summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:03:28 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:03:28 -0700
commit71afa6ee5603ccac7551260551051df6f3115964 (patch)
tree5727f6d90b44e353ade21f6ad27faa414b14db40
initial commit of ebook 35305HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--35305-8.txt5342
-rw-r--r--35305-8.zipbin0 -> 72213 bytes
-rw-r--r--35305-h.zipbin0 -> 450942 bytes
-rw-r--r--35305-h/35305-h.htm5579
-rw-r--r--35305-h/images/frontis.pngbin0 -> 34085 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p109.pngbin0 -> 13140 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p121.pngbin0 -> 27563 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p13.pngbin0 -> 24279 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p131.pngbin0 -> 24156 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p151.pngbin0 -> 21126 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p161.pngbin0 -> 24114 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p185.pngbin0 -> 27707 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p203.pngbin0 -> 17990 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p29.pngbin0 -> 20270 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p43.pngbin0 -> 21880 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p53.pngbin0 -> 52778 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p67.pngbin0 -> 44575 bytes
-rw-r--r--35305-h/images/p89.pngbin0 -> 17288 bytes
-rw-r--r--35305.txt5342
-rw-r--r--35305.zipbin0 -> 72146 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
23 files changed, 16279 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/35305-8.txt b/35305-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..06c6cd6
--- /dev/null
+++ b/35305-8.txt
@@ -0,0 +1,5342 @@
+The Project Gutenberg EBook of Mr Punch's Pocket Ibsen - A Collection of
+Some of the Master's Best Known Dramas, by F. Anstey
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Mr Punch's Pocket Ibsen - A Collection of Some of the Master's Best Known Dramas
+
+Author: F. Anstey
+
+Illustrator: Bernard Partridge
+
+Release Date: February 17, 2011 [EBook #35305]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. PUNCH'S POCKET IBSEN ***
+
+
+
+
+Produced by Neville Allen, David Clarke and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/Canadian Libraries)
+
+
+
+
+
+ MR. PUNCH'S POCKET IBSEN
+
+ _A COLLECTION OF SOME OF THE MASTER'S BEST-KNOWN DRAMAS_ CONDENSED,
+ REVISED, AND SLIGHTLY RE-ARRANGED FOR THE BENEFIT OF THE EARNEST STUDENT
+
+ BY
+
+ F. ANSTEY
+
+ AUTHOR OF "VICE VERSA," "VOCES POPULI," ETC.
+
+ _WITH ILLUSTRATIONS BY BERNARD PARTRIDGE_
+
+ LONDON WILLIAM HEINEMANN 1893
+
+ [_All rights reserved_]
+
+ * * * * *
+
+PREFATORY NOTE
+
+_The concluding piece, "Pill-Doctor Herdal," is, as the observant reader
+will instantly perceive, rather a reverent attempt to tread in the
+footprints of the Norwegian dramatist, than a version of any actually
+existing masterpiece. The author is conscious that his imitation is
+painfully lacking in the mysterious obscurity of the original, that the
+vein of allegorical symbolism is thinner throughout than it should be,
+and that the characters are not nearly so mad as persons invariably are
+in real life--but these are the faults inevitable to a prentice hand,
+and he trusts that due allowances may be made for them by the critical._
+
+_In conclusion he wishes to express his acknowledgments to Messrs.
+Bradbury and Agnew for their permission to reprint the present volume,
+the contents of which made their original appearance in the pages of
+"Punch."_
+
+ * * * * *
+
+ CONTENTS
+
+ ROSMERSHÖLM
+
+ NORA; OR, THE BIRD-CAGE
+
+ HEDDA GABLER
+
+ THE WILD DUCK
+
+ PILL-DOCTOR HERDAL
+
+ * * * * *
+
+ROSMERSHÖLM
+
+ACT FIRST
+
+_Sitting-room at Rosmershölm, with a stove, flower-stand, windows,
+ ancient and modern ancestors, doors, and everything handsome about it._
+ REBECCA WEST _is sitting knitting a large antimacassar which is nearly
+ finished. Now and then she looks out of a window, and smiles and nods
+ expectantly to someone outside._ MADAM HELSETH _is laying the table for
+ supper._
+
+REBECCA.
+
+[_Folding up her work slowly._] But tell me precisely, what about this
+white horse?
+
+ [_Smiling quietly._
+
+MADAM HELSETH.
+
+Lord forgive you, Miss!--[_fetching cruet-stand, and placing it on
+table_]--but you're making fun of me!
+
+REBECCA.
+
+[_Gravely._] No, indeed. Nobody makes fun at Rosmershölm. Mr. Rosmer
+would not understand it. [_Shutting window._] Ah, here is Rector Kroll.
+[_Opening door._] You will stay to supper, will you not, Rector, and I
+will tell them to give us some little extra dish.
+
+KROLL.
+
+[_Hanging up his hat in the hall._] Many thanks. [_Wipes his boots._]
+May I come in? [_Comes in, puts down his stick, sits down, and looks
+about him._] And how do you and Rosmer get on together, eh?
+
+REBECCA.
+
+Ever since your sister, Beata, went mad and jumped into the mill-race,
+we have been as happy as two little birds together. [_After a pause,
+sitting down in arm-chair._] So you don't really mind my living here all
+alone with Rosmer? We were afraid you might, perhaps.
+
+KROLL.
+
+Why, how on earth--on the contrary, I shouldn't object at all if
+you--[_looks at her meaningly_]--h'm!
+
+REBECCA.
+
+[_Interrupting, gravely._] For shame, Rector; how can you make such
+jokes?
+
+KROLL.
+
+[_As if surprised._] Jokes! We do not joke in these parts--but here is
+Rosmer.
+
+ [_Enter_ ROSMER, _gently and softly._
+
+ROSMER.
+
+So, my dear old friend, you have come again, after a year's absence.
+[_Sits down._] We almost thought that----
+
+KROLL.
+
+[_Nods._] So Miss West was saying--but you are quite mistaken. I merely
+thought I might remind you, if I came, of our poor Beata's suicide, so I
+kept away. We Norwegians are not without our simple tact.
+
+ROSMER.
+
+It was considerate--but unnecessary. Reb--I _mean_, Miss West--and I
+often allude to the incident, do we not?
+
+REBECCA.
+
+[_Strikes Tändstickor._] Oh yes, indeed. [_Lighting lamp._] Whenever we
+feel a little more cheerful than usual.
+
+KROLL.
+
+You dear good people! [_Wanders up the room._] I came because the Spirit
+of Revolt has crept into my School. A Secret Society has existed for
+weeks in the Lower Third! To-day it has come to my knowledge that a
+booby trap was prepared for me by the hand of my own son, Laurits, and
+I then discovered that a hair had been inserted in my cane by my
+daughter Hilda! The only way in which a right-minded Schoolmaster can
+combat this anarchic and subversive spirit is to start a newspaper, and
+I thought that you, as a weak, credulous, inexperienced and
+impressionable kind of man, were the very person to be the Editor.
+
+ [REBECCA _laughs softly, as if to herself._
+ ROSMER _jumps up and sits down again._
+
+REBECCA.
+
+[_With a look at Rosmer._] Tell him now!
+
+ROSMER.
+
+[_Returning the look._] I can't--Some other evening. Well, perhaps----
+[_To_ KROLL.] I can't be your Editor--because [_in a low voice_] I--I am
+on the side of Laurits and Hilda!
+
+KROLL.
+
+[_Looks from one to the other, gloomily._] H'm!
+
+ROSMER.
+
+Yes. Since we last met, I have changed my views. I am going to create a
+new democracy, and awaken it to its true task of making all the people
+of this country noblemen, by freeing their wills, and purifying their
+minds!
+
+KROLL.
+
+What _do_ you mean!
+
+ [_Takes up his hat._
+
+ROSMER.
+
+[_Bowing his head._] I don't quite know, my dear friend; it was Reb----
+I should say Miss West's scheme.
+
+KROLL.
+
+H'm! [_A suspicion appears in his face._] Now I begin to believe that
+what Beata said about schemes----no matter. But under the
+circumstances, I will _not_ stay to supper.
+
+ [_Takes up his stick, and walks out._
+
+ROSMER.
+
+I _told_ you he would be annoyed. I shall go to bed now. I don't want
+any supper.
+
+ [_He lights a candle, and goes out; presently his footsteps
+ are heard overhead, as he undresses._ REBECCA _pulls a bell-rope._
+
+REBECCA.
+
+[_To_ MADAM HELSETH, _who enters with dishes._] No, Mr. Rosmer will not
+have supper to-night. [_In a lighter tone._] Perhaps he is afraid of the
+nightmare. There are so many sorts of White Horses in this world!
+
+MADAM HELSETH.
+
+[_Shaking._] Lord! lord! that Miss West--the things she does say!
+
+ [REBECCA _goes out through door, knitting antimacassar thoughtfully,
+ as Curtain falls._
+
+ * * * * *
+
+ACT SECOND
+
+ROSMER'S _study. Doors and windows, bookshelves, a writing-table. Door,
+ with curtain, leading to_ ROSMER'S _bedroom._ ROSMER _discovered in a
+ smoking jacket cutting a pamphlet with a paper-knife. There is a knock
+ at the door._ ROSMER _says "Come in."_ REBECCA _enters in a morning
+ wrapper and curl-papers. She sits on a chair close to_ ROSMER, _and
+ looks over his shoulder as he cuts the leaves._ RECTOR KROLL _is shown
+ up._
+
+KROLL.
+
+[_Lays his hat on the table and looks at_ REBECCA _from head to foot._]
+I am really afraid that I am in the way.
+
+REBECCA.
+
+[_Surprised._] Because I am in my morning wrapper and curl-papers? You
+forget that I am _emancipated_, Rector Kroll.
+
+ [_She leaves them and listens behind curtain in_ ROSMER'S _bedroom_.
+
+ROSMER.
+
+Yes, Miss West and I have worked our way forward in faithful
+comradeship.
+
+KROLL.
+
+[_Shakes his head at him slowly._] So I perceive. Miss West is naturally
+inclined to be forward. But, I say, _really_ you know----However, I
+came to tell you that poor Beata was not so mad as she looked, though
+flowers _did_ bewilder her so. [_Taking off his gloves meaningly._] She
+jumped into the mill-race because she had an idea that you ought to
+marry Miss West!
+
+[Illustration: "Taking off his gloves meaningly."]
+
+ROSMER.
+
+[_Jumps half up from his chair._] I? Marry--Miss West! My good gracious,
+Kroll! I don't _understand_, it is _most_ incomprehensible. [_Looks
+fixedly before him._] How _can_ people?----[_Looks at him for a moment,
+then rises._] Will you get out? [_Still quiet and self-restrained._] But
+first tell me why you never mentioned this before?
+
+KROLL.
+
+Why? Because I thought you were both orthodox, which made all the
+difference. Now I know that you side with Laurits and Hilda, and mean to
+make the democracy into noblemen, and accordingly I intend to make it
+hot for you in my paper. _Good_ morning!
+
+ [_He slams the door with spite as_ REBECCA _enters from bedroom._
+
+ROSMER.
+
+[_As if surprised._] You--in my bedroom! You have been listening, dear?
+But you _are_ so emancipated.
+
+Ah, well! so our pure and beautiful friendship has been misinterpreted,
+bespattered! Just because you wear a morning wrapper, and have lived
+here alone for a year, people with coarse souls and ignoble eyes make
+unpleasant remarks! But what really _did_ drive Beata mad? _Why_ did she
+jump into the mill-race? I'm sure we did everything we could to spare
+her! I made it the business of my life to keep her in ignorance of all
+our interests--_didn't_ I, now?
+
+REBECCA.
+
+You did. But why brood over it? What _does_ it matter? Get on with your
+great beautiful task, dear--[_approaching him cautiously from
+behind_]--winning over minds and wills, and creating noblemen, you
+know--_joyful_ noblemen!
+
+ROSMER.
+
+[_Walking about restlessly, as if in thought._] Yes, I know. I have
+never laughed in the whole course of my life--we Rosmers don't--and so I
+felt that spreading gladness and light, and making the democracy
+joyful, was properly my mission. But _now_--I feel too upset to go on,
+Rebecca, unless----[_Shakes his head heavily._] Yes, an idea has just
+occurred to me----[_Looks at her, and then runs his hands through his
+hair_]--Oh, my goodness! No--I _can't_.
+
+ [_He leans his elbows on table._
+
+REBECCA.
+
+Be a free man to the full, Rosmer--tell me your idea.
+
+ROSMER.
+
+[_Gloomily._] I don't know what you'll say to it. It's this: Our
+platonic comradeship was all very well while I was peaceful and happy.
+Now that I am bothered and badgered, I feel--_why_, I can't exactly
+explain, but I _do_ feel that I must oppose a new and living reality to
+the gnawing memories of the past. I should perhaps, explain that this is
+equivalent to an Ibsenian proposal.
+
+REBECCA.
+
+[_Catches at the chair-back with joy._] How? at _last_--a rise at last!
+[_Recollects herself._] But what am I about? Am I not an emancipated
+enigma? [_Puts her hands over her ears as if in terror._] What are you
+saying? You mustn't. I can't _think_ what you mean. Go away, do!
+
+ROSMER.
+
+[_Softly._] Be the new and living reality. It is the only way to put
+Beata out of the Saga. Shall we try it?
+
+REBECCA.
+
+Never! Do not--_do_ not ask me why--for I haven't a notion--but never!
+[_Nods slowly to him and rises._] White Horses would not induce me!
+[_With her hand on door-handle._] Now you _know_!
+
+ [_She goes out._
+
+ROSMER.
+
+[_Sits up, stares, thunderstruck, at the stove, and says to himself._]
+Well--I--_am_----
+
+ [_Quick Curtain._
+
+ * * * * *
+
+ACT THIRD
+
+_Sitting-room at Rosmershölm. Sun shining outside in the Garden. Inside_
+ REBECCA WEST _is watering a geranium with a small watering-pot. Her
+ crochet antimacassar lies in the arm-chair._ MADAME HELSETH _is rubbing
+ the chairs with furniture-polish from a large bottle. Enter_ ROSMER,
+ _with his hat and stick in his hand._ MADAME HELSETH _corks the bottle
+ and goes out to the right_.
+
+REBECCA.
+
+Good morning, dear. [_A moment after_--_crocheting._] Have you seen
+Rector Kroll's paper this morning? There's something about _you_ in it.
+
+ROSMER.
+
+Oh, indeed? [_Puts down hat and stick, and takes up paper._] H'm!
+[_Reads_--_then walks about the room._] Kroll _has_ made it hot for me.
+[_Reads some more._] Oh, this is _too_ bad! Rebecca, they _do_ say such
+nasty spiteful things! they actually call me a renegade--and I can't
+_think_ why! They _mustn't_ go on like this. All that is good in human
+nature will go to ruin if they're allowed to attack an excellent man
+like me! Only think, if I can make them see how unkind they have been!
+
+REBECCA.
+
+Yes, dear, in that you have a great and glorious object to attain--and I
+wish you may get it!
+
+ROSMER.
+
+Thanks. I think I shall. [_Happens to look through window and jumps._]
+Ah, no, I shan't--never now, I have just seen----
+
+REBECCA.
+
+_Not_ the White Horse, dear? We must really not overdo that White
+Horse!
+
+ROSMER.
+
+No--the mill-race, where Beata----[_Puts on his hat_--_takes it off
+again._] I'm beginning to be haunted by--no, I _don't_ mean the
+Horse--by a terrible suspicion that Beata may have been right after all!
+Yes, I do believe, now I come to think of it, that I must really have
+been in love with you from the first. Tell me _your_ opinion.
+
+REBECCA.
+
+[_Struggling with herself, and still crocheting._] Oh--I can't exactly
+say--such an odd question to ask me!
+
+ROSMER.
+
+[_Shakes his head._] Perhaps; I have no sense of humour--no respectable
+Norwegian _has_--and I _do_ want to know--because, you see, if I _was_
+in love with you, it was a _sin_, and if I once convinced myself of
+that----
+
+ [_Wanders across the room._
+
+REBECCA.
+
+[_Breaking out._] Oh, these old ancestral prejudices! Here is your hat,
+and your stick, too; go and take a walk.
+
+[ROSMER _takes hat and stick, first, then goes out and takes a walk;
+presently_ MADAM HELSETH _appears, and tells_ REBECCA _something._
+REBECCA _tells her something. They whisper together._ MADAM HELSETH
+_nods, and shows in_ RECTOR KROLL, _who keeps his hat in his hand, and
+sits on a chair._
+
+KROLL.
+
+I merely called for the purpose of informing you that I consider you an
+artful and designing person, but that, on the whole, considering your
+birth and moral antecedents, you know--[_nods at her_]--it is not
+surprising. [REBECCA _walks about wringing her hands._] Why, what _is_
+the matter? Did you really not know that you had no right to your
+father's name? I'd no _idea_ you would mind my mentioning such a trifle!
+
+REBECCA.
+
+[_Breaking out._] I _do_ mind. I am an emancipated enigma, but I retain
+a few little prejudices still. I _don't_ like owning to my real age, and
+I _do_ prefer to be legitimate. And, after your information--of which I
+was quite ignorant, as my mother, the late Mrs. Gamvik, never _once_
+alluded to it--I feel I must confess everything. Strong-minded advanced
+women are like that. Here is Rosmer. [ROSMER _enters with his hat and
+stick._] Rosmer, I want to tell you and Rector Kroll a little story. Let
+us sit down, dear, all three of us. [_They sit down, mechanically, on
+chairs._] A long time ago, before the play began--[_in a voice scarcely
+audible_]--in Ibsenite dramas, all the interesting things somehow _do_
+happen before the play begins----
+
+ROSMER.
+
+But, Rebecca, I _know_ all this.
+
+KROLL.
+
+[_Looks hard at her._] Perhaps I had better go?
+
+REBECCA.
+
+No--I will be short. This was it. I wanted to take my share in the life
+of the New Era, and march onward with Rosmer. There was one dismal,
+insurmountable barrier--[_to_ ROSMER, _who nods gravely_]--Beata! I
+understood where your deliverance lay--and I acted. _I_ drove Beata into
+the mill-race.... There!
+
+ROSMER.
+
+[_After a short silence._] H'm! Well, Kroll--[_takes up his hat_]--if
+you're thinking of walking home, I'll go too. I'm going to be orthodox
+once more--after _this!_
+
+KROLL.
+
+[_Severely and impressively, to_ REBECCA.] A nice sort of young woman
+_you_ are! [_Both go out hastily, without looking at_ REBECCA.
+
+REBECCA.
+
+[_Speaks to herself, under her breath._] Now I _have_ done it. I wonder
+_why_. [_Pulls bell-rope._] Madam Helseth, I have just had a glimpse of
+two rushing White Horses. Bring down my hair-trunk.
+
+ [_Enter_ MADAM HELSETH, _with large hair-trunk, as Curtain falls._
+
+ * * * * *
+
+ACT FOUR
+
+_Late evening._ REBECCA WEST _stands by a lighted lamp, with a shade
+over it, packing sandwiches, &c., in a reticule, with a faint smile. The
+antimacassar is on the sofa. Enter_ ROSMER.
+
+ROSMER.
+
+[_Seeing the sandwiches, &c._] Sandwiches? Then you _are_ going! Why, on
+earth--I _can't_ understand!
+
+REBECCA.
+
+Dear, you never _can_. Rosmershölm is too much for me. But how did you
+get on with Kroll?
+
+ROSMER.
+
+We have made it up. He has convinced me that the work of ennobling men
+was several sizes too large for me--so I am going to let it alone----
+
+REBECCA.
+
+[_With her faint smile._] There I almost think, dear, that you are wise.
+
+ROSMER.
+
+[_As if annoyed._] What, so _you_ don't believe in me either,
+Rebecca--you never _did_!
+
+ [_Sits listlessly on chair._
+
+REBECCA.
+
+Not much, dear, when you are left to yourself--but I've another
+confession to make.
+
+ROSMER.
+
+What, _another_? I really can't stand any more confessions just now!
+
+REBECCA.
+
+[_Sitting close to him._] It is only a little one. I bullied Beata into
+the mill-race--because of a wild uncontrollable---- [ROSMER _moves
+uneasily._] Sit still, dear--uncontrollable fancy--for _you_!
+
+ROSMER.
+
+[_Goes and sits on sofa._] Oh, my goodness, Rebecca--you _mustn't_, you
+know!
+
+ [_He jumps up and down as if embarrassed._
+
+[Illustration: "Oh, my goodness, Rebecca--you _mustn't_, you know!"]
+
+REBECCA.
+
+Don't be alarmed, dear, it is all over now. After living alone with you
+in solitude, when you showed me all your thoughts without
+reserve--little by little, somehow the fancy passed off. I caught the
+Rosmer view of life badly, and dulness descended on my soul as an
+extinguisher upon one of our Northern dips. The Rosmer view of life is
+ennobling, very--but hardly lively. And I've more yet to tell you.
+
+ROSMER.
+
+[_Turning it off._] Isn't that enough for one evening?
+
+REBECCA.
+
+[_Almost voiceless._] No, dear. I have a Past--_behind_ me!
+
+ROSMER.
+
+_Behind_ you? How strange. I had an idea of that sort already. [_Starts,
+as if in fear._] A joke! [_Sadly._] Ah, no--_no_, I must not give way to
+_that_! Never mind the Past, Rebecca; I once thought that I had made the
+grand discovery that, if one is only virtuous, one will be happy. I see
+now it was too daring, too original--an immature dream. What bothers me
+is that I can't--somehow I _can't_--believe entirely in you--I am not
+even sure that I _have_ ennobled you so very much--_isn't_ it terrible?
+
+REBECCA.
+
+[_Wringing her hands._] Oh, this killing doubt! [_Looks darkly at him._]
+Is there anything _I_ can do to convince you?
+
+ROSMER.
+
+[_As if impelled to speak against his will._] Yes, one thing--only I'm
+afraid you wouldn't see it in the same light. And yet I must mention it.
+It is like this.
+
+I want to recover faith in my mission, in my power to
+ennoble human souls. And, as a logical thinker, this I cannot do now,
+unless--well, unless you jump into the mill-race, too, like Beata!
+
+_REBECCA._
+
+[_Takes up her antimacassar, with composure, and puts it on her head._]
+Anything to oblige you.
+
+_ROSMER._
+
+[_Springs up._] What? You really _will_! You are _sure_ you don't mind?
+Then, Rebecca, I will go further. I will even go--yes--as far as you go
+yourself!
+
+_REBECCA._
+
+[_Bows her head towards his breast._] You will see me off? Thanks. Now
+you are indeed an Ibsenite.
+
+ [_Smiles almost imperceptibly._
+
+_ROSMER._
+
+[_Cautiously._] I said as far as _you_ go. I don't commit myself further
+than that. Shall we go?
+
+REBECCA.
+
+First tell me this. Are _you_ going with _me_, or am _I_ going with
+_you?_
+
+ROSMER.
+
+A subtle psychological point--but we have not time to think it out here.
+We will discuss it as we go along. Come!
+
+ [ROSMER _takes his hat and stick_, REBECCA _her reticule, with
+ sandwiches. They go out hand-in-hand through the door, which they leave
+ open. The room (as is not uncommon with rooms in Norway) is left empty.
+ Then_ MADAM HELSETH _enters through another door_.
+
+MADAM HELSETH.
+
+The cab, Miss--not here! [_Looks out._] Out together--at this time of
+night--upon my--_not_ on the garden seat? [_Looks out of window._] My
+goodness! _what_ is that white thing on the bridge--the _Horse_ at last!
+[_Shrieks aloud._] And those two sinful creatures running home!
+
+ [_Enter_ ROSMER _and_ REBECCA, _out of breath_.
+
+ROSMER.
+
+[_Scarcely able to get the words out._] It's no use, Rebecca--we must
+put it off till another evening. We can't be expected to jump off a
+footbridge which already has a White Horse on it. And if it comes to
+that, why should we jump at all? I know now that I really _have_
+ennobled you, which was all I wanted. What would be the good of
+recovering faith in my mission at the bottom of a mill-pond? No,
+Rebecca--[_Lays his hand on her head_]--there is no judge over us, and
+therefore----
+
+REBECCA.
+
+[_Interrupting gravely._] We will bind ourselves over in our own
+recognisances to come up for judgment when called upon.
+
+ [MADAM HELSETH _holds on to a chair-back._ REBECCA _finishes the
+ antimacassar calmly as Curtain falls_.
+
+ * * * * *
+
+NORA; OR, THE BIRD-CAGE
+
+(ET DIKKISVÖET)
+
+ACT FIRST
+
+_A room tastefully filled with cheap Art-furniture. Gimcracks in an
+ étagerè: a festoon of chenille monkeys hanging from the gaselier.
+ Japanese fans, skeletons, cotton-wool spiders, frogs and lizards,
+ scattered everywhere about. Drain-pipes with tall dyed grasses. A
+ porcelain stove decorated with transferable pictures. Showily-bound
+ books in book-case. Window. The Visitor's bell rings in the hall
+ outside. The hall-door is heard to open, and then to shut. Presently_
+ NORA _walks in with parcels; a porter carries a large Christmas-tree
+ after her--which he puts down_. NORA _gives him a shilling--and he goes
+ out grumbling_.
+
+ NORA _hums contentedly, and eats macaroons. Then_ HELMER _puts his head
+ out of his Manager's room, and_ NORA _hides macaroons cautiously_.
+
+HELMER.
+
+[_Playfully._] Is that my little squirrel twittering--that my lark
+frisking in here?
+
+NORA.
+
+Ess! [_To herself._] I have only been married eight years, so these
+marital amenities have not yet had time to pall!
+
+HELMER.
+
+[_Threatening with his finger._] I hope the little bird has surely not
+been digging its beak into any macaroons, eh?
+
+NORA.
+
+[_Bolting one, and wiping her mouth._] No, most certainly not. [_To
+herself_] The worst of being so babyish is--one _does_ have to tell
+such a lot of taradiddles! [_To_ HELMER.] See what I've bought--it's been
+_such_ fun!
+
+ [_Hums._
+
+HELMER.
+
+[_Inspecting parcels._] H'm--rather an _expensive_ little lark!
+
+ [_Takes her playfully by the ear._
+
+NORA.
+
+Little birds like to have a flutter occasionally. Which reminds me----
+[_Plays with his coat-buttons._] I'm such a simple ickle sing--but if
+you _are_ thinking of giving me a Christmas present, make it cash!
+
+HELMER.
+
+Just like your poor father, _he_ always asked me to make it cash--he
+never made any himself! It's heredity, I suppose. Well--well!
+
+[_Goes back to his Bank._ NORA _goes on humming._
+
+_Enter_ MRS. LINDEN, _doubtfully._
+
+NORA.
+
+What, Christina--why, how old you look! But then you are poor. I'm not.
+Torvald has just been made a Bank Manager. [_Tidies the room._] Isn't it
+really wonderfully delicious to be well off? But of course, you wouldn't
+know. _We_ were poor once, and, do you know, when Torvald was ill,
+I--[_tossing her head_]--though I _am_ such a frivolous little squirrel,
+and all that, I actually borrowed £300 for him to go abroad. Wasn't
+_that_ clever? Tra-la-la! I shan't tell you _who_ lent it. I didn't even
+tell Torvald. I am such a mere baby I don't tell him everything. I tell
+Dr. Rank, though. Oh, I'm so awfully happy I should like to shout, "Dash
+it all!"
+
+MRS. LINDEN.
+
+[_Stroking her hair._] Do--it is a natural and innocent outburst--you
+are such a child! But I am a widow, and want employment. _Do_ you think
+your husband could find me a place as clerk in his Bank? [_Proudly._] I
+am an excellent knitter!
+
+NORA.
+
+That would really be awfully funny. [_To_ HELMER, _who enters._]
+Torvald, this is Christina; she wants to be a clerk in your Bank--_do_
+let her! She thinks such a lot of _you_. [_To herself._] Another
+taradiddle!
+
+HELMER.
+
+She is a sensible woman, and deserves encouragement. Come along, Mrs.
+Linden, and we'll see what we can do for you.
+
+ [_He goes out through the hall with_ MRS. LINDEN, _and the front-door
+ is heard to slam after them._
+
+NORA.
+
+[_Opens door, and calls._] Now, Emmy, Ivar, and Bob, come in and have a
+romp with Mamma--we will play hide-and-seek. [_She gets under the
+table, smiling in quiet satisfaction_; KROGSTAD _enters_--NORA _pounces
+out upon him._] Boo!... Oh, I beg your pardon. I don't do this kind of
+thing _generally_--though I may be a little silly.
+
+[Illustration: "Boo!"]
+
+KROGSTAD.
+
+[_Politely._] Don't mention it. I called because I happened to see your
+husband go out with Mrs. Linden--from which, being a person of
+considerable penetration, I infer that he is about to give her my post
+at the Bank. Now, as you owe me the balance of £300, for which I hold
+your acknowledgment, you will see the propriety of putting a stop to
+this little game at once.
+
+NORA.
+
+But I don't at all--not a little wee bit! I'm so childish, you know--why
+_should_ I?
+
+ [_Sitting upright on carpet._
+
+KROGSTAD.
+
+I will try to make it plain to the meanest capacity. When you came to me
+for the loan, I naturally required some additional security. Your
+father, being a shady Government official, without a penny--for, if he
+had possessed one, he would presumably have left it to you--without a
+penny, then--I, as a cautious man of business, insisted upon having his
+signature as a surety. Oh, we Norwegians are sharp fellows!
+
+NORA.
+
+Well, you _got_ papa's signature, didn't you?
+
+KROGSTAD.
+
+Oh, I _got_ it right enough. Unfortunately, it was dated three days
+after his decease--now, how do you account for _that_?
+
+NORA.
+
+How? Why, as poor Papa was dead, and couldn't sign, I signed _for_ him,
+that's all! Only somehow I forgot to put the date back. _That's_ how.
+Didn't I _tell_ you I was a silly, unbusiness like little thing? It's
+very simple.
+
+KROGSTAD.
+
+Very--but what you did amounts to forgery, notwithstanding. I happen to
+know, because I'm a lawyer, and have done a little in the forging way
+myself. So, to come to the point--if _I_ get kicked out, I shall not go
+alone! [_He bows, and goes out._
+
+NORA.
+
+It _can't_ be wrong! Why, no one but Krogstad would have been taken in
+by it! If the Law says it's wrong, the Law's a goose--a bigger goose
+than poor little me even! [_To_ HELMER, _who enters._] Oh, Torvald, how
+you made me jump!
+
+HELMER.
+
+Has anybody called? [NORA _shakes her head._] Oh, my little squirrel
+mustn't tell naughty whoppers. Why, I just met that fellow Krogstad in
+the hall. He's been asking you to get me to take him back--now, hasn't
+he?
+
+NORA.
+
+[_Walking about._] Do just see how pretty the Christmas-tree looks!
+
+HELMER.
+
+Never mind the tree--I want to have this out about Krogstad. I can't
+take him back, because many years ago he forged a name. As a lawyer, a
+close observer of human nature, and a Bank Manager, I have remarked that
+people who forge names seldom or never confide the fact to their
+children--which inevitably brings moral contagion into the entire
+family. From which it follows, logically, that Krogstad has been
+poisoning his children for years by acting a part, and is morally lost.
+[_Stretches out his hands to her._] I can't bear a morally lost
+Bank-cashier about me!
+
+NORA.
+
+But you never thought of dismissing him till Christina came!
+
+HELMER.
+
+H'm! I've got some business to attend to--so good-bye, little lark!
+[_Goes into office and shuts door._
+
+NORA.
+
+[_Pale with terror._] If Krogstad poisons his children because he once
+forged a name, I must be poisoning Emmy, and Bob, and Ivar, because _I_
+forged papa's signature! [_Short pause; she raises her head proudly._]
+After all, if I am a doll, I can still draw a logical inference! I
+mustn't play with the children any more--[_hotly_]--I don't care--I
+_shall_, though! Who cares for Krogstad?
+
+ [_She makes a face, choking with suppressed tears, as Curtain falls._
+
+ * * * * *
+
+ACT SECOND
+
+_The room, with the cheap Art-furniture as before--except that the
+ candles on the Christmas tree have guttered down and appear to have been
+ lately blown out. The cotton-wool frogs and the chenille monkeys are
+ disarranged, and there are walking things on the sofa._ NORA _alone_.
+
+NORA.
+
+[_Putting on a cloak and taking it off again._] Bother Krogstad! There,
+I won't think of him. I'll only think of the costume ball at Consul
+Stenborg's, overhead, to-night, where I am to dance the Tarantella all
+alone, dressed as a Capri fisher-girl. It struck Torvald that, as I am
+a matron with three children, my performance might amuse the Consul's
+guests, and, at the same time, increase his connection at the Bank.
+Torvald is so practical. [_To_ MRS. LINDEN, _who comes in with a large
+cardboard box._] Ah, Christina, so you have brought in my old costume?
+_Would_ you mind, as my husband's new Cashier, just doing up the
+trimming for me?
+
+MRS. LINDEN.
+
+Not at all--is it not part of my regular duties? [_Sewing._] Don't you
+think, Nora, that you see a little too much of Dr. Rank?
+
+NORA.
+
+Oh, I _couldn't_ see too much of Dr. Rank! He _is_ so amusing--always
+talking about his complaints, and heredity, and all sorts of
+indescribably funny things. Go away now, dear; I hear Torvald.
+
+ [MRS. LINDEN _goes. Enter_ TORVALD _from the Manager's room._ NORA
+ _runs trippingly to him._
+
+NORA.
+
+[_Coaxing._] Oh, Torvald, if only you won't dismiss Krogstad, you can't
+think how your little lark would jump about and twitter.
+
+HELMER.
+
+The inducement would be stronger but for the fact that, as it is, the
+little lark is generally engaged in that particular occupation. And I
+really _must_ get rid of Krogstad. If I didn't, people would say I was
+under the thumb of my little squirrel here, and then Krogstad and I knew
+each other in early youth; and when two people knew each other in early
+youth--[_a short pause_]--h'm! Besides, he will address me as, "I say,
+Torvald"--which causes me most painful emotion! He is tactless,
+dishonest, familiar, and morally ruined--altogether not at all the kind
+of person to be a Cashier in a Bank like mine.
+
+NORA.
+
+But he writes in scurrilous papers--he is on the staff of the Norwegian
+_Punch_. If you dismiss him, he may write nasty things about _you_, as
+wicked people did about poor dear papa!
+
+HELMER.
+
+Your poor dear papa was not impeccable--far from it. I _am_--which makes
+all the difference. I have here a letter giving Krogstad the sack. One
+of the conveniences of living close to the Bank is, that I can use the
+housemaids as Bank-messengers. [_Goes to door and calls._] Ellen!
+[_Enter parlourmaid._] Take that letter--there is no answer. [ELLEN
+_takes it and goes._] That's settled--and now, Nora, as I am going to my
+private room, it will be a capital opportunity for you to practise the
+tambourine--thump away, little lark, the doors are double!
+
+ [_Nods to her and goes in, shutting door._
+
+NORA.
+
+[_Stroking her face._] How _am_ I to get out of this mess? [_A ring at
+the visitors' bell._] Dr. Rank's ring! _He_ shall help me out of it!
+[Dr. RANK _appears in doorway, hanging up his great-coat._] Dear Dr.
+Rank, how _are_ you? [_Takes both his hands_.
+
+DR. RANK.
+
+[_Sitting down near the stove._] I am a miserable, hypochondriacal
+wretch--that's what _I_ am. And why am I doomed to be dismal? Why?
+Because my father died of a fit of the blues! _Is_ that fair--I put it
+to _you_?
+
+NORA.
+
+Do try to be funnier than _that_! See, I will show you the
+flesh-coloured silk tights that I am to wear to-night--it will cheer you
+up. But you must only look at the feet--well, you may look at the rest
+if you're good. _Aren't_ they lovely? Will they fit me, do you think?
+
+DR. RANK.
+
+[_Gloomily._] A poor fellow with both feet in the grave is not the best
+authority on the fit of silk stockings. I shall be food for worms before
+long--I _know_ I shall!
+
+[Illustration: "A poor fellow with both feet in the grave is not the
+best authority on the fit of silk stockings."]
+
+NORA.
+
+You mustn't really be so frivolous! Take that! [_She hits him lightly on
+the ear with the stockings; then hums a little._] I want you to do me a
+great service, Dr. Rank. [_Rolling up stockings._] I always liked _you_.
+I love Torvald most, of _course_--but, somehow, I'd rather spend my time
+with you--you _are_ so amusing!
+
+RANK.
+
+If I am, can't you guess why? [_A short silence._] Because I love you!
+You can't pretend you didn't know it!
+
+NORA.
+
+Perhaps not--but it was really too clumsy of you to mention it just as I
+was about to ask a favour of you! It was in the worst taste! [_With
+dignity._] You must not imagine because I joke with you about silk
+stockings, and tell you things I never tell Torvald, that I am therefore
+without the most delicate and scrupulous self-respect! I am really quite
+a good little doll, Dr. Rank, and now--[_sits in rocking chair and
+smiles_]--now I shan't ask you what I was going to!
+
+ [ELLEN _comes in with a card._
+
+NORA.
+
+[_Terrified._] Oh, my goodness!
+
+ [_Puts it in her pocket._
+
+DR. RANK.
+
+Excuse my easy Norwegian pleasantry--but--h'm--anything disagreeable up?
+
+NORA.
+
+[_To herself._] Krogstad's card! I must tell _another_ whopper! [_To_
+RANK.] No, nothing--only--only my new costume. I want to try it on here.
+I always do try on my dresses in the drawing-room--it's _cosier_, you
+know. So go in to Torvald and amuse him till I'm ready.
+
+ [RANK _goes into_ HELMER'S _room, and_ NORA _bolts the door upon him,
+ as_ KROGSTAD _enters from hall in a fur cap_.
+
+KROGSTAD.
+
+Well, I've got the sack, and so I came to see how _you_ are getting on.
+I mayn't be a nice man, but--[_with feeling_]--I have a heart! And, as I
+don't intend to give up the forged I.O.U. unless I'm taken back, I was
+afraid you might be contemplating suicide, or something of that kind;
+and so I called to tell you that, if I were you, I wouldn't. Bad thing
+for the complexion, suicide--and silly, too, because it wouldn't mend
+matters in the least. [_Kindly._] You must not take this affair too
+seriously, Mrs. Helmer. Get your husband to settle it amicably by taking
+me back as Cashier; _then_ I shall soon get the whip-hand of _him_, and
+we shall all be as pleasant and comfortable as possible together!
+
+NORA.
+
+Not even that prospect can tempt me! Besides, Torvald wouldn't have you
+back at any price now!
+
+KROGSTAD.
+
+All right, then. I have here a letter, telling your husband all. I will
+take the liberty of dropping it in the letter-box at your hall-door as I
+go out. I'll wish you good evening!
+
+ [_He goes out; presently the dull sound of a thick letter dropping into
+ a wire box is heard._
+
+NORA.
+
+[_Softly, and hoarsely._] He's done it! How _am_ I to prevent Torvald
+from seeing it?
+
+HELMER.
+
+[_Inside the door, rattling._] Hasn't my lark changed its dress yet?
+[NORA _unbolts door._] What--so you are _not_ in fancy costume, after
+all? [_Enters with_ RANK.] Are there any letters for me in the box
+there?
+
+NORA.
+
+[_Voicelessly._] None--not even a postcard! Oh, Torvald, don't, please,
+go and look--_promise_ me you won't! I do _assure_ you there isn't a
+letter! And I've forgotten the Tarantella you taught me--do let's run
+over it. I'm so afraid of breaking down--promise me not to look at the
+letter-box. I can't dance unless you do.
+
+HELMER.
+
+[_Standing still, on his way to the letter-box._] I am a man of strict
+business habits, and some powers of observation; my little squirrel's
+assurances that there is nothing in the box, combined with her obvious
+anxiety that I should not go and see for myself, satisfy me that it is
+indeed empty, in spite of the fact that I have not invariably found her
+a strictly truthful little dicky-bird. There--there. [_Sits down to
+piano._] Bang away on your tambourine, little squirrel--dance away, my
+own lark!
+
+NORA.
+
+[_Dancing, with a long gay shawl._] Just _won't_ the little squirrel!
+Faster--faster! Oh, I _do_ feel so gay! We will have some champagne for
+dinner, _won't_ we, Torvald?
+
+ [_Dances with more and more abandonment._
+
+HELMER.
+
+[_After addressing frequent remarks in correction._] Come, come--not
+this awful wildness! I don't like to see _quite_ such a larky little
+lark as this.... Really it is time you stopped!
+
+NORA.
+
+[_Her hair coming down as she dances more wildly still, and swings
+the tambourine._] I can't.... I can't! [_To herself, as she dances._]
+I've only thirty-one hours left to be a bird in; and after
+that--[_shuddering_]--after _that_, Krogstad will let the cat out of the
+bag!
+
+ [_Curtain._
+
+ * * * * *
+
+ACT THIRD
+
+_The same room_--_except that the sofa has been slightly moved, and one
+ of the Japanese cotton-wool frogs has fallen into the fire-place_. MRS.
+ LINDEN _sits and reads a book_--_but without understanding a single
+ line_.
+
+MRS. LINDEN.
+
+[_Laying down her book, as a light tread is heard outside_.] Here he is
+at last! [KROGSTAD _comes in, and stands in the doorway._] Mr. Krogstad,
+I have given you a secret _rendezvous_ in this room, because it belongs
+to my employer, Mr. Helmer, who has lately discharged you. The etiquette
+of Norway permits these slight freedoms on the part of a female
+cashier.
+
+KROGSTAD.
+
+It does. Are we alone? [NORA _is heard overhead dancing the
+Tarantella_.] Yes, I hear Mrs. Helmer's fairy footfall above. She dances
+the Tarantella now--by-and-by she will dance to another tune! [_Changing
+his tone._] I don't exactly know why you should wish to have this
+interview--after jilting me as you did, long ago, though?
+
+MRS. LINDEN.
+
+Don't you? _I_ do. I am a widow--a Norwegian widow. And it has occurred
+to me that there may be a nobler side to your nature somewhere--though
+you have not precisely the best of reputations.
+
+KROGSTAD.
+
+Right. I am a forger, and a money-lender; I am on the staff of the
+Norwegian _Punch_--a most scurrilous paper. More, I have been
+blackmailing Mrs. Helmer by trading on her fears, like a low cowardly
+cur. But, in spite of all that--[_clasping his hands_]--there are the
+makings of a fine man about me _yet_, Christina!
+
+MRS. LINDEN.
+
+I believe you--at least, I'll chance it. I want some one to care for,
+and I'll marry you.
+
+KROGSTAD.
+
+[_Suspiciously._] On condition, I suppose, that I suppress the letter
+denouncing Mrs. Helmer?
+
+MRS. LINDEN.
+
+How can you think so? I am her dearest friend; but I can still see her
+faults, and it is my firm opinion that a sharp lesson will do her all
+the good in the world. She is _much_ too comfortable. So leave the
+letter in the box, and come home with me.
+
+KROGSTAD.
+
+I am wildly happy! Engaged to the female cashier of the manager who has
+discharged me, our future is bright and secure!
+
+ [_He goes out; and_ MRS. LINDEN _sets the furniture straight;
+ presently a noise is heard outside, and_ HELMER _enters, dragging_
+ NORA _in. She is in fancy dress, and he in an open black domino._
+
+NORA.
+
+I shan't! It's too early to come away from such a nice party. I _won't_
+go to bed!
+
+ [_She whimpers._
+
+HELMER.
+
+[_Tenderly._] There'sh a naughty lil' larkie for you, Mrs. Linen!
+Poshtively had to drag her 'way! She'sh a capricious lil' girl--from
+Capri. 'Scuse me!--'fraid I've been and made a pun. Shan' 'cur again!
+Shplendid champagne the Consul gave us--'counts for it! [_Sits down
+smiling._] Do you _knit_, Mrs. Cotton?... You shouldn't. Never knit.
+'Broider. [_Nodding to her, solemnly._] 'Member that. Alwaysh
+_'broider_. More--[_hiccoughing_]--Oriental! Gobblesh you!--goo'ni!
+
+MRS. LINDEN.
+
+I only came in to--to see Nora's costume. Now I've seen it, I'll go.
+
+ [_Goes out._
+
+HELMER.
+
+Awful bore that woman--hate boresh! [_Looks at_ NORA, _then comes
+nearer._] Oh, you prillil squillikins, I _do_ love you so! Shomehow, I
+feel sho lively thishevenin'!
+
+[Illustration: "Oh, you prillil squillikins!"]
+
+NORA.
+
+[_Goes to other side of table._] I won't _have_ all that, Torvald!
+
+HELMER.
+
+Why? ain't you my lil' lark--ain't thish our lil' cage? Ver-_well_, then.
+[_A ring._] Rank! confound it all! [_Enter_ Dr. RANK.] Rank, dear old
+boy, you've been [_hiccoughs_] going it upstairs. Cap'tal champagne, eh?
+'_Shamed_ of you, Rank!
+
+ [_He sits down on sofa, and closes his eyes gently._
+
+DR. RANK.
+
+Did you notice it? [_With pride._] It was almost incredible the amount I
+contrived to put away. But I shall suffer for it to-morrow.
+[_Gloomily._] Heredity again! I wish I was dead! I do.
+
+NORA.
+
+Don't apologise. Torvald was just as bad; but he is always so
+good-tempered after champagne.
+
+DOCTOR RANK.
+
+Ah, well, I just looked in to say that I haven't long to live. Don't
+weep for me, Mrs. Helmer, it's chronic--and hereditary too. Here are my
+P.P.C. cards. I'm a fading flower. Can you oblige me with a cigar?
+
+NORA.
+
+[_With a suppressed smile._] Certainly. Let me give you a light?
+
+ [DOCTOR RANK _lights his cigar, after several ineffectual attempts,
+ and goes out_.
+
+HELMER.
+
+[_Compassionately._] Poo' old Rank--he'sh very bad to-ni'! [_Pulls
+himself together._] But I forgot--Bishness--I mean, bu-si-ness--mush be
+'tended to. I'll go and see if there are any letters. [_Goes to box._]
+Hallo! some one's been at the lock with a hairpin--it's one of _your_
+hairpins!
+
+ [_Holding it out to her._
+
+NORA.
+
+[_Quickly._] Not mine--one of Bob's, or Ivar's--they both wear hairpins!
+
+HELMER.
+
+[_Turning over letters absently._] You must break them of it--bad habit!
+What a lot o' lettersh! _double_ usual quantity. [_Opens_ KROGSTAD'S.]
+By Jove! [_Reads it and falls back completely sobered._] What have you
+got to say to _this_?
+
+NORA.
+
+[_Crying aloud._] You shan't save me--let me go! I _won't_ be saved!
+
+HELMER.
+
+Save _you_, indeed! Who's going to save _Me_? You miserable little
+criminal. [_Annoyed._] Ugh--ugh!
+
+NORA.
+
+[_With hardening expression._] Indeed, Torvald, your singing-bird acted
+for the best!
+
+HELMER.
+
+Singing-bird! Your father was a rook--and you take _after_ him. Heredity
+again! You have utterly destroyed my happiness. [_Walks round several
+times._] Just as I was beginning to get on, too!
+
+NORA.
+
+I have--but I will go away and jump into the water.
+
+HELMER.
+
+What good will _that_ do me? People will say I had a hand in this
+business. [_Bitterly._] If you _must_ forge, you might at least put your
+dates in correctly! But you never _had_ any principle! [_A ring._] The
+front-door bell! [_A fat letter is seen to fall into the box_; HELMER
+_takes it, opens it, sees enclosure, and embraces_ NORA.] Krogstad won't
+split. See, he returns the forged I.O.U.! Oh, my poor little lark,
+_what_ you must have gone through! Come under my wing, my little scared
+song-bird.... Eh? you _won't_! Why, what's the matter _now_?
+
+NORA.
+
+[_With cold calm._] I have wings of my own, thank you, Torvald, and I
+mean to use them!
+
+HELMER.
+
+What--leave your pretty cage, and [_pathetically_] the old cock bird,
+and the poor little innocent eggs!
+
+NORA.
+
+Exactly. Sit down, and we will talk it over first. [_Slowly._] Has it
+ever struck you that this is the first time you and I have ever talked
+seriously together about serious things?
+
+HELMER.
+
+Come, I do like that! How on earth could we talk about serious things
+when your mouth was always full of macaroons?
+
+NORA.
+
+[_Shakes her head._] Ah, Torvald, the mouth of a mother of a family
+should have more solemn things in it than macaroons! I see that now, too
+late. No, you have wronged me. So did papa. Both of you called me a
+doll, and a squirrel, and a lark! You might have made something of
+me--and instead of that, you went and made too much of me--oh, you
+_did_!
+
+HELMER.
+
+Well, you didn't seem to object to it, and really I don't exactly see
+what it is you _do_ want!
+
+NORA.
+
+No more do I--that is what I have got to find out. If I had been
+properly educated, I should have known better than to date poor papa's
+signature three days after he died. Now I must educate _myself_. I have
+to gain experience, and get clear about religion, and law, and things,
+and whether Society is right or I am--and I must go away and never come
+back any more till I _am_ educated!
+
+HELMER.
+
+Then you may be away some little time? And what's to become of me and
+the eggs meanwhile?
+
+NORA.
+
+That, Torvald, is entirely your own affair. I have a higher duty than
+that towards you and the eggs. [_Looking solemnly upward._] I mean my
+duty towards Myself!
+
+HELMER.
+
+And all this because--in a momentary annoyance at finding myself in the
+power of a discharged cashier who calls me "I say, Torvald," I expressed
+myself with ultra-Gilbertian frankness! You talk like a silly child!
+
+NORA.
+
+Because my eyes are opened, and I see my position with the eyes of
+Ibsen. I must go away at once, and begin to educate myself.
+
+HELMER.
+
+May I ask how you are going to set about it?
+
+NORA.
+
+Certainly. I shall begin--yes, I shall _begin_ with a course of the
+Norwegian theatres. If _that_ doesn't take the frivolity out of me, I
+don't really know what _will_!
+
+ [_She gets her bonnet and ties it tightly._
+
+HELMER.
+
+Then you are really going? And you'll never think about me and the eggs
+any more! Oh, Nora!
+
+NORA.
+
+Indeed, I shall--occasionally--as strangers.
+
+[_She puts on a shawl sadly, and fetches her dressing-bag._] If I ever
+do come back, the greatest miracle of all will have to happen. Good-bye!
+
+ [_She goes out through the hall; the front door is heard to bang
+ loudly._
+
+HELMER.
+
+[_Sinking on a chair._] The room empty? Then she must be gone! Yes, my
+little lark has flown! [_The dull sound of an unskilled latchkey is
+heard trying the lock; presently the door opens, and_ NORA, _with a
+somewhat foolish expression, reappears._] What? back already! Then you
+_are_ educated?
+
+NORA.
+
+[_Puts down dressing-bag._] No, Torvald, not yet. Only, you see, I found
+I had only threepence-halfpenny in my purse, and the Norwegian theatres
+are all closed at this hour--and so I thought I wouldn't leave the cage
+till to-morrow--after breakfast.
+
+HELMER.
+
+[_As if to himself._] The greatest miracle of all has happened. My
+little bird is not in the bush _just_ yet!
+
+ [NORA _takes down a showily-bound dictionary from the shelf and
+ begins her education;_ HELMER _fetches a bag of macaroons, sits
+ near her, and tenders one humbly. A pause._ NORA _repulses it,
+ proudly. He offers it again. She snatches at it suddenly, still
+ without looking at him, and nibbles it thoughtfully as Curtain
+ falls._
+
+ * * * * *
+
+HEDDA GABLER
+
+ACT FIRST
+
+SCENE--_A sitting-room cheerfully decorated in dark colours. Broad
+ doorway, hung with black crape, in the wall at back, leading to a
+ back drawing-room, in which, above a sofa in black horsehair, hangs
+ a posthumous portrait of the late_ GENERAL GABLER. _On the piano is
+ a handsome pall. Through the glass panes of the back drawing-room
+ window are seen a dead wall and a cemetery. Settees, sofas, chairs,
+ &c., handsomely upholstered in black bombazine, and studded with
+ small round nails. Bouquets of immortelles and dead grasses are
+ lying everywhere about._
+
+ _Enter_ AUNT JULIE (_a good-natured-looking lady in a smart hat._)
+
+AUNT JULIE.
+
+Well, I declare, if I believe George or Hedda are up yet! [_Enter_
+GEORGE TESMAN, _humming, stout, careless, spectacled._] Ah, my dear boy,
+I have called before breakfast to inquire how you and Hedda are after
+returning late last night from your long honeymoon. Oh, dear me, yes; am
+I not your old aunt, and are not these attentions usual in Norway?
+
+GEORGE.
+
+Good Lord, yes! My six months' honeymoon has been quite a little
+travelling scholarship, eh? I have been examining archives. Think of
+_that_! Look here, I'm going to write a book all about the domestic
+interests of the Cave-dwellers during the Deluge. I'm a clever young
+Norwegian man of letters, eh?
+
+AUNT JULIE.
+
+Fancy your knowing about that too! Now, dear me, thank Heaven!
+
+GEORGE.
+
+Let me, as a dutiful Norwegian nephew, untie that smart, showy hat of
+yours. [_Unties it, and pats her under the chin._] Well, to be sure, you
+have got yourself really up--fancy that!
+
+ [_He puts hat on chair close to table._
+
+AUNT JULIE.
+
+[_Giggling._] It was for Hedda's sake--to go out walking with her in.
+[HEDDA _approaches from the back-room; she is pallid, with cold, open,
+steel-grey eyes; her hair is not very thick, but what there is of it is
+an agreeable medium brown._] Ah, dear Hedda!
+
+ [_She attempts to cuddle her._
+
+HEDDA.
+
+[_Shrinking back._] Ugh, let me go, do! [_Looking at_ AUNT JULIE'S
+_hat._] Tesman, you must really tell the housemaid not to leave her old
+hat about on the drawing-room chairs. Oh, is it _your_ hat? Sorry I
+spoke, I'm sure!
+
+AUNT JULIE.
+
+[_Annoyed._] Good gracious, little Mrs. Hedda; my nice new hat that I
+bought to go out walking with _you_ in!
+
+GEORGE.
+
+[_Patting her on the back._] Yes, Hedda, she did, and the parasol too!
+Fancy, Aunt Julie always positively thinks of everything, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_Coldly._] You hold _your_ tongue. Catch me going out walking with your
+aunt! One doesn't _do_ such things.
+
+GEORGE.
+
+[_Beaming._] Isn't she a charming woman? Such fascinating manners! My
+goodness, eh? Fancy that!
+
+AUNT JULIE.
+
+Ah, dear George, you ought indeed to be happy--but [_brings out a flat
+package wrapped in newspaper_] look _here_, my dear boy!
+
+GEORGE.
+
+[_Opens it._] What? my dear old morning shoes! my slippers! [_Breaks
+down._] This is positively too touching, Hedda, eh? Do you remember how
+badly I wanted them all the honeymoon? Come and just have a look at
+them--you _may_!
+
+HEDDA.
+
+Bother your old slippers and your old aunt too! [AUNT JULIE _goes out
+annoyed, followed by_ GEORGE, _still thanking her warmly for the
+slippers;_ HEDDA _yawns;_ GEORGE _comes back and places his old slippers
+reverently on the table._] Why, here comes Mrs. Elvsted--_another_ early
+caller! She had irritating hair, and went about making a sensation with
+it--an old flame of yours, I've heard.
+
+ [_Enter_ MRS. ELVSTED; _she is pretty and gentle, with copious wavy
+ white-gold hair and round prominent eyes, and the manner of a
+ frightened rabbit._
+
+MRS. ELVSTED.
+
+[_Nervous._] Oh, please, I'm so perfectly in despair. Ejlert Lövborg,
+you know, who was our tutor; he's written such a large new book. I
+inspired him. Oh, I know I don't look like it--but I did--he told me so.
+And, good gracious! now he's in this dangerous wicked town all alone,
+and he's a reformed character, and I'm _so_ frightened about him; so, as
+the wife of a sheriff twenty years older than me, I came up to look
+after Mr. Lövborg. Do ask him here--then I can meet him. You will? How
+perfectly lovely of you! My husband's _so_ fond of him!
+
+HEDDA.
+
+George, go and write an invitation at once; do you hear? [GEORGE _looks
+around for his slippers, takes them up and goes out._] Now we can talk,
+my little Thea. Do you remember how I used to pull your hair when we met
+on the stairs, and say I would scorch it off? Seeing people with copious
+hair always _does_ irritate me.
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Goodness, yes, you were always so playful and friendly, and I was so
+afraid of you. I am still. And please, I've run away from my husband.
+Everything around him was distasteful to me. And Mr. Lövborg and I were
+comrades--he was dissipated, and I got a sort of power over him, and he
+made a real person out of me--which I wasn't before, you know; but, oh,
+I do hope I'm real now. He talked to me and taught me to think--chiefly
+of him. So, when Mr. Lövborg came here, naturally I came too. There was
+nothing else to do! And fancy, there is another woman whose shadow still
+stands between him and me! She wanted to shoot him once, and so, of
+course, he can never forget her. I wish I knew her name--perhaps it was
+that red-haired opera-singer?
+
+HEDDA.
+
+[_With cold self-command._] Very likely--but nobody does that sort of
+thing here. Hush! Run away now. Here comes Tesman with Judge Brack.
+[MRS. ELVSTED _goes out;_ GEORGE _comes in with_ JUDGE BRACK, _who is a
+short and elastic gentleman, with a round face, carefully brushed hair,
+and distinguished profile._] How awfully funny you do look by daylight,
+Judge!
+
+BRACK.
+
+[_Holding his hat and dropping his eye-glass._] Sincerest thanks. Still
+the same graceful manners, dear little Mrs. Hed--Tesman! I came to
+invite dear Tesman to a little bachelor-party to celebrate his return
+from his long honeymoon. It is customary in Scandinavian society. It
+will be a lively affair, for I am a gay Norwegian dog.
+
+[Illustration: "I am a gay Norwegian dog."]
+
+GEORGE.
+
+Asked out--without my wife! Think of that! Eh? Oh, dear me, yes, _I_'ll
+come!
+
+BRACK.
+
+By the way, Lövborg is here; he has written a wonderful book, which has
+made a quite extraordinary sensation. Bless me, yes!
+
+GEORGE.
+
+Lövborg--fancy! Well, I _am_--glad. Such marvellous gifts! And I was so
+painfully certain he had gone to the bad. Fancy that, eh? But what will
+become of him _now_, poor fellow, eh? I am so anxious to know!
+
+BRACK.
+
+Well, he may possibly put up for the Professorship against you, and,
+though you _are_ an uncommonly clever man of letters--for a
+Norwegian--it's not wholly improbable that he may cut you out!
+
+GEORGE.
+
+But, look here, good Lord, Judge Brack!--[_gesticulating_]--that would
+show an incredible want of consideration for me! I married on my chance
+of _getting_ that professorship. A man like Lövborg, too, who hasn't
+even been respectable, eh? One doesn't do such things as that!
+
+BRACK.
+
+Really? You forget we are all realistic and unconventional persons here,
+and do all kinds of odd things. But don't worry yourself!
+
+ [_He goes out._
+
+GEORGE.
+
+[_To_ HEDDA.] Oh, I say, Hedda, what's to become of our fairyland now,
+eh? We can't have a liveried servant, or give dinner parties, or have a
+horse for riding. Fancy that!
+
+HEDDA.
+
+[_Slowly, and wearily._] No, we shall really have to set up as fairies
+in reduced circumstances, now.
+
+GEORGE.
+
+[_Cheering up._] Still, we shall see Aunt Julie every day, and _that_
+will be something, and I've got back my old slippers. We shan't be
+altogether without some amusements, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_Crosses the floor._] Not while I have one thing to amuse myself with,
+at all events.
+
+GEORGE.
+
+[_Beaming with joy._] Oh, Heaven be praised and thanked for that! My
+goodness, so you have! And what may _that_ be, Hedda, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_At the doorway, with suppressed scorn._] Yes, George you have the old
+slippers of the attentive aunt, and I have the horse-pistols of the
+deceased general!
+
+GEORGE.
+
+[_In an agony._] The pistols! Oh, my goodness! _what_ pistols?
+
+HEDDA.
+
+[_With cold eyes._] General Gabler's pistols--same which I
+shot--[_recollecting herself_]--no, that's Thackeray, not Ibsen--a
+_very_ different person.
+
+ [_She goes through the back drawing-room._
+
+GEORGE.
+
+[_At doorway, shouting after her._] Dearest Hedda, _not_ those dangerous
+things, eh? Why, they have never once been known to shoot straight yet!
+Don't! Have a catapult. For _my_ sake, have a catapult!
+
+ [_Curtain._
+
+ * * * * *
+
+ACT SECOND
+
+SCENE--_The cheerful dark drawing-room. It is afternoon._ HEDDA _stands
+ loading a revolver in the back drawing-room_.
+
+HEDDA.
+
+[_Looking out and shouting._] How do you do, Judge? [_Aims at him._]
+Mind yourself!
+
+ [_She fires._
+
+BRACK.
+
+[_Entering._] What the devil! Do you usually take pot-shots at casual
+visitors?
+
+ [_Annoyed._
+
+HEDDA.
+
+Invariably, when they come by the back-garden. It is my unconventional
+way of intimating that I am at home. One does do these things in
+realistic dramas, you know. And I was only aiming at the blue sky.
+
+BRACK.
+
+Which accounts for the condition of my hat. [_Exhibiting it._] Look
+here--_riddled!_
+
+HEDDA.
+
+Couldn't help myself. I am so horribly bored with Tesman. Everlastingly
+to be with a professional person!
+
+BRACK.
+
+[_Sympathetically._] Our excellent Tesman is certainly a bit of a bore.
+[_Looks searchingly at her._] What on earth made you marry him?
+
+HEDDA.
+
+Tired of dancing, my dear, that's all. And then I used Tesman to take me
+home from parties; and we saw this villa; and I said I liked it, and so
+did he; and so we found some common ground, and here we are, do you
+see! And I loathe Tesman, and I don't even like the villa now; and I do
+feel the want of an entertaining companion so!
+
+BRACK.
+
+Try me. Just the kind of three-cornered arrangement that I like. Let me
+be the third person in the compartment--[_confidentially_]--the tried
+friend, and, generally speaking, cock of the walk!
+
+HEDDA.
+
+[_Audibly drawing in her breath._] I cannot resist your polished way of
+putting things. We will conclude a triple alliance. But hush!--here
+comes Tesman.
+
+ [_Enter_ GEORGE _with a number of books under his arm._
+
+GEORGE.
+
+Puff! I _am_ hot, Hedda. I've been looking into Lövborg's new book.
+Wonderfully thoughtful--confound him! But I must go and dress for your
+party, Judge.
+
+ [_He goes out._
+
+HEDDA.
+
+I wish I could get Tesman to take to politics, Judge. Couldn't he be a
+Cabinet Minister, or something?
+
+BRACK.
+
+H'm!
+
+ [_A short pause; both look at one another, without speaking. Enter_
+ GEORGE, _in evening dress with gloves._
+
+GEORGE.
+
+It is afternoon, and your party is at half-past seven--but I like to
+dress early. Fancy that! And I am expecting Lövborg.
+
+EJLERT LÖVBORG _comes in from the hall; he is worn and pale, with red
+patches on his cheek-bones, and wears an elegant perfectly new
+visiting-suit and black gloves._
+
+GEORGE.
+
+Welcome! [_Introduces him to_ BRACK.] Listen--I have got your new book,
+but I haven't read it through yet.
+
+LÖVBORG.
+
+You needn't--it's rubbish. [_Takes a packet of MSS. out._] This _isn't_.
+It's in three parts; the first about the civilising forces of the
+future, the second about the future of the civilising forces, and the
+third about the forces of the future civilisation. I thought I'd read
+you a little of it this evening?
+
+BRACK _and_ GEORGE.
+
+[_Hastily._] Awfully nice of you--but there's a little party this
+evening--so sorry we can't stop! Won't you come too?
+
+HEDDA.
+
+No, he must stop and read it to me and Mrs. Elvsted instead.
+
+GEORGE.
+
+It would never have occurred to me to think of such clever things! Are
+you going to oppose me for the professorship, eh?
+
+LÖVBORG.
+
+[_Modestly._] No; I shall only triumph over you in the popular
+judgment--that's all!
+
+GEORGE.
+
+Oh, is that all? Fancy! Let us go into the back drawing-room and drink
+cold punch.
+
+LÖVBORG.
+
+Thanks--but I am a reformed character, and have renounced cold punch--it
+is poison.
+
+ [GEORGE _and_ BRACK _go into the back-room and drink punch, whilst_
+ HEDDA _shows_ LÖVBORG _a photograph album in the front._
+
+LÖVBORG.
+
+[_Slowly, in a low tone._] Hedda Gabler! how _could_ you throw yourself
+away like this!--Oh, is _that_ the Ortler Group? Beautiful!----Have you
+forgotten how we used to sit on the settee together behind an
+illustrated paper, and--yes, very picturesque peaks--I told you all
+about how I had been on the loose?
+
+HEDDA.
+
+Now, none of that here! These are the Dolomites.--Yes, I remember; it
+was a beautiful fascinating Norwegian intimacy--but it's over now. See,
+we spent a night in that little mountain village, Tesman and I.
+
+LÖVBORG.
+
+Did you, indeed? Do you remember that delicious moment when you
+threatened to shoot me down? [_Tenderly._] I do!
+
+HEDDA.
+
+[_Carelessly._] Did I! I have done that to so many people. But now all
+that is past, and you have found the loveliest consolation in dear,
+good, little Mrs. Elvsted--ah, here she is! [_Enter_ MRS. ELVSTED.] Now,
+Thea, sit down and drink up a good glass of cold punch. Mr. Lövborg is
+going to have some. If you don't, Mr. Lövborg, George and the Judge will
+think you are afraid of taking too much if you once begin.
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, please, Hedda! When I've inspired Mr. Lövborg so--good gracious!
+_don't_ make him drink cold punch!
+
+HEDDA.
+
+You see, Mr. Lövborg, our dear little friend can't trust you!
+
+LÖVBORG.
+
+So _that_ is my comrade's faith in me! [_Gloomily._] _I'll_ show her if
+I am to be trusted or not. [_He drinks a glass of punch._] Now I'll go
+to the Judge's party. I'll have another glass first. Your health, Thea!
+So you came up to spy on me, eh? I'll drink the Sheriff's
+health--_everybody's_ health!
+
+ [_He tries to get more punch._
+
+HEDDA.
+
+[_Stopping him._] No more now. You are going to a party, remember.
+
+ [GEORGE _and_ TESMAN _come in from back-room._
+
+LÖVBORG.
+
+Don't be angry, Thea. I was fallen for a moment. Now I'm up again!
+[MRS. ELVSTED _beams with delight._] Judge, I'll come to your party,
+as you _are_ so pressing, and I'll read George my manuscript all the
+evening. I'll do all in _my_ power to make that party go!
+
+GEORGE.
+
+No? fancy! that _will_ be amusing!
+
+HEDDA.
+
+There, go away, you wild rollicking creatures! But Mr. Lövborg must be
+back at ten, to take dear Thea home!
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, goodness, yes! [_In concealed agony._] Mr. Lövborg, I shan't go away
+till you do!
+
+ [_The three men go out laughing merrily; the Act-drop is lowered for
+ a minute; when it is raised, it is 7_ A.M., _and_ MRS. ELVSTED
+ _and_ HEDDA _are discovered sitting up, with rugs around them._
+
+MRS. ELVSTED.
+
+[_Wearily._] Seven in the morning, and Mr. Lövborg not here to take me
+home _yet_! what can he be doing?
+
+HEDDA.
+
+[_Yawning._] Reading to Tesman, with vine-leaves in his hair, I suppose.
+Perhaps he has got to the third part.
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, do you _really_ think so, Hedda. Oh, if I could but hope he was
+doing that!
+
+HEDDA.
+
+You silly little ninny! I should like to scorch your hair off. Go to
+bed!
+
+ [MRS. ELVSTED _goes_.
+
+ [_Enter_ GEORGE.
+
+GEORGE.
+
+I'm a little late, eh? But we made _such_ a night of it. Fancy! It was
+most amusing. Ejlert read his book to me--think of that! Astonishing
+book! Oh, we really had great fun! I wish _I'd_ written it. Pity he's
+so irreclaimable.
+
+HEDDA.
+
+I suppose you mean he has more of the courage of life than most people?
+
+GEORGE.
+
+Good Lord! He had the courage to get more drunk than most people. But,
+altogether, it was what you might almost call a Bacchanalian orgy. We
+finished up by going to have early coffee with some of these jolly
+chaps, and poor old Lövborg dropped his precious manuscript in the mud,
+and I picked it up--and here it is! Fancy if anything were to happen to
+it! He never could write it again. _Wouldn't_ it be sad, eh? Don't tell
+any one about it.
+
+ [_He leaves the packet of MSS. on a chair, and rushes out_; HEDDA
+ _hides the packet as_ BRACK _enters._
+
+BRACK.
+
+_Another_ early call, you see! My party was such a singularly animated
+_soirée_ that I haven't undressed all night. Oh, it was the liveliest
+affair conceivable! And, like a true Norwegian host, I tracked Lövborg
+home; and it is only my duty, as a friend of the house, and cock of the
+walk, to take the first opportunity of telling you that he finished up
+the evening by coming to mere loggerheads with a red-haired
+opera-singer, and being taken off to the police-station! You mustn't
+have him here any more. Remember our little triple alliance!
+
+HEDDA.
+
+[_Her smile fading away._] You are certainly a dangerous person--but you
+must not get a hold over _me_!
+
+BRACK.
+
+[_Ambiguously._] What an idea! But I might--I am an insinuating dog.
+Good morning!
+
+ [_Goes out._
+
+LÖVBORG.
+
+[_Bursting in, confused and excited._] I suppose you've heard where
+_I've_ been?
+
+HEDDA.
+
+[_Evasively._] I heard you had a very jolly party at Judge Brack's.
+
+ [MRS. ELVSTED _comes in._
+
+LÖVBORG.
+
+It's all over. I don't mean to do any more work. I've no use for a
+companion now, Thea. Go home to your sheriff!
+
+MRS. ELVSTED.
+
+[_Agitated._] Never! I want to be with you when your book comes out!
+
+LÖVBORG.
+
+It won't _come_ out--I've torn it up! [MRS. ELVSTED _rushes out,
+wringing her hands._] Mrs. Tesman, I told her a lie--but no matter. I
+haven't torn my book up--I've done worse! I've taken it about to
+several parties, and it's been through a police-row with me--now I've
+lost it. Even if I found it again, it wouldn't be the same--not to me! I
+am a Norwegian literary man, and peculiar. So I must make an end of it
+altogether!
+
+[Illustration: "I am a Norwegian literary man, and peculiar."]
+
+HEDDA.
+
+Quite so--but look here, you must do it beautifully. I don't insist on
+your putting vine-leaves in your hair--but do it beautifully. [_Fetches
+pistol._] See, here is one of General Gabler's pistols--do it with
+_that_!
