German romance, planted a rose on
+Tristan's grave, and a vine on that of Isold. The roots struck down into
+the very hearts of the dead lovers, and the stems twined lovingly
+together. The French account is somewhat different. An eglantine sprung
+from the tomb of Tristan, and twisted itself round the monument of
+Isold. It was cut down three times, but grew up every morning fresher
+than before, so that it was allowed to stand. Other examples are, in
+this volume, _Fair Janet_, _Lord Thomas and Fair Annet_; in the third
+volume, _Prince Robert_, &c. The same phenomenon is exhibited in the
+Swedish ballads of _Hertig Fr[:o]jdenborg och Fr[:o]ken Adelin_, _Lilla
+Rosa_, _Hilla Lilla_, _Hertig Nils_, (_Svenska Folk-Visor_, i. 95, 116,
+Arwidsson, ii. 8, 21, 24,) in the Danish ballad of _Herr Sallemand_,
+(_Danske Viser_, iii. 348,) in the Breton ballad of _Lord Nann and the
+Korrigan_, translated in Keightley's _Fairy Mythology_, p. 433, in a
+Servian tale cited by Talvi, _Versuch_, &c., p. 139, and in the Afghan
+poem of _Audam and Doorkhaunee_, described by Elphinstone, _Account of
+the Kingdom of Caubul_, i. 295,--which last reference we owe to
+Talvi.--In the case of the Danish ballad it is certain, and in some of
+the other cases probable, that the idea was derived from the romance of
+_Tristan_.
+
+
+
+
+LORD THOMAS AND FAIR ELLINOR.
+
+
+The four pieces which follow have all the same subject. _Lord Thomas
+and Fair Ellinor_, is given from the _Collection of Old Ballads_,
+1723, vol. i. p. 249, where it is entitled, _A Tragical Ballad on
+the unfortunate Love of Lord Thomas and Fair Ellinor, together with
+the Downfal of the Brown Girl_. The text differs but slightly from
+that of Percy, (iii. 121,) and Ritson, _Ancient Songs_, ii. 89.
+
+ Lord Thomas he was a bold forrester,
+ And a chaser of the king's deer;
+ Fair Ellinor was a fine woman,
+ And Lord Thomas he loved her dear.
+
+ "Come riddle my riddle, dear mother," he said, 5
+ "And riddle us both as one;
+ Whether I shall marry with fair Ellinor,
+ And let the brown girl alone?"
+
+ "The brown girl she has got houses and land,
+ And fair Ellinor she has got none; 10
+ Therefore I charge you on my blessing,
+ Bring me the brown girl home."
+
+ As it befell on a high holiday,
+ As many more did beside,
+ Lord Thomas he went to fair Ellinor, 15
+ That should have been his bride.
+
+ But when he came to fair Ellinors bower,
+ He knocked there at the ring;
+ But who was so ready as fair Ellinor,
+ For to let Lord Thomas in. 20
+
+ "What news, what news, Lord Thomas?" she said,
+ "What news hast thou brought unto me?"
+ "I am come to bid thee to my wedding,
+ And that is bad news for thee."
+
+ "O God forbid, Lord Thomas," she said, 25
+ "That such a thing should be done;
+ I thought to have been thy bride my own self,
+ And you to have been the bridegrom."
+
+ "Come riddle my riddle, dear mother," she said,
+ "And riddle it all in one; 30
+ Whether I shall go to Lord Thomas's wedding,
+ Or whether I shall tarry at home?"
+
+ "There are many that are your friends, daughter,
+ And many that are your foe;
+ Therefore I charge you on my blessing, 35
+ To Lord Thomas's wedding don't go."
+
+ "There's many that are my friends, mother;
+ And if a thousand more were my foe,
+ Betide my life, betide my death,
+ To Lord Thomas's wedding I'll go." 40
+
+ She cloathed herself in gallant attire,
+ And her merry men all in green;
+ And as they rid through every town,
+ They took her to be some queen.
+
+ But when she came to Lord Thomas's gate,
+ She knocked there at the ring; 45
+ But who was so ready as Lord Thomas,
+ To let fair Ellinor in.
+
+ "Is this your bride?" fair Ellinor said;
+ "Methinks she looks wonderful brown; 50
+ Thou might'st have had as fair a woman,
+ As ever trod on the ground."
+
+ "Despise her not, fair Ellin," he said,
+ "Despise her not unto me;
+ For better I love thy little finger, 55
+ Than all her whole body."
+
+ This brown bride had a little penknife,
+ That was both long and sharp,
+ And betwixt the short ribs and the long,
+ Prick'd fair Ellinor to the heart. 60
+
+ "O Christ now save thee," Lord Thomas he said,
+ "Methinks thou look'st wondrous wan;
+ Thou us'd to look with as fresh a colour,
+ As ever the sun shin'd on."
+
+ "O art thou blind, Lord Thomas?" she said, 65
+ "Or canst thou not very well see?
+ O dost thou not see my own heart's blood
+ Run trickling down my knee?"
+
+ Lord Thomas he had a sword by his side;
+ As he walk'd about the hall, 70
+ He cut off his bride's head from her shoulders,
+ And threw it against the wall.
+
+ He set the hilt against the ground,
+ And the point against his heart;
+ There never were three lovers met, 75
+ That sooner did depart.
+
+
+
+
+LORD THOMAS AND FAIR ANNET.
+
+
+From Percy's _Reliques_, iii. 290, where it was "given, with some
+corrections, from a MS. copy transmitted from Scotland." There is a
+corresponding Swedish Ballad, _Herr Peder och Liten Kerstin_, in the
+_Svenska Folk-Visor_, i. 49. It is translated in _Literature and
+Romance of Northern Europe_, by William and Mary Howitt, i. 258.
+
+ Lord Thomas and fair Annet
+ Sate a' day on a hill;
+ Whan night was cum, and sun was sett,
+ They had not talkt their fill.
+
+ Lord Thomas said a word in jest, 5
+ Fair Annet took it ill:
+ "A' I will nevir wed a wife
+ Against my ain friends will."
+
+ "Gif ye wull nevir wed a wife,
+ A wife wull neir wed yee:" 10
+ Sae he is hame to tell his mither,
+ And knelt upon his knee.
+
+ "O rede, O rede, mither," he says,
+ "A gude rede gie to mee:
+ O sall I tak the nut-browne bride, 15
+ And let faire Annet bee?"
+
+ "The nut-browne bride haes gowd and gear,
+ Fair Annet she has gat nane;
+ And the little beauty fair Annet has,
+ O it wull soon be gane." 20
+
+ And he has till his brother gane:
+ "Now, brother, rede ye mee;
+ A', sall I marrie the nut-browne bride,
+ And let fair Annet bee?"
+
+ "The nut-browne bride has oxen, brother, 25
+ The nut-browne bride has kye:
+ I wad hae ye marrie the nut-browne bride,
+ And cast fair Annet bye."
+
+ "Her oxen may dye i' the house, billie,
+ And her kye into the byre, 30
+ And I sall hae nothing to mysell,
+ Bot a fat fadge by the fyre."
+
+ And he has till his sister gane:
+ "Now sister, rede ye mee;
+ O sall I marrie the nut-browne bride, 35
+ And set fair Annet free?"
+
+ "Ise rede ye tak fair Annet, Thomas,
+ And let the browne bride alane;
+ Lest ye sould sigh, and say, Alace,
+ What is this we brought hame!" 40
+
+ "No, I will tak my mithers counsel,
+ And marrie me owt o' hand;
+ And I will tak the nut-browne bride;
+ Fair Annet may leive the land."
+
+ Up then rose fair Annets father, 45
+ Twa hours or it wer day,
+ And he is gane into the bower
+ Wherein fair Annet lay.
+
+ "Rise up, rise up, fair Annet," he says,
+ "Put on your silken sheene; 50
+ Let us gae to St. Maries kirke,
+ And see that rich weddeen."
+
+ "My maides, gae to my dressing-roome,
+ And dress to me my hair;
+ Whair-eir yee laid a plait before, 55
+ See yee lay ten times mair.
+
+ "My maids, gae to my dressing-room,
+ And dress to me my smock;
+ The one half is o' the holland fine,
+ The other o' needle-work." 60
+
+ The horse fair Annet rade upon,
+ He amblit like the wind;
+ Wi' siller he was shod before,
+ Wi' burning gowd behind.
+
+ Four and twanty siller bells 65
+ Wer a' tyed till his mane,
+ And yae tift o' the norland wind,
+ They tinkled ane by ane.
+
+ Four and twanty gay gude knichts
+ Rade by fair Annets side, 70
+ And four and twanty fair ladies,
+ As gin she had bin a bride.
+
+ And whan she cam to Maries kirk,
+ She sat on Maries stean:
+ The cleading that fair Annet had on 75
+ It skinkled in their een.
+
+ And whan she cam into the kirk,
+ She shimmer'd like the sun;
+ The belt that was about her waist,
+ Was a' wi' pearles bedone. 80
+
+ She sat her by the nut-browne bride,
+ And her een they wer sae clear,
+ Lord Thomas he clean forgat the bride,
+ Whan fair Annet she drew near.
+
+ He had a rose into his hand, 85
+ And he gave it kisses three,
+ And reaching by the nut-browne bride,
+ Laid it on fair Annets knee.
+
+ Up than spak the nut-browne bride,
+ She spak wi' meikle spite; 90
+ "And whair gat ye that rose-water,
+ That does mak yee sae white?"
+
+ "O I did get the rose-water
+ Whair ye wull neir get nane,
+ For I did get that very rose-water 95
+ Into my mithers wame."
+
+ The bride she drew a long bodkin
+ Frae out her gay head-gear,
+ And strake fair Annet unto the heart,
+ That word she nevir spak mair. 100
+
+ Lord Thomas he saw fair Annet wex pale,
+ And marvelit what mote bee:
+ But whan he saw her dear hearts blude,
+ A' wood-wroth wexed hee.
+
+ He drew his dagger, that was sae sharp, 105
+ That was sae sharp and meet,
+ And drave into the nut-browne bride,
+ That fell deid at his feit.
+
+ "Now stay for me, dear Annet," he sed,
+ "Now stay, my dear," he cry'd; 110
+ Then strake the dagger untill his heart,
+ And fell deid by her side.
+
+ Lord Thomas was buried without kirk-wa',
+ Fair Annet within the quiere;
+ And o' the tane thair grew a birk, 115
+ The other a bonny briere.
+
+ And ay they grew, and ay they threw,
+ As they wad faine be neare;
+ And by this ye may ken right weil,
+ They were twa luvers deare. 120
+
+
+
+
+SWEET WILLIE AND FAIR ANNIE
+
+
+Is another version of the foregoing piece, furnished by Jamieson,
+_Popular Ballads_, i. 22.
+
+"The text of _Lord Thomas and Fair Annet_," remarks Jamieson, "seems
+to have been adjusted, previous to its leaving Scotland, by some one
+who was more of a scholar than the reciters of ballads generally
+are; and, in attempting to give it an antique cast, it has been
+deprived of somewhat of that easy facility which is the
+distinguished characteristic of the traditionary ballad narrative.
+With the text of the following ditty, no such experiment has been
+made. It is here given pure and entire, as it was taken down by the
+editor, from the recitation of a lady in Aberbrothick, (Mrs. W.
+Arrot.) As she had, when a child, learnt the ballad from an elderly
+maid-servant, and probably had not repeated it for a dozen years
+before I had the good fortune to be introduced to her, it may be
+depended upon, that every line was recited to me as nearly as
+possible in the exact form in which she learnt it."
+
+Mr. Chambers, in conformity with the plan of his work, presents us
+with an edition composed out of Percy's and Jamieson's, with some
+amended readings and additional verses from a manuscript copy,
+(_Scottish Ballads_, p. 269.)
+
+ Sweet Willie and fair Annie
+ Sat a' day on a hill;
+ And though they had sitten seven year,
+ They ne'er wad had their fill.
+
+ Sweet Willie said a word in haste, 5
+ And Annie took it ill:
+ "I winna wed a tocherless maid,
+ Against my parent's will."
+
+ "Ye're come o' the rich, Willie,
+ And I'm come o' the poor; 10
+ I'm o'er laigh to be your bride,
+ And I winna be your whore."
+
+ O Annie she's gane till her bower,
+ And Willie down the den;
+ And he's come till his mither's bower, 15
+ By the lei light o' the moon.
+
+ "O sleep ye, wake ye, mither?" he says,
+ "Or are ye the bower within?"
+ "I sleep richt aft, I wake richt aft;[L19]
+ What want ye wi' me, son? 20
+
+ "Whare hae ye been a' night, Willie?
+ O wow! ye've tarried lang!"
+ "I have been courtin' fair Annie,
+ And she is frae me gane.
+
+ "There is twa maidens in a bower; 25
+ Which o' them sall I bring hame?
+ The nut-brown maid has sheep and cows,
+ And fair Annie has nane."
+
+ "It's an ye wed the nut-brown maid,
+ I'll heap gold wi' my hand; 30
+ But an ye wed her, fair Annie,
+ I'll straik it wi' a wand.
+
+ "The nut-brown maid has sheep and cows,
+ And fair Annie has nane;
+ And Willie, for my benison, 35
+ The nut-brown maid bring hame."
+
+ "O I sall wed the nut-brown maid,
+ And I sall bring her hame;
+ But peace nor rest between us twa,
+ Till death sinder's again. 40
+
+ "But, alas, alas!" says sweet Willie,
+ "O fair is Annie's face!"
+ "But what's the matter, my son Willie,
+ She has nae ither grace."
+
+ "Alas, alas!" says sweet Willie, 45
+ "But white is Annie's hand!"
+ "But what's the matter, my son Willie,
+ She hasna a fur o' land."
+
+ "Sheep will die in cots, mither,
+ And owsen die in byre; 50
+ And what's this warld's wealth to me,
+ An I get na my heart's desire?
+
+ "Whare will I get a bonny boy,
+ That wad fain win hose and shoon,
+ That will rin to fair Annie's bower, 55
+ Wi' the lei light o' the moon?
+
+ "Ye'll tell her to come to Willie's weddin',
+ The morn at twal at noon;
+ Ye'll tell her to come to Willie's weddin',
+ The heir o' Duplin town.[L60] 60
+
+ "She manna put on the black, the black,
+ Nor yet the dowie brown;
+ But the scarlet sae red, and the kerches sae white,
+ And her bonny locks hangin' down."
+
+ He is on to Annie's bower, 65
+ And tirled at the pin;
+ And wha was sae ready as Annie hersel,
+ To open and let him in.
+
+ "Ye are bidden come to Willie's weddin',
+ The morn at twal at noon; 70
+ Ye are bidden come to Willie's weddin',
+ The heir of Duplin town.
+
+ "Ye manna put on the black, the black,
+ Nor yet the dowie brown;
+ But the scarlet sae red, and the kerches sae white, 75
+ And your bonny locks hangin' down."
+
+ "Its I will come to Willie's weddin',
+ The morn at twal at noon;
+ Its I will come to Willie's weddin',
+ But I rather the mass had been mine. 80
+
+ "Maidens, to my bower come,
+ And lay gold on my hair;
+ And whare ye laid ae plait before,
+ Ye'll now lay ten times mair.
+
+ "Taylors, to my bower come, 85
+ And mak to me a weed;
+ And smiths unto my stable come,
+ And shoe to me a steed."
+
+ At every tate o' Annie's horse' mane
+ There hang a silver bell; 90
+ And there came a wind out frae the south,
+ Which made them a' to knell.
+
+ And whan she came to Mary-kirk,
+ And sat down in the deas,
+ The light, that came frae fair Annie, 95
+ Enlighten'd a' the place.
+
+ But up and stands the nut-brown bride,
+ Just at her father's knee;
+ "O wha is this, my father dear,
+ That blinks in Willie's e'e?" 100
+ "O this is Willie's first true love,
+ Before he loved thee."
+
+ "If that be Willie's first true love,
+ He might ha'e latten me be;
+ She has as much gold on ae finger, 105
+ As I'll wear till I die.
+
+ "O whare got ye that water, Annie,
+ That washes you sae white?"
+ "I got it in my mither's wambe,
+ Whare ye'll ne'er get the like. 110
+
+ "For ye've been wash'd in Dunny's well,
+ And dried on Dunny's dyke;
+ And a' the water in the sea
+ Will never wash ye white."
+
+ Willie's ta'en a rose out o' his hat, 115
+ Laid it in Annie's lap;
+ "[The bonniest to the bonniest fa's,]
+ Hae, wear it for my sake."
+
+ "Tak up and wear your rose, Willie,
+ And wear't wi' mickle care, 120
+ For the woman sall never bear a son,
+ That will mak my heart sae sair."
+
+ Whan night was come, and day was gane,
+ And a' man boun to bed,
+ Sweet Willie and the nut-brown bride 125
+ In their chamber were laid.
+
+ They werena weel lyen down,
+ And scarcely fa'n asleep,
+ Whan up and stands she, fair Annie,
+ Just up at Willie's feet. 130
+
+ "Weel brook ye o' your brown brown bride,
+ Between ye and the wa';
+ And sae will I o' my winding sheet,
+ That suits me best ava.
+
+ "Weel brook ye o' your brown brown bride, 135
+ Between ye and the stock;
+ And sae will I o' my black black kist,
+ That has neither key nor lock."
+
+ Sad Willie raise, put on his claise,
+ Drew till him his hose and shoon, 140
+ And he is on to Annie's bower,
+ By the lei light o' the moon.
+
+ The firsten bower that he came till,
+ There was right dowie wark;
+ Her mither and her three sisters 145
+ Were makin' to Annie a sark.
+
+ The nexten bower that he came till,
+ There was right dowie cheir;
+ Her father and her seven brethren
+ Were makin' to Annie a bier. 150
+
+ The lasten bower, that he came till,
+ [O heavy was his care!
+ The waxen lights were burning bright,]
+ And fair Annie streekit there.
+
+ He's lifted up the coverlet, 155
+ [Where she, fair Annie, lay;
+ Sweet was her smile, but wan her cheek;
+ O wan, and cald as clay!]
+
+ "It's I will kiss your bonny cheek,
+ And I will kiss your chin; 160
+ And I will kiss your clay-cald lip;
+ But I'll never kiss woman again.
+
+ "The day ye deal at Annie's burial
+ The bread but and the wine;
+ Before the morn at twall o'clock, 165
+ They'll deal the same at mine."
+
+ The tane was buried in Mary's kirk,
+ The tither in Mary's quire;
+ And out o' the tane there grew a birk,
+ And out o' the tither a brier. 170
+
+ And ay they grew, and ay they drew,
+ Untill they twa did meet;
+ And every ane that past them by,
+ Said, "Thae's been lovers sweet!"
+
+19. That is, my slumbers are short, broken, and interrupted. J.
+
+60. _Duplin town._ Duplin is the seat of the earl of Kinnoul, from
+which he derives his title of viscount. It is in the neighborhood of
+Perth. It is observable, that ballads are very frequently adapted to
+the meridian of the place where they are found. J.
+
+
+
+
+FAIR MARGARET AND SWEET WILLIAM.
+
+From Percy's _Reliques_, iii. 164.
+
+
+"This seems to be the old song quoted in Fletcher's _Knight of the
+Burning Pestle_, acts ii. and iii.; although the six lines there
+preserved are somewhat different from those in the ballad, as it
+stands at present. The reader will not wonder at this, when he is
+informed that this is only given from a modern printed copy picked
+up on a stall. Its full title is _Fair Margaret's misfortunes; or
+Sweet William's frightful dreams on his wedding night, with the
+sudden death and burial of those noble lovers_.
+
+"The lines preserved in the play are this distich:
+
+ "You are no love for me, Margaret,
+ I am no love for you." Act iii. 5.
+
+And the following stanza:
+
+ "When it was grown to dark midnight,
+ And all were fast asleep,
+ In came Margarets grimly ghost,
+ And stood at Williams feet. Act ii. 8.
+
+"These lines have acquired an importance by giving birth to one of
+the most beautiful ballads in our own or any other language:
+[Mallet's _Margaret's Ghost_.]
+
+"Since the first edition, some improvements have been inserted,
+which were communicated by a lady of the first distinction, as she
+had heard this song repeated in her infancy."
+
+The variations in Herd's copy, (i. 145,) and in Ritson's (_Ancient
+Songs_, ii. 92,) are unimportant.
+
+In the main the same is the widely known ballad, _Der Ritter und das
+M[:a]gdlein_, Erk, p. 81, Hoffmann's _Schlesische Volkslieder_, p. 9;
+_Herr Malmstens Dr[:o]m, Svenska Folkvisor_, iii. 104; Arwidsson, ii.
+21; _Volkslieder der Wenden_, by Haupt and Schmaler, i. 159-162
+(Hoffmann); in Dutch, with a different close, Hoffmann's
+_Niederl[:a]ndische Volkslieder_, p. 61: also _Lord Lovel_, _post_, p.
+162.
+
+ As it fell out on a long summer's day,
+ Two lovers they sat on a hill;
+ They sat together that long summer's day,
+ And could not talk their fill.
+
+ "I see no harm by you, Margaret, 5
+ And you see none by mee;
+ Before to-morrow at eight o' the clock
+ A rich wedding you shall see."
+
+ Fair Margaret sat in her bower-window,
+ Combing her yellow hair; 10
+ There she spyed sweet William and his bride,
+ As they were a riding near.
+
+ Then down she layd her ivory combe,
+ And braided her hair in twain:
+ She went alive out of her bower, 15
+ But ne'er came alive in't again.
+
+ When day was gone, and night was come,
+ And all men fast asleep,
+ Then came the spirit of fair Marg'ret,
+ And stood at Williams feet. 20
+
+ "Are you awake, sweet William?" shee said,[L21]
+ "Or, sweet William, are you asleep?
+ God give you joy of your gay bride-bed,
+ And me of my winding-sheet."
+
+ When day was come, and night 'twas gone, 25
+ And all men wak'd from sleep,
+ Sweet William to his lady sayd,
+ "My dear, I have cause to weep.
+
+ "I dreamt a dream, my dear ladye,
+ Such dreames are never good: 30
+ I dreamt my bower was full of red swine,
+ And my bride-bed full of blood."
+
+ "Such dreams, such dreams, my honoured sir,
+ They never do prove good;
+ To dream thy bower was full of red swine, 35
+ And thy bride-bed full of blood."
+
+ He called up his merry men all,
+ By one, by two, and by three;
+ Saying, "I'll away to fair Marg'ret's bower,
+ By the leave of my ladie." 40
+
+ And when he came to fair Marg'ret's bower,
+ He knocked at the ring;
+ And who so ready as her seven brethren,
+ To let sweet William in.
+
+ Then he turned up the covering-sheet; 45
+ "Pray let me see the dead;
+ Methinks she looks all pale and wan,
+ She hath lost her cherry red.
+
+ "I'll do more for thee, Margaret,
+ Than any of thy kin: 50
+ For I will kiss thy pale wan lips,
+ Though a smile I cannot win."
+
+ With that bespake the seven brethren,
+ Making most piteous mone,
+ "You may go kiss your jolly brown bride, 55
+ And let our sister alone."
+
+ "If I do kiss my jolly brown bride,
+ I do but what is right;
+ I neer made a vow to yonder poor corpse,
+ By day, nor yet by night. 60
+
+ "Deal on, deal on, my merry men all,
+ Deal on your cake and your wine:[L62]
+ For whatever is dealt at her funeral to-day,
+ Shall be dealt to-morrow at mine."
+
+ Fair Margaret dyed to-day, to-day, 65
+ Sweet William dyed the morrow:
+ Fair Margaret dyed for pure true love,
+ Sweet William dyed for sorrow.
+
+ Margaret was buryed in the lower chancel,
+ And William in the higher: 70
+ Out of her brest there sprang a rose,
+ And out of his a briar.
+
+ They grew till they grew unto the church top,
+ And then they could grow no higher;
+ And there they tyed in a true lovers knot, 75
+ Which made all the people admire.
+
+ Then came the clerk of the parish,
+ As you the truth shall hear,
+ And by misfortune cut them down,
+ Or they had now been there. 80
+
+21-24.
+
+ God give you joy, you lovers true,
+ In bride-bed fast asleep;
+ Lo! I am going to my green-grass grave,
+ And I'm in my winding sheet. HERD'S copy.
+
+62. Alluding to the dole anciently given at funerals. P.
+
+
+
+
+SWEET WILLIAM'S GHOST
+
+
+As already remarked, is often made the sequel to other ballads. (See
+_Clerk Saunders_, p. 45.) It was first printed in the fourth volume
+of Ramsay's _Tea Table Miscellany_, with some imperfections, and
+with two spurious stanzas for a conclusion. We subjoin to Ramsay's
+copy the admirable version obtained by Motherwell from recitation,
+and still another variation furnished by Kinloch.
+
+Closely similar in many respects are the Danish _F[ae]stemanden i
+Graven (Aage og Else)_, Grundtvig, No. 90, and the Swedish _Sorgens
+Magt_, _Svenska F. V._, i. 29, ii. 204, or Arwidsson, ii. 103. Also
+_Der Todte Freier_, Erk's _Liederhort_, 24, 24 a. In the Danish and
+Swedish ballads it is the uncontrolled grief of his mistress that
+calls the lover from his grave: in the English, the desire to be
+freed from his troth-plight.--See vol. i. p. 213, 217.
+
+ There came a ghost to Margaret's door,
+ With many a grievous groan,
+ And ay he tirled at the pin,
+ But answer made she none.
+
+ "Is that my father Philip, 5
+ Or is't my brother John?
+ Or is't my true love Willy,
+ From Scotland new come home?"
+
+ "Tis not thy father Philip,
+ Nor yet thy brother John; 10
+ But 'tis thy true love Willy,
+ From Scotland new come home.
+
+ "O sweet Margaret! O dear Margaret!
+ I pray thee speak to mee:
+ Give me my faith and troth, Margaret, 15
+ As I gave it to thee."
+
+ "Thy faith and troth thou's never get,
+ Nor yet will I thee lend,
+ Till that thou come within my bower,
+ And kiss my cheek and chin." 20
+
+ "If I should come within thy bower,
+ I am no earthly man:
+ And should I kiss thy rosy lips,
+ Thy days will not be lang.
+
+ "O sweet Margaret, O dear Margaret, 25
+ I pray thee speak to mee:
+ Give me my faith and troth, Margaret,
+ As I gave it to thee."
+
+ "Thy faith and troth thou's never get,
+ Nor yet will I thee lend, 30
+ Till you take me to yon kirk-yard,
+ And wed me with a ring."
+
+ "My bones are buried in yon kirk-yard,
+ Afar beyond the sea,
+ And it is but my spirit, Margaret, 35
+ That's now speaking to thee."
+
+ She stretched out her lily-white hand,
+ And for to do her best;
+ "Hae there[L39] your faith and troth, Willy,
+ God send your soul good rest." 40
+
+ Now she has kilted her robes of green
+ A piece below her knee,
+ And a' the live-lang winter night
+ The dead corps followed she.
+
+ "Is there any room at your head, Willy, 45
+ Or any room at your feet?
+ Or any room at your side, Willy,
+ Wherein that I may creep?"
+
+ "There's no room at my head, Margaret,
+ There's no room at my feet; 50
+ There's no room at my side, Margaret,
+ My coffin's made so meet."
+
+ Then up and crew the red red cock,
+ And up then crew the gray:
+ "Tis time, tis time, my dear Margaret, 55
+ That you were going away."
+
+ No more the ghost to Margaret said,
+ But, with a grievous groan,
+ Evanish'd in a cloud of mist,
+ And left her all alone. 60
+
+ "O stay, my only true love, stay,"
+ The constant Margaret cried:
+ Wan grew her cheeks, she closed her een,
+ Stretch'd her soft limbs, and died.
+
+39. ther's.
+
+
+
+
+WILLIAM AND MARJORIE.
+
+ Motherwell's _Minstrelsy_, p. 186.
+
+
+ Lady Marjorie, Lady Marjorie,
+ Sat sewing her silken seam,
+ And by her came a pale, pale ghost,
+ Wi' mony a sigh and mane.
+
+ "Are ye my father the king?" she says, 5
+ "Or are ye my brither John?
+ Or are ye my true love, sweet William,
+ From England newly come?"
+
+ "I'm not your father the king," he says,
+ "No, no, nor your brither John; 10
+ But I'm your true love, sweet William,
+ From England that's newly come."
+
+ "Have ye brought me any scarlets sae red,
+ Or any of the silks sae fine;
+ Or have ye brought me any precious things, 15
+ That merchants have for sale?"
+
+ "I have not brought you any scarlets sae red,
+ No, no, nor the silks sae fine;
+ But I have brought you my winding-sheet
+ Ower many a rock and hill. 20
+
+ "Lady Marjorie, Lady Marjorie,
+ For faith and charitie,
+ Will ye gie to me my faith and troth,
+ That I gave once to thee?"
+
+ "O your faith and troth I'll not gie to thee, 25
+ No, no, that will not I,
+ Until I get ae kiss of your ruby lips,
+ And in my arms you lye."
+
+ "My lips they are sae bitter," he says,
+ "My breath it is sae strang, 30
+ If you get ae kiss of my ruby lips,
+ Your days will not be lang.
+
+ "The cocks are crawing, Marjorie," he says,--
+ "The cocks are crawing again;
+ It's time the dead should part the quick,-- 35
+ Marjorie, I must be gane."
+
+ She followed him high, she followed him low,
+ Till she came to yon churchyard green;
+ And there the deep grave opened up,
+ And young William he lay down. 40
+
+ "What three things are these, sweet William," she says,
+ "That stand here at your head?"
+ "O it's three maidens, Marjorie," he says,
+ "That I promised once to wed."
+
+ "What three things are these, sweet William," she says, 45
+ "That stand close at your side?"
+ "O it's three babes, Marjorie," he says,
+ "That these three maidens had."
+
+ "What three things are these, sweet William," she says,
+ "That lye close at your feet?" 50
+ "O it's three hell-hounds, Marjorie," he says,
+ "That's waiting my soul to keep."
+
+ O she took up her white, white hand,
+ And she struck him on the breast,
+ Saying,--"Have there again your faith and troth, 55
+ And I wish your saul gude rest."
+
+
+
+
+SWEET WILLIAM AND MAY MARGARET.
+
+ Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 241.
+
+
+ As May Marg'ret sat in her bouerie,
+ In her bouer all alone,
+ At the very parting o' midnicht,
+ She heard a mournfu' moan.
+
+ "O is it my father, O is it my mother, 5
+ Or is it my brother John?
+ Or is it sweet William, my ain true love,
+ To Scotland new come home?"
+
+ "It is na your father, it is na your mother,
+ It is na your brother John; 10
+ But it is sweet William, your ain true love,
+ To Scotland new come home."--
+
+ "Hae ye brought me onie fine things,
+ Onie new thing for to wear?
+ Or hae ye brought me a braid o' lace, 15
+ To snood up my gowden hair?"
+
+ "I've brought ye na fine things at all,
+ Nor onie new thing to wear,
+ Nor hae I brought ye a braid of lace,
+ To snood up your gowden hair. 20
+
+ "But Margaret, dear Margaret,
+ I pray ye speak to me;
+ O gie me back my faith and troth,
+ As dear as I gied it thee!"
+
+ "Your faith and troth ye sanna get, 25
+ Nor will I wi' ye twin,
+ Till ye come within my bower,
+ And kiss me, cheek and chin."
+
+ "O Margaret, dear Margaret,
+ I pray ye speak to me; 30
+ O gie me back my faith and troth,
+ As dear as I gied it thee."
+
+ "Your faith and troth ye sanna get,
+ Nor will I wi' ye twin,
+ Till ye tak me to yonder kirk, 35
+ And wed me wi' a ring."
