diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:03:26 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:03:26 -0700 |
| commit | e2448154a44086cce0b639bb9b6d91bc018311c0 (patch) | |
| tree | b27163bf4a1bb3b23a74fb9062520aa6d96ea8f3 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 35284-8.txt | 5394 | ||||
| -rw-r--r-- | 35284-8.zip | bin | 0 -> 104692 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35284-h.zip | bin | 0 -> 108185 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35284-h/35284-h.htm | 5570 | ||||
| -rw-r--r-- | 35284.txt | 5394 | ||||
| -rw-r--r-- | 35284.zip | bin | 0 -> 104662 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
9 files changed, 16374 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/35284-8.txt b/35284-8.txt new file mode 100644 index 0000000..402b10c --- /dev/null +++ b/35284-8.txt @@ -0,0 +1,5394 @@ +The Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. II., by E. Werner + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Riven Bonds. Vol. II. + A Novel, in Two Volumes + +Author: E. Werner + +Translator: Bertha Ness + +Release Date: February 14, 2011 [EBook #35284] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. II. *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books. + + + + + +Transcriber's Note: + + 1. Page scan source: + http://books.google.com/books?id=jd4BAAAAQAAJ&dq + + + + + + + + RIVEN BONDS. + + A Novel, + + + IN TWO VOLUMES. + + + TRANSLATED BY + BERTHA NESS, + + + _FROM THE ORIGINAL OF E. WERNER_, + + Author of "SUCCESS AND HOW HE WON IT," + "UNDER A CHARM," &c. + + + + * * * * * + VOL. II. + * * * * * + + + + London: + REMINGTON AND CO., + 5, Arundel Street, Strand, W.C. + + 1877. + + [_All Rights Reserved_.] + + + + + + + RIVEN BONDS. + + + + + CHAPTER I. + + +"No!" said Captain Almbach. "That cannot be! I have to make a +confession to you, Ella, at the risk of your showing me to the door." + +"What have you to confess to me?" asked the astonished Ella. + +Hugo looked down. + +"That I am still the 'adventurer,' whom you once took so sternly to +task. It did not improve him certainly, but he never attempted since to +approach you with his follies, and cannot to-day either. To make my +tale short, I had no idea you were the inhabitant of this villa, when I +directed my steps here. I had myself announced to a perfectly strange +gentleman, because Marchese Tortoni had spoken of a young lady, who +lived here in complete seclusion, and yes--I knew before hand, that you +would look at me in this way--" + +Her glance had indeed met him sadly and reproachfully; then she turned +silently away and looked out of the window. A pause ensued--Hugo went +to her side. + +"It was chance which brought me here now, Ella. I am waiting for my +lecture." + +"You are free, and have no duty to injure," said the young wife, +coldly. "Besides, my opinion in such matters can hardly have any +influence upon you, Herr Captain Almbach." + +"And so Herr Captain Almbach must retire, to find the doors closed +against him next time, is it not so?" Unmistakable agitation was heard +in his voice. "You are very unjust towards me. That I, thinking to find +perfect strangers here, did undertake an adventure--well, that is +nothing new to me; but that I was guilty of the boundless folly of +confessing it to you, although I had the best excuse for deception, +that is very new, and I was only forced to it by your eyes, which +looked at me so big and enquiringly, that I became red as a schoolboy, +and could not go away with a lie. Therefore I hear Herr Captain Almbach +again, who, thank God, had disappeared from our conversation for the +last quarter of an hour." + +Ella shook her head slightly. + +"You have spoiled all my pleasure in our meeting now, certainly----" + +"Did it please you? Did it really?" cried Hugo, interrupting her +eagerly, with sparkling eyes. + +"Of course," said she, quietly. "One is always pleased, when far away, +to find greetings and remembrances from home." + +"Yes," said Hugo, slowly. "I had quite forgotten that we are country +people also. Then you only recognised the German in me? I must confess +honestly that my feelings were not so purely patriotic when I saw you +again." + +"Notwithstanding the unavoidable disillusion which your discovery +prepared for you?" asked Ella, somewhat sharply. + +Captain Almbach looked at her unabashed for a few seconds. + +"You make me suffer greatly for the imprudent confession, Ella. Be it +so! I must bear it. Only one question before I go, or one petition +rather. May I come again?" + +She hesitated with her reply; he came a step nearer. + +"May I come again? Ella, what have I done to you that you would banish +me also from your threshold?" + +There lay a reproach in the words, which did not fail to make an +impression upon her. + +"I do not do so either," replied she, gently. "If you would seek me +again, our door shall not be closed to _you_." + +With quick movement, Hugo caught her hand, and carried it to his lips, +but those lips rested on it unusually long, much longer than is +customary in kissing a hand, and Ella appeared to think so, as she drew +it somewhat hastily away. Equally hastily Captain Almbach drew himself +up; the slight red tint which had before lain on his forehead was there +again, and he, who was at other times never at a loss for a civility or +suitable reply, said now merely monosyllabically-- + +"Thank you. Until we meet again, then!" + +"Until we meet again!" replied Ella, with a confusion that contrasted +strangely with the calm and decision which she had shown throughout the +whole interview. It almost seemed as if she repented the permission +just given, and which still she could not withdraw. + +A few minutes later, Captain Almbach found himself in the open air, and +slowly he began his return to Mirando. He had again carried out his +will, and fulfilled the promise made so confidently that morning. But +he seemed little inclined to make much of his triumph. Looking back to +the villa, he passed his hand across his forehead, like some one +awaking from a dream. + +"I believe that the elegiac atmosphere of Mirando has infected me," he +muttered, angrily. "I begin to look upon the simplest things from the +most fantastically, romantic point of view. What is there, then, in +this meeting that I cannot get over it? The Erlau drawing-rooms have +been a good school to be sure, and the pupil has learned unexpectedly, +quickly, and easily. I suspected something of that for long, and +yet--folly! What is it to me if Reinhold learn at last to repent his +blindness! And she does not even know how near he is, so near that a +meeting cannot be avoided much longer. I fear any attempt at +approaching her would cost Reinhold much dearer than that first one. +What a singularly icy expression there was in her face when I hinted at +the possibility of a reconciliation! That;" here Hugo breathed more +freely, perhaps, in unacknowledged but great satisfaction--"that said, +No! to all eternity. And if chance or fate lead them together, now, it +is too late--now _he_ has lost her." + +On the mirror-like blue sea a boat glided, which, coming from S----, +bore in the direction of Mirando. The bark's elegant exterior showed +that it was the property of some rich family, and the two rowers wore +the livery of the Tortonis. Nevertheless, for the gentleman, who +besides these two was the sole occupant of the boat, neither the rapid +motion nor the magnificent panorama all around appeared to possess the +slightest interest. He leant back in his seat, with closed eyes, as if +asleep, and only looked up at last when the boat lay to at the marble +steps, which led directly down from the villa's terrace to the sea. He +stepped out. A sign dismissed the two men, who, like all the Marchese's +servants, were accustomed to pay to their master's celebrated guest, +the same respect as to himself. A few strokes of the oars carried the +boat to one side, and immediately after it was anchored in the little +harbour away by the park. + +Reinhold stepped on to the steps, and ascended them slowly. He came +from S----, where Beatrice had, in the meantime, arrived. As usual, the +actress here, also, where all foreigners and inhabitants of position +assembled for their _villegiatura_, was surrounded by acquaintances and +admirers, and Reinhold no sooner found himself at her side than the +same fate, and, indeed, to a greater extent, became his. In Beatrice's +vicinity there was no rest and no relaxation for him; she dragged him +at once into the vortex with her. The hours, which he intended to spend +with her, had become days, which in excitement and distraction did not +yield the palm to the last weeks in town, and after having accompanied +her yester evening to a large fête, which had continued the whole night +until morning's dawn, he had torn himself away at day-break, and thrown +himself into the boat in order to return to Mirando. + +He drew a deep breath at the quiet and loneliness around him, +undisturbed even by a word of greeting or welcome. Cesario, as he knew, +had early this morning undertaken an expedition to the neighbouring +island, in Hugo's company, from which both were only expected back +towards evening, and for strangers the villa was not yet accessible. +The young Marchese did not like to be disturbed in the seclusion of his +_villegiatura_, and his steward had received orders not to allow any +strange visitors to enter during his residence, an order which was +carried out most strictly, to the great dissatisfaction of travellers, +by whom Mirando was considered a favourite goal for excursions. The +estate, with its extensive gardens, and magnificent buildings, which in +the north would certainly have been called a castle, and here merely +bore the modest name of a villa, was celebrated far and near, not only +on account of its paradise-like situation and the boundless view over +the sea, but also because of the rich art-treasures which it concealed +inside, and which now merely charmed the eyes of the few who had the +good fortune of being permitted to call themselves the Marchese's +guests. + +Short of rest, tired, and yet unable to seek repose and sleep, Reinhold +threw himself on to one of the marble benches in the shade of the +colonnade; he felt strained to the utmost exhaustion. Yes, these sultry +Italian nights, with their intoxicating perfume of flowers, and their +moonlight quiet, or the noisy clamour of a feast, these sunshiny days, +with the ever-blue sky, and the glowing splendour of the earth's +colours, they had given him everything of which he had ever dreamed in +the cold, dreary north; but they had also cost him the best part of his +life's strength. The time was long since passed when all existence +appeared to be only one course of glowing intoxication and of inspiring +dreams to the young composer. This had lasted for months, for years; +then gradually weariness came on, and at last the awaking, when this +beautiful world, sparkling with colour, lay so empty and cold before +him, where the ideals collapsed, and freedom, once so fiercely longed +for, became an endless desert, to which no duty, but also no desire set +a limit. With the fetters which he had broken so eagerly and ruthlessly +he had also lost the reins; he wandered out into the boundless, and the +boundlessness had become a curse to him. + +Certainly, the internal Prometheus-like spark preserved the artist from +the fate which overtook so many others, from that helpless sinking into +a sensation of being surfeited and indifferent to everything; but the +same power which ever and ever again forced him out of it, drove him +helpless hither and thither, seeking the only thing which was wanting, +and ever would be wanting. Italy in all its beauty was not able to give +it to him, not Beatrice's glowing love, not art, which had offered him +the fullest wealth of fame--the phantom melted so soon as he stretched +out his arms towards it. And even if the wondrous flora of the south +had displayed itself to him in all its exhilarating glory, still he +would not have found the blue flower of the fairy legends. + +Reinhold started up suddenly from his dreams, something had disturbed +him in them. Was it a step, a rustle?--he raised himself, and, with +extreme surprise, saw a lady standing only a few paces distant on the +terrace, gazing out over the sea. What could it mean? How did this +stranger come here, now when Mirando was not accessible to visitors; +she could only a few minutes since have passed through the open door +leading into the saloon, which contained the celebrated collection of +pictures, belonging to the villa, and appeared to have remarked the +solitary dreamer in the colonnade as little as he had remarked her. + +Reinhold had long since become indifferent to woman's beauty, but +involuntarily this apparition enchained him. She stood under the shadow +of one of the gigantic vases which ornamented the terrace; only the +bowed head was caught by the full sunlight, and the heavy blonde plaits +gleamed in the rays like spun gold. Her face was half averted. Her +delicate, clear and nobly chiselled profile could hardly be seen. Her +slight figure in its airy white robes leaned lightly in an undeniably +graceful attitude against the marble balustrade; her left hand rested +on it, while the drooping right one held her straw hat decorated with +flowers. She stood immovable, quite lost in contemplation of the sea, +and had evidently no idea that she was observed. + +It was still early in the day. The morning had risen bright and clear +out of the sea, and now lay smiling sunnily in dewy freshness over the +whole country. A blue mist still encircled the mountains and the +distant coasts, whose lines seemed to tremble as if blown with a breath +on the horizon, and the still moist air was quivering as if with a +silvery light. There was something fairy-like in this morning hour and +this surrounding, above all in yonder white figure with the golden +glimmering hair, and Mirando itself, with its white marble pillars and +terraces, appeared like a fairy castle, which had risen out of the +liquid depths. Deep blue was the arching sky above, and deep blue the +sea laving its feet. The scent of flowers was wafted hither from the +gardens, but ghostly silence reigned everywhere, as if all life were +banished or sunk in sleep. No sound anywhere, nothing but the gentle +splashing of the sea, ever the same dream-like murmur of the waves, +which kissed the marble steps, and before one nothing to be seen save +the blue, heaving expanse, which extended far away into boundless +distance. + +Reinhold remained motionless in his position, he would not disturb the +charm of this moment by any movement. It was as if a breath of the old +legendary poems of his home were wafted to him, long forgotten but +rising now suddenly before him with all their melancholy charms. +Suddenly this deep calm was interrupted by the clear joyfulness of a +child's voice. A boy of about seven or eight rushed up the steps of the +terrace, a large shining mussel shell in his hand, which he had picked +up somewhere on the shore. The child was evidently most delighted with +his discovery, his whole little face beamed, as, with glowing cheeks +and streaming locks, he hastened towards the lady, who turned her head +round at his cry. + +With a half suppressed exclamation, Reinhold sprang up and remained as +if rooted to the ground. The moment she had turned her face completely +towards him, he recognised the stranger, who bore Ella's features and +yet could not be Ella. Bewildered, deadly pale, he stared at the lady, +whose poetical appearance he had just been admiring, and who yet, in +every feature, resembled his so despised, and at last forsaken wife. +She, too, had recognised him; the intense pallor which also overspread +her face, betrayed it, as did her sudden start backwards. She grasped +the marble balustrade as if seeking for support, but now the boy had +reached her and, holding the mussel aloft with both hands, cried +triumphantly-- + +"Mamma! dear mamma, see what I have found!" + +This roused Reinhold from his stupor. Bewilderment, fright, +astonishment, all disappeared as he heard his child's voice. Following +the impulse of the moment, he rushed forward, and stretched out his +arms, to draw the boy eagerly to his breast. + +"Reinhold!" + +Almbach stopped as if struck; but the name was not for him, only for +the boy, who, immediately obeying her call, hastened to his mother. +With a rapid movement she placed both arms around him, as if to protect +and conceal her child, and then drew herself up. The pallor had not +left her face yet, her lips still trembled, but her voice sounded firm +and energetic. + +"You must not trouble strangers, Reinhold. Come, my child! We will +go." + +Almbach started, and stepped back a pace; the tone was as new to him as +the whole person of her, whom he once called his wife. Had he not +recognised her voice, he would have believed more than ever in a +delusion. The little one, on the contrary, looked up in surprise at the +rebuke. He had not even gone near to the strange gentleman, and +certainly had not troubled him, but he saw in his mother's +colourlessness and excitement that something unusual had occurred, and +the child's large blue eyes fixed themselves defiantly, almost +antagonistically upon the stranger, who, he guessed instinctively, was +the cause of his mother's alarm. + +Ella bad already recovered herself. She turned to go, her arm still +held firmly round her boy's shoulder, but Reinhold now stepped hastily +in her way--she was obliged to stop. + +"Will you be so good as to allow us to pass?" said she, coldly and +distantly. "I beg you to do so." + +"What does this mean, Ella?" exclaimed Reinhold, now in passionate +excitement. "You have recognised me, as well as I have you. Why this +tone between us?" + +She looked at him; in that glance lay the whole reply; icy-cold, +annihilating scorn; he had indeed never deemed it possible that Ella's +eyes could look thus, but he turned his to the ground beneath them. + +"Will you be so good as to leave us the road free, Signor?" she +repeated in perfectly pure Italian, as if she imagined that he did not +understand German. There lay a positive tone of command in the words, +and Reinhold--obeyed. His self-possession quite lost, he moved aside +and let her pass. He saw how she descended the steps with the child, +how a servant below, in strange livery, who seemed to have waited, +joined them, and how all three hurried through the gardens; but he +himself still stood above on the terrace and tried to remember whether +he had been dreaming and the whole had not been merely a picture of his +imagination. + +The noisy locking of the door which led to the picture gallery, brought +him back to his senses. A few steps took him there, and throwing the +door open roughly he entered the saloon, where the steward of Mirando +was just engaged in letting the blinds down again, which he had drawn +up to give a better light. + +"Who was the lady with the child, who was just now on the terrace?" +With this hasty question, Reinhold rushed in upon the man, who seemed +shocked when he saw his master's guest before him, having believed him +still to be in S----; he hesitated with his reply in evident confusion. + +"Pardon me, Signor, I had no idea that you had returned already, and as +Eccellenza and the Signor Capitano are only expected this evening, I +ventured----" + +"Who was the lady?" persisted Reinhold, in feverish impatience, without +paying attention to the answer. "Where did she come from?--quick, I +must know it!" + +"From the villa Fiorina," said the steward half-wonderingly, +half-frightened at the questioner's eagerness. "The strange lady wished +to see Mirando, and let her servant apply for her. Eccellenza has +certainly ordered that no visitors are to be admitted during his +residence here, but this morning no one was at home, so I thought I +might make an exception;" he paused, and then added, in a tone of +entreaty, "It would be sure to cause me great trouble with Eccellenza, +if Signor Rinaldo were to tell him." + +"I? no," said Reinhold, absently, "what was the lady's name?" + +"Erlau, if I understood rightly." + +"Erlau?--oh!" Almbach passed his hand over his forehead; "That is all, +Mariano, thank you," said he, and left the saloon. + + * * * * * + +The day had become burningly hot, nor did the evening bring coolness or +refreshment. Air and sea did not appear to be stirred by any breath, +and the sun went down in hot clouds of mist. In the villa Fiorina also +they seemed to suffer from the oppression. The inhabitants confined +themselves probably to the cooler rooms, as the jalousies had not been +opened the whole day, and the glass doors which led to the terrace +remained closed. The German family hardly occupied half of the +capacious dwelling which it had engaged entirely for itself. A +few rooms to the right of the garden saloon were arranged for the +Consul--those on the opposite side were inhabited by his adopted +daughter, with her child; the servants were located in the back +apartments, and the rest remained empty. + +The evening was already far advanced when Ella entered the garden +saloon, which was illuminated by a lamp. The Consul had retired to +rest, and she came from her boy, whom, after he had fallen asleep, she +had left to his attendant's care. Perhaps it was the dim light which +made her face still appear pale; the colour had not returned to it +since the morning, even although her features seemed perfectly calm. + +She opened the glass door and stepped out on to the terrace. Outside, +perfect darkness reigned already; no moon's rays pierced the clouds +which still enveloped the sky, no breath of wind from the sea moved the +blooming shrubs; sultry and heavy, the air seemed regularly to weigh +upon the earth, and the sea lay in idle repose, almost motionless. It +was alarming in this dense stillness and darkness, yet Ella appeared to +prefer this to remaining in the lighted garden saloon. She stood +leaning against the stone balustrade, as in the morning, partially +still in the pale circle of light which fell through the open door on +to the terrace, and, although indistinctly, displayed the slight form. + +A few moments may have passed thus, when she was startled by a noise +near her. With a low cry, she tried to take refuge in the house, as +close by her there stood a tall, dark man's figure; at the same moment, +however, a hand was laid upon her arm, and a suppressed voice said-- + +"Be composed, Ella, it is neither a robber nor a thief who stands +before you, although you have forced me to choose the path of such an +one." + +The young wife had recognised Reinhold's voice at the first word, but +she only drew back nearer to the threshold of the glass door. + +"What do you desire, Signor?" said she coldly, in Italian. "And what +does this intrusion at such an hour mean?" + +Reinhold had followed her, but he did not again attempt to touch her +arm, or even go near her. + +"Above all, I wish you to have the goodness to speak German to me," +retorted he, with difficulty restraining his excitement. "I have not +quite forgotten our own language, as you seem to suppose. Whence do I +come? From yonder boat! The terrace, at least is not so inaccessible as +the doors of your house, which remained closed to me." + +He pointed towards the sea. It was a risk to ascend the high stone +terrace from a tossing boat, but Reinhold did not seem to be in a mood +to think of the possibility of danger. He had apparently been there +already when she came out, and now continued more excitedly-- + +"It is probably not unknown to you that I have been here once already +this morning. But you refused me, or rather Erlau did, because as a +matter of course I was not so wanting in tact as to enquire for you. He +neither received me nor the note, which contained my petition, yet you +must both have known what brought me here, so nothing but self-help +remained. You see I have gained admittance after all." + +He spoke with keenest bitterness. The proud composer felt the double +rejection which he had experienced to-day to be a deadly insult. One +could hear how he struggled with his pride, even now, for every word, +and it must have been a powerful motive which brought him here, +notwithstanding all, and by such a path! His wife had clearly no share +in it, as he stood opposite her in gloomy, unbending defiance. As a +boy, Reinhold Almbach could never bear to humble himself, not even when +he knew himself to be wrong, and during the latter years he had too +often gained the dangerous experience that any error he committed was +covered by the right of genius, which may permit itself to do almost +anything. + +While these last words were being spoken, they had entered the garden +below. In the middle of it Ella stopped. + +"Signor Rinaldo appears to have mistaken his way, this time," said she, +certainly in German, but in the same tone as before. "Yonder in S----, +lies the villa where Signora Biancona resides, and it can only be a +mistake which landed his boat at our terrace." + +The reproach hit him; Almbach's defiant look sank, and for a few +moments he was at a loss for a reply. + +"I do not seek Signora Biancona this time," replied he at last, "and +that I am not permitted to seek Eleonore Almbach, she showed me +sufficiently this morning. It was not my intention to offend you again +by sight of me; it would have been spared you, had you acceded to my +written request. I came to see my child alone." + +With a rapid step the young wife reached the bedroom door, and placed +herself before it. She did not speak a word, but in the evident +internal emotion there lay such an energetic protest, that Reinhold +immediately understood her intention. + +"Will you not allow me to embrace my son?" asked he, angrily. + +"No," was the firm reply, given with the most positive determination. + +Reinhold was about to fly into a passion; she saw how he clenched his +fist, but he forced himself to be calm. + +"I see that I did your late father injustice," said he, bitterly; "I +took it to be his work that all news of my boy was withheld from me. +Did you read my first letter yourself, and leave it unanswered?" + +"Yes." + +"And returned the second unopened?" + +"Yes." + +Reinhold's face changed from red to white; mutely he gazed at his wife, +from whose lips he had never heard an expression of her own will, much +less any opposition--whom he only knew as humbly and silently obedient, +and who now dared to refuse with such decision to grant him what he +considered his own right. + +"Take care, Ella," said he, firmly, "whatever may have taken place +between us, whatever you may have to reproach me with, this tone of +scorn I will not endure; and above all, I will not tolerate being +refused the sight of my boy. I will see my child." + +The demand sounded almost threatening. The young wife's pale cheeks +began to colour slightly, but she did not move from her place. + +"Your child?" asked she, slowly; "the boy belongs to me, me only; you +lost every right to him when you left him with me." + +"That may still be questioned," cried Almbach, beginning to wax +furious. "Are we judicially separated? Has the law given Reinhold to +you? He remains my son, whatever there may be between you and me; and +if you refuse me my rights as a father any longer, I shall know how to +enforce them." + +The threat was not without effect, but it quite failed in its purpose. +Ella drew herself up, and exclaimed with quivering lips, but with great +energy-- + +"You will not do that; you have not the conscience to do it, and if you +had, there is, thank God, another power to which I can appeal, and +which is, perhaps, not quite so indifferent to you as the family bonds +and duties which you broke so lightly. The world would learn that +Signor Rinaldo, after he had forsaken his wife and child for years, and +had not enquired after them, now dares to threaten his wife with the +same laws which he scorned and spurned with his feet, because she does +not choose that her boy should call him father; and all your fame, and +all the adoration yonder, would not protect you from the merited +contempt." + +"Eleonore!" + +It was a cry of rage which escaped his lips as she uttered the last +word, and his eyes flashed in terrific wildness down upon the delicate +form standing before him. Once Reinhold's passion was excited to its +utmost, it knew no limits, and all around him were wont