+
+LÖVBORG.
+
+Thanks!
+
+ [_He takes the pistol, and goes out through the hall-door; as soon
+ as he has gone_, HEDDA _brings out the manuscript, and puts it on
+ the fire, whispering to herself, as Curtain falls._
+
+ * * * * *
+
+ACT THREE
+
+SCENE.--_The same room, but_--_it being evening_--_darker than ever.
+ The crape curtains are drawn. A servant, with black ribbons in her
+ cap, and red eyes, comes in and lights the gas quietly and
+ carefully. Chords are heard on the piano in the back drawing-room.
+ Presently_ HEDDA _comes in and looks out into the darkness. A short
+ pause. Enter_ GEORGE TESMAN.
+
+GEORGE.
+
+I am _so_ uneasy about poor Lövborg. Fancy! he is not at home. Mrs.
+Elvsted told me he has been here early this morning, so I suppose you
+gave him back his manuscript, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_Cold and immovable, supported by arm-chair._] No, I put it on the fire
+instead.
+
+GEORGE.
+
+On the fire! Lövborg's wonderful new book that he read to me at Brack's
+party, when we had that wild revelry last night! Fancy _that_! But, I
+say, Hedda--isn't that _rather_--eh? _Too_ bad, you know--really. A
+great work like that. How on earth did you come to think of it?
+
+HEDDA.
+
+[_Suppressing an almost imperceptible smile._] Well, dear George, you
+gave me a tolerably strong hint.
+
+GEORGE.
+
+Me? Well, to be sure--that _is_ a joke! Why, I only said that I envied
+him for writing such a book, and it would put me entirely in the shade
+if it came out, and if anything was to happen to it, I should never
+forgive myself, as poor Lövborg couldn't write it all over again, and so
+we must take the greatest care of it! And then I left it on a chair and
+went away--that was all! And you went and burnt the book all up! Bless
+me, who _would_ have expected it?
+
+HEDDA.
+
+Nobody, you dear simple old soul! But I did it for your sake--it was
+_love_, George!
+
+GEORGE.
+
+[_In an outburst between doubt and joy._] Hedda, you don't mean that!
+Your love takes such queer forms sometimes. Yes, but yes--[_laughing in
+excess of joy_]--why, you _must_ be fond of me! Just think of that now!
+Well, you _are_ fun, Hedda! Look here, I must just run and tell the
+housemaid that--she will enjoy the joke so, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_Coldly, in self-command._] It is surely not necessary even for a
+clever Norwegian man of letters in a realistic social drama, to make
+quite such a fool of himself as all that.
+
+GEORGE.
+
+No, that's true too. Perhaps we'd better keep it quiet--though I _must_
+tell Aunt Julie--it will make her so happy to hear that you burnt a
+manuscript on my account! And, besides, I should like to ask her whether
+that's a usual thing with young wives. [_Looks uneasy and pensive
+again._] But poor old Ejlert's manuscript! Oh Lor', you know! Well,
+well!
+
+ [MRS. ELVSTED _comes in._
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, please, I'm so uneasy about dear Mr. Lövborg. Something has happened
+to him, I'm sure!
+
+ [JUDGE BRACK _comes in from the hall, with a new hat in his hand._
+
+BRACK.
+
+You have guessed it, first time. Something _has_!
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, dear, good gracious! What is it? Something distressing, I'm certain
+of it!
+
+ [_Shrieks aloud._
+
+BRACK.
+
+[_Pleasantly._] That depends on how one takes it. He has shot himself,
+and is in a hospital now, that's all!
+
+GEORGE.
+
+[_Sympathetically._] That's sad, eh? poor old Lövborg! Well, I _am_ cut
+up to hear that. Fancy, though, eh?
+
+HEDDA.
+
+Was it through the temple, or through the breast? The breast? Well, one
+can do it beautifully through the breast, too. Do you know, as an
+advanced woman, I like an act of that sort--it's so positive to have the
+courage to settle the account with himself--it's beautiful, really!
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, Hedda, what an odd way to look at it! But never mind poor dear Mr.
+Lövborg now. What _we've_ got to do is to see if we can't put his
+wonderful manuscript, that he said he had torn to pieces, together
+again. [_Takes a bundle of small pages out of the pocket of her
+mantle._] There are the loose scraps he dictated it to me from. I hid
+them on the chance of some such emergency. And if dear Mr. Tesman and I
+were to put our heads together, I _do_ think something might come of it.
+
+GEORGE.
+
+Fancy! I will dedicate my life--or all I can spare of it--to the task. I
+seem to feel I owe him some slight amends, perhaps. No use crying over
+spilt milk, eh, Mrs. Elvsted? We'll sit down--just you and I--in the
+back drawing-room, and see if you can't inspire me as you did him, eh?
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, goodness, yes! I should like it--if it only might be possible!
+
+ [GEORGE _and_ MRS. ELVSTED _go into the back drawing-room and become
+ absorbed in eager conversation_; HEDDA _sits in a chair in the
+ front room, and a little later_ BRACK _crosses over to her_
+
+HEDDA.
+
+[_In a low tone._] Oh, Judge, _what_ a relief to know that
+everything--including Lövborg's pistol--went off so well! In the breast!
+Isn't there a veil of unintentional beauty in that? Such an act of
+voluntary courage, too!
+
+BRACK.
+
+[_Smiles._] H'm!--perhaps, dear Mrs. Hedda----
+
+HEDDA.
+
+[_Enthusiastically._] But _wasn't_ it sweet of him! To have the courage
+to live his own life after his own fashion--to break away from the
+banquet of life--_so_ early and _so_ drunk! A beautiful act like that
+_does_ appeal to a superior woman's imagination!
+
+BRACK.
+
+Sorry to shatter your poetical illusions, little Mrs. Hedda, but, as a
+matter of fact, our lamented friend met his end under other
+circumstances. The shot did _not_ strike him in the _breast_--but----
+
+ [_Pauses._
+
+HEDDA.
+
+[_Excitedly._] General Gabler's pistols! I might have known it! Did they
+_ever_ shoot straight? Where _was_ he hit, then?
+
+BRACK.
+
+[_In a discreet undertone._] A little lower down!
+
+HEDDA.
+
+Oh, _how_ disgusting!--how vulgar!--how ridiculous!--like everything
+else about me!
+
+BRACK.
+
+Yes, we're realistic types of human nature, and all that--but a trifle
+squalid, perhaps. And why did you give Lövborg your pistol, when it was
+certain to be traced by the police? For a charming cold-blooded woman
+with a clear head and no scruples, wasn't it just a leetle foolish!
+
+HEDDA.
+
+Perhaps; but I wanted him to do it beautifully, and he didn't! Oh, I've
+just admitted that I _did_ give him the pistol--how annoyingly unwise of
+me! Now I'm in _your_ power, I suppose?
+
+BRACK.
+
+Precisely--for some reason it's not easy to understand. But it's
+inevitable, and you know how you dread anything approaching scandal. All
+your past proceedings show that. [_To_ GEORGE _and_ MRS. ELVSTED _who
+come in together from the back-room._] Well, how are you getting on with
+the reconstruction of poor Lövborg's great work, eh?
+
+GEORGE.
+
+Capitally; we've made out the first two parts already. And really,
+Hedda, I do believe Mrs. Elvsted _is_ inspiring me; I begin to feel it
+coming on. Fancy that!
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Yes, goodness! Hedda, _won't_ it be lovely if I can. I mean to try _so_
+hard!
+
+HEDDA.
+
+Do, you dear little silly rabbit; and while you are trying I will go
+into the back drawing-room and lie down.
+
+ [_She goes into the back room and draws the curtains. Short pause.
+ Suddenly she is heard playing_ "The Bogie Man" _within on the
+ piano._
+
+GEORGE.
+
+But, dearest Hedda, don't play "_The Bogie Man_" this evening. As one of
+my aunts is dead, and poor old Lövborg has shot himself, it seems just a
+little pointed, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_Puts her head out between the curtains._] All right.
+
+I'll be quiet after this. I'm going to practise with the late General
+Gabler's pistol!
+
+ [_Closes the curtains again;_ GEORGE _gets behind the stove_, JUDGE
+ BRACK _under the table, and_ MRS. ELVSTED _under the sofa. A shot
+ is heard within._
+
+GEORGE.
+
+[_Behind the stove._] Eh, look here, I tell you what--she's hit me!
+Think of that!
+
+ [_His legs are visibly agitated for a short time. Another shot is
+ heard._
+
+MRS. ELVSTED.
+
+[_Under the sofa._] Oh, please, not me! Oh, goodness, now I can't
+inspire anybody any more. Oh!
+
+ [_Her feet, which can be seen under the valance, quiver a little and
+ then are suddenly still._
+
+BRACK.
+
+[_Vivaciously, from under the table._] I say, Mrs. Hedda, I'm coming in
+every evening--we will have great fun here togeth----[_Another shot is
+heard._] Bless me! to bring down the poor old cock-of-the-walk--it's
+unsportsmanlike!--people don't _do_ such things as that!
+
+ [_The table-cloth is violently agitated for a minute, and presently
+ the curtains open, and_ HEDDA _appears._
+
+HEDDA.
+
+[_Clearly and firmly._] I've been trying in there to shoot myself
+beautifully--but with General Gabler's pistol--[_She lifts the
+table-cloth, then looks behind the stove and under the sofa._] What! the
+accounts of all those everlasting bores settled? Then my suicide becomes
+unnecessary. Yes, I feel the courage of life once more!
+
+ [_She goes into the back-room and plays_ "The Funeral March of a
+ Marionette" _as the Curtain falls._]
+
+[Illustration: "What! the accounts of all those everlasting bores
+settled?"]
+
+ * * * * *
+
+THE WILD DUCK
+
+ACT FIRST
+
+_At_ WERLE'S _house. In front a richly-upholstered study._ (R.) _A
+ green baize door leading to_ WERLE'S _office. At back, open
+ folding doors, revealing an elegant dining-room, in which a
+ brilliant Norwegian dinner-party is going on. Hired Waiters in
+ profusion. A glass is tapped with a knife. Shouts of "Bravo!" Old
+ Mr._ WERLE _is heard making a long speech, proposing--according to
+ the custom of Norwegian society on such occasions--the health of
+ his House-keeper, Mrs._ SÖRBY. _Presently several short-sighted,
+ flabby, and thin-haired_ CHAMBERLAINS _enter from the dining-room
+ with_ HIALMAR EKDAL, _who writhes shyly under their remarks._
+
+A CHAMBERLAIN.
+
+As we are the sole surviving specimens of Norwegian nobility, suppose we
+sustain our reputation as aristocratic sparklers by enlarging upon the
+enormous amount we have eaten, and chaffing Hialmar Ekdal, the friend of
+our host's son, for being a professional photographer?
+
+THE OTHER CHAMBERLAINS.
+
+Bravo! We will.
+
+ [_They do; delight of_ HIALMAR. OLD WERLE _comes in, leaning on his
+ Housekeeper's arm, followed by his son,_ GREGERS WERLE.
+
+OLD WERLE.
+
+[_Dejectedly._] Thirteen at table! [_To_ GREGERS, _with a meaning glance
+at_ HIALMAR.] This is the result of inviting an old college friend who
+has turned photographer! Wasting vintage wines on _him_, indeed. [_He
+passes on gloomily._
+
+HIALMAR.
+
+[_To_ GREGERS.] I am almost sorry I came. Your old man is _not_
+friendly. Yet he set me up as a photographer fifteen years ago. _Now_ he
+takes me down! But for him, I should never have married Gina, who, you
+may remember, was a servant in your family once.
+
+GREGERS.
+
+What? my old college friend married fifteen years ago--and to our Gina,
+of all people! If I had not been up at the works all these years, I
+suppose I should have heard something of such an event. But my father
+never mentioned it. Odd!
+
+ [_He ponders_; OLD EKDAL _comes out through the green baize-door,
+ bowing, and begging pardon, carrying copying work_. OLD WERLE
+ _says "Ugh" and "Pah" involuntarily._ HIALMAR _shrinks back, and
+ looks another way. A_ CHAMBERLAIN _asks him pleasantly if he knows
+ that old man._
+
+HIALMAR.
+
+I--oh no. Not in the least. No relation!
+
+GREGERS.
+
+[_Shocked._] What, Hialmar, you, with your great soul, deny your own
+father!
+
+HIALMAR.
+
+[_Vehemently._] Of course--what else _can_ a photographer do with a
+disreputable old parent, who has been in a penitentiary for making a
+fraudulent map? I shall leave this splendid banquet. The Chamberlains
+are not kind to me, and I feel the crushing hand of fate on my head!
+
+ [_Goes out hastily, feeling it._
+
+MRS. SÖRBY.
+
+[_Archly._] Any nobleman here say "Cold Punch"?
+
+ [_Every nobleman says "Cold Punch" and follows her out in search of
+ it with enthusiasm._ GREGERS _approaches his father, who wishes he
+ would go_.
+
+GREGERS.
+
+Father, a word with you in private. I loathe you. I am nothing if not
+candid. Old Ekdal was your partner once, and it's my firm belief you
+deserved a prison quite as much as he did. However, you surely need not
+have married our Gina to my old friend Hialmar. You know very well she
+was no better than she should have been!
+
+[Illustration:
+
+"Father, a word with you in private: I loathe you." ]
+
+OLD WERLE.
+
+True--but then no more is Mrs. Sörby. And _I_ am going to marry
+_her_--if you have no objection, that is.
+
+GREGERS.
+
+None in the world! How can I object to a step-mother who is playing
+Blind Man's Buff at the present moment with the Norwegian nobility? I am
+not so overstrained as all that. But really I can_not_ allow my old
+friend Hialmar, with his great, confiding, childlike mind, to remain in
+contented ignorance of Gina's past. No, I see my mission in life at
+last! I shall take my hat, and inform him that his home is built upon a
+lie. He will be _so_ much obliged to me!
+
+ [_Takes his hat, and goes out._
+
+OLD WERLE.
+
+Ha!--I am a wealthy merchant, of dubious morals, and I am about to marry
+my house-keeper, who is on intimate terms with the Norwegian
+aristocracy. I have a son who loathes me, and who is either an Ibsenian
+satire on the Master's own ideals, or else an utterly impossible prig--I
+don't know or care which. Altogether, I flatter myself my household
+affords an accurate and realistic picture of Scandinavian Society!
+
+ [_Curtain._
+
+ * * * * *
+
+ACT SECOND
+
+HIALMAR EKDAL'S _Photographic Studio. Cameras, neck-rests, and other
+ instruments of torture lying about._ GINA EKDAL _and_ HEDVIG, _her
+ daughter, aged 14, and wearing spectacles, discovered sitting up
+ for_ HIALMAR.
+
+HEDVIG.
+
+Grandpapa is in his room with a bottle of brandy and a jug of hot water,
+doing some fresh copying work. Father is in society, dining out. He
+promised he would bring me home something nice!
+
+HIALMAR.
+
+[_Coming in, in evening dress._] And he has not forgotten his promise,
+my child. Behold! [_He presents her with the menu card_; HEDVIG _gulps
+down her tears_; HIALMAR _notices her disappointment, with annoyance_.]
+And this all the gratitude I get! After dining out and coming home in a
+dress-coat and boots, which are disgracefully tight! Well well, just to
+show you how hurt I am, I won't have any _beer_ now! What a selfish
+brute I am! [_Relenting._] You may bring me just a little drop. [_He
+bursts into tears._] I will play you a plaintive Bohemian dance on my
+flute. [_He does._] No beer at such a sacred moment as this! [_He
+drinks._] Ha, this is real domestic bliss!
+
+ [GREGERS WERLE _comes in, in a countrified suit_.
+
+GREGERS.
+
+I have left my father's home--dinner-party and all--for ever. I am
+coming to lodge with you.
+
+HIALMAR.
+
+[_Still melancholy._] Have some bread and butter. You won't?--then I
+_will_. I want it, after your father's lavish hospitality. [HEDVIG
+_goes to fetch bread and butter_.] My daughter--a poor short-sighted
+little thing--but mine own.
+
+GREGERS.
+
+My father has had to take to strong glasses, too--he can hardly see
+after dinner. [_To_ OLD EKDAL, _who stumbles in very drunk_.] How can
+you, Lieutenant Ekdal, who were such a keen sportsman once, live in this
+poky little hole?
+
+OLD EKDAL.
+
+I am a sportsman still. The only difference is that once I shot bears in
+a forest, and now I pot tame rabbits in a garret. Quite as amusing--and
+safer. [_He goes to sleep on a sofa._
+
+HIALMAR.
+
+[_With pride._] It is quite true. You shall see.
+
+ [_He pushes back sliding doors, and reveals a garret full of
+ rabbits and poultry--moonlight effect._ HEDVIG _returns with
+ bread and butter_.
+
+HEDVIG.
+
+[_To_ GREGERS.] If you stand just there, you get the best view of our
+Wild Duck. We are very proud of her, because she gives the play its
+title, you know, and has to be brought into the dialogue a good deal.
+Your father peppered her out shooting, and we saved her life.
+
+HIALMAR.
+
+Yes, Gregers, our estate is not large--but still we preserve, you see.
+And my poor old father and I sometimes get a day's gunning in the
+garret. He shoots with a pistol, which my illiterate wife here _will_
+call a "pigstol." He once, when he got into trouble, pointed it at
+himself. But the descendant of two lieutenant-colonels who had never
+quailed before living rabbit yet, faltered then. He _didn't_ shoot. Then
+I put it to my own head. But at the decisive moment, I won the victory
+over myself. I remained in life. Now we only shoot rabbits and fowls
+with it. After all I am very happy and contented as I am.
+
+ [_He eats some bread and butter._
+
+GREGERS.
+
+But you ought _not_ to be. You have a good deal of the Wild Duck about
+you. So have your wife and daughter. You are living in marsh vapours.
+Tomorrow I will take you out for a walk and explain what I mean. It is
+my mission in life. Good night!
+
+ [_He goes out._
+
+GINA AND HEDVIG.
+
+What _was_ the gentleman talking about, father?
+
+HIALMAR.
+
+[_Eating bread and butter._] He has been dining, you know. No
+matter--what _we_ have to do now, is to put my disreputable old
+whitehaired pariah of a parent to bed.
+
+ [_He and_ GINA _lift_ OLD ECCLES--_we mean_ OLD EKDAL--_up by the
+ legs and arms, and take him off to bed as the Curtain falls_.
+
+ * * * * *
+
+ACT THREE
+
+HIALMAR'S _Studio. A photograph has just been taken._ GINA _and_
+ HEDVIG _are tidying up._
+
+GINA.
+
+[_Apologetically._] There _should_ have been a luncheon-party in this
+act, with Dr. Relling and Mölvik, who would have been in a state of
+comic "chippiness," after his excesses overnight. But, as it hadn't much
+to do with such plot as there is, we cut it out. It came cheaper. Here
+comes your father back from his walk with that lunatic, young Werle--you
+had better go and play with the Wild Duck.
+
+ [HEDVIG _goes_.
+
+HIALMAR.
+
+[_Coming in._] I have been for a walk with Gregers; he meant well--but
+it was tiring. Gina, he has told me that, fifteen years ago, before I
+married you, you were rather a Wild Duck, so to speak. [_Severely._] Why
+haven't you been writhing in penitence and remorse all these years, eh?
+
+GINA.
+
+[_Sensibly._] Why? Because I have had other things to do. _You_ wouldn't
+take any photographs, so I _had_ to.
+
+HIALMAR.
+
+All the same--it was a swamp of deceit. And where am I to find
+elasticity of spirit to bring out my grand invention now? I used to shut
+myself up in the parlour, and ponder and cry, when I thought that the
+effort of inventing anything would sap my vitality. [_Pathetically._] I
+_did_ want to leave you an inventor's widow; but I never shall now,
+particularly as I haven't made up my mind what to invent yet. Yes, it's
+all over. Rabbits are trash, and even poultry palls. And I'll wring that
+cursed Wild Duck's neck!
+
+GREGERS.
+
+[_Coming in beaming._] Well, so you've got it over. _Wasn't_ it soothing
+and ennobling, eh? and _ain't_ you both obliged to me?
+
+GINA.
+
+No; it's my opinion you'd better have minded your own business.
+
+ [_Weeps._
+
+GREGERS.
+
+[_In great surprise._] Bless me! Pardon my Norwegian _naïveté_, but this
+ought really to be quite a new starting-point. Why, I confidently
+expected to have found you both beaming!--Mrs. Ekdal, being so
+illiterate, may take some little time to see it--but you, Hialmar, with
+your deep mind, surely _you_ feel a new consecration, eh?
+
+HIALMAR.
+
+[_Dubiously._] Oh--er--yes. I suppose so--in a sort of way.
+
+ [HEDVIG _runs in, overjoyed._
+
+HEDVIG.
+
+Father, only see what Mrs. Sörby has given me for a birthday present--a
+beautiful deed of gift! [_Shows it._
+
+HIALMAR.
+
+[_Eluding her._] Ha! Mrs. Sörby, the family house-keeper. My father's
+sight failing! Hedvig in goggles! What vistas of heredity these
+astonishing coincidences open up! _I_ am not short-sighted, at all
+events, and I see it all--all! _This_ is my answer. [_He takes the deed,
+and tears it across._] Now I have nothing more to do in this house.
+[_Puts on overcoat._] My home has fallen in ruins about me. [_Bursts
+into tears._] My hat!
+
+GREGERS.
+
+Oh, but you _mustn't_ go. You must be all three together, to attain the
+true frame of mind for self-sacrificing forgiveness, you know!
+
+HIALMAR.
+
+Self-sacrificing forgiveness be blowed!
+
+ [_He tears himself away, and goes out._
+
+HEDVIG.
+
+[_With despairing eyes._] Oh, he said it might be blowed! Now he'll
+_never_ come home any more!
+
+GREGERS.
+
+Shall I tell you how to regain your father's confidence, and bring him
+home surely? Sacrifice the Wild Duck.
+
+HEDVIG.
+
+Do you think that will do any good?
+
+GREGERS.
+
+You just _try_ it!
+
+ [_Curtain._
+
+ * * * * *
+
+ACT FOURTH
+
+_Same Scene._ GREGERS _enters, and finds_ GINA _retouching photographs_.
+
+GREGERS.
+
+[_Pleasantly._] Hialmar not come in yet, after last night, I suppose?
+
+GINA.
+
+Not he! He's been out on the loose all night with Relling and Mölvik.
+Now he's snoring on their sofa.
+
+GREGERS.
+
+[_Disappointed._] Dear!--dear!--when he ought to be yearning to wrestle
+in solitude and self-examination!
+
+GINA.
+
+[_Rudely._] Self-examine your grandmother!
+
+ [_She goes out_; HEDVIG _comes in_.
+
+GREGERS.
+
+[_To_ HEDVIG.] Ah, I see you haven't found courage to settle the Wild
+Duck yet!
+
+HEDVIG.
+
+No--it seemed such a delightful idea at first. Now it strikes me as a
+trifle--well, _Ibsenish_.
+
+GREGERS.
+
+[_Reprovingly._] I _thought_ you hadn't grown up quite unharmed in this
+house! But if you really had the true, joyous spirit of self-sacrifice,
+you'd have a shot at that Wild Duck, if you died for it!
+
+HEDVIG.
+
+[_Slowly._] I see; you mean that my constitution's changing, and I ought
+to behave as such?
+
+GREGERS.
+
+Exactly, I'm what Americans would term a "crank"--but _I_ believe in
+you, Hedvig.
+
+ [HEDVIG _takes down the pistol from the mantelpiece, and goes into
+ the garret with flashing eyes_; GINA _comes in_.
+
+HIALMAR.
+
+[_Looking in at door with hesitation; he is unwashed and dishevelled._]
+Has anybody happened to see my hat?
+
+GINA.
+
+Gracious, what a sight you are! Sit down and have some breakfast, do.
+
+ [_She brings it._
+
+HIALMAR.
+
+[_Indignantly._] What! touch food under _this_ roof? Never! [_Helps
+himself to bread-and-butter and coffee._] Go and pack up my scientific
+uncut books, my manuscripts, and all the best rabbits, in my
+portmanteau. I am going away for ever. On second thoughts, I shall stay
+in the spare room for another day or two--it won't be the same as living
+with you!
+
+ [_He takes some salt meat._
+
+GREGERS.
+
+_Must_ you go? Just when you've got nice firm ground to build
+upon--thanks to me! Then there's your great invention, too.
+
+HIALMAR.
+
+Everything's invented already. And I only cared about my invention
+because, although it doesn't exist yet, I thought Hedvig believed in it,
+with all the strength of her sweet little short-sighted eyes! But now I
+don't believe in Hedvig!
+
+ [_He pours himself out another cup of coffee._
+
+GREGERS.
+
+[_Earnestly._] But, Hialmar, if I can prove to you that she is ready to
+sacrifice her cherished Wild Duck? See!
+
+ [_He pushes back sliding-door, and discovers_ HEDVIG _aiming at the_
+ Wild Duck _with the butt-end of the pistol. Tableau._
+
+GINA.
+
+[_Excitedly._] But don't you _see_? It's the pigstol--that fatal
+Norwegian weapon which, in Ibsenian dramas, _never_ shoots straight! And
+she has got it by the wrong end too. She will shoot herself!
+
+GREGERS.
+
+[_Quietly._] She will! Let the child make amends. It will be a most
+realistic and impressive finale!
+
+GINA.
+
+No, no--put down the pigstol, Hedvig. Do you hear, child?
+
+HEDVIG.
+
+[_Still aiming._] I hear--but I shan't unless father tells me to.
+
+GREGERS.
+
+Hialmar, show the great soul I always _said_ you had. This sorrow will
+set free what is noble in you. Don't spoil a fine situation. Be a man!
+Let the child shoot herself!
+
+HIALMAR.
+
+[_Irresolutely._] Well, really, I don't know. There's a good deal in
+what Gregers says. H'm!
+
+GINA.
+
+A good deal of tomfool rubbish! I'm illiterate, I know. I've been a Wild
+Duck in my time, and I waddle. But for all that, I'm the only person in
+the play with a grain of common-sense. And I'm sure--whatever Mr. Ibsen
+or Gregers choose to say--that a screaming burlesque like this ought
+_not_ to end like a tragedy--even in this queer Norway of ours! And it
+shan't, either! Tell the child to put that nasty pigstol down, and come
+away--do!
+
+[Illustration: "Put that nasty pigstol down!"]
+
+HIALMAR.
+
+[_Yielding._] Ah, well, I am a farcical character myself, after all.
+Don't touch a hair of that duck's head, Hedvig. Come to my arms and all
+shall be forgiven!
+
+ [HEDVIG _throws down the pistol--which goes off and kills a rabbit--and
+ rushes into her father's arms_. Old EKDAL _comes out of a corner
+ with a fowl on each shoulder, and bursts into tears. Affecting
+ family picture._
+
+GREGERS.
+
+[_Annoyed._] It's all very pretty, I dare say--but it's not Ibsen! My
+real mission is to be the thirteenth at table. I don't know what I
+mean--but I fly to fulfil it! [_He goes._
+
+HIALMAR.
+
+And now we've got rid of _him_, Hedvig, fetch me the deed of gift I tore
+up, and a slip of paper, and a penny bottle of gum, and we'll soon make
+a valid instrument of it again.
+
+ [_He pastes the torn deed together as the Curtain slowly descends._
+
+ * * * * *
+
+PILL-DOCTOR HERDAL
+
+[PREFATORY NOTE.--The original title--_Mester-Pjil-drögster
+Herdal_--would sound a trifle too uncouth to the Philistine ear, and is
+therefore modified as above, although the term "drögster," strictly
+speaking, denotes a practitioner who has not received a regular
+diploma].
+
+ACT FIRST
+
+_An elegantly furnished drawing-room at_ Dr. HERDAL'S. _In front, on
+ the left, a console-table, on which is a large round bottle full
+ of coloured water. On the right a stove, with a banner-screen made
+ out of a richly-embroidered chest-protector. On the stove, a
+ stethoscope and a small galvanic battery. In one corner, a hat and
+ umbrella stand: in another, a desk, at which stands_ SENNA BLAKDRAF,
+ _making out the quarterly accounts. Through a glass-door at the
+ back is seen the Dispensary, where_ RÜBUB KALOMEL _is seated,
+ occupied in rolling a pill. Both go on working in perfect silence
+ for four minutes and a half._
+
+DR. HAUSTUS HERDAL.
+
+[_Enters through hall-door; he is elderly, with a plain sensible
+countenance, but slightly weak hair and expression._] Come here Miss
+Blakdraf. [_Hangs up hat, and throws his mackintosh on a divan._] Have
+you made out all those bills yet?
+
+ [_Looks sternly at her._
+
+SENNA.
+
+[_In a low hesitating voice._] Almost. I have charged each patient with
+three attendances daily. Even when you only dropped in for a cup of tea
+and a chat. [_Passionately._] I felt I _must_--I _must_!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Alters his tone, clasps her head in his hands, and whispers._] I wish
+you could make out the bills for me, _always_.
+
+SENNA.
+
+[_In nervous exaltation._] How lovely that would be! Oh, you are so
+unspeakably good to me! It is too enthralling to be here!
+
+ [_Sinks down and embraces his knees._
+
+DR. HERDAL.
+
+So I've understood. [_With suppressed irritation._] For goodness' sake,
+let go my legs! I do _wish_ you wouldn't be so confoundedly neurotic!
+
+[Illustration: "For goodness' sake, let go my legs!"]
+
+RÜBUB.
+
+[_Has risen, and comes in through glass-door, breathing with difficulty;
+he is a prematurely bald young man of fifty-five, with a harelip, and
+squints slightly._] I beg pardon, Dr. Herdal, I see I interrupt you.
+[_As_ SENNA _rises_.] I have just completed this pill. Have you looked
+at it?
+
+ [_He offers it for inspection, diffidently._
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Evasively._] It appears to be a pill of the usual dimensions.
+
+RÜBUB.
+
+[_Cast down._] All these years you have never given me one encouraging
+word! _Can't_ you praise my pill?
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Struggles with himself._] I--I cannot. You should not attempt to
+compound pills on your own account.
+
+RÜBUB.
+
+[_Breathing laboriously._] And yet there was a time when _you_, too----
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Complacently._] Yes, it was certainly a pill that came as a lucky
+stepping stone--but not a pill like that!
+
+RÜBUB.
+
+[_Vehemently._] Listen! Is that your last word? _Is_ my aged mother to
+pass out of this world without ever knowing whether I am competent to
+construct an effective pill or not?
+
+DR. HERDAL.
+
+[_As if in desperation._] You had better try it upon your mother--it
+will enable her to form an opinion. Only mind--I will not be responsible
+for the result.
+
+RÜBUB.
+
+I understand. Exactly as you tried _your_ pill, all those years ago,
+upon Dr. Ryval.
+
+ [_He bows and goes out._
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Uneasily._] He said that so strangely, Senna. But tell me now--when
+are you going to marry him?
+
+SENNA.
+
+[_Starts--half glancing up at him._] I--I don't know. This year--next
+year--now--_never_! I cannot marry him ... I cannot--I _cannot_--it is
+so utterly impossible to leave you!
+
+DR. HERDAL.
+
+Yes, I can understand _that_. But, my poor Senna, hadn't you better take
+a little walk?
+
+SENNA.
+
+[_Clasps her hands gratefully._] How sweet and thoughtful you are to me!
+I _will_ take a walk.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_With a suppressed smile._] Do! And--h'm!--you needn't trouble to come
+back. I have advertised for a male book-keeper--they are less emotional.
+Good-night, my little Senna!
+
+SENNA.
+
+[_Softly and quiveringly._] Good-night, Dr. Herdal!
+
+ [_Staggers out of hall-door, blowing kisses._
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Enters through the window, plaintively._] Quite an acquisition for
+you, Haustus, this Miss Blakdraf!
+
+DR. HERDAL.
+
+She's--h'm--extremely civil and obliging. But I am parting with her,
+Aline--mainly on _your_ account.
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Evades him._] Was it on my account, indeed, Haustus? You have parted
+with so many young persons on my account--so you tell me!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Depressed._] Oh, but this is hopeless! When I have tried so hard to
+bring a ray of sunlight into your desolate life! I must give Rübub
+Kalomel notice too--his pill is really too preposterous!
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Feels gropingly for a chair, and sits down on the floor._] Him, _too_!
+Ah, Haustus, you will never make my home a real home for me. My poor
+first husband, Halvard Solness, tried--and _he_ couldn't! When one has
+had such misfortunes as I have--all the family portraits burnt, and the
+silk dresses, too, and a pair of twins, and nine lovely dolls.
+
+ [_Chokes with tears._
+
+DR. HERDAL.
+
+[_As if to lead her away from the subject._] Yes, yes, yes, that must
+have been a heavy blow for you, my poor Aline. I can understand that
+your spirits can never be really high again. And then for poor Master
+Builder Solness to be so taken up with that Miss Wangel as he was--that,
+too, was so wretched for you. To see him topple off the tower, as he did
+that day ten years ago----
+
+MRS. HERDAL.
+
+Yes, that too, Haustus. But I did not mind it so much--it all seemed so
+perfectly natural in both of them.
+
+DR. HERDAL.
+
+Natural! For a girl of twenty three to taunt a middle-aged architect,
+whom she knew to be constitutionally liable to giddiness, never to let
+him have any peace till he had climbed a spire as dizzy as himself--and
+all for the fun of seeing him fall off--how in the world----!
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Laying the table for supper with dried fish and punch._] The younger
+generation have a keener sense of humour than we elder ones, Haustus,
+and perhaps after all, she was only a perplexing sort of allegory.
+
+DR. HERDAL.
+
+Yes, that would explain her to some extent, no doubt. But how _he_ could
+be such an old fool!
+
+MRS. HERDAL.
+
+That Miss Wangel was a strangely fascinating type of girl. Why, even I
+myself----
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Sits down and takes some fish._] Fascinating? Well, goodness knows, I
+couldn't see _that_ at all. [_Seriously._] Has it never struck you,
+Aline, that elderly Norwegians are so deucedly impressionable--mere
+bundles of overstrained nerves, hypersensitive ganglia. Except, of
+course, the Medical Profession.
+
+MRS. HERDAL.
+
+Yes, of course; those in that profession are not so inclined to gangle.
+And when one has succeeded by such a stroke of luck as you have----
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Drinks a glass of punch._] You're right enough there. If I had not
+been called in to prescribe for Dr. Ryval, who used to have the leading
+practice here, I should never have stepped so wonderfully into his
+shoes as I did. [_Changes to a tone of quiet chuckling merriment._] Let
+me tell you a funny story, Aline; it sounds a ludicrous thing--but all
+my good fortune here was based upon a simple little pill. For if Dr.
+Ryval had never taken it----
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Anxiously._] Then you _do_ think it was the pill that caused him
+to----?
+
+DR. HERDAL.
+
+On the contrary; I am perfectly sure the pill had nothing whatever to do
+with it--the inquest made it quite clear that it was really the
+liniment. But don't you see, Aline, what tortures me night and day is
+the thought that it _might_ unconsciously have been the pill which----
+Never to be free from _that_! To have such a thought gnawing and burning
+always--always, like a moral mustard plaster!
+
+ [_He takes more punch._
+
+MRS. HERDAL.
+
+Yes; I suppose there is a poultice of that sort burning on every
+breast--and we must never take it off either--it is our simple duty to
+keep it on. I too, Haustus, am haunted by a fancy that if this Miss
+Wangel were to ring at our bell now----
+
+DR. HERDAL.
+
+After she has been lost sight of for ten years? She is safe enough in
+some sanatorium, depend upon it. And what if she _did_ come? Do you
+think, my dear good woman, that I--a sensible clear-headed general
+practitioner, who have found out all I know for myself--would let her
+play the deuce with me as she did with poor Halvard? No, general
+practitioners don't _do_ such things--even in Norway!
+
+MRS. HERDAL.
+
+Don't they indeed, Haustus? [_The surgery-bell rings loudly._] Did you
+hear _that_? There she is! I will go and put on my best cap. It is my
+duty to show her _that_ small attention.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Laughing nervously._] Why, what on earth!---- It's the night-bell. It
+is most probably the new book-keeper! [MRS. HERDAL _goes out_; Dr.
+HERDAL _rises with difficulty, and opens the door_.] Goodness
+gracious!--it is that girl, after all!
+
+[HILDA WANGEL _enters through the dispensary door. She wears a divided
+skirt, thick boots, and a Tam o' Shanter with an eagle's wing in it.
+Somewhat freckled. Carries a green tin cylinder slung round her, and a
+rug in a strap. Goes straight up to_ HERDAL, _her eyes sparkling with
+happiness_.] How are you? I've run you down, you see! The ten years are
+up. Isn't it scrumptiously thrilling, to see me like this?
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Politely retreating._] It is--very much so--but still I don't in the
+least understand----
+
+HILDA.
+
+[_Measures him with a glance._] Oh, you _will_. I have come to be of use
+to you. I've no luggage, and no money. Not that _that_ makes any
+difference. I never _have_. And I've been allured and attracted here.
+You surely know how these things come about?
+
+ [_Throws her arms round him._
+
+DR. HERDAL.
+
+What the deuce! Miss Wangel, you _mustn't_. I'm a married man! There's
+my wife!
+
+ [MRS. HERDAL _enters_.
+
+HILDA.
+
+As if _that_ mattered--it's only dear, sweet Mrs. Solness. _She_ doesn't
+mind--_do_ you, dear Mrs. Solness?
+
+MRS. HERDAL.
+
+It does not seem to be of much _use_ minding, Miss Wangel. I presume you
+have come to stay?
+
+HILDA.
+
+[_In amused surprise._] Why, of course--what else should I come for? I
+_always_ come to stay, until--h'm!
+
+ [_Nods slowly, and sits down at table._
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Involuntarily._] She's drinking my punch! If she thinks I'm going to
+stand this sort of thing, she's mistaken. I'll soon show her a
+pill-doctor is a very different kind of person from a mere Master
+Builder!
+
+ [HILDA _finishes the punch with an indefinable expression in her
+ eyes, and_ Dr. HERDAL _looks on gloomily as the Curtain falls_.
+
+ * * * * *
+
+ACT SECOND
+
+Dr. HERDAL'S _drawing-room and dispensary, as before. It is early in
+ the day._ Dr. HERDAL _sits by the little table, taking his own
+ temperature with a clinical thermometer. By the door stands the_
+ NEW BOOK-KEEPER; _he wears blue spectacles and a discoloured white
+ tie, and seems slightly nervous_.
+
+DR. HERDAL.
+
+Well, now you understand what is necessary. My late book-keeper, Miss
+Blakdraf, used to keep my accounts very cleverly--she charged every
+visit twice over.
+
+THE NEW BOOK-KEEPER.
+
+I am familiar with book-keeping by double entry. I was once employed at
+a bank.
+
+DR. HERDAL.
+
+I am discharging my assistant, too; he was always trying to push me out
+with his pills. Perhaps you will be able to dispense?
+
+THE NEW BOOK-KEEPER.
+
+[_Modestly._] With an additional salary, I should be able to do that
+too.
+
+DR. HERDAL.
+
+Capital! You _shall_ dispense with an additional salary. Go into the
+dispensary, and see what you can make of it. You may mistake a few drugs
+at first--but everything must have a beginning.
+
+ [_As the_ NEW BOOK-KEEPER _retires_, MRS. HERDAL _enters in a hat and
+ cloak with a watering-pot, noiselessly_.
+
+MRS. HERDAL.
+
+Miss Wangel got up early, before breakfast, and went for a walk. She is
+so wonderfully vivacious!
+
+DR. HERDAL.
+
+So I should say. But tell me, Aline, is she _really_ going to stay with
+us here?
+
+ [_Nervously._
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Looks at him._] So she tells me. And, as she has brought nothing with
+her except a tooth-brush and a powder-puff, I am going into the town to
+get her a few articles. We _must_ make her feel at home.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Breaking out._] I _will_ make her not only _feel_ but _be_ at home,
+wherever that is, this very day! I will _not_ have a perambulating
+Allegory without a portmanteau here on an indefinite visit. I say, she
+shall go--do you hear, Aline? Miss Wangel will go!
+
+ [_Raps with his fist on table._
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Quietly._] If you say so, Haustus, no doubt she will _have_ to go. But
+you must tell her so yourself.
+
+ [_Puts the watering pot on the console table, and goes out, as_ HILDA
+ _enters, sparkling with pleasure._
+
+HILDA.
+
+[_Goes up straight to him._] Good morning, Dr. Herdal. I have just seen
+a pig killed. It was _ripping_--I mean, gloriously thrilling! And your
+wife has taken a tremendous fancy to me. Fancy _that_!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Gloomily._] It _is_ eccentric certainly. But my poor dear wife was
+always a little----
+
+HILDA.
+
+[_Nods her head slowly several times._] So _you_ have noticed that too?
+I have had a long talk with her. She can't get over your discharging Mr.
+Kalomel--he is the only man who ever _really_ understood her.
+
+DR. HERDAL.
+
+If I could only pay her off a little bit of the huge, immeasurable debt
+I owe her--but I can't!
+
+HILDA.
+
+[_Looks hard at him._] Can't _I_ help you? I helped Ragnar Brovik.
+Didn't you know I stayed with him and poor little Kaia--after that
+accident to my Master Builder? I did. I made Ragnar build me the
+loveliest castle in the air--lovelier, even, than poor Mr. Solness's
+would have been--and we stood together on the very top. The steps were
+rather too much for Kaia. Besides, there was no room for her on top. And
+he put towering spires on all his semi-detached villas. Only, somehow,
+they didn't let. Then the castle in the air tumbled down, and Ragnar
+went into liquidation, and I continued my walking-tour.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Interested against his will._] And where did you go after _that_, may
+I ask, Miss Wangel?
+
+HILDA.
+
+Oh, ever so far north. There I met Mr. and Mrs. Tesman--the second Mrs.
+Tesman--she who was Mrs. Elvsted, with the irritating hair, you know.
+They were on their honeymoon, and had just decided that it was
+impossible to reconstruct poor Mr. Lövborg's great book out of Mrs.
+Elvsted's rough notes. But I insisted on George's attempting the
+impossible--with Me. And what _do_ you think Mrs. Tesman wears in her
+hair _now_?
+
+DR. HERDAL.
+
+Why, really I could not say. Vine-leaves, perhaps.
+
+HILDA.
+
+Wrong--_straws_! Poor Tesman _didn't_ fancy that--so he shot himself,
+_un_-beautifully, through his ticket-pocket. And I went on and took
+Rosmershölm for the summer. There had been misfortune in the house, so
+it was to let. Dear good old Rector Kroll acted as my reference; his
+wife and children had no sympathy with his views, so I used to see him
+every day. And I persuaded him, too, to attempt the impossible--he had
+never ridden anything but a rocking-horse in his life, but I made him
+promise to mount the White Horse of Rosmershölm. He didn't get over
+_that_. They found his body, a fortnight afterwards, in the mill-dam.
+Thrilling!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Shakes his finger at her._] What a girl you are, Miss Wangel! But you
+mustn't play these games _here_, you know.
+
+HILDA.
+
+[_Laughs to herself._] Of course not. But I suppose I _am_ a strange
+sort of bird.
+
+DR. HERDAL.
+
+You are like a strong tonic. When I look at you I seem to be regarding
+an effervescing saline draught. Still, I really must decline to take
+you.
+
+HILDA.
+
+[_A little sulky._] That is not how you spoke ten years ago, up at the
+mountain station, when you were such a flirt!
+
+DR. HERDAL.
+
+_Was_ I a flirt? Deuce take me if I remember. But I am not like that
+_now_.
+
+HILDA.
+
+Then you have really forgotten how you sat next to me at the _table
+d'hôte_, and made pills and swallowed them, and were so splendid and
+buoyant and free that all the old women who knitted left next day?
+
+DR. HERDAL.
+
+What a memory you have for trifles, Miss Wangel; it's quite wonderful!
+
+HILDA.
+
+Trifles! There was no trifling on _your_ part. When you promised to come
+back in ten years, like a troll, and fetch me!
+
+DR. HERDAL.
+
+Did I say all that? It _must_ have been _after table d'hôte_!
+
+HILDA.
+
+It was. I was a mere chit then--only twenty-three; but _I_ remember. And
+now _I_ have come for _you_.
+
+DR. HERDAL.
+
+Dear, dear! But there is nothing of the troll about me now I have
+married Mrs. Solness.
+
+HILDA.
+
+[_Looking sharply at him._] Yes, I remember you were always dropping in
+to tea in those days.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Seems hurt._] Every visit was duly put down in the ledger and charged
+for--as poor little Senna will tell you.
+
+HILDA.
+
+Little Senna? Oh, Dr. Herdal, I believe there is a bit of the troll left
+in you still!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Laughs a little._] No, no; my conscience is perfectly robust--always
+was.
+
+HILDA.
+
+Are you quite _quite_ sure that, when you went indoors with dear Mrs.
+Solness that afternoon, and left me alone with my Master Builder, you
+did not foresee--perhaps wish--intend, even a little, that---- H'm?
+
+DR. HERDAL.
+
+That you would talk the poor man into clambering up that tower? You want
+to drag _Me_ into that business now!
+
+HILDA.
+
+[_Teasingly._] Yes, I certainly think that then you went on exactly like
+a troll.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_With uncontrollable emotion._] Hilda, there is not a corner of me safe
+from you! Yes, I see now that _must_ have been the way of it. Then I
+_was_ a troll in that, too! But isn't it terrible the price I have had
+to pay for it? To have a wife who---- No, I shall never roll a pill
+again--never, never!
+
+HILDA.
+
+[_Lays her head on the stove, and answers as if half asleep._] No more
+pills? Poor Doctor Herdal!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Bitterly._] No--nothing but cosy commonplace grey powders for a whole
+troop of children.
+
+HILDA.
+
+[_Lively again._.] Not grey powders! [_Quite seriously._] I will tell
+you what you shall make next. Beautiful rainbow-coloured powders that
+will give one a real grip on the world. Powders to make every one free
+and buoyant, and ready to grasp at one's own happiness, to _dare_ what
+one _would_. I will have you make them. I will--I _will_!
+
+[Illustration: "Beautiful rainbow-coloured powders that will give one a
+real grip on the world!"]
+
+DR. HERDAL.
+
+H'm! I am not quite sure that I clearly understand. And then the
+ingredients----?
+
+HILDA.
+
+What stupid people all of you pill-doctors are, to be sure! Why, they
+will be _poisons_, of course!
+
+DR. HERDAL.
+
+Poisons? Why in the world should they be _that_?
+
+HILDA.
+
+[_Without answering him._] All the thrillingest, deadliest poisons--it
+is only such things that are wholesome, nowadays.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_As if caught by her enthusiasm._] And I could colour them, too, by
+exposing them to rays cast through a prism. Oh, Hilda, how I have needed
+you all these years! For, you see, with _her_ it was impossible to
+discuss such things.
+
+ [_Embraces her._
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Enters noiselessly through hall-door._] I suppose, Haustus, you are
+persuading Miss Wangel to start by the afternoon steamer? I have bought
+her a pair of curling-tongs, and a packet of hairpins. The larger
+parcels are coming on presently.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Uneasily._] H'm! Hilda--Miss Wangel I _should_ say--is kindly going to
+stay on a little longer, to assist me in some scientific experiments.
+You wouldn't understand them if I told you.
+
+MRS. HERDAL.
+
+Shouldn't I, Haustus? I daresay not.
+
+ [_The_ NEW BOOK-KEEPER _looks through the glass door of dispensary._
+
+HILDA.
+
+[_Starts violently and points--then in a whisper._] Who is _that?_
+
+DR. HERDAL.
+
+Only the new Book-keeper and Assistant--a very intelligent person.
+
+HILDA.
+
+[_Looks straight in front of her with a far-away expression, and
+whispers to herself._] I thought at first it was.... But no--_that_
+would be _too_ frightfully thrilling!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_To himself._] I'm turning into a regular old troll now--but I can't
+help myself. After all, I am only an elderly Norwegian. We are _made_
+like that.... Rainbow powders--_real_ rainbow powders! With Hilda!...
+Oh, to have the joy of life once more!
+
+ [_Takes his temperature again as Curtain falls_.
+
+ * * * * *
+
+ACT THIRD
+
+[_On the right, a smart verandah, attached to_ Dr. HERDAL'S
+ _dwelling-house, and communicating with the drawing-room and
+ dispensary by glass doors. On the left a tumble-down rockery, with
+ a headless plaster Mercury. In front, a lawn, with a large
+ silvered glass globe on a stand. Chairs and tables. All the
+ furniture is of galvanised iron. A sunset is seen going on among
+ the trees._
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Comes out of dispensary-door cautiously, and whispers._] Hilda, are
+you in there?
+
+ [_Taps with fingers on drawing-room door._
+
+HILDA.
+
+[_Comes out with a half-teasing smile._] Well--and how is the
+rainbow-powder getting on, Dr. Herdal?
+
+DR. HERDAL.
+
+[_With enthusiasm._] It is getting on simply splendidly. I sent the new
+assistant out to take a little walk, so that he should not be in the
+way. There is arsenic in the powder, Hilda, and digitalis too, and
+strychnine, and the best beetle-killer!
+
+HILDA.
+
+[_With happy, wondering eyes._] _Lots_ of beetle-killer. And you will
+give some of it to _her_, to make her free and buoyant. I think one
+really _has_ the right--when people happen to stand in the way----!
+
+DR. HERDAL.
+
+Yes, you may well say so, Hilda. Still--[_dubiously_]--it _does_ occur
+to me that such doings may perhaps be misunderstood--by the
+narrow-minded and conventional. [_They go on the lawn, and sit down._
+
+HILDA.
+
+[_With an outburst._] Oh, that all seems to me so foolish--so
+irrelevant! As if the whole thing wasn't intended as an allegory!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Relieved._] Ah, so long as it is merely _allegorical_, of course----
+But what is it an allegory _of_, Hilda?
+
+HILDA.
+
+[_Reflects in vain._] How can you sit there and ask such questions? I
+suppose I am a symbol--of some sort.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_As a thought flashes upon him._] A cymbal? That would certainly
+account for your bra---- Then, am _I_ a cymbal too, Hilda?
+
+HILDA.
+
+Why yes--what else? You represent the artist-worker, or the elder
+generation, or the pursuit of the ideal, or a bilious conscience--or
+something or other. _You're_ all right!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Shakes his head._] Am I? But I don't quite see---- Well, well, cymbals
+are meant to clash a little. And I see plainly now that I ought to
+prescribe this powder for as many as possible. Isn't it terrible, Hilda,
+that so many poor souls never really die their own deaths--pass out of
+the world without even the formality of an inquest? As the district
+Coroner, I feel strongly on the subject.
+
+HILDA.
+
+And, when the Coroner has finished sitting on all the bodies,
+perhaps--but I shan't tell you now. [_Speaks as if to a child._] There,
+run away and finish making the rainbow-powder, do!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Skips up into the dispensary._] I will--I will! Oh, I do feel such a
+troll--such a light-haired, light-headed old devil!
+
+RÜBUB.
+
+[_Enters garden-gate._] I have had my dismissal--but I'm not going
+without saying good-bye to Mrs. Herdal.
+
+HILDA.
+
+Dr. Herdal would disapprove--you really must not, Mr. Kalomel. And,
+besides, Mrs. Herdal is not at home. She is in the town buying me a reel
+of cotton. _Dr._ Herdal is in. He is making real rainbow powders for
+regenerating everybody all round. Won't _that_ be fun?
+
+RÜBUB.
+
+_Making_ powders? Ha! ha! But you will see he won't _take_ one himself.
+It is quite notorious to us younger men that he simply daren't do it.
+
+HILDA.
+
+[_With a little snort of contempt._] Oh, I daresay--that's so likely!
+[_Defiantly._] I know he _can_, though. I've _seen_ him!
+
+RÜBUB.
+
+There is a tradition that he once--but not now--he knows better. I think
+you said Mrs. Herdal was in the town? I will go and look for her. I
+understand her so well. [_Goes out by gate._
+
+HILDA.
+
+[_Calls._] Dr. Herdal! Come out this minute. I want you--awfully!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Puts his head out._] Just when I am making such wonderful progress
+with the powder. [_Comes down and leans on a table._] Have you hit upon
+some way of giving it to Aline? I thought if you were to put it in her
+arrowroot----?
+
+HILDA.
+
+No, thanks. I won't have that now. I have just recollected that it is a
+rule of mine never to injure anybody I have once been formally
+introduced to. Strangers don't count. No, poor Mrs. Herdal mustn't take
+that powder!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Disappointed._] Then is nothing to come of making rainbow powders,
+after all, Hilda?
+
+HILDA.
+
+[_Looks hard at him._] People say you are afraid to take your own
+physic. Is that true?
+
+DR. HERDAL.
+
+Yes, I am. [_After a pause--with candour._] I find it invariably
+disagrees with me.
+
+HILDA.
+
+[_With a half-dubious smile._] I think I can understand _that_. But you
+did _once_. You swallowed your own pills that day at the _table d'hôte_,
+ten years ago. And I heard a harp in the air, too!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Open-mouthed._] I don't think that _could_ have been me. I don't play
+any instrument. And that was quite a special thing, too. It's not every
+day I can do it. Those were only _bread_ pills, Hilda.
+
+HILDA.
+
+[_With flashing eyes._] But you rolled them, you took them. And I want
+to see you stand once more free and high and great, swallowing your own
+preparations. [_Passionately._] I _will_ have you do it!
+[_Imploringly._] Just _once_ more, Dr. Herdal!
+
+DR. HERDAL.
+
+If I did, Hilda, my medical knowledge, slight as it is, leads me to the
+conclusion that I should in all probability burst.
+
+HILDA.
+
+[_Looks deeply into his eyes._] So long as you burst _beautifully_! But
+no doubt that Miss Blakdraf----
+
+DR. HERDAL.
+
+You must believe in me utterly and entirely. I will do
+anything--_anything_, Hilda, to provide you with agreeable
+entertainment. I _will_ swallow my own powder! [_To himself, as he goes
+gravely up to dispensary._] If only the drugs are sufficiently
+adulterated!
+
+ [_Goes in; as he does so, the_ NEW ASSISTANT _enters the garden in
+ blue spectacles, unseen by_ HILDA, _and follows him, leaving open
+ the glass door._
+
+SENNA.
+
+[_Comes wildly out of drawing-room._] Where is dear Dr. Herdal? Oh, Miss
+Wangel, he has discharged me--but I can't--I simply _can't_ live away
+from that lovely ledger.
+
+HILDA.
+
+[_Jubilantly._] At this moment Dr. Herdal is in the dispensary, taking
+one of his own powders.
+
+SENNA.
+
+[_Despairingly._] But--but it is utterly impossible! Miss Wangel, you
+have such a firm hold of him--_don't_ let him do that!
+
+HILDA.
+
+I have already done all I can.
+
+ [RÜBUB _appears, talking confidentially with_ MRS. HERDAL, _at
+ gate._
+
+SENNA.
+
+Oh, Mrs. Herdal, Rübub! The Pill-Doctor is going to take one of his own
+preparations. Save him--quick!
+
+RÜBUB.
+
+[_With cold politeness._] I am sorry to hear it--for his sake. But it
+would be quite contrary to professional etiquette to prevent him.
+
+MRS. HERDAL.
+
+And I never interfere with my husband's proceedings. I know _my_ duty,
+Miss Blakdraf, if _others_ don't!
+
+HILDA.
+
+[_Exulting with great intensity._] At last! Now I see him in there,
+great and free again, mixing the powder in a spoon--with jam!... Now he
+raises the spoon. Higher--higher still! [_A gulp is audible from
+within._] There, didn't you hear a harp in the air? [_Quietly._] I can't
+see the spoon any more. But there is one he is striving with, in blue
+spectacles!
+
+THE NEW ASSISTANT'S VOICE.
+
+[_Within._] The Pill-Doctor Herdal has taken his own powder!
+
+HILDA.
+
+[_As if petrified._] That voice! _Where_ have I heard it before? No
+matter--he has got the powder down! [_Waves a shawl in the air, and
+shrieks with wild jubilation._] It's too awfully thrilling! My--_my_
+Pill-Doctor!
+
+[Illustration: "My, my Pill-doctor!"]
+
+THE NEW ASSISTANT.
+
+[_Comes out on verandah._] I am happy to inform you that--as, to avoid
+accidents, I took the simple precaution of filling all the
+dispensary-jars with camphorated chalk--no serious results may be
+anticipated from Dr. Herdal's rashness. [_Removes spectacles._] Nora,
+don't you know me?
+
+HILDA.
+
+[_Reflects._] I really don't remember having the pleasure---- And I'm
+_sure_ I heard a harp in the air!
+
+MRS. HERDAL.
+
+I fancy, Miss Wangel, it must have been merely a bee in your bonnet.
+
+THE NEW ASSISTANT.
+
+[_Tenderly._] Still the same little singing-bird! Oh, Nora, my long-lost
+lark!
+
+HILDA.
+
+[_Sulkily._] I'm _not_ a lark--I'm a bird of prey--and when I get my
+claws into anything----!
+
+THE NEW ASSISTANT.
+
+Macaroons, for instance? I remember your tastes of old. See, Nora!
+[_Produces a paper-bag from his coat-tail pocket._] They were fresh this
+morning!
+
+HILDA.
+
+[_Wavering._] If you insist on calling me Nora, I think you must be just
+a little mad yourself.
+
+THE NEW ASSISTANT.
+
+We are all a little mad--in Norway. But Torvald Helmer is sane enough
+still to recognise his own little squirrel again! Surely, Nora, your
+education is complete at last--you have gained the experience you
+needed?
+
+HILDA.
+
+[_Nods slowly._] Yes, Torvald, you're right enough _there_. I have
+thought things out for myself, and have got clear about them. And I have
+quite made up my mind that Society and the Law are all wrong, and that I
+am right.
+
+HELMER.
+
+[_Overjoyed._] Then you _have_ learnt the Great Lesson, and are fit to
+undertake the charge of your children's education at last! You've no
+notion how they've grown! Yes, Nora, our marriage will be a true
+marriage now. You will come back to the Dolls' House, won't you?
+
+HILDA-NORA-HELMER-WANGEL.
+
+[_Hesitates._] Will you let me forge cheques if I do, Torvald?
+
+HELMER.
+
+[_Ardently._] All day. And at night, Nora, we will falsify the
+accounts--together!
+
+HILDA-NORA-HELMER-WANGEL.
+
+[_Throws herself into his arms, and helps herself to macaroons._] That
+will be fearfully thrilling! My--_my_ Manager!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Comes out very pale, from dispensary._] Hilda I _did_ take the---- I'm
+afraid I interrupt you?
+
+HELMER.
+
+Not in the least. But this lady is my little lark, and she is going
+back to her cage by the next steamer.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Bitterly._] Am I _never_ to have a gleam of happiness? But stay--do I
+see my little Senna once more?
+
+RÜBUB.
+
+Pardon me--_my_ little Senna. She always believed so firmly in my pill!
+
+DR. HERDAL.
+
+Well--well. If it must be. Rübub, I will take you into partnership, and
+we will take out a patent for that pill, jointly. Aline, my poor dear
+Aline, let us try once more if we cannot bring a ray of brightness into
+our cheerless home!
+
+MRS. HERDAL.
+
+Oh, Haustus, if only we _could_--but why do you propose that to
+me--_now_?
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Softly--to himself._] Because I have tried being a troll--and found
+that nothing came of it, and it wasn't worth sixpence!
+
+ [HILDA-NORA _goes off to the right with_ HELMER; SENNA _to the left
+ with_ RÜBUB; Dr. HERDAL _and_ MRS. HERDAL _sit on two of the
+ galvanised-iron chairs, and shake their heads disconsolately as the
+ Curtain falls._
+
+ * * * * *
+
+ _Printed by_ BALLANTYNE, HANSON AND CO.
+ _London and Edinburgh._
+
+ * * * * *
+
+"Caustic satire and kindly humour."--_The Daily Telegraph._
+
+WOMAN--THROUGH A MAN'S EYEGLASS
+
+BY
+
+MALCOLM C. SALAMAN
+
+WITH ILLUSTRATIONS
+
+BY DUDLEY HARDY
+
+"Written with brightness and elegance, and embellished with
+illustrations by Dudley Hardy in his happiest sketchy vein."--_Daily
+Telegraph._
+
+"Shrewd observation and brisk utterances."--_Athenæum._
+
+"It gratifies curiosity in a manner peculiarly agreeable."--_Queen._
+
+"You will enjoy reading the book."--_Truth._
+
+"Full of good feeling and good sense."--_Daily Chronicle._
+
+_Price Three Shillings and Sixpence_
+
+LONDON: WM. HEINEMANN, 21 BEDFORD STREET, W.C.
+
+ * * * * *
+
+ "Very funny, shrewd, and whimsical."--_Vanity Fair._
+
+
+THE OLD MAIDS' CLUB
+
+BY
+
+I. ZANGWILL
+
+AUTHOR OF
+
+"THE BACHELORS' CLUB," "CHILDREN OF THE GHETTO," "MERELY MARY ANN," "THE
+PREMIER AND THE PAINTER," ETC.
+
+WITH FORTY-FOUR ILLUSTRATIONS
+
+BY F. H. TOWNSEND
+
+
+ "Most strongly to be recommended to all classes of
+ readers."--_Athenæum_.
+
+ "Mr. Zangwill has a very bright and a very original humour, and
+ every page of this closely printed book is full of point and go,
+ and full, too, of a healthy satire that is really humorously
+ applied common sense."--_National Review_.
+
+ "There is excellent fooling in the big book."--_World_.
+
+ "Extremely amusing. The illustrations add greatly to the fun of the
+ book."--_Literary World_.
+
+_Price Three Shillings and Sixpence_
+
+LONDON: WM. HEINEMANN, 21 BEDFORD STREET, W.C.
+
+ * * * * *
+
+NEARLY READY
+
+_FROM WISDOM COURT_
+
+BY
+
+HENRY SETON MERRIMAN
+
+AND
+
+STEPHEN GRAHAM TALLENTYRE
+
+WITH THIRTY ILLUSTRATIONS
+
+BY E. COURBAIN
+
+
+_CONTENTS_
+
+ON A BED OF SICKNESS.--ON MATRIMONY.--ON THE POSTCARD.--ON THE SEA.--ON
+VISITORS.--ON LUCK.--ON UNSELFISHNESS.--ON GOOD WORKS.--ON LOVE.--ON THE
+MUSIC STOOL.--ON PURPOSE.--ON GIRL.--ON SUNDAY MORNING.--ON MEALS.--ON
+HEART.--ON SLEEP.--ON SOCIETIES.--ON LANGUAGE.--ON LEARNING.--ON OUR OWN
+BUSINESS.--ON PLEASURE.--ON OUR BIRTHPLACE.--ON OUR DOGS.--ON BEING
+ENGAGED.--ON LETTERS.--ON CHURCH.--ON COURAGE.--ON HONOUR AND
+GLORY.--THE LAST WORD.
+
+_Price Three Shillings and Sixpence_
+
+LONDON: WM. HEINEMANN, 21 BEDFORD STREET, W.C.
+
+ * * * * *
+
+ "A work of rare humour, a thing of beauty, and a joy for now and
+ ever."--_Punch._
+
+_THE GENTLE ART OF MAKING ENEMIES_
+
+_AS PLEASINGLY EXEMPLIFIED IN MANY INSTANCES, WHEREIN THE SERIOUS ONES
+OF THIS EARTH, CAREFULLY EXASPERATED, HAVE BEEN PRETTILY SPURRED ON TO
+INDISCRETION AND UNSEEMLINESS, WHILE OVERCOME BY AN UNDUE SENSE OF
+RIGHT._
+
+BY
+
+J. M'NEILL WHISTLER
+
+ "The book in itself, in its binding, print, and arrangement, is a
+ work of art."--_Punch._
+
+ "There is no lack of wit, bright and original, in the book; indeed,
+ Mr. Whistler's happy thoughts are often irresistibly comic, the
+ very perfection of flippancy and banter."--_St. James's Gazette._
+
+ "The book is altogether so curious, so dainty in all externals, so
+ absolutely unlike anything that ever before has proceeded from a
+ printing-press."--_Academy._
+
+_Price Ten Shillings and Sixpence_
+
+LONDON: WM. HEINEMANN, 21 BEDFORD STREET, W.C.
+
+ * * * * *
+
+ Page 1
+
+ Telegraphic Address:
+
+ _Sunlocks, London._
+
+ _21 BEDFORD STREET, W.C._
+
+ _March 1893._
+
+A LIST OF MR. WILLIAM HEINEMANN'S
+
+PUBLICATIONS AND FORTHCOMING WORKS
+
+_The Books mentioned in this List can be obtained to order by any
+Bookseller if not in stock, or will be sent by the Publisher post free
+on receipt of price._
+
+ Page 2
+
+INDEX OF AUTHORS. PAGE
+
+Alexander 13
+Arbuthnot 8
+Atherton 13
+Baddeley 8
+Balestier 9, 13
+Barrett 9
+Behrs 6
+Bendall 16
+Björnson 11, 14
+Bowen 5
+Brown 9
+Brown and Griffiths 16
+Buchanan 8, 10, 14
+Butler 5
+Caine 8, 12
+Caine 16
+Cambridge 12
+Chester 7
+Clarke 10
+Colomb 6
+Compayre 5
+Couperus 11
+Crackanthorpe 13
+Davidson 5
+Dawson 16
+De Quincey 7
+Dowson 9
+Eeden 4
+Ellwanger 8
+Ely 8
+Farrar 8
+Fitch 5
+Forbes 6
+Fothergill 9
+Franzos 11
+Frederic 7, 12
+Garner 8
+Garnett 4
+Gaulot 4
+Gilchrist 10
+Gore 16
+Gosse 4, 7, 10
+Grand 9
+Gray 8
+Gray (Maxwell) 9
+Griffiths 16
+Hall 16
+Harland 13
+Hardy 12
+Heine 4, 6
+Henderson 14
+Howard 10
+Hughes 5
+Hungerford 9, 10, 13
+Ibsen 14
+Irving 14
+Ingersoll 9
+Jæger 7, 15
+Jeaffreson 6
+Keeling 10
+Kimball 16
+Kipling and Balestier 10
+Lanza 13
+Le Caron 6
+Lee 10
+Leighton 9
+Leland 16
+Lie 11
+Lowe 6, 7
+Lowry 10
+Lynch 13
+Maartens 10
+Maeterlinck 14
+Maude 6
+Mantegazza 4
+Maupassant 11
+Maurice 6
+Merriman 4
+Michel 3
+Mitford 13
+Moore 9
+Murray 6
+Norris 9
+Ouida 10
+Palacio-Valdés 11
+Pearce 10
+Pennell 7
+Philips 14
+Phelps 13
+Pinero 15
+Rawnsley 8
+Renan 7
+Richter 8
+Riddell 13
+Rives 10
+Roberts (C.G.D.) 9
+Roberts (A. von) 11
+Salaman (M. C.) 7
+Salaman (J. S.) 7
+Scudamore 6
+Serao 11
+Sergeant 13
+Sienkiewicz 11
+Tallentyre 4
+Tasma 10, 12
+Terry 4
+Thurston 16
+Tolstoy 11, 14
+Tree 15
+Valera 11
+Ward 13
+Warden 13
+Waugh 6
+Weitemeyer 8
+West 5
+Whistler 4, 7
+White 10
+Whitman 8
+Williams 8
+Wood 10
+Zangwill 7, 10
+Zola 13
+
+ Page 3
+
+_In preparation_.
+
+REMBRANDT:
+
+HIS LIFE, HIS WORK, AND HIS TIME.
+
+BY
+
+ÉMILE MICHEL,
+
+_MEMBER OF THE INSTITUTE OF FRANCE._
+
+EDITED AND PREFACED BY
+
+FREDERICK WEDMORE.
+
+
+Nothing need be said in justification of a comprehensive book upon the
+life and work of Rembrandt. A classic among classics, he is also a
+modern of moderns. His works are to-day more sought after and better
+paid for than ever before; he is now at the zenith of a fame which can
+hardly decline.
+
+The author of this work is perhaps, of all living authorities on
+Rembrandt, the one who has had the largest experience, the best
+opportunity of knowing all that can be known of the master.
+
+The latest inventions in photogravure and process-engraving have enabled
+the publisher to reproduce almost everything that is accessible in the
+public galleries of Europe, as well as most of the numerous private
+collections containing specimens of Rembrandt's work in England and on
+the Continent.
+
+This work will be published in two volumes 4to, each containing over 300
+pages. There will be over 30 photogravures, about 40 coloured
+reproductions of paintings and chalk drawings, and 250 illustrations in
+the text.
+
+Two Editions will be printed--one on Japanese vellum, limited to 200
+numbered copies (for England and America), with duplicates of the plates
+on India paper, price _£10 10s._ net. The ordinary edition will be
+published at _£2 2s._ net.
+
+An illustrated prospectus is now ready and may be had on application.
+Orders will be received by all booksellers, in town and country.
+
+ Page 4
+
+FORTHCOMING WORKS.
+
+QUESTIONS AT ISSUE. Essays. By EDMUND GOSSE. In One Volume, crown 8vo
+(uniform with "Gossip in a Library").
+
+A FRIEND OF THE QUEEN. Being Correspondence between Marie Antoinette and
+Monsieur de Fersen. By PAUL GAULOT. In One Volume, 8vo.
+
+FROM WISDOM COURT. By HENRY SETON MERRIMAN and STEVEN GRAHAM TALLENTYRE.
+With 50 Illustrations by E. COURBOIN. In One Volume, crown 8vo (uniform
+with "Woman through a Man's Eyeglass" and "The Old Maid's Club").
+
+THE ART OF TAKING A WIFE. By Professor MANTEGAZZA. Translated from the
+Italian. In One Volume. Crown 8vo.
+
+THE SALON; or Letters on Art, Music, Popular Life, and Politics. By
+HEINRICH HEINE. Translated by CHARLES GODFREY LELAND. Crown 8vo (Heine's
+Works, Vol. 4).
+
+THE BOOK OF SONGS. By HEINRICH HEINE. Translated by CHARLES GODFREY
+LELAND. Crown 8vo (Heine's Works, Vol. 9).
+
+THE WORKS OF HEINRICH HEINE. Large Paper Edition, limited to 100
+Numbered Copies. Price 15s. per volume net, sold only to subscribers for
+the complete work. Vols. I. II. and III. are now ready.
+
+LIFE OF HEINRICH HEINE. By RICHARD GARNETT, LL.D. With Portrait. Crown
+8vo (uniform with the translation of Heine's Works).
+
+LITTLE JOHANNES. By FREDERICK VAN EEDEN. Translated from the Dutch by
+CLARA BELL. With an Introduction by ANDREW LANG. Illustrated.
+
+*** _Also a Large Paper Edition._
+
+STRAY MEMORIES. By ELLEN TERRY. In one volume. 4to. Illustrated.