+
+ "O should I come within your bouer,
+ I am na earthly man:
+ If I should kiss your red, red lips,
+ Your days wad na be lang. 40
+
+ "My banes are buried in yon kirk-yard,
+ It's far ayont the sea;
+ And it is my spirit, Margaret,
+ That's speaking unto thee."
+
+ "Your faith and troth ye sanna get, 45
+ Nor will I twin wi' thee,
+ Tell ye tell me the pleasures o' Heaven,
+ And pains of hell how they be."
+
+ "The pleasures of heaven I wat not of,
+ But the pains of hell I dree; 50
+ There some are hie hang'd for huring,
+ And some for adulterie."
+
+ Then Marg'ret took her milk-white hand,
+ And smooth'd it on his breast;--
+ "Tak your faith and troth, William, 55
+ God send your soul good rest!"
+
+
+
+
+BONNY BARBARA ALLAN
+
+
+Was first published in Ramsay's _Tea-Table Miscellany_, (ii. 171,)
+from which it is transferred verbatim into Herd's _Scottish Songs_,
+Johnson's _Museum_, Ritson's _Scottish Songs_, &c. Percy printed it,
+"with a few conjectural emendations, from a written copy,"
+_Reliques_, iii. 175, together with another version, which follows
+the present. Mr. G. F. Graham, _Songs of Scotland_, ii. 157, has
+pointed out an allusion to the "little Scotch Song of _Barbary
+Allen_," in Pepys's _Diary_, 2 Jan. 1665-6.
+
+ It was in and about the Martinmas time,
+ When the green leaves were a falling,
+ That Sir John Graeme in the west country
+ Fell in love with Barbara Allan.
+
+ He sent his man down through the town, 5
+ To the place where she was dwelling;
+ "O haste and come to my master dear,
+ Gin ye be Barbara Allan."
+
+ O hooly, hooly rose she up,
+ To the place where he was lying, 10
+ And when she drew the curtain by,
+ "Young man, I think you're dying."
+
+ "O it's I'm sick, and very, very sick,
+ And 'tis a' for Barbara Allan:"
+ "O the better for me ye's never be, 15
+ Tho' your heart's blood were a spilling.
+
+ "O dinna ye mind, young man," said she,
+ "When ye was in the tavern a drinking,
+ That ye made the healths gae round and round,
+ And slighted Barbara Allan." 20
+
+ He turn'd his face unto the wall,
+ And death was with him dealing;
+ "Adieu, adieu, my dear friends all,
+ And be kind to Barbara Allan."
+
+ And slowly, slowly raise she up, 25
+ And slowly, slowly left him;
+ And sighing said, she cou'd not stay,
+ Since death of life had reft him.
+
+ She had not gane a mile but twa,
+ When she heard the dead-bell ringing, 30
+ And every jow that the dead-bell geid,
+ It cry'd "Woe to Barbara Allan!"
+
+ "O mother, mother, make my bed,
+ O make it saft and narrow;
+ Since my love died for me today, 35
+ I'll die for him tomorrow."
+
+
+
+
+BARBARA ALLEN'S CRUELTY.
+
+From Percy's _Reliques_, iii. 169.
+
+
+"Given, with some corrections, from an old blackletter copy,
+entitled, _Barbara Allen's Cruelty, or the Young Man's Tragedy_."
+
+ In Scarlet towne, where I was borne,
+ There was a faire maid dwellin,
+ Made every youth crye, Wel-awaye!
+ Her name was Barbara Allen.
+
+ All in the merrye month of May, 5
+ When greene buds they were swellin,
+ Yong Jemmye Grove on his death-bed lay,
+ For love of Barbara Allen.
+
+ He sent his man unto her then,
+ To the towne where shee was dwellin; 10
+ "You must come to my master deare,
+ Giff your name be Barbara Allen.
+
+ "For death is printed on his face,
+ And ore his hart is stealin:
+ Then haste away to comfort him, 15
+ O lovelye Barbara Allen."
+
+ "Though death be printed on his face,
+ And ore his harte is stealin,
+ Yet little better shall he bee
+ For bonny Barbara Allen." 20
+
+ So slowly, slowly, she came up,
+ And slowly she came nye him;
+ And all she sayd, when there she came,
+ "Yong man, I think y'are dying."
+
+ He turned his face unto her strait, 25
+ With deadlye sorrow sighing;
+ "O lovely maid, come pity mee,
+ I'me on my death-bed lying."
+
+ "If on your death-bed you doe lye,
+ What needs the tale you are tellin? 30
+ I cannot keep you from your death;
+ Farewell," sayd Barbara Allen.
+
+ He turnd his face unto the wall,
+ As deadlye pangs he fell in:
+ "Adieu! adieu! adieu to you all, 35
+ Adieu to Barbara Allen!"
+
+ As she was walking ore the fields,
+ She heard the bell a knellin;
+ And every stroke did seem to saye,
+ "Unworthy Barbara Allen!" 40
+
+ She turnd her bodye round about,
+ And spied the corps a coming:
+ "Laye down, laye down the corps," she sayd,
+ "That I may look upon him."
+
+ With scornful eye she looked downe, 45
+ Her cheeke with laughter swellin,
+ Whilst all her friends cryd out amaine,
+ "Unworthye Barbara Allen!"
+
+ When he was dead, and laid in grave,
+ Her harte was struck with sorrowe; 50
+ "O mother, mother, make my bed,
+ For I shall dye to-morrowe.
+
+ "Hard-harted creature him to slight,
+ Who loved me so dearlye:
+ O that I had beene more kind to him, 55
+ When he was alive and neare me!"
+
+ She, on her death-bed as she laye,
+ Beg'd to be buried by him,
+ And sore repented of the daye,
+ That she did ere denye him. 60
+
+ "Farewell," she sayd, "ye virgins all,
+ And shun the fault I fell in:
+ Henceforth take warning by the fall
+ Of cruel Barbara Allen."
+
+
+
+
+LORD LOVEL.
+
+
+"This ballad, taken down from the recitation of a lady in
+Roxburghshire, appears to claim affinity to Border Song; and the
+title of the 'discourteous squire', would incline one to suppose
+that it has derived its origin from some circumstance connected with
+the county of Northumberland, where Lovel was anciently a well-known
+name." Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 31.
+
+A version from a recent broadside is printed in _Ancient Poems,
+Ballads, and Songs of the Peasantry of England_, Percy Society, vol.
+xvii. p. 78.
+
+A fragment of a similar story, the relations of the parties being
+reversed, is _Lady Alice_, given in Bell's Ballads of the Peasantry,
+p. 127, and _Notes and Queries_, 2d S, i. 418.--Compare also _Fair
+Margaret_, &c. p. 140.
+
+ Lord Lovel stands at his stable door,
+ Mounted upon a grey steed;
+ And bye came Ladie Nanciebel,
+ And wish'd Lord Lovel much speed.
+
+ "O whare are ye going, Lord Lovel, 5
+ My dearest tell to me?"
+ "O I am going a far journey,
+ Some strange countrie to see;
+
+ "But I'll return in seven long years,
+ Lady Nanciebel to see." 10
+ "O seven, seven, seven long years,
+ They are much too long for me."
+
+ * * * * * * *
+
+ He was gane a year away,
+ A year but barely ane,
+ When a strange fancy cam into his head, 15
+ That fair Nanciebel was gane.
+
+ It's then he rade, and better rade,
+ Until he cam to the toun,
+ And then he heard a dismal noise,
+ For the church bells a' did soun'. 20
+
+ He asked what the bells rang for;
+ They said, "It's for Nanciebel;
+ She died for a discourteous squire,
+ And his name is Lord Lovel."
+
+ The lid o' the coffin he opened up, 25
+ The linens he faulded doun;
+ And ae he kiss'd her pale, pale lips,
+ And the tears cam trinkling doun.
+
+ "Weill may I kiss those pale, pale lips,
+ For they will never kiss me;-- 30
+ I'll mak a vow, and keep it true,
+ That they'll ne'er kiss ane but thee."
+
+ Lady Nancie died on Tuesday's nicht,
+ Lord Lovel upon the niest day;
+ Lady Nancie died for pure, pure love, 35
+ Lord Lovel, for deep sorray.
+
+
+
+
+LORD SALTON AND AUCHANACHIE.
+
+
+The following fragment was first published in Maidment's _North
+Countrie Garland_, p. 10; shortly after, in Buchan's _Gleanings_, p.
+161. A more complete copy, from Buchan's larger collection, is
+annexed.
+
+ * * * * * *
+
+ Ben came her father,
+ Skipping on the floor,
+ Said, "Jeanie, you're trying
+ The tricks of a whore.
+
+ "You're caring for him 5
+ That cares not for thee,
+ And I pray you take Salton,
+ Let Auchanachie be."
+
+ "I will not have Salton,
+ It lies low by the sea; 10
+ He is bowed in the back,
+ He's thrawen in the knee;
+ And I'll die if I get not
+ My brave Auchanachie."
+
+ "I am bowed in the back, 15
+ Lassie as ye see,
+ But the bonny lands of Salton
+ Are no crooked tee."
+
+ And when she was married
+ She would not lie down, 20
+ But they took out a knife,
+ And cuttit her gown;
+
+ Likewise of her stays
+ The lacing in three,
+ And now she lies dead 25
+ For her Auchanachie.
+
+ Out comes her bower-woman,
+ Wringing her hands,
+ Says, "Alas for the staying
+ So long on the sands! 30
+
+ "Alas for the staying
+ So long on the flood!
+ For Jeanie was married,
+ And now she is dead."
+
+
+
+
+LORD SALTON AND AUCHANACHIE.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 133.
+
+
+ "Auchanachie Gordon is bonny and braw,
+ He would tempt any woman that ever he saw;
+ He would tempt any woman, so has he tempted me,
+ And I'll die if I getna my love Auchanachie."
+
+ In came her father, tripping on the floor, 5
+ Says, "Jeanie, ye're trying the tricks o' a whore;
+ Ye're caring for them that cares little for thee,
+ Ye must marry Salton, leave Auchanachie.
+
+ "Auchanachie Gordon, he is but a man,
+ Altho' he be pretty, where lies his free land? 10
+ Salton's lands they lie broad, his towers they stand hie,
+ Ye must marry Salton, leave Auchanachie.
+
+ "Salton will gar you wear silk gowns fring'd to thy knee,
+ But ye'll never wear that wi' your love Auchanachie."
+ "Wi' Auchanachie Gordon I would beg my bread, 15
+ Before that wi' Salton I'd wear gowd on my head;
+
+ "Wear gowd on my head, or gowns fring'd to the knee,
+ And I'll die if I getna my love Auchanachie;
+ O Salton's valley lies low by the sea,
+ He's bowed on the back, and thrawin on the knee." 20
+
+ "O Salton's a valley lies low by the sea;
+ Though he's bowed on the back, and thrawin on the knee,
+ Though he's bowed on the back, and thrawin on the knee,
+ The bonny rigs of Salton they're nae thrawin tee."
+
+ "O you that are my parents to church may me bring, 25
+ But unto young Salton I'll never bear a son;
+ For son, or for daughter, I'll ne'er bow my knee,
+ And I'll die if I getna my love Auchanachie."
+
+ When Jeanie was married, from church was brought hame,
+ When she wi' her maidens sae merry shou'd hae been, 30
+ When she wi' her maidens sae merry shou'd hae been,
+ She's called for a chamber to weep there her lane.
+
+ "Come to your bed, Jeanie, my honey and my sweet,
+ For to stile you mistress I do not think it meet."
+ "Mistress, or Jeanie, it is a' ane to me, 35
+ It's in your bed, Salton, I never will be."
+
+ Then out spake her father, he spake wi' renown,
+ "Some of you that are maidens, ye'll loose aff her gown;
+ Some of you that are maidens, ye'll loose aff her gown,
+ And I'll mend the marriage wi' ten thousand crowns." 40
+
+ Then ane of her maidens they loosed aff her gown,
+ But bonny Jeanie Gordon, she fell in a swoon;
+ She fell in a swoon low down by their knee;
+ Says, "Look on, I die for my love Auchanachie!"
+
+ That very same day Miss Jeanie did die, 45
+ And hame came Auchanachie, hame frae the sea;
+ Her father and mither welcom'd him at the gate;
+ He said, "Where's Miss Jeanie, that she's nae here yet?"
+
+ Then forth came her maidens, all wringing their hands,
+ Saying, "Alas! for your staying sae lang frae the land: 50
+ Sae lang frae the land, and sae lang fra the fleed,
+ They've wedded your Jeanie, and now she is dead!"
+
+ "Some of you, her maidens, take me by the hand,
+ And show me the chamber Miss Jeanie died in;"
+ He kiss'd her cold lips, which were colder than stane, 55
+ And he died in the chamber that Jeanie died in.
+
+
+
+
+WILLIE AND MAY MARGARET.
+
+
+A fragment obtained by Jamieson from the recitation of Mrs. Brown,
+of Falkland. _Popular Ballads_, i. 135. In connection with this we
+give the complete story from Buchan. Aytoun has changed the title to
+_The Mother's Malison_. An Italian ballad, containing a story
+similar to that of this ballad and the two following (but of
+independent origin), is _La Maledizione Materna_, in Marcoaldi's
+_Canti Popolari_, p. 170.
+
+ "Gie corn to my horse, mither;
+ Gie meat unto my man;
+ For I maun gang to Margaret's bower,
+ Before the nicht comes on."
+
+ "O stay at hame now, my son Willie! 5
+ The wind blaws cald and sour;
+ The nicht will be baith mirk and late,
+ Before ye reach her bower."
+
+ "O tho' the nicht were ever sae dark,
+ Or the wind blew never sae cald, 10
+ I will be in my Margaret's bower
+ Before twa hours be tald."
+
+ "O gin ye gang to May Margaret,
+ Without the leave of me,
+ Clyde's water's wide and deep enough;-- 15
+ My malison drown thee!"
+
+ He mounted on his coal-black steed,
+ And fast he rade awa';
+ But, ere he came to Clyde's water,
+ Fu' loud the wind did blaw. 20
+
+ As he rode o'er yon hich, hich hill,
+ And down yon dowie den,
+ There was a roar in Clyde's water
+ Wad fear'd a hunder men.
+
+ His heart was warm, his pride was up; 25
+ Sweet Willie kentna fear;
+ But yet his mither's malison
+ Ay sounded in his ear.
+
+ O he has swam through Clyde's water,
+ Tho' it was wide and deep; 30
+ And he came to May Margaret's door,
+ When a' were fast asleep.
+
+ O he's gane round and round about,
+ And tirled at the pin;
+ But doors were steek'd, and window's bar'd, 35
+ And nane wad let him in.
+
+ "O open the door to me, Margaret,--
+ O open and lat me in!
+ For my boots are full o' Clyde's water,
+ And frozen to the brim." 40
+
+ "I darena open the door to you,
+ Nor darena lat you in;
+ For my mither she is fast asleep,
+ And I darena mak nae din."
+
+ "O gin ye winna open the door, 45
+ Nor yet be kind to me,
+ Now tell me o' some out-chamber,
+ Where I this nicht may be."
+
+ "Ye canna win in this nicht, Willie,
+ Nor here ye canna be; 50
+ For I've nae chambers out nor in,
+ Nae ane but barely three:
+
+ "The tane o' them is fu' o' corn,
+ The tither is fu' o' hay;
+ The tither is fu' o' merry young men;-- 55
+ They winna remove till day."
+
+ "O fare ye weel, then, May Margaret,
+ Sin better manna be;
+ I've win my mither's malison,
+ Coming this nicht to thee." 60
+
+ He's mounted on his coal-black steed,--
+ O but his heart was wae!
+ But, ere he came to Clyde's water,
+ 'Twas half up o'er the brae.
+
+ * * * * * * *
+
+ ---- he plunged in,
+ But never raise again.
+
+
+
+
+THE DROWNED LOVERS.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 140. The copy
+in the Appendix to Motherwell's _Minstrelsy_, p. iii., is nearly the
+same.
+
+
+ Willie stands in his stable door,
+ And clapping at his steed;
+ And looking o'er his white fingers,
+ His nose began to bleed.
+
+ "Gie corn to my horse, mother; 5
+ And meat to my young man;
+ And I'll awa' to Meggie's bower,
+ I'll win ere she lie down."
+
+ "O bide this night wi' me, Willie,
+ O bide this night wi' me; 10
+ The best an' cock o' a' the reest,
+ At your supper shall be.
+
+ "A' your cocks, and a' your reests,
+ I value not a prin;
+ For I'll awa' to Meggie's bower, 15
+ I'll win ere she lie down."
+
+ "Stay this night wi' me, Willie,
+ O stay this night wi' me;
+ The best an' sheep in a' the flock
+ At your supper shall be." 20
+
+ "A' your sheep, and a' your flocks,
+ I value not a prin;
+ For I'll awa' to Meggie's bower,
+ I'll win ere she lie down."
+
+ "O an' ye gang to Meggie's bower, 25
+ Sae sair against my will,
+ The deepest pot in Clyde's water,
+ My malison ye's feel."
+
+ "The guid steed that I ride upon
+ Cost me thrice thretty pound; 30
+ And I'll put trust in his swift feet,
+ To hae me safe to land."
+
+ As he rade ower yon high, high hill,
+ And down yon dowie den,
+ The noise that was in Clyde's water 35
+ Wou'd fear'd five huner men.
+
+ "O roaring Clyde, ye roar ower loud,
+ Your streams seem wond'rous strang;
+ Make me your wreck as I come back,[L39]
+ But spare me as I gang." 40
+
+ Then he is on to Meggie's bower,
+ And tirled at the pin;
+ "O sleep ye, wake ye, Meggie," he said,
+ "Ye'll open, lat me come in."
+
+ "O wha is this at my bower door, 45
+ That calls me by my name?"
+ "It is your first love, sweet Willie,
+ This night newly come hame."
+
+ "I hae few lovers thereout, thereout,
+ As few hae I therein; 50
+ The best an' love that ever I had,
+ Was here just late yestreen."
+
+ "The warstan stable in a' your stables,
+ For my puir steed to stand;
+ The warstan bower in a' your bowers, 55
+ For me to lie therein:
+ My boots are fu' o' Clyde's water,
+ I'm shivering at the chin."
+
+ "My barns are fu' o' corn, Willie,
+ My stables are fu' o' hay; 60
+ My bowers are fu' o' gentlemen;--
+ They'll nae remove till day."
+
+ "O fare-ye-well, my fause Meggie,
+ O farewell, and adieu;
+ I've gotten my mither's malison, 65
+ This night coming to you."
+
+ As he rode ower yon high, high hill,
+ And down yon dowie den;
+ The rushing that was in Clyde's water
+ Took Willie's cane frae him. 70
+
+ He lean'd him ower his saddle bow,
+ To catch his cane again;
+ The rushing that was in Clyde's water
+ Took Willie's hat frae him.
+
+ He lean'd him ower his saddle bow, 75
+ To catch his hat thro' force;
+ The rushing that was in Clyde's water
+ Took Willie frae his horse.
+
+ His brither stood upo' the bank,
+ Says, "Fye, man, will ye drown? 80
+ Ye'll turn ye to your high horse head,
+ And learn how to sowm."
+
+ "How can I turn to my horse head,
+ And learn how to sowm?
+ I've gotten my mither's malison, 85
+ Its here that I maun drown!"
+
+ The very hour this young man sank
+ Into the pot sae deep,
+ Up it waken'd his love, Meggie,
+ Out o' her drowsy sleep. 90
+
+ "Come here, come here, my mither dear,
+ And read this dreary dream;
+ I dream'd my love was at our gates,
+ And nane wad let him in."
+
+ "Lye still, lye still now, my Meggie. 95
+ Lye still and tak your rest;
+ Sin' your true love was at your yates,
+ It's but twa quarters past."
+
+ Nimbly, nimbly raise she up,
+ And nimbly pat she on; 100
+ And the higher that the lady cried,
+ The louder blew the win'.
+
+ The first an' step that she stepp'd in,
+ She stepped to the queet;
+ "Ohon, alas!" said that lady, 105
+ "This water's wond'rous deep."
+
+ The next an' step that she wade in,
+ She wadit to the knee;
+ Says she, "I cou'd wide farther in,
+ If I my love cou'd see." 110
+
+ The next an' step that she wade in,
+ She wadit to the chin;
+ The deepest pot in Clyde's water
+ She got sweet Willie in.
+
+ "You've had a cruel mither, Willie, 115
+ And I have had anither;
+ But we shall sleep in Clyde's water,
+ Like sister an' like brither."
+
+39, 40. Found also in _Leander on the Bay_, and taken from the
+epigram of Martial:
+
+ "Clamabat tumidis audax Leander in undis,
+ Mergite me fluctus, cum rediturus ero."
+
+
+
+
+WILLIE'S DROWNED IN GAMERY.
+
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 245. A
+fragment, exhibiting some differences, is among those ballads of
+Buchan which are published in the Percy Society's volumes, xvii. 66.
+Four stanzas, of a superior cast, upon the same story, are printed
+in the _Tea-Table Miscellany_, (ii. 141.)
+
+ _Rare Willy drown'd in Yarrow._
+
+ "Willy's rare, and Willy's fair,
+ And Willy's wond'rous bonny;
+ And Willy heght to marry me,
+ Gin e'er he married ony.
+
+ "Yestreen I made my bed fu' braid,
+ This night I'll make it narrow;
+ For a' the livelang winter night
+ I ly twin'd of my marrow.
+
+ "O came you by yon water-side?
+ Pou'd you the rose or lilly?
+ Or came you by yon meadow green?
+ Or saw you my sweet Willy?"
+
+ She sought him east, she sought him west,
+ She sought him braid and narrow;
+ Syne in the cleaving of a craig,
+ She found him drown'd in Yarrow.
+
+These stanzas furnished the theme to Logan's _Braes of Yarrow_.
+
+
+ "O Willie is fair, and Willie is rare,
+ And Willie is wond'rous bonny;
+ And Willie says he'll marry me,
+ Gin ever he marry ony."
+
+ "O ye'se get James, or ye'se get George, 5
+ Or ye's get bonny Johnnie;
+ Ye'se get the flower o' a' my sons,
+ Gin ye'll forsake my Willie."
+
+ "O what care I for James or George,
+ Or yet for bonny Peter? 10
+ I dinna value their love a leek,
+ An' I getna Willie the writer."
+
+ "O Willie has a bonny hand,
+ And dear but it is bonny;"
+ "He has nae mair for a' his land; 15
+ What wou'd ye do wi' Willie?"
+
+ "O Willie has a bonny face,
+ And dear but it is bonny;"
+ "But Willie has nae other grace;
+ What wou'd ye do wi' Willie?" 20
+
+ "Willie's fair, and Willie's rare,
+ And Willie's wond'rous bonny;
+ There's nane wi' him that can compare,
+ I love him best of ony."
+
+ On Wednesday, that fatal day, 25
+ The people were convening;
+ Besides all this, threescore and ten,
+ To gang to the bridesteel wi' him.
+
+ "Ride on, ride on, my merry men a',
+ I've forgot something behind me; 30
+ I've forgot to get my mother's blessing,
+ To gae to the bridesteel wi' me."
+
+ "Your Peggy she's but bare fifteen,
+ And ye are scarcely twenty;
+ The water o' Gamery is wide and braid, 35
+ My heavy curse gang wi' thee!"
+
+ Then they rode on, and further on,
+ Till they came on to Gamery;
+ The wind was loud, the stream was proud,
+ And wi' the stream gaed Willie. 40
+
+ Then they rode on, and further on,
+ Till they came to the kirk o' Gamery;
+ And every one on high horse sat,
+ But Willie's horse rade toomly.
+
+ When they were settled at that place, 45
+ The people fell a mourning;
+ And a council held amo' them a',
+ But sair, sair wept Kinmundy.
+
+ Then out it speaks the bride hersell,
+ Says, "What means a' this mourning? 50
+ Where is the man amo' them a',
+ That shou'd gie me fair wedding?"
+
+ Then out it speaks his brother John,
+ Says, "Meg, I'll tell you plainly;
+ The stream was strong, the clerk rade wrong, 55
+ And Willie's drown'd in Gamery."
+
+ She put her hand up to her head,
+ Where were the ribbons many;
+ She rave them a', let them down fa',
+ And straightway ran to Gamery. 60
+
+ She sought it up, she sought it down,
+ Till she was wet and weary;
+ And in the middle part o' it,
+ There she got her deary.
+
+ Then she stroak'd back his yellow hair, 65
+ And kiss'd his mou' sae comely;
+ "My mother's heart's be as wae as thine;
+ We'se baith asleep in the water o' Gamery."
+
+
+
+
+ANNAN WATER.
+
+_Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 282.
+
+
+"The following verses are the original words of the tune of _Allan
+Water_, by which name the song is mentioned in Ramsay's _Tea-Table
+Miscellany_. The ballad is given from tradition; and it is said that
+a bridge over the Annan, was built in consequence of the melancholy
+catastrophe which it narrates. Two verses are added in this edition,
+from another copy of the ballad, in which the conclusion proves
+fortunate. By the _Gatehope-Slack_, is perhaps meant the
+_Gate-Slack_, a pass in Annandale. The Annan, and the Frith of
+Solway, into which it falls, are the frequent scenes of tragical
+accidents. The Editor trusts he will be pardoned for inserting the
+following awfully impressive account of such an event, contained in
+a letter from Dr. Currie, of Liverpool, by whose correspondence,
+while in the course of preparing these volumes for the press, he has
+been alike honoured and instructed. After stating that he had some
+recollection of the ballad which follows, the biographer of Burns
+proceeds thus:--'I once in my early days heard (for it was night,
+and I could not see) a traveller drowning; not in the Annan itself,
+but in the Frith of Solway, close by the mouth of that river. The
+influx of the tide had unhorsed him, in the night, as he was passing
+the sands from Cumberland. The west wind blew a tempest, and,
+according to the common expression, brought in the water _three foot
+a-breast_. The traveller got upon a standing net, a little way from
+the shore. There he lashed himself to the post, shouting for half an
+hour for assistance--till the tide rose over his head! In the
+darkness of the night, and amid the pauses of the hurricane, his
+voice, heard at intervals, was exquisitely mournful. No one could go
+to his assistance--no one knew where he was--the sound seemed to
+proceed from the spirit of the waters. But morning rose--the tide
+had ebbed--and the poor traveller was found lashed to the pole of
+the net, and bleaching in the wind.'"
+
+ SCOTT.
+
+ "Annan water's wading deep,
+ And my love Annie's wondrous bonny;
+ And I am laith she suld weet her feet,
+ Because I love her best of ony.
+
+ "Gar saddle me the bonny black, 5
+ Gar saddle sune, and make him ready;
+ For I will down the Gatehope-Slack,
+ And all to see my bonny ladye."--
+
+ He has loupen on the bonny black,
+ He stirr'd him wi' the spur right sairly; 10
+ But, or he wan the Gatehope-Slack,
+ I think the steed was wae and weary.
+
+ He has loupen on the bonny grey,
+ He rade the right gate and the ready;
+ I trow he would neither stint nor stay, 15
+ For he was seeking his bonny ladye.
+
+ O he has ridden o'er field and fell,
+ Through muir and moss, and mony a mire:
+ His spurs o' steel were sair to bide,
+ And fra her fore-feet flew the fire. 20
+
+ "Now, bonny grey, now play your part!
+ Gin ye be the steed that wins my deary,
+ Wi' corn and hay ye'se be fed for aye,
+ And never spur sall make you wearie."--
+
+ The grey was a mare, and a right good mare; 25
+ But when she wan the Annan water,
+ She couldna hae ridden a furlong mair,
+ Had a thousand merks been wadded at her.
+
+ "O boatman, boatman, put off your boat!
+ Put off your boat for gowden money! 30
+ I cross the drumly stream the night,
+ Or never mair I see my honey."--
+
+ "O I was sworn sae late yestreen,
+ And not by ae aith, but by many;
+ And for a' the gowd in fair Scotland, 35
+ I dare na take ye through to Annie."
+
+ The side was stey, and the bottom deep,
+ Frae bank to brae the water pouring;
+ And the bonny grey mare did sweat for fear,
+ For she heard the water-kelpy roaring. 40
+
+ O he has pou'd aff his dapperby coat,
+ The silver buttons glanced bonny;
+ The waistcoat bursted aff his breast,
+ He was sae full of melancholy.
+
+ He has ta'en the ford at that stream tail; 45
+ I wot he swam both strong and steady;
+ But the stream was broad, and his strength did fail,
+ And he never saw his bonny ladye!
+
+ "O wae betide the frush saugh wand!
+ And wae betide the bush of brier! 50
+ It brake into my true love's hand,
+ When his strength did fail, and his limbs did tire.
+
+ "And wae betide ye, Annan Water,
+ This night that ye are a drumlie river!
+ For over thee I'll build a bridge, 55
+ That ye never more true love may sever."--
+
+
+
+
+ANDREW LAMMIE.
+
+
+"From a stall copy published at Glasgow several years ago, collated
+with a recited copy, which has furnished one or two verbal
+improvements." Motherwell's _Minstrelsy_, p. 239.
+
+Mr. Jamieson has published two other sets of this simple, but
+touching ditty, (i. 126, ii. 382,) one of which is placed after the
+present. Motherwell's text is almost verbatim that of Buchan's
+_Gleanings_, p. 98. The _Thistle of Scotland_ copies Buchan and
+Jamieson without acknowledgment.
+
+The story has been made the foundation of a rude drama in the North
+of Scotland. For a description of similar entertainments, see
+Cunningham's Introduction to his _Songs of Scotland_, i. 148.
+
+The unfortunate maiden's name, according to Buchan, (_Gleanings_, p.
+197,) "was Annie, or Agnes, (which are synonymous in some parts of
+Scotland,) Smith, who died of a broken heart on the 9th of January,
+1631, as is to be found on a roughly cut stone, broken in many
+pieces, in the green churchyard of Fyvie." "What afterwards became
+of Bonny Andrew Lammie," says Jamieson, "we have not been able to
+learn; but the current tradition of the 'Lawland leas of Fyvie',
+says, that some years subsequent to the melancholy fate of poor
+Tifty's Nanny, her sad story being mentioned, and the ballad sung in
+a company in Edinburgh when he was present, he remained silent and
+motionless, till he was discovered by a groan suddenly bursting from
+him, and _several of the buttons flying from his waistcoat_."
+
+ At Mill o' Tifty liv'd a man,
+ In the neighbourhood of Fyvie;
+ He had a lovely daughter fair,
+ Was called bonny Annie.
+
+ Her bloom was like the springing flower 5
+ That salutes the rosy morning;
+ With innocence and graceful mien
+ Her beauteous form adorning.
+
+ Lord Fyvie had a trumpeter
+ Whose name was Andrew Lammie; 10
+ He had the art to gain the heart
+ Of Mill o' Tiftie's Annie.
+
+ Proper he was, both young and gay,
+ His like was not in Fyvie;
+ No one was there that could compare 15
+ With this same Andrew Lammie.
+
+ Lord Fyvie he rode by the door,
+ Where lived Tiftie's Annie;
+ His trumpeter rode him before,
+ Even this same Andrew Lammie. 20
+
+ Her mother call'd her to the door:
+ "Come here to me, my Annie;
+ Did you ever see a prettier man
+ Than this Trumpeter of Fyvie?"
+
+ She sighed sore, but said no more, 25
+ Alas, for bonny Annie!
+ She durst not own her heart was won
+ By the Trumpeter of Fyvie.
+
+ At night when they went to their beds,
+ All slept full sound but Annie; 30
+ Love so opprest her tender breast,
+ Thinking on Andrew Lammie.
+
+ "Love comes in at my bed side,
+ And love lies down beyond me;
+ Love has possess'd my tender breast, 35
+ And love will waste my body.
