summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--36609-8.txt3018
-rw-r--r--36609-8.zipbin0 -> 37123 bytes
-rw-r--r--36609-h.zipbin0 -> 40923 bytes
-rw-r--r--36609-h/36609-h.htm3240
-rw-r--r--36609.txt3018
-rw-r--r--36609.zipbin0 -> 37090 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
9 files changed, 9292 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/36609-8.txt b/36609-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..617b72d
--- /dev/null
+++ b/36609-8.txt
@@ -0,0 +1,3018 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Immortal Lure, by Cale Young Rice
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Immortal Lure
+
+Author: Cale Young Rice
+
+Release Date: July 4, 2011 [EBook #36609]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE IMMORTAL LURE ***
+
+
+
+
+Produced by David Garcia, David E. Brown and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Kentuckiana Digital Library)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+THE IMMORTAL LURE
+
+
+
+
+ THE
+ IMMORTAL LURE
+
+
+ BY
+ CALE YOUNG RICE
+
+ AUTHOR OF
+ A NIGHT IN AVIGNON, YOLANDA OF CYPRUS, CHARLES DI
+ TOCCA, DAVID, MANY GODS, NOWANA DAYS, ETC.
+
+
+ GARDEN CITY NEW YORK
+ DOUBLEDAY, PAGE & COMPANY
+ MCMXI
+
+ ALL RIGHTS RESERVED, INCLUDING THAT OF TRANSLATION
+ INTO FOREIGN LANGUAGES, INCLUDING THE SCANDINAVIAN
+
+ COPYRIGHT, 1911, BY CALE YOUNG RICE
+ PUBLISHED, FEBRUARY, 1911
+
+
+ THE COUNTRY LIFE PRESS, GARDEN CITY, NEW YORK
+
+
+
+
+ ----infinite passion and pain
+ Of finite hearts that yearn
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+ PAGE
+
+ GIORGIONE 1
+
+ ARDUIN 27
+
+ O-UMÈ'S GODS 51
+
+ THE IMMORTAL LURE 73
+
+
+
+
+GIORGIONE
+
+
+CHARACTERS
+
+ GIORGIONE _A Young Painter_
+ ARETINO _A Dissolute Poet_
+ TITIAN _Another Painter_
+ BELLINI _The Former Master of Giorgione and Titian_
+ GIGIA _An old woman serving Giorgione_
+ and
+ ISOTTA
+
+
+
+
+GIORGIONE
+
+SCENE: _A work-room of GIORGIONE on the edge of the Lagoon in which
+lie the Campo Santo and Murano. It is littered with brushes, canvases,
+casts, etc., and its walls are frescoed indiscriminately with saints and
+bacchantes, satyrs and Madonnas, on backgrounds religious or woodland. A
+door is on the right back; and foliate Gothic windows, in the rear,
+reveal the magic water with its gliding gondolas. On a support toward
+the centre of the room is a picture--covered, and not far from it, a
+couch._
+
+_Late Afternoon._
+
+_GIORGIONE, who has been sitting anguished on the couch, rises with
+determined bitterness. As he does so, BELLINI enters anxiously._
+
+
+_Bellini._ Giorgione!
+
+_Giorgione_ (_turning_). It is you?
+
+_Bellini._ Your word came to me,
+In San Lazzario where I labored late,
+And shakes my troubled heart. You will not do this!
+
+_Giorgione._ Yes!
+
+_Bellini._ How my son! her picture! as a wanton's!
+
+_Giorgione._ Tho it has been till now my adoration!
+The fairest of my dreams and the most holy!
+Yes, by the virtue of all honest women,
+If such there be in Venice,
+I swear it shall be borne by ribald hands
+Thro the very streets.
+
+_Bellini._ My son!
+
+_Giorgione._ A public thing!
+
+ [_Points to picture._
+
+Fit for the most lascivious! who now
+Shall gaze on what I had beheld alone,
+On what was purer to me than the Virgin!
+The very pimps and panders of the Piazza
+Shall if they will whet appetite upon it,
+And smack their losel lips.
+
+_Bellini._ And to what end?
+
+_Giorgione._ Her shame!
+
+_Bellini._ The deeds of wounded pride and love
+Work not so, but fall back upon the doer--
+Or on some other.
+
+_Giorgione._ I care not!
+
+_Bellini._ Nor have,
+Ever, to heed me! as Aretino,
+Who turns your praise to Titian, has told.
+For your wild will runs ever without curb,
+And I who reared you, as my very own,
+Must pay the fall.
+
+_Giorgione._ No!
+
+_Bellini._ And the piety
+I would have won you to in the past days
+Is wasted. The Madonnas
+I painted with a heart inspired of Heaven
+You paint with pride.
+
+_Giorgione._ But with all gratitude!
+Ah yes, believe me,
+And with a rich remembrance!
+For scarce oblivion could wipe from me
+How as a wasted lad I came to Venice--
+A miserable, patched and pallid waif,
+With but an eye to see and hand to shape!
+You took me from the streets and taught me all
+The old can teach the young, until my name
+Is high in Venice--
+Linked with that of Beauty--
+"Giorgione! our Giorgione!" do they cry
+On the canals, the very gondoliers.
+And in a little while it should have glowed
+Immortal on the breast of Italy,
+As does Apelles on the page of Greece,
+For I was half-divine, until----
+
+_Bellini._ Until
+A girl whom you had fixed your heart upon
+With boundless folly, you who should have lived
+With but one passion--that of brain and brush--
+Until she----
+
+_Giorgione._ Say it!
+
+_Bellini._ This Isotta----
+
+_Giorgione._ Ai!
+Whom I had chosen o'er a hundred others
+To soar with!
+To soar and then in wedded peace to prize!
+This false Isotta
+Whom in poverty
+I found, as you found me, and loved to madness.
+This fair Isotta
+Whom I would have made
+All Venice to be a halo for--as were
+Cities of old for queens of sceptred love:
+Until she leaves, departs, forsakes me, goes
+Away, worthless away, from my true arms,
+With Luzzi, a lank boy.
+
+_Bellini._ So. And most strange.
+
+_Giorgione._ No, nothing a woman does is ever strange!
+Will they not cloak a lie in innocence,
+A treachery in veiling soft caresses--
+Tho to the Mass unceasingly they fare
+And say like her their aves night and noon?
+Have they a want that wantons not with guile,
+A tear that is not turgid with deceit?
+Are not their passions blown by every wind?
+Have they not all the straying heart of Helen?
+Then why must I,
+Who had in me a hope
+That rivalled Raphael's or Leonardo's,
+Keep, cozened so, that I contemn her shame?
+
+_Bellini._ Because she is a woman--whom you tempted,
+Tho with all trust to wed her--and you know not
+Whether her going was of shamelessness.
+
+_Giorgione_ (_laughing bitterly_).
+Or whether she may not yet return, today,
+And with a heart that is a nymph's, a soul
+That is a nun's,
+Beguile me back to doting?
+Whether she may not--
+With that body God
+Might once, deceived, have moulded angels after--?
+Then flaunt her thralling of me to the world,
+Whose ready lips should laugh where'er we went
+And whisper, "Isotta, there! Giorgione's mistress!
+Who makes a mocking of him?"
+
+_Bellini._ Never! never!
+Only your unrelenting brain would think it.
+For this I know of her, that tho she has
+Deserted you for what must seem to be
+Only a new-found passion--
+Yet is she womanly, and did you give her,
+As now you mean, to avid lusting eyes,
+Life would be smitten from her.
+
+_Giorgione._ As it should!
+
+_Bellini._ And then from you, repentant of her fate?
+No, no, my son, I have not seen you rise,
+A planet from the sea, the world's first painter,
+To set in this:
+You owe my fathering more.
+And listen, I have brought to you a way
+Of laurels for forgetting. I have come
+With a commission from the Signoria,
+
+ [_Takes it from his breast._
+
+Which names you the chief glory of this city
+And votes you proud permission to adorn
+San Marco's highest altar with perfection.
+
+_Giorgione._ And which I spurn, an insult in its pity!
+
+ [_Flings it from him._
+
+As they shall learn--these silk and velvet Signors,
+Whose condescending ducats buy the dreams
+Of the immortal!
+Or no!... I meant not that--to wound a kindness.
+
+_Bellini._ Your ways have ever been the ways of wounding.
+
+_Giorgione._ And to the end must be. (_Brokenly_) For now my hand
+Is palsied! I can never paint again.
+Colour and shaping light turn in my soul
+To chaos and to blindness--to despair!
+The brush I lift, to sterile pain more loth!
+I yearn and impotence alone arises.
+That picture has dried beauty's vein within me
+And left me ... Ah!... She shall atone it! (_calls_) Gigia!
+Shameless she is and shall be seen it!--Gigia!--
+
+ [_Bitterly._
+
+Aretino, who is the tongue of lewdness,
+And Titian, who trips to it, may gloat,
+
+ [_GIGIA hobbles in._
+
+But they----
+
+_Bellini._ Giorgione! you have sent for them?
+
+_Giorgione (_to GIGIA_). Whoever seeks my door is bidden--all!
+
+_Gigia._ Yes, Messer Giorgio.
+
+_Giorgione_ (_as she delays_). Go.
+
+_Gigia._ Before I speak?
+
+_Giorgione._ Of what?
+
+_Gigia._ How can I tell you, if I may
+Not speak? And you should hear ... (_Crossing herself_) It is the
+ plague.
+A whisper is about
+That it has broken out at last in Venice.
+
+ [_GIORGIONE staring at her, trembles and seems slowly
+ stricken--while his eyes fill as with some evil irrecoverable
+ remembrance._
+
+_Bellini_ (_fearing for him_). Giorgione!
+
+_Giorgione._ Oh!... and yet ... nothing ... a dream
+That came to me last night--as if from death.
+
+_Bellini._ Then, O my son, it is a premonition,
+A pall against this purpose! that you may
+Not let these ribald two--
+Aretino, this poet and depraver,
+And Titian snared within his pagan senses,
+Enter and gaze upon.... O boy, you will not!
+Despoil the picture,
+Scatter it to the seas,
+And vow never again to paint another,
+Tho that would break my heart, but promise me----
+
+ [_A knocking interrupts, and a voice without calls lustily_:
+
+ _Voice_: The gods of paint and passion ever gird us!
+
+Where's Messer Giorgione? Ho! Ho, ho!
+
+ [_GIGIA hurries out._
+
+_Giorgione_ (_after a pause, calling_). Aretino!
+
+_Aretino._ Ai, light of ladies' eyes!
+And with him a better! Shall we sing for entrance?
+(_Begins_)--A wench I had,
+ But where is she--?
+ A-ho!
+Old Gigia, is it? Then we come apace,
+
+ [_Enters leeringly with TITIAN._
+
+Like satyrs to the piping of Adonis!
+
+ [_With irony._
+
+A health to you, O heaven-born of Venice!
+
+ [_To BELLINI._
+
+And to you, glorious dauber of Madonnas!
+But, bah! the smell of melancholy! Come,
+What is it? The tale is out about the maid?
+And therefore tears?
+
+ [_Laughs._
+
+Well, by the lids of Venus, Giorgio,
+It serves you well--or Eve was not a woman!
+There were too many ripe for your assay.
+Why, I believe that every damsel's lips
+On the lagoons were pinched with longing for you!
+
+_Titian._ Or enough, at least, to send spleen, Giorgio,
+Into my eyes.
+
+_Giorgione._ They will no more, Titian.
+
+_Aretino._ In sooth! for since one wench in all the world
+Prefers another, he will play the monk!
+Since she, the amorous sun-kissed Isotta,
+Had charms too fair for _one_ to satisfy!
+And yet--to choose this Luzzi,
+This swaddling acolyte of Innocence,
+For her new light-o'-love! to choose him out,
+When, for a whiff, she might have had my arms----
+
+ [_GIORGIONE quivers._
+
+O, Titian, by the gods!
+
+_Bellini._ Aretino!...
+
+_Giorgione._ Stay, let him speak, my master, as he wills.
+
+_Aretino._ I say then, Seraph, of your amorosa,
+That she deceived me--
+That I thought her dreams
+Were chaster than the moon, or by my beard,
+Which is not born, I should have tricked her senses
+Away from you ... if lies and treachery
+And tempting honeyed verses could have done it!
+For an Elysium like her warm round body
+I never looked upon.
+
+_Bellini._ Aretino!
+
+_Giorgione._ Peace! he shall speak! for this is what should be.
+
+_Aretino._ Ai, Messer Bellini, and your age forgets
+That he is well consoled with the dear thought
+That her first joy was his.
+
+_Bellini._ Ah!...
+
+_Aretino._ And that vision--!
+Why, I have peeped upon her face, no farther.
+But to have seen the beauty he has seen,
+The Aphrodite-dream of loveliness,
+I would have dared virginity's last door.
+
+_Giorgione._ Then you shall see it.
+
+_Bellini._ My son!
+
+_Giorgione._ Yes, tho I die!
+
+_Aretino._ How, what is this?
+
+_Giorgione_ (_going to picture_). Aretino, Titian--
+You are here, tho there is less than love between us:
+For, pardon, if I say that you sometimes
+Have loathed my triumphs.
+
+_Titian._ That is so, Giorgione.
+But with the brush I yet shall equal them.
+
+_Giorgione._ You shall surpass them. For my last is done.
+
+_Titian._ Come, do you jest?
+
+_Giorgione._ My last, and it is there!
+
+ [_Points to picture._
+
+There that you two whose tongues have been so busy
+About the streets with laughing and innuendo,
+From ear to ear with jest and utter joy--
+You, Titian, a sycophant of Fame,
+And you, Aretino, who incarnate lust,
+May know that Giorgione is above you.
+You coveted Isotta with your eyes,
+Now you shall have her as shall all the world!
+
+ [_Flings the curtain back from the picture then sinks to the couch._
+
+ _As they gaze on the unclothed form, BELLINI turns away, when he
+ sees ISOTTA enter. She is pale and ill, but moves smilingly down
+ toward GIORGIONE, till happening to see the picture, she gives a
+ deep cry._
+
+ _GIORGIONE, springing to his feet, dazedly beholds her._
+
+_Bellini_ (_speechless till he sees ISOTTA'S pallor_).
+Isotta! you are ill!... O would my breath
+Had never lasted to this evil hour--!
+Shall I not bring the leech? (_when she does not answer; to GIORGIONE_)
+This price has pride!
+
+ [_He goes: then ARETINO and TITIAN. The curtain falls back._
+
+_Isotta_ (_whose eyes have closed_).
+The flesh of women is their fate forever!
+My poor, poor body! all I had to give
+So desecrated.
+
+_Giorgione_ (_hoarsely_). Why have you come here?
+
+_Isotta._ To see Messer Giorgione--who is brave.
+
+ [_Smiles as one shattered._
+
+To hear Messer Giorgione--who is gentle
+And honourable to women who are weak.
+To--heal Messer Giorgione--then to die!
+
+_Giorgione._ Rather to kill!
+
+_Isotta._ Why, it may be. If love
+Still leads me, it were best that it be slain.
+
+_Giorgione._ The love of a wanton?
+
+_Isotta_ (_slowly_). Who beholds her body
+Given ... to unabated eyes--yet lives?
+I think it must be so.
+
+_Giorgione._ Alluring lies!
+Out of pale lips of treachery but lies!
+You have returned to me, whom you have cursed
+With craving for you,
+With an immortal love,
+Because this lisping Luzzi,
+With whom you fled, weary of falsity,
+Has cast you off.
+
+_Isotta_ (_gently_). Kind Luzzi!
+
+_Giorgione._ Ah! and blind?
+Not knowing that you now are here again,
+Where you disrobed to my adoring soul,
+But thinking that you wait him with fair eyes
+Of fond expectancy--as once for me!
+Believing that your breath is beating only
+With ecstasy for him!
+
+_Isotta._ He is--but Luzzi!
+
+_Giorgione._ And I but Giorgione, smiling quean!
+
+ [_She turns paler._
+
+But Giorgione, a vassal to your sway?
+Back to your orgies! and may Venus, goddess
+Of black adulteries, but not of love,
+Be with them! May your blood, that I believed
+Vestal to all but me, run vile with passions
+As any nymph's of Bacchus!
+May your body,
+That I have painted here, be to all time
+An image of soul-cheating chastity!
+
+ [_His words have struck her down--and overwhelm him._
+
+O, I am lost, lost, lost forevermore.
+
+ [_Falls into a seat._
+
+_Isotta_ (_at length, from the couch, gathering strength_).
+No, I have come for saving, Giorgione.
+Now I can speak--but there is little time,
+(_Strangely_) For Night is coming.
+
+_Giorgione_ (_startled to questioning_). Isotta?
+
+_Isotta._ The still Night,
+With Death's dark Gondola to waft me o'er.
+
+ [_Then as he realizes._
+
+Nay, stay, stay! leave me not. There is no help.
+For it must be.... A voice Beyond has said it.
+And ere I drift out on the darkening ebb----
+
+_Giorgione._ Isotta!
+
+_Isotta._ Peace must be Giorgione's too.
+
+_Giorgione._ Speak--yet it cannot be--my heart is dead.
+
+_Isotta._ Then it shall rise again.--O Giorgione,
+My lover once and lord, could you believe,
+Even tho I went away from you and with
+Another, that unchastity could touch
+This body which had been holy to you?
+
+_Giorgione._ Isotta!
+
+_Isotta._ It is true that I deceived you,
+
+ [_With mystic fervor._
+
+True that I went away from you and wed
+Another----
+
+_Giorgione._ Ah!
+
+_Isotta._ And yet it was not Luzzi!
+
+ [_As he gazes._
+
+Do you not know? you who so oft have told
+On saintly walls the Magdalen's sad tears?
+Sin, sin had seized me!
+Sin with you to whom
+I gave my body and soul unboundedly.
+We revelled in unwedded ecstasy,
+Laughed in our love over the starred lagoons.
+Sang till the lute was like a thing that lived,
+Danced happy as the fauns and nereids
+That oft you told me of--
+And clasped and kissed,
+O kissed--until I knew that but one way
+Was left to save my soul, Giorgione, one--
+To wed me with the vows and veil to Christ.
+
+ [_Gazes at a crucifix._
+
+_Giorgione._ Isotta!
+
+_Isotta._ I am His! I fled to Him!
+The Convent opened its grey arms to take me,
+Santa Cecilia of the Healing Heart,
+And Luzzi kindly led me to its door--
+That you might so be foiled of following.
+And with long vigils, fasts and penances
+And prayers I sought oblivion of your face.
+Until this illness strangely fell upon me.
+I could not die until you, shriven too....
+
+_Giorgione._ Isotta! My Isotta!
+
+ [_Falls penitent before her, weeping._
+
+_Isotta_ (_her heart eased_). Peace, at last.
+
+_Giorgione_ (_rising_). Ah yes! and I am viler than the vilest!
+For who remembers not that purity
+Is priceless, ends impoverished of honour.
+And yet ... there is no wrong irreparable!
+And you must live tho all the angels die--
+Live and be loosed from vows too vainly breathed,
+That wedded we may win again delight!
+Still I am Giorgione, and the sin
+That we have sinned shall be painted away
+With holy pictures ...
+
+_Isotta._ Only the dead are holy,
+Or they who die, tho living, to the world.
+
+ [_Sees the picture._
+
+And eyes have looked upon me--
+Hot eyes that burn my body up with shame.
+Farewell, the tide will cool me, the lone wave
+That washes in from Lido to my grave.
+
+ [_Looks toward the Campo Santo._
+
+_Giorgione._ Isotta!
+
+_Isotta_ (_fainter_). Night, the Night!...
+
+_Giorgione._ O stay!...
+
+_Isotta_ (_in a fixed vision_) It comes,
+The Gondola! (_as if to an unseen Presence_) Row on, row on.
+
+ [_She dies. He sinks beside her stricken and still._
+
+ _GIGIA enters._
+
+_Gigia._ Messer Giorgione, one has come to say----
+
+ [_Sees them, goes near and lifts ISOTTA'S hand. Then,
+ dropping it with terror._
+
+The plague! the plague! Ah!
+
+_Giorgione_ (_rising_). Woman, is it true?
+
+ [_GIGIA flees._
+
+(_Mortally moved_)
+Isotta, this kiss then of all the kisses
+That I have slain thee with will God who dwells
+In universal chastity forgive.
+
+ [_He kneels and presses his lips fervently to hers._
+
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+ARDUIN
+
+CHARACTERS
+
+ ARDUIN (_of Provence_) _An Alchemist_
+ ION _His Nephew_
+ RHASIS _An Arab, his attendant and assistant_
+ MYRRHA _A Greek Girl_
+
+
+
+
+ARDUIN
+
+TIME: _The Fifteenth Century._
+
+PLACE: _Egypt._
+
+SCENE: _The laboratory of ARDUIN in a house on Nile opposite Cairo. It
+is a large room on the walls of which mystic figures of the Hermetic
+philosophy are drawn, together with the zodiac and other astronomical
+signs; and many strange objects, animal and mineral, are to be seen
+placed about. In the rear centre is a large sarcophagus. On either side
+broad window openings reveal the Egyptian night, and one frames the
+moonlit Sphinx and Pyramids. Toward the right front is a furnace with
+alembics, retorts, etc.; right and left are doors, and on the left and
+back another alcove before which hang curtains. Lamps burn._
+
+_RHASIS, who is busy about the furnace, in a troubled manner, lifts a
+skull and is gazing at it, when ION enters suddenly and stops, pale
+with purpose._
+
+
+_Ion._ Rhasis----
+
+_Rhasis_ (_starting and looking round_). Young master Ion! what is this?
+
+ [_Drops the skull._
+
+Why have you left the city and come here?
+Are you aware what hour you have chosen?
+
+_Ion._ That of his dreams. I learned today: yet came.
+
+_Rhasis._ And wherefore?
+
+_Ion._ To restrain calamity,
+Which must await his reasonless belief--
+And to regain his love that I have lost.
+
+_Rhasis._ And have not pondered what calamity
+Would fall on you
+Who would not learn his Art,
+But from its heritage to penury turned,
+If here and now he saw you
+At this hour
+When he believes that he shall raise the dead?
+
+_Ion._ His curse; for he would think me come to thwart him,
+And that I had forgot whatever wrong,
+Unexpiated still, my father did him;
+
+ [_Looks at sarcophagus._
+
+And yet I will not go, for I have purposed--
+And you tonight shall help me--(_pauses_)
+
+_Rhasis._ Unto what?
+
+_Ion._ Forgiveness of my disobedience--
+That may be won from him with Myrrha's face.
+
+_Rhasis._ Myrrha's!
+
+_Ion._ Which can alone of earthly sights,
+If what you tell of his dead wife be true:
+And well you know it is!--He must behold her--
+And hear our pleading.
+
+_Rhasis._ At an hour like this!
+
+_Ion._ Let her be placed yonder within those curtains,
+While he is mingling here his mysteries,
+And when he----
+
+_Rhasis._ By the Prophet who is Allah's,
+Myrrha! Within this chamber! and tonight!
+
+ [_Ion goes to the door and leads Myrrha in._
+
+Is there no heed in youth or hesitation,
+But only hurrying want! Do you not know
+He is without there, at this moment, saying
+Unto the seven planets in their spheres,
+The seven incantations against death?
+And that he----
+
+_Ion._ I know only he must see her.
+
+_Rhasis._ And of all nights in the world, only tonight!
+
+_Myrrha._ No, Ion! let us go. I fear this place,
+Its strangeness and that still sarcophagus
+Appal me.
+
+_Ion._ And make you forget our love,
+And the long bridal-hope of it deferred?
+
+_Rhasis._ Young master, she does not, in penury too!
+But pleas tonight would ope no nuptial way.
+Better than you I know it is not wise.
+For ten years is it
+I have dwelt with him
+While he has sought in vain this great Elixir.
+Ten passings of the pilgrims off to Mecca
+His wife has lain in that sarcophagus,
+Embalmed and waiting, as he thinks, to rise.
+And now, this hour, he hopes that it shall be.
+
+_Ion._ And should it, will he not the more forgive me?
+Or should it not, then seeing Myrrha's face,
+Myrrha whom you have said is so much like her,
+Will he not----
+
+_Myrrha._ Ion, no! but might--I fear!
+So fond his grief is and unfaceable!
+Let us return again unto the city
+And to my kindred who will hold us dear.
+
+ [_Starting._
+
+Listen, is it not he? (_Rhasis goes to window_) Take me away!
+
+_Ion._ And have him at the breaking of his dream
+With none near--and our love's desire be lost?
+
+_Myrrha._ It will not: let us wait another time!
+
+_Ion._ Than this when most your face would deeply move him?
+I cannot, and 'twould shame me! for you know
+How dear to him is his dead wife who lies there,
+
+ [_Takes her hand._
+
+And know our severed days!
+And shall we bend the knee to cowardice,
+Which ever has a premonition ready,
+When you who are so like her might tonight----
+
+ [_She starts back, for RHASIS, exclaiming, leaves the window._
+
+_Rhasis._ He comes.
+
+_Ion._ Now?
+
+_Rhasis._ Go: or take this on yourselves.
+
+_Ion._ Upon me be it! For there is no rest
+Until his pardon weds us--and I pay him.
+
+_Rhasis._ Then but a word remains, young master, more:
+To tell you--that I fear--lest thro long toil,
+His mind....
+
+_Myrrha._ Oh! (_recoils_)
+
+_Ion._ It is not true!... No Myrrha! no!
+
+ [_Takes her in his arms._
+
+And is ingratitude I scorn to heed.
+
+ [_Turns away._
+
+Come then and by your beauty's likeness win him.
+
+ [_He leads her behind the curtains then goes, door left. A moment,
+ which leaves RHASIS distraught, and ARDUIN enters. He pauses, as if
+ at some presence; then, gazing on the sarcophagus, shudders with
+ hope and comes down._
+
+_Arduin._ The night at last when I again shall clasp her
+And banish death to biers beyond the stars!
+
+_Rhasis_ (_kneeling_). Master!
+
+_Arduin._ Rise up and never kneel again!
+For from henceforth
+I shall be lord of life,
+The secret of the phoenix in my hand.
+
+ [_Lifts an alembic._
+
+Gray have I grown in quest of it and old,
+Youthless and as a leper to delight,
+But it has come at last--at last has come!
+
+ [_Sets vessel down._
+
+_Rhasis._ And I rejoice, master, for I have toiled
+With you these many years--but is it sure?
+
+_Arduin._ As the moon is in heaven! as the skies!
+
+ [_In an ecstasy._
+
+For last night I beheld
+In dreams deeper than day how it must be.
+I saw a tomb far-hidden in the earth
+And Life within it
+Mixing salt and sulphur--
+Twin elements
+Of the great trinity.
+I saw her hands pour out quick mercury
+Upon a bat's wing wrought with hieroglyphics,
+And then I saw her cast in gold and silver
+That melted with strange voice and sudden flame,
+The while she gazed on me most meaningly.
+And then ... when all was done....
+
+ [_The vision consuming him._
+
+My wife, my Rhea, lit with loveliness
+And as a spirit clad with resurrection,
+Rose up within my dream ... fair, young and glad!...
+
+_Rhasis._ But, master ... are dreams true?
+
+_Arduin._ Such dreams as these?
+
+ [_Kindling._
+
+_Rhasis._ Pardon! I know not--only that you say
+Some come of Ophiuchus--
+The demon you have warned me of--who oft
+With thwarting laugh has struck the secret from you....
+Many before have followed the mirage
+Of dreams--but to more thirst: trust not too much!
+
+_Arduin._ But fear? fear? you are falling from me too?
+Like Ion the son of him who ... you? you too?
+At the prime moment?
+
+_Rhasis._ No, my master, no!
+But I would spare you pain unbearable.
+
+_Arduin._ Ha! and believe--you do?--that all wise men
+Of all the world could so have been deceived?
+Believe--do, do?--that she _cannot_ arise?
+Did not great Hermes say of the Elixir
+It should be found--
+And did not Polydos,
+The Greek, chancing upon it, raise his friends
+In battle slain?...
+Did not the Jew of Galilee, the Christ,
+Whom even you name Prophet, likewise win it?
+
+ [_Peacelessly._
+
+Speak!
+
+_Rhasis._ Master, yes!... But O! trust not too much.
+Wiser, I know, than all Arabia
+Are you--like to Mahomet--were it not
+That you have set within your heart a woman.
+But if, perchance, the Elixir does not prove----
+
+_Arduin._ Availing? Have not all things pointed to it?
+The day she died
+Did I not hear a voice
+That breathed into my brain she should arise?
+And as I waited did a book of wisdom
+Not chance into my hands to show the way?
+Were the first words I read not, _In ten years
+The miracle shall come--
+Revealed to you within the land of the Sphinx_?
+
+_Rhasis._ So read it, so! But----
+
+_Arduin._ Is this not that land?
+Are not those stones the pyramids that thro
+The ages have stood waiting for this hour--
+When I shall bring her beauty back, today?
+Is not that face the Sphinx,
+Whose timeless and intemperable meaning
+No man has read in desert, star, or sea,
+But which must be the secret I unsphere?
+
+_Rhasis._ O master!
+
+_Arduin._ Fail, fail, fail? now to restore her?
+Who died as you shall know, here ere she rises,
+Because my brother--aieh! the father of Ion--
+Who bore as well that name--
+Desiring her, vilely accused her----
+
+_Myrrha_ (_involuntarily, behind curtains_). Oh!...
+
+_Arduin_ (_bewildered_). Who spoke? It was her voice?
+
+ [_Runs to sarcophagus._
+
+_Rhasis._ No, master, no!...
+
+_Arduin_ (_slowly returning_).
+Fail, fail to bring her fairness from the tomb!
+Her face which can alone sow finitude's
+Fell desolation with enverdured dreams
+And fill the ways of the world again with hope?
+I tell you she eternal must arise--
+Tho God die for it!
+
+ [_Begins to gird himself._
+
+Must!... and the hour is now!--
+Venus is in the house of ready Taurus,
+The moon is full, and as I toiled today,
+
+ [_Goes to furnace._
+
+From the alembic a strange cloud arose,
+And once again her face!... Prepare! prepare!
+
+_Rhasis._ I will do all you say. But, master, if----
+
+_Arduin_ (_immitigably_). No death-word more of doubt. It is the power
+Which holds us futile from omnipotence.
+Mete out the sulphur
+Into the alembic
+Of Cleopatra's crystal.--I must see her!
+
+ [_Rhasis hastens._
+
+See her again, my Rhea, as she was,
+When plucking first the poppies of Provence!
+And hear flow from her
+Words sweeter than Memnon's in the wind of dawn!
+Here's gold and silver (_hands them_). She shall rise and say:
+"Years pale you, pale your brow, my Arduin,
+And touch to gray the treasure of your hair,
+But not Antinous could be so fair
+To me--or wonderful:
+For you have brought me from the cold tomb to life!..."
+The bat's wing then! And to the sarcophagus
+To lift its lid! for I will wait no longer----
+
+ [_Takes alembic, as Rhasis obeys, and continues invokingly_:
+
+But now, vial of immortality!
+By the presaging of the seven planets,
+And by the searchless sources of the Nile,
+And by the prayers of Christian and of Heathen,
+And by the elements earth, air and fire,
+That hold within their intermingled veins
+The secret of illimitable life--
+By fate and time and God--I here conjure you
+Bring forth the Elixir which shall make her rise!
+
+ [_He pours the ingredients, and quickly fumes arise. They clear and
+ a liquid is seen in the bottom of the glass. With a cry he starts
+ toward the sarcophagus, when Myrrha's face--which, excited, has
+ parted the curtains--stops him enspelled. Rhasis, unnerved, quits
+ the room--leaving them agaze._
+
+_Arduin_ (_at length, as if to a spirit_).
+I do not dream?... you have arisen?... Rhea!
+
+ [_Starting toward her._
+
+Arisen ere I touched you?--O fear not!
+For I am Arduin! do you not know me?
+
+ [_She trembles speechless._
+
+O wonderful awaking! O ... at last!
+Tho yet the memory of the tomb is on you!...
+This land is Egypt, whither in my grief
+I brought you, my dead bride! Look on me! see!
+
+ [_Stops quickly._
+
+But no, not yet! until my youth comes back,
+As now it will,
+Over the sea from France!
+Already passion lifts away the years
+That weight its wings and I am as I was.
+Now gaze upon me, now! Is it not I?
+
+_Myrrha._ Sir--!
+
+_Arduin._ Sir! O quickly see. For to my breast
+Again has striving brought you, to my bosom!
+The bitter nights are ended--the blind pits
+Sleepless and infinite. Awake! stare not
+So strangely! press your lips in praise to mine,
+Your breast upon my breast!... Delay you still?
+
+_Myrrha._ O sir--!
+
+_Arduin._ See, see! the years have been too long.
+
+ [_Clasps her, dropping alembic._
+
+My arms have waited an infinitude.