+
+SONGS ON STONE. By J. MCNEILL WHISTLER. A series of lithographic
+drawings in colour, by Mr. WHISTLER, will appear from time to time in
+parts, under the above title. Each containing four plates. The first
+issue of 200 copies will be sold at Two Guineas net per part, by
+Subscription for the Series only.
+
+_There will also be issued 50 copies on Japanese paper, signed by the
+artist, each Five Guineas net._
+
+ Page 5
+
+THE GREAT EDUCATORS.
+
+_A Series of Volumes by Eminent Writers, presenting in their entirety "A
+Biographical History of Education."_
+
+ _The Times._--"A Series of Monographs on 'The Great Educators'
+ should prove of service to all who concern themselves with the
+ history, theory, and practice of education."
+
+ _The Speaker._--"There is a promising sound about the title of Mr.
+ Heinemann's new series, 'The Great Educators.' It should help to
+ allay the hunger and thirst for knowledge and culture of the vast
+ multitude of young men and maidens which our educational system
+ turns out yearly, provided at least with an appetite for
+ instruction."
+
+Each subject will form a complete volume, crown 8vo, 5s.
+
+_Now ready._
+
+ARISTOTLE, and the Ancient Educational Ideals. THOMAS DAVIDSON, M.A.,
+LL.D.
+
+ _The Times._--"A very readable sketch of a very interesting
+ subject."
+
+LOYOLA, and the Educational System of the Jesuits. By Rev. THOMAS
+HUGHES, S.J.
+
+ _Saturday Review._--"Full of valuable information.... If a
+ schoolmaster would learn how the education of the young can be
+ carried on so as to confer real dignity on those engaged in it, we
+ recommend him to read Mr. Hughes' book."
+
+ALCUIN, and the Rise of the Christian Schools. By Professor ANDREW F.
+WEST, Ph.D.
+
+FROEBEL, and Education by Self-Activity. By H. COURTHOPE BOWEN, M.A.
+
+ABELARD, and the Origin and Early History of Universities. By JULES
+GABRIEL COMPAYRE, Professor in the Faculty of Toulouse.
+
+
+_In preparation_.
+
+ROUSSEAU; or, Education according to Nature.
+
+HERBART; or, Modern German Education.
+
+PESTALOZZI; or, the Friend and Student of Children
+
+HORACE MANN, and Public Education in the United States. By NICHOLAS
+MURRAY BUTLER, Ph.D.
+
+BELL, LANCASTER, and ARNOLD; or, the English Education of To-Day. By J.
+D. FITCH, LL.D., Her Majesty's Inspector of Schools.
+
+_Others to follow._
+
+ Page 6
+
+VICTORIA: Queen and Empress. By JOHN CORDY JEAFFRESON, Author of "The
+Real Lord Byron," &c. In Two Volumes, 8vo. With Portraits. _£1 10s._
+
+ALFRED, LORD TENNYSON: a Study of his Life and Work. By ARTHUR WAUGH,
+B.A. Oxon. With Twenty Illustrations, from Photographs Specially Taken
+for this Work, and Five Portraits. Second Edition, Revised. In One
+Volume, demy 8vo, _10s. 6d._
+
+TWENTY-FIVE YEARS IN THE SECRET SERVICE. The Recollections of a Spy. By
+Major LE CARON. Eighth Edition. In One Volume, 8vo. With Portraits and
+Facsimiles. Price _14s._
+
+RECOLLECTIONS OF COUNT LEO TOLSTOY. Together with a Letter to the Women
+of France on the "Kreutzer Sonata." By C. A. BEHRS. Translated from the
+Russian by C. E. TURNER, English Lecturer in the University of St.
+Petersburg. In One Volume, 8vo. With Portrait. _10s. 6d._
+
+THE GREAT WAR IN 189--. A Forecast. By Rear-Admiral COLOMB, Col.
+MAURICE, R.A., Captain MAUDE, ARCHIBALD FORBES, CHARLES LOWE, D.
+CHRISTIE MURRAY, and F. SCUDAMORE. In One Volume, large 8vo. With
+numerous Illustrations, _12s. 6d._
+
+THE FAMILY LIFE OF HEINRICH HEINE. Illustrated by one hundred and
+twenty-two hitherto unpublished letters addressed by him to different
+members of his family. Edited by his nephew Baron LUDWIG VON EMBDEN, and
+translated by CHARLES GODFREY LELAND. In One Volume, 8vo. With 4
+Portraits. _12s. 6d._
+
+THE WORKS OF HEINRICH HEINE. Translated by CHARLES GODFREY LELAND, M.A.,
+F.R.L.S. (Hans Breitmann.) Crown 8vo, cloth, _5s._ per Volume.
+
+ _Times._--"We can recommend no better medium for making
+ acquaintance at first hand with 'the German Aristophanes' than the
+ works of Heinrich Heine, translated by Charles Godfrey Leland. Mr.
+ Leland manages pretty successfully to preserve the easy grace of
+ the original."
+
+I. FLORENTINE NIGHTS, SCHNABELEWOPSKI, THE RABBI OF BACHARACH, and
+SHAKESPEARE'S MAIDENS AND WOMEN.
+
+II., III. PICTURES OF TRAVEL. 1823-1828. In Two Volumes.
+
+IV. THE SALON.
+
+V., VI. GERMANY. In Two Volumes.
+
+VII., VIII. FRENCH AFFAIRS. Letters from Paris 1832, and Lutetia. In Two
+Vols.
+
+IX. THE BOOK OF SONGS. [_Others in preparation_.
+
+*** _Large Paper Edition, limited to 100 Numbered Copies, 15s. each,
+net. Volumes 1-3 ready. Prospectus on application._
+
+ Page 7
+
+THE OLD MAIDS' CLUB. By I. ZANGWILL, Author of "The Bachelors' Club."
+Illustrated by F. H. TOWNSEND. Crown 8vo, cloth, _3s. 6d._
+
+WOMAN--THROUGH A MAN'S EYEGLASS. By MALCOLM C. SALAMAN. With
+Illustrations by DUDLEY HARDY. Crown 8vo, cloth, _3s. 6d._
+
+GIRLS AND WOMEN. By E. CHESTER. Pott 8vo, cloth, _2s. 6d._, or gilt
+extra, _3s. 6d._
+
+GOSSIP IN A LIBRARY. By EDMUND GOSSE, Author of "Northern Studies," &c.
+Second Edition. Crown 8vo, buckram, gilt top, _7s. 6d._
+
+*** _Large Paper Edition, limited to 100 Numbered Copies, 25s. net._
+
+THE LIFE OF HENRIK IBSEN. By HENRIK JÆGER. Translated by CLARA BELL.
+With the Verse done into English from the Norwegian Original by EDMUND
+GOSSE. Crown 8vo, cloth, _6s._
+
+DE QUINCEY MEMORIALS. Being Letters and other Records here first
+Published, with Communications from COLERIDGE, The WORDSWORTHS, HANNAH
+MOORE, PROFESSOR WILSON and others. Edited with Introduction, Notes, and
+Narrative, by ALEXANDER H. JAPP, LL.D. F.R.S.E. In two volumes, demy
+8vo, cloth, with portraits, _30s._ net.
+
+THE POSTHUMOUS WORKS OF THOMAS DE QUINCEY. Edited with Introduction and
+Notes from the Author's Original MSS., by ALEXANDER H. JAPP, LL.D.,
+F.R.S.E., &c. Crown 8vo, cloth, _6s._ each.
+
+I. SUSPIRIA DE PROFUNDIS. With other Essays.
+
+II. CONVERSATION AND COLERIDGE. With other Essays.
+
+STUDIES OF RELIGIOUS HISTORY. By ERNEST RENAN, late of the French
+Academy. In One Volume, 8vo, _7s. 6d._
+
+THE ARBITRATOR'S MANUAL. Under the London Chamber of Arbitration. Being
+a Practical Treatise on the Power and Duties of an Arbitrator, with the
+Rules and Procedure of the Court of Arbitration, and the Forms. By
+JOSEPH SEYMOUR SALAMAN, Author of "Trade Marks," etc. Fcap. 8vo, _3s. 6d._
+
+THE GENTLE ART OF MAKING ENEMIES. As pleasingly exemplified in many
+instances, wherein the serious ones of this earth, carefully
+exasperated, have been prettily spurred on to indiscretions and
+unseemliness, while overcome by an undue sense of right. By J. M'NEILL
+WHISTLER. A New Edition. Pott 4to, half-cloth, _10s. 6d._
+
+THE JEW AT HOME. Impressions of a Summer and Autumn Spent with Him in
+Austria and Russia. By JOSEPH PENNELL. With Illustrations by the Author.
+4to, cloth, _5s._
+
+THE NEW EXODUS. A Study of Israel in Russia. By HAROLD FREDERIC. Demy
+8vo, illustrated. _16s._
+
+PRINCE BISMARCK. An Historical Biography. By CHARLES LOWE, M.A. With
+Portraits. Crown 8vo, _6s._
+
+ Page 8
+
+QUEEN JOANNA I. OF NAPLES, SICILY, AND JERUSALEM; Countess of Provence
+Forcalquier, and Piedmont. An Essay on her Times. By ST. CLAIR BADDELEY.
+Imperial 8vo. With Numerous Illustrations. _16s._
+
+THE COMING TERROR. And other Essays and Letters. By ROBERT BUCHANAN.
+Second Edition. Demy 8vo, cloth, _12s. 6d._
+
+ARABIC AUTHORS: A Manual of Arabian History and Literature. By F. F.
+ARBUTHNOT, M.R.A.S., Author of "Early Ideas," "Persian Portraits," &c.
+8vo, cloth, _5s._
+
+THE LABOUR MOVEMENT IN AMERICA. By RICHARD T. ELY, Ph.D., Associate in
+Political Economy, Johns Hopkins University. Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+THE LITTLE MANX NATION. (Lectures delivered at the Royal Institution,
+1891.) By HALL CAINE, Author of "The Bondman," "The Scapegoat," &c.
+Crown 8vo, cloth, _3s. 6d._; paper, _2s. 6d._
+
+NOTES FOR THE NILE. Together with a Metrical Rendering of the Hymns of
+Ancient Egypt and of the Precepts of Ptah-hotep (the oldest book in the
+world). By HARDWICKE D. RAWNSLEY, M.A. 16mo, cloth, _5s._
+
+DENMARK: Its History, Topography, Language, Literature, Fine Arts,
+Social Life, and Finance. Edited by H. WEITEMEYER. Demy 8vo, cloth, with
+Map, _12s. 6d._
+
+*** _Dedicated, by permission, to H.R.H. the Princess of Wales._
+
+THE REALM OF THE HABSBURGS. By SIDNEY WHITMAN, Author of "Imperial
+Germany." In One Volume. Crown 8vo, _7s. 6d._
+
+IMPERIAL GERMANY. A Critical Study of Fact and Character. By SIDNEY
+WHITMAN. New Edition, Revised and Enlarged. Crown 8vo, cloth _2s. 6d._;
+paper, _2s._
+
+THE SPEECH OF MONKEYS. By Professor R. L. GARNER. Crown 8vo, _7s. 6d._
+
+THE WORD OF THE LORD UPON THE WATERS. Sermons read by His Imperial
+Majesty the Emperor of Germany, while at Sea on his Voyages to the Land
+of the Midnight Sun. Composed by Dr. RICHTER, Army Chaplain, and
+Translated from the German by JOHN R. MCILRAITH. 4to, cloth, _2s. 6d._
+
+THE HOURS OF RAPHAEL, IN OUTLINE. Together with the Ceiling of the Hall
+where they were originally painted. By MARY E. WILLIAMS. Folio, cloth,
+_£2 2s._ net.
+
+THE PASSION PLAY AT OBERAMMERGAU, 1890. By F. W. FARRAR, D.D., F.R.S.,
+Archdeacon and Canon of Westminster, &c. &c. 4to, cloth, _2s. 6d._
+
+THE GARDEN'S STORY; or, Pleasures and Trials of an Amateur Gardener. By
+G. H. ELLWANGER. With an Introduction by the Rev. C. WOLLEY DOD. 12mo,
+cloth, with Illustrations, _5s._
+
+IDLE MUSINGS: Essays in Social Mosaic. By E. CONDER GRAY, Author of
+"Wise Words and Loving Deeds," &c. &c. Crown 8vo, cloth, _6s._
+
+ Page 9
+
+THE CANADIAN GUIDE-BOOK. Part I. The Tourist's and Sportsman's Guide to
+Eastern Canada and Newfoundland, including full descriptions of Routes,
+Cities, Points of Interest, Summer Resorts, Fishing Places, &c., in
+Eastern Ontario, The Muskoka District, The St. Lawrence Region, The Lake
+St. John Country, The Maritime Provinces, Prince Edward Island, and
+Newfoundland. With an Appendix giving Fish and Game Laws, and Official
+Lists of Trout and Salmon Rivers and their Lessees. By CHARLES G. D.
+ROBERTS, Professor of English Literature in King's College, Windsor,
+N.S. With Maps and many Illustrations. Crown 8vo, limp cloth, _6s._
+
+Part II. WESTERN CANADA. Including the Peninsula and Northern Regions of
+Ontario, the Canadian Shores of the Great Lakes, the Lake of the Woods
+Region, Manitoba and "The Great North-West," The Canadian Rocky
+Mountains and National Park, British Columbia, and Vancouver Island. By
+ERNEST INGERSOLL. With Maps and many Illustrations. Crown 8vo, limp
+cloth, _6s._
+
+THE GENESIS OF THE UNITED STATES. A Narrative of the Movement in
+England, 1605-1616, which resulted in the Plantation of North America by
+Englishmen, disclosing the Contest between England and Spain for the
+Possession of the Soil now occupied by the United States of America; set
+forth through a series of Historical Manuscripts now first printed,
+together with a Re-issue of Rare Contemporaneous Tracts, accompanied by
+Bibliographical Memoranda, Notes, and Brief Biographies. Collected,
+Arranged, and Edited by ALEXANDER BROWN, F.R.H.S. With 100 Portraits,
+Maps, and Plans. In two volumes. Royal 8vo, buckram, _£3 13s. 6d._
+
+FICTION.
+
+In Three Volumes.
+
+KITTY'S FATHER. By FRANK BARRETT, Author of "The Admirable Lady Biddy
+Fane," &c.
+
+THE HEAVENLY TWINS. By SARAH GRAND, Author of "Ideala," &c.
+
+ORIOLE'S DAUGHTER. By JESSIE FOTHERGILL, Author of "The First Violin,"
+&c. [_Just ready._
+
+THE LAST SENTENCE. By MAXWELL GRAY, Author of "The Silence of Dean
+Maitland," &c. [_In April._
+
+THE COUNTESS RADNA. By W. E. NORRIS, Author of "Matrimony," &c. [_In
+May._
+
+BENEFITS FORGOT. By WOLCOTT BALESTIER. [_In June._
+
+THE HOYDEN. By Mrs. HUNGERFORD. [_In July._
+
+AS A MAN IS ABLE. By DOROTHY LEIGHTON. [_In preparation._
+
+A COMEDY OF MASKS. By ERNEST DOWSON and ARTHUR MOORE. [_In
+preparation._
+
+ Page 10
+
+In Two Volumes.
+
+WOMAN AND THE MAN. A Love Story. By ROBERT BUCHANAN, Author of "Come
+Live with Me and be My Love," "The Moment After," "The Coming Terror,"
+&c. [_In preparation._
+
+In One Volume.
+
+THE NAULAHKA. A Tale of West and East. By RUDYARD KIPLING and WOLCOTT
+BALESTIER. Crown 8vo, cloth, _6s._ Second Edition.
+
+AVENGED ON SOCIETY. By H. F. WOOD, Author of "The Englishman of the Rue
+Cain," "The Passenger from Scotland Yard." Crown 8vo, cloth, _6s._
+
+THE O'CONNORS OF BALLINAHINCH. By Mrs. HUNGERFORD, Author of "Molly
+Bawn," &c. Crown 8vo, cloth, _6s._
+
+PASSION THE PLAYTHING. A Novel. By R. MURRAY GILCHRIST. Crown 8vo,
+cloth, _6s._
+
+THE SECRET OF NARCISSE. By EDMUND GOSSE. Crown 8vo, _5s._
+
+ACCORDING TO ST. JOHN. By AMÉLIE RIVES, Author of "The Quick or the
+Dead." Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+THE PENANCE OF PORTIA JAMES. By TASMA, Author of "Uncle Piper of Piper's
+Hill," &c. Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+INCONSEQUENT LIVES. A Village Chronicle, shewing how certain folk set
+out for El Dorado; what they attempted; and what they attained. By J. H.
+PEARCE, Author of "Esther Pentreath," &c. Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+A QUESTION OF TASTE. By MAARTEN MAARTENS, Author of "An Old Maid's
+Love," &c. Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+COME LIVE WITH ME AND BE MY LOVE. By ROBERT BUCHANAN, Author of "The
+Moment After," "The Coming Terror," &c. Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+VANITAS. By VERNON LEE, Author of "Hauntings," &c. Crown 8vo, cloth,
+_5s._
+
+THE DOMINANT SEVENTH. A Musical Story. By KATE ELIZABETH CLARKE. Crown
+8vo, cloth, _5s._
+
+_In preparation._
+
+THE TOWER OF TADDEO. By OUIDA, Author of "Two Little Wooden Shoes," &c.
+New Edition.
+
+CHILDREN OF THE GHETTO. By I. ZANGWILL, Author of "The Old Maids' Club,"
+&c. New Edition.
+
+A BATTLE AND A BOY. By BLANCHE WILLIS HOWARD, Author of "Guenn," &c.
+
+WRECKERS AND METHODISTS. By H. D. LOWRY.
+
+MR. BAILEY MARTIN. By PERCY WHITE.
+
+APPASSIONATA: The Story of a Musician. By ELSA D'ESTERRE KEELING.
+
+ Page 11
+
+HEINEMANN'S INTERNATIONAL LIBRARY.
+
+EDITED BY EDMUND GOSSE.
+
+ _New Review._--"If you have any pernicious remnants of literary
+ chauvinism I hope it will not survive the series of foreign
+ classics of which Mr. William Heinemann, aided by Mr. Edmund Gosse,
+ is publishing translations to the great contentment of all lovers
+ of literature."
+
+_Each Volume has an Introduction specially written by the Editor._
+
+Price, in paper covers, _2s. 6d._ each, or cloth, _3s. 6d._
+
+IN GOD'S WAY. From the Norwegian of BJÖRNSTJERNE BJÖRNSON.
+
+ _Athenæum._--"Without doubt the most important and the most
+ interesting work published during the twelve months."
+
+PIERRE AND JEAN. From the French of GUY DE MAUPASSANT.
+
+ _Pall Mall Gazette._--"Admirable from beginning to end."
+
+ _Athenæum._--"Ranks amongst the best gems of modern French
+ fiction."
+
+THE CHIEF JUSTICE. From the German of KARL EMIL FRANZOS, Author of "For
+the Right," &c.
+
+ _New Review._--"Few novels of recent times have a more sustained
+ and vivid human interest."
+
+WORK WHILE YE HAVE THE LIGHT. From the Russian of Count LEO TOLSTOY.
+
+ _Manchester Guardian._--"Readable and well translated; full of high
+ and noble feeling."
+
+FANTASY. From the Italian of MATILDE SERAO.
+
+ _Scottish Leader._--"The book is full of a glowing and living
+ realism.... There is nothing like 'Fantasy' in modern literature."
+
+FROTH. From the Spanish of Don ARMANDO PALACIO-VALDÉS.
+
+ _Daily Telegraph._--"Vigorous and powerful in the highest degree."
+
+FOOTSTEPS OF FATE. From the Dutch of LOUIS COUPERUS.
+
+ _Gentlewoman._--"The consummate art of the writer prevents this
+ tragedy from sinking to melodrama. Not a single situation is forced
+ or a circumstance exaggerated."
+
+PEPITA JIMÉNEZ. From the Spanish of JUAN VALERA.
+
+ _New Review_ (Mr. George Saintsbury):--"There is no doubt at all
+ that it is one of the best stories that have appeared in any
+ country in Europe for the last twenty years."
+
+THE COMMODORE'S DAUGHTERS. From the Norwegian of JONAS LIE.
+
+ _Athenæum._--"Everything that Jonas Lie writes is attractive and
+ pleasant; the plot of deeply human interest, and the art noble."
+
+THE HERITAGE OF THE KURTS. From the Norwegian of BJÖRNSTJERNE BJÖRNSON.
+
+ _National Observer._--"It is a book to read and a book to think
+ about, for, incontestably, it is the work of a man of genius."
+
+LOU. From the German of BARON ALEXANDER VON ROBERTS.
+
+DONA LUZ. From the Spanish of JUAN VALERA.
+
+_In the Press_.
+
+WITHOUT DOGMA. From the Polish of H. SIENKIEWICZ.
+
+MOTHER'S HANDS, and other Stories. From the Norwegian of BJÖRNSTJERNE
+BJÖRNSON.
+
+ Page 12
+
+POPULAR 3s. 6d. NOVELS.
+
+CAPT'N DAVY'S HONEYMOON, The Blind Mother, and The Last Confession. By
+HALL CAINE, Author of "The Bondman," "The Scapegoat," &c.
+
+THE SCAPEGOAT. By HALL CAINE, Author of "The Bondman," &c.
+
+ _Mr. Gladstone writes_:--"I congratulate you upon 'The Scapegoat'
+ as a work of art, and especially upon the noble and skilfully drawn
+ character of Israel."
+
+ _Times._--"In our judgment it excels in dramatic force all his
+ previous efforts. For grace and touching pathos Naomi is a
+ character which any romancist in the world might be proud to have
+ created."
+
+THE BONDMAN. A New Saga. By HALL CAINE. Twentieth Thousand.
+
+ _Mr. Gladstone._--"'The Bondman' is a work of which I recognise the
+ freshness, vigour, and sustained interest no less than its
+ integrity of aim."
+
+ _Standard._--"Its argument is grand, and it is sustained with a
+ power that is almost marvellous."
+
+DESPERATE REMEDIES. By THOMAS HARDY, Author of "Tess of the
+D'Urbervilles," &c.
+
+ _Saturday Review._--"A remarkable story worked out with abundant
+ skill."
+
+A LITTLE MINX. By ADA CAMBRIDGE, Author of "A Marked Man," &c.
+
+A MARKED MAN: Some Episodes in his Life. By ADA CAMBRIDGE, Author of
+"Two Years' Time," "A Mere Chance," &c.
+
+ _Morning Post._--"A depth of feeling, a knowledge of the human
+ heart, and an amount of tact that one rarely finds. Should take a
+ prominent place among the novels of the season."
+
+THE THREE MISS KINGS. By ADA CAMBRIDGE, Author of "A Marked Man."
+
+ _Athenæum._--"A charming study of character. The love stories are
+ excellent, and the author is happy in tender situations."
+
+NOT ALL IN VAIN. By ADA CAMBRIDGE, Author of "A Marked Man," "The Three
+Miss Kings," &c.
+
+ _Guardian._--"A clever and absorbing story."
+
+ _Queen._--"All that remains to be said is 'read the book.'"
+
+A KNIGHT OF THE WHITE FEATHER. By TASMA, Author of "The Penance of
+Portia James," "Uncle Piper of Piper's Hill," &c.
+
+UNCLE PIPER OF PIPER'S HILL. By TASMA. New Popular Edition.
+
+ _Guardian._--"Every page of it contains good wholesome food, which
+ demands and repays digestion. The tale itself is thoroughly
+ charming, and all the characters are delightfully drawn. We
+ strongly recommend all lovers of wholesome novels to make
+ acquaintance with it themselves, and are much mistaken if they do
+ not heartily thank us for the introduction."
+
+THE RETURN OF THE O'MAHONY. By HAROLD FREDERIC, Author of "In the
+Valley," &c. With Illustrations.
+
+IN THE VALLEY. By HAROLD FREDERIC, Author of "The Lawton Girl," "Seth's
+Brother's Wife," &c. With Illustrations.
+
+ _Times._--"The literary value of the book is high; the author's
+ studies of bygone life presenting a life-like picture."
+
+PRETTY MISS SMITH. By FLORENCE WARDEN, Author of "The House on the
+Marsh," "A Witch of the Hills," &c.
+
+ _Punch._--"Since Miss Florence Warden's 'House on the Marsh,' I
+ have not read a more exciting tale."
+
+ Page 13
+
+THE STORY OF A PENITENT SOUL. Being the Private Papers of Mr. Stephen Dart,
+late Minister at Lynnbridge, in the County of Lincoln. By ADELINE
+SERGEANT, Author of "No Saint," &c.
+
+NOR WIFE, NOR MAID. By Mrs. HUNGERFORD, Author of "Molly Bawn," &c.
+
+ _Queen._--"It has all the characteristics of the writer's work, and
+ greater emotional depth than most of its predecessors."
+
+ _Scotsman._--"Delightful reading, supremely interesting."
+
+MAMMON. A Novel. By Mrs. ALEXANDER, Author of "The Wooing O't," &c.
+
+ _Scotsman._--"The present work is not behind any of its
+ predecessors. 'Mammon' is a healthy story, and as it has been
+ thoughtfully written it has the merit of creating thought in its
+ readers."
+
+DAUGHTERS OF MEN. By HANNAH LYNCH, Author of "The Prince of the Glades,"
+&c.
+
+ _Daily Telegraph._--"Singularly clever and fascinating."
+
+ _Academy._--"One of the cleverest, if not also the pleasantest,
+ stories that have appeared for a long time."
+
+A ROMANCE OF THE CAPE FRONTIER. By BERTRAM MITFORD, Author of "Through
+the Zulu Country," &c.
+
+ _Observer._--"This is a rattling tale, genial, healthy, and
+ spirited."
+
+'TWEEN SNOW AND FIRE. A Tale of the Kafir War of 1877. By BERTRAM
+MITFORD.
+
+THE MASTER OF THE MAGICIANS. By ELIZABETH STUART PHELPS and HERBRT D.
+WARD.
+
+ _Athenæum._--"A thrilling story."
+
+THE HEAD OF THE FIRM. By Mrs. RIDDELL, Author of "George Geith,"
+"Maxwell Drewett," &c. [_In preparation._
+
+THE AVERAGE WOMAN. By WOLCOTT BALESTIER. With an Introduction by HENRY
+JAMES.
+
+THE ATTACK ON THE MILL, and Other Sketches of War. By EMILE ZOLA. With
+an essay on the short stories of M. Zola by Edmund Gosse.
+
+WRECKAGE, and other Stories. By HUBERT CRACKANTHORPE.
+
+MADEMOISELLE MISS, and Other Stories. By HENRY HARLAND, Author of "Mea
+Culpa," &c. [_In the Press._
+
+LOS CERRITOS. A Romance of the Modern Time. By GERTRUDE FRANKLIN
+ATHERTON, Author of "Hermia Suydam," and "What Dreams May Come."
+
+ _Athenæum._--"Full of fresh fancies and suggestions. Told with
+ strength and delicacy. A decidedly charming romance."
+
+A MODERN MARRIAGE. By the Marquise CLARA LANZA.
+
+ _Queen._--"A powerful story, dramatically and consistently carried
+ out."
+
+ _Black and White._--"A decidedly clever book."
+
+ Page 14
+
+POPULAR SHILLING BOOKS.
+
+MADAME VALERIE. By F. C. PHILIPS, Author of "As in a Looking-Glass," &c.
+
+THE MOMENT AFTER: A Tale of the Unseen. By ROBERT BUCHANAN.
+
+ _Athenæum._--"Should be read--in daylight."
+
+ _Observer._--"A clever _tour de force_."
+
+ _Guardian._--"Particularly impressive, graphic, and powerful."
+
+CLUES; or, Leaves from a Chief Constable's Note-Book. By WILLIAM
+HENDERSON, Chief Constable of Edinburgh.
+
+ _Mr. Gladstone._--"I found the book full of interest."
+
+DRAMATIC LITERATURE.
+
+THE MASTER BUILDER. A Play in Three Acts. By HENRIK IBSEN. Translated
+from the Norwegian by EDMUND GOSSE and WILLIAM ARCHER. Small 4to, with
+Portrait, _5s._ [_Just ready._
+
+A NEW PLAY. By BJÖRNSTJERNE BJÖRNSON. Translated from the Norwegian.
+[_In preparation._
+
+THE PRINCESSE MALEINE: A Drama in Five Acts (Translated by Gerard
+Harry), and THE INTRUDER: A Drama in One Act. By MAURICE MAETERLINCK.
+With an Introduction by HALL CAINE, and a Portrait of the Author. Small
+4to, cloth, _5s._
+
+ _Athenæum._--"In the creation of the 'atmosphere' of the play M.
+ Maeterlinck shows his skill. It is here that he communicates to us
+ the _nouveau frisson_, here that he does what no one else has done.
+ In 'The Intruder' the art consists of the subtle gradations of
+ terror, the slow, creeping progress of the nightmare of
+ apprehension. Nothing quite like it has been done before--not even
+ by Poe--not even by Villiers."
+
+THE FRUITS OF ENLIGHTENMENT: A Comedy in Four Acts. By Count LYOF
+TOLSTOY. Translated from the Russian by E. J. DILLON. With Introduction
+by A. W. PINERO. Small 4to, with Portrait, _5s._
+
+ _Pall Mall Gazette._--"The whole effect of the play is distinctly
+ Molièresque; it has something of the large humanity of the master.
+ Its satire is genial, almost gay."
+
+HEDDA GABLER: A Drama in Four Acts. By HENRIK IBSEN. Translated from the
+Norwegian by EDMUND GOSSE. Small 4to, cloth, with Portrait, _5s._
+Vaudeville Edition, paper, _1s._ Also a Limited Large Paper Edition,
+_21s. net._
+
+ _Times._--"The language in which this play is couched is a model of
+ brevity, decision, and pointedness.... Every line tells, and there
+ is not an incident that does not bear on the action immediate or
+ remote. As a corrective to the vapid and foolish writing with which
+ the stage is deluged 'Hedda Gabler' is perhaps entitled to the
+ place of honour."
+
+THE DRAMA, ADDRESSES. By HENRY IRVING. Fcap. 8vo. With Portrait by J.
+McN. Whistler. _3s. 6d._ Second Edition.
+
+ Page 15
+
+SOME INTERESTING FALLACIES OF THE MODERN STAGE. An Address delivered to
+the Playgoers' Club at St. James's Hall, on Sunday, 6th December, 1891.
+By HERBERT BEERBOHM TREE. Crown 8vo, sewed, _6d._
+
+THE LIFE OF HENRIK IBSEN. By HENRIK JÆGER. Translated by CLARA BELL.
+With the Verse done into English from the Norwegian Original by EDMUND
+GOSSE. Crown 8vo, cloth, _6s._
+
+ _St. James's Gazette._--"Admirably translated. Deserves a cordial
+ and emphatic welcome."
+
+ _Guardian._--"Ibsen's dramas at present enjoy a considerable vogue,
+ and their admirers will rejoice to find full descriptions and
+ criticisms in Mr. Jæger's book."
+
+
+THE PLAYS OF ARTHUR W. PINERO.
+
+With Introductory Notes by MALCOLM C. SALAMAN. 16mo, Paper Covers, _1s.
+6d._; or Cloth, _2s. 6d._ each.
+
+THE TIMES: A Comedy in Four Acts. With a Preface by the Author. (Vol.
+I.)
+
+ _Daily Telegraph._--"'The Times' is the best example yet given of
+ Mr. Pinero's power as a satirist. So clever is his work that it
+ beats down opposition. So fascinating is his style that we cannot
+ help listening to him."
+
+ _Morning Post._--"Mr. Pinero's latest belongs to a high order of
+ dramatic literature, and the piece will be witnessed again with all
+ the greater zest after the perusal of such admirable dialogue."
+
+THE PROFLIGATE: A Play in Four Acts. With Portrait of the Author, after
+J. MORDECAI. (Vol. II.)
+
+ _Pall Mall Gazette._--"Will be welcomed by all who have the true
+ interests of the stage at heart."
+
+THE CABINET MINISTER: A Farce in Four Acts. (Vol. III.)
+
+ _Observer._--"It is as amusing to read as it was when played."
+
+THE HOBBY HORSE: A Comedy in Three Acts. (Vol. IV.)
+
+ _St. James's Gazette._--"Mr. Pinero has seldom produced better or
+ more interesting work than in 'The Hobby Horse.'"
+
+LADY BOUNTIFUL: A Play in Four Acts. (Vol. V.)
+
+THE MAGISTRATE: A Farce in Three Acts. (Vol. VI.)
+
+DANDY DICK: A Farce in Three Acts. (Vol. VII.)
+
+SWEET LAVENDER. (Vol. VIII.)
+
+To be followed by The Schoolmistress, The Weaker Sex, Lords and Commons,
+and The Squire.
+
+ Page 16
+
+POETRY.
+
+LOVE SONGS OF ENGLISH POETS, 1500-1800 With Notes by RALPH H. CAINE.
+Fcap. 8vo, rough edges, _3s. 6d._
+
+*** _Large Paper Edition, limited to 100 Copies, 10s. 6d. Net._
+
+IVY AND PASSION FLOWER: Poems. By GERARD BENDALL, Author of "Estelle,"
+&c. &c. 12mo, cloth, _3s. 6d._
+
+ _Scotsman._--"Will be read with pleasure."
+
+ _Musical World._--"The poems are delicate specimens of art,
+ graceful and polished."
+
+VERSES. By GERTRUDE HALL. 12mo, cloth, _3s. 6d._
+
+ _Manchester Guardian._--"Will be welcome to every lover of poetry
+ who takes it up."
+
+IDYLLS OF WOMANHOOD. By C. AMY DAWSON. Fcap. 8vo, gilt top, _5s._
+
+
+HEINEMANN'S SCIENTIFIC HANDBOOKS.
+
+MANUAL OF BACTERIOLOGY. By A. B. GRIFFITHS, Ph.D., F.R.S. (Edin.),
+F.C.S. Crown 8vo, cloth, Illustrated. _7s. 6d._
+
+ _Pharmaceutical Journal._--"The subject is treated more thoroughly
+ and completely than in any similar work published in this
+ country.... It should prove a useful aid to pharmacists, and all
+ others interested in the increasingly important subject of which it
+ treats, and particularly so to those possessing little or no
+ previous knowledge concerning the problems of micro-biology."
+
+MANUAL OF ASSAYING GOLD, SILVER, COPPER, AND LEAD ORES. By WALTER LEE
+BROWN, B.Sc. Revised, Corrected, and considerably Enlarged, with a
+chapter on the Assaying of Fuel, &c. By A. B. GRIFFITHS, Ph.D., F.R.S.
+(Edin.), F.C.S. Crown 8vo, cloth, Illustrated, _7s. 6d._
+
+ _Colliery Guardian._--"A delightful and fascinating book."
+
+ _Financial World._--"The most complete and practical manual on
+ everything which concerns assaying of all which have come before
+ us."
+
+GEODESY. By J. HOWARD GORE. Crown 8vo, cloth, Illustrated, _5s._
+
+ _St. James's Gazette._--"The book may be safely recommended to
+ those who desire to acquire an accurate knowledge of Geodesy."
+
+ _Science Gossip._--"It is the best we could recommend to all
+ geodetic students. It is full and clear, thoroughly accurate, and
+ up to date in all matters of earth-measurements."
+
+THE PHYSICAL PROPERTIES OF GASES. By ARTHUR L. KIMBALL, of the Johns
+Hopkins University. Crown 8vo, cloth, Illustrated, _5s._
+
+ _Chemical News._--"The man of culture who wishes for a general and
+ accurate acquaintance with the physical properties of gases, will
+ find in Mr. Kimball's work just what he requires."
+
+HEAT AS A FORM OF ENERGY. By Professor R. H. THURSTON, of Cornell
+University. Crown 8vo, cloth, Illustrated, _5s._
+
+ _Manchester Examiner._--"Bears out the character of its
+ predecessors for careful and correct statement and deduction under
+ the light of the most recent discoveries."
+
+ * * * * *
+
+LONDON: WILLIAM HEINEMANN, 21 BEDFORD STREET, W.C.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Mr Punch's Pocket Ibsen - A Collection
+of Some of the Master's Best Known Dramas, by F. Anstey
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. PUNCH'S POCKET IBSEN ***
+
+***** This file should be named 35305-8.txt or 35305-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/5/3/0/35305/
+
+Produced by Neville Allen, David Clarke and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/Canadian Libraries)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/35305-8.zip b/35305-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..1b07f25
--- /dev/null
+++ b/35305-8.zip
Binary files differ
diff --git a/35305-h.zip b/35305-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..706f2c5
--- /dev/null
+++ b/35305-h.zip
Binary files differ
diff --git a/35305-h/35305-h.htm b/35305-h/35305-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..52e5e31
--- /dev/null
+++ b/35305-h/35305-h.htm
@@ -0,0 +1,5579 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of Mr. Punch's Pocket Ibsen.</title>
+ <style type="text/css">
+ body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ p {text-align: justify;}
+ p.inset {margin-left: 10%;}
+ blockquote {text-align: justify;}
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+ .center {text-align: center;}
+ hr {text-align: center; width: 50%;}
+ html>body hr {margin-right: 25%; margin-left: 25%; width: 50%;}
+ hr.full {width: 100%;}
+ html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
+ hr.medium {width: 76%;}
+ html>body hr.medium {margin-right: 12%; margin-left: 12%; width: 76%;}
+ hr.short {text-align: center; width: 20%;}
+ html>body hr.short {margin-right: 40%; margin-left: 40%; width: 20%;}
+ span.pagenum
+ {position: absolute; left: 1%; right: 91%; font-size: 8pt; text-indent: 0;}
+
+ .hangindent {margin-left: 2em; text-indent: -2em;}
+
+ .direction {margin-left: 30%; text-indent: -2em;}
+ .poem
+ {margin-left:35%; margin-right:10%; margin-bottom: 1em; text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem p.i2 {margin-left: 1em;}
+ .poem p.i4 {margin-left: 2em;}
+ .poem p.i6 {margin-left: 3em;}
+ .poem p.i8 {margin-left: 4em;}
+ .poem p.i10 {margin-left: 5em;}
+
+ .figure, .figcenter, .figright, .figleft
+ {padding: 1em; margin: 0; text-align: center; font-size: 0.8em;}
+ .figure img, .figcenter img, .figright img, .figleft img
+ {border: none;}
+ .figure p, .figcenter p, .figright p, .figleft p
+ {margin: 0; text-indent: 1em;}
+ .figcenter {margin: auto;}
+
+ .img {margin: 0; padding-right: 0;}
+ .div {margin: 0; padding: 0;}
+
+ </style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Mr Punch's Pocket Ibsen - A Collection of
+Some of the Master's Best Known Dramas, by F. Anstey
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Mr Punch's Pocket Ibsen - A Collection of Some of the Master's Best Known Dramas
+
+Author: F. Anstey
+
+Illustrator: Bernard Partridge
+
+Release Date: February 17, 2011 [EBook #35305]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. PUNCH'S POCKET IBSEN ***
+
+
+
+
+Produced by Neville Allen, David Clarke and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/Canadian Libraries)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<h1>MR. PUNCH'S POCKET IBSEN</h1>
+
+<div class="figcenter" style="width: 40%">
+<a href="images/frontis.png">
+<img src="images/frontis.png" width="100%" alt="cartoon" /></a>
+</div>
+
+<hr /><br />
+
+<center><i>A COLLECTION OF SOME OF THE MASTER'S BEST-KNOWN DRAMAS</i></center>
+
+<p>CONDENSED, REVISED, AND SLIGHTLY RE-ARRANGED FOR THE BENEFIT OF THE
+EARNEST STUDENT</p>
+
+<h4>BY</h4>
+
+<h3>F. ANSTEY</h3>
+
+<center>AUTHOR OF "VICE VERSA," "VOCES POPULI," ETC.</center><br /><br /><br />
+
+<center><i>WITH ILLUSTRATIONS BY BERNARD PARTRIDGE</i></center><br /><br />
+
+<center>LONDON<br /><br />
+
+WILLIAM HEINEMANN<br /><br />
+
+1893</center><br /><br />
+
+<center>[<i>All rights reserved</i>]</center><br /><br />
+
+<hr />
+
+<h3>"PREFATORY NOTE"</h3>
+
+<p><i>The concluding piece, "Pill-Doctor Herdal," is, as the observant reader
+will instantly perceive, rather a reverent attempt to tread in the
+footprints of the Norwegian dramatist, than a version of any actually
+existing masterpiece. The author is conscious that his imitation is
+painfully lacking in the mysterious obscurity of the original, that the
+vein of allegorical symbolism is thinner throughout than it should be,
+and that the characters are not nearly so mad as persons invariably are
+in real life&mdash;but these are the faults inevitable to a prentice hand,
+and he trusts that due allowances may be made for them by the critical.</i></p>
+
+<p><i>In conclusion he wishes to express his acknowledgments to Messrs.
+Bradbury and Agnew for their permission to reprint the present volume,
+the contents of which made their original appearance in the pages of
+"Punch"</i></p>
+
+<hr />
+
+<h3>CONTENTS</h3>
+
+<center>
+<table summary="contents">
+<tr><td align="center">ROSMERSHOLM</td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_FIRST"></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_FIRST">ACT FIRST</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_SECOND">ACT SECOND</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_THIRD">ACT THIRD</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_FOUR">ACT FOUR</a></td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr>
+
+<tr><td align="left">NORA; OR, THE BIRD-CAGE</td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#NORA_OR_THE_BIRD-CAGE"></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_FIRST1">ACT FIRST</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_SECOND1">ACT SECOND</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_THIRD1">ACT THIRD</a></td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr>
+
+<tr><td align="center">HEDDA GABLER</td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#HEDDA_GABLER"></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_FIRST2">ACT FIRST</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_SECOND2">ACT SECOND</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_THIRD2">ACT THIRD</a></td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr>
+
+<tr><td align="center">THE WILD DUCK</td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#THE_WILD_DUCK"></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_FIRST3">ACT FIRST</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_SECOND3">ACT SECOND</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_THIRD3">ACT THIRD</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_FOURTH">ACT FOURTH</a></td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td><td>&nbsp;</td></tr>
+
+<tr><td align="center">PILL-DOCTOR HERDAL</td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#PILL-DOCTOR_HERDAL"></a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_FIRST4">ACT FIRST</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_SECOND4">ACT SECOND</a></td></tr>
+<tr><td align="center"><a href="#ACT_THIRD4">ACT THIRD</a></td></tr>
+</table>
+</center>
+
+<hr />
+
+<h2>ROSMERSHÖLM</h2>
+
+<a id="ACT_FIRST" name="ACT_FIRST"></a>
+
+<h3>ACT FIRST</h3>
+
+<p class="hangindent"><i>Sitting-room at Rosmershölm, with a stove, flower-stand, windows,
+ancient and modern ancestors, doors, and everything handsome about it.</i>
+<span class="smcap">Rebecca West</span> <i>is sitting knitting a large antimacassar which is nearly
+finished. Now and then she looks out of a window, and smiles and nods
+expectantly to someone outside.</i> <span class="smcap">Madam Helseth</span> <i>is laying the table for
+supper.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Folding up her work slowly.</i>] But tell me precisely,
+what about this white horse?</p>
+
+<p class="direction">[<i>Smiling quietly.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Madam Helseth.</span></center>
+
+<p>Lord forgive you, Miss!&mdash;[<i>fetching cruet-stand, and placing it on
+table</i>]&mdash;but you're making fun of me!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Gravely.</i>] No, indeed. Nobody makes fun at Rosmershölm. Mr. Rosmer
+would not understand it. [<i>Shutting window.</i>] Ah, here is Rector Kroll.
+[<i>Opening door.</i>] You will stay to supper, will you not, Rector, and I
+will tell them to give us some little extra dish.</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>[<i>Hanging up his hat in the hall.</i>] Many thanks. [<i>Wipes his boots.</i>]
+May I come in? [<i>Comes in, puts down his stick, sits down, and looks
+about him.</i>] And how do you and Rosmer get on together, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>Ever since your sister, Beata, went mad and jumped into the mill-race,
+we have been as happy as two little birds together. [<i>After a pause,
+sitting down in arm-chair.</i>] So you don't really mind my living here all
+alone with Rosmer? We were afraid you might, perhaps.</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>Why, how on earth&mdash;on the contrary, I shouldn't object at all if
+you&mdash;[<i>looks at her meaningly</i>]&mdash;h'm!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Interrupting, gravely.</i>] For shame, Rector; how can you make such
+jokes?</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>[<i>As if surprised.</i>] Jokes! We do not joke in these parts&mdash;but here is
+Rosmer.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Enter</i> <span class="smcap">Rosmer</span>, <i>gently and softly.</i>
+</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>So, my dear old friend, you have come again, after a year's absence.
+[<i>Sits down.</i>] We almost thought that&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>[<i>Nods.</i>] So Miss West was saying&mdash;but you are quite mistaken. I merely
+thought I might remind you, if I came, of our poor Beata's suicide, so I
+kept away. We Norwegians are not without our simple tact.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>It was considerate&mdash;but unnecessary. Reb&mdash;I <i>mean</i>, Miss West&mdash;and I
+often allude to the incident, do we not?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Strikes Tändstickor.</i>] Oh yes, indeed. [<i>Lighting lamp.</i>] Whenever we
+feel a little more cheerful than usual.</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>You dear good people! [<i>Wanders up the room.</i>] I came because the Spirit
+of Revolt has crept into my School. A Secret Society has existed for
+weeks in the Lower Third! To-day it has come to my knowledge that a
+booby trap was prepared for me by the hand of my own son, Laurits, and
+I then discovered that a hair had been inserted in my cane by my
+daughter Hilda! The only way in which a right-minded Schoolmaster can
+combat this anarchic and subversive spirit is to start a newspaper, and
+I thought that you, as a weak, credulous, inexperienced and
+impressionable kind of man, were the very person to be the Editor.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Rebecca</span> <i>laughs softly, as if to herself.</i><br />
+
+<span class="smcap">Rosmer</span> <i>jumps up and sits down again.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>With a look at Rosmer.</i>] Tell him now!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Returning the look.</i>] I can't&mdash;Some other evening. Well, perhaps&mdash;&mdash;
+[<i>To</i> <span class="smcap">Kroll</span>.] I can't be your Editor&mdash;because [<i>in a low voice</i>] I&mdash;I am
+on the side of Laurits and Hilda!</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>[<i>Looks from one to the other, gloomily.</i>] H'm!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>Yes. Since we last met, I have changed my views. I am going to create a
+new democracy, and awaken it to its true task of making all the people
+of this country noblemen, by freeing their wills, and purifying their
+minds!</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>What <i>do</i> you mean!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Takes up his hat.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Bowing his head.</i>] I don't quite know, my dear friend; it was Reb&mdash;&mdash;
+I should say Miss West's scheme.</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>H'm! [<i>A suspicion appears in his face.</i>] Now I begin to believe that
+what Beata said about schemes&mdash;&mdash; no matter. But under the
+circumstances, I will <i>not</i> stay to supper.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Takes up his stick, and walks out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer.</span></center>
+
+<p>I <i>told</i> you he would be annoyed. I shall go to bed now. I don't want
+any supper. [<i>He lights a candle, and goes out; presently his footsteps
+are heard overhead, as he undresses</i>. <span class="smcap">Rebecca</span> <i>pulls a bell-rope.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Madam Helseth</span>, <i>who enters with dishes.</i>] No, Mr. Rosmer will not
+have supper to-night. [<i>In a lighter tone.</i>] Perhaps he is afraid of the
+nightmare. There are so many sorts of White Horses in this world!</p>
+
+<center><span class="smcap">Madam Helseth.</span></center>
+
+<p>[<i>Shaking.</i>] Lord! lord! that Miss West&mdash;the things she does say!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Rebecca</span> <i>goes out through door, knitting antimacassar thoughtfully, as
+Curtain falls.</i></p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_SECOND" id="ACT_SECOND"></a>ACT SECOND</h3>
+
+<p class="hangindent"><span class="smcap">Rosmer's</span> <i>study. Doors and windows, bookshelves, a writing-table. Door,
+with curtain, leading to</i> <span class="smcap">Rosmer's</span> <i>bedroom.</i> <span class="smcap">Rosmer</span> <i>discovered in a
+smoking jacket cutting a pamphlet with a paper-knife. There is a knock
+at the door.</i> <span class="smcap">Rosmer</span> <i>says "Come in."</i> <span class="smcap">Rebecca</span> <i>enters in a morning
+wrapper and curl-papers. She sits on a chair close to</i> <span class="smcap">Rosmer</span>, <i>and
+looks over his shoulder as he cuts the leaves.</i> <span class="smcap">Rector Kroll</span> <i>is shown
+up.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>[<i>Lays his hat on the table and looks at</i> <span class="smcap">Rebecca</span> <i>from head to foot.</i>]
+I am really afraid that I am in the way.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Surprised.</i>] Because I am in my morning wrapper and curl-papers? You
+forget that I am <i>emancipated</i>, Rector Kroll.</p>
+
+<p class="direction">[<i>She leaves them and listens behind curtain in</i> <span class="smcap">Rosmer's</span> <i>bedroom</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer.</span></center>
+
+<p>Yes, Miss West and I have worked our way forward in faithful
+comradeship.</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>[<i>Shakes his head at him slowly.</i>] So I perceive. Miss West is naturally
+inclined to be forward. But, I say, <i>really</i> you know&mdash;&mdash; However, I
+came to tell you that poor Beata was not so mad as she looked, though
+flowers <i>did</i> bewilder her so. [<i>Taking off his gloves meaningly.</i>] She
+jumped into the mill-race because she had an idea that you ought to
+marry Miss West!</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 50%">
+<a href="images/p13.png">
+<img src="images/p13.png" width="100%" alt="Taking off his gloves" /></a>
+<h3>"Taking off his gloves meaningly."</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer.</span></center>
+
+<p>[<i>Jumps half up from his chair.</i>] I? Marry&mdash;Miss West! My good gracious,
+Kroll! I don't <i>understand</i>, it is <i>most</i> incomprehensible. [<i>Looks
+fixedly before him.</i>] How <i>can</i> people?&mdash;&mdash; [<i>Looks at him for a moment,
+then rises.</i>] Will you get out? [<i>Still quiet and self-restrained.</i>] But
+first tell me why you never mentioned this before?</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>Why? Because I thought you were both orthodox, which made all the
+difference. Now I know that you side with Laurits and Hilda, and mean to
+make the democracy into noblemen, and accordingly I intend to make it
+hot for you in my paper. <i>Good</i> morning!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He slams the door with spite as</i> <span class="smcap">Rebecca</span> <i>enters from bedroom.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer.</span></center>
+
+<p>[<i>As if surprised.</i>.] You&mdash;in my bedroom! You have been listening, dear?
+But you <i>are</i> so emancipated.
+
+Ah, well! so our pure and beautiful friendship has been misinterpreted,
+bespattered! Just because you wear a morning wrapper, and have lived
+here alone for a year, people with coarse souls and ignoble eyes make
+unpleasant remarks! But what really <i>did</i> drive Beata mad? <i>Why</i> did she
+jump into the mill-race? I'm sure we did everything we could to spare
+her! I made it the business of my life to keep her in ignorance of all
+our interests&mdash;<i>didn't</i> I, now?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>You did. But why brood over it? What <i>does</i> it matter? Get on with your
+great beautiful task, dear&mdash;[<i>approaching him cautiously from
+behind</i>]&mdash;winning over minds and wills, and creating noblemen, you
+know&mdash;<i>joyful</i> noblemen!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer.</span></center>
+
+<p>[<i>Walking about restlessly, as if in thought.</i>] Yes, I know. I have
+never laughed in the whole course of my life&mdash;we Rosmers don't&mdash;and so I
+felt that spreading gladness and light, and making the democracy
+joyful, was properly my mission. But <i>now</i>&mdash;I feel too upset to go on,
+Rebecca, unless&mdash;&mdash; [<i>Shakes his head heavily.</i>] Yes, an idea has just
+occurred to me&mdash;&mdash; [<i>Looks at her, and then runs his hands through his
+hair</i>]&mdash;Oh, my goodness! No&mdash;I <i>can't</i>.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He leans his elbows on table.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>Be a free man to the full, Rosmer&mdash;tell me your idea.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer.</span></center>
+
+<p>[<i>Gloomily.</i>] I don't know what you'll say to it. It's this: Our
+platonic comradeship was all very well while I was peaceful and happy.
+Now that I am bothered and badgered, I feel&mdash;<i>why</i>, I can't exactly
+explain, but I <i>do</i> feel that I must oppose a new and living reality to
+the gnawing memories of the past. I should perhaps, explain that this is
+equivalent to an Ibsenian proposal.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Catches at the chair-back with joy.</i>] How? at <i>last</i>&mdash;a rise at last!
+[<i>Recollects herself.</i>] But what am I about? Am I not an emancipated
+enigma? [<i>Puts her hands over her ears as if in terror.</i>] What are you
+saying? You mustn't. I can't <i>think</i> what you mean. Go away, do!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Softly.</i>] Be the new and living reality. It is the only way to put
+Beata out of the Saga. Shall we try it?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>Never! Do not&mdash;<i>do</i> not ask me why&mdash;for I haven't a notion&mdash;but never!
+[<i>Nods slowly to him and rises.</i>] White Horses would not induce me!
+[<i>With her hand on door-handle.</i>] Now you <i>know</i>!</p>
+
+<p class="direction">[<i>She goes out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Sits up, stares, thunderstruck, at the stove, and says to himself.</i>]
+Well&mdash;I&mdash;<i>am</i>&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="direction"><i>Quick Curtain.</i></p>
+
+<hr />
+
+<a name="ACT_THIRD" id="ACT_THIRD"></a><h3>ACT THREE</h3>
+
+<p class="hangindent"><i>Sitting-room at Rosmershölm. Sun shining outside in the Garden. Inside</i>
+<span class="smcap">Rebecca West</span> <i>is watering a geranium with a small watering-pot. Her
+crochet antimacassar lies in the arm-chair.</i> <span class="smcap">Madame Helseth</span> <i>is rubbing
+the chairs with furniture-polish from a large bottle. Enter</i> <span class="smcap">Rosmer</span>,
+<i>with his hat and stick in his hand.</i> <span class="smcap">Madame Helseth</span> <i>corks the bottle
+and goes out to the right</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>Good morning, dear. [<i>A moment after</i>&mdash;<i>crocheting.</i>] Have you seen
+Rector Kroll's paper this morning? There's something about <i>you</i> in it.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>Oh, indeed? [<i>Puts down hat and stick, and takes up paper.</i>] H'm!
+[<i>Reads</i>&mdash;<i>then walks about the room.</i>] Kroll <i>has</i> made it hot for me.
+[<i>Reads some more.</i>] Oh, this is <i>too</i> bad! Rebecca, they <i>do</i> say such
+nasty spiteful things! they actually call me a renegade&mdash;and I can't
+<i>think</i> why! They <i>mustn't</i> go on like this. All that is good in human
+nature will go to ruin if they're allowed to attack an excellent man
+like me! Only think, if I can make them see how unkind they have been!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>Yes, dear, in that you have a great and glorious object to attain&mdash;and I
+wish you may get it!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>Thanks. I think I shall. [<i>Happens to look through window and jumps.</i>]
+Ah, no, I shan't&mdash;never now, I have just seen&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p><i>Not</i> the White Horse, dear? We must really not overdo that White
+Horse!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>No&mdash;the mill-race, where Beata&mdash;&mdash; [<i>Puts on his hat</i>&mdash;<i>takes it off
+again.</i>] I'm beginning to be haunted by&mdash;no, I <i>don't</i> mean the
+Horse&mdash;by a terrible suspicion that Beata may have been right after all!
+Yes, I do believe, now I come to think of it, that I must really have
+been in love with you from the first. Tell me <i>your</i> opinion.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Struggling with herself, and still crocheting.</i>] Oh&mdash;I can't exactly
+say&mdash;such an odd question to ask me!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Shakes his head.</i>] Perhaps; I have no sense of humour&mdash;no respectable
+Norwegian <i>has</i>&mdash;and I <i>do</i> want to know&mdash;because, you see, if I <i>was</i>
+in love with you, it was a <i>sin</i>, and if I once convinced myself of
+that&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="direction">[<i>Wanders across the room.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Breaking out.</i>] Oh, these old ancestral prejudices! Here is your hat,
+and your stick, too; go and take a walk.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Rosmer</span> <i>takes hat and stick, first, then goes out and takes a walk;
+presently</i> <span class="smcap">Madam Helseth</span> <i>appears, and tells</i> <span class="smcap">Rebecca</span> <i>something.</i>
+<span class="smcap">Rebecca</span> <i>tells her something. They whisper together.</i> <span class="smcap">Madam Helseth</span>
+<i>nods, and shows in</i> <span class="smcap">Rector Kroll</span>, <i>who keeps his hat in his hand, and
+sits on a chair.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>I merely called for the purpose of informing you that I consider you an
+artful and designing person, but that, on the whole, considering your
+birth and moral antecedents, you know&mdash;[<i>nods at her</i>]&mdash;it is not
+surprising. [<span class="smcap">Rebecca</span> <i>walks about wringing her hands.</i>] Why, what <i>is</i>
+the matter? Did you really not know that you had no right to your
+father's name? I'd no <i>idea</i> you would mind my mentioning such a trifle!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Breaking out.</i>] I <i>do</i> mind. I am an emancipated enigma, but I retain
+a few little prejudices still. I <i>don't</i> like owning to my real age, and
+I <i>do</i> prefer to be legitimate. And, after your information&mdash;of which I
+was quite ignorant, as my mother, the late Mrs. Gamvik, never <i>once</i>
+alluded to it&mdash;I feel I must confess everything. Strong-minded advanced
+women are like that. Here is Rosmer. [<span class="smcap">Rosmer</span> <i>enters with his hat and
+stick.</i>] Rosmer, I want to tell you and Rector Kroll a little story. Let
+us sit down, dear, all three of us. [<i>They sit down, mechanically, on
+chairs.</i>] A long time ago, before the play began&mdash;[<i>in a voice scarcely
+audible</i>]&mdash;in Ibsenite dramas, all the interesting things somehow <i>do</i>
+happen before the play begins&mdash;;</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>But, Rebecca, I <i>know</i> all this.</p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>[<i>Looks hard at her.</i>] Perhaps I had better go?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>No&mdash;I will be short. This was it. I wanted to take my share in the life
+of the New Era, and march onward with Rosmer. There was one dismal,
+insurmountable barrier&mdash;[<i>to</i> <span class="smcap">Rosmer</span>, <i>who nods gravely</i>]&mdash;Beata! I
+understood where your deliverance lay&mdash;and I acted. <i>I</i> drove Beata into
+the mill-race.... There!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>After a short silence.</i>] H'm! Well, Kroll&mdash;[<i>takes up his hat</i>]&mdash;if
+you're thinking of walking home, I'll go too. I'm going to be orthodox
+once more&mdash;after <i>this!</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Kroll.</span></center>
+
+<p>[<i>Severely and impressively, to</i> <span class="smcap">Rebecca</span>.] A nice sort of young woman
+<i>you</i> are! [<i>Both go out hastily, without looking at</i> <span class="smcap">Rebecca</span>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Speaks to herself, under her breath</i>.] Now I <i>have</i> done it. I wonder
+<i>why</i>. [<i>Pulls bell-rope.</i>] Madam Helseth, I have just had a glimpse of
+two rushing White Horses. Bring down my hair-trunk.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Enter</i> <span class="smcap">Madam Helseth</span>, <i>with
+large hair-trunk, as Curtain falls.</i></p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_FOUR" id="ACT_FOUR"></a>ACT FOUR</h3>
+
+<p class="hangindent"><i>Late evening.</i> <span class="smcap">Rebecca West</span> <i>stands by a lighted lamp, with a shade
+over it, packing sandwiches, &amp;c., in a reticule, with a faint smile. The
+antimacassar is on the sofa. Enter</i> <span class="smcap">Rosmer</span>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Seeing the sandwiches, &amp;c.</i>] Sandwiches? Then you <i>are</i> going! Why, on
+earth&mdash;I <i>can't</i> understand!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>Dear, you never <i>can</i>. Rosmershölm is too much for me. But how did you
+get on with Kroll?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>We have made it up. He has convinced me that the work of ennobling men
+was several sizes too large for me&mdash;so I am going to let it alone&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>With her faint smile.</i>] There I almost think, dear, that you are wise.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>As if annoyed.</i>] What, so <i>you</i> don't believe in me either,
+Rebecca&mdash;you never <i>did</i>!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Sits listlessly on chair.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>Not much, dear, when you are left to yourself&mdash;but I've another
+confession to make.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>What, <i>another</i>? I really can't stand any more confessions just now!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Sitting close to him.</i>] It is only a little one. I bullied Beata into
+the mill-race&mdash;because of a wild uncontrollable&mdash;&mdash; [<span class="smcap">Rosmer</span> <i>moves
+uneasily.</i>] Sit still, dear&mdash;uncontrollable fancy&mdash;for <i>you</i>!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Goes and sits on sofa.</i>] Oh, my goodness, Rebecca&mdash;you <i>mustn't</i>, you
+know!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He jumps up and down as if embarrassed.</i></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 50%">
+<a href="images/p29.png">
+<img src="images/p29.png" width="100%" alt="you mustn&#39;t, you know" /></a>
+<h3>"Oh, my goodness, Rebecca&mdash;you <i>mustn't</i>, you know!"</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>Don't be alarmed, dear, it is all over now. After living alone with you
+in solitude, when you showed me all your thoughts without
+reserve&mdash;little by little, somehow the fancy passed off. I caught the
+Rosmer view of life badly, and dulness descended on my soul as an
+extinguisher upon one of our Northern dips. The Rosmer view of life is
+ennobling, very&mdash;but hardly lively. And I've more yet to tell you.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Turning it off.</i>] Isn't that enough for one evening?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Almost voiceless.</i>] No, dear. I have a Past&mdash;<i>behind</i> me!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p><i>Behind</i> you? How strange. I had an idea of that sort already. [<i>Starts,
+as if in fear.</i>] A joke! [<i>Sadly.</i>] Ah, no&mdash;<i>no</i>, I must not give way to
+<i>that</i>! Never mind the Past, Rebecca; I once thought that I had made the
+grand discovery that, if one is only virtuous, one will be happy. I see
+now it was too daring, too original&mdash;an immature dream. What bothers me
+is that I can't&mdash;somehow I <i>can't</i>&mdash;believe entirely in you&mdash;I am not
+even sure that I <i>have</i> ennobled you so very much&mdash;<i>isn't</i> it terrible?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Wringing her hands.</i>] Oh, this killing doubt! [<i>Looks darkly at him.</i>]
+Is there anything <i>I</i> can do to convince you?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>As if impelled to speak against his will.</i>] Yes, one thing&mdash;only I'm
+afraid you wouldn't see it in the same light. And yet I must mention it.
+It is like this. I want to recover faith in my mission, in my power to
+ennoble human souls. And, as a logical thinker, this I cannot do now,
+unless&mdash;well, unless you jump into the mill-race, too, like Beata!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Takes up her antimacassar, with composure, and puts it on her head.</i>] Anything to oblige you.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Springs up.</i>] What? You really <i>will</i>! You are <i>sure</i> you don't mind?
+Then, Rebecca, I will go further. I will even go&mdash;yes&mdash;as far as you go
+yourself!</p>
+
+<p><span class="smcap">Rebecca</span>.</p>
+
+<p>[<i>Bows her head towards his breast.</i>] You will see me off? Thanks. Now
+you are indeed an Ibsenite.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Smiles almost imperceptibly.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Cautiously.</i>] I said as far as <i>you</i> go. I don't commit myself further
+than that. Shall we go?</p>
+
+<p><span class="smcap">Rebecca</span>.</p>
+
+<p>First tell me this. Are <i>you</i> going with <i>me</i>, or am <i>I</i> going with
+<i>you?</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>A subtle psychological point&mdash;but we have not time to think it out here.
+We will discuss it as we go along. Come!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Rosmer</span> <i>takes his hat and stick</i>, <span class="smcap">Rebecca</span> <i>her reticule, with
+sandwiches. They go out hand-in-hand through the door, which they leave
+open. The room (as is not uncommon with rooms in Norway) is left empty.
+Then</i> <span class="smcap">Madam Helseth</span> <i>enters through another door</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Madam Helseth</span>.</center>
+
+<p>The cab, Miss&mdash;not here! [<i>Looks out.</i>] Out together&mdash;at this time of
+night&mdash;upon my&mdash;<i>not</i> on the garden seat? [<i>Looks out of window.</i>] My
+goodness! <i>what</i> is that white thing on the bridge&mdash;the <i>Horse</i> at last!
+[<i>Shrieks aloud.</i>] And those two sinful creatures running home!</p>
+
+<p class="direction"><i>Enter</i> <span class="smcap">Rosmer</span> <i>and</i> <span class="smcap">Rebecca</span>, <i>out of breath</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rosmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Scarcely able to get the words out.</i>] It's no use, Rebecca&mdash;we must
+put it off till another evening. We can't be expected to jump off a
+footbridge which already has a White Horse on it. And if it comes to
+that, why should we jump at all? I know now that I really <i>have</i>
+ennobled you, which was all I wanted. What would be the good of
+recovering faith in my mission at the bottom of a mill-pond? No,
+Rebecca&mdash;[<i>Lays his hand on her head</i>]&mdash;there is no judge over us, and
+therefore&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Rebecca.</span></center>
+
+<p>[<i>Interrupting gravely.</i>] We will bind ourselves over in our own
+recognisances to come up for judgment when called upon.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Madam Helseth</span> <i>holds on to a chair-back.</i> <span class="smcap">Rebecca</span> <i>finishes the
+antimacassar calmly as Curtain falls</i>.</p>
+
+<hr />
+
+<h2><a name="NORA_OR_THE_BIRD-CAGE" id="NORA_OR_THE_BIRD-CAGE"></a>NORA; OR, THE BIRD-CAGE</h2>
+
+<h3>(ET DIKKISVÖET)</h3>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_FIRST1" id="ACT_FIRST1"></a>ACT FIRST</h3>
+
+<p class="hangindent"><i>A room tastefully filled with cheap Art-furniture. Gimcracks in an
+étagère: a festoon of chenille monkeys hanging from the gaselier.
+Japanese fans, skeletons, cotton-wool spiders, frogs and lizards,
+scattered everywhere about. Drain-pipes with tall dyed grasses. A
+porcelain stove decorated with transferable pictures. Showily-bound
+books in book-case. Window. The Visitor's bell rings in the hall
+outside. The hall-door is heard to open, and then to shut. Presently</i>
+<span class="smcap">Nora</span> <i>walks in with parcels; a porter carries a large Christmas-tree
+after her&mdash;which he puts down</i>. <span class="smcap">Nora</span> <i>gives him a shilling&mdash;and he goes
+out grumbling</i>.</p>
+
+<p class="hangindent"><span class="smcap">Nora</span> <i>hums contentedly, and eats macaroons. Then</i> <span class="smcap">Helmer</span> <i>puts his head
+out of his Manager's room, and</i> <span class="smcap">Nora</span> <i>hides macaroons cautiously</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Playfully.</i>] Is that my little squirrel twittering&mdash;that my lark
+frisking in here?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Ess! [<i>To herself.</i>] I have only been married eight years, so these
+marital amenities have not yet had time to pall!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Threatening with his finger.</i>] I hope the little bird has surely not
+been digging its beak into any macaroons, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Bolting one, and wiping her mouth.</i>] No, most certainly not. [<i>To
+herself</i>] The worst of being so babyish is&mdash;one <i>does</i> have to tell
+such a lot of taradiddles! [<i>To</i> <span class="smcap">Helmer</span>.] See what I've bought&mdash;it's been
+<i>such</i> fun! [<i>Hums.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Inspecting parcels.</i>] H'm&mdash;rather an <i>expensive</i> little lark!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Takes her playfully by the ear.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Little birds like to have a flutter occasionally. Which reminds me&mdash;&mdash;
+[<i>Plays with his coat-buttons.</i>] I'm such a simple ickle sing&mdash;but if
+you <i>are</i> thinking of giving me a Christmas present, make it cash!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>Just like your poor father, <i>he</i> always asked me to make it cash&mdash;he
+never made any himself! It's heredity, I suppose. Well&mdash;well!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Goes back to his Bank</i>. <span class="smcap">Nora</span> <i>goes on humming.</i></p>
+
+<p class="direction">[<i>Enter</i> <span class="smcap">Mrs. Linden</span>, <i>doubtfully</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>What, Christina&mdash;why, how old you look! But then you are poor. I'm not.
+Torvald has just been made a Bank Manager. [<i>Tidies the room.</i>] Isn't it
+really wonderfully delicious to be well off? But of course, you wouldn't
+know. <i>We</i> were poor once, and, do you know, when Torvald was ill,
+I&mdash;[<i>tossing her head</i>]&mdash;though I <i>am</i> such a frivolous little squirrel,
+and all that, I actually borrowed £300 for him to go abroad. Wasn't
+<i>that</i> clever? Tra-la-la! I shan't tell you <i>who</i> lent it. I didn't even
+tell Torvald. I am such a mere baby I don't tell him everything. I tell
+Dr. Rank, though. Oh, I'm so awfully happy I should like to shout, "Dash
+it all!"</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Linden</span>.</center>
+
+<p>[<i>Stroking her hair.</i>] Do&mdash;it is a natural and innocent outburst&mdash;you
+are such a child! But I am a widow, and want employment. <i>Do</i> you think
+your husband could find me a place as clerk in his Bank? [<i>Proudly.</i>] I
+am an excellent knitter!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>That would really be awfully funny. [<i>To</i> <span class="smcap">Helmer</span>, <i>who enters.</i>]
+Torvald, this is Christina; she wants to be a clerk in your Bank&mdash;<i>do</i>
+let her! She thinks such a lot of <i>you</i>. [<i>To herself.</i>] Another
+taradiddle!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>She is a sensible woman, and deserves encouragement. Come along, Mrs.
+Linden, and we'll see what we can do for you.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He goes out through the hall with</i> <span class="smcap">Mrs. Linden</span>, <i>and the front-door is
+heard to slam after them.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Opens door, and calls.</i>] Now, Emmy, Ivar, and Bob, come in and have a
+romp with Mamma&mdash;we will play hide-and-seek. [<i>She gets under the
+table, smiling in quiet satisfaction</i>; <span class="smcap">Krogstad</span> <i>enters</i>&mdash;<span class="smcap">Nora</span> <i>pounces
+out upon him.</i>] Boo!... Oh, I beg your pardon. I don't do this kind of
+thing <i>generally</i>&mdash;though I may be a little silly.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 50%">
+<a href="images/p43.png">
+<img src="images/p43.png" width="100%" alt="Boo" /></a>
+<h3>"Boo!"</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">Krogstad</span>.</center>
+
+<p>[<i>Politely.</i>] Don't mention it. I called because I happened to see your
+husband go out with Mrs. Linden&mdash;from which, being a person of
+considerable penetration, I infer that he is about to give her my post
+at the Bank. Now, as you owe me the balance of £300, for which I hold
+your acknowledgment, you will see the propriety of putting a stop to
+this little game at once.</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>But I don't at all&mdash;not a little wee bit! I'm so childish, you know&mdash;why
+<i>should</i> I?</p>
+
+<p class="direction">[<i>Sitting upright on carpet.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Krogstad</span>.</center>
+
+<p>I will try to make it plain to the meanest capacity. When you came to me
+for the loan, I naturally required some additional security.