+
+ "The first time I and my love met
+ Was in the woods of Fyvie;
+ His lovely form and speech so sweet
+ Soon gain'd the heart of Annie. 40
+
+ "He called me mistress; I said, No,
+ I'm Tiftie's bonny Annie;
+ With apples sweet he did me treat,
+ And kisses soft and many.
+
+ "It's up and down in Tiftie's den, 45
+ Where the burn runs clear and bonny,
+ I've often gone to meet my love,
+ My bonny Andrew Lammie."
+
+ But now, alas! her father heard
+ That the Trumpeter of Fyvie 50
+ Had had the art to gain the heart
+ Of Tiftie's bonny Annie.
+
+ Her father soon a letter wrote,
+ And sent it on to Fyvie,
+ To tell his daughter was bewitch'd 55
+ By his servant Andrew Lammie.
+
+ When Lord Fyvie had this letter read,
+ O dear! but he was sorry;
+ The bonniest lass in Fyvie's land
+ Is bewitched by Andrew Lammie. 60
+
+ Then up the stair his trumpeter
+ He called soon and shortly:
+ "Pray tell me soon, what's this you've done
+ To Tiftie's bonny Annie?"
+
+ "In wicked art I had no part, 65
+ Nor therein am I canny;
+ True love alone the heart has won
+ Of Tiftie's bonny Annie.
+
+ "Woe betide Mill o' Tiftie's pride,
+ For it has ruin'd many; 70
+ He'll no ha'e 't said that she should wed
+ The Trumpeter of Fyvie.
+
+ "Where will I find a boy so kind,
+ That'll carry a letter canny,
+ Who will run on to Tiftie's town, 75
+ Give it to my love Annie?"
+
+ "Here you shall find a boy so kind,
+ Who'll carry a letter canny,
+ Who will run on to Tiftie's town,
+ And gi'e 't to thy love Annie." 80
+
+ "It's Tiftie he has daughters three,
+ Who all are wondrous bonny;
+ But ye'll ken her o'er a' the lave,
+ Gi'e that to bonny Annie."
+
+ "It's up and down in Tiftie's den, 85
+ Where the burn runs clear and bonny;
+ There wilt thou come and meet thy love,
+ Thy bonny Andrew Lammie.
+
+ "When wilt thou come, and I'll attend?
+ My love, I long to see thee." 90
+ "Thou may'st come to the bridge of Sleugh,
+ And there I'll come and meet thee."
+
+ "My love, I go to Edinbro',
+ And for a while must leave thee;"
+ She sighed sore, and said no more 95
+ But "I wish that I were wi' thee."
+
+ "I'll buy to thee a bridal gown,
+ My love, I'll buy it bonny;"
+ "But I'll be dead, ere ye come back
+ To see your bonnie Annie." 100
+
+ "If you'll be true and constant too,
+ As my name's Andrew Lammie,
+ I shall thee wed, when I come back
+ To see the lands of Fyvie."
+
+ "I will be true, and constant too, 105
+ To thee, my Andrew Lammie;
+ But my bridal bed will ere then be made,
+ In the green churchyard of Fyvie."
+
+ "Our time is gone, and now comes on,
+ My dear, that I must leave thee; 110
+ If longer here I should appear,
+ Mill o' Tiftie he would see me."
+
+ "I now for ever bid adieu
+ To thee, my Andrew Lammie;
+ Ere ye come back, I will be laid 115
+ In the green churchyard of Fyvie."
+
+ He hied him to the head of the house,
+ To the house top of Fyvie;
+ He blew his trumpet loud and schill;
+ 'Twas heard at Mill o' Tiftie. 120
+
+ Her father lock'd the door at night,
+ Laid by the keys fu' canny;
+ And when he heard the trumpet sound,
+ Said, "Your cow is lowing, Annie."
+
+ "My father dear, I pray forbear, 125
+ And reproach no more your Annie;
+ For I'd rather hear that cow to low,
+ Than ha'e a' the kine in Fyvie.
+
+ "I would not, for my braw new gown,
+ And a' your gifts sae many, 130
+ That it were told in Fyvie's land
+ How cruel you are to Annie.
+
+ "But if ye strike me, I will cry,
+ And gentlemen will hear me;
+ Lord Fyvie will be riding by, 135
+ And he'll come in and see me."
+
+ At the same time, the Lord came in;
+ He said, "What ails thee, Annie?"
+ "'Tis all for love now I must die,
+ For bonny Andrew Lammie." 140
+
+ "Pray, Mill o' Tifty, gi'e consent,
+ And let your daughter marry."
+ "It will be with some higher match
+ Than the Trumpeter of Fyvie."
+
+ "If she were come of as high a kind 145
+ As she's adorned with beauty,
+ I would take her unto myself,
+ And make her mine own lady."
+
+ "It's Fyvie's lands are fair and wide,
+ And they are rich and bonny; 150
+ I would not leave my own true love,
+ For all the lands of Fyvie."
+
+ Her father struck her wondrous sore,
+ And also did her mother;
+ Her sisters always did her scorn; 155
+ But woe be to her brother!
+
+ Her brother struck her wondrous sore,
+ With cruel strokes and many;
+ He brake her back in the hall door,
+ For liking Andrew Lammie. 160
+
+ "Alas! my father and mother dear,
+ Why so cruel to your Annie?
+ My heart was broken first by love,
+ My brother has broken my body.
+
+ "O mother dear, make ye my bed, 165
+ And lay my face to Fyvie;
+ Thus will I ly, and thus will die,
+ For my love, Andrew Lammie!
+
+ "Ye neighbours, hear, both far and near;
+ Ye pity Tiftie's Annie, 170
+ Who dies for love of one poor lad,
+ For bonny Andrew Lammie.
+
+ "No kind of vice e'er stain'd my life,
+ Nor hurt my virgin honour;
+ My youthful heart was won by love, 175
+ But death will me exoner."
+
+ Her mother then she made her bed,
+ And laid her face to Fyvie;
+ Her tender heart it soon did break,
+ And ne'er saw Andrew Lammie. 180
+
+ But the word soon went up and down,
+ Through all the lands of Fyvie,
+ That she was dead and buried,
+ Even Tiftie's bonny Annie.
+
+ Lord Fyvie he did wring his hands, 185
+ Said, "Alas, for Tiftie's Annie!
+ The fairest flower's cut down by love,
+ That e'er sprung up in Fyvie.
+
+ "O woe betide Mill o' Tiftie's pride!
+ He might have let them marry; 190
+ I should have giv'n them both to live
+ Into the lands of Fyvie."
+
+ Her father sorely now laments
+ The loss of his dear Annie,
+ And wishes he had gi'en consent 195
+ To wed with Andrew Lammie.
+
+ Her mother grieves both air and late;
+ Her sisters, 'cause they scorn'd her;
+ Surely her brother doth mourn and grieve,
+ For the cruel usage he'd giv'n her. 200
+
+ But now, alas! it was too late,
+ For they could not recal her;
+ Through life, unhappy is their fate,
+ Because they did controul her.
+
+ When Andrew hame from Edinburgh came, 205
+ With meikle grief and sorrow,
+ "My love has died for me to-day,
+ I'll die for her to-morrow.
+
+ "Now I will on to Tiftie's den,
+ Where the burn runs clear and bonny; 210
+ With tears I'll view the bridge of Sleugh,[L211]
+ Where I parted last with Annie.
+
+ "Then will I speed to the churchyard,
+ To the green churchyard of Fyvie;
+ With tears I'll water my love's grave, 215
+ Till I follow Tiftie's Annie."
+
+ Ye parents grave, who children have,
+ In crushing them be canny,
+ Lest when too late you do repent;
+ Remember Tiftie's Annie. 220
+
+211. "In one printed copy this is 'Sheugh', and in a recited copy
+it was called 'Skew'; which is the right reading, the editor, from
+his ignorance of the topography of the lands of Fyvie, is unable to
+say. It is a received superstition in Scotland, that, when friends
+or lovers part at a bridge, they shall never again meet."
+MOTHERWELL.
+
+
+
+
+THE TRUMPETER OF FYVIE.
+
+
+"The ballad was taken down by Dr. Leyden from the recitation of a
+young lady (Miss Robson) of Edinburgh, who learned it in Teviotdale.
+It was current in the Border counties within these few years, as it
+still is in the northeast of Scotland, where the scene is laid."
+Jamieson's _Popular Ballads_, i. 129.
+
+ At Fyvie's yetts there grows a flower,
+ It grows baith braid and bonny;
+ There's a daisie in the midst o' it,
+ And it's ca'd by Andrew Lammie.
+
+ "O gin that flower war in my breast, 5
+ For the love I bear the laddie;
+ I wad kiss it, and I wad clap it,
+ And daut it for Andrew Lammie.
+
+ "The first time me and my love met,
+ Was in the woods of Fyvie; 10
+ He kissed my lips five thousand times,
+ And ay he ca'd me bonny;
+ And a' the answer he gat frae me,
+ Was, My bonny Andrew Lammie!"
+
+ "'Love, I maun gang to Edinburgh; 15
+ Love, I maun gang and leave thee;'
+ I sighed right sair, and said nae mair,
+ But, O gin I were wi' ye!"
+
+ "But true and trusty will I be,
+ As I am Andrew Lammie; 20
+ I'll never kiss a woman's mouth,
+ Till I come back and see thee."
+
+ "And true and trusty will I be,
+ As I am Tiftie's Annie;
+ I'll never kiss a man again, 25
+ Till ye come back and see me."
+
+ Syne he's come back frae Edinburgh,
+ To the bonny hows o' Fyvie;
+ And ay his face to the nor-east,
+ To look for Tiftie's Annie. 30
+
+ "I ha'e a love in Edinburgh,
+ Sae ha'e I intill Leith, man;
+ I hae a love intill Montrose,
+ Sae ha'e I in Dalkeith, man.
+
+ "And east and west, where'er I go, 35
+ My love she's always wi' me;
+ For east and west, where'er I go,
+ My love she dwells in Fyvie.
+
+ "My love possesses a' my heart,
+ Nae pen can e'er indite her; 40
+ She's ay sae stately as she goes,
+ That I see nae mae like her.
+
+ "But Tiftie winna gi'e consent
+ His dochter me to marry,
+ Because she has five thousand marks, 45
+ And I have not a penny.
+
+ "Love pines away, love dwines away,
+ Love, love, decays the body;
+ For love o' thee, oh I must die;
+ Adieu, my bonny Annie!" 50
+
+ Her mither raise out o' her bed,
+ And ca'd on baith her women:
+ "What ails ye, Annie, my dochter dear?
+ O Annie, was ye dreamin'?
+
+ "What dule disturb'd my dochter's sleep? 55
+ O tell to me, my Annie!"
+ She sighed right sair, and said nae mair,
+ But, "O for Andrew Lammie!"
+
+ Her father beat her cruellie,
+ Sae also did her mother; 60
+ Her sisters sair did scoff at her;
+ But wae betide her brother!
+
+ Her brother beat her cruellie,
+ Till his straiks they werena canny;
+ He brak her back, and he beat her sides, 65
+ For the sake o' Andrew Lammie.
+
+ "O fie, O fie, my brother dear,
+ The gentlemen 'll shame ye;
+ The laird o' Fyvie he's gaun by,
+ And he'll come in and see me. 70
+
+ And he'll kiss me, and he'll clap me,
+ And he will speer what ails me;
+ And I will answer him again,
+ It's a' for Andrew Lammie."
+
+ Her sisters they stood in the door, 75
+ Sair griev'd her wi' their folly;
+ "O sister dear, come to the door,
+ Your cow is lowin on you."
+
+ "O fie, O fie, my sister dear,
+ Grieve me not wi' your folly; 80
+ I'd rather hear the trumpet sound,
+ Than a' the kye o' Fyvie.
+
+ "Love pines away, love dwines away,
+ Love, love decays the body;
+ For love o' thee now I maun die-- 85
+ Adieu to Andrew Lammie!"
+
+ But Tiftie's wrote a braid letter,
+ And sent it into Fyvie,
+ Saying, his daughter was bewitch'd
+ By bonny Andrew Lammie. 90
+
+ "Now, Tiftie, ye maun gi'e consent,
+ And lat the lassie marry."
+ "I'll never, never gi'e consent
+ To the Trumpeter of Fyvie."
+
+ When Fyvie looked the letter on, 95
+ He was baith sad and sorry:
+ Says--"The bonniest lass o' the country-side
+ Has died for Andrew Lammie."
+
+ O Andrew's gane to the house-top
+ O' the bonny house o' Fyvie; 100
+ He's blawn his horn baith loud and shill
+ O'er the lawland leas o' Fyvie.
+
+ "Mony a time ha'e I walk'd a' night,
+ And never yet was weary;
+ But now I may walk wae my lane, 105
+ For I'll never see my deary.
+
+ "Love pines away, love dwines away,
+ Love, love, decays the body:
+ For the love o' thee, now I maun die--
+ I come, my bonny Annie!" 110
+
+
+
+
+FAIR HELEN OF KIRCONNELL.
+
+
+"The following very popular ballad has been handed down by tradition
+in its present imperfect state. The affecting incident on which it
+is founded is well known. A lady, of the name of Helen Irving, or
+Bell, (for this is disputed by the two clans,) daughter of the Laird
+of Kirconnell, in Dumfries-shire, and celebrated for her beauty, was
+beloved by two gentlemen in the neighbourhood. The name of the
+favoured suitor was Adam Fleming of Kirkpatrick; that of the other
+has escaped tradition: though it has been alleged that he was a
+Bell, of Blacket House. The addresses of the latter were, however,
+favoured by the friends of the lady, and the lovers were therefore
+obliged to meet in secret, and by night, in the churchyard of
+Kirconnell, a romantic spot, almost surrounded by the river Kirtle.
+During one of these private interviews, the jealous and despised
+lover suddenly appeared on the opposite bank of the stream, and
+levelled his carabine at the breast of his rival. Helen threw
+herself before her lover, received in her bosom the bullet, and died
+in his arms. A desperate and mortal combat ensued between Fleming
+and the murderer, in which the latter was cut to pieces. Other
+accounts say, that Fleming pursued his enemy to Spain, and slew him
+in the streets of Madrid.
+
+"The ballad, as now published, consists of two parts. The first
+seems to be an address, either by Fleming or his rival, to the lady;
+if, indeed, it constituted any portion of the original poem. For the
+Editor cannot help suspecting, that these verses have been the
+production of a different and inferior bard, and only adapted to the
+original measure and tune. But this suspicion being unwarranted by
+any copy he has been able to procure, he does not venture to do more
+than intimate his own opinion. The second part, by far the most
+beautiful, and which is unquestionably original, forms the lament of
+Fleming over the grave of fair Helen.
+
+"The ballad is here given, without alteration or improvement, from
+the most accurate copy which could be recovered. The fate of Helen
+has not, however, remained unsung by modern bards. A lament, of
+great poetical merit, by the learned historian, Mr. Pinkerton, with
+several other poems on this subject, have been printed in various
+forms.[B]
+
+"The grave of the lovers is yet shown in the churchyard of
+Kirconnell, near Springkell. Upon the tombstone can still be
+read--_Hic jacet Adamus Fleming_; a cross and sword are sculptured
+on the stone. The former is called by the country people, the gun
+with which Helen was murdered; and the latter the avenging sword of
+her lover. _Sit illis terra levis!_ A heap of stones is raised on
+the spot where the murder was committed; a token of abhorrence
+common to most nations." _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii.
+98.
+
+ [B] For Pinkerton's elegy, see his _Select Scottish Ballads_, i.
+ 109; for Mayne's, the _Gentleman's Magazine_, vol. 86, Part ii. 64.
+ Jamieson has enfeebled the story in _Popular Ballads_, i. 205, and
+ Wordsworth's _Ellen Irwin_ hardly deserves more praise. ED.
+
+Versions of the Second Part, (which alone deserves notice,) nearly
+agreeing with Scott's, are given in the Illustrations to the new
+edition of Johnson's _Museum_, p. 143, by Mr. Stenhouse, p. 210, by
+Mr. Sharpe. Inferior and fragmentary ones in Herd's _Scottish
+Songs_, i. 257; Johnson's _Museum_, 163; Ritson's _Scottish Song_,
+i. 145; Jamieson's _Popular Ballads_, i. 203.
+
+
+FAIR HELEN.
+
+PART FIRST.
+
+
+ O! sweetest sweet, and fairest fair,
+ Of birth and worth beyond compare,
+ Thou art the causer of my care,
+ Since first I loved thee.
+
+ Yet God hath given to me a mind, 5
+ The which to thee shall prove as kind
+ As any one that thou shalt find,
+ Of high or low degree.
+
+ The shallowest water makes maist din,
+ The deadest pool the deepest linn; 10
+ The richest man least truth within,
+ Though he preferred be.
+
+ Yet, nevertheless, I am content,
+ And never a whit my love repent,
+ But think the time was a' weel spent, 15
+ Though I disdained be.
+
+ O! Helen sweet, and maist complete,
+ My captive spirit's at thy feet!
+ Thinks thou still fit thus for to treat
+ Thy captive cruelly? 20
+
+ O! Helen brave! but this I crave,
+ Of thy poor slave some pity have,
+ And do him save that's near his grave,
+ And dies for love of thee.
+
+
+FAIR HELEN.
+
+PART SECOND.
+
+
+ I wish I were where Helen lies,
+ Night and day on me she cries;
+ O that I were where Helen lies,
+ On fair Kirconnell Lee!
+
+ Curst be the heart that thought the thought, 5
+ And curst the hand that fired the shot,
+ When in my arms burd Helen dropt,
+ And died to succour me!
+
+ O think na ye my heart was sair,
+ When my love dropt down and spak nae mair! 10
+ There did she swoon wi' meikle care,
+ On fair Kirconnell Lee.
+
+ As I went down the water side,
+ None but my foe to be my guide,
+ None but my foe to be my guide, 15
+ On fair Kirconnell Lee;
+
+ I lighted down my sword to draw,
+ I hacked him in pieces sma',
+ I hacked him in pieces sma',
+ For her sake that died for me. 20
+
+ O Helen fair, beyond compare!
+ I'll make a garland of thy hair,
+ Shall bind my heart for evermair,
+ Until the day I die.
+
+ O that I were where Helen lies! 25
+ Night and day on me she cries;
+ Out of my bed she bids me rise,
+ Says, "Haste and come to me!"--
+
+ O Helen fair! O Helen chaste!
+ If I were with thee, I were blest, 30
+ Where thou lies low, and takes thy rest,
+ On fair Kirconnell Lee.
+
+ I wish my grave were growing green,
+ A winding-sheet drawn ower my een,
+ And I in Helen's arms lying, 35
+ On fair Kirconnell Lee.
+
+ I wish I were where Helen lies!
+ Night and day on me she cries;
+ And I am weary of the skies,
+ For her sake that died for me. 40
+
+
+
+
+THE LOWLANDS OF HOLLAND.
+
+
+Mr. Stenhouse was informed that this ballad was composed, about the
+beginning of the last century, by a young widow in Galloway, whose
+husband was drowned on a voyage to Holland. (_Musical Museum_, ed.
+1853, iv. 115.) But some of the verses appear to be old, and one
+stanza will be remarked to be of common occurrence in ballad poetry.
+
+A fragment of this piece was published in Herd's collection, (ii.
+49.) Our copy is from Johnson's _Museum_, p. 118, with the omission,
+however, of one spurious and absurd stanza, while another, not
+printed by Johnson, is supplied from the note above cited to the new
+edition. Cunningham makes sense of the interpolated verses and
+retains them; otherwise his version is nearly the same as the
+present. (_Songs of Scotland_, ii. 181.)
+
+ "The love that I have chosen,
+ I'll therewith be content,
+ The saut sea shall be frozen
+ Before that I repent;
+ Repent it shall I never, 5
+ Until the day I die,
+ But the lowlands of Holland
+ Hae twinn'd my love and me.
+
+ "My love lies in the saut sea,
+ And I am on the side, 10
+ Enough to break a young thing's heart,
+ Wha lately was a bride;
+ Wha lately was a bonnie bride,
+ And pleasure in her e'e,
+ But the lowlands of Holland 15
+ Hae twinn'd my love and me.
+
+ "My love he built a bonnie ship,
+ And set her to the sea,
+ Wi' seven score brave mariners
+ To bear her companie; 20
+ Threescore gaed to the bottom,
+ And threescore died at sea,
+ And the lowlands of Holland
+ Hae twinn'd my love and me.
+
+ "My love has built another ship 25
+ And set her to the main;
+ He had but twenty mariners,
+ And all to bring her hame;
+ The stormy winds did roar again,
+ The raging waves did rout, 30
+ And my love and his bonnie ship
+ Turn'd widdershins about.
+
+ "There shall nae mantle cross my back,[L33]
+ Nor kame gae in my hair,
+ Neither shall coal nor candle light 35
+ Shine in my bower mair;
+ Nor shall I chuse anither love,
+ Until the day I die,
+ Since the lowlands of Holland
+ Hae twinn'd my love and me." 40
+
+ "O haud your tongue, my daughter dear,
+ Be still, and be content;
+ There are mair lads in Galloway,
+ Ye need nae sair lament."
+ "O there is nane in Galloway,[L45] 45
+ There's nane at a' for me;
+ For I never loved a lad but ane,
+ And he's drowned in the sea."
+
+33-36, 45-48. With the conclusion of this piece may be compared a
+passage from _Bonny Bee-Ho'm_, vol. iii. p. 57.
+
+ "Ohon, alas! what shall I do,
+ Tormented night and day!
+ I never loved a love but ane,
+ And now he's gone away.
+
+ "But I will do for my true love
+ What ladies would think sair;
+ For seven years shall come and gae,
+ Ere a kaime gae in my hair.
+
+ "There shall neither a shoe gae on my foot,
+ Nor a kaime gae in my hair,
+ Nor ever a coal or candle light
+ Shine in my bower nae mair."
+
+See also _The Weary Coble o' Cargill_.
+
+
+
+
+BOOK III.
+
+
+
+
+THE TWA BROTHERS.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads_, i. 59.
+
+
+The ballad of the _Twa Brothers_, like many of the domestic tragedies
+with which it is grouped in this volume, is by no means the peculiar
+property of the island of Great Britain. It finds an exact counterpart
+in the Swedish ballad _Sven i Roseng[oa]rd_, _Svenska F. V._, No. 67,
+Arwidsson, No. 87, A, B, which, together with a Finnish version of the
+same story, thought to be derived from the Swedish, will be found
+translated in our Appendix. _Edward_, in Percy's _Reliques_, has the
+same general theme, with the difference that a father is murdered
+instead of a brother. Motherwell[C] has printed a ballad (_Son Davie_)
+closely agreeing with _Edward_, except that the crime is again
+fratricide. He has also furnished another version of _The Twa Brothers_,
+in which the catastrophe is the consequence of an accident, and this
+circumstance has led the excellent editor to tax Jamieson with altering
+one of the most essential features of the ballad, by filling out a
+defective stanza with four lines that make one brother to have slain the
+other in a quarrel. Jamieson is, however, justified in giving this more
+melancholy character to the story, by the tenor of all the kindred
+pieces, and by the language of his own. It will be observed that both in
+_Edward_ and _Son Davie_, the wicked act was not only deliberate, but
+was even instigated by the mother. The departure from the original is
+undoubtedly on the part of Motherwell's copy, which has softened down a
+shocking incident to accommodate a modern and refined sentiment. But
+Jamieson is artistically, as well as critically right, since the effect
+of the contrast of the remorse of one party and the generosity of the
+other is heightened by representing the terrible event as the result of
+ungoverned passion.
+
+ [C] The stanza mentioned by Motherwell, as occurring in Werner's
+ _Twenty Fourth of February_, (Scene i.) is apparently only a
+ quotation from memory of Herder's translation of _Edward_. When
+ Motherwell became aware that a similar tradition was common to the
+ Northern nations of Europe, he could no longer have thought it
+ possible that an occurrence in the family history of the Somervilles
+ gave rise to _The Twa Brothers_.
+
+The three Scottish ballads mentioned above, here follow, and
+Motherwell's _Twa Brothers_ will be found in the Appendix. Mr.
+Sharpe has inserted a third copy of this in his _Ballad Book_, p.
+56. Another is said to be in _The Scot's Magazine_, for June, 1822.
+Placing no confidence in any of Allan Cunningham's _souvenirs_ of
+Scottish Song, we simply state that one of them, composed upon the
+theme of the _Twa Brothers_, is included in the _Songs of Scotland_,
+ii. 16.
+
+"The common title of this ballad is, _The Twa Brothers_, or, _The
+Wood o' Warslin_, but the words _o' Warslin_ appearing to the
+editor, as will be seen in the text, to be a mistake for
+_a-wrestling_, he took the liberty of altering it accordingly. After
+all, perhaps, the title may be right; and the wood may afterwards
+have obtained its denomination from the tragical event here
+celebrated. A very few lines inserted by the editor to fill up
+chasms, [some of which have been omitted,] are inclosed in brackets;
+the text, in other respects, is given genuine, as it was taken down
+from the recitation of Mrs. Arrott." JAMIESON.
+
+ "O will ye gae to the school, brother?
+ Or will ye gae to the ba'?
+ Or will ye gae to the wood a-warslin,
+ To see whilk o's maun fa'?"
+
+ "It's I winna gae to the school, brother; 5
+ Nor will I gae to the ba'?
+ But I will gae to the wood a-warslin;
+ And it is you maun fa'."
+
+ They warstled up, they warstled down,
+ The lee-lang simmer's day; 10
+ [And nane was near to part the strife,
+ That raise atween them tway,
+ Till out and Willie's drawn his sword,
+ And did his brother slay.]
+
+ "O lift me up upon your back; 15
+ Tak me to yon wall fair;
+ You'll wash my bluidy wounds o'er and o'er,
+ And syne they'll bleed nae mair.
+
+ "And ye'll tak aff my Hollin sark,
+ And riv't frae gair to gair; 20
+ Ye'll stap it in my bluidy wounds,
+ And syne they'll bleed nae mair."
+
+ He's liftit his brother upon his back;
+ Ta'en him to yon wall fair;
+ He's washed his bluidy wounds o'er and o'er, 25
+ But ay they bled mair and mair.
+
+ And he's ta'en aff his Hollin sark,
+ And riven't frae gair to gair;
+ He's stappit it in his bluidy wounds;
+ But ay they bled mair and mair. 30
+
+ "Ye'll lift me up upon your back,
+ Tak me to Kirkland fair;[L32]
+ Ye'll mak my greaf baith braid and lang,
+ And lay my body there.
+
+ "Ye'll lay my arrows at my head, 35
+ My bent bow at my feet;
+ My sword and buckler at my side,
+ As I was wont to sleep.
+
+ "Whan ye gae hame to your father,
+ He'll speer for his son John:-- 40
+ Say, ye left him into Kirkland fair,
+ Learning the school alone.
+
+ "When ye gae hame to my sister,
+ She'll speer for her brother John:--
+ Ye'll say, ye left him in Kirkland fair, 45
+ The green grass growin aboon.
+
+ "Whan ye gae hame to my true love,
+ She'll speer for her lord John:--
+ Ye'll say, ye left him in Kirkland fair,
+ But hame ye fear he'll never come."-- 50
+
+ He's gane hame to his father;
+ He speered for his son John:
+ "It's I left him into Kirkland fair,
+ Learning the school alone."
+
+ And whan he gaed hame to his sister, 55
+ She speered for her brother John:--
+ "It's I left him into Kirkland fair,
+ The green grass growin aboon."
+
+ And whan he gaed hame to his true love,
+ She speer'd for her lord John: 60
+ "It's I left him into Kirkland fair,
+ And hame I fear he'll never come."
+
+ "But whaten bluid's that on your sword, Willie?
+ Sweet Willie, tell to me."
+ "O it is the bluid o' my grey hounds; 65
+ They wadna rin for me."
+
+ "It's nae the bluid o' your hounds, Willie;
+ Their bluid was never so red;
+ But it is the bluid o' my true love,
+ That ye hae slain indeed." 70
+
+ That fair may wept, that fair may mourn'd,
+ That fair may mourn'd and pin'd;
+ "When every lady looks for her love,
+ I ne'er need look for mine."
+
+ "O whaten a death will ye die, Willie? 75
+ Now, Willie, tell to me."
+ "Ye'll put me in a bottomless boat,
+ And I'll gae sail the sea."
+
+ "Whan will ye come hame again, Willie?
+ Now, Willie, tell to me." 80
+ "Whan the sun and moon dances on the green,
+ And that will never be."
+
+32. "The house of Inchmurry, formerly called Kirkland, was built of
+old by the abbot of Holyrood-house, for his accommodation when he
+came to that country, and was formerly the minister's manse." _Stat.
+Ac. of Scotland_, vol. xiii. p. 506. J.
+
+
+
+
+EDWARD, EDWARD.
+
+
+ "This curious Song was transmitted to the Editor by Sir David
+ Dalrymple, Bart., late Lord Hailes."
+ PERCY, _Reliques_, i. 61.
+
+ "Quhy dois zour brand sae drop w' bluid,
+ Edward, Edward?
+ Quhy dois zour brand sae drop wi' bluid,
+ And quhy sae sad gang zee O?"
+ "O I hae killed my hauke sae guid, 5
+ Mither, mither:
+ O I hae killed my hauke sae guid,
+ And I had nae mair bot hee O."
+
+ "Zour haukis bluid was nevir sae reid,
+ Edward, Edward: 10
+ Zour haukis bluid was nevir sae reid,
+ My deir son I tell thee O."
+ "O I hae killed my reid-roan steid,
+ Mither, mither:
+ O I hae killed my reid-roan steid, 15
+ That erst was sae fair and free O."
+
+ "Zour steid was auld, and ze hae gat mair,
+ Edward, Edward:
+ Zour steid was auld, and ze hae gat mair,
+ Sum other dule ze drie O." 20
+ "O I hae killed my fadir deir,
+ Mither, mither:
+ O I hae killed my fadir deir,
+ Alas! and wae is mee O!"
+
+ "And quhatten penance wul ze drie, for that, 25
+ Edward, Edward?
+ And quhatten penance will ze drie for that?
+ My deir son, now tell me O."
+ "Ile set my feit in zonder boat,
+ Mither, mither: 30
+ Ile set my feit in zonder boat,
+ And Ile fare ovir the sea O."
+
+ "And quhat wul ze doe wi' zour towirs and zour ha',
+ Edward, Edward?
+ And quhat wul ze doe wi' zour towirs and zour ha', 35
+ That were sae fair to see O?"
+ "Ile let thame stand til they doun fa',
+ Mither, mither:
+ Ile let thame stand til they doun fa',
+ For here nevir mair maun I bee O." 40
+
+ "And quhat wul ze leive to zour bairns and zour wife,
+ Edward, Edward?
+ And quhat wul ze leive to zour bairns and zour wife,
+ Quhan ze gang ovir the sea O?"
+ "The warldis room, late them beg throw life, 45
+ Mither, mither:
+ The warldis room, late them beg throw life,
+ For thame nevir mair wul I see O."
+
+ "And quhat wul ze leive to zour ain mither deir,
+ Edward, Edward? 50
+ And quhat wul ze leive to zour ain mither deir?
+ My deir son, now tell me O."
+ "The curse of hell frae me sall ze beir,
+ Mither, mither:
+ The curse of hell frae me sall ze beir, 55
+ Sic counseils ze gave to me O."
+
+
+
+
+SON DAVIE, SON DAVIE.
+
+
+From the recitation of an old woman. Motherwell's _Minstrelsy_, 339.
+
+ "What bluid's that on thy coat lap?
+ Son Davie! son Davie!