+
+ [_She struggles._
+
+Do you not now remember with my lips
+To yours, the brimming beauty of our youth?
+
+_Myrrha._ Release me!
+
+_Arduin._ Awake and know me! It is I!
+Your lover Arduin whom once you wooed:
+Whose every word was to you as a wind
+Of God! whose every kiss.... Do you not see?
+
+_Myrrha._ No, no! I'm not your love--
+
+_Arduin._ Not--? You uprisen?
+Has the tomb treachery to change the soul?
+Ye skies, must I go mad now at this moment
+When I have brought her back from destiny?
+Not mine?... Awake! Oblivion enthralls you.
+
+ [_Suddenly starting from her._
+
+Or is it that there in the grave, another--?
+
+_Myrrha._ No, no! but--
+
+_Arduin._ Ha, then! if not--if it be not--
+Is it that here returned you wish another?
+You who so gaze upon my goaded brow
+And face grown old with toil to conquer death?
+O youth ruthless to age! e'en tho its furrows
+Were got for your delight!--Ingratitude!--
+Have I so hungered thro long years to pluck
+A flower of Hell back to the light!... No, No!
+It cannot be!... You shall be mine!
+
+_Myrrha_ (_in terror_). Sir, sir!
+
+_Arduin._ Mad will I be, as they have thought me, mad
+In holding that which I have given life.
+
+_Myrrha._ But you mistake!... I am not what you think.
+Hear me, for I love one who----
+
+_Arduin._ Is not--I?
+
+ [_As to invisible judges._
+
+You hear her say it?
+
+_Myrrha._ O, I love but Ion,
+Your--
+
+_Arduin._ Ion, my brother! Then, God! it was true,
+And being true thy Heaven is but a brothel!
+She was unfaithful to me, as he said!
+And in the other world has met and clasped him!
+
+_Myrrha._ No, let me speak!
+
+_Arduin._ And spurn me more with it?
+Shall I abide mockery like a mummy!
+Ha-ha! (_A laugh that racks him._)
+Years but to hear her say that she loves him!
+To see her come back from the grave, where she
+Has still embraced him, still--and to my face,
+On which the rage of sleepless toil is wrought,
+Tell me.... She shall die for it! God, whose stars
+Are vermin, she shall die!
+
+_Myrrha._ O!
+
+_Arduin_ (_frenziedly_). Die, die, die!
+As trustless women should: until no womb
+Of lies is left in the world! Die, and be shut
+Again into the curst sarcophagus
+From whence I brought her ...
+
+_Myrrha_ (_in his grasp_). Sir!--help!--sir! do not!
+O, I will love you!
+
+_Arduin._ Liar! and turn from him
+Whom you betrayed me for--and swear again
+False love to me? Then ... in the tomb do it!
+
+ [_Begins to choke her._
+
+_Myrrha._ O!
+
+_Arduin._ Aieh! cry out to him! will he not help you?
+
+_Myrrha._ Ion!
+
+_Arduin._ That word withering in your throat
+Shall stale you past all hope of resurrection.
+
+ [_Strangles her--and then looks around._
+
+So, it is done.... And now, back to your tomb,
+Which I will bury in the desert sands
+So deep that not eternity can find it.
+
+ [_Begins to draw her toward sarcophagus._
+
+And yet (_stopping stricken_) all is not well ... I now could weep.
+
+ [_With lone anguish._
+
+I know not wherefore--only that my heart
+Is wounded and seems bleeding o'er the hours
+That I must live!... O Rhea!... O, my love!
+
+ [_Strangely kissing her._
+
+Do you not hear the nightingale that sang
+The song of our betrothal in Provence?
+It sits upon....
+
+ [_Changing again._
+
+Accursed face! accurst! forevermore!
+Within the tomb lie (_dragging her_) blind, deaf, motionless,
+Until--
+
+ [_Looking into the coffin becomes transfixed, while MYRRHA'S limp
+ body slips slowly from his arms. He gazes at her, at his wife, and
+ tries to understand. But cannot, and so, standing long troubled,
+ moans_:
+
+I am not well; perchance Rhasis will come
+And tell me what it is that I desired.
+Men should not toil o'ermuch; there's madness in it.
+
+ [_Then seeing MYRRHA'S face and starting from it wildly_:
+
+Rhasis! Rhasis! Rhasis!... Oh-oh-oh-oh!
+
+ [_Runs madly off right, as ION and RHASIS enter left. They look
+ around, see MYRRHA and rush to her--with a cry._
+
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+O-UMÈ'S GODS
+
+
+CHARACTERS
+
+ O-UMÈ _A Samurai Girl_
+ AMA _Her Servant, an old woman_
+ SANKO _A Young Samurai_
+ and
+ A YOUNG JESUIT PRIEST
+
+
+
+
+O-UMÈ'S GODS
+
+TIME: _The Sixteenth Century._
+
+PLACE: _Japan._
+
+SCENE: _A room in the house of O-Umè in a province near the sea.
+Its_ shoji, _or sliding paper doors, open in the rear upon a
+wistaria arbor over-hanging a river, upon which lighted lanterns,
+sent forth on the night of the Feast of the Dead, are dimly
+floating; while the moon above gleams upon the pale distant
+snow-cone of Fujiyama. The room with its deep straw mats and walls
+delicately portrayed with pine and bamboo has a paper-paned door on
+the right leading to a garden, and is lighted by_ andon--_one
+beneath a shrine to Buddha on the left wall, and one to the left
+centre where O-UMÈ and AMA are sitting on their heels,
+constrained, foreboding and verging toward inevitable words._
+
+
+_Ama_ (_at length_). Down to the sea! the sea!
+Oh the dead!
+Do they not seem
+On the night air to hover?
+There by the lights
+Are not their spirits present?
+The lights lit for them?
+
+ [_O-UMÈ is silent._
+
+All our ancestors are they!
+Fathers and mothers
+Of many lives back!
+They hear us speaking,
+They hear from the Buddha-shrine
+There on the wall.
+They see us thinking.
+
+ [_Meaningly._
+
+They see in our hearts!
+
+_O-Umè_ (_who trembles_). Be silent! silent!
+
+_Ama_ (_bowing but continuing_). They know if we care for them--
+Know as the wind
+That visits all shoji,
+Know as the night
+That searches all places.
+Alas for the son
+Who does not honor them!
+And for the daughter
+Who does not cherish them!
+They shall----
+
+_O-Umè._ Be silent!
+
+ [_A pause._
+
+_Ama._ Alas for the daughter!
+
+_O-Umè_ (_who rises disturbedly_).
+The lips of the old
+Are like leaves dying--
+Leaves of Autumn
+That ever flutter!
+
+ [_Walks about._
+
+_Ama._ And a girl's mind
+Is like the dawn mist--
+Knowing not whither
+To rest or wander--
+Until, perchance,
+It clings to Fuji,
+To Fuji mountain,
+Lord of the air!
+The mind of a girl ... straying!
+And what is O-Umè's?... whose?
+
+_O-Umè._ It is O-Umè's!
+
+_Ama._ Ai!
+Not Sanko's!...
+But were I she,
+O-Umè the fair,
+O-Umè the mist
+Of happy karmas,
+Sanko should be
+My Fuji mountain.
+Him would I cling to,
+Nor would I hunger
+To stray far from him
+With a white priest!
+To stray far from him
+To foreign gods
+That hang on a cross.
+
+ [_Again bowing._
+
+Is he not strong?
+
+_O-Umè._ Be silent!
+
+ [_To herself, troubled._
+
+The lips of the old!
+The lips of the old!
+
+_Ama._ Is he not brave?
+
+_O-Umè._ I care not.
+A samurai is he--
+One whose sword is his soul.
+
+_Ama._ And should his tongue be
+Like that of the other,
+The priest of the pain-god?
+
+ [_Immovably._
+
+Is he not kind?
+
+_O-Umè._ He is kind.
+
+_Ama._ Kind! as O-Umè is cruel!
+
+_O-Umè._ No, but as men are,
+Wanting women:
+Yet not once so was he!
+For as children
+We caught together
+The June-night fire-flies
+Out by the shrine of Jiso.
+
+_Ama._ And then he loved you,
+And ever has loved you,
+And faithful is he!
+
+_O-Umè._ Ai, and terrible!...
+
+_Ama._ Terrible only
+Because O-Umè
+Turns from her fathers
+And from the gods.
+She sees their soul-ships
+Sail to the sea--
+The lights lit for them,
+
+ [_Motions without._
+
+And yet she offers
+No cakes of welcome--
+None of farewell!
+No prayer to Buddha,
+Lotus-loving,
+And none to Kwannon
+Who is all mercy.
+But inward, inward
+She turns her eyes
+To see this stranger,
+Priest of the Christ-god.
+Outward, outward,
+Ever she gazes
+And ever listens,
+Ever, for him!...
+Oh false, false one!
+False to the dead--
+False to Sanko!...
+
+_O-Umè_ (_more distressedly_). The words of the old
+Are like the leaves,
+
+ [_Her voice breaks._
+
+Like Autumn leaves
+That ever flutter.
+
+_Ama._ And those of the young----
+
+_O-Umè_ (_becoming distraught_). Oh will she hush not!...
+Will this servant,
+Whom my mother
+Dying left me,
+Waste my heart so?
+
+ [_Weeps in her sleeve._
+
+Sanko I fear,
+And fears of many
+Worlds crowd round me--
+Many karmas
+Of pain and passion,
+Births and rebirths.
+
+_Ama._ And 'tis because
+This evil priest
+Stands in the door of your heart.
+
+_O-Umè._ Will you revile him?
+
+_Ama._ Cursed be he!
+
+_O-Umè._ Ama!
+
+_Ama._ I pray it!
+
+ [_Rises slowly._
+
+And curst he shall be.
+
+ [_O-Umè stares trembling._
+
+For, O blind one,
+By him blinded,
+Do you not know
+The people have heard
+How he has bid you
+Cast away from you
+The gods of your house?
+The blessed Buddha
+And all the tablets
+Kept, ancestral?
+Ai, they have heard
+And tonight have risen!
+This night of the dead
+They have gone forth,
+With Sanko to lead them--
+Gone to tear down
+The house of the priest!
+Gone to destroy
+The image he worships!
+Gone to----
+
+_O-Umè_ (_stricken_). Ama!
+
+ [_Shrinks from her and then speaks wanly._
+
+Never is there
+Trust in any?
+Only faith that fades?
+This was known--
+But kept from me,
+Kept in silence,
+Kept for Sanko?...
+O lord Buddha,
+Thou, or Christ,
+Is there peril?----
+
+ [_Turns on her._
+
+You have done ill!
+
+_Ama._ I have done well.
+
+_O-Umè._ Ill! and ill shall come to you!
+For do you think
+So to prevent me
+From my fate-way?
+No, I will find it!
+The Buddha and all
+The tablets ancestral
+Will I take down from the wall,
+And from me cast them
+Into the river ...
+They shall float down to the sea.
+
+ [_Turns and goes to shrine._
+
+_Ama._ O-Umè! O-Umè!
+
+ [_Catching at her kimono._
+
+The gods forsaken
+Will pardon never!
+The gods--and the people!
+You will become
+Eta, an outcast,
+From them driven away.
+O-Umè!
+
+ [_The girl takes the shrine._
+
+Remember your father
+Dead, and your mother.
+They are hovering
+Round your fingers,
+Faint, offended!
+Will you pause not?
+
+ [_When O-Umè continues._
+
+Ah for Sanko! for Sanko!
+
+ [_Runs calling to door._
+
+Sanko! Sanko!
+
+ [_O-Umè stops motionless._
+
+Sanko!...
+
+_O-Umè_ (_after a pause_). He waits then there?
+
+_A Voice_ (_without_). Ama! (_nearer_) Ama!...
+
+ [_SANKO enters from the garden, dishevelled and breathless, but
+ controlled. As he does so O-UMÈ drops the shrine and the image falls
+ out._
+
+_Sanko_. O-Umè! O-Umè!
+
+ [_Ama goes quickly out._
+
+_O-Umè_ (_again motionless_). Honourable friend!
+
+ [_With polished anger._
+
+You dwell in my garden?
+And is my house
+Even as your house?
+
+_Sanko._ Be pleased to pardon!...
+
+_O-Umè._ And you conspire here
+With Ama against me?
+
+_Sanko._ O-Umè knows
+The samurai's honour.
+
+_O-Umè._ O-Umè thought so,
+But does no longer!
+
+_Sanko._ Ah the plum-blossom!
+Then it too
+Has thorns and poison?
+
+_O-Umè._ Yes, for the hand of Sanko!
+Knowing the deed
+From whence he comes.
+Knowing that ...
+
+ [_Breaks off, tensely._
+
+Where is the priest's house?
+
+_Sanko_ (_angrily_). Cast in the river!
+
+_O-Umè._ Ai, for I see
+The blood on your hand
+From the torn rafters!
+Red, red blood
+Of a deed of fury.
+So I tell you,
+Samurai rude,
+Not for one life,
+Even for one,
+Will I be yours.
+Please ... to leave me.
+
+ [_He looks at his hand and is going._
+
+And yet ... (_as he stops_) ... not thus!
+
+ [_She struggles._
+
+The priest would bid me
+Bind up your wound.
+And you were once
+Sanko my friend!--
+Put forth your hand!
+
+ [_He does so._
+
+The blood----
+
+_Sanko_ (_with sudden fierceness_). The blood is his!
+
+ [_As she falls back with a cry._
+
+His! I have slain him!
+
+ [_Mockingly._
+
+And did his ghost
+Not come here flitting?
+Coldly flitting?
+Here with moaning
+Does it not hang
+Upon the roof-tree
+Hungering for you?
+He lay in the dark--
+One lay with him--
+One who escaped to the river.
+But him I slew
+That you might never
+Turn from the Buddha
+And from your fathers;
+Turn dishonoured
+Of all who greet you.
+
+_O-Umè_ (_speech coming at last_).
+Ah! A-hi! Slain!...
+It cannot be!
+
+_Sanko_ (_drawing a bloody sword_).
+And is this wet with dew?
+
+_O-Umè._ O let it pierce
+Your own heart, samurai!
+For you shall never
+Again know peace.
+I will pray to
+The lord of Nippon,
+To the Shogun--
+Who gave entrance
+Here to the Christ-priest.
+Nay, I will die
+Myself that ever
+You may be hated
+By your own heart.
+
+ [_Starts toward river._
+
+I will cast
+Myself to the soul-world
+And bid the dead
+To bring you evil!
+Then the priest shall ...
+
+ [_Breaks off--for standing in the arbour is the priest, pale and
+ spectral. He has come up to the steps from the river. At the sight
+ SANKO plucks her back, as if from a ghost. A pause, then the priest
+ speaks sacrosanctly._
+
+_The Priest._ The Christ looks on you,
+
+ [_Lifts a crucifix._
+
+You, a murderer--
+Tho it is not
+I you have murdered.
+
+ [_SANKO gazes._
+
+One slept with me,
+A gentle servant,
+Slept in my cloak ... you have slain him.
+
+ [_Steps forward._
+
+The Christ looks on you.
+He will forgive you.
+
+ [_A pause._
+
+_Sanko_ (_recovering_). Priest!
+
+_The Priest._ Forgive you.
+
+ [_Holds crucifix toward him._
+
+_Sanko._ By the eight million
+Gods, he mocks me!
+
+ [_Dashes it to floor._
+
+And shall perish
+Or go from this village!
+
+_The Priest._ Aye ... but only
+When goes this maiden
+Whom you would hold
+Still to her idols.
+She must follow
+The Cross of Heaven.
+
+_Sanko._ She shall follow
+O priest, but me.
+
+_The Priest._ Murderer, pause!...
+There is a Hell
+Where the lost burn
+Even as say your sutras.
+
+ [_Sanko lifts his sword._
+
+Pause! and strike not!
+The smitten Christ
+No longer holds
+My hands from strife.
+
+ [_Towers over him._
+
+O-Umè, I bid you
+Now cast away
+The gilded gods you have worshipped.
+
+_Sanko._ And I forbid
+O-Umè _to move_.
+
+_O-Umè_ (_heedless of either_). And I, O-Umè,
+O'er whom you quarrel,
+And whom you tear
+Twixt Christ and Buddha,
+I, O-Umè, will end it.
+
+ [_Lifts the BUDDHA from the floor, and the crucifix, over her head._
+
+Be all the gods forsaken--
+Even as these!
+
+ [_Goes to river and casts them in. Then meets their horror with ever
+ increasing passion._
+
+Be all!
+And be you gone
+Forevermore!
+For if again
+I see your faces,
+If again
+They grieve my hours,
+If again
+While Fuji stands there--
+The river shall gulf me, too.
+I swear it by the dead.
+
+ [_They look at her awed, then go slowly, silently out. She sinks on
+ her heels, hands folded, and stares before her. The lights on the
+ river drift on._
+
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+THE IMMORTAL LURE
+
+CHARACTERS
+
+ VISHWAMYA _A Renowned Ascetic_
+ RISHYAS _His Son, a Young Saint_
+ SUNANDI _An Old Woman of the Court of the Rajah of Anga_
+ KOÏL _A Young Girl of the Court_
+
+
+
+
+THE IMMORTAL LURE
+
+TIME: _The antiquity of India._
+
+SCENE: _Before the hermitage of VISHWAMYA and RISHYAS, in a forest near
+the Ganges. It is an open space spread with kusa-grass and over-hung
+with trees--the hermitage itself being a cell constructed of earth and
+of hanging roots of the banyan, and having by it an altar before which
+lies a deer-skin. Glimmering lights and running water penetrate the
+shades, whose sacredness is soon disturbed by the appearance of SUNANDI,
+wantonly compelling KOÏL, with alternate harshness and wheedling, to
+enter with her._
+
+
+_Sunandi_ (_peering about_). The place, my jewel-bird! the place for it!
+Under these boughs of peepul and asoka
+The young saint dwells
+With his restraining sire,
+Singing the Vedas morning, eve and noon,
+And they are gone somewhither now in the wood
+To gather fruit for sacrifice, and flowers.
+
+ [_With a leer._
+
+But he, the boy, will soon return, my pretty.
+
+_Koïl_ (_whom she has released_).
+And you have drawn me from the city here
+To break into his holy breast with passion?
+To dance and sing and seize him?
+I you have taught the wiles of winning men,
+As the cobra-charmer teaches,
+Must lure him from his saintly innocence,
+And with the beauty I was born unto
+Must tangle him?...
+You, O Sunandi, are an evil woman,
+To lead me to it!
+
+_Sunandi._ And you talk as flies talk!
+Who know not that the gods sow food or famine.
+
+ [_Harshly._
+
+I tell you that great Indra of the skies
+Is wroth with us
+And will not send us rain,
+So wisest Brahmins vow--
+Until this boy,
+This saintly one, is brought unto the Raja!
+Are we to die because not otherwise
+Than with alluring now we can appease them?
+
+ [_Leering again._
+
+And why are women fair, my cunning Koïl,
+But to tempt men then, when they seek to take us----
+
+_Koïl._ Sunandi!
+
+_Sunandi._ It is so, unwitted girl!
+Be silent then
+And do what I command.
+
+ [_Wheedling again._
+
+But it will be sweet doing, beamy Koïl,
+For the young saint
+Is fairer than the god-born,
+His body like warm gold and lotos-lithe--
+Made for the wants that tremble in your heart.
+And when your eyes rest on him they will kindle
+Like passion-stars.
+
+_Koïl._ And burn away his peace--
+Which is the pearl
+Of sainthood thro all worlds!
+Unless his father, strange and terrible,
+And mighty thro austerities--one whose
+Curse were as heavy as an hundred births--!
+O let us trust it not! So young a saint
+Should be the holy mate of solitude.
+I would not have him gaze upon me so,
+For he is innocent of love, nor ever
+As yet has looked upon a woman's face.
+
+_Sunandi._ Then may he loathe you if he does not! for
+Only in woman's faces is there beauty
+And who beholds not beauty is as dead.
+
+ [_Starts._
+
+But ha? 'tis he?
+No, only parakeets,
+Chattering as you chatter, idle girl!
+Who ever were resistant to my teachings!
+I tell you chirp no more these chastities!
+If you come back to the Raja
+And without him,
+Know you what then will happen?
+
+_Koïl._ I know not.
+
+ [_Hears a voice._
+
+Nor care not. I will return.
+
+_Sunandi._ Stop, girl.
+
+_Koïl._ I will not.
+All others will I tempt, but----
+
+_Sunandi_ (_holding her_). Him will _love_!
+
+ [_RISHYAS slowly approaches, chanting._
+
+And you were suckled at the breast of fortune
+To be the first so fair a saint shall look on.
+Use well your charms--and chain him with enchantment.
+
+ [_Sees the girl is enthralled by the voice and goes into wood.
+ RISHYAS soon enters opposite, laden and singing_:
+
+ Spirit of the risen sun!
+ Now returns the offering-hour.
+ Fruit I bring to you and flower,
+ Here receive them, O great--
+
+ [_Breaks off, at sight of her, and the offerings fall slowly from
+ his arms._
+
+_Koïl_ (_as they gaze long and tremblingly_).
+O saint, is it peace with you, and is all well?
+And have you roots and fruit enough for food;
+And have you joy in singing holy Vedas
+Here in this leafy-hearted hermitage?
+
+_Rishyas._ O radiant one, yes--all is godly well.
+But whence are you?
+And whither do you go?
+I have dwelt only here, and not before
+Have I beheld so fair a vision fall--
+Even from skies where wing the Apsaras.
+
+_Koïl._ I am not fair, O son of Vishwamya,
+
+ [_Timidly._
+
+But I have come from very far away.
+
+_Rishyas_ (_quickly_). And I have offered you no laving-water
+For hands and feet,
+Nor any fruit and herbs!
+Will you not sit upon this mat of kusa,
+Or on this skin of the wild antelope,
+And let me loose your sandals?--O sweet saint,
+For saint so bright an one must be!--it will
+Be dear to touch and tend you!
+For in this place I have beheld no other--
+Only my father,
+Who is old and mighty
+In meditations he would have me mind.
+But you are fair as well. Will you not sit?
+
+_Koïl._ No, pious one, it is not meet for me
+To touch the holy water--yet I thank you.
+
+_Rishyas._ Not meet for you? O, unto one who is
+So beautiful, are not all things most meet?
+Better are you, I know, than all the devas.
+And tho for but a moment I have seen you,
+I fain would follow
+The holy vows you follow.
+For you I would do all things. When I gaze
+Upon you all my body is as fire
+Upon the altar when I sacrifice.
+Will you not eat or drink?
+
+_Koïl._ Not at your hands.
+But see, O holy one, here are rare cakes,
+Brought with me from afar, and here is soma,
+Sparkling and ready with divinity
+To lift whoever drinks of it to joy.
+Drink you with me!
+
+_Rishyas._ O gladly will I; give it.
+
+ [_Takes the flask; drinks deeply._
+
+A wine of wonder is it and of wisdom,
+For now it makes you seem even more fair
+Than first you were.
+O let me tend about you,
+And let me wreathe your brow and limbs with flowers.
+
+ [_Takes some and entwines them over her._
+
+_Koïl_ (_trembling_). And you are beautiful. So I will weave
+Flowers upon you too. And see, and see,
+O, Rishyas, see,
+For I will dance to you--
+The dance of all the dreamers in the world!
+
+ [_Unbinds her body-cloth and begins to dance--slowly at first then
+ more alluringly, as he follows her, marvelling. Then at length she
+ stops close up to him and murmurs_:
+
+Does it not fill your heart, O Rishyas,
+With longing?
+
+_Rishyas._ Yes, yes, yes. And with desire,
+I know not why, to lay my lips to yours!
+Then life, it seems, would burst all ill that binds it.
+
+ [_Instinctively; clasping her._
+
+Oh this is sweeter than all other joys
+Of holiness that I have ever known.
+Your voice is like to piping of the koïls
+That play in spring.
+
+_Koïl._ And Koïl am I named.
+
+_Rishyas._ And what is this I feel for you, O wise one?
+In skies from whence you come, what is its name?
+So pure are you that surely you can tell me?
+
+_Koïl._ O holy one, the people call it love.
+
+_Rishyas._ Then is love better than all other bliss
+My father's meditations ever bring.
+And I will seek thro all the lapse of lives
+To hold you thus,
+And have your arms about me,
+As vines about the asoka clingingly.
+Happy am I that you have found me out,
+And never shall you leave me.
+
+_Koïl._ No--for ever!
+
+ [_More passionately._
+
+But unto the city you shall go with me
+And there with Brahmin rites be made my husband.
+
+_Rishyas._ Which is--I know not what--yet will I be
+Husband and more to you. For now it seems
+That not the tiger in his jungle-might,
+Nor any incarnation terrible,
+Could tear you from me.
+
+_Koïl._ Then come quickly, now,
+And I will be for you a champa-flower,
+Swung sweetly and forever to your breast.
+And often will I dance for you and sing
+And love you, Rishyas, as a deva-queen!
+Come quickly, one is waiting in the wood
+To guide us.
+
+_Rishyas._ Yes, O yes! (_remembering_) But stay! my father!
+First I will tell him I have won this wisdom.
+
+_Koïl._ No, no!
+
+_Rishyas._ Yes! (_calls_) Father! father!
+
+_Koïl_ (_in terror_). Rishyas, no!
+But come, come with me quickly.
+
+_Rishyas_ (_astonished_). Do you fear?
+
+_Koïl._ He is so old!... You guess not what you do.
+Haste, or he will forbid.
+
+_Rishyas._ You know him not.
+For I will tell him you are a holier saint
+To guide my steps,
+Then will he bid me go.
+Ho! father! ho!
+
+_Vishwamya_ (_heard off_). My son, you call? I come.
+
+_Koïl._ O, I must flee--
+
+_Rishyas_ (_dazed_). I do not understand.
+
+_Koïl._ Sunandi! Speak, Sunandi!--Ah, he comes.
+
+ [_VISHWAMYA enters and seeing her stops amazed. SUNANDI enters
+ behind unseen. Deep suspense._
+
+_Rishyas_ (_uncomprehendingly_).
+Do you see, father, I have found one here
+Holy, and fairer than the Apsaras.
+And I shall follow her, she is some goddess.
+For I desire only to be with her,
+And she has taught me this desire is love.
+O and I love her,
+And tho yet I know
+Not well what miracle love is in me,
+Yet it is better than this hermitage.
+For it has made me seem.... But what burns in you?
+
+_Vishwamya._ My son, you are beguiled. Let go her hand
+That leads you on to ruin. Do you not
+Behold what manner of creature you so clasp?
+
+_Rishyas._ Yes, yes--a deva!
+
+_Vishwamya._ Deva! This is a woman,
+And women like the wind are full of wiles,
+And tempt saints to abandon Swerga's rest.
+He who would rule his mind has naught with them.
+Let go her hand and send her away.
+
+_Rishyas_ (_amazed_). Away!
+Never shall she go from me and without me.
+If women are evil, as you say, she is not,
+Therefore she is no woman.
+
+_Vishwamya._ O vain boy!
+In passion's jungle! Break from her at once!
+
+_Rishyas._ I will not. Her I worship, holily.
+And she has given me a drink of heaven
+That has diffused deity in my limbs.
+
+_Vishwamya._ And death, and an eternity of births!--
+These flowers (_on his neck_) and her feigning have bewitched you!
+
+ [_Seizes them._
+
+I tear them off and trample them to earth.
+
+_Koïl._ Rishyas! Rishyas!
+
+_Rishyas._ Be not afraid, my Koïl;
+He is my father
+And he knows you not,
+For did he, he would clasp you, as I clasp.
+Or it may be that he is little pleased
+Because I find you holier than he.
+O father, peace. Control your mind. Farewell.
+I go with her.
+
+_Vishwamya._ Beguilèd boy! you shall not.
+Thro all these years I have not, from its lair,
+Unloosed black anger.
+But this evil one
+And your desire to follow ways of flesh
+Compel me. Come, come from her!
+
+_Rishyas._ I will never.
+
+_Vishwamya._ Then must I drag you--and drive her away.
+
+ [_Strikes KOÏL._
+
+Away, lust-thing! away!
+
+_Rishyas._ Oh, oh! Oh, oh!
+
+ [_In horror._
+
+A demon enters into you and dupes you
+To strike her thus, a holy one. Restrain!
+
+_Vishwamya._ No, tho I slay her!
+
+_Rishyas._ Slay? O wickedness!
+
+ [_Seizes up wood of sacrifice._
+
+Must I beat off your hands?--Touch her no more.
+
+_Vishwamya._ Wild-vaunting boy! the drink and this vile girl
+Have maddened you. (_To Koïl_) Away!
+
+_Rishyas._ Call her not vile!
+
+_Vishwamya._ Viler is she than sin!
+
+ [_Again strikes her._
+
+_Rishyas_ (_uncontrollably_). You do a death-deed.
+
+ [_Falls on him with the weapon and fells him quickly to the
+ ground--then recoils with a cry. The old man strives vainly to
+ rise._
+
+_Koïl._ Oh, oh!--what have you done!
+
+_Vishwamya_ (_mortally hurt_). Slain ... slain his father!
+And lost enlightenment ... and peace ... forever!
+
+ [_After a struggle, terribly._
+
+But not to gorge upon the fruit of sin!
+
+ [_Turning on KOÏL._
+
+The curse of bitter karmas be upon you!
+May you be born a worm and crawl in slime,
+A serpent thro ten score of lives, and slough
+Your skin in hideousness and hate and horror!
+
+_Koïl._ Oh, oh!
+
+_Vishwamya._ At every death may you despair
+Of ever acquiring merit!
+
+_Rishyas_ (_terrified_). Father!
+
+_Vishwamya_ (_to him_). Aye!
+
+ [_His strength failing._
+
+For love, blood guilty boy, the love which she
+Has slipped into your heart, is the curse of the world,
+The immortal lure of all the generations!
+Your arms have ached with it about her body,
+But know that in the city whence she came
+All evil men feel in their hearts this ache.
+And that you may escape from it, know this:
+Not your arms, yours alone, have been entwined
+About this poison-flower--but, perchance,
+
+ [_Sinking back._
+
+The arms of many.
+
+_Rishyas_ (_starting painedly_). What is it he means?
+
+ [_With emotions he does not understand._
+
+Koïl, what has he said?
+
+_Koïl._ O let me go!
+
+_Rishyas._ The arms of many? that can not be true?
+
+ [_Tortured by half-born thoughts._
+
+O, have I fallen into demon-snares?
+Is beauty not the bloom of piety?
+Speak.
+
+_Koïl._ I would go!
+
+_Rishyas._ Pain only darker pain!
+
+_Koïl_ (_at length overwhelmed_). I am not holy--nor am I pollution!
+But only one sent hither--O, the gods
+Bid us to sin, then fell us with calamity!
+
+ [_Hurries weeping off with SUNANDI, who has stood in terror.
+ RISHYAS stands dazed, then comprehension dawns upon him and he
+ falls by his father's body in a storm of anguish._
+
+
+THE END
+
+
+
+
+ MANY GODS
+ By
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ "These poems are flashingly, glowingly full of the East.... What I
+ am sure of in Mr. Rice is that here we have an American poet whom we
+ may claim as ours." _The North American Review_ (_William Dean
+ Howells_).
+
+ "Mr. Rice has the gift of leadership, and he is a force with whom we
+ must reckon." _The Boston Transcript._
+
+ ... "We find here a poet who strives to reach the goal which marks
+ the best that can be done in poetry." _The Book News Monthly_ (_A.
+ S. Henry_).
+
+ "When you hear the pessimists bewailing the good old time when real
+ poets were abroad in the land ... do not fail to quote them almost
+ anything by Cale Young Rice, a real poet writing to-day.... He has
+ done so much splendid work one can scarcely praise him too highly."
+ _The San Francisco Call._
+
+ "In 'Many Gods' the scenes are those of the East, and while it is
+ not the East of Loti, Arnold or Hearn, it is still a place of
+ brooding, majesty, mystery and subtle fascination. There is a
+ temptation to quote such verses for their melody, dignity of form,
+ beauty of imagery and height of inspiration." _The Chicago Journal._
+
+ "'Love's Cynic' (a long poem in the volume) might be by Browning at
+ his best." _Pittsburg Gazette-Times._
+
+ "This is a serious, and from any standpoint, a successful piece of
+ work ... in it are poems that will become classic." _Passaic_ (_New
+ Jersey_) _News._
+
+ "Mr. Rice must be hailed as one among living masters of his art, one
+ to whom we may look for yet greater things." _Presbyterian Advance._
+
+ "This book is in many respects a remarkable work. The poems are
+ indeed poems." _The Nashville Banner._
+
+ "Mr. Rice's poetical plays reach a high level of achievement.... But
+ these poems show a higher vision and surer mastery of expression
+ than ever before." _The London Bookman._
+
+ _Net, $1.25_ (_postage 12c._)
+
+
+
+
+ A NIGHT IN AVIGNON
+ By
+ CALE YOUNG RICE
+
+ _Successfully produced by Donald Robertson_
+
+
+ "It is as vivid as a page from Browning. Mr. Rice has the dramatic
+ pulse." _James Huneker._
+
+ "It embraces in small compass all the essentials of the drama." _New
+ York Saturday Times Review_ (_Jessie B. Rittenhouse_).