+Your father, being a shady Government official, without a penny&mdash;for, if
+he had possessed one, he would presumably have left it to you&mdash;without a
+penny, then&mdash;I, as a cautious man of business, insisted upon having his
+signature as a surety. Oh, we Norwegians are sharp fellows!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Well, you <i>got</i> papa's signature, didn't you?</p>
+
+<center><span class="smcap">Krogstad</span>.</center>
+
+<p>Oh, I <i>got</i> it right enough. Unfortunately, it was dated three days
+after his decease&mdash;now, how do you account for <i>that</i>?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>How? Why, as poor Papa was dead, and couldn't sign, I signed <i>for</i> him,
+that's all! Only somehow I forgot to put the date back. <i>That's</i> how.
+Didn't I <i>tell</i> you I was a silly, unbusiness like little thing? It's
+very simple.</p>
+
+<center><span class="smcap">Krogstad</span>.</center>
+
+<p>Very&mdash;but what you did amounts to forgery, notwithstanding. I happen to
+know, because I'm a lawyer, and have done a little in the forging way
+myself. So, to come to the point&mdash;if <i>I</i> get kicked out, I shall not go
+alone!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He bows, and goes out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>It <i>can't</i> be wrong! Why, no one but Krogstad would have been taken in
+by it! If the Law says it's wrong, the Law's a goose&mdash;a bigger goose
+than poor little me even! [<i>To</i> <span class="smcap">Helmer</span>, <i>who enters.</i>] Oh, Torvald, how
+you made me jump!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>Has anybody called? [<span class="smcap">Nora</span> <i>shakes her head.</i>] Oh, my little squirrel
+mustn't tell naughty whoppers. Why, I just met that fellow Krogstad in
+the hall. He's been asking you to get me to take him back&mdash;now, hasn't
+he?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Walking about.</i>] Do just see how pretty the Christmas-tree looks!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>Never mind the tree&mdash;I want to have this out about Krogstad. I can't
+take him back, because many years ago he forged a name. As a lawyer, a
+close observer of human nature, and a Bank Manager, I have remarked that
+people who forge names seldom or never confide the fact to their
+children&mdash;which inevitably brings moral contagion into the entire
+family. From which it follows, logically, that Krogstad has been
+poisoning his children for years by acting a part, and is morally lost.
+[<i>Stretches out his hands to her.</i>] I can't bear a morally lost
+Bank-cashier about me!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>But you never thought of dismissing him till Christina came!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>H'm! I've got some business to attend to&mdash;so good-bye, little lark!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Goes into office and shuts door.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Pale with terror.</i>] If Krogstad poisons his children because he once
+forged a name, I must be poisoning Emmy, and Bob, and Ivar, because <i>I</i>
+forged papa's signature! [<i>Short pause; she raises her head proudly.</i>]
+After all, if I am a doll, I can still draw a logical inference! I
+mustn't play with the children any more&mdash;[<i>hotly</i>]&mdash;I don't care&mdash;I
+<i>shall</i>, though! Who cares for Krogstad?</p>
+
+<p class="direction">[<i>She makes a face, choking with suppressed tears, as Curtain falls.</i></p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_SECOND1" id="ACT_SECOND1"></a>ACT SECOND</h3>
+
+<p class="hangindent"><i>The room, with the cheap Art-furniture as before&mdash;except that the
+candles on the Christmas tree have guttered down and appear to have been
+lately blown out. The cotton-wool frogs and the chenille monkeys are
+disarranged, and there are walking things on the sofa.</i> <span class="smcap">Nora</span> <i>alone</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p class="direction">[<i>Putting on a cloak and taking it off again.</i>]</p>
+
+<p>Bother Krogstad! There, I won't think of him. I'll only think of the costume ball at Consul
+Stenborg's, overhead, to-night, where I am to dance the Tarantella all
+alone, dressed as a Capri fisher-girl. It struck Torvald that, as I am
+a matron with three children, my performance might amuse the Consul's
+guests, and, at the same time, increase his connection at the Bank.
+Torvald is so practical. [<i>To</i> <span class="smcap">Mrs. Linden</span>, <i>who comes in with a large
+cardboard box.</i>] Ah, Christina, so you have brought in my old costume?
+<i>Would</i> you mind, as my husband's new Cashier, just doing up the
+trimming for me?</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Linden</span>.</center>
+
+<p>Not at all&mdash;is it not part of my regular duties? [<i>Sewing.</i>] Don't you
+think, Nora, that you see a little too much of Dr. Rank?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Oh, I <i>couldn't</i> see too much of Dr. Rank! He <i>is</i> so amusing&mdash;always
+talking about his complaints, and heredity, and all sorts of
+indescribably funny things. Go away now, dear; I hear Torvald.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Mrs. Linden</span> <i>goes.</i>
+<i>Enter</i> <span class="smcap">Torvald</span> <i>from the Manager's room.</i>
+<span class="smcap">Nora</span> <i>runs trippingly to him.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Coaxing.</i>] Oh, Torvald, if only you won't dismiss Krogstad, you can't
+think how your little lark would jump about and twitter.</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>The inducement would be stronger but for the fact that, as it is, the
+little lark is generally engaged in that particular occupation. And I
+really <i>must</i> get rid of Krogstad. If I didn't, people would say I was
+under the thumb of my little squirrel here, and then Krogstad and I knew
+each other in early youth; and when two people knew each other in early
+youth&mdash;[<i>a short pause</i>]&mdash;h'm! Besides, he will address me as, "I say,
+Torvald"&mdash;which causes me most painful emotion! He is tactless,
+dishonest, familiar, and morally ruined&mdash;altogether not at all the kind
+of person to be a Cashier in a Bank like mine.</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>But he writes in scurrilous papers&mdash;he is on the staff of the Norwegian
+<i>Punch</i>. If you dismiss him, he may write nasty things about <i>you</i>, as
+wicked people did about poor dear papa!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>Your poor dear papa was not impeccable&mdash;far from it. I <i>am</i>&mdash;which makes
+all the difference. I have here a letter giving Krogstad the sack. One
+of the conveniences of living close to the Bank is, that I can use the
+housemaids as Bank-messengers. [<i>Goes to door and calls.</i>] Ellen!
+[<i>Enter parlourmaid.</i>] Take that letter&mdash;there is no answer. [<span class="smcap">Ellen</span>
+<i>takes it and goes.</i>] That's settled&mdash;and now, Nora, as I am going to my
+private room, it will be a capital opportunity for you to practise the
+tambourine&mdash;thump away, little lark, the doors are double!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Nods to her and goes in, shutting door.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Stroking her face.</i>] How <i>am</i> I to get out of this mess? [<i>A ring at
+the visitors' bell.</i>] Dr. Rank's ring! <i>He</i> shall help me out of it! [<span class="smcap">Dr. Rank</span> <i>appears in doorway, hanging up his
+great-coat.</i>] Dear Dr. Rank, how <i>are</i> you?</p>
+
+<p class="direction">[<i>Takes both his hands</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Rank</span>.</center>
+
+<p>[<i>Sitting down near the stove.</i>] I am a miserable, hypochondriacal
+wretch&mdash;that's what <i>I</i> am. And why am I doomed to be dismal? Why?
+Because my father died of a fit of the blues! <i>Is</i> that fair&mdash;I put it
+to <i>you</i>?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Do try to be funnier than <i>that</i>! See, I will show you the
+flesh-coloured silk tights that I am to wear to-night&mdash;it will cheer you
+up. But you must only look at the feet&mdash;well, you may look at the rest
+if you're good. <i>Aren't</i> they lovely? Will they fit me, do you think?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Rank</span>.</center>
+
+<p>[<i>Gloomily.</i>] A poor fellow with both feet in the grave is not the best
+authority on the fit of silk stockings. I shall be food for worms before
+long&mdash;I <i>know</i> I shall!</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 50%">
+<a href="images/p53.png">
+<img src="images/p53.png" width="100%" alt="not the best authority" /></a>
+<h3>"A poor fellow with both feet in the grave is not the
+best authority on the fit of silk stockings."</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>You mustn't really be so frivolous! Take that! [<i>She hits him lightly on
+the ear with the stockings; then hums a little.</i>] I want you to do me a
+great service, Dr. Rank. [<i>Rolling up stockings.</i>] I always liked <i>you</i>.
+I love Torvald most, of <i>course</i>&mdash;but, somehow, I'd rather spend my time
+with you&mdash;you <i>are</i> so amusing!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Rank</span>.</center>
+
+<p>If I am, can't you guess why? [<i>A short silence.</i>] Because I love you!
+You can't pretend you didn't know it!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Perhaps not&mdash;but it was really too clumsy of you to mention it just as I
+was about to ask a favour of you! It was in the worst taste! [<i>With
+dignity.</i>] You must not imagine because I joke with you about silk
+stockings, and tell you things I never tell Torvald, that I am therefore
+without the most delicate and scrupulous self-respect! I am really quite
+a good little doll, Dr. Rank, and now&mdash;[<i>sits in rocking chair and
+smiles</i>]&mdash;now I shan't ask you what I was going to!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Ellen</span> <i>comes in with a card.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Terrified.</i>] Oh, my goodness!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Puts it in her pocket.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Rank.</span></center>
+
+<p>Excuse my easy Norwegian pleasantry&mdash;but&mdash;h'm&mdash;anything disagreeable up?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>To herself.</i>] Krogstad's card! I must tell <i>another</i> whopper! [<i>To</i>
+<span class="smcap">Rank</span>.] No, nothing&mdash;only&mdash;only my new costume. I want to try it on here.
+I always do try on my dresses in the drawing-room&mdash;it's <i>cosier</i>, you
+know. So go in to Torvald and amuse him till I'm ready.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Rank</span> <i>goes into</i> <span class="smcap">Helmer's</span> <i>room, and</i> <span class="smcap">Nora</span> <i>bolts the door upon him,
+as</i> <span class="smcap">Krogstad</span> <i>enters from hall in a fur cap</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Krogstad</span>.</center>
+
+<p>Well, I've got the sack, and so I came to see how <i>you</i> are getting on.
+I mayn't be a nice man, but&mdash;[<i>with feeling</i>]&mdash;I have a heart! And, as I
+don't intend to give up the forged I.O.U.. unless I'm taken back, I was
+afraid you might be contemplating suicide, or something of that kind;
+and so I called to tell you that, if I were you, I wouldn't. Bad thing
+for the complexion, suicide&mdash;and silly, too, because it wouldn't mend
+matters in the least. [<i>Kindly.</i>] You must not take this affair too
+seriously, Mrs. Helmer. Get your husband to settle it amicably by taking
+me back as Cashier; <i>then</i> I shall soon get the whip-hand of <i>him</i>, and
+we shall all be as pleasant and comfortable as possible together!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Not even that prospect can tempt me! Besides, Torvald wouldn't have you
+back at any price now!</p>
+
+<center><span class="smcap">Krogstad</span>.</center>
+
+<p>All right, then. I have here a letter, telling your husband all. I will
+take the liberty of dropping it in the letter-box at your hall-door as I
+go out. I'll wish you good evening!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He goes out; presently the dull sound of a thick letter dropping into
+a wire box is heard.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Softly, and hoarsely.</i>] He's done it! How <i>am</i> I to prevent Torvald
+from seeing it?</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>[<i>Inside the door, rattling.</i>] Hasn't my lark changed its dress yet?
+[<span class="smcap">Nora</span> <i>unbolts door.</i>] What&mdash;so you are <i>not</i> in fancy costume, after
+all? [<i>Enters with</i> <span class="smcap">Rank</span>.] Are there any letters for me in the box
+there?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Voicelessly.</i>] None&mdash;not even a postcard! Oh, Torvald, don't, please,
+go and look&mdash;<i>promise</i> me you won't! I do <i>assure</i> you there isn't a
+letter! And I've forgotten the Tarantella you taught me&mdash;do let's run
+over it. I'm so afraid of breaking down&mdash;promise me not to look at the
+letter-box. I can't dance unless you do.</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>[<i>Standing still, on his way to the letter-box.</i>] I am a man of strict
+business habits, and some powers of observation; my little squirrel's
+assurances that there is nothing in the box, combined with her obvious
+anxiety that I should not go and see for myself, satisfy me that it is
+indeed empty, in spite of the fact that I have not invariably found her
+a strictly truthful little dicky-bird. There&mdash;there. [<i>Sits down to
+piano.</i>] Bang away on your tambourine, little squirrel&mdash;dance away, my
+own lark!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Dancing, with a long gay shawl.</i>] Just <i>won't</i> the little squirrel!
+Faster&mdash;faster! Oh, I <i>do</i> feel so gay! We will have some champagne for
+dinner, <i>won't</i> we, Torvald?</p>
+
+<p class="direction">[<i>Dances with more and more abandonment.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>[<i>After addressing frequent remarks in correction.</i>] Come, come&mdash;not
+this awful wildness! I don't like to see <i>quite</i> such a larky little
+lark as this.... Really it is time you stopped!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Her hair coming down as she dances more wildly still, and swings the
+tambourine.</i>] I can't....I can't! [<i>To herself, as she dances.</i>] I've
+only thirty-one hours left to be a bird in; and after
+that&mdash;[<i>shuddering</i>]&mdash;after <i>that</i>, Krogstad will let the cat out of the
+bag!</p>
+
+<p class="direction"><i>Curtain.</i></p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_THIRD1" id="ACT_THIRD1"></a>ACT THIRD</h3>
+
+<p class="hangindent"><i>The same room</i>&mdash;<i>except that the sofa has been slightly moved, and one
+of the Japanese cotton-wool frogs has fallen into the fire-place</i>. <span class="smcap">Mrs.
+Linden</span> <i>sits and reads a book</i>&mdash;<i>but without understanding a single
+line</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Linden</span>.</center>
+
+<p>[<i>Laying down her book, as a light tread is heard outside</i>.] Here he is
+at last! [<span class="smcap">Krogstad</span> <i>comes in, and stands in the doorway.</i>] Mr. Krogstad,
+I have given you a secret <i>rendezvous</i> in this room, because it belongs
+to my employer, Mr. Helmer, who has lately discharged you. The etiquette
+of Norway permits these slight freedoms on the part of a female
+cashier.</p>
+
+<center><span class="smcap">Krogstad</span>.</center>
+
+<p>It does. Are we alone? [<span class="smcap">Nora</span> <i>is heard overhead dancing the
+Tarantella</i>.] Yes, I hear Mrs. Helmer's fairy footfall above. She dances
+the Tarantella now&mdash;by-and-by she will dance to another tune! [<i>Changing
+his tone.</i>] I don't exactly know why you should wish to have this
+interview&mdash;after jilting me as you did, long ago, though?</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Linden</span>.</center>
+
+<p>Don't you? <i>I</i> do. I am a widow&mdash;a Norwegian widow. And it has occurred
+to me that there may be a nobler side to your nature somewhere&mdash;though
+you have not precisely the best of reputations.</p>
+
+<center><span class="smcap">Krogstad</span>.</center>
+
+<p>Right. I am a forger, and a money-lender; I am on the staff of the
+Norwegian <i>Punch</i>&mdash;a most scurrilous paper. More, I have been
+blackmailing Mrs. Helmer by trading on her fears, like a low cowardly
+cur. But, in spite of all that&mdash;[<i>clasping his hands</i>]&mdash;there are the
+makings of a fine man about me <i>yet</i>, Christina!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Linden</span>.</center>
+
+<p>I believe you&mdash;at least, I'll chance it. I want some one to care for,
+and I'll marry you.</p>
+
+<center><span class="smcap">Krogstad</span>.</center>
+
+<p>[<i>Suspiciously.</i>] On condition, I suppose, that I suppress the letter
+denouncing Mrs. Helmer?</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Linden</span>.</center>
+
+<p>How can you think so? I am her dearest friend; but I can still see her
+faults, and it is my firm opinion that a sharp lesson will do her all
+the good in the world. She is <i>much</i> too comfortable. So leave the
+letter in the box, and come home with me.</p>
+
+<center><span class="smcap">Krogstad</span>.</center>
+
+<p>I am wildly happy! Engaged to the female cashier of the manager who has
+discharged me, our future is bright and secure!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He goes out; and</i> <span class="smcap">Mrs. Linden</span> <i>sets the furniture straight; presently
+a noise is heard outside, and</i> <span class="smcap">Helmer</span> <i>enters, dragging</i> <span class="smcap">Nora</span> <i>in. She
+is in fancy dress, and he in an open black domino.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>I shan't! It's too early to come away from such a nice party. I <i>won't</i>
+go to bed!</p>
+
+<p class="direction">[<i>She whimpers.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>[<i>Tenderly.</i>] There'sh a naughty lil' larkie for you, Mrs. Linen!
+Poshtively had to drag her 'way! She'sh a capricious lil' girl&mdash;from
+Capri. 'Scuse me!&mdash;'fraid I've been and made a pun. Shan' 'cur again!
+Shplendid champagne the Consul gave us&mdash;'counts for it! [<i>Sits down
+smiling.</i>] Do you <i>knit</i>, Mrs. Cotton?... You shouldn't. Never knit.
+'Broider. [<i>Nodding to her, solemnly.</i>] 'Member that. Alwaysh
+<i>'broider</i>. More&mdash;[<i>hiccoughing</i>]&mdash;Oriental! Gobblesh you!&mdash;goo'ni!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Linden</span>.</center>
+
+<p>I only came in to&mdash;to see Nora's costume. Now I've seen it, I'll go.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Goes out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>Awful bore that woman&mdash;hate boresh! [<i>Looks at</i> <span class="smcap">Nora</span>, <i>then comes
+nearer.</i>] Oh, you prillil squillikins, I <i>do</i> love you so! Shomehow, I
+feel sho lively thishevenin'!</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 50%">
+<a href="images/p67.png">
+<img src="images/p67.png" width="100%" alt="prillil squillikins" /></a>
+<h3>"Oh, you prillil squillikins!"</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Goes to other side of table.</i>] I won't <i>have</i> all that, Torvald!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>Why? ain't you my lil' lark&mdash;ain't thish our lil' cage? Ver-<i>well</i>, then.
+[<i>A ring.</i>] Rank! confound it all! [<i>Enter</i> DR. <span class="smcap">Rank</span>.] Rank, dear old
+boy, you've been [<i>hiccoughs</i>] going it upstairs. Cap'tal champagne, eh?
+'<i>Shamed</i> of you, Rank!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He sits down on sofa, and closes his eyes gently.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Rank</span>.</center>
+
+<p>Did you notice it? [<i>With pride.</i>] It was almost incredible the amount I
+contrived to put away. But I shall suffer for it to-morrow.
+[<i>Gloomily.</i>] Heredity again! I wish I was dead! I do.</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Don't apologise. Torvald was just as bad; but he is always so
+good-tempered after champagne.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Rank</span>.</center>
+
+<p>Ah, well, I just looked in to say that I haven't long to live. Don't
+weep for me, Mrs. Helmer, it's chronic&mdash;and hereditary too. Here are my
+P.P.C. cards. I'm a fading flower. Can you oblige me with a cigar?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>With a suppressed smile.</i>] Certainly. Let me give you a light?</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Doctor Rank</span> <i>lights his cigar, after several ineffectual attempts, and
+goes out</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Compassionately.</i>] Poo' old Rank&mdash;he'sh very bad to-ni'! [<i>Pulls
+himself together.</i>] But I forgot&mdash;Bishness&mdash;I mean, bu-si-ness&mdash;mush be
+'tended to. I'll go and see if there are any letters. [<i>Goes to box.</i>]
+Hallo! some one's been at the lock with a hairpin&mdash;it's one of <i>your</i>
+hairpins!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Holding it out to her.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Quickly.</i>] Not mine&mdash;one of Bob's, or Ivar's&mdash;they both wear hairpins!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>[<i>Turning over letters absently.</i>] You must break them of it&mdash;bad habit!
+What a lot o' lettersh! <i>double</i> usual quantity. [<i>Opens</i> <span class="smcap">Krogstad's</span>.]
+By Jove! [<i>Reads it and falls back completely sobered.</i>] What have you
+got to say to <i>this</i>?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Crying aloud.</i>] You shan't save me&mdash;let me go! I <i>won't</i> be saved!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>Save <i>you</i>, indeed! Who's going to save <i>Me</i>? You miserable little
+criminal. [<i>Annoyed.</i>] Ugh&mdash;ugh!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>With hardening expression.</i>] Indeed, Torvald, your singing-bird acted
+for the best!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>Singing-bird! Your father was a rook&mdash;and you take <i>after</i> him. Heredity
+again! You have utterly destroyed my happiness. [<i>Walks round several
+times.</i>] Just as I was beginning to get on, too!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>I have&mdash;but I will go away and jump into the water.</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>What good will <i>that</i> do me? People will say I had a hand in this
+business. [<i>Bitterly.</i>] If you <i>must</i> forge, you might at least put your
+dates in correctly! But you never <i>had</i> any principle! [<i>A ring.</i>] The
+front-door bell! [<i>A fat letter is seen to fall into the box</i>; <span class="smcap">Helmer</span>
+<i>takes it, opens it, sees enclosure, and embraces</i> <span class="smcap">Nora</span>.] Krogstad won't
+split. See, he returns the forged I.O.U.! Oh, my poor little lark,
+<i>what</i> you must have gone through! Come under my wing, my little scared
+song-bird.... Eh? you <i>won't</i>! Why, what's the matter <i>now</i>?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>With cold calm.</i>] I have wings of my own, thank you, Torvald, and I
+mean to use them!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>What&mdash;leave your pretty cage, and [<i>pathetically</i>] the old cock bird,
+and the poor little innocent eggs!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Exactly. Sit down, and we will talk it over first. [<i>Slowly.</i>] Has it
+ever struck you that this is the first time you and I have ever talked
+seriously together about serious things?</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>Come, I do like that! How on earth could we talk about serious things
+when your mouth was always full of macaroons?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Shakes her head.</i>] Ah, Torvald, the mouth of a mother of a family
+should have more solemn things in it than macaroons! I see that now, too
+late. No, you have wronged me. So did papa. Both of you called me a
+doll, and a squirrel, and a lark! You might have made something of
+me&mdash;and instead of that, you went and made too much of me&mdash;oh, you
+<i>did</i>!</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer</span>.</center>
+
+<p>Well, you didn't seem to object to it, and really I don't exactly see
+what it is you <i>do</i> want!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>No more do I&mdash;that is what I have got to find out. If I had been
+properly educated, I should have known better than to date poor papa's
+signature three days after he died. Now I must educate <i>myself</i>. I have
+to gain experience, and get clear about religion, and law, and things,
+and whether Society is right or I am&mdash;and I must go away and never come
+back any more till I <i>am</i> educated!</p>
+
+<center><center><span class="smcap">Helmer.</span></center></center>
+
+<p>Then you may be away some little time? And what's to become of me and
+the eggs meanwhile?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>That, Torvald, is entirely your own affair. I have a higher duty than
+that towards you and the eggs. [<i>Looking solemnly upward.</i>] I mean my
+duty towards Myself!</p>
+
+<center><center><span class="smcap">Helmer.</span></center></center>
+
+<p>And all this because&mdash;in a momentary annoyance at finding myself in the
+power of a discharged cashier who calls me "I say, Torvald," I expressed
+myself with ultra-Gilbertian frankness! You talk like a silly child!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Because my eyes are opened, and I see my position with the eyes of
+Ibsen. I must go away at once, and begin to educate myself.</p>
+
+<center><center><span class="smcap">Helmer.</span></center></center>
+
+<p>May I ask how you are going to set about it?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Certainly. I shall begin&mdash;yes, I shall <i>begin</i> with a course of the
+Norwegian theatres. If <i>that</i> doesn't take the frivolity out of me, I
+don't really know what <i>will</i>!</p>
+
+<p class="direction">[<i>She gets her bonnet and ties it tightly.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>Then you are really going? And you'll never think about me and the eggs
+any more! Oh, Nora!</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>Indeed, I shall&mdash;occasionally&mdash;as strangers.
+
+[<i>She puts on a shawl sadly, and fetches her dressing-bag.</i>]
+If I ever do come back, the greatest miracle of all will have to happen. Good-bye!</p>
+
+<p class="direction">[<i>She goes out through the hall; the front door is heard to bang
+loudly.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>[<i>Sinking on a chair.</i>] The room empty? Then she must be gone! Yes, my
+little lark has flown! [<i>The dull sound of an unskilled latchkey is
+heard trying the lock; presently the door opens, and</i> <span class="smcap">Nora</span>, <i>with a
+somewhat foolish expression, reappears.</i>] What? back already! Then you
+<i>are</i> educated?</p>
+
+<center><span class="smcap">Nora</span>.</center>
+
+<p>[<i>Puts down dressing-bag.</i>] No, Torvald, not yet. Only, you see, I found
+I had only threepence-halfpenny in my purse, and the Norwegian theatres
+are all closed at this hour&mdash;and so I thought I wouldn't leave the cage
+till to-morrow&mdash;after breakfast.</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>[<i>As if to himself.</i>] The greatest miracle of all has happened. My
+little bird is not in the bush <i>just</i> yet!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Nora</span> <i>takes down a showily-bound dictionary from the shelf and begins
+her education;</i> <span class="smcap">Helmer</span> <i>fetches a bag of macaroons, sits near her, and
+tenders one humbly. A pause.</i> <span class="smcap">Nora</span> <i>repulses it, proudly. He offers it
+again. She snatches at it suddenly, still without looking at him, and
+nibbles it thoughtfully as Curtain falls.</i></p>
+
+<hr />
+
+<h2><a name="HEDDA_GABLER" id="HEDDA_GABLER"></a>HEDDA GABLER</h2>
+
+<h3><a name="ACT_FIRST2" id="ACT_FIRST2"></a>ACT FIRST</h3>
+
+<p class="hangindent"><span class="smcap">Scene</span>&mdash;<i>A sitting-room cheerfully decorated in dark colours. Broad
+doorway, hung with black crape, in the wall at back, leading to a back
+drawing-room, in which, above a sofa in black horsehair, hangs a
+posthumous portrait of the late</i> <span class="smcap">General Gabler</span>. <i>On the piano is a
+handsome pall. Through the glass panes of the back drawing-room window
+are seen a dead wall and a cemetery. Settees, sofas, chairs, &amp;c.,
+handsomely upholstered in black bombazine, and studded with small round
+nails. Bouquets of immortelles and dead grasses are lying everywhere
+about.</i></p>
+
+<p class="direction"><i>Enter</i> <span class="smcap">Aunt Julie</span> (<i>a good-natured-looking lady in a smart hat.</i>)</p>
+
+<center><span class="smcap">Aunt Julie.</span></center>
+
+<p>Well, I declare, if I believe George or Hedda are up yet! [<i>Enter</i>
+<span class="smcap">George Tesman</span>, <i>humming, stout, careless, spectacled.</i>] Ah, my dear boy,
+I have called before breakfast to inquire how you and Hedda are after
+returning late last night from your long honeymoon. Oh, dear me, yes; am
+I not your old aunt, and are not these attentions usual in Norway?</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Good Lord, yes! My six months' honeymoon has been quite a little
+travelling scholarship, eh? I have been examining archives. Think of
+<i>that</i>! Look here, I'm going to write a book all about the domestic
+interests of the Cave-dwellers during the Deluge. I'm a clever young
+Norwegian man of letters, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Aunt Julie.</span></center>
+
+<p>Fancy your knowing about that too! Now, dear me, thank Heaven!</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Let me, as a dutiful Norwegian nephew, untie that smart, showy hat of
+yours. [<i>Unties it, and pats her under the chin.</i>] Well, to be sure, you
+have got yourself really up&mdash;fancy that!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He puts hat on chair close to table.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Aunt Julie.</span></center>
+
+<p>[<i>Giggling.</i>] It was for Hedda's sake&mdash;to go out walking with her in.
+[<span class="smcap">Hedda</span> <i>approaches from the back-room; she is pallid, with cold, open,
+steel-grey eyes; her hair is not very thick, but what there is of it is
+an agreeable medium brown.</i>] Ah, dear Hedda!</p>
+
+<p class="direction">[<i>She attempts to cuddle her.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Shrinking back.</i>] Ugh, let me go, do! [<i>Looking at</i> <span class="smcap">Aunt Julie's</span>
+<i>hat.</i>] Tesman, you must really tell the housemaid not to leave her old
+hat about on the drawing-room chairs. Oh, is it <i>your</i> hat? Sorry I
+spoke, I'm sure!</p>
+
+<center><span class="smcap">Aunt Julie.</span></center>
+
+<p>[<i>Annoyed.</i>] Good gracious, little Mrs. Hedda; my nice new hat that I
+bought to go out walking with <i>you</i> in!</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>Patting her on the back.</i>] Yes, Hedda, she did, and the parasol too!
+Fancy, Aunt Julie always positively thinks of everything, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Coldly.</i>] You hold <i>your</i> tongue. Catch me going out walking with your
+aunt! One doesn't <i>do</i> such things.</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>Beaming.</i>] Isn't she a charming woman? Such fascinating manners! My
+goodness, eh? Fancy that!</p>
+
+<center><span class="smcap">Aunt Julie.</span></center>
+
+<p>Ah, dear George, you ought indeed to be happy&mdash;but [<i>brings out a flat
+package wrapped in newspaper</i>] look <i>here</i>, my dear boy!</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>Opens it.</i>] What? my dear old morning shoes! my slippers! [<i>Breaks
+down.</i>] This is positively too touching, Hedda, eh? Do you remember how
+badly I wanted them all the honeymoon? Come and just have a look at
+them&mdash;you <i>may</i>!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>Bother your old slippers and your old aunt too! [<span class="smcap">aunt Julie</span> <i>goes out
+annoyed, followed by</i> <span class="smcap">George</span>, <i>still thanking her warmly for the
+slippers;</i> <span class="smcap">Hedda</span> <i>yawns;</i> <span class="smcap">George</span> <i>comes back and places his old slippers
+reverently on the table.</i>] Why, here comes Mrs. Elvsted&mdash;<i>another</i> early
+caller! She had irritating hair, and went about making a sensation with
+it&mdash;an old flame of yours, I've heard.</p>
+
+<p class="direction"><i>Enter</i> <span class="smcap">Mrs. Elvsted</span>; <i>she is pretty and gentle, with copious wavy
+white-gold hair and round prominent eyes, and the manner of a frightened
+rabbit.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>[<i>Nervous.</i>] Oh, please, I'm so perfectly in despair. Ejlert Lövborg,
+you know, who was our tutor; he's written such a large new book. I
+inspired him. Oh, I know I don't look like it&mdash;but I did&mdash;he told me so.
+And, good gracious! now he's in this dangerous wicked town all alone,
+and he's a reformed character, and I'm <i>so</i> frightened about him; so, as
+the wife of a sheriff twenty years older than me, I came up to look
+after Mr. Lövborg. Do ask him here&mdash;then I can meet him. You will? How
+perfectly lovely of you! My husband's <i>so</i> fond of him!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>George, go and write an invitation at once; do you hear? [<span class="smcap">George</span> <i>looks
+around for his slippers, takes them up and goes out.</i>] Now we can talk,
+my little Thea. Do you remember how I used to pull your hair when we met
+on the stairs, and say I would scorch it off? Seeing people with copious
+hair always <i>does</i> irritate me.</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>Goodness, yes, you were always so playful and friendly, and I was so
+afraid of you. I am still. And please, I've run away from my husband.
+Everything around him was distasteful to me. And Mr. Lövborg and I were
+comrades&mdash;he was dissipated, and I got a sort of power over him, and he
+made a real person out of me&mdash;which I wasn't before, you know; but, oh,
+I do hope I'm real now. He talked to me and taught me to think&mdash;chiefly
+of him. So, when Mr. Lövborg came here, naturally I came too. There was
+nothing else to do! And fancy, there is another woman whose shadow still
+stands between him and me! She wanted to shoot him once, and so, of
+course, he can never forget her. I wish I knew her name&mdash;perhaps it was
+that red-haired opera-singer?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>With cold self-command.</i>] Very likely&mdash;but nobody does that sort of
+thing here. Hush! Run away now. Here comes Tesman with Judge Brack.
+[<span class="smcap">Mrs. Elvsted</span> <i>goes out;</i> <span class="smcap">George</span> <i>comes in with</i> <span class="smcap">Judge Brack</span>, <i>who is a
+short and elastic gentleman, with a round face, carefully brushed hair,
+and distinguished profile.</i>] How awfully funny you do look by daylight,
+Judge!</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>[<i>Holding his hat and dropping his eye-glass.</i>] Sincerest thanks. Still
+the same graceful manners, dear little Mrs. Hed&mdash;Tesman! I came to
+invite dear Tesman to a little bachelor-party to celebrate his return
+from his long honeymoon. It is customary in Scandinavian society. It
+will be a lively affair, for I am a gay Norwegian dog.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 40%">
+<a href="images/p89.png">
+<img src="images/p89.png" width="100%" alt="gay Norwegian dog" /></a>
+<h3>"I am a gay Norwegian dog."</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Asked out&mdash;without my wife! Think of that! Eh? Oh, dear me, yes, <i>I</i>'ll
+come!</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>By the way, Lövborg is here; he has written a wonderful book, which has
+made a quite extraordinary sensation. Bless me, yes!</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Lövborg&mdash;fancy! Well, I <i>am</i>&mdash;glad. Such marvellous gifts! And I was so
+painfully certain he had gone to the bad. Fancy that, eh? But what will
+become of him <i>now</i>, poor fellow, eh? I am so anxious to know!</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>Well, he may possibly put up for the Professorship against you, and,
+though you <i>are</i> an uncommonly clever man of letters&mdash;for a
+Norwegian&mdash;it's not wholly improbable that he may cut you out!</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>But, look here, good Lord, Judge Brack!&mdash;[<i>gesticulating</i>]&mdash;that would
+show an incredible want of consideration for me! I married on my chance
+of <i>getting</i> that professorship. A man like Lövborg, too, who hasn't
+even been respectable, eh? One doesn't do such things as that!</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>Really? You forget we are all realistic and unconventional persons here,
+and do all kinds of odd things. But don't worry yourself!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He goes out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Hedda</span>.] Oh, I say, Hedda, what's to become of our fairyland now,
+eh? We can't have a liveried servant, or give dinner parties, or have a
+horse for riding. Fancy that!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Slowly, and wearily.</i>] No, we shall really have to set up as fairies
+in reduced circumstances, now.</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>Cheering up.</i>] Still, we shall see Aunt Julie every day, and <i>that</i>
+will be something, and I've got back my old slippers. We shan't be
+altogether without some amusements, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Crosses the floor.</i>] Not while I have one thing to amuse myself with,
+at all events.</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>Beaming with joy.</i>] Oh, Heaven be praised and thanked for that! My
+goodness, so you have! And what may <i>that</i> be, Hedda, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>At the doorway, with suppressed scorn.</i>] Yes, George you have the old
+slippers of the attentive aunt, and I have the horse-pistols of the
+deceased general!</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>In an agony.</i>] The pistols! Oh, my goodness! <i>what</i> pistols?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>With cold eyes.</i>] General Gabler's pistols&mdash;same which I
+shot&mdash;[<i>recollecting herself</i>]&mdash;no, that's Thackeray, not Ibsen&mdash;a
+<i>very</i> different person.</p>
+
+<p class="direction">[<i>She goes through the back drawing-room.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>At doorway, shouting after her.</i>] Dearest Hedda, <i>not</i> those dangerous
+things, eh? Why, they have never once been known to shoot straight yet!
+Don't! Have a catapult. For <i>my</i> sake, have a catapult!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Curtain.</i></p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_SECOND2" id="ACT_SECOND2"></a>ACT SECOND</h3>
+
+<p class="hangindent"><span class="smcap">Scene</span>&mdash;<i>The cheerful dark drawing-room. It is afternoon.</i> <span class="smcap">Hedda</span> <i>stands
+loading a revolver in the back drawing-room</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda</span>.</center>
+
+<p>[<i>Looking out and shouting.</i>] How do you do, Judge? [<i>Aims at him.</i>]
+Mind yourself!</p>
+
+<p class="direction">[<i>She fires.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Brack</span>.</center>
+
+<p>[<i>Entering.</i>] What the devil! Do you usually take pot-shots at casual
+visitors?</p>
+
+<p class="direction">[<i>Annoyed.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda</span>.</center>
+
+<p>Invariably, when they come by the back-garden. It is my unconventional
+way of intimating that I am at home. One does do these things in
+realistic dramas, you know. And I was only aiming at the blue sky.</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack</span>.</center>
+
+<p>Which accounts for the condition of my hat. [<i>Exhibiting it.</i>] Look
+here&mdash;<i>riddled!</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>Couldn't help myself. I am so horribly bored with Tesman. Everlastingly
+to be with a professional person!</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>[<i>Sympathetically.</i>] Our excellent Tesman is certainly a bit of a bore.
+[<i>Looks searchingly at her.</i>] What on earth made you marry him?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>Tired of dancing, my dear, that's all. And then I used Tesman to take me
+home from parties; and we saw this villa; and I said I liked it, and so
+did he; and so we found some common ground, and here we are, do you
+see! And I loathe Tesman, and I don't even like the villa now; and I do
+feel the want of an entertaining companion so!</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>Try me. Just the kind of three-cornered arrangement that I like. Let me
+be the third person in the compartment&mdash;[<i>confidentially</i>]&mdash;the tried
+friend, and, generally speaking, cock of the walk!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Audibly drawing in her breath.</i>] I cannot resist your polished way of
+putting things. We will conclude a triple alliance. But hush!&mdash;here
+comes Tesman.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Enter</i> <span class="smcap">George</span> <i>with a number of books under his arm.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Puff! I <i>am</i> hot, Hedda. I've been looking into Lövborg's new book.
+Wonderfully thoughtful&mdash;confound him! But I must go and dress for your
+party, Judge.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He goes out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>I wish I could get Tesman to take to politics, Judge. Couldn't he be a
+Cabinet Minister, or something?</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>H'm!</p>
+
+<p class="direction">[<i>A short pause; both look at one another, without speaking. Enter</i>
+<span class="smcap">George</span>, <i>in evening dress with gloves.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>It is afternoon, and your party is at half-past seven&mdash;but I like to
+dress early. Fancy that! And I am expecting Lövborg.</p>
+
+<p class="direction"><span class="smcap">Ejlert Lövborg</span> <i>comes in from the hall; he is worn and pale, with red
+patches on his cheek-bones, and wears an elegant perfectly new
+visiting-suit and black gloves.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Welcome! [<i>Introduces him to</i> <span class="smcap">Brack.</span>] Listen&mdash;I have got your new book,
+but I haven't read it through yet.</p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg</span>.</center>
+
+<p>You needn't&mdash;it's rubbish. [<i>Takes a packet of MSS. out.</i>] This <i>isn't</i>.
+It's in three parts; the first about the civilising forces of the
+future, the second about the future of the civilising forces, and the
+third about the forces of the future civilisation. I thought I'd read
+you a little of it this evening?</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack</span> <i>and</i> <span class="smcap">George</span>.</center>
+
+<p>[<i>Hastily.</i>] Awfully nice of you&mdash;but there's a little party this
+evening&mdash;so sorry we can't stop! Won't you come too?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda</span>.</center>
+
+<p>No, he must stop and read it to me and Mrs. Elvsted instead.</p>
+
+<center><span class="smcap">George</span>.</center>
+
+<p>It would never have occurred to me to think of such clever things! Are
+you going to oppose me for the professorship, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg.</span></center>
+
+<p>[<i>Modestly.</i>] No; I shall only triumph over you in the popular
+judgment&mdash;that's all!</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Oh, is that all? Fancy! Let us go into the back drawing-room and drink
+cold punch.</p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg.</span></center>
+
+<p>Thanks&mdash;but I am a reformed character, and have renounced cold punch&mdash;it
+is poison.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">George</span> <i>and</i> <span class="smcap">Brack</span> <i>go into the back-room and drink punch, whilst</i>
+<span class="smcap">Hedda</span> <i>shows</i> <span class="smcap">Lövborg</span> <i>a photograph album in the front.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg.</span></center>
+
+<p>[<i>Slowly, in a low tone.</i>] Hedda Gabler! how <i>could</i> you throw yourself
+away like this!&mdash;Oh, is <i>that</i> the Ortler Group? Beautiful!&mdash;&mdash; Have you
+forgotten how we used to sit on the settee together behind an
+illustrated paper, and&mdash;yes, very picturesque peaks&mdash;I told you all
+about how I had been on the loose?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>Now, none of that here! These are the Dolomites.&mdash;Yes, I remember; it
+was a beautiful fascinating Norwegian intimacy&mdash;but it's over now. See,
+we spent a night in that little mountain village, Tesman and I.</p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg.</span></center>
+
+<p>Did you, indeed? Do you remember that delicious moment when you
+threatened to shoot me down? [<i>Tenderly.</i>] I do!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Carelessly.</i>] Did I! I have done that to so many people. But now all
+that is past, and you have found the loveliest consolation in dear,
+good, little Mrs. Elvsted&mdash;ah, here she is! [<i>Enter</i> <span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span>] Now,
+Thea, sit down and drink up a good glass of cold punch. Mr. Lövborg is
+going to have some. If you don't, Mr. Lövborg, George and the Judge will
+think you are afraid of taking too much if you once begin.</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>Oh, please, Hedda! When I've inspired Mr. Lövborg so&mdash;good gracious!
+<i>don't</i> make him drink cold punch!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>You see, Mr. Lövborg, our dear little friend can't trust you!</p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg.</span></center>
+
+<p>So <i>that</i> is my comrade's faith in me! [<i>Gloomily.</i>] <i>I'll</i> show her if
+I am to be trusted or not. [<i>He drinks a glass of punch.</i>] Now I'll go
+to the Judge's party. I'll have another glass first. Your health, Thea!
+So you came up to spy on me, eh? I'll drink the Sheriff's
+health&mdash;<i>everybody's</i> health!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He tries to get more punch.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Stopping him.</i>] No more now. You are going to a party, remember.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">George</span> <i>and</i> <span class="smcap">Tesman</span> <i>come in from back-room.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg.</span></center>
+
+<p>Don't be angry, Thea. I was fallen for a moment. Now I'm up again! [<span class="smcap">Mrs.
+Elvsted</span> <i>beams with delight.</i>] Judge, I'll come to your party, as you
+<i>are</i> so pressing, and I'll read George my manuscript all the evening.
+I'll do all in <i>my</i> power to make that party go!</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>No? fancy! that <i>will</i> be amusing!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>There, go away, you wild rollicking creatures! But Mr. Lövborg must be
+back at ten, to take dear Thea home!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>Oh, goodness, yes! [<i>In concealed agony.</i>] Mr. Lövborg, I shan't go away
+till you do!</p>
+
+<p class="direction">[<i>The three men go out laughing merrily; the Act-drop is lowered for a
+minute; when it is raised, it is 7</i> <span class="smcap">A.M.</span>, <i>and</i> <span class="smcap">Mrs. Elvsted</span> <i>and</i> <span class="smcap">Hedda</span>
+<i>are discovered sitting up, with rugs around them.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>[<i>Wearily.</i>] Seven in the morning, and Mr. Lövborg not here to take me
+home <i>yet</i>! what can he be doing?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Yawning.</i>] Reading to Tesman, with vine-leaves in his hair, I suppose.
+Perhaps he has got to the third part.</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>Oh, do you <i>really</i> think so, Hedda. Oh, if I could but hope he was
+doing that!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>You silly little ninny! I should like to scorch your hair off. Go to
+bed!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Mrs. Elvsted</span> <i>goes. Enter</i> <span class="smcap">George.</span></p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>I'm a little late, eh? But we made <i>such</i> a night of it. Fancy! It was
+most amusing. Ejlert read his book to me&mdash;think of that! Astonishing
+book! Oh, we really had great fun! I wish <i>I'd</i> written it. Pity he's
+so irreclaimable.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>I suppose you mean he has more of the courage of life than most people?</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Good Lord! He had the courage to get more drunk than most people. But,
+altogether, it was what you might almost call a Bacchanalian orgy. We
+finished up by going to have early coffee with some of these jolly
+chaps, and poor old Lövborg dropped his precious manuscript in the mud,
+and I picked it up&mdash;and here it is! Fancy if anything were to happen to
+it! He never could write it again. <i>Wouldn't</i> it be sad, eh? Don't tell
+any one about it.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He leaves the packet of MSS. on a chair, and rushes out</i>; <span class="smcap">Hedda</span>
+<i>hides the packet as</i> <span class="smcap">Brack</span> <i>enters.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p><i>Another</i> early call, you see! My party was such a singularly animated
+<i>soirée</i> that I haven't undressed all night. Oh, it was the liveliest
+affair conceivable! And, like a true Norwegian host, I tracked Lövborg
+home; and it is only my duty, as a friend of the house, and cock of the
+walk, to take the first opportunity of telling you that he finished up
+the evening by coming to mere loggerheads with a red-haired
+opera-singer, and being taken off to the police-station! You mustn't
+have him here any more. Remember our little triple alliance!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Her smile fading away.</i>] You are certainly a dangerous person&mdash;but you
+must not get a hold over <i>me</i>!</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>[<i>Ambiguously.</i>] What an idea! But I might&mdash;I am an insinuating dog.
+Good morning!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Goes out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg.</span></center>
+
+<p>[<i>Bursting in, confused and excited.</i>] I suppose you've heard where
+<i>I've</i> been?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Evasively.</i>] I heard you had a very jolly party at Judge Brack's.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Mrs. Elvsted</span> <i>comes in.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg.</span></center>
+
+<p>It's all over. I don't mean to do any more work. I've no use for a
+companion now, Thea. Go home to your sheriff!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>[<i>Agitated.</i>] Never! I want to be with you when your book comes out!</p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg.</span></center>
+
+<p>It won't <i>come</i> out&mdash;I've torn it up! [<span class="smcap">Mrs. Elvsted</span> <i>rushes out,
+wringing her hands.</i>] Mrs. Tesman, I told her a lie&mdash;but no matter. I
+haven't torn my book up&mdash;I've done worse! I've taken it about to
+several parties, and it's been through a police-row with me&mdash;now I've
+lost it. Even if I found it again, it wouldn't be the same&mdash;not to me! I
+am a Norwegian literary man, and peculiar. So I must make an end of it
+altogether!</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 40%">
+<a href="images/p109.png">
+<img src="images/p109.png" width="100%" alt="I am a Norwegian literary man" /></a>
+<h3>"I am a Norwegian literary man, and peculiar."</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>Quite so&mdash;but look here, you must do it beautifully. I don't insist on
+your putting vine-leaves in your hair&mdash;but do it beautifully. [<i>Fetches
+pistol.</i>] See, here is one of General Gabler's pistols&mdash;do it with
+<i>that</i>!</p>
+
+<center><span class="smcap">Lövborg.</span></center>
+
+<p>Thanks!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He takes the pistol, and goes out through the hall-door; as soon as he
+has gone</i>, <span class="smcap">Hedda</span> <i>brings out the manuscript, and puts it on the fire,
+whispering to herself, as Curtain falls.</i></p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_THIRD2" id="ACT_THIRD2"></a>ACT THIRD</h3>
+
+<p><span class="smcap">Scene.</span>&mdash;<i>The same room, but</i>&mdash;<i>it being evening</i>&mdash;<i>darker than ever. The
+crape curtains are drawn. A servant, with black ribbons in her cap, and
+red eyes, comes in and lights the gas quietly and carefully. Chords are
+heard on the piano in the back drawing-room. Presently</i> <span class="smcap">Hedda</span> <i>comes in
+and looks out into the darkness. A short pause. Enter</i> <span class="smcap">George Tesman.</span></p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>I am <i>so</i> uneasy about poor Lövborg. Fancy! he is not at home. Mrs.
+Elvsted told me he has been here early this morning, so I suppose you
+gave him back his manuscript, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Cold and immovable, supported by arm-chair.</i>] No, I put it on the fire
+instead.</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>On the fire! Lövborg's wonderful new book that he read to me at Brack's
+party, when we had that wild revelry last night! Fancy <i>that</i>! But, I
+say, Hedda&mdash;isn't that <i>rather</i>&mdash;eh? <i>Too</i> bad, you know&mdash;really. A
+great work like that. How on earth did you come to think of it?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Suppressing an almost imperceptible smile.</i>] Well, dear George, you
+gave me a tolerably strong hint.</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Me? Well, to be sure&mdash;that <i>is</i> a joke! Why, I only said that I envied
+him for writing such a book, and it would put me entirely in the shade
+if it came out, and if anything was to happen to it, I should never
+forgive myself, as poor Lövborg couldn't write it all over again, and so
+we must take the greatest care of it! And then I left it on a chair and
+went away&mdash;that was all! And you went and burnt the book all up! Bless
+me, who <i>would</i> have expected it?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>Nobody, you dear simple old soul! But I did it for your sake&mdash;it was
+<i>love</i>, George!</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>In an outburst between doubt and joy.</i>] Hedda, you don't mean that!
+Your love takes such queer forms sometimes. Yes, but yes&mdash;&mdash;[<i>laughing in
+excess of joy</i>] why, you <i>must</i> be fond of me! Just think of that now!
+Well, you <i>are</i> fun, Hedda! Look here, I must just run and tell the
+housemaid that&mdash;she will enjoy the joke so, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Coldly, in self-command.</i>] It is surely not necessary even for a
+clever Norwegian man of letters in a realistic social drama, to make
+quite such a fool of himself as all that.</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>No, that's true too. Perhaps we'd better keep it quiet&mdash;though I <i>must</i>
+tell Aunt Julie&mdash;it will make her so happy to hear that you burnt a
+manuscript on my account! And, besides, I should like to ask her whether
+that's a usual thing with young wives. [<i>Looks uneasy and pensive
+again.</i>] But poor old Ejlert's manuscript! Oh Lor', you know! Well,
+well!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Mrs. Elvsted</span> <i>comes in.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>Oh, please, I'm so uneasy about dear Mr. Lövborg. Something has happened
+to him, I'm sure!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Judge Brack</span> <i>comes in from the hall, with a new hat in his hand.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>You have guessed it, first time. Something <i>has</i>!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>Oh, dear, good gracious! What is it? Something distressing, I'm certain
+of it!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Shrieks aloud.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>[<i>Pleasantly.</i>] That depends on how one takes it. He has shot himself,
+and is in a hospital now, that's all!</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>Sympathetically.</i>] That's sad, eh? poor old Lövborg! Well, I <i>am</i> cut
+up to hear that. Fancy, though, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>Was it through the temple, or through the breast? The breast? Well, one
+can do it beautifully through the breast, too. Do you know, as an
+advanced woman, I like an act of that sort&mdash;it's so positive to have the
+courage to settle the account with himself&mdash;it's beautiful, really!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>Oh, Hedda, what an odd way to look at it! But never mind poor dear Mr.
+Lövborg now. What <i>we've</i> got to do is to see if we can't put his
+wonderful manuscript, that he said he had torn to pieces, together
+again. [<i>Takes a bundle of small pages out of the pocket of her
+mantle.</i>] There are the loose scraps he dictated it to me from. I hid
+them on the chance of some such emergency. And if dear Mr. Tesman and I
+were to put our heads together, I <i>do</i> think something might come of it.</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Fancy! I will dedicate my life&mdash;or all I can spare of it&mdash;to the task. I
+seem to feel I owe him some slight amends, perhaps. No use crying over
+spilt milk, eh, Mrs. Elvsted? We'll sit down&mdash;just you and I&mdash;in the
+back drawing-room, and see if you can't inspire me as you did him, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>Oh, goodness, yes! I should like it&mdash;if it only might be possible!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">George</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mrs. Elvsted</span> <i>go into the back drawing-room and become
+absorbed in eager conversation</i>; <span class="smcap">Hedda</span> <i>sits in a chair in the front
+room, and a little later</i> <span class="smcap">Brack</span> <i>crosses over to her</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>In a low tone.</i>] Oh, Judge, <i>what</i> a relief to know that
+everything&mdash;including Lövborg's pistol&mdash;went off so well! In the breast!
+Isn't there a veil of unintentional beauty in that? Such an act of
+voluntary courage, too!</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>[<i>Smiles.</i>] H'm!&mdash;perhaps, dear Mrs. Hedda&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Enthusiastically.</i>] But <i>wasn't</i> it sweet of him! To have the courage
+to live his own life after his own fashion&mdash;to break away from the
+banquet of life&mdash;<i>so</i> early and <i>so</i> drunk! A beautiful act like that
+<i>does</i> appeal to a superior woman's imagination!</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>Sorry to shatter your poetical illusions, little Mrs. Hedda, but, as a
+matter of fact, our lamented friend met his end under other
+circumstances. The shot did <i>not</i> strike him in the <i>breast</i>&mdash;but&mdash;&mdash;</p>
+
+<p class="direction">[<i>Pauses.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Excitedly.</i>] General Gabler's pistols! I might have known it! Did they
+<i>ever</i> shoot straight? Where <i>was</i> he hit, then?</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>[<i>In a discreet undertone.</i>] A little lower down!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>Oh, <i>how</i> disgusting!&mdash;how vulgar!&mdash;how ridiculous!&mdash;like everything
+else about me!</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>Yes, we're realistic types of human nature, and all that&mdash;but a trifle
+squalid, perhaps. And why did you give Lövborg your pistol, when it was
+certain to be traced by the police? For a charming cold-blooded woman
+with a clear head and no scruples, wasn't it just a leetle foolish!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>Perhaps; but I wanted him to do it beautifully, and he didn't! Oh, I've
+just admitted that I <i>did</i> give him the pistol&mdash;how annoyingly unwise of
+me! Now I'm in <i>your</i> power, I suppose?</p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>Precisely&mdash;for some reason it's not easy to understand. But it's
+inevitable, and you know how you dread anything approaching scandal. All
+your past proceedings show that. [<i>To</i> <span class="smcap">George</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mrs. Elvsted</span> <i>who
+come in together from the back-room.</i>] Well, how are you getting on with
+the reconstruction of poor Lövborg's great work, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>Capitally; we've made out the first two parts already. And really,
+Hedda, I do believe Mrs. Elvsted <i>is</i> inspiring me; I begin to feel it
+coming on. Fancy that!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>Yes, goodness! Hedda, <i>won't</i> it be lovely if I can. I mean to try <i>so</i>
+hard!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>Do, you dear little silly rabbit; and while you are trying I will go
+into the back drawing-room and lie down.</p>
+
+<p class="direction">[<i>She goes into the back room and draws the curtains. Short pause.
+Suddenly she is heard playing</i> "The Bogie Man" <i>within on the piano.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>But, dearest Hedda, don't play "<i>The Bogie Man</i>" this evening. As one of
+my aunts is dead, and poor old Lövborg has shot himself, it seems just a
+little pointed, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Puts her head out between the curtains.</i>] All right.
+I'll be quiet after this. I'm going to
+practise with the late General Gabler's pistol!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Closes the curtains again;</i> <span class="smcap">George</span> <i>gets behind the stove</i>, <span class="smcap">Judge
+Brack</span> <i>under the table, and</i> <span class="smcap">Mrs. Elvsted</span> <i>under the sofa. A shot is
+heard within.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">George.</span></center>
+
+<p>[<i>Behind the stove.</i>] Eh, look here, I tell you what&mdash;she's hit me!
+Think of that!</p>
+
+<p class="direction">[<i>His legs are visibly agitated for a short time. Another shot is
+heard.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Elvsted.</span></center>
+
+<p>[<i>Under the sofa.</i>] Oh, please, not me! Oh, goodness, now I can't
+inspire anybody any more. Oh!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Her feet, which can be seen under the valance, quiver a little and
+then are suddenly still.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Brack.</span></center>
+
+<p>[<i>Vivaciously, from under the table.</i>] I say, Mrs. Hedda, I'm coming in
+every evening&mdash;we will have great fun here togeth&mdash;&mdash; [<i>Another shot is
+heard.</i>] Bless me! to bring down the poor old cock-of-the-walk&mdash;it's
+unsportsmanlike!&mdash;people don't <i>do</i> such things as that!</p>
+
+<p class="direction">[<i>The table-cloth is violently agitated for a minute, and presently the
+curtains open, and</i> <span class="smcap">Hedda</span> <i>appears.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hedda.</span></center>
+
+<p>[<i>Clearly and firmly.</i>] I've been trying in there to shoot myself
+beautifully&mdash;but with General Gabler's pistol&mdash;[<i>She lifts the
+table-cloth, then looks behind the stove and under the sofa.</i>] What! the
+accounts of all those everlasting bores settled? Then my suicide becomes
+unnecessary. Yes, I feel the courage of life once more!</p>
+
+<p class="direction">[<i>She goes into the back-room and plays</i> "The Funeral March of a
+Marionette" <i>as the Curtain falls.</i></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 50%">
+<a href="images/p121.png">
+<img src="images/p121.png" width="100%" alt="accounts of bores settled" /></a>
+<h3>"What! the accounts of all those everlasting bores
+settled?"</h3>
+</div>
+
+<hr />
+
+<h2><a name="THE_WILD_DUCK" id="THE_WILD_DUCK"></a>THE WILD DUCK</h2>
+
+<h3><a name="ACT_FIRST3" id="ACT_FIRST3"></a>ACT FIRST</h3>
+
+<p class="hangindent"><i>At</i> <span class="smcap">Werle's</span> <i>house. In front a richly-upholstered study.</i> (<span class="smcap">R.</span>) <i>A green
+baize door leading to</i> <span class="smcap">Werle's</span> <i>office. At back, open folding doors,
+revealing an elegant dining-room, in which a brilliant Norwegian
+dinner-party is going on. Hired Waiters in profusion. A glass is tapped
+with a knife. Shouts of "Bravo!" Old Mr.</i> <span class="smcap">Werle</span> <i>is heard making a long
+speech, proposing&mdash;according to the custom of Norwegian society on such
+occasions&mdash;the health of his House-keeper, </i> Mrs.<span class="smcap"> Sörby.</span> <i>Presently
+several short-sighted, flabby, and thin-haired</i>
+<span class="smcap">Chamberlains</span> <i>enter from the dining-room with</i> <span class="smcap">Hialmar Ekdal</span>, <i>who
+writhes shyly under their remarks.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">A Chamberlain.</span></center>
+
+<p>As we are the sole surviving specimens of Norwegian nobility, suppose we
+sustain our reputation as aristocratic sparklers by enlarging upon the
+enormous amount we have eaten, and chaffing Hialmar Ekdal, the friend of
+our host's son, for being a professional photographer?</p>
+
+<center><span class="smcap">The other Chamberlains.</span></center>
+
+<p>Bravo! We will.</p>
+
+<p class="direction">[<i>They do; delight of</i> <span class="smcap">Hialmar.</span> <span class="smcap">Old Werle</span> <i>comes in, leaning on his
+Housekeeper's arm, followed by his son,</i> <span class="smcap">Gregers Werle.</span></p>
+
+<center><span class="smcap">Old Werle.</span></center>
+
+<p>[<i>Dejectedly.</i>] Thirteen at table! [<i>To</i> <span class="smcap">Gregers</span>, <i>with a meaning glance
+at</i> <span class="smcap">Hialmar.</span>] This is the result of inviting an old college friend who
+has turned photographer! Wasting vintage wines on <i>him</i>, indeed.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He passes on gloomily.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar</span>.</center>
+
+<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Gregers</span>.] I am almost sorry I came. Your old man is <i>not</i>
+friendly. Yet he set me up as a photographer fifteen years ago. <i>Now</i> he
+takes me down! But for him, I should never have married Gina, who, you
+may remember, was a servant in your family once.</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers</span>.</center>
+
+<p>What? my old college friend married fifteen years ago&mdash;and to our Gina,
+of all people! If I had not been up at the works all these years, I
+suppose I should have heard something of such an event. But my father
+never mentioned it. Odd!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He ponders</i>; <span class="smcap">Old Ekdal</span> <i>comes out through the green baize-door,
+bowing, and begging pardon, carrying copying work</i>. <span class="smcap">Old
+Werle</span> <i>says
+"Ugh" and "Pah" involuntarily.</i> <span class="smcap">Hialmar</span> <i>shrinks back, and looks another
+way. A</i> <span class="smcap">Chamberlain</span> <i>asks him pleasantly if he knows that old man.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>I&mdash;oh no. Not in the least. No relation!</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>[<i>Shocked.</i>] What, Hialmar, you, with your great soul, deny your own
+father!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>Vehemently.</i>] Of course&mdash;what else <i>can</i> a photographer do with a
+disreputable old parent, who has been in a penitentiary for making a
+fraudulent map? I shall leave this splendid banquet. The Chamberlains
+are not kind to me, and I feel the crushing hand of fate on my head!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Goes out hastily, feeling it.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Sörby.</span></center>
+
+<p>[<i>Archly.</i>] Any nobleman here say "Cold Punch"?</p>
+
+<p class="direction">[<i>Every nobleman says "Cold Punch" and follows her out in search of it
+with enthusiasm.</i> <span class="smcap">Gregers</span> <i>approaches his father, who wishes he would
+go</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>Father, a word with you in private. I loathe you. I am nothing if not
+candid. Old Ekdal was your partner once, and it's my firm belief you
+deserved a prison quite as much as he did. However, you surely need not
+have married our Gina to my old friend Hialmar. You know very well she
+was no better than she should have been!</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 40%">
+<a href="images/p131.png">
+<img src="images/p131.png" width="100%" alt="I loathe you." /></a>
+<h3>"Father, a word with you in private:<br />
+I loathe you."</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">Old Werle.</span></center>
+
+<p>True&mdash;but then no more is Mrs. Sörby. And <i>I</i> am going to marry
+<i>her</i>&mdash;if you have no objection, that is.</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>None in the world! How can I object to a step-mother who is playing
+Blind Man's Buff at the present moment with the Norwegian nobility? I am
+not so overstrained as all that. But really I can<i>not</i> allow my old
+friend Hialmar, with his great, confiding, childlike mind, to remain in
+contented ignorance of Gina's past. No, I see my mission in life at
+last! I shall take my hat, and inform him that his home is built upon a
+lie. He will be <i>so</i> much obliged to me!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Takes his hat, and goes out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Old Werle.</span></center>
+
+<p>Ha!&mdash;I am a wealthy merchant, of dubious morals, and I am about to marry
+my house-keeper, who is on intimate terms with the Norwegian
+aristocracy. I have a son who loathes me, and who is either an Ibsenian
+satire on the Master's own ideals, or else an utterly impossible prig&mdash;I
+don't know or care which. Altogether, I flatter myself my household
+affords an accurate and realistic picture of Scandinavian Society!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Curtain.</i></p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_SECOND3" id="ACT_SECOND3"></a>ACT SECOND</h3>
+
+<p class="hangindent"><span class="smcap">Hialmar Ekdal's</span> <i>Photographic Studio. Cameras, neck-rests, and other
+instruments of torture lying about.</i> <span class="smcap">Gina Ekdal</span> <i>and</i> <span class="smcap">Hedvig</span>, <i>her
+daughter, aged 14, and wearing spectacles, discovered sitting up for</i>
+<span class="smcap">Hialmar</span>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
+
+<p>Grandpapa is in his room with a bottle of brandy and a jug of hot water,
+doing some fresh copying work. Father is in society, dining out. He
+promised he would bring me home something nice!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>Coming in, in evening dress.</i>] And he has not forgotten his promise,
+my child. Behold! [<i>He presents her with the menu card</i>; <span class="smcap">Hedvig</span> <i>gulps
+down her tears</i>; <span class="smcap">Hialmar</span> <i>notices her disappointment, with annoyance</i>.]
+And this all the gratitude I get! After dining out and coming home in a
+dress-coat and boots, which are disgracefully tight! Well well, just to
+show you how hurt I am, I won't have any <i>beer</i> now! What a selfish
+brute I am! [<i>Relenting.</i>] You may bring me just a little drop. [<i>He
+bursts into tears.</i>] I will play you a plaintive Bohemian dance on my
+flute. [<i>He does.</i>] No beer at such a sacred moment as this! [<i>He
+drinks.</i>] Ha, this is real domestic bliss!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Gregers Werle</span> <i>comes in, in a countrified suit</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>I have left my father's home&mdash;dinner-party and all&mdash;for ever. I am
+coming to lodge with you.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>Still melancholy.</i>] Have some bread and butter. You won't?&mdash;then I
+<i>will</i>. I want it, after your father's lavish hospitality. [<span class="smcap">Hedvig</span>
+<i>goes to fetch bread and butter</i>.] My daughter&mdash;a poor short-sighted
+little thing&mdash;but mine own.</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>My father has had to take to strong glasses, too&mdash;he can hardly see
+after dinner. [<i>To</i> <span class="smcap">Old Ekdal</span>, <i>who stumbles in very drunk</i>.] How can
+you, Lieutenant Ekdal, who were such a keen sportsman once, live in this
+poky little hole?</p>
+
+<center><span class="smcap">Old Ekdal.</span></center>
+
+<p>I am a sportsman still. The only difference is that once I shot bears in
+a forest, and now I pot tame rabbits in a garret. Quite as amusing&mdash;and
+safer.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He goes to sleep on a sofa.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>With pride.</i>] It is quite true. You shall see.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He pushes back sliding doors, and reveals a garret full of rabbits and
+poultry&mdash;moonlight effect.</i> <span class="smcap">Hedvig</span> <i>returns with bread and butter</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedvig</span>.</center>
+
+<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Gregers</span>.] If you stand just there, you get the best view of our
+Wild Duck. We are very proud of her, because she gives the play its
+title, you know, and has to be brought into the dialogue a good deal.
+Your father peppered her out shooting, and we saved her life.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar</span>.</center>
+
+<p>Yes, Gregers, our estate is not large&mdash;but still we preserve, you see.
+And my poor old father and I sometimes get a day's gunning in the
+garret. He shoots with a pistol, which my illiterate wife here <i>will</i>
+call a "pigstol." He once, when he got into trouble, pointed it at
+himself. But the descendant of two lieutenant-colonels who had never
+quailed before living rabbit yet, faltered then. He <i>didn't</i> shoot. Then
+I put it to my own head. But at the decisive moment, I won the victory
+over myself. I remained in life. Now we only shoot rabbits and fowls
+with it. After all I am very happy and contented as I am.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He eats some bread and butter.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers</span>.</center>
+
+<p>But you ought <i>not</i> to be. You have a good deal of the Wild Duck about
+you. So have your wife and daughter. You are living in marsh vapours.
+Tomorrow I will take you out for a walk and explain what I mean. It is
+my mission in life. Good night!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He goes out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Gina and Hedwig</span>.</center>
+
+<p>What <i>was</i> the gentleman talking about, father?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar</span>.</center>
+
+<p>[<i>Eating bread and butter.</i>] He has been dining, you know. No
+matter&mdash;what <i>we</i> have to do now, is to put my disreputable old
+whitehaired pariah of a parent to bed.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He and</i> <span class="smcap">Gina</span> <i>lift</i> <span class="smcap">Old Eccles</span>&mdash;<i>we mean</i> Old <span class="smcap">Ekdal</span>&mdash;<i>up by the legs
+and arms, and take him off to bed as the Curtain falls</i>.</p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_THIRD3" id="ACT_THIRD3"></a>ACT THREE</h3>
+
+<p class="hangindent"><span class="smcap">Hialmar's</span> <i>Studio. A photograph has just been taken.</i> <span class="smcap">Gina</span> <i>and</i> <span class="smcap">Hedvig</span>
+<i>are tidying up.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
+
+<p>[<i>Apologetically.</i>] There <i>should</i> have been a luncheon-party in this
+act, with Dr. Relling and Mölvik, who would have been in a state of
+comic "chippiness," after his excesses overnight. But, as it hadn't much
+to do with such plot as there is, we cut it out. It came cheaper. Here
+comes your father back from his walk with that lunatic, young Werle&mdash;you
+had better go and play with the Wild Duck.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Hedvig</span> <i>goes</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>Coming in.</i>] I have been for a walk with Gregers; he meant well&mdash;but
+it was tiring. Gina, he has told me that, fifteen years ago, before I
+married you, you were rather a Wild Duck, so to speak. [<i>Severely.</i>] Why
+haven't you been writhing in penitence and remorse all these years, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
+
+<p>[<i>Sensibly.</i>] Why? Because I have had other things to do. <i>You</i> wouldn't
+take any photographs, so I <i>had</i> to.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>All the same&mdash;it was a swamp of deceit. And where am I to find
+elasticity of spirit to bring out my grand invention now? I used to shut
+myself up in the parlour, and ponder and cry, when I thought that the
+effort of inventing anything would sap my vitality. [<i>Pathetically.</i>] I
+<i>did</i> want to leave you an inventor's widow; but I never shall now,
+particularly as I haven't made up my mind what to invent yet. Yes, it's
+all over. Rabbits are trash, and even poultry palls. And I'll wring that
+cursed Wild Duck's neck!</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>[<i>Coming in beaming.</i>] Well, so you've got it over. <i>Wasn't</i> it soothing
+and ennobling, eh? and <i>ain't</i> you both obliged to me?</p>
+
+<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
+
+<p>No; it's my opinion you'd better have minded your own business.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Weeps.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>[<i>In great surprise.</i>] Bless me! Pardon my Norwegian <i>naïveté</i>, but this
+ought really to be quite a new starting-point. Why, I confidently
+expected to have found you both beaming!&mdash;Mrs. Ekdal, being so
+illiterate, may take some little time to see it&mdash;but you, Hialmar, with
+your deep mind, surely <i>you</i> feel a new consecration, eh?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>Dubiously.</i>] Oh&mdash;er&mdash;yes. I suppose so&mdash;in a sort of way.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Hedvig</span> <i>runs in, overjoyed.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
+
+<p>Father, only see what Mrs. Sörby has given me for a birthday present&mdash;a
+beautiful deed of gift!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Shows it.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>Eluding her.</i>] Ha! Mrs. Sörby, the family house-keeper. My father's
+sight failing! Hedvig in goggles! What vistas of heredity these
+astonishing coincidences open up! <i>I</i> am not short-sighted, at all
+events, and I see it all&mdash;all! <i>This</i> is my answer. [<i>He takes the deed,
+and tears it across.</i>] Now I have nothing more to do in this house.
+[<i>Puts on overcoat.</i>] My home has fallen in ruins about me. [<i>Bursts
+into tears.</i>] My hat!</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>Oh, but you <i>mustn't</i> go. You must be all three together, to attain the
+true frame of mind for self-sacrificing forgiveness, you know!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>Self-sacrificing forgiveness be blowed!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He tears himself away, and goes out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
+
+<p>[<i>With despairing eyes.</i>] Oh, he said it might be blowed! Now he'll
+<i>never</i> come home any more!</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>Shall I tell you how to regain your father's confidence, and bring him
+home surely? Sacrifice the Wild Duck.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
+
+<p>Do you think that will do any good?</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>You just <i>try</i> it!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Curtain.</i></p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_FOURTH" id="ACT_FOURTH"></a>ACT FOURTH</h3>
+
+<p class="hangindent"><i>Same Scene.</i> <span class="smcap">Gregers</span> <i>enters, and finds</i> <span class="smcap">Gina</span> <i>retouching photographs</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>[<i>Pleasantly.</i>] Hialmar not come in yet, after last night, I suppose?</p>
+
+<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
+
+<p>Not he! He's been out on the loose all night with Relling and Mölvik.