+ What bluid's that on thy coat lap?
+ And the truth come tell to me O."
+
+ "It is the bluid of my great hawk, 5
+ Mother lady! mother lady!
+ It is the bluid of my great hawk,
+ And the truth I hae tald to thee O."
+
+ "Hawk's bluid was ne'er sae red,
+ Son Davie! son Davie! 10
+ Hawk's bluid was ne'er sae red,
+ And the truth come tell to me O."
+
+ "It is the bluid o' my grey hound,
+ Mother lady! mother lady!
+ It is the bluid of my grey hound, 15
+ And it wudna rin for me O."
+
+ "Hound's bluid was ne'er sae red,
+ Son Davie! son Davie!
+ Hound's bluid was ne'er sae red,
+ And the truth come tell to me O." 20
+
+ "It is the bluid o' my brother John,
+ Mother lady! mother lady!
+ It is the bluid o' my brother John,
+ And the truth I hae tald to thee O."
+
+ "What about did the plea begin? 25
+ Son Davie! son Davie!"
+ "It began about the cutting o' a willow wand,
+ That would never hae been a tree O."
+
+ "What death dost thou desire to die?
+ Son Davie! son Davie! 30
+ What death dost thou desire to die?
+ And the truth come tell to me O."
+
+ "I'll set my foot in a bottomless ship,
+ Mother lady! mother lady!
+ I'll set my foot in a bottomless ship, 35
+ And ye'll never see mair o' me O."
+
+ "What wilt thou leave to thy poor wife?
+ Son Davie! son Davie!"
+ "Grief and sorrow all her life,
+ And she'll never get mair frae me O." 40
+
+ "What wilt thou leave to thy auld son?
+ Son Davie! son Davie!"
+ "The weary warld to wander up and down,
+ And he'll never get mair o' me O."
+
+ "What wilt thou leave to thy mother dear? 45
+ Son Davie! son Davie!"
+ "A fire o' coals to burn her wi' hearty cheer,
+ And she'll never get mair o' me O."
+
+
+
+
+THE CRUEL SISTER.
+
+
+The earliest printed copy of this ballad is the curious piece in
+_Wit Restor'd_, (1658,) called _The Miller and the King's Daughter_,
+improperly said to be a parody, by Jamieson and others. (See
+Appendix.) Pinkerton inserted in his _Tragic Ballads_, (p. 72,) a
+ballad on the subject, which preserves many genuine lines, but is
+half his own composition. Complete versions were published by Scott
+and Jamieson, and more recently a third has been furnished in
+Sharpe's _Ballad Book_, p. 30, and a fourth in Buchan's _Ballads of
+the North of Scotland_ (given at the end of this volume). The burden
+of Mr. Sharpe's copy is nearly the same as that of the _Cruel
+Mother_, _post_, p. 372. Jamieson's copy had also this burden, but
+he exchanged it for the more popular, and certainly more tasteful,
+_Binnorie_. No ballad furnishes a closer link than this between the
+popular poetry of England and that of the other nations of Northern
+Europe. The same story is found in Icelandic, Norse, Faroish, and
+Estnish ballads, as well as in the Swedish and Danish, and a nearly
+related one in many other ballads or tales, German, Polish,
+Lithuanian, etc., etc.--See _Svenska Folk-Visor_, iii. 16, i. 81,
+86, Arwidsson, ii. 139, and especially _Den Talende Strengeleg_,
+Grundtvig, No. 95, and the notes to _Der Singende Knochen_, _K. u.
+H. M[:a]rchen_, iii. 55, ed. 1856.
+
+Of the edition in the _Border Minstrelsy_, Scott gives the following
+account, (iii. 287.)
+
+"It is compiled from a copy in Mrs. Brown's MSS., intermixed with a
+beautiful fragment, of fourteen verses, transmitted to the Editor by
+J. C. Walker, Esq. the ingenious historian of the Irish bards. Mr.
+Walker, at the same time, favored the Editor with the following
+note: 'I am indebted to my departed friend, Miss Brook, for the
+foregoing pathetic fragment. Her account of it was as follows: This
+song was trans-scribed, several years ago, from the memory of an old
+woman, who had no recollection of the concluding verses; probably
+the beginning may also be lost, as it seems to commence abruptly.'
+The first verse and burden of the fragment ran thus:--
+
+ 'O sister, sister, reach thy hand!
+ _Hey ho, my Nanny, O_;
+ And you shall be heir of all my land,
+ _While the swan swims bonney, O_.'"
+
+
+ There were two sisters sat in a bour;
+ _B['i]nnorie, O B['i]nnorie_;
+ There came a knight to be their wooer;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He courted the eldest with glove and ring, 5
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ But he lo'ed the youngest abune a' thing;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He courted the eldest with broach and knife,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 10
+ But he lo'ed the youngest abune his life;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The eldest she was vexed sair,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And sore envied her sister fair; 15
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The eldest said to the youngest ane,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ "Will ye go and see our father's ships come in?"
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 20
+
+ She's ta'en her by the lily hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And led her down to the river strand;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The youngest stude upon a stane, 25
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ The eldest came and pushed her in;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ She took her by the middle sma',
+ _Binnorie, O Binnorie_; 30
+ And dash'd her bonny back to the jaw;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "O sister, sister, reach your hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And ye shall be heir of half my land."-- 35
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "O sister, I'll not reach my hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And I'll be heir of all your land;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 40
+
+ "Shame fa' the hand that I should take,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ It's twin'd me and my world's make."--
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "O sister, reach me but your glove, 45
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And sweet William shall be your love."--
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "Sink on, nor hope for hand or glove!
+ _Binnorie, O Binnorie_; 50
+ And sweet William shall better be my love,
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "Your cherry cheeks and your yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_,
+ Garr'd me gang maiden evermair."-- 55
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ Sometimes she sunk, and sometimes she swam,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ Until she cam to the miller's dam;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 60
+
+ "O father, father, draw your dam!
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ There's either a mermaid, or a milk-white swan."
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The miller hasted and drew his dam, 65
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And there he found a drown'd woman;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ You could not see her yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 70
+ For gowd and pearls that were so rare;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ You could not see her middle sma',
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ Her gowden girdle was sae bra'; 75
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ A famous harper passing by,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ The sweet pale face he chanced to spy;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 80
+
+ And when he looked that lady on,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ He sigh'd and made a heavy moan;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He made a harp of her breast-bone, 85
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ Whose sounds would melt a heart of stone;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ The strings he framed of her yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 90
+ Whose notes made sad the listening ear;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He brought it to her father's hall,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And there was the court assembled all; 95
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ He laid his harp upon a stone,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And straight it began to play alone;
+ _By the bonny milldams of Binnorie_. 100
+
+ "O yonder sits my father, the king,
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And yonder sits my mother, the queen;"
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ "And yonder stands my brother Hugh, 105
+ _Binnorie, O Binnorie_;
+ And by him my William, sweet and true."
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+ But the last tune that the harp play'd then,
+ _Binnorie, O Binnorie_; 110
+ Was--"Woe to my sister, false Helen!"
+ _By the bonny milldams of Binnorie_.
+
+
+
+
+THE TWA SISTERS.
+
+
+_Verbatim_ (with one interpolated stanza) from the recitation of
+Mrs. Brown. Jamieson's _Popular Ballads_, i. 50.
+
+ There was twa sisters liv'd in a bower,
+ _B['i]nnorie, O B['i]nnorie_!
+ There came a knight to be their wooer,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ He courted the eldest wi' glove and ring, 5
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ But he loved the youngest aboon a' thing,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ He courted the eldest wi' broach and knife,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 10
+ But he loved the youngest as his life,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The eldest she was vexed sair,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And sair envied her sister fair, 15
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ Intill her bower she coudna rest,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Wi' grief and spite she maistly brast,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 20
+
+ Upon a morning fair and clear,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ She cried upon her sister dear,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O sister, come to yon sea strand, 25
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And see our father's ships come to land,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ She's ta'en her by the milk-white hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 30
+ And led her down to yon sea strand,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The youngest stood upon a stane,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ The eldest came and threw her in, 35
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ She took her by the middle sma'
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And dashed her bonny back to the jaw,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 40
+
+ "O sister, sister, tak my hand,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And I'se mak ye heir to a' my land,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O sister, sister, tak my middle, 45
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And ye's get my goud and my gouden girdle,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O sister, sister, save my life,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 50
+ And I swear I'se never be nae man's wife,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "Foul fa' the hand that I should tak,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ It twin'd me o' my warldes mak, 55
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "Your cherry cheeks and yellow hair
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Gars me gang maiden for evermair,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 60
+
+ Sometimes she sank, sometimes she swam,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Till she came to the mouth o' yon mill-dam,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ O out it came the miller's son, 65
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And saw the fair maid soummin in,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ "O father, father, draw your dam,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 70
+ There's either a mermaid or a swan,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ [The miller quickly drew the dam,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And there he found a drown'd woman, 75
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.]
+
+ "And sair and lang mat their teen last,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ That wrought thee sic a dowie cast,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_! 80
+
+ You coudna see her yellow hair
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ For goud and pearl that was sae rare,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ You coudna see her middle sma' 85
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ For gouden girdle that was sae braw,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ You coudna see her fingers white,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 90
+ For gouden rings that were sae gryte,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ And by there came a harper fine,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ That harped to the king at dine, 95
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ Whan he did look that lady upon,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ He sigh'd and made a heavy moan,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_. 100
+
+ He's ta'en three locks o' her yellow hair,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ And wi' them strung his harp sae fair,
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The first tune it did play and sing, 105
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Was, "Fareweel to my father the king,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The nexten tune that it play'd seen,
+ _Binnorie, O Binnorie_! 110
+ Was, "Fareweel to my mither the queen,"
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_.
+
+ The thirden tune that it play'd then,
+ _Binnorie, O Binnorie_!
+ Was, "Wae to my sister, fair Ellen," 115
+ _By the bonny mill-dams o' Binnorie_!
+
+
+
+
+LORD DONALD.
+
+Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 110.
+
+
+Like the two which preceded it, this ballad is common to the Gothic
+nations. It exists in a great variety of forms. Two stanzas,
+recovered by Burns, were printed in Johnson's _Museum_, i. 337; two
+others were inserted by Jamieson, in his _Illustrations_, p. 319.
+The _Border Minstrelsy_ furnished five stanzas, giving the _story_,
+without the bequests. Allan Cunningham's alteration of Scott's
+version, (_Scottish Songs_, i. 285,) has one stanza more. Kinloch
+procured from the North of Scotland the following complete copy.
+
+In the Appendix, we have placed a nursery song on the same subject,
+still familiar in Scotland, and translations of the corresponding
+German and Swedish ballads--both most remarkable cases of
+parallelism in popular romance.
+
+Lord Donald, as Kinloch remarks, would seem to have been poisoned by
+eating toads prepared as fishes. Scott, in his introduction to _Lord
+Randal_, has quoted from an old chronicle, a fabulous account of the
+poisoning of King John by means of a cup of ale, in which the venom
+of this reptile had been infused.
+
+ "O whare hae ye been a' day, Lord Donald, my son?
+ O whare hae ye been a' day, my jollie young man?"
+ "I've been awa courtin':--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What wad ye hae for your supper, Lord Donald, my son? 5
+ What wad ye hae for your supper, my jollie young man?"
+ "I've gotten my supper:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What did ye get for your supper, Lord Donald, my son?
+ What did ye get for your supper, my jollie young man?" 10
+ "A dish of sma' fishes:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "Whare gat ye the fishes, Lord Donald, my son?
+ Whare gat ye the fishes, my jollie young man?"
+ "In my father's black ditches:--mither, mak my bed sune, 15
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What like were your fishes, Lord Donald, my son?
+ What like were your fishes, my jollie young man?"
+ "Black backs and spreckl'd bellies:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun." 20
+
+ "O I fear ye are poison'd, Lord Donald, my son!
+ O I fear ye are poison'd, my jollie young man!"
+ "O yes! I am poison'd:--mither mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your father, Lord Donald my son? 25
+ What will ye leave to your father, my jollie young man?"
+ "Baith my houses and land:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your brither, Lord Donald, my son?
+ What will ye leave to your brither, my jollie young man?" 30
+ "My horse and the saddle:--mither, mak my bed sune,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your sister, Lord Donald, my son?
+ What will ye leave to your sister, my jollie young man?"
+ "Baith my gold box and rings:--mither, mak my bed sune, 35
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie doun."
+
+ "What will ye leave to your true-love, Lord Donald, my son?
+ What will ye leave to your true-love, my jollie young man?"
+ "The tow and the halter, for to hang on yon tree,
+ And lat her hang there for the poysoning o' me." 40
+
+
+
+
+LORD RANDAL (B).
+
+From _Minstrelsy of the Scottish Border_, (iii. 49.)
+
+
+Scott changed the name of the hero of this piece from _Lord Ronald_ to
+_Lord Randal_, on the authority of a single copy. The change is
+unimportant, but the reason will appear curious, if we remember that the
+Swedes and Germans have the ballad as well as the Scotch;--"because,
+though the circumstances are so very different, I think it not
+impossible, that the ballad may have originally regarded the death of
+Thomas Randolph, or Randal, Earl of Murray, nephew to Robert Bruce, and
+governor of Scotland."
+
+ "O where hae ye been Lord Randal, my son?
+ O where hae ye been, my handsome young man?"--
+ "I hae been to the wild wood; mother make my bed soon,
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "Where gat ye your dinner, Lord Randal, my son? 5
+ Where gat ye your dinner, my handsome young man?"
+ "I dined wi' my true-love; mother, make my bed soon,
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "What gat ye to your dinner, Lord Randal, my son?
+ What gat ye to your dinner, my handsome young man?"-- 10
+ "I gat eels boil'd in broo; mother, make my bed soon,
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "What became of your bloodhounds, Lord Randal, my son?
+ What became of your bloodhounds, my handsome young man?"--
+ "O they swell'd and they died; mother, make my bed soon, 15
+ For I'm weary wi' hunting, and fain wald lie down."--
+
+ "O I fear ye are poison'd, Lord Randal, my son!
+ O I fear ye are poisoned, my handsome young man!"--
+ "O yes! I am poison'd; mother, make my bed soon,
+ For I'm sick at the heart, and I fain wad lie down." 20
+
+
+
+
+THE CRUEL BROTHER:
+
+OR,
+
+THE BRIDE'S TESTAMENT.
+
+
+Of this ballad, which is still commonly recited and sung in
+Scotland, four copies have been published. The following is from
+Jamieson's collection, i. 66, where it was printed _verbatim_ after
+the recitation of Mrs. Arrott. A copy from Aytoun's collection is
+subjoined, which is nearly the same as a less perfect one in Herd,
+i. 149, and the fourth, from Gilbert's _Ancient Christmas Carols_,
+&c., is in the Appendix to this volume.
+
+The conclusion, or testamentary part, occurs very frequently in ballads,
+e. g. _Den lillas Testamente_, _Svenska Folk-Visor_, No. 68, translated
+in the Appendix to this volume, the end of _Den onde Svigermoder_,
+_Danske Viser_, i. 261, translated in _Illustrations of Northern
+Antiquities_, p. 344, _M[:o]en paa Baalet_, Grundtvig, No. 109, A, st.
+18-21, and _Kong Valdemar og hans S[:o]ster_, Grundtvig, No. 126, A, st.
+101-105. See also _Edward_, and _Lord Donald_, p. 225, p. 244.
+
+ There was three ladies play'd at the ba',
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ There came a knight, and play'd o'er them a',
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The eldest was baith tall and fair, 5
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ But the youngest was beyond compare,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The midmost had a gracefu' mien,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 10
+ But the youngest look'd like beauty's queen,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The knight bow'd low to a' the three,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ But to the youngest he bent his knee, 15
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ The lady turned her head aside,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ The knight he woo'd her to be his bride,
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 20
+
+ The lady blush'd a rosy red,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And said, "Sir knight, I'm o'er young to wed,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "O lady fair, give me your hand, 25
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And I'll mak you ladie of a' my land,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "Sir knight, ere you my favor win,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 30
+ Ye maun get consent frae a' my kin,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ He has got consent fra her parents dear,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And likewise frae her sisters fair, 35
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ He has got consent frae her kin each one,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ But forgot to speer at her brother John,
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 40
+
+ Now, when the wedding day was come,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ The knight would take his bonny bride home,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ And many a lord and many a knight, 45
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ Came to behold that lady bright,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ And there was nae man that did her see,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_, 50
+ But wished himself bridegroom to be,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ Her father dear led her down the stair,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And her sisters twain they kiss'd her there, 55
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ Her mother dear led her through the close,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And her brother John set her on her horse,
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 60
+
+ She lean'd her o'er the saddle-bow,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_,
+ To give him a kiss ere she did go,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ He has ta'en a knife, baith lang and sharp, 65
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_,
+ And stabb'd the bonny bride to the heart,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ She hadna ridden half thro' the town,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_, 70
+ Until her heart's blood stained her gown,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "Ride saftly on," said the best young man,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "For I think our bonny bride looks pale and wan," 75
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "O lead me gently up yon hill,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_,
+ And I'll there sit down, and make my will,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 80
+
+ "O what will you leave to your father dear?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "The silver-shod steed that brought me here,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "What will you leave to your mother dear?" 85
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "My velvet pall and silken gear,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "And what will ye leave to your sister Ann?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 90
+ "My silken scarf, and my golden fan,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "What will ye leave to your sister Grace?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "My bloody cloaths to wash and dress," 95
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ "What will ye leave to your brother John?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "The gallows-tree to hang him on,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_. 100
+
+ "What will ye leave to your brother John's wife?"
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ "The wilderness to end her life,"
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ This fair lady in her grave was laid, 105
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_;
+ And a mass was o'er her said,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+ But it would have made your heart right sair,
+ _With a heigh-ho! and a lily gay_; 110
+ To see the bridegroom rive his hair,
+ _As the primrose spreads so sweetly_.
+
+
+
+
+THE CRUEL BROTHER.
+
+
+From Aytoun's _Ballads of Scotland_ (2d ed.), i. 232, "taken down
+from recitation." Found also, but with several stanzas wanting, in
+Herd's _Scottish Songs_, i. 149. The title in both collections is
+_Fine Flowers i' the Valley_. This part of the refrain is found in
+one of the versions of the _Cruel Mother_, p. 269. To Herd's copy
+are annexed two fragmentary stanzas with nearly the same burden as
+that of the foregoing ballad.
+
+ She louted down to gie a kiss,
+ _With a hey and a lily gay_;
+ He stuck his penknife in her hass,
+ _And the rose it smells so sweetly_.
+
+ "Ride up, ride up," cry'd the foremost man,
+ _With a hey and a lily gay_;
+ "I think our bride looks pale and wan,"
+ _And the rose it smells so sweetly_.
+
+
+ There were three sisters in a ha',
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ There came three lords amang them a',
+ _The red, green, and the yellow_.
+
+ The first o' them was clad in red, 5
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "O lady, will ye be my bride?"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ The second o' them was clad in green,
+ _Fine flowers i' the valley_; 10
+ "O lady, will ye be my queen?"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ The third o' them was clad in yellow,
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "O lady, will ye be my marrow?" 15
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O ye maun ask my father dear,"
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ "Likewise the mother that did me bear,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 20
+
+ "And ye maun ask my sister Ann,"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "And not forget my brother John,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O I have asked thy father dear," 25
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ "Likewise the mother that did thee bear,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "And I have asked your sister Ann,"
+ _Fine flowers i' the valley_; 30
+ "But I forgot your brother John;"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ Now when the wedding-day was come,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ The knight would take his bonny bride home, 35
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ And mony a lord, and mony a knight,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ Cam to behold that lady bright,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 40
+
+ There was nae man that did her see,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ But wished himsell bridegroom to be,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ Her father led her down the stair, 45
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ And her sisters twain they kissed her there,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ Her mother led her through the close,
+ _Fine flowers i' the valley_; 50
+ Her brother John set her on her horse,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "You are high and I am low,"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "Give me a kiss before you go," 55
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ She was louting down to kiss him sweet,
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ When wi' his knife he wounded her deep,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 60
+
+ She hadna ridden through half the town,
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ Until her heart's blood stained her gown,
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "Ride saftly on," said the best young man, 65
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "I think our bride looks pale and wan!"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O lead me over into yon stile,"
+ _Fine flowers i' the valley_, 70
+ "That I may stop and breathe awhile,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O lead me over into yon stair,"
+ _Fine flowers i' the valley_,
+ "For there I'll lie and bleed nae mair," 75
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "O what will you leave to your father dear?"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "The siller-shod steed that brought me here,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_. 80
+
+ "What will you leave to your mother dear?"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "My velvet pall, and my pearlin' gear,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "What will you leave to your sister Ann?" 85
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "My silken gown that stands its lane,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "What will you leave to your sister Grace?"
+ _Fine flowers i' the valley_; 90
+ "My bluidy shirt to wash and dress,"
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+ "What will you leave to your brother John?"
+ _Fine flowers i' the valley_;
+ "The gates o' hell to let him in," 95
+ _Wi' the red, green, and the yellow_.
+
+
+
+
+LADY ANNE.
+
+From _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 18.
+
+
+"This ballad was communicated to me by Mr. Kirkpatrick Sharpe of
+Hoddom, who mentions having copied it from an old magazine. Although
+it has probably received some modern corrections, the general turn
+seems to be ancient, and corresponds with that of a fragment which I
+have often heard sung in my childhood."
+
+The version to which Sir Walter Scott refers, and part of which he
+proceeds to quote, had been printed in Johnson's _Museum_. It is
+placed immediately after the present, with other copies of the
+ballad from Motherwell and Kinloch.
+
+In Buchan's _Ballads of the North of Scotland_ there are two more,
+which are repeated with slight variations in the XVII. Vol. of the
+Percy Society, p. 46, p. 50. Both will be found in the Appendix. The
+copy in Buchan's _Gleanings_, p. 90, seems to be taken from Scott.
+Smith's _Scottish Minstrel_, iv. 33, affords still another variety.
+
+In German, _Die Kindesm[:o]rderin_, Erk's _Liederhort_, No. 41, five
+copies; Erlach, iv. 148; Hoffmann, _Schlesische V. L._, No. 31, 32;
+_Wunderhorn_, ii. 202; Zuccalmaglio, No. 97; Meinert, No. 81;
+Simrock, p. 87. (But some of these are repetitions.) Wendish, Haupt
+and Schmaler, I. No. 292, and with considerable differences, I. No.
+290, II. 197. This last reference is taken from Grundtvig, ii. 531.
+
+ Fair Lady Anne sate in her bower,
+ Down by the greenwood side,
+ And the flowers did spring, and the birds did sing,
+ 'Twas the pleasant May-day tide.
+
+ But fair Lady Anne on Sir William call'd, 5
+ With the tear grit in her ee,
+ "O though thou be fause, may Heaven thee guard,
+ In the wars ayont the sea!"--
+
+ Out of the wood came three bonnie boys,
+ Upon the simmer's morn, 10
+ And they did sing and play at the ba',
+ As naked as they were born.
+
+ "O seven lang years wad I sit here,
+ Amang the frost and snaw,
+ A' to hae but ane o' these bonnie boys, 15
+ A playing at the ba'."--
+
+ Then up and spake the eldest boy,
+ "Now listen, thou fair ladie,
+ And ponder well the rede that I tell,
+ Then make ye a choice of the three. 20
+
+ "'Tis I am Peter, and this is Paul,
+ And that ane, sae fair to see,
+ But a twelve-month sinsyne to paradise came,
+ To join with our companie."--
+
+ "O I will hae the snaw-white boy, 25
+ The bonniest of the three."--
+ "And if I were thine, and in thy propine,
+ O what wad ye do to me?"--
+
+ "'Tis I wad clead thee in silk and gowd,
+ And nourice thee on my knee."-- 30
+ "O mither! mither! when I was thine,
+ Sic kindness I couldna see.
+
+ "Beneath the turf, where now I stand,
+ The fause nurse buried me;
+ The cruel penknife sticks still in my heart, 35
+ And I come not back to thee."--
+
+ * * * * * * *
+
+
+
+
+FINE FLOWERS IN THE VALLEY.
+
+From Johnson's _Musical Museum_, p. 331.
+
+
+The first line of the burden is found also in _The Cruel Brother_,
+p. 258.
+
+ She sat down below a thorn,
+ _Fine flowers in the valley_;
+ And there she has her sweet babe born,
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ "Smile na sae sweet, my bonnie babe, 5
+ _Fine flowers in the valley_,
+ And ye smile sae sweet, ye'll smile me dead,"
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ She's taen out her little penknife,
+ _Fine flowers in the valley_, 10
+ And twinn'd the sweet babe o' its life,
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ She's howket a grave by the light o' the moon,
+ _Fine flowers in the valley_,
+ And there she's buried her sweet babe in, 15
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ As she was going to the church,
+ _Fine flowers in the valley_,
+ She saw a sweet babe in the porch,
+ _And the green leaves they grow rarely_. 20
+
+ "O sweet babe, and thou were mine,
+ _Fine flowers in the valley_,
+ I wad cleed thee in the silk so fine,"
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+ "O mother dear, when I was thine, 25
+ _Fine flowers in the valley_,
+ Ye did na prove to me sae kind,"
+ _And the green leaves they grow rarely_.
+
+
+
+
+THE CRUEL MOTHER.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 161.
+
+
+ She leaned her back unto a thorn,
+ _Three, three, and three by three_;
+ And there she has her two babes born,
+ _Three, three, and thirty-three_.
+
+ She took frae 'bout her ribbon-belt, 5
+ And there she bound them hand and foot.
+
+ She has ta'en out her wee penknife,
+ And there she ended baith their life.
+
+ She has howked a hole baith deep and wide,
+ She has put them in baith side by side. 10
+
+ She has covered them o'er wi' a marble stane,
+ Thinking she would gang maiden hame.
+
+ As she was walking by her father's castle wa',
+ She saw twa pretty babes playing at the ba'.
+
+ "O bonnie babes! gin ye were mine, 15
+ I would dress you up in satin fine!
+
+ "O I would dress you in the silk,
+ And wash you ay in morning milk!"
+
+ "O cruel mother! we were thine,
+ And thou made us to wear the twine. 20
+
+ "O cursed mother! heaven's high,
+ And that's where thou will ne'er win nigh.
+
+ "O cursed mother! hell is deep,
+ And there thou'll enter step by step."
+
+
+
+
+THE CRUEL MOTHER.
+
+From Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 46.
+
+
+Three stanzas of a Warwickshire version closely resembling Kinloch's
+are given in _Notes and Queries_, vol. viii. p. 358.
+
+ There lives a lady in London--
+ _All alone, and alonie_;
+ She's gane wi' bairn to the clerk's son--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ She has tane her mantel her about-- 5
+ _All alone, and alonie_;
+ She's gane aff to the gude greenwud--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ She has set her back until an aik--
+ _All alone, and alonie_; 10
+ First it bowed, and syne it brake--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ She has set her back until a brier--
+ _All alone, and alonie_;
+ Bonnie were the twa boys she did bear-- 15
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ But out she's tane a little penknife--
+ _All alone, and alonie_;
+ And she's parted them and their sweet life--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_. 20
+
+ She's aff unto her father's ha'--
+ _All alone, and alonie_;
+ She seem'd the lealest maiden amang them a'--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ As she lookit our the castle wa'-- 25
+ _All alone, and alonie_;
+ She spied twa bonnie boys playing at the ba'--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ "O an thae twa babes were mine"--
+ _All alone, and alonie_; 30
+ "They should wear the silk and the sabelline"--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ "O mother dear, when we were thine,"
+ _All alone, and alonie_;
+ "We neither wore the silks nor the sabelline"-- 35
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+ "But out ye took a little penknife"--
+ _All alone, and alonie_;
+ "An ye parted us and our sweet life"--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_. 40
+
+ "But now we're in the heavens hie"--
+ _All alone, and alonie_;
+ "And ye have the pains o' hell to dree"--
+ _Doun by the greenwud sae bonnie_.
+
+
+
+
+MAY COLVIN, OR FALSE SIR JOHN.
+
+
+In the very ancient though corrupted ballads of _Lady Isabel and the
+Elf-Knight_, and _The Water o' Wearie's Well_ (vol. i. p. 195, 198),
+an Elf or a Merman occupies the place here assigned to False Sir
+John. Perhaps _May Colvin_ is the result of the same modernizing
+process by which _Hynde Etin_ has been converted into _Young
+Hastings the Groom_ (vol. i. p. 294, 189). The coincidence of the
+name with _Clerk Colvill_, in vol. i. p. 192, may have some
+significance. This, however, would not be the opinion of Grundtvig,
+who regards the Norse and German ballads resembling _Lady Isabel_,
+&c., as compounded of two independent stories. If this be so, then
+we should rather say that a ballad similar to _May Colvin_ has been
+made to furnish the conclusion to the pieces referred to.
+
+The story of this ballad has apparently some connection with
+_Bluebeard_, but it is hard to say what the connection is. (See
+_Fitchers Vogel_ in the Grimms' _K. u. H.-M[:a]rchen_, No. 46, and
+notes.) The versions of the ballad in other languages are all but
+innumerable: e. g. _R[:o]fvaren Rymer_, _R[:o]fvaren Brun_, _Svenska
+F.-V._, No. 82, 83; _Den Falske Riddaren_, Arwidsson, No. 44;
+_Ulrich und Aennchen_, _Sch[:o]n Ulrich u. Roth-Aennchen_, _Sch[:o]n
+Ulrich und Rautendelein_, _Ulinger_, _Herr Halewyn_, etc., in
+_Wunderhorn_, i. 274; Uhland, 141-157 (four copies); Erk,
+_Liederhort_, 91, 93; Erlach, iii. 450; Zuccalmaglio, _Deutsche
+Volkslieder_, No. 15; Hoffmann, _Schlesische Volkslieder_, No. 12,
+13, and _Niederl[:a]ndische Volkslieder_, No. 9, 10; etc. etc. A very
+brief Italian ballad will be found in the Appendix, p. 391, which
+seems to have the same theme. In some of the ballads the treacherous
+seducer is an enchanter, who prevails upon the maid to go with him
+by the power of a spell.
+
+_May Colvin_ was first published in Herd's Collection, vol. i. 153.
+The copy here given is one obtained from recitation by Motherwell,
+(_Minstrelsy_, p. 67,) collated by him with that of Herd. It is
+defective at the end. The other versions in Sharpe's _Ballad Book_,
+p. 45, and Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 45,
+though they are provided with some sort of conclusion, are not worth
+reprinting. A modernized version, styled _The Outlandish Knight_, is
+inserted in the Notes to _Scottish Traditional Versions of Ancient
+Ballads_, Percy Society, vol. xvii. 101.
+
+Carlton Castle, on the coast of Carrick, is affirmed by the country
+people, according to Mr. Chambers, to have been the residence of the
+perfidious knight, and a precipice overhanging the sea, called
+"Fause Sir John's Loup," is pointed out as the place where he was
+wont to drown his wives. May Colvin is equally well ascertained to
+have been "a daughter of the family of Kennedy of Colzean, now
+represented by the Earl of Cassilis." Buchan's version assigns a
+different locality to the transaction--that of "Binyan's Bay,"
+which, says the editor, is the old name of the mouth of the river
+Ugie.
+
+ False Sir John a wooing came
+ To a maid of beauty fair;
+ May Colvin was the lady's name,
+ Her father's only heir.
+
+ He's courted her butt, and he's courted her ben, 5
+ And he's courted her into the ha',
+ Till once he got this lady's consent
+ To mount and ride awa'.
+
+ She's gane to her father's coffers,
+ Where all his money lay; 10
+ And she's taken the red, and she's left the white,
+ And so lightly as she tripped away.