+
+ "It presents one of the most striking situations in dramatic
+ literature and its climax could not be improved." _The San Francisco
+ Call._
+
+ "It has undeniable power, and is a very decided poetic achievement."
+ _The Boston Transcript._
+
+ "It leaves an enduring impression of a soul tragedy." _The
+ Churchman._
+
+ "Since the publication of his 'Charles di Tocca' and other dramas,
+ Cale Young Rice has justly been regarded as a leading American
+ master of that difficult form, and many critics have ranked him
+ above Stephen Phillips, at least on the dramatic side of his art.
+ And this judgment is further confirmed by 'A Night in Avignon.' It
+ is almost incredible that in less than 500 lines Mr. Rice should
+ have been able to create so perfect a play with so powerful a
+ dramatic effect." _The Chicago Record-Herald_ (_Edwin S. Shuman_).
+
+ "There is poetic richness in this brilliant composition; a beauty of
+ sentiment and grace in every line. It is impressive, metrically
+ pleasing and dramatically powerful." _The Philadelphia Record._
+
+ "It offers one of the most striking situations in dramatic
+ literature." _The Louisville Courier-Journal._
+
+ "The publication of a poetic drama of the quality of Mr. Rice's is
+ an important event in the present tendency of American literature.
+ He is a leader in this most significant movement, and 'A Night in
+ Avignon' is marked, like his other plays, by dramatic directness,
+ high poetic fervor, clarity of poetic diction, and felicity of
+ phrasing." _The Chicago Journal._
+
+ "It is a dramatically told episode, and the metre is most
+ effectively handled, making a welcome change for blank verse, and
+ greatly enhancing the interest." _Sydney Lee._
+
+ "Many critics, on hearing Mr. Bryce's prediction that America will
+ one day have a poet, would be tempted to remind him of Mr. Rice."
+ _The Hartford_ (_Conn._) _Courant._
+
+ _Net 50c._ (_postage 5c._)
+
+
+
+
+ YOLANDA OF CYPRUS
+ A Poetic Drama by
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ Minnie Maddern Fisk says: "No one can doubt that it is superior
+ poetically and dramatically to Stephen Phillips' work," and that Mr.
+ Rice ranks with Mr. Phillips at his best has often been reaffirmed.
+
+ "It is encouraging to the hope of a native drama to know that an
+ American has written a play which is at the same time of decided
+ poetic merit and of decided dramatic power." _The New York Times_
+ (_Charles M. Hathaway, Jr._).
+
+ "The most remarkable quality of the play is its sustained dramatic
+ strength. Poetically it is frequently of great beauty. It is also
+ lofty in conception, lucid and felicitous in style, and the dramatic
+ pulse throbs in every line." _The Chicago Record-Herald._
+
+ _The Springfield Republican_ says: "The characters are drawn with
+ force and the play is dignified and powerful," and adds that if it
+ does not succeed on the stage it will be "because of its
+ excellence."
+
+ "Mr. Rice is one of the few present-day poets who have the
+ steadiness and weight for a well-sustained drama." _The Louisville
+ Post_ (_Margaret Anderson_).
+
+ "It has equal command of imagination, dramatic utterance,
+ picturesque effectiveness and metrical harmony." _The London_
+ (_England_) _Bookman._
+
+ _T. P.'s Weekly_ says: "It might well stand the difficult test of
+ production and will be welcomed by all who care for serious verse."
+
+ _The Glasgow_ (_Scotland_) _Herald_ says: "Yolanda of Cyprus is
+ finely constructed; the irregular blank verse admirably adapted for
+ the exigencies of intense emotion; the characters firmly drawn; and
+ the climax serves the purpose of good stagecraft and poetic
+ justice."
+
+ "It is well constructed and instinct with dramatic power." _Sydney
+ Lee._
+
+ "It is as readable as a novel." _The Pittsburg Post._
+
+ "Here and there an almost Shakespearean note is struck. In makeup,
+ arrangement, and poetic intensity it ranks with Stephen Phillips'
+ work." _The Book News Monthly._
+
+ _Net, $1.25_ (_postage 10c._)
+
+
+
+
+ CHARLES DI TOCCA
+ By
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ "I take off my hat to Mr. Rice. His play is full of poetry, and the
+ pitch and dignity of the whole are remarkable." _James Lane Allen._
+
+ "It is a dramatic poem one reads with a heightened sense of its fine
+ quality throughout. It is sincere, strong, finished and noble, and
+ sustains its distinction of manner to the end.... The character of
+ Helena is not unworthy of any of the great masters of dramatic
+ utterance." _The Chicago Tribune._
+
+ "The drama is one of the best of the kind ever written by an
+ American author. Its whole tone is masterful, and it must be classed
+ as one of the really literary works of the season." (1903). _The
+ Milwaukee Sentinel._
+
+ "It shows a remarkable sense of dramatic construction as well as
+ poetic power and strong characterization." _James MacArthur, in
+ Harper's Weekly._
+
+ "This play has many elements of perfection. Its plot is developed
+ with ease and with a large dramatic force; its characters are drawn
+ with sympathy and decision; and its thoughts rise to a very real
+ beauty. By reason of it the writer has gained an assured place among
+ playwrights who seek to give literary as well as dramatic worth to
+ their plays." _The Richmond_ (_Va._) _News-Leader._
+
+ "The action of the play is admirably compact and coherent, and it
+ contains tragic situations which will afford pleasure not only to
+ the student, but to the technical reader." _The Nation._
+
+ "It is the most powerful, vital, and truly tragical drama written by
+ an American for some years. There is genuine pathos, mighty yet
+ never repellent passion, great sincerity and penetration, and great
+ elevation and beauty of language." _The Chicago Post._
+
+ "Mr. Rice ranks among America's choicest poets on account of his
+ power to turn music into words, his virility, and of the fact that
+ he has something of his own to say." _The Boston Globe._
+
+ "The whole play breathes forth the indefinable spirit of the Italian
+ renaissance. In poetic style and dramatic treatment it is a work of
+ art." _The Baltimore Sun._
+
+ _Paper boards. Net, $1.25_ (_postage, 9c._)
+
+
+
+
+ NIRVANA DAYS
+ Poems by
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ "Mr. Rice has the technical cunning that makes up almost the entire
+ equipment of many poets nowadays, but human nature is more to him
+ always ... and he has the feeling and imaginative sympathy without
+ which all poetry is but an empty and vain thing." _The London
+ Bookman._
+
+ "Mr. Rice's note is a clarion call, and of his two poems, 'The
+ Strong Man to His Sires' and 'The Young to the Old,' the former will
+ send a thrill to the heart of every man who has the instinct of race
+ in his blood, while the latter should be printed above the desk of
+ every minor poet and pessimist.... The sonnets of the sequence,
+ 'Quest and Requital,' have the elements of great poetry in them."
+ _The Glasgow_ (_Scotland_) _Herald._
+
+ "Mr. Rice's poems are singularly free from affectation, and he seems
+ to have written because of the sincere need of expressing something
+ that had to take art form." _The Sun_ (_New York_).
+
+ "The ability to write verse that scans is quite common.... But the
+ inspired thought behind the lines is a different thing; and it is
+ this thought untrammeled--the clear vision searching into the deeps
+ of human emotion--which gives the verse of Mr. Rice weight and
+ potency.... In the range of his metrical skill he easily stands with
+ the best of living craftsmen ... and we have in him ... a poet whose
+ dramas and lyrics will endure." _The Book News Monthly_ (_A. S.
+ Henry_).
+
+ "These poems are marked by a breadth of outlook, individuality and
+ beauty of thought. The author reveals deep, sincere feeling on
+ topics which do not readily lend themselves to artistic expression
+ and which he makes eminently worth while." _The Buffalo_ (_N. Y._)
+ _Courier._
+
+ "We get throughout the idea of a vast universe and of the soul
+ merging itself in the infinite.... The great poem of the volume,
+ however, is 'The Strong Man to His Sires.'" _The Louisville Post_
+ (_Margaret S. Anderson_).
+
+ "The poems possess much music ... and even in the height of
+ intensified feeling the clearness of Mr. Rice's ideas is not dimmed
+ by the obscure haze that too often goes with the divine fire." _The
+ Boston Globe._
+
+ _Paper boards. Net, $1.25_ (_postage 12c._)
+
+
+
+
+ DAVID
+ A Poetic Drama by
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ "I was greatly impressed with it and derived a sense of personal
+ encouragement from the evidence of so fine and lofty a product for
+ the stage." _Richard Mansfield._
+
+ "It is a powerful piece of dramatic portraiture in which Cale Young
+ Rice has again demonstrated his insight and power. What he did
+ before in 'Charles di Tocca' he has repeated and improved upon....
+ Not a few instances of his strength might be cited as of almost
+ Shakespearean force. Indeed the strictly literary merit of the
+ tragedy is altogether extraordinary. It is a contribution to the
+ drama full of charm and power." _The Chicago Tribune._
+
+ "From the standpoint of poetry, dignity of conception, spiritual
+ elevation and finish and beauty of line, Mr. Rice's 'David' is,
+ perhaps, superior to his 'Yolanda of Cyprus,' but the two can
+ scarcely be compared." _The New York Times_ (_Jessie B.
+ Rittenhouse_).
+
+ "Never before has the theme received treatment in a manner so worthy
+ of it." The _St. Louis Globe-Democrat._
+
+ "It needs but a word, for it has been passed upon and approved by
+ critics all over the country." _Book News Monthly._ And again: "But
+ few recent writers seem to have found the secret of dramatic blank
+ verse; and of that small number, Mr. Rice is, if not first, at least
+ without superior."
+
+ "With instinctive dramatic and poetic power, Mr. Rice combines a
+ knowledge of the exigencies of the stage." _Harper's Weekly._
+
+ "It is safe to say that were Mr. Rice an Englishman or a Frenchman,
+ his reputation as his country's most distinguished poetic dramatist
+ would have been assured by a more universal sign of recognition."
+ _The Baltimore News_ (_writing of all Mr. Rice's plays_).
+
+
+ _Net, $1.25_ (_postage 12c._)
+
+
+
+
+ SONG-SURF
+ (Being the Lyrics of Plays and Lyrics) by
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ "Mr. Rice's work betrays wide sympathies with nature and life, and a
+ welcome originality of sentiment and metrical harmony." _Sydney
+ Lee._
+
+ "In his lyrics Mr. Rice's imagination works most successfully. He is
+ an optimist--and in these days an optimist is irresistible--and he
+ can touch delicately things too holy for a rough or violent pathos."
+ _The London Star_ (_James Douglas_).
+
+ "Mr. Rice's highest gift is essentially lyrical. His lyrics have a
+ charm and grace of melody distinctively their own." _The London
+ Bookman._
+
+ "Mr. Rice is keenly responsive to the loveliness of the outside
+ world, and he reveals this beauty in words that sing themselves."
+ _The Boston Transcript._
+
+ "Mr. Rice's work is everywhere marked by true imaginative power and
+ elevation of feeling." _The Scotsman._
+
+ "Mr. Rice's work would seem to rank with the best of our American
+ poets of to-day." _The Atlanta Constitution._
+
+ "Mr. Rice's poems are touched with the magic of the muse. They have
+ inspiration, grace and true lyric quality." _The Book News Monthly._
+
+ "Mr. Rice's poetry as a whole is both strongly and delicately
+ spiritual. Many of these lyrics have the true romantic mystery and
+ charm.... To write thus is no indifferent matter. It indicates not
+ only long work but long brooding on the beauty and mystery of life."
+ _The Louisville Post._
+
+ "Mr. Rice is indisputably one of the greatest poets who have lived
+ in America.... And some of these (earlier) poems are truly
+ beautiful." _The Times-Union_ (_Albany, N. Y._)
+
+
+ _Net, $1.25_ (_postage 12c._)
+
+
+
+
+TRANSCRIBER'S NOTES:
+
+
+ Text in italics is indicated by underscores: _italics_.
+
+ Inconsistencies in spelling and hyphenation have been retained from
+ the original.
+
+ Punctuation has been corrected without note.
+
+ Obvious typographical errors have been corrected as follows:
+ Page 4: The changed to Tho
+ Advertisement for Song-Surf: PRICE changed to RICE
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Immortal Lure, by Cale Young Rice
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE IMMORTAL LURE ***
+
+***** This file should be named 36609-8.txt or 36609-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/6/6/0/36609/
+
+Produced by David Garcia, David E. Brown and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Kentuckiana Digital Library)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/36609-8.zip b/36609-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..963c666
--- /dev/null
+++ b/36609-8.zip
Binary files differ
diff --git a/36609-h.zip b/36609-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..e69ad50
--- /dev/null
+++ b/36609-h.zip
Binary files differ
diff --git a/36609-h/36609-h.htm b/36609-h/36609-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..b5b0c3c
--- /dev/null
+++ b/36609-h/36609-h.htm
@@ -0,0 +1,3240 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- $Id: header.txt 236 2009-12-07 18:57:00Z vlsimpson $ -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of The Immortal Lure, by Cale Young Rice.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+body {margin-left: 25%; margin-right: 25%;}
+
+p {margin-top: .75em; text-align: justify; margin-bottom: .75em;}
+
+hr {width: 33%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; margin-left: auto; margin-right: auto; clear: both;}
+
+table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+
+a {text-decoration: none;}
+
+.pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right;}
+
+.big {font-size: 125%;}
+.huge {font-size: 150%;}
+.giant {font-size: 200%;}
+
+.hang {text-indent: -2em;}
+.blockquot {margin-left: 15%; text-indent: -2em;}
+
+.center {text-align: center;}
+.right {text-align: right;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The Immortal Lure, by Cale Young Rice
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Immortal Lure
+
+Author: Cale Young Rice
+
+Release Date: July 4, 2011 [EBook #36609]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE IMMORTAL LURE ***
+
+
+
+
+Produced by David Garcia, David E. Brown and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Kentuckiana Digital Library)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+
+
+
+<p class="center"><span class="giant">THE IMMORTAL LURE</span></p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+
+<p class="center"><span class="huge">THE<br />
+IMMORTAL LURE</span></p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center">BY</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><span class="huge">CALE YOUNG RICE</span></p>
+
+<p class="center">AUTHOR OF<br />
+A NIGHT IN AVIGNON, YOLANDA OF CYPRUS, CHARLES DI<br />
+TOCCA, DAVID, MANY GODS, NOWANA DAYS, ETC.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><span class="smcap">Garden City&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; New York</span><br />
+DOUBLEDAY, PAGE &amp; COMPANY<br />
+MCMXI</p>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center">
+ALL RIGHTS RESERVED, INCLUDING THAT OF TRANSLATION<br />
+INTO FOREIGN LANGUAGES, INCLUDING THE SCANDINAVIAN<br />
+<br />
+COPYRIGHT, 1911, BY CALE YOUNG RICE<br />
+PUBLISHED, FEBRUARY, 1911<br />
+<br />
+<br />
+THE COUNTRY LIFE PRESS, GARDEN CITY, NEW YORK</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center">
+----infinite passion and pain<br />
+Of finite hearts that yearn</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center"><span class="huge">CONTENTS</span></p>
+<p>&nbsp;</p>
+<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" summary="table">
+<tr><td>&nbsp;</td><td align="right"><small>PAGE</small></td></tr>
+
+<tr><td><span class="smcap">Giorgione</span></td><td align="right"><a href="#Page_1"> 1</a></td></tr>
+
+<tr><td><span class="smcap">Arduin</span></td><td align="right"><a href="#Page_27"> 27</a></td></tr>
+
+<tr><td><span class="smcap">O-Umè's Gods</span></td><td align="right"><a href="#Page_51"> 51</a></td></tr>
+
+<tr><td><span class="smcap">The Immortal Lure</span></td><td align="right"><a href="#Page_73"> 73</a></td></tr></table>
+
+
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center"><span class="huge">GIORGIONE</span><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span></p>
+<p class="center"><span class="big">CHARACTERS</span></p>
+
+<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" summary="table">
+
+<tr><td>
+<span class="smcap">Giorgione</span></td><td><i>A Young Painter</i></td></tr>
+
+<tr><td><span class="smcap">Aretino</span></td><td><i>A Dissolute Poet</i></td></tr>
+
+<tr><td><span class="smcap">Titian</span></td><td><i>Another Painter</i></td></tr>
+
+<tr><td><span class="smcap">Bellini</span></td><td><i>The Former Master of Giorgione and Titian</i></td></tr>
+
+<tr><td><span class="smcap">Gigia</span></td><td><i>An old woman serving Giorgione</i></td></tr>
+
+<tr><td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and</td><td>&nbsp;</td></tr>
+
+<tr><td><span class="smcap">Isotta</span></td><td>&nbsp;</td></tr></table>
+
+
+
+
+
+
+
+<hr style="width: 33%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span></p>
+<p class="center"><span class="huge">GIORGIONE</span></p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p class="hang"><span class="smcap">Scene</span>: <i>A work-room of</i> <span class="smcap">Giorgione</span> <i>on the edge of the Lagoon in which
+lie the Campo Santo and Murano. It is littered with brushes, canvases,
+casts, etc., and its walls are frescoed indiscriminately with saints and
+bacchantes, satyrs and Madonnas, on backgrounds religious or woodland. A
+door is on the right back; and foliate Gothic windows, in the rear,
+reveal the magic water with its gliding gondolas. On a support toward
+the centre of the room is a picture&mdash;covered, and not far from it, a
+couch.</i></p>
+
+<p><i>Late Afternoon.</i></p>
+
+<p><span class="smcap">Giorgione</span>, <i>who has been sitting anguished on the couch, rises with
+determined bitterness. As he does so,</i> <span class="smcap">Bellini</span> <i>enters anxiously.</i></p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span>
+<i>Bellini.</i> Giorgione!<br />
+<br />
+<i>Giorgione</i> (<i>turning</i>). It is you?<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 4em;">Your word came to me,</span><br />
+In San Lazzario where I labored late,<br />
+And shakes my troubled heart. You will not do this!<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Yes!<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 4em;">How my son! her picture! as a wanton's!</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Tho it has been till now my adoration!<br />
+The fairest of my dreams and the most holy!<br />
+Yes, by the virtue of all honest women,<br />
+If such there be in Venice,<br />
+I swear it shall be borne by ribald hands<br />
+Thro the very streets.<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 6em;">My son!</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 8em;">A public thing!</span></p>
+
+<p class="right">[<i>Points to picture.</i></p>
+
+<p>
+Fit for the most lascivious! who now<br />
+Shall gaze on what I had beheld alone,<br />
+On what was purer to me than the Virgin!<br />
+The very pimps and panders of the Piazza<br />
+Shall if they will whet appetite upon it,<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span><br />
+And smack their losel lips.<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 8em;">And to what end?</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Her shame!<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 7em;">The deeds of wounded pride and love</span><br />
+Work not so, but fall back upon the doer&mdash;<br />
+Or on some other.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 3em;">I care not!</span><br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 9em;">Nor have,</span><br />
+Ever, to heed me! as Aretino,<br />
+Who turns your praise to Titian, has told.<br />
+For your wild will runs ever without curb,<br />
+And I who reared you, as my very own,<br />
+Must pay the fall.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 3em;">No!</span><br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 6em;">And the piety</span><br />
+I would have won you to in the past days<br />
+Is wasted. The Madonnas<br />
+I painted with a heart inspired of Heaven<br />
+You paint with pride.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 5em;">But with all gratitude!</span><span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span><br />
+Ah yes, believe me,<br />
+And with a rich remembrance!<br />
+For scarce oblivion could wipe from me<br />
+How as a wasted lad I came to Venice&mdash;<br />
+A miserable, patched and pallid waif,<br />
+With but an eye to see and hand to shape!<br />
+You took me from the streets and taught me all<br />
+The old can teach the young, until my name<br />
+Is high in Venice&mdash;<br />
+Linked with that of Beauty&mdash;<br />
+"Giorgione! our Giorgione!" do they cry<br />
+On the canals, the very gondoliers.<br />
+And in a little while it should have glowed<br />
+Immortal on the breast of Italy,<br />
+As does Apelles on the page of Greece,<br />
+For I was half-divine, until&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 10em;">Until</span><br />
+A girl whom you had fixed your heart upon<br />
+With boundless folly, you who should have lived<br />
+With but one passion&mdash;that of brain and brush&mdash;<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span><br />
+Until she&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Say it!<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 5em;">This Isotta&mdash;&mdash;</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 10em;">Ai!</span><br />
+Whom I had chosen o'er a hundred others<br />
+To soar with!<br />
+To soar and then in wedded peace to prize!<br />
+This false Isotta<br />
+Whom in poverty<br />
+I found, as you found me, and loved to madness.<br />
+This fair Isotta<br />
+Whom I would have made<br />
+All Venice to be a halo for&mdash;as were<br />
+Cities of old for queens of sceptred love:<br />
+Until she leaves, departs, forsakes me, goes<br />
+Away, worthless away, from my true arms,<br />
+With Luzzi, a lank boy.<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 3em;">So. And most strange.</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> No, nothing a woman does is ever strange!<br />
+Will they not cloak a lie in innocence,<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span><br />
+A treachery in veiling soft caresses&mdash;<br />
+Tho to the Mass unceasingly they fare<br />
+And say like her their aves night and noon?<br />
+Have they a want that wantons not with guile,<br />
+A tear that is not turgid with deceit?<br />
+Are not their passions blown by every wind?<br />
+Have they not all the straying heart of Helen?<br />
+Then why must I,<br />
+Who had in me a hope<br />
+That rivalled Raphael's or Leonardo's,<br />
+Keep, cozened so, that I contemn her shame?<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i> Because she is a woman&mdash;whom you tempted,<br />
+Tho with all trust to wed her&mdash;and you know not<br />
+Whether her going was of shamelessness.<br />
+<br />
+<i>Giorgione</i> (<i>laughing bitterly</i>). Or whether she may not yet return, today,<br />
+And with a heart that is a nymph's, a soul<br />
+That is a nun's,<br />
+Beguile me back to doting?<br />
+Whether she may not&mdash;<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span><br />
+With that body God<br />
+Might once, deceived, have moulded angels after&mdash;?<br />
+Then flaunt her thralling of me to the world,<br />
+Whose ready lips should laugh where'er we went<br />
+And whisper, "Isotta, there! Giorgione's mistress!<br />
+Who makes a mocking of him?"<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 10em;">Never! never!</span><br />
+Only your unrelenting brain would think it.<br />
+For this I know of her, that tho she has<br />
+Deserted you for what must seem to be<br />
+Only a new-found passion&mdash;<br />
+Yet is she womanly, and did you give her,<br />
+As now you mean, to avid lusting eyes,<br />
+Life would be smitten from her.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 9em;">As it should!</span><br />
+<br />
+<i>Bellini.</i> And then from you, repentant of her fate?<br />
+No, no, my son, I have not seen you rise,<br />
+A planet from the sea, the world's first painter,<br />
+To set in this:<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span><br />
+You owe my fathering more.<br />
+And listen, I have brought to you a way<br />
+Of laurels for forgetting. I have come<br />
+With a commission from the Signoria,</p>
+
+<p class="right">[<i>Takes it from his breast.</i></p>
+
+<p>
+Which names you the chief glory of this city<br />
+And votes you proud permission to adorn<br />
+San Marco's highest altar with perfection.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> And which I spurn, an insult in its pity!