+Now he's snoring on their sofa.</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>[<i>Disappointed.</i>] Dear!&mdash;dear!&mdash;when he ought to be yearning to wrestle
+in solitude and self-examination!</p>
+
+<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
+
+<p>[<i>Rudely.</i>] Self-examine your grandmother!</p>
+
+<p class="direction">[<i>She goes out</i>; <span class="smcap">Hedvig</span> <i>comes in</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>[<i>To</i> <span class="smcap">Hedvig</span>.] Ah, I see you haven't found courage to settle the Wild
+Duck yet!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
+
+<p>No&mdash;it seemed such a delightful idea at first. Now it strikes me as a
+trifle&mdash;well, <i>Ibsenish</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>[<i>Reprovingly.</i>] I <i>thought</i> you hadn't grown up quite unharmed in this
+house! But if you really had the true, joyous spirit of self-sacrifice,
+you'd have a shot at that Wild Duck, if you died for it!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
+
+<p>[<i>Slowly.</i>] I see; you mean that my constitution's changing, and I ought
+to behave as such?</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>Exactly, I'm what Americans would term a "crank"&mdash;but <i>I</i> believe in
+you, Hedvig.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Hedvig</span> <i>takes down the pistol from the mantelpiece, and goes into the
+garret with flashing eyes</i>; <span class="smcap">Gina</span> <i>comes in</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>Looking in at door with hesitation; he is unwashed and dishevelled.</i>]
+Has anybody happened to see my hat?</p>
+
+<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
+
+<p>Gracious, what a sight you are! Sit down and have some breakfast, do.</p>
+<p class="direction">[<i>She brings it.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>Indignantly.</i>] What! touch food under <i>this</i> roof? Never! [<i>Helps
+himself to bread-and-butter and coffee.</i>] Go and pack up my scientific
+uncut books, my manuscripts, and all the best rabbits, in my
+portmanteau. I am going away for ever. On second thoughts, I shall stay
+in the spare room for another day or two&mdash;it won't be the same as living
+with you!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He takes some salt meat.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p><i>Must</i> you go? Just when you've got nice firm ground to build
+upon&mdash;thanks to me! Then there's your great invention, too.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>Everything's invented already. And I only cared about my invention
+because, although it doesn't exist yet, I thought Hedvig believed in it,
+with all the strength of her sweet little short-sighted eyes! But now I
+don't believe in Hedvig!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He pours himself out another cup of coffee.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>[<i>Earnestly.</i>] But, Hialmar, if I can prove to you that she is ready to
+sacrifice her cherished Wild Duck? See!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He pushes back sliding-door, and discovers</i> <span class="smcap">Hedvig</span> <i>aiming at the</i>
+Wild Duck <i>with the butt-end of the pistol. Tableau.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
+
+<p>[<i>Excitedly.</i>] But don't you <i>see</i>? It's the pigstol&mdash;that fatal
+Norwegian weapon which, in Ibsenian dramas, <i>never</i> shoots straight! And
+she has got it by the wrong end too. She will shoot herself!</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>[<i>Quietly.</i>] She will! Let the child make amends. It will be a most
+realistic and impressive finale!</p>
+
+<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
+
+<p>No, no&mdash;put down the pigstol, Hedvig. Do you hear, child?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hedvig.</span></center>
+
+<p>[<i>Still aiming.</i>] I hear&mdash;but I shan't unless father tells me to.</p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>Hialmar, show the great soul I always <i>said</i> you had. This sorrow will
+set free what is noble in you. Don't spoil a fine situation. Be a man!
+Let the child shoot herself!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>Irresolutely.</i>] Well, really, I don't know. There's a good deal in
+what Gregers says. H'm!</p>
+
+<center><span class="smcap">Gina.</span></center>
+
+<p>A good deal of tomfool rubbish! I'm illiterate, I know. I've been a Wild
+Duck in my time, and I waddle. But for all that, I'm the only person in
+the play with a grain of common-sense. And I'm sure&mdash;whatever Mr. Ibsen
+or Gregers choose to say&mdash;that a screaming burlesque like this ought
+<i>not</i> to end like a tragedy&mdash;even in this queer Norway of ours! And it
+shan't, either! Tell the child to put that nasty pigstol down, and come
+away&mdash;do!</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 40%">
+<a href="images/p151.png">
+<img src="images/p151.png" width="100%" alt="Put that nasty pigstol down" /></a>
+<h3>"Put that nasty pigstol down!"</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>[<i>Yielding.</i>] Ah, well, I am a farcical character myself, after all.
+Don't touch a hair of that duck's head, Hedvig. Come to my arms and all
+shall be forgiven!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Hedvig</span> <i>throws down the pistol&mdash;which goes off and kills a rabbit&mdash;and
+rushes into her father's arms</i>. Old <span class="smcap">Ekdal</span> <i>comes out of a corner with a
+fowl on each shoulder, and bursts into tears. Affecting family picture.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Gregers.</span></center>
+
+<p>[<i>Annoyed.</i>] It's all very pretty, I dare say&mdash;but it's not Ibsen! My
+real mission is to be the thirteenth at table. I don't know what I
+mean&mdash;but I fly to fulfil it!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He goes.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hialmar.</span></center>
+
+<p>And now we've got rid of <i>him</i>, Hedvig, fetch me the deed of gift I tore
+up, and a slip of paper, and a penny bottle of gum, and we'll soon make
+a valid instrument of it again.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He pastes the torn deed together as the Curtain slowly descends.</i></p>
+
+<hr />
+
+<h2><a name="PILL-DOCTOR_HERDAL" id="PILL-DOCTOR_HERDAL"></a>PILL-DOCTOR HERDAL</h2>
+
+<blockquote>[<span class="smcap">Prefatory Note.</span>&mdash;The original title&mdash;<i>Mester-Pjil-drögster
+Herdal</i>&mdash;would sound a trifle too uncouth to the Philistine ear, and is
+therefore modified as above, although the term "drögster," strictly
+speaking, denotes a practitioner who has not received a regular
+diploma].</blockquote>
+
+<hr class="short" />
+
+<h3><a name="ACT_FIRST4" id="ACT_FIRST4"></a>ACT FIRST</h3>
+
+<p class="hangindent"><i>An elegantly furnished drawing-room at</i> Dr. <span class="smcap">Herdal's</span>. <i>In front, on the
+left, a console-table, on which is a large round bottle full of coloured
+water. On the right a stove, with a banner-screen made out of a
+richly-embroidered chest-protector. On the stove, a stethoscope and a
+small galvanic battery. In one corner, a hat and umbrella stand: in
+another, a desk, at which stands</i> <span class="smcap">Senna Blakdraf</span>, <i>making out the
+quarterly accounts. Through a glass-door at the back is seen the
+Dispensary, where</i> <span class="smcap">Rübub Kalomel</span> <i>is seated, occupied in rolling a pill.
+Both go on working in perfect silence for four minutes and a half.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Haustus Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Enters through hall-door; he is elderly, with a plain sensible
+countenance, but slightly weak hair and expression.</i>] Come here Miss
+Blakdraf. [<i>Hangs up hat, and throws his mackintosh on a divan.</i>] Have
+you made out all those bills yet?</p>
+
+<p class="direction">[<i>Looks sternly at her.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Senna.</span></center>
+
+<p>[<i>In a low hesitating voice.</i>] Almost. I have charged each patient with
+three attendances daily. Even when you only dropped in for a cup of tea
+and a chat. [<i>Passionately.</i>] I felt I <i>must</i>&mdash;I <i>must</i>!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Alters his tone, clasps her head in his hands, and whispers.</i>] I wish
+you could make out the bills for me, <i>always</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Senna.</span></center>
+
+<p>[<i>In nervous exaltation.</i>] How lovely that would be! Oh, you are so
+unspeakably good to me! It is too enthralling to be here!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Sinks down and embraces his knees.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>So I've understood. [<i>With suppressed irritation.</i>] For goodness' sake,
+let go my legs! I do <i>wish</i> you wouldn't be so confoundedly neurotic!</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 40%">
+<a href="images/p161.png">
+<img src="images/p161.png" width="100%" alt="let go my legs" /></a>
+<h3>"For goodness' sake, let go my legs!"</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">Rübub.</span></center>
+
+<p>[<i>Has risen, and comes in through glass-door, breathing with difficulty;
+he is a prematurely bald young man of fifty-five, with a harelip, and
+squints slightly.</i>] I beg pardon, Dr. Herdal, I see I interrupt you.
+[<i>As</i> <span class="smcap">Senna</span> <i>rises</i>.] I have just completed this pill. Have you looked
+at it?</p>
+
+<p class="direction">[<i>He offers it for inspection, diffidently.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Evasively.</i>] It appears to be a pill of the usual dimensions.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rübub.</span></center>
+
+<p>[<i>Cast down.</i>] All these years you have never given me one encouraging
+word! <i>Can't</i> you praise my pill?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Struggles with himself.</i>] I&mdash;I cannot. You should not attempt to
+compound pills on your own account.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rübub.</span></center>
+
+<p>[<i>Breathing laboriously.</i>] And yet there was a time when <i>you</i>, too&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Complacently.</i>] Yes, it was certainly a pill that came as a lucky
+stepping stone&mdash;but not a pill like that!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rübub.</span></center>
+
+<p>[<i>Vehemently.</i>] Listen! Is that your last word? <i>Is</i> my aged mother to
+pass out of this world without ever knowing whether I am competent to
+construct an effective pill or not?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>As if in desperation.</i>] You had better try it upon your mother&mdash;it
+will enable her to form an opinion. Only mind&mdash;I will not be responsible
+for the result.</p>
+
+<center><span class="smcap">Rübub.</span></center>
+
+<p>I understand. Exactly as you tried <i>your</i> pill, all those years ago,
+upon Dr. Ryval.</p>
+
+<p class="direction">[<i>He bows and goes out.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Uneasily.</i>] He said that so strangely, Senna. But tell me now&mdash;when
+are you going to marry him?</p>
+
+<center><span class="smcap">Senna.</span></center>
+
+<p>[<i>Starts&mdash;half glancing up at him.</i>] I&mdash;I don't know. This year&mdash;next
+year&mdash;now&mdash;<i>never</i>! I cannot marry him ... I cannot&mdash;I <i>cannot</i>&mdash;it is
+so utterly impossible to leave you!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>Yes, I can understand <i>that</i>. But, my poor Senna, hadn't you better take
+a little walk?</p>
+
+<center><span class="smcap">Senna.</span></center>
+
+<p>[<i>Clasps her hands gratefully.</i>] How sweet and thoughtful you are to me!
+I <i>will</i> take a walk.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>With a suppressed smile.</i>] Do! And&mdash;h'm!&mdash;you needn't trouble to come
+back. I have advertised for a male book-keeper&mdash;they are less emotional.
+Good-night, my little Senna!</p>
+
+<center><span class="smcap">Senna</span>.</center>
+
+<p>[<i>Softly and quiveringly.</i>] Good-night, Dr. Herdal!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Staggers out of hall-door, blowing kisses.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal</span>.</center>
+
+<p>[<i>Enters through the window, plaintively.</i>] Quite an acquisition for
+you, Haustus, this Miss Blakdraf!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>She's&mdash;h'm&mdash;extremely civil and obliging. But I am parting with her,
+Aline&mdash;mainly on <i>your</i> account.</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal</span>.</center>
+
+<p>[<i>Evades him.</i>] Was it on my account, indeed, Haustus? You have parted
+with so many young persons on my account&mdash;so you tell me!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Depressed.</i>] Oh, but this is hopeless! When I have tried so hard to
+bring a ray of sunlight into your desolate life! I must give Rübub
+Kalomel notice too&mdash;his pill is really too preposterous!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal</span>.</center>
+
+<p>[<i>Feels gropingly for a chair, and sits down on the floor.</i>] Him, <i>too</i>!
+Ah, Haustus, you will never make my home a real home for me. My poor
+first husband, Halvard Solness, tried&mdash;and <i>he</i> couldn't! When one has
+had such misfortunes as I have&mdash;all the family portraits burnt, and the
+silk dresses, too, and a pair of twins, and nine lovely dolls.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Chokes with tears.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal</span>.</center>
+
+<p>[<i>As if to lead her away from the subject.</i>] Yes, yes, yes, that must
+have been a heavy blow for you, my poor Aline. I can understand that
+your spirits can never be really high again. And then for poor Master
+Builder Solness to be so taken up with that Miss Wangel as he was&mdash;that,
+too, was so wretched for you. To see him topple off the tower, as he did
+that day ten years ago&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal</span>.</center>
+
+<p>Yes, that too, Haustus. But I did not mind it so much&mdash;it all seemed so
+perfectly natural in both of them.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal</span>.</center>
+
+<p>Natural! For a girl of twenty three to taunt a middle-aged architect,
+whom she knew to be constitutionally liable to giddiness, never to let
+him have any peace till he had climbed a spire as dizzy as himself&mdash;and
+all for the fun of seeing him fall off&mdash;how in the world&mdash;&mdash;!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal</span>.</center>
+
+<p>[<i>Laying the table for supper with dried fish and punch.</i>] The younger
+generation have a keener sense of humour than we elder ones, Haustus,
+and perhaps after all, she was only a perplexing sort of allegory.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal</span>.</center>
+
+<p>Yes, that would explain her to some extent, no doubt. But how <i>he</i> could
+be such an old fool!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>That Miss Wangel was a strangely fascinating type of girl. Why, even I
+myself&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Sits down and takes some fish.</i>] Fascinating? Well, goodness knows, I
+couldn't see <i>that</i> at all. [<i>Seriously.</i>] Has it never struck you,
+Aline, that elderly Norwegians are so deucedly impressionable&mdash;mere
+bundles of overstrained nerves, hypersensitive ganglia. Except, of
+course, the Medical Profession.</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>Yes, of course; those in that profession are not so inclined to gangle.
+And when one has succeeded by such a stroke of luck as you have&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Drinks a glass of punch.</i>] You're right enough there. If I had not
+been called in to prescribe for Dr. Ryval, who used to have the leading
+practice here, I should never have stepped so wonderfully into his
+shoes as I did. [<i>Changes to a tone of quiet chuckling merriment.</i>] Let
+me tell you a funny story, Aline; it sounds a ludicrous thing&mdash;but all
+my good fortune here was based upon a simple little pill. For if Dr.
+Ryval had never taken it&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Anxiously.</i>] Then you <i>do</i> think it was the pill that caused him
+to&mdash;&mdash;?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>On the contrary; I am perfectly sure the pill had nothing whatever to do
+with it&mdash;the inquest made it quite clear that it was really the
+liniment. But don't you see, Aline, what tortures me night and day is
+the thought that it <i>might</i> unconsciously have been the pill which&mdash;&mdash;
+Never to be free from <i>that</i>! To have such a thought gnawing and burning
+always&mdash;always, like a moral mustard plaster!</p>
+
+<p class="direction">[<i>He takes more punch.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>Yes; I suppose there is a poultice of that sort burning on every
+breast&mdash;and we must never take it off either&mdash;it is our simple duty to
+keep it on. I too, Haustus, am haunted by a fancy that if this Miss
+Wangel were to ring at our bell now&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>After she has been lost sight of for ten years? She is safe enough in
+some sanatorium, depend upon it. And what if she <i>did</i> come? Do you
+think, my dear good woman, that I&mdash;a sensible clear-headed general
+practitioner, who have found out all I know for myself&mdash;would let her
+play the deuce with me as she did with poor Halvard? No, general
+practitioners don't <i>do</i> such things&mdash;even in Norway!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>Don't they indeed, Haustus? [<i>The surgery-bell rings loudly.</i>] Did you
+hear <i>that</i>? There she is! I will go and put on my best cap. It is my
+duty to show her <i>that</i> small attention.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Laughing nervously.</i>] Why, what on earth!&mdash;&mdash; It's the night-bell. It
+is most probably the new book-keeper! [<span class="smcap">Mrs. Herdal</span> <i>goes out</i>; <span class="smcap">Dr.
+Herdal</span> <i>rises with difficulty, and opens the door</i>.] Goodness
+gracious!&mdash;it is that girl, after all!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Hilda Wangel</span> <i>enters through the dispensary door. She wears a divided
+skirt, thick boots, and a Tam o' Shanter with an eagle's wing in it.
+Somewhat freckled. Carries a green tin cylinder slung round her, and a
+rug in a strap. Goes straight up to</i> <span class="smcap">Herdal</span>, <i>her eyes sparkling with
+happiness</i>.</p>
+
+<p>How are you? I've run you down, you see! The ten years are
+up. Isn't it scrumptiously thrilling, to see me like this?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Politely retreating.</i>] It is&mdash;very much so&mdash;but still I don't in the
+least understand&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Measures him with a glance.</i>] Oh, you <i>will</i>. I have come to be of use
+to you. I've no luggage, and no money. Not that <i>that</i> makes any
+difference. I never <i>have</i>. And I've been allured and attracted here.
+You surely know how these things come about?</p>
+
+<p class="direction">[<i>Throws her arms round him.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>What the deuce! Miss Wangel, you <i>mustn't</i>. I'm a married man! There's
+my wife!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Mrs. Herdal</span> <i>enters</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>As if <i>that</i> mattered&mdash;it's only dear, sweet Mrs. Solness. <i>She</i> doesn't
+mind&mdash;<i>do</i> you, dear Mrs. Solness?</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>It does not seem to be of much <i>use</i> minding, Miss Wangel. I presume you
+have come to stay?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>In amused surprise.</i>] Why, of course&mdash;what else should I come for? I
+<i>always</i> come to stay, until&mdash;h'm! [<i>Nods slowly, and sits down at
+table.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Involuntarily.</i>] She's drinking my punch! If she thinks I'm going to
+stand this sort of thing, she's mistaken. I'll soon show her a
+pill-doctor is a very different kind of person from a mere Master
+Builder!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Hilda</span> <i>finishes the punch with an indefinable expression in her eyes,
+and</i> <span class="smcap">Dr. Herdal</span> <i>looks on gloomily as the Curtain falls</i>.</p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_SECOND4" id="ACT_SECOND4"></a>ACT SECOND</h3>
+
+<p class="hangindent"><span class="smcap">Dr. Herdal's</span> <i>drawing-room and dispensary, as before. It is early in the
+day.</i> <span class="smcap">Dr. Herdal</span> <i>sits by the little table, taking his own temperature
+with a clinical thermometer. By the door stands the</i> <span class="smcap">New Book-keeper</span>;
+<i>he wears blue spectacles and a discoloured white tie, and seems
+slightly nervous</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>Well, now you understand what is necessary. My late book-keeper, Miss
+Blakdraf, used to keep my accounts very cleverly&mdash;she charged every
+visit twice over.</p>
+
+<center><span class="smcap">The New Book-keeper.</span></center>
+
+<p>I am familiar with book-keeping by double entry. I was once employed at
+a bank.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>I am discharging my assistant, too; he was always trying to push me out
+with his pills. Perhaps you will be able to dispense?</p>
+
+<center><span class="smcap">The New Book-keeper.</span></center>
+
+<p>[<i>Modestly.</i>] With an additional salary, I should be able to do that
+too.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>Capital! You <i>shall</i> dispense with an additional salary. Go into the
+dispensary, and see what you can make of it. You may mistake a few drugs
+at first&mdash;but everything must have a beginning.</p>
+
+<p class="direction">[<i>As the</i> <span class="smcap">New Book-keeper</span> <i>retires</i>, <span class="smcap">Mrs. Herdal</span> <i>enters in a hat and
+cloak with a watering-pot, noiselessly</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>Miss Wangel got up early, before breakfast, and went for a walk. She is
+so wonderfully vivacious!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>So I should say. But tell me, Aline, is she <i>really</i> going to stay with
+us here?</p>
+
+<p class="direction">[<i>Nervously.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Looks at him.</i>] So she tells me. And, as she has brought nothing with
+her except a tooth-brush and a powder-puff, I am going into the town to
+get her a few articles. We <i>must</i> make her feel at home.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Breaking out.</i>] I <i>will</i> make her not only <i>feel</i> but <i>be</i> at home,
+wherever that is, this very day! I will <i>not</i> have a perambulating
+Allegory without a portmanteau here on an indefinite visit. I say, she
+shall go&mdash;do you hear, Aline? Miss Wangel will go!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Raps with his fist on table.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Quietly.</i>] If you say so, Haustus, no doubt she will <i>have</i> to go. But
+you must tell her so yourself.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Puts the watering-pot on the console table, and goes out, as</i> <span class="smcap">Hilda</span>
+<i>enters, sparkling with pleasure</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Goes up straight to him.</i>] Good morning, Dr. Herdal. I have just seen
+a pig killed. It was <i>ripping</i>&mdash;I mean, gloriously thrilling! And your
+wife has taken a tremendous fancy to me. Fancy <i>that</i>!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Gloomily.</i>] It <i>is</i> eccentric certainly. But my poor dear wife was
+always a little&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Nods her head slowly several times.</i>] So <i>you</i> have noticed that too?
+I have had a long talk with her. She can't get over your discharging Mr.
+Kalomel&mdash;he is the only man who ever <i>really</i> understood her.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>If I could only pay her off a little bit of the huge, immeasurable debt
+I owe her&mdash;but I can't!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Looks hard at him.</i>] Can't <i>I</i> help you? I helped Ragnar Brovik.
+Didn't you know I stayed with him and poor little Kaia&mdash;after that
+accident to my Master Builder? I did. I made Ragnar build me the
+loveliest castle in the air&mdash;lovelier, even, than poor Mr. Solness's
+would have been&mdash;and we stood together on the very top. The steps were
+rather too much for Kaia. Besides, there was no room for her on top. And
+he put towering spires on all his semi-detached villas. Only, somehow,
+they didn't let. Then the castle in the air tumbled down, and Ragnar
+went into liquidation, and I continued my walking-tour.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Interested against his will.</i>] And where did you go after <i>that</i>, may
+I ask, Miss Wangel?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>Oh, ever so far north. There I met Mr. and Mrs. Tesman&mdash;the second Mrs.
+Tesman&mdash;she who was Mrs. Elvsted, with the irritating hair, you know.
+They were on their honeymoon, and had just decided that it was
+impossible to reconstruct poor Mr. Lövborg's great book out of Mrs.
+Elvsted's rough notes. But I insisted on George's attempting the
+impossible&mdash;with Me. And what <i>do</i> you think Mrs. Tesman wears in her
+hair <i>now</i>?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>Why, really I could not say. Vine-leaves, perhaps.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>Wrong&mdash;<i>straws</i>! Poor Tesman <i>didn't</i> fancy that&mdash;so he shot himself,
+<i>un</i>-beautifully, through his ticket-pocket. And I went on and took
+Rosmershölm for the summer. There had been misfortune in the house, so
+it was to let. Dear good old Rector Kroll acted as my reference; his
+wife and children had no sympathy with his views, so I used to see him
+every day. And I persuaded him, too, to attempt the impossible&mdash;he had
+never ridden anything but a rocking-horse in his life, but I made him
+promise to mount the White Horse of Rosmershölm. He didn't get over
+<i>that</i>. They found his body, a fortnight afterwards, in the mill-dam.
+Thrilling!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Shakes his finger at her.</i>] What a girl you are, Miss Wangel! But you
+mustn't play these games <i>here</i>, you know.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Laughs to herself.</i>] Of course not. But I suppose I <i>am</i> a strange
+sort of bird.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>You are like a strong tonic. When I look at you I seem to be regarding
+an effervescing saline draught. Still, I really must decline to take
+you.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>A little sulky.</i>] That is not how you spoke ten years ago, up at the
+mountain station, when you were such a flirt!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p><i>Was</i> I a flirt? Deuce take me if I remember. But I am not like that
+<i>now</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>Then you have really forgotten how you sat next to me at the <i>table
+d'hôte</i>, and made pills and swallowed them, and were so splendid and
+buoyant and free that all the old women who knitted left next day?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>What a memory you have for trifles, Miss Wangel; it's quite wonderful!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>Trifles! There was no trifling on <i>your</i> part. When you promised to come
+back in ten years, like a troll, and fetch me!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>Did I say all that? It <i>must</i> have been <i>after table d'hôte</i>!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>It was. I was a mere chit then&mdash;only twenty-three; but <i>I</i> remember. And
+now <i>I</i> have come for <i>you</i>.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>Dear, dear! But there is nothing of the troll about me now I have
+married Mrs. Solness.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Looking sharply at him.</i>] Yes, I remember you were always dropping in
+to tea in those days.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Seems hurt.</i>] Every visit was duly put down in the ledger and charged
+for&mdash;as poor little Senna will tell you.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>Little Senna? Oh, Dr. Herdal, I believe there is a bit of the troll left
+in you still!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Laughs a little.</i>] No, no; my conscience is perfectly robust&mdash;always
+was.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>Are you quite <i>quite</i> sure that, when you went indoors with dear Mrs.
+Solness that afternoon, and left me alone with my Master Builder, you
+did not foresee&mdash;perhaps wish&mdash;intend, even a little, that&mdash;&mdash; H'm?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>That you would talk the poor man into clambering up that tower? You want
+to drag <i>Me</i> into that business now!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Teasingly.</i>] Yes, I certainly think that then you went on exactly like
+a troll.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>With uncontrollable emotion.</i>] Hilda, there is not a corner of me safe
+from you! Yes, I see now that <i>must</i> have been the way of it. Then I
+<i>was</i> a troll in that, too! But isn't it terrible the price I have had
+to pay for it? To have a wife who&mdash;&mdash; No, I shall never roll a pill
+again&mdash;never, never!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Lays her head on the stove, and answers as if half asleep.</i>] No more
+pills? Poor Doctor Herdal!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Bitterly.</i>] No&mdash;nothing but cosy commonplace grey powders for a whole
+troop of children.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Lively again.</i>.] Not grey powders! [<i>Quite seriously.</i>] I will tell
+you what you shall make next. Beautiful rainbow-coloured powders that will give
+one a real grip on the world. Powders to make every one free and buoyant, and ready to
+grasp at one's own happiness, to <i>dare</i> what one <i>would</i>. I will have
+you make them. I will&mdash;I <i>will</i>!</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 50%">
+<a href="images/p185.png">
+<img src="images/p185.png" width="100%" alt="rainbow-coloured powders" /></a>
+<h3>"Beautiful rainbow-coloured powders that will give one a
+real grip on the world!"</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>H'm! I am not quite sure that I clearly understand. And then the
+ingredients&mdash;&mdash;?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>What stupid people all of you pill-doctors are, to be sure! Why, they
+will be <i>poisons</i>, of course!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>Poisons? Why in the world should they be <i>that</i>?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Without answering him.</i>] All the thrillingest, deadliest poisons&mdash;it
+is only such things that are wholesome, nowadays.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal</span>.</center>
+
+<p>[<i>As if caught by her enthusiasm.</i>] And I could colour them, too, by
+exposing them to rays cast through a prism. Oh, Hilda, how I have needed
+you all these years! For, you see, with <i>her</i> it was impossible to
+discuss such things.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Embraces her.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal</span>.</center>
+
+<p>[<i>Enters noiselessly through hall-door.</i>] I suppose, Haustus, you are
+persuading Miss Wangel to start by the afternoon steamer? I have bought
+her a pair of curling-tongs, and a packet of hairpins. The larger
+parcels are coming on presently.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal</span>.</center>
+
+<p>[<i>Uneasily.</i>] H'm! Hilda&mdash;Miss Wangel I <i>should</i> say&mdash;is kindly going to
+stay on a little longer, to assist me in some scientific experiments.
+You wouldn't understand them if I told you.</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal</span>.</center>
+
+<p>Shouldn't I, Haustus? I daresay not.</p>
+
+<p class="direction">[<i>The </i>NEW BOOK-KEEPER<i> looks through the glass door of dispensary.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda</span>.</center>
+
+<p>[<i>Starts violently and points&mdash;then in a whisper.</i>] Who is <i>that?</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal</span>.</center>
+
+<p>Only the new Book-keeper and Assistant&mdash;a very intelligent person.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda</span>.</center>
+
+<p>[<i>Looks straight in front of her with a far-away expression, and
+whispers to herself.</i>] I thought at first it was.... But no&mdash;<i>that</i>
+would be <i>too</i> frightfully thrilling!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal</span>.</center>
+
+<p>[<i>To himself.</i>] I'm turning into a regular old troll
+now&mdash;but I can't
+help myself. After all, I am only an elderly Norwegian. We are <i>made</i>
+like that.... Rainbow powders&mdash;<i>real</i> rainbow powders! With Hilda!....
+Oh, to have the joy of life once more!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Takes his temperature again as Curtain falls</i>.</p>
+
+<hr />
+
+<h3><a name="ACT_THIRD4" id="ACT_THIRD4"></a>ACT THIRD</h3>
+
+<p class="hangindent">[<i>On the right, a smart verandah, attached to</i> <span class="smcap">Dr. Herdal's</span>
+<i>dwelling-house, and communicating with the drawing-room and dispensary
+by glass doors. On the left a tumble-down rockery, with a headless
+plaster Mercury. In front, a lawn, with a large silvered glass globe on
+a stand. Chairs and tables. All the furniture is of galvanised iron. A
+sunset is seen going on among the trees.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Comes out of dispensary-door cautiously, and whispers.</i>] Hilda, are
+you in there?</p>
+
+<p class="direction">[<i>Taps with fingers on drawing-room door.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Comes out with a half-teasing smile.</i>] Well&mdash;and how is the
+rainbow-powder getting on, Dr. Herdal?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>With enthusiasm.</i>] It is getting on simply splendidly. I sent the new
+assistant out to take a little walk, so that he should not be in the
+way. There is arsenic in the powder, Hilda, and digitalis too, and
+strychnine, and the best beetle-killer!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>With happy, wondering eyes.</i>] <i>Lots</i> of beetle-killer. And you will
+give some of it to <i>her</i>, to make her free and buoyant. I think one
+really <i>has</i> the right&mdash;when people happen to stand in the way&mdash;&mdash;!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>Yes, you may well say so, Hilda. Still&mdash;[<i>dubiously</i>]&mdash;it <i>does</i> occur
+to me that such doings may perhaps be misunderstood&mdash;by the
+narrow-minded and conventional.</p>
+
+<p class="direction">[<i>They go on the lawn, and sit down.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>With an outburst.</i>] Oh, that all seems to me so foolish&mdash;so
+irrelevant! As if the whole thing wasn't intended as an allegory!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Relieved.</i>] Ah, so long as it is merely <i>allegorical</i>, of course&mdash;&mdash;
+But what is it an allegory <i>of</i>, Hilda?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Reflects in vain.</i>] How can you sit there and ask such questions? I
+suppose I am a symbol&mdash;of some sort.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>As a thought flashes upon him.</i>] A cymbal? That would certainly
+account for your bra&mdash;&mdash; Then, am <i>I</i> a cymbal too, Hilda?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>Why yes&mdash;what else? You represent the artist-worker, or the elder
+generation, or the pursuit of the ideal, or a bilious conscience&mdash;or
+something or other. <i>You're</i> all right!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Shakes his head.</i>] Am I? But I don't quite see&mdash;&mdash; Well, well, cymbals
+are meant to clash a little. And I see plainly now that I ought to
+prescribe this powder for as many as possible. Isn't it terrible, Hilda,
+that so many poor souls never really die their own deaths&mdash;pass out of
+the world without even the formality of an inquest? As the district
+Coroner, I feel strongly on the subject.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>And, when the Coroner has finished sitting on all the bodies,
+perhaps&mdash;but I shan't tell you now. [<i>Speaks as if to a child.</i>] There,
+run away and finish making the rainbow-powder, do!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Skips up into the dispensary.</i>] I will&mdash;I will! Oh, I do feel such a
+troll&mdash;such a light-haired, light-headed old devil!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rübub.</span></center>
+
+<p>[<i>Enters garden-gate.</i>] I have had my dismissal&mdash;but I'm not going
+without saying good-bye to Mrs. Herdal.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>Dr. Herdal would disapprove&mdash;you really must not, Mr. Kalomel. And,
+besides, Mrs. Herdal is not at home. She is in the town buying me a reel
+of cotton. <i>Dr.</i> Herdal is in. He is making real rainbow powders for
+regenerating everybody all round. Won't <i>that</i> be fun?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rübub.</span></center>
+
+<p><i>Making</i> powders? Ha! ha! But you will see he won't <i>take</i> one himself.
+It is quite notorious to us younger men that he simply daren't do it.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>With a little snort of contempt.</i>] Oh, I daresay&mdash;that's so likely!
+[<i>Defiantly.</i>] I know he <i>can</i>, though. I've <i>seen</i> him!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rübub.</span></center>
+
+<p>There is a tradition that he once&mdash;but not now&mdash;he knows better. I think
+you said Mrs. Herdal was in the town? I will go and look for her. I
+understand her so well.</p>
+
+<p class="direction">[<i>Goes out by gate.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Calls.</i>] Dr. Herdal! Come out this minute. I want you&mdash;awfully!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Puts his head out.</i>] Just when I am making such wonderful progress
+with the powder. [<i>Comes down and leans on a table.</i>] Have you hit upon
+some way of giving it to Aline? I thought if you were to put it in her
+arrowroot&mdash;&mdash;?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>No, thanks. I won't have that now. I have just recollected that it is a
+rule of mine never to injure anybody I have once been formally
+introduced to. Strangers don't count. No, poor Mrs. Herdal mustn't take
+that powder!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Disappointed.</i>] Then is nothing to come of making rainbow powders,
+after all, Hilda?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Looks hard at him.</i>] People say you are afraid to take your own
+physic. Is that true?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>Yes, I am. [<i>After a pause&mdash;with candour.</i>] I find it invariably
+disagrees with me.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>With a half-dubious smile.</i>] I think I can understand <i>that</i>. But you
+did <i>once</i>. You swallowed your own pills that day at the <i>table d'hôte</i>,
+ten years ago. And I heard a harp in the air, too!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Open-mouthed.</i>] I don't think that <i>could</i> have been me. I don't play
+any instrument. And that was quite a special thing, too. It's not every
+day I can do it. Those were only <i>bread</i> pills, Hilda.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>With flashing eyes.</i>] But you rolled them, you took them. And I want
+to see you stand once more free and high and great, swallowing your own
+preparations. [<i>Passionately.</i>] I <i>will</i> have you do it!
+[<i>Imploringly.</i>] Just <i>once</i> more, Dr. Herdal!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>If I did, Hilda, my medical knowledge, slight as it is, leads me to the
+conclusion that I should in all probability burst.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Looks deeply into his eyes.</i>] So long as you burst <i>beautifully</i>! But
+no doubt that Miss Blakdraf&mdash;&mdash;</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>You must believe in me utterly and entirely. I will do
+anything&mdash;<i>anything</i>, Hilda, to provide you with agreeable
+entertainment. I <i>will</i> swallow my own powder! [<i>To himself, as he goes
+gravely up to dispensary.</i>] If only the drugs are sufficiently
+adulterated!</p>
+
+<p class="direction">[<i>Goes in; as he does so, the</i> <span class="smcap">New Assistant</span> <i>enters the garden in
+blue spectacles, unseen by</i> <span class="smcap">Hilda</span>, <i>and follows him, leaving open
+the glass door.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Senna.</span></center>
+
+<p>[<i>Comes wildly out of drawing-room.</i>] Where is dear Dr. Herdal? Oh, Miss
+Wangel, he has discharged me&mdash;but I can't&mdash;I simply <i>can't</i> live away
+from that lovely ledger.</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Jubilantly.</i>] At this moment Dr. Herdal is in the dispensary, taking
+one of his own powders.</p>
+
+<center><span class="smcap">Senna.</span></center>
+
+<p>[<i>Despairingly.</i>] But&mdash;but it is utterly impossible! Miss Wangel, you
+have such a firm hold of him&mdash;<i>don't</i> let him do that!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>I have already done all I can.</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Rübub</span> <i>appears, talking confidentially with</i> <span class="smcap">Mrs. Herdal</span>, <i>at
+gate.</i></p>
+
+<center><span class="smcap">Senna.</span></center>
+
+<p>Oh, Mrs. Herdal, Rübub! The Pill-Doctor is going to take one of his own
+preparations. Save him&mdash;quick!</p>
+
+<center><span class="smcap">Rübub.</span></center>
+
+<p>[<i>With cold politeness.</i>] I am sorry to hear it&mdash;for his sake. But it
+would be quite contrary to professional etiquette to prevent him.</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>And I never interfere with my husband's proceedings. I know <i>my</i> duty,
+Miss Blakdraf, if <i>others</i> don't!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Exulting with great intensity.</i>] At last! Now I see him in there,
+great and free again, mixing the powder in a spoon&mdash;with jam!... Now he
+raises the spoon. Higher&mdash;higher still! [<i>A gulp is audible from
+within.</i>] There, didn't you hear a harp in the air? [<i>Quietly.</i>] I can't
+see the spoon any more. But there is one he is striving with, in blue
+spectacles!</p>
+
+<center><span class="smcap">The New Assistant's Voice.</span></center>
+
+<p>[<i>Within.</i>] The Pill-Doctor Herdal has taken his own powder!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>As if petrified.</i>] That voice! <i>Where</i> have I heard it before? No
+matter&mdash;he has got the powder down! [<i>Waves a shawl in the air, and
+shrieks with wild jubilation.</i>] It's too awfully thrilling! My&mdash;<i>my</i>
+Pill-Doctor!</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 40%">
+<a href="images/p203.png">
+<img src="images/p203.png" width="100%" alt="my Pill-doctor" /></a>
+<h3>"My, my Pill-doctor!"</h3>
+</div>
+
+<center><span class="smcap">The New Assistant.</span></center>
+
+<p>[<i>Comes out on verandah.</i>] I am happy to inform you that&mdash;as, to avoid
+accidents, I took the simple precaution of filling all the
+dispensary-jars with camphorated chalk&mdash;no serious results may be anticipated
+from Dr. Herdal's rashness. [<i>Removes spectacles.</i>] Nora, don't
+you know me?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Reflects.</i>] I really don't remember having the pleasure&mdash;&mdash; And I'm
+<i>sure</i> I heard a harp in the air!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>I fancy, Miss Wangel, it must have been merely a bee in your bonnet.</p>
+
+<center><span class="smcap">The New Assistant.</span></center>
+
+<p>[<i>Tenderly.</i>] Still the same little singing-bird! Oh, Nora, my long-lost
+lark!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Sulkily.</i>] I'm <i>not</i> a lark&mdash;I'm a bird of prey&mdash;and when I get my
+claws into anything&mdash;&mdash;!</p>
+
+<center><span class="smcap">The New Assistant.</span></center>
+
+<p>Macaroons, for instance? I remember your tastes of old. See, Nora!
+[<i>Produces a paper-bag from his coat-tail pocket.</i>] They were fresh this
+morning!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Wavering.</i>] If you insist on calling me Nora, I think you must be just
+a little mad yourself.</p>
+
+<center><span class="smcap">The New Assistant.</span></center>
+
+<p>We are all a little mad&mdash;in Norway. But Torvald Helmer is sane enough
+still to recognise his own little squirrel again! Surely, Nora, your
+education is complete at last&mdash;you have gained the experience you
+needed?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda.</span></center>
+
+<p>[<i>Nods slowly.</i>] Yes, Torvald, you're right enough <i>there</i>. I have
+thought things out for myself, and have got clear about them. And I have
+quite made up my mind that Society and the Law are all wrong, and that I
+am right.</p>
+
+<center><center><span class="smcap">Helmer.</span></center></center>
+
+<p>[<i>Overjoyed.</i>] Then you <i>have</i> learnt the Great Lesson, and are fit to
+undertake the charge of your children's education at last! You've no
+notion how they've grown! Yes, Nora, our marriage will be a true
+marriage now. You will come back to the Dolls' House, won't you?</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda-Nora-Helmer-Wangel.</span></center>
+
+<p>[<i>Hesitates.</i>] Will you let me forge cheques if I do, Torvald?</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>[<i>Ardently.</i>] All day. And at night, Nora, we will falsify the
+accounts&mdash;together!</p>
+
+<center><span class="smcap">Hilda-Nora-Helmer-Wangel.</span></center>
+
+<p>[<i>Throws herself into his arms, and helps herself to macaroons.</i>] That
+will be fearfully thrilling! My&mdash;<i>my</i> Manager!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Comes out very pale, from dispensary.</i>] Hilda I <i>did</i> take the&mdash;&mdash; I'm
+afraid I interrupt you?</p>
+
+<center><span class="smcap">Helmer.</span></center>
+
+<p>Not in the least. But this lady is my little lark, and she is going
+back to her cage by the next steamer.</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Bitterly.</i>] Am I <i>never</i> to have a gleam of happiness? But stay&mdash;do I
+see my little Senna once more?</p>
+
+<center><span class="smcap">Rübub.</span></center>
+
+<p>Pardon me&mdash;<i>my</i> little Senna. She always believed so firmly in my pill!</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>Well&mdash;well. If it must be. Rübub, I will take you into partnership, and
+we will take out a patent for that pill, jointly. Aline, my poor dear
+Aline, let us try once more if we cannot bring a ray of brightness into
+our cheerless home!</p>
+
+<center><span class="smcap">Mrs. Herdal.</span></center>
+
+<p>Oh, Haustus, if only we <i>could</i>&mdash;but why do you propose that to
+me&mdash;<i>now</i>?</p>
+
+<center><span class="smcap">Dr. Herdal.</span></center>
+
+<p>[<i>Softly&mdash;to himself.</i>] Because I have tried being a troll&mdash;and found
+that nothing came of it, and it wasn't worth sixpence!</p>
+
+<p class="direction">[<span class="smcap">Hilda-Nora</span> <i>goes off to the right with</i> <span class="smcap">Helmer</span>; <span class="smcap">Senna</span> <i>to the left
+with</i> <span class="smcap">Rübub</span>; <span class="smcap">Dr. Herdal</span> <i>and</i> <span class="smcap">Mrs. Herdal</span> <i>sit on two of the
+galvanised-iron chairs, and shake their heads disconsolately as the
+Curtain falls.</i></p><br />
+
+<hr class="short" /><br />
+
+<center><i>Printed by</i> <span class="smcap">Ballantyne, Hanson and Co.</span><br />
+<i>London and Edinburgh.</i></center><br /><br />
+
+<center>* * * * *</center><br /><br />
+
+<h3>ADVERTISEMENTS</h3><br /><br />
+
+<center>* * * * *<br /><br /><br />
+
+"Caustic satire and kindly humour."&mdash;<i>The Daily Telegraph.</i><br />
+<br />
+<br />
+<h3>WOMAN&mdash;THROUGH A MAN'S EYEGLASS</h3>
+<br />
+BY<br />
+<br />
+MALCOLM C. SALAMAN<br />
+<br />
+WITH ILLUSTRATIONS<br />
+<br />
+<span class="smcap">By</span> DUDLEY HARDY<br />
+</center>
+
+<p>"Written with brightness and elegance, and embellished with
+illustrations by Dudley Hardy in his happiest sketchy vein."&mdash;<i>Daily
+Telegraph.</i></p>
+
+<p>"Shrewd observation and brisk utterances."&mdash;<i>Athenæum.</i></p>
+
+<p>"It gratifies curiosity in a manner peculiarly agreeable."&mdash;<i>Queen.</i></p>
+
+<p>"You will enjoy reading the book."&mdash;<i>Truth.</i></p>
+
+<p>"Full of good feeling and good sense."&mdash;<i>Daily Chronicle.</i></p>
+
+<center><i>Price Three Shillings and Sixpence</i>
+<br /><br />
+<span class="smcap">London: Wm. HEINEMANN, 21 Bedford Street, W.C.</span><br /><br /></center>
+
+<hr />
+
+<br /><br />
+
+<center>"Very funny, shrewd, and whimsical."&mdash;<i>Vanity Fair.</i></center>
+
+<h3>THE OLD MAIDS' CLUB</h3>
+
+<center>BY<br /><br />
+
+I. ZANGWILL<br /><br />
+
+AUTHOR OF<br /><br />
+
+"THE BACHELORS' CLUB," "CHILDREN OF THE GHETTO," "MERELY MARY ANN," "THE
+PREMIER AND THE PAINTER," ETC.<br /><br />
+
+WITH FORTY-FOUR ILLUSTRATIONS</center>
+
+<h3><span class="smcap">By</span><br /><br />F. H. TOWNSEND</h3>
+
+<blockquote><p>"Most strongly to be recommended to all classes of
+readers."&mdash;<i>Athenæum</i>.</p>
+
+<p>"Mr. Zangwill has a very bright and a very original humour, and
+every page of this closely printed book is full of point and go,
+and full, too, of a healthy satire that is really humorously
+applied common sense."&mdash;<i>National Review</i>.</p>
+
+<p>"There is excellent fooling in the big book."&mdash;<i>World</i>.</p>
+
+<p>"Extremely amusing. The illustrations add greatly to the fun of the
+book."&mdash;<i>Literary World</i>.</p></blockquote>
+
+<center><i>Price Three Shillings and Sixpence</i><br /><br />
+
+<span class="smcap">London: Wm. HEINEMANN, 21 Bedford Street, W.C.</span></center><br /><br />
+
+<hr />
+
+<br /><br />
+
+<center><span class="smcap">Nearly Ready</span></center><br />
+
+<h3><i>FROM WISDOM COURT</i></h3><br />
+
+<center>BY<br /><br />
+
+HENRY SETON MERRIMAN<br /><br />
+
+AND<br /><br />
+
+STEPHEN GRAHAM TALLENTYRE<br /><br /><br />
+
+WITH THIRTY ILLUSTRATIONS<br /><br />
+
+<span class="smcap">By</span> E. COURBAIN</center><br /><br />
+
+<h4><i>CONTENTS</i></h4>
+
+<p>ON A BED OF SICKNESS.&mdash;ON MATRIMONY.&mdash;ON THE POSTCARD.&mdash;ON THE SEA.&mdash;ON
+VISITORS.&mdash;ON LUCK.&mdash;ON UNSELFISHNESS.&mdash;ON GOOD WORKS.&mdash;ON LOVE.&mdash;ON THE
+MUSIC STOOL.&mdash;ON PURPOSE.&mdash;ON GIRL.&mdash;ON SUNDAY MORNING.&mdash;ON MEALS.&mdash;ON
+HEART.&mdash;ON SLEEP.&mdash;ON SOCIETIES.&mdash;ON LANGUAGE.&mdash;ON LEARNING.&mdash;ON OUR OWN
+BUSINESS.&mdash;ON PLEASURE.&mdash;ON OUR BIRTHPLACE.&mdash;ON OUR DOGS.&mdash;ON BEING
+ENGAGED.&mdash;ON LETTERS.&mdash;ON CHURCH.&mdash;ON COURAGE.&mdash;ON HONOUR AND
+GLORY.&mdash;THE LAST WORD.</p>
+
+<center><i>Price Three Shillings and Sixpence</i><br /><br />
+
+<span class="smcap">London: Wm. HEINEMANN, 21 Bedford Street, W.C.</span></center>
+
+<br />
+
+<hr />
+
+<br />
+
+<center>"A work of rare humour, a thing of beauty, and a joy for now and
+ever."&mdash;<i>Punch.</i></center><br />
+
+<h3><i>THE GENTLE ART OF MAKING ENEMIES</i></h3>
+
+<p><i>AS PLEASINGLY EXEMPLIFIED IN MANY INSTANCES, WHEREIN THE SERIOUS ONES
+OF THIS EARTH, CAREFULLY EXASPERATED, HAVE BEEN PRETTILY SPURRED ON TO
+INDISCRETION AND UNSEEMLINESS, WHILE OVERCOME BY AN UNDUE SENSE OF
+RIGHT.</i></p>
+
+<center>BY<br /><br />
+
+J. M'NEILL WHISTLER</center><br />
+
+<blockquote><p>"The book in itself, in its binding, print, and arrangement, is a
+work of art."&mdash;<i>Punch.</i></p>
+
+<p>"There is no lack of wit, bright and original, in the book; indeed,
+Mr. Whistler's happy thoughts are often irresistibly comic, the
+very perfection of flippancy and banter."&mdash;<i>St. James's Gazette.</i></p>
+
+<p>"The book is altogether so curious, so dainty in all externals, so
+absolutely unlike anything that ever before has proceeded from a
+printing-press."&mdash;<i>Academy.</i></p></blockquote>
+
+<center><i>Price Ten Shillings and Sixpence</i><br /><br />
+
+<span class="smcap">London: Wm. HEINEMANN, 21 Bedford Street, W.C.</span></center><br /><br />
+
+<hr />
+
+<p>Telegraphic Address:</p>
+
+<p><i>Sunlocks, London.</i></p><br />
+
+<p><i><span class="smcap">21 Bedford Street, W.C.</span></i></p>
+
+<p><i>March 1893.</i></p>
+
+<h4>A LIST OF</h4>
+
+<h3><span class="smcap">Mr. WILLIAM HEINEMANN'S</span></h3>
+
+<h4><span class="smcap">Publications</span></h4>
+
+<center>AND</center>
+
+<h4><span class="smcap">Forthcoming Works</span></h4>
+
+<p><i>The Books mentioned in this List can be obtained to order by any
+Bookseller if not in stock, or will be sent by the Publisher post free
+on receipt of price.</i></p>
+
+<center>* * * * *</center><br />
+
+<h4>INDEX OF AUTHORS.</h4>
+
+<center>
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="10" summary="list of authors">
+<tr><td></td><td align="right">PAGE</td></tr>
+<tr><td align="left">Alexander</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Arbuthnot</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Atherton</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Baddeley</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Balestier</td><td align="right"><a href="#s9">9</a>, <a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Barrett</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Behrs</td><td align="right"><a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Bendall</td><td align="right"><a href="#s16">16</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Björnson</td><td align="right"><a href="#s11">11</a>, <a href="#s14">14</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Bowen</td><td align="right"><a href="#s5">5</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Brown</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Brown and Griffiths</td><td align="right"><a href="#s16">16</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Buchanan</td><td align="right"><a href="#s8">8</a>, <a href="#s10">10</a>, <a href="#s14">14</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Butler</td><td align="right"><a href="#s5">5</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Caine</td><td align="right"><a href="#s8">8</a>, <a href="#s12">12</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Caine</td><td align="right"><a href="#s16">16</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Cambridge</td><td align="right"><a href="#s12">12</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Chester</td><td align="right"><a href="#s7">7</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Clarke</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Colomb</td><td align="right"><a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Compayre</td><td align="right"><a href="#s5">5</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Couperus</td><td align="right"><a href="#s11">11</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Crackanthorpe</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Davidson</td><td align="right"><a href="#s5">5</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Dawson</td><td align="right"><a href="#s16">16</a></td></tr>
+<tr><td align="left">De Quincey</td><td align="right"><a href="#s7">7</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Dowson</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Eeden</td><td align="right"><a href="#s4">4</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Ellwanger</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Ely</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Farrar</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Fitch</td><td align="right"><a href="#s5">5</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Forbes</td><td align="right"><a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Fothergill</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Franzos</td><td align="right"><a href="#s11">11</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Frederic</td><td align="right"><a href="#s7">7</a>, <a href="#s12">12</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Garner</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Garnett</td><td align="right"><a href="#s4">4</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Gaulot</td><td align="right"><a href="#s4">4</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Gilchrist</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Gore</td><td align="right"><a href="#s16">16</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Gosse</td><td align="right"><a href="#s4">4</a>, <a href="#s7">7</a>, <a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Grand</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Gray</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Gray (Maxwell)</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Griffiths</td><td align="right"><a href="#s16">16</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Hall</td><td align="right"><a href="#s16">16</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Harland</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Hardy</td><td align="right"><a href="#s12">12</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Heine</td><td align="right"><a href="#s4">4</a>, <a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Henderson</td><td align="right"><a href="#s14">14</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Howard</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Hughes</td><td align="right"><a href="#s5">5</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Hungerford</td><td align="right"><a href="#s9">9</a>, <a href="#s10">10</a>, <a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Ibsen</td><td align="right"><a href="#s14">14</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Irving</td><td align="right"><a href="#s14">14</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Ingersoll</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Jæger</td><td align="right"><a href="#s7">7</a>, <a href="#s15">15</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Jeaffreson</td><td align="right"><a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Keeling</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Kimball</td><td align="right"><a href="#s16">16</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Kipling and Balestier</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Lanza</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Le Caron</td><td align="right"><a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Lee</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Leighton</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Leland</td><td align="right"><a href="#s16">16</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Lie</td><td align="right"><a href="#s11">11</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Lowe</td><td align="right"><a href="#s6">6</a>, <a href="#s7">7</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Lowry</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Lynch</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Maartens</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Maeterlinck</td><td align="right"><a href="#s14">14</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Maude</td><td align="right"><a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Mantegazza</td><td align="right"><a href="#s4">4</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Maupassant</td><td align="right"><a href="#s11">11</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Maurice</td><td align="right"><a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Merriman</td><td align="right"><a href="#s4">4</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Michel</td><td align="right"><a href="#s3">3</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Mitford</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Moore</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Murray</td><td align="right"><a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Norris</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Ouida</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Palacio-Valdés</td><td align="right"><a href="#s11">11</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Pearce</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Pennell</td><td align="right"><a href="#s7">7</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Philips</td><td align="right"><a href="#s14">14</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Phelps</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Pinero</td><td align="right"><a href="#s15">15</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Rawnsley</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Renan</td><td align="right"><a href="#s7">7</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Richter</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Riddell</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Rives</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Roberts (C.G.D.)</td><td align="right"><a href="#s9">9</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Roberts (A. von)</td><td align="right"><a href="#s11">11</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Salaman (M. C.)</td><td align="right"><a href="#s7">7</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Salaman (J. S.)</td><td align="right"><a href="#s7">7</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Scudamore</td><td align="right"><a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Serao</td><td align="right"><a href="#s11">11</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Sergeant</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Sienkiewicz</td><td align="right"><a href="#s11">11</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Tallentyre</td><td align="right"><a href="#s4">4</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Tasma</td><td align="right"><a href="#s10">10</a>, <a href="#s12">12</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Terry</td><td align="right"><a href="#s4">4</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Thurston</td><td align="right"><a href="#s16">16</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Tolstoy</td><td align="right"><a href="#s11">11</a>, <a href="#s14">14</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Tree</td><td align="right"><a href="#s15">15</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Valera</td><td align="right"><a href="#s11">11</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Ward</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Warden</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Waugh</td><td align="right"><a href="#s6">6</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Weitemeyer</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">West</td><td align="right"><a href="#s5">5</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Whistler</td><td align="right"><a href="#s4">4</a>, <a href="#s7">7</a></td></tr>
+<tr><td align="left">White</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Whitman</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Williams</td><td align="right"><a href="#s8">8</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Wood</td><td align="right"><a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Zangwill</td><td align="right"><a href="#s7">7</a>, <a href="#s10">10</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Zola</td><td align="right"><a href="#s13">13</a></td></tr>
+</table>
+</center>
+
+<hr />
+
+<a name="s3"></a>
+
+<br />
+
+<center><i>In preparation</i>.</center>
+
+<h3>REMBRANDT:</h3>
+
+<h4>HIS LIFE, HIS WORK, AND HIS TIME.</h4>
+
+<center>BY</center >
+
+<h5>ÉMILE MICHEL,</h5>
+
+<center><i>MEMBER OF THE INSTITUTE OF FRANCE.</i></center><br />
+
+<center>EDITED AND PREFACED BY</center>
+
+<h5>FREDERICK WEDMORE.</h5>
+
+<p>Nothing need be said in justification of a comprehensive book upon the
+life and work of Rembrandt. A classic among classics, he is also a
+modern of moderns. His works are to-day more sought after and better
+paid for than ever before; he is now at the zenith of a fame which can
+hardly decline.</p>
+
+<p>The author of this work is perhaps, of all living authorities on
+Rembrandt, the one who has had the largest experience, the best
+opportunity of knowing all that can be known of the master.</p>
+
+<p>The latest inventions in photogravure and process-engraving have enabled
+the publisher to reproduce almost everything that is accessible in the
+public galleries of Europe, as well as most of the numerous private
+collections containing specimens of Rembrandt's work in England and on
+the Continent.</p>
+
+<p>This work will be published in two volumes 4to, each containing over 300
+pages. There will be over 30 photogravures, about 40 coloured
+reproductions of paintings and chalk drawings, and 250 illustrations in
+the text.</p>
+
+<p>Two Editions will be printed&mdash;one on Japanese vellum, limited to 200
+numbered copies (for England and America), with duplicates of the plates
+on India paper, price <i>£10 10s.</i> net. The ordinary edition will be
+published at <i>£2 2s.</i> net.</p>
+
+<p>An illustrated prospectus is now ready and may be had on application.
+Orders will be received by all booksellers, in town and country.</p>
+
+<hr />
+
+<a name="s4"></a>
+
+<h4>Forthcoming Works.</h4>
+
+<p>QUESTIONS AT ISSUE. Essays. By <span class="smcap">Edmund Gosse</span>. In One Volume, crown 8vo
+(uniform with "Gossip in a Library").</p>
+
+<p class="hangindent">A FRIEND OF THE QUEEN. Being Correspondence between Marie Antoinette and
+Monsieur de Fersen. By <span class="smcap">Paul Gaulot</span>. In One Volume, 8vo.</p>
+
+<p class="hangindent">FROM WISDOM COURT. By <span class="smcap">Henry Seton Merriman</span> and <span class="smcap">Stephen Graham
+Tallentyre</span>. With 50 Illustrations by <span class="smcap">E. Courboin</span>. In One Volume, crown
+8vo (uniform with "Woman through a Man's Eyeglass" and "The Old Maid's
+Club").</p>
+
+<p>THE ART OF TAKING A WIFE. By Professor <span class="smcap">Mantegazza</span>. Translated from the
+Italian. In One Volume. Crown 8vo.</p>
+
+<p class="hangindent">THE SALON; or Letters on Art, Music, Popular Life, and Politics. By
+<span class="smcap">Heinrich Heine</span>. Translated by <span class="smcap">Charles Godfrey Leland</span>. Crown 8vo (Heine's
+Works, Vol. 4).</p>
+
+<p class="hangindent">THE BOOK OF SONGS. By <span class="smcap">Heinrich Heine</span>. Translated by <span class="smcap">Charles Godfrey
+Leland</span>. Crown 8vo (Heine's Works, Vol. 9).</p>
+
+<p class="hangindent">THE WORKS OF HEINRICH HEINE. Large Paper Edition, limited to 100
+Numbered Copies. Price 15s. per volume net, sold only to subscribers for
+the complete work. Vols. I. II. and III. are now ready.</p>
+
+<p class="hangindent">LIFE OF HEINRICH HEINE. By <span class="smcap">Richard Garnett</span>, LL.D. With Portrait. Crown
+8vo (uniform with the translation of Heine's Works).</p>
+
+<p class="hangindent">LITTLE JOHANNES. By <span class="smcap">Frederick van Eeden</span>. Translated from the Dutch by
+<span class="smcap">Clara Bell</span>. With an Introduction by <span class="smcap">Andrew Lang</span>. Illustrated.</p>
+
+<center>&#8258; <i>Also a Large Paper Edition.</i></center>
+
+<p>STRAY MEMORIES. By <span class="smcap">Ellen Terry</span>. In one volume. 4to. Illustrated.</p>
+
+<p class="hangindent">SONGS ON STONE. By <span class="smcap">J. McNeill Whistler</span>. A series of lithographic
+drawings in colour, by Mr. <span class="smcap">Whistler</span>, will appear from time to time in
+parts, under the above title. Each containing four plates. The first
+issue of 200 copies will be sold at Two Guineas net per part, by
+Subscription for the Series only.</p>
+
+<center><i>There will also be issued 50 copies on Japanese paper, signed by the
+artist, each Five Guineas net.</i></center><br /><br />
+
+<hr />
+
+<a name="s5"></a>
+
+<h4>The Great Educators.</h4>
+
+<p><i>A Series of Volumes by Eminent Writers, presenting in their entirety "A
+Biographical History of Education."</i></p>
+
+<blockquote><p><i>The Times.</i>&mdash;"A Series of Monographs on 'The Great Educators'
+should prove of service to all who concern themselves with the
+history, theory, and practice of education."</p>
+
+<p><i>The Speaker.</i>&mdash;"There is a promising sound about the title of Mr.
+Heinemann's new series, 'The Great Educators.' It should help to
+allay the hunger and thirst for knowledge and culture of the vast
+multitude of young men and maidens which our educational system
+turns out yearly, provided at least with an appetite for
+instruction."</p></blockquote>
+
+<p>Each subject will form a complete volume, crown 8vo, 5s.</p>
+
+<hr class="short" />
+
+<center><i>Now ready.</i></center>
+
+<p>ARISTOTLE, and the Ancient Educational Ideals. <span class="smcap">Thomas Davidson</span>, M.A.,
+LL.D.</p>
+
+<blockquote><p><i>The Times.</i>&mdash;"A very readable sketch of a very interesting
+subject."</p></blockquote>
+
+<p>LOYOLA, and the Educational System of the Jesuits. By Rev. <span class="smcap">Thomas
+Hughes</span>, S.J.</p>
+
+<blockquote><p><i>Saturday Review.</i>&mdash;"Full of valuable information.... If a
+schoolmaster would learn how the education of the young can be
+carried on so as to confer real dignity on those engaged in it, we
+recommend him to read Mr. Hughes' book."</p></blockquote>
+
+<p>ALCUIN, and the Rise of the Christian Schools. By Professor <span class="smcap">Andrew F.
+West</span>, Ph.D.</p>
+
+<p>FROEBEL, and Education by Self-Activity. By <span class="smcap">H. Courthope Bowen</span>, M.A.</p>
+
+<p class="hangindent">ABELARD, and the Origin and Early History of Universities. By <span class="smcap">Jules
+Gabriel Compayre</span>, Professor in the Faculty of Toulouse.</p>
+
+<hr class="short" />
+
+<center><i>In preparation</i>.</center>
+
+<p>ROUSSEAU; or, Education according to Nature.</p>
+
+<p>HERBART; or, Modern German Education.</p>
+
+<p>PESTALOZZI; or, the Friend and Student of Children</p>
+
+<p>HORACE MANN, and Public Education in the United States. By <span class="smcap">Nicholas
+Murray Butler</span>, Ph.D.</p>
+
+<p class="hangindent">BELL, LANCASTER, and ARNOLD; or, the English Education of To-Day. By <span class="smcap">J.
+G. Fitch</span>, LL.D., Her Majesty's Inspector of Schools.</p>
+
+<hr class="short" />
+
+<center><i>Others to follow.</i></center>
+
+<a name="s6"></a>
+
+<p class="hangindent">VICTORIA: Queen and Empress. By <span class="smcap">John Cordy Jeaffreson</span>, Author of "The
+Real Lord Byron," &amp;c. In Two Volumes, 8vo. With Portraits. <i>£1 10s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">ALFRED, LORD TENNYSON: a Study of his Life and Work. By <span class="smcap">Arthur Waugh</span>,
+B.A. Oxon. With Twenty Illustrations, from Photographs Specially Taken
+for this Work, and Five Portraits. Second Edition, Revised. In One
+Volume, demy 8vo, <i>10s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">TWENTY-FIVE YEARS IN THE SECRET SERVICE. The Recollections of a Spy. By
+Major <span class="smcap">Le Caron</span>. Eighth Edition. In One Volume, 8vo. With Portraits and
+Facsimiles. Price <i>14s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">RECOLLECTIONS OF COUNT LEO TOLSTOY. Together with a Letter to the Women
+of France on the "Kreutzer Sonata." By <span class="smcap">C. A. Behrs</span>. Translated from the
+Russian by <span class="smcap">C. E. Turner</span>, English Lecturer in the University of St.
+Petersburg. In One Volume, 8vo. With Portrait. <i>10s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE GREAT WAR IN 189&mdash;. A Forecast. By Rear-Admiral <span class="smcap">Colomb</span>, Col.
+<span class="smcap">Maurice</span>, R.A., Captain <span class="smcap">Maude</span>, <span class="smcap">Archibald Forbes</span>, <span class="smcap">Charles Lowe</span>, <span class="smcap">D.
+Christie Murray</span>, and <span class="smcap">F. Scudamore</span>. In One Volume, large 8vo. With
+numerous Illustrations, <i>12s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE FAMILY LIFE OF HEINRICH HEINE. Illustrated by one hundred and
+twenty-two hitherto unpublished letters addressed by him to different
+members of his family. Edited by his nephew Baron <span class="smcap">Ludwig Von Embden</span>, and
+translated by <span class="smcap">Charles Godfrey Leland</span>. In One Volume, 8vo. With 4
+Portraits. <i>12s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE WORKS OF HEINRICH HEINE. Translated by <span class="smcap">Charles Godfrey Leland</span>, M.A.,
+F.R.L.S. (Hans Breitmann.) Crown 8vo, cloth, <i>5s.</i> per Volume.</p>
+
+<blockquote><p><i>Times.</i>&mdash;"We can recommend no better medium for making
+acquaintance at first hand with 'the German Aristophanes' than the
+works of Heinrich Heine, translated by Charles Godfrey Leland. Mr.
+Leland manages pretty successfully to preserve the easy grace of
+the original."</p>
+
+<p>I. FLORENTINE NIGHTS, SCHNABELEWOPSKI, THE RABBI OF BACHARACH, and
+SHAKESPEARE'S MAIDENS AND WOMEN.</p>
+
+<p>II., III. PICTURES OF TRAVEL. 1823-1828. In Two Volumes.</p>
+
+<p>IV. THE SALON.</p>
+
+<p>V., VI. GERMANY. In Two Volumes.</p>
+
+<p>VII., VIII. FRENCH AFFAIRS. Letters from Paris 1832, and Lutetia. In Two
+Vols.</p>
+
+<p>IX. THE BOOK OF SONGS. [<i>Others in preparation</i>.</p></blockquote>
+
+<center>&#8258; <i>Large Paper Edition, limited to 100 Numbered Copies, 15s. each,
+net. Volumes 1-3 ready. Prospectus on application.</i></center>
+
+<a name="s7"></a>
+
+<p class="hangindent">THE OLD MAIDS' CLUB. By <span class="smcap">I. Zangwill</span>, Author of "The Bachelors' Club."
+Illustrated by <span class="smcap">F. H. Townsend</span>. Crown 8vo, cloth, <i>3s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">WOMAN&mdash;THROUGH A MAN'S EYEGLASS. By <span class="smcap">Malcolm C. Salaman.</span> With
+Illustrations by <span class="smcap">Dudley Hardy</span>. Crown 8vo, cloth, <i>3s. 6d.</i></p>
+
+<p>GIRLS AND WOMEN. By <span class="smcap">E. Chester</span>. Pott 8vo, cloth, <i>2s. 6d.</i>, or gilt
+extra, <i>3s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">GOSSIP IN A LIBRARY. By <span class="smcap">Edmund Gosse</span>, Author of "Northern Studies," &amp;c.
+Second Edition. Crown 8vo, buckram, gilt top, <i>7s. 6d.</i></p>
+
+<center>&#8258; <i>Large Paper Edition, limited to 100 Numbered Copies, 25s. net.</i></center>
+
+<p class="hangindent">THE LIFE OF HENRIK IBSEN. By <span class="smcap">Henrik Jæger</span>. Translated by <span class="smcap">Clara Bell</span>.
+With the Verse done into English from the Norwegian Original by <span class="smcap">Edmund
+Gosse</span>. Crown 8vo, cloth, <i>6s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">DE QUINCEY MEMORIALS. Being Letters and other Records here first
+Published, with Communications from <span class="smcap">Coleridge</span>, The <span class="smcap">Wordsworths</span>, <span class="smcap">Hannah
+More</span>, <span class="smcap">Professor Wilson</span> and others. Edited with Introduction, Notes, and
+Narrative, by <span class="smcap">Alexander H. Japp</span>, LL.D. F.R.S.E. In two volumes, demy
+8vo, cloth, with portraits, <i>30s.</i> net.</p>
+
+<p class="hangindent">THE POSTHUMOUS WORKS OF THOMAS DE QUINCEY. Edited with Introduction and
+Notes from the Author's Original MSS., by <span class="smcap">Alexander H. Japp</span>, LL.D.,
+F.R.S.E., &amp;c. Crown 8vo, cloth, <i>6s.</i> each.</p>
+
+<p>I. SUSPIRIA DE PROFUNDIS. With other Essays.</p>
+
+<p>II. CONVERSATION AND COLERIDGE. With other Essays.</p>
+
+<p class="hangindent">STUDIES OF RELIGIOUS HISTORY. By <span class="smcap">Ernest Renan</span>, late of the French
+Academy. In One Volume, 8vo, <i>7s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE ARBITRATOR'S MANUAL. Under the London Chamber of Arbitration. Being
+a Practical Treatise on the Power and Duties of an Arbitrator, with the
+Rules and Procedure of the Court of Arbitration, and the Forms. By
+<span class="smcap">Joseph Seymour Salaman</span>, Author of "Trade Marks," etc. Fcap. 8vo, <i>3s.
+6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE GENTLE ART OF MAKING ENEMIES. As pleasingly exemplified in many
+instances, wherein the serious ones of this earth, carefully
+exasperated, have been prettily spurred on to indiscretions and
+unseemliness, while overcome by an undue sense of right. By <span class="smcap">J. M'Neill
+Whistler</span>. A New Edition. Pott 4to, half-cloth, <i>10s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE JEW AT HOME. Impressions of a Summer and Autumn Spent with Him in
+Austria and Russia. By <span class="smcap">Joseph Pennell</span>. With Illustrations by the Author.
+4to, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE NEW EXODUS. A Study of Israel in Russia. By <span class="smcap">Harold Frederic</span>. Demy
+8vo. Illustrated. <i>16s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">PRINCE BISMARCK. An Historical Biography. By <span class="smcap">Charles Lowe</span>, M.A. With
+Portraits. Crown 8vo, <i>6s.</i></p>
+
+<a name="s8"></a>
+
+<p class="hangindent">QUEEN JOANNA I. OF NAPLES, SICILY, AND JERUSALEM; Countess of Provence
+Forcalquier, and Piedmont. An Essay on her Times. By <span class="smcap">St. Clair Baddeley</span>.
+Imperial 8vo. With Numerous Illustrations. <i>16s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE COMING TERROR. And other Essays and Letters. By <span class="smcap">Robert Buchanan</span>.
+Second Edition. Demy 8vo, cloth, <i>12s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">ARABIC AUTHORS: A Manual of Arabian History and Literature. By <span class="smcap">F. F.
+Arbuthnot</span>, M.R.A.S., Author of "Early Ideas," "Persian Portraits," &amp;c.