to tremble. +Even Beatrice, although so little his inferior in violence, dared not +at such moments irritate him farther; she knew where the line was +drawn, and once this was reached she always yielded. Here it was +different; the first time for years he was stranded by another's will; +before the eyes which met his own, so clear and large, his defiance +succumbed altogether--he was silent. + +"You see yourself that it would be worse than mockery were you to +resort to law," said his wife, more calmly. + +Reinhold leaned heavily against the seat near which he stood. Was it +shame or anger made the hand tremble which buried itself in the +cushion? + +"I see that I laboured under a serious mistake when I believed I knew +the woman who was called my wife for two years," replied he, in a +singularly compressed tone. "Had you only once shown yourself to be the +same Eleonore whom I meet now, much would have remained undone. Who +taught you this language?" + +"The hour in which you forsook me," replied she, with annihilating +coldness, as she turned away. + +"That hour seems to have given you much more that was once foreign to +you--the pleasure of revenge, for example." + +"And the pride, which I never knew, towards you," completed Ella. "I +had first to be crushed to the ground, but it awoke and showed me what +I owed to myself and my child, the only thing you had left to me, the +only thing that kept me up; for his sake I began again to learn, to +work, when the time for learning lay far behind me; for his sake I +roused myself above the prejudices and trammels of my education, and +gave my life a new direction when my parents' death made me free. I +must be everything now to the child, as it was everything to me, and I +had sworn that my child should never be ashamed of its mother, as his +father was ashamed of her, because externally she was inferior to other +women." + +Almbach's brow was dyed a deeper red at the last words-- + +"It was not my intention to dispute Reinhold with you," said he +hastily. "I only wished to see him in your presence if it must be. You +know only too well what a weapon the child is in your hands, and you +use it mercilessly against me, Ella." He came nearer to her and for the +first time there was something like a tone of entreaty in his voice. +"Ella, it is our child. This link at least extends out of the past into +the present, the only one between us which is not broken. Will you +break it now? Shall the chance which brought us together really remain +merely chance? It lies in your hands to make it a turning point of fate +which may perhaps be for the good of us both." + +The hint was plain enough, but the young wife drew back, and on her +countenance again that expression, full of meaning--that "No!" spoke to +all eternity. + +"For us both?" repeated she. "Then you really believe I could find +happiness by your side, after all you have done to me? Truly Reinhold, +you must be much impressed with your own value, or my worthlessness, +that you venture to offer it to me. Certainly, when could you have +learned respect for me? It was not possible in my parents' house. I was +brought up in obedience and submission, and I brought both to my +husband. What was my reward for it? I was the last in his house, and +the last in his heart. He never thought it worth while to ask if the +woman, to whom he had bound himself, was really so contracted in mind, +so incapable of appreciating anything higher, or if she were only +rendered timid by the oppression of her mode of bringing up, from which +we both suffered. He rejected my shy attempt to approach him, +scornfully, woundingly, and let me feel hourly and daily that only the +merit of being his child's mother gave me any claim upon his endurance. +And when art and life were opened to him, he cast me aside as a burden, +which he had borne long enough with dislike; he gave me up to be the +talk of the world, to scorn, to dishonouring pity; he left me for the +sake of another, and at this other's side never asked if his wife's +heart were broken at the death-stroke he had dealt her--and now, you +think that only one word is needed to undo all this! You think you only +require to stretch out your hand to draw to yourself again that which +once you rejected! Do you think it? No; one cannot play so with what is +holiest upon earth; and if you thought the despised, repulsed Ella +would obey the first sign by which you signify that you would take her +back into favour, I tell you now she would rather die with her child, +than follow you once more. You have set yourself free from your duties +as husband and father, and we have learnt to do without the husband and +father. You have shown it, plainly enough, that we are the 'bonds' +which fettered the wings of your genius--well, now they are broken, +broken by you, and I give you my word for it, they shall never oppress +you again. You have your laurels and your--muse; what do you want with +wife and child also?" + +She ceased, overcome with excitement, and pressed both hands against +her stormily heaving bosom. Reinhold had become deadly pale, and yet +his eyes hung on her as if enchained. The lamp-light fell full upon her +face and the fair plaits as on that evening when he announced the +separation so mercilessly. But what had become of that Ella who then +hung timidly and shyly on his looks, and obediently followed every +sign, every mood? No one trait of her was to be discovered in the being +who stood drawn up opposite him, so haughty and proud, and who hurled +back so energetically upon him the humiliations she had once received. +They could burn, these blue fairy-tale eyes, burn in glowing +indignation; he saw this now, but he saw also, for the first time, how +wondrously beautiful they were, how ravishing the whole appearance of +the young wife--in the excitement, and amid the anger and rage of the +highly irritated husband, something flashed out which almost resembled +admiration. + +"Is that your final word?" asked he at last, after a pause of some +seconds. + +"My final one!" + +With a rapid movement, Reinhold drew himself up. All his antagonism and +pride broke forth again at this mode of refusal. He went towards the +door, while Ella remained immovable at her post, but at the threshold +he stopped once more and turned back. + +"I did not ask if my wife's heart were broken by the death-stroke which +I dealt her," repeated he in a smothered voice; "Did you feel it at all, +Ella?" + +She was silent. + +"I certainly did not believe it then," continued Reinhold bitterly, +"and to-day's meeting makes me doubt more than ever that your heart +suffered from a separation which certainly wounded your pride more +deeply than I had ever deemed possible. You need not guard the door so +anxiously; I see, indeed, that I must first dash you aside in order to +reach the child, and that courage I possess not. You have conquered +this time; I renounce my purpose of seeing him again. Farewell!" + +He went. She heard his steps outside on the terrace, then the rustle of +the shrubs as he pushed his way through them, and at last the stroke of +the oars, which bore the boat away from the shore. The wife breathed +more freely, and left the place she had defended so energetically. She +went to the glass door; perhaps a slight anxiety arose in her as to +whether the venturesome leap from the terrace would be as successful as +the ascent to it had been, but in the darkness nothing could be +distinguished. As before, the sea lay in idle calm. Far above, the +still, sultry night spread its wings, and flowers bloomed all around, +but every trace of Reinhold had disappeared. + + + + + CHAPTER II. + + +The clear balmy spring days were followed by summer's burning glow. The +gulf and its environs lay day after day illuminated by the sun in all +their beauty, but also in the almost tropical heat of the south; only +the sea breeze brought any coolness, so that the sea was the object of +most excursions which were now undertaken. + +This repose of nature, which had continued for some weeks, was followed +at last by an outbreak; a thunderstorm raged in the air, and stirred up +the ocean to its innermost depths. The storm had come up so quickly, +broken loose so suddenly, that no one had been prepared for it, and it +had lasted for more than an hour already, with undiminished fury. + +A boat shot through the foaming waves, and, apparently overtaken by the +storm, found itself struggling with the billows. For some time it had +been in danger of being seized without hope of rescue, and dashed out +into the open sea, but now with full sails set it flew towards the +coast, and after a few futile attempts succeeded at last in being +landed. + +"That is really racing with the storm for a wager," cried Hugo Almbach, +as he, wet through with rain and spray, was the first to spring on +shore. "For this once we have fortunately escaped the wet embrace of +the goddess of the sea. We were near enough to her." + +"It was lucky having such a true sailor with us," said Marchese +Tortoni, following him in a not less wet condition. "It was a +master-work, Signor Capitano, bringing us safely on shore in such a +storm. We should have been lost without you." Reinhold lifted the half +unconscious Signora Biancona, who clung to him, trembling and deadly +pale, out of the boat. "For heaven's sake, calm yourself, Beatrice! The +danger is over," said he impatiently, as the last occupant of the boat, +the English gentleman, who had been present at Hugo's former +_incognito_ discussion with Maestro Gianelli, also gained _terra +firma_. + +In the meanwhile, Jonas poured forth all his contempt upon the two +sailors to whom the guidance had originally been entrusted, and who +fortunately did not understand the terms of praise addressed to them in +German. + +"They call themselves sailors, they want to manage a ship, and when a +paltry storm comes on, they lose their heads and cry to their saints. +If my Herr Captain had not seized the rudder out of your hands, and I +taken the sails upon myself, we should now be lying below with the +sharks. I should like you to experience such a storm as our 'Ellida' +underwent before we ran in here, then you would know what a little +blowing on your gulf means." + +The little blowing would have been looked upon by any one else than the +sailor as a regular stiff storm. At all events it had endangered the +lives of the party, and they owed their safety only to the energetic +guidance of Captain Almbach, who now turned aside from the Marchese's +and the Englishman's expression of thanks. + +"Do not mention it, Signor! Such a trip is nothing new or unusual to +me. I only pitied you, on account of the disagreeable circumstances in +which you had been placed by the temper of a pretty woman." + +"Yes, women are to blame for everything," muttered Jonas furiously, +while Hugo continued in an undertone-- + +"I knew two hours ago what the sky and sea prophesied to us, +notwithstanding their bright appearance. You know how earnestly I +opposed the trip; however, Signora Biancona insisted positively upon +it, and condescended to scoff at the 'timid sailor,' who could not even +'venture upon his own element.' I think surely my courage will be +rather less doubtful in her eyes; hers on the contrary"--he broke off +suddenly, and made a few steps to the other side. "May I enquire how +you feel, Signora?" + +Beatrice still trembled; but the sight of her opponent, who stood +before her like the perfection of politeness, and perfection of malice, +restored her consciousness to some extent. That he opposed the +expedition had been sufficient to make her insist upon it with intense +obstinacy, and render the other gentlemen deaf to all warning by her +mocking remarks. The deadly fear of the last hour had given her a +bitter lesson, certainly, and it was still more bitter to be obliged to +owe her life to Captain Almbach, who had become the hero of the day, +while she during the danger had shown herself anything but heroic. + +"Thank you--I am better," answered she, still struggling between anger +and confusion. + +"I am delighted to hear that," assured Hugo, as in the midst of the +rain he made her an unexceptionable drawing-room bow, "and now I shall +put myself at the head of an expedition of discovery into the interior. +Go on Jonas, reconnoitre the territory! Reinhold, you are no stranger +here in the neighbourhood; do you not know where we are?" + +"No," replied Reinhold, after a short and rapid glance around. + +"And you, Marchese Tortoni?" + +Cesario shrugged his shoulders-- + +"I regret that I also am unable to give you any information. I seldom +leave the immediate environs of Mirando; besides, in such weather it is +almost impossible to know one's bearings." + +This certainly was true; earth, sky and sea seemed to flow into one +another in rolling mist. He could see barely a hundred yards over the +raging sea, and not much farther over the land. No hills, no landmarks +were visible; a dense grey veil of fog imprisoned everything, and yet +Captain Almbach did not allow that to be any excuse. + +"Unpractical, artist natures!" muttered he, annoyed. "They sit there +for months in their Mirando and go into ecstasies day after day about +the incomparable beauty of their gulf, but do not know the coast, and +if once they are a mile away from the great tourist highway, they have +no idea where they are. Lord Elton, will you be so good as come to my +side? I think we are both best suited to being pioneers." + +Lord Elton, who at the first meeting had been much pleased with Hugo's +mischievous nature, and who had been highly impressed by him to-day, +acceded immediately to the request. With the same imperturbable calm +which he had shown before in danger, he placed himself at the sailor's +side and went forward, while the other gentlemen followed with +Beatrice. + +"It appears to me that chance has thrown us on a rather benighted +coast," said Hugo, scoffingly, upon whose temper the weather did not +exercise the slightest influence. "According to my calculations, we +must be quite ten or twelve miles distant from S----, and on our left +some hills are faintly visible through the fog, with very suspicious +looking ravines. Gennaro's band is said to frequent these mountains. +What should you say, my Lord, if we were to taste some of the regular +Italian romance of horror?" + +Lord Elton turned with sudden liveliness to the ravines pointed out, +which certainly looked unpleasant enough in the thick fog, and scanned +them attentively. + +"Indeed, that would be very interesting." + +"Provided there were a pretty 'brigandess' amongst them, not +otherwise," added Hugo. + +"Gennaro's band has no woman with it. I have learned all particulars," +said the former, seriously. + +"What a pity! The band seems to be very uncivilised still, that it has +so little consideration for the natural wishes of its honoured guests. +However, that would be something for my Jonas--a life without women! If +he were to hear us he would desert and take his oath of allegiance to +Gennaro's flag; I must take care of him." + +"Do not joke so thoughtlessly," interposed the Marchese. "Remember, +Signor, we have a lady with us, and are all unarmed." + +"Excepting my Lord, who always carries a six chamber revolver with him +as a pocket match-box," said Hugo, laughing. "We others did not think +it necessary to load ourselves with weapons when we undertook this +harmless expedition. Besides, we have more efficacious protection +to-day than two dozen carabineers would give us. In this rain no +brigand would venture forth." + +"Do you think so?" asked Lord Elton in unmistakable disappointment. + +"Certainly, my Lord! and for my part I think it will be better to +forego the pleasure party in the mountains this time. Is it not also +remarkable that we two, the only non-artists in the party, are the only +two who appear to have any sense of the romance of the situation? My +brother," here Hugo lowered his voice, "walks by Signora Biancona like +an irritated lion; besides he is now in his lion's mood, and it is +wisest to approach him as little as possible. Signora never brought +tragic despair to such perfection of expression on the stage as at this +moment, and Marchese Cesario stares illogically into the mist instead +of admiring our highly effective expedition in the rain. Ah, there +something peeps out like a building, and Jonas returns from his +_reconnaissance_. Well, what is it?" + +"A _locanda_!" reported Jonas, who had gone on in front and was +returning hastily. "Now we are sheltered," added he triumphantly. + +"Heaven has mercy," cried Hugo, pathetically, as he turned round to +impart the welcome news to the others. The prospect of shelter being +near did indeed revive the sinking courage of the party; they redoubled +their steps, and soon found themselves in the covered entrance of the +house indicated. + +"The rough sailor's cloak has been made enviably happy to-day," said +Captain Almbach, as he removed his garment from Signora Biancona's +shoulders in the most polite manner. "I knew we should require it +to-day, therefore I ventured to bring it with me. The cloak quite +protected you, Signora." + +Beatrice pressed her lips hastily together, as with forced thanks she +returned the shielding wrap. It had been hard enough to accept it from +Captain Almbach's hand; however, he was the only person in possession +of such a thing, and no choice remained to her, if she did not wish to +be quite wet through. But like all passionate natures, she could not +endure mockery, and this detested courtesy of her opponent never gave +her the opportunity of decided antagonism towards him, and kept her +mercilessly fast within the limits of social requirements. + +The _locanda_, which lay rather lonely by the shore away from the great +tourist highways, was not one of those which are frequented by more +distinguished guests, and left much to be wished for as regards +cleanliness and comfort, but the weather and their thoroughly damp +state did not allow the guests to be particular. At any rate there were +some apartments which were called guest chambers, and really at times +served young painters and wandering tourists as a night's quarters. +Beatrice was horrified on entering, and the Marchese looked with mute +resignation at these rooms, which were certainly very unlike those of +his Mirando; Lord Elton on the contrary reconciled himself better to +the inevitable, and so far as the two brothers were concerned, Reinhold +appeared quite indifferent to the style of the reception, and Hugo much +amused by it. They now learned also that they were quite twelve miles +distant from S----, and that another travelling party had already +sought refuge here from the storm. But fortunately it had arrived at +the beginning of the same, and in a carriage, therefore had not +suffered from the rain like the lady and gentlemen just reaching it, at +whose disposal all which the place contained was readily placed. + +A quarter of an hour later, Hugo entered the general public and +reception-room, and with his foot softly pushed aside a black, bristly +object, which had laid itself just before the door with admirable +coolness, and now left its place grunting crossly. + +"These dear little animals appear to be considered quite fit for a +drawing-room here; with us they are merely so in a roasted state," said +he, quietly. "I wanted to see where you were, Reinhold. My God, you are +still in your wet clothes. Why have you not changed?" + +Reinhold, who stood at the window and gazed out at the sea, turned and +cast an abstracted look at his brother, who already, like the other +gentlemen, had made use of the padrone's and his son's Sunday clothes +brought hastily to them. + +"Changed my clothes? Oh to be sure, I had forgotten." + +"Then do it now!" urged Hugo. "Do you wish to ruin your health +entirely?" + +Reinhold made an impatient deprecating gesture. "Leave me alone! What a +fuss about a storm of rain." + +"Well, the rain storm was within a hair's breadth of being fatal to +us," said Captain Almbach, "and I can bear testimony, as pilot, that my +ship's crew behaved bravely, with the single exception of Donna +Beatrice. She made rather extensive use of her rights as a lady, first +by bringing us into danger, and then increasing its difficulties +tenfold." + +"For which you have the triumph that she owes her life to you, as do we +all," suggested Reinhold, indifferently. + +Hugo looked sharply at his brother. "Which in your case you seem to +value very slightly." + +"I, why?" + +He did not wait for the reply, and turned again to the window; but Hugo +was already at his side and put an arm round his shoulder. + +"What is the matter, Reinhold?" asked he again in the tone of former +tenderness with which he once surrounded the younger brother--whom he +knew to be oppressed and miserable in their relations' house--and which +had now become so rare between them. Reinhold was silent. + +"I hoped you would at last find the rest here which you sought for so +passionately," continued Captain Almbach, more seriously, "instead of +which you rush about worse than ever during the last week. We are +barely, even nominally, the Marchese's guests any more. You drag him +and us all into this constant change of distractions and excursions. +From ship to carriage, from carriage to mules, as if every moment of +repose or solitude were a torture to you, and once we are in the midst +of the excitement you are often enough like a marble guest amongst us. +What has happened?" + +Reinhold turned, not violently but decidedly, away from Hugo's arms. + +"That, I cannot tell you." + +"Reinhold--" + +"Leave me--I beg you." + +Captain Almbach stepped back; he saw the repulse did not proceed from +temper; the faint, constrained tone, betrayed suppressed pain only too +well, but he knew of old that nothing could be gained from his brother +in such a state of mind. + +"The storm seems to be at an end," said he, after a short pause, "but +at present it will be useless thinking of our return. We cannot under +any circumstances venture on the boisterous sea again to-day, and the +road will be in a bad enough state, too. I have promised the gentlemen +to obtain some information respecting it for them, as to whether our +return would be possible to-day, and if we may not expect a second +outbreak from the clouds. The verandah up there seems to offer a +tolerably free view; I will try it." + +He left the room, and ascended the stairs. The verandah lay on the +other side of the house; it was a large stone adjunct, which probably +dated from a former more brilliant period of the building, now, like +the latter, neglected, half decayed, but extremely picturesque in its +ruins and with its creeping vines, which climbed around the pillars and +balustrade. A long open gallery led into it, and Hugo was just going to +pass along it, when he was arrested. A pigeon fluttered immediately +before him, chased by a boy in distinguished, fashionable-looking +dress. The tame bird, accustomed to mankind, did not think seriously of +flight; it flitted, as if playfully, along the floor, and only when the +little arms were stretched out to catch it, did it soar easily up to +the roof of the house, while the eager little follower rushed forward +in wild career, and so ran up against Captain Almbach. + +"See there, Signorino, that was nearly becoming a collision," said +Hugo, as he caught the little one; but the latter, still full of +eagerness for the chase, stretched both hands up above, and cried +vivaciously in German-- + +"I do so want the bird. Can you not catch him for me?" + +"No, my little sportsman, I cannot, unless I could put on wings," said +Hugo, playfully, as he examined the boy closer, astonished to hear his +own language. He started, looked intently into his eyes a few seconds, +and then lifted him up suddenly, to fold him with increasing tenderness +in his arms. + +The little one permitted the caress to take place calmly, but somewhat +astonished. "You speak just like mamma and uncle Erlau," said he +confidingly. "I do not understand any one else, and at home I +understood all." + +"Is your mamma here also?" enquired Hugo, hastily. + +The child nodded, and pointed to the other side. Captain Almbach put +him down quickly, and stepped on to the verandah with him, where Ella +was coming towards them, and stood still in speechless surprise when +she saw her boy holding his uncle's hand. + +"Must we meet here?" cried the latter, greeting her eagerly. "I thought +you never left Villa Fiorina, especially in such weather." + +"It is the first excursion, too, that we have attempted," replied Ella. +"My uncle's continued improved health led us to undertake a visit to +the temple ruins in the mountains, but on our return journey the storm +overtook us, and as the horses threatened to become unmanageable, we +were glad to find shelter and refuge here." + +"We are in the same plight," reported Hugo, "only it was worse for us, +as we came by water." + +A momentary pallor spread over Ella's countenance. + +"How? You are accompanied by your brother? I imagined it when I saw +you." + +Hugo made a gesture of assent. "You told me you wished to avoid a +meeting at any price," began he again. + +"I. wished it; yes!" interrupted she, firmly, "but it was impossible. +We have seen each other already." + +"I thought so!" muttered Captain Almbach. "Thence his incomprehensible +reserve." + +"Why did you not tell me you were guests of the owner of Mirando?" +asked Ella, reproachfully. "I believed you to be in S----, and went +unsuspectingly to see the villa. Only when too late did I learn who was +staying in our immediate neighbourhood." + +Hugo scanned her face with a rapid glance, as if he wished to assure +himself of her self-possession. + +"You spoke to Reinhold?" said he, in extreme anxiety, without noticing +her reproach. "Well, then?" + +"Well, then?" replied she, with an almost harsh expression, "Do not be +afraid! Signor Rinaldo knows now that he must remain at a distance from +me and my son. He will acknowledge us at any possible meeting as little +as I shall acknowledge him." + +"To-day it would certainly be impossible," replied Hugo seriously, "as +he is not alone. I fear, Ella, even that will not be spared you." + +"You mean a meeting with Signora Biancona?" Ella could not preserve her +lips from trembling as she uttered the name, however much she forced +herself to appear calm, "Well, if it cannot be avoided, I shall know +how to endure it." + +During this conversation they had drawn near the balustrade. The storm +was really over, and the sluices of heaven seemed to have exhausted +themselves at last, but the air still hung damp and laden with rain. +The wet vines, torn and disordered by the storm, still fluttered about, +and drops of rain ran down from the saint's picture in the badly +sheltered niche in the wall. Below rolled the sea, still wildly +disturbed; the usually so quiet sapphire blue mirror was only a wild +chaos of iron-grey currents and white foaming crests of waves, which +broke hissing and surging on the shore. But the mist, which until now +had enveloped the whole country in an impenetrable veil, commenced to +melt at last, and land-marks came out distinctly already; only around +the higher points did it still cling and hang, while in the west a +clearer gleam of light began to struggle with the disappearing clouds. + +"How did you recognise my little Reinhold?" asked Ella suddenly, in +quite an altered tone. "You did not see him at your last visit, and +when you left H---- he had barely passed his first year of life." + +Hugo leant down to the child, and lifted up its little head. + +"How I recognised him?" replied he smiling; "by his eyes. He has yours, +Ella, and they are not so easily mistaken, even if they look out of +another's face. I should know them amongst hundreds." + +His tone had almost a passionate warmth. The young wife drew slightly +aside. + +"Since when have you begun to pay me compliments, Hugo?" + +"Are compliments so unusual to you, Ella?" + +"From your lips, certainly." + +"Yes, certainly. I dare not venture upon what you allow to every one +else," said Captain Almbach, with a slight accent of bitterness. "The +attempt has once already obtained me the name of 'adventurer.'" + +"It seems as if you could never forget that word," said Ella, half +smiling. + +He threw his head back defiantly. "No, I cannot, as it pained me, and +therefore I cannot get over it, even until this moment." + +"Pained