+
+ She's gane down to her father's stable,
+ Where all his steeds did stand;
+ And she's taken the best, and she's left the warst, 15
+ That was in her father's land.
+
+ He rode on, and she rode on,
+ They rode a lang simmer's day,
+ Until they came to a broad river,
+ An arm of a lonesome sea. 20
+
+ "Loup off the steed," says false Sir John;
+ "Your bridal bed you see;
+ For it's seven king's daughters I have drowned here,
+ And the eighth I'll out make with thee.
+
+ "Cast off, cast off your silks so fine, 25
+ And lay them on a stone,
+ For they are o'er good and o'er costly
+ To rot in the salt sea foam.
+
+ "Cast off, cast off your Holland smock,
+ And lay it on this stone, 30
+ For it is too fine and o'er costly
+ To rot in the salt sea foam."
+
+ "O turn you about, thou false Sir John,
+ And look to the leaf o' the tree;
+ For it never became a gentleman 35
+ A naked woman to see."
+
+ He's turn'd himself straight round about,
+ To look to the leaf o' the tree;
+ She's twined her arms about his waist,
+ And thrown him into the sea. 40
+
+ "O hold a grip of me, May Colvin,
+ For fear that I should drown;
+ I'll take you hame to your father's gates,
+ And safely I'll set you down."
+
+ "O lie you there, thou false Sir John, 45
+ O lie you there," said she;
+ "For you lie not in a caulder bed
+ Than the ane you intended for me."
+
+ So she went on her father's steed,
+ As swift as she could flee, 50
+ And she came hame to her father's gates
+ At the breaking of the day.
+
+ Up then spake the pretty parrot:
+ "May Colvin, where have you been?
+ What has become of false Sir John, 55
+ That wooed you so late yestreen?"
+
+ Up then spake the pretty parrot,
+ In the bonnie cage where it lay:
+ "O what hae ye done with the false Sir John,
+ That he behind you does stay? 60
+
+ "He wooed you butt, he wooed you ben,
+ He wooed you into the ha',
+ Until he got your own consent
+ For to mount and gang awa'."
+
+ "O hold your tongue, my pretty parrot, 65
+ Lay not the blame upon me;
+ Your cage will be made of the beaten gold,
+ And the spakes of ivorie."
+
+ Up then spake the king himself,
+ In the chamber where he lay: 70
+ "O what ails the pretty parrot,
+ That prattles so long ere day?"
+
+ "It was a cat cam to my cage door;
+ I thought 't would have worried me;
+ And I was calling on fair May Colvin 75
+ To take the cat from me."
+
+
+
+
+BABYLON,
+
+OR,
+
+THE BONNIE BANKS O' FORDIE.
+
+
+"This ballad is given from two copies obtained from recitation,
+which differ but little from each other. Indeed, the only variation
+is in the verse where the outlawed brother unweetingly slays his
+sister. One reading is,--
+
+ 'He's taken out his wee penknife,
+ _Hey how bonnie_;
+ And he's twined her o' her ain sweet life,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.'
+
+The other reading is that adopted in the text. This ballad is
+popular in the southern parishes of Perthshire: but where the scene
+is laid the editor has been unable to ascertain. Nor has any
+research of his enabled him to throw farther light on the history of
+its hero with the fantastic name, than what the ballad itself
+supplies." Motherwell's _Minstrelsy_, p. 88.
+
+Another version is subjoined, from Kinloch's collection.
+
+This ballad is found in Danish; _Herr Truels's Doettre_, _Danske
+Viser_, No. 164. In a note the editor endeavors to show that the
+story is based on fact!
+
+ There were three ladies lived in a bower,
+ _Eh vow bonnie_,
+ And they went out to pull a flower,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ They hadna pu'ed a flower but ane, 5
+ _Eh vow bonnie_,
+ When up started to them a banisht man,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's ta'en the first sister by her hand,
+ _Eh vow bonnie_, 10
+ And he's turned her round and made her stand,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "It's whether will ye be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_,
+ Or will ye die by my wee penknife," 15
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "It's I'll not be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_,
+ But I'll rather die by your wee penknife,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_. 20
+
+ He's killed this may and he's laid her by,
+ _Eh vow bonnie_,
+ For to bear the red rose company,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's taken the second ane by the hand, 25
+ _Eh vow bonnie_,
+ And he's turned her round and made her stand,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "It's whether will ye be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_, 30
+ Or will ye die by my wee penknife,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "I'll not be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_,
+ But I'll rather die by your wee penknife," 35
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's killed this may and he's laid her by,
+ _Eh vow bonnie_,
+ For to bear the red rose company,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_. 40
+
+ He's taken the youngest ane by the hand,
+ _Eh vow bonnie_,
+ And he's turned her round and made her stand,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ Says, "Will ye be a rank robber's wife, 45
+ _Eh vow bonnie_,
+ Or will ye die by my wee penknife,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "I'll not be a rank robber's wife,
+ _Eh vow bonnie_, 50
+ Nor will I die by your wee penknife,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "For I hae a brother in this wood,
+ _Eh vow bonnie_,
+ And gin ye kill me, it's he'll kill thee," 55
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ "What's thy brother's name? come tell to me,"
+ _Eh vow bonnie_;
+ "My brother's name is Babylon,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_. 60
+
+ "O sister, sister, what have I done,
+ _Eh vow bonnie_?
+ O have I done this ill to thee,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_?
+
+ "O since I've done this evil deed, 65
+ _Eh vow bonnie_,
+ Good sall never be seen o' me,"
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+ He's taken out his wee penknife,
+ _Eh vow bonnie_, 70
+ And he's twyned himsel o' his ain sweet life,
+ _On the bonnie banks o' Fordie_.
+
+
+
+
+DUKE OF PERTH'S THREE DAUGHTERS.
+
+From Kinloch's _Ancient Scottish Ballads_, p. 212.
+
+
+ The Duke o' Perth had three daughters,
+ Elizabeth, Margaret, and fair Marie;
+ And Elizabeth's to the greenwud gane,
+ To pu' the rose and the fair lilie.
+
+ But she hadna pu'd a rose, a rose, 5
+ A double rose, but barely three,
+ Whan up and started a Loudon lord,
+ Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.
+
+ "Will ye be called a robber's wife?
+ Or will ye be stickit wi' my bloody knife? 10
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ "Before I'll be called a robber's wife,
+ I'll rather be stickit wi' your bloody knife,
+ For pu'in the rose and the fair lilie, 15
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ Then out he's tane his little penknife,
+ And he's parted her and her sweet life,
+ And thrown her o'er a bank o' brume,
+ There never more for to be found. 20
+
+ The Duke o' Perth had three daughters,
+ Elizabeth, Margaret, and fair Marie;
+ And Margaret's to the greenwud gane,
+ To pu' the rose and the fair lilie.
+
+ She hadna pu'd a rose, a rose, 25
+ A double rose, but barely three,
+ When up and started a Loudon lord,
+ Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.
+
+ "Will ye be called a robber's wife?
+ Or will ye be stickit wi' my bloody knife? 30
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ "Before I'll be called a robber's wife,
+ I'll rather be sticket wi' your bloody knife,
+ For pu'in the rose and the fair lilie, 35
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ Then out he's tane his little penknife,
+ And he's parted her and her sweet life,
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free. 40
+
+ The Duke o' Perth had three daughters,
+ Elizabeth, Margaret, and fair Marie;
+ And Mary's to the greenwud gane,
+ To pu' the rose and the fair lilie.
+
+ She hadna pu'd a rose, a rose, 45
+ A double rose, but barely three,
+ When up and started a Loudon lord,
+ Wi' Loudon hose, and Loudon sheen.
+
+ "O will ye be called a robber's wife?
+ Or will ye be stickit wi' my bloody knife? 50
+ For pu'in the rose and the fair lilie,
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ "Before I'll be called a robber's wife,
+ I'll rather be stickit wi' your bloody knife,
+ For pu'in the rose and the fair lilie, 55
+ For pu'in them sae fair and free."
+
+ But just as he took out his knife,
+ To tak frae her her ain sweet life,
+ Her brother John cam ryding bye,
+ And this bloody robber he did espy. 60
+
+ But when he saw his sister fair,
+ He kenn'd her by her yellow hair;
+ He call'd upon his pages three,
+ To find this robber speedilie.
+
+ "My sisters twa that are dead and gane, 65
+ For whom we made a heavy maene,
+ It's you that's twinn'd them o' their life,
+ And wi' your cruel bloody knife.
+
+ Then for their life ye sair shall dree:
+ Ye sall be hangit on a tree, 70
+ Or thrown into the poison'd lake,
+ To feed the toads and rattle-snake."
+
+
+
+
+JELLON GRAME.
+
+From _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 162.
+
+
+"This ballad is published from tradition, with some conjectural
+emendations. It is corrected by a copy in Mrs. Brown's MS., from
+which it differs in the concluding stanzas. Some verses are
+apparently modernized.
+
+"_Jellon_ seems to be the same name with _Jyllian_, or _Julian_.
+'Jyl of Brentford's Testament' is mentioned in Warton's _History of
+Poetry_, vol. ii. p. 40. The name repeatedly occurs in old ballads,
+sometimes as that of a man, at other times as that of a woman. Of
+the former is an instance in the ballad of _The Knight and the
+Shepherd's Daughter_. [See this collection, vol. iii. p. 253.]
+
+ 'Some do call me Jack, sweetheart,
+ And some do call me _Jille_.'
+
+"Witton Gilbert, a village four miles west of Durham, is, throughout
+the bishopric, pronounced Witton Jilbert. We have also the common
+name of Giles, always in Scotland pronounced Jill. For Gille, or
+Juliana, as a female name, we have _Fair Gillian_ of Croyden, and a
+thousand authorities. Such being the case, the Editor must enter his
+protest against the conversion of _Gil_ Morrice into _Child_
+Maurice, an epithet of chivalry. All the circumstances in that
+ballad argue, that the unfortunate hero was an obscure and very
+young man, who had never received the honour of knighthood. At any
+rate there can be no reason, even were internal evidence totally
+wanting, for altering a well-known proper name, which, till of late
+years, has been the uniform title of the ballad." SCOTT.
+
+_May-a-Row_, in Buchan's larger collection, ii. 231, is another, but
+an inferior, version of this ballad.
+
+ O Jellon Grame sat in Silverwood,[L1]
+ He sharp'd his broadsword lang;
+ And he has call'd his little foot-page
+ An errand for to gang.
+
+ "Win up, my bonny boy," he says, 5
+ "As quickly as ye may;
+ For ye maun gang for Lillie Flower
+ Before the break of day."--
+
+ The boy has buckled his belt about,
+ And through the green-wood ran; 10
+ And he came to the ladye's bower
+ Before the day did dawn.
+
+ "O sleep ye, wake ye, Lillie Flower?
+ The red sun's on the rain:
+ Ye're bidden come to Silverwood, 15
+ But I doubt ye'll never win hame."--
+
+ She hadna ridden a mile, a mile,
+ A mile but barely three,
+ Ere she came to a new-made grave,
+ Beneath a green aik tree. 20
+
+ O then up started Jellon Grame,
+ Out of a bush thereby;
+ "Light down, light down, now, Lillie Flower,
+ For it's here that ye maun lye."--
+
+ She lighted aff her milk-white steed, 25
+ And kneel'd upon her knee;
+ "O mercy, mercy, Jellon Grame,
+ For I'm no prepared to die!
+
+ "Your bairn, that stirs between my sides,
+ Maun shortly see the light: 30
+ But to see it weltering in my blood,
+ Would be a piteous sight."--
+
+ "O should I spare your life," he says,
+ "Until that bairn were born,
+ Full weel I ken your auld father 35
+ Would hang me on the morn."--
+
+ "O spare my life, now, Jellon Grame!
+ My father ye needna dread:
+ I'll keep my babe in gude green-wood,
+ Or wi' it I'll beg my bread."-- 40
+
+ He took no pity on Lillie Flower,
+ Though she for life did pray;
+ But pierced her through the fair body
+ As at his feet she lay.
+
+ He felt nae pity for Lillie Flower, 45
+ Where she was lying dead;
+ But he felt some for the bonny bairn,
+ That lay weltering in her bluid.
+
+ Up has he ta'en that bonny boy,
+ Given him to nurses nine; 50
+ Three to sleep, and three to wake,
+ And three to go between.
+
+ And he bred up that bonny boy,
+ Call'd him his sister's son;
+ And he thought no eye could ever see 55
+ The deed that he had done.
+
+ O so it fell upon a day,
+ When hunting they might be,
+ They rested them in Silverwood,
+ Beneath that green aik tree. 60
+
+ And many were the green-wood flowers
+ Upon the grave that grew,
+ And marvell'd much that bonny boy
+ To see their lovely hue.
+
+ "What's paler than the prymrose wan? 65
+ What's redder than the rose?
+ What's fairer than the lilye flower
+ On this wee know that grows?"--
+
+ O out and answer'd Jellon Grame,
+ And he spak hastilie-- 70
+ "Your mother was a fairer flower,
+ And lies beneath this tree.
+
+ "More pale she was, when she sought my grace,
+ Than prymrose pale and wan;
+ And redder than rose her ruddy heart's blood, 75
+ That down my broadsword ran."--
+
+ Wi' that the boy has bent his bow,
+ It was baith stout and lang;
+ An thro' and thro' him, Jellon Grame,
+ He gar'd an arrow gang. 80
+
+ Says,--"Lie ye there, now, Jellon Grame!
+ My malisoun gang you wi'!
+ The place that my mother lies buried in
+ Is far too good for thee."
+
+1. Silverwood, mentioned in this ballad, occurs in a medley MS.
+song, which seems to have been copied from the first edition of the
+Aberdeen Cantus, _penes_ John G. Dalyell, Esq. advocate. One line
+only is cited, apparently the beginning of some song:--
+
+ "Silverwood, gin ye were mine." SCOTT.
+
+
+
+
+YOUNG JOHNSTONE.
+
+
+A fragment of this fine ballad (which is commonly called _The Cruel
+Knight_) was published by Herd, (i. 222,) and also by Pinkerton,
+(_Select Scottish Ballads_, i. 69,) with variations. Finlay
+constructed a nearly complete edition from two recited copies, but
+suppressed some lines. (_Scottish Ballads_, ii. 72.) The present
+copy is one which Motherwell obtained from recitation, with a few
+verbal emendations by that editor from Finlay's.
+
+With respect to the sudden and strange catastrophe, Motherwell
+remarks:--
+
+"The reciters of old ballads frequently supply the best commentaries
+upon them, when any obscurity or want of connection appears in the
+poetical narrative. This ballad, as it stands, throws no light on
+young Johnstone's motive for stabbing his lady; but the person from
+whose lips it was taken down alleged that the barbarous act was
+committed unwittingly, through young Johnstone's suddenly waking
+from sleep, and, in that moment of confusion and alarm, unhappily
+mistaking his mistress for one of his pursuers. It is not improbable
+but the ballad may have had, at one time, a stanza to the above
+effect, the substance of which is still remembered, though the words
+in which it was couched have been forgotten." _Minstrelsy_, p. 193.
+
+Buchan's version, (_Lord John's Murder_, ii. 20,) it will be seen,
+supplies this deficiency.
+
+ Young Johnstone and the young Col'nel
+ Sat drinking at the wine:
+ "O gin ye wad marry my sister,
+ It's I wad marry thine."
+
+ "I wadna marry your sister, 5
+ For a' your houses and land;
+ But I'll keep her for my leman,
+ When I come o'er the strand.
+
+ "I wadna marry your sister,
+ For a' your gowd so gay; 10
+ But I'll keep her for my leman,
+ When I come by the way."
+
+ Young Johnstone had a nut-brown sword,
+ Hung low down by his gair,
+ And he ritted[L15] it through the young Col'nel, 15
+ That word he ne'er spak mair.
+
+ But he's awa' to his sister's bower,
+ He's tirled at the pin:
+ "Whare hae ye been, my dear brither,
+ Sae late a coming in?" 20
+ "I hae been at the school, sister,
+ Learning young clerks to sing."
+
+ "I've dreamed a dreary dream this night,
+ I wish it may be for good;
+ They were seeking you with hawks and hounds, 25
+ And the young Col'nel was dead."
+
+ "Hawks and hounds they may seek me,
+ As I trow well they be;
+ For I have killed the young Col'nel,
+ And thy own true love was he." 30
+
+ "If ye hae killed the young Col'nel,
+ O dule and wae is me;
+ But I wish ye may be hanged on a hie gallows,
+ And hae nae power to flee."
+
+ And he's awa' to his true love's bower, 35
+ He's tirled at the pin:
+ "Whar hae ye been, my dear Johnstone,
+ Sae late a coming in?"
+ "It's I hae been at the school," he says,
+ "Learning young clerks to sing." 40
+
+ "I have dreamed a dreary dream," she says,
+ "I wish it may be for good;
+ They were seeking you with hawks and hounds,
+ And the young Col'nel was dead."
+
+ "Hawks and hounds they may seek me, 45
+ As I trow well they be;
+ For I hae killed the young Col'nel,
+ And thy ae brother was he."
+
+ "If ye hae killed the young Col'nel,
+ O dule and wae is me; 50
+ But I care the less for the young Col'nel,
+ If thy ain body be free.
+
+ "Come in, come in, my dear Johnstone,
+ Come in and take a sleep;
+ And I will go to my casement, 55
+ And carefully I will thee keep."
+
+ He had not weel been in her bower door,
+ No not for half an hour,
+ When four-and-twenty belted knights
+ Came riding to the bower. 60
+
+ "Well may you sit and see, Lady,
+ Well may you sit and say;
+ Did you not see a bloody squire
+ Come riding by this way?"
+
+ "What colour were his hawks?" she says, 65
+ "What colour were his hounds?
+ What colour was the gallant steed
+ That bore him from the bounds?"
+
+ "Bloody, bloody were his hawks,
+ And bloody were his hounds; 70
+ But milk-white was the gallant steed
+ That bore him from the bounds."
+
+ "Yes, bloody, bloody were his hawks,
+ And bloody were his hounds;
+ And milk-white was the gallant steed 75
+ That bore him from the bounds.
+
+ "Light down, light down now, gentlemen,
+ And take some bread and wine;
+ And the steed be swift that he rides on,
+ He's past the brig o' Lyne." 80
+
+ "We thank you for your bread, fair Lady,
+ We thank you for your wine;
+ But I wad gie thrice three thousand pound,
+ That bloody knight was ta'en."
+
+ "Lie still, lie still, my dear Johnstone, 85
+ Lie still and take a sleep;
+ For thy enemies are past and gone,
+ And carefully I will thee keep."
+
+ But young Johnstone had a little wee sword,
+ Hung low down by his gair, 90
+ And he stabbed it in fair Annet's breast,
+ A deep wound and a sair.
+
+ "What aileth thee now, dear Johnstone?
+ What aileth thee at me?
+ Hast thou not got my father's gold, 95
+ Bot and my mither's fee?"[L96]
+
+ "Now live, now live, my dear Ladye,
+ Now live but half an hour,
+ And there's no a leech in a' Scotland
+ But shall be in thy bower." 100
+
+ "How can I live, how shall I live?
+ Young Johnstone, do not you see
+ The red, red drops o' my bonny heart's blood
+ Rin trinkling down my knee?
+
+ "But take thy harp into thy hand, 105
+ And harp out owre yon plain,
+ And ne'er think mair on thy true love
+ Than if she had never been."
+
+ He hadna weel been out o' the stable,
+ And on his saddle set, 110
+ Till four-and-twenty broad arrows
+ Were thrilling in his heart.
+
+15. In the copy obtained by the Editor, the word "ritted" did not
+occur, instead of which the word "stabbed" was used. The "nut-brown
+sword" was also changed into "a little small sword." MOTHERWELL.
+
+96. Buchan's version furnishes the necessary explanation of Young
+Johnstone's apparent cruelty:--
+
+ "Ohon, alas, my lady gay,
+ To come sae hastili['e]!
+ I thought it was my deadly foe,
+ Ye had trysted in to me."
+
+
+
+
+YOUNG BENJIE.
+
+
+From the _Minstrelsy of the Scottish Border_, iii. 10. _Bondsey and
+Maisry_, another version of the same story, from Buchan's
+collection, is given in the Appendix.
+
+"In this ballad the reader will find traces of a singular
+superstition, not yet altogether discredited in the wilder parts of
+Scotland. The lykewake, or watching a dead body, in itself a
+melancholy office, is rendered, in the idea of the assistants, more
+dismally awful, by the mysterious horrors of superstition. In the
+interval betwixt death and interment, the disembodied spirit is
+supposed to hover round its mortal habitation, and, if invoked by
+certain rites, retains the power of communicating, through its
+organs, the cause of its dissolution. Such inquiries, however, are
+always dangerous, and never to be resorted to, unless the deceased
+is suspected to have suffered _foul play_, as it is called. It is
+the more unsafe to tamper with this charm in an unauthorized manner,
+because the inhabitants of the infernal regions are, at such
+periods, peculiarly active. One of the most potent ceremonies in the
+charm, for causing the dead body to speak, is, setting the door
+ajar, or half open. On this account, the peasants of Scotland
+sedulously avoid leaving the door ajar, while a corpse lies in the
+house. The door must either be left wide open, or quite shut; but
+the first is always preferred, on account of the exercise of
+hospitality usual on such occasions. The attendants must be likewise
+careful never to leave the corpse for a moment alone, or, if it is
+left alone, to avoid, with a degree of superstitious horror, the
+first sight of it.
+
+"The following story, which is frequently related by the peasants of
+Scotland, will illustrate the imaginary danger of leaving the door
+ajar. In former times, a man and his wife lived in a solitary
+cottage, on one of the extensive Border fells. One day the husband
+died suddenly; and his wife, who was equally afraid of staying alone
+by the corpse, or leaving the dead body by itself, repeatedly went
+to the door, and looked anxiously over the lonely moor for the sight
+of some person approaching. In her confusion and alarm she
+accidentally left the door ajar, when the corpse suddenly started
+up, and sat in the bed, frowning and grinning at her frightfully.
+She sat alone, crying bitterly, unable to avoid the fascination of
+the dead man's eye, and too much terrified to break the sullen
+silence, till a Catholic priest, passing over the wild, entered the
+cottage. He first set the door quite open, then put his little
+finger in his mouth, and said the paternoster backwards; when the
+horrid look of the corpse relaxed, it fell back on the bed, and
+behaved itself as a dead man ought to do.
+
+"The ballad is given from tradition. I have been informed by a lady,
+[Miss Joanna Baillie,] of the highest literary eminence, that she
+has heard a ballad on the same subject, in which the scene was laid
+upon the banks of the Clyde. The chorus was,
+
+ "O Bothwell banks bloom bonny,"
+
+and the watching of the dead corpse was said to have taken place in
+Bothwell church." SCOTT.
+
+ Of a' the maids o' fair Scotland,
+ The fairest was Marjorie;
+ And young Benjie was her ae true love,
+ And a dear true love was he.
+
+ And wow but they were lovers dear, 5
+ And loved fu' constantlie;
+ But aye the mair when they fell out,
+ The sairer was their plea.
+
+ And they hae quarrell'd on a day,
+ Till Marjorie's heart grew wae; 10
+ And she said she'd chuse another luve,
+ And let young Benjie gae.
+
+ And he was stout, and proud-hearted,
+ And thought o't bitterlie;
+ And he's gane by the wan moonlight, 15
+ To meet his Marjorie.
+
+ "O open, open, my true love,
+ O open, and let me in!"--
+ "I darena open, young Benjie,
+ My three brothers are within."-- 20
+
+ "Ye lied, ye lied, ye bonny burd,
+ Sae loud's I hear ye lie;
+ As I came by the Lowden banks,
+ They bade gude e'en to me.
+
+ "But fare ye weel, my ae fause love, 25
+ That I have loved sae lang!
+ It sets ye chuse another love,
+ And let young Benjie gang."--
+
+ Then Marjorie turn'd her round about,
+ The tear blinding her ee,-- 30
+ "I darena, darena let thee in,
+ But I'll come down to thee."--
+
+ Then saft she smiled, and said to him,
+ "O what ill hae I done?"--
+ He took her in his armis twa, 35
+ And threw her o'er the linn.
+
+ The stream was strang, the maid was stout,
+ And laith, laith to be dang,
+ But, ere she wan the Lowden banks,
+ Her fair colour was wan. 40
+
+ Then up bespak her eldest brother,
+ "O see na ye what I see?"--
+ And out then spak her second brother,
+ "It's our sister Marjorie!"--
+
+ Out then spak her eldest brother, 45
+ "O how shall we her ken?"--
+ And out then spak her youngest brother,
+ "There's a honey mark on her chin."--
+
+ Then they've ta'en up the comely corpse,
+ And laid it on the ground: 50
+ "O wha has killed our ae sister,
+ And how can he be found?
+
+ "The night it is her low lykewake,
+ The morn her burial day,
+ And we maun watch at mirk midnight, 55
+ And hear what she will say."--
+
+ Wi' doors ajar, and candle light,
+ And torches burning clear,
+ The streikit corpse, till still midnight,
+ They waked, but naething hear. 60
+
+ About the middle o' the night,
+ The cocks began to craw;
+ And at the dead hour o' the night,
+ The corpse began to thraw.
+
+ "O whae has done the wrang, sister, 65
+ Or dared the deadly sin?
+ Whae was sae stout, and fear'd nae dout,
+ As thraw ye o'er the linn?"
+
+ "Young Benjie was the first ae man
+ I laid my love upon; 70
+ He was sae stout and proud-hearted,
+ He threw me o'er the linn."--
+
+ "Sall we young Benjie head, sister,
+ Sall we young Benjie hang,
+ Or sall we pike out his twa gray een, 75
+ And punish him ere he gang?"
+
+ "Ye maunna Benjie head, brothers,
+ Ye maunna Benjie hang,
+ But ye maun pike out his twa gray een,
+ And punish him ere he gang. 80
+
+ "Tie a green gravat round his neck,
+ And lead him out and in,
+ And the best ae servant about your house
+ To wait young Benjie on.
+
+ "And aye, at every seven years' end, 85
+ Ye'l tak him to the linn;
+ For that's the penance he maun dree,
+ To scug his deadly sin."
+
+
+
+
+APPENDIX.
+
+
+
+
+LORD BARNABY.
+
+Scottish version of _Little Musgrave and Lady Barnard_. See p. 15.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 170.
+
+
+ "I have a tower in Dalisberry,
+ Which now is dearly dight,
+ And I will gie it to young Musgrave
+ To lodge wi' me a' night."
+
+ "To lodge wi' thee a' night, fair lady, 5
+ Wad breed baith sorrow and strife;
+ For I see by the rings on your fingers,
+ You're good lord Barnaby's wife."
+
+ "Lord Barnaby's wife although I be,
+ Yet what is that to thee? 10
+ For we'll beguile him for this ae night--
+ He's on to fair Dundee.
+
+ "Come here, come here, my little foot-page,
+ This gold I will give thee,
+ If ye will keep thir secrets close 15
+ 'Tween young Musgrave and me.
+
+ "But here I hae a little pen-knife,
+ Hings low down by my gare;
+ Gin ye winna keep thir secrets close,
+ Ye'll find it wonder sair." 20
+
+ Then she's ta'en him to her chamber,
+ And down in her arms lay he:
+ The boy coost aff his hose and shoon,
+ And ran to fair Dundee.
+
+ When he cam to the wan water, 25
+ He slack'd[L26] his bow and swam;
+ And when he cam to growin grass,
+ Set down his feet and ran.
+
+ And when he cam to fair Dundee,
+ Wad neither chap nor ca'; 30
+ But set his brent[L31] bow to his breast,
+ And merrily jump'd the wa'.
+
+ "O waken ye, waken ye, my good lord,
+ Waken, and come away!"--
+ "What ails, what ails my wee foot-page, 35
+ He cries sae lang ere day.
+
+ "O is my bowers brent, my boy?
+ Or is my castle won?
+ Or has the lady that I lo'e best
+ Brought me a daughter or son?" 40
+
+ "Your ha's are safe, your bowers are safe,
+ And free frae all alarms;
+ But, oh! the lady that ye lo'e best
+ Lies sound in Musgrave's arms."
+
+ "Gae saddle to me the black," he cried, 45
+ "Gae saddle to me the gray;
+ Gae saddle to me the swiftest steed,
+ To hie me on my way."
+
+ "O lady, I heard a wee horn toot,
+ And it blew wonder clear; 50
+ And ay the turning o' the note,
+ Was, 'Barnaby will be here!'
+
+ "I thought I heard a wee horn blaw,
+ And it blew loud and high;
+ And ay at ilka turn it said, 55
+ 'Away, Musgrave, away!'"
+
+ "Lie still, my dear; lie still, my dear;
+ Ye keep me frae the cold;
+ For it is but my father's shepherds
+ Driving their flocks to the fold." 60
+
+ Up they lookit, and down they lay,
+ And they're fa'en sound asleep;
+ Till up stood good lord Barnaby,
+ Just close at their bed feet.
+
+ "How do you like my bed, Musgrave? 65
+ And how like ye my sheets?
+ And how like ye my fair lady,
+ Lies in your arms and sleeps?
+
+ "Weel like I your bed, my lord,
+ And weel like I your sheets; 70
+ But ill like I your fair lady,
+ Lies in my arms and sleeps.
+
+ "You got your wale o' se'en sisters,
+ And I got mine o' five;
+ Sae tak ye mine, and I's tak thine, 75
+ And we nae mair sall strive."
+
+ "O my woman's the best woman
+ That ever brak world's bread;
+ And your woman's the worst woman
+ That ever drew coat o'er head. 80
+
+ "I hae twa swords in ae scabbert,
+ They are baith sharp and clear;
+ Take ye the best, and I the warst,
+ And we'll end the matter here.
+
+ "But up, and arm thee, young Musgrave, 85
+ We'll try it han' to han';
+ It's ne'er be said o' lord Barnaby,
+ He strack at a naked man."
+
+ The first straik that young Musgrave got,
+ It was baith deep and sair; 90
+ And down he fell at Barnaby's feet,
+ And word spak never mair.
+
+ * * * * * *
+
+ "A grave, a grave!" lord Barnaby cried,
+ "A grave to lay them in;
+ My lady shall lie on the sunny side, 95
+ Because of her noble kin."
+
+ But oh, how sorry was that good lord,
+ For a' his angry mood,
+ Whan he beheld his ain young son
+ All welt'ring in his blood! 100
+
+26. For _slack'd_ read _bent_. J.
+
+[NOTE.] [In v. 31] the term "_braid_ bow" has been altered by the
+editor into "_brent_ bow," i. e. _straight_, or _unbent_ bow. In
+most of the old ballads, where a page is employed as the bearer of a
+message, we are told, that,
+
+ "When he came to wan water,
+ He _bent_ his bow and swam;"
+
+And
+
+ "He set his _bent_ bow to his breast,
+ And lightly lap the wa'," &c.
+
+The application of the term _bent_, in the latter instance, does not
+seem correct, and is probably substituted for _brent_.
+
+In the establishment of a feudal baron, every thing wore a military
+aspect; he was a warrior by profession; every man attached to him,
+particularly those employed about his person, was a soldier; and his
+little foot-page was very appropriately equipped in the light
+accoutrements of an archer. His bow, in the old ballad, seems as
+inseparable from his character as the bow of Cupid or of Apollo, or
+the caduceus of his celestial prototype Mercury. This bow, which he
+carried unbent, he seems to have _bent_ when he had occasion to
+swim, in order that he might the more easily carry it in his teeth,
+to prevent the string from being injured by getting wet. At other
+times he availed himself of its length and elasticity in the
+_brent_, or straight state, and used it (as hunters do a leaping
+pole) in vaulting over the wall of the outer court of a castle, when
+his business would not admit of the tedious formality of blowing a
+horn, or ringing a bell, and holding a long parley with the porter
+at the gate, before he could gain admission. This, at least, appears
+to the editor to be the meaning of these passages in the old
+ballads. JAMIESON.