+</p>
+
+<p class="right">[<i>Flings it from him.</i></p>
+
+<p>
+As they shall learn&mdash;these silk and velvet Signors,<br />
+Whose condescending ducats buy the dreams<br />
+Of the immortal!<br />
+Or no!... I meant not that&mdash;to wound a kindness.<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i> Your ways have ever been the ways of wounding.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> And to the end must be. (<i>Brokenly</i>)<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span>For now my hand<br />
+Is palsied! I can never paint again.<br />
+Colour and shaping light turn in my soul<br />
+To chaos and to blindness&mdash;to despair!<br />
+The brush I lift, to sterile pain more loth!<br />
+I yearn and impotence alone arises.<br />
+That picture has dried beauty's vein within me<br />
+And left me ... Ah!... She shall atone it! (<i>calls</i>) Gigia!<br />
+Shameless she is and shall be seen it!&mdash;Gigia!&mdash;</p>
+
+<p class="right">[<i>Bitterly.</i></p>
+
+<p>
+Aretino, who is the tongue of lewdness,<br />
+And Titian, who trips to it, may gloat,</p>
+
+<p class="right">[<span class="smcap">Gigia</span> <i>hobbles in.</i></p>
+
+<p>
+But they&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i> Giorgione! you have sent for them?<br />
+<br />
+<i>Giorgione</i> (<i>to</i> <span class="smcap">Gigia</span>). Whoever seeks my door is bidden&mdash;all!<br />
+<br />
+<i>Gigia.</i> Yes, Messer Giorgio.<br />
+<br />
+<i>Giorgione</i> (<i>as she delays</i>). Go.<br />
+<br />
+<i>Gigia.</i><span style="margin-left: 10em;">Before I speak?</span><br />
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span><i>Giorgione.</i> Of what?<br />
+<br />
+<i>Gigia.</i> <span style="margin-left: 6em;">How can I tell you, if I may</span><br />
+Not speak? And you should hear.... (<i>Crossing herself</i>) It is the plague.<br />
+A whisper is about<br />
+That it has broken out at last in Venice.</p>
+
+<p class="blockquot">[<span class="smcap">Giorgione</span> <i>staring at her, trembles and seems slowly
+stricken&mdash;while his eyes fill as with some evil irrecoverable
+remembrance.</i></p>
+
+<p>
+<i>Bellini</i> (<i>fearing for him</i>). Giorgione!<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 3em;"> Oh!... and yet ... nothing ... a dream</span><br />
+That came to me last night&mdash;as if from death.<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i> Then, O my son, it is a premonition,<br />
+A pall against this purpose! that you may<br />
+Not let these ribald two&mdash;<br />
+Aretino, this poet and depraver,<br />
+And Titian snared within his pagan senses,<br />
+Enter and gaze upon.... O boy, you will not!<br />
+Despoil the picture,<br />
+Scatter it to the seas,<br />
+And vow never again to paint another,<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span><br />
+Tho that would break my heart, but promise me&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="blockquot">[<i>A knocking interrupts, and a voice without calls lustily</i>:</p>
+<p class="blockquot"><i>Voice</i>: The gods of paint and passion ever gird us!</p>
+
+<p>Where's Messer Giorgione? Ho! Ho, ho!</p>
+
+<p class="right">[<span class="smcap">Gigia</span> <i>hurries out.</i></p>
+
+<p>
+<i>Giorgione</i> (<i>after a pause, calling</i>). Aretino!<br />
+<br />
+<i>Aretino.</i><span style="margin-left: 5em;">Ai, light of ladies' eyes!</span><br />
+And with him a better! Shall we sing for entrance?<br />
+(<i>Begins</i>)&mdash;A wench I had,<br />
+<span style="margin-left: 4.4em;">But where is she&mdash;?</span><br />
+<span style="margin-left: 10em;">A-ho!</span><br />
+Old Gigia, is it? Then we come apace,</p>
+
+<p class="right">[<i>Enters leeringly with</i> <span class="smcap">Titian</span>.</p>
+
+<p>Like satyrs to the piping of Adonis!</p>
+
+<p class="right">[<i>With irony.</i></p>
+
+<p>A health to you, O heaven-born of Venice!</p>
+
+<p class="right">[<i>To</i> <span class="smcap">Bellini</span>.</p>
+
+<p>
+And to you, glorious dauber of Madonnas!<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span><br />
+But, bah! the smell of melancholy! Come,<br />
+What is it? The tale is out about the maid?<br />
+And therefore tears?</p>
+
+<p class="right">[<i>Laughs.</i></p>
+
+<p>
+Well, by the lids of Venus, Giorgio,<br />
+It serves you well&mdash;or Eve was not a woman!<br />
+There were too many ripe for your assay.<br />
+Why, I believe that every damsel's lips<br />
+On the lagoons were pinched with longing for you!<br />
+<br />
+<i>Titian.</i> Or enough, at least, to send spleen, Giorgio,<br />
+Into my eyes.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 5em;">They will no more, Titian.</span><br />
+<br />
+<i>Aretino.</i> In sooth! for since one wench in all the world<br />
+Prefers another, he will play the monk!<br />
+Since she, the amorous sun-kissed Isotta,<br />
+Had charms too fair for <i>one</i> to satisfy!<br />
+And yet&mdash;to choose this Luzzi,<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>This swaddling acolyte of Innocence,<br />
+For her new light-o'-love! to choose him out,<br />
+When, for a whiff, she might have had my arms&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="right">[<span class="smcap">Giorgione</span> <i>quivers.</i></p>
+
+<p>
+O, Titian, by the gods!<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 6em;">Aretino!...</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Stay, let him speak, my master, as he wills.<br />
+<br />
+<i>Aretino.</i> I say then, Seraph, of your amorosa,<br />
+That she deceived me&mdash;<br />
+That I thought her dreams<br />
+Were chaster than the moon, or by my beard,<br />
+Which is not born, I should have tricked her senses<br />
+Away from you ... if lies and treachery<br />
+And tempting honeyed verses could have done it!<br />
+For an Elysium like her warm round body<br />
+I never looked upon.<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 6em;">Aretino!</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Peace! he shall speak! for this is what should be.<br />
+<br />
+<i>Aretino.</i> Ai, Messer Bellini, and your age forgets<br />
+That he is well consoled with the dear thought<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span><br />
+That her first joy was his.<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i> <span style="margin-left: 7em;">Ah!...</span><br />
+<br />
+<i>Aretino.</i><span style="margin-left: 9em;">And that vision&mdash;!</span><br />
+Why, I have peeped upon her face, no farther.<br />
+But to have seen the beauty he has seen,<br />
+The Aphrodite-dream of loveliness,<br />
+I would have dared virginity's last door.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Then you shall see it.<br />
+<br />
+<i>Bellini.</i><span style="margin-left: 10em;">My son!</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 12em;">Yes, tho I die!</span><br />
+<br />
+<i>Aretino.</i> How, what is this?<br />
+<br />
+<i>Giorgione</i> (<i>going to picture</i>). Aretino, Titian&mdash;<br />
+You are here, tho there is less than love between us:<br />
+For, pardon, if I say that you sometimes<br />
+Have loathed my triumphs.<br />
+<br />
+<i>Titian.</i><span style="margin-left: 8em;">That is so, Giorgione.</span><br />
+But with the brush I yet shall equal them.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> You shall surpass them. For my last is done.<br />
+<br />
+<i>Titian.</i> Come, do you jest?<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 7em;">My last, and it is there!</span><span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span></p>
+
+<p class="right">[<i>Points to picture.</i></p>
+
+<p>
+There that you two whose tongues have been so busy<br />
+About the streets with laughing and innuendo,<br />
+From ear to ear with jest and utter joy&mdash;<br />
+You, Titian, a sycophant of Fame,<br />
+And you, Aretino, who incarnate lust,<br />
+May know that Giorgione is above you.<br />
+You coveted Isotta with your eyes,<br />
+Now you shall have her as shall all the world!</p>
+
+<p class="blockquot">[<i>Flings the curtain back from the picture then sinks to the couch.</i><br/>
+
+<i>As they gaze on the unclothed form,</i> <span class="smcap">Bellini</span> <i>turns away, when he
+sees</i> <span class="smcap">Isotta</span> <i>enter. She is pale and ill, but moves smilingly down
+toward</i> <span class="smcap">Giorgione</span>, <i>till happening to see the picture, she gives a
+deep cry.</i> <span class="smcap">Giorgione</span>, <i>springing to his feet, dazedly beholds her.</i></p>
+
+<p>
+<i>Bellini</i> (<i>speechless till he sees</i> <span class="smcap">Isotta's</span> <i>pallor</i>).<br />
+Isotta! you are ill!... O would my breath<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span><br />
+Had never lasted to this evil hour&mdash;!<br />
+Shall I not bring the leech? (<i>when she does not answer; to</i> <span class="smcap">Giorgione</span>) This price has pride!</p>
+
+<p class="right">[<i>He goes: then</i> <span class="smcap">Aretino</span> <i>and</i> <span class="smcap">Titian</span>. <i>The curtain falls back.</i></p>
+
+<p>
+<i>Isotta</i> (<i>whose eyes have closed</i>). The flesh of women is their fate forever!<br />
+My poor, poor body! all I had to give<br />
+So desecrated.<br />
+<br />
+<i>Giorgione</i> (<i>hoarsely</i>). Why have you come here?<br />
+<br />
+<i>Isotta.</i> To see Messer Giorgione&mdash;who is brave.</p>
+
+<p class="right">[<i>Smiles as one shattered.</i></p>
+
+<p>
+To hear Messer Giorgione&mdash;who is gentle<br />
+And honourable to women who are weak.<br />
+To&mdash;heal Messer Giorgione&mdash;then to die!<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Rather to kill!<br />
+<br />
+<i>Isotta.</i><span style="margin-left: 8em;">Why, it may be. If love</span><br />
+Still leads me, it were best that it be slain.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> The love of a wanton?<br />
+<br />
+<i>Isotta</i> (<i>slowly</i>).<span style="margin-left: 8em;"> Who beholds her body</span><br />
+Given ... to unabated eyes&mdash;yet lives?<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span><br />
+I think it must be so.<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 5em;">Alluring lies!</span><br />
+Out of pale lips of treachery but lies!<br />
+You have returned to me, whom you have cursed<br />
+With craving for you,<br />
+With an immortal love,<br />
+Because this lisping Luzzi,<br />
+With whom you fled, weary of falsity,<br />
+Has cast you off.<br />
+<br />
+<i>Isotta</i> (<i>gently</i>). Kind Luzzi!<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 7em;">Ah! and blind?</span><br />
+Not knowing that you now are here again,<br />
+Where you disrobed to my adoring soul,<br />
+But thinking that you wait him with fair eyes<br />
+Of fond expectancy&mdash;as once for me!<br />
+Believing that your breath is beating only<br />
+With ecstasy for him!<br />
+<br />
+<i>Isotta.</i><span style="margin-left: 7em;">He is&mdash;but Luzzi!</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> And I but Giorgione, smiling quean!</p>
+
+<p class="right">[<i>She turns paler.</i></p>
+
+<p>
+But Giorgione, a vassal to your sway?<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span><br />
+Back to your orgies! and may Venus, goddess<br />
+Of black adulteries, but not of love,<br />
+Be with them! May your blood, that I believed<br />
+Vestal to all but me, run vile with passions<br />
+As any nymph's of Bacchus!<br />
+May your body,<br />
+That I have painted here, be to all time<br />
+An image of soul-cheating chastity!</p>
+
+<p class="right">[<i>His words have struck her down&mdash;and overwhelm him.</i></p>
+
+<p>O, I am lost, lost, lost forevermore.</p>
+
+<p class="right">[<i>Falls into a seat.</i></p>
+
+<p>
+<i>Isotta</i> (<i>at length, from the couch, gathering strength</i>).<br />
+No, I have come for saving, Giorgione.<br />
+Now I can speak&mdash;but there is little time,<br />
+(<i>Strangely</i>) For Night is coming.<br />
+<br />
+<i>Giorgione</i> (<i>startled to questioning</i>). Isotta?<br />
+<br />
+<i>Isotta.</i><span style="margin-left: 9em;">The still Night,</span><br />
+With Death's dark Gondola to waft me o'er.</p>
+
+<p class="right">[<i>Then as he realizes.</i></p>
+
+<p>
+Nay, stay, stay! leave me not. There is no help.<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span><br />
+For it must be.... A voice Beyond has said it.<br />
+And ere I drift out on the darkening ebb&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Isotta!<br />
+<br />
+<i>Isotta.</i><span style="margin-left: 5em;">Peace must be Giorgione's too.</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Speak&mdash;yet it cannot be&mdash;my heart is dead.<br />
+<br />
+<i>Isotta.</i> Then it shall rise again.&mdash;O Giorgione,<br />
+My lover once and lord, could you believe,<br />
+Even tho I went away from you and with<br />
+Another, that unchastity could touch<br />
+This body which had been holy to you?<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Isotta!<br />
+<br />
+<i>Isotta.</i><span style="margin-left: 5em;">It is true that I deceived you,</span></p>
+
+<p class="right">[<i>With mystic fervor.</i></p>
+
+<p>
+True that I went away from you and wed<br />
+Another&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 1em;">Ah!</span><br />
+<br />
+<i>Isotta.</i><span style="margin-left: 5em;">And yet it was not Luzzi!</span></p>
+
+<p class="right">[<i>As he gazes.</i></p>
+
+<p>
+Do you not know? you who so oft have told<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span><br />
+On saintly walls the Magdalen's sad tears?<br />
+Sin, sin had seized me!<br />
+Sin with you to whom<br />
+I gave my body and soul unboundedly.<br />
+We revelled in unwedded ecstasy,<br />
+Laughed in our love over the starred lagoons.<br />
+Sang till the lute was like a thing that lived,<br />
+Danced happy as the fauns and nereids<br />
+That oft you told me of&mdash;<br />
+And clasped and kissed,<br />
+O kissed&mdash;until I knew that but one way<br />
+Was left to save my soul, Giorgione, one&mdash;<br />
+To wed me with the vows and veil to Christ.</p>
+
+<p class="right">[<i>Gazes at a crucifix.</i></p>
+
+<p>
+<i>Giorgione.</i> Isotta!<br />
+<br />
+<i>Isotta.</i><span style="margin-left: 5em;"> I am His! I fled to Him!</span><br />
+The Convent opened its grey arms to take me,<br />
+Santa Cecilia of the Healing Heart,<br />
+And Luzzi kindly led me to its door&mdash;<br />
+That you might so be foiled of following.<br />
+And with long vigils, fasts and penances<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span><br />
+And prayers I sought oblivion of your face.<br />
+Until this illness strangely fell upon me.<br />
+I could not die until you, shriven too....<br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i> Isotta! My Isotta!</p>
+
+<p class="right">[<i>Falls penitent before her, weeping.</i></p>
+
+<p>
+<i>Isotta (her heart eased).</i> Peace, at last.<br />
+<br />
+<i>Giorgione</i> (<i>rising</i>). Ah yes! and I am viler than the vilest!<br />
+For who remembers not that purity<br />
+Is priceless, ends impoverished of honour.<br />
+And yet ... there is no wrong irreparable!<br />
+And you must live tho all the angels die&mdash;<br />
+Live and be loosed from vows too vainly breathed,<br />
+That wedded we may win again delight!<br />
+Still I am Giorgione, and the sin<br />
+That we have sinned shall be painted away<br />
+With holy pictures....<br />
+<br />
+<i>Isotta.</i><span style="margin-left: 6em;">Only the dead are holy,</span><br />
+Or they who die, tho living, to the world.</p>
+
+<p class="right">[<i>Sees the picture.</i></p>
+
+<p>
+And eyes have looked upon me&mdash;<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span><br />
+Hot eyes that burn my body up with shame.<br />
+Farewell, the tide will cool me, the lone wave<br />
+That washes in from Lido to my grave.</p>
+
+<p class="right">[<i>Looks toward the Campo Santo.</i></p>
+
+<p>
+<i>Giorgione.</i> Isotta!<br />
+<br />
+<i>Isotta</i> (<i>fainter</i>).<span style="margin-left: 1em;">Night, the Night!...</span><br />
+<br />
+<i>Giorgione.</i><span style="margin-left: 11em;">O stay!...</span><br />
+<br />
+<i>Isotta</i> (<i>in a fixed vision</i>)<span style="margin-left: 10em;">It comes,</span><br />
+The Gondola! (<i>as if to an unseen Presence</i>) Row on, row on.</p>
+
+<p class="right">[<i>She dies. He sinks beside her stricken and still.</i></p>
+
+<p class="blockquot"><span class="smcap">Gigia</span> <i>enters.</i></p>
+
+<p><i>Gigia.</i> Messer Giorgione, one has come to say&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="right">[<i>Sees them, goes near and lifts</i> <span class="smcap">Isotta's</span> <i>hand. Then, dropping it
+with terror.</i></p>
+
+<p>
+The plague! the plague! Ah!<br />
+<br />
+<i>Giorgione</i> (<i>rising</i>).<span style="margin-left: 4em;">Woman, is it true?</span></p>
+
+<p class="right">[<span class="smcap">Gigia</span> <i>flees.</i></p>
+
+<p>
+(<i>Mortally moved</i>)<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span><br />
+Isotta, this kiss then of all the kisses<br />
+That I have slain thee with will God who dwells<br />
+In universal chastity forgive.</p>
+
+<p class="right">[<i>He kneels and presses his lips fervently to hers.</i></p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+
+<p class="center"><span class="smcap">Curtain</span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span></p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span></p>
+<p class="center"><span class="huge">ARDUIN</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><span class="big">CHARACTERS</span><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span></p>
+
+<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" summary="table">
+<tr><td>
+<span class="smcap">Arduin</span> (<i>of Provence</i>)</td><td> <i>An Alchemist</i></td></tr>
+<tr><td>
+<span class="smcap">Ion</span></td><td> <i>His Nephew</i></td></tr>
+<tr><td>
+<span class="smcap">Rhasis</span> </td><td> <i>An Arab, his attendant and assistant</i></td></tr>
+<tr><td>
+<span class="smcap">Myrrha</span> </td><td> <i>A Greek Girl</i></td></tr></table>
+
+
+
+<hr style="width: 33%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span></p>
+<p class="center"><span class="huge">ARDUIN</span></p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p class="blockquot"><span class="smcap">Time</span>: <i>The Fifteenth Century.</i></p>
+
+<p class="blockquot"><span class="smcap">Place</span>: <i>Egypt.</i></p>
+
+<p class="blockquot"><span class="smcap">Scene</span>: <i>The laboratory of</i> <span class="smcap">Arduin</span> <i>in a house on Nile opposite Cairo. It
+is a large room on the walls of which mystic figures of the Hermetic
+philosophy are drawn, together with the zodiac and other astronomical
+signs; and many strange objects, animal and mineral, are to be seen
+placed about. In the rear centre is a large sarcophagus. On either side
+broad window openings reveal the Egyptian night, and one frames the
+moonlit Sphinx and Pyramids. Toward the right front is a furnace with
+alembics, retorts, etc.; right and left are doors, and on the left and
+back another alcove before which hang curtains. Lamps burn.</i></p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="blockquot"><span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span><span class="smcap">Rhasis</span>, <i>who is busy about the furnace, in a troubled manner, lifts a
+skull and is gazing at it, when</i> <span class="smcap">Ion</span> <i>enters suddenly and stops, pale
+with purpose.</i></p>
+
+<p>
+<i>Ion.</i> Rhasis&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Rhasis</i> (<i>starting and looking round</i>). Young master Ion! what is this?</p>
+
+<p class="right">[<i>Drops the skull.</i></p>
+
+<p>
+Why have you left the city and come here?<br />
+Are you aware what hour you have chosen?<br />
+<br />
+<i>Ion.</i> That of his dreams. I learned today: yet came.<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> And wherefore?<br />
+<br />
+<i>Ion.</i><span style="margin-left: 8em;">To restrain calamity,</span><br />
+Which must await his reasonless belief&mdash;<br />
+And to regain his love that I have lost.<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> And have not pondered what calamity<br />
+Would fall on you<br />
+Who would not learn his Art,<br />
+But from its heritage to penury turned,<br />
+If here and now he saw you<br />
+At this hour<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span><br />
+When he believes that he shall raise the dead?<br />
+<br />
+<i>Ion.</i> His curse; for he would think me come to thwart him,<br />
+And that I had forgot whatever wrong,<br />
+Unexpiated still, my father did him;</p>
+
+<p class="right">[<i>Looks at sarcophagus.</i></p>
+
+<p>
+And yet I will not go, for I have purposed&mdash;<br />
+And you tonight shall help me&mdash;(<i>pauses</i>)<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i><span style="margin-left: 11em;">Unto what?</span><br />
+<br />
+<i>Ion.</i> Forgiveness of my disobedience&mdash;<br />
+That may be won from him with Myrrha's face.<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> Myrrha's!<br />
+<br />
+<i>Ion.</i><span style="margin-left: 6em;"> Which can alone of earthly sights,</span><br />
+If what you tell of his dead wife be true:<br />
+And well you know it is!&mdash;He must behold her&mdash;<br />
+And hear our pleading.<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i><span style="margin-left: 7em;">At an hour like this!</span><br />
+<br />
+<i>Ion.</i> Let her be placed yonder within those curtains,<br />
+While he is mingling here his mysteries,<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span><br />
+And when he&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> By the Prophet who is Allah's,<br />
+Myrrha! Within this chamber! and tonight!</p>
+
+<p class="right">[<i>Ion goes to the door and leads Myrrha in.</i></p>
+
+<p>
+Is there no heed in youth or hesitation,<br />
+But only hurrying want! Do you not know<br />
+He is without there, at this moment, saying<br />
+Unto the seven planets in their spheres,<br />
+The seven incantations against death?<br />
+And that he&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Ion.</i> <span style="margin-left: 5em;"> I know only he must see her.</span><br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> And of all nights in the world, only tonight!<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> No, Ion! let us go. I fear this place,<br />
+Its strangeness and that still sarcophagus<br />
+Appal me.<br />
+<br />
+<i>Ion.</i> <span style="margin-left: 3em;">And make you forget our love,</span><br />
+And the long bridal-hope of it deferred?<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> Young master, she does not, in penury too!<br />
+But pleas tonight would ope no nuptial way.<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span><br />
+Better than you I know it is not wise.<br />
+For ten years is it<br />
+I have dwelt with him<br />
+While he has sought in vain this great Elixir.<br />
+Ten passings of the pilgrims off to Mecca<br />
+His wife has lain in that sarcophagus,<br />
+Embalmed and waiting, as he thinks, to rise.<br />
+And now, this hour, he hopes that it shall be.<br />
+<br />
+<i>Ion.</i> And should it, will he not the more forgive me?<br />
+Or should it not, then seeing Myrrha's face,<br />
+Myrrha whom you have said is so much like her,<br />
+Will he not&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> Ion, no! but might&mdash;I fear!<br />
+So fond his grief is and unfaceable!<br />
+Let us return again unto the city<br />
+And to my kindred who will hold us dear.</p>
+
+<p class="right">[<i>Starting.</i></p>
+
+<p>
+Listen, is it not he? (<i>Rhasis goes to window</i>) Take me away!<br />
+<br />
+<i>Ion.</i> And have him at the breaking of his dream<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span><br />
+With none near&mdash;and our love's desire be lost?<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> It will not: let us wait another time!<br />
+<br />
+<i>Ion.</i> Than this when most your face would deeply move him?<br />
+I cannot, and 'twould shame me! for you know<br />
+How dear to him is his dead wife who lies there,</p>
+
+<p class="right">[<i>Takes her hand.</i></p>
+
+<p>
+And know our severed days!<br />
+And shall we bend the knee to cowardice,<br />
+Which ever has a premonition ready,<br />
+When you who are so like her might tonight&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="right">[<i>She starts back, for</i> <span class="smcap">Rhasis</span>, <i>exclaiming, leaves the window.</i></p>
+
+<p>
+<i>Rhasis.</i> He comes.<br />
+<br />
+<i>Ion.</i> <span style="margin-left: 6em;">Now?</span><br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> <span style="margin-left: 8em;"> Go: or take this on yourselves.</span><br />
+<br />
+<i>Ion.</i> Upon me be it! For there is no rest<br />
+Until his pardon weds us&mdash;and I pay him.<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> Then but a word remains, young master, more:<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span><br />
+To tell you&mdash;that I fear&mdash;lest thro long toil,<br />
+His mind....<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> Oh! (<i>recoils</i>)<br />
+<br />
+<i>Ion.</i> It is not true!... No Myrrha! no!</p>
+
+<p class="right">[<i>Takes her in his arms.</i></p>
+
+<p>And is ingratitude I scorn to heed.</p>
+
+<p class="right">[<i>Turns away.</i></p>
+
+<p>Come then and by your beauty's likeness win him.</p>
+
+<p class="blockquot">[<i>He leads her behind the curtains then goes, door left. A moment,
+which leaves</i> <span class="smcap">Rhasis</span> <i>distraught, and</i> <span class="smcap">Arduin</span> <i>enters. He pauses, as
+if at some presence; then, gazing on the sarcophagus, shudders with
+hope and comes down.</i></p>
+
+<p>
+<i>Arduin.</i> The night at last when I again shall clasp her<br />
+And banish death to biers beyond the stars!<br />
+<br />
+<i>Rhasis</i> (<i>kneeling</i>). Master!<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> <span style="margin-left: 8em;">Rise up and never kneel again!</span><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span><br />
+For from henceforth<br />
+I shall be lord of life,<br />
+The secret of the ph&oelig;nix in my hand.</p>
+
+<p class="right">[<i>Lifts an alembic.</i></p>
+
+<p>
+Gray have I grown in quest of it and old,<br />
+Youthless and as a leper to delight,<br />
+But it has come at last&mdash;at last has come!</p>
+
+<p class="right">[<i>Sets vessel down.</i></p>
+
+<p>
+<i>Rhasis.</i> And I rejoice, master, for I have toiled<br />
+With you these many years&mdash;but is it sure?<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> As the moon is in heaven! as the skies!</p>
+
+<p class="right">[<i>In an ecstasy.</i></p>
+
+<p>
+For last night I beheld<br />
+In dreams deeper than day how it must be.<br />
+I saw a tomb far-hidden in the earth<br />
+And Life within it<br />
+Mixing salt and sulphur&mdash;<br />
+Twin elements<br />
+Of the great trinity.<br />
+I saw her hands pour out quick mercury<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span><br />
+Upon a bat's wing wrought with hieroglyphics,<br />
+And then I saw her cast in gold and silver<br />
+That melted with strange voice and sudden flame,<br />
+The while she gazed on me most meaningly.<br />
+And then ... when all was done....</p>
+
+<p class="right">[<i>The vision consuming him.</i></p>
+
+<p>
+My wife, my Rhea, lit with loveliness<br />
+And as a spirit clad with resurrection,<br />
+Rose up within my dream ... fair, young and glad!...<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> But, master ... are dreams true?<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> <span style="margin-left: 13em;">Such dreams as these?</span></p>
+
+<p class="right">[<i>Kindling.</i></p>
+
+<p>
+<i>Rhasis.</i> Pardon! I know not&mdash;only that you say<br />
+Some come of Ophiuchus&mdash;<br />
+The demon you have warned me of&mdash;who oft<br />
+With thwarting laugh has struck the secret from you....<br />
+Many before have followed the mirage<br />
+Of dreams&mdash;but to more thirst: trust not too much!<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span><br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> But fear? fear? you are falling from me too?<br />
+Like Ion the son of him who ... you? you too?<br />
+At the prime moment?<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> <span style="margin-left: 6em;">No, my master, no!</span><br />
+But I would spare you pain unbearable.<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> Ha! and believe&mdash;you do?&mdash;that all wise men<br />
+Of all the world could so have been deceived?<br />
+Believe&mdash;do, do?&mdash;that she <i>cannot</i> arise?<br />
+Did not great Hermes say of the Elixir<br />
+It should be found&mdash;<br />
+And did not Polydos,<br />
+The Greek, chancing upon it, raise his friends<br />
+In battle slain?...<br />
+Did not the Jew of Galilee, the Christ,<br />
+Whom even you name Prophet, likewise win it?</p>
+
+<p class="right">[<i>Peacelessly.</i></p>
+
+<p>
+Speak!<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span><br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> Master, yes!... But O! trust not too much.<br />
+Wiser, I know, than all Arabia<br />
+Are you&mdash;like to Mahomet&mdash;were it not<br />
+That you have set within your heart a woman.<br />
+But if, perchance, the Elixir does not prove&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> Availing? Have not all things pointed to it?<br />
+The day she died<br />
+Did I not hear a voice<br />
+That breathed into my brain she should arise?<br />
+And as I waited did a book of wisdom<br />
+Not chance into my hands to show the way?<br />
+Were the first words I read not, <i>In ten years<br />
+The miracle shall come&mdash;<br />
+Revealed to you within the land of the Sphinx</i>?<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> So read it, so! But&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> <span style="margin-left: 10em;">Is this not that land?</span><br />
+Are not those stones the pyramids that thro<br />
+The ages have stood waiting for this hour&mdash;<br />
+When I shall bring her beauty back, today?<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span><br />
+Is not that face the Sphinx,<br />
+Whose timeless and intemperable meaning<br />
+No man has read in desert, star, or sea,<br />
+But which must be the secret I unsphere?<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> O master!<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> <span style="margin-left: 4em;"> Fail, fail, fail? now to restore her?</span><br />
+Who died as you shall know, here ere she rises,<br />
+Because my brother&mdash;aieh! the father of Ion&mdash;<br />
+Who bore as well that name&mdash;<br />
+Desiring her, vilely accused her&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Myrrha</i> (<i>involuntarily, behind curtains</i>). Oh!...<br />
+<br />
+<i>Arduin</i> (<i>bewildered</i>). Who spoke? It was her voice?</p>
+
+<p class="right">[<i>Runs to sarcophagus.</i></p>
+
+<p>
+<i>Rhasis.</i> <span style="margin-left: 18em;">No, master, no!...</span><br />
+<br />
+<i>Arduin</i> (<i>slowly returning</i>). Fail, fail to bring her fairness from the tomb!<br />
+Her face which can alone sow finitude's<br />
+Fell desolation with enverdured dreams<br />
+And fill the ways of the world again with hope?<br />
+I tell you she eternal must arise&mdash;<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span><br />
+Tho God die for it!</p>
+
+<p class="right">[<i>Begins to gird himself.</i></p>
+
+<p>
+Must!... and the hour is now!&mdash;<br />
+Venus is in the house of ready Taurus,<br />
+The moon is full, and as I toiled today,</p>
+
+<p class="right">[<i>Goes to furnace.</i></p>
+
+<p>
+From the alembic a strange cloud arose,<br />
+And once again her face!... Prepare! prepare!<br />
+<br />
+<i>Rhasis.</i> I will do all you say. But, master, if&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Arduin</i> (<i>immitigably</i>). No death-word more of doubt. It is the power<br />
+Which holds us futile from omnipotence.<br />
+Mete out the sulphur<br />
+Into the alembic<br />
+Of Cleopatra's crystal.&mdash;I must see her!</p>
+
+<p class="right">[<i>Rhasis hastens.</i></p>
+
+<p>
+See her again, my Rhea, as she was,<br />
+When plucking first the poppies of Provence!<br />
+And hear flow from her<br />
+Words sweeter than Memnon's in the wind of dawn!<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span><br />
+Here's gold and silver (<i>hands them</i>). She shall rise and say:<br />
+"Years pale you, pale your brow, my Arduin,<br />
+And touch to gray the treasure of your hair,<br />
+But not Antinous could be so fair<br />
+To me&mdash;or wonderful:<br />
+For you have brought me from the cold tomb to life!..."<br />
+The bat's wing then! And to the sarcophagus<br />
+To lift its lid! for I will wait no longer&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="right">[<i>Takes alembic, as Rhasis obeys, and continues invokingly</i>:</p>
+
+<p>
+But now, vial of immortality!<br />
+By the presaging of the seven planets,<br />
+And by the searchless sources of the Nile,<br />
+And by the prayers of Christian and of Heathen,<br />
+And by the elements earth, air and fire,<br />
+That hold within their intermingled veins<br />
+The secret of illimitable life&mdash;<br />
+By fate and time and God&mdash;I here conjure you<br />
+Bring forth the Elixir which shall make her rise!<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span></p>
+
+<p class="blockquot">[<i>He pours the ingredients, and quickly fumes arise. They clear and
+a liquid is seen in the bottom of the glass. With a cry he starts
+toward the sarcophagus, when Myrrha's face&mdash;which, excited, has
+parted the curtains&mdash;stops him enspelled. Rhasis, unnerved, quits
+the room&mdash;leaving them agaze.</i></p>
+
+<p>
+<i>Arduin</i> (<i>at length, as if to a spirit</i>).<br />
+I do not dream?... you have arisen?... Rhea!</p>
+
+<p class="right">[<i>Starting toward her.</i></p>
+
+<p>
+Arisen ere I touched you?&mdash;O fear not!<br />
+For I am Arduin! do you not know me?</p>
+
+<p class="right">[<i>She trembles speechless.</i></p>
+
+<p>
+O wonderful awaking! O ... at last!<br />
+Tho yet the memory of the tomb is on you!...<br />
+This land is Egypt, whither in my grief<br />
+I brought you, my dead bride! Look on me! see!</p>
+
+<p class="right">[<i>Stops quickly.</i></p>
+
+<p>
+But no, not yet! until my youth comes back,<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span><br />
+As now it will,<br />
+Over the sea from France!<br />
+Already passion lifts away the years<br />
+That weight its wings and I am as I was.<br />
+Now gaze upon me, now! Is it not I?<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> Sir&mdash;!<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> Sir! O quickly see. For to my breast<br />
+Again has striving brought you, to my bosom!<br />
+The bitter nights are ended&mdash;the blind pits<br />
+Sleepless and infinite. Awake! stare not<br />
+So strangely! press your lips in praise to mine,<br />
+Your breast upon my breast!... Delay you still?<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> O sir&mdash;!<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> See, see! the years have been too long.</p>
+
+<p class="right">[<i>Clasps her, dropping alembic.</i></p>
+
+<p>My arms have waited an infinitude.</p>
+
+<p class="right">[<i>She struggles.</i></p>
+
+<p>
+Do you not now remember with my lips<br />
+To yours, the brimming beauty of our youth?<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span><br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> Release me!<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> <span style="margin-left: 6em;">Awake and know me! It is I!</span><br />
+Your lover Arduin whom once you wooed:<br />
+Whose every word was to you as a wind<br />
+Of God! whose every kiss.... Do you not see?<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> No, no! I'm not your love&mdash;<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> <span style="margin-left:12em;"> Not&mdash;? You uprisen?</span><br />
+Has the tomb treachery to change the soul?<br />
+Ye skies, must I go mad now at this moment<br />
+When I have brought her back from destiny?<br />
+Not mine?... Awake! Oblivion enthralls you.</p>
+
+<p class="right">[<i>Suddenly starting from her.</i></p>
+
+<p>
+Or is it that there in the grave, another&mdash;?<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> No, no! but&mdash;<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> <span style="margin-left: 6em;"> Ha, then! if not&mdash;if it be not&mdash;</span><br />
+Is it that here returned you wish another?<br />
+You who so gaze upon my goaded brow<br />
+And face grown old with toil to conquer death?<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span><br />
+O youth ruthless to age! e'en tho its furrows<br />
+Were got for your delight!&mdash;Ingratitude!&mdash;<br />
+Have I so hungered thro long years to pluck<br />
+A flower of Hell back to the light!... No, No!<br />
+It cannot be!... You shall be mine!<br />
+<br />
+<i>Myrrha</i> (<i>in terror</i>). <span style="margin-left: 6em;"> Sir, sir!</span><br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> Mad will I be, as they have thought me, mad<br />
+In holding that which I have given life.<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> But you mistake!... I am not what you think.<br />
+Hear me, for I love one who&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i><span style="margin-left: 11em;"> Is not&mdash;I?</span></p>
+
+<p class="right">[<i>As to invisible judges.</i></p>
+
+<p>
+You hear her say it?<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> <span style="margin-left: 5em;"> O, I love but Ion,</span><br />
+Your&mdash;<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> Ion, my brother! Then, God! it was true,<br />
+And being true thy Heaven is but a brothel!<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span><br />
+She was unfaithful to me, as he said!<br />
+And in the other world has met and clasped him!<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> No, let me speak!<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> <span style="margin-left: 8em;">And spurn me more with it?</span><br />
+Shall I abide mockery like a mummy!<br />
+Ha-ha! (<i>A laugh that racks him.</i>)<br />
+Years but to hear her say that she loves him!<br />
+To see her come back from the grave, where she<br />
+Has still embraced him, still&mdash;and to my face,<br />
+On which the rage of sleepless toil is wrought,<br />
+Tell me....<br />
+<span style="margin-left: 1em;">She shall die for it!&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; God, whose stars</span><br />
+Are vermin, she shall die!<br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> <span style="margin-left: 7em;"> O!</span><br />
+<br />
+<i>Arduin</i> (<i>frenziedly</i>). <span style="margin-left: 4em;"> Die, die, die!</span><br />
+As trustless women should: until no womb<br />
+Of lies is left in the world! Die, and be shut<br />
+Again into the curst sarcophagus<br />
+From whence I brought her ...<br />
+<br />
+<i>Myrrha</i> (<i>in his grasp</i>). Sir!&mdash;help!&mdash;sir! do not!<br />
+O, I will love you!<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span><br />
+<br />
+<i>Arduin.</i> <span style="margin-left: 5em;"> Liar! and turn from him</span><br />
+Whom you betrayed me for&mdash;and swear again<br />
+False love to me? Then ... in the tomb do it!</p>
+
+<p class="right">[<i>Begins to choke her.</i></p>
+
+<p>
+<i>Myrrha.</i> O!<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i><span style="margin-left: 2em;">Aieh! cry out to him! will he not help you?</span><br />
+<br />
+<i>Myrrha.</i> Ion!<br />
+<br />
+<i>Arduin.</i><span style="margin-left: 3em;">That word withering in your throat</span><br />
+Shall stale you past all hope of resurrection.</p>
+
+<p class="right">[<i>Strangles her&mdash;and then looks around.</i></p>
+
+<p>
+So, it is done.... And now, back to your tomb,<br />
+Which I will bury in the desert sands<br />
+So deep that not eternity can find it.</p>
+
+<p class="right">[<i>Begins to draw her toward sarcophagus.</i></p>
+
+<p>And yet (<i>stopping stricken</i>) all is not well ... I now could weep.</p>
+
+<p class="right">[<i>With lone anguish.</i></p>
+
+<p>
+I know not wherefore&mdash;only that my heart<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span><br />
+Is wounded and seems bleeding o'er the hours<br />
+That I must live!... O Rhea!... O, my love!</p>
+
+<p class="right">[<i>Strangely kissing her.</i></p>
+
+<p>
+Do you not hear the nightingale that sang<br />
+The song of our betrothal in Provence?<br />
+It sits upon....</p>
+
+<p class="right">[<i>Changing again.</i></p>
+
+<p>
+Accursed face! accurst! forevermore!<br />
+Within the tomb lie (<i>dragging her</i>) blind, deaf, motionless,<br />
+Until&mdash;</p>
+
+<p class="blockquot">[<i>Looking into the coffin becomes transfixed, while</i> <span class="smcap">Myrrha's</span> <i>limp
+body slips slowly from his arms. He gazes at her, at his wife, and
+tries to understand. But cannot, and so, standing long troubled,
+moans</i>:</p>
+
+<p>
+I am not well; perchance Rhasis will come<br />
+And tell me what it is that I desired.<br />
+Men should not toil o'ermuch; there's madness in it.<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span></p>
+
+<p class="right">[<i>Then seeing</i> <span class="smcap">Myrrha's</span> <i>face and starting from it wildly</i>:</p>
+
+<p>Rhasis! Rhasis! Rhasis!... Oh-oh-oh-oh!</p>
+
+<p class="blockquot">[<i>Runs madly off right, as</i> <span class="smcap">Ion</span> <i>and</i> <span class="smcap">Rhasis</span> <i>enter left. They look
+around, see</i> <span class="smcap">Myrrha</span> <i>and rush to her&mdash;with a cry.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><span class="smcap">Curtain</span></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span></p>
+<p class="center"><span class="huge">O-UM&Egrave;'S GODS</span></p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span></p>
+<p class="center"><span class="big">CHARACTERS</span></p>
+
+<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" summary="table">
+<tr><td>
+<span class="smcap">O-Umè</span></td><td> <i>A Samurai Girl</i></td></tr>
+<tr><td>
+<span class="smcap">Ama</span></td><td> <i>Her Servant, an old woman</i></td></tr>
+<tr><td>
+<span class="smcap">Sanko</span></td><td> <i>A Young Samurai</i></td></tr>
+<tr><td>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and</td><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td>
+<span class="smcap">A Young Jesuit Priest</span></td></tr></table>
+
+
+
+
+
+
+<hr style="width: 33%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span></p>
+<p class="center"><span class="huge">O-UM&Egrave;'S GODS</span></p>
+
+<p class="blockquot"><span class="smcap">Time</span>: <i>The Sixteenth Century.</i></p>
+
+<p class="blockquot"><span class="smcap">Place</span>: <i>Japan.</i></p>
+
+
+<p class="blockquot"><span class="smcap">Scene</span>: <i>A room in the house of O-Umè in a province near the sea.