you?" repeated Ella. "Can, indeed, anything pain you, Hugo?" + +"That is to say, in other words--'have you then indeed a heart, Hugo?' +Oh, no, I do _not_ possess such an article at all; I came off badly at +the distribution of the same; you must surely have discovered that." + +"I do not mean that," interposed Ella, "I give you all credit for the +warmest feelings." + +"But no earnestness, no depth?" + +"No." + +Captain Almbach looked at her silently for a few seconds; at last he +said softly-- + +"Was it necessary, Ella, to give me such a harsh lesson, because T +ventured lately to kiss your hand, which perhaps displeased you? I know +what this 'No' means. You see I understand hints, and shall take note +of to-day's. You need not be afraid." + +A slight blush passed over Ella's features, as she saw that he +understood her. "I did not wish to wound you, indeed not," she +answered, and put her hand out heartily, but Hugo stood obstinately +averted, and appeared not to notice it. + +"Are you angry with me?" she asked. It was a touchingly-beseeching +tone, and it did not fail in its intention. Captain Almbach turned +round suddenly, and caught her offered hand, but in his answer +excitement and the old love of teasing struggled again, and were +suppressed with difficulty, as he replied-- + +"If my late uncle and aunt could see us now, they would observe with +intense satisfaction how their daughter holds the incorrigible Hugo by +the head--he who will usually obey no other reins--how she will not +permit him to go even one step beyond those limits which she finds it +good to draw. No, I am not angry with you, Ella--cannot be so--only you +must not make obedience too hard for me." + +Both were still engaged in lively conversation, when Marchese Tortoni +and Lord Elton also entered the verandah from the gallery. + +"Look there," said the former, astonished, to his companion, "that is +the reason why our Capitano's observations are so endlessly prolonged +that we are obliged to look him up at last. It is indeed an +extraordinary nature. An hour ago he forced our boat through storm and +waves, and now he plays the agreeable to a young signora." + +"Yes, an extraordinary man," agreed Lord Elton, who had taken such a +blind fancy to Hugo, that he thought everything perfect in him. + +The unbearable sultry air in the close rooms appeared to have driven +the whole party out on to the verandah, as immediately after the two +gentlemen Reinhold and Beatrice appeared also. If his wife were +prepared for this encounter, he certainly was not, as he became pale as +death, and made a movement as if to turn back; but at the same moment +the boy's fair, curly head appeared from behind the young wife, and, as +if transfixed, the father stood still. His glance directed openly to +the child, he appeared to have forgotten all else around him. + +"What a lovely child!" cried Beatrice, admiringly, as she stretched her +arms out with perfect assurance; but now Ella started up! with a single +movement she had withdrawn the boy from the intended caress, and +pressed him firmly to herself. + +"Excuse me, Signora," said she, coldly, "the child is shy with +strangers, and not accustomed to _such_ caresses." + +Beatrice seemed somewhat offended at this repulse; however she saw +nothing more in it than a mother's over-due anxiety. She shrugged her +shoulders imperceptibly, and a scoffing side-glance fell upon the +stranger, but it soon remained enchained by the latter's appearance, +although recognition only took place on one side. + +Before Ella's recollection, that evening stood forth in perfect +distinctness when she, alone, without knowledge of her people, her veil +drawn closely over her face, hastened to the theatre, in order to see +the one who had so completely alienated her husband. She had seen +Beatrice in all the brilliancy of her beauty and talent, intoxicated by +the cheers and homage of the public, and she bore the impression +ineffaceably away with her. + +Beatrice, also, had only once seen Reinhold's wife, at the time when +she first began to be interested in the young composer, and Ella did +not then suspect anything of her evil influence. A short meeting of a +few minutes sufficed for the Italian to perceive that this quiet, pale +being, with downcast eyes, and that ridiculously matronly costume, +could not possibly bind such a man to her, and this knowledge was +extensive enough for her not to take any further notice of the young +wife. At all events it was impossible for her to associate the +colourless, half ridiculous, and half pitiful picture, which she +carried in her recollection, in the remotest degree with this +apparition, which stood so unapproachably proudly there, which held its +fair head so high and erect, and whose large blue eyes looked at her +with an expression which Beatrice was unable to explain to herself. She +only saw that the stranger was very haughty, but also very beautiful. + +The two gentlemen seemed to think the latter also, as they came nearer, +bowing politely; Lord Elton gazed at Ella with open admiration, and the +Marchese, whom Hugo had often reproached for blamable indifference to +ladies' acquaintance, said with unusual eagerness to him-- + +"You appear to know the Signora. May we not also count upon the +pleasure of being introduced to her?" + +Captain Almbach, as if to protect her, had placed himself by the young +wife's side. Between his eyebrows lay a frown which seldom appeared on +his cheerful brow, and it became still deeper at this request, which +could not possibly be refused. He therefore introduced the two +gentlemen, and named his countrywoman to them as Frau Erlau. He knew +that Ella, in order to anticipate unpleasant enquiries, to which the +name of Almbach might easily give rise, bore that of her adopted +father, so long as she remained in Italy. + +Beatrice's eyes flashed with offended pride. She was not accustomed to +herself and Reinhold being mentioned last in such cases, and here she +was not even named at all. Captain Almbach ignored her altogether, and +appeared actually to do so on purpose, as the angry look which she cast +towards him was received with aggravating coldness; but even Cesario +was struck by the want of tact that his usually charming friend +displayed. While he uttered a few civilities to the strange lady, he +waited in vain for the continuation of the presentation, and as this +did not ensue, he undertook it, in order to atone for the Captain's +supposed impoliteness. + +"You have forgotten the most important part, Signor," said he, turning +the affair quickly into a joke. "Signora Erlau would hardly be grateful +to you were you not to mention the very two names which, doubtless, +interest her most, and which are certainly not unknown to her. Signora +Biancona--Signor Rinaldo." + +Beatrice, still enraged at the insult offered to her, only vouchsafed a +slight inclination of her head, which was similarly returned; but +suddenly she became observant. She felt how Reinhold's arm quivered, +how he let hers fall, and moved a step away from her as he bowed. She +knew him too well not to perceive that at this moment, notwithstanding +his apparent calm, he was terribly agitated. This intense pallor, this +nervous quivering of his lips, were the sure sign that he was forcibly +suppressing some passionate emotion. And what meant this glance, which +certainly only met that of the stranger for a few seconds, but it +flashed with unmistakable defiance, and melted again into perfect +tenderness when it fell on the child at her side. She herself, indeed, +stood quite impassive opposite him; not a feature moved in the +countenance cold as marble. But this face was also remarkably pale, and +her arms encircled her boy with convulsive firmness, as if he were to +be torn away from them. Yet she replied in a perfectly controlled +voice-- + +"I am much obliged to you, Signor. I had indeed not yet the pleasure of +knowing Italy's principal singer and Italy's celebrated composer." + +Reinhold's blood surged through his veins, as again, and this time +before strangers, the endless breach was shown him which separated him +from his former wife. Now it was she who assigned him the place which +he had to occupy towards her; and that she could do it with such calm +and ease roused him to the uttermost. + +"Italy's?" replied he, with sharp accentuation. "You forget, Signora, +that by birth I am a German." + +"Really," replied Ella, in the same tone as before. "Indeed I did not +know that until now." + +"One seems to be soon forgotten in one's home," said Reinhold, with +savage bitterness. + +"But surely only when people estrange themselves. In this case it is +quite comprehensible. You, Signor, have found a second fatherland, and +he to whom Italy has given so much can easily forego home and its +recollections." + +She turned to the other gentlemen, exchanged a few passing indifferent +words with them, and then gave her hand quietly and openly to Hugo in +farewell. + +"You will excuse me, I must go to my uncle. Reinhold bid Captain +Almbach adieu." + +It was only too true. Ella possessed a terrible weapon in the child, +and understood how to use it mercilessly. Reinhold experienced it at +this moment. To him she relentlessly denied the sight and presence of +his boy, although she knew with what passion he longed for him; and now +she let him see how this boy stretched out his little arms to his +uncle, and offered his mouth for a kiss; let him see it in the presence +of the woman for whom he had forsaken them both, and whose presence +forbade him to insist upon any of his rights as a father--the revenge +penetrated to the innermost depths of his heart. + +Beatrice, quite contrary to her usual custom, had not taken part, even +by a single syllable, in the conversation; but her darkly burning +glance did not move from either of the two, between whom she suspected +some secret connection, although her thoughts were immeasurably far +from the truth itself. For the present, however, Ella now put an end to +any further conversation. She took little Reinhold by the hand, and +after a slight, haughty bow, which included the whole party, she left +the verandah with the child. + +"You appear to have introduced some incognita to us, Signor Capitano," +said Beatrice, with cutting scorn. "Perhaps you will be so good as to +explain to us exactly who the princess is who has just now condescended +to leave us." + +"Yes, by heaven, very proud, but also very beautiful!" cried the +Marchese, his admiration breaking forth, while Hugo replied coolly-- + +"You are mistaken, Signora. I told you the name of the German lady." + +The young Italian went up to his friend and laid his hand on the +latter's shoulder. + +"Signora's mistake is easily understood. Do not you think so also, +Rinaldo?--Good God, what is the matter--what ails you?" + + + + + CHAPTER III. + + +"Nothing," said Reinhold, recovering himself with a great effort. "I am +not well; the stormy voyage has upset me. It is nothing, Cesario." + +"I believe the best we can do is to think of our return," interrupted +Hugo, who deemed it necessary to distract attention from his brother, +as he saw that the latter could no longer control his agitation. "A +repetition of the storm need not be feared, and as the padrone has +promised to procure us a carriage, we can reach S---- this evening if +we start soon." + +It was the first time that Beatrice cordially agreed to any proposition +made by Captain Almbach. Marchese Tortoni, on the contrary, considered +any great haste very unnecessary, and raised several objections. All at +once the lonely _locanda_ seemed to have gained remarkable attractions +for him. But as he could not succeed in his wishes--for Reinhold also +insisted upon an immediate return--he joined Captain Almbach, who went +to see about the carriage. + +"I fear you made up some tale for your brother and me, when you +declared that a certain villa was inaccessible," said he, teasingly. +"It was suspicious at the time when you confessed your failure so +openly, and let our jokes fall so quietly upon you. I could swear that +I had seen this charming figure and those glorious fair plaits once +before, when I rode past the villa. I understand, of course, that you +would not make us the confidants of your adventure, still----" + +"You are mistaken," interrupted Hugo, with a decision which made it +impossible to doubt his words. "There is no talk of an adventure here, +Signor Marchese. I give you my word upon it." + +"Ah, then pardon me," said Cesario, seriously; "I believe your +apparently intimate acquaintance with the lady----" + +"Arises from a former acquaintance in Germany," completed Captain +Almbach. "I certainly had no suspicion of this meeting, when I believed +I was seeking a perfect stranger in the Villa Fiorina; but I repeat it, +that the word 'adventure' must not be connected in the remotest degree +with that lady, and that I claim the most perfect and unqualified +respect for her from all." + +The very positive tone of this explanation might, perhaps, have +irritated another listener, but the young Marchese, on the contrary, +seemed to find unmistakable satisfaction in it. + +"I do not in the least doubt that you are quite justified in your +demand," replied he, very warmly. "The whole bearing of the beautiful +lady answers for it. What imposing dignity, and what a perfectly +charming appearance! I never saw any woman unite the two so +thoroughly." + +"Really?" Hugo's voice betrayed by no means pleasant surprise, as he +looked at his companion, whose cheeks were deeply suffused with colour, +and whose eyes sparkled. Captain Almbach did not utter another word, +but his countenance told plainly enough what he thought. "I believe +this ideal-man also begins to care about other things besides airs and +recitatives--however, it is quite unnecessary." + +Beatrice stood alone up in the verandah. She had not followed Reinhold +and Lord Elton, who also descended. Her hand buried itself +unconsciously in the wet vine-leaves, while her dark eyes were fixed +steadily on the sea. Lost in gloomy meditation, she only clung to the +one thought, which her lips now uttered, as half threateningly, half +frightened, she whispered----"What was it between them?" + +Autumn had come, and brought strangers and inhabitants back from the +seaside and mountains to the large ever stirring and bustling central +point of Italy. It was indeed not such an autumn as leads nature to its +grave in the North, with gloomy, rainy days, raw stormy nights, rolling +mists, hoar and night frosts. Here it lay mildly in golden clearness +and indescribable beauty over the wide plains, from which at last the +summer's heat had subsided; over the mountains, which, at other times +were day after day enveloped in hot vapour, encircled with white +clouds, now again showed their blue outlines undisguised; and over the +town, where the great wave of life which for several moons had rolled +slowly, now flowed forth with renewed power. + +Signora Biancona had also returned. Her stay in S---- had been as +unexpectedly and quickly terminated as was Reinhold's in Mirando. He +seemed as if, all at once, he could not endure his usually favourite +place any longer. Almost immediately after their stormy sea excursion, +he insisted positively that the original plan should be adhered to, and +the _villegiatura_ in the mountains, long since decided upon, be +carried out. The Marchese's objections, even his openly-displayed +annoyance--having counted upon a lengthy visit from his guests--were in +vain, as Beatrice also agreed somewhat eagerly to Reinhold's plan, and +thus Cesario remained alone in Mirando, while the others went to the +mountains, from which they had now just returned. + +It was during the forenoon. Signora Biancona was sitting in her +boudoir, her head resting on her arm, and her hand buried in her dark +hair, in an attitude of eager attention. The conductor, Gianelli, had +taken up his position opposite to her. Whatever his real feelings +towards the envied Rinaldo might be, he was much too clever not to show +outwardly all necessary respect and consideration to him, who, in the +world of art, as in society, was all-powerful; and towards the +beautiful _prima donna_ he was now all attention and devotion, which he +showed in voice and manner, as, continuing the conversation already +begun, he said-- + +"You had commanded, Signora, and that was sufficient for me at once to +set all machinery in motion. I am fortunate in being able to fulfil +your wish, and impart the fullest information upon a certain subject." + +Beatrice lifted up her head with liveliest eagerness. "Well?" + +"This Signor Erlau is, as you supposed, a merchant from H----. He must, +indeed, belong to the richest of his class, as everywhere he appears +like a millionaire. He has rented the entire Villa Fiorina, near S----, +for himself and his family, and here, also, he inhabits one of the most +expensive houses. His household is arranged in great style; part of the +servants brought from Germany. He bears important introductions to his +embassy, of which, however, he has not made any use as yet, because his +state of health necessitates retirement. His move here, in fact, was +only made in order to put himself under the treatment of one of our +most celebrated doctors----" + +"I know all that already," interrupted Beatrice, impatiently. "When I +heard the name, I did not doubt that it was the same Consul at whose +house I visited during my stay in H----. But the lady who accompanies +them--the young Signora?" + +"Is his niece," explained Gianelli, who made an intentional pause after +the first words. + +The singer appeared to consider. "She certainly was presented to me as +Signora Erlau. A relation, therefore. I did not see her in those days. +I surely should have remarked her; one does not so easily over look +such a figure." + +The maestro smiled with a malicious expression. "She is _said_ to bear +the same name, certainly, as her adopted father; she is _said_ to be a +widow--_said_ to have lost her husband many years since. At least, they +wish such to be believed in Italy, and the servants have strict orders +to answer all enquiries in this manner." + +Beatrice listened attentively to this explanation with its double +meaning, "'_Said_ to be;' but is it not so? I suspected that some +secret lay hidden there. You have discovered it?" + +"Servants are never silent, if one understands to apply in the right +manner," remarked Gianelli, scornfully. "I only fear it is an extremely +delicate point, and as it concerns Signor Rinaldo----" + +"Rinaldo!" exclaimed Beatrice, "how so? What has Rinaldo to do with it? +Did you not say that it concerns Rinaldo?" + +The maestro bent his head, and said in his softest tone, "I was then, +indeed mistaken, Signora, when I premised that the cause of your wish +to learn more particulars about the Erlau family originated with Signor +Rinaldo." + +The singer bit her lips. She certainly might have foreseen that the +motive which dictated the commission she had given him could not escape +the observing eyes of a Gianelli. + +"Let us leave Rinaldo out of the question!" said she, with an effort to +appear calm. "You were about to speak of Signora Erlau." + +"It would be somewhat difficult to separate one from the other," +suggested Gianelli. "I only fear Signor Rinaldo is unfortunately not +favourably disposed towards me already, certainly from no fault of +mine. I fear I might arouse his extreme ill-will if he discovered it +was I who made such a communication, and especially to you"--he paused, +and drew figures on the floor with his walking stick, in well-feigned +confusion. + +"To me, especially!" repeated Beatrice, violently, "then this +communication is not intended for me? You must speak, Signor Gianelli! +You shall not withhold one word, not one syllable either! I require, I +demand it of you." + +"Well then----" he seemed really about to come to the explanation, but +the game was too interesting to give it up so soon, and the maestro +himself had too often suffered from the temper of the beautiful _prima +donna_ to be able to deny himself the satisfaction of keeping her still +longer on the rack of eagerness. + +"Well then, you surely are aware of Signor Rinaldo's former bonds; but +in, Italy few or none know that he was already married. I myself was +only informed of it on this occasion. You, of course, were acquainted +with the fact." + +"I know it," replied Beatrice, suppressedly, "but how does that concern +this?" + +"Indeed it does to some extent. You do not know Rinaldo's wife, +Signora?" + +"No. Though yes; I saw her once momentarily. A very insignificant +person." + +"They do not seem to think so, here," remarked Gianelli, again in the +same soft tone. "Notwithstanding her seclusion, the beautiful fair +German begins to create a sensation." + +"Who?" Beatrice rose so suddenly and wildly, that the maestro thought +it wiser to retire a few steps. "Of whom are you speaking?" + +"Of Signora Eleonore Almbach, who certainly bears her adopted father's +name here, probably to avoid inquisitive inquiries." + +"That is impossible," exclaimed the singer, now with extreme violence. +"That cannot be. You deceive me, or have been yourself deceived." + +"Excuse me," said Gianelli, defending himself, "my source is the most +authentic. I will answer for its correctness, and Signor Rinaldo will +be obliged to confirm it." + +"Impossible!" repeated Beatrice, still quite without her +self-possession. "_This_ apparition his wife! I saw her formerly, of +course, although only for a few minutes. Was I then blind?" + +"Or was he so?" completed Gianelli to himself; but he said aloud, "I am +inconsolable to have excited you so, Signora; you will give me credit +for not wishing to speak, but you regularly forced this information +from me. I regret this exceedingly." + +His words restored Beatrice somewhat to consciousness. She felt what +she had to expect from the pity of the man who had played the spy on +her behalf. + +"Certainly not!" replied she in a hasty but vain attempt to recover her +self-control. "I--I thank you, Signor. I am merely surprised, nothing +more." + +The maestro saw that he could not do better than retire, but as he +prepared to leave, he laid his hand assuringly upon his heart-- + +"You know, Signora, that I am quite at your commands, and if you deem +it necessary to insist upon my unconditional silence in this affair, no +assurance is needed that this also is at your service. Quite at your +commands." + +He left the room with a low bow; he was in earnest with the last words. +Gianelli was too good a reckoner not to consider as a valuable secret, +something which sooner or later might be employed against the hated +Rinaldo. If he were to make the piquant story public in society, +nothing more could be done with it; in his sole possession, on the +contrary, it might be very useful. At present it ensured him influence +over Beatrice, and, indirectly, even over Rinaldo, to whom it could, at +the very least, not be agreeable that his family affairs should become +generally known. + +In the best of humours the maestro passed through the saloon, and +entered the antechamber, where at that moment the sailor Jonas was +alone. Captain Almbach had sent him to his brother with some message; +he supposed the latter to be with Signora Biancona. Reinhold, however, +was at the manager's, but was expected every moment. Jonas learned this +from some servant who had gone into Beatrice's service from that of the +same manager who had taken the Italian Opera Company to Germany, and as +a trophy of his northern journey was able to maltreat a few words of +German. As the sailor had received orders to give his master's note to +the latter's brother himself, nothing else remained for him than to +wait; he therefore took up his position in the ante-room, through which +Reinhold was sure to pass. He had certainly remarked that the door of +one of the back rooms stood open, and that some one was in there, +apparently one of the Signora's lady's maids, who was occupied with a +dress of her mistress. However, as this somebody was a woman, she +naturally did not exist for Jonas, who, dissatisfied and silent as +usual, withdrew into one of the window recesses, and remained there +above a quarter of an hour without taking the slightest notice of his +neighbour. + +Signor Gianelli, as regards women, seemed to entertain the most +opposite views; he had barely discovered the open door and the young +girl, before he immediately altered his course, and steered in that +direction. Jonas naturally did not understand any of the conversation, +conducted in Italian, which now took place between the two, but so much +was clear to him, that the maestro endeavoured to play the agreeable, +apparently without particular success, as he only received short, and +rather defiant-sounding replies, and at the same time the heavy silken +folds were so adroitly draped that he could not come nearer without +crumpling the light satin. This lasted a few minutes, then Signor +Gianelli appeared to try and make some serious attempt, as a cry of +annoyance was heard, followed by the angry stamping of a little foot. +The dress flew aside, and the young girl fled into the ante-room, where +she stood still with arms folded defiantly and eyes sparkling with +rage. But the maestro had followed her, and without being intimidated +in the least by the opposition, gave signs of trying to enforce the +kiss which evidently had been refused him before, when he stumbled upon +a most unexpected obstacle. A powerful hand caught him suddenly by the +collar, and a strange voice said impressively-- + +"That is to be left alone." + +At the first moment the Italian appeared staggered at this interruption +from a stranger whom he had not perceived at all; but on looking more +closely at the latter, and discovering that he had only a common sailor +to deal with, he drew himself up with great self-importance and evinced +great annoyance. He immediately reversed the order of affairs, and +pretended to be the one insulted. How could any one dare to attack a +man in his position, especially in Signora Biancona's apartments; he +should lay a complaint to the Signora; what sort of a person was it who +took such a liberty? and thereupon a flood of not exactly flattering +names swept over poor Jonas. + +The latter endured the insults heaped upon him with immovable +placidity, as he did not understand even one word of them; but when the +Italian, deceived by this quiescence, took it into his head to make a +threatening gesticulation with his stick, there was an end of the +sailor's calm, as he understood this pantomime very well. With a sudden +movement he had caught the stick from the maestro, the next moment had +seized him and regularly thrust him out of the room, thrown his stick +after him, and locked the door, all without speaking a single word, and +returned quietly to his window recess as if nothing had happened. But +here the young girl came at once towards him, stretching out both hands +to him, with southern vivacity and overflowing with gratitude. + +"It is not necessary! Was done willingly," said Jonas, dryly, but as he +put out his arm as if to refuse her thanks, a little hand was placed +upon it, and a clear voice said something in the softest tones, which +was undoubtedly intended to express her acknowledgments. + +Jonas looked most indignantly, first at his arm, then at the hand, +which still lay upon it, and after having gazed at both for some time, +he condescended at last to cast a glance also at the person to whom the +hand belonged. + +Before him stood a young girl of at most sixteen years, so lythe, so +intensely slight and graceful a figure, that she presented the greatest +contrast imaginable to the broad form of the sailor. A wreath of +splendid blue-black plaits surrounded the little face, which, with its +dark brown complexion and burning black eyes, certainly sprang from the +South of Italy. The little one was pretty, without doubt very pretty, +that could not be denied, and the liveliness with which she endeavoured +to show her protector how very grateful she was rendered her still more +charming. + +"Yes, if I only understood the cursed language!" muttered Jonas, in +whom, for the first time, something like regret arose that he had +thrown away, with such obstinate determination, the rare opportunity +offered him during the summer of learning Italian. He shook his head, +shrugged his shoulders, and