+
+
+
+
+CHILDE MAURICE. See p. 30.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 8.
+
+
+ Childe Maurice hunted i' the silver[L1] wood,
+ He hunted it round about,
+ And noebody yt he found theren,
+ Nor noebody without.
+
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+ And tooke his silver combe in his hand 5
+ To kembe his yellow lockes.
+
+ He sayes, "come hither, thou litle footpage,
+ That runneth lowly by my knee;
+ Ffor thou shalt goe to John Steward's wiffe,
+ And pray her speake with mee. 10
+
+ "And as it ffalls out,[L11] many times
+ As knotts been knitt on a kell,
+ Or merchant men gone to leeve London,
+ Either to buy ware or sell,
+
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+ And grete thou doe that ladye well, 15
+ Ever soe well ffroe mee.
+
+ "And as it ffalls out, many times
+ As any harte can thinke,
+ As schoole masters are in any schoole house,
+ Writting with pen and inke, 20
+
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+ Ffor if I might as well as shee may,
+ This night I wold with her speake.
+
+ "And heere I send a mantle of greene,
+ As greene as any grasse,
+ And bid her come to the silver wood,[L25] 25
+ To hunt with Child Maurice.
+
+ "And there I send her a ring of gold,
+ A ring of precyous stone;
+ And bid her come to the silver wood,
+ Let for no kind of man." 30
+
+ One while this litle boy he yode,
+ Another while he ran;
+ Until he came to John Steward's hall,
+ Iwis he never blan.
+
+ And of nurture the child had good; 35
+ He ran up hall and bower ffree,
+ And when he came to this lady ffaire,
+ Sayes, "God you save and see.
+
+ "I am come ffrom Childe Maurice,
+ A message unto thee, 40
+ And Childe Maurice he greetes you well,
+ And ever soe well ffrom me.
+
+ "And as it ffalls out, oftentimes
+ As knotts been knitt on a kell,
+ Or merchant men gone to leeve London 45
+ Either to buy or sell;
+
+ "And as oftentimes he greetes you well,
+ As any hart can thinke,
+ Or schoolemaster in any schoole,
+ Wryting with pen and inke. 50
+
+ "And heere he sends a mantle of greene,
+ As greene as any grasse,
+ And he bidds you come to the silver wood,
+ To hunt with child Maurice.
+
+ "And heere he sends you a ring of gold, 55
+ A ring of precyous stone;
+ He prayes you to come to the silver wood,
+ Let for no kind of man."
+
+ "Now peace, now peace, thou litle fotpage,
+ Ffor Christes sake I pray thee; 60
+ Ffor if my lord heare one of those words,
+ Thou must be hanged hye."
+
+ John Steward stood under the castle wall,
+ And he wrote the words every one;
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+
+ And he called unto his horssekeeper, 65
+ "Make ready you my steede;"
+ And soe he did to his chamberlaine,
+ "Make readye then my weed."
+
+ And he cast a lease upon his backe,
+ And he rode to the silver wood, 70
+ And there he sought all about,
+ About the silver wood.
+
+ And there he found him Childe Maurice,
+ Sitting upon a blocke,
+ With a silver combe in his hand, 75
+ Kembing his yellow locke.
+
+ He sayes, "how now, how now, Childe Maurice,
+ Alacke how may this bee?"
+ But then stood by him Childe Maurice,
+ And sayd these words trulye: 80
+
+ "I do not know your ladye," he said,
+ "If that I doe her see."
+ "Ffor thou hast sent her love tokens,
+ More now than two or three.
+
+ "For thou hast sent her a mantle of greene, 85
+ As greene as any grasse,
+ And bade her come to the silver wood,
+ To hunt with Childe Maurice.
+
+ "And by my faith now, Childe Maurice,
+ The tane of us shall dye;" 90
+ "Now by my troth," sayd Childe Maurice,
+ "And that shall not be I."
+
+ But he pulled out a bright browne sword,
+ And dryed it on the grasse,
+ And soe fast he smote at John Steward, 95
+ Iwis he never rest.
+
+ Then hee pulled forth his bright browne sword,
+ And dryed itt on his sleeve,
+ And the ffirst good stroke John Steward stroke,
+ Child Maurice head he did cleeve. 100
+
+ And he pricked it on his swords poynt,
+ Went singing there beside,
+ And he rode till he came to the ladye ffaire,
+ Whereas his ladye lyed.
+
+ And sayes, "dost thou know Child Maurice head, 105
+ Iff that thou dost it see?
+ And llap it soft, and kisse itt offt,
+ Ffor thou lovedst him better than mee."
+
+ But when shee looked on Child Maurice head,
+ Shee never spake words but three: 110
+ "I never beare noe child but one,
+ And you have slain him trulye."
+
+ Sayes, "wicked be my merry men all,
+ I gave meate, drinke, and clothe;
+ But cold they not have holden me, 115
+ When I was in all that wrath!
+
+ "Ffor I have slaine one of the courteousest knights
+ That ever bestrode a steede;
+ Soe have I done one of the fairest ladyes
+ That ever ware womans weede." 120
+
+1. MS. silven. See vv. 25, 53, 70, 72.
+
+11. out out.
+
+25. Sic in MS.
+
+
+
+
+CLERK SAUNDERS. See p. 45.
+
+From Jamieson's _Popular Ballads and Songs_, i. 83.
+
+
+"The following copy was transmitted by Mrs. Arrott of Aberbrothick.
+The stanzas, where the seven brothers are introduced, have been
+enlarged from two fragments, which, although very defective in
+themselves, furnished lines which, when incorporated with the text,
+seemed to improve it. Stanzas 21 and 22, were written by the editor;
+the idea of the _rose_ being suggested by the gentleman who recited,
+but who could not recollect the language in which it was expressed."
+
+This copy of _Clerk Saunders_ bears traces of having been made up
+from several sources. A portion of the concluding stanzas (v.
+107-130) have a strong resemblance to the beginning and end of
+_Proud Lady Margaret_ (vol. viii. 83, 278), which ballad is itself
+in a corrupt condition. It may also be doubted whether the fragments
+Jamieson speaks of did not belong to a ballad resembling _Lady
+Maisry_, p. 78 of this volume.
+
+Accepting the ballad as it stands here, there is certainly likeness
+enough in the first part to suggest a community of origin with the
+Swedish ballad _Den Grymma Brodern_, _Svenska Folk-Visor_, No. 86
+(translated in _Lit. and Rom. of Northern Europe_, p. 261). W. Grimm
+mentions (_Altd[:a]n. Heldenl._, p. 519) a Spanish ballad, _De la Blanca
+Ni[~n]a_, in the _Romancero de Amberes_, in which the similarity to _Den
+Grymma Brodern_ is very striking. The series of questions (v. 30-62)
+sometimes appears apart from the story, and with a comic turn, as in
+_Det Hurtige Svar_, _Danske V._, No. 204, or _Thore och hans Syster_,
+Arwidsson, i. 358. In this shape they closely resemble the familiar old
+song, _Our gudeman came hame at e'en_, Herd, _Scottish Songs_, ii. 74.
+
+ Clerk Saunders was an earl's son,
+ He liv'd upon sea-sand;
+ May Margaret was a king's daughter,
+ She liv'd in upper land.
+
+ Clerk Saunders was an earl's son, 5
+ Weel learned at the scheel;
+ May Margaret was a king's daughter;
+ They baith lo'ed ither weel.
+
+ He's throw the dark, and throw the mark,
+ And throw the leaves o' green; 10
+ Till he came to May Margaret's door,
+ And tirled at the pin.
+
+ "O sleep ye, wake ye, May Margaret,
+ Or are ye the bower within?"
+ "O wha is that at my bower door, 15
+ Sae weel my name does ken?"
+ "It's I, Clerk Saunders, your true love,
+ You'll open and lat me in.
+
+ "O will ye to the cards, Margaret,
+ Or to the table to dine? 20
+ Or to the bed, that's weel down spread,
+ And sleep when we get time."
+
+ "I'll no go to the cards," she says,
+ "Nor to the table to dine;
+ But I'll go to a bed, that's weel down spread, 25
+ And sleep when we get time."
+
+ They were not weel lyen down,
+ And no weel fa'en asleep,
+ When up and stood May Margaret's brethren,
+ Just up at their bed feet. 30
+
+ "O tell us, tell us, May Margaret,
+ And dinna to us len,
+ O wha is aught yon noble steed,
+ That stands your stable in?
+
+ "The steed is mine, and it may be thine, 35
+ To ride whan ye ride in hie----
+
+ * * * * * * *
+
+ "But awa', awa', my bald brethren,
+ Awa', and mak nae din;
+ For I am as sick a lady the nicht
+ As e'er lay a bower within." 40
+
+ "O tell us, tell us, May Margaret,
+ And dinna to us len,
+ O wha is aught yon noble hawk,
+ That stands your kitchen in?"
+
+ "The hawk is mine, and it may be thine, 45
+ To hawk whan ye hawk in hie----
+
+ * * * * * * *
+
+ "But awa', awa', my bald brethren!
+ Awa', and mak nae din;
+ For I'm ane o' the sickest ladies this nicht
+ That e'er lay a bower within." 50
+
+ "O tell us, tell us, May Margaret,
+ And dinna to us len,
+ O wha is that, May Margaret,
+ You and the wa' between?"
+
+ "O it is my bower-maiden," she says, 55
+ "As sick as sick can be;
+ O it is my bower maiden," she says,
+ And she's thrice as sick as me."
+
+ "We hae been east, and we've been west,
+ And low beneath the moon; 60
+ But a' the bower-women e'er we saw
+ Hadna goud buckles in their shoon."
+
+ Then up and spak her eldest brither,
+ Ay in ill time spak he:
+ "It is Clerk Saunders, your true love, 65
+ And never mat I the,
+ But for this scorn that he has done,
+ This moment he sall die."
+
+ But up and spak her youngest brother,
+ Ay in good time spak he: 70
+ "O but they are a gudelie pair!--
+ True lovers an ye be,
+ The sword that hangs at my sword belt
+ Sall never sinder ye!"
+
+ Syne up and spak her nexten brother, 75
+ And the tear stood in his ee:
+ "You've lo'ed her lang, and lo'ed her weel,
+ And pity it wad be,
+ The sword that hangs at my sword-belt
+ Shoud ever sinder ye!" 80
+
+ But up and spak her fifthen brother,
+ "Sleep on your sleep for me;
+ But we baith sall never sleep again,
+ For the tane o' us sall die!"
+
+ [But up and spak her midmaist brother; 85
+ And an angry laugh leugh he:
+ "The thorn that dabs, I'll cut it down,
+ Though fair the rose may be.
+
+ "The flower that smell'd sae sweet yestreen
+ Has lost its bloom wi' thee; 90
+ And though I'm wae it should be sae,
+ Clerk Saunders, ye maun die."]
+
+ And up and spak her thirden brother,
+ Ay in ill time spak he:
+ "Curse on his love and comeliness!-- 95
+ Dishonour'd as ye be,
+ The sword that hangs at my sword-belt
+ Sall quickly sinder ye!"
+
+ Her eldest brother has drawn his sword;
+ Her second has drawn anither; 100
+ Between Clerk Saunders' hause and collar bane
+ The cald iron met thegither.
+
+ "O wae be to you, my fause brethren,
+ And an ill death mat ye die!
+ Ye mith slain Clerk Saunders in open field, 105
+ And no in the bed wi' me."
+
+ When seven years were come and gane,
+ Lady Margaret she thought lang;
+ And she is up to the hichest tower,
+ By the lee licht o' the moon. 110
+
+ She was lookin o'er her castle high,
+ To see what she might fa';
+ And there she saw a grieved ghost
+ Comin waukin o'er the wa'.[L114]
+
+ "O are ye a man of mean," she says, 115
+ "Seekin ony o' my meat?
+ Or are you a rank robber,
+ Come in my bower to break?"
+
+ "O I'm Clerk Saunders, your true love;
+ Behold, Margaret, and see, 120
+ And mind, for a' your meikle pride,
+ Sae will become of thee."
+
+ "Gin ye be Clerk Saunders, my true love,
+ This meikle marvels me:
+ O wherein is your bonny arms 125
+ That wont to embrace me?"
+
+ "By worms they're eaten, in mools they're rotten,
+ Behold, Margaret, and see;
+ And mind, for a' your mickle pride,
+ Sae will become o' thee!" 130
+
+ * * * * * * *
+
+ O, bonny, bonny sang the bird,
+ Sat on the coil o' hay;
+ But dowie, dowie was the maid,
+ That follow'd the corpse o' clay.
+
+ "Is there ony room at your head, Saunders, 135
+ Is there ony room at your feet?
+ Is there ony room at your twa sides,
+ For a lady to lie and sleep?"
+
+ "There is nae room at my head, Margaret,
+ As little at my feet; 140
+ There is nae room at my twa sides,
+ For a lady to lie and sleep.
+
+ "But gae hame, gae hame, now, May Margaret,
+ Gae hame and sew your seam;
+ For if ye were laid in your weel-made bed, 145
+ Your days will nae be lang."
+
+114. The _wa'_ here is supposed to mean the wall, which, in some
+old castles, surrounded the court. J.
+
+
+
+
+LORD WA'YATES AND AULD INGRAM.
+
+A FRAGMENT. See p. 72.
+
+Jamieson's _Popular Ballads_, ii. 265.
+
+"From Mr. Herd's MS., transmitted by Mr. Scott."
+
+
+ Lady Maisery was a lady fair,
+ She made her mother's bed;
+ Auld Ingram was an aged knight,
+ And her he sought to wed.
+
+ "Its I forbid ye, auld Ingram, 5
+ For to seek me to spouse;
+ For Lord Wa'yates, your sister's son,
+ Has been into my bowers.
+
+ "Its I forbid ye, auld Ingram,
+ For to seek me to wed; 10
+ For Lord Wa'yates, your sister's son,
+ Has been into my bed."
+
+ He has brocht to this ladie
+ The robis of the brown;
+ And ever, "Alas!" says this ladie, 15
+ "Thae robes will put me down."
+
+ And he has brocht to that ladie
+ The robis of the red;
+ And ever, "Alas!" says that ladie,
+ "Thae robes will be my dead." 20
+
+ And he has brocht to that ladie
+ The chrystal and the laumer;
+ Sae has he brocht to her mither
+ The curches o' the cannel.
+
+ Every ane o' her seven brethren 25
+ They had a hawk in hand,
+ And every lady in the place
+ They got a goud garland.
+
+ Every cuik in that kitchen
+ They got a noble claith; 30
+ A' was blyth at auld Ingram's coming,
+ But Lady Maisery was wraith.
+
+ "Whare will I get a bonny boy,
+ Wad fain win hose and shoon,
+ That wad rin on to my Wa'yates, 35
+ And quickly come again?"
+
+ "Here am I, a bonny boy,
+ Wad fain win hose and shoon;
+ Wha will rin on to your Wa'yates,
+ And quickly come again." 40
+
+ "Ye'll bid him, and ye'll pray him baith,
+ Gin ony prayer may dee,
+ To Marykirk to come the morn,
+ My weary wadding to see."
+
+ Lord Wa'yates lay o'er his castle wa', 45
+ Beheld baith dale and down;
+ And he beheld a bonny boy
+ Come running to the town.
+
+ "What news, what news, ye bonny boy?
+ What news hae ye to me? 50
+ * * * * * * *
+ * * * * * * *
+
+ "O are my ladie's fauldis brunt,
+ Or are her towers won?
+ Or is my Maisery lichter yet
+ O' a dear dochter or son?"
+
+ "Your ladie's faulds are neither brunt, 55
+ Nor are her towers won;
+ Nor is your Maisery lichter yet
+ O' a dear dochter or son:
+
+ "But she bids you, and she prays you baith,
+ Gin ony prayer can dee, 60
+ To Mary Kirk to come the morn,
+ Her weary wadding to see."
+
+ He dang the buird up wi' his fit,
+ Sae did he wi' his knee;
+ The silver cup, that was upon't, 65
+ I' the fire he gar'd it flee:
+ "O whatten a lord in a' Scotland
+ Dare marry my Maisery?
+
+ "O it is but a feeble thocht,
+ To tell the tane and nae the tither; 70
+ O it is but a feeble thocht
+ To tell it's your ain mither's brither."
+
+ "Its I will send to that wadding,
+ And I will follow syne,
+ The fitches o' the fallow deer, 75
+ And the gammons o' the swine;
+ And the nine hides o' the noble cow--
+ 'Twas slain in season time.
+
+ "Its I will send to that wadding
+ Ten tun o' the red wine; 80
+ And mair I'll send to that waddin',
+ And I will follow syne."
+
+ Whan he came in into the ha',
+ Lady Maisery she did ween;
+ And twenty times he kist her mou', 85
+ Afore auld Ingram's een.
+
+ And till the kirk she wadna gae,
+ Nor tillt she wadna ride,
+ Till four-and-twenty men she gat her before,
+ And twenty on ilka side, 90
+ And four-and-twenty milk white dows,
+ To flee aboon her head.
+
+ A loud lauchter gae Lord Wa'yates,
+ 'Mang the mids o' his men;
+ "Marry that lady wha that will, 95
+ A maiden she is nane."
+
+ "O leuch ye at my men, Wa'yates,
+ Or did ye lauch at me?
+ Or leuch ye at the bierdly bride,
+ That's gaun to marry me?" 100
+
+ "I leuchna at your men, uncle,
+ Nor yet leuch I at thee;
+ But I leuch at my lands so braid,
+ Sae weel's I do them see."
+
+ When e'en was come, and e'en-bells rung, 105
+ And a' man gane to bed,
+ The bride but and the silly bridegroom
+ In ae chamber were laid.
+
+ Wasna't a fell thing for to see
+ Twa heads upon a cod; 110
+ Lady Maisery's like the mo'ten goud,
+ Auld Ingram's like a toad.
+
+ He turn'd his face unto the stock,
+ And sound he fell asleep;
+ She turn'd her face unto the wa', 115
+ And saut tears she did weep.
+
+ It fell about the mirk midnicht,
+ Auld Ingram began to turn him;
+ He put his hand on's ladie's side,
+ And waly, sair was she mournin'. 120
+
+ "What aileth thee, my lady dear?
+ Ever alas, and wae is me!
+ There is a babe betwixt thy sides,--
+ Oh! sae sair's it grieves me!"
+
+ "O didna I tell ye, auld Ingram, 125
+ Ere ye socht me to wed,
+ That Lord Wa'yates, your sister's son,
+ Had been into my bed?"
+
+ "Then father that bairn on me, Maisery,
+ O father that bairn on me; 130
+ And ye sall hae a rigland shire
+ Your mornin' gift to be."
+
+ "O sarbit!" says the Ladie Maisery,
+ "That ever the like me befa',
+ To father my bairn on auld Ingram, 135
+ Lord Wa'yates in my father's ha'.
+
+ "O sarbit!" says the Ladie Maisery,
+ "That ever the like betide,
+ To father my bairn on auld Ingram,
+ And Lord Wa'yates beside." 140
+
+ * * * * * * *
+
+
+
+
+SWEET WILLIE AND FAIR MAISRY. See p. 79.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 97.
+
+
+ "Hey love Willie, and how love Willie,
+ And Willie my love shall be;
+ They're thinking to sinder our lang love, Willie;
+ It's mair than man can dee.
+
+ "Ye'll mount me quickly on a steed, 5
+ A milk-white steed or gray;
+ And carry me on to gude greenwood
+ Before that it be day."
+
+ He mounted her upon a steed,
+ He chose a steed o' gray; 10
+ He had her on to gude greenwood
+ Before that it was day.
+
+ "O will ye gang to the cards, Meggie?
+ Or will ye gang wi' me?
+ Or will ye ha'e a bower woman, 15
+ To stay ere it be day?"
+
+ "I winna gang to the cards," she said,
+ "Nor will I gae wi' thee,
+ Nor will I hae a bower woman,
+ To spoil my modestie. 20
+
+ "Ye'll gie me a lady at my back,
+ An' a lady me beforn;
+ An' a midwife at my twa sides
+ Till your young son be born.
+
+ "Ye'll do me up, and further up, 25
+ To the top o' yon greenwood tree;
+ For every pain myself shall ha'e,
+ The same pain ye maun drie."
+
+ The first pain that did strike sweet Willie,
+ It was into the side; 30
+ Then sighing sair said sweet Willie,
+ "These pains are ill to bide."
+
+ The nextan pain that strake sweet Willie,
+ It was into the back;
+ Then sighing sair said sweet Willie, 35
+ "These pains are women's wreck."
+
+ The nextan pain that strake sweet Willie,
+ It was into the head;
+ Then sighing sair said sweet Willie,
+ "I fear my lady's dead." 40
+
+ Then he's gane on, and further on,
+ At the foot o' yon greenwood tree;
+ There he got his lady lighter,
+ Wi' his young son on her knee.
+
+ Then he's ta'en up his little young son, 45
+ And kiss'd him cheek and chin;
+ And he is on to his mother,
+ As fast as he could gang.
+
+ "Ye will take in my son, mother,
+ Gi'e him to nurses nine; 50
+ Three to wauk, and three to sleep,
+ And three to gang between."
+
+ Then he has left his mother's house,
+ And frae her he has gane;
+ And he is back to his lady, 55
+ And safely brought her hame.
+
+ Then in it came her father dear,
+ Was belted in a brand;
+ "It's nae time for brides to lye in bed,
+ When the bridegroom's send's in town. 60
+
+ "There are four-and-twenty noble lords
+ A' lighted on the green;
+ The fairest knight amang them a',
+ He must be your bridegroom."
+
+ "O wha will shoe my foot, my foot? 65
+ And wha will glove my hand?
+ And wha will prin my sma' middle,
+ Wi' the short prin and the lang?"
+
+ Now out it speaks him, sweet Willie,
+ Who knew her troubles best; 70
+ "It is my duty for to serve,
+ As I'm come here as guest.
+
+ "Now I will shoe your foot, Maisry,
+ And I will glove your hand,
+ And I will prin your sma' middle, 75
+ Wi' the sma' prin and the lang."
+
+ "Wha will saddle my steed," she says,
+ "And gar my bridle ring?
+ And wha will ha'e me to gude church-door,
+ This day I'm ill abound?" 80
+
+ "I will saddle your steed, Maisry,
+ And gar your bridle ring;
+ And I'll hae you to gude church-door,
+ And safely set you down."
+
+ "O healy, healy take me up, 85
+ And healy set me down;
+ And set my back until a wa',
+ My foot to yird-fast stane."
+
+ He healy took her frae her horse,
+ And healy set her down; 90
+ And set her back until a wa',
+ Her foot to yird-fast stane.
+
+ When they had eaten and well drunken,
+ And a' had thorn'd fine;
+ The bride's father he took the cup, 95
+ For to serve out the wine.
+
+ Out it speaks the bridegroom's brother,
+ An ill death mat he die!
+ "I fear our bride she's born a bairn,
+ Or else has it a dee." 100
+
+ She's ta'en out a Bible braid,
+ And deeply has she sworn;
+ "If I ha'e born a bairn," she says,
+ "Sin' yesterday at morn;
+
+ "Or if I've born a bairn," she says, 105
+ "Sin' yesterday at noon;
+ There's nae a lady amang you a'
+ That wou'd been here sae soon."
+
+ Then out it spake the bridegroom's man,
+ Mischance come ower his heel! 110
+ "Win up, win up, now bride," he says,
+ "And dance a shamefu' reel."[L112]
+
+ Then out it speaks the bride hersell,
+ And a sorry heart had she;
+ "Is there nae ane amang you a' 115
+ Will dance this dance for me?"
+
+ Then out it speaks him, sweet Willie,
+ And he spake aye thro' pride;
+ "O draw my boots for me, bridegroom,
+ Or I dance for your bride." 120
+
+ Then out it spake the bride hersell,
+ "O na, this maunna be;
+ For I will dance this dance mysell,
+ Tho' my back shou'd gang in three."
+
+ She hadna well gane thro' the reel, 125
+ Nor yet well on the green,
+ Till she fell down at Willie's feet
+ As cauld as ony stane.
+
+ He's ta'en her in his arms twa,
+ And ha'ed her up the stair; 130
+ Then up it came her jolly bridegroom,
+ Says, "What's your business there?"
+
+ Then Willie lifted up his foot,
+ And dang him down the stair;
+ And brake three ribs o' the bridegroom's side, 135
+ And a word he spake nae mair.
+
+ Nae meen was made for that lady,
+ When she was lying dead;
+ But a' was for him, sweet Willie,
+ On the fields for he ran mad. 140
+
+112. The first reel, danced with the bride, her maiden, and two
+young men, and called the Shame Spring, or Reel, as the bride
+chooses the tune that is to be played. B.
+
+
+
+
+LADY MARJORIE. See p. 92.
+
+
+"Given from the recitation of an old woman in Kilbarchan,
+Renfrewshire, from whom the Editor has obtained several valuable
+pieces of a like nature. In singing, O is added at the end of the
+second and fourth line of each stanza." Motherwell's _Minstrelsy_,
+p. 234.
+
+ Lady Marjorie was her mother's only daughter,
+ Her father's only heir;
+ And she is awa to Strawberry Castle,
+ To get some unco lair.
+
+ She had na been in Strawberry Castle 5
+ A twelvemonth and a day,
+ Till Lady Marjorie she gangs big wi' child,
+ As big as she can gae.
+
+ Word is to her father gane,
+ Before he got on his shoon, 10
+ That Lady Marjorie she gaes wi' child,
+ And it is to an Irish groom.
+
+ But word is to her mother gone,
+ Before she got on her goun,
+ That Lady Marjorie she gaes wi' child 15
+ To a lord of high renown.
+
+ "O wha will put on the pat," they said,
+ "Or wha will put on the pan,
+ Or wha will put on a bauld, bauld fire,
+ To burn Lady Marjorie in?" 20
+
+ Her father he put on the pat,
+ Her sister put on the pan,
+ And her brother he put on a bauld, bauld fire,
+ To burn Lady Marjorie in;
+ And her mother she sat in a golden chair, 25
+ To see her daughter burn.
+
+ "But where will I get a pretty little boy,
+ That will win hose and shoon;
+ That will go quickly to Strawberry Castle,
+ And bid my lord come doun?" 30
+
+ "O here am I, a pretty little boy,
+ That will win hose and shoon;
+ That will rin quickly to Strawberry Castle,
+ And bid thy lord come doun."
+
+ O when he cam to broken brigs, 35
+ He bent his bow and swam;
+ And when he cam to gude dry land,
+ He set doun his foot and ran.
+
+ When he cam to Strawberry Castle,
+ He tirled at the pin; 40
+ Nane was sae ready as the gay lord himsell
+ To open and let him in.
+
+ "O is there any of my towers burnt,
+ Or any of my castles won?
+ Or is Lady Marjorie brought to bed, 45
+ Of a daughter or a son?"
+
+ "O there is nane of thy towers burnt,
+ Nor nane of thy castles broken;
+ But Lady Marjorie is condemned to die,
+ To be burnt in a fire of oaken." 50
+
+ "O gar saddle to me the black," he says,
+ "Gar saddle to me the broun;
+ Gar saddle to me the swiftest steed
+ That e'er carried a man frae toun!"
+
+ He left the black into the slap, 55
+ The broun into the brae;
+ But fair fa' that bonnie apple-gray
+ That carried this gay lord away!
+
+ "Beet on, beet on, my brother dear,
+ I value you not one straw; 60
+ For yonder comes my ain true luve,
+ I hear his horn blaw.
+
+ "Beet on, beet on, my father dear,
+ I value you not a pin;
+ For yonder comes my ain true luve, 65
+ I hear his bridle ring."
+
+ He took a little horn out of his pocket,
+ And he blew't baith loud and schill;
+ And wi' the little life that was in her,
+ She hearken'd to it full weel. 70
+
+ But when he came into the place,
+ He lap unto the wa';
+ He thought to get a kiss o' her bonnie lips,
+ But her body fell in twa!
+
+ "O vow! O vow! O vow!" he said, 75
+ "O vow! but ye've been cruel:
+ Ye've taken the timber out of my ain wood,
+ And burnt my ain dear jewel!
+
+ "Now for thy sake, Lady Marjorie,
+ I'll burn baith father and mother; 80
+ And for thy sake, Lady Marjorie,
+ I'll burn baith sister and brother.
+
+ "And for thy sake, Lady Marjorie,
+ I'll burn baith kith and kin;
+ But I'll aye remember the pretty little boy 85
+ That did thy errand rin."
+
+
+
+
+LEESOME BRAND.
+
+
+Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, i. 38. This is properly
+a tragic story, as may be perceived by comparing the present
+corrupted version (evidently made up from several different sources)
+with the Danish and Swedish ballads. See _Herr Medelvold_, _Danske
+Viser_, iii. 361, _Die wahrsagenden Nachtigallen_, in Grimm's
+_Altd[:a]nische Heldenlieder_, p. 88, _Fair Midel and Kirsten Lyle_,
+translated by Jamieson, _Illustrations_, p. 377; and _Herr Redevall_,
+_Svenska Folkvisor_, ii. 189, _Krist' Lilla och Herr Tideman_,
+Arwidsson, i. 352, _Sir Wal and Lisa Lyle_, translated by Jamieson,
+p. 373.
+
+ My boy was scarcely ten years auld,
+ Whan he went to an unco land,
+ Where wind never blew, nor cocks ever crew,
+ Ohon! for my son, Leesome Brand.
+
+ Awa' to that king's court he went, 5
+ It was to serve for meat an' fee;
+ Gude red gowd it was his hire,
+ And lang in that king's court stay'd he.
+
+ He hadna been in that unco land,
+ But only twallmonths twa or three; 10
+ Till by the glancing o' his ee,
+ He gain'd the love o' a gay ladye.
+
+ This ladye was scarce eleven years auld,
+ When on her love she was right bauld;
+ She was scarce up to my right knee, 15
+ When oft in bed wi' men I'm tauld.
+
+ But when nine months were come and gane,
+ This ladye's face turn'd pale and wane;
+ To Leesome Brand she then did say,
+ "In this place I can nae mair stay. 20
+
+ "Ye do you to my father's stable,
+ Where steeds do stand baith wight and able;
+ Strike ane o' them upo' the back,
+ The swiftest will gie his head a wap.
+
+ "Ye take him out upo' the green, 25
+ And get him saddled and bridled seen;
+ Get ane for you, anither for me,
+ And lat us ride out ower the lee.
+
+ "Ye do you to my mother's coffer,
+ And out of it ye'll take my tocher; 30
+ Therein are sixty thousand pounds,
+ Which all to me by right belongs."
+
+ He's done him to her father's stable,
+ Where steeds stood baith wicht and able;
+ Then he strake ane upon the back, 35
+ The swiftest gae his head a wap.
+
+ He's ta'en him out upo' the green,
+ And got him saddled and bridled seen;
+ Ane for him, and another for her,
+ To carry them baith wi' might and virr. 40
+
+ He's done him to her mother's coffer,
+ And there he's taen his lover's tocher;
+ Wherein were sixty thousand pounds,
+ Which all to her by right belong'd.
+
+ When they had ridden about six mile, 45
+ His true love then began to fail;
+ "O wae's me," said that gay ladye,
+ "I fear my back will gang in three!
+
+ "O gin I had but a gude midwife,[L49]
+ Here this day to save my life, 50
+ And ease me o' my misery,
+ O dear, how happy I wou'd be!"