+8vo, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE LABOUR MOVEMENT IN AMERICA. By <span class="smcap">Richard T. Ely</span>, Ph.D., Associate in
+Political Economy, Johns Hopkins University. Crown 8vo, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE LITTLE MANX NATION. (Lectures delivered at the Royal Institution,
+1891.) By <span class="smcap">Hall Caine</span>, Author of "The Bondman," "The Scapegoat," &amp;c.
+Crown 8vo, cloth, <i>3s. 6d.</i>; paper, <i>2s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">NOTES FOR THE NILE. Together with a Metrical Rendering of the Hymns of
+Ancient Egypt and of the Precepts of Ptah-hotep (the oldest book in the
+world). By <span class="smcap">Hardwicke D. Rawnsley</span>, M.A. 16mo, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">DENMARK: Its History, Topography, Language, Literature, Fine Arts,
+Social Life, and Finance. Edited by <span class="smcap">H. Weitemeyer</span>. Demy 8vo, cloth, with
+Map, <i>12s. 6d.</i></p>
+
+<center>&#8258; <i>Dedicated, by permission, to H.R.H. the Princess of Wales.</i></center>
+
+<p class="hangindent">THE REALM OF THE HABSBURGS. By <span class="smcap">Sidney Whitman</span>, Author of "Imperial
+Germany." In One Volume. Crown 8vo, <i>7s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">IMPERIAL GERMANY. A Critical Study of Fact and Character. By <span class="smcap">Sidney
+Whitman</span>. New Edition, Revised and Enlarged. Crown 8vo, cloth <i>2s. 6d.</i>;
+paper, <i>2s.</i></p>
+
+<p>THE SPEECH OF MONKEYS. By Professor <span class="smcap">R. L. Garner</span>. Crown 8vo, <i>7s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE WORD OF THE LORD UPON THE WATERS. Sermons read by His Imperial
+Majesty the Emperor of Germany, while at Sea on his Voyages to the Land
+of the Midnight Sun. Composed by <span class="smcap">Dr. Richter</span>, Army Chaplain, and
+Translated from the German by <span class="smcap">John R. Mcilraith</span>. 4to, cloth, <i>2s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE HOURS OF RAPHAEL, IN OUTLINE. Together with the Ceiling of the Hall
+where they were originally painted. By <span class="smcap">Mary E. Williams</span>. Folio, cloth,
+<i>£2 2s.</i> net.</p>
+
+<p class="hangindent">THE PASSION PLAY AT OBERAMMERGAU, 1890. By <span class="smcap">F. W. Farrar</span>, D.D., F.R.S.,
+Archdeacon and Canon of Westminster, &amp;c. &amp;c. 4to, cloth, <i>2s. 6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE GARDEN'S STORY; or, Pleasures and Trials of an Amateur Gardener. By
+<span class="smcap">G. H. Ellwanger</span>. With an Introduction by the Rev. <span class="smcap">C. Wolley Dod</span>. 12mo,
+cloth, with Illustrations, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">IDLE MUSINGS: Essays in Social Mosaic. By <span class="smcap">E. Conder Gray</span>, Author of
+"Wise Words and Loving Deeds," &amp;c. &amp;c. Crown 8vo, cloth, <i>6s.</i></p>
+
+<a name="s9"></a>
+
+<p class="hangindent">THE CANADIAN GUIDE-BOOK. Part I. The Tourist's and Sportsman's Guide to
+Eastern Canada and Newfoundland, including full descriptions of Routes,
+Cities, Points of Interest, Summer Resorts, Fishing Places, &amp;c., in
+Eastern Ontario, The Muskoka District, The St. Lawrence Region, The Lake
+St. John Country, The Maritime Provinces, Prince Edward Island, and
+Newfoundland. With an Appendix giving Fish and Game Laws, and Official
+Lists of Trout and Salmon Rivers and their Lessees. By <span class="smcap">Charles G. D.
+Roberts</span>, Professor of English Literature in King's College, Windsor,
+N.S. With Maps and many Illustrations. Crown 8vo, limp cloth, <i>6s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">Part II. WESTERN CANADA. Including the Peninsula and Northern Regions of
+Ontario, the Canadian Shores of the Great Lakes, the Lake of the Woods
+Region, Manitoba and "The Great North-West," The Canadian Rocky
+Mountains and National Park, British Columbia, and Vancouver Island. By
+<span class="smcap">Ernest Ingersoll</span>. With Maps and many Illustrations. Crown 8vo, limp
+cloth, <i>6s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE GENESIS OF THE UNITED STATES. A Narrative of the Movement in
+England, 1605-1616, which resulted in the Plantation of North America by
+Englishmen, disclosing the Contest between England and Spain for the
+Possession of the Soil now occupied by the United States of America; set
+forth through a series of Historical Manuscripts now first printed,
+together with a Re-issue of Rare Contemporaneous Tracts, accompanied by
+Bibliographical Memoranda, Notes, and Brief Biographies. Collected,
+Arranged, and Edited by <span class="smcap">Alexander Brown</span>, F.R.H.S. With 100 Portraits,
+Maps, and Plans. In two volumes. Royal 8vo. Buckram, <i>£3 13s. 6d.</i></p>
+
+<a name="s10"></a>
+
+<hr class="short" />
+
+<h4>Fiction.</h4>
+
+<center>In Three Volumes.</center>
+
+<p>KITTY'S FATHER. By <span class="smcap">Frank Barrett</span>, Author of "The Admirable Lady Biddy
+Fane," &amp;c.</p>
+
+<p>THE HEAVENLY TWINS. By <span class="smcap">Sarah Grand</span>, Author of "Ideala," &amp;c.</p>
+
+<p>ORIOLE'S DAUGHTER. By <span class="smcap">Jessie Fothergill</span>, Author of "The First Violin,"
+&amp;c. [<i>Just ready.</i></p>
+
+<p>THE LAST SENTENCE. By <span class="smcap">Maxwell Gray</span>, Author of "The Silence of Dean
+Maitland," &amp;c. [<i>In April.</i></p>
+
+<p>THE COUNTESS RADNA. By <span class="smcap">W. E. Norris</span>, Author of "Matrimony," &amp;c. [<i>In
+May.</i></p>
+
+<p>BENEFITS FORGOT. By <span class="smcap">Wolcott Balestier</span>. [<i>In June.</i></p>
+
+<p>THE HOYDEN. By Mrs. <span class="smcap">Hungerford</span>. [<i>In July.</i></p>
+
+<p>AS A MAN IS ABLE. By <span class="smcap">Dorothy Leighton</span>. [<i>In preparation.</i></p>
+
+<p>A COMEDY OF MASKS. By <span class="smcap">Ernest Dowson</span> and <span class="smcap">Arthur Moore</span>. [<i>In
+preparation.</i></p>
+
+<hr class="short" />
+
+<center>In Two Volumes.</center>
+
+<p class="hangindent">WOMAN AND THE MAN. A Love Story. By <span class="smcap">Robert Buchanan</span>, Author of "Come
+Live with Me and be My Love," "The Moment After," "The Coming Terror,"
+&amp;c. [<i>In preparation.</i></p>
+
+<hr class="short" />
+
+<center>In One Volume.</center>
+
+<p class="hangindent">THE NAULAHKA. A Tale of West and East. By <span class="smcap">Rudyard Kipling</span> and <span class="smcap">Wolcott
+Balestier</span>. Crown 8vo, cloth, <i>6s.</i> Second Edition.</p>
+
+<p class="hangindent">AVENGED ON SOCIETY. By <span class="smcap">H. F. Wood</span>, Author of "The Englishman of the Rue
+Cain," "The Passenger from Scotland Yard." Crown 8vo, cloth, <i>6s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE O'CONNORS OF BALLINAHINCH. By Mrs. <span class="smcap">Hungerford</span>, Author of "Molly
+Bawn," &amp;c. Crown 8vo, cloth, <i>6s.</i></p>
+
+<p>PASSION THE PLAYTHING. A Novel. By R. <span class="smcap">Murray Gilchrist</span>. Crown 8vo,
+cloth, <i>6s.</i></p>
+
+<p>THE SECRET OF NARCISSE. By <span class="smcap">Edmund Gosse</span>. Crown 8vo, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">ACCORDING TO ST. JOHN. By <span class="smcap">Amélie Rives</span>, Author of "The Quick or the
+Dead." Crown 8vo, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE PENANCE OF PORTIA JAMES. By <span class="smcap">Tasma</span>, Author of "Uncle Piper of Piper's
+Hill," &amp;c. Crown 8vo, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">INCONSEQUENT LIVES. A Village Chronicle, shewing how certain folk set
+out for El Dorado; what they attempted; and what they attained. By <span class="smcap">J. H.
+Pearce</span>, Author of "Esther Pentreath," &amp;c. Crown 8vo, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">A QUESTION OF TASTE. By <span class="smcap">Maarten Maartens</span>, Author of "An Old Maid's
+Love," &amp;c. Crown 8vo, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">COME LIVE WITH ME AND BE MY LOVE. By <span class="smcap">Robert Buchanan</span>, Author of "The
+Moment After," "The Coming Terror," &amp;c. Crown 8vo, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">VANITAS. By <span class="smcap">Vernon Lee</span>, Author of "Hauntings," &amp;c. Crown 8vo, cloth,
+<i>5s.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE DOMINANT SEVENTH. A Musical Story. By <span class="smcap">Kate Elizabeth Clarke</span>. Crown
+8vo, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<hr class="short" />
+
+<center><i>In preparation.</i></center>
+
+<p>THE TOWER OF TADDEO. By <span class="smcap">Ouida</span>, Author of "Two Little Wooden Shoes," &amp;c.
+New Edition.</p>
+
+<p>CHILDREN OF THE GHETTO. By <span class="smcap">I. Zangwill</span>, Author of "The Old Maids' Club,"
+&amp;c. New Edition.</p>
+
+<p>A BATTLE AND A BOY. By <span class="smcap">Blanche Willis Howard</span>, Author of "Guenn," &amp;c.</p>
+
+<p>WRECKERS AND METHODISTS. By <span class="smcap">H. D. Lowry</span>.</p>
+
+<p>MR. BAILEY MARTIN. By <span class="smcap">Percy White</span>.</p>
+
+<p>APPASSIONATA: The Story of a Musician. By <span class="smcap">Elsa D'esterre Keeling</span>.</p>
+
+<hr class="short" />
+
+<a name="s11"></a>
+
+<h4>Heinemann's International Library.</h4>
+
+<center><span class="smcap">Edited by</span> EDMUND GOSSE.</center>
+
+<blockquote><p><i>New Review.</i>&mdash;"If you have any pernicious remnants of literary
+chauvinism I hope it will not survive the series of foreign
+classics of which Mr. William Heinemann, aided by Mr. Edmund Gosse,
+is publishing translations to the great contentment of all lovers
+of literature."</p></blockquote>
+
+<center><i>Each Volume has an Introduction specially written by the Editor.</i><br />
+
+Price, in paper covers, <i>2s. 6d.</i> each, or cloth, <i>3s. 6d.</i></center>
+
+<p>IN GOD'S WAY. From the Norwegian of <span class="smcap">Björnstjerne Björnson</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>Athenæum.</i>&mdash;"Without doubt the most important and the most
+interesting work published during the twelve months."</p></blockquote>
+
+<p>PIERRE AND JEAN. From the French of <span class="smcap">Guy de Maupassant</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>Pall Mall Gazette.</i>&mdash;"Admirable from beginning to end."</p>
+
+<p><i>Athenæum.</i>&mdash;"Ranks amongst the best gems of modern French
+fiction."</p></blockquote>
+
+<p>THE CHIEF JUSTICE. From the German of <span class="smcap">Karl Emil Franzos</span>, Author of "For
+the Right," &amp;c.</p>
+
+<blockquote><p><i>New Review.</i>&mdash;"Few novels of recent times have a more sustained
+and vivid human interest."</p></blockquote>
+
+<p>WORK WHILE YE HAVE THE LIGHT. From the Russian of Count <span class="smcap">Leo Tolstoy</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>Manchester Guardian.</i>&mdash;"Readable and well translated; full of high
+and noble feeling."</p></blockquote>
+
+<p>FANTASY. From the Italian of <span class="smcap">Matilde Serao</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>Scottish Leader.</i>&mdash;"The book is full of a glowing and living
+realism.... There is nothing like 'Fantasy' in modern literature."</p></blockquote>
+
+<p>FROTH. From the Spanish of Don <span class="smcap">Armando Palacio-Valdés</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>Daily Telegraph.</i>&mdash;"Vigorous and powerful in the highest degree."</p></blockquote>
+
+<p>FOOTSTEPS OF FATE. From the Dutch of <span class="smcap">Louis Couperus</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>Gentlewoman.</i>&mdash;"The consummate art of the writer prevents this
+tragedy from sinking to melodrama. Not a single situation is forced
+or a circumstance exaggerated."</p></blockquote>
+
+<p>PEPITA JIMÉNEZ. From the Spanish of <span class="smcap">Juan Valera</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>New Review</i> (Mr. George Saintsbury):&mdash;"There is no doubt at all
+that it is one of the best stories that have appeared in any
+country in Europe for the last twenty years."</p></blockquote>
+
+<p>THE COMMODORE'S DAUGHTERS. From the Norwegian of <span class="smcap">Jonas Lie</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>Athenæum.</i>&mdash;"Everything that Jonas Lie writes is attractive and
+pleasant; the plot of deeply human interest, and the art noble."</p></blockquote>
+
+<p>THE HERITAGE OF THE KURTS. From the Norwegian of <span class="smcap">Björnstjerne Björnson</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>National Observer.</i>&mdash;"It is a book to read and a book to think
+about, for, incontestably, it is the work of a man of genius."</p></blockquote>
+
+<p>LOU. From the German of <span class="smcap">Baron Alexander Von Roberts</span>.</p>
+
+<p>DONA LUZ. From the Spanish of <span class="smcap">Juan Valera</span>.</p>
+
+<hr class="short" />
+
+<h4><i>In the Press</i>.</h4>
+
+<p>WITHOUT DOGMA. From the Polish of <span class="smcap">H. Sienkiewicz</span>.</p>
+
+<p>MOTHER'S HANDS, and other Stories. From the Norwegian of <span class="smcap">Björnstjerne
+Björnson</span>.</p>
+
+<hr class="short" />
+
+<a name="s12"></a>
+
+<h4>Popular 3s. 6d. Novels.</h4>
+
+<p class="hangindent">CAPT'N DAVY'S HONEYMOON, The Blind Mother, and The Last Confession. By
+<span class="smcap">Hall Caine</span>, Author of "The Bondman," "The Scapegoat," &amp;c.</p>
+
+<p>THE SCAPEGOAT. By <span class="smcap">Hall Caine</span>, Author of "The Bondman," &amp;c.</p>
+
+<blockquote><p><i>Mr. Gladstone writes</i>:&mdash;"I congratulate you upon 'The Scapegoat'
+as a work of art, and especially upon the noble and skilfully drawn
+character of Israel."</p>
+
+<p><i>Times.</i>&mdash;"In our judgment it excels in dramatic force all his
+previous efforts. For grace and touching pathos Naomi is a
+character which any romancist in the world might be proud to have
+created."</p></blockquote>
+
+<p>THE BONDMAN. A New Saga. By <span class="smcap">Hall Caine</span>. Twentieth Thousand.</p>
+
+<blockquote><p><i>Mr. Gladstone.</i>&mdash;"'The Bondman' is a work of which I recognise the
+freshness, vigour, and sustained interest no less than its
+integrity of aim."</p>
+
+<p><i>Standard.</i>&mdash;"Its argument is grand, and it is sustained with a
+power that is almost marvellous."</p></blockquote>
+
+<p>DESPERATE REMEDIES. By <span class="smcap">Thomas Hardy</span>, Author of "Tess of the
+D'Urbervilles," &amp;c.</p>
+
+<blockquote><p><i>Saturday Review.</i>&mdash;"A remarkable story worked out with abundant
+skill."</p></blockquote>
+
+<p>A LITTLE MINX. By <span class="smcap">Ada Cambridge</span>, Author of "A Marked Man," &amp;c.</p>
+
+<p>A MARKED MAN: Some Episodes in his Life. By ADA CAMBRIDGE, Author of
+"Two Years' Time," "A Mere Chance," &amp;c.</p>
+
+<blockquote><p><i>Morning Post.</i>&mdash;"A depth of feeling, a knowledge of the human
+heart, and an amount of tact that one rarely finds. Should take a
+prominent place among the novels of the season."</p></blockquote>
+
+<p>THE THREE MISS KINGS. By <span class="smcap">Ada Cambridge</span>, Author of "A Marked Man."</p>
+
+<blockquote><p><i>Athenæum.</i>&mdash;"A charming study of character. The love stories are
+excellent, and the author is happy in tender situations."</p></blockquote>
+
+<p>NOT ALL IN VAIN. By <span class="smcap">Ada Cambridge</span>, Author of "A Marked Man," "The Three
+Miss Kings," &amp;c.</p>
+
+<blockquote><p><i>Guardian.</i>&mdash;"A clever and absorbing story."</p>
+
+<p><i>Queen.</i>&mdash;"All that remains to be said is 'read the book.'"</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">A KNIGHT OF THE WHITE FEATHER. By <span class="smcap">Tasma</span>, Author of "The Penance of
+Portia James," "Uncle Piper of Piper's Hill," &amp;c.</p>
+
+<p>UNCLE PIPER OF PIPER'S HILL. By <span class="smcap">Tasma</span>. New Popular Edition.</p>
+
+<blockquote><p><i>Guardian.</i>&mdash;"Every page of it contains good wholesome food, which
+demands and repays digestion. The tale itself is thoroughly
+charming, and all the characters are delightfully drawn. We
+strongly recommend all lovers of wholesome novels to make
+acquaintance with it themselves, and are much mistaken if they do
+not heartily thank us for the introduction."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">THE RETURN OF THE O'MAHONY. By <span class="smcap">Harold Frederic</span>, Author of "In the
+Valley," &amp;c. With Illustrations.</p>
+
+<p class="hangindent">IN THE VALLEY. By <span class="smcap">Harold Frederic</span>, Author of "The Lawton Girl," "Seth's
+Brother's Wife," &amp;c. With Illustrations.</p>
+
+<blockquote><p><i>Times.</i>&mdash;"The literary value of the book is high; the author's
+studies of bygone life presenting a life-like picture."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">PRETTY MISS SMITH. By <span class="smcap">Florence Warden</span>, Author of "The House on the
+Marsh," "A Witch of the Hills," &amp;c.</p>
+
+<blockquote><p><i>Punch.</i>&mdash;"Since Miss Florence Warden's 'House on the Marsh,' I
+have not read a more exciting tale."</p></blockquote>
+
+<a name="s13"></a>
+
+<p class="hangindent">THE STORY OF A PENITENT SOUL. Being the Private Papers of Mr. Stephen
+Dart, late Minister at Lynnbridge, in the County of Lincoln. By <span class="smcap">Adeline
+Sergeant</span>, Author of "No Saint," &amp;c.</p>
+
+<p>NOR WIFE, NOR MAID. By Mrs. <span class="smcap">Hungerford</span>, Author of "Molly Bawn," &amp;c.</p>
+
+<blockquote><p><i>Queen.</i>&mdash;"It has all the characteristics of the writer's work, and
+greater emotional depth than most of its predecessors."</p>
+
+<p><i>Scotsman.</i>&mdash;"Delightful reading, supremely interesting."</p></blockquote>
+
+<p>MAMMON. A Novel. By Mrs. <span class="smcap">Alexander</span>, Author of "The Wooing O't," &amp;c.</p>
+
+<blockquote><p><i>Scotsman.</i>&mdash;"The present work is not behind any of its
+predecessors. 'Mammon' is a healthy story, and as it has been
+thoughtfully written it has the merit of creating thought in its
+readers."</p></blockquote>
+
+<p>DAUGHTERS OF MEN. By <span class="smcap">Hannah Lynch</span>, Author of "The Prince of the Glades,"
+&amp;c.</p>
+
+<blockquote><p><i>Daily Telegraph.</i>&mdash;"Singularly clever and fascinating."</p>
+
+<p class="hangindent"><i>Academy.</i>&mdash;"One of the cleverest, if not also the pleasantest,
+stories that have appeared for a long time."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">A ROMANCE OF THE CAPE FRONTIER. By <span class="smcap">Bertram Mitford</span>, Author of "Through
+the Zulu Country," &amp;c.</p>
+
+<blockquote><p><i>Observer.</i>&mdash;"This is a rattling tale, genial, healthy, and
+spirited."</p></blockquote>
+
+<p>'TWEEN SNOW AND FIRE. A Tale of the Kafir War of 1877. By <span class="smcap">Bertram
+Mitford</span>.</p>
+
+<p>THE MASTER OF THE MAGICIANS. By ELIZABETH <span class="smcap">Stuart Phelps</span> and <span class="smcap">Herbert D.
+Ward</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>Athenæum.</i>&mdash;"A thrilling story."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">THE HEAD OF THE FIRM. By Mrs. <span class="smcap">Riddell</span>, Author of "George Geith,"
+"Maxwell Drewett," &amp;c. [<i>In preparation.</i></p>
+
+<p>THE AVERAGE WOMAN. By <span class="smcap">Wolcott Balestier</span>. With an Introduction by <span class="smcap">Henry
+James</span>.</p>
+
+<p class="hangindent">THE ATTACK ON THE MILL, and Other Sketches of War. By <span class="smcap">Emile Zola</span>. With
+an essay on the short stories of M. Zola by Edmund Gosse.</p>
+
+<p>WRECKAGE, and other Stories. By <span class="smcap">Hubert Crackanthorpe</span>.</p>
+
+<p class="hangindent">MADEMOISELLE MISS, and Other Stories. By <span class="smcap">Henry Harland</span>, Author of "Mea
+Culpa," &amp;c. [<i>In the Press.</i></p>
+
+<p class="hangindent">LOS CERRITOS. A Romance of the Modern Time. By GERTRUDE FRANKLIN
+ATHERTON, Author of "Hermia Suydam," and "What Dreams May Come."</p>
+
+<blockquote><p><i>Athenæum.</i>&mdash;"Full of fresh fancies and suggestions. Told with
+strength and delicacy. A decidedly charming romance."</p></blockquote>
+
+<p>A MODERN MARRIAGE. By the Marquise CLARA LANZA.</p>
+
+<blockquote><p><i>Queen.</i>&mdash;"A powerful story, dramatically and consistently carried
+out."</p>
+
+<p><i>Black and White.</i>&mdash;"A decidedly clever book."</p></blockquote>
+
+<a name="s14"></a>
+
+<hr class="short" />
+
+<h4>Popular Shilling Books.</h4>
+
+<p>MADAME VALERIE. By <span class="smcap">F. C. Philips</span>, Author of "As in a Looking-Glass," &amp;c.</p>
+
+<p>THE MOMENT AFTER: A Tale of the Unseen. By <span class="smcap">Robert Buchanan</span>.</p>
+
+<blockquote><p><i>Athenæum.</i>&mdash;"Should be read&mdash;in daylight."</p>
+
+<p><i>Observer.</i>&mdash;"A clever <i>tour de force</i>."</p>
+
+<p><i>Guardian.</i>&mdash;"Particularly impressive, graphic, and powerful."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">CLUES; or, Leaves from a Chief Constable's Note-Book. By <span class="smcap">William
+Henderson</span>, Chief Constable of Edinburgh.</p>
+
+<blockquote><p><i>Mr. Gladstone.</i>&mdash;"I found the book full of interest."</p></blockquote>
+
+<hr class="short" />
+
+<h4>Dramatic Literature.</h4>
+
+<p class="hangindent">THE MASTER BUILDER. A Play in Three Acts. By <span class="smcap">Henrik Ibsen</span>. Translated
+from the Norwegian by <span class="smcap">Edmund Gosse</span> and <span class="smcap">William Archer</span>. Small 4to, with
+Portrait, <i>5s.</i> [<i>Just ready.</i></p>
+
+<p>A NEW PLAY. By <span class="smcap">Björnstjerne Björnson</span>. Translated from the Norwegian.
+[<i>In preparation.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE PRINCESSE MALEINE: A Drama in Five Acts (Translated by <span class="smcap">Gerard
+Harry</span>), and THE INTRUDER: A Drama in One Act. By <span class="smcap">Maurice Maeterlinck</span>.
+With an Introduction by <span class="smcap">Hall Caine</span>, and a Portrait of the Author. Small
+4to, cloth, <i>5s.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>Athenæum.</i>&mdash;"In the creation of the 'atmosphere' of the play M.
+Maeterlinck shows his skill. It is here that he communicates to us
+the <i>nouveau frisson</i>, here that he does what no one else has done.
+In 'The Intruder' the art consists of the subtle gradations of
+terror, the slow, creeping progress of the nightmare of
+apprehension. Nothing quite like it has been done before&mdash;not even
+by Poe&mdash;not even by Villiers."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">THE FRUITS OF ENLIGHTENMENT: A Comedy in Four Acts. By Count <span class="smcap">Lyof
+Tolstoy</span>. Translated from the Russian by <span class="smcap">E. J. Dillon</span>. With Introduction
+by <span class="smcap">A. W. Pinero</span>. Small 4to, with Portrait, <i>5s.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>Pall Mall Gazette.</i>&mdash;"The whole effect of the play is distinctly
+Molièresque; it has something of the large humanity of the master.
+Its satire is genial, almost gay."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">HEDDA GABLER: A Drama in Four Acts. By <span class="smcap">Henrik Ibsen</span>. Translated from the
+Norwegian by <span class="smcap">Edmund Gosse</span>. Small 4to, cloth, with Portrait, <i>5s.</i>
+Vaudeville Edition, paper, <i>1s.</i> Also a Limited Large Paper Edition,
+<i>21s. net.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>Times.</i>&mdash;"The language in which this play is couched is a model of
+brevity, decision, and pointedness.... Every line tells, and there
+is not an incident that does not bear on the action immediate or
+remote. As a corrective to the vapid and foolish writing with which
+the stage is deluged 'Hedda Gabler' is perhaps entitled to the
+place of honour."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">THE DRAMA, ADDRESSES. By <span class="smcap">Henry Irving</span>. Fcap. 8vo. With Portrait by J.
+McN. Whistler. <i>3s. 6d.</i> Second Edition.</p>
+
+<a name="s15"></a>
+
+<p class="hangindent">SOME INTERESTING FALLACIES OF THE MODERN STAGE. An Address delivered to
+the Playgoers' Club at St. James's Hall, on Sunday, 6th December, 1891.
+By <span class="smcap">Herbert Beerbohm Tree</span>. Crown 8vo, sewed, <i>6d.</i></p>
+
+<p class="hangindent">THE LIFE OF HENRIK IBSEN. By <span class="smcap">Henrik Jæger</span>. Translated by <span class="smcap">Clara Bell</span>.
+With the Verse done into English from the Norwegian Original by <span class="smcap">Edmund
+Gosse</span>. Crown 8vo, cloth, <i>6s.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>St. James's Gazette.</i>&mdash;"Admirably translated. Deserves a cordial
+and emphatic welcome."</p>
+
+<p><i>Guardian.</i>&mdash;"Ibsen's dramas at present enjoy a considerable vogue,
+and their admirers will rejoice to find full descriptions and
+criticisms in Mr. Jæger's book."</p></blockquote>
+
+<hr class="short" />
+
+<center>THE PLAYS OF ARTHUR W. PINERO.<br /><br />
+
+With Introductory Notes by <span class="smcap">Malcolm C. Salaman.</span> 16mo, Paper Covers, <i>1s.
+6d.</i>; or Cloth, <i>2s. 6d.</i> each.</center>
+
+<p>THE TIMES: A Comedy in Four Acts. With a Preface by the Author. (Vol.
+I.)</p>
+
+<blockquote><p><i>Daily Telegraph.</i>&mdash;"'The Times' is the best example yet given of
+Mr. Pinero's power as a satirist. So clever is his work that it
+beats down opposition. So fascinating is his style that we cannot
+help listening to him."</p>
+
+<p><i>Morning Post.</i>&mdash;"Mr. Pinero's latest belongs to a high order of
+dramatic literature, and the piece will be witnessed again with all
+the greater zest after the perusal of such admirable dialogue."</p></blockquote>
+
+<p>THE PROFLIGATE: A Play in Four Acts. With Portrait of the Author, after
+<span class="smcap">J. Mordecai</span>. (Vol. II.)</p>
+
+<blockquote><p><i>Pall Mall Gazette.</i>&mdash;"Will be welcomed by all who have the true
+interests of the stage at heart."</p></blockquote>
+
+<p>THE CABINET MINISTER: A Farce in Four Acts. (Vol. III.)</p>
+
+<blockquote><p><i>Observer.</i>&mdash;"It is as amusing to read as it was when played."</p></blockquote>
+
+<p>THE HOBBY HORSE: A Comedy in Three Acts. (Vol. IV.)</p>
+
+<blockquote><p><i>St. James's Gazette.</i>&mdash;"Mr. Pinero has seldom produced better or
+more interesting work than in 'The Hobby Horse.'"</p></blockquote>
+
+<p>LADY BOUNTIFUL: A Play in Four Acts. (Vol. V.)</p>
+
+<p>THE MAGISTRATE: A Farce in Three Acts. (Vol. VI.)</p>
+
+<p>DANDY DICK: A Farce in Three Acts. (Vol. VII.)</p>
+
+<p>SWEET LAVENDER. (Vol. VIII.)</p>
+
+<center>To be followed by The Schoolmistress, The Weaker Sex, Lords and Commons,
+and The Squire.</center>
+
+<hr class="short" />
+
+<a name="s16"></a>
+
+<h4>Poetry.</h4>
+
+<p>LOVE SONGS OF ENGLISH POETS, 1500-1800 With Notes by <span class="smcap">Ralph H. Caine</span>.
+Fcap. 8vo, rough edges, <i>3s. 6d.</i></p>
+
+<center>&#8258; <i>Large Paper Edition, limited to 100 Copies, 10s. 6d. Net.</i></center>
+
+<p class="hangindent">IVY AND PASSION FLOWER: Poems. By <span class="smcap">Gerard Bendall</span>, Author of "Estelle,"
+&amp;c. &amp;c. 12mo, cloth, <i>3s. 6d.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>Scotsman.</i>&mdash;"Will be read with pleasure."</p>
+
+<p><i>Musical World.</i>&mdash;"The poems are delicate specimens of art,
+graceful and polished."</p></blockquote>
+
+<p>VERSES. By <span class="smcap">Gertrude Hall</span>. 12mo, cloth, <i>3s. 6d.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>Manchester Guardian.</i>&mdash;"Will be welcome to every lover of poetry
+who takes it up."</p></blockquote>
+
+<p>IDYLLS OF WOMANHOOD. By <span class="smcap">C. Amy Dawson</span>. Fcap. 8vo, gilt top, <i>5s.</i></p>
+
+<hr class="short" />
+
+<h4>Heinemann's Scientific Handbooks.</h4>
+
+<p class="hangindent">MANUAL OF BACTERIOLOGY. By <span class="smcap">A. B. Griffiths</span>, Ph.D., F.R.S. (Edin.),
+F.C.S. Crown 8vo, cloth, Illustrated. <i>7s. 6d.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>Pharmaceutical Journal.</i>&mdash;"The subject is treated more thoroughly
+and completely than in any similar work published in this
+country.... It should prove a useful aid to pharmacists, and all
+others interested in the increasingly important subject of which it
+treats, and particularly so to those possessing little or no
+previous knowledge concerning the problems of micro-biology."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">MANUAL OF ASSAYING GOLD, SILVER, COPPER, AND LEAD ORES. By <span class="smcap">Walter Lee
+Brown</span>, B.Sc. Revised, Corrected, and considerably Enlarged, with a
+chapter on the Assaying of Fuel, &amp;c. By <span class="smcap">A. B. Griffiths</span>, Ph.D., F.R.S.
+(Edin.), F.C.S. Crown 8vo, cloth, Illustrated, <i>7s. 6d.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>Colliery Guardian.</i>&mdash;"A delightful and fascinating book."</p>
+
+<p><i>Financial World.</i>&mdash;"The most complete and practical manual on
+everything which concerns assaying of all which have come before
+us."</p></blockquote>
+
+<p>GEODESY. By <span class="smcap">J. Howard Gore</span>. Crown 8vo, cloth, Illustrated, <i>5s.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>St. James's Gazette.</i>&mdash;"The book may be safely recommended to
+those who desire to acquire an accurate knowledge of Geodesy."</p>
+
+<p><i>Science Gossip.</i>&mdash;"It is the best we could recommend to all
+geodetic students. It is full and clear, thoroughly accurate, and
+up to date in all matters of earth-measurements."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">THE PHYSICAL PROPERTIES OF GASES. By <span class="smcap">Arthur L. Kimball</span>, of the Johns
+Hopkins University. Crown 8vo, cloth, Illustrated, <i>5s.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>Chemical News.</i>&mdash;"The man of culture who wishes for a general and
+accurate acquaintance with the physical properties of gases, will
+find in Mr. Kimball's work just what he requires."</p></blockquote>
+
+<p class="hangindent">HEAT AS A FORM OF ENERGY. By Professor <span class="smcap">R. H. Thurston</span>, of Cornell
+University. Crown 8vo, cloth, Illustrated, <i>5s.</i></p>
+
+<blockquote><p><i>Manchester Examiner.</i>&mdash;"Bears out the character of its
+predecessors for careful and correct statement and deduction under
+the light of the most recent discoveries."</p></blockquote>
+
+<hr />
+
+<center>LONDON:<br /><br />
+WILLIAM HEINEMANN,<br /><br />
+21 BEDFORD STREET, W.C.<br /><br />
+</center>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Mr Punch's Pocket Ibsen - A Collection
+of Some of the Master's Best Known Dramas, by F. Anstey
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. PUNCH'S POCKET IBSEN ***
+
+***** This file should be named 35305-h.htm or 35305-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/5/3/0/35305/
+
+Produced by Neville Allen, David Clarke and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/Canadian Libraries)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/35305-h/images/frontis.png b/35305-h/images/frontis.png
new file mode 100644
index 0000000..6d3b34d
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/frontis.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p109.png b/35305-h/images/p109.png
new file mode 100644
index 0000000..793d9ba
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p109.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p121.png b/35305-h/images/p121.png
new file mode 100644
index 0000000..b3f6404
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p121.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p13.png b/35305-h/images/p13.png
new file mode 100644
index 0000000..a795e41
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p13.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p131.png b/35305-h/images/p131.png
new file mode 100644
index 0000000..4b43904
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p131.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p151.png b/35305-h/images/p151.png
new file mode 100644
index 0000000..ddf1d36
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p151.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p161.png b/35305-h/images/p161.png
new file mode 100644
index 0000000..129f364
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p161.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p185.png b/35305-h/images/p185.png
new file mode 100644
index 0000000..f039788
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p185.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p203.png b/35305-h/images/p203.png
new file mode 100644
index 0000000..3935e76
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p203.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p29.png b/35305-h/images/p29.png
new file mode 100644
index 0000000..71d29fc
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p29.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p43.png b/35305-h/images/p43.png
new file mode 100644
index 0000000..b3d7c65
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p43.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p53.png b/35305-h/images/p53.png
new file mode 100644
index 0000000..c9c7f4b
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p53.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p67.png b/35305-h/images/p67.png
new file mode 100644
index 0000000..ddc352c
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p67.png
Binary files differ
diff --git a/35305-h/images/p89.png b/35305-h/images/p89.png
new file mode 100644
index 0000000..dec3143
--- /dev/null
+++ b/35305-h/images/p89.png
Binary files differ
diff --git a/35305.txt b/35305.txt
new file mode 100644
index 0000000..e3b5c80
--- /dev/null
+++ b/35305.txt
@@ -0,0 +1,5342 @@
+The Project Gutenberg EBook of Mr Punch's Pocket Ibsen - A Collection of
+Some of the Master's Best Known Dramas, by F. Anstey
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Mr Punch's Pocket Ibsen - A Collection of Some of the Master's Best Known Dramas
+
+Author: F. Anstey
+
+Illustrator: Bernard Partridge
+
+Release Date: February 17, 2011 [EBook #35305]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. PUNCH'S POCKET IBSEN ***
+
+
+
+
+Produced by Neville Allen, David Clarke and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/Canadian Libraries)
+
+
+
+
+
+ MR. PUNCH'S POCKET IBSEN
+
+ _A COLLECTION OF SOME OF THE MASTER'S BEST-KNOWN DRAMAS_ CONDENSED,
+ REVISED, AND SLIGHTLY RE-ARRANGED FOR THE BENEFIT OF THE EARNEST STUDENT
+
+ BY
+
+ F. ANSTEY
+
+ AUTHOR OF "VICE VERSA," "VOCES POPULI," ETC.
+
+ _WITH ILLUSTRATIONS BY BERNARD PARTRIDGE_
+
+ LONDON WILLIAM HEINEMANN 1893
+
+ [_All rights reserved_]
+
+ * * * * *
+
+PREFATORY NOTE
+
+_The concluding piece, "Pill-Doctor Herdal," is, as the observant reader
+will instantly perceive, rather a reverent attempt to tread in the
+footprints of the Norwegian dramatist, than a version of any actually
+existing masterpiece. The author is conscious that his imitation is
+painfully lacking in the mysterious obscurity of the original, that the
+vein of allegorical symbolism is thinner throughout than it should be,
+and that the characters are not nearly so mad as persons invariably are
+in real life--but these are the faults inevitable to a prentice hand,
+and he trusts that due allowances may be made for them by the critical._
+
+_In conclusion he wishes to express his acknowledgments to Messrs.
+Bradbury and Agnew for their permission to reprint the present volume,
+the contents of which made their original appearance in the pages of
+"Punch."_
+
+ * * * * *
+
+ CONTENTS
+
+ ROSMERSHOeLM
+
+ NORA; OR, THE BIRD-CAGE
+
+ HEDDA GABLER
+
+ THE WILD DUCK
+
+ PILL-DOCTOR HERDAL
+
+ * * * * *
+
+ROSMERSHOeLM
+
+ACT FIRST
+
+_Sitting-room at Rosmershoelm, with a stove, flower-stand, windows,
+ ancient and modern ancestors, doors, and everything handsome about it._
+ REBECCA WEST _is sitting knitting a large antimacassar which is nearly
+ finished. Now and then she looks out of a window, and smiles and nods
+ expectantly to someone outside._ MADAM HELSETH _is laying the table for
+ supper._
+
+REBECCA.
+
+[_Folding up her work slowly._] But tell me precisely, what about this
+white horse?
+
+ [_Smiling quietly._
+
+MADAM HELSETH.
+
+Lord forgive you, Miss!--[_fetching cruet-stand, and placing it on
+table_]--but you're making fun of me!
+
+REBECCA.
+
+[_Gravely._] No, indeed. Nobody makes fun at Rosmershoelm. Mr. Rosmer
+would not understand it. [_Shutting window._] Ah, here is Rector Kroll.
+[_Opening door._] You will stay to supper, will you not, Rector, and I
+will tell them to give us some little extra dish.
+
+KROLL.
+
+[_Hanging up his hat in the hall._] Many thanks. [_Wipes his boots._]
+May I come in? [_Comes in, puts down his stick, sits down, and looks
+about him._] And how do you and Rosmer get on together, eh?
+
+REBECCA.
+
+Ever since your sister, Beata, went mad and jumped into the mill-race,
+we have been as happy as two little birds together. [_After a pause,
+sitting down in arm-chair._] So you don't really mind my living here all
+alone with Rosmer? We were afraid you might, perhaps.
+
+KROLL.
+
+Why, how on earth--on the contrary, I shouldn't object at all if
+you--[_looks at her meaningly_]--h'm!
+
+REBECCA.
+
+[_Interrupting, gravely._] For shame, Rector; how can you make such
+jokes?
+
+KROLL.
+
+[_As if surprised._] Jokes! We do not joke in these parts--but here is
+Rosmer.
+
+ [_Enter_ ROSMER, _gently and softly._
+
+ROSMER.
+
+So, my dear old friend, you have come again, after a year's absence.
+[_Sits down._] We almost thought that----
+
+KROLL.
+
+[_Nods._] So Miss West was saying--but you are quite mistaken. I merely
+thought I might remind you, if I came, of our poor Beata's suicide, so I
+kept away. We Norwegians are not without our simple tact.
+
+ROSMER.
+
+It was considerate--but unnecessary. Reb--I _mean_, Miss West--and I
+often allude to the incident, do we not?
+
+REBECCA.
+
+[_Strikes Taendstickor._] Oh yes, indeed. [_Lighting lamp._] Whenever we
+feel a little more cheerful than usual.
+
+KROLL.
+
+You dear good people! [_Wanders up the room._] I came because the Spirit
+of Revolt has crept into my School. A Secret Society has existed for
+weeks in the Lower Third! To-day it has come to my knowledge that a
+booby trap was prepared for me by the hand of my own son, Laurits, and
+I then discovered that a hair had been inserted in my cane by my
+daughter Hilda! The only way in which a right-minded Schoolmaster can
+combat this anarchic and subversive spirit is to start a newspaper, and
+I thought that you, as a weak, credulous, inexperienced and
+impressionable kind of man, were the very person to be the Editor.
+
+ [REBECCA _laughs softly, as if to herself._
+ ROSMER _jumps up and sits down again._
+
+REBECCA.
+
+[_With a look at Rosmer._] Tell him now!
+
+ROSMER.
+
+[_Returning the look._] I can't--Some other evening. Well, perhaps----
+[_To_ KROLL.] I can't be your Editor--because [_in a low voice_] I--I am
+on the side of Laurits and Hilda!
+
+KROLL.
+
+[_Looks from one to the other, gloomily._] H'm!
+
+ROSMER.
+
+Yes. Since we last met, I have changed my views. I am going to create a
+new democracy, and awaken it to its true task of making all the people
+of this country noblemen, by freeing their wills, and purifying their
+minds!
+
+KROLL.
+
+What _do_ you mean!
+
+ [_Takes up his hat._
+
+ROSMER.
+
+[_Bowing his head._] I don't quite know, my dear friend; it was Reb----
+I should say Miss West's scheme.
+
+KROLL.
+
+H'm! [_A suspicion appears in his face._] Now I begin to believe that
+what Beata said about schemes----no matter. But under the
+circumstances, I will _not_ stay to supper.
+
+ [_Takes up his stick, and walks out._
+
+ROSMER.
+
+I _told_ you he would be annoyed. I shall go to bed now. I don't want
+any supper.
+
+ [_He lights a candle, and goes out; presently his footsteps
+ are heard overhead, as he undresses._ REBECCA _pulls a bell-rope._
+
+REBECCA.
+
+[_To_ MADAM HELSETH, _who enters with dishes._] No, Mr. Rosmer will not
+have supper to-night. [_In a lighter tone._] Perhaps he is afraid of the
+nightmare. There are so many sorts of White Horses in this world!
+
+MADAM HELSETH.
+
+[_Shaking._] Lord! lord! that Miss West--the things she does say!
+
+ [REBECCA _goes out through door, knitting antimacassar thoughtfully,
+ as Curtain falls._
+
+ * * * * *
+
+ACT SECOND
+
+ROSMER'S _study. Doors and windows, bookshelves, a writing-table. Door,
+ with curtain, leading to_ ROSMER'S _bedroom._ ROSMER _discovered in a
+ smoking jacket cutting a pamphlet with a paper-knife. There is a knock
+ at the door._ ROSMER _says "Come in."_ REBECCA _enters in a morning
+ wrapper and curl-papers. She sits on a chair close to_ ROSMER, _and
+ looks over his shoulder as he cuts the leaves._ RECTOR KROLL _is shown
+ up._
+
+KROLL.
+
+[_Lays his hat on the table and looks at_ REBECCA _from head to foot._]
+I am really afraid that I am in the way.
+
+REBECCA.
+
+[_Surprised._] Because I am in my morning wrapper and curl-papers? You
+forget that I am _emancipated_, Rector Kroll.
+
+ [_She leaves them and listens behind curtain in_ ROSMER'S _bedroom_.
+
+ROSMER.
+
+Yes, Miss West and I have worked our way forward in faithful
+comradeship.
+
+KROLL.
+
+[_Shakes his head at him slowly._] So I perceive. Miss West is naturally
+inclined to be forward. But, I say, _really_ you know----However, I
+came to tell you that poor Beata was not so mad as she looked, though
+flowers _did_ bewilder her so. [_Taking off his gloves meaningly._] She
+jumped into the mill-race because she had an idea that you ought to
+marry Miss West!
+
+[Illustration: "Taking off his gloves meaningly."]
+
+ROSMER.
+
+[_Jumps half up from his chair._] I? Marry--Miss West! My good gracious,
+Kroll! I don't _understand_, it is _most_ incomprehensible. [_Looks
+fixedly before him._] How _can_ people?----[_Looks at him for a moment,
+then rises._] Will you get out? [_Still quiet and self-restrained._] But
+first tell me why you never mentioned this before?
+
+KROLL.
+
+Why? Because I thought you were both orthodox, which made all the
+difference. Now I know that you side with Laurits and Hilda, and mean to
+make the democracy into noblemen, and accordingly I intend to make it
+hot for you in my paper. _Good_ morning!
+
+ [_He slams the door with spite as_ REBECCA _enters from bedroom._
+
+ROSMER.
+
+[_As if surprised._] You--in my bedroom! You have been listening, dear?
+But you _are_ so emancipated.
+
+Ah, well! so our pure and beautiful friendship has been misinterpreted,
+bespattered! Just because you wear a morning wrapper, and have lived
+here alone for a year, people with coarse souls and ignoble eyes make
+unpleasant remarks! But what really _did_ drive Beata mad? _Why_ did she
+jump into the mill-race? I'm sure we did everything we could to spare
+her! I made it the business of my life to keep her in ignorance of all
+our interests--_didn't_ I, now?
+
+REBECCA.
+
+You did. But why brood over it? What _does_ it matter? Get on with your
+great beautiful task, dear--[_approaching him cautiously from
+behind_]--winning over minds and wills, and creating noblemen, you
+know--_joyful_ noblemen!
+
+ROSMER.
+
+[_Walking about restlessly, as if in thought._] Yes, I know. I have
+never laughed in the whole course of my life--we Rosmers don't--and so I
+felt that spreading gladness and light, and making the democracy
+joyful, was properly my mission. But _now_--I feel too upset to go on,
+Rebecca, unless----[_Shakes his head heavily._] Yes, an idea has just
+occurred to me----[_Looks at her, and then runs his hands through his
+hair_]--Oh, my goodness! No--I _can't_.
+
+ [_He leans his elbows on table._
+
+REBECCA.
+
+Be a free man to the full, Rosmer--tell me your idea.
+
+ROSMER.
+
+[_Gloomily._] I don't know what you'll say to it. It's this: Our
+platonic comradeship was all very well while I was peaceful and happy.
+Now that I am bothered and badgered, I feel--_why_, I can't exactly
+explain, but I _do_ feel that I must oppose a new and living reality to
+the gnawing memories of the past. I should perhaps, explain that this is
+equivalent to an Ibsenian proposal.
+
+REBECCA.
+
+[_Catches at the chair-back with joy._] How? at _last_--a rise at last!
+[_Recollects herself._] But what am I about? Am I not an emancipated
+enigma? [_Puts her hands over her ears as if in terror._] What are you
+saying? You mustn't. I can't _think_ what you mean. Go away, do!
+
+ROSMER.
+
+[_Softly._] Be the new and living reality. It is the only way to put
+Beata out of the Saga. Shall we try it?
+
+REBECCA.
+
+Never! Do not--_do_ not ask me why--for I haven't a notion--but never!
+[_Nods slowly to him and rises._] White Horses would not induce me!
+[_With her hand on door-handle._] Now you _know_!
+
+ [_She goes out._
+
+ROSMER.
+
+[_Sits up, stares, thunderstruck, at the stove, and says to himself._]
+Well--I--_am_----
+
+ [_Quick Curtain._
+
+ * * * * *
+
+ACT THIRD
+
+_Sitting-room at Rosmershoelm. Sun shining outside in the Garden. Inside_
+ REBECCA WEST _is watering a geranium with a small watering-pot. Her
+ crochet antimacassar lies in the arm-chair._ MADAME HELSETH _is rubbing
+ the chairs with furniture-polish from a large bottle. Enter_ ROSMER,
+ _with his hat and stick in his hand._ MADAME HELSETH _corks the bottle
+ and goes out to the right_.
+
+REBECCA.
+
+Good morning, dear. [_A moment after_--_crocheting._] Have you seen
+Rector Kroll's paper this morning? There's something about _you_ in it.
+
+ROSMER.
+
+Oh, indeed? [_Puts down hat and stick, and takes up paper._] H'm!
+[_Reads_--_then walks about the room._] Kroll _has_ made it hot for me.
+[_Reads some more._] Oh, this is _too_ bad! Rebecca, they _do_ say such
+nasty spiteful things! they actually call me a renegade--and I can't
+_think_ why! They _mustn't_ go on like this. All that is good in human
+nature will go to ruin if they're allowed to attack an excellent man
+like me! Only think, if I can make them see how unkind they have been!
+
+REBECCA.
+
+Yes, dear, in that you have a great and glorious object to attain--and I
+wish you may get it!
+
+ROSMER.
+
+Thanks. I think I shall. [_Happens to look through window and jumps._]
+Ah, no, I shan't--never now, I have just seen----
+
+REBECCA.
+
+_Not_ the White Horse, dear? We must really not overdo that White
+Horse!
+
+ROSMER.
+
+No--the mill-race, where Beata----[_Puts on his hat_--_takes it off
+again._] I'm beginning to be haunted by--no, I _don't_ mean the
+Horse--by a terrible suspicion that Beata may have been right after all!
+Yes, I do believe, now I come to think of it, that I must really have
+been in love with you from the first. Tell me _your_ opinion.
+
+REBECCA.
+
+[_Struggling with herself, and still crocheting._] Oh--I can't exactly
+say--such an odd question to ask me!
+
+ROSMER.
+
+[_Shakes his head._] Perhaps; I have no sense of humour--no respectable
+Norwegian _has_--and I _do_ want to know--because, you see, if I _was_
+in love with you, it was a _sin_, and if I once convinced myself of
+that----
+
+ [_Wanders across the room._
+
+REBECCA.
+
+[_Breaking out._] Oh, these old ancestral prejudices! Here is your hat,
+and your stick, too; go and take a walk.
+
+[ROSMER _takes hat and stick, first, then goes out and takes a walk;
+presently_ MADAM HELSETH _appears, and tells_ REBECCA _something._
+REBECCA _tells her something. They whisper together._ MADAM HELSETH
+_nods, and shows in_ RECTOR KROLL, _who keeps his hat in his hand, and
+sits on a chair._
+
+KROLL.
+
+I merely called for the purpose of informing you that I consider you an
+artful and designing person, but that, on the whole, considering your
+birth and moral antecedents, you know--[_nods at her_]--it is not
+surprising. [REBECCA _walks about wringing her hands._] Why, what _is_
+the matter? Did you really not know that you had no right to your
+father's name? I'd no _idea_ you would mind my mentioning such a trifle!
+
+REBECCA.
+
+[_Breaking out._] I _do_ mind. I am an emancipated enigma, but I retain
+a few little prejudices still. I _don't_ like owning to my real age, and
+I _do_ prefer to be legitimate. And, after your information--of which I
+was quite ignorant, as my mother, the late Mrs. Gamvik, never _once_
+alluded to it--I feel I must confess everything. Strong-minded advanced
+women are like that. Here is Rosmer. [ROSMER _enters with his hat and
+stick._] Rosmer, I want to tell you and Rector Kroll a little story. Let
+us sit down, dear, all three of us. [_They sit down, mechanically, on
+chairs._] A long time ago, before the play began--[_in a voice scarcely
+audible_]--in Ibsenite dramas, all the interesting things somehow _do_
+happen before the play begins----
+
+ROSMER.
+
+But, Rebecca, I _know_ all this.
+
+KROLL.
+
+[_Looks hard at her._] Perhaps I had better go?
+
+REBECCA.
+
+No--I will be short. This was it. I wanted to take my share in the life
+of the New Era, and march onward with Rosmer. There was one dismal,
+insurmountable barrier--[_to_ ROSMER, _who nods gravely_]--Beata! I
+understood where your deliverance lay--and I acted. _I_ drove Beata into
+the mill-race.... There!
+
+ROSMER.
+
+[_After a short silence._] H'm! Well, Kroll--[_takes up his hat_]--if
+you're thinking of walking home, I'll go too. I'm going to be orthodox
+once more--after _this!_
+
+KROLL.
+
+[_Severely and impressively, to_ REBECCA.] A nice sort of young woman
+_you_ are! [_Both go out hastily, without looking at_ REBECCA.
+
+REBECCA.
+
+[_Speaks to herself, under her breath._] Now I _have_ done it. I wonder
+_why_. [_Pulls bell-rope._] Madam Helseth, I have just had a glimpse of
+two rushing White Horses. Bring down my hair-trunk.
+
+ [_Enter_ MADAM HELSETH, _with large hair-trunk, as Curtain falls._
+
+ * * * * *
+
+ACT FOUR
+
+_Late evening._ REBECCA WEST _stands by a lighted lamp, with a shade
+over it, packing sandwiches, &c., in a reticule, with a faint smile. The
+antimacassar is on the sofa. Enter_ ROSMER.
+
+ROSMER.
+
+[_Seeing the sandwiches, &c._] Sandwiches? Then you _are_ going! Why, on
+earth--I _can't_ understand!
+
+REBECCA.
+
+Dear, you never _can_. Rosmershoelm is too much for me. But how did you
+get on with Kroll?
+
+ROSMER.
+
+We have made it up. He has convinced me that the work of ennobling men
+was several sizes too large for me--so I am going to let it alone----
+
+REBECCA.
+
+[_With her faint smile._] There I almost think, dear, that you are wise.
+
+ROSMER.
+
+[_As if annoyed._] What, so _you_ don't believe in me either,
+Rebecca--you never _did_!
+
+ [_Sits listlessly on chair._
+
+REBECCA.
+
+Not much, dear, when you are left to yourself--but I've another
+confession to make.
+
+ROSMER.
+
+What, _another_? I really can't stand any more confessions just now!
+
+REBECCA.
+
+[_Sitting close to him._] It is only a little one. I bullied Beata into
+the mill-race--because of a wild uncontrollable---- [ROSMER _moves
+uneasily._] Sit still, dear--uncontrollable fancy--for _you_!
+
+ROSMER.
+
+[_Goes and sits on sofa._] Oh, my goodness, Rebecca--you _mustn't_, you
+know!
+
+ [_He jumps up and down as if embarrassed._
+
+[Illustration: "Oh, my goodness, Rebecca--you _mustn't_, you know!"]
+
+REBECCA.
+
+Don't be alarmed, dear, it is all over now. After living alone with you
+in solitude, when you showed me all your thoughts without
+reserve--little by little, somehow the fancy passed off. I caught the
+Rosmer view of life badly, and dulness descended on my soul as an
+extinguisher upon one of our Northern dips. The Rosmer view of life is
+ennobling, very--but hardly lively. And I've more yet to tell you.
+
+ROSMER.
+
+[_Turning it off._] Isn't that enough for one evening?
+
+REBECCA.
+
+[_Almost voiceless._] No, dear. I have a Past--_behind_ me!
+
+ROSMER.
+
+_Behind_ you? How strange. I had an idea of that sort already. [_Starts,
+as if in fear._] A joke! [_Sadly._] Ah, no--_no_, I must not give way to
+_that_! Never mind the Past, Rebecca; I once thought that I had made the
+grand discovery that, if one is only virtuous, one will be happy. I see
+now it was too daring, too original--an immature dream. What bothers me
+is that I can't--somehow I _can't_--believe entirely in you--I am not
+even sure that I _have_ ennobled you so very much--_isn't_ it terrible?
+
+REBECCA.
+
+[_Wringing her hands._] Oh, this killing doubt! [_Looks darkly at him._]
+Is there anything _I_ can do to convince you?
+
+ROSMER.
+
+[_As if impelled to speak against his will._] Yes, one thing--only I'm
+afraid you wouldn't see it in the same light. And yet I must mention it.
+It is like this.
+
+I want to recover faith in my mission, in my power to
+ennoble human souls. And, as a logical thinker, this I cannot do now,
+unless--well, unless you jump into the mill-race, too, like Beata!
+
+_REBECCA._
+
+[_Takes up her antimacassar, with composure, and puts it on her head._]
+Anything to oblige you.
+
+_ROSMER._
+
+[_Springs up._] What? You really _will_! You are _sure_ you don't mind?
+Then, Rebecca, I will go further. I will even go--yes--as far as you go
+yourself!
+
+_REBECCA._
+
+[_Bows her head towards his breast._] You will see me off? Thanks. Now
+you are indeed an Ibsenite.
+
+ [_Smiles almost imperceptibly._
+
+_ROSMER._
+
+[_Cautiously._] I said as far as _you_ go. I don't commit myself further
+than that. Shall we go?
+
+REBECCA.
+
+First tell me this. Are _you_ going with _me_, or am _I_ going with
+_you?_
+
+ROSMER.
+
+A subtle psychological point--but we have not time to think it out here.
+We will discuss it as we go along. Come!
+
+ [ROSMER _takes his hat and stick_, REBECCA _her reticule, with
+ sandwiches. They go out hand-in-hand through the door, which they leave
+ open. The room (as is not uncommon with rooms in Norway) is left empty.
+ Then_ MADAM HELSETH _enters through another door_.
+
+MADAM HELSETH.
+
+The cab, Miss--not here! [_Looks out._] Out together--at this time of
+night--upon my--_not_ on the garden seat? [_Looks out of window._] My
+goodness! _what_ is that white thing on the bridge--the _Horse_ at last!
+[_Shrieks aloud._] And those two sinful creatures running home!
+
+ [_Enter_ ROSMER _and_ REBECCA, _out of breath_.
+
+ROSMER.
+
+[_Scarcely able to get the words out._] It's no use, Rebecca--we must
+put it off till another evening. We can't be expected to jump off a
+footbridge which already has a White Horse on it. And if it comes to
+that, why should we jump at all? I know now that I really _have_
+ennobled you, which was all I wanted. What would be the good of
+recovering faith in my mission at the bottom of a mill-pond? No,
+Rebecca--[_Lays his hand on her head_]--there is no judge over us, and
+therefore----
+
+REBECCA.
+
+[_Interrupting gravely._] We will bind ourselves over in our own
+recognisances to come up for judgment when called upon.
+
+ [MADAM HELSETH _holds on to a chair-back._ REBECCA _finishes the
+ antimacassar calmly as Curtain falls_.
+
+ * * * * *
+
+NORA; OR, THE BIRD-CAGE
+
+(ET DIKKISVOeET)
+
+ACT FIRST
+
+_A room tastefully filled with cheap Art-furniture. Gimcracks in an
+ etagere: a festoon of chenille monkeys hanging from the gaselier.
+ Japanese fans, skeletons, cotton-wool spiders, frogs and lizards,
+ scattered everywhere about. Drain-pipes with tall dyed grasses. A
+ porcelain stove decorated with transferable pictures. Showily-bound
+ books in book-case. Window. The Visitor's bell rings in the hall
+ outside. The hall-door is heard to open, and then to shut. Presently_
+ NORA _walks in with parcels; a porter carries a large Christmas-tree
+ after her--which he puts down_. NORA _gives him a shilling--and he goes
+ out grumbling_.
+
+ NORA _hums contentedly, and eats macaroons. Then_ HELMER _puts his head
+ out of his Manager's room, and_ NORA _hides macaroons cautiously_.
+
+HELMER.
+
+[_Playfully._] Is that my little squirrel twittering--that my lark
+frisking in here?
+
+NORA.
+
+Ess! [_To herself._] I have only been married eight years, so these
+marital amenities have not yet had time to pall!
+
+HELMER.
+
+[_Threatening with his finger._] I hope the little bird has surely not
+been digging its beak into any macaroons, eh?
+
+NORA.
+
+[_Bolting one, and wiping her mouth._] No, most certainly not. [_To
+herself_] The worst of being so babyish is--one _does_ have to tell
+such a lot of taradiddles! [_To_ HELMER.] See what I've bought--it's been
+_such_ fun!
+
+ [_Hums._
+
+HELMER.
+
+[_Inspecting parcels._] H'm--rather an _expensive_ little lark!
+
+ [_Takes her playfully by the ear._
+
+NORA.
+
+Little birds like to have a flutter occasionally. Which reminds me----
+[_Plays with his coat-buttons._] I'm such a simple ickle sing--but if
+you _are_ thinking of giving me a Christmas present, make it cash!
+
+HELMER.
+
+Just like your poor father, _he_ always asked me to make it cash--he
+never made any himself! It's heredity, I suppose. Well--well!
+
+[_Goes back to his Bank._ NORA _goes on humming._
+
+_Enter_ MRS. LINDEN, _doubtfully._
+
+NORA.
+
+What, Christina--why, how old you look! But then you are poor. I'm not.
+Torvald has just been made a Bank Manager. [_Tidies the room._] Isn't it
+really wonderfully delicious to be well off? But of course, you wouldn't
+know. _We_ were poor once, and, do you know, when Torvald was ill,
+I--[_tossing her head_]--though I _am_ such a frivolous little squirrel,
+and all that, I actually borrowed L300 for him to go abroad. Wasn't
+_that_ clever? Tra-la-la! I shan't tell you _who_ lent it. I didn't even
+tell Torvald. I am such a mere baby I don't tell him everything. I tell
+Dr. Rank, though. Oh, I'm so awfully happy I should like to shout, "Dash
+it all!"
+
+MRS. LINDEN.
+
+[_Stroking her hair._] Do--it is a natural and innocent outburst--you
+are such a child! But I am a widow, and want employment. _Do_ you think
+your husband could find me a place as clerk in his Bank? [_Proudly._] I
+am an excellent knitter!
+
+NORA.
+
+That would really be awfully funny. [_To_ HELMER, _who enters._]
+Torvald, this is Christina; she wants to be a clerk in your Bank--_do_
+let her! She thinks such a lot of _you_. [_To herself._] Another
+taradiddle!
+
+HELMER.
+
+She is a sensible woman, and deserves encouragement. Come along, Mrs.
+Linden, and we'll see what we can do for you.
+
+ [_He goes out through the hall with_ MRS. LINDEN, _and the front-door
+ is heard to slam after them._
+
+NORA.
+
+[_Opens door, and calls._] Now, Emmy, Ivar, and Bob, come in and have a
+romp with Mamma--we will play hide-and-seek. [_She gets under the
+table, smiling in quiet satisfaction_; KROGSTAD _enters_--NORA _pounces
+out upon him._] Boo!... Oh, I beg your pardon. I don't do this kind of
+thing _generally_--though I may be a little silly.
+
+[Illustration: "Boo!"]
+
+KROGSTAD.
+
+[_Politely._] Don't mention it. I called because I happened to see your
+husband go out with Mrs. Linden--from which, being a person of
+considerable penetration, I infer that he is about to give her my post
+at the Bank. Now, as you owe me the balance of L300, for which I hold
+your acknowledgment, you will see the propriety of putting a stop to
+this little game at once.
+
+NORA.
+
+But I don't at all--not a little wee bit! I'm so childish, you know--why
+_should_ I?
+
+ [_Sitting upright on carpet._
+
+KROGSTAD.
+
+I will try to make it plain to the meanest capacity. When you came to me
+for the loan, I naturally required some additional security. Your
+father, being a shady Government official, without a penny--for, if he
+had possessed one, he would presumably have left it to you--without a
+penny, then--I, as a cautious man of business, insisted upon having his
+signature as a surety. Oh, we Norwegians are sharp fellows!
+
+NORA.
+
+Well, you _got_ papa's signature, didn't you?
+
+KROGSTAD.
+
+Oh, I _got_ it right enough. Unfortunately, it was dated three days
+after his decease--now, how do you account for _that_?
+
+NORA.
+
+How? Why, as poor Papa was dead, and couldn't sign, I signed _for_ him,
+that's all! Only somehow I forgot to put the date back. _That's_ how.
+Didn't I _tell_ you I was a silly, unbusiness like little thing? It's
+very simple.
+
+KROGSTAD.
+
+Very--but what you did amounts to forgery, notwithstanding. I happen to
+know, because I'm a lawyer, and have done a little in the forging way
+myself. So, to come to the point--if _I_ get kicked out, I shall not go
+alone! [_He bows, and goes out._
+
+NORA.
+
+It _can't_ be wrong! Why, no one but Krogstad would have been taken in
+by it! If the Law says it's wrong, the Law's a goose--a bigger goose
+than poor little me even! [_To_ HELMER, _who enters._] Oh, Torvald, how
+you made me jump!
+
+HELMER.
+
+Has anybody called? [NORA _shakes her head._] Oh, my little squirrel
+mustn't tell naughty whoppers. Why, I just met that fellow Krogstad in
+the hall. He's been asking you to get me to take him back--now, hasn't
+he?
+
+NORA.
+
+[_Walking about._] Do just see how pretty the Christmas-tree looks!
+
+HELMER.
+
+Never mind the tree--I want to have this out about Krogstad. I can't
+take him back, because many years ago he forged a name. As a lawyer, a
+close observer of human nature, and a Bank Manager, I have remarked that
+people who forge names seldom or never confide the fact to their
+children--which inevitably brings moral contagion into the entire
+family. From which it follows, logically, that Krogstad has been
+poisoning his children for years by acting a part, and is morally lost.
+[_Stretches out his hands to her._] I can't bear a morally lost
+Bank-cashier about me!
+
+NORA.
+
+But you never thought of dismissing him till Christina came!
+
+HELMER.
+
+H'm! I've got some business to attend to--so good-bye, little lark!
+[_Goes into office and shuts door._
+
+NORA.
+
+[_Pale with terror._] If Krogstad poisons his children because he once
+forged a name, I must be poisoning Emmy, and Bob, and Ivar, because _I_
+forged papa's signature! [_Short pause; she raises her head proudly._]
+After all, if I am a doll, I can still draw a logical inference! I
+mustn't play with the children any more--[_hotly_]--I don't care--I
+_shall_, though! Who cares for Krogstad?
+
+ [_She makes a face, choking with suppressed tears, as Curtain falls._
+
+ * * * * *
+
+ACT SECOND
+
+_The room, with the cheap Art-furniture as before--except that the
+ candles on the Christmas tree have guttered down and appear to have been
+ lately blown out. The cotton-wool frogs and the chenille monkeys are
+ disarranged, and there are walking things on the sofa._ NORA _alone_.
+
+NORA.
+
+[_Putting on a cloak and taking it off again._] Bother Krogstad! There,
+I won't think of him. I'll only think of the costume ball at Consul
+Stenborg's, overhead, to-night, where I am to dance the Tarantella all
+alone, dressed as a Capri fisher-girl. It struck Torvald that, as I am
+a matron with three children, my performance might amuse the Consul's
+guests, and, at the same time, increase his connection at the Bank.
+Torvald is so practical. [_To_ MRS. LINDEN, _who comes in with a large
+cardboard box._] Ah, Christina, so you have brought in my old costume?
+_Would_ you mind, as my husband's new Cashier, just doing up the
+trimming for me?
+
+MRS. LINDEN.
+
+Not at all--is it not part of my regular duties? [_Sewing._] Don't you
+think, Nora, that you see a little too much of Dr. Rank?
+
+NORA.
+
+Oh, I _couldn't_ see too much of Dr. Rank! He _is_ so amusing--always
+talking about his complaints, and heredity, and all sorts of
+indescribably funny things. Go away now, dear; I hear Torvald.
+
+ [MRS. LINDEN _goes. Enter_ TORVALD _from the Manager's room._ NORA
+ _runs trippingly to him._
+
+NORA.
+
+[_Coaxing._] Oh, Torvald, if only you won't dismiss Krogstad, you can't
+think how your little lark would jump about and twitter.
+
+HELMER.
+
+The inducement would be stronger but for the fact that, as it is, the
+little lark is generally engaged in that particular occupation. And I
+really _must_ get rid of Krogstad. If I didn't, people would say I was
+under the thumb of my little squirrel here, and then Krogstad and I knew
+each other in early youth; and when two people knew each other in early
+youth--[_a short pause_]--h'm! Besides, he will address me as, "I say,
+Torvald"--which causes me most painful emotion! He is tactless,
+dishonest, familiar, and morally ruined--altogether not at all the kind
+of person to be a Cashier in a Bank like mine.
+
+NORA.
+
+But he writes in scurrilous papers--he is on the staff of the Norwegian
+_Punch_. If you dismiss him, he may write nasty things about _you_, as
+wicked people did about poor dear papa!
+
+HELMER.
+
+Your poor dear papa was not impeccable--far from it. I _am_--which makes
+all the difference. I have here a letter giving Krogstad the sack. One
+of the conveniences of living close to the Bank is, that I can use the
+housemaids as Bank-messengers. [_Goes to door and calls._] Ellen!
+[_Enter parlourmaid._] Take that letter--there is no answer. [ELLEN
+_takes it and goes._] That's settled--and now, Nora, as I am going to my
+private room, it will be a capital opportunity for you to practise the
+tambourine--thump away, little lark, the doors are double!
+
+ [_Nods to her and goes in, shutting door._
+
+NORA.
+
+[_Stroking her face._] How _am_ I to get out of this mess? [_A ring at
+the visitors' bell._] Dr. Rank's ring! _He_ shall help me out of it!
+[Dr. RANK _appears in doorway, hanging up his great-coat._] Dear Dr.
+Rank, how _are_ you? [_Takes both his hands_.
+
+DR. RANK.
+
+[_Sitting down near the stove._] I am a miserable, hypochondriacal
+wretch--that's what _I_ am. And why am I doomed to be dismal? Why?
+Because my father died of a fit of the blues! _Is_ that fair--I put it
+to _you_?
+
+NORA.
+
+Do try to be funnier than _that_! See, I will show you the
+flesh-coloured silk tights that I am to wear to-night--it will cheer you
+up. But you must only look at the feet--well, you may look at the rest
+if you're good. _Aren't_ they lovely? Will they fit me, do you think?
+
+DR. RANK.
+
+[_Gloomily._] A poor fellow with both feet in the grave is not the best
+authority on the fit of silk stockings. I shall be food for worms before
+long--I _know_ I shall!
+
+[Illustration: "A poor fellow with both feet in the grave is not the
+best authority on the fit of silk stockings."]
+
+NORA.
+
+You mustn't really be so frivolous! Take that! [_She hits him lightly on
+the ear with the stockings; then hums a little._] I want you to do me a
+great service, Dr. Rank. [_Rolling up stockings._] I always liked _you_.
+I love Torvald most, of _course_--but, somehow, I'd rather spend my time
+with you--you _are_ so amusing!
+
+RANK.
+
+If I am, can't you guess why? [_A short silence._] Because I love you!
+You can't pretend you didn't know it!
+
+NORA.