+Its</i> shoji, <i>or sliding paper doors, open in the rear upon a
+wistaria arbor over-hanging a river, upon which lighted lanterns,
+sent forth on the night of the Feast of the Dead, are dimly
+floating; while the moon above gleams upon the pale distant
+snow-cone of Fujiyama. The room with its deep straw mats and walls
+delicately portrayed with pine and bamboo has a paper-paned door on
+the right leading to a garden, and is lighted by</i> andon&mdash;<i>one
+beneath a shrine to Buddha on the left wall, and one to the left
+centre where</i> <span class="smcap">O-Umè</span> <i>and</i> <span class="smcap">Ama</span> <i>are sitting on their heels,
+constrained, foreboding and verging toward inevitable words.</i></p>
+<p>&nbsp;<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span></p>
+<p>
+<i>Ama</i> (<i>at length</i>). Down to the sea! the sea!<br />
+Oh the dead!<br />
+Do they not seem<br />
+On the night air to hover?<br />
+There by the lights<br />
+Are not their spirits present?<br />
+The lights lit for them?</p>
+
+<p class="right">[<span class="smcap">O-Umè</span> <i>is silent.</i></p>
+
+<p>
+All our ancestors are they!<br />
+Fathers and mothers<br />
+Of many lives back!<br />
+They hear us speaking,<br />
+They hear from the Buddha-shrine<br />
+There on the wall.<br />
+They see us thinking.</p>
+
+<p class="right">[<i>Meaningly.</i></p>
+
+<p>
+They see in our hearts!<br />
+<br />
+<i>O-Umè</i> (<i>who trembles</i>). Be silent! silent!<br />
+<br />
+<i>Ama</i> (<i>bowing but continuing</i>). They know if we care for them&mdash;<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span><br />
+Know as the wind<br />
+That visits all shoji,<br />
+Know as the night<br />
+That searches all places.<br />
+Alas for the son<br />
+Who does not honor them!<br />
+And for the daughter<br />
+Who does not cherish them!<br />
+They shall&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i><span style="margin-left: 3em;">Be silent!</span></p>
+
+<p class="right">[<i>A pause.</i></p>
+
+<p>
+<i>Ama.</i> Alas for the daughter!<br />
+<br />
+<i>O-Umè</i> (<i>who rises disturbedly</i>).<br />
+The lips of the old<br />
+Are like leaves dying&mdash;<br />
+Leaves of Autumn<br />
+That ever flutter!</p>
+
+<p class="right">[<i>Walks about.</i></p>
+
+<p>
+<i>Ama.</i> And a girl's mind<br />
+Is like the dawn mist&mdash;<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span><br />
+Knowing not whither<br />
+To rest or wander&mdash;<br />
+Until, perchance,<br />
+It clings to Fuji,<br />
+To Fuji mountain,<br />
+Lord of the air!<br />
+The mind of a girl ... straying!<br />
+And what is O-Umè's?... whose?<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> It is O-Umè's!<br />
+<br />
+<i>Ama.</i> <span style="margin-left: 7em;">Ai!</span><br />
+Not Sanko's!...<br />
+But were I she,<br />
+O-Umè the fair,<br />
+O-Umè the mist<br />
+Of happy karmas,<br />
+Sanko should be<br />
+My Fuji mountain.<br />
+Him would I cling to,<br />
+Nor would I hunger<br />
+To stray far from him<br />
+With a white priest!<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span><br />
+To stray far from him<br />
+To foreign gods<br />
+That hang on a cross.</p>
+
+<p class="right">[<i>Again bowing.</i></p>
+
+<p>
+Is he not strong?<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> <span style="margin-left: 4em;">Be silent!</span></p>
+
+<p class="right">[<i>To herself, troubled.</i></p>
+
+<p>
+The lips of the old!<br />
+The lips of the old!<br />
+<br />
+<i>Ama.</i> Is he not brave?<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> <span style="margin-left: 6em;"> I care not.</span><br />
+A samurai is he&mdash;<br />
+One whose sword is his soul.<br />
+<br />
+<i>Ama.</i> And should his tongue be<br />
+Like that of the other,<br />
+The priest of the pain-god?</p>
+
+<p class="right">[<i>Immovably.</i></p>
+
+<p>
+Is he not kind?<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> <span style="margin-left: 3em;">He is kind.</span><br />
+<br />
+<i>Ama.</i> Kind! as O-Umè is cruel!<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span><br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> No, but as men are,<br />
+Wanting women:<br />
+Yet not once so was he!<br />
+For as children<br />
+We caught together<br />
+The June-night fire-flies<br />
+Out by the shrine of Jiso.<br />
+<br />
+<i>Ama.</i> And then he loved you,<br />
+And ever has loved you,<br />
+And faithful is he!<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> Ai, and terrible!...<br />
+<br />
+<i>Ama.</i> Terrible only<br />
+Because O-Umè<br />
+Turns from her fathers<br />
+And from the gods.<br />
+She sees their soul-ships<br />
+Sail to the sea&mdash;<br />
+The lights lit for them,</p>
+
+<p class="right">[<i>Motions without.</i></p>
+
+<p>
+And yet she offers<br />
+No cakes of welcome&mdash;<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span><br />
+None of farewell!<br />
+No prayer to Buddha,<br />
+Lotus-loving,<br />
+And none to Kwannon<br />
+Who is all mercy.<br />
+But inward, inward<br />
+She turns her eyes<br />
+To see this stranger,<br />
+Priest of the Christ-god.<br />
+Outward, outward,<br />
+Ever she gazes<br />
+And ever listens,<br />
+Ever, for him!...<br />
+Oh false, false one!<br />
+False to the dead&mdash;<br />
+False to Sanko!...<br />
+<br />
+<i>O-Umè</i> (<i>more distressedly</i>). The words of the old<br />
+Are like the leaves,</p>
+
+<p class="right">[<i>Her voice breaks.</i></p>
+
+<p>
+Like Autumn leaves<br />
+That ever flutter.<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span><br />
+<br />
+<i>Ama.</i> And those of the young&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>O-Umè</i> (<i>becoming distraught</i>). Oh will she hush not!...<br />
+Will this servant,<br />
+Whom my mother<br />
+Dying left me,<br />
+Waste my heart so?</p>
+
+<p class="right">[<i>Weeps in her sleeve.</i></p>
+
+<p>
+Sanko I fear,<br />
+And fears of many<br />
+Worlds crowd round me&mdash;<br />
+Many karmas<br />
+Of pain and passion,<br />
+Births and rebirths.<br />
+<br />
+<i>Ama.</i> And 'tis because<br />
+This evil priest<br />
+Stands in the door of your heart.<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> Will you revile him?<br />
+<br />
+<i>Ama.</i> Cursed be he!<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> Ama!<br />
+<br />
+<i>Ama.</i><span style="margin-left: 4em;"> I pray it!</span><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span></p>
+
+<p class="right">[<i>Rises slowly.</i></p>
+
+<p>And curst he shall be.</p>
+
+<p class="right">[<i>O-Umè stares trembling.</i></p>
+
+<p>
+For, O blind one,<br />
+By him blinded,<br />
+Do you not know<br />
+The people have heard<br />
+How he has bid you<br />
+Cast away from you<br />
+The gods of your house?<br />
+The blessed Buddha<br />
+And all the tablets<br />
+Kept, ancestral?<br />
+Ai, they have heard<br />
+And tonight have risen!<br />
+This night of the dead<br />
+They have gone forth,<br />
+With Sanko to lead them&mdash;<br />
+Gone to tear down<br />
+The house of the priest!<br />
+Gone to destroy<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span><br />
+The image he worships!<br />
+Gone to&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>O-Umè</i> (<i>stricken</i>). Ama!</p>
+
+<p class="right">[<i>Shrinks from her and then speaks wanly.</i></p>
+
+<p>
+Never is there<br />
+Trust in any?<br />
+Only faith that fades?<br />
+This was known&mdash;<br />
+But kept from me,<br />
+Kept in silence,<br />
+Kept for Sanko?...<br />
+O lord Buddha,<br />
+Thou, or Christ,<br />
+Is there peril?&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="right">[<i>Turns on her.</i></p>
+
+<p>
+You have done ill!<br />
+<br />
+<i>Ama.</i> I have done well.<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> Ill! and ill shall come to you!<br />
+For do you think<br />
+So to prevent me<br />
+From my fate-way?<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span><br />
+No, I will find it!<br />
+The Buddha and all<br />
+The tablets ancestral<br />
+Will I take down from the wall,<br />
+And from me cast them<br />
+Into the river ...<br />
+They shall float down to the sea.</p>
+
+<p class="right">[<i>Turns and goes to shrine.</i></p>
+
+<p><i>Ama.</i> O-Umè! O-Umè!</p>
+
+<p class="right">[<i>Catching at her kimono.</i></p>
+
+<p>
+The gods forsaken<br />
+Will pardon never!<br />
+The gods&mdash;and the people!<br />
+You will become<br />
+Eta, an outcast,<br />
+From them driven away.<br />
+O-Umè!</p>
+
+<p class="right">[<i>The girl takes the shrine.</i></p>
+
+<p>
+Remember your father<br />
+Dead, and your mother.<br />
+They are hovering<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span><br />
+Round your fingers,<br />
+Faint, offended!<br />
+Will you pause not?</p>
+
+<p class="right">[<i>When O-Umè continues.</i></p>
+
+<p>Ah for Sanko! for Sanko!</p>
+
+<p class="right">[<i>Runs calling to door.</i></p>
+
+<p>Sanko! Sanko!</p>
+
+<p class="right">[<i>O-Umè stops motionless.</i></p>
+
+<p>Sanko!...<br />
+<br />
+<i>O-Umè</i> (<i>after a pause</i>). He waits then there?<br />
+<br />
+<i>A Voice</i> (<i>without</i>). Ama! (<i>nearer</i>) Ama!...</p>
+
+<p class="blockquot">[<span class="smcap">Sanko</span> <i>enters from the garden, dishevelled and breathless, but
+controlled. As he does so</i> <span class="smcap">O-Umè</span> <i>drops the shrine and the image
+falls out.</i></p>
+
+<p><i>Sanko</i>. O-Umè! O-Umè!</p>
+
+<p class="right">[<i>Ama goes quickly out.</i></p>
+
+<p><i>O-Umè</i> (<i>again motionless</i>). Honourable friend!</p>
+
+<p class="right">[<i>With polished anger.</i></p>
+
+<p>
+You dwell in my garden?<br />
+And is my house<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span><br />
+Even as your house?<br />
+<br />
+<i>Sanko.</i> Be pleased to pardon!...<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> And you conspire here<br />
+With Ama against me?<br />
+<br />
+<i>Sanko.</i> O-Umè knows<br />
+The samurai's honour.<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> O-Umè thought so,<br />
+But does no longer!<br />
+<br />
+<i>Sanko.</i> Ah the plum-blossom!<br />
+Then it too<br />
+Has thorns and poison?<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> Yes, for the hand of Sanko!<br />
+Knowing the deed<br />
+From whence he comes.<br />
+Knowing that ...</p>
+
+<p class="right">[<i>Breaks off, tensely.</i></p>
+
+<p>
+Where is the priest's house?<br />
+<br />
+<i>Sanko</i> (<i>angrily</i>). Cast in the river!<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> Ai, for I see<br />
+The blood on your hand<br />
+From the torn rafters!<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span><br />
+Red, red blood<br />
+Of a deed of fury.<br />
+So I tell you,<br />
+Samurai rude,<br />
+Not for one life,<br />
+Even for one,<br />
+Will I be yours.<br />
+Please ... to leave me.</p>
+
+<p class="right">[<i>He looks at his hand and is going.</i></p>
+
+<p>And yet ... (<i>as he stops</i>) ... not thus!</p>
+
+<p class="right">[<i>She struggles.</i></p>
+
+<p>
+The priest would bid me<br />
+Bind up your wound.<br />
+And you were once<br />
+Sanko my friend!&mdash;<br />
+Put forth your hand!</p>
+
+<p class="right">[<i>He does so.</i></p>
+
+<p>
+The blood&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Sanko</i> (<i>with sudden fierceness</i>). The blood is his!</p>
+
+<p class="right">[<i>As she falls back with a cry.</i></p>
+
+<p>His! I have slain him!<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span></p>
+
+<p class="right">[<i>Mockingly.</i></p>
+
+<p>
+And did his ghost<br />
+Not come here flitting?<br />
+Coldly flitting?<br />
+Here with moaning<br />
+Does it not hang<br />
+Upon the roof-tree<br />
+Hungering for you?<br />
+He lay in the dark&mdash;<br />
+One lay with him&mdash;<br />
+One who escaped to the river.<br />
+But him I slew<br />
+That you might never<br />
+Turn from the Buddha<br />
+And from your fathers;<br />
+Turn dishonoured<br />
+Of all who greet you.<br />
+<br />
+<i>O-Umè</i> (<i>speech coming at last</i>).<br />
+Ah! A-hi! Slain!...<br />
+It cannot be!<br />
+<br />
+<i>Sanko</i> (<i>drawing a bloody sword</i>).<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span><br />
+And is this wet with dew?<br />
+<br />
+<i>O-Umè.</i> O let it pierce<br />
+Your own heart, samurai!<br />
+For you shall never<br />
+Again know peace.<br />
+I will pray to<br />
+The lord of Nippon,<br />
+To the Shogun&mdash;<br />
+Who gave entrance<br />
+Here to the Christ-priest.<br />
+Nay, I will die<br />
+Myself that ever<br />
+You may be hated<br />
+By your own heart.</p>
+
+<p class="right">[<i>Starts toward river.</i></p>
+
+<p>
+I will cast<br />
+Myself to the soul-world<br />
+And bid the dead<br />
+To bring you evil!<br />
+Then the priest shall ...</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span></p>
+<p class="blockquot">[<i>Breaks off&mdash;for standing in the arbour is the priest, pale and
+spectral. He has come up to the steps from the river. At the sight</i>
+<span class="smcap">Sanko</span> <i>plucks her back, as if from a ghost. A pause, then the priest
+speaks sacrosanctly.</i></p>
+
+<p><i>The Priest.</i> The Christ looks on you,</p>
+
+<p class="right">[<i>Lifts a crucifix.</i></p>
+
+<p>
+You, a murderer&mdash;<br />
+Tho it is not<br />
+I you have murdered.</p>
+
+<p class="right">[<span class="smcap">Sanko</span> <i>gazes.</i></p>
+
+<p>
+One slept with me,<br />
+A gentle servant,<br />
+Slept in my cloak ... you have slain him.</p>
+
+<p class="right">[<i>Steps forward.</i></p>
+
+<p>
+The Christ looks on you.<br />
+He will forgive you.</p>
+
+<p class="right">[<i>A pause.</i></p>
+
+<p>
+<i>Sanko</i> (<i>recovering</i>). Priest!<br />
+<br />
+<i>The Priest.</i><span style="margin-left: 7em;"> Forgive you.</span><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span></p>
+
+<p class="right">[<i>Holds crucifix toward him.</i></p>
+
+<p>
+<i>Sanko.</i> By the eight million<br />
+Gods, he mocks me!</p>
+
+<p class="right">[<i>Dashes it to floor.</i></p>
+
+<p>
+And shall perish<br />
+Or go from this village!<br />
+<br />
+<i>The Priest.</i> Aye ... but only<br />
+When goes this maiden<br />
+Whom you would hold<br />
+Still to her idols.<br />
+She must follow<br />
+The Cross of Heaven.<br />
+<br />
+<i>Sanko.</i> She shall follow<br />
+O priest, but me.<br />
+<br />
+<i>The Priest.</i> Murderer, pause!...<br />
+There is a Hell<br />
+Where the lost burn<br />
+Even as say your sutras.</p>
+
+<p class="right">[<i>Sanko lifts his sword.</i></p>
+
+<p>
+Pause! and strike not!<br />
+The smitten Christ<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span><br />
+No longer holds<br />
+My hands from strife.</p>
+
+<p class="right">[<i>Towers over him.</i></p>
+
+<p>
+O-Umè, I bid you<br />
+Now cast away<br />
+The gilded gods you have worshipped.<br />
+<br />
+<i>Sanko.</i> And I forbid<br />
+O-Umè <i>to move</i>.<br />
+<br />
+<i>O-Umè</i> (<i>heedless of either</i>). And I, O-Umè,<br />
+O'er whom you quarrel,<br />
+And whom you tear<br />
+Twixt Christ and Buddha,<br />
+I, O-Umè, will end it.</p>
+
+<p class="right">[<i>Lifts the</i> <span class="smcap">Buddha</span> <i>from the floor, and the crucifix, over her
+head.</i></p>
+
+<p>
+Be all the gods forsaken&mdash;<br />
+Even as these!</p>
+
+<p class="right">[<i>Goes to river and casts them in. Then meets their horror with ever
+increasing passion.</i></p>
+
+<p>
+Be all!<br />
+And be you gone<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span><br />
+Forevermore!<br />
+For if again<br />
+I see your faces,<br />
+If again<br />
+They grieve my hours,<br />
+If again<br />
+While Fuji stands there&mdash;<br />
+The river shall gulf me, too.<br />
+I swear it by the dead.</p>
+
+<p class="blockquot">[<i>They look at her awed, then go slowly, silently out. She sinks on
+her heels, hands folded, and stares before her. The lights on the
+river drift on.</i></p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p class="center"><span class="smcap">Curtain</span></p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span></p>
+
+
+<p class="center"><span class="huge">THE IMMORTAL LURE</span></p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span></p>
+<p class="center"><span class="big">CHARACTERS</span></p>
+
+<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" summary="table">
+<tr><td>
+<span class="smcap">Vishwamya</span> </td><td> <i>A Renowned Ascetic</i></td></tr>
+<tr><td>
+<span class="smcap">Rishyas</span> </td><td> <i>His Son, a Young Saint</i></td></tr>
+<tr><td>
+<span class="smcap">Sunandi</span> </td><td> <i>An Old Woman of the Court of the Rajah of Anga</i></td></tr>
+<tr><td>
+<span class="smcap">Koïl</span> </td><td> <i>A Young Girl of the Court</i></td></tr></table>
+
+
+<hr style="width: 33%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span></p>
+<p class="center"><span class="huge">THE IMMORTAL LURE</span></p>
+
+<p class="blockquot"><span class="smcap">Time</span>: <i>The antiquity of India.</i></p>
+
+<p class="blockquot"><span class="smcap">Scene</span>: <i>Before the hermitage of</i> <span class="smcap">Vishwamya</span> <i>and</i> <span class="smcap">Rishyas</span>, <i>in a
+forest near the Ganges. It is an open space spread with kusa-grass
+and over-hung with trees&mdash;the hermitage itself being a cell
+constructed of earth and of hanging roots of the banyan, and having
+by it an altar before which lies a deer-skin. Glimmering lights and
+running water penetrate the shades, whose sacredness is soon
+disturbed by the appearance of</i> <span class="smcap">Sunandi</span>, <i>wantonly compelling</i> <span class="smcap">Koïl</span>,
+<i>with alternate harshness and wheedling, to enter with her.</i></p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span></p>
+
+<p>
+<i>Sunandi</i> (<i>peering about</i>). The place, my jewel-bird! the place for it!<br />
+Under these boughs of peepul and asoka<br />
+The young saint dwells<br />
+With his restraining sire,<br />
+Singing the Vedas morning, eve and noon,<br />
+And they are gone somewhither now in the wood<br />
+To gather fruit for sacrifice, and flowers.</p>
+
+<p class="right">[<i>With a leer.</i></p>
+
+<p>
+But he, the boy, will soon return, my pretty.<br />
+<br />
+<i>Koïl</i> (<i>whom she has released</i>). And you have drawn me from the city here<br />
+To break into his holy breast with passion?<br />
+To dance and sing and seize him?<br />
+I you have taught the wiles of winning men,<br />
+As the cobra-charmer teaches,<br />
+Must lure him from his saintly innocence,<br />
+And with the beauty I was born unto<br />
+Must tangle him?...<br />
+You, O Sunandi, are an evil woman,<br />
+To lead me to it!<br />
+<br />
+<i>Sunandi.</i> And you talk as flies talk!<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span><br />
+Who know not that the gods sow food or famine.</p>
+
+<p class="right">[<i>Harshly.</i></p>
+
+<p>
+I tell you that great Indra of the skies<br />
+Is wroth with us<br />
+And will not send us rain,<br />
+So wisest Brahmins vow&mdash;<br />
+Until this boy,<br />
+This saintly one, is brought unto the Raja!<br />
+Are we to die because not otherwise<br />
+Than with alluring now we can appease them?</p>
+
+<p class="right">[<i>Leering again.</i></p>
+
+<p>
+And why are women fair, my cunning Koïl,<br />
+But to tempt men then, when they seek to take us&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> Sunandi!<br />
+<br />
+<i>Sunandi.</i> <span style="margin-left: 3em;"> It is so, unwitted girl!</span><br />
+Be silent then<br />
+And do what I command.</p>
+
+<p class="right">[<i>Wheedling again.</i></p>
+
+<p>
+But it will be sweet doing, beamy Koïl,<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span><br />
+For the young saint<br />
+Is fairer than the god-born,<br />
+His body like warm gold and lotos-lithe&mdash;<br />
+Made for the wants that tremble in your heart.<br />
+And when your eyes rest on him they will kindle<br />
+Like passion-stars.<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> <span style="margin-left: 6em;"> And burn away his peace&mdash;</span><br />
+Which is the pearl<br />
+Of sainthood thro all worlds!<br />
+Unless his father, strange and terrible,<br />
+And mighty thro austerities&mdash;one whose<br />
+Curse were as heavy as an hundred births&mdash;!<br />
+O let us trust it not! So young a saint<br />
+Should be the holy mate of solitude.<br />
+I would not have him gaze upon me so,<br />
+For he is innocent of love, nor ever<br />
+As yet has looked upon a woman's face.<br />
+<br />
+<i>Sunandi.</i> Then may he loathe you if he does not! for<br />
+Only in woman's faces is there beauty<br />
+And who beholds not beauty is as dead.<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span></p>
+
+<p class="right">[<i>Starts.</i></p>
+
+<p>
+But ha? 'tis he?<br />
+No, only parakeets,<br />
+Chattering as you chatter, idle girl!<br />
+Who ever were resistant to my teachings!<br />
+I tell you chirp no more these chastities!<br />
+If you come back to the Raja<br />
+And without him,<br />
+Know you what then will happen?<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> <span style="margin-left: 12em;"> I know not.</span></p>
+
+<p class="right">[<i>Hears a voice.</i></p>
+
+<p>
+Nor care not. I will return.<br />
+<br />
+<i>Sunandi.</i> <span style="margin-left: 7em;">Stop, girl.</span><br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> <span style="margin-left: 13em;"> I will not.</span><br />
+All others will I tempt, but&mdash;&mdash;<br />
+<br />
+<i>Sunandi</i> (<i>holding her</i>). <span style="margin-left: 4em;">Him will <i>love</i>!</span></p>
+
+<p class="right">[<span class="smcap">Rishyas</span> <i>slowly approaches, chanting.</i></p>
+
+<p>
+And you were suckled at the breast of fortune<br />
+To be the first so fair a saint shall look on.<br />
+Use well your charms&mdash;and chain him with enchantment.<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span></p>
+
+<p class="blockquot">[<i>Sees the girl is enthralled by the voice and goes into wood.</i>
+<span class="smcap">Rishyas</span> <i>soon enters opposite, laden and singing</i>:</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 7em;">Spirit of the risen sun!</span><br />
+<span style="margin-left: 7em;">Now returns the offering-hour.</span><br />
+<span style="margin-left: 7em;">Fruit I bring to you and flower,</span><br />
+<span style="margin-left: 7em;">Here receive them, O great&mdash;</span><br />
+</p>
+
+<p class="blockquot">[<i>Breaks off, at sight of her, and the offerings fall slowly from
+his arms.</i></p>
+
+<p>
+<i>Koïl</i> (<i>as they gaze long and tremblingly</i>).<br />
+O saint, is it peace with you, and is all well?<br />
+And have you roots and fruit enough for food;<br />
+And have you joy in singing holy Vedas<br />
+Here in this leafy-hearted hermitage?<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> O radiant one, yes&mdash;all is godly well.<br />
+But whence are you?<br />
+And whither do you go?<br />
+I have dwelt only here, and not before<br />
+Have I beheld so fair a vision fall&mdash;<br />
+Even from skies where wing the Apsaras.<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span><br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> I am not fair, O son of Vishwamya,</p>
+
+<p class="right">[<i>Timidly.</i></p>
+
+<p>
+But I have come from very far away.<br />
+<br />
+<i>Rishyas</i> (<i>quickly</i>). And I have offered you no laving-water<br />
+For hands and feet,<br />
+Nor any fruit and herbs!<br />
+Will you not sit upon this mat of kusa,<br />
+Or on this skin of the wild antelope,<br />
+And let me loose your sandals?&mdash;O sweet saint,<br />
+For saint so bright an one must be!&mdash;it will<br />
+Be dear to touch and tend you!<br />
+For in this place I have beheld no other&mdash;<br />
+Only my father,<br />
+Who is old and mighty<br />
+In meditations he would have me mind.<br />
+But you are fair as well. Will you not sit?<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> No, pious one, it is not meet for me<br />
+To touch the holy water&mdash;yet I thank you.<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> Not meet for you? O, unto one who is<br />
+So beautiful, are not all things most meet?<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span><br />
+Better are you, I know, than all the devas.<br />
+And tho for but a moment I have seen you,<br />
+I fain would follow<br />
+The holy vows you follow.<br />
+For you I would do all things. When I gaze<br />
+Upon you all my body is as fire<br />
+Upon the altar when I sacrifice.<br />
+Will you not eat or drink?<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> <span style="margin-left: 9em;"> Not at your hands.</span><br />
+But see, O holy one, here are rare cakes,<br />
+Brought with me from afar, and here is soma,<br />
+Sparkling and ready with divinity<br />
+To lift whoever drinks of it to joy.<br />
+Drink you with me!<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> <span style="margin-left: 5em;">O gladly will I; give it.</span></p>
+
+<p class="right">[<i>Takes the flask; drinks deeply.</i></p>
+
+<p>
+A wine of wonder is it and of wisdom,<br />
+For now it makes you seem even more fair<br />
+Than first you were.<br />
+O let me tend about you,<br />
+And let me wreathe your brow and limbs with flowers.<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span></p>
+
+<p class="right">[<i>Takes some and entwines them over her.</i></p>
+
+<p>
+<i>Koïl</i> (<i>trembling</i>). And you are beautiful. So I will weave<br />
+Flowers upon you too. And see, and see,<br />
+O, Rishyas, see,<br />
+For I will dance to you&mdash;<br />
+The dance of all the dreamers in the world!</p>
+
+<p class="blockquot">[<i>Unbinds her body-cloth and begins to dance&mdash;slowly at first then
+more alluringly, as he follows her, marvelling. Then at length she
+stops close up to him and murmurs</i>:</p>
+
+<p>
+Does it not fill your heart, O Rishyas,<br />
+With longing?<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> Yes, yes, yes. And with desire,<br />
+I know not why, to lay my lips to yours!<br />
+Then life, it seems, would burst all ill that binds it.</p>
+
+<p class="right">[<i>Instinctively; clasping her.</i></p>
+
+<p>
+Oh this is sweeter than all other joys<br />
+Of holiness that I have ever known.<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span><br />
+Your voice is like to piping of the koïls<br />
+That play in spring.<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i><span style="margin-left: 6em;"> And Koïl am I named.</span><br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> And what is this I feel for you, O wise one?<br />
+In skies from whence you come, what is its name?<br />
+So pure are you that surely you can tell me?<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> O holy one, the people call it love.<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> Then is love better than all other bliss<br />
+My father's meditations ever bring.<br />
+And I will seek thro all the lapse of lives<br />
+To hold you thus,<br />
+And have your arms about me,<br />
+As vines about the asoka clingingly.<br />
+Happy am I that you have found me out,<br />
+And never shall you leave me.<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> <span style="margin-left: 11em;">No&mdash;for ever!</span></p>
+
+<p class="right">[<i>More passionately.</i></p>
+
+<p>
+But unto the city you shall go with me<br />
+And there with Brahmin rites be made my husband.<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> Which is&mdash;I know not what&mdash;yet will I be<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span><br />
+Husband and more to you. For now it seems<br />
+That not the tiger in his jungle-might,<br />
+Nor any incarnation terrible,<br />
+Could tear you from me.<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i><span style="margin-left: 9em;">Then come quickly, now,</span><br />
+And I will be for you a champa-flower,<br />
+Swung sweetly and forever to your breast.<br />
+And often will I dance for you and sing<br />
+And love you, Rishyas, as a deva-queen!<br />
+Come quickly, one is waiting in the wood<br />
+To guide us.<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> Yes, O yes! (<i>remembering</i>) But stay! my father!<br />
+First I will tell him I have won this wisdom.<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> No, no!<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> <span style="margin-left: 2em;">Yes! (<i>calls</i>) Father! father!</span><br />
+<br />
+<i>Koïl</i> (<i>in terror</i>). <span style="margin-left: 10em;"> Rishyas, no!</span><br />
+But come, come with me quickly.<br />
+<br />
+<i>Rishyas</i> (<i>astonished</i>). <span style="margin-left: 5em;"> Do you fear?</span><br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> He is so old!... You guess not what you do.<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span><br />
+Haste, or he will forbid.<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> <span style="margin-left: 7em;">You know him not.</span><br />
+For I will tell him you are a holier saint<br />
+To guide my steps,<br />
+Then will he bid me go.<br />
+Ho! father! ho!<br />
+<br />
+<i>Vishwamya</i> (<i>heard off</i>). My son, you call? I come.<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> O, I must flee&mdash;<br />
+<br />
+<i>Rishyas</i> (<i>dazed</i>). I do not understand.<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> Sunandi! Speak, Sunandi!&mdash;Ah, he comes.</p>
+
+<p class="blockquot">[<span class="smcap">Vishwamya</span> <i>enters and seeing her stops amazed</i>. <span class="smcap">Sunandi</span> <i>enters
+behind unseen. Deep suspense.</i></p>
+
+<p>
+<i>Rishyas</i> (<i>uncomprehendingly</i>). Do you see, father, I have found one here<br />
+Holy, and fairer than the Apsaras.<br />
+And I shall follow her, she is some goddess.<br />
+For I desire only to be with her,<br />
+And she has taught me this desire is love.<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span><br />
+O and I love her,<br />
+And tho yet I know<br />
+Not well what miracle love is in me,<br />
+Yet it is better than this hermitage.<br />
+For it has made me seem.... But what burns in you?<br />
+<br />
+<i>Vishwamya.</i> My son, you are beguiled. Let go her hand<br />
+That leads you on to ruin. Do you not<br />
+Behold what manner of creature you so clasp?<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> Yes, yes&mdash;a deva!<br />
+<br />
+<i>Vishwamya.</i> <span style="margin-left: 6em;">Deva! This is a woman,</span><br />
+And women like the wind are full of wiles,<br />
+And tempt saints to abandon Swerga's rest.<br />
+He who would rule his mind has naught with them.<br />
+Let go her hand and send her away.<br />
+<br />
+<i>Rishyas</i> (<i>amazed</i>). <span style="margin-left: 7em;">Away!</span><br />
+Never shall she go from me and without me.<br />
+If women are evil, as you say, she is not,<br />
+Therefore she is no woman.<br />
+<br />
+<i>Vishwamya.</i> <span style="margin-left: 7em;"> O vain boy!</span><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span><br />
+In passion's jungle! Break from her at once!<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> I will not. Her I worship, holily.<br />
+And she has given me a drink of heaven<br />
+That has diffused deity in my limbs.<br />
+<br />
+<i>Vishwamya.</i> And death, and an eternity of births!&mdash;<br />
+These flowers (<i>on his neck</i>) and her feigning have bewitched you!</p>
+
+<p class="right">[<i>Seizes them.</i></p>
+
+<p>
+I tear them off and trample them to earth.<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> Rishyas! Rishyas!<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i><span style="margin-left: 7em;"> Be not afraid, my Koïl;</span><br />
+He is my father<br />
+And he knows you not,<br />
+For did he, he would clasp you, as I clasp.<br />
+Or it may be that he is little pleased<br />
+Because I find you holier than he.<br />
+O father, peace. Control your mind. Farewell.<br />
+I go with her.<br />
+<br />
+<i>Vishwamya.</i> Beguilèd boy! you shall not.<br />
+Thro all these years I have not, from its lair,<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span><br />
+Unloosed black anger.<br />
+But this evil one<br />
+And your desire to follow ways of flesh<br />
+Compel me. Come, come from her!<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> <span style="margin-left: 11em;"> I will never.</span><br />
+<br />
+<i>Vishwamya.</i> Then must I drag you&mdash;and drive her away.</p>
+
+<p class="right">[<i>Strikes</i> <span class="smcap">Koïl</span>.</p>
+
+<p>
+Away, lust-thing! away!<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i><span style="margin-left: 7em;"> Oh, oh! Oh, oh!</span></p>
+
+<p class="right">[<i>In horror.</i></p>
+
+<p>
+A demon enters into you and dupes you<br />
+To strike her thus, a holy one. Restrain!<br />
+<br />
+<i>Vishwamya.</i> No, tho I slay her!<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> <span style="margin-left: 9em;">Slay? O wickedness!</span></p>
+
+<p class="right">[<i>Seizes up wood of sacrifice.</i></p>
+
+<p>
+Must I beat off your hands?&mdash;Touch her no more.<br />
+<br />
+<i>Vishwamya.</i> Wild-vaunting boy! the drink and this vile girl<br />
+Have maddened you. (<i>To Koïl</i>) Away!<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i><span style="margin-left: 12em;">Call her not vile!</span><span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span><br />
+<br />
+<i>Vishwamya.</i> Viler is she than sin!</p>
+
+<p class="right">[<i>Again strikes her.</i></p>
+
+<p><i>Rishyas</i> (<i>uncontrollably</i>). You do a death-deed.</p>
+
+<p class="blockquot">[<i>Falls on him with the weapon and fells him quickly to the
+ground&mdash;then recoils with a cry. The old man strives vainly to
+rise.</i></p>
+
+<p>
+<i>Koïl.</i> Oh, oh!&mdash;what have you done!<br />
+<br />
+<i>Vishwamya</i> (<i>mortally hurt</i>). Slain ... slain his father!<br />
+And lost enlightenment ... and peace ... forever!</p>
+
+<p class="right">[<i>After a struggle, terribly.</i></p>
+
+<p>But not to gorge upon the fruit of sin!</p>
+
+<p class="right">[<i>Turning on</i> <span class="smcap">Koïl</span>.</p>
+
+<p>
+The curse of bitter karmas be upon you!<br />
+May you be born a worm and crawl in slime,<br />
+A serpent thro ten score of lives, and slough<br />
+Your skin in hideousness and hate and horror!<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> Oh, oh!<br />
+<br />
+<i>Vishwamya.</i> At every death may you despair<br />
+Of ever acquiring merit!<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span><br />
+<br />
+<i>Rishyas</i> (<i>terrified</i>). Father!<br />
+<br />
+<i>Vishwamya</i> (<i>to him</i>). <span style="margin-left: 3em;"> Aye!</span></p>
+
+<p class="right">[<i>His strength failing.</i></p>
+
+<p>
+For love, blood guilty boy, the love which she<br />
+Has slipped into your heart, is the curse of the world,<br />
+The immortal lure of all the generations!<br />
+Your arms have ached with it about her body,<br />
+But know that in the city whence she came<br />
+All evil men feel in their hearts this ache.<br />
+And that you may escape from it, know this:<br />
+Not your arms, yours alone, have been entwined<br />
+About this poison-flower&mdash;but, perchance,</p>
+
+<p class="right">[<i>Sinking back.</i></p>
+
+<p>
+The arms of many.<br />
+<br />
+<i>Rishyas</i> (<i>starting painedly</i>). What is it he means?</p>
+
+<p class="right">[<i>With emotions he does not understand.</i></p>
+
+<p>
+Koïl, what has he said?<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i><span style="margin-left: 8em;"> O let me go!</span><br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> The arms of many? that can not be true?<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span></p>
+
+<p class="right">[<i>Tortured by half-born thoughts.</i></p>
+
+<p>
+O, have I fallen into demon-snares?<br />
+Is beauty not the bloom of piety?<br />
+Speak.<br />
+<br />
+<i>Koïl.</i> I would go!<br />
+<br />
+<i>Rishyas.</i> <span style="margin-left: 4em;">Pain only darker pain!</span><br />
+<br />
+<i>Koïl</i> (<i>at length overwhelmed</i>). I am not holy&mdash;nor am I pollution!<br />
+But only one sent hither&mdash;O, the gods<br />
+Bid us to sin, then fell us with calamity!</p>
+
+<p class="blockquot">[<i>Hurries weeping off with</i> <span class="smcap">Sunandi</span>, <i>who has stood in terror</i>.