in this way made pantomimic signs that he +did not understand Italian, which the young girl seemed to think quite +unheard of and also very disagreeable. + +"I was to find Mr. Reinhold," growled Jonas, who, strange to say, +seemed to long to impart some information, which was not usually his +case with women. He made the discovery, however, that even this name +was not understood, as now it became his companion's turn to shake her +head and shrug her shoulders. + +"Yes, indeed," said the sailor angrily, "he could not even retain his +honest German name! Rinaldo he lets himself be called here--God have +pity on him! Robbers and rogues are called by such names with us at +home. Signor Rinaldo," exclaimed he, as he drew out his master's note, +which bore the same name. This address was of course well enough known +in Signora Biancona's house; any farther understanding was now, +however, unnecessary, as just at the moment when the two were bending +their heads eagerly over the letter, the door of the ante-room was +opened and Reinhold himself entered. + +The young girl remarked him first. In one moment she was away from the +sailor's side and in the middle of the room, where she made a graceful +curtsy and then disappeared in the direction of the saloon, probably to +announce the long-expected one to her mistress; while Jonas, who could +not conceive how any person could fly away thus lightly and rapidly, +and disappear tracelessly in a few seconds, stared after her so +steadily that Reinhold was obliged to go up to him and ask what brought +him there. Ashamed, and somewhat confused, he delivered his errand and +gave up the note, which Almbach opened and read rapidly. The contents +seemed to be very indifferent to him-- + +"Tell my brother I am engaged already for to-day, and therefore beg him +to accept the Marchese's invitation merely for himself. If possible at +all, I shall appear towards evening." + +He put the note in his pocket, dismissed the messenger by a gesture, +and passed into the saloon. Jonas now had his orders and ought to have +returned home; instead, however, he sought the servant who had given +him the required information before, and the latter made the discovery +that the inaccessible sailor, so chary of words, had all at once +become very inquisitive, as he enquired very particularly about +Signora Biancona's household and its _personnel_, and tolerated the +Italian's horrible German--who was so proud of his knowledge of the +language--with exemplary patience. + +Reinhold, meanwhile, had entered the boudoir. He no longer required any +announcement to its mistress, and she came towards him at once; but had +he not been so entirely absorbed in other thoughts he must have seen at +the first glance that something had happened to her. The Italian's dark +warm colouring could appear pale at times; this was evident now, when +the glowing blood which usually throbbed in her cheeks had disappeared +to the very last drop; but it was an unnatural pallor, and her eyes +burned all the more scorchingly. Beatrice was actress enough to be +able, for a few moments at least, to control her temper when it was +required to gain some object, and she wished to obtain one to-day. A +trait of dark determination lay in her face; she wished to see clearly +at any price. + +"I met Gianelli below in the street," began Reinhold, after the first +greeting. "He appeared to come from your house; was he with you?" + +"Certainly! I know you are prejudiced against him, but I cannot +possibly decline to see the conductor of the opera, when he comes on +purpose to discuss something as to its performance with me." + +Reinhold shrugged his shoulders. "That could be done at the rehearsals. +Are you a young beginner, who requires protection, and must fear +offending any one? I should have thought that you, in your position, +could behave with as little consideration as I do. However, I will give +you no directions about it. Receive whom you will, even Gianelli! I am +far from wishing to place any control upon you." + +The tone sounded icy, and Beatrice's voice trembled slightly as she +replied, "That is new to me. You used to watch over my visitors most +despotically; formerly no one could cross my threshold who was not +agreeable to you." + +Reinhold had thrown himself into a seat. "You see I have become more +tolerant." + +"More tolerant!--more indifferent." + +"You have often enough complained of my despotism," remarked he, with a +slight tinge of sarcasm. + +"And yet I bore it because I knew it sprang from love. It is only +natural that with the one the other should also cease." + +Reinhold made an impatient movement. "Beatrice you demand what is +impossible, when you require that a human heart should ever and for +ever glow with those volcanic feelings which alone you call love." + +She had approached his seat, and placed her hand on its back, while she +looked down at him with a strange expression. + +"I see certainly that it is impossible to require from the cold heart +of a Northerner such love as I give and demand." + +"You should have left him in his north," said Reinhold, gloomily; +"perhaps the cold there would have been better for him than the +everlasting glow of the south." + +"Is that intended for a reproach? Was it I who tore you from your +home?" + +"No! I went voluntarily, but--be just, Beatrice!--you were the moving +power. Who urged me constantly to the resolution? Who held my artist's +course again and again before my eyes? Who dubbed me a coward as I +started back at the responsibility, and at last placed the fatal choice +before me of flight or our separation? Excuse me--you knew how the +decision must fall." + +The Italian's dark eyes flashed threateningly, but she forced herself +to be calm. + +"Our love depended on it," declared she, proudly; "our love depended on +it, and your artist's career. I rescued a genius for the world when I +rescued you for myself." + +He was silent. The defence appeared to find no echo in his heart. She +bent lower to him, and her voice sounded sweet and fascinating again, +but the unnatural expression did not leave her features. + +"You are dreaming, Rinaldo. This is one of your moods again, which I +have so often had to fight against. Is it the first time then, that an +unhappy, unsuitable marriage has been dissolved in order to form a +happier union?" + +Reinhold leaned his head on his hand. "No, certainly not; but that does +not affect this case; my marriage has not been dissolved, and we--have +never thought of marriage." + +Beatrice started, and her hand slid from the back of the chair. + +"You were not free?" she murmured. + +"It would only have cost me one word to be so. I knew I should not be +prevented, and means enough were open to you to obtain dispensation, +which would have permitted a Catholic to make this marriage. But we +both dreaded the indissoluble bond; we wished to be free and +unfettered, without limits in our love as in our life--well, we are so +still at this moment." + +"What do you mean by this?" Beatrice pressed her hand upon her heart as +if breathless. "Do you still consider your marriage to exist?" + +"Oh, no, certainly not; and if I did, the daring of such an idea would +soon be made plain to me. You do not know what an offended wife and +mother is in the pride of her virtue. If the sinner were to devote his +whole remaining life to penance and repentance, he would still not be +restored to favour." + +The words were intended to sound scoffingly; he did not suspect the +boundless bitterness they betrayed as he hurled them forth; but +Beatrice understood it only too well, and with this recognition, her +self-control, so far preserved with such difficulty, broke down +irretrievably. + +"You have, perhaps, tried it already with the offended wife," cried she +furiously. "She is in your neighbourhood; I myself was witness of your +meeting. That is why your eyes encountered each other in so mysterious +a manner; that is why you could not tear your gaze away from the child; +that is why she drew back from me, as if from something unholy. Have +you attempted the penitent scene already, Rinaldo?" + +Reinhold had sprung up; anger and astonishment struggled in his +countenance. "So you know already who Signora Erlau is? But why do I +ask! The spy, this Gianelli, has just left you; he has traced it out +and communicated it to you." + +A dark look passed over the singer's features for a moment, as she +remembered the distinct commission she had given to the spy, but in her +inward excitement shame found no place. + +"You knew it in Mirando," continued she violently, "and she occupies +the Villa Fiorina close by. Will you try to make me believe you had not +seen each other before, not spoken?" + +"I do not wish to try and make you believe anything," said Reinhold +coldly. "How I stand to Eleonore, our utterly estranged meeting must +have shown you sufficiently. Calm yourself. You have nothing to dread +from that side. What else has taken place between me and my _wife_ I +shall not confess to _you_." + +A slight, but yet perceptible tone of contempt lay on the two words, +and it seemed to be understood. + +"It appears you place me _below_ your wife," said Beatrice weeping. +"Below the woman whose only merit was and is that of being the mother +of your child; who never----" + +"Pray, leave that alone!" interrupted he, with decision. "You know I +never permit you to touch upon that point, and now I shall endure it +less than ever. If you must get up a scene for me, do it, but leave my +wife and child out of the drama." + +It was as if his words had let a storm loose, so raging, so unmeasured +did the Italian's passion now break forth, dragging every trace of +self-control along with it. + +"Your wife and your child!" repeated she, beside herself. "Oh, I know +what these words signify to me; I must experience it often enough. Have +they not forced themselves between us from the first moment of our +meeting until to-day? To them I owe every bitter hour, every strange +emotion in your heart. They have lain upon you like a shadow, amidst +the growth of your artist's renown, amidst all your conquests and +triumphs; as if they had cursed you there in the north, with the +recollection of them, you could not tear your self away from them; and +yet there was a time when they were the oppressive fetters which +separated you from life and future--which you must break at last!" + +"To exchange them for others," completed Reinhold, whose violence now +burst forth, "and the question is, are these others lighter? There, it +was only the outward circumstances which confined me; my thoughts, +feelings and actions were at all events free. You would fain see these, +also like myself, without a will, at your feet, and that you could not +attain this, or at least not always, I have had to atone for by hours +of endless excitement and bitterness. Your love would have made any +other man into your slave. Me it forced to stand in constant opposition +to your love of ruling, which tried to take possession of every +innermost thought and feeling. But I should have thought, Beatrice, +that you had hitherto found in me your master, who knew how to preserve +his own independence, and would not allow his whole being and nature to +be clasped in chains." + +The storm had now been called up. Henceforth there was no restraint, no +more moderation; at least not for Beatrice, whose passion foamed out +ever wilder. + +"I must hear that, too, from the lips of the man who so often called me +his muse? Have you forgotten who it was who first awoke you to the +knowledge of your talents and of yourself; who alone led you up to the +sun's height of fame? Without me, the admired Rinaldo would have +succumbed under the fetters which he did not dare to break." + +She did not realise how deeply her reproach must wound his pride as a +man. Reinhold was roused, but not with that haughtiness which, until +now, too often darkened his character; this time it was a proud, +energetic self-consciousness with which he drew himself up. + +"That he _never_ would. Do you think so little of my talent, that you +believe it could only force open its path with you, and through you? Do +you think I should not have found my way alone, not alone have swung +myself up to the present height? Ask my works about it! They will give +you the reply. I should have gone sooner or later. That I went with +you, became my doom, as that broke every bond between me and home, and +also drew me upon paths which the man as well as the composer had +better have avoided. For years you kept me in the intoxication of a +life which never offered me even one hour's real contentment or true +happiness, because you knew that when once I awoke your power would be +all at an end. You might postpone it, hinder it never--the awaking came +late, too late, perhaps; but still it came at last." + +Beatrice leaned upon the marble chimney-piece by which she stood; her +whole body trembled as with fever; this hour showed her indeed what she +had long felt, without wishing to acknowledge to herself--that her +power was in truth at an end. + +"And who do you think shall be the sacrifice to this 'awaking?'" said +she in a hollow voice. "Take care, Rinaldo! You forsook your wife, and +she bore it patiently--_I_ shall not bear it. Beatrice Biancona does +not allow herself to be sacrificed." + +"No, she would rather sacrifice." Reinhold stepped before her and +looked her firmly in the face. "You would plant the dagger--is it not +true, Beatrice?--in yourself or me, all alike, if only your revenge +were cooled? And if I seized the weapon from your hand, and returned +repentant to you, you would open your arms to me again. You are right, +Eleonore bore it more patiently; not a word, not a reproach restrained +me, the cry of anguish was smothered in her heart. I did not hear even +one sound of it; but at the moment in which I left her, I was the one +rejected--my return was shut out for ever. And if I came to her now, in +all the brilliancy of my fame and success--if I laid laurels, gold, +honour, everything at her feet, and myself also--it would be in vain; +she would not forgive me." + +He broke off, as if he had said too much already. Beatrice did not +reply one word; not a sound came from her lips; only her eyes spoke a +gloomy, unnatural language; but Reinhold did not understand it this +time, or would not understand it. + +"You see this separation is irretrievable," said he, more quietly. "I +repeat it, you have nothing to fear from that side. It was you, not I, +who provoked this scene. It is not well to awaken the ghosts of the +past--at least not between us. Let them rest." + +He left her and went into the adjoining room, where he busied himself +with the music lying on the piano, or seemed to busy himself with it, +to escape further conversation. + +"Let them rest!" that was said so gloomily, so quietly, and yet it +sounded like scorn from his lips. Could he not even banish the ghosts +of the past? And he demanded it of the woman who saw menaced by them +what she deemed to be her highest good, her love for him, which, +notwithstanding all that had passed between Rinaldo and herself in the +course of years, still clung to him with all the strength of her inward +being; whose glowing, passionate nature had in love as in hate never +known any bounds. Whoever saw Beatrice now, as she raised herself +slowly, and gazed after him, must have known that she would not let +them rest, nor would she rest herself; and Reinhold should have +considered, when he opposed her so defiantly, that he did not stand +alone against her revenge any longer, and that in this hour he had +betrayed, only too well, by which means she could strike a deadly blow. +The glances of evil token which flashed there did not menace him, but +something else which he was unable to protect, because the right to do +so was denied him--his wife and child! + + + + + CHAPTER IV. + + +"I wish, Eleonore, we had stayed in the Villa Fiorina, and not +undertaken our migration here," said Consul Erlau, as he stood still +before his adopted daughter, whom he had surprised in tears on his +unlooked-for entrance into her room. "I see I have made you suffer far +too much by it." + +Ella had soon effaced the traces of weeping, and now smiled with a +calmness which might well have deceived a stranger. + +"Pray, uncle, do not be anxious on my account! We are here for your +sake, and we will thank God if your recovery, which has begun so +promisingly in the south, is completed here." + +"Still I wish that Dr. Conti were at any other place in the world," +replied the Consul, annoyed, "only not just in the town which we would +avoid at all cost, and where I am obliged to put myself under his +treatment. Poor child, I knew you were making a sacrifice for me in +this journey; how great it is I only now am learning to see." + +"It is no sacrifice, at least no longer now," said Ella, firmly. "I +only dreaded the possibility of a first meeting. Now this is overcome, +and all the rest with it." + +Erlau examined her features enquiringly, and somewhat suspiciously. +"Indeed! then why have you wept?" + +"Uncle, one cannot always control one's mood. I was cast down just +now." + +"Eleonore!" The Consul seated himself beside her, and took her hand in +his. "You know I have never been able to overcome the thought that this +unhappy connection commenced in my house, and my only satisfaction was +that this house could afford you a home afterwards. I hoped that now, +when years lie between, when everything in and around you has so +completely changed, the injury you once received would pain you no +longer; and instead I must see that it continues to burn undiminished +and unforgotten--that the old wounds are torn open afresh, that +you--" + +"You are mistaken," interrupted Ella, hastily, "you are quite mistaken, +I--have long made an end of the past." + +Erlau shook his head incredulously. "As if you would ever show that you +suffered! I know best what reticence and self-control are hidden under +these fair plaits. You have often displayed more of it than you could +answer for to your second father, but his sight is keener and goes +deeper than that of others; and I tell you, Eleonore, you cannot be +recognised since the day when that Rinaldo, regardless of all refusals, +at last forced an interview upon you. What exactly passed between you I +do not know to this day; it was trouble enough even to obtain the +confession from you that he was with you. You are utterly inaccessible +in such matters, but deny it as you may, you have become quite another +person since that hour." + +"Nothing took place at all," persisted Ella, "nothing of importance. He +demanded to see the child, and I refused him." + +"And who answers for it that he will not repeat the attempt?" + +"Reinhold. You do not know him! I have dismissed him from my door; he +will never pass it a second time. He understood everything, only not +how to humble himself." + +"At any rate he had tact enough to leave Mirando as soon as possible," +said Erlau. "This vicinity would have been unbearable for any length of +time. But his withdrawal was not of much use, as then Marchese Tortoni +sprang up, who raved so uninterruptedly to you about his friend that I +felt obliged at last to give him a hint that this subject did not +receive the slightest sympathy from us." + +"Perhaps you did it too plainly," suggested Ella, softly. "He had no +conception of the wounds he touched, and your harsh repulse of it must +have seemed remarkable to him." + +"I do not care! Then he can obtain the commentary upon it from his +much-admired friend. Were I to allow you to endure Signor Rinaldo's +glorification for hours, certainly we were not much better off here. +One cannot take up a newspaper, receive a visit, hold a conversation, +without stumbling upon his name; every third word is Rinaldo. He seems +to have infected the whole town with his tones and his new opera, which +seems to be considered here as a sort of event of the world. Poor +child! and you must be quiet under it all, must witness how this man +regularly revels in victories and triumphs, how he has attained the +zenith of success, and maintains it undisputed." + +The young wife rested her head on her hand so that the latter shaded +her face. + +"Perhaps you deceive yourself after all. He may be celebrated and +worshipped like no other--happy he is not." + +"I am glad of it," said the Consul, violently, "I am extremely glad of +it. There would be no more justice or right in the world if he were. +And that he has seen you, as you allow yourself to be seen now, does +not conduce much to his happiness, I hope." + +He had risen at the last words, and walked up and down the room with +his old vivacity. A short silence followed, which Ella at last +interrupted-- + +"I want to beg something of you, dear uncle. Will you grant it me?" + +Erlau stopped. "Gladly, my child. You know I cannot easily refuse you +anything. What do you wish?" + +Ella had fixed her eyes on the ground, and did not look up while she +spoke. + +"It is that Rein--that Reinhold's latest work is to be performed the +day after to-morrow." + +"Yes, to be sure, and then the adoration will become unendurable," +growled Erlau. "You wish to escape from the first commotion about it--I +understand that, perfectly; we will drive into the mountains for a week +or a fortnight. Dr. Conti must give me leave of absence for so long." + +"On the contrary. I wanted to beg you--to go to the opera with me." + +The Consul looked at her with a countenance full of the most intense +astonishment. + +"What, Eleonore! I cannot have heard aright? You wish to go on that day +to the theatre, which hitherto you have so decidedly avoided as soon as +Rinaldo's name was connected with it?" + +Notwithstanding the shielding hand, one could see plainly how the deep +red which coloured her cheeks rose to her temples, as she replied +almost inaudibly-- + +"I never ventured to enter the opera house at home, when _his_ music +reigned there. I always felt as if every one's eyes would be directed +to me and seek me, even in the darkest background of our box. In your +drawing-rooms and in those of our acquaintances I seldom or never heard +his compositions. People avoided them whenever I was present; people +knew what had taken place, and tried to spare me in every way. I never +attempted to break through this fence of shielding consideration which +you all drew around me. Perhaps I was too great a coward to do so, +perhaps also, too much embittered. Now," she raised herself suddenly, +with a violent motion, and her voice gained perfect firmness, "now +I have seen Reinhold again, now I will learn to know him in his +works--him and her." + +Erlau's astonishment continued; apparently this affair surprised him in +the highest degree, but it was very evident that he was not accustomed +to refuse his favourite anything, even if it seemed to him to be a +point requiring consideration. For the present, however, he was +relieved from an immediate consent, as the servant entered with the +announcement that Dr. Conti had just driven up, and that Captain +Almbach also was in the drawing-room. + +"Certainly, Herr Captain Almbach is most enviable in his want of +diffidence," said the Consul. "Notwithstanding all that has passed +between you and his brother, he asserts his right as a relation just +the same as if nothing had occurred. Hugo Almbach is the only person in +the world who could do this." + +"Do you not like his visits?" asked Ella. + +"I!" Erlau smiled. "Child, you know that he has won me as completely as +every one else whom he chooses to win, perhaps only excepting my +Eleonore, for whom he seems to entertain quite incredible respect." + +He then took his adopted daughter's arm, and led her to the +drawing-room. The medical visit did not last long, and Hugo in about +half-an-hour also quitted the Erlau's house, which he was wont to visit +frequently. Whether Reinhold knew of it could not be decided, certainly +he suspected it; but there appeared to be a tacit agreement between the +brothers not to touch upon this subject. It was not Captain Almbach's +way to force himself into a confidence which was determinedly and +continuedly withheld from him, and therefore he followed Reinhold's +example, who observed utter silence about the meeting in the _locanda_, +and never mentioned his wife's or child's names again, since he knew +they were in his neighbourhood. What might be really hidden beneath the +impenetrable reticence, Hugo could not discover, but he was convinced +that it did not arise from indifference. + +Captain Almbach had reached his brother's dwelling, and entered his own +room, where he found Jonas, who seemed to be waiting for him. In the +sailor's appearance to-day there was decidedly something unusual; his +wonted phlegm had given way to a certain restlessness, with which he +waited until his master had taken off hat and gloves and sat down. +Hardly was this done, than he came forward and planted himself close +beside the Captain's chair. + +"What is it then, Jonas?" asked the latter, becoming attentive. "You +look as if you meant to make a speech." + +"That is what I wish to do," said Jonas, as he placed himself in an +attitude half solemn, half confused. + +"Indeed? That is something new. I was always under the impression +hitherto that you would prove a most valuable acquisition to a Trappist +monastery. If, however, by means of all the classical recollections +here, the spirit of oratory has come to you also, I rejoice at it. +Begin then, I will listen." + +"Herr Captain Almbach"--the sailor's spirit of oratory did not seem to +be sufficiently developed, as for the present he could not get beyond +those three words, and instead of continuing, he gazed persistently and +fixedly on the floor as if he wished to count the Mosaic stones. + +"Listen, Jonas, I am suspicious about you," said Hugo, impressively. "I +have been suspicious about you for more than a week, you do not growl +any more; you cast no more furious looks at the padrona and her maids; +you sometimes lay your face in folds, such as any one with power of +imagination might consider the first feeble attempt at a smile. I +repeat it, these are highly serious symptoms, and I am prepared for the +worst." + +Jonas seemed to discover that he must express himself somewhat more +clearly. He made an energetic start, and actually completed half a +sentence. + +"Herr Captain Almbach, there are men--" + +"A most indisputable fact, which I do not in the remotest degree intend +to attack. So there are men--well, go on." + +"Who may like women," continued Jonas. + +"And others who may not like them," added the Captain, as a second +pause ensued; "an equally undeniable fact, of which Herr Captain Hugo +Almbach's seaman, William Jonas, of the 'Ellida,' is offered as an +example." + +"I did not wish to say that exactly," responded the sailor, whom this +arbitrary continuation of his evidently studied speech quite +disconcerted. "I only meant to say that there are men who appear to be, +no one knows how unkind towards women, and yet at heart are not so at +all, because they think nothing about them." + +"I believe that is a very flattering illustration of my character," +remarked Hugo. "But now tell me, for Heaven's sake, what do you purpose +with all these prologues?" + +Jonas drew several long breaths; the next words appeared to be too hard +for him. At last he said, stammeringly-- + +"Herr Captain Almbach, I know, of course, best what you really +are--and--and--I know a young woman." + +A smile, which he suppressed with difficulty, quivered about Captain +Almbach's lips, but he compelled himself to remain serious. + +"Really!" said he, coolly, "that is, indeed, a remarkable event for +you." + +"And I will bring her to you," continued Jonas. + +Now Captain Almbach began to laugh aloud. "Jonas, I believe you are not +sane. What in the world am I to do with this young woman. Shall I marry +her?" + +"You shall do nothing with her," explained the sailor, with an injured +countenance. "You are only to look at her." + +"A very modest pleasure," scoffed Hugo. "Who then is the lady +concerned, and what necessity requires me to look at her?" + +"It is the little Annunziata, Signora Biancona's lady's maid," replied +Jonas, who now became more fluent of speech. "A poor, quiet young +thing, without father or mother. She has only been a couple of months +with the Signora, and at first all went well with her; but there is a +man," the