+
+ "My love, we're far frae ony town;
+ There is nae midwife to be foun';
+ But if ye'll be content wi' me, 55
+ I'll do for you what man can dee."
+
+ "For no, for no, this maunna be,"
+ Wi' a sigh, replied this gay ladye;
+ "When I endure my grief and pain,
+ My companie ye maun refrain. 60
+
+ "Ye'll take your arrow and your bow,
+ And ye will hunt the deer and roe;
+ Be sure ye touch not the white hynde,
+ For she is o' the woman kind."
+
+ He took sic pleasure in deer and roe, 65
+ Till he forgot his gay ladye;
+ Till by it came that milk-white hynde,
+ And then he mind on his ladye syne.
+
+ He hasted him to yon greenwood tree,
+ For to relieve his gay ladye; 70
+ But found his ladye lying dead,
+ Likeways her young son at her head.
+
+ His mother lay ower her castle wa',
+ And she beheld baith dale and down;
+ And she beheld young Leesome Brand, 75
+ As he came riding to the town.
+
+ "Get minstrels for to play," she said,
+ "And dancers to dance in my room;
+ For here comes my son, Leesome Brand,
+ And he comes merrilie to the town." 80
+
+ "Seek nae minstrels to play, mother,
+ Nor dancers to dance in your room;
+ But tho' your son comes, Leesome Brand,
+ Yet he comes sorry to the town.
+
+ "O I hae lost my gowden knife, 85
+ I rather had lost my ain sweet life;
+ And I hae lost a better thing,
+ The gilded sheath that it was in."
+
+ "Are there nae gowdsmiths here in Fife,
+ Can make to you anither knife? 90
+ Are there nae sheath-makers in the land,
+ Can make a sheath to Leesome Brand?"
+
+ "There are nae gowdsmiths here in Fife,
+ Can make me sic a gowden knife;
+ Nor nae sheath-makers in the land, 95
+ Can make to me a sheath again.
+
+ "There ne'er was man in Scotland born,
+ Ordain'd to be so much forlorn;
+ I've lost my ladye I lov'd sae dear,
+ Likeways the son she did me bear." 100
+
+ "Put in your hand at my bed head,
+ There ye'll find a gude grey horn;
+ In it three draps o' Saint Paul's ain blude,
+ That hae been there sin' he was born.
+
+ "Drap twa o' them o' your ladye, 105
+ And ane upo' your little young son;
+ Then as lively they will be
+ As the first night ye brought them hame."
+
+ He put his hand at her bed head,
+ And there he found a gude grey horn; 110
+ Wi' three draps o' Saint Paul's ain blude,
+ That had been there sin' he was born.
+
+ Then he drapp'd twa on his ladye,
+ And ane o' them on his young son;
+ And now they do as lively be, 115
+ As the first day he brought them hame.
+
+NOTE to v. 49-72.--A similar passage is found at p. 94 of this
+volume, v. 33-36, also vol. v. p. 178, v. 97-108, and p. 402, v.
+169-176, and in the Scandinavian ballads cited in the preface to
+this ballad. In these last the lady frees herself from the presence
+of the knight by sending him to get her some water, and she is found
+dead on his return. This incident, remarks Grimm, (_Altd[:a]nische
+Heldenlieder_, p. 508), is also found in _Wolfdietrich_, Str.
+1680-96.
+
+
+
+
+THE YOUTH OF ROSENGORD. See p. 219.
+
+_Sven i Roseng[oa]rd_, _Svenska Folk-Visor_, iii. 3, and Arwidsson's
+_Forns[oa]nger_, ii. 83: translated in _Literature and Romance of
+Northern Europe_, i. 263.
+
+
+ "So long where hast thou tarried,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I have been into my stable,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 5
+
+ "What hast thou done in the stable,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I have watered the horses,
+ Our mother dear."
+ Long may ye look for me, or look for me never. 10
+
+ "Why is thy foot so bloody,
+ Young man of Rosengord?"
+ "The black horse has trampled me,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 15
+
+ "Why is thy sword so bloody,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I have murdered my brother,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 20
+
+ "Whither wilt thou betake thee,
+ Young man of Rosengord?"
+ "I shall flee my country,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 25
+
+ "What will become of thy wedded wife,
+ Young man of Rosengord?"
+ "She must spin for her living,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 30
+
+ "What will become of thy children small,
+ Young man of Rosengord?"
+ "They must beg from door to door,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 35
+
+ "When comest thou back again,
+ Young man of Rosengord?"
+ "When the swan is black as night,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 40
+
+ "And when will the swan be black as night,
+ Young man of Rosengord?"
+ "When the raven shall be white as snow,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 45
+
+ "And when will the raven be white as snow,
+ Young man of Rosengord?"
+ "When the grey rocks take to flight,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 50
+
+ "And when will fly the grey rocks,
+ Young man of Rosengord?"
+ "The rocks they will fly never,
+ Our mother dear."
+ Long may you look for me, or look for me never. 55
+
+
+
+
+THE BLOOD-STAINED SON.--See p. 219.
+
+A translation, nearly word for word, of _Der Blutige Sohn_, printed
+from oral tradition in Schr[:o]ter's _Finnische Runen_, (_Finnisch und
+Deutsch_,) ed. 1834, p. 151.
+
+
+ "Say whence com'st thou, say whence com'st thou,
+ Merry son of mine?"
+ "From the lake-side, from the lake-side,
+ O dear mother mine."
+
+ "What hast done there, what hast done there, 5
+ Merry son of mine?"
+ "Steeds I watered, steeds I watered,
+ O dear mother mine."
+
+ "Why thus clay-bedaubed thy jacket,
+ Merry son of mine?" 10
+ "Steeds kept stamping, steeds kept stamping,
+ O dear mother mine."
+
+ "But how came thy sword so bloody,
+ Merry son of mine?"
+ "I have stabbed my only brother, 15
+ O dear mother mine."
+
+ "Whither wilt thou now betake thee,
+ Merry son of mine?"
+ "Far away to foreign countries,
+ O dear mother mine." 20
+
+ "Where leav'st thou thy gray-haired father,
+ Merry son of mine?"
+ "Let him chop wood in the forest,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 25
+
+ "Where leav'st thou thy gray-haired mother,
+ Merry son of mine?"
+ "Let her sit, her flax a-picking,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 30
+
+ "Where leav'st thou thy wife so youthful,
+ Merry son of mine?"
+ "Let her deck her, take another,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 35
+
+ "Where leav'st thou thy son so youthful,
+ Merry son of mine?"
+ "He to school, and bear the rod there,
+ [Never wish to see me more,]
+ O dear mother mine." 40
+
+ "Where leav'st thou thy youthful daughter,
+ Merry son of mine?"
+ "She to the wood and eat wild berries,
+ Never wish to see me more,
+ O dear mother mine." 45
+
+ "Home when com'st thou back from roaming,
+ Merry son of mine?"
+ "In the north when breaks the morning,
+ O dear mother mine."
+
+ "In the north when breaks the morning, 50
+ Merry son of mine?"
+ "When stones dance upon the water,
+ O dear mother mine."
+
+ "When shall stones dance on the water,
+ Merry son of mine?" 55
+ "When a feather sinks to the bottom,
+ O dear mother mine."
+
+ "When shall feathers sink to the bottom,
+ Merry son of mine?"
+ "When we all shall come to judgment, 60
+ O dear mother mine."
+
+
+
+
+THE TWA BROTHERS. See p. 220.
+
+From Motherwell's _Minstrelsy_, p. 61.
+
+
+ There were twa brothers at the scule,
+ And when they got awa',--
+ "It's will ye play at the stane-chucking,
+ Or will ye play at the ba',
+ Or will ye gae up to yon hill head, 5
+ And there we'll warsel a fa'?"
+
+ "I winna play at the stane-chucking,
+ Nor will I play at the ba';
+ But I'll gae up to yon bonnie green hill,
+ And there we'll warsel a fa'." 10
+
+ They warsled up, they warsled down,
+ Till John fell to the ground;
+ A dirk fell out of William's pouch,
+ And gave John a deadly wound.
+
+ "O lift me upon your back, 15
+ Take me to yon well fair,
+ And wash my bluidy wounds o'er and o'er,
+ And they'll ne'er bleed nae mair."
+
+ He's lifted his brother upon his back,
+ Ta'en him to yon well fair; 20
+ He's wash'd his bluidy wounds o'er and o'er,
+ But they bleed ay mair and mair.
+
+ "Tak ye aff my Holland sark,
+ And rive it gair by gair,
+ And row it in my bluidy wounds, 25
+ And they'll ne'er bleed nae mair."
+
+ He's taken aff his Holland sark,
+ And torn it gair by gair;
+ He's rowit it in his bluidy wounds,
+ But they bleed ay mair and mair. 30
+
+ "Tak now aff my green cleiding,
+ And row me saftly in;
+ And tak me up to yon kirk style,
+ Whare the grass grows fair and green."
+
+ He's taken aff the green cleiding, 35
+ And rowed him saftly in;
+ He's laid him down by yon kirk style,
+ Whare the grass grows fair and green.
+
+ "What will ye say to your father dear,
+ When ye gae hame at e'en?" 40
+ "I'll say ye're lying at yon kirk style,
+ Whare the grass grows fair and green."
+
+ "O no, O no, my brother dear,
+ O you must not say so;
+ But say that I'm gane to a foreign land, 45
+ Whare nae man does me know."
+
+ When he sat in his father's chair,
+ He grew baith pale and wan:
+ "O what blude 's that upon your brow?
+ O dear son, tell to me." 50
+ "It is the blude o' my gude gray steed,
+ He wadna ride wi' me."
+
+ "O thy steed's blude was ne'er sae red,
+ Nor e'er sae dear to me:
+ O what blude 's this upon your cheek? 55
+ O dear son, tell to me."
+ "It is the blude of my greyhound,
+ He wadna hunt for me."
+
+ "O thy hound's blude was ne'er sae red,
+ Nor e'er sae dear to me: 60
+ O what blude 's this upon your hand?
+ O dear son, tell to me."
+ "It is the blude of my gay goss hawk,
+ He wadna flee for me."
+
+ "O thy hawk's blude was ne'er sae red, 65
+ Nor e'er sae dear to me:
+ O what blude 's this upon your dirk?
+ Dear Willie, tell to me."
+ "It is the blude of my ae brother,
+ O dule and wae is me!" 70
+
+ "O what will ye say to your father?
+ Dear Willie, tell to me."
+ "I'll saddle my steed, and awa I'll ride
+ To dwell in some far countrie."
+
+ "O when will ye come hame again? 75
+ Dear Willie, tell to me."
+ "When sun and mune leap on yon hill,
+ And that will never be."
+
+ She turn'd hersel' right round about,
+ And her heart burst into three: 80
+ "My ae best son is deid and gane,
+ And my tother ane I'll ne'er see."
+
+
+
+
+THE MILLER AND THE KING'S DAUGHTER. See p. 231.
+
+
+From _Wit Restor'd_, (1658,) reprinted, London, 1817, i. 153. It is
+there ascribed to "Mr. Smith," (Dr. James Smith, the author of many
+of the pieces in that collection,) who may have written it down from
+tradition, and perhaps added a verse or two. Mr. Rimbault has
+printed the same piece from a broadside dated 1656, in _Notes and
+Queries_, v. 591. A fragment of it is given from recitation at p.
+316 of that volume, and a copy quite different from any before
+published, at p. 102 of vol. vi. Although two or three stanzas are
+ludicrous, and were probably intended for burlesque, this ballad is
+by no means to be regarded as a parody.
+
+ There were two sisters, they went a-playing,
+ _With a hie downe, downe, a downe a_;
+ To see their fathers ships sayling in.
+ _With a hy downe, downe, a downe o._
+
+ And when they came into the sea brym,
+ _With_, &c.
+ The elder did push the younger in.
+ _With_, &c.
+
+ "O sister, O sister, take me by the gowne, 5
+ _With_, &c.
+ And drawe me up upon the dry ground."
+ _With_, &c.
+
+ "O sister, O sister, that may not bee,
+ _With_, &c.
+ Till salt and oatmeale grow both of a tree."
+ _With_, &c.
+
+ Somtymes she sanke, somtymes she swam,
+ _With_, &c.
+ Untill she came unto the mildam. 10
+ _With_, &c.
+
+ The miller runne hastily downe the cliffe,
+ _With_, &c.
+ And up he betook her withouten her life.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her brest bone?
+ _With_, &c.
+ He made him a viall to play thereupon.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her fingers so small? 15
+ _With_, &c.
+ He made him peggs to his violl withall.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her nose-ridge?
+ _With_, &c.
+ Unto his violl he made him a bridge.
+ _With_, &c.
+
+ What did he do with her veynes so blewe?
+ _With_, &c.
+ He made him strings to his viole thereto. 20
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her eyes so bright?
+ _With_, &c.
+ Upon his violl he played at first sight.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her tongue soe rough?
+ _With_, &c.
+ Unto the violl it spake enough.
+ _With_, &c.
+
+ What did he doe with her two shinnes? 25
+ _With_, &c.
+ Unto the violl they danct Moll Syms.
+ _With_, &c.
+
+ Then bespake the treble string,
+ _With_, &c.
+ "O yonder is my father the king."
+ _With_, &c.
+
+ Then bespake the second string,
+ _With_, &c.
+ "O yonder sitts my mother the queen." 30
+ _With_, &c.
+
+ And then bespake the stringes all three,
+ _With_, &c.
+ "O yonder is my sister that drowned mee."
+ _With_, &c.
+
+ Now pay the miller for his payne,
+ _With_, &c.
+ And let him bee gone in the divels name.
+ _With_, &c.
+
+
+
+
+THE BONNY BOWS O' LONDON. See p. 231.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 128.
+
+
+ There were twa sisters in a bower,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And ae king's son hae courted them baith,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ He courted the youngest wi' broach and ring, 5
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ He courted the eldest wi' some other thing,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ It fell ance upon a day,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_, 10
+ The eldest to the youngest did say,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_:
+
+ "Will ye gae to yon Tweed mill dam,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_,
+ "And see our father's ships come to land?" 15
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They baith stood up upon a stane,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The eldest dang the youngest in,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_. 20
+
+ She swimmed up, sae did she down,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ Till she came to the Tweed mill-dam,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ The miller's servant he came out, 25
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And saw the lady floating about,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ "O master, master, set your mill,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_; 30
+ "There is a fish, or a milk-white swan,"
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They could not ken her yellow hair,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ [For] the scales o' gowd that were laid there, 35
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They could not ken her fingers sae white,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The rings o' gowd they were sae bright,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_. 40
+
+ They could not ken her middle sae jimp,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The stays o' gowd were so well laced,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ They could not ken her foot sae fair, 45
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ The shoes o' gowd they were so rare,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ Her father's fiddler he came by,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_; 50
+ Upstarted her ghaist before his eye,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ "Ye'll take a lock o' my yellow hair,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ "Ye'll make a string to your fiddle there," 55
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ "Ye'll take a lith o' my little finger bane,"
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ "And ye'll make a pin to your fiddle then,"
+ _At the bonny, bonny bows o' London_. 60
+
+ He's ta'en a lock o' her yellow hair,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And made a string to his fiddle there,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ He's taen a lith o' her little finger bane, 65
+ _Hey wi' the gay and the grinding_;
+ And he's made a pin to his fiddle then,
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+ The firstand spring the fiddle did play,
+ _Hey wi' the gay and the grinding_; 70
+ Said, "Ye'll drown my sister, as she's dune me."
+ _At the bonny, bonny bows o' London_.
+
+
+
+
+I.
+
+THE CROODLIN DOO. See _Lord Donald_, p. 244.
+
+
+From Chambers's _Scottish Ballads_, p. 324. Other copies in _The
+Scot's Musical Museum_, (1853,) vol. iv. 364*, and Buchan's _Ballads
+of the North of Scotland_, ii. 179.
+
+ "O whaur hae ye been a' the day,
+ My little wee croodlin doo?"
+ "O I've been at my grandmother's;
+ Mak my bed, mammie, noo."
+
+ "O what gat ye at your grandmother's, 5
+ My little wee croodlin doo?"
+ "I got a bonnie wee fishie;
+ Mak my bed, mammie, noo."
+
+ "O whaur did she catch the fishie,
+ My bonnie wee croodlin doo?" 10
+ "She catch'd it in the gutter-hole;
+ Mak my bed, mammie, noo."
+
+ "And what did she do wi' the fish,
+ My little wee croodlin doo?"
+ "She boiled it in a brass pan; 15
+ O mak my bed, mammie, noo."
+
+ "And what did ye do wi' the banes o't,
+ My bonnie wee croodlin doo?"
+ "I gied them to my little dog;
+ Mak my bed, mammie, noo," 20
+
+ "And what did your little doggie do,
+ My bonnie wee croodlin doo?"
+ "He stretch'd out his head, his feet, and dee'd,
+ And so will I, mammie, noo!"
+
+
+
+
+II.
+
+THE SNAKE-COOK.
+
+
+From oral tradition, in Erk's _Deutscher Leiderhort_, p. 6. Our
+homely translation is, as far as possible, word for word. Other
+German versions are _The Stepmother_, at p. 5 of the same
+collection, (or Uhland, i. 272,) and _Grandmother Adder-cook_, at p.
+7. The last is translated by Jamieson, _Illustrations of Northern
+Antiquities_, p. 320.
+
+ "Where hast thou been away so long,
+ Henry, my dearest son?"
+ "O I have been at my true-love's,
+ Lady mother, ah me!
+ _My young life, 5
+ She has poisoned for me_."
+
+ "What gave she thee to eat,
+ Henry, my dearest son?"
+ "She cooked me a speckled fish,
+ Lady mother, ah me!" &c. 10
+
+ "And how many pieces cut she thee,
+ Henry my dearest son?"
+ "She cut three little pieces from it,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "Where left she then the third piece, 15
+ Henry, my dearest son?"
+ "She gave it to her dark-brown dog,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "And what befell the dark-brown dog,
+ Henry, my dearest son?" 20
+ "His belly burst in the midst in two,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "What wishest thou for thy father,
+ Henry, my dearest son?"
+ "I wish him a thousandfold boon and blessing, 25
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+ "What wishest thou for thy mother,
+ Henry, my dearest son?"
+ "I wish for her eternal bliss,
+ Lady mother, ah me!" &c. 30
+
+ "What wishest thou for thy true-love,
+ Henry, my dearest son?"
+ "I wish her eternal hell and torment,
+ Lady mother, ah me!" &c.
+
+
+
+
+III.
+
+THE CHILD'S LAST WILL.
+
+
+_Den lillas Testamente: Svenska Folk-Visor_, iii. 13. Translated in
+_Literature and Romance of Northern Europe_, i. 265. See also
+Arwidsson's _Forns[oa]nger_, ii. 90.
+
+ "So long where hast thou tarried,
+ Little daughter dear?"
+ "I have tarried with my old nurse,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 5
+
+ "What gave she thee for dinner,
+ Little daughter dear?"
+ "A few small speckled fishes,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 10
+
+ "What didst thou do with the fish-bones,
+ Little daughter dear?"
+ "Gave them to the beagle,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 15
+
+ "What wish leav'st thou thy father,
+ Little daughter dear?"
+ "The blessedness of heaven,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 20
+
+ "What wish leav'st thou thy mother,
+ Little daughter dear?"
+ "All the joys of heaven,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 25
+
+ "What wish leav'st thou thy brother,
+ Little daughter dear?"
+ "A fleet ship on the waters,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 30
+
+ "What wish leav'st thou thy sister,
+ Little daughter dear?"
+ "Golden chests and caskets,
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 35
+
+ "What wish leav'st thou thy step-mother,
+ Little daughter dear?"
+ "Of hell the bitter sorrow
+ Sweet step-mother mine."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 40
+
+ "What wish leav'st thou thy old nurse,
+ Little daughter dear?"
+ "For her I wish the same pangs,
+ Sweet step-mother mine.
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 45
+
+ "But now the time is over
+ When I with you can stay;
+ The little bells of heaven
+ Are ringing me away."
+ _For ah, ah!--I am so ill--ah!_ 50
+
+
+
+
+THE THREE KNIGHTS. See p. 251.
+
+
+From the second edition of Gilbert's _Ancient Christmas Carols_, &c.
+p. 68.
+
+ There did three Knights come from the West,
+ _With the high and the lily oh_!
+ And these three Knights courted one Lady,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ The first Knight came was all in white, 5
+ _With the high and the lily oh_!
+ And asked of her, if she'd be his delight,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ The next Knight came was all in green,
+ _With the high and the lily oh_! 10
+ And asked of her, if she'd be his Queen,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ The third Knight came was all in red,
+ _With the high and the lily oh_!
+ And asked of her, if she would wed, 15
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "Then have you asked of my Father dear,
+ _With the high and the lily oh_!
+ Likewise of her who did me bear?
+ _As the rose was so sweetly blown_. 20
+
+ "And have you asked of my brother John?
+ _With the high and the lily oh_!
+ And also of my sister Anne?"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "Yes, I have asked of your Father dear, 25
+ _With the high and the lily oh_!
+ Likewise of her who did you bear,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "And I have asked of your sister Anne,
+ _With the high and the lily oh_! 30
+ But I've not asked of your brother John,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ [Here some verses seem to be wanting.]
+
+ For on the road as they rode along,
+ _With the high and the lily oh_!
+ There did they meet with her brother John, 35
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ She stooped low to kiss him sweet,
+ _With the high and the lily oh_!
+ He to her heart did a dagger meet,
+ _As the rose was so sweetly blown_. 40
+
+ "Ride on, ride on," cried the serving man,
+ _With the high and the lily oh_!
+ "Methinks your bride she looks wond'rous wan,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "I wish I were on yonder stile, 45
+ _With the high and the lily oh_!
+ For there I would sit and bleed awhile,
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "I wish I were on yonder hill,
+ _With the high and the lily oh_! 50
+ There I'd alight and make my will,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your Father dear?"
+ _With the high and the lily oh_!
+ "The gallant steed which doth me bear," 55
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your Mother dear?"
+ _With the high and the lily oh_!
+ "My wedding shift which I do wear,
+ _As the rose was so sweetly blown_. 60
+
+ "But she must wash it very clean,
+ _With the high and the lily oh_!
+ For my heart's blood sticks in every seam,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your sister Anne?" 65
+ _With the high and the lily oh_!
+ "My gay gold ring, and my feathered fan,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your brother John?"
+ _With the high and the lily oh_! 70
+ "A rope and gallows to hang him on,"
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+ "What would you give to your brother John's wife?"
+ _With the high and the lily oh_!
+ "A widow's weeds, and a quiet life," 75
+ _As the rose was so sweetly blown_.
+
+
+
+
+THE CRUEL MOTHER. See p. 262.
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 222.
+
+
+ It fell ance upon a day, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ It fell ance upon a day, _Stirling for aye_;
+ It fell ance upon a day,
+ The clerk and lady went to play,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 5
+
+ "If my baby be a son, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ If my baby be a son, _Stirling for aye_;
+ If my baby be a son,
+ I'll make him a lord o' high renown,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 10
+
+ She's lean'd her back to the wa', _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's lean'd her back to the wa', _Stirling for aye_;
+ She's lean'd her back to the wa',
+ Pray'd that her pains might fa',
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 15
+
+ She's lean'd her back to the thorn, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's lean'd her back to the thorn, _Stirling for aye_;
+ She's lean'd her back to the thorn,
+ There has her baby born,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 20
+
+ "O bonny baby, if ye suck sair, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ O bonny baby, if ye suck sair, _Stirling for aye_;
+ O bonny baby, if ye suck sair,
+ You'll never suck by my side mair,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 25
+
+ She's riven the muslin frae her head, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's riven the muslin frae her head, _Stirling for aye_;
+ She's riven the muslin frae her head,
+ Tied the baby hand and feet,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 30
+
+ Out she took her little penknife, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ Out she took her little penknife, _Stirling for aye_;
+ Out she took her little penknife,
+ Twin'd the young thing o' its life,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 35
+
+ She's howk'd a hole anent the meen, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She's howk'd a hole anent the meen, _Stirling for aye_;
+ She's howk'd a hole anent the meen,
+ There laid her sweet baby in,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 40
+
+ She had her to her father's ha', _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She had her to her father's ha', _Stirling for aye_;
+ She had her to her father's ha',
+ She was the meekest maid amang them a',
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 45
+
+ It fell ance upon a day, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ It fell ance upon a day, _Stirling for aye_;
+ It fell ance upon a day,
+ She saw twa babies at their play,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 50
+
+ "O bonny babies, gin ye were mine, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ O bonny babies, gin ye were mine, _Stirling for aye_;
+ O bonny babies, gin ye were mine,
+ I'd cleathe you in the silks sae fine,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 55
+
+ "O wild mother, when we were thine, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ O wild mother, when we were thine, _Stirling for aye_;
+ O wild mother, when we were thine,
+ You cleath'd us not in silks sae fine,
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 60
+
+ "But now we're in the heavens high, _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ But now we're in the heavens high, _Stirling for aye_;
+ But now we're in the heavens high,
+ And you've the pains o' hell to try,"
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 65
+
+ She threw hersell ower the castle-wa', _Edinbro'_, _Edinbro'_,
+ She threw hersell ower the castle-wa', _Stirling for aye_;
+ She threw hersell ower the castle-wa',
+ There I wat she got a fa',
+ _So proper Saint Johnston stands fair upon Tay_. 70
+
+
+
+
+THE MINISTER'S DOCHTER O' NEWARKE.
+
+
+See p. 262.
+
+From _Scottish Traditional Versions of Ancient Ballads_, Percy
+Society, vol. xvii. p. 51. This is the same ballad, with trifling
+variations, as _The Minister's Daughter of New York_, Buchan, ii.
+217.
+
+ The Minister's dochter o' Newarke,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Has fa'en in luve wi' her father's clerk,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She courted him sax years and a day, 5
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ At length her fause-luve did her betray,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She did her doun to the green woods gang,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_, 10
+ To spend awa' a while o' her time,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She lent her back unto a thorn,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_;
+ And she's got her twa bonnie boys born, 15
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ She's ta'en the ribbons frae her hair,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Boun' their bodies fast and sair,
+ _Alane by the green burn sidie O_. 20
+
+ She's put them aneath a marble stane,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Thinkin' a may to gae her hame,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ Leukin' o'er her castel wa', 25
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ She spied twa bonny boys at the ba',
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "O bonny babies, if ye were mine,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_, 30
+ I woud feed ye wi' the white bread and wine,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "I wou'd feed ye with the ferra cow's milk,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ An' dress ye i' the finest silk," 35
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "O cruel mother, when we were thine,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ We saw nane o' your bread and wine,
+ _Alane by the green burn sidie O_. 40
+
+ "We saw nane o' your ferra cow's milk,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Nor wore we o' your finest silk,"
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "O bonny babies, can ye tell me, 45
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ What sort o' death for ye I maun dee,"
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Yes, cruel mother, we'll tell to thee,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_, 50
+ What sort o' death for us ye maun dee,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Seven years a fool i' the woods,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ "Seven years a fish i' the floods, 55
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Seven years to be a church bell,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Seven years a porter i' hell,"
+ _Alane by the green burn sidie O_. 60
+
+ "Welcome, welcome, fool i' the wood,
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ Welcome, welcome, fish i' the flood,
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+ "Welcome, welcome, to be a church bell, 65
+ _Hey wi' the rose and the lindie O_,
+ But heavens keep me out o' hell,"
+ _Alane by the green burn sidie O_.
+
+
+
+
+BONDSEY AND MAISRY. See p. 298.
+
+
+From Buchan's _Ballads of the North of Scotland_, ii. 265.
+
+ "O come along wi' me, brother,
+ Now come along wi' me;
+ And we'll gae seek our sister Maisry,
+ Into the water o' Dee."
+
+ The eldest brother he stepped in, 5
+ He stepped to the knee;
+ Then out he jump'd upo' the bank,
+ Says, "This water's nae for me."
+
+ The second brother he stepped in,
+ He stepped to the quit; 10
+ Then out he jump'd upo' the bank,
+ Says, "This water's wond'rous deep."
+
+ When the third brother stepped in,
+ He stepped to the chin;
+ Out he got, and forward wade, 15
+ For fear o' drowning him.
+
+ The youngest brother he stepped in,
+ Took 's sister by the hand;
+ Said, "Here she is, my sister Maisry,
+ Wi' the hinny draps on her chin. 20
+
+ "O if I were in some bonny ship,
+ And in some strange countrie,
+ For to find out some conjurer,
+ To gar Maisry speak to me!"
+
+ Then out it speaks an auld woman, 25
+ As she was passing by;
+ "Ask of your sister what you want,
+ And she will speak to thee."
+
+ "O sister, tell me who is the man,
+ That did your body win? 30
+ And who is the wretch, tell me, likewise,
+ That threw you in the lin?"
+
+ "O Bondsey was the only man
+ That did my body win;
+ And likewise Bondsey was the man 35
+ That threw me in the lin."
+
+ "O will we Bondsey head, sister?
+ Or will we Bondsey hang?
+ Or will we set him at our bow end,
+ Lat arrows at him gang?" 40
+
+ "Ye winna Bondsey head, brothers,
+ Nor will ye Bondsey hang;
+ But ye'll take out his twa grey e'en,
+ Make Bondsey blind to gang.
+
+ "Ye'll put to the gate a chain o' gold, 45
+ A rose garland gar make;
+ And ye'll put that in Bondsey's head,
+ A' for your sister's sake."
+
+
+
+
+LADY DIAMOND.
+
+
+From the Percy Society Publications, xvii. 71. The same in Buchan,
+ii. 206. The ballad is given in Sharpe's _Ballad Book_, under the
+title of _Dysmal_, and by Aytoun, _Ballads of Scotland_, 2d ed., ii.
+173, under that of _Lady Daisy_. All these names are corruptions of
+Ghismonda, on whose well-known story (_Decamerone_, iv. 1, 9) the
+present is founded.--This piece and the next might better have been
+inserted at p. 347, as a part of the Appendix to Book III.
+
+ There was a king, an' a curious king,
+ An' a king o' royal fame;
+ He had ae dochter, he had never mair,
+ Ladye Diamond was her name.
+
+ She's fa'en into shame, an' lost her gude name, 5
+ An' wrought her parents 'noy;
+ An' a' for her layen her luve so low,
+ On her father's kitchen boy.
+
+ Ae nicht as she lay on her bed,
+ Just thinkin' to get rest, 10
+ Up it came her old father,
+ Just like a wanderin' ghaist.
+
+ "Rise up, rise up, ladye Diamond," he says,
+ "Rise up, put on your goun;
+ Rise up, rise up, ladye Diamond," he says, 15
+ "For I fear ye gae too roun'."
+
+ "Too roun I gae, yet blame me nae;
+ Ye'll cause me na to shame;
+ For better luve I that bonnie boy
+ Than a' your weel-bred men." 20
+
+ The king's ca'd up his wa'-wight men,
+ That he paid meat an' fee:
+ "Bring here to me that bonnie boy,
+ An' we'll smore him right quietlie."
+
+ Up hae they ta'en that bonnie boy, 25
+ Put him 'tween twa feather beds;
+ Naethin' was dane, nor naethin' said,
+ Till that bonnie bonnie boy was dead.
+
+ The king's ta'en out a braid braid sword,
+ An' streak'd it on a strae; 30
+ An' thro' an' thro' that bonnie boy's heart
+ He's gart cauld iron gae.
+
+ Out has he ta'en his poor bluidie heart,
+ Set it in a tasse o' gowd,
+ And set it before ladye Diamonds face, 35
+ Said "Fair ladye, behold!"