+
+Perhaps not--but it was really too clumsy of you to mention it just as I
+was about to ask a favour of you! It was in the worst taste! [_With
+dignity._] You must not imagine because I joke with you about silk
+stockings, and tell you things I never tell Torvald, that I am therefore
+without the most delicate and scrupulous self-respect! I am really quite
+a good little doll, Dr. Rank, and now--[_sits in rocking chair and
+smiles_]--now I shan't ask you what I was going to!
+
+ [ELLEN _comes in with a card._
+
+NORA.
+
+[_Terrified._] Oh, my goodness!
+
+ [_Puts it in her pocket._
+
+DR. RANK.
+
+Excuse my easy Norwegian pleasantry--but--h'm--anything disagreeable up?
+
+NORA.
+
+[_To herself._] Krogstad's card! I must tell _another_ whopper! [_To_
+RANK.] No, nothing--only--only my new costume. I want to try it on here.
+I always do try on my dresses in the drawing-room--it's _cosier_, you
+know. So go in to Torvald and amuse him till I'm ready.
+
+ [RANK _goes into_ HELMER'S _room, and_ NORA _bolts the door upon him,
+ as_ KROGSTAD _enters from hall in a fur cap_.
+
+KROGSTAD.
+
+Well, I've got the sack, and so I came to see how _you_ are getting on.
+I mayn't be a nice man, but--[_with feeling_]--I have a heart! And, as I
+don't intend to give up the forged I.O.U. unless I'm taken back, I was
+afraid you might be contemplating suicide, or something of that kind;
+and so I called to tell you that, if I were you, I wouldn't. Bad thing
+for the complexion, suicide--and silly, too, because it wouldn't mend
+matters in the least. [_Kindly._] You must not take this affair too
+seriously, Mrs. Helmer. Get your husband to settle it amicably by taking
+me back as Cashier; _then_ I shall soon get the whip-hand of _him_, and
+we shall all be as pleasant and comfortable as possible together!
+
+NORA.
+
+Not even that prospect can tempt me! Besides, Torvald wouldn't have you
+back at any price now!
+
+KROGSTAD.
+
+All right, then. I have here a letter, telling your husband all. I will
+take the liberty of dropping it in the letter-box at your hall-door as I
+go out. I'll wish you good evening!
+
+ [_He goes out; presently the dull sound of a thick letter dropping into
+ a wire box is heard._
+
+NORA.
+
+[_Softly, and hoarsely._] He's done it! How _am_ I to prevent Torvald
+from seeing it?
+
+HELMER.
+
+[_Inside the door, rattling._] Hasn't my lark changed its dress yet?
+[NORA _unbolts door._] What--so you are _not_ in fancy costume, after
+all? [_Enters with_ RANK.] Are there any letters for me in the box
+there?
+
+NORA.
+
+[_Voicelessly._] None--not even a postcard! Oh, Torvald, don't, please,
+go and look--_promise_ me you won't! I do _assure_ you there isn't a
+letter! And I've forgotten the Tarantella you taught me--do let's run
+over it. I'm so afraid of breaking down--promise me not to look at the
+letter-box. I can't dance unless you do.
+
+HELMER.
+
+[_Standing still, on his way to the letter-box._] I am a man of strict
+business habits, and some powers of observation; my little squirrel's
+assurances that there is nothing in the box, combined with her obvious
+anxiety that I should not go and see for myself, satisfy me that it is
+indeed empty, in spite of the fact that I have not invariably found her
+a strictly truthful little dicky-bird. There--there. [_Sits down to
+piano._] Bang away on your tambourine, little squirrel--dance away, my
+own lark!
+
+NORA.
+
+[_Dancing, with a long gay shawl._] Just _won't_ the little squirrel!
+Faster--faster! Oh, I _do_ feel so gay! We will have some champagne for
+dinner, _won't_ we, Torvald?
+
+ [_Dances with more and more abandonment._
+
+HELMER.
+
+[_After addressing frequent remarks in correction._] Come, come--not
+this awful wildness! I don't like to see _quite_ such a larky little
+lark as this.... Really it is time you stopped!
+
+NORA.
+
+[_Her hair coming down as she dances more wildly still, and swings
+the tambourine._] I can't.... I can't! [_To herself, as she dances._]
+I've only thirty-one hours left to be a bird in; and after
+that--[_shuddering_]--after _that_, Krogstad will let the cat out of the
+bag!
+
+ [_Curtain._
+
+ * * * * *
+
+ACT THIRD
+
+_The same room_--_except that the sofa has been slightly moved, and one
+ of the Japanese cotton-wool frogs has fallen into the fire-place_. MRS.
+ LINDEN _sits and reads a book_--_but without understanding a single
+ line_.
+
+MRS. LINDEN.
+
+[_Laying down her book, as a light tread is heard outside_.] Here he is
+at last! [KROGSTAD _comes in, and stands in the doorway._] Mr. Krogstad,
+I have given you a secret _rendezvous_ in this room, because it belongs
+to my employer, Mr. Helmer, who has lately discharged you. The etiquette
+of Norway permits these slight freedoms on the part of a female
+cashier.
+
+KROGSTAD.
+
+It does. Are we alone? [NORA _is heard overhead dancing the
+Tarantella_.] Yes, I hear Mrs. Helmer's fairy footfall above. She dances
+the Tarantella now--by-and-by she will dance to another tune! [_Changing
+his tone._] I don't exactly know why you should wish to have this
+interview--after jilting me as you did, long ago, though?
+
+MRS. LINDEN.
+
+Don't you? _I_ do. I am a widow--a Norwegian widow. And it has occurred
+to me that there may be a nobler side to your nature somewhere--though
+you have not precisely the best of reputations.
+
+KROGSTAD.
+
+Right. I am a forger, and a money-lender; I am on the staff of the
+Norwegian _Punch_--a most scurrilous paper. More, I have been
+blackmailing Mrs. Helmer by trading on her fears, like a low cowardly
+cur. But, in spite of all that--[_clasping his hands_]--there are the
+makings of a fine man about me _yet_, Christina!
+
+MRS. LINDEN.
+
+I believe you--at least, I'll chance it. I want some one to care for,
+and I'll marry you.
+
+KROGSTAD.
+
+[_Suspiciously._] On condition, I suppose, that I suppress the letter
+denouncing Mrs. Helmer?
+
+MRS. LINDEN.
+
+How can you think so? I am her dearest friend; but I can still see her
+faults, and it is my firm opinion that a sharp lesson will do her all
+the good in the world. She is _much_ too comfortable. So leave the
+letter in the box, and come home with me.
+
+KROGSTAD.
+
+I am wildly happy! Engaged to the female cashier of the manager who has
+discharged me, our future is bright and secure!
+
+ [_He goes out; and_ MRS. LINDEN _sets the furniture straight;
+ presently a noise is heard outside, and_ HELMER _enters, dragging_
+ NORA _in. She is in fancy dress, and he in an open black domino._
+
+NORA.
+
+I shan't! It's too early to come away from such a nice party. I _won't_
+go to bed!
+
+ [_She whimpers._
+
+HELMER.
+
+[_Tenderly._] There'sh a naughty lil' larkie for you, Mrs. Linen!
+Poshtively had to drag her 'way! She'sh a capricious lil' girl--from
+Capri. 'Scuse me!--'fraid I've been and made a pun. Shan' 'cur again!
+Shplendid champagne the Consul gave us--'counts for it! [_Sits down
+smiling._] Do you _knit_, Mrs. Cotton?... You shouldn't. Never knit.
+'Broider. [_Nodding to her, solemnly._] 'Member that. Alwaysh
+_'broider_. More--[_hiccoughing_]--Oriental! Gobblesh you!--goo'ni!
+
+MRS. LINDEN.
+
+I only came in to--to see Nora's costume. Now I've seen it, I'll go.
+
+ [_Goes out._
+
+HELMER.
+
+Awful bore that woman--hate boresh! [_Looks at_ NORA, _then comes
+nearer._] Oh, you prillil squillikins, I _do_ love you so! Shomehow, I
+feel sho lively thishevenin'!
+
+[Illustration: "Oh, you prillil squillikins!"]
+
+NORA.
+
+[_Goes to other side of table._] I won't _have_ all that, Torvald!
+
+HELMER.
+
+Why? ain't you my lil' lark--ain't thish our lil' cage? Ver-_well_, then.
+[_A ring._] Rank! confound it all! [_Enter_ Dr. RANK.] Rank, dear old
+boy, you've been [_hiccoughs_] going it upstairs. Cap'tal champagne, eh?
+'_Shamed_ of you, Rank!
+
+ [_He sits down on sofa, and closes his eyes gently._
+
+DR. RANK.
+
+Did you notice it? [_With pride._] It was almost incredible the amount I
+contrived to put away. But I shall suffer for it to-morrow.
+[_Gloomily._] Heredity again! I wish I was dead! I do.
+
+NORA.
+
+Don't apologise. Torvald was just as bad; but he is always so
+good-tempered after champagne.
+
+DOCTOR RANK.
+
+Ah, well, I just looked in to say that I haven't long to live. Don't
+weep for me, Mrs. Helmer, it's chronic--and hereditary too. Here are my
+P.P.C. cards. I'm a fading flower. Can you oblige me with a cigar?
+
+NORA.
+
+[_With a suppressed smile._] Certainly. Let me give you a light?
+
+ [DOCTOR RANK _lights his cigar, after several ineffectual attempts,
+ and goes out_.
+
+HELMER.
+
+[_Compassionately._] Poo' old Rank--he'sh very bad to-ni'! [_Pulls
+himself together._] But I forgot--Bishness--I mean, bu-si-ness--mush be
+'tended to. I'll go and see if there are any letters. [_Goes to box._]
+Hallo! some one's been at the lock with a hairpin--it's one of _your_
+hairpins!
+
+ [_Holding it out to her._
+
+NORA.
+
+[_Quickly._] Not mine--one of Bob's, or Ivar's--they both wear hairpins!
+
+HELMER.
+
+[_Turning over letters absently._] You must break them of it--bad habit!
+What a lot o' lettersh! _double_ usual quantity. [_Opens_ KROGSTAD'S.]
+By Jove! [_Reads it and falls back completely sobered._] What have you
+got to say to _this_?
+
+NORA.
+
+[_Crying aloud._] You shan't save me--let me go! I _won't_ be saved!
+
+HELMER.
+
+Save _you_, indeed! Who's going to save _Me_? You miserable little
+criminal. [_Annoyed._] Ugh--ugh!
+
+NORA.
+
+[_With hardening expression._] Indeed, Torvald, your singing-bird acted
+for the best!
+
+HELMER.
+
+Singing-bird! Your father was a rook--and you take _after_ him. Heredity
+again! You have utterly destroyed my happiness. [_Walks round several
+times._] Just as I was beginning to get on, too!
+
+NORA.
+
+I have--but I will go away and jump into the water.
+
+HELMER.
+
+What good will _that_ do me? People will say I had a hand in this
+business. [_Bitterly._] If you _must_ forge, you might at least put your
+dates in correctly! But you never _had_ any principle! [_A ring._] The
+front-door bell! [_A fat letter is seen to fall into the box_; HELMER
+_takes it, opens it, sees enclosure, and embraces_ NORA.] Krogstad won't
+split. See, he returns the forged I.O.U.! Oh, my poor little lark,
+_what_ you must have gone through! Come under my wing, my little scared
+song-bird.... Eh? you _won't_! Why, what's the matter _now_?
+
+NORA.
+
+[_With cold calm._] I have wings of my own, thank you, Torvald, and I
+mean to use them!
+
+HELMER.
+
+What--leave your pretty cage, and [_pathetically_] the old cock bird,
+and the poor little innocent eggs!
+
+NORA.
+
+Exactly. Sit down, and we will talk it over first. [_Slowly._] Has it
+ever struck you that this is the first time you and I have ever talked
+seriously together about serious things?
+
+HELMER.
+
+Come, I do like that! How on earth could we talk about serious things
+when your mouth was always full of macaroons?
+
+NORA.
+
+[_Shakes her head._] Ah, Torvald, the mouth of a mother of a family
+should have more solemn things in it than macaroons! I see that now, too
+late. No, you have wronged me. So did papa. Both of you called me a
+doll, and a squirrel, and a lark! You might have made something of
+me--and instead of that, you went and made too much of me--oh, you
+_did_!
+
+HELMER.
+
+Well, you didn't seem to object to it, and really I don't exactly see
+what it is you _do_ want!
+
+NORA.
+
+No more do I--that is what I have got to find out. If I had been
+properly educated, I should have known better than to date poor papa's
+signature three days after he died. Now I must educate _myself_. I have
+to gain experience, and get clear about religion, and law, and things,
+and whether Society is right or I am--and I must go away and never come
+back any more till I _am_ educated!
+
+HELMER.
+
+Then you may be away some little time? And what's to become of me and
+the eggs meanwhile?
+
+NORA.
+
+That, Torvald, is entirely your own affair. I have a higher duty than
+that towards you and the eggs. [_Looking solemnly upward._] I mean my
+duty towards Myself!
+
+HELMER.
+
+And all this because--in a momentary annoyance at finding myself in the
+power of a discharged cashier who calls me "I say, Torvald," I expressed
+myself with ultra-Gilbertian frankness! You talk like a silly child!
+
+NORA.
+
+Because my eyes are opened, and I see my position with the eyes of
+Ibsen. I must go away at once, and begin to educate myself.
+
+HELMER.
+
+May I ask how you are going to set about it?
+
+NORA.
+
+Certainly. I shall begin--yes, I shall _begin_ with a course of the
+Norwegian theatres. If _that_ doesn't take the frivolity out of me, I
+don't really know what _will_!
+
+ [_She gets her bonnet and ties it tightly._
+
+HELMER.
+
+Then you are really going? And you'll never think about me and the eggs
+any more! Oh, Nora!
+
+NORA.
+
+Indeed, I shall--occasionally--as strangers.
+
+[_She puts on a shawl sadly, and fetches her dressing-bag._] If I ever
+do come back, the greatest miracle of all will have to happen. Good-bye!
+
+ [_She goes out through the hall; the front door is heard to bang
+ loudly._
+
+HELMER.
+
+[_Sinking on a chair._] The room empty? Then she must be gone! Yes, my
+little lark has flown! [_The dull sound of an unskilled latchkey is
+heard trying the lock; presently the door opens, and_ NORA, _with a
+somewhat foolish expression, reappears._] What? back already! Then you
+_are_ educated?
+
+NORA.
+
+[_Puts down dressing-bag._] No, Torvald, not yet. Only, you see, I found
+I had only threepence-halfpenny in my purse, and the Norwegian theatres
+are all closed at this hour--and so I thought I wouldn't leave the cage
+till to-morrow--after breakfast.
+
+HELMER.
+
+[_As if to himself._] The greatest miracle of all has happened. My
+little bird is not in the bush _just_ yet!
+
+ [NORA _takes down a showily-bound dictionary from the shelf and
+ begins her education;_ HELMER _fetches a bag of macaroons, sits
+ near her, and tenders one humbly. A pause._ NORA _repulses it,
+ proudly. He offers it again. She snatches at it suddenly, still
+ without looking at him, and nibbles it thoughtfully as Curtain
+ falls._
+
+ * * * * *
+
+HEDDA GABLER
+
+ACT FIRST
+
+SCENE--_A sitting-room cheerfully decorated in dark colours. Broad
+ doorway, hung with black crape, in the wall at back, leading to a
+ back drawing-room, in which, above a sofa in black horsehair, hangs
+ a posthumous portrait of the late_ GENERAL GABLER. _On the piano is
+ a handsome pall. Through the glass panes of the back drawing-room
+ window are seen a dead wall and a cemetery. Settees, sofas, chairs,
+ &c., handsomely upholstered in black bombazine, and studded with
+ small round nails. Bouquets of immortelles and dead grasses are
+ lying everywhere about._
+
+ _Enter_ AUNT JULIE (_a good-natured-looking lady in a smart hat._)
+
+AUNT JULIE.
+
+Well, I declare, if I believe George or Hedda are up yet! [_Enter_
+GEORGE TESMAN, _humming, stout, careless, spectacled._] Ah, my dear boy,
+I have called before breakfast to inquire how you and Hedda are after
+returning late last night from your long honeymoon. Oh, dear me, yes; am
+I not your old aunt, and are not these attentions usual in Norway?
+
+GEORGE.
+
+Good Lord, yes! My six months' honeymoon has been quite a little
+travelling scholarship, eh? I have been examining archives. Think of
+_that_! Look here, I'm going to write a book all about the domestic
+interests of the Cave-dwellers during the Deluge. I'm a clever young
+Norwegian man of letters, eh?
+
+AUNT JULIE.
+
+Fancy your knowing about that too! Now, dear me, thank Heaven!
+
+GEORGE.
+
+Let me, as a dutiful Norwegian nephew, untie that smart, showy hat of
+yours. [_Unties it, and pats her under the chin._] Well, to be sure, you
+have got yourself really up--fancy that!
+
+ [_He puts hat on chair close to table._
+
+AUNT JULIE.
+
+[_Giggling._] It was for Hedda's sake--to go out walking with her in.
+[HEDDA _approaches from the back-room; she is pallid, with cold, open,
+steel-grey eyes; her hair is not very thick, but what there is of it is
+an agreeable medium brown._] Ah, dear Hedda!
+
+ [_She attempts to cuddle her._
+
+HEDDA.
+
+[_Shrinking back._] Ugh, let me go, do! [_Looking at_ AUNT JULIE'S
+_hat._] Tesman, you must really tell the housemaid not to leave her old
+hat about on the drawing-room chairs. Oh, is it _your_ hat? Sorry I
+spoke, I'm sure!
+
+AUNT JULIE.
+
+[_Annoyed._] Good gracious, little Mrs. Hedda; my nice new hat that I
+bought to go out walking with _you_ in!
+
+GEORGE.
+
+[_Patting her on the back._] Yes, Hedda, she did, and the parasol too!
+Fancy, Aunt Julie always positively thinks of everything, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_Coldly._] You hold _your_ tongue. Catch me going out walking with your
+aunt! One doesn't _do_ such things.
+
+GEORGE.
+
+[_Beaming._] Isn't she a charming woman? Such fascinating manners! My
+goodness, eh? Fancy that!
+
+AUNT JULIE.
+
+Ah, dear George, you ought indeed to be happy--but [_brings out a flat
+package wrapped in newspaper_] look _here_, my dear boy!
+
+GEORGE.
+
+[_Opens it._] What? my dear old morning shoes! my slippers! [_Breaks
+down._] This is positively too touching, Hedda, eh? Do you remember how
+badly I wanted them all the honeymoon? Come and just have a look at
+them--you _may_!
+
+HEDDA.
+
+Bother your old slippers and your old aunt too! [AUNT JULIE _goes out
+annoyed, followed by_ GEORGE, _still thanking her warmly for the
+slippers;_ HEDDA _yawns;_ GEORGE _comes back and places his old slippers
+reverently on the table._] Why, here comes Mrs. Elvsted--_another_ early
+caller! She had irritating hair, and went about making a sensation with
+it--an old flame of yours, I've heard.
+
+ [_Enter_ MRS. ELVSTED; _she is pretty and gentle, with copious wavy
+ white-gold hair and round prominent eyes, and the manner of a
+ frightened rabbit._
+
+MRS. ELVSTED.
+
+[_Nervous._] Oh, please, I'm so perfectly in despair. Ejlert Loevborg,
+you know, who was our tutor; he's written such a large new book. I
+inspired him. Oh, I know I don't look like it--but I did--he told me so.
+And, good gracious! now he's in this dangerous wicked town all alone,
+and he's a reformed character, and I'm _so_ frightened about him; so, as
+the wife of a sheriff twenty years older than me, I came up to look
+after Mr. Loevborg. Do ask him here--then I can meet him. You will? How
+perfectly lovely of you! My husband's _so_ fond of him!
+
+HEDDA.
+
+George, go and write an invitation at once; do you hear? [GEORGE _looks
+around for his slippers, takes them up and goes out._] Now we can talk,
+my little Thea. Do you remember how I used to pull your hair when we met
+on the stairs, and say I would scorch it off? Seeing people with copious
+hair always _does_ irritate me.
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Goodness, yes, you were always so playful and friendly, and I was so
+afraid of you. I am still. And please, I've run away from my husband.
+Everything around him was distasteful to me. And Mr. Loevborg and I were
+comrades--he was dissipated, and I got a sort of power over him, and he
+made a real person out of me--which I wasn't before, you know; but, oh,
+I do hope I'm real now. He talked to me and taught me to think--chiefly
+of him. So, when Mr. Loevborg came here, naturally I came too. There was
+nothing else to do! And fancy, there is another woman whose shadow still
+stands between him and me! She wanted to shoot him once, and so, of
+course, he can never forget her. I wish I knew her name--perhaps it was
+that red-haired opera-singer?
+
+HEDDA.
+
+[_With cold self-command._] Very likely--but nobody does that sort of
+thing here. Hush! Run away now. Here comes Tesman with Judge Brack.
+[MRS. ELVSTED _goes out;_ GEORGE _comes in with_ JUDGE BRACK, _who is a
+short and elastic gentleman, with a round face, carefully brushed hair,
+and distinguished profile._] How awfully funny you do look by daylight,
+Judge!
+
+BRACK.
+
+[_Holding his hat and dropping his eye-glass._] Sincerest thanks. Still
+the same graceful manners, dear little Mrs. Hed--Tesman! I came to
+invite dear Tesman to a little bachelor-party to celebrate his return
+from his long honeymoon. It is customary in Scandinavian society. It
+will be a lively affair, for I am a gay Norwegian dog.
+
+[Illustration: "I am a gay Norwegian dog."]
+
+GEORGE.
+
+Asked out--without my wife! Think of that! Eh? Oh, dear me, yes, _I_'ll
+come!
+
+BRACK.
+
+By the way, Loevborg is here; he has written a wonderful book, which has
+made a quite extraordinary sensation. Bless me, yes!
+
+GEORGE.
+
+Loevborg--fancy! Well, I _am_--glad. Such marvellous gifts! And I was so
+painfully certain he had gone to the bad. Fancy that, eh? But what will
+become of him _now_, poor fellow, eh? I am so anxious to know!
+
+BRACK.
+
+Well, he may possibly put up for the Professorship against you, and,
+though you _are_ an uncommonly clever man of letters--for a
+Norwegian--it's not wholly improbable that he may cut you out!
+
+GEORGE.
+
+But, look here, good Lord, Judge Brack!--[_gesticulating_]--that would
+show an incredible want of consideration for me! I married on my chance
+of _getting_ that professorship. A man like Loevborg, too, who hasn't
+even been respectable, eh? One doesn't do such things as that!
+
+BRACK.
+
+Really? You forget we are all realistic and unconventional persons here,
+and do all kinds of odd things. But don't worry yourself!
+
+ [_He goes out._
+
+GEORGE.
+
+[_To_ HEDDA.] Oh, I say, Hedda, what's to become of our fairyland now,
+eh? We can't have a liveried servant, or give dinner parties, or have a
+horse for riding. Fancy that!
+
+HEDDA.
+
+[_Slowly, and wearily._] No, we shall really have to set up as fairies
+in reduced circumstances, now.
+
+GEORGE.
+
+[_Cheering up._] Still, we shall see Aunt Julie every day, and _that_
+will be something, and I've got back my old slippers. We shan't be
+altogether without some amusements, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_Crosses the floor._] Not while I have one thing to amuse myself with,
+at all events.
+
+GEORGE.
+
+[_Beaming with joy._] Oh, Heaven be praised and thanked for that! My
+goodness, so you have! And what may _that_ be, Hedda, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_At the doorway, with suppressed scorn._] Yes, George you have the old
+slippers of the attentive aunt, and I have the horse-pistols of the
+deceased general!
+
+GEORGE.
+
+[_In an agony._] The pistols! Oh, my goodness! _what_ pistols?
+
+HEDDA.
+
+[_With cold eyes._] General Gabler's pistols--same which I
+shot--[_recollecting herself_]--no, that's Thackeray, not Ibsen--a
+_very_ different person.
+
+ [_She goes through the back drawing-room._
+
+GEORGE.
+
+[_At doorway, shouting after her._] Dearest Hedda, _not_ those dangerous
+things, eh? Why, they have never once been known to shoot straight yet!
+Don't! Have a catapult. For _my_ sake, have a catapult!
+
+ [_Curtain._
+
+ * * * * *
+
+ACT SECOND
+
+SCENE--_The cheerful dark drawing-room. It is afternoon._ HEDDA _stands
+ loading a revolver in the back drawing-room_.
+
+HEDDA.
+
+[_Looking out and shouting._] How do you do, Judge? [_Aims at him._]
+Mind yourself!
+
+ [_She fires._
+
+BRACK.
+
+[_Entering._] What the devil! Do you usually take pot-shots at casual
+visitors?
+
+ [_Annoyed._
+
+HEDDA.
+
+Invariably, when they come by the back-garden. It is my unconventional
+way of intimating that I am at home. One does do these things in
+realistic dramas, you know. And I was only aiming at the blue sky.
+
+BRACK.
+
+Which accounts for the condition of my hat. [_Exhibiting it._] Look
+here--_riddled!_
+
+HEDDA.
+
+Couldn't help myself. I am so horribly bored with Tesman. Everlastingly
+to be with a professional person!
+
+BRACK.
+
+[_Sympathetically._] Our excellent Tesman is certainly a bit of a bore.
+[_Looks searchingly at her._] What on earth made you marry him?
+
+HEDDA.
+
+Tired of dancing, my dear, that's all. And then I used Tesman to take me
+home from parties; and we saw this villa; and I said I liked it, and so
+did he; and so we found some common ground, and here we are, do you
+see! And I loathe Tesman, and I don't even like the villa now; and I do
+feel the want of an entertaining companion so!
+
+BRACK.
+
+Try me. Just the kind of three-cornered arrangement that I like. Let me
+be the third person in the compartment--[_confidentially_]--the tried
+friend, and, generally speaking, cock of the walk!
+
+HEDDA.
+
+[_Audibly drawing in her breath._] I cannot resist your polished way of
+putting things. We will conclude a triple alliance. But hush!--here
+comes Tesman.
+
+ [_Enter_ GEORGE _with a number of books under his arm._
+
+GEORGE.
+
+Puff! I _am_ hot, Hedda. I've been looking into Loevborg's new book.
+Wonderfully thoughtful--confound him! But I must go and dress for your
+party, Judge.
+
+ [_He goes out._
+
+HEDDA.
+
+I wish I could get Tesman to take to politics, Judge. Couldn't he be a
+Cabinet Minister, or something?
+
+BRACK.
+
+H'm!
+
+ [_A short pause; both look at one another, without speaking. Enter_
+ GEORGE, _in evening dress with gloves._
+
+GEORGE.
+
+It is afternoon, and your party is at half-past seven--but I like to
+dress early. Fancy that! And I am expecting Loevborg.
+
+EJLERT LOeVBORG _comes in from the hall; he is worn and pale, with red
+patches on his cheek-bones, and wears an elegant perfectly new
+visiting-suit and black gloves._
+
+GEORGE.
+
+Welcome! [_Introduces him to_ BRACK.] Listen--I have got your new book,
+but I haven't read it through yet.
+
+LOeVBORG.
+
+You needn't--it's rubbish. [_Takes a packet of MSS. out._] This _isn't_.
+It's in three parts; the first about the civilising forces of the
+future, the second about the future of the civilising forces, and the
+third about the forces of the future civilisation. I thought I'd read
+you a little of it this evening?
+
+BRACK _and_ GEORGE.
+
+[_Hastily._] Awfully nice of you--but there's a little party this
+evening--so sorry we can't stop! Won't you come too?
+
+HEDDA.
+
+No, he must stop and read it to me and Mrs. Elvsted instead.
+
+GEORGE.
+
+It would never have occurred to me to think of such clever things! Are
+you going to oppose me for the professorship, eh?
+
+LOeVBORG.
+
+[_Modestly._] No; I shall only triumph over you in the popular
+judgment--that's all!
+
+GEORGE.
+
+Oh, is that all? Fancy! Let us go into the back drawing-room and drink
+cold punch.
+
+LOeVBORG.
+
+Thanks--but I am a reformed character, and have renounced cold punch--it
+is poison.
+
+ [GEORGE _and_ BRACK _go into the back-room and drink punch, whilst_
+ HEDDA _shows_ LOeVBORG _a photograph album in the front._
+
+LOeVBORG.
+
+[_Slowly, in a low tone._] Hedda Gabler! how _could_ you throw yourself
+away like this!--Oh, is _that_ the Ortler Group? Beautiful!----Have you
+forgotten how we used to sit on the settee together behind an
+illustrated paper, and--yes, very picturesque peaks--I told you all
+about how I had been on the loose?
+
+HEDDA.
+
+Now, none of that here! These are the Dolomites.--Yes, I remember; it
+was a beautiful fascinating Norwegian intimacy--but it's over now. See,
+we spent a night in that little mountain village, Tesman and I.
+
+LOeVBORG.
+
+Did you, indeed? Do you remember that delicious moment when you
+threatened to shoot me down? [_Tenderly._] I do!
+
+HEDDA.
+
+[_Carelessly._] Did I! I have done that to so many people. But now all
+that is past, and you have found the loveliest consolation in dear,
+good, little Mrs. Elvsted--ah, here she is! [_Enter_ MRS. ELVSTED.] Now,
+Thea, sit down and drink up a good glass of cold punch. Mr. Loevborg is
+going to have some. If you don't, Mr. Loevborg, George and the Judge will
+think you are afraid of taking too much if you once begin.
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, please, Hedda! When I've inspired Mr. Loevborg so--good gracious!
+_don't_ make him drink cold punch!
+
+HEDDA.
+
+You see, Mr. Loevborg, our dear little friend can't trust you!
+
+LOeVBORG.
+
+So _that_ is my comrade's faith in me! [_Gloomily._] _I'll_ show her if
+I am to be trusted or not. [_He drinks a glass of punch._] Now I'll go
+to the Judge's party. I'll have another glass first. Your health, Thea!
+So you came up to spy on me, eh? I'll drink the Sheriff's
+health--_everybody's_ health!
+
+ [_He tries to get more punch._
+
+HEDDA.
+
+[_Stopping him._] No more now. You are going to a party, remember.
+
+ [GEORGE _and_ TESMAN _come in from back-room._
+
+LOeVBORG.
+
+Don't be angry, Thea. I was fallen for a moment. Now I'm up again!
+[MRS. ELVSTED _beams with delight._] Judge, I'll come to your party,
+as you _are_ so pressing, and I'll read George my manuscript all the
+evening. I'll do all in _my_ power to make that party go!
+
+GEORGE.
+
+No? fancy! that _will_ be amusing!
+
+HEDDA.
+
+There, go away, you wild rollicking creatures! But Mr. Loevborg must be
+back at ten, to take dear Thea home!
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, goodness, yes! [_In concealed agony._] Mr. Loevborg, I shan't go away
+till you do!
+
+ [_The three men go out laughing merrily; the Act-drop is lowered for
+ a minute; when it is raised, it is 7_ A.M., _and_ MRS. ELVSTED
+ _and_ HEDDA _are discovered sitting up, with rugs around them._
+
+MRS. ELVSTED.
+
+[_Wearily._] Seven in the morning, and Mr. Loevborg not here to take me
+home _yet_! what can he be doing?
+
+HEDDA.
+
+[_Yawning._] Reading to Tesman, with vine-leaves in his hair, I suppose.
+Perhaps he has got to the third part.
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, do you _really_ think so, Hedda. Oh, if I could but hope he was
+doing that!
+
+HEDDA.
+
+You silly little ninny! I should like to scorch your hair off. Go to
+bed!
+
+ [MRS. ELVSTED _goes_.
+
+ [_Enter_ GEORGE.
+
+GEORGE.
+
+I'm a little late, eh? But we made _such_ a night of it. Fancy! It was
+most amusing. Ejlert read his book to me--think of that! Astonishing
+book! Oh, we really had great fun! I wish _I'd_ written it. Pity he's
+so irreclaimable.
+
+HEDDA.
+
+I suppose you mean he has more of the courage of life than most people?
+
+GEORGE.
+
+Good Lord! He had the courage to get more drunk than most people. But,
+altogether, it was what you might almost call a Bacchanalian orgy. We
+finished up by going to have early coffee with some of these jolly
+chaps, and poor old Loevborg dropped his precious manuscript in the mud,
+and I picked it up--and here it is! Fancy if anything were to happen to
+it! He never could write it again. _Wouldn't_ it be sad, eh? Don't tell
+any one about it.
+
+ [_He leaves the packet of MSS. on a chair, and rushes out_; HEDDA
+ _hides the packet as_ BRACK _enters._
+
+BRACK.
+
+_Another_ early call, you see! My party was such a singularly animated
+_soiree_ that I haven't undressed all night. Oh, it was the liveliest
+affair conceivable! And, like a true Norwegian host, I tracked Loevborg
+home; and it is only my duty, as a friend of the house, and cock of the
+walk, to take the first opportunity of telling you that he finished up
+the evening by coming to mere loggerheads with a red-haired
+opera-singer, and being taken off to the police-station! You mustn't
+have him here any more. Remember our little triple alliance!
+
+HEDDA.
+
+[_Her smile fading away._] You are certainly a dangerous person--but you
+must not get a hold over _me_!
+
+BRACK.
+
+[_Ambiguously._] What an idea! But I might--I am an insinuating dog.
+Good morning!
+
+ [_Goes out._
+
+LOeVBORG.
+
+[_Bursting in, confused and excited._] I suppose you've heard where
+_I've_ been?
+
+HEDDA.
+
+[_Evasively._] I heard you had a very jolly party at Judge Brack's.
+
+ [MRS. ELVSTED _comes in._
+
+LOeVBORG.
+
+It's all over. I don't mean to do any more work. I've no use for a
+companion now, Thea. Go home to your sheriff!
+
+MRS. ELVSTED.
+
+[_Agitated._] Never! I want to be with you when your book comes out!
+
+LOeVBORG.
+
+It won't _come_ out--I've torn it up! [MRS. ELVSTED _rushes out,
+wringing her hands._] Mrs. Tesman, I told her a lie--but no matter. I
+haven't torn my book up--I've done worse! I've taken it about to
+several parties, and it's been through a police-row with me--now I've
+lost it. Even if I found it again, it wouldn't be the same--not to me! I
+am a Norwegian literary man, and peculiar. So I must make an end of it
+altogether!
+
+[Illustration: "I am a Norwegian literary man, and peculiar."]
+
+HEDDA.
+
+Quite so--but look here, you must do it beautifully. I don't insist on
+your putting vine-leaves in your hair--but do it beautifully. [_Fetches
+pistol._] See, here is one of General Gabler's pistols--do it with
+_that_!
+
+LOeVBORG.
+
+Thanks!
+
+ [_He takes the pistol, and goes out through the hall-door; as soon
+ as he has gone_, HEDDA _brings out the manuscript, and puts it on
+ the fire, whispering to herself, as Curtain falls._
+
+ * * * * *
+
+ACT THREE
+
+SCENE.--_The same room, but_--_it being evening_--_darker than ever.
+ The crape curtains are drawn. A servant, with black ribbons in her
+ cap, and red eyes, comes in and lights the gas quietly and
+ carefully. Chords are heard on the piano in the back drawing-room.
+ Presently_ HEDDA _comes in and looks out into the darkness. A short
+ pause. Enter_ GEORGE TESMAN.
+
+GEORGE.
+
+I am _so_ uneasy about poor Loevborg. Fancy! he is not at home. Mrs.
+Elvsted told me he has been here early this morning, so I suppose you
+gave him back his manuscript, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_Cold and immovable, supported by arm-chair._] No, I put it on the fire
+instead.
+
+GEORGE.
+
+On the fire! Loevborg's wonderful new book that he read to me at Brack's
+party, when we had that wild revelry last night! Fancy _that_! But, I
+say, Hedda--isn't that _rather_--eh? _Too_ bad, you know--really. A
+great work like that. How on earth did you come to think of it?
+
+HEDDA.
+
+[_Suppressing an almost imperceptible smile._] Well, dear George, you
+gave me a tolerably strong hint.
+
+GEORGE.
+
+Me? Well, to be sure--that _is_ a joke! Why, I only said that I envied
+him for writing such a book, and it would put me entirely in the shade
+if it came out, and if anything was to happen to it, I should never
+forgive myself, as poor Loevborg couldn't write it all over again, and so
+we must take the greatest care of it! And then I left it on a chair and
+went away--that was all! And you went and burnt the book all up! Bless
+me, who _would_ have expected it?
+
+HEDDA.
+
+Nobody, you dear simple old soul! But I did it for your sake--it was
+_love_, George!
+
+GEORGE.
+
+[_In an outburst between doubt and joy._] Hedda, you don't mean that!
+Your love takes such queer forms sometimes. Yes, but yes--[_laughing in
+excess of joy_]--why, you _must_ be fond of me! Just think of that now!
+Well, you _are_ fun, Hedda! Look here, I must just run and tell the
+housemaid that--she will enjoy the joke so, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_Coldly, in self-command._] It is surely not necessary even for a
+clever Norwegian man of letters in a realistic social drama, to make
+quite such a fool of himself as all that.
+
+GEORGE.
+
+No, that's true too. Perhaps we'd better keep it quiet--though I _must_
+tell Aunt Julie--it will make her so happy to hear that you burnt a
+manuscript on my account! And, besides, I should like to ask her whether
+that's a usual thing with young wives. [_Looks uneasy and pensive
+again._] But poor old Ejlert's manuscript! Oh Lor', you know! Well,
+well!
+
+ [MRS. ELVSTED _comes in._
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, please, I'm so uneasy about dear Mr. Loevborg. Something has happened
+to him, I'm sure!
+
+ [JUDGE BRACK _comes in from the hall, with a new hat in his hand._
+
+BRACK.
+
+You have guessed it, first time. Something _has_!
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, dear, good gracious! What is it? Something distressing, I'm certain
+of it!
+
+ [_Shrieks aloud._
+
+BRACK.
+
+[_Pleasantly._] That depends on how one takes it. He has shot himself,
+and is in a hospital now, that's all!
+
+GEORGE.
+
+[_Sympathetically._] That's sad, eh? poor old Loevborg! Well, I _am_ cut
+up to hear that. Fancy, though, eh?
+
+HEDDA.
+
+Was it through the temple, or through the breast? The breast? Well, one
+can do it beautifully through the breast, too. Do you know, as an
+advanced woman, I like an act of that sort--it's so positive to have the
+courage to settle the account with himself--it's beautiful, really!
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, Hedda, what an odd way to look at it! But never mind poor dear Mr.
+Loevborg now. What _we've_ got to do is to see if we can't put his
+wonderful manuscript, that he said he had torn to pieces, together
+again. [_Takes a bundle of small pages out of the pocket of her
+mantle._] There are the loose scraps he dictated it to me from. I hid
+them on the chance of some such emergency. And if dear Mr. Tesman and I
+were to put our heads together, I _do_ think something might come of it.
+
+GEORGE.
+
+Fancy! I will dedicate my life--or all I can spare of it--to the task. I
+seem to feel I owe him some slight amends, perhaps. No use crying over
+spilt milk, eh, Mrs. Elvsted? We'll sit down--just you and I--in the
+back drawing-room, and see if you can't inspire me as you did him, eh?
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Oh, goodness, yes! I should like it--if it only might be possible!
+
+ [GEORGE _and_ MRS. ELVSTED _go into the back drawing-room and become
+ absorbed in eager conversation_; HEDDA _sits in a chair in the
+ front room, and a little later_ BRACK _crosses over to her_
+
+HEDDA.
+
+[_In a low tone._] Oh, Judge, _what_ a relief to know that
+everything--including Loevborg's pistol--went off so well! In the breast!
+Isn't there a veil of unintentional beauty in that? Such an act of
+voluntary courage, too!
+
+BRACK.
+
+[_Smiles._] H'm!--perhaps, dear Mrs. Hedda----
+
+HEDDA.
+
+[_Enthusiastically._] But _wasn't_ it sweet of him! To have the courage
+to live his own life after his own fashion--to break away from the
+banquet of life--_so_ early and _so_ drunk! A beautiful act like that
+_does_ appeal to a superior woman's imagination!
+
+BRACK.
+
+Sorry to shatter your poetical illusions, little Mrs. Hedda, but, as a
+matter of fact, our lamented friend met his end under other
+circumstances. The shot did _not_ strike him in the _breast_--but----
+
+ [_Pauses._
+
+HEDDA.
+
+[_Excitedly._] General Gabler's pistols! I might have known it! Did they
+_ever_ shoot straight? Where _was_ he hit, then?
+
+BRACK.
+
+[_In a discreet undertone._] A little lower down!
+
+HEDDA.
+
+Oh, _how_ disgusting!--how vulgar!--how ridiculous!--like everything
+else about me!
+
+BRACK.
+
+Yes, we're realistic types of human nature, and all that--but a trifle
+squalid, perhaps. And why did you give Loevborg your pistol, when it was
+certain to be traced by the police? For a charming cold-blooded woman
+with a clear head and no scruples, wasn't it just a leetle foolish!
+
+HEDDA.
+
+Perhaps; but I wanted him to do it beautifully, and he didn't! Oh, I've
+just admitted that I _did_ give him the pistol--how annoyingly unwise of
+me! Now I'm in _your_ power, I suppose?
+
+BRACK.
+
+Precisely--for some reason it's not easy to understand. But it's
+inevitable, and you know how you dread anything approaching scandal. All
+your past proceedings show that. [_To_ GEORGE _and_ MRS. ELVSTED _who
+come in together from the back-room._] Well, how are you getting on with
+the reconstruction of poor Loevborg's great work, eh?
+
+GEORGE.
+
+Capitally; we've made out the first two parts already. And really,
+Hedda, I do believe Mrs. Elvsted _is_ inspiring me; I begin to feel it
+coming on. Fancy that!
+
+MRS. ELVSTED.
+
+Yes, goodness! Hedda, _won't_ it be lovely if I can. I mean to try _so_
+hard!
+
+HEDDA.
+
+Do, you dear little silly rabbit; and while you are trying I will go
+into the back drawing-room and lie down.
+
+ [_She goes into the back room and draws the curtains. Short pause.
+ Suddenly she is heard playing_ "The Bogie Man" _within on the
+ piano._
+
+GEORGE.
+
+But, dearest Hedda, don't play "_The Bogie Man_" this evening. As one of
+my aunts is dead, and poor old Loevborg has shot himself, it seems just a
+little pointed, eh?
+
+HEDDA.
+
+[_Puts her head out between the curtains._] All right.
+
+I'll be quiet after this. I'm going to practise with the late General
+Gabler's pistol!
+
+ [_Closes the curtains again;_ GEORGE _gets behind the stove_, JUDGE
+ BRACK _under the table, and_ MRS. ELVSTED _under the sofa. A shot
+ is heard within._
+
+GEORGE.
+
+[_Behind the stove._] Eh, look here, I tell you what--she's hit me!
+Think of that!
+
+ [_His legs are visibly agitated for a short time. Another shot is
+ heard._
+
+MRS. ELVSTED.
+
+[_Under the sofa._] Oh, please, not me! Oh, goodness, now I can't
+inspire anybody any more. Oh!
+
+ [_Her feet, which can be seen under the valance, quiver a little and
+ then are suddenly still._
+
+BRACK.
+
+[_Vivaciously, from under the table._] I say, Mrs. Hedda, I'm coming in
+every evening--we will have great fun here togeth----[_Another shot is
+heard._] Bless me! to bring down the poor old cock-of-the-walk--it's
+unsportsmanlike!--people don't _do_ such things as that!
+
+ [_The table-cloth is violently agitated for a minute, and presently
+ the curtains open, and_ HEDDA _appears._
+
+HEDDA.
+
+[_Clearly and firmly._] I've been trying in there to shoot myself
+beautifully--but with General Gabler's pistol--[_She lifts the
+table-cloth, then looks behind the stove and under the sofa._] What! the
+accounts of all those everlasting bores settled? Then my suicide becomes
+unnecessary. Yes, I feel the courage of life once more!
+
+ [_She goes into the back-room and plays_ "The Funeral March of a
+ Marionette" _as the Curtain falls._]
+
+[Illustration: "What! the accounts of all those everlasting bores
+settled?"]
+
+ * * * * *
+
+THE WILD DUCK
+
+ACT FIRST
+
+_At_ WERLE'S _house. In front a richly-upholstered study._ (R.) _A
+ green baize door leading to_ WERLE'S _office. At back, open
+ folding doors, revealing an elegant dining-room, in which a
+ brilliant Norwegian dinner-party is going on. Hired Waiters in
+ profusion. A glass is tapped with a knife. Shouts of "Bravo!" Old
+ Mr._ WERLE _is heard making a long speech, proposing--according to
+ the custom of Norwegian society on such occasions--the health of
+ his House-keeper, Mrs._ SOeRBY. _Presently several short-sighted,
+ flabby, and thin-haired_ CHAMBERLAINS _enter from the dining-room
+ with_ HIALMAR EKDAL, _who writhes shyly under their remarks._
+
+A CHAMBERLAIN.
+
+As we are the sole surviving specimens of Norwegian nobility, suppose we
+sustain our reputation as aristocratic sparklers by enlarging upon the
+enormous amount we have eaten, and chaffing Hialmar Ekdal, the friend of
+our host's son, for being a professional photographer?
+
+THE OTHER CHAMBERLAINS.
+
+Bravo! We will.
+
+ [_They do; delight of_ HIALMAR. OLD WERLE _comes in, leaning on his
+ Housekeeper's arm, followed by his son,_ GREGERS WERLE.
+
+OLD WERLE.
+
+[_Dejectedly._] Thirteen at table! [_To_ GREGERS, _with a meaning glance
+at_ HIALMAR.] This is the result of inviting an old college friend who
+has turned photographer! Wasting vintage wines on _him_, indeed. [_He
+passes on gloomily._
+
+HIALMAR.
+
+[_To_ GREGERS.] I am almost sorry I came. Your old man is _not_
+friendly. Yet he set me up as a photographer fifteen years ago. _Now_ he
+takes me down! But for him, I should never have married Gina, who, you
+may remember, was a servant in your family once.
+
+GREGERS.
+
+What? my old college friend married fifteen years ago--and to our Gina,
+of all people! If I had not been up at the works all these years, I
+suppose I should have heard something of such an event. But my father
+never mentioned it. Odd!
+
+ [_He ponders_; OLD EKDAL _comes out through the green baize-door,
+ bowing, and begging pardon, carrying copying work_. OLD WERLE
+ _says "Ugh" and "Pah" involuntarily._ HIALMAR _shrinks back, and
+ looks another way. A_ CHAMBERLAIN _asks him pleasantly if he knows
+ that old man._
+
+HIALMAR.
+
+I--oh no. Not in the least. No relation!
+
+GREGERS.
+
+[_Shocked._] What, Hialmar, you, with your great soul, deny your own
+father!
+
+HIALMAR.
+
+[_Vehemently._] Of course--what else _can_ a photographer do with a
+disreputable old parent, who has been in a penitentiary for making a
+fraudulent map? I shall leave this splendid banquet. The Chamberlains
+are not kind to me, and I feel the crushing hand of fate on my head!
+
+ [_Goes out hastily, feeling it._
+
+MRS. SOeRBY.
+
+[_Archly._] Any nobleman here say "Cold Punch"?
+
+ [_Every nobleman says "Cold Punch" and follows her out in search of
+ it with enthusiasm._ GREGERS _approaches his father, who wishes he
+ would go_.
+
+GREGERS.
+
+Father, a word with you in private. I loathe you. I am nothing if not
+candid. Old Ekdal was your partner once, and it's my firm belief you
+deserved a prison quite as much as he did. However, you surely need not
+have married our Gina to my old friend Hialmar. You know very well she
+was no better than she should have been!
+
+[Illustration:
+
+"Father, a word with you in private: I loathe you." ]
+
+OLD WERLE.
+
+True--but then no more is Mrs. Soerby. And _I_ am going to marry
+_her_--if you have no objection, that is.
+
+GREGERS.
+
+None in the world! How can I object to a step-mother who is playing
+Blind Man's Buff at the present moment with the Norwegian nobility? I am
+not so overstrained as all that. But really I can_not_ allow my old
+friend Hialmar, with his great, confiding, childlike mind, to remain in
+contented ignorance of Gina's past. No, I see my mission in life at
+last! I shall take my hat, and inform him that his home is built upon a
+lie. He will be _so_ much obliged to me!
+
+ [_Takes his hat, and goes out._
+
+OLD WERLE.
+
+Ha!--I am a wealthy merchant, of dubious morals, and I am about to marry
+my house-keeper, who is on intimate terms with the Norwegian
+aristocracy. I have a son who loathes me, and who is either an Ibsenian
+satire on the Master's own ideals, or else an utterly impossible prig--I
+don't know or care which. Altogether, I flatter myself my household
+affords an accurate and realistic picture of Scandinavian Society!
+
+ [_Curtain._
+
+ * * * * *
+
+ACT SECOND
+
+HIALMAR EKDAL'S _Photographic Studio. Cameras, neck-rests, and other
+ instruments of torture lying about._ GINA EKDAL _and_ HEDVIG, _her
+ daughter, aged 14, and wearing spectacles, discovered sitting up
+ for_ HIALMAR.
+
+HEDVIG.
+
+Grandpapa is in his room with a bottle of brandy and a jug of hot water,
+doing some fresh copying work. Father is in society, dining out. He
+promised he would bring me home something nice!
+
+HIALMAR.
+
+[_Coming in, in evening dress._] And he has not forgotten his promise,
+my child. Behold! [_He presents her with the menu card_; HEDVIG _gulps
+down her tears_; HIALMAR _notices her disappointment, with annoyance_.]
+And this all the gratitude I get! After dining out and coming home in a
+dress-coat and boots, which are disgracefully tight! Well well, just to
+show you how hurt I am, I won't have any _beer_ now! What a selfish
+brute I am! [_Relenting._] You may bring me just a little drop. [_He
+bursts into tears._] I will play you a plaintive Bohemian dance on my
+flute. [_He does._] No beer at such a sacred moment as this! [_He
+drinks._] Ha, this is real domestic bliss!
+
+ [GREGERS WERLE _comes in, in a countrified suit_.
+
+GREGERS.
+
+I have left my father's home--dinner-party and all--for ever. I am
+coming to lodge with you.
+
+HIALMAR.
+
+[_Still melancholy._] Have some bread and butter. You won't?--then I
+_will_. I want it, after your father's lavish hospitality. [HEDVIG
+_goes to fetch bread and butter_.] My daughter--a poor short-sighted
+little thing--but mine own.
+
+GREGERS.
+
+My father has had to take to strong glasses, too--he can hardly see
+after dinner. [_To_ OLD EKDAL, _who stumbles in very drunk_.] How can
+you, Lieutenant Ekdal, who were such a keen sportsman once, live in this
+poky little hole?
+
+OLD EKDAL.
+
+I am a sportsman still. The only difference is that once I shot bears in
+a forest, and now I pot tame rabbits in a garret. Quite as amusing--and
+safer. [_He goes to sleep on a sofa._
+
+HIALMAR.
+
+[_With pride._] It is quite true. You shall see.
+
+ [_He pushes back sliding doors, and reveals a garret full of
+ rabbits and poultry--moonlight effect._ HEDVIG _returns with
+ bread and butter_.
+
+HEDVIG.
+
+[_To_ GREGERS.] If you stand just there, you get the best view of our
+Wild Duck. We are very proud of her, because she gives the play its
+title, you know, and has to be brought into the dialogue a good deal.
+Your father peppered her out shooting, and we saved her life.
+
+HIALMAR.
+
+Yes, Gregers, our estate is not large--but still we preserve, you see.
+And my poor old father and I sometimes get a day's gunning in the
+garret. He shoots with a pistol, which my illiterate wife here _will_
+call a "pigstol." He once, when he got into trouble, pointed it at
+himself. But the descendant of two lieutenant-colonels who had never
+quailed before living rabbit yet, faltered then. He _didn't_ shoot. Then
+I put it to my own head. But at the decisive moment, I won the victory
+over myself. I remained in life. Now we only shoot rabbits and fowls
+with it. After all I am very happy and contented as I am.
+
+ [_He eats some bread and butter._
+
+GREGERS.
+
+But you ought _not_ to be. You have a good deal of the Wild Duck about
+you. So have your wife and daughter. You are living in marsh vapours.
+Tomorrow I will take you out for a walk and explain what I mean. It is
+my mission in life. Good night!
+
+ [_He goes out._
+
+GINA AND HEDVIG.
+
+What _was_ the gentleman talking about, father?
+
+HIALMAR.
+
+[_Eating bread and butter._] He has been dining, you know. No
+matter--what _we_ have to do now, is to put my disreputable old
+whitehaired pariah of a parent to bed.
+
+ [_He and_ GINA _lift_ OLD ECCLES--_we mean_ OLD EKDAL--_up by the
+ legs and arms, and take him off to bed as the Curtain falls_.
+
+ * * * * *
+
+ACT THREE
+
+HIALMAR'S _Studio. A photograph has just been taken._ GINA _and_
+ HEDVIG _are tidying up._
+
+GINA.
+
+[_Apologetically._] There _should_ have been a luncheon-party in this
+act, with Dr. Relling and Moelvik, who would have been in a state of
+comic "chippiness," after his excesses overnight. But, as it hadn't much
+to do with such plot as there is, we cut it out. It came cheaper. Here
+comes your father back from his walk with that lunatic, young Werle--you
+had better go and play with the Wild Duck.
+
+ [HEDVIG _goes_.
+
+HIALMAR.
+
+[_Coming in._] I have been for a walk with Gregers; he meant well--but
+it was tiring. Gina, he has told me that, fifteen years ago, before I
+married you, you were rather a Wild Duck, so to speak. [_Severely._] Why
+haven't you been writhing in penitence and remorse all these years, eh?
+
+GINA.
+
+[_Sensibly._] Why? Because I have had other things to do. _You_ wouldn't
+take any photographs, so I _had_ to.
+
+HIALMAR.
+
+All the same--it was a swamp of deceit. And where am I to find
+elasticity of spirit to bring out my grand invention now? I used to shut
+myself up in the parlour, and ponder and cry, when I thought that the
+effort of inventing anything would sap my vitality. [_Pathetically._] I
+_did_ want to leave you an inventor's widow; but I never shall now,
+particularly as I haven't made up my mind what to invent yet. Yes, it's
+all over. Rabbits are trash, and even poultry palls. And I'll wring that
+cursed Wild Duck's neck!
+
+GREGERS.
+
+[_Coming in beaming._] Well, so you've got it over. _Wasn't_ it soothing
+and ennobling, eh? and _ain't_ you both obliged to me?
+
+GINA.
+
+No; it's my opinion you'd better have minded your own business.
+
+ [_Weeps._
+
+GREGERS.
+
+[_In great surprise._] Bless me! Pardon my Norwegian _naivete_, but this
+ought really to be quite a new starting-point. Why, I confidently
+expected to have found you both beaming!--Mrs. Ekdal, being so
+illiterate, may take some little time to see it--but you, Hialmar, with
+your deep mind, surely _you_ feel a new consecration, eh?
+
+HIALMAR.
+
+[_Dubiously._] Oh--er--yes. I suppose so--in a sort of way.
+
+ [HEDVIG _runs in, overjoyed._
+
+HEDVIG.
+
+Father, only see what Mrs. Soerby has given me for a birthday present--a
+beautiful deed of gift! [_Shows it._
+
+HIALMAR.
+
+[_Eluding her._] Ha! Mrs. Soerby, the family house-keeper. My father's
+sight failing! Hedvig in goggles! What vistas of heredity these
+astonishing coincidences open up! _I_ am not short-sighted, at all
+events, and I see it all--all! _This_ is my answer. [_He takes the deed,
+and tears it across._] Now I have nothing more to do in this house.
+[_Puts on overcoat._] My home has fallen in ruins about me. [_Bursts
+into tears._] My hat!
+
+GREGERS.
+
+Oh, but you _mustn't_ go. You must be all three together, to attain the
+true frame of mind for self-sacrificing forgiveness, you know!
+
+HIALMAR.
+
+Self-sacrificing forgiveness be blowed!
+
+ [_He tears himself away, and goes out._
+
+HEDVIG.
+
+[_With despairing eyes._] Oh, he said it might be blowed! Now he'll
+_never_ come home any more!
+
+GREGERS.
+
+Shall I tell you how to regain your father's confidence, and bring him
+home surely? Sacrifice the Wild Duck.
+
+HEDVIG.
+
+Do you think that will do any good?
+
+GREGERS.
+
+You just _try_ it!
+
+ [_Curtain._
+
+ * * * * *
+
+ACT FOURTH
+
+_Same Scene._ GREGERS _enters, and finds_ GINA _retouching photographs_.
+
+GREGERS.
+
+[_Pleasantly._] Hialmar not come in yet, after last night, I suppose?
+
+GINA.
+
+Not he! He's been out on the loose all night with Relling and Moelvik.
+Now he's snoring on their sofa.
+
+GREGERS.
+
+[_Disappointed._] Dear!--dear!--when he ought to be yearning to wrestle
+in solitude and self-examination!
+
+GINA.
+
+[_Rudely._] Self-examine your grandmother!
+
+ [_She goes out_; HEDVIG _comes in_.
+
+GREGERS.
+
+[_To_ HEDVIG.] Ah, I see you haven't found courage to settle the Wild
+Duck yet!
+
+HEDVIG.
+
+No--it seemed such a delightful idea at first. Now it strikes me as a
+trifle--well, _Ibsenish_.
+
+GREGERS.
+
+[_Reprovingly._] I _thought_ you hadn't grown up quite unharmed in this
+house! But if you really had the true, joyous spirit of self-sacrifice,
+you'd have a shot at that Wild Duck, if you died for it!
+
+HEDVIG.
+
+[_Slowly._] I see; you mean that my constitution's changing, and I ought
+to behave as such?
+
+GREGERS.
+
+Exactly, I'm what Americans would term a "crank"--but _I_ believe in
+you, Hedvig.
+
+ [HEDVIG _takes down the pistol from the mantelpiece, and goes into
+ the garret with flashing eyes_; GINA _comes in_.
+
+HIALMAR.
+
+[_Looking in at door with hesitation; he is unwashed and dishevelled._]
+Has anybody happened to see my hat?
+
+GINA.
+
+Gracious, what a sight you are! Sit down and have some breakfast, do.
+
+ [_She brings it._
+
+HIALMAR.
+
+[_Indignantly._] What! touch food under _this_ roof? Never! [_Helps
+himself to bread-and-butter and coffee._] Go and pack up my scientific
+uncut books, my manuscripts, and all the best rabbits, in my
+portmanteau. I am going away for ever. On second thoughts, I shall stay
+in the spare room for another day or two--it won't be the same as living
+with you!
+
+ [_He takes some salt meat._
+
+GREGERS.
+
+_Must_ you go? Just when you've got nice firm ground to build
+upon--thanks to me! Then there's your great invention, too.
+
+HIALMAR.
+
+Everything's invented already. And I only cared about my invention
+because, although it doesn't exist yet, I thought Hedvig believed in it,
+with all the strength of her sweet little short-sighted eyes! But now I
+don't believe in Hedvig!
+
+ [_He pours himself out another cup of coffee._
+
+GREGERS.
+
+[_Earnestly._] But, Hialmar, if I can prove to you that she is ready to
+sacrifice her cherished Wild Duck? See!
+
+ [_He pushes back sliding-door, and discovers_ HEDVIG _aiming at the_
+ Wild Duck _with the butt-end of the pistol. Tableau._
+
+GINA.
+
+[_Excitedly._] But don't you _see_? It's the pigstol--that fatal
+Norwegian weapon which, in Ibsenian dramas, _never_ shoots straight! And
+she has got it by the wrong end too. She will shoot herself!
+
+GREGERS.
+
+[_Quietly._] She will! Let the child make amends. It will be a most
+realistic and impressive finale!
+
+GINA.
+
+No, no--put down the pigstol, Hedvig. Do you hear, child?
+
+HEDVIG.
+
+[_Still aiming._] I hear--but I shan't unless father tells me to.
+
+GREGERS.
+
+Hialmar, show the great soul I always _said_ you had. This sorrow will
+set free what is noble in you. Don't spoil a fine situation. Be a man!
+Let the child shoot herself!
+
+HIALMAR.
+
+[_Irresolutely._] Well, really, I don't know. There's a good deal in
+what Gregers says. H'm!
+
+GINA.
+
+A good deal of tomfool rubbish! I'm illiterate, I know. I've been a Wild
+Duck in my time, and I waddle. But for all that, I'm the only person in
+the play with a grain of common-sense. And I'm sure--whatever Mr. Ibsen
+or Gregers choose to say--that a screaming burlesque like this ought
+_not_ to end like a tragedy--even in this queer Norway of ours! And it
+shan't, either! Tell the child to put that nasty pigstol down, and come
+away--do!
+
+[Illustration: "Put that nasty pigstol down!"]
+
+HIALMAR.
+
+[_Yielding._] Ah, well, I am a farcical character myself, after all.
+Don't touch a hair of that duck's head, Hedvig. Come to my arms and all
+shall be forgiven!
+
+ [HEDVIG _throws down the pistol--which goes off and kills a rabbit--and
+ rushes into her father's arms_. Old EKDAL _comes out of a corner
+ with a fowl on each shoulder, and bursts into tears. Affecting
+ family picture._
+
+GREGERS.
+
+[_Annoyed._] It's all very pretty, I dare say--but it's not Ibsen! My
+real mission is to be the thirteenth at table. I don't know what I
+mean--but I fly to fulfil it! [_He goes._
+
+HIALMAR.
+
+And now we've got rid of _him_, Hedvig, fetch me the deed of gift I tore
+up, and a slip of paper, and a penny bottle of gum, and we'll soon make
+a valid instrument of it again.
+
+ [_He pastes the torn deed together as the Curtain slowly descends._
+
+ * * * * *
+
+PILL-DOCTOR HERDAL
+
+[PREFATORY NOTE.--The original title--_Mester-Pjil-droegster
+Herdal_--would sound a trifle too uncouth to the Philistine ear, and is
+therefore modified as above, although the term "droegster," strictly
+speaking, denotes a practitioner who has not received a regular
+diploma].
+
+ACT FIRST
+
+_An elegantly furnished drawing-room at_ Dr. HERDAL'S. _In front, on
+ the left, a console-table, on which is a large round bottle full
+ of coloured water. On the right a stove, with a banner-screen made
+ out of a richly-embroidered chest-protector. On the stove, a
+ stethoscope and a small galvanic battery. In one corner, a hat and
+ umbrella stand: in another, a desk, at which stands_ SENNA BLAKDRAF,
+ _making out the quarterly accounts. Through a glass-door at the
+ back is seen the Dispensary, where_ RUeBUB KALOMEL _is seated,
+ occupied in rolling a pill. Both go on working in perfect silence
+ for four minutes and a half._
+
+DR. HAUSTUS HERDAL.
+
+[_Enters through hall-door; he is elderly, with a plain sensible
+countenance, but slightly weak hair and expression._] Come here Miss
+Blakdraf. [_Hangs up hat, and throws his mackintosh on a divan._] Have
+you made out all those bills yet?
+
+ [_Looks sternly at her._
+
+SENNA.
+
+[_In a low hesitating voice._] Almost. I have charged each patient with
+three attendances daily. Even when you only dropped in for a cup of tea
+and a chat. [_Passionately._] I felt I _must_--I _must_!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Alters his tone, clasps her head in his hands, and whispers._] I wish
+you could make out the bills for me, _always_.
+
+SENNA.
+
+[_In nervous exaltation._] How lovely that would be! Oh, you are so
+unspeakably good to me! It is too enthralling to be here!
+
+ [_Sinks down and embraces his knees._
+
+DR. HERDAL.
+
+So I've understood. [_With suppressed irritation._] For goodness' sake,
+let go my legs! I do _wish_ you wouldn't be so confoundedly neurotic!
+
+[Illustration: "For goodness' sake, let go my legs!"]
+
+RUeBUB.
+
+[_Has risen, and comes in through glass-door, breathing with difficulty;
+he is a prematurely bald young man of fifty-five, with a harelip, and
+squints slightly._] I beg pardon, Dr. Herdal, I see I interrupt you.
+[_As_ SENNA _rises_.] I have just completed this pill. Have you looked
+at it?
+
+ [_He offers it for inspection, diffidently._
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Evasively._] It appears to be a pill of the usual dimensions.
+
+RUeBUB.
+
+[_Cast down._] All these years you have never given me one encouraging
+word! _Can't_ you praise my pill?
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Struggles with himself._] I--I cannot. You should not attempt to
+compound pills on your own account.
+
+RUeBUB.
+
+[_Breathing laboriously._] And yet there was a time when _you_, too----
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Complacently._] Yes, it was certainly a pill that came as a lucky
+stepping stone--but not a pill like that!
+
+RUeBUB.
+
+[_Vehemently._] Listen! Is that your last word? _Is_ my aged mother to
+pass out of this world without ever knowing whether I am competent to
+construct an effective pill or not?
+
+DR. HERDAL.
+
+[_As if in desperation._] You had better try it upon your mother--it
+will enable her to form an opinion. Only mind--I will not be responsible
+for the result.
+
+RUeBUB.
+
+I understand. Exactly as you tried _your_ pill, all those years ago,
+upon Dr. Ryval.
+
+ [_He bows and goes out._
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Uneasily._] He said that so strangely, Senna. But tell me now--when
+are you going to marry him?
+
+SENNA.
+
+[_Starts--half glancing up at him._] I--I don't know. This year--next
+year--now--_never_! I cannot marry him ... I cannot--I _cannot_--it is
+so utterly impossible to leave you!
+
+DR. HERDAL.
+
+Yes, I can understand _that_. But, my poor Senna, hadn't you better take
+a little walk?
+
+SENNA.
+
+[_Clasps her hands gratefully._] How sweet and thoughtful you are to me!
+I _will_ take a walk.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_With a suppressed smile._] Do! And--h'm!--you needn't trouble to come
+back. I have advertised for a male book-keeper--they are less emotional.
+Good-night, my little Senna!
+
+SENNA.
+
+[_Softly and quiveringly._] Good-night, Dr. Herdal!
+
+ [_Staggers out of hall-door, blowing kisses._
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Enters through the window, plaintively._] Quite an acquisition for
+you, Haustus, this Miss Blakdraf!
+
+DR. HERDAL.
+
+She's--h'm--extremely civil and obliging. But I am parting with her,
+Aline--mainly on _your_ account.
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Evades him._] Was it on my account, indeed, Haustus? You have parted
+with so many young persons on my account--so you tell me!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Depressed._] Oh, but this is hopeless! When I have tried so hard to
+bring a ray of sunlight into your desolate life! I must give Ruebub
+Kalomel notice too--his pill is really too preposterous!
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Feels gropingly for a chair, and sits down on the floor._] Him, _too_!
+Ah, Haustus, you will never make my home a real home for me. My poor
+first husband, Halvard Solness, tried--and _he_ couldn't! When one has
+had such misfortunes as I have--all the family portraits burnt, and the
+silk dresses, too, and a pair of twins, and nine lovely dolls.
+
+ [_Chokes with tears._
+
+DR. HERDAL.
+
+[_As if to lead her away from the subject._] Yes, yes, yes, that must
+have been a heavy blow for you, my poor Aline. I can understand that
+your spirits can never be really high again. And then for poor Master
+Builder Solness to be so taken up with that Miss Wangel as he was--that,
+too, was so wretched for you. To see him topple off the tower, as he did
+that day ten years ago----
+
+MRS. HERDAL.
+
+Yes, that too, Haustus. But I did not mind it so much--it all seemed so
+perfectly natural in both of them.
+
+DR. HERDAL.
+
+Natural! For a girl of twenty three to taunt a middle-aged architect,
+whom she knew to be constitutionally liable to giddiness, never to let
+him have any peace till he had climbed a spire as dizzy as himself--and
+all for the fun of seeing him fall off--how in the world----!
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Laying the table for supper with dried fish and punch._] The younger
+generation have a keener sense of humour than we elder ones, Haustus,
+and perhaps after all, she was only a perplexing sort of allegory.
+
+DR. HERDAL.
+
+Yes, that would explain her to some extent, no doubt. But how _he_ could
+be such an old fool!
+
+MRS. HERDAL.
+
+That Miss Wangel was a strangely fascinating type of girl. Why, even I
+myself----
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Sits down and takes some fish._] Fascinating? Well, goodness knows, I
+couldn't see _that_ at all. [_Seriously._] Has it never struck you,
+Aline, that elderly Norwegians are so deucedly impressionable--mere
+bundles of overstrained nerves, hypersensitive ganglia. Except, of
+course, the Medical Profession.
+
+MRS. HERDAL.
+
+Yes, of course; those in that profession are not so inclined to gangle.
+And when one has succeeded by such a stroke of luck as you have----
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Drinks a glass of punch._] You're right enough there. If I had not
+been called in to prescribe for Dr. Ryval, who used to have the leading
+practice here, I should never have stepped so wonderfully into his
+shoes as I did. [_Changes to a tone of quiet chuckling merriment._] Let
+me tell you a funny story, Aline; it sounds a ludicrous thing--but all
+my good fortune here was based upon a simple little pill. For if Dr.
+Ryval had never taken it----
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Anxiously._] Then you _do_ think it was the pill that caused him
+to----?
+
+DR. HERDAL.
+
+On the contrary; I am perfectly sure the pill had nothing whatever to do
+with it--the inquest made it quite clear that it was really the
+liniment. But don't you see, Aline, what tortures me night and day is
+the thought that it _might_ unconsciously have been the pill which----
+Never to be free from _that_! To have such a thought gnawing and burning
+always--always, like a moral mustard plaster!
+
+ [_He takes more punch._
+
+MRS. HERDAL.
+
+Yes; I suppose there is a poultice of that sort burning on every
+breast--and we must never take it off either--it is our simple duty to
+keep it on. I too, Haustus, am haunted by a fancy that if this Miss
+Wangel were to ring at our bell now----
+
+DR. HERDAL.
+
+After she has been lost sight of for ten years? She is safe enough in
+some sanatorium, depend upon it. And what if she _did_ come? Do you
+think, my dear good woman, that I--a sensible clear-headed general
+practitioner, who have found out all I know for myself--would let her
+play the deuce with me as she did with poor Halvard? No, general
+practitioners don't _do_ such things--even in Norway!
+
+MRS. HERDAL.
+
+Don't they indeed, Haustus? [_The surgery-bell rings loudly._] Did you
+hear _that_? There she is! I will go and put on my best cap. It is my
+duty to show her _that_ small attention.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Laughing nervously._] Why, what on earth!---- It's the night-bell. It
+is most probably the new book-keeper! [MRS. HERDAL _goes out_; Dr.
+HERDAL _rises with difficulty, and opens the door_.] Goodness
+gracious!--it is that girl, after all!
+
+[HILDA WANGEL _enters through the dispensary door. She wears a divided
+skirt, thick boots, and a Tam o' Shanter with an eagle's wing in it.
+Somewhat freckled. Carries a green tin cylinder slung round her, and a
+rug in a strap. Goes straight up to_ HERDAL, _her eyes sparkling with
+happiness_.] How are you? I've run you down, you see! The ten years are
+up. Isn't it scrumptiously thrilling, to see me like this?