sailor clenched his fist with intense rage, "called Gianelli, +and he is the conductor; he follows the poor thing at every step, and +never leaves her in peace. She has repulsed him once very roughly, and +on that account he maligned her to the Signora, and since then the +Signora is so unkind and violent to her, that she can stand it no +longer. In _that_ house, indeed, she does not see much good, and +therefore she shall leave, and must leave, and I shall not allow her to +remain any longer." + +"You appear to be very fully informed about that little Annunziata," +remarked Hugo, dryly. "She is an Italian; have you learned all these +details by pantomimic means?" + +"The Signora's servant helped us now and then, when we could not get +on," confessed Jonas, quite openly. "But he speaks horrible German, and +I do not like him putting his finger into everything. Without reference +to this, though, she shall get away from the whole crew; she must +absolutely go into a German house." + +"On account of the morals," added Hugo. + +"Yes, and besides on account of learning German. She cannot speak a +single word of it, and it is really sad when people cannot understand +one another. So I thought--you often go to Herr Consul Erlau, Herr +Captain Almbach--perhaps young Frau Erlau may want a maid, and in such +a rich household it cannot matter one person more or less, if you were +to put in a good word for Annunziata." He stopped and looked +beseechingly at his master. + +"I will speak to the lady," said Captain Almbach, "and at all events it +will be better for you only to introduce your _protegée_ after I have +had a decided answer; I will also look at her then. But one thing more, +Jonas"--he put on a grave expression--"I presume that nothing +influences you in the whole matter, excepting pity for the poor +persecuted child?" + +"Only pure pity, Herr Captain," assured the sailor, with such honest +frankness that Hugo was obliged to bite his lips, so as not to give way +to renewed laughter. + +"I really believe he is capable of imagining that," murmured he, and +then added aloud, "I am glad to hear it. I was convinced of it from the +first; as you know, Jonas, _we_ shall never marry!" + +"No, Herr Captain," answered the sailor; but the answer sounded +somewhat wanting in heartiness. + +"Because we think nothing of women," said Hugo, with immovable +seriousness. "Beyond pity and gratitude, the story never goes; then we +sail away, and regret remains with them." + +This time the sailor made no reply, but he looked at his master as if +much taken aback. + +"And it is indeed most fortunate that it is so," ended Captain Almbach, +with great emphasis. "Women on our 'Ellida!' Heaven preserve us from +them!" + +With which he left Jonas and went out of the room. The latter looked +after him with an expression in which it was difficult to decide +whether it consisted more of annoyance or sadness; finally, however, +the latter sentiment seemed to prevail, as he let his head droop, and +uttered a sigh, saying, in an undertone-- + +"Yes, certainly, she is a woman also--more's the pity!" + +Hugo had gone across into his brother's study, where he found him +alone. The piano stood open, but Reinhold himself lay extended on +the couch, his head thrown back on the cushions. The face, with its +half-closed eyes and high forehead, with its dark hair falling over it, +looked alarmingly pale. It was an attitude, not of repose, but of the +most supreme fatigue and exhaustion, and he barely changed it at his +brother's entrance. + +"Reinhold, really this is too bad of you," said the latter, coming up +to him. "Half the town is in commotion with your opera; in the theatre +everything is in a whirl; people openly fight for tickets. His +Excellency the Director does not know where his head is, and Donna +Beatrice is in a regular state of nervous excitement. And you, the real +promoter of all this disturbance, dream away here in _dolce far +niente_, as if there were no public nor operas in the world." + +Reinhold turned his head towards the new comer with a feeble, +indifferent movement; his face showed that his dreams had been anything +but sweet. + +"You were at the rehearsal?" asked he. "Did you see Cesario?" + +"The Marchese? Certainly, although he was no more at the rehearsal than +I was. This time he preferred to give a performance himself in the +higher equestrian art; I have just paid a high tribute of admiration to +his bravery." + +"Cesario? How so?" + +"Well, he rode no less than three times up and down the same street, +and regularly under a certain balcony; let his horse curvet so +senselessly that one dreaded an accident every moment. He will break +his own and his beautiful animal's neck too, if he should try that +often. Unfortunately this time mine was the only, probably not much +wished for, physiognomy which he saw at the window." + +The evidently irritable tone of these words caught Reinhold's +attention--he half raised himself up. + +"At which window?" + +Hugo bit his lips; in his anger he had quite forgotten to whom he +spoke. His brother remarked his hesitation. + +"Do you mean the Erlau's house?" asked he, quickly. "It seems to me you +often visit it." + +"Sometimes, at least," was Captain Almbach's quick response. "You know +I have always enjoyed the privilege of neutrality there; even when the +battle was raging most fiercely in my uncle's house, I have asserted +this old privilege there, and it is tacitly recognised by both +parties." + +Reinhold had raised himself entirely, but the eagerness had quite +disappeared from his features; in its place was a dark expression of +enquiry, as he said-- + +"Then Cesario has also the _entrée_ of the Erlau's house? Of course you +introduced him there." + +"Yes, I was so--stupid," said Captain Almbach, speaking angrily, +"and I seem to have caused something very charming by it. We had hardly +left Mirando when Don Cesario--who cannot resolve to sacrifice his +freedom---who rides past the only lady in the neighbourhood without +looking at her even--loses no time on the strength of that introduction +in making himself agreeable at the Villa Fiorina; and this was done, +the Herr Consul tells me, in so pleasant and modest a manner that it +was impossible to repulse him; the more so, as our departure from +Mirando removed the only cause of their seclusion. Then he was +fortunate enough to discover Herr Doctor Conti, who was making his +_villegiatura_ somewhere in the vicinity, and bring him to the Herr +Consul. The doctor's treatment produced results beyond all expectation, +and Don Cesario is almost looked upon in the family as the saviour +of life, which he knows how to make use of. Trust one of those +women-haters! They are the worst of all; Jonas has just given me a +speaking example of it. He has started a wonderful theory of pity, in +which he believes firmly as in the Gospel; but all the same, it has +caught him hopelessly, and the aristocratic Marchese Tortoni is on the +same path." + +It could not have escaped any calm observer, that under the Captain's +mocking speech, which was usually only dictated by mischief, a +bitterness lay concealed which, with all his scoffing, he could not +quite control; but Reinhold was far from calm. He had listened as if he +would read every word from off his brother's lips, and at the last +remark he started up wildly. + +"On what path? What do you mean by it?" + +Hugo stepped back as if struck, "My God, Reinhold, how can you fly out +like that? I only meant--" + +"It concerns Ella, does it not?" interrupted Reinhold, with the same +violence. "To whom else can these attentions be paid?" + +"Certainly, to Ella," said Captain Almbach. It was the first time for +months that this name had been mentioned between them. "And just for +this reason, it can and must be indifferent to you." + +Simple as the remark was, it seemed to hit Reinhold unexpectedly hard. +He strode up and down the room once or twice, and at last stopped +before his brother. + +"Cesario has no idea of the truth," said he, in a suppressed voice; +"he made some enthusiastic remarks to me at the beginning. I may have +betrayed to him, involuntarily, how much they pained me, as since then +he has not touched the topic again." + +"Erlau appears to have given him a similar hint," added Hugo. "He tried +to find out something about it from me--if any and what connection +existed between you and that family. I naturally avoided it, but he +seems to suspect some former enmity between you and Erlau." + +Reinhold looked down gloomily. "This connection will indeed not long +remain a secret. Beatrice knows it already, and, as I fear, from a very +unsafe source, whence no silence can be expected. Cesario must learn it +sooner or later, after what you have just disclosed to me. He is +romantic enough to take anything of the sort seriously, and give +himself up, with his whole soul, to a hopeless passion." + +Captain Almbach leaned with folded arms against the piano, a slight +pallor lay upon his face, and his voice trembled faintly, as he +answered-- + +"Who tells you that it is hopeless?" + +"Hugo, that is an insult," stormed Reinhold. "Do you forget that +Eleonore is my wife?" + +"She was," said Captain Almbach, emphasising the word strongly. "You +surely think now as little of asserting such rights as she would be +inclined to admit them." + +Reinhold was silent. He knew best with what determination even the +slightest appearance of any right was denied him. + +"You have both been satisfied with mere separation," continued Hugo, +"without requiring judicial divorce. You did not need it, and what +restrains Ella from it I understand only too well. In such a case final +decisions as to the possession of the boy must be made. She knew that +you would never quite sacrifice your paternal rights, and trembled at +the thought of giving you the boy even for a time. Your tacit +resignation of him was sufficient for her; she preferred to give up all +satisfaction, in order to remain in undisturbed possession of her +child." + +Reinhold stood there as if struck by lightning. The glow of agitation +which had so lately coloured his brow disappeared; he had become deadly +pale again, as he asked, in a suppressed voice-- + +"And this--this you think was the sole reason?" + +"So far as I know Ella, the sole one which could prevent her completing +the step which you had commenced." + +"And you think that Cesario has hopes?" + +"I do not know it," said Hugo, seriously, "but we both know that +nothing stands in the way of Ella's freedom, if she were really +disposed to assert it still. You forsook her, gave her up entirely for +years, and all the world knows why it was done, and what kept you +continuously away from her. She has not only law, but also public +opinion on her side, and I fear the latter would compel you to leave +the boy with her. Beatrice stands terribly in the way of your paternal +rights." + +"You think that Cesario has hopes?" repeated Reinhold, but this time +the words sounded moody and full of menace. + +"I believe that he loves her, loves her passionately, and that sooner +or later he will try to woo her. He will then certainly learn that the +imaginary widow was the wife of his friend, and still bears that +friend's name, but I doubt if this will exercise any influence upon +him, as not the slightest shadow falls upon Ella. Only your friendship +may receive an irrecoverable blow; but even without this, it would be +at an end, so soon as passion speaks; consider this, Reinhold, and do +not let yourself be carried away to any rash act. You broke your +bonds in order to set yourself free. Thereby you also made Eleonore +free--perhaps for another." + +Captain Almbach's voice fell at the last words, and, as if to suppress +or conceal some violent emotion, he turned quickly to depart. Although +his brother's agitation, whom he left alone, did not escape him, he had +not the remotest suspicion of the firebrand which his words threw into +the other's breast. + +If Reinhold had shown almost nothing but fatigue and indifference +lately to those around him, if a sensation often overcame him that for +him there was an end of life and love, this moment proved that the same +wild passion could still rage in his heart which had once drawn the +young artist away from his bonds at home; and the manner in which the +storm had been loosed, betrayed, if not to others yet to himself, that +which hitherto he _would_ not know, and which now disclosed itself to +him with merciless distinctness. The defiance and bitterness with which +he had armed himself against the wife who dared to let him feel that he +had once deeply offended her, and that she would now and never more +pardon this offence, succumbed before the burning pain which suddenly +blazed forth in his breast. But although his pride taught him to meet +the coldness, indifference and irreconciliation with harshness, he +still could not prevent it that so soon as the picture of his child +rose before him its mother's form also stood by its side. Certainly it +was no longer the same Ella, who a few months previously barely held a +place in his recollection, but the woman, who on that evening, when for +the first time he recognised what he had so frivolously given up, and +what he had irretrievably lost, had shown him such an energetic will, +and such a never dreamed of depth of feeling. Near the child's fair +curly head there hovered, ever and ever, the face with those large, +deep blue eyes, whose glance had struck him so annihilatingly. He did +not confess to himself with what passion he clung to this picture, with +what longing he dreamed away hours in these recollections; he did not +even confess the thought which lay unexpressed in his soul, that the +woman who still bore his name, who was the mother of his child, +notwithstanding all that had happened, still belonged to him, and +although he had forfeited the right of possession, at any rate no other +dared approach her. + +And now he must hear that another already stretched forth his hand to +the prize, and offered everything to gain it. His brother's words +unsparingly disclosed the motive, to which alone he owed it, that Ella +had not answered his flight with letters of divorce. Only for the +child's sake was she still called his wife; not because one trace of +liking for him lingered in her heart. And if she were now to take the +step once avoided; if on her side she removed the chain, now when a +Cesario offered her his hand, who could prevent her; who could blame +the woman, who after the lapse of years sought at last in a purer, +better love, recompense for the treachery her husband had exercised +towards her? The danger did not lie in the fact that Marchese Tortoni, +who was handsome, rich, and who, belonging to one of the noblest +families, was the aim of so many aspirations, could raise his wife to a +brilliant position; that could only come under Erlau's consideration; +but Reinhold knew that Cesario, with his noble and thoroughly pure +character, with his glowing enthusiasm for everything beautiful and +ideal, might indeed win the heart of an Eleonore--yes, must win it--if +this heart were still free; and this conviction robbed him of all +self-possession. There was once an hour in which the young wife had +lain full of despair on her knees by her child's cradle, with the +annihilating consciousness that at that moment her husband was +forsaking her, his child, and his home for another's sake--that hour +now revenged itself on him, who was guilty of it, revenged itself in +the words, which stood as if written in letters of flame before his +soul--"Therefore you made her free also--perhaps for another." + + + + + CHAPTER V. + + +A storm of applause rolled through the opera house, and the curtain had +not even been drawn up as yet. It was for the overture, whose last +tones had just resounded. The theatre was filled to overflowing in +every place, with the sole exception of one small proscenium box close +to the stage; this was occupied by a single elderly gentleman, probably +some rich eccentric, whom it pleased to procure by lavish expenditure +of money the entire possession of a box, as on such an evening it would +otherwise hardly have been obtained. Every where else the dazzlingly +lighted spaces and tiers of boxes, with their rich parterres of ladies, +offered a brilliant and variegated picture. The world of artists, as +well as aristocracy, was fully represented. All which the town +possessed in the way of beauties, celebrities and persons of +distinction, had appeared to prepare a new triumph for the much admired +favourite of society. And was this merely what it was all for? No young +composer was offering his work timidly to the approbation or +disapprobation of the public: a recognised and undisputed sovereign in +the realms of music stepped before the world with a new display of his +talent, in order to gain a new conquest by it. This certainly lay +written very plainly, although not as if it were agreeable, upon +Maestro Gianelli's face, who conducted the orchestra. At the same time +he did not venture to fail in zeal or attention. He knew only too well +that if he attempted here, where of course a portion of the success +depended upon him, to intrigue against the all-powerful Rinaldo, it +must cost him his post, perhaps his entire future, as in such a case +the disfavour of the public would be ensured to him. Therefore he did +his duty to the fullest extent, and the overture was performed with +perfect execution. + +The curtain rustled, and in anticipation the composer received the +homage of eager silence. Before the first act was half concluded there +was not one of the audience who had not already forgiven Reinhold the +tyranny with which he had disposed of all means in his hands, and +insisted mercilessly on having his views carried out. The +representation was in every respect perfect, and the scenery a +masterwork. All felt that it was a different hand to that of the usual +manager which had ruled here, and raised simple theatrical effects +everywhere to artistic beauty; but all these external advantages +disappeared before the all-attracting power of the work. + +It was, perhaps, the most perfect which Rinaldo had ever composed in +his own peculiar line, a line by many so much admired, and by so many +others deplored. At all events this time he produced the very best in +that style to which Beatrice's influence had drawn him; was it the +highest which he could produce? This question was absorbed at present +in the ringing applause with which the audience greeted this new +creation of their favourite. Was it not Rinaldo again with all the +fiery spirit of his genius, of which none could tell positively whether +it were at home above, in the heights of idealism, or below in the +depths of passion, and which roused again in men's hearts all feelings +which lay between these two poles. + +The storm raged over the northern heaths, and the billows surged +against the coast. As mists are driven along the cliffs, so rose and +fell the tones in chaotic confusion, until at last a dreamlike, +beautiful melody dawned forth. But it only hovered like a fleeting +vapoury picture over the whole, never completed, never ringing forth +clear and full, and soon it was lost amid other sounds, which not so +pure and sweet as it, yet attracted with a singularly strange charm. +The mists separated, and out of them appeared the demon-like beautiful +form, which was the chief performer and central figure of the whole +opera. Loud acclamation greeted Signora Biancona's appearance on the +stage. Beatrice showed to-day that she still understood how to be +beautiful, as at the commencement of her career. What art may have done +towards it was not now brought into consideration, enough that the +apparition standing before the public was perfect in every respect. The +half fantastic, half classic costume displayed her figure in all its +grace, her dark curls flowed loosely over her shoulders, and her eyes +gleamed with the old devouring fire. And now that voice was raised, +which had been the admiration of almost all Europe, full and powerful, +filling the extensive space--the singer still stood at the zenith of +her beauty and artistic strength. + +The melodies flowed forth, still more glowing, more fiery, and before +the audience a picture of sounds was unfolded which seemed to borrow +its colours, now from the brightest sunlight, now from the scorching +heat of a crater. It pourtrayed the lost wild life of one whose cup was +filled to the brim, and who drained it to the very dregs. This rushing +forth beyond all bounds and limits, the volcanic glow of feelings, the +goblinlike play with tones carried the hearers irresistibly away on the +sea of passion, there to cast them adrift between shuddering and +enchantment, between heaven and hell. At times, indeed, notes rang out +like pæans of joy and triumph, but between were startling, harsh +discords, and then again sounds of that first lost melody were wafted +back, which ran through the entire opera like a soft, intensely painful +yearning plaint. As a dream of love and happiness passes through the +soul of man without ever descending to reality, so breathed and died +these tones in the distance, while in the foreground stood ever and +ever again the one figure, which Rinaldo had endowed with the highest +dramatic power, of which he was a master like none other, which he had +surrounded with all the magic of his melodies, whose sensual, +entrancing charms were laid like a ban upon the listeners' souls. + +Beatrice was, if any one, adapted to understand this music exactly in +its innermost being and nature and to do it justice; she, whose +peculiar element was passion, who, as an actress, had sought and found +her triumph in it only. It rang out of every note of her singing, +quivered out of every motion in her acting, which raised itself to a +greater dramatic height than ever before, while she represented hate +and love, devotion and despair, rage and revenge with life-like truth. +It was as though this woman poured forth a stream of fire, which +imparted itself to the audience, who, half charmed, half alarmed, +followed her performance. Never yet had the singer been so entirely +part of her task, never yet had she delivered it so perfectly as this +time. No one guessed, indeed, for what prize she struggled, what urged +her to employ her best powers. Was it not to win back _him_, whom +already she had more than half lost! He had admired the actress before +he had learned to love the woman, and the actress now called all the +power of her talent to her aid, in order to maintain that of the woman. +For the first time the storm of applause was indifferent to her, as it +succeeded every scene; for the first time she did not care for the +worship of the crowd; she only waited for the one glance of passionate +rapture which had so often thanked her on such evenings--but to-day she +waited in vain. + +"Signora Biancona surpasses herself tonight," said Marchese Tortoni, +enthusiastically, to Captain Almbach, who was in his box. "Often as I +have admired her, I never saw her like this before." + +"Nor I," replied Hugo, monosyllabically. + +Cesario looked at him in undisguised astonishment. "That sounds very +cool, Signor Capitano. Have you no other expression of admiration for +this woman, who stands so close to your brother?" + +Hugo's countenance was indeed as cool as his tone, while he replied +quietly, "That is just Reinhold's taste. Sometimes our views lie very +far apart. However, it would be unjust not to admire Signora Biancona +to-night without reserve, and I do it, too--that is to say, from a +spectator's point of view. Close to her, such a passion, beyond all +reason, which seems to know no limits, would be rather unnatural. I can +never quite dismiss the thought that one day Donna Beatrice will carry +this truly masterful acting into reality, and could be a sort of Medea +there also, who only breathes forth death and ruin. That she _can_ do +it, one sees by her eyes and--although I do not otherwise exactly +belong to the timid class, I could not love such a woman." + +"And yet Reinhold's works require exactly this fiery representation," +said the Marchese, reproachfully, "and of that only a Biancona is +capable." + +"Yes, to be sure, she has always been his doom," murmured Hugo, "and he +will never be free so long as this doom reigns over him." + +The two gentlemen had long since remarked Consul Erlau in the opposite +stage box, and exchanged greetings with him. They never suspected that +he was not alone any more than did others of the audience, as the lady +who accompanied him sat far behind in the background of the box, +entirely concealed by the folds of the half lowered curtain, but yet so +that she could quite overlook the stage, and her companion, when he +spoke to her, took the precaution of rising and stepping back also. She +wished, evidently, to avoid being seen, and also to avoid a visit from +the two gentlemen. + +Ella had actually obtained the fulfilment of her wish by her indulgent +adopted father. So far she knew but few, and only the unimportant +compositions of her husband, several songs and fantasias, nothing else. +The peculiar field of his labours and its results--the opera--was +unknown to her. In consequence of the deadly wound inflicted upon her, +she had never been able to conquer herself sufficiently to witness the +triumphs which his operas obtained in her native town, those triumphs +which were founded on the ruins of her life's happiness; and what she +learned from the newspapers, or through strangers to whom her near +connection with the admired composer was not known, only plunged the +dagger deeper into her soul. Now, for the first time, the tone poet, +Rinaldo, appeared before her in the most genial of his works, now she +learned to know the power of those notes which so often had conquered +friends and foes, and even carried away opponents to admiration, and +the effect was overpowering. Half bent forward, listening breathlessly, +the young wife followed every note of the music; she was now still +capable, amid all the beauties which developed themselves before her, +of gazing into the dark depths which were disclosed therein. For the +first time she understood her husband's character entirely and wholly, +this glowing artist's nature with all its contradictions, with its +storms, tempests and struggles; for the first time she comprehended +what the deeply injured wife _would_ not comprehend until now, the +inner need of nature which compelled Reinhold to tear himself loose +from the confined fetters of provincial every-day life and to follow +the call of his genius, which made this catastrophe for him a struggle +between life and death. + +That he also broke those bonds, which under every circumstance ought +to have been held sacred by him, that he sacrificed the duties of a +father and a husband, who forsook his own for what would have been +justifiable independence of a free man, could not be exonerated even by +his genius; but in Ella's heart there now dawned, softly suggested, the +question--what had she herself been in those days to her husband, that +she should have required him to resist temptation, which came before +him in the guise of a Beatrice Biancona, and what could she offer +against a passion, whose glowing romance had, from the first, ruled the +artist more than the man. The wife entrusted to him was then far too +much oppressed with the burden of her education and surroundings, to be +able to raise herself in any degree to his height; in her place there +stood another in all the glory of her beauty and talent, and this other +showed the young composer the path of liberty and fame. He had +succumbed! Ella felt from the depths of her inmost heart that he would +not have done so, could she have been to him then what she was to-day. + +For the last time the curtain was drawn up, and until the last note +Reinhold showed that he had been true to himself. The finale was as +grand as the entire opera, and created a thrilling effect. Yet the work +was wanting in one thing, the highest, for which not all the brilliant +flashes of genius could atone, namely, harmony with itself. It had no +peace, and awoke none in the minds of the audience. The composer +appeared to have infected his work with the conflict which lay +unappeased in his own breast; it was after all but the despair of life, +of happiness, of himself. When the nightlong tempest had raged until +exhausted, no