+<span class="smcap">Rishyas</span> <i>stands dazed, then comprehension dawns upon him and he
+falls by his father's body in a storm of anguish.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center">THE END</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center"><span class="huge">MANY GODS</span></p>
+
+<p class="center">By</p>
+
+<p class="center"><span class="big">CALE YOUNG RICE</span></p>
+
+
+<p>"These poems are flashingly, glowingly full of the East.... What I am
+sure of in Mr. Rice is that here we have an American poet whom we may
+claim as ours." <i>The North American Review</i> (<i>William Dean Howells</i>).</p>
+
+<p>"Mr. Rice has the gift of leadership, and he is a force with whom we
+must reckon." <i>The Boston Transcript.</i></p>
+
+<p>... "We find here a poet who strives to reach the goal which marks the
+best that can be done in poetry." <i>The Book News Monthly</i> (<i>A. S.
+Henry</i>).</p>
+
+<p>"When you hear the pessimists bewailing the good old time when real
+poets were abroad in the land ... do not fail to quote them almost
+anything by Cale Young Rice, a real poet writing to-day.... He has done
+so much splendid work one can scarcely praise him too highly." <i>The San
+Francisco Call.</i></p>
+
+<p>"In 'Many Gods' the scenes are those of the East, and while it is not
+the East of Loti, Arnold or Hearn, it is still a place of brooding,
+majesty, mystery and subtle fascination. There is a temptation to quote
+such verses for their melody, dignity of form, beauty of imagery and
+height of inspiration." <i>The Chicago Journal.</i></p>
+
+<p>"'Love's Cynic' (a long poem in the volume) might be by Browning at his
+best." <i>Pittsburg Gazette-Times.</i></p>
+
+<p>"This is a serious, and from any standpoint, a successful piece of work
+... in it are poems that will become classic." <i>Passaic</i> (<i>New Jersey</i>)
+<i>News.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice must be hailed as one among living masters of his art, one to
+whom we may look for yet greater things." <i>Presbyterian Advance.</i></p>
+
+<p>"This book is in many respects a remarkable work. The poems are indeed
+poems." <i>The Nashville Banner.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice's poetical plays reach a high level of achievement.... But
+these poems show a higher vision and surer mastery of expression than
+ever before." <i>The London Bookman.</i></p>
+
+<p class="center"><i>Net, $1.25</i> (<i>postage 12c.</i>)</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center"><span class="huge">A NIGHT IN AVIGNON</span></p>
+
+<p class="center">By</p>
+
+<p class="center"><span class="big">CALE YOUNG RICE</span></p>
+
+<p class="center"><i>Successfully produced by Donald Robertson</i></p>
+
+
+<p>"It is as vivid as a page from Browning. Mr. Rice has the dramatic
+pulse." <i>James Huneker.</i></p>
+
+<p>"It embraces in small compass all the essentials of the drama." <i>New
+York Saturday Times Review</i> (<i>Jessie B. Rittenhouse</i>).</p>
+
+<p>"It presents one of the most striking situations in dramatic literature
+and its climax could not be improved." <i>The San Francisco Call.</i></p>
+
+<p>"It has undeniable power, and is a very decided poetic achievement."
+<i>The Boston Transcript.</i></p>
+
+<p>"It leaves an enduring impression of a soul tragedy." <i>The Churchman.</i></p>
+
+<p>"Since the publication of his 'Charles di Tocca' and other dramas, Cale
+Young Rice has justly been regarded as a leading American master of that
+difficult form, and many critics have ranked him above Stephen Phillips,
+at least on the dramatic side of his art. And this judgment is further
+confirmed by 'A Night in Avignon.' It is almost incredible that in less
+than 500 lines Mr. Rice should have been able to create so perfect a
+play with so powerful a dramatic effect." <i>The Chicago Record-Herald</i>
+(<i>Edwin S. Shuman</i>).</p>
+
+<p>"There is poetic richness in this brilliant composition; a beauty of
+sentiment and grace in every line. It is impressive, metrically pleasing
+and dramatically powerful." <i>The Philadelphia Record.</i></p>
+
+<p>"It offers one of the most striking situations in dramatic literature."
+<i>The Louisville Courier-Journal.</i></p>
+
+<p>"The publication of a poetic drama of the quality of Mr. Rice's is an
+important event in the present tendency of American literature. He is a
+leader in this most significant movement, and 'A Night in Avignon' is
+marked, like his other plays, by dramatic directness, high poetic
+fervor, clarity of poetic diction, and felicity of phrasing." <i>The
+Chicago Journal.</i></p>
+
+<p>"It is a dramatically told episode, and the metre is most effectively
+handled, making a welcome change for blank verse, and greatly enhancing
+the interest." <i>Sydney Lee.</i></p>
+
+<p>"Many critics, on hearing Mr. Bryce's prediction that America will one
+day have a poet, would be tempted to remind him of Mr. Rice." <i>The
+Hartford</i> (<i>Conn.</i>) <i>Courant.</i></p>
+
+<p class="center"><i>Net 50c.</i> (<i>postage 5c.</i>)</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center"><span class="huge">YOLANDA OF CYPRUS</span></p>
+
+<p class="center">A Poetic Drama by</p>
+
+<p class="center"><span class="big">CALE YOUNG RICE</span></p>
+
+
+<p>Minnie Maddern Fisk says: "No one can doubt that it is superior
+poetically and dramatically to Stephen Phillips' work," and that Mr.
+Rice ranks with Mr. Phillips at his best has often been reaffirmed.</p>
+
+<p>"It is encouraging to the hope of a native drama to know that an
+American has written a play which is at the same time of decided poetic
+merit and of decided dramatic power." <i>The New York Times</i> (<i>Charles M.
+Hathaway, Jr.</i>).</p>
+
+<p>"The most remarkable quality of the play is its sustained dramatic
+strength. Poetically it is frequently of great beauty. It is also lofty
+in conception, lucid and felicitous in style, and the dramatic pulse
+throbs in every line." <i>The Chicago Record-Herald.</i></p>
+
+<p><i>The Springfield Republican</i> says: "The characters are drawn with force
+and the play is dignified and powerful," and adds that if it does not
+succeed on the stage it will be "because of its excellence."</p>
+
+<p>"Mr. Rice is one of the few present-day poets who have the steadiness
+and weight for a well-sustained drama." <i>The Louisville Post</i>
+(<i>Margaret Anderson</i>).</p>
+
+<p>"It has equal command of imagination, dramatic utterance, picturesque
+effectiveness and metrical harmony." <i>The London</i> (<i>England</i>) <i>Bookman.</i></p>
+
+<p><i>T. P.'s Weekly</i> says: "It might well stand the difficult test of
+production and will be welcomed by all who care for serious verse."</p>
+
+<p><i>The Glasgow</i> (<i>Scotland</i>) <i>Herald</i> says: "Yolanda of Cyprus is finely
+constructed; the irregular blank verse admirably adapted for the
+exigencies of intense emotion; the characters firmly drawn; and the
+climax serves the purpose of good stagecraft and poetic justice."</p>
+
+<p>"It is well constructed and instinct with dramatic power." <i>Sydney Lee.</i></p>
+
+<p>"It is as readable as a novel." <i>The Pittsburg Post.</i></p>
+
+<p>"Here and there an almost Shakespearean note is struck. In makeup,
+arrangement, and poetic intensity it ranks with Stephen Phillips' work."
+<i>The Book News Monthly.</i></p>
+
+<p class="center"><i>Net, $1.25</i> (<i>postage 10c.</i>)</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center"><span class="huge">CHARLES DI TOCCA</span></p>
+
+<p class="center">By</p>
+
+<p class="center"><span class="big">CALE YOUNG RICE</span></p>
+
+
+<p>"I take off my hat to Mr. Rice. His play is full of poetry, and the
+pitch and dignity of the whole are remarkable." <i>James Lane Allen.</i></p>
+
+<p>"It is a dramatic poem one reads with a heightened sense of its fine
+quality throughout. It is sincere, strong, finished and noble, and
+sustains its distinction of manner to the end.... The character of
+Helena is not unworthy of any of the great masters of dramatic
+utterance." <i>The Chicago Tribune.</i></p>
+
+<p>"The drama is one of the best of the kind ever written by an American
+author. Its whole tone is masterful, and it must be classed as one of
+the really literary works of the season." (1903). <i>The Milwaukee
+Sentinel.</i></p>
+
+<p>"It shows a remarkable sense of dramatic construction as well as poetic
+power and strong characterization." <i>James MacArthur, in Harper's
+Weekly.</i></p>
+
+<p>"This play has many elements of perfection. Its plot is developed with
+ease and with a large dramatic force; its characters are drawn with
+sympathy and decision; and its thoughts rise to a very real beauty. By
+reason of it the writer has gained an assured place among playwrights
+who seek to give literary as well as dramatic worth to their plays."
+<i>The Richmond</i> (<i>Va.</i>) <i>News-Leader.</i></p>
+
+<p>"The action of the play is admirably compact and coherent, and it
+contains tragic situations which will afford pleasure not only to the
+student, but to the technical reader." <i>The Nation.</i></p>
+
+<p>"It is the most powerful, vital, and truly tragical drama written by an
+American for some years. There is genuine pathos, mighty yet never
+repellent passion, great sincerity and penetration, and great elevation
+and beauty of language." <i>The Chicago Post.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice ranks among America's choicest poets on account of his power
+to turn music into words, his virility, and of the fact that he has
+something of his own to say." <i>The Boston Globe.</i></p>
+
+<p>"The whole play breathes forth the indefinable spirit of the Italian
+renaissance. In poetic style and dramatic treatment it is a work of
+art." <i>The Baltimore Sun.</i></p>
+
+<p class="center"><i>Paper boards. Net, $1.25</i> (<i>postage, 9c.</i>)</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center"><span class="huge">NIRVANA DAYS</span></p>
+
+<p class="center">Poems by</p>
+
+<p class="center"><span class="big">CALE YOUNG RICE</span></p>
+
+
+<p>"Mr. Rice has the technical cunning that makes up almost the entire
+equipment of many poets nowadays, but human nature is more to him always
+... and he has the feeling and imaginative sympathy without which all
+poetry is but an empty and vain thing." <i>The London Bookman.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice's note is a clarion call, and of his two poems, 'The Strong
+Man to His Sires' and 'The Young to the Old,' the former will send a
+thrill to the heart of every man who has the instinct of race in his
+blood, while the latter should be printed above the desk of every minor
+poet and pessimist.... The sonnets of the sequence, 'Quest and
+Requital,' have the elements of great poetry in them." <i>The Glasgow</i>
+(<i>Scotland</i>) <i>Herald.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice's poems are singularly free from affectation, and he seems to
+have written because of the sincere need of expressing something that
+had to take art form." <i>The Sun</i> (<i>New York</i>).</p>
+
+<p>"The ability to write verse that scans is quite common.... But the
+inspired thought behind the lines is a different thing; and it is this
+thought untrammeled&mdash;the clear vision searching into the deeps of human
+emotion&mdash;which gives the verse of Mr. Rice weight and potency.... In the
+range of his metrical skill he easily stands with the best of living
+craftsmen ... and we have in him ... a poet whose dramas and lyrics will
+endure." <i>The Book News Monthly</i> (<i>A. S. Henry</i>).</p>
+
+<p>"These poems are marked by a breadth of outlook, individuality and
+beauty of thought. The author reveals deep, sincere feeling on topics
+which do not readily lend themselves to artistic expression and which he
+makes eminently worth while." <i>The Buffalo</i> (<i>N. Y.</i>) <i>Courier.</i></p>
+
+<p>"We get throughout the idea of a vast universe and of the soul merging
+itself in the infinite.... The great poem of the volume, however, is
+'The Strong Man to His Sires.'" <i>The Louisville Post</i> (<i>Margaret S.
+Anderson</i>).</p>
+
+<p>"The poems possess much music ... and even in the height of intensified
+feeling the clearness of Mr. Rice's ideas is not dimmed by the obscure
+haze that too often goes with the divine fire." <i>The Boston Globe.</i></p>
+
+<p class="center"><i>Paper boards. Net, $1.25</i> (<i>postage 12c.</i>)</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center"><span class="huge">DAVID</span></p>
+
+<p class="center">A Poetic Drama by</p>
+
+<p class="center"><span class="big">CALE YOUNG RICE</span></p>
+
+
+<p>"I was greatly impressed with it and derived a sense of personal
+encouragement from the evidence of so fine and lofty a product for the
+stage." <i>Richard Mansfield.</i></p>
+
+<p>"It is a powerful piece of dramatic portraiture in which Cale Young Rice
+has again demonstrated his insight and power. What he did before in
+'Charles di Tocca' he has repeated and improved upon.... Not a few
+instances of his strength might be cited as of almost Shakespearean
+force. Indeed the strictly literary merit of the tragedy is altogether
+extraordinary. It is a contribution to the drama full of charm and
+power." <i>The Chicago Tribune.</i></p>
+
+<p>"From the standpoint of poetry, dignity of conception, spiritual
+elevation and finish and beauty of line, Mr. Rice's 'David' is, perhaps,
+superior to his 'Yolanda of Cyprus,' but the two can scarcely be
+compared." <i>The New York Times</i> (<i>Jessie B. Rittenhouse</i>).</p>
+
+<p>"Never before has the theme received treatment in a manner so worthy of
+it." The <i>St. Louis Globe-Democrat.</i></p>
+
+<p>"It needs but a word, for it has been passed upon and approved by
+critics all over the country." <i>Book News Monthly.</i> And again: "But few
+recent writers seem to have found the secret of dramatic blank verse;
+and of that small number, Mr. Rice is, if not first, at least without
+superior."</p>
+
+<p>"With instinctive dramatic and poetic power, Mr. Rice combines a
+knowledge of the exigencies of the stage." <i>Harper's Weekly.</i></p>
+
+<p>"It is safe to say that were Mr. Rice an Englishman or a Frenchman, his
+reputation as his country's most distinguished poetic dramatist would
+have been assured by a more universal sign of recognition." <i>The
+Baltimore News</i> (<i>writing of all Mr. Rice's plays</i>).</p>
+
+
+<p class="center"><i>Net, $1.25</i> (<i>postage 12c.</i>)</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<p class="center"><span class="huge">SONG-SURF</span></p>
+
+<p class="center">(Being the Lyrics of Plays and Lyrics) by</p>
+
+<p class="center"><span class="big">CALE YOUNG RICE</span></p>
+
+
+<p>"Mr. Rice's work betrays wide sympathies with nature and life, and a
+welcome originality of sentiment and metrical harmony." <i>Sydney Lee.</i></p>
+
+<p>"In his lyrics Mr. Rice's imagination works most successfully. He is an
+optimist&mdash;and in these days an optimist is irresistible&mdash;and he can
+touch delicately things too holy for a rough or violent pathos." <i>The
+London Star</i> (<i>James Douglas</i>).</p>
+
+<p>"Mr. Rice's highest gift is essentially lyrical. His lyrics have a charm
+and grace of melody distinctively their own." <i>The London Bookman.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice is keenly responsive to the loveliness of the outside world,
+and he reveals this beauty in words that sing themselves." <i>The Boston
+Transcript.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice's work is everywhere marked by true imaginative power and
+elevation of feeling." <i>The Scotsman.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice's work would seem to rank with the best of our American poets
+of to-day." <i>The Atlanta Constitution.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice's poems are touched with the magic of the muse. They have
+inspiration, grace and true lyric quality." <i>The Book News Monthly.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice's poetry as a whole is both strongly and delicately spiritual.
+Many of these lyrics have the true romantic mystery and charm.... To
+write thus is no indifferent matter. It indicates not only long work but
+long brooding on the beauty and mystery of life." <i>The Louisville Post.</i></p>
+
+<p>"Mr. Rice is indisputably one of the greatest poets who have lived in
+America.... And some of these (earlier) poems are truly beautiful." <i>The
+Times-Union</i> (<i>Albany, N. Y.</i>)</p>
+
+
+<p class="center"><i>Net, $1.25</i> (<i>postage 12c.</i>)</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p class="center"><span class="huge">TRANSCRIBER'S NOTES:</span></p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>Inconsistencies in spelling and hyphenation have been retained from the original.</p>
+
+<p>Punctuation has been corrected without note.</p>
+
+<p>Obvious typographical errors have been corrected as follows:<br/>
+<span style="margin-left: 4em;"> Page 4: <i>The</i> changed to <i>Tho</i></span><br/>
+<span style="margin-left: 4em;"> Advertisement for Song-Surf: <i>PRICE</i> changed to <i>RICE</i></span></p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Immortal Lure, by Cale Young Rice
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE IMMORTAL LURE ***
+
+***** This file should be named 36609-h.htm or 36609-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/6/6/0/36609/
+
+Produced by David Garcia, David E. Brown and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Kentuckiana Digital Library)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/36609.txt b/36609.txt
new file mode 100644
index 0000000..03a8d8a
--- /dev/null
+++ b/36609.txt
@@ -0,0 +1,3018 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Immortal Lure, by Cale Young Rice
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Immortal Lure
+
+Author: Cale Young Rice
+
+Release Date: July 4, 2011 [EBook #36609]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE IMMORTAL LURE ***
+
+
+
+
+Produced by David Garcia, David E. Brown and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Kentuckiana Digital Library)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+THE IMMORTAL LURE
+
+
+
+
+ THE
+ IMMORTAL LURE
+
+
+ BY
+ CALE YOUNG RICE
+
+ AUTHOR OF
+ A NIGHT IN AVIGNON, YOLANDA OF CYPRUS, CHARLES DI
+ TOCCA, DAVID, MANY GODS, NOWANA DAYS, ETC.
+
+
+ GARDEN CITY NEW YORK
+ DOUBLEDAY, PAGE & COMPANY
+ MCMXI
+
+ ALL RIGHTS RESERVED, INCLUDING THAT OF TRANSLATION
+ INTO FOREIGN LANGUAGES, INCLUDING THE SCANDINAVIAN
+
+ COPYRIGHT, 1911, BY CALE YOUNG RICE
+ PUBLISHED, FEBRUARY, 1911
+
+
+ THE COUNTRY LIFE PRESS, GARDEN CITY, NEW YORK
+
+
+
+
+ ----infinite passion and pain
+ Of finite hearts that yearn
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+ PAGE
+
+ GIORGIONE 1
+
+ ARDUIN 27
+
+ O-UME'S GODS 51
+
+ THE IMMORTAL LURE 73
+
+
+
+
+GIORGIONE
+
+
+CHARACTERS
+
+ GIORGIONE _A Young Painter_
+ ARETINO _A Dissolute Poet_
+ TITIAN _Another Painter_
+ BELLINI _The Former Master of Giorgione and Titian_
+ GIGIA _An old woman serving Giorgione_
+ and
+ ISOTTA
+
+
+
+
+GIORGIONE
+
+SCENE: _A work-room of GIORGIONE on the edge of the Lagoon in which
+lie the Campo Santo and Murano. It is littered with brushes, canvases,
+casts, etc., and its walls are frescoed indiscriminately with saints and
+bacchantes, satyrs and Madonnas, on backgrounds religious or woodland. A
+door is on the right back; and foliate Gothic windows, in the rear,
+reveal the magic water with its gliding gondolas. On a support toward
+the centre of the room is a picture--covered, and not far from it, a
+couch._
+
+_Late Afternoon._
+
+_GIORGIONE, who has been sitting anguished on the couch, rises with
+determined bitterness. As he does so, BELLINI enters anxiously._
+
+
+_Bellini._ Giorgione!
+
+_Giorgione_ (_turning_). It is you?
+
+_Bellini._ Your word came to me,
+In San Lazzario where I labored late,
+And shakes my troubled heart. You will not do this!
+
+_Giorgione._ Yes!
+
+_Bellini._ How my son! her picture! as a wanton's!
+
+_Giorgione._ Tho it has been till now my adoration!
+The fairest of my dreams and the most holy!
+Yes, by the virtue of all honest women,
+If such there be in Venice,
+I swear it shall be borne by ribald hands
+Thro the very streets.
+
+_Bellini._ My son!
+
+_Giorgione._ A public thing!
+
+ [_Points to picture._
+
+Fit for the most lascivious! who now
+Shall gaze on what I had beheld alone,
+On what was purer to me than the Virgin!
+The very pimps and panders of the Piazza
+Shall if they will whet appetite upon it,
+And smack their losel lips.
+
+_Bellini._ And to what end?
+
+_Giorgione._ Her shame!
+
+_Bellini._ The deeds of wounded pride and love
+Work not so, but fall back upon the doer--
+Or on some other.
+
+_Giorgione._ I care not!
+
+_Bellini._ Nor have,
+Ever, to heed me! as Aretino,
+Who turns your praise to Titian, has told.
+For your wild will runs ever without curb,
+And I who reared you, as my very own,
+Must pay the fall.
+
+_Giorgione._ No!
+
+_Bellini._ And the piety
+I would have won you to in the past days
+Is wasted. The Madonnas
+I painted with a heart inspired of Heaven
+You paint with pride.
+
+_Giorgione._ But with all gratitude!
+Ah yes, believe me,
+And with a rich remembrance!
+For scarce oblivion could wipe from me
+How as a wasted lad I came to Venice--
+A miserable, patched and pallid waif,
+With but an eye to see and hand to shape!
+You took me from the streets and taught me all
+The old can teach the young, until my name
+Is high in Venice--
+Linked with that of Beauty--
+"Giorgione! our Giorgione!" do they cry
+On the canals, the very gondoliers.
+And in a little while it should have glowed
+Immortal on the breast of Italy,
+As does Apelles on the page of Greece,
+For I was half-divine, until----
+
+_Bellini._ Until
+A girl whom you had fixed your heart upon
+With boundless folly, you who should have lived
+With but one passion--that of brain and brush--
+Until she----
+
+_Giorgione._ Say it!
+
+_Bellini._ This Isotta----
+
+_Giorgione._ Ai!
+Whom I had chosen o'er a hundred others
+To soar with!
+To soar and then in wedded peace to prize!
+This false Isotta
+Whom in poverty
+I found, as you found me, and loved to madness.
+This fair Isotta
+Whom I would have made
+All Venice to be a halo for--as were
+Cities of old for queens of sceptred love:
+Until she leaves, departs, forsakes me, goes
+Away, worthless away, from my true arms,
+With Luzzi, a lank boy.
+
+_Bellini._ So. And most strange.
+
+_Giorgione._ No, nothing a woman does is ever strange!
+Will they not cloak a lie in innocence,
+A treachery in veiling soft caresses--
+Tho to the Mass unceasingly they fare
+And say like her their aves night and noon?
+Have they a want that wantons not with guile,
+A tear that is not turgid with deceit?
+Are not their passions blown by every wind?
+Have they not all the straying heart of Helen?
+Then why must I,
+Who had in me a hope
+That rivalled Raphael's or Leonardo's,
+Keep, cozened so, that I contemn her shame?
+
+_Bellini._ Because she is a woman--whom you tempted,
+Tho with all trust to wed her--and you know not
+Whether her going was of shamelessness.
+
+_Giorgione_ (_laughing bitterly_).
+Or whether she may not yet return, today,
+And with a heart that is a nymph's, a soul
+That is a nun's,
+Beguile me back to doting?
+Whether she may not--
+With that body God
+Might once, deceived, have moulded angels after--?
+Then flaunt her thralling of me to the world,
+Whose ready lips should laugh where'er we went
+And whisper, "Isotta, there! Giorgione's mistress!
+Who makes a mocking of him?"
+
+_Bellini._ Never! never!
+Only your unrelenting brain would think it.
+For this I know of her, that tho she has
+Deserted you for what must seem to be
+Only a new-found passion--
+Yet is she womanly, and did you give her,
+As now you mean, to avid lusting eyes,
+Life would be smitten from her.
+
+_Giorgione._ As it should!
+
+_Bellini._ And then from you, repentant of her fate?
+No, no, my son, I have not seen you rise,
+A planet from the sea, the world's first painter,
+To set in this:
+You owe my fathering more.
+And listen, I have brought to you a way
+Of laurels for forgetting. I have come
+With a commission from the Signoria,
+
+ [_Takes it from his breast._
+
+Which names you the chief glory of this city
+And votes you proud permission to adorn
+San Marco's highest altar with perfection.
+
+_Giorgione._ And which I spurn, an insult in its pity!
+
+ [_Flings it from him._
+
+As they shall learn--these silk and velvet Signors,
+Whose condescending ducats buy the dreams
+Of the immortal!
+Or no!... I meant not that--to wound a kindness.
+
+_Bellini._ Your ways have ever been the ways of wounding.
+
+_Giorgione._ And to the end must be. (_Brokenly_) For now my hand
+Is palsied! I can never paint again.
+Colour and shaping light turn in my soul
+To chaos and to blindness--to despair!
+The brush I lift, to sterile pain more loth!
+I yearn and impotence alone arises.
+That picture has dried beauty's vein within me
+And left me ... Ah!... She shall atone it! (_calls_) Gigia!
+Shameless she is and shall be seen it!--Gigia!--
+
+ [_Bitterly._
+
+Aretino, who is the tongue of lewdness,
+And Titian, who trips to it, may gloat,
+
+ [_GIGIA hobbles in._
+
+But they----
+
+_Bellini._ Giorgione! you have sent for them?
+
+_Giorgione (_to GIGIA_). Whoever seeks my door is bidden--all!
+
+_Gigia._ Yes, Messer Giorgio.
+
+_Giorgione_ (_as she delays_). Go.
+
+_Gigia._ Before I speak?
+
+_Giorgione._ Of what?
+
+_Gigia._ How can I tell you, if I may
+Not speak? And you should hear ... (_Crossing herself_) It is the
+ plague.
+A whisper is about
+That it has broken out at last in Venice.
+
+ [_GIORGIONE staring at her, trembles and seems slowly
+ stricken--while his eyes fill as with some evil irrecoverable
+ remembrance._
+
+_Bellini_ (_fearing for him_). Giorgione!
+
+_Giorgione._ Oh!... and yet ... nothing ... a dream
+That came to me last night--as if from death.
+
+_Bellini._ Then, O my son, it is a premonition,
+A pall against this purpose! that you may
+Not let these ribald two--
+Aretino, this poet and depraver,
+And Titian snared within his pagan senses,
+Enter and gaze upon.... O boy, you will not!
+Despoil the picture,
+Scatter it to the seas,
+And vow never again to paint another,
+Tho that would break my heart, but promise me----
+
+ [_A knocking interrupts, and a voice without calls lustily_:
+
+ _Voice_: The gods of paint and passion ever gird us!
+
+Where's Messer Giorgione? Ho! Ho, ho!
+
+ [_GIGIA hurries out._
+
+_Giorgione_ (_after a pause, calling_). Aretino!
+
+_Aretino._ Ai, light of ladies' eyes!
+And with him a better! Shall we sing for entrance?
+(_Begins_)--A wench I had,
+ But where is she--?
+ A-ho!
+Old Gigia, is it? Then we come apace,
+
+ [_Enters leeringly with TITIAN._
+
+Like satyrs to the piping of Adonis!
+
+ [_With irony._
+
+A health to you, O heaven-born of Venice!
+
+ [_To BELLINI._
+
+And to you, glorious dauber of Madonnas!
+But, bah! the smell of melancholy! Come,
+What is it? The tale is out about the maid?
+And therefore tears?
+
+ [_Laughs._
+
+Well, by the lids of Venus, Giorgio,
+It serves you well--or Eve was not a woman!
+There were too many ripe for your assay.
+Why, I believe that every damsel's lips
+On the lagoons were pinched with longing for you!
+
+_Titian._ Or enough, at least, to send spleen, Giorgio,
+Into my eyes.
+
+_Giorgione._ They will no more, Titian.
+
+_Aretino._ In sooth! for since one wench in all the world
+Prefers another, he will play the monk!
+Since she, the amorous sun-kissed Isotta,
+Had charms too fair for _one_ to satisfy!
+And yet--to choose this Luzzi,
+This swaddling acolyte of Innocence,
+For her new light-o'-love! to choose him out,
+When, for a whiff, she might have had my arms----
+
+ [_GIORGIONE quivers._
+
+O, Titian, by the gods!
+
+_Bellini._ Aretino!...
+
+_Giorgione._ Stay, let him speak, my master, as he wills.
+
+_Aretino._ I say then, Seraph, of your amorosa,
+That she deceived me--
+That I thought her dreams
+Were chaster than the moon, or by my beard,
+Which is not born, I should have tricked her senses
+Away from you ... if lies and treachery
+And tempting honeyed verses could have done it!
+For an Elysium like her warm round body
+I never looked upon.
+
+_Bellini._ Aretino!
+
+_Giorgione._ Peace! he shall speak! for this is what should be.
+
+_Aretino._ Ai, Messer Bellini, and your age forgets
+That he is well consoled with the dear thought
+That her first joy was his.
+
+_Bellini._ Ah!...
+
+_Aretino._ And that vision--!
+Why, I have peeped upon her face, no farther.
+But to have seen the beauty he has seen,
+The Aphrodite-dream of loveliness,
+I would have dared virginity's last door.
+
+_Giorgione._ Then you shall see it.
+
+_Bellini._ My son!
+
+_Giorgione._ Yes, tho I die!
+
+_Aretino._ How, what is this?