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Politely retreating._] It is--very much so--but still I don't in the
+least understand----
+
+HILDA.
+
+[_Measures him with a glance._] Oh, you _will_. I have come to be of use
+to you. I've no luggage, and no money. Not that _that_ makes any
+difference. I never _have_. And I've been allured and attracted here.
+You surely know how these things come about?
+
+ [_Throws her arms round him._
+
+DR. HERDAL.
+
+What the deuce! Miss Wangel, you _mustn't_. I'm a married man! There's
+my wife!
+
+ [MRS. HERDAL _enters_.
+
+HILDA.
+
+As if _that_ mattered--it's only dear, sweet Mrs. Solness. _She_ doesn't
+mind--_do_ you, dear Mrs. Solness?
+
+MRS. HERDAL.
+
+It does not seem to be of much _use_ minding, Miss Wangel. I presume you
+have come to stay?
+
+HILDA.
+
+[_In amused surprise._] Why, of course--what else should I come for? I
+_always_ come to stay, until--h'm!
+
+ [_Nods slowly, and sits down at table._
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Involuntarily._] She's drinking my punch! If she thinks I'm going to
+stand this sort of thing, she's mistaken. I'll soon show her a
+pill-doctor is a very different kind of person from a mere Master
+Builder!
+
+ [HILDA _finishes the punch with an indefinable expression in her
+ eyes, and_ Dr. HERDAL _looks on gloomily as the Curtain falls_.
+
+ * * * * *
+
+ACT SECOND
+
+Dr. HERDAL'S _drawing-room and dispensary, as before. It is early in
+ the day._ Dr. HERDAL _sits by the little table, taking his own
+ temperature with a clinical thermometer. By the door stands the_
+ NEW BOOK-KEEPER; _he wears blue spectacles and a discoloured white
+ tie, and seems slightly nervous_.
+
+DR. HERDAL.
+
+Well, now you understand what is necessary. My late book-keeper, Miss
+Blakdraf, used to keep my accounts very cleverly--she charged every
+visit twice over.
+
+THE NEW BOOK-KEEPER.
+
+I am familiar with book-keeping by double entry. I was once employed at
+a bank.
+
+DR. HERDAL.
+
+I am discharging my assistant, too; he was always trying to push me out
+with his pills. Perhaps you will be able to dispense?
+
+THE NEW BOOK-KEEPER.
+
+[_Modestly._] With an additional salary, I should be able to do that
+too.
+
+DR. HERDAL.
+
+Capital! You _shall_ dispense with an additional salary. Go into the
+dispensary, and see what you can make of it. You may mistake a few drugs
+at first--but everything must have a beginning.
+
+ [_As the_ NEW BOOK-KEEPER _retires_, MRS. HERDAL _enters in a hat and
+ cloak with a watering-pot, noiselessly_.
+
+MRS. HERDAL.
+
+Miss Wangel got up early, before breakfast, and went for a walk. She is
+so wonderfully vivacious!
+
+DR. HERDAL.
+
+So I should say. But tell me, Aline, is she _really_ going to stay with
+us here?
+
+ [_Nervously._
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Looks at him._] So she tells me. And, as she has brought nothing with
+her except a tooth-brush and a powder-puff, I am going into the town to
+get her a few articles. We _must_ make her feel at home.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Breaking out._] I _will_ make her not only _feel_ but _be_ at home,
+wherever that is, this very day! I will _not_ have a perambulating
+Allegory without a portmanteau here on an indefinite visit. I say, she
+shall go--do you hear, Aline? Miss Wangel will go!
+
+ [_Raps with his fist on table._
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Quietly._] If you say so, Haustus, no doubt she will _have_ to go. But
+you must tell her so yourself.
+
+ [_Puts the watering pot on the console table, and goes out, as_ HILDA
+ _enters, sparkling with pleasure._
+
+HILDA.
+
+[_Goes up straight to him._] Good morning, Dr. Herdal. I have just seen
+a pig killed. It was _ripping_--I mean, gloriously thrilling! And your
+wife has taken a tremendous fancy to me. Fancy _that_!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Gloomily._] It _is_ eccentric certainly. But my poor dear wife was
+always a little----
+
+HILDA.
+
+[_Nods her head slowly several times._] So _you_ have noticed that too?
+I have had a long talk with her. She can't get over your discharging Mr.
+Kalomel--he is the only man who ever _really_ understood her.
+
+DR. HERDAL.
+
+If I could only pay her off a little bit of the huge, immeasurable debt
+I owe her--but I can't!
+
+HILDA.
+
+[_Looks hard at him._] Can't _I_ help you? I helped Ragnar Brovik.
+Didn't you know I stayed with him and poor little Kaia--after that
+accident to my Master Builder? I did. I made Ragnar build me the
+loveliest castle in the air--lovelier, even, than poor Mr. Solness's
+would have been--and we stood together on the very top. The steps were
+rather too much for Kaia. Besides, there was no room for her on top. And
+he put towering spires on all his semi-detached villas. Only, somehow,
+they didn't let. Then the castle in the air tumbled down, and Ragnar
+went into liquidation, and I continued my walking-tour.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Interested against his will._] And where did you go after _that_, may
+I ask, Miss Wangel?
+
+HILDA.
+
+Oh, ever so far north. There I met Mr. and Mrs. Tesman--the second Mrs.
+Tesman--she who was Mrs. Elvsted, with the irritating hair, you know.
+They were on their honeymoon, and had just decided that it was
+impossible to reconstruct poor Mr. Loevborg's great book out of Mrs.
+Elvsted's rough notes. But I insisted on George's attempting the
+impossible--with Me. And what _do_ you think Mrs. Tesman wears in her
+hair _now_?
+
+DR. HERDAL.
+
+Why, really I could not say. Vine-leaves, perhaps.
+
+HILDA.
+
+Wrong--_straws_! Poor Tesman _didn't_ fancy that--so he shot himself,
+_un_-beautifully, through his ticket-pocket. And I went on and took
+Rosmershoelm for the summer. There had been misfortune in the house, so
+it was to let. Dear good old Rector Kroll acted as my reference; his
+wife and children had no sympathy with his views, so I used to see him
+every day. And I persuaded him, too, to attempt the impossible--he had
+never ridden anything but a rocking-horse in his life, but I made him
+promise to mount the White Horse of Rosmershoelm. He didn't get over
+_that_. They found his body, a fortnight afterwards, in the mill-dam.
+Thrilling!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Shakes his finger at her._] What a girl you are, Miss Wangel! But you
+mustn't play these games _here_, you know.
+
+HILDA.
+
+[_Laughs to herself._] Of course not. But I suppose I _am_ a strange
+sort of bird.
+
+DR. HERDAL.
+
+You are like a strong tonic. When I look at you I seem to be regarding
+an effervescing saline draught. Still, I really must decline to take
+you.
+
+HILDA.
+
+[_A little sulky._] That is not how you spoke ten years ago, up at the
+mountain station, when you were such a flirt!
+
+DR. HERDAL.
+
+_Was_ I a flirt? Deuce take me if I remember. But I am not like that
+_now_.
+
+HILDA.
+
+Then you have really forgotten how you sat next to me at the _table
+d'hote_, and made pills and swallowed them, and were so splendid and
+buoyant and free that all the old women who knitted left next day?
+
+DR. HERDAL.
+
+What a memory you have for trifles, Miss Wangel; it's quite wonderful!
+
+HILDA.
+
+Trifles! There was no trifling on _your_ part. When you promised to come
+back in ten years, like a troll, and fetch me!
+
+DR. HERDAL.
+
+Did I say all that? It _must_ have been _after table d'hote_!
+
+HILDA.
+
+It was. I was a mere chit then--only twenty-three; but _I_ remember. And
+now _I_ have come for _you_.
+
+DR. HERDAL.
+
+Dear, dear! But there is nothing of the troll about me now I have
+married Mrs. Solness.
+
+HILDA.
+
+[_Looking sharply at him._] Yes, I remember you were always dropping in
+to tea in those days.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Seems hurt._] Every visit was duly put down in the ledger and charged
+for--as poor little Senna will tell you.
+
+HILDA.
+
+Little Senna? Oh, Dr. Herdal, I believe there is a bit of the troll left
+in you still!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Laughs a little._] No, no; my conscience is perfectly robust--always
+was.
+
+HILDA.
+
+Are you quite _quite_ sure that, when you went indoors with dear Mrs.
+Solness that afternoon, and left me alone with my Master Builder, you
+did not foresee--perhaps wish--intend, even a little, that---- H'm?
+
+DR. HERDAL.
+
+That you would talk the poor man into clambering up that tower? You want
+to drag _Me_ into that business now!
+
+HILDA.
+
+[_Teasingly._] Yes, I certainly think that then you went on exactly like
+a troll.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_With uncontrollable emotion._] Hilda, there is not a corner of me safe
+from you! Yes, I see now that _must_ have been the way of it. Then I
+_was_ a troll in that, too! But isn't it terrible the price I have had
+to pay for it? To have a wife who---- No, I shall never roll a pill
+again--never, never!
+
+HILDA.
+
+[_Lays her head on the stove, and answers as if half asleep._] No more
+pills? Poor Doctor Herdal!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Bitterly._] No--nothing but cosy commonplace grey powders for a whole
+troop of children.
+
+HILDA.
+
+[_Lively again._.] Not grey powders! [_Quite seriously._] I will tell
+you what you shall make next. Beautiful rainbow-coloured powders that
+will give one a real grip on the world. Powders to make every one free
+and buoyant, and ready to grasp at one's own happiness, to _dare_ what
+one _would_. I will have you make them. I will--I _will_!
+
+[Illustration: "Beautiful rainbow-coloured powders that will give one a
+real grip on the world!"]
+
+DR. HERDAL.
+
+H'm! I am not quite sure that I clearly understand. And then the
+ingredients----?
+
+HILDA.
+
+What stupid people all of you pill-doctors are, to be sure! Why, they
+will be _poisons_, of course!
+
+DR. HERDAL.
+
+Poisons? Why in the world should they be _that_?
+
+HILDA.
+
+[_Without answering him._] All the thrillingest, deadliest poisons--it
+is only such things that are wholesome, nowadays.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_As if caught by her enthusiasm._] And I could colour them, too, by
+exposing them to rays cast through a prism. Oh, Hilda, how I have needed
+you all these years! For, you see, with _her_ it was impossible to
+discuss such things.
+
+ [_Embraces her._
+
+MRS. HERDAL.
+
+[_Enters noiselessly through hall-door._] I suppose, Haustus, you are
+persuading Miss Wangel to start by the afternoon steamer? I have bought
+her a pair of curling-tongs, and a packet of hairpins. The larger
+parcels are coming on presently.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Uneasily._] H'm! Hilda--Miss Wangel I _should_ say--is kindly going to
+stay on a little longer, to assist me in some scientific experiments.
+You wouldn't understand them if I told you.
+
+MRS. HERDAL.
+
+Shouldn't I, Haustus? I daresay not.
+
+ [_The_ NEW BOOK-KEEPER _looks through the glass door of dispensary._
+
+HILDA.
+
+[_Starts violently and points--then in a whisper._] Who is _that?_
+
+DR. HERDAL.
+
+Only the new Book-keeper and Assistant--a very intelligent person.
+
+HILDA.
+
+[_Looks straight in front of her with a far-away expression, and
+whispers to herself._] I thought at first it was.... But no--_that_
+would be _too_ frightfully thrilling!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_To himself._] I'm turning into a regular old troll now--but I can't
+help myself. After all, I am only an elderly Norwegian. We are _made_
+like that.... Rainbow powders--_real_ rainbow powders! With Hilda!...
+Oh, to have the joy of life once more!
+
+ [_Takes his temperature again as Curtain falls_.
+
+ * * * * *
+
+ACT THIRD
+
+[_On the right, a smart verandah, attached to_ Dr. HERDAL'S
+ _dwelling-house, and communicating with the drawing-room and
+ dispensary by glass doors. On the left a tumble-down rockery, with
+ a headless plaster Mercury. In front, a lawn, with a large
+ silvered glass globe on a stand. Chairs and tables. All the
+ furniture is of galvanised iron. A sunset is seen going on among
+ the trees._
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Comes out of dispensary-door cautiously, and whispers._] Hilda, are
+you in there?
+
+ [_Taps with fingers on drawing-room door._
+
+HILDA.
+
+[_Comes out with a half-teasing smile._] Well--and how is the
+rainbow-powder getting on, Dr. Herdal?
+
+DR. HERDAL.
+
+[_With enthusiasm._] It is getting on simply splendidly. I sent the new
+assistant out to take a little walk, so that he should not be in the
+way. There is arsenic in the powder, Hilda, and digitalis too, and
+strychnine, and the best beetle-killer!
+
+HILDA.
+
+[_With happy, wondering eyes._] _Lots_ of beetle-killer. And you will
+give some of it to _her_, to make her free and buoyant. I think one
+really _has_ the right--when people happen to stand in the way----!
+
+DR. HERDAL.
+
+Yes, you may well say so, Hilda. Still--[_dubiously_]--it _does_ occur
+to me that such doings may perhaps be misunderstood--by the
+narrow-minded and conventional. [_They go on the lawn, and sit down._
+
+HILDA.
+
+[_With an outburst._] Oh, that all seems to me so foolish--so
+irrelevant! As if the whole thing wasn't intended as an allegory!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Relieved._] Ah, so long as it is merely _allegorical_, of course----
+But what is it an allegory _of_, Hilda?
+
+HILDA.
+
+[_Reflects in vain._] How can you sit there and ask such questions? I
+suppose I am a symbol--of some sort.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_As a thought flashes upon him._] A cymbal? That would certainly
+account for your bra---- Then, am _I_ a cymbal too, Hilda?
+
+HILDA.
+
+Why yes--what else? You represent the artist-worker, or the elder
+generation, or the pursuit of the ideal, or a bilious conscience--or
+something or other. _You're_ all right!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Shakes his head._] Am I? But I don't quite see---- Well, well, cymbals
+are meant to clash a little. And I see plainly now that I ought to
+prescribe this powder for as many as possible. Isn't it terrible, Hilda,
+that so many poor souls never really die their own deaths--pass out of
+the world without even the formality of an inquest? As the district
+Coroner, I feel strongly on the subject.
+
+HILDA.
+
+And, when the Coroner has finished sitting on all the bodies,
+perhaps--but I shan't tell you now. [_Speaks as if to a child._] There,
+run away and finish making the rainbow-powder, do!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Skips up into the dispensary._] I will--I will! Oh, I do feel such a
+troll--such a light-haired, light-headed old devil!
+
+RUeBUB.
+
+[_Enters garden-gate._] I have had my dismissal--but I'm not going
+without saying good-bye to Mrs. Herdal.
+
+HILDA.
+
+Dr. Herdal would disapprove--you really must not, Mr. Kalomel. And,
+besides, Mrs. Herdal is not at home. She is in the town buying me a reel
+of cotton. _Dr._ Herdal is in. He is making real rainbow powders for
+regenerating everybody all round. Won't _that_ be fun?
+
+RUeBUB.
+
+_Making_ powders? Ha! ha! But you will see he won't _take_ one himself.
+It is quite notorious to us younger men that he simply daren't do it.
+
+HILDA.
+
+[_With a little snort of contempt._] Oh, I daresay--that's so likely!
+[_Defiantly._] I know he _can_, though. I've _seen_ him!
+
+RUeBUB.
+
+There is a tradition that he once--but not now--he knows better. I think
+you said Mrs. Herdal was in the town? I will go and look for her. I
+understand her so well. [_Goes out by gate._
+
+HILDA.
+
+[_Calls._] Dr. Herdal! Come out this minute. I want you--awfully!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Puts his head out._] Just when I am making such wonderful progress
+with the powder. [_Comes down and leans on a table._] Have you hit upon
+some way of giving it to Aline? I thought if you were to put it in her
+arrowroot----?
+
+HILDA.
+
+No, thanks. I won't have that now. I have just recollected that it is a
+rule of mine never to injure anybody I have once been formally
+introduced to. Strangers don't count. No, poor Mrs. Herdal mustn't take
+that powder!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Disappointed._] Then is nothing to come of making rainbow powders,
+after all, Hilda?
+
+HILDA.
+
+[_Looks hard at him._] People say you are afraid to take your own
+physic. Is that true?
+
+DR. HERDAL.
+
+Yes, I am. [_After a pause--with candour._] I find it invariably
+disagrees with me.
+
+HILDA.
+
+[_With a half-dubious smile._] I think I can understand _that_. But you
+did _once_. You swallowed your own pills that day at the _table d'hote_,
+ten years ago. And I heard a harp in the air, too!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Open-mouthed._] I don't think that _could_ have been me. I don't play
+any instrument. And that was quite a special thing, too. It's not every
+day I can do it. Those were only _bread_ pills, Hilda.
+
+HILDA.
+
+[_With flashing eyes._] But you rolled them, you took them. And I want
+to see you stand once more free and high and great, swallowing your own
+preparations. [_Passionately._] I _will_ have you do it!
+[_Imploringly._] Just _once_ more, Dr. Herdal!
+
+DR. HERDAL.
+
+If I did, Hilda, my medical knowledge, slight as it is, leads me to the
+conclusion that I should in all probability burst.
+
+HILDA.
+
+[_Looks deeply into his eyes._] So long as you burst _beautifully_! But
+no doubt that Miss Blakdraf----
+
+DR. HERDAL.
+
+You must believe in me utterly and entirely. I will do
+anything--_anything_, Hilda, to provide you with agreeable
+entertainment. I _will_ swallow my own powder! [_To himself, as he goes
+gravely up to dispensary._] If only the drugs are sufficiently
+adulterated!
+
+ [_Goes in; as he does so, the_ NEW ASSISTANT _enters the garden in
+ blue spectacles, unseen by_ HILDA, _and follows him, leaving open
+ the glass door._
+
+SENNA.
+
+[_Comes wildly out of drawing-room._] Where is dear Dr. Herdal? Oh, Miss
+Wangel, he has discharged me--but I can't--I simply _can't_ live away
+from that lovely ledger.
+
+HILDA.
+
+[_Jubilantly._] At this moment Dr. Herdal is in the dispensary, taking
+one of his own powders.
+
+SENNA.
+
+[_Despairingly._] But--but it is utterly impossible! Miss Wangel, you
+have such a firm hold of him--_don't_ let him do that!
+
+HILDA.
+
+I have already done all I can.
+
+ [RUeBUB _appears, talking confidentially with_ MRS. HERDAL, _at
+ gate._
+
+SENNA.
+
+Oh, Mrs. Herdal, Ruebub! The Pill-Doctor is going to take one of his own
+preparations. Save him--quick!
+
+RUeBUB.
+
+[_With cold politeness._] I am sorry to hear it--for his sake. But it
+would be quite contrary to professional etiquette to prevent him.
+
+MRS. HERDAL.
+
+And I never interfere with my husband's proceedings. I know _my_ duty,
+Miss Blakdraf, if _others_ don't!
+
+HILDA.
+
+[_Exulting with great intensity._] At last! Now I see him in there,
+great and free again, mixing the powder in a spoon--with jam!... Now he
+raises the spoon. Higher--higher still! [_A gulp is audible from
+within._] There, didn't you hear a harp in the air? [_Quietly._] I can't
+see the spoon any more. But there is one he is striving with, in blue
+spectacles!
+
+THE NEW ASSISTANT'S VOICE.
+
+[_Within._] The Pill-Doctor Herdal has taken his own powder!
+
+HILDA.
+
+[_As if petrified._] That voice! _Where_ have I heard it before? No
+matter--he has got the powder down! [_Waves a shawl in the air, and
+shrieks with wild jubilation._] It's too awfully thrilling! My--_my_
+Pill-Doctor!
+
+[Illustration: "My, my Pill-doctor!"]
+
+THE NEW ASSISTANT.
+
+[_Comes out on verandah._] I am happy to inform you that--as, to avoid
+accidents, I took the simple precaution of filling all the
+dispensary-jars with camphorated chalk--no serious results may be
+anticipated from Dr. Herdal's rashness. [_Removes spectacles._] Nora,
+don't you know me?
+
+HILDA.
+
+[_Reflects._] I really don't remember having the pleasure---- And I'm
+_sure_ I heard a harp in the air!
+
+MRS. HERDAL.
+
+I fancy, Miss Wangel, it must have been merely a bee in your bonnet.
+
+THE NEW ASSISTANT.
+
+[_Tenderly._] Still the same little singing-bird! Oh, Nora, my long-lost
+lark!
+
+HILDA.
+
+[_Sulkily._] I'm _not_ a lark--I'm a bird of prey--and when I get my
+claws into anything----!
+
+THE NEW ASSISTANT.
+
+Macaroons, for instance? I remember your tastes of old. See, Nora!
+[_Produces a paper-bag from his coat-tail pocket._] They were fresh this
+morning!
+
+HILDA.
+
+[_Wavering._] If you insist on calling me Nora, I think you must be just
+a little mad yourself.
+
+THE NEW ASSISTANT.
+
+We are all a little mad--in Norway. But Torvald Helmer is sane enough
+still to recognise his own little squirrel again! Surely, Nora, your
+education is complete at last--you have gained the experience you
+needed?
+
+HILDA.
+
+[_Nods slowly._] Yes, Torvald, you're right enough _there_. I have
+thought things out for myself, and have got clear about them. And I have
+quite made up my mind that Society and the Law are all wrong, and that I
+am right.
+
+HELMER.
+
+[_Overjoyed._] Then you _have_ learnt the Great Lesson, and are fit to
+undertake the charge of your children's education at last! You've no
+notion how they've grown! Yes, Nora, our marriage will be a true
+marriage now. You will come back to the Dolls' House, won't you?
+
+HILDA-NORA-HELMER-WANGEL.
+
+[_Hesitates._] Will you let me forge cheques if I do, Torvald?
+
+HELMER.
+
+[_Ardently._] All day. And at night, Nora, we will falsify the
+accounts--together!
+
+HILDA-NORA-HELMER-WANGEL.
+
+[_Throws herself into his arms, and helps herself to macaroons._] That
+will be fearfully thrilling! My--_my_ Manager!
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Comes out very pale, from dispensary._] Hilda I _did_ take the---- I'm
+afraid I interrupt you?
+
+HELMER.
+
+Not in the least. But this lady is my little lark, and she is going
+back to her cage by the next steamer.
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Bitterly._] Am I _never_ to have a gleam of happiness? But stay--do I
+see my little Senna once more?
+
+RUeBUB.
+
+Pardon me--_my_ little Senna. She always believed so firmly in my pill!
+
+DR. HERDAL.
+
+Well--well. If it must be. Ruebub, I will take you into partnership, and
+we will take out a patent for that pill, jointly. Aline, my poor dear
+Aline, let us try once more if we cannot bring a ray of brightness into
+our cheerless home!
+
+MRS. HERDAL.
+
+Oh, Haustus, if only we _could_--but why do you propose that to
+me--_now_?
+
+DR. HERDAL.
+
+[_Softly--to himself._] Because I have tried being a troll--and found
+that nothing came of it, and it wasn't worth sixpence!
+
+ [HILDA-NORA _goes off to the right with_ HELMER; SENNA _to the left
+ with_ RUeBUB; Dr. HERDAL _and_ MRS. HERDAL _sit on two of the
+ galvanised-iron chairs, and shake their heads disconsolately as the
+ Curtain falls._
+
+ * * * * *
+
+ _Printed by_ BALLANTYNE, HANSON AND CO.
+ _London and Edinburgh._
+
+ * * * * *
+
+"Caustic satire and kindly humour."--_The Daily Telegraph._
+
+WOMAN--THROUGH A MAN'S EYEGLASS
+
+BY
+
+MALCOLM C. SALAMAN
+
+WITH ILLUSTRATIONS
+
+BY DUDLEY HARDY
+
+"Written with brightness and elegance, and embellished with
+illustrations by Dudley Hardy in his happiest sketchy vein."--_Daily
+Telegraph._
+
+"Shrewd observation and brisk utterances."--_Athenaeum._
+
+"It gratifies curiosity in a manner peculiarly agreeable."--_Queen._
+
+"You will enjoy reading the book."--_Truth._
+
+"Full of good feeling and good sense."--_Daily Chronicle._
+
+_Price Three Shillings and Sixpence_
+
+LONDON: WM. HEINEMANN, 21 BEDFORD STREET, W.C.
+
+ * * * * *
+
+ "Very funny, shrewd, and whimsical."--_Vanity Fair._
+
+
+THE OLD MAIDS' CLUB
+
+BY
+
+I. ZANGWILL
+
+AUTHOR OF
+
+"THE BACHELORS' CLUB," "CHILDREN OF THE GHETTO," "MERELY MARY ANN," "THE
+PREMIER AND THE PAINTER," ETC.
+
+WITH FORTY-FOUR ILLUSTRATIONS
+
+BY F. H. TOWNSEND
+
+
+ "Most strongly to be recommended to all classes of
+ readers."--_Athenaeum_.
+
+ "Mr. Zangwill has a very bright and a very original humour, and
+ every page of this closely printed book is full of point and go,
+ and full, too, of a healthy satire that is really humorously
+ applied common sense."--_National Review_.
+
+ "There is excellent fooling in the big book."--_World_.
+
+ "Extremely amusing. The illustrations add greatly to the fun of the
+ book."--_Literary World_.
+
+_Price Three Shillings and Sixpence_
+
+LONDON: WM. HEINEMANN, 21 BEDFORD STREET, W.C.
+
+ * * * * *
+
+NEARLY READY
+
+_FROM WISDOM COURT_
+
+BY
+
+HENRY SETON MERRIMAN
+
+AND
+
+STEPHEN GRAHAM TALLENTYRE
+
+WITH THIRTY ILLUSTRATIONS
+
+BY E. COURBAIN
+
+
+_CONTENTS_
+
+ON A BED OF SICKNESS.--ON MATRIMONY.--ON THE POSTCARD.--ON THE SEA.--ON
+VISITORS.--ON LUCK.--ON UNSELFISHNESS.--ON GOOD WORKS.--ON LOVE.--ON THE
+MUSIC STOOL.--ON PURPOSE.--ON GIRL.--ON SUNDAY MORNING.--ON MEALS.--ON
+HEART.--ON SLEEP.--ON SOCIETIES.--ON LANGUAGE.--ON LEARNING.--ON OUR OWN
+BUSINESS.--ON PLEASURE.--ON OUR BIRTHPLACE.--ON OUR DOGS.--ON BEING
+ENGAGED.--ON LETTERS.--ON CHURCH.--ON COURAGE.--ON HONOUR AND
+GLORY.--THE LAST WORD.
+
+_Price Three Shillings and Sixpence_
+
+LONDON: WM. HEINEMANN, 21 BEDFORD STREET, W.C.
+
+ * * * * *
+
+ "A work of rare humour, a thing of beauty, and a joy for now and
+ ever."--_Punch._
+
+_THE GENTLE ART OF MAKING ENEMIES_
+
+_AS PLEASINGLY EXEMPLIFIED IN MANY INSTANCES, WHEREIN THE SERIOUS ONES
+OF THIS EARTH, CAREFULLY EXASPERATED, HAVE BEEN PRETTILY SPURRED ON TO
+INDISCRETION AND UNSEEMLINESS, WHILE OVERCOME BY AN UNDUE SENSE OF
+RIGHT._
+
+BY
+
+J. M'NEILL WHISTLER
+
+ "The book in itself, in its binding, print, and arrangement, is a
+ work of art."--_Punch._
+
+ "There is no lack of wit, bright and original, in the book; indeed,
+ Mr. Whistler's happy thoughts are often irresistibly comic, the
+ very perfection of flippancy and banter."--_St. James's Gazette._
+
+ "The book is altogether so curious, so dainty in all externals, so
+ absolutely unlike anything that ever before has proceeded from a
+ printing-press."--_Academy._
+
+_Price Ten Shillings and Sixpence_
+
+LONDON: WM. HEINEMANN, 21 BEDFORD STREET, W.C.
+
+ * * * * *
+
+ Page 1
+
+ Telegraphic Address:
+
+ _Sunlocks, London._
+
+ _21 BEDFORD STREET, W.C._
+
+ _March 1893._
+
+A LIST OF MR. WILLIAM HEINEMANN'S
+
+PUBLICATIONS AND FORTHCOMING WORKS
+
+_The Books mentioned in this List can be obtained to order by any
+Bookseller if not in stock, or will be sent by the Publisher post free
+on receipt of price._
+
+ Page 2
+
+INDEX OF AUTHORS. PAGE
+
+Alexander 13
+Arbuthnot 8
+Atherton 13
+Baddeley 8
+Balestier 9, 13
+Barrett 9
+Behrs 6
+Bendall 16
+Bjoernson 11, 14
+Bowen 5
+Brown 9
+Brown and Griffiths 16
+Buchanan 8, 10, 14
+Butler 5
+Caine 8, 12
+Caine 16
+Cambridge 12
+Chester 7
+Clarke 10
+Colomb 6
+Compayre 5
+Couperus 11
+Crackanthorpe 13
+Davidson 5
+Dawson 16
+De Quincey 7
+Dowson 9
+Eeden 4
+Ellwanger 8
+Ely 8
+Farrar 8
+Fitch 5
+Forbes 6
+Fothergill 9
+Franzos 11
+Frederic 7, 12
+Garner 8
+Garnett 4
+Gaulot 4
+Gilchrist 10
+Gore 16
+Gosse 4, 7, 10
+Grand 9
+Gray 8
+Gray (Maxwell) 9
+Griffiths 16
+Hall 16
+Harland 13
+Hardy 12
+Heine 4, 6
+Henderson 14
+Howard 10
+Hughes 5
+Hungerford 9, 10, 13
+Ibsen 14
+Irving 14
+Ingersoll 9
+Jaeger 7, 15
+Jeaffreson 6
+Keeling 10
+Kimball 16
+Kipling and Balestier 10
+Lanza 13
+Le Caron 6
+Lee 10
+Leighton 9
+Leland 16
+Lie 11
+Lowe 6, 7
+Lowry 10
+Lynch 13
+Maartens 10
+Maeterlinck 14
+Maude 6
+Mantegazza 4
+Maupassant 11
+Maurice 6
+Merriman 4
+Michel 3
+Mitford 13
+Moore 9
+Murray 6
+Norris 9
+Ouida 10
+Palacio-Valdes 11
+Pearce 10
+Pennell 7
+Philips 14
+Phelps 13
+Pinero 15
+Rawnsley 8
+Renan 7
+Richter 8
+Riddell 13
+Rives 10
+Roberts (C.G.D.) 9
+Roberts (A. von) 11
+Salaman (M. C.) 7
+Salaman (J. S.) 7
+Scudamore 6
+Serao 11
+Sergeant 13
+Sienkiewicz 11
+Tallentyre 4
+Tasma 10, 12
+Terry 4
+Thurston 16
+Tolstoy 11, 14
+Tree 15
+Valera 11
+Ward 13
+Warden 13
+Waugh 6
+Weitemeyer 8
+West 5
+Whistler 4, 7
+White 10
+Whitman 8
+Williams 8
+Wood 10
+Zangwill 7, 10
+Zola 13
+
+ Page 3
+
+_In preparation_.
+
+REMBRANDT:
+
+HIS LIFE, HIS WORK, AND HIS TIME.
+
+BY
+
+EMILE MICHEL,
+
+_MEMBER OF THE INSTITUTE OF FRANCE._
+
+EDITED AND PREFACED BY
+
+FREDERICK WEDMORE.
+
+
+Nothing need be said in justification of a comprehensive book upon the
+life and work of Rembrandt. A classic among classics, he is also a
+modern of moderns. His works are to-day more sought after and better
+paid for than ever before; he is now at the zenith of a fame which can
+hardly decline.
+
+The author of this work is perhaps, of all living authorities on
+Rembrandt, the one who has had the largest experience, the best
+opportunity of knowing all that can be known of the master.
+
+The latest inventions in photogravure and process-engraving have enabled
+the publisher to reproduce almost everything that is accessible in the
+public galleries of Europe, as well as most of the numerous private
+collections containing specimens of Rembrandt's work in England and on
+the Continent.
+
+This work will be published in two volumes 4to, each containing over 300
+pages. There will be over 30 photogravures, about 40 coloured
+reproductions of paintings and chalk drawings, and 250 illustrations in
+the text.
+
+Two Editions will be printed--one on Japanese vellum, limited to 200
+numbered copies (for England and America), with duplicates of the plates
+on India paper, price _L10 10s._ net. The ordinary edition will be
+published at _L2 2s._ net.
+
+An illustrated prospectus is now ready and may be had on application.
+Orders will be received by all booksellers, in town and country.
+
+ Page 4
+
+FORTHCOMING WORKS.
+
+QUESTIONS AT ISSUE. Essays. By EDMUND GOSSE. In One Volume, crown 8vo
+(uniform with "Gossip in a Library").
+
+A FRIEND OF THE QUEEN. Being Correspondence between Marie Antoinette and
+Monsieur de Fersen. By PAUL GAULOT. In One Volume, 8vo.
+
+FROM WISDOM COURT. By HENRY SETON MERRIMAN and STEVEN GRAHAM TALLENTYRE.
+With 50 Illustrations by E. COURBOIN. In One Volume, crown 8vo (uniform
+with "Woman through a Man's Eyeglass" and "The Old Maid's Club").
+
+THE ART OF TAKING A WIFE. By Professor MANTEGAZZA. Translated from the
+Italian. In One Volume. Crown 8vo.
+
+THE SALON; or Letters on Art, Music, Popular Life, and Politics. By
+HEINRICH HEINE. Translated by CHARLES GODFREY LELAND. Crown 8vo (Heine's
+Works, Vol. 4).
+
+THE BOOK OF SONGS. By HEINRICH HEINE. Translated by CHARLES GODFREY
+LELAND. Crown 8vo (Heine's Works, Vol. 9).
+
+THE WORKS OF HEINRICH HEINE. Large Paper Edition, limited to 100
+Numbered Copies. Price 15s. per volume net, sold only to subscribers for
+the complete work. Vols. I. II. and III. are now ready.
+
+LIFE OF HEINRICH HEINE. By RICHARD GARNETT, LL.D. With Portrait. Crown
+8vo (uniform with the translation of Heine's Works).
+
+LITTLE JOHANNES. By FREDERICK VAN EEDEN. Translated from the Dutch by
+CLARA BELL. With an Introduction by ANDREW LANG. Illustrated.
+
+*** _Also a Large Paper Edition._
+
+STRAY MEMORIES. By ELLEN TERRY. In one volume. 4to. Illustrated.
+
+SONGS ON STONE. By J. MCNEILL WHISTLER. A series of lithographic
+drawings in colour, by Mr. WHISTLER, will appear from time to time in
+parts, under the above title. Each containing four plates. The first
+issue of 200 copies will be sold at Two Guineas net per part, by
+Subscription for the Series only.
+
+_There will also be issued 50 copies on Japanese paper, signed by the
+artist, each Five Guineas net._
+
+ Page 5
+
+THE GREAT EDUCATORS.
+
+_A Series of Volumes by Eminent Writers, presenting in their entirety "A
+Biographical History of Education."_
+
+ _The Times._--"A Series of Monographs on 'The Great Educators'
+ should prove of service to all who concern themselves with the
+ history, theory, and practice of education."
+
+ _The Speaker._--"There is a promising sound about the title of Mr.
+ Heinemann's new series, 'The Great Educators.' It should help to
+ allay the hunger and thirst for knowledge and culture of the vast
+ multitude of young men and maidens which our educational system
+ turns out yearly, provided at least with an appetite for
+ instruction."
+
+Each subject will form a complete volume, crown 8vo, 5s.
+
+_Now ready._
+
+ARISTOTLE, and the Ancient Educational Ideals. THOMAS DAVIDSON, M.A.,
+LL.D.
+
+ _The Times._--"A very readable sketch of a very interesting
+ subject."
+
+LOYOLA, and the Educational System of the Jesuits. By Rev. THOMAS
+HUGHES, S.J.
+
+ _Saturday Review._--"Full of valuable information.... If a
+ schoolmaster would learn how the education of the young can be
+ carried on so as to confer real dignity on those engaged in it, we
+ recommend him to read Mr. Hughes' book."
+
+ALCUIN, and the Rise of the Christian Schools. By Professor ANDREW F.
+WEST, Ph.D.
+
+FROEBEL, and Education by Self-Activity. By H. COURTHOPE BOWEN, M.A.
+
+ABELARD, and the Origin and Early History of Universities. By JULES
+GABRIEL COMPAYRE, Professor in the Faculty of Toulouse.
+
+
+_In preparation_.
+
+ROUSSEAU; or, Education according to Nature.
+
+HERBART; or, Modern German Education.
+
+PESTALOZZI; or, the Friend and Student of Children
+
+HORACE MANN, and Public Education in the United States. By NICHOLAS
+MURRAY BUTLER, Ph.D.
+
+BELL, LANCASTER, and ARNOLD; or, the English Education of To-Day. By J.
+D. FITCH, LL.D., Her Majesty's Inspector of Schools.
+
+_Others to follow._
+
+ Page 6
+
+VICTORIA: Queen and Empress. By JOHN CORDY JEAFFRESON, Author of "The
+Real Lord Byron," &c. In Two Volumes, 8vo. With Portraits. _L1 10s._
+
+ALFRED, LORD TENNYSON: a Study of his Life and Work. By ARTHUR WAUGH,
+B.A. Oxon. With Twenty Illustrations, from Photographs Specially Taken
+for this Work, and Five Portraits. Second Edition, Revised. In One
+Volume, demy 8vo, _10s. 6d._
+
+TWENTY-FIVE YEARS IN THE SECRET SERVICE. The Recollections of a Spy. By
+Major LE CARON. Eighth Edition. In One Volume, 8vo. With Portraits and
+Facsimiles. Price _14s._
+
+RECOLLECTIONS OF COUNT LEO TOLSTOY. Together with a Letter to the Women
+of France on the "Kreutzer Sonata." By C. A. BEHRS. Translated from the
+Russian by C. E. TURNER, English Lecturer in the University of St.
+Petersburg. In One Volume, 8vo. With Portrait. _10s. 6d._
+
+THE GREAT WAR IN 189--. A Forecast. By Rear-Admiral COLOMB, Col.
+MAURICE, R.A., Captain MAUDE, ARCHIBALD FORBES, CHARLES LOWE, D.
+CHRISTIE MURRAY, and F. SCUDAMORE. In One Volume, large 8vo. With
+numerous Illustrations, _12s. 6d._
+
+THE FAMILY LIFE OF HEINRICH HEINE. Illustrated by one hundred and
+twenty-two hitherto unpublished letters addressed by him to different
+members of his family. Edited by his nephew Baron LUDWIG VON EMBDEN, and
+translated by CHARLES GODFREY LELAND. In One Volume, 8vo. With 4
+Portraits. _12s. 6d._
+
+THE WORKS OF HEINRICH HEINE. Translated by CHARLES GODFREY LELAND, M.A.,
+F.R.L.S. (Hans Breitmann.) Crown 8vo, cloth, _5s._ per Volume.
+
+ _Times._--"We can recommend no better medium for making
+ acquaintance at first hand with 'the German Aristophanes' than the
+ works of Heinrich Heine, translated by Charles Godfrey Leland. Mr.
+ Leland manages pretty successfully to preserve the easy grace of
+ the original."
+
+I. FLORENTINE NIGHTS, SCHNABELEWOPSKI, THE RABBI OF BACHARACH, and
+SHAKESPEARE'S MAIDENS AND WOMEN.
+
+II., III. PICTURES OF TRAVEL. 1823-1828. In Two Volumes.
+
+IV. THE SALON.
+
+V., VI. GERMANY. In Two Volumes.
+
+VII., VIII. FRENCH AFFAIRS. Letters from Paris 1832, and Lutetia. In Two
+Vols.
+
+IX. THE BOOK OF SONGS. [_Others in preparation_.
+
+*** _Large Paper Edition, limited to 100 Numbered Copies, 15s. each,
+net. Volumes 1-3 ready. Prospectus on application._
+
+ Page 7
+
+THE OLD MAIDS' CLUB. By I. ZANGWILL, Author of "The Bachelors' Club."
+Illustrated by F. H. TOWNSEND. Crown 8vo, cloth, _3s. 6d._
+
+WOMAN--THROUGH A MAN'S EYEGLASS. By MALCOLM C. SALAMAN. With
+Illustrations by DUDLEY HARDY. Crown 8vo, cloth, _3s. 6d._
+
+GIRLS AND WOMEN. By E. CHESTER. Pott 8vo, cloth, _2s. 6d._, or gilt
+extra, _3s. 6d._
+
+GOSSIP IN A LIBRARY. By EDMUND GOSSE, Author of "Northern Studies," &c.
+Second Edition. Crown 8vo, buckram, gilt top, _7s. 6d._
+
+*** _Large Paper Edition, limited to 100 Numbered Copies, 25s. net._
+
+THE LIFE OF HENRIK IBSEN. By HENRIK JAEGER. Translated by CLARA BELL.
+With the Verse done into English from the Norwegian Original by EDMUND
+GOSSE. Crown 8vo, cloth, _6s._
+
+DE QUINCEY MEMORIALS. Being Letters and other Records here first
+Published, with Communications from COLERIDGE, The WORDSWORTHS, HANNAH
+MOORE, PROFESSOR WILSON and others. Edited with Introduction, Notes, and
+Narrative, by ALEXANDER H. JAPP, LL.D. F.R.S.E. In two volumes, demy
+8vo, cloth, with portraits, _30s._ net.
+
+THE POSTHUMOUS WORKS OF THOMAS DE QUINCEY. Edited with Introduction and
+Notes from the Author's Original MSS., by ALEXANDER H. JAPP, LL.D.,
+F.R.S.E., &c. Crown 8vo, cloth, _6s._ each.
+
+I. SUSPIRIA DE PROFUNDIS. With other Essays.
+
+II. CONVERSATION AND COLERIDGE. With other Essays.
+
+STUDIES OF RELIGIOUS HISTORY. By ERNEST RENAN, late of the French
+Academy. In One Volume, 8vo, _7s. 6d._
+
+THE ARBITRATOR'S MANUAL. Under the London Chamber of Arbitration. Being
+a Practical Treatise on the Power and Duties of an Arbitrator, with the
+Rules and Procedure of the Court of Arbitration, and the Forms. By
+JOSEPH SEYMOUR SALAMAN, Author of "Trade Marks," etc. Fcap. 8vo, _3s. 6d._
+
+THE GENTLE ART OF MAKING ENEMIES. As pleasingly exemplified in many
+instances, wherein the serious ones of this earth, carefully
+exasperated, have been prettily spurred on to indiscretions and
+unseemliness, while overcome by an undue sense of right. By J. M'NEILL
+WHISTLER. A New Edition. Pott 4to, half-cloth, _10s. 6d._
+
+THE JEW AT HOME. Impressions of a Summer and Autumn Spent with Him in
+Austria and Russia. By JOSEPH PENNELL. With Illustrations by the Author.
+4to, cloth, _5s._
+
+THE NEW EXODUS. A Study of Israel in Russia. By HAROLD FREDERIC. Demy
+8vo, illustrated. _16s._
+
+PRINCE BISMARCK. An Historical Biography. By CHARLES LOWE, M.A. With
+Portraits. Crown 8vo, _6s._
+
+ Page 8
+
+QUEEN JOANNA I. OF NAPLES, SICILY, AND JERUSALEM; Countess of Provence
+Forcalquier, and Piedmont. An Essay on her Times. By ST. CLAIR BADDELEY.
+Imperial 8vo. With Numerous Illustrations. _16s._
+
+THE COMING TERROR. And other Essays and Letters. By ROBERT BUCHANAN.
+Second Edition. Demy 8vo, cloth, _12s. 6d._
+
+ARABIC AUTHORS: A Manual of Arabian History and Literature. By F. F.
+ARBUTHNOT, M.R.A.S., Author of "Early Ideas," "Persian Portraits," &c.
+8vo, cloth, _5s._
+
+THE LABOUR MOVEMENT IN AMERICA. By RICHARD T. ELY, Ph.D., Associate in
+Political Economy, Johns Hopkins University. Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+THE LITTLE MANX NATION. (Lectures delivered at the Royal Institution,
+1891.) By HALL CAINE, Author of "The Bondman," "The Scapegoat," &c.
+Crown 8vo, cloth, _3s. 6d._; paper, _2s. 6d._
+
+NOTES FOR THE NILE. Together with a Metrical Rendering of the Hymns of
+Ancient Egypt and of the Precepts of Ptah-hotep (the oldest book in the
+world). By HARDWICKE D. RAWNSLEY, M.A. 16mo, cloth, _5s._
+
+DENMARK: Its History, Topography, Language, Literature, Fine Arts,
+Social Life, and Finance. Edited by H. WEITEMEYER. Demy 8vo, cloth, with
+Map, _12s. 6d._
+
+*** _Dedicated, by permission, to H.R.H. the Princess of Wales._
+
+THE REALM OF THE HABSBURGS. By SIDNEY WHITMAN, Author of "Imperial
+Germany." In One Volume. Crown 8vo, _7s. 6d._
+
+IMPERIAL GERMANY. A Critical Study of Fact and Character. By SIDNEY
+WHITMAN. New Edition, Revised and Enlarged. Crown 8vo, cloth _2s. 6d._;
+paper, _2s._
+
+THE SPEECH OF MONKEYS. By Professor R. L. GARNER. Crown 8vo, _7s. 6d._
+
+THE WORD OF THE LORD UPON THE WATERS. Sermons read by His Imperial
+Majesty the Emperor of Germany, while at Sea on his Voyages to the Land
+of the Midnight Sun. Composed by Dr. RICHTER, Army Chaplain, and
+Translated from the German by JOHN R. MCILRAITH. 4to, cloth, _2s. 6d._
+
+THE HOURS OF RAPHAEL, IN OUTLINE. Together with the Ceiling of the Hall
+where they were originally painted. By MARY E. WILLIAMS. Folio, cloth,
+_L2 2s._ net.
+
+THE PASSION PLAY AT OBERAMMERGAU, 1890. By F. W. FARRAR, D.D., F.R.S.,
+Archdeacon and Canon of Westminster, &c. &c. 4to, cloth, _2s. 6d._
+
+THE GARDEN'S STORY; or, Pleasures and Trials of an Amateur Gardener. By
+G. H. ELLWANGER. With an Introduction by the Rev. C. WOLLEY DOD. 12mo,
+cloth, with Illustrations, _5s._
+
+IDLE MUSINGS: Essays in Social Mosaic. By E. CONDER GRAY, Author of
+"Wise Words and Loving Deeds," &c. &c. Crown 8vo, cloth, _6s._
+
+ Page 9
+
+THE CANADIAN GUIDE-BOOK. Part I. The Tourist's and Sportsman's Guide to
+Eastern Canada and Newfoundland, including full descriptions of Routes,
+Cities, Points of Interest, Summer Resorts, Fishing Places, &c., in
+Eastern Ontario, The Muskoka District, The St. Lawrence Region, The Lake
+St. John Country, The Maritime Provinces, Prince Edward Island, and
+Newfoundland. With an Appendix giving Fish and Game Laws, and Official
+Lists of Trout and Salmon Rivers and their Lessees. By CHARLES G. D.
+ROBERTS, Professor of English Literature in King's College, Windsor,
+N.S. With Maps and many Illustrations. Crown 8vo, limp cloth, _6s._
+
+Part II. WESTERN CANADA. Including the Peninsula and Northern Regions of
+Ontario, the Canadian Shores of the Great Lakes, the Lake of the Woods
+Region, Manitoba and "The Great North-West," The Canadian Rocky
+Mountains and National Park, British Columbia, and Vancouver Island. By
+ERNEST INGERSOLL. With Maps and many Illustrations. Crown 8vo, limp
+cloth, _6s._
+
+THE GENESIS OF THE UNITED STATES. A Narrative of the Movement in
+England, 1605-1616, which resulted in the Plantation of North America by
+Englishmen, disclosing the Contest between England and Spain for the
+Possession of the Soil now occupied by the United States of America; set
+forth through a series of Historical Manuscripts now first printed,
+together with a Re-issue of Rare Contemporaneous Tracts, accompanied by
+Bibliographical Memoranda, Notes, and Brief Biographies. Collected,
+Arranged, and Edited by ALEXANDER BROWN, F.R.H.S. With 100 Portraits,
+Maps, and Plans. In two volumes. Royal 8vo, buckram, _L3 13s. 6d._
+
+FICTION.
+
+In Three Volumes.
+
+KITTY'S FATHER. By FRANK BARRETT, Author of "The Admirable Lady Biddy
+Fane," &c.
+
+THE HEAVENLY TWINS. By SARAH GRAND, Author of "Ideala," &c.
+
+ORIOLE'S DAUGHTER. By JESSIE FOTHERGILL, Author of "The First Violin,"
+&c. [_Just ready._
+
+THE LAST SENTENCE. By MAXWELL GRAY, Author of "The Silence of Dean
+Maitland," &c. [_In April._
+
+THE COUNTESS RADNA. By W. E. NORRIS, Author of "Matrimony," &c. [_In
+May._
+
+BENEFITS FORGOT. By WOLCOTT BALESTIER. [_In June._
+
+THE HOYDEN. By Mrs. HUNGERFORD. [_In July._
+
+AS A MAN IS ABLE. By DOROTHY LEIGHTON. [_In preparation._
+
+A COMEDY OF MASKS. By ERNEST DOWSON and ARTHUR MOORE. [_In
+preparation._
+
+ Page 10
+
+In Two Volumes.
+
+WOMAN AND THE MAN. A Love Story. By ROBERT BUCHANAN, Author of "Come
+Live with Me and be My Love," "The Moment After," "The Coming Terror,"
+&c. [_In preparation._
+
+In One Volume.
+
+THE NAULAHKA. A Tale of West and East. By RUDYARD KIPLING and WOLCOTT
+BALESTIER. Crown 8vo, cloth, _6s._ Second Edition.
+
+AVENGED ON SOCIETY. By H. F. WOOD, Author of "The Englishman of the Rue
+Cain," "The Passenger from Scotland Yard." Crown 8vo, cloth, _6s._
+
+THE O'CONNORS OF BALLINAHINCH. By Mrs. HUNGERFORD, Author of "Molly
+Bawn," &c. Crown 8vo, cloth, _6s._
+
+PASSION THE PLAYTHING. A Novel. By R. MURRAY GILCHRIST. Crown 8vo,
+cloth, _6s._
+
+THE SECRET OF NARCISSE. By EDMUND GOSSE. Crown 8vo, _5s._
+
+ACCORDING TO ST. JOHN. By AMELIE RIVES, Author of "The Quick or the
+Dead." Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+THE PENANCE OF PORTIA JAMES. By TASMA, Author of "Uncle Piper of Piper's
+Hill," &c. Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+INCONSEQUENT LIVES. A Village Chronicle, shewing how certain folk set
+out for El Dorado; what they attempted; and what they attained. By J. H.
+PEARCE, Author of "Esther Pentreath," &c. Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+A QUESTION OF TASTE. By MAARTEN MAARTENS, Author of "An Old Maid's
+Love," &c. Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+COME LIVE WITH ME AND BE MY LOVE. By ROBERT BUCHANAN, Author of "The
+Moment After," "The Coming Terror," &c. Crown 8vo, cloth, _5s._
+
+VANITAS. By VERNON LEE, Author of "Hauntings," &c. Crown 8vo, cloth,
+_5s._
+
+THE DOMINANT SEVENTH. A Musical Story. By KATE ELIZABETH CLARKE. Crown
+8vo, cloth, _5s._
+
+_In preparation._
+
+THE TOWER OF TADDEO. By OUIDA, Author of "Two Little Wooden Shoes," &c.
+New Edition.
+
+CHILDREN OF THE GHETTO. By I. ZANGWILL, Author of "The Old Maids' Club,"
+&c. New Edition.
+
+A BATTLE AND A BOY. By BLANCHE WILLIS HOWARD, Author of "Guenn," &c.
+
+WRECKERS AND METHODISTS. By H. D. LOWRY.
+
+MR. BAILEY MARTIN. By PERCY WHITE.
+
+APPASSIONATA: The Story of a Musician. By ELSA D'ESTERRE KEELING.
+
+ Page 11
+
+HEINEMANN'S INTERNATIONAL LIBRARY.
+
+EDITED BY EDMUND GOSSE.
+
+ _New Review._--"If you have any pernicious remnants of literary
+ chauvinism I hope it will not survive the series of foreign
+ classics of which Mr. William Heinemann, aided by Mr. Edmund Gosse,
+ is publishing translations to the great contentment of all lovers
+ of literature."
+
+_Each Volume has an Introduction specially written by the Editor._
+
+Price, in paper covers, _2s. 6d._ each, or cloth, _3s. 6d._
+
+IN GOD'S WAY. From the Norwegian of BJOeRNSTJERNE BJOeRNSON.
+
+ _Athenaeum._--"Without doubt the most important and the most
+ interesting work published during the twelve months."
+
+PIERRE AND JEAN. From the French of GUY DE MAUPASSANT.
+
+ _Pall Mall Gazette._--"Admirable from beginning to end."
+
+ _Athenaeum._--"Ranks amongst the best gems of modern French
+ fiction."
+
+THE CHIEF JUSTICE. From the German of KARL EMIL FRANZOS, Author of "For
+the Right," &c.
+
+ _New Review._--"Few novels of recent times have a more sustained
+ and vivid human interest."
+
+WORK WHILE YE HAVE THE LIGHT. From the Russian of Count LEO TOLSTOY.
+
+ _Manchester Guardian._--"Readable and well translated; full of high
+ and noble feeling."
+
+FANTASY. From the Italian of MATILDE SERAO.
+
+ _Scottish Leader._--"The book is full of a glowing and living
+ realism.... There is nothing like 'Fantasy' in modern literature."
+
+FROTH. From the Spanish of Don ARMANDO PALACIO-VALDES.
+
+ _Daily Telegraph._--"Vigorous and powerful in the highest degree."
+
+FOOTSTEPS OF FATE. From the Dutch of LOUIS COUPERUS.
+
+ _Gentlewoman._--"The consummate art of the writer prevents this
+ tragedy from sinking to melodrama. Not a single situation is forced
+ or a circumstance exaggerated."
+
+PEPITA JIMENEZ. From the Spanish of JUAN VALERA.
+
+ _New Review_ (Mr. George Saintsbury):--"There is no doubt at all
+ that it is one of the best stories that have appeared in any
+ country in Europe for the last twenty years."
+
+THE COMMODORE'S DAUGHTERS. From the Norwegian of JONAS LIE.
+
+ _Athenaeum._--"Everything that Jonas Lie writes is attractive and
+ pleasant; the plot of deeply human interest, and the art noble."
+
+THE HERITAGE OF THE KURTS. From the Norwegian of BJOeRNSTJERNE BJOeRNSON.
+
+ _National Observer._--"It is a book to read and a book to think
+ about, for, incontestably, it is the work of a man of genius."
+
+LOU. From the German of BARON ALEXANDER VON ROBERTS.
+
+DONA LUZ. From the Spanish of JUAN VALERA.
+
+_In the Press_.
+
+WITHOUT DOGMA. From the Polish of H. SIENKIEWICZ.
+
+MOTHER'S HANDS, and other Stories. From the Norwegian of BJOeRNSTJERNE
+BJOeRNSON.
+
+ Page 12
+
+POPULAR 3s. 6d. NOVELS.
+
+CAPT'N DAVY'S HONEYMOON, The Blind Mother, and The Last Confession. By
+HALL CAINE, Author of "The Bondman," "The Scapegoat," &c.
+
+THE SCAPEGOAT. By HALL CAINE, Author of "The Bondman," &c.
+
+ _Mr. Gladstone writes_:--"I congratulate you upon 'The Scapegoat'
+ as a work of art, and especially upon the noble and skilfully drawn
+ character of Israel."
+
+ _Times._--"In our judgment it excels in dramatic force all his
+ previous efforts. For grace and touching pathos Naomi is a
+ character which any romancist in the world might be proud to have
+ created."
+
+THE BONDMAN. A New Saga. By HALL CAINE. Twentieth Thousand.
+
+ _Mr. Gladstone._--"'The Bondman' is a work of which I recognise the
+ freshness, vigour, and sustained interest no less than its
+ integrity of aim."
+
+ _Standard._--"Its argument is grand, and it is sustained with a
+ power that is almost marvellous."
+
+DESPERATE REMEDIES. By THOMAS HARDY, Author of "Tess of the
+D'Urbervilles," &c.
+
+ _Saturday Review._--"A remarkable story worked out with abundant
+ skill."
+
+A LITTLE MINX. By ADA CAMBRIDGE, Author of "A Marked Man," &c.
+
+A MARKED MAN: Some Episodes in his Life. By ADA CAMBRIDGE, Author of
+"Two Years' Time," "A Mere Chance," &c.
+
+ _Morning Post._--"A depth of feeling, a knowledge of the human
+ heart, and an amount of tact that one rarely finds. Should take a
+ prominent place among the novels of the season."
+
+THE THREE MISS KINGS. By ADA CAMBRIDGE, Author of "A Marked Man."
+
+ _Athenaeum._--"A charming study of character. The love stories are
+ excellent, and the author is happy in tender situations."
+
+NOT ALL IN VAIN. By ADA CAMBRIDGE, Author of "A Marked Man," "The Three
+Miss Kings," &c.
+
+ _Guardian._--"A clever and absorbing story."
+
+ _Queen._--"All that remains to be said is 'read the book.'"
+
+A KNIGHT OF THE WHITE FEATHER. By TASMA, Author of "The Penance of
+Portia James," "Uncle Piper of Piper's Hill," &c.
+
+UNCLE PIPER OF PIPER'S HILL. By TASMA. New Popular Edition.
+
+ _Guardian._--"Every page of it contains good wholesome food, which
+ demands and repays digestion. The tale itself is thoroughly
+ charming, and all the characters are delightfully drawn. We
+ strongly recommend all lovers of wholesome novels to make
+ acquaintance with it themselves, and are much mistaken if they do
+ not heartily thank us for the introduction."
+
+THE RETURN OF THE O'MAHONY. By HAROLD FREDERIC, Author of "In the
+Valley," &c. With Illustrations.
+
+IN THE VALLEY. By HAROLD FREDERIC, Author of "The Lawton Girl," "Seth's
+Brother's Wife," &c. With Illustrations.
+
+ _Times._--"The literary value of the book is high; the author's
+ studies of bygone life presenting a life-like picture."
+
+PRETTY MISS SMITH. By FLORENCE WARDEN, Author of "The House on the
+Marsh," "A Witch of the Hills," &c.
+
+ _Punch._--"Since Miss Florence Warden's 'House on the Marsh,' I
+ have not read a more exciting tale."
+
+ Page 13
+
+THE STORY OF A PENITENT SOUL. Being the Private Papers of Mr. Stephen Dart,
+late Minister at Lynnbridge, in the County of Lincoln. By ADELINE
+SERGEANT, Author of "No Saint," &c.
+
+NOR WIFE, NOR MAID. By Mrs. HUNGERFORD, Author of "Molly Bawn," &c.
+
+ _Queen._--"It has all the characteristics of the writer's work, and
+ greater emotional depth than most of its predecessors."
+
+ _Scotsman._--"Delightful reading, supremely interesting."
+
+MAMMON. A Novel. By Mrs. ALEXANDER, Author of "The Wooing O't," &c.
+
+ _Scotsman._--"The present work is not behind any of its
+ predecessors. 'Mammon' is a healthy story, and as it has been
+ thoughtfully written it has the merit of creating thought in its
+ readers."
+
+DAUGHTERS OF MEN. By HANNAH LYNCH, Author of "The Prince of the Glades,"
+&c.
+
+ _Daily Telegraph._--"Singularly clever and fascinating."
+
+ _Academy._--"One of the cleverest, if not also the pleasantest,
+ stories that have appeared for a long time."
+
+A ROMANCE OF THE CAPE FRONTIER. By BERTRAM MITFORD, Author of "Through
+the Zulu Country," &c.
+
+ _Observer._--"This is a rattling tale, genial, healthy, and
+ spirited."
+
+'TWEEN SNOW AND FIRE. A Tale of the Kafir War of 1877. By BERTRAM
+MITFORD.
+
+THE MASTER OF THE MAGICIANS. By ELIZABETH STUART PHELPS and HERBRT D.
+WARD.
+
+ _Athenaeum._--"A thrilling story."
+
+THE HEAD OF THE FIRM. By Mrs. RIDDELL, Author of "George Geith,"
+"Maxwell Drewett," &c. [_In preparation._
+
+THE AVERAGE WOMAN. By WOLCOTT BALESTIER. With an Introduction by HENRY
+JAMES.
+
+THE ATTACK ON THE MILL, and Other Sketches of War. By EMILE ZOLA. With
+an essay on the short stories of M. Zola by Edmund Gosse.
+
+WRECKAGE, and other Stories. By HUBERT CRACKANTHORPE.
+
+MADEMOISELLE MISS, and Other Stories. By HENRY HARLAND, Author of "Mea
+Culpa," &c. [_In the Press._
+
+LOS CERRITOS. A Romance of the Modern Time. By GERTRUDE FRANKLIN
+ATHERTON, Author of "Hermia Suydam," and "What Dreams May Come."
+
+ _Athenaeum._--"Full of fresh fancies and suggestions. Told with
+ strength and delicacy. A decidedly charming romance."
+
+A MODERN MARRIAGE. By the Marquise CLARA LANZA.
+
+ _Queen._--"A powerful story, dramatically and consistently carried
+ out."
+
+ _Black and White._--"A decidedly clever book."
+
+ Page 14
+
+POPULAR SHILLING BOOKS.
+
+MADAME VALERIE. By F. C. PHILIPS, Author of "As in a Looking-Glass," &c.
+
+THE MOMENT AFTER: A Tale of the Unseen. By ROBERT BUCHANAN.
+
+ _Athenaeum._--"Should be read--in daylight."
+
+ _Observer._--"A clever _tour de force_."
+
+ _Guardian._--"Particularly impressive, graphic, and powerful."
+
+CLUES; or, Leaves from a Chief Constable's Note-Book. By WILLIAM
+HENDERSON, Chief Constable of Edinburgh.
+
+ _Mr. Gladstone._--"I found the book full of interest."
+
+DRAMATIC LITERATURE.
+
+THE MASTER BUILDER. A Play in Three Acts. By HENRIK IBSEN. Translated
+from the Norwegian by EDMUND GOSSE and WILLIAM ARCHER. Small 4to, with
+Portrait, _5s._ [_Just ready._
+
+A NEW PLAY. By BJOeRNSTJERNE BJOeRNSON. Translated from the Norwegian.
+[_In preparation._
+
+THE PRINCESSE MALEINE: A Drama in Five Acts (Translated by Gerard
+Harry), and THE INTRUDER: A Drama in One Act. By MAURICE MAETERLINCK.
+With an Introduction by HALL CAINE, and a Portrait of the Author. Small
+4to, cloth, _5s._
+
+ _Athenaeum._--"In the creation of the 'atmosphere' of the play M.
+ Maeterlinck shows his skill. It is here that he communicates to us
+ the _nouveau frisson_, here that he does what no one else has done.
+ In 'The Intruder' the art consists of the subtle gradations of
+ terror, the slow, creeping progress of the nightmare of
+ apprehension. Nothing quite like it has been done before--not even
+ by Poe--not even by Villiers."
+
+THE FRUITS OF ENLIGHTENMENT: A Comedy in Four Acts. By Count LYOF
+TOLSTOY. Translated from the Russian by E. J. DILLON. With Introduction
+by A. W. PINERO. Small 4to, with Portrait, _5s._
+
+ _Pall Mall Gazette._--"The whole effect of the play is distinctly
+ Molieresque; it has something of the large humanity of the master.
+ Its satire is genial, almost gay."
+
+HEDDA GABLER: A Drama in Four Acts. By HENRIK IBSEN. Translated from the
+Norwegian by EDMUND GOSSE. Small 4to, cloth, with Portrait, _5s._
+Vaudeville Edition, paper, _1s._ Also a Limited Large Paper Edition,
+_21s. net._
+
+ _Times._--"The language in which this play is couched is a model of
+ brevity, decision, and pointedness.... Every line tells, and there
+ is not an incident that does not bear on the action immediate or
+ remote. As a corrective to the vapid and foolish writing with which
+ the stage is deluged 'Hedda Gabler' is perhaps entitled to the
+ place of honour."
+
+THE DRAMA, ADDRESSES. By HENRY IRVING. Fcap. 8vo. With Portrait by J.
+McN. Whistler. _3s. 6d._ Second Edition.
+
+ Page 15
+
+SOME INTERESTING FALLACIES OF THE MODERN STAGE. An Address delivered to
+the Playgoers' Club at St. James's Hall, on Sunday, 6th December, 1891.
+By HERBERT BEERBOHM TREE. Crown 8vo, sewed, _6d._
+
+THE LIFE OF HENRIK IBSEN. By HENRIK JAEGER. Translated by CLARA BELL.
+With the Verse done into English from the Norwegian Original by EDMUND
+GOSSE. Crown 8vo, cloth, _6s._
+
+ _St. James's Gazette._--"Admirably translated. Deserves a cordial
+ and emphatic welcome."
+
+ _Guardian._--"Ibsen's dramas at present enjoy a considerable vogue,
+ and their admirers will rejoice to find full descriptions and
+ criticisms in Mr. Jaeger's book."
+
+
+THE PLAYS OF ARTHUR W. PINERO.
+
+With Introductory Notes by MALCOLM C. SALAMAN. 16mo, Paper Covers, _1s.
+6d._; or Cloth, _2s. 6d._ each.
+
+THE TIMES: A Comedy in Four Acts. With a Preface by the Author. (Vol.
+I.)
+
+ _Daily Telegraph._--"'The Times' is the best example yet given of
+ Mr. Pinero's power as a satirist. So clever is his work that it
+ beats down opposition. So fascinating is his style that we cannot
+ help listening to him."
+
+ _Morning Post._--"Mr. Pinero's latest belongs to a high order of
+ dramatic literature, and the piece will be witnessed again with all
+ the greater zest after the perusal of such admirable dialogue."
+
+THE PROFLIGATE: A Play in Four Acts. With Portrait of the Author, after
+J. MORDECAI. (Vol. II.)
+
+ _Pall Mall Gazette._--"Will be welcomed by all who have the true
+ interests of the stage at heart."
+
+THE CABINET MINISTER: A Farce in Four Acts. (Vol. III.)
+
+ _Observer._--"It is as amusing to read as it was when played."
+
+THE HOBBY HORSE: A Comedy in Three Acts. (Vol. IV.)
+
+ _St. James's Gazette._--"Mr. Pinero has seldom produced better or
+ more interesting work than in 'The Hobby Horse.'"
+
+LADY BOUNTIFUL: A Play in Four Acts. (Vol. V.)
+
+THE MAGISTRATE: A Farce in Three Acts. (Vol. VI.)
+
+DANDY DICK: A Farce in Three Acts. (Vol. VII.)
+
+SWEET LAVENDER. (Vol. VIII.)
+
+To be followed by The Schoolmistress, The Weaker Sex, Lords and Commons,
+and The Squire.
+
+ Page 16
+
+POETRY.
+
+LOVE SONGS OF ENGLISH POETS, 1500-1800 With Notes by RALPH H. CAINE.
+Fcap. 8vo, rough edges, _3s. 6d._
+
+*** _Large Paper Edition, limited to 100 Copies, 10s. 6d. Net._
+
+IVY AND PASSION FLOWER: Poems. By GERARD BENDALL, Author of "Estelle,"
+&c. &c. 12mo, cloth, _3s. 6d._
+
+ _Scotsman._--"Will be read with pleasure."
+
+ _Musical World._--"The poems are delicate specimens of art,
+ graceful and polished."
+
+VERSES. By GERTRUDE HALL. 12mo, cloth, _3s. 6d._
+
+ _Manchester Guardian._--"Will be welcome to every lover of poetry
+ who takes it up."
+
+IDYLLS OF WOMANHOOD. By C. AMY DAWSON. Fcap. 8vo, gilt top, _5s._
+
+
+HEINEMANN'S SCIENTIFIC HANDBOOKS.
+
+MANUAL OF BACTERIOLOGY. By A. B. GRIFFITHS, Ph.D., F.R.S. (Edin.),
+F.C.S. Crown 8vo, cloth, Illustrated. _7s. 6d._
+
+ _Pharmaceutical Journal._--"The subject is treated more thoroughly
+ and completely than in any similar work published in this
+ country.... It should prove a useful aid to pharmacists, and all
+ others interested in the increasingly important subject of which it
+ treats, and particularly so to those possessing little or no
+ previous knowledge concerning the problems of micro-biology."
+
+MANUAL OF ASSAYING GOLD, SILVER, COPPER, AND LEAD ORES. By WALTER LEE
+BROWN, B.Sc. Revised, Corrected, and considerably Enlarged, with a
+chapter on the Assaying of Fuel, &c. By A. B. GRIFFITHS, Ph.D., F.R.S.
+(Edin.), F.C.S. Crown 8vo, cloth, Illustrated, _7s. 6d._
+
+ _Colliery Guardian._--"A delightful and fascinating book."
+
+ _Financial World._--"The most complete and practical manual on
+ everything which concerns assaying of all which have come before
+ us."
+
+GEODESY. By J. HOWARD GORE. Crown 8vo, cloth, Illustrated, _5s._
+
+ _St. James's Gazette._--"The book may be safely recommended to
+ those who desire to acquire an accurate knowledge of Geodesy."
+
+ _Science Gossip._--"It is the best we could recommend to all
+ geodetic students. It is full and clear, thoroughly accurate, and
+ up to date in all matters of earth-measurements."
+
+THE PHYSICAL PROPERTIES OF GASES. By ARTHUR L. KIMBALL, of the Johns
+Hopkins University. Crown 8vo, cloth, Illustrated, _5s._
+
+ _Chemical News._--"The man of culture who wishes for a general and
+ accurate acquaintance with the physical properties of gases, will
+ find in Mr. Kimball's work just what he requires."
+
+HEAT AS A FORM OF ENERGY. By Professor R. H. THURSTON, of Cornell
+University. Crown 8vo, cloth, Illustrated, _5s._
+
+ _Manchester Examiner._--"Bears out the character of its
+ predecessors for careful and correct statement and deduction under
+ the light of the most recent discoveries."
+
+ * * * * *
+
+LONDON: WILLIAM HEINEMANN, 21 BEDFORD STREET, W.C.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Mr Punch's Pocket Ibsen - A Collection
+of Some of the Master's Best Known Dramas, by F. Anstey
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR. PUNCH'S POCKET IBSEN ***
+
+***** This file should be named 35305.txt or 35305.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/5/3/0/35305/
+
+Produced by Neville Allen, David Clarke and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/Canadian Libraries)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/35305.zip b/35305.zip
new file mode 100644
index 0000000..158cc77
--- /dev/null
+++ b/35305.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..cfbfb32
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #35305 (https://www.gutenberg.org/ebooks/35305)