fluttering morning's red peeped forth, promising a new +and better day; on the wide, dreary waste of waters only the wreck was +driven about, and clinging to it the shipwrecked traveller reached his +native coast at last--too late to be saved. When wearied and wounded to +death he sinks down there; once more is heard completed, as if 'twere +ghostly tones from the far off unapproachable distance, that dream-like +melody for the first time ringing out full and perfect in death, and +the notes fade and die softly, as the life-blood ebbs away. + +The reception of this opera by the audience far surpassed any success +which Rinaldo had ever gained. Surely this music and performance were +certain of approbation from a southern public. There every spark took +fire, there each flame ignited and spread from one to another. One +would have imagined the applause must have exhausted itself at last, +the acclamations must have moderated themselves, but to-day even the +most exalted enthusiasm appeared capable of rising still higher. After +the close of each act, after every scene, it broke forth anew, and +ended at last in a regular uproar with which the whole house demanded +the composer's appearance most tumultuously. + +Signor Rinaldo let them wait long before he acceded to this demand, he +allowed Signora Biancona to come forward alone, again and again, in +despite of all the stormy cries which were for him. Only at the end of +the opera, when the calls resembled a riot and the enthusiasm could no +longer be controlled, only then did he show himself and was greeted in +such a manner by the audience as must have satisfied the most +immeasurable ambition. + +Proudly and calmly Reinhold stepped on to the stage; he stood almost +immovable amid the enthusiastic acclamations. He had long since +learned to accept all triumphs as something due to him, and great +as were to-day's, not for one moment did they deprive him of his +self-possession. His dark eyes swept slowly along the rows of boxes, +but suddenly remained fascinated at a certain point. It was as though +an electric shock had at once passed through his whole being, he +started so violently, and his glance flashed--that glance of passionate +delight for which Beatrice tonight had in vain laid out all the power +of her talent; and if the fair head which had only become visible for +one moment did disappear again at the next, yet he knew who was +concealed behind the curtains of the box, who was witness of his +triumph. + +"Eleonore, that was imprudent!" said Erlau, also retreating from the +balustrade. "You leaned too far forward. You were seen." + +The young wife made no reply; she stood erect, both hands grasping +the back of the seat from which she had risen in perfect +self-forgetfulness. The large eyes, full of tears, were still directed +unabashed to the stage where Reinhold just then came forward again to +thank the audience, that cheering excited crowd, for whom he was the +sole centre of attraction. All the thousand eyes were fixed upon him +alone; all these lips and hands announced his victory, and while +wreaths and branches of laurel fell at his feet, his name, as if +carried aloft by one surging wave, resounded back in a thousand echoes. + + * * * * * + +At the ---- Embassy a large _soirée_ took place, the first +entertainment of its kind for the season. A numerous assembly of guests +moved through the magnificent apartments of the ambassadorial hotel. +Trains swept and uniforms flashed in the rooms beaming with light and +scented with the perfume of flowers; near charming ladies' faces and +distinguished wearers of orders might be seen many grave, noteworthy +figures in simple civilian's dress, and amongst all these well-known +forms and names, many foreign ones were mixed, who, according to their +appearance and title, claimed more or less attention, to lose +themselves again in the throng of guests. + +Reinhold and Captain Almbach were also amongst those invited; the +former was, as usual, the object of flattery and compliments from all +sides, although demonstrated rather less noisily than so lately in the +theatre. Reinhold had for long been considered one of the greatest +celebrities in society. His new opera made him quite the lion of the +season, and nowhere could he show himself without being surrounded and +congratulated by every one present. + +The charming representative of his work, Signora Biancona, shared this +universal attention with him. Unfortunately, this time it was +impossible to express the admiration of both at the same time, as they +seemed rather to avoid than seek each other. Observant lookers-on +declared that some slight rupture must have occurred between them, as +they had arrived separately and never once drew together. Nevertheless +the actress was continually surrounded with admiration, due, probably, +in no small degree to her beauty. Beatrice understood perfectly how to +"drape" herself for the drawing-room as well as for the stage, and if +her toilette generally displayed something fantastic, it harmonised so +peculiarly with her style of appearance that she only appeared the more +fascinating. The singer preferred black, like many of her country +women, and had selected it again to-day, but the dress composed of +velvet, satin and lace was still most extravagantly magnificent, and +rich jewels glistened on the dark ground. Single crimson flowers, +apparently scattered carelessly here and there in her hair, seemed to +fasten the black lace veil, and with these the Italian's dark +complexion and burning flash of her eyes, formed a whole, which if +intended to create an effect, certainly attained this result in the +highest degree. + +"Ah, Herr Almbach, so I find you here?" asked Lord Elton, who, glad to +find any one with whom he could speak English, came up to Captain +Almbach. "I wanted to see you for several days. Your brother's new +opera----" + +"For mercy's sake, my Lord, do not talk about that!" interrupted Hugo, +with a gesture of horror, "since the day of its performance I have been +nearly plagued to death with my brother's opera; everybody feels in +duty bound to congratulate me too. How often have I wished for a +revolution, an earthquake, or at least a slight outbreak of Vesuvius, +so that at least something else may be talked of in society." + +Lord Elton shook his head half-laughingly, half-disapprovingly. "Herr +Almbach, you should not speak so recklessly, if a stranger heard you he +might misunderstand you." + +"Oh, I have amused myself several times by getting rid of some of his +worst admirers by such expressions of my sentiments," said Hugo, quite +unconcerned. "I do not feel obliged to offer myself upon the altar of +my brother's popularity by listening to their speeches. How Reinhold +can endure this triumph so long, I cannot conceive. Artist natures must +be very peculiarly organised in this respect; my sailor's nerves would +have given way long since." + +Lord Elton seemed to enjoy the Captain's humour again to-day; he +remained steadily at his side, and was a silent, but yet very attentive +listener to all the remarks which Hugo as usual poured forth +mercilessly upon every known and unknown person. + +"If I only knew why Marchese Tortoni suddenly makes such a comet-like +course through the room," mocked he; "that door seems to be the magnet +which attracts him irresistibly--ah! yes, now indeed I can understand +this move." + +The last words sounded so unmistakably angry, that Lord Elton also +looked attentively at the entrance. There appeared Consul Erlau with +Ella on his arm. Marchese Tortoni was immediately at her side, and all +three passed through the doorway. The lady wore an apparently simple +white costume, but one could see that Erlau liked to display himself as +a millionaire, even so far as his adopted daughter was concerned. The +white lace dress, which floated so lightly around Ella's delicate +figure, far surpassed in costliness most of those heavy velvet and +satin robes which rustled through the room, and the row of pearls which +adorned her neck was of such enormous value, that many of the sparkling +jewels were as nothing beside it. Her fair head merely wore its natural +ornament; no diamond, not even a flower, decorated the rich blonde +plaits, whose faint golden glimmer harmonised so wondrously well with +the delicate pink colour of her complexion. That figure required no +studied artifice of the toilet to prove itself beautiful, it was so +without any such aid, and if the ladies' glances soon discovered what +cost was concealed under this seemingly simple costume, the gentlemen +had no less keen eyes for the poetry of the apparition which sailed +past them. + +The three had arrived in the middle of the room, when, by chance, one +of the groups in whose midst Reinhold had been, suddenly broke up, and +he himself appeared standing almost immediately opposite to his wife. +It was not the first encounter of this kind between the husband and +wife, and they must always be prepared for the possibility of meeting +on such occasions. And so Ella seemed to be; only for a moment did her +arm tremble on that of her companion, and a fleeting colour came and +went in her cheeks; then, however, the large eyes swept calmly on, and +she turned to the Marchese, who was telling her the names of some of +the persons present. Reinhold, on the contrary, stood as powerless as +if he had forgotten everything around him. Although his wife's present, +appearance was no longer strange to him, yet she looked quite different +by the dim lamp-light of the garden room at Villa Fiorina, in the +gloomy, rainy light of the verandah on that stormy day, and in the +half-dark background of the opera box. He had never seen her as +to-night, in the dazzling flood of light in the saloon, in the airy +pale dress; and, despite the place and surroundings, it came wafted to +him, as a recollection of that dream-like morning hour at Mirando, when +the sea broke so deeply blue beneath the castle terrace, and the scent +of flowers arose from the gardens, while the white figure leaned +against the marble parapet--certainly her face was turned from him +then, but now it was turned to another. At the sight of Cesario, who +still maintained his place by her side, dream and recollection +vanished; before Reinhold rose his brother's words which had robbed him +of all peace almost ever since that conversation. "Perhaps for +another," resounded in his heart. An ardent, threatening glance fell +upon Cesario; returning to the circle he had barely left, he withdrew +with a violent movement from the Marchese's greeting and address. + +The latter looked at him astounded. He had not the remotest idea of the +cause of this sudden avoidance, but he suspected for long already, that +more than enmity only, as he had imagined, lay between Reinhold and +Erlau. It had not escaped him that some secret connection had taken +place between Ella and his friend, and to-day's encounter confirmed +this notion only too strongly. Cesario was too proud to take refuge in +espionage like Beatrice, and so he endured an uncertainty, whose +explanation he had as yet no right to require of Ella or the Consul, +and which Reinhold would not explain to him. + +The German merchant was almost a stranger in the gathering, yet his +companion's appearance soon began to create a sensation. Erlau had, to +be sure, knitted his brows at the unexpected sight of Reinhold, but +when he perceived that Ella remained apparently quite calm, the meeting +rather gave him satisfaction. The Consul was evidently very proud of +his adopted daughter, and noted the admiring glances and whispered +remarks which followed her everywhere. He told himself that her former +husband must see these glances, must hear these remarks, and with a +scarcely concealed triumphant expression he walked on past the groups. + +The throng of guests moving up and down, and the numerous reception +rooms, made it easy for those to avoid each other who did not wish to +meet. + +About a quarter of an hour after Erlau's arrival, Captain Almbach drew +near to greet him. + +"Are you here, Herr Captain Almbach?" asked the Consul, astonished. + +Hugo made a slightly ironical bow. "I have the honour. Does it +displease you so much?" + +"Certainly not! You know I am always pleased to see you; but out of our +own house one only meets you in your brother's company. It appears +impossible to go anywhere in society without running up against Signor +Rinaldo." + +"He is intimate with the master of the house," explained Hugo. + +"Naturally," growled the Consul. "I should like to find one circle that +does not adore him, and in which he does not reign. I could not refuse +our Ambassador's invitation, and wished, too, to show my poor Eleonore +something more than merely a sick-room. Have you spoken to her?" + +"Of course," said Captain Almbach, looking across the room where Ella +was standing engaged in conversation with the Marchese, Lord Elton, and +some ladies; "that is to say as much as Marchese Tortoni made it +possible for me to do so. He claims the lion's share of the +conversation. I retire modestly." + +"Yes, my dear Herr Captain, you must accustom yourself to that," +laughed Erlau. "In society Ella is seldom at liberty to converse with +one alone. I wish you could see her do the honours of my drawing-room. +Here, we are almost entire strangers, otherwise I assure you Marchese +Tortoni and Lord Elton would not be the only ones who would annoy you +in this way." + +Ella in the meanwhile had finished her conversation, and left the group +with a slight bow, in order to return to her adopted father. As the +Marchese, much to his displeasure, was detained by one of the ladies, +Ella was crossing the room quite alone, when suddenly, in the middle of +it, a dark velvet dress pushed past her so closely and rudely that it +seemed as if done on purpose. Looking up, she perceived close to her +the beautiful but, at this moment, alarming countenance of Signora +Biancona. + +Ella betrayed neither fear nor confusion, she took her lace dress up +slowly, and moved slightly aside. There lay on her part a quiet, but +very determined protest against any contact in this movement, and +Beatrice seemed to understand it only too well, still she came even +nearer. Ella felt a hot breath close to her cheek, and heard the +whispered words-- + +"Signora, I beg for a moment's audience!" + +Ella answered with a look of astonishment and indignation. "You--of +me?" asked she, equally low, but with an unmistakable intonation. + +"I beg for a few moments," repeated Beatrice, "you will grant me them, +Signora?" + +"No!" + +"No?" said the Italian's voice, in hardly concealed scorn. "Then you +fear me so much that you dare not be alone with me even for a short +time?" + + + + + CHAPTER VI. + + +Signora Biancona appeared to have touched the right chord. The bare +possibility of such an idea broke down Ella's opposition. "I will hear +you," replied she, quickly, "but where?" + +"In the little verandah at the right of the gallery. We shall be alone +there; I will go first, you need only follow me." + +With an almost imperceptible motion, Ella bowed her head. The few words +had been exchanged so rapidly and softly, that no one had overheard a +syllable, no one even noticed the close vicinity of the two ladies, +who, at that moment, were only surrounded by strangers; therefore, none +remarked it when Signora Biancona immediately afterwards disappeared +from the room, and Ella a few minutes later followed her example. + +The gallery, adorned with statues and paintings, next to the +reception-room was almost empty. Only few guests had sought the cooler +apartment, at the end of which a glass door led into a half-open +verandah, which by day probably offered an extensive view over the +surrounding gardens, but tonight had been included in the entertaining +rooms, as it also had been decorated with flowering and foliage plants, +and if not so brilliantly lighted as the saloons, yet was sufficiently +so; at any rate it was quite empty, and the half-hidden room, lying +somewhat apart, which was unknown to most of the guests, offered the +possibility of an undisturbed conversation. + +Beatrice was already there when Ella's lace dress rustled through the +doorway, but the young wife remained very close to it, without +advancing even a single step beyond. With just the same unbending, +proud bearing which she had shown at the first meeting in the +_locanda_, did she now await the commencement of this half-compulsory +interview. The Italian's eyes hung with a truly devouring expression on +the white figure which stood opposite to her, flooded with the light of +the lamps, and whose beauty moved her to the bitterest hatred. + +"Signora Eleonore Almbach!" began she at last, "I regret having to +explain to you that your _incognito_ is already betrayed. For the +present only to me, but I do not believe that it can be long +maintained." + +"And upon whom would it fall?" asked Ella quietly. "I did not spare +myself when I assumed this _incognito_. + +"Whom then? Perhaps Rinaldo?" + +"I do not know Signor Rinaldo." + +The words sounded so icily positive, that it was impossible to +entertain any doubt as to what she meant to express, and Beatrice was +silenced for a moment by them. It was quite beyond her to understand +the pride which could not even forgive a Rinaldo for a breach of faith +once made. + +"Indeed, I was not prepared for this denial," replied she. "If +Rinaldo--" + +"You wished to speak to me," interrupted Ella, "and I promised to +listen to you. That the decision has cost me something, I need hardly +explain to you; at least I did not expect to hear this name from you, +nor do I wish it. Let our conversation be as short as possible. What +have you to say to me?" + +"Above all, I have to beg you to employ a different tone in our +interview," said Beatrice, with irritation. "You are speaking to +Beatrice Biancona, whose name is surely known to you in other ways than +merely through our personal connection with one another, and who may +indeed endure hatred and enmity on the part of an opponent, but not the +contempt you are pleased to express." + +Ella remained perfectly unmoved at this demand. She stepped a little +aside, under cover of the tall foliage plants, so that she might not be +seen from the gallery, and then turned again to the speaker. + +"I did not seek this interview. It was you, Signora, who to some extent +forced me to it, therefore you must allow me to preserve the tone which +I deem to be suitable towards you; none other is at my disposal." + +A glance of wild, deadly hatred shot out of Beatrice's eyes, but she +felt that if she now gave way to her passion, it would rob her of all +power, and prepare her antagonist a new triumph. She therefore crossed +her arms, and replied with annihilating scorn-- + +"You make me do severe penance, Signora Almbach, for having been the +conqueror in a struggle whose prize was your husband's love." + +"You are mistaken," responded Ella, coldly. "I _never_ struggle for any +man's love. I leave that to women who first gain such a prize with +difficulty, and then must ever tremble lest they lose it." + +The last words seemed to have touched a sore spot. Beatrice paled. + +"Certainly you had a right to claim him on the strength of the bridal +altar," said she, still retaining the former contemptuous tone. "Only, +alas, even this talisman does not protect one from the misfortune of +being forsaken." + +Now it was she who aimed mercilessly for a wound which she herself had +made, but the arrow glanced harmlessly back. Ella drew herself up erect +and proud-- + +"Certainly not from the pain of such a fate, but at any rate from its +shame. For the forsaken wife there remain the interest, the sympathy of +the whole world; for the forsaken lover--only contempt." + +"Only that?" said Beatrice grimly. "You mistake, Signora; one other +thing remains for her--revenge!" + +"Is that intended for a threat to me?" asked Ella. "Whoever challenges +your revenge, may seek to protect herself against it; I am free from +it." + +"Of course, you came from the north where passion is not known, as we +understand the word," cried the Italian. "With you prejudices, duties, +the world's opinion, stand for ever and ever in the front--a woman's +_love_ only comes in the second rank." + +"Certainly in the second rank." Ella's tone was now one of unconcealed +scorn. "In the first stands woman's honour; we are accustomed to place +it unconditionally and everywhere in front--a prejudice certainly from +which Signora Biancona has long since emancipated herself." + +Ella did not know the rival whom she irritated, otherwise she would not +perhaps have ventured to let the pride of the deeply injured wife speak +in so crushing a manner; the effect was an appalling one. + +It was as if all at once a demon sprang up in the Italian, as if her +whole being really shot forth "death and destruction," so flashed her +dark eyes; a half smothered cry of fury broke from her lips, and +forgetting everything around her, she took one or two steps forward. + +Ella shrank back at this more than threatening movement-- + +"What does that mean, Signora?" said she firmly. "Violence perhaps? You +forget where we are. I see that I was wrong to accede to this +interview, it is high time to end it." + +Beatrice appeared to recover her senses to some extent; at least she +stood still, although the unnatural expression of her eyes had not +faded; convulsively her hand crushed the black lace veil which fell +over her shoulders; she did not notice that in doing so one of the red +flowers detached itself from her hair, and fell to the ground. + +"You shall learn to repent these words--this hour, Signora," hissed she +through her clenched teeth. "You do not know revenge? Very well, I know +it, and shall know how to show it to you and him." + +She swept away and left the young wife alone behind, who could not +bring herself to re-enter the drawing-room immediately after this +scene, and encounter Erlau's anxious enquiries. Drawing a long breath, +she sat down on one of the seats, and rested her head on her hand. This +wild hatred and threat of vengeance did shake her, but it showed her +the truth also, through all veils. Only the successful rival is +hated, only what is lost is avenged, or at least what is given up for +lost--the infatuation was at an end. + +But whom did these threatening words concern? Reinhold? The wife paled; +she herself had offered a firm bold front to the menace; but at this +thought a breath as of trembling fear passed through her soul, and as +if in half unconscious pain she pressed her hand to her bosom and +whispered-- + +"Oh, my God, that cannot be. She loves him surely." + +"Eleonore!" said a voice quite close to her. + +Ella started up. She recognised the voice at the first sound, even +before she saw the figure, which stood on the other side of the +doorway, as though it did not dare to pass. Reinhold seemed to gain +courage when he saw no repelling movement, and entered completely. + +"What is it?" asked he uneasily, "I find you alone here in this distant +room, and just now I saw another come from it and hurry through the +gallery. You spoke--" + +"To Signora Biancona," added Ella, as he stopped. + +"Did she insult you?" cried Reinhold irately. "I know her look, which +betokened no good. I almost suspected it when I saw her disappear so +suddenly from the drawing-room, and you were to be seen no more. I came +too late, as it appears. Did she insult you, Ella?" + +His young wife rose, and made a movement as if to leave-- + +"If she had done so, you understand surely that your protection would +be the last which I should claim." + +She tried to pass him, and reach the door. Reinhold made no attempt to +detain her, but his glance rested upon her with such sad reproach, that +she stopped involuntarily. + +"Eleonore," said he softly, "one more question before you go--only one. +You were at my opera--why deny it? I saw you, as you saw me. What urged +you to go?" + +Ella lowered her eyes, as if it were a fault of which she was accused, +and a treacherous warmth flowed over her brow and cheeks, as she +hesitatingly replied-- + +"I wanted to become acquainted with the composer, Rinaldo, in his +works." + +"And now that you have become acquainted with him?" + +"Do you wish for my judgment upon your new creation? The world says it +is a masterwork." + +"It was a confession," said he with strong emphasis. "I did not, +indeed, imagine that you would hear it, but as it was so--did you +understand it?" + +His wife was silent. + +"I only saw your eyes for one moment," continued he passionately, "but +I saw that tears stood in them. Did you understand me, Ella?" + +"I comprehended that the author of such tones could not endure the +narrow circle of my parent's house," replied Ella firmly, "and that +perhaps he chose the best for himself when he broke through it and +plunged into a life full of warmth and passion, such as his music +paints. You have sacrificed everything to your genius--I bear you +testimony that this genius was worthy of the sacrifice." + +The last words sounded intensely bitter; they seemed to have touched +the same chord in Reinhold. + +"You do not know how cruel you are," said he in a like tone, "or rather +you know it only too well, and make me suffer tenfold for every pang I +once caused you. What indeed is it to you, if I rise or succumb in a +life which the world deems unequalled happiness, which I often, so +often already, would have given away for a single hour of rest and +peace! What is it to you, if your husband, the father of your child, be +devoured with wild longing for reconciliation with a past which he +could never quite tear out of his heart, if at last he despairs of +everything and of himself! He has merited his fate; therefore the rod +was broken over him, and the elevated, virtuous pride of his wife +denies him every word of reconciliation, denies him even the sight of +his child--" + +"For Heaven's sake, Reinhold, control yourself," interrupted Ella +anxiously. "We are not alone here--if a stranger heard us!" + +He laughed bitterly-- + +"Well, then he would hear the great crime, that the husband has for +once dared to speak to his wife. And if all the world learn it, I care +no longer upon whom the discovery, whom the condemnation falls. Ella +you must remain," interrupted he beside himself, as he saw she wished +to depart. "For once I must ease my breast of what I have carried about +with me for months, and as you are at other times so inaccessible to +me, you must listen to me now and here. You must I say." + +He seized her arm, so as to detain her by force; but at the same moment +Marchese Tortoni appeared at the door, and stepped almost furiously +between them. + +Reinhold let his wife's arm go, and drew back. Cesario's appearance +showed him that the latter must have been present at least during the +last scene; with dark brow and a grave look the Marchese placed himself +at once by Ella's side. + +"May I offer you my arm, Signora?" said he, very positively. "Your +uncle is uneasy at your absence. You will allow me to accompany you to +him." + +Reinhold had already mastered his astonishment, but not his excitement. +The interruption at such a moment irritated him to excess, and the +sight of Cesario at his wife's side robbed him completely of his +self-control. + +"I request that you will withdraw, Cesario," said he violently and +dictatorially, with that superiority which he had always employed +towards his young friend and admirer, but he forgot that he no longer +held the foremost place with the latter. The Marchese's eyes flashed +with indignation, as he replied-- + +"The tone of your request is as singular, Rinaldo, as the request +itself; you will therefore understand if I do not accede to it. I +certainly did not understand the German words which you exchanged with +Signora Erlau, but yet I saw that she was to be compelled to stay when +she wished to go. I fear she requires protection--pray command me, +Signora!" + +"You will protect her from _me_?" cried Reinhold, becoming excited. "I +forbid _you_ to approach this lady!" + +"You appear to forget that it is not Signora Biancona in this case," +said the Marchese, cuttingly. "You may have a right there to forbid or +allow, but here--" + +"I have it here more than any other." + +"You lie." + +"Cesario! You will answer for this to me," cried Reinhold angrily. + +"As you please," replied the Marchese, equally violently. + +Ella