+
+_Giorgione_ (_going to picture_). Aretino, Titian--
+You are here, tho there is less than love between us:
+For, pardon, if I say that you sometimes
+Have loathed my triumphs.
+
+_Titian._ That is so, Giorgione.
+But with the brush I yet shall equal them.
+
+_Giorgione._ You shall surpass them. For my last is done.
+
+_Titian._ Come, do you jest?
+
+_Giorgione._ My last, and it is there!
+
+ [_Points to picture._
+
+There that you two whose tongues have been so busy
+About the streets with laughing and innuendo,
+From ear to ear with jest and utter joy--
+You, Titian, a sycophant of Fame,
+And you, Aretino, who incarnate lust,
+May know that Giorgione is above you.
+You coveted Isotta with your eyes,
+Now you shall have her as shall all the world!
+
+ [_Flings the curtain back from the picture then sinks to the couch._
+
+ _As they gaze on the unclothed form, BELLINI turns away, when he
+ sees ISOTTA enter. She is pale and ill, but moves smilingly down
+ toward GIORGIONE, till happening to see the picture, she gives a
+ deep cry._
+
+ _GIORGIONE, springing to his feet, dazedly beholds her._
+
+_Bellini_ (_speechless till he sees ISOTTA'S pallor_).
+Isotta! you are ill!... O would my breath
+Had never lasted to this evil hour--!
+Shall I not bring the leech? (_when she does not answer; to GIORGIONE_)
+This price has pride!
+
+ [_He goes: then ARETINO and TITIAN. The curtain falls back._
+
+_Isotta_ (_whose eyes have closed_).
+The flesh of women is their fate forever!
+My poor, poor body! all I had to give
+So desecrated.
+
+_Giorgione_ (_hoarsely_). Why have you come here?
+
+_Isotta._ To see Messer Giorgione--who is brave.
+
+ [_Smiles as one shattered._
+
+To hear Messer Giorgione--who is gentle
+And honourable to women who are weak.
+To--heal Messer Giorgione--then to die!
+
+_Giorgione._ Rather to kill!
+
+_Isotta._ Why, it may be. If love
+Still leads me, it were best that it be slain.
+
+_Giorgione._ The love of a wanton?
+
+_Isotta_ (_slowly_). Who beholds her body
+Given ... to unabated eyes--yet lives?
+I think it must be so.
+
+_Giorgione._ Alluring lies!
+Out of pale lips of treachery but lies!
+You have returned to me, whom you have cursed
+With craving for you,
+With an immortal love,
+Because this lisping Luzzi,
+With whom you fled, weary of falsity,
+Has cast you off.
+
+_Isotta_ (_gently_). Kind Luzzi!
+
+_Giorgione._ Ah! and blind?
+Not knowing that you now are here again,
+Where you disrobed to my adoring soul,
+But thinking that you wait him with fair eyes
+Of fond expectancy--as once for me!
+Believing that your breath is beating only
+With ecstasy for him!
+
+_Isotta._ He is--but Luzzi!
+
+_Giorgione._ And I but Giorgione, smiling quean!
+
+ [_She turns paler._
+
+But Giorgione, a vassal to your sway?
+Back to your orgies! and may Venus, goddess
+Of black adulteries, but not of love,
+Be with them! May your blood, that I believed
+Vestal to all but me, run vile with passions
+As any nymph's of Bacchus!
+May your body,
+That I have painted here, be to all time
+An image of soul-cheating chastity!
+
+ [_His words have struck her down--and overwhelm him._
+
+O, I am lost, lost, lost forevermore.
+
+ [_Falls into a seat._
+
+_Isotta_ (_at length, from the couch, gathering strength_).
+No, I have come for saving, Giorgione.
+Now I can speak--but there is little time,
+(_Strangely_) For Night is coming.
+
+_Giorgione_ (_startled to questioning_). Isotta?
+
+_Isotta._ The still Night,
+With Death's dark Gondola to waft me o'er.
+
+ [_Then as he realizes._
+
+Nay, stay, stay! leave me not. There is no help.
+For it must be.... A voice Beyond has said it.
+And ere I drift out on the darkening ebb----
+
+_Giorgione._ Isotta!
+
+_Isotta._ Peace must be Giorgione's too.
+
+_Giorgione._ Speak--yet it cannot be--my heart is dead.
+
+_Isotta._ Then it shall rise again.--O Giorgione,
+My lover once and lord, could you believe,
+Even tho I went away from you and with
+Another, that unchastity could touch
+This body which had been holy to you?
+
+_Giorgione._ Isotta!
+
+_Isotta._ It is true that I deceived you,
+
+ [_With mystic fervor._
+
+True that I went away from you and wed
+Another----
+
+_Giorgione._ Ah!
+
+_Isotta._ And yet it was not Luzzi!
+
+ [_As he gazes._
+
+Do you not know? you who so oft have told
+On saintly walls the Magdalen's sad tears?
+Sin, sin had seized me!
+Sin with you to whom
+I gave my body and soul unboundedly.
+We revelled in unwedded ecstasy,
+Laughed in our love over the starred lagoons.
+Sang till the lute was like a thing that lived,
+Danced happy as the fauns and nereids
+That oft you told me of--
+And clasped and kissed,
+O kissed--until I knew that but one way
+Was left to save my soul, Giorgione, one--
+To wed me with the vows and veil to Christ.
+
+ [_Gazes at a crucifix._
+
+_Giorgione._ Isotta!
+
+_Isotta._ I am His! I fled to Him!
+The Convent opened its grey arms to take me,
+Santa Cecilia of the Healing Heart,
+And Luzzi kindly led me to its door--
+That you might so be foiled of following.
+And with long vigils, fasts and penances
+And prayers I sought oblivion of your face.
+Until this illness strangely fell upon me.
+I could not die until you, shriven too....
+
+_Giorgione._ Isotta! My Isotta!
+
+ [_Falls penitent before her, weeping._
+
+_Isotta_ (_her heart eased_). Peace, at last.
+
+_Giorgione_ (_rising_). Ah yes! and I am viler than the vilest!
+For who remembers not that purity
+Is priceless, ends impoverished of honour.
+And yet ... there is no wrong irreparable!
+And you must live tho all the angels die--
+Live and be loosed from vows too vainly breathed,
+That wedded we may win again delight!
+Still I am Giorgione, and the sin
+That we have sinned shall be painted away
+With holy pictures ...
+
+_Isotta._ Only the dead are holy,
+Or they who die, tho living, to the world.
+
+ [_Sees the picture._
+
+And eyes have looked upon me--
+Hot eyes that burn my body up with shame.
+Farewell, the tide will cool me, the lone wave
+That washes in from Lido to my grave.
+
+ [_Looks toward the Campo Santo._
+
+_Giorgione._ Isotta!
+
+_Isotta_ (_fainter_). Night, the Night!...
+
+_Giorgione._ O stay!...
+
+_Isotta_ (_in a fixed vision_) It comes,
+The Gondola! (_as if to an unseen Presence_) Row on, row on.
+
+ [_She dies. He sinks beside her stricken and still._
+
+ _GIGIA enters._
+
+_Gigia._ Messer Giorgione, one has come to say----
+
+ [_Sees them, goes near and lifts ISOTTA'S hand. Then,
+ dropping it with terror._
+
+The plague! the plague! Ah!
+
+_Giorgione_ (_rising_). Woman, is it true?
+
+ [_GIGIA flees._
+
+(_Mortally moved_)
+Isotta, this kiss then of all the kisses
+That I have slain thee with will God who dwells
+In universal chastity forgive.
+
+ [_He kneels and presses his lips fervently to hers._
+
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+ARDUIN
+
+CHARACTERS
+
+ ARDUIN (_of Provence_) _An Alchemist_
+ ION _His Nephew_
+ RHASIS _An Arab, his attendant and assistant_
+ MYRRHA _A Greek Girl_
+
+
+
+
+ARDUIN
+
+TIME: _The Fifteenth Century._
+
+PLACE: _Egypt._
+
+SCENE: _The laboratory of ARDUIN in a house on Nile opposite Cairo. It
+is a large room on the walls of which mystic figures of the Hermetic
+philosophy are drawn, together with the zodiac and other astronomical
+signs; and many strange objects, animal and mineral, are to be seen
+placed about. In the rear centre is a large sarcophagus. On either side
+broad window openings reveal the Egyptian night, and one frames the
+moonlit Sphinx and Pyramids. Toward the right front is a furnace with
+alembics, retorts, etc.; right and left are doors, and on the left and
+back another alcove before which hang curtains. Lamps burn._
+
+_RHASIS, who is busy about the furnace, in a troubled manner, lifts a
+skull and is gazing at it, when ION enters suddenly and stops, pale
+with purpose._
+
+
+_Ion._ Rhasis----
+
+_Rhasis_ (_starting and looking round_). Young master Ion! what is this?
+
+ [_Drops the skull._
+
+Why have you left the city and come here?
+Are you aware what hour you have chosen?
+
+_Ion._ That of his dreams. I learned today: yet came.
+
+_Rhasis._ And wherefore?
+
+_Ion._ To restrain calamity,
+Which must await his reasonless belief--
+And to regain his love that I have lost.
+
+_Rhasis._ And have not pondered what calamity
+Would fall on you
+Who would not learn his Art,
+But from its heritage to penury turned,
+If here and now he saw you
+At this hour
+When he believes that he shall raise the dead?
+
+_Ion._ His curse; for he would think me come to thwart him,
+And that I had forgot whatever wrong,
+Unexpiated still, my father did him;
+
+ [_Looks at sarcophagus._
+
+And yet I will not go, for I have purposed--
+And you tonight shall help me--(_pauses_)
+
+_Rhasis._ Unto what?
+
+_Ion._ Forgiveness of my disobedience--
+That may be won from him with Myrrha's face.
+
+_Rhasis._ Myrrha's!
+
+_Ion._ Which can alone of earthly sights,
+If what you tell of his dead wife be true:
+And well you know it is!--He must behold her--
+And hear our pleading.
+
+_Rhasis._ At an hour like this!
+
+_Ion._ Let her be placed yonder within those curtains,
+While he is mingling here his mysteries,
+And when he----
+
+_Rhasis._ By the Prophet who is Allah's,
+Myrrha! Within this chamber! and tonight!
+
+ [_Ion goes to the door and leads Myrrha in._
+
+Is there no heed in youth or hesitation,
+But only hurrying want! Do you not know
+He is without there, at this moment, saying
+Unto the seven planets in their spheres,
+The seven incantations against death?
+And that he----
+
+_Ion._ I know only he must see her.
+
+_Rhasis._ And of all nights in the world, only tonight!
+
+_Myrrha._ No, Ion! let us go. I fear this place,
+Its strangeness and that still sarcophagus
+Appal me.
+
+_Ion._ And make you forget our love,
+And the long bridal-hope of it deferred?
+
+_Rhasis._ Young master, she does not, in penury too!
+But pleas tonight would ope no nuptial way.
+Better than you I know it is not wise.
+For ten years is it
+I have dwelt with him
+While he has sought in vain this great Elixir.
+Ten passings of the pilgrims off to Mecca
+His wife has lain in that sarcophagus,
+Embalmed and waiting, as he thinks, to rise.
+And now, this hour, he hopes that it shall be.
+
+_Ion._ And should it, will he not the more forgive me?
+Or should it not, then seeing Myrrha's face,
+Myrrha whom you have said is so much like her,
+Will he not----
+
+_Myrrha._ Ion, no! but might--I fear!
+So fond his grief is and unfaceable!
+Let us return again unto the city
+And to my kindred who will hold us dear.
+
+ [_Starting._
+
+Listen, is it not he? (_Rhasis goes to window_) Take me away!
+
+_Ion._ And have him at the breaking of his dream
+With none near--and our love's desire be lost?
+
+_Myrrha._ It will not: let us wait another time!
+
+_Ion._ Than this when most your face would deeply move him?
+I cannot, and 'twould shame me! for you know
+How dear to him is his dead wife who lies there,
+
+ [_Takes her hand._
+
+And know our severed days!
+And shall we bend the knee to cowardice,
+Which ever has a premonition ready,
+When you who are so like her might tonight----
+
+ [_She starts back, for RHASIS, exclaiming, leaves the window._
+
+_Rhasis._ He comes.
+
+_Ion._ Now?
+
+_Rhasis._ Go: or take this on yourselves.
+
+_Ion._ Upon me be it! For there is no rest
+Until his pardon weds us--and I pay him.
+
+_Rhasis._ Then but a word remains, young master, more:
+To tell you--that I fear--lest thro long toil,
+His mind....
+
+_Myrrha._ Oh! (_recoils_)
+
+_Ion._ It is not true!... No Myrrha! no!
+
+ [_Takes her in his arms._
+
+And is ingratitude I scorn to heed.
+
+ [_Turns away._
+
+Come then and by your beauty's likeness win him.
+
+ [_He leads her behind the curtains then goes, door left. A moment,
+ which leaves RHASIS distraught, and ARDUIN enters. He pauses, as if
+ at some presence; then, gazing on the sarcophagus, shudders with
+ hope and comes down._
+
+_Arduin._ The night at last when I again shall clasp her
+And banish death to biers beyond the stars!
+
+_Rhasis_ (_kneeling_). Master!
+
+_Arduin._ Rise up and never kneel again!
+For from henceforth
+I shall be lord of life,
+The secret of the phoenix in my hand.
+
+ [_Lifts an alembic._
+
+Gray have I grown in quest of it and old,
+Youthless and as a leper to delight,
+But it has come at last--at last has come!
+
+ [_Sets vessel down._
+
+_Rhasis._ And I rejoice, master, for I have toiled
+With you these many years--but is it sure?
+
+_Arduin._ As the moon is in heaven! as the skies!
+
+ [_In an ecstasy._
+
+For last night I beheld
+In dreams deeper than day how it must be.
+I saw a tomb far-hidden in the earth
+And Life within it
+Mixing salt and sulphur--
+Twin elements
+Of the great trinity.
+I saw her hands pour out quick mercury
+Upon a bat's wing wrought with hieroglyphics,
+And then I saw her cast in gold and silver
+That melted with strange voice and sudden flame,
+The while she gazed on me most meaningly.
+And then ... when all was done....
+
+ [_The vision consuming him._
+
+My wife, my Rhea, lit with loveliness
+And as a spirit clad with resurrection,
+Rose up within my dream ... fair, young and glad!...
+
+_Rhasis._ But, master ... are dreams true?
+
+_Arduin._ Such dreams as these?
+
+ [_Kindling._
+
+_Rhasis._ Pardon! I know not--only that you say
+Some come of Ophiuchus--
+The demon you have warned me of--who oft
+With thwarting laugh has struck the secret from you....
+Many before have followed the mirage
+Of dreams--but to more thirst: trust not too much!
+
+_Arduin._ But fear? fear? you are falling from me too?
+Like Ion the son of him who ... you? you too?
+At the prime moment?
+
+_Rhasis._ No, my master, no!
+But I would spare you pain unbearable.
+
+_Arduin._ Ha! and believe--you do?--that all wise men
+Of all the world could so have been deceived?
+Believe--do, do?--that she _cannot_ arise?
+Did not great Hermes say of the Elixir
+It should be found--
+And did not Polydos,
+The Greek, chancing upon it, raise his friends
+In battle slain?...
+Did not the Jew of Galilee, the Christ,
+Whom even you name Prophet, likewise win it?
+
+ [_Peacelessly._
+
+Speak!
+
+_Rhasis._ Master, yes!... But O! trust not too much.
+Wiser, I know, than all Arabia
+Are you--like to Mahomet--were it not
+That you have set within your heart a woman.
+But if, perchance, the Elixir does not prove----
+
+_Arduin._ Availing? Have not all things pointed to it?
+The day she died
+Did I not hear a voice
+That breathed into my brain she should arise?
+And as I waited did a book of wisdom
+Not chance into my hands to show the way?
+Were the first words I read not, _In ten years
+The miracle shall come--
+Revealed to you within the land of the Sphinx_?
+
+_Rhasis._ So read it, so! But----
+
+_Arduin._ Is this not that land?
+Are not those stones the pyramids that thro
+The ages have stood waiting for this hour--
+When I shall bring her beauty back, today?
+Is not that face the Sphinx,
+Whose timeless and intemperable meaning
+No man has read in desert, star, or sea,
+But which must be the secret I unsphere?
+
+_Rhasis._ O master!
+
+_Arduin._ Fail, fail, fail? now to restore her?
+Who died as you shall know, here ere she rises,
+Because my brother--aieh! the father of Ion--
+Who bore as well that name--
+Desiring her, vilely accused her----
+
+_Myrrha_ (_involuntarily, behind curtains_). Oh!...
+
+_Arduin_ (_bewildered_). Who spoke? It was her voice?
+
+ [_Runs to sarcophagus._
+
+_Rhasis._ No, master, no!...
+
+_Arduin_ (_slowly returning_).
+Fail, fail to bring her fairness from the tomb!
+Her face which can alone sow finitude's
+Fell desolation with enverdured dreams
+And fill the ways of the world again with hope?
+I tell you she eternal must arise--
+Tho God die for it!
+
+ [_Begins to gird himself._
+
+Must!... and the hour is now!--
+Venus is in the house of ready Taurus,
+The moon is full, and as I toiled today,
+
+ [_Goes to furnace._
+
+From the alembic a strange cloud arose,
+And once again her face!... Prepare! prepare!
+
+_Rhasis._ I will do all you say. But, master, if----
+
+_Arduin_ (_immitigably_). No death-word more of doubt. It is the power
+Which holds us futile from omnipotence.
+Mete out the sulphur
+Into the alembic
+Of Cleopatra's crystal.--I must see her!
+
+ [_Rhasis hastens._
+
+See her again, my Rhea, as she was,
+When plucking first the poppies of Provence!
+And hear flow from her
+Words sweeter than Memnon's in the wind of dawn!
+Here's gold and silver (_hands them_). She shall rise and say:
+"Years pale you, pale your brow, my Arduin,
+And touch to gray the treasure of your hair,
+But not Antinous could be so fair
+To me--or wonderful:
+For you have brought me from the cold tomb to life!..."
+The bat's wing then! And to the sarcophagus
+To lift its lid! for I will wait no longer----
+
+ [_Takes alembic, as Rhasis obeys, and continues invokingly_:
+
+But now, vial of immortality!
+By the presaging of the seven planets,
+And by the searchless sources of the Nile,
+And by the prayers of Christian and of Heathen,
+And by the elements earth, air and fire,
+That hold within their intermingled veins
+The secret of illimitable life--
+By fate and time and God--I here conjure you
+Bring forth the Elixir which shall make her rise!
+
+ [_He pours the ingredients, and quickly fumes arise. They clear and
+ a liquid is seen in the bottom of the glass. With a cry he starts
+ toward the sarcophagus, when Myrrha's face--which, excited, has
+ parted the curtains--stops him enspelled. Rhasis, unnerved, quits
+ the room--leaving them agaze._
+
+_Arduin_ (_at length, as if to a spirit_).
+I do not dream?... you have arisen?... Rhea!
+
+ [_Starting toward her._
+
+Arisen ere I touched you?--O fear not!
+For I am Arduin! do you not know me?
+
+ [_She trembles speechless._
+
+O wonderful awaking! O ... at last!
+Tho yet the memory of the tomb is on you!...
+This land is Egypt, whither in my grief
+I brought you, my dead bride! Look on me! see!
+
+ [_Stops quickly._
+
+But no, not yet! until my youth comes back,
+As now it will,
+Over the sea from France!
+Already passion lifts away the years
+That weight its wings and I am as I was.
+Now gaze upon me, now! Is it not I?
+
+_Myrrha._ Sir--!
+
+_Arduin._ Sir! O quickly see. For to my breast
+Again has striving brought you, to my bosom!
+The bitter nights are ended--the blind pits
+Sleepless and infinite. Awake! stare not
+So strangely! press your lips in praise to mine,
+Your breast upon my breast!... Delay you still?
+
+_Myrrha._ O sir--!
+
+_Arduin._ See, see! the years have been too long.
+
+ [_Clasps her, dropping alembic._
+
+My arms have waited an infinitude.
+
+ [_She struggles._
+
+Do you not now remember with my lips
+To yours, the brimming beauty of our youth?
+
+_Myrrha._ Release me!
+
+_Arduin._ Awake and know me! It is I!
+Your lover Arduin whom once you wooed:
+Whose every word was to you as a wind
+Of God! whose every kiss.... Do you not see?
+
+_Myrrha._ No, no! I'm not your love--
+
+_Arduin._ Not--? You uprisen?
+Has the tomb treachery to change the soul?
+Ye skies, must I go mad now at this moment
+When I have brought her back from destiny?
+Not mine?... Awake! Oblivion enthralls you.
+
+ [_Suddenly starting from her._
+
+Or is it that there in the grave, another--?
+
+_Myrrha._ No, no! but--
+
+_Arduin._ Ha, then! if not--if it be not--
+Is it that here returned you wish another?
+You who so gaze upon my goaded brow
+And face grown old with toil to conquer death?
+O youth ruthless to age! e'en tho its furrows
+Were got for your delight!--Ingratitude!--
+Have I so hungered thro long years to pluck
+A flower of Hell back to the light!... No, No!
+It cannot be!... You shall be mine!
+
+_Myrrha_ (_in terror_). Sir, sir!
+
+_Arduin._ Mad will I be, as they have thought me, mad
+In holding that which I have given life.
+
+_Myrrha._ But you mistake!... I am not what you think.
+Hear me, for I love one who----
+
+_Arduin._ Is not--I?
+
+ [_As to invisible judges._
+
+You hear her say it?
+
+_Myrrha._ O, I love but Ion,
+Your--
+
+_Arduin._ Ion, my brother! Then, God! it was true,
+And being true thy Heaven is but a brothel!
+She was unfaithful to me, as he said!
+And in the other world has met and clasped him!
+
+_Myrrha._ No, let me speak!
+
+_Arduin._ And spurn me more with it?
+Shall I abide mockery like a mummy!
+Ha-ha! (_A laugh that racks him._)
+Years but to hear her say that she loves him!
+To see her come back from the grave, where she
+Has still embraced him, still--and to my face,
+On which the rage of sleepless toil is wrought,
+Tell me.... She shall die for it! God, whose stars
+Are vermin, she shall die!
+
+_Myrrha._ O!
+
+_Arduin_ (_frenziedly_). Die, die, die!
+As trustless women should: until no womb
+Of lies is left in the world! Die, and be shut
+Again into the curst sarcophagus
+From whence I brought her ...
+
+_Myrrha_ (_in his grasp_). Sir!--help!--sir! do not!
+O, I will love you!
+
+_Arduin._ Liar! and turn from him
+Whom you betrayed me for--and swear again
+False love to me? Then ... in the tomb do it!
+
+ [_Begins to choke her._
+
+_Myrrha._ O!
+
+_Arduin._ Aieh! cry out to him! will he not help you?
+
+_Myrrha._ Ion!
+
+_Arduin._ That word withering in your throat
+Shall stale you past all hope of resurrection.
+
+ [_Strangles her--and then looks around._
+
+So, it is done.... And now, back to your tomb,
+Which I will bury in the desert sands
+So deep that not eternity can find it.
+
+ [_Begins to draw her toward sarcophagus._
+
+And yet (_stopping stricken_) all is not well ... I now could weep.
+
+ [_With lone anguish._
+
+I know not wherefore--only that my heart
+Is wounded and seems bleeding o'er the hours
+That I must live!... O Rhea!... O, my love!
+
+ [_Strangely kissing her._
+
+Do you not hear the nightingale that sang
+The song of our betrothal in Provence?
+It sits upon....
+
+ [_Changing again._
+
+Accursed face! accurst! forevermore!
+Within the tomb lie (_dragging her_) blind, deaf, motionless,
+Until--
+
+ [_Looking into the coffin becomes transfixed, while MYRRHA'S limp
+ body slips slowly from his arms. He gazes at her, at his wife, and
+ tries to understand. But cannot, and so, standing long troubled,
+ moans_:
+
+I am not well; perchance Rhasis will come
+And tell me what it is that I desired.
+Men should not toil o'ermuch; there's madness in it.
+
+ [_Then seeing MYRRHA'S face and starting from it wildly_:
+
+Rhasis! Rhasis! Rhasis!... Oh-oh-oh-oh!
+
+ [_Runs madly off right, as ION and RHASIS enter left. They look
+ around, see MYRRHA and rush to her--with a cry._
+
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+O-UME'S GODS
+
+
+CHARACTERS
+
+ O-UME _A Samurai Girl_
+ AMA _Her Servant, an old woman_
+ SANKO _A Young Samurai_
+ and
+ A YOUNG JESUIT PRIEST
+
+
+
+
+O-UME'S GODS
+
+TIME: _The Sixteenth Century._
+
+PLACE: _Japan._
+
+SCENE: _A room in the house of O-Ume in a province near the sea.
+Its_ shoji, _or sliding paper doors, open in the rear upon a
+wistaria arbor over-hanging a river, upon which lighted lanterns,
+sent forth on the night of the Feast of the Dead, are dimly
+floating; while the moon above gleams upon the pale distant
+snow-cone of Fujiyama. The room with its deep straw mats and walls
+delicately portrayed with pine and bamboo has a paper-paned door on
+the right leading to a garden, and is lighted by_ andon--_one
+beneath a shrine to Buddha on the left wall, and one to the left
+centre where O-UME and AMA are sitting on their heels,
+constrained, foreboding and verging toward inevitable words._
+
+
+_Ama_ (_at length_). Down to the sea! the sea!
+Oh the dead!
+Do they not seem
+On the night air to hover?
+There by the lights
+Are not their spirits present?
+The lights lit for them?
+
+ [_O-UME is silent._
+
+All our ancestors are they!
+Fathers and mothers
+Of many lives back!
+They hear us speaking,
+They hear from the Buddha-shrine
+There on the wall.
+They see us thinking.
+
+ [_Meaningly._
+
+They see in our hearts!
+
+_O-Ume_ (_who trembles_). Be silent! silent!
+
+_Ama_ (_bowing but continuing_). They know if we care for them--
+Know as the wind
+That visits all shoji,
+Know as the night
+That searches all places.
+Alas for the son
+Who does not honor them!
+And for the daughter
+Who does not cherish them!
+They shall----
+
+_O-Ume._ Be silent!
+
+ [_A pause._
+
+_Ama._ Alas for the daughter!
+
+_O-Ume_ (_who rises disturbedly_).
+The lips of the old
+Are like leaves dying--
+Leaves of Autumn
+That ever flutter!
+
+ [_Walks about._
+
+_Ama._ And a girl's mind
+Is like the dawn mist--
+Knowing not whither
+To rest or wander--
+Until, perchance,
+It clings to Fuji,
+To Fuji mountain,
+Lord of the air!
+The mind of a girl ... straying!
+And what is O-Ume's?... whose?
+
+_O-Ume._ It is O-Ume's!
+
+_Ama._ Ai!
+Not Sanko's!...
+But were I she,
+O-Ume the fair,
+O-Ume the mist
+Of happy karmas,
+Sanko should be
+My Fuji mountain.
+Him would I cling to,
+Nor would I hunger
+To stray far from him
+With a white priest!
+To stray far from him
+To foreign gods
+That hang on a cross.
+
+ [_Again bowing._
+
+Is he not strong?
+
+_O-Ume._ Be silent!
+
+ [_To herself, troubled._
+
+The lips of the old!
+The lips of the old!
+
+_Ama._ Is he not brave?
+
+_O-Ume._ I care not.
+A samurai is he--
+One whose sword is his soul.
+
+_Ama._ And should his tongue be
+Like that of the other,
+The priest of the pain-god?
+
+ [_Immovably._
+
+Is he not kind?
+
+_O-Ume._ He is kind.
+
+_Ama._ Kind! as O-Ume is cruel!
+
+_O-Ume._ No, but as men are,
+Wanting women:
+Yet not once so was he!
+For as children
+We caught together
+The June-night fire-flies
+Out by the shrine of Jiso.
+
+_Ama._ And then he loved you,
+And ever has loved you,
+And faithful is he!
+
+_O-Ume._ Ai, and terrible!...
+
+_Ama._ Terrible only
+Because O-Ume
+Turns from her fathers
+And from the gods.
+She sees their soul-ships
+Sail to the sea--
+The lights lit for them,
+
+ [_Motions without._
+
+And yet she offers
+No cakes of welcome--
+None of farewell!
+No prayer to Buddha,
+Lotus-loving,
+And none to Kwannon
+Who is all mercy.
+But inward, inward
+She turns her eyes
+To see this stranger,
+Priest of the Christ-god.
+Outward, outward,
+Ever she gazes
+And ever listens,
+Ever, for him!...
+Oh false, false one!
+False to the dead--
+False to Sanko!...
+
+_O-Ume_ (_more distressedly_). The words of the old
+Are like the leaves,
+
+ [_Her voice breaks._
+
+Like Autumn leaves
+That ever flutter.
+
+_Ama._ And those of the young----
+
+_O-Ume_ (_becoming distraught_). Oh will she hush not!...
+Will this servant,
+Whom my mother
+Dying left me,
+Waste my heart so?
+
+ [_Weeps in her sleeve._
+
+Sanko I fear,
+And fears of many
+Worlds crowd round me--
+Many karmas
+Of pain and passion,
+Births and rebirths.
+
+_Ama._ And 'tis because
+This evil priest
+Stands in the door of your heart.
+
+_O-Ume._ Will you revile him?
+
+_Ama._ Cursed be he!
+
+_O-Ume._ Ama!
+
+_Ama._ I pray it!
+
+ [_Rises slowly._
+
+And curst he shall be.
+
+ [_O-Ume stares trembling._
+
+For, O blind one,
+By him blinded,
+Do you not know
+The people have heard
+How he has bid you
+Cast away from you
+The gods of your house?
+The blessed Buddha
+And all the tablets
+Kept, ancestral?
+Ai, they have heard
+And tonight have risen!
+This night of the dead
+They have gone forth,
+With Sanko to lead them--
+Gone to tear down
+The house of the priest!
+Gone to destroy
+The image he worships!
+Gone to----
+
+_O-Ume_ (_stricken_). Ama!
+
+ [_Shrinks from her and then speaks wanly._
+
+Never is there
+Trust in any?
+Only faith that fades?
+This was known--
+But kept from me,
+Kept in silence,
+Kept for Sanko?...
+O lord Buddha,
+Thou, or Christ,
+Is there peril?----
+
+ [_Turns on her._
+
+You have done ill!
+
+_Ama._ I have done well.
+
+_O-Ume._ Ill! and ill shall come to you!
+For do you think
+So to prevent me
+From my fate-way?
+No, I will find it!
+The Buddha and all
+The tablets ancestral
+Will I take down from the wall,
+And from me cast them
+Into the river ...
+They shall float down to the sea.
+
+ [_Turns and goes to shrine._
+
+_Ama._ O-Ume! O-Ume!
+
+ [_Catching at her kimono._
+
+The gods forsaken
+Will pardon never!
+The gods--and the people!
+You will become
+Eta, an outcast,
+From them driven away.
+O-Ume!
+
+ [_The girl takes the shrine._
+
+Remember your father
+Dead, and your mother.
+They are hovering
+Round your fingers,
+Faint, offended!
+Will you pause not?
+
+ [_When O-Ume continues._
+
+Ah for Sanko! for Sanko!
+
+ [_Runs calling to door._
+
+Sanko! Sanko!
+
+ [_O-Ume stops motionless._
+
+Sanko!...
+
+_O-Ume_ (_after a pause_). He waits then there?
+
+_A Voice_ (_without_). Ama! (_nearer_) Ama!...
+
+ [_SANKO enters from the garden, dishevelled and breathless, but
+ controlled. As he does so O-UME drops the shrine and the image falls
+ out._
+
+_Sanko_. O-Ume! O-Ume!
+
+ [_Ama goes quickly out._
+
+_O-Ume_ (_again motionless_). Honourable friend!
+
+ [_With polished anger._
+
+You dwell in my garden?
+And is my house
+Even as your house?
+
+_Sanko._ Be pleased to pardon!...
+
+_O-Ume._ And you conspire here
+With Ama against me?
+
+_Sanko._ O-Ume knows
+The samurai's honour.
+
+_O-Ume._ O-Ume thought so,
+But does no longer!
+
+_Sanko._ Ah the plum-blossom!
+Then it too
+Has thorns and poison?
+
+_O-Ume._ Yes, for the hand of Sanko!
+Knowing the deed
+From whence he comes.
+Knowing that ...
+
+ [_Breaks off, tensely._
+
+Where is the priest's house?
+
+_Sanko_ (_angrily_). Cast in the river!
+
+_O-Ume._ Ai, for I see
+The blood on your hand
+From the torn rafters!
+Red, red blood
+Of a deed of fury.
+So I tell you,
+Samurai rude,
+Not for one life,
+Even for one,
+Will I be yours.