+
+ Up has she ta'en this poor bludie heart,
+ An' holden it in her han';
+ "Better luved I that bonnie bonnie boy
+ Than a' my father's lan'." 40
+
+ Up has she ta'en his poor bludie heart,
+ An' laid it at her head;
+ The tears awa' frae her eyne did flee,
+ An' ere midnicht she was dead.
+
+
+
+
+THE WEST COUNTRY DAMOSELS COMPLAINT.
+
+
+From Collier's _Book of Roxburghe Ballads_, p. 202.
+
+After a broadside "printed by P. Brooksby, at the Golden Bull in
+Westsmith-field, neer the Hospitall Gate." The first ten or twelve
+stanzas seem to be ancient.
+
+ "When will you marry me, William,
+ And make me your wedded wife?
+ Or take you your keen bright sword,
+ And rid me out of my life."
+
+ "Say no more then so,[L5] lady, 5
+ Say you no more then so,
+ For you shall unto the wild forrest,
+ And amongst the buck and doe.
+
+ "Where thou shalt eat of the hips and haws,
+ And the roots that are so sweet, 10
+ And thou shalt drink of the cold water
+ That runs underneath your feet."
+
+ Now had she not been in the wild forrest
+ Passing three months and a day,
+ But with hunger and cold she had her fill, 15
+ Till she was quite worn away.
+
+ At last she saw a fair tyl'd house,
+ And there she swore by the rood,
+ That she would to that fair tyl'd house,
+ There for to get her some food. 20
+
+ But when she came unto the gates,
+ Aloud, aloud she cry'd,
+ "An alms, an alms, my own sister!
+ I ask you for no pride."
+
+ Her sister call'd up her merry men all, 25
+ By one, by two, and by three,
+ And bid them hunt away that wild doe,
+ As far as e'er they could see.
+
+ They hunted her o're hill and dale,
+ And they hunted her so sore, 30
+ That they hunted her into the forrest,
+ Where her sorrows grew more and more.
+
+ She laid a stone all at her head,
+ And another all at her feet,
+ And down she lay between these two, 35
+ Till death had lull'd her asleep.
+
+ When sweet Will came and stood at her head,
+ And likewise stood at her feet,
+ A thousand times he kiss'd her cold lips,
+ Her body being fast asleep. 40
+
+ Yea, seaven times he stood at her feet,
+ And seaven times at her head;
+ A thousand times he shook her hand,
+ Although her body was dead.
+
+ "Ah wretched me!" he loudly cry'd, 45
+ "What is it that I have done?
+ O wou'd to the powers above I'de dy'd,
+ When thus I left her alone!
+
+ "Come, come, you gentle red-breast now,
+ And prepare for us a tomb, 50
+ Whilst unto cruel Death I bow,
+ And sing like a swan my doom.
+
+ "Why could I ever cruel be
+ Unto so fair a creature;
+ Alas! she dy'd for love of me, 55
+ The loveliest she in nature!
+
+ "For me she left her home so fair
+ To wander in this wild grove,
+ And there with sighs and pensive care
+ She ended her life for love. 60
+
+ "O constancy, in her thou'rt lost!
+ Now let women boast no more;
+ She's fled unto the Elizian coast,
+ And with her carry'd the store.
+
+ "O break, my heart, with sorrow fill'd, 65
+ Come, swell, you strong tides of grief!
+ You that my dear love have kill'd,
+ Come, yield in death to me relief.
+
+ "Cruel her sister, was't for me
+ That to her she was unkind? 70
+ Her husband I will never be,
+ But with this my love be joyn'd.
+
+ "Grim Death shall tye the marriage bands,
+ Which jealousie shan't divide;
+ Together shall tye our cold hands, 75
+ Whilst here we lye side by side.
+
+ "Witness, ye groves, and chrystal streams,
+ How faithless I late have been;
+ But do repent with dying leaves
+ Of that my ungrateful sin; 80
+
+ "And wish a thousand times that I
+ Had been but to her more kind,
+ And not have let a virgin dye,
+ Whose equal there's none can find.
+
+ "Now heaps of sorrow press my soul; 85
+ Now, now 'tis she takes her way;
+ I come, my love, without controule,
+ Nor from thee will longer stay."
+
+ With that he fetch'd a heavy groan,
+ Which rent his tender breast, 90
+ And then by her he laid him down,
+ When as Death did give him rest.
+
+ Whilst mournful birds, with leavy bows,
+ To them a kind burial gave,
+ And warbled out their love-sick vows, 95
+ Whilst they both slept in their grave.
+
+5, so then.
+
+
+
+
+THE BRAVE EARL BRAND AND THE KING OF ENGLAND'S DAUGHTER. See p. 114.
+
+
+From Bell's _Ballads of the Peasantry of England_, p. 122.
+
+This ballad, which was printed by Bell from the recitation of an old
+Northumberland fiddler, is defective in the tenth and the last
+stanzas, and has suffered much from corruption in the course of
+transmission. The name of the hero, however, is uncommonly well
+preserved, and affords a link, rarely occurring in English, with the
+corresponding Danish and Swedish ballads, a good number of which
+have Hildebrand, though more have Ribold. It may be observed that in
+_Hildebrand og Hilde_ (Grundtvig, No. 83), the knight has the rank
+here ascribed to the lady.
+
+ "Hand heede hertug Hyldebraand,
+ Kongens s[:o]nn aff Engeland."
+
+The "old Carl Hood" who gives the alarm in this ballad, is called in
+most of the Danish ballads "a rich earl"; in one a treacherous man,
+in another a young Carl, and in a third an old man; which together
+furnish the elements of his character here of a treacherous old
+Carl.
+
+ O did you ever hear of the brave Earl Brand?
+ _Hey lillie, ho lillie lallie!_
+ He's courted the king's daughter o' fair England,
+ _I' the brave nights so early._
+
+ She was scarcely fifteen years that tide,
+ When sae boldly she came to his bed-side.
+
+ "O Earl Brand, how fain wad I see 5
+ A pack of hounds let loose on the lea."
+
+ "O lady fair, I have no steed but one,
+ But thou shalt ride and I will run."
+
+ "O Earl Brand, but my father has two,
+ And thou shalt have the best of tho." 10
+
+ Now they have ridden o'er moss and moor,
+ And they have met neither rich nor poor.
+
+ Till at last they met with old Carl Hood,
+ He's aye for ill, and never for good.
+
+ "Now, Earl Brand, an ye love me, 15
+ Slay this old carl, and gar him dee."
+
+ "O lady fair, but that would be sair,
+ To slay an auld carl that wears grey hair.
+
+ "My own lady fair, I'll not do that,
+ I'll pay him his fee......." 20
+
+ "O where have ye ridden this lee lang day,
+ And where have ye stown this fair lady away?"
+
+ "I have not ridden this lee lang day,
+ Nor yet have I stown this lady away.
+
+ "For she is, I trow, my sick sister, 25
+ Whom I have been bringing fra Winchester."
+
+ "If she's been sick, and nigh to dead,
+ What makes her wear the ribbon so red?
+
+ "If she's been sick, and like to die,
+ What makes her wear the gold sae high?" 30
+
+ When came the carl to the lady's yett,
+ He rudely, rudely rapped thereat.
+
+ "Now where is the lady of this hall?"
+ "She's out with her maids a-playing at the ball."
+
+ "Ha, ha, ha! ye are all mista'en; 35
+ Ye may count your maidens owre again.
+
+ "I met her far beyond the lea,
+ With the young Earl Brand, his leman to be."
+
+ Her father of his best men armed fifteen,
+ And they're ridden after them bidene. 40
+
+ The lady looked owre her left shoulder then;
+ Says, "O Earl Brand, we are both of us ta'en."
+
+ "If they come on me one by one,
+ You may stand by till the fights be done.
+
+ "But if they come on me one and all, 45
+ You may stand by and see me fall."
+
+ They came upon him one by one,
+ Till fourteen battles he has won.
+
+ And fourteen men he has them slain,
+ Each after each upon the plain. 50
+
+ But the fifteenth man behind stole round,
+ And dealt him a deep and deadly wound.
+
+ Though he was wounded to the deid,
+ He set his lady on her steed.
+
+ They rode till they came to the river Doune, 55
+ And there they lighted to wash his wound.
+
+ "O Earl Brand, I see your heart's blood!"
+ "It's nothing but the glent and my scarlet hood."[L58]
+
+ They rode till they came to his mother's yett,
+ So faint and feebly he rapped thereat. 60
+
+ "O my son's slain, he is falling to swoon,
+ And it's all for the sake of an English loon!"
+
+ "O say not so, my dearest mother,
+ But marry her to my youngest brother.
+
+ "To a maiden true he'll give his hand, 65
+ To the king's daughter o' fair England.
+
+ "[To the king's daughter o' fair England,]
+ _Hey lillie, ho lillie lallie!_
+ To a prize that was won by a slain brother's brand,"
+ _I' the brave nights so early._
+
+58. Qy.? _of_ my scarlet hood.
+
+
+
+
+LA VENDICATRICE. See p. 273.
+
+
+From _Canti Popolari Inediti Umbri, Piceni, Piemontesi, Latini,
+raccolti e illustrati da_ ORESTE MARCOALDI. Genova, 1855. p.
+167.--From Alessandria.
+
+ "Oh varda ben, Munfrenna,[L1]
+ Oh varda qul cast[e']:[L2]
+ I'[e'] trentatr[e'] fantenni[L3]
+ Ch' a j' ho menaji me.[L4]
+ I m' han neg[a'][L5] l' amure,
+ La testa a j' ho taj[e']."[L6]
+
+ "Ch' u 'm digga l[:u], Sior[L7] Conte;
+ Ch' u 'm lassa la so' sp[a']."[L8]
+ "Oh dim[i'] ti, Monfrenna,
+ Cosa ch' a 't na voi fa'?"[L10]
+ "A voi taj[e'][L11] 'na frasca,
+ Per ombra al me' cav[a']."[L12]
+ Lesta con la spadenna[L13]
+ Al cor a j' ha pass[a'].
+
+ "Va l[a'], va l[a'], Sior Conte,
+ Va l[a'] 'nte quei boscon;[L16]
+ Le spenni[L17] e li serpenti
+ Saran toi[L18] compagnon."
+
+1 guarda ben, Monferina.
+
+2 quel castello.
+
+3 fanciulle.
+
+4 menate io.
+
+5 negato.
+
+6 tagliato.
+
+7 dica lei, signor.
+
+8 sua spada.
+
+10 vuoi fare.
+
+11 tagliare.
+
+12 cavallo.
+
+13 spadina.
+
+16 (_boscon_) cespugli.
+
+17 spine.
+
+18 tuoi.
+
+
+
+
+GLOSSARY.
+
+
+[pointing hand] Figures placed after words denote the pages in which
+they occur.
+
+ aboon, _above_, _upon_.
+
+ abound, 335, _bound_.
+
+ abune a' thing, _above all things_.
+
+ a dee, 335, _to do_.
+
+ ae, _one_.
+
+ aft, _oft_.
+
+ aith, _oath_.
+
+ an, _if_.
+
+ ance, _once_.
+
+ anent, _opposite to_.
+
+ are, _early_.
+
+ assoile, _absolve_.
+
+ aucht, _owns_;
+ wha is aucht that bairn? _who is it owns that child?_
+
+ ava, _of all_.
+
+ a-warslin, _a wrestling_.
+
+ ayont, _beyond_.
+
+
+ ba', _ball_.
+
+ badena, _abode not_.
+
+ bairn, _child_.
+
+ baith, _both_.
+
+ ban, 89, _bond_.
+
+ beet, 340, _add fuel_.
+
+ bierdly, _large and well-made_, _stately_.
+
+ biggins, _buildings_.
+
+ ben, _in_, _within_.
+
+ bestan, _best_.
+
+ best young man, _bridesman_.
+
+ bidden, _bidding_.
+
+ bidene, _in a company_, _forthwith_ (?)
+
+ billie, _comrade_, _brother_.
+
+ binna, _beest not_.
+
+ birk, _birch_.
+
+ birling, _pouring out_ [_drink_], _drinking_.
+
+ blan, _ceased_, _stopped_.
+
+ blate, _sheepish_, _ashamed_.
+
+ blear, [noun,] _dimness_.
+
+ blinkit, _blinked_, _winked_.
+
+ blinne, _cease_.
+
+ borrow, _ransom_.
+
+ bouerie, _chamber_.
+
+ boun, _ready_.
+
+ bour, bower, _chamber_.
+
+ bra', braw, _handsome_.
+
+ bracken, _female fern_.
+
+ brae, _hill-side_.
+
+ braid, _broad_.
+
+ brain, _mad_.
+
+ brent, _burnt_;
+ 308, v. 31, _straight_?
+
+ bridesteel, (Buchan,) 183, _bridal_?
+
+ brigg, brigue, _bridge_.
+
+ broo, _broth_.
+
+ brook, _enjoy_.
+
+ brunt, _burnt_.
+
+ buird, _board_.
+
+ burd, _lady_.
+
+ burn, _brook_.
+
+ busking, _dressing_, _making ready_.
+
+ but, butt, _without_.
+
+ but and, _and also_.
+
+ byre, _cow-house_.
+
+
+ ca', _call_.
+
+ cannel, 327. Qy. a corruption?
+
+ canny, _knowing_, _expert_, _gentle_, _adroitly_, _carefully_.
+
+ cast, _trick_, _turn_.
+
+ channerin, _fretting_.
+
+ chap, _tap_, _rap_;
+ chappit, 11, _tapped_, _rapped_;
+ at the chin, _should probably be_ at the pin, _or tongue of the
+ latch_.
+
+ cheir, _cheer_.
+
+ claise, _clothes_.
+
+ clap, _fondle_;
+ clappit, _patted_, _fondled_.
+
+ cleading, _clothing_.
+
+ clecked, _hatched_.
+
+ cleed, _clothe_.
+
+ cleiding, _clothing_.
+
+ clerks, _scholars_.
+
+ cliding, _clothing_.
+
+ close, _lane_.
+
+ cod, _pillow_.
+
+ coil, 324, _cock of hay_.
+
+ coost, _cast_.
+
+ could, _used with the infinitive as an auxiliary, to form a past
+ tense_.
+
+ crap, _crop_, _top_.
+
+ croodlin doo, _cooing dove_.
+
+ crowse, _brisk_.
+
+ cuik, _cook_.
+
+ curches, _kerchiefs_. R. Jamieson, "_linen caps tying under the
+ chin._"
+
+ cuttit, _cut_.
+
+
+ dabs, _pricks_.
+
+ dang, 301, _overcome_;
+ 361, _pushed_.
+
+ dapperby, 189, _dapper_?
+
+ daut, _fondle_, _caress_.
+
+ daw, _dawn_.
+
+ dead, _death_.
+
+ dear-boucht, _dear-bought_.
+
+ deas, _sometimes a pew in a church_.
+
+ dee, _die_.
+
+ dee, do, _avail_.
+
+ deid, _death_.
+
+ deight, dight, _decked_.
+
+ den, _valley_.
+
+ depart, 124, _part_.
+
+ dight, 253, _skilfully_, _readily_?
+
+ dighted, _dressed_, _wiped_.
+
+ dine, _dinner_.
+
+ ding, _strike_.
+
+ dinna, _do not_.
+
+ disna, _does not_.
+
+ dool, _sorrow_.
+
+ dout, _fear_.
+
+ dowie, _mournful_, _sad_, _gloomy_.
+
+ downa, _cannot_.
+
+ dows, _doves_.
+
+ dreaded, _doubted_.
+
+ dree, _suffer_.
+
+ drew up with, 94, _formed relations of love with_.
+
+ drie, _suffer_.
+
+ drumly, _troubled_.
+
+ dule, _grief_, _sorrow_.
+
+ dune, _done_.
+
+ dwines, _dwindles_.
+
+
+ e'e, _eye_.
+
+ een, _eye_, _eyes_.
+
+ eneuch, _enough_.
+
+ ezer, _azure_.
+
+
+ fadge, _clumsy woman_.
+
+ faem, _foam_.
+
+ fare, _go_.
+
+ farrow-cow, _a barren cow_.
+
+ fee, _property_, _wages_.
+
+ fell, _hill_.
+
+ fell, _strange_.
+
+ ferra cow, _farrow cow_, _a cow not with calf_.
+
+ ffree, _noble_.
+
+ firstan, firstand, _first_.
+
+ fit, _foot_.
+
+ fitches, 329, _flitches_?
+
+ flang'd, _flung_.
+
+ fleed, _flood_.
+
+ foremost man, _bridesman_.
+
+ forlorn, _lost_.
+
+ fou, fow, _full_.
+
+ frush, _brittle_.
+
+ fur, furrow, _a furrows length_, _furlong_.
+
+
+ gaed, _went_.
+
+ gair, 354, _gore_, _strip_. See gare.
+
+ gang, _go_;
+ gangs, _goes_.
+
+ gar, _make_.
+
+ gare, 55, _gore_;
+ apparently, here, _skirt_. So, hung low down by his gair, 296, _by
+ the edge of his frock_. The word seems also to be used vaguely
+ in romances for _clothing_.
+
+ garl, _gravel_.
+
+ gate, _way_.
+
+ gear, _goods_, _clothes_.
+
+ gin, _trick_, _wile_.
+
+ gleed, _a burning coal_;
+ 97, _blaze_.
+
+ glent, _gleam_, _glimmer_.
+
+ gone, _go_.
+
+ gowd, _gold_;
+ gowden, _golden_.
+
+ gowk, _fool_.
+
+ gravat, _cravat_?
+
+ greaf, _grave_.
+
+ greet, _cry_, _weep_.
+
+ gris, _a costly fur_.
+
+ grit, _big_.
+
+ groom, _man_.
+
+ gross, _heavy_.
+
+ gryte, _great_, _big_.
+
+ Gude, _God_.
+
+
+ ha', _hall_.
+
+ had her, _betook her_.
+
+ hallow-days, _holidays_.
+
+ haly, _holy_.
+
+ happit, _covered_.
+
+ hass, _neck_.
+
+ haud, _hold_;
+ haud unthought lang, _keep from ennui_.
+
+ hause, _neck_.
+
+ head, _behead_.
+
+ healy, _slowly_, _softly_.
+
+ heght, _promised_.
+
+ her lane, _herself alone_.
+
+ herried, _robbed_.
+
+ hich, _high_.
+
+ hinny, _honey_.
+
+ hip, _the berry which contains the stones or seeds of the dog-rose_.
+
+ hooly, _slowly_, _gently_.
+
+ how, _ho!_
+
+ hows, _hollows_, _dells_.
+
+ howket, _dug_.
+
+ huggell, _huddle_, _cuddle_.
+
+ huly, _slowly_.
+
+
+ intill, _into_, _in_.
+
+ into, _on_.
+
+ iwis, _certainly_.
+
+
+ jaw, 233, _wave_.
+
+ jawing, _dashing_.
+
+ jimp, _slender_.
+
+ jo, _sweetheart_.
+
+ jollie, _handsome_.
+
+ jow, _stroke in tolling_.
+
+
+ kell, _caul_, _a species of cap, or net-work, worn by women as a
+ head-dress_.
+
+ kembe, _comb_;
+ kembing, _combing_.
+
+ kenna, _know not_;
+ kentna, _knew not_.
+
+ kens, _knows_.
+
+ kerches, _kerchiefs_.
+
+ kilted, _tucked up_.
+
+ kin, _kind_;
+ a' kin, _all kind_.
+
+ kist, _chest_.
+
+ kitchey, _kitchen_.
+
+ know, _knoll_.
+
+ kye, _cows_.
+
+ kythe, _become_, _manifest_.
+
+
+ laigh, _low_.
+
+ lain, _alone_;
+ ye're your lain, _you are alone_;
+ hir lain, _her alone_.
+
+ lair, _learning_.
+
+ lane, _alone_;
+ the same in combination with the pronouns _my_, _his_, _her_,
+ _its_, _&c._
+
+ lap, _leapt_.
+
+ latten, _let_.
+
+ lauch, _laugh_.
+
+ laumer, 327, _amber_.
+
+ lave, _rest_.
+
+ lealest, _truest_, _chastest_.
+
+ lear, _lore_, _lesson_.
+
+ lease, _leash_.
+
+ lee, _lonesome_.
+
+ lee-lang, _livelong_.
+
+ lei, 132, _lonesome_.
+
+ len, _lie_.
+
+ lent, _leaned_.
+
+ let, _stop_, _delay_.
+
+ leuch, leugh, _laughed_.
+
+ lichtly, _lightly_.
+
+ lig, _lie_.
+
+ lighter, _delivered_.
+
+ limmers, _strumpets_.
+
+ linn, _the pool under a cataract_, _cataract_.
+
+ lith, _joint_.
+
+ lither, _naughty_, _wicked_.
+
+ looten, _let_.
+
+ loup, _leap_.
+
+ lourd, _liefer_, _rather_.
+
+ louted, _bent_.
+
+ louze, _loosen_.
+
+ lykewake, _watching of a dead body_.
+
+
+ mae, _more_.
+
+ maene, moan, _lamentation_.
+
+ maist, 58, maistly, _almost_.
+
+ make, _mate_.
+
+ mane, _moan_.
+
+ maries, _maids_.
+
+ marrow, _mate_.
+
+ mat, _may_.
+
+ maun, _must_.
+
+ maunna, _may not_.
+
+ may, _maid_.
+
+ meen, _moan_, _lament_.
+
+ message, _messenger_.
+
+ micht, _might_.
+
+ mind, _remember_.
+
+ mirk, _murky_.
+
+ mith, _might_.
+
+ Moll Syms, 359, _a celebrated dance tune of the 16th century_.
+
+ mools, _the earth of the grave_, _the dust of the dead_.
+
+ mot, _may_.
+
+ my lane, _alone by myself_.
+
+
+ niest, _next_.
+
+ nourice, _nurse_.
+
+
+ oer, ower, _over_, _too_.
+
+ ohon, _alas_.
+
+ owsen, _oxen_.
+
+ Owsenford, _Oxford_.
+
+
+ pa', pall, _rich cloth_.
+
+ Parish, _Paris_.
+
+ part, 151, _separate from_.
+
+ pat, _pot_.
+
+ pearlin' gear, _pearl ornaments_.
+
+ pin, _door-latch_.
+
+ plat, _plaited_.
+
+ plea, _quarrel_.
+
+ pot, _a pool_, _or deep place, in a river_.
+
+ prin, _pin_.
+
+ propine, _gift_.
+
+ putten down, _hung_.
+
+
+ queet, quit, _ancle_.
+
+ quhair, quhat, quhy, &c., _where_, _what_, _why_, _&c._
+
+
+ rair'd, _roared_.
+
+ rave, _tore off_.
+
+ reavel'd, _tangled_.
+
+ rede, _advice_, _advise_;
+ 263, _story_.
+
+ reest, _roost_.
+
+ renown, [Buchan,] 169, _haughtiness_?
+
+ rigland shire, 331?
+
+ rin, _run_.
+
+ ritted, _routed_, _struck_.
+
+ riv't, _tear it_.
+
+ row, _roll_.
+
+ row'd, _rolled_.
+
+
+ sabelline, _sable_.
+
+ sanna, _shall not_.
+
+ sarbit, _an exclamation of sorrow_.
+
+ sark, _shirt_.
+
+ saugh, _willow_.
+
+ scheet, _school_.
+
+ schill, _shrill_.
+
+ scug, _expiate_.
+
+ see, (save and,) _protect_.
+
+ seen, sen, _then_, _since_.
+
+ send, 334, _the messengers sent for the bride at a wedding_.
+
+ sets, _suits_.
+
+ shed by, 77, _parted_, _put back_.
+
+ sheen, _shine_.
+
+ sheen, _shoes_.
+
+ sheet, _shoot_.
+
+ sheuch, _furrow_, _ditch_.
+
+ shimmerd, _shone_.
+
+ shot-window, _a projected window_.
+
+ sic, _such_.
+
+ sich, _sigh_.
+
+ sindle, _seldom_.
+
+ sinsyne, _since_.
+
+ skinkled, _sparkled_.
+
+ slack, _a gap or pass between two hills_.
+
+ slait, _passed across_, _whetted_.
+
+ slap, _a narrow pass between two hills_.
+
+ smore, _smother_.
+
+ snood, _a fillet or ribbon for the hair_.
+
+ socht, _sought_.
+
+ sorray, _sorrow_.
+
+ soum, sowm, _swim_.
+
+ spakes, _spokes_, _bars_.
+
+ speer, speir, _ask_.
+
+ spreckl'd, _speckled_.
+
+ stap, _stuff_.
+
+ stean, _stone_.
+
+ steek'd, _fastened_.
+
+ stey, _steep_.
+
+ stint, _stop_.
+
+ stock, _the forepart of a bed_.
+
+ stout, 300, _haughty_.
+
+ strae, stray, _straw_.
+
+ straiked, streaked, _stroked_, _drew_.
+
+ streek, _stretch_;
+ streekit, _stretched_;
+ streikit, _laid out_.
+
+ striped, _thrust_.
+
+ suld, _should_.
+
+ syke, _marshy bottom_.
+
+ syne, _then_, _afterwards_.
+
+
+ tane, _one_, [_after the._]
+
+ tasse, _cup_.
+
+ tate, _lock_ (_of hair_).
+
+ tee, _too_.
+
+ teem, _empty_.
+
+ teen, _sorrow_, _suffering_.
+
+ tent, _heed_.
+
+ thae, _these_.
+
+ the, _thrive_.
+
+ thegither, _together_.
+
+ thir, tho, _these_, _those_.
+
+ thorn'd, 335, _eaten_?
+
+ thought lang, _felt ennui_.
+
+ thouth, _thought_, _seemed_.
+
+ thraw, 302, _writhe_, _twist_;
+ thrawen, _crooked_.
+
+ thresel-cock, _throstle_, _thrush_.
+
+ threw, 130, _throve_.
+
+ thrild upon a pinn. See _tirled_ below.
+
+ tift, _puff_ (_of wind_).
+
+ till, _to_, _on_.
+
+ tirled at the pin, _trilled or rattled, at the door-latch, to obtain
+ entrance_.
+
+ tither, _other_.
+
+ tocher, _dowry_.
+
+ toomly, _empty_.
+
+ tow, _rope_.
+
+ triest, tryst, _make an assignation_.
+
+ true, _trow_.
+
+ twain, _part_.
+
+ twal, _twelve_.
+
+ twin, _part_;
+ twinn'd, _deprived_, _parted_.
+
+
+ unco, _unknown_, _strange_.
+
+
+ virr, _strength_.
+
+ vow, _interjection of surprise_.
+
+
+ wad, _would_.
+
+ wadded, _wagered_, _staked_.
+
+ wadding, _wedding_.
+
+ wae, waeful', _sad_, _sorrowful_.
+
+ waked, _watched_.
+
+ walde, _would_.
+
+ wale, _choice_.
+
+ wambe, wame, _womb_.
+
+ wan, _reached_.
+
+ wand, wandie, _bough_, _wand_, _stick_.
+
+ wan na in, _got not in_.
+
+ wap, _throw_.
+
+ wappit, _beat_, _fluttered_.
+
+ warde, 35, _advise_, _forewarn_.
+
+ wark, _work_.
+
+ warlock, _wizzard_.
+
+ warstan, _worst_.
+
+ warstled, _wrestled_.
+
+ wat, _know_.
+
+ water-kelpy, _a malicious spirit thought to haunt fords and ferries,
+ especially in storms, and to swell the waters beyond their
+ ordinary limit, for the destruction of luckless travellers_.
+
+ wavers, 40, _wanders_.
+
+ wa'-wight, 383, _waled_, _picked_, _strong-men or warriors_. See
+ vol. vi. 220, v. 15.
+
+ wean, _child_.
+
+ wee, _little_.
+
+ weed, _dress_.
+
+ weir-horse, _war-horse_.
+
+ werne, _were_.
+
+ wha is aught, _who is it owns_.
+
+ whang, _thong_.
+
+ whaten, _what_.
+
+ wicht, _strong_, _agile_.
+
+ widdershins, _the contrary way_, _round about_.
+
+ wide, _wade_.
+
+ wight, _strong_, _agile_.
+
+ win, _arrive_, _reach_, _come_, _get_.
+
+ winna, _will not_.
+
+ winsome, _charming_, _attractive_.
+
+ woe, _sad_.
+
+ won up, _got up_.
+
+ wood, _mad_;
+ wood-wroth, _mad with anger_.
+
+ worth, _be_;
+ wae worth you, _sorrow come upon you_.
+
+ wow, _alas_.
+
+ wraith, _wroth_.
+
+ wrongous, _wrong_.
+
+ wull, _will_.
+
+ wyte, _punish_, _blame_.
+
+
+ yae, _every_.
+
+ yare, _ready_.
+
+ yeats, yetts, _gates_.
+
+ yestreen, _yesterday_.
+
+ yird-fast, _fixed in the earth_.
+
+ yode, _went_.
+
+ yont, _beyond_, _further off_.
+
+ Yule, _Christmas_.
+
+
+ ze, zet, zour, &c., _ye_, _yet_, _your_.
+
+ * * * * *
+
+Transcriber's Notes
+
+Irregular and inconsistent spellings have been retained as in the
+original. Typographical errors such as wrongly placed line numbers
+and punctuation have been corrected without comment. Where changes
+have been made to the wording these are listed as follows:
+
+Page 10, line 33: added missing opening quotation mark ("But look that
+ye tell na Gib your man,...)
+
+Page 38, line note 157: reference originally read "177".
+
+Page 55, line 47, 48: added missing quotation marks (Lye yont, lye yont,
+Willie," she says, / "For your sweat I downa bide O.")
+
+Page 97, line 97: added final comma ("Now haud your tongue, my lord," she
+said, ...)
+
+Page 118, line 58, 59: removed unnecessary quotation mark ("Get up, and
+let me in!-- / Get up, get up, lady mother," he says, ...)
+
+Page 119, line 71: deleted duplicate "the" (Out o' the lady's grave
+grew a bonny red rose).
+
+Page 184, line 50: deleted erroneous closing quotation mark (Says,
+"What means a' this mourning?)
+
+Page 189, line 41 and page 396: "dapperpy" appears in the text but is
+"dapperby" in the Glossary (O he has pou'd aff his dapperby coat, ...)
+
+Page 227, line 41: added open quotation mark ("And quhat wul ze leive to
+zour bairns and zour wife,)
+
+Page 263 line 16: added missing period (A playing at the ba'."--)
+
+Page 270, line 24: changed "Doan" to "Doun" (Doun by the greenwud
+sae bonnie)
+
+Page 300: added missing closing quotation mark (... taken place in
+Bothwell church." SCOTT.)
+
+Page 338, line 11: changed "Majorie" to "Marjorie" (That Lady
+Marjorie she gaes wi' child, ...)
+
+Page 347: heading "Book IV" removed. Note that it does not appear in the
+Table of Contents and there are several references to ballads and page
+numbers after this point as part of the Appendix. Note also that Volume
+3 starts with "Book III (continued)".
+
+Page 352, line 42: added closing quotation mark ("Where leav'st thou thy
+youthful daughter, / Merry son of mine?")
+
+Page 401, changed "widdershius" to "widdershins" (widdershins, _the
+contrary way_, _round about_.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of English and Scottish Ballads, Volume
+II (of 8), by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ENGLISH, SCOTTISH BALLADS, VOL 2 OF 8 ***
+
+***** This file should be named 37738.txt or 37738.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/7/7/3/37738/
+
+Produced by Simon Gardner, Dianna Adair, Marilynda
+Fraser-Cunliffe and the Online Distributed Proofreading
+Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
+images generously made available by the Digital & Multimedia
+Center, Michigan State University Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/37738.zip b/37738.zip
new file mode 100644
index 0000000..f208771
--- /dev/null
+++ b/37738.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..a239b24
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #37738 (https://www.gutenberg.org/ebooks/37738)