had up to this time tried in vain to interrupt the sentences which +were exchanged rapidly between the wildly excited men; they did not +listen to her, but the last words, whose meaning she understood only +too well, showed her the whole extent of the danger of this unhappy +meeting. With quick decision she stepped between them, and said with a +determination which commanded attention even at this moment-- + +"Marchese Tortoni, do not proceed any farther! It is a +misunderstanding." + +Cesario turned at once to her. "Pardon, Signora! We forgot your +presence;" said he more calmly. "But you overlook the fact that in +Signor Rinaldo's words there lies an insult to you, which I am not +inclined to tolerate. I cannot and shall not retract my words, unless +you were to convince me that he is right." + +Ella struggled with herself in agonising indecision. Reinhold stood +silent and gloomy; she saw that he would not speak now, that with this +silence he wished to compel her, either to deny or acknowledge him as +her husband; but to deny him, meant in this case to call forth the +worst consequences. The insult had taken place, and with the two men's +characters, a fatal meeting was inevitable. If it were not withdrawn, +no choice remained to the wife. + +"Signor Rinaldo goes too far when he still claims rights which he once +possessed," replied she at last. "But no insult lay in his words, he +spoke--of his wife!" + +Reinhold breathed more freely--at last she confessed it before Cesario. +The latter stood as if struck by lightning. Often as he had sought for +a solution of the enigma, he had never expected one such as this. + +"Of his wife!" repeated he almost stupified. + +"We have been separated for years," said Ella voicelessly. + +This explanation restored the Marchese's steadiness. He immediately +guessed the cause of the separation; did he not know Beatrice Biancona? +The one name made all clear to him, and left no doubt as to whose side +the fault lay on now. The Captain was right in his conjecture; the +discovery, instead of frightening Cesario away, rather made him break +forth in passionate partizanship for the beloved and injured wife. + +"Well then, Signora," said he quickly, "it only rests with you, whether +you will recognise a claim, which Rinaldo founds upon a past, which +exists no longer, and which he himself surely destroyed. You alone have +to decide whether I may still approach you, if in future I may dedicate +a feeling to you, which I confess openly is now more than the cold +admiration of a stranger, and which one day you must accept or refuse." + +He spoke with all the ardour of a long suppressed emotion, but also +with the noble, immovable confidence of a man, to whom the beloved one +is elevated above all doubt, and the language was sufficiently plain; +it pressed urgently for a decision, from which the wife shrank back +tremblingly. + +"Yes, indeed Eleonore, you must decide," said Reinhold, now taking up +the word. His voice all at once sounded unnaturally calm, but the +glance which hung openly on his wife with an expression as if in the +next moment the fiat of life or death should fall from her lips, showed +better how it was with him. For one second's duration both their eyes +met, and Ella could have been no woman had she not now seen that the +most perfect, annihilating revenge lay in her hand. One single "Yes" +from her lips would avenge all that she had suffered. Slowly she turned +to Cesario. + +"Marchese Tortoni--I beg you to desist--I still consider myself bound." + +A short portentous pause followed the words. Ella saw what a struggle +between pain and pride of the man, who would not show how deeply he had +been struck, went forward in the young Italian's beautiful features; +she saw him bow to her, without speaking a word, and turn to go; but +courage failed her to cast a glance to the other side. + +"Cesario!" cried Reinhold, going a step towards him as if in rising +repentance. "We are friends." + +"We _were_ so," replied the Marchese, coldly. "You surely comprehend, +Rinaldo, that this hour separates us. My accusation against you I +must certainly retract! your wife's explanation exonerates you from +it--farewell, Signora." + +He left the husband and wife alone. Neither spoke during the next few +minutes. Ella bent low over one of the perfumed flowers, and a few +tears fell upon the broad shining leaves. Then her name was borne to +her ear by a trembling breath--she seemed not to hear it. + +"Eleonore!" repeated Reinhold. + +She raised her eyes to him. Intense pain still rested on her face, but +her voice sounded under perfect control again. + +"What have I said then? That I shall never make use of the freedom +which your step gave me? That was certain from the first; without this +the experience of my marriage protects me from any second one. I have +my child, and in it the object and happiness of my life. I require no +other love." + +"You, certainly not," said Reinhold, with quivering lip, "and my doom +is indifferent to you--you have always loved your child only, and never +me. For his sake you could break through all the prejudices of your +bringing up and become another woman; you could not do it for your +husband." + +"Did he then ever give me such love as I found in my child?" asked +Ella, in a very low voice. "Let it be, Reinhold! You know who stands +between us, and will ever stand." + +"Beatrice? I will not accuse her, although she was more to blame for my +departure then than you perhaps believe. Yet, I was always master of my +will--why did I yield to the fascination? But if I have now recognised +its deception, and tear myself away--" + +"Will you forsake her, as you forsook me?" interrupted his wife, in +reproachful condemnation. "Do you think that _that_ could reconcile us? +I have lost all belief in you, Reinhold, and it will not be restored to +me, even if you sacrifice a second person now. I have no cause for +sparing or considering this Biancona, but she loves you; she offered up +all for you, and you yourself gave her an undisputed right of +possession for years. If even you would now destroy the fetters you +forged for yourself she would still part us for ever. It is too late; I +_cannot_ trust you any more." + +Immeasurable sadness rang in the last words, but at the same time +unbending firmness. In the next moment Ella had left the room. Reinhold +was alone. + + * * * * * + +It was on the day following this entertainment, already towards +evening, when Captain Almbach entered Reinhold's drawing-room. + +"Is my brother still not visible?" asked he of the servant who met him. + +The latter shrugged his shoulders, and pointed across to the locked +door of the study. + +"You know, Signor, that we dare not disturb him. Signor Rinaldo has +locked himself in." + +"Since this morning!" murmured Captain Almbach; "that begins, indeed, +to be alarming. I must absolutely find out what has happened." + +He went to the study door, and knocked in such a manner that it could +not be unheard. + +"Reinhold, open the door! It is I." + +No answer came from within. + +"Reinhold, twice to-day have I demanded admittance to you in vain. If +you do not open the door now, I shall think some misfortune has +happened, and burst it open in a minute." + +The threat seemed to have some effect. Steps were heard inside the +room; the bolt was pushed back, and Reinhold, standing before his +brother who entered quickly, said impatiently-- + +"Why this disturbance? Can I never be alone?" + +"Never!" said Hugo, reproachfully. "Since this morning you have been +inaccessible to everybody--even to me; and your face shows that you are +more fitted to bear anything than being alone. That unfortunate +_soirée_ last night; Heaven knows what befel you all! Ella suddenly +disappeared from the room, and I am convinced you spoke together. +Marchese Tortoni, who also became invisible, returned with a +countenance as if he had received his verdict of death, and left the +party the next moment. I find you in the gallery in a state of +excitement beyond description, and Donna Beatrice looked like the last +judgment day, as she entered her carriage. I bet that she alone has +caused all the mischief. What is the matter between you?" + +Reinhold folded his arms, and looked gloomily at the ground. "Nothing +more now--we are separated from henceforward." + +Captain Almbach stepped back in intense surprise. "What does it mean? +You accompanied her." + +"Yes, she knew how to manage that, and so at last it came to a decision +between us." + +"You have broken with her?" asked Hugo. + +"I--no," replied Reinhold, with a bitter expression; "it was told me +plainly enough that I might sacrifice no 'second.' It was Beatrice who +brought the rupture violently about. Why must she force me to an +interview so immediately after it had become clear to me what I had +lost for her sake? She called me to account for my thoughts and +feelings, and I told her the truth which she demanded--mercilessly +perhaps, but if I was cruel, she challenged me to it ten times over." + +"I can imagine it, from what I know of Biancona," said Hugo, in an +under tone. + +"From what you know of her?" repeated his brother. "Do not believe it! +Did I not only really learn to know her last evening? It was a scene; I +tell you, Hugo, even you, with all your energy, would not have been +equal to her. One must have something of a fiend in one's nature to +resist such a woman. That hour put its seal upon our separation." + +The words were full of gloomy moodiness, but betrayed no relief, no +removal of any weight. Captain Almbach shook his head. + +"I fear the story will certainly not end there. This Beatrice is not a +woman to waste away in helpless tears. Be upon your guard, Reinhold!" + +"She threatened me with all her vengeance," said Reinhold darkly, "and +so far as I know her, she will keep to it. Let her then! I do not +tremble before what I called up myself--with happiness I had parted +already." + +"And if this separation continued irretrievable, do you not believe in +the possibility of a reconciliation with Ella?" asked Hugo, gravely. + +"No, Hugo, that is over. I know that she cannot forget. Not one voice +in her heart speaks for me now, if it even ever spoke. The cleft +between us is too wide, too deep; no bridge leads across it now. I have +given up the last hope." + +The brothers' conversation was interrupted at this moment by Jonas, who +entered hastily. + +Reinhold looked up, annoyed that his brother's servant should venture +to enter his study so unceremoniously, and Hugo had a rebuke ready on +his lips, when a glance at the sailor's face arrested it. + +"What is it, Jonas?" asked he uneasily. "Is it anything important?" + +"Herr Captain!"--the sailor's voice had quite lost its usual quiet +tone, it trembled audibly----"I have just come from Herr Erlau's +house--you know that I often go there now--the old gentleman is beside +himself; all the servants are running about--Annunziata cries her eyes +out, although she really is not to blame for it, and young Frau Erlau +just now----" + +"What has happened?" cried Reinhold, with the dread of presentiment. +"Some misfortune?" + +"The child is gone," said Jonas, desperately; "since this forenoon. If +they do not find it again, I believe the mother will lose her life." + +"Who? Little Reinhold?" enquired Hugo, while his brother stared at the +messenger of evil, without power over a single word. "How could it +happen? Was no one there to look after him?" + +"He was playing in the garden as usual," related Jonas, "and Annunziata +with him; she went into the house for a quarter of an hour, as she +often does. When she returned, the garden door was open, the child +gone, and not a trace of him to be found. They have roused all the +neighbourhood, searched all the environs, but no ponds nor pits, where +the little one could come to grief, are anywhere near, and if he had +run away, he is big enough, after all, to find his way back again. No +one can understand the mystery." + +The brothers' looks met. In both their eyes stood the same terrible +thought. The next moment, Reinhold, pale as a corpse, and trembling +with excitement in all his limbs, seized his hat from the table. + + + + + CHAPTER VII. + + +"I will soon procure the solution," cried Reinhold. "I know where to +seek it. You go first to Ella, Hugo! I will follow--perhaps with the +child." + +The more thoughtful Hugo caught him quickly by the arm. + +"Reinhold, I implore you, do not be too hasty! We do not know the +particulars so far. The child may have strayed away, and, as it does +not speak Italian, not have found its way back yet. Perhaps it has +already been brought home to its mother. What are you going to do?" + +"Demand the restoration of my son," cried Reinhold, with fearful +wildness. "That, then, was the vengeance which this fury had thought +of. Ella and me--she would strike us both with one single deadly blow! +but I will succeed in reaching her. Let me alone, Hugo! I must go to +Beatrice." + +"That would be of no use," cried Captain Almbach, whom the expression +on his brother's face alarmed, and who endeavoured in vain to restrain +him. "If your suspicion be well founded, she will know, too, how to +play her part. You will only irritate her more. We must adopt other +means." + +Reinhold broke away by main force. "Leave me alone; if any one can, I +shall compel her to deliver up my child! If I do not compel her--well, +a catastrophe must ensue." + +He rushed away. Beatrice's house lay rather far from his; yet he +traversed the distance in less than a quarter of an hour. Usually, he +required no announcement there; all the doors flew open before him; he +was wont to be considered as master here. To-day the servant who opened +the door assured him positively the Signora could not be spoken to by +any one, not even Signor Rinaldo; she was very ill, and had strictly +forbidden-- + +Reinhold did not let the man complete his sentence. He thrust him +aside, hurried through the ante-room, and tore open the drawing-room +door. The room was empty, equally so the adjoining boudoir; the doors +of the remaining rooms stood wide open, nowhere was she whom he sought, +not a sign of her; she had evidently left the house. + +Reinhold saw that he came too late, and in the overwhelming +consciousness of this discovery, he felt vaguely that Beatrice's flight +had saved him from a crime. In his present state of mind he would have +been capable of anything towards the abductor of his child. By calling +all his strength together, he forced himself to be calm, and returned +to the servant, who had not dared to follow him, but stood frightened +and uncertain in the anteroom. + +"Signora has gone then--since when?" + +The servant hesitated in his reply. The questioner's face appeared to +betoken no good. + +"Marco, you must answer me! You see that I shall not be deterred by any +excuse; you seek to deceive me, according to the Signora's commands. +Once more, when did she go, and where?" + +Marco was evidently not initiated into the secret, as he was not at all +prepared for this question. However, he may have listened to part of +the scene which took place the preceding evening between his mistress +and Signor Rinaldo, and explained to-day's affair in his own way. It +was quite in keeping with Beatrice's violent character, that she should +now have left the town for a few days, if only to render it impossible +to continue the performance of Rinaldo's opera, and that the latter +should be beside himself with anger was easily comprehended. It was +not, indeed, the first disagreement between the two, and all quarrels +so far had always ended in a reconciliation. With the prospect of such +a readjustment of affairs, the servant was clever enough not to injure +himself with the ruling side, and therefore intimated that Signora had +left the house early this morning, with the distinct order that all +enquiries were to be replied to "that she was ill." She had driven away +in her own carriage; where, he did not know. + +"And where did she drive to?" asked Reinhold, breathlessly. "Have you +not heard what address she gave the coachman?" + +"I believe--to Maestro Gianelli's house." + +"Gianelli! then he, too, is in the plot. Perhaps he may still be +reached. Marco, so soon as Signora arrives, or any news of her, let me +know at once! At once! I will pay you with gold for every word. Do not +forget this!" + +With these words, almost thrown at the servant in his flight, Reinhold +hastened away. Marco looked astounded after him. To-day's scene was +enacted much more tempestuously than any former ones under similar +circumstances, and Signor Rinaldo's excitement surpassed anything he +had seen before. What then had happened? The maestro could not possibly +have eloped with Biancona? It really almost looked like it. + +In Consul Erlau's house naturally intense confusion and excitement +reigned. Captain Almbach, who had hurried there without delay, +undertook at once the management of the enquiries which had been +already set on foot with the greatest energy and caution, but even he +could not discover anything. In the meanwhile, the one fact was +clear--that the child had disappeared tracelessly, and so remained. As +to whether it had left the garden voluntarily, whether it had been +tempted out, all supposition was at a loss. No one had noticed anything +unusual, no one had missed the little one until the moment when +Annunziata returned to fetch him. The poor little Italian was dissolved +in tears, and yet she was quite blameless in the occurrence, as her +young mistress herself had called her into the house. The boy was old +enough not to require constant supervision, and he often played alone +in the perfectly enclosed place. Hugo had not yet dared to give words +to the suspicion which he shared with his brother, and which every +moment became more lively. He had only hinted slightly at an abduction, +and was at once met with utter incredulity. Robbers in the middle of +the street, in the most aristocratic quarter--impossible! A misfortune +was more likely. Once more they began a search, notwithstanding the +approaching darkness, in the neighbouring gardens and the rest of the +vicinity. + +In the meanwhile, Erlau essayed in vain to pacify his adopted daughter, +and to point out to her the possibilities and probabilities which still +might let her hope for a happy termination; Ella did not hear him. +Silent and deadly pale, without shedding a single tear, she sat by his +side now, after having taken part for hours in the vain researches, +which she even to some extent had conducted herself. Although Hugo had +not alluded to that possibility by a syllable, the mother's thoughts +took the same direction, and the more inexplicable the child's +disappearance remained, the more irrepressibly did the recollection of +her yesterday's encounter force itself upon her, the recollection of +Beatrice's wild hatred, and burning threats of vengeance; and clear, +and ever clearer arose the presentiment that this was no case of +accident or misfortune, but that it was one of crime. + +A carriage dashed madly up the street, and stopped before the house. +Ella, who started at every noise, imagined in every arrival a messenger +bringing news, flew to the window; she saw her husband descend and +enter the house. A few minutes later he stood before her. + +"Reinhold, where is our child?" + +It was a cry of deadly fear and despair, but also a reproach more +wounding than could be conceived. She demanded her child of him! Was he +alone to blame that it had been torn from the mother? + +"Where is our child?" repeated she, with a vain attempt to read the +answer in his face. + +"In Beatrice's hands," replied Reinhold, firmly. "I came too late to +rescue it from her; she has fled already with her prey, but at least I +know her track, Gianelli betrayed it to me; the rogue was cognizant, if +he were not literally an assistant, but he saw plainly that I was in +earnest with my threat to shoot him down if he did not tell me the road +she had taken with the child. They have fled to the mountains in the +direction towards A----. I shall follow them at once. There is not a +moment to be lost, only I wished to bring you the information, Ella. +Farewell!" + +Erlau, who had listened to all much shocked, wished now to interpose +with questions and advice, but Ella gave him no time for it. The +certainty, fearful as it was, restored her courage; she stood already +at her husband's side. + +"Reinhold, take me with you!" implored she, determinedly. + +He made a gesture of refusal. "Impossible Eleonore! It will be a +journey as for very life, and when I reach the goal, perhaps even a +struggle between it and death. That were no place for you; I must fight +it out alone. Either I shall bring you your son back, or you see me now +for the last time. Be calm! The possibility of his rescue is now in his +father's hands." + +"And the mother shall, in the meanwhile, despair here?" asked his wife, +passionately. "Take me with you! I am not weak--you know it. You need +fear no tears or fainting from me when action is required, and I can +bear all, only not the fearful uncertainty and inactivity, only not the +anxious waiting for news, which may not arrive for days. I shall +accompany you!" + +"Eleonore, for God's sake!" interposed Erlau, horrified. "What an idea! +It would be your death." + +Reinhold looked at his wife silently for a few seconds, as if he would +examine how far her strength went. + +"Can you be ready in ten minutes?" asked he, quietly. "The carriage +waits below." + +"In half the time." + +She hurried into the adjoining room. The Consul wanted to forbid, beg, +entreat once more, but Reinhold cut him short. + +"Leave her alone, as I do," said he, energetically. "We _cannot_ give +way now to cold consideration. I do not see my brother here, and I have +not time to seek him. Tell him what has happened, what I have +discovered. He must take the necessary steps here at once to ensure us +help, which we may perhaps require, and then follow us. We shall first +take the direct route to A----. There Hugo will find farther +information about us." + +He turned, without waiting for a reply, to the door, where Ella already +appeared in hat and cloak. The young wife threw herself, with a short +tempestuous farewell greeting, on to her adopted father's breast, to +whose protest she would not listen; then she followed her husband. +Erlau looked out of the window as Reinhold lifted her into the +carriage, entered it himself, shut the door, and the horses started off +in full gallop. This was too much for the shaken nerves of the old +gentleman, especially after the alarm and excitement of the last few +hours; almost unconscious, he sank into an arm-chair. + +Hardly ten minutes later Hugo entered; he had already heard from one of +the servants of his brother's sudden arrival and equally sudden +departure with Ella. At his first hasty questions, Erlau recovered a +little. He was beside himself at his daughter's decision, still more at +the independence of her husband, who had borne her away without any +more ado. Arrival, explanation and departure, all had taken place as in +a hurricane; this mode of action resembled a regular elopement, and +what could the poor wife do on such a journey? What might not occur, +what happen, if they really overtook this dreadful Italian? The Consul +was nearly in despair at the thought of all the possibilities to which +his favourite was exposed. + +Hugo listened silently to the report, without betraying especial +surprise or horror. He appeared to have expected something of the sort, +and when Erlau had ended, laid his hand soothingly on the latter's arm, +and said quietly, but yet with a slight tremor in his voice-- + +"Let it be, Herr Consul! The parents are now on their child's track; +they will, it is to be hoped, find the little one and--each other +also." + + * * * * * + +A carriage moved up the steep twisting road of the pass, which led +through the mountains to A----. Notwithstanding the four powerful +horses and cheering cries of the driver, it proceeded but slowly. This +was one of the worst spots in the whole chain of hills. The occupants +of the carriage, a lady and gentleman, had descended from it, and +struck into a foot path, which shortened the road almost by half; they +stood already on the summit, while the conveyance was still some +considerable distance behind them. + +"Rest yourself, Ella!" said the gentleman, as he led the lady into the +shade of the rocky wall. "The exertion was too much for you; why did +you insist on leaving the carriage?" + +His wife still kept her fixed, comfortless gaze turned to the pass, +which on the other side descended into the valley, and whose windings +could be partly overlooked. + +"We are a quarter of an hour sooner at the top, at any rate," said she, +feebly. "I wanted to look out over the road, perhaps even discover the +carriage." + +Reinhold's glance followed the same direction, in which nothing, +however, could be discerned but the figures of two men, looking like +peasants, who coming down the hill lustily, sometimes disappeared in +the turns of the road, soon again to reappear. + +"We cannot, indeed, be so near them," said he pacifyingly, "although we +have flown since last evening. You see, at least, we are on the right +track. Beatrice has been seen everywhere, and the child beside her. We +_must_ overtake her." + +"And when we do--what then?" asked Ella, listlessly. "Our boy is +unprotected in her hands. God knows what plans she will pursue with +him." + +Reinhold shook his head-- + +"Plans? Beatrice never acts upon plans or calculations. The impulse of +the moment decides everything with her. The thought of revenge has +suddenly overcome her, and like lightning she has carried it out, like +lightning fled with her prey. Where? To what end? That is not even +clear to herself, and for the moment she does not enquire. She wished +to strike you and me in our most vulnerable point, and she has +succeeded; more she did not wish." + +He spoke with great bitterness, but with most perfect certainty. They +stood alone at the summit of the pass; the carriage was still far below +them, and just then disappeared at the last turn of the road. The +mountains here bore an abrupt, wild character; almost naked the sharp +rocks rose upwards, now in mighty groups, now wildly split and broken. +Only aloes could take root in the clefts of the yellow grey stone, and +here and there a fig tree spread its meagre shade. Yonder, on the other +side of the valley, a building hung in dizzy height on the mountain's +wall, a castle or monastery, grey as the rock itself, and barely to be +distinguished from it at this distance. Lower down at the edge of an +abyss, a little hill-town had nestled itself, which built in and upon +the rock seemed almost to form part of it, and its deserted decayed +appearance harmonised with the loneliness around. Still lower, whirled +the broad rushing stream, occupying almost the entire width of the +valley, so that there barely remained space for the road by its side. +Over the whole scene, however, lay that glowing sunlight of a southern +autumn day, which is not inferior at all to the power of a northern +midsummer one; although the sun had long left its noontide height, the +air was still quivering with heat; sharply and harshly illuminated, +every single object stood out almost painfully clear to the sight, and +the heated stones literally burned under the scorching rays to which +they were incessantly exposed. + +"It would be folly to precede the carriage, even only by another step," +said Reinhold. "It would overtake us in a moment on the downward route. +Now we have a view over the whole." + +Ella did not contradict him; her countenance bore plainly enough an +expression of the most extreme physical and mental exhaustion. This +drive of twenty hours without rest, added to the deadly fear at heart, +the ever renewed agonising excitement when the track sought for now +appeared and again was lost--this was too much for the mother's heart, +and the woman's strength. She sat down on a piece of rock, leaned her +head silently against the mountain's side, and closed her eyes. + +Her husband stood by her and looked down silently at the beautiful pale +countenance, which in its deadly exhaustion appeared almost alarming. +The sharp points of the rock buried themselves deeply in her white +forehead and left red marks there. Reinhold slowly pushed his arm +between the