+Please ... to leave me.
+
+ [_He looks at his hand and is going._
+
+And yet ... (_as he stops_) ... not thus!
+
+ [_She struggles._
+
+The priest would bid me
+Bind up your wound.
+And you were once
+Sanko my friend!--
+Put forth your hand!
+
+ [_He does so._
+
+The blood----
+
+_Sanko_ (_with sudden fierceness_). The blood is his!
+
+ [_As she falls back with a cry._
+
+His! I have slain him!
+
+ [_Mockingly._
+
+And did his ghost
+Not come here flitting?
+Coldly flitting?
+Here with moaning
+Does it not hang
+Upon the roof-tree
+Hungering for you?
+He lay in the dark--
+One lay with him--
+One who escaped to the river.
+But him I slew
+That you might never
+Turn from the Buddha
+And from your fathers;
+Turn dishonoured
+Of all who greet you.
+
+_O-Ume_ (_speech coming at last_).
+Ah! A-hi! Slain!...
+It cannot be!
+
+_Sanko_ (_drawing a bloody sword_).
+And is this wet with dew?
+
+_O-Ume._ O let it pierce
+Your own heart, samurai!
+For you shall never
+Again know peace.
+I will pray to
+The lord of Nippon,
+To the Shogun--
+Who gave entrance
+Here to the Christ-priest.
+Nay, I will die
+Myself that ever
+You may be hated
+By your own heart.
+
+ [_Starts toward river._
+
+I will cast
+Myself to the soul-world
+And bid the dead
+To bring you evil!
+Then the priest shall ...
+
+ [_Breaks off--for standing in the arbour is the priest, pale and
+ spectral. He has come up to the steps from the river. At the sight
+ SANKO plucks her back, as if from a ghost. A pause, then the priest
+ speaks sacrosanctly._
+
+_The Priest._ The Christ looks on you,
+
+ [_Lifts a crucifix._
+
+You, a murderer--
+Tho it is not
+I you have murdered.
+
+ [_SANKO gazes._
+
+One slept with me,
+A gentle servant,
+Slept in my cloak ... you have slain him.
+
+ [_Steps forward._
+
+The Christ looks on you.
+He will forgive you.
+
+ [_A pause._
+
+_Sanko_ (_recovering_). Priest!
+
+_The Priest._ Forgive you.
+
+ [_Holds crucifix toward him._
+
+_Sanko._ By the eight million
+Gods, he mocks me!
+
+ [_Dashes it to floor._
+
+And shall perish
+Or go from this village!
+
+_The Priest._ Aye ... but only
+When goes this maiden
+Whom you would hold
+Still to her idols.
+She must follow
+The Cross of Heaven.
+
+_Sanko._ She shall follow
+O priest, but me.
+
+_The Priest._ Murderer, pause!...
+There is a Hell
+Where the lost burn
+Even as say your sutras.
+
+ [_Sanko lifts his sword._
+
+Pause! and strike not!
+The smitten Christ
+No longer holds
+My hands from strife.
+
+ [_Towers over him._
+
+O-Ume, I bid you
+Now cast away
+The gilded gods you have worshipped.
+
+_Sanko._ And I forbid
+O-Ume _to move_.
+
+_O-Ume_ (_heedless of either_). And I, O-Ume,
+O'er whom you quarrel,
+And whom you tear
+Twixt Christ and Buddha,
+I, O-Ume, will end it.
+
+ [_Lifts the BUDDHA from the floor, and the crucifix, over her head._
+
+Be all the gods forsaken--
+Even as these!
+
+ [_Goes to river and casts them in. Then meets their horror with ever
+ increasing passion._
+
+Be all!
+And be you gone
+Forevermore!
+For if again
+I see your faces,
+If again
+They grieve my hours,
+If again
+While Fuji stands there--
+The river shall gulf me, too.
+I swear it by the dead.
+
+ [_They look at her awed, then go slowly, silently out. She sinks on
+ her heels, hands folded, and stares before her. The lights on the
+ river drift on._
+
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+THE IMMORTAL LURE
+
+CHARACTERS
+
+ VISHWAMYA _A Renowned Ascetic_
+ RISHYAS _His Son, a Young Saint_
+ SUNANDI _An Old Woman of the Court of the Rajah of Anga_
+ KOIL _A Young Girl of the Court_
+
+
+
+
+THE IMMORTAL LURE
+
+TIME: _The antiquity of India._
+
+SCENE: _Before the hermitage of VISHWAMYA and RISHYAS, in a forest near
+the Ganges. It is an open space spread with kusa-grass and over-hung
+with trees--the hermitage itself being a cell constructed of earth and
+of hanging roots of the banyan, and having by it an altar before which
+lies a deer-skin. Glimmering lights and running water penetrate the
+shades, whose sacredness is soon disturbed by the appearance of SUNANDI,
+wantonly compelling KOIL, with alternate harshness and wheedling, to
+enter with her._
+
+
+_Sunandi_ (_peering about_). The place, my jewel-bird! the place for it!
+Under these boughs of peepul and asoka
+The young saint dwells
+With his restraining sire,
+Singing the Vedas morning, eve and noon,
+And they are gone somewhither now in the wood
+To gather fruit for sacrifice, and flowers.
+
+ [_With a leer._
+
+But he, the boy, will soon return, my pretty.
+
+_Koil_ (_whom she has released_).
+And you have drawn me from the city here
+To break into his holy breast with passion?
+To dance and sing and seize him?
+I you have taught the wiles of winning men,
+As the cobra-charmer teaches,
+Must lure him from his saintly innocence,
+And with the beauty I was born unto
+Must tangle him?...
+You, O Sunandi, are an evil woman,
+To lead me to it!
+
+_Sunandi._ And you talk as flies talk!
+Who know not that the gods sow food or famine.
+
+ [_Harshly._
+
+I tell you that great Indra of the skies
+Is wroth with us
+And will not send us rain,
+So wisest Brahmins vow--
+Until this boy,
+This saintly one, is brought unto the Raja!
+Are we to die because not otherwise
+Than with alluring now we can appease them?
+
+ [_Leering again._
+
+And why are women fair, my cunning Koil,
+But to tempt men then, when they seek to take us----
+
+_Koil._ Sunandi!
+
+_Sunandi._ It is so, unwitted girl!
+Be silent then
+And do what I command.
+
+ [_Wheedling again._
+
+But it will be sweet doing, beamy Koil,
+For the young saint
+Is fairer than the god-born,
+His body like warm gold and lotos-lithe--
+Made for the wants that tremble in your heart.
+And when your eyes rest on him they will kindle
+Like passion-stars.
+
+_Koil._ And burn away his peace--
+Which is the pearl
+Of sainthood thro all worlds!
+Unless his father, strange and terrible,
+And mighty thro austerities--one whose
+Curse were as heavy as an hundred births--!
+O let us trust it not! So young a saint
+Should be the holy mate of solitude.
+I would not have him gaze upon me so,
+For he is innocent of love, nor ever
+As yet has looked upon a woman's face.
+
+_Sunandi._ Then may he loathe you if he does not! for
+Only in woman's faces is there beauty
+And who beholds not beauty is as dead.
+
+ [_Starts._
+
+But ha? 'tis he?
+No, only parakeets,
+Chattering as you chatter, idle girl!
+Who ever were resistant to my teachings!
+I tell you chirp no more these chastities!
+If you come back to the Raja
+And without him,
+Know you what then will happen?
+
+_Koil._ I know not.
+
+ [_Hears a voice._
+
+Nor care not. I will return.
+
+_Sunandi._ Stop, girl.
+
+_Koil._ I will not.
+All others will I tempt, but----
+
+_Sunandi_ (_holding her_). Him will _love_!
+
+ [_RISHYAS slowly approaches, chanting._
+
+And you were suckled at the breast of fortune
+To be the first so fair a saint shall look on.
+Use well your charms--and chain him with enchantment.
+
+ [_Sees the girl is enthralled by the voice and goes into wood.
+ RISHYAS soon enters opposite, laden and singing_:
+
+ Spirit of the risen sun!
+ Now returns the offering-hour.
+ Fruit I bring to you and flower,
+ Here receive them, O great--
+
+ [_Breaks off, at sight of her, and the offerings fall slowly from
+ his arms._
+
+_Koil_ (_as they gaze long and tremblingly_).
+O saint, is it peace with you, and is all well?
+And have you roots and fruit enough for food;
+And have you joy in singing holy Vedas
+Here in this leafy-hearted hermitage?
+
+_Rishyas._ O radiant one, yes--all is godly well.
+But whence are you?
+And whither do you go?
+I have dwelt only here, and not before
+Have I beheld so fair a vision fall--
+Even from skies where wing the Apsaras.
+
+_Koil._ I am not fair, O son of Vishwamya,
+
+ [_Timidly._
+
+But I have come from very far away.
+
+_Rishyas_ (_quickly_). And I have offered you no laving-water
+For hands and feet,
+Nor any fruit and herbs!
+Will you not sit upon this mat of kusa,
+Or on this skin of the wild antelope,
+And let me loose your sandals?--O sweet saint,
+For saint so bright an one must be!--it will
+Be dear to touch and tend you!
+For in this place I have beheld no other--
+Only my father,
+Who is old and mighty
+In meditations he would have me mind.
+But you are fair as well. Will you not sit?
+
+_Koil._ No, pious one, it is not meet for me
+To touch the holy water--yet I thank you.
+
+_Rishyas._ Not meet for you? O, unto one who is
+So beautiful, are not all things most meet?
+Better are you, I know, than all the devas.
+And tho for but a moment I have seen you,
+I fain would follow
+The holy vows you follow.
+For you I would do all things. When I gaze
+Upon you all my body is as fire
+Upon the altar when I sacrifice.
+Will you not eat or drink?
+
+_Koil._ Not at your hands.
+But see, O holy one, here are rare cakes,
+Brought with me from afar, and here is soma,
+Sparkling and ready with divinity
+To lift whoever drinks of it to joy.
+Drink you with me!
+
+_Rishyas._ O gladly will I; give it.
+
+ [_Takes the flask; drinks deeply._
+
+A wine of wonder is it and of wisdom,
+For now it makes you seem even more fair
+Than first you were.
+O let me tend about you,
+And let me wreathe your brow and limbs with flowers.
+
+ [_Takes some and entwines them over her._
+
+_Koil_ (_trembling_). And you are beautiful. So I will weave
+Flowers upon you too. And see, and see,
+O, Rishyas, see,
+For I will dance to you--
+The dance of all the dreamers in the world!
+
+ [_Unbinds her body-cloth and begins to dance--slowly at first then
+ more alluringly, as he follows her, marvelling. Then at length she
+ stops close up to him and murmurs_:
+
+Does it not fill your heart, O Rishyas,
+With longing?
+
+_Rishyas._ Yes, yes, yes. And with desire,
+I know not why, to lay my lips to yours!
+Then life, it seems, would burst all ill that binds it.
+
+ [_Instinctively; clasping her._
+
+Oh this is sweeter than all other joys
+Of holiness that I have ever known.
+Your voice is like to piping of the koils
+That play in spring.
+
+_Koil._ And Koil am I named.
+
+_Rishyas._ And what is this I feel for you, O wise one?
+In skies from whence you come, what is its name?
+So pure are you that surely you can tell me?
+
+_Koil._ O holy one, the people call it love.
+
+_Rishyas._ Then is love better than all other bliss
+My father's meditations ever bring.
+And I will seek thro all the lapse of lives
+To hold you thus,
+And have your arms about me,
+As vines about the asoka clingingly.
+Happy am I that you have found me out,
+And never shall you leave me.
+
+_Koil._ No--for ever!
+
+ [_More passionately._
+
+But unto the city you shall go with me
+And there with Brahmin rites be made my husband.
+
+_Rishyas._ Which is--I know not what--yet will I be
+Husband and more to you. For now it seems
+That not the tiger in his jungle-might,
+Nor any incarnation terrible,
+Could tear you from me.
+
+_Koil._ Then come quickly, now,
+And I will be for you a champa-flower,
+Swung sweetly and forever to your breast.
+And often will I dance for you and sing
+And love you, Rishyas, as a deva-queen!
+Come quickly, one is waiting in the wood
+To guide us.
+
+_Rishyas._ Yes, O yes! (_remembering_) But stay! my father!
+First I will tell him I have won this wisdom.
+
+_Koil._ No, no!
+
+_Rishyas._ Yes! (_calls_) Father! father!
+
+_Koil_ (_in terror_). Rishyas, no!
+But come, come with me quickly.
+
+_Rishyas_ (_astonished_). Do you fear?
+
+_Koil._ He is so old!... You guess not what you do.
+Haste, or he will forbid.
+
+_Rishyas._ You know him not.
+For I will tell him you are a holier saint
+To guide my steps,
+Then will he bid me go.
+Ho! father! ho!
+
+_Vishwamya_ (_heard off_). My son, you call? I come.
+
+_Koil._ O, I must flee--
+
+_Rishyas_ (_dazed_). I do not understand.
+
+_Koil._ Sunandi! Speak, Sunandi!--Ah, he comes.
+
+ [_VISHWAMYA enters and seeing her stops amazed. SUNANDI enters
+ behind unseen. Deep suspense._
+
+_Rishyas_ (_uncomprehendingly_).
+Do you see, father, I have found one here
+Holy, and fairer than the Apsaras.
+And I shall follow her, she is some goddess.
+For I desire only to be with her,
+And she has taught me this desire is love.
+O and I love her,
+And tho yet I know
+Not well what miracle love is in me,
+Yet it is better than this hermitage.
+For it has made me seem.... But what burns in you?
+
+_Vishwamya._ My son, you are beguiled. Let go her hand
+That leads you on to ruin. Do you not
+Behold what manner of creature you so clasp?
+
+_Rishyas._ Yes, yes--a deva!
+
+_Vishwamya._ Deva! This is a woman,
+And women like the wind are full of wiles,
+And tempt saints to abandon Swerga's rest.
+He who would rule his mind has naught with them.
+Let go her hand and send her away.
+
+_Rishyas_ (_amazed_). Away!
+Never shall she go from me and without me.
+If women are evil, as you say, she is not,
+Therefore she is no woman.
+
+_Vishwamya._ O vain boy!
+In passion's jungle! Break from her at once!
+
+_Rishyas._ I will not. Her I worship, holily.
+And she has given me a drink of heaven
+That has diffused deity in my limbs.
+
+_Vishwamya._ And death, and an eternity of births!--
+These flowers (_on his neck_) and her feigning have bewitched you!
+
+ [_Seizes them._
+
+I tear them off and trample them to earth.
+
+_Koil._ Rishyas! Rishyas!
+
+_Rishyas._ Be not afraid, my Koil;
+He is my father
+And he knows you not,
+For did he, he would clasp you, as I clasp.
+Or it may be that he is little pleased
+Because I find you holier than he.
+O father, peace. Control your mind. Farewell.
+I go with her.
+
+_Vishwamya._ Beguiled boy! you shall not.
+Thro all these years I have not, from its lair,
+Unloosed black anger.
+But this evil one
+And your desire to follow ways of flesh
+Compel me. Come, come from her!
+
+_Rishyas._ I will never.
+
+_Vishwamya._ Then must I drag you--and drive her away.
+
+ [_Strikes KOIL._
+
+Away, lust-thing! away!
+
+_Rishyas._ Oh, oh! Oh, oh!
+
+ [_In horror._
+
+A demon enters into you and dupes you
+To strike her thus, a holy one. Restrain!
+
+_Vishwamya._ No, tho I slay her!
+
+_Rishyas._ Slay? O wickedness!
+
+ [_Seizes up wood of sacrifice._
+
+Must I beat off your hands?--Touch her no more.
+
+_Vishwamya._ Wild-vaunting boy! the drink and this vile girl
+Have maddened you. (_To Koil_) Away!
+
+_Rishyas._ Call her not vile!
+
+_Vishwamya._ Viler is she than sin!
+
+ [_Again strikes her._
+
+_Rishyas_ (_uncontrollably_). You do a death-deed.
+
+ [_Falls on him with the weapon and fells him quickly to the
+ ground--then recoils with a cry. The old man strives vainly to
+ rise._
+
+_Koil._ Oh, oh!--what have you done!
+
+_Vishwamya_ (_mortally hurt_). Slain ... slain his father!
+And lost enlightenment ... and peace ... forever!
+
+ [_After a struggle, terribly._
+
+But not to gorge upon the fruit of sin!
+
+ [_Turning on KOIL._
+
+The curse of bitter karmas be upon you!
+May you be born a worm and crawl in slime,
+A serpent thro ten score of lives, and slough
+Your skin in hideousness and hate and horror!
+
+_Koil._ Oh, oh!
+
+_Vishwamya._ At every death may you despair
+Of ever acquiring merit!
+
+_Rishyas_ (_terrified_). Father!
+
+_Vishwamya_ (_to him_). Aye!
+
+ [_His strength failing._
+
+For love, blood guilty boy, the love which she
+Has slipped into your heart, is the curse of the world,
+The immortal lure of all the generations!
+Your arms have ached with it about her body,
+But know that in the city whence she came
+All evil men feel in their hearts this ache.
+And that you may escape from it, know this:
+Not your arms, yours alone, have been entwined
+About this poison-flower--but, perchance,
+
+ [_Sinking back._
+
+The arms of many.
+
+_Rishyas_ (_starting painedly_). What is it he means?
+
+ [_With emotions he does not understand._
+
+Koil, what has he said?
+
+_Koil._ O let me go!
+
+_Rishyas._ The arms of many? that can not be true?
+
+ [_Tortured by half-born thoughts._
+
+O, have I fallen into demon-snares?
+Is beauty not the bloom of piety?
+Speak.
+
+_Koil._ I would go!
+
+_Rishyas._ Pain only darker pain!
+
+_Koil_ (_at length overwhelmed_). I am not holy--nor am I pollution!
+But only one sent hither--O, the gods
+Bid us to sin, then fell us with calamity!
+
+ [_Hurries weeping off with SUNANDI, who has stood in terror.
+ RISHYAS stands dazed, then comprehension dawns upon him and he
+ falls by his father's body in a storm of anguish._
+
+
+THE END
+
+
+
+
+ MANY GODS
+ By
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ "These poems are flashingly, glowingly full of the East.... What I
+ am sure of in Mr. Rice is that here we have an American poet whom we
+ may claim as ours." _The North American Review_ (_William Dean
+ Howells_).
+
+ "Mr. Rice has the gift of leadership, and he is a force with whom we
+ must reckon." _The Boston Transcript._
+
+ ... "We find here a poet who strives to reach the goal which marks
+ the best that can be done in poetry." _The Book News Monthly_ (_A.
+ S. Henry_).
+
+ "When you hear the pessimists bewailing the good old time when real
+ poets were abroad in the land ... do not fail to quote them almost
+ anything by Cale Young Rice, a real poet writing to-day.... He has
+ done so much splendid work one can scarcely praise him too highly."
+ _The San Francisco Call._
+
+ "In 'Many Gods' the scenes are those of the East, and while it is
+ not the East of Loti, Arnold or Hearn, it is still a place of
+ brooding, majesty, mystery and subtle fascination. There is a
+ temptation to quote such verses for their melody, dignity of form,
+ beauty of imagery and height of inspiration." _The Chicago Journal._
+
+ "'Love's Cynic' (a long poem in the volume) might be by Browning at
+ his best." _Pittsburg Gazette-Times._
+
+ "This is a serious, and from any standpoint, a successful piece of
+ work ... in it are poems that will become classic." _Passaic_ (_New
+ Jersey_) _News._
+
+ "Mr. Rice must be hailed as one among living masters of his art, one
+ to whom we may look for yet greater things." _Presbyterian Advance._
+
+ "This book is in many respects a remarkable work. The poems are
+ indeed poems." _The Nashville Banner._
+
+ "Mr. Rice's poetical plays reach a high level of achievement.... But
+ these poems show a higher vision and surer mastery of expression
+ than ever before." _The London Bookman._
+
+ _Net, $1.25_ (_postage 12c._)
+
+
+
+
+ A NIGHT IN AVIGNON
+ By
+ CALE YOUNG RICE
+
+ _Successfully produced by Donald Robertson_
+
+
+ "It is as vivid as a page from Browning. Mr. Rice has the dramatic
+ pulse." _James Huneker._
+
+ "It embraces in small compass all the essentials of the drama." _New
+ York Saturday Times Review_ (_Jessie B. Rittenhouse_).
+
+ "It presents one of the most striking situations in dramatic
+ literature and its climax could not be improved." _The San Francisco
+ Call._
+
+ "It has undeniable power, and is a very decided poetic achievement."
+ _The Boston Transcript._
+
+ "It leaves an enduring impression of a soul tragedy." _The
+ Churchman._
+
+ "Since the publication of his 'Charles di Tocca' and other dramas,
+ Cale Young Rice has justly been regarded as a leading American
+ master of that difficult form, and many critics have ranked him
+ above Stephen Phillips, at least on the dramatic side of his art.
+ And this judgment is further confirmed by 'A Night in Avignon.' It
+ is almost incredible that in less than 500 lines Mr. Rice should
+ have been able to create so perfect a play with so powerful a
+ dramatic effect." _The Chicago Record-Herald_ (_Edwin S. Shuman_).
+
+ "There is poetic richness in this brilliant composition; a beauty of
+ sentiment and grace in every line. It is impressive, metrically
+ pleasing and dramatically powerful." _The Philadelphia Record._
+
+ "It offers one of the most striking situations in dramatic
+ literature." _The Louisville Courier-Journal._
+
+ "The publication of a poetic drama of the quality of Mr. Rice's is
+ an important event in the present tendency of American literature.
+ He is a leader in this most significant movement, and 'A Night in
+ Avignon' is marked, like his other plays, by dramatic directness,
+ high poetic fervor, clarity of poetic diction, and felicity of
+ phrasing." _The Chicago Journal._
+
+ "It is a dramatically told episode, and the metre is most
+ effectively handled, making a welcome change for blank verse, and
+ greatly enhancing the interest." _Sydney Lee._
+
+ "Many critics, on hearing Mr. Bryce's prediction that America will
+ one day have a poet, would be tempted to remind him of Mr. Rice."
+ _The Hartford_ (_Conn._) _Courant._
+
+ _Net 50c._ (_postage 5c._)
+
+
+
+
+ YOLANDA OF CYPRUS
+ A Poetic Drama by
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ Minnie Maddern Fisk says: "No one can doubt that it is superior
+ poetically and dramatically to Stephen Phillips' work," and that Mr.
+ Rice ranks with Mr. Phillips at his best has often been reaffirmed.
+
+ "It is encouraging to the hope of a native drama to know that an
+ American has written a play which is at the same time of decided
+ poetic merit and of decided dramatic power." _The New York Times_
+ (_Charles M. Hathaway, Jr._).
+
+ "The most remarkable quality of the play is its sustained dramatic
+ strength. Poetically it is frequently of great beauty. It is also
+ lofty in conception, lucid and felicitous in style, and the dramatic
+ pulse throbs in every line." _The Chicago Record-Herald._
+
+ _The Springfield Republican_ says: "The characters are drawn with
+ force and the play is dignified and powerful," and adds that if it
+ does not succeed on the stage it will be "because of its
+ excellence."
+
+ "Mr. Rice is one of the few present-day poets who have the
+ steadiness and weight for a well-sustained drama." _The Louisville
+ Post_ (_Margaret Anderson_).
+
+ "It has equal command of imagination, dramatic utterance,
+ picturesque effectiveness and metrical harmony." _The London_
+ (_England_) _Bookman._
+
+ _T. P.'s Weekly_ says: "It might well stand the difficult test of
+ production and will be welcomed by all who care for serious verse."
+
+ _The Glasgow_ (_Scotland_) _Herald_ says: "Yolanda of Cyprus is
+ finely constructed; the irregular blank verse admirably adapted for
+ the exigencies of intense emotion; the characters firmly drawn; and
+ the climax serves the purpose of good stagecraft and poetic
+ justice."
+
+ "It is well constructed and instinct with dramatic power." _Sydney
+ Lee._
+
+ "It is as readable as a novel." _The Pittsburg Post._
+
+ "Here and there an almost Shakespearean note is struck. In makeup,
+ arrangement, and poetic intensity it ranks with Stephen Phillips'
+ work." _The Book News Monthly._
+
+ _Net, $1.25_ (_postage 10c._)
+
+
+
+
+ CHARLES DI TOCCA
+ By
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ "I take off my hat to Mr. Rice. His play is full of poetry, and the
+ pitch and dignity of the whole are remarkable." _James Lane Allen._
+
+ "It is a dramatic poem one reads with a heightened sense of its fine
+ quality throughout. It is sincere, strong, finished and noble, and
+ sustains its distinction of manner to the end.... The character of
+ Helena is not unworthy of any of the great masters of dramatic
+ utterance." _The Chicago Tribune._
+
+ "The drama is one of the best of the kind ever written by an
+ American author. Its whole tone is masterful, and it must be classed
+ as one of the really literary works of the season." (1903). _The
+ Milwaukee Sentinel._
+
+ "It shows a remarkable sense of dramatic construction as well as
+ poetic power and strong characterization." _James MacArthur, in
+ Harper's Weekly._
+
+ "This play has many elements of perfection. Its plot is developed
+ with ease and with a large dramatic force; its characters are drawn
+ with sympathy and decision; and its thoughts rise to a very real
+ beauty. By reason of it the writer has gained an assured place among
+ playwrights who seek to give literary as well as dramatic worth to
+ their plays." _The Richmond_ (_Va._) _News-Leader._
+
+ "The action of the play is admirably compact and coherent, and it
+ contains tragic situations which will afford pleasure not only to
+ the student, but to the technical reader." _The Nation._
+
+ "It is the most powerful, vital, and truly tragical drama written by
+ an American for some years. There is genuine pathos, mighty yet
+ never repellent passion, great sincerity and penetration, and great
+ elevation and beauty of language." _The Chicago Post._
+
+ "Mr. Rice ranks among America's choicest poets on account of his
+ power to turn music into words, his virility, and of the fact that
+ he has something of his own to say." _The Boston Globe._
+
+ "The whole play breathes forth the indefinable spirit of the Italian
+ renaissance. In poetic style and dramatic treatment it is a work of
+ art." _The Baltimore Sun._
+
+ _Paper boards. Net, $1.25_ (_postage, 9c._)
+
+
+
+
+ NIRVANA DAYS
+ Poems by
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ "Mr. Rice has the technical cunning that makes up almost the entire
+ equipment of many poets nowadays, but human nature is more to him
+ always ... and he has the feeling and imaginative sympathy without
+ which all poetry is but an empty and vain thing." _The London
+ Bookman._
+
+ "Mr. Rice's note is a clarion call, and of his two poems, 'The
+ Strong Man to His Sires' and 'The Young to the Old,' the former will
+ send a thrill to the heart of every man who has the instinct of race
+ in his blood, while the latter should be printed above the desk of
+ every minor poet and pessimist.... The sonnets of the sequence,
+ 'Quest and Requital,' have the elements of great poetry in them."
+ _The Glasgow_ (_Scotland_) _Herald._
+
+ "Mr. Rice's poems are singularly free from affectation, and he seems
+ to have written because of the sincere need of expressing something
+ that had to take art form." _The Sun_ (_New York_).
+
+ "The ability to write verse that scans is quite common.... But the
+ inspired thought behind the lines is a different thing; and it is
+ this thought untrammeled--the clear vision searching into the deeps
+ of human emotion--which gives the verse of Mr. Rice weight and
+ potency.... In the range of his metrical skill he easily stands with
+ the best of living craftsmen ... and we have in him ... a poet whose
+ dramas and lyrics will endure." _The Book News Monthly_ (_A. S.
+ Henry_).
+
+ "These poems are marked by a breadth of outlook, individuality and
+ beauty of thought. The author reveals deep, sincere feeling on
+ topics which do not readily lend themselves to artistic expression
+ and which he makes eminently worth while." _The Buffalo_ (_N. Y._)
+ _Courier._
+
+ "We get throughout the idea of a vast universe and of the soul
+ merging itself in the infinite.... The great poem of the volume,
+ however, is 'The Strong Man to His Sires.'" _The Louisville Post_
+ (_Margaret S. Anderson_).
+
+ "The poems possess much music ... and even in the height of
+ intensified feeling the clearness of Mr. Rice's ideas is not dimmed
+ by the obscure haze that too often goes with the divine fire." _The
+ Boston Globe._
+
+ _Paper boards. Net, $1.25_ (_postage 12c._)
+
+
+
+
+ DAVID
+ A Poetic Drama by
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ "I was greatly impressed with it and derived a sense of personal
+ encouragement from the evidence of so fine and lofty a product for
+ the stage." _Richard Mansfield._
+
+ "It is a powerful piece of dramatic portraiture in which Cale Young
+ Rice has again demonstrated his insight and power. What he did
+ before in 'Charles di Tocca' he has repeated and improved upon....
+ Not a few instances of his strength might be cited as of almost
+ Shakespearean force. Indeed the strictly literary merit of the
+ tragedy is altogether extraordinary. It is a contribution to the
+ drama full of charm and power." _The Chicago Tribune._
+
+ "From the standpoint of poetry, dignity of conception, spiritual
+ elevation and finish and beauty of line, Mr. Rice's 'David' is,
+ perhaps, superior to his 'Yolanda of Cyprus,' but the two can
+ scarcely be compared." _The New York Times_ (_Jessie B.
+ Rittenhouse_).
+
+ "Never before has the theme received treatment in a manner so worthy
+ of it." The _St. Louis Globe-Democrat._
+
+ "It needs but a word, for it has been passed upon and approved by
+ critics all over the country." _Book News Monthly._ And again: "But
+ few recent writers seem to have found the secret of dramatic blank
+ verse; and of that small number, Mr. Rice is, if not first, at least
+ without superior."
+
+ "With instinctive dramatic and poetic power, Mr. Rice combines a
+ knowledge of the exigencies of the stage." _Harper's Weekly._
+
+ "It is safe to say that were Mr. Rice an Englishman or a Frenchman,
+ his reputation as his country's most distinguished poetic dramatist
+ would have been assured by a more universal sign of recognition."
+ _The Baltimore News_ (_writing of all Mr. Rice's plays_).
+
+
+ _Net, $1.25_ (_postage 12c._)
+
+
+
+
+ SONG-SURF
+ (Being the Lyrics of Plays and Lyrics) by
+ CALE YOUNG RICE
+
+
+ "Mr. Rice's work betrays wide sympathies with nature and life, and a
+ welcome originality of sentiment and metrical harmony." _Sydney
+ Lee._
+
+ "In his lyrics Mr. Rice's imagination works most successfully. He is
+ an optimist--and in these days an optimist is irresistible--and he
+ can touch delicately things too holy for a rough or violent pathos."
+ _The London Star_ (_James Douglas_).
+
+ "Mr. Rice's highest gift is essentially lyrical. His lyrics have a
+ charm and grace of melody distinctively their own." _The London
+ Bookman._
+
+ "Mr. Rice is keenly responsive to the loveliness of the outside
+ world, and he reveals this beauty in words that sing themselves."
+ _The Boston Transcript._
+
+ "Mr. Rice's work is everywhere marked by true imaginative power and
+ elevation of feeling." _The Scotsman._
+
+ "Mr. Rice's work would seem to rank with the best of our American
+ poets of to-day." _The Atlanta Constitution._
+
+ "Mr. Rice's poems are touched with the magic of the muse. They have
+ inspiration, grace and true lyric quality." _The Book News Monthly._
+
+ "Mr. Rice's poetry as a whole is both strongly and delicately
+ spiritual. Many of these lyrics have the true romantic mystery and
+ charm.... To write thus is no indifferent matter. It indicates not
+ only long work but long brooding on the beauty and mystery of life."
+ _The Louisville Post._
+
+ "Mr. Rice is indisputably one of the greatest poets who have lived
+ in America.... And some of these (earlier) poems are truly
+ beautiful." _The Times-Union_ (_Albany, N. Y._)
+
+
+ _Net, $1.25_ (_postage 12c._)
+
+
+
+
+TRANSCRIBER'S NOTES:
+
+
+ Text in italics is indicated by underscores: _italics_.
+
+ Inconsistencies in spelling and hyphenation have been retained from
+ the original.
+
+ Punctuation has been corrected without note.
+
+ Obvious typographical errors have been corrected as follows:
+ Page 4: The changed to Tho
+ Advertisement for Song-Surf: PRICE changed to RICE
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Immortal Lure, by Cale Young Rice
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE IMMORTAL LURE ***
+
+***** This file should be named 36609.txt or 36609.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/6/6/0/36609/
+
+Produced by David Garcia, David E. Brown and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Kentuckiana Digital Library)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/36609.zip b/36609.zip
new file mode 100644
index 0000000..8869366
--- /dev/null
+++ b/36609.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..3e9c2b5
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #36609 (https://www.gutenberg.org/ebooks/36609)