stone and his wife's fair plaits; she did not seem to feel +it, and encouraged by it he put his arm quite round her, and attempted +to give her a better support against his shoulder. + +Now Ella started slightly and opened her eyes; she made a movement as +if she would withdraw from him, but his look disarmed her--this look +which rested upon her with such painful, anxious tenderness; she saw +that he did not tremble less for her at this moment than he trembled +for his child. She let her head sink back again, and remained +motionless in his arms. + +He bent low over her-- + +"I fear, Eleonore," said he, with an effort, "you have had too much +confidence in your strength. You will break down." + +Ella shook her head denyingly-- + +"When I have got my boy again--perhaps then. Not before." + +"You will recover him," said Reinhold energetically. "How? At what +cost? I do not certainly yet know; but I know how to master Beatrice +when the demon is roused in her. Have I not often stood opposed to her +at times, when perhaps every other person had trembled before her, and +have known how to enforce my will? Once more, for the last time I shall +try it, should she and I become the sacrifice." + +"You believe in danger, also for yourself?" Ella's voice sounded as if +full of trembling fear. + +"Not if I meet her alone, only if you approach her; promise me that you +will stay behind at the last station, will not show yourself when we +arrive. Remember that in the child she has a shield against every +attack; every means of force on our side, and everything would be lost +if she were to see you at my side." + +"Does she hate me so much?" asked Ella, astonished. "I irritated her, +it is true, but yet it was you who offended her most deeply." + +"I?" repeated Reinhold. "You do not know Beatrice. If I came before her +penitent, wishful to return, there would be an end of her hatred and +her revenge. One single oath, that I and my wife are separated and +remain so, that I have given up all idea of a reunion, she would give +you back your child without a struggle, without resistance. If I +_could_ do this, the danger would be over." + +Ella's eye sought the ground; she did not dare to look up, as she asked +almost inaudibly-- + +"And can you not do it, then?" + +His eyes flashed, he let his arm drop from her shoulders, and stepped +back-- + +"No, Eleonore, I cannot, and I shall not, as it would be perjury. So +little as I shall ever return to the bonds which I had felt degraded me +long before I saw you again, so little shall I give up a hope which is +more to me than life. Oh, do not draw back so from me! I know I may not +come near you with sentiments to which I have forfeited the right, +but you cannot prescribe my feelings to me, and if you did not see +before--would not see--Beatrice's burning hatred to you, and you alone, +must show you, how much you are avenged." + +Ella made a sudden deprecating motion--"Oh, Reinhold, how can you at +this moment--" + +"It is perhaps the only one in which you do not reject me," interrupted +Reinhold. "May I not, in the hour when we both tremble for our child's +life, tell the mother what she has become to me? Even then when I first +trod Italy's shore, there lay upon me something like a suspicion of +what I had lost. I could not rejoice over the newly-won freedom the +artist's career gained at last; and the richer and more brilliant my +life became externally, the deeper grew that longing for a home which +yet I had never possessed. You, to be sure, do not know the dull pain +which will not be still even in the midst of the whirl of passion, in +the noise of triumph, in the proudest success of one's creations, which +becomes torture in solitude, from which one must fly, even if only by +means of intoxication, by the wildest excitement. I believed that it +was only the longing for my child; then I saw the child again--saw +you--and I knew what this longing craved for; then began the atonement +for everything of which I had been guilty towards you." + +He spoke quietly, without reproach or bitterness, and the words seemed +therefore to act all the more powerfully on Ella; she had risen as if +she would flee from his tone and gaze, and yet could not. + +"Spare me, Reinhold!" begged she almost imploringly. "I can feel and +think of nothing now but my child's danger. When I have the boy safe in +my arms, then--" + +"Well, then?--" asked he in breathless eagerness. + +"I shall perhaps not have the courage any longer to pain his father," +added Ella, while a flood of tears rushed from her eyes. + +Reinhold did not say another word; but he held her hand firmly in his +own as if he would never loosen it again. At the same moment, the +carriage appeared on the top of the hill, and the driver stopped to +give himself and the tired animals a little rest. + +Almost simultaneously, the two peasants who had been visible before on +the road, arrived from the other side. They stared curiously at the +beautiful pale lady and strange, distinguished-looking gentleman who +stepped towards them and asked where they came from. They named a place +which lay at the exit of the valley, some miles distant. + +"Have you seen no carriage?" enquired Reinhold. + +"Certainly, Signor. A travelling carriage like yours; but they had only +two horses, you have four." + +"Did you see the occupants?" interposed Ella, in a trembling voice. "We +seek a lady with a child." + +"With a little boy?--quite right, Signora. She is a good way before +you; you must drive sharply if you would overtake her," said the elder +of the two men while stepping nearer, somewhat alarmed, as the lady +looked as if about to sink down at the news; but at the same moment her +companion threw his arm round her, and supported her. + +"Courage, Eleonore! We are near the crisis; now we must act." + +He lifted her into the carriage, and sprang in after her. The few words +which he addressed to the driver must have contained some unusual +promise, as the latter swung his whip sharply across the horses, and +away they went after the object of their pursuit. + +The latter had indeed gained a considerable advantage, and their +carriage was also driven at a rapid pace. Beatrice was alone in it with +little Reinhold, who, tired with crying and the restless, fatiguing +journey, had fallen asleep. The fair, curly little head was pressed +deeply into the cushions; his hands were twined instinctively around +the side rests, as if they sought a support against the incessant +jolting and shaking of the uneven road. The child slept soundly and +deeply, but Beatrice hardly noticed it just now. She was in that state +of supreme mental irritation which even puts a limit to the wildest +passion. She was as if in a heavy, stupid trance, from which only one +object stands out with fearful distinctness--the recollection of that +hour when Rinaldo cast himself free from her, when he called her the +curse and misfortune of his life, and acknowledged to her with proud +defiance that his love belonged to his wife alone. These words pierced +the Italian's heart ever again as if with a burning thorn. Whatever she +had done, however she may have sinned, she had loved this one man with +all the ardour of her soul--to this one she had been unfailingly true; +she had considered his love as her right, of which no power on earth +could deprive her, and now she lost it through the woman whom she +feared the last of all others--through his wife. His wife and his +child! They had ever been the dark shadow which menaced this happiness, +and which now, coming forward out of the gloomy past, took form and +life in order to destroy it. + +Beatrice had hated both, even before she knew them. Did she not know +best what place they still maintained in Reinhold's remembrance? Had +she not often enough tried in vain to tear him away from it? There +must surely be something in the once despised power of sacred +wedlock; it was victorious at last against the beautiful, charming +Biancona--against the admired actress; and now made her taste the whole +agony of being forsaken, to which she had once so indifferently +condemned another, without asking if that other's heart broke under +this unmerited fate. The fetters, apparently dissolved, had never quite +loosed the fugitive; now they encircled him again, and Beatrice felt, +with desperate certainty, that she had never possessed the place in his +heart which once more his wife occupied. + + + + + CHAPTER VIII. + + +The passionate woman did indeed not act upon any plan or calculation +when she seized upon this last extreme means of cooling her revenge. +Her appearance in the Erlau's garden entirely concerned her hated +rival. She did not find Ella, but instead found the boy alone, without +supervision; and the idea, as well as the execution of his abduction, +were the work of a moment. At first the child willingly followed the +beautiful stranger, who drew it caressingly towards her, and when he +commenced to become frightened, and asked to be taken back to his +mother, it was already too late. Beatrice never thought of the possible +consequences of her step when she carried her prey away triumphantly; +she only felt that no stroke from a dagger could hit Ella's heart so +deeply and certainly as the loss of her child, and that this loss would +raise an everlasting barrier between the parents. It was this which she +had wished. But now she must see how to ensure the booty. Gianelli must +give his hand to aid the flight so hastily undertaken. + +Now more than a day's journey lay already between the child and its +parents; but they must make a halt some time; some time this aimless, +planless flight must come to an end. + +The vengeance had succeeded beyond expectation--what now? + +Little Reinhold still slept. Had he only borne his father's features, +perhaps that had preserved him from all ill; but this golden fair hair, +this rosy countenance, and those deep blue eyes--just now closed, to be +sure--all belonged to the mother--the woman whom Beatrice hated as she +had never yet hated anything in the world, and this likeness was +ominous to the sleeping child. The burning eyes of his companion rested +for some minutes fixedly on his face; then she suddenly started as if +frightened at her own thoughts, tore her gaze away from the boy, and +turned aside. + +Yonder, up above, she beheld the carriage which was following theirs. A +travelling carriage was very rare on this road, and it came in the same +direction--came with the greatest speed. Beatrice guessed at once what +it meant. So her track was already betrayed, and the pursuers were at +her heels--let them, indeed! She felt herself to be all-powerful so +long as she had the child in her hands. + +Rising quickly, she ordered the coachman to lash the horses to their +greatest pace. He obeyed, and now commenced a wild race between the two +carriages. More than once the powerful animals could hardly keep up, +more than once the drag threatened to break and overturn the occupants. +None paid any attention to it, and promises of excessive rewards +spurred the two drivers on to scorn any danger. It was a furious, +reckless drive; rocks and ravines seemed to fly past on both sides; +ever higher rose the mountainous wall, the more the road descended; +ever nearer rushed the river; yet the four-in-hand had undeniably the +best of it. Both carriages now rolled down the valley, but the space +between them was diminished every moment--a few hundred yards, and the +fugitives would be overtaken. + +The first vehicle thundered across the bridge which here united the two +banks. Beyond, it suddenly stopped. Beatrice herself had given the +order to do so; she saw that now no evasion, no escape was possible, +she must be prepared for extremities. The carriage stood close to the +edge of the river, which shot along with intense rapidity. Slowly +Beatrice opened the door, while with her left hand she grasped little +Reinhold, whom the mad gallop had awoke, and who gazed affrighted into +the foaming, raging waves which rushed past close below him. He did not +know how near his parents were. Now the second carriage had reached the +bridge, and the moment Ella beheld her child all consideration and +recollection were at an end. She forgot Reinhold's warning not to show +herself, to leave the decisive step alone to him; and bent far out of +the door. + +"Reinhold!" resounded across--it was a cry of inexpressible, trembling +fear. The child cried out as it recognised its mother, and stretched +both arms to her. Weeping noisily, it tried to go to her: but this +sight was its ruin. Beatrice had become white as a corpse when she saw +the husband and wife side by side. Together, then! What should have +separated had united them, and if in the next moment Reinhold reached +the fugitive, and tore his son from her, they would be bound together +for ever, and for the forsaken one there would only remain contempt or +revenge. + +But the choice was already made. A single step, quick as lightning +towards the stream, decided all. Beatrice had not loosed her hold of +the child, and with the strength of despair drew it down with her into +the flood of death. + +A scene of indescribable confusion followed this horrible deed. The +drivers of both carriages had sprung down from their seats and ran +objectlessly up and down the banks; they did not even attempt to give +any succour, which was only possible at the sacrifice of their own +lives. Ella stood on the bridge; she wanted to cast herself in after +those whom she could not rescue; but better help was at hand. She saw +the waves splash up high as her dearest disappeared amidst them--saw +how these waves also closed the next moment over her husband's head. +Reinhold had thrown himself in immediately after his child, which, in +the fall, had torn itself away from Beatrice, and now re-appeared at +some little distance. Moments of agony ensued, in comparison with which +all previous suffering was but play. For Ella, life and death were +struggling together in these foaming, hissing waves, with which the two +bodies fought, the one helpless, almost powerless to resist, the other +toiling fiercely to the one point which at last he attained. The father +grasped his child, drew it to himself, and strove to reach the shore +with him. Now he planted his foot upon the rocky ground, now he seized +the overhanging rocky points on which to support himself; and now, too, +the mother regained power and motion. She rushed to both. Slowly +Reinhold mounted the cliff; his breast heaved with fearful exertion; +his arms bled, wounded by the sharp stones to which he had held, but +these arms encircled his boy whom he clasped against his heart for the +first time for years, and sinking down half-unconsciously, he placed +the child in its mother's arms. + + * * * * * + +"Then this is really and irrevocably to be a farewell visit?" asked +Consul Erlau of Captain Almbach, who sat near him. "Your departure +comes very suddenly and unexpectedly. What will your brother, what will +Eleonore, say to it? Both calculated quite positively upon keeping you +here a few weeks longer." + +On Hugo's usually light brow there lay a shadow to-day, and on his +features a strange, bitter expression, as he replied-- + +"You will soon reconcile yourselves to the parting. Reinhold will +not feel my absence in the constant society of wife and child; and +Ella--" he broke off suddenly. "Consider it as being all for the best, +Herr Consul. They will both be far too much occupied with each other +and their newly-recovered happiness to ask after _me_." + +"Yes, indeed," rejoined the Consul, "and the greatest loser in this +reconciliation am I. For years I have looked upon Eleonore as my child, +have considered her and the little one as my indisputable property; and +now, all at once, her husband makes good his so-called rights and takes +them both from me, without my being able to raise any objection to it. +I do not understand Eleonore, that she has pardoned him so readily." + +"Well, it was not done so very readily," said Hugo gravely. "He met +with resistance enough, and I hardly believe ha would ever have +overcome it without that catastrophe which finally came to their +assistance. He bought the reconciliation with his child's rescue. Ella +would have been no wife and mother if she had turned away from him +then, when he laid her boy, uninjured, in her arms. That moment atoned +for all, and you know as well as I that saving the child nearly cost +the father's life." + +"Yes, certainly, he could do nothing more sensible than become +dangerously ill after the affair," grumbled Erlau, who decidedly seemed +to be in a very uncharitable mood. "That was enough to call Ella to his +side at once, from which she was not to be removed again, and he very +wisely would not let her leave him. One knows all that. Danger and +fear, care and tenderness without end! You surely do not require me to +rejoice over this reconciliation? I wish we had left this Italian +journey alone, then I should have kept my Eleonore, and Herr Reinhold +could have continued his genial, romantic artist's life here. That +would have been perfectly right for me." + +"You are unjust," said Hugo reproachfully. + +"And you out of sorts," added Erlau. "I do not understand exactly what +has happened to you Herr Captain; your brother is out of danger, your +sister-in-law amiability itself, the little one has attached himself +most tenderly to you, but your cheerfulness seems quite to have left +you since everything has been swimming in love and peace around us. You +play no jokes upon any one, you annoy no one with your teasings and +nonsense, one hardly ever hears a word of fun from you. I fear +something has got into your head, or even your heart." + +Hugo laughed loudly but somewhat forcedly. + +"Why not, indeed! I can no longer bear to remain such a time on shore, +and give up the sea. This inactivity of months wearies me. Thank God, +it is coming to an end at last. Early to-morrow I depart, and in a few +more days I shall be out on the waves again." + +"And then we all fly apart quite prettily to every point of the +compass," said the Consul, who still could not get the better of his +irritation. "You sail to the West Indies, your brother and Eleonore +will also leave; I go back to H----, a most pleasant solitude which +awaits me there at home! Herr Reinhold certainly was gracious enough to +promise me that I should see his wife and child from time to time. From +time to time! As if that could satisfy me, after having had her about +me every moment for years. Of course, now the husband and father must +decide about it! I am convinced he will never let her leave him for a +week; he is just as overwhelming in his tenderness as he once was in +his carelessness." + +It almost seemed as if the subject of the conversation were painful to +Captain Almbach, as he broke it off quickly by rising and taking leave +of the Consul heartily, but yet rather curtly and hastily. Erlau +evidently saw him go with regret, as however great was the prejudice +which he entertained against Reinhold, he was as decidedly prepossessed +in Hugo's favour, and if the latter had been the repentant prodigal, +the Consul would have regarded the reconciliation with a much more +favourable eye than he did now where every feeling of justice was lost +in the pain of the impending separation from his favourite. It only +slightly consoled the old gentleman that he took his restored health +home with him; his house appeared very desolate to him now, and he +sighed deeply as the door closed after his guest. + +Hugo, in the meantime, returned to his brother's abode which he still +shared. His room, in consequence of the preparations for his departure, +was in the greatest disorder already. He had ordered Jonas to pack up, +and put all ready for the early morning, and the sailor had partly +obeyed these directions, as the boxes stood open on the floor, and the +travelling requisites lay about on the table and chairs. + +But there seemed to be no talk of packing at present, as Jonas sat +quite calmly on the lid of the large travelling chest, and near him +little Annunziata, whom he had probably called to help him in this +difficult business. The conversation between them, notwithstanding the +young Italian's very defective knowledge of German, was in full course, +and Jonas had also placed his arm, unabashed, round her waist, and was +just in the act of stealing a kiss from her, which did not seem to be +the first, and most likely would not have been the last, if Hugo's +appearance had not put an end to any farther confidential arrangements. + +The couple started up, alarmed at the unexpected opening of the door. +Annunziata recovered herself first. She fled with a slight exclamation +past Captain Almbach into the ante-room, where she disappeared and left +the explanation of the situation to her companion. Jonas however, +transfixed from fright, and stiff as a statue, stood without moving, +looking at his master, who now entered completely and shut the door +behind him. + +"Do you call that packing the boxes?" asked he. "Then you have gone so +far happily with your exercise of pity?" + +Jonas sighed deeply-- + +"Yes, Herr Captain, I am so far," replied he, resignedly. + +The confession was made with such comical humiliation, that Hugo had +difficulty to suppress a smile; still he said with a grave face-- + +"Jonas, I never thought to experience such things in you. It is only +lucky that you are a man of principles, which will not allow you to let +such follies become serious. Principles before everything! Our +'Ellida,' lies ready to sail; to-morrow we start for the harbour, and +when we return from the West Indies, you will have driven this love +story out of your head, and Annunziata in the meanwhile will have taken +another--" + +"She will leave that alone," cried Jonas furiously. "I will kill her +and myself too if she does anything of the kind." + +"Will you not extend the killing to me also?" asked Hugo coolly. "You +seem to be quite in the humour for it. You have gone so far as kissing, +that is certain. I have actually witnessed with my own eyes how seaman +William Jonas, of the 'Ellida,' has kissed a woman, and I should have +thought that with this fact, enough to set one's hair on end, all would +have stopped." + +"Preserve us," said Jonas, defiantly. "That is only the beginning--then +comes the marrying." + +"Will you marry too?" asked Captain Almbach, in a tone of most intense +indignation. "You will marry a woman? But consider, Jonas, that women +are to blame for everything, that all mischief in the world originated +with them, that a man only has peace and quiet when far from them, +that--" + +"Herr Captain," replied the sailor, who contrary to all respect, +interrupted his master in the middle of his speech, as he heard his own +words from the other's lips-- + +"Herr Captain, I was an idiot." + +"Oh! your Annunziata seems to have inspired you with much +self-knowledge already, and that is the more admirable as language in +your conversation plays a very inferior part. Your chosen one speaks +German thoroughly badly, and you have not caught much more Italian than +merely her name. To be sure I saw just now how capitally you managed to +help yourselves. Your conjugation of '_amare_,' if not quite +grammatical, was extremely comprehensible." + +"Yes, indeed, we know how to help ourselves," said Jonas, full of +self-consciousness. "We understand each other however always, and on +the main point we understand each other at once. I like her, she will +have me, and we shall marry each other." + +"And so it ends!" finished Hugo. "And how about our departure, amid +these suitable arrangements?" + +"I shall still go to the West Indies, Herr Captain," answered Jonas +eagerly. "We cannot marry in quite so head-over-heel a fashion, and my +bride will meanwhile remain with young Frau Almbach, who has promised +to take care of her. When I return, however, Annunziata thinks my +seafaring must end. She thinks when she takes a husband that he must +stay with her also, and not sail about for years on all kinds of seas. +We could set up a little public house in some place, where I should not +be so far from the ocean, and should always meet with my comrades, +Annunziata thinks." + +"Your Annunziata seems to think a great deal," remarked Captain +Almbach, "and you naturally submit like a converted woman-hater and +obedient bridegroom to this opinion of your 'future.' Then on this +voyage, the 'Ellida' is to have the honour of counting you amongst her +crew? Afterwards she must look out for another sailor and I for another +servant?" + +"Yes, afterwards," said Jonas, somewhat shamefacedly. "If--if you do +not also--Herr Captain--you had better marry too." + +"Don't come to me with your proposals!" cried Hugo, jumping up angrily. +"I should have thought it would be sufficient at present, that you come +under petticoat-government. Now, pack my boxes and take leave of your +Annunziata! As we start very early tomorrow, I--have also still to take +leave." + +The last words sounded so peculiarly forced, that Jonas looked up +astonished. He knew that it was not his master's wont to let farewells +in any place be hard for him, and yet he fancied that this one made +Hugo's heart right heavy. Fortunately the sailor was in similar plight; +therefore he did not trouble much about it, but set to work to pack, +while Hugo went across to the rooms which his sister-in-law inhabited +now. He stood motionless for a few moments before the closed door, as +if he did not dare to enter; then all at once, as if with sudden +determination, he put his hand on the latch and opened it. + +Ella sat at her writing table. She was alone, and in the act of closing +a letter she had just concluded, when her brother-in-law entered, and +came quickly to her. + +"Have you announced your return to Germany?" asked he, pointing to the +letter. "Herr Consul Erlau will make all H---- rebellious with his +despair at being obliged to return without you and the little one." + +Ella laid her pen aside and rose. "I am sorry that uncle should feel +our parting so much," replied she; "I have already tried my utmost to +procure a substitute, and by letter begged one of his relations to take +my place in his house now that other duties call me. His wish for us to +accompany him to H----, and for us to live with him for a time, I could +not agree to on Reinhold's account. We have once already given society +there cause to busy themselves about us; if we return now, there would +be no end to the painful curiosity and interest, and Reinhold still so +much needs consideration. He cannot bear the slightest allusion to the +past as yet, without exciting himself dangerously. We must certainly +seek another quieter residence." + +"At all events, it is fortunate that you have decided him to return to +Germany at all," said Hugo; "he has been estranged from home long +enough, both as regards his life and his musical labours. It is time +that he should at last take root in his fatherland." + +Ella smiled. "You preach that to me and him daily, and yourself long +restlessly to go far away? Confess it now, Hugo, you can hardly wait +for the day of your departure, and it is difficult enough for you to +endure the few weeks you still have with us." + +"The difficulty is removed already," said Hugo, with feigned unconcern, +"I leave tomorrow." + +"To-morrow?" cried Ella, half-astonished, half-alarmed. "But you +promised, though, to remain until our departure." + +Captain Almbach bent low over the papers and writing materials on the +table, as if searching for something amongst them. + +"Things have changed since then, and I have received news from the +'Ellida' which calls me away at once. You know that with us sailors +that sort of thing often happens quickly and unexpectedly. I was just +going to tell you and Reinhold of it, and bid you farewell at the same +time, as I must start early in the morning." + +He had poured it all out hastily, without looking up. Ella's eyes were +fixed gravely and searchingly upon his face. + +"Hugo, that is an excuse," said she, decidedly; "you have received no +news, at least, none so urgent. What has occurred? Why will you go?" + +"You interrogate me like a criminal judge," said Hugo, jokingly, with +an attempt to regain the old cheerful tone. "Be prudent, Ella! you have +to deal with a confirmed sinner, who will indeed confess nothing." + +"Yes; I see that something has happened to drive you away," said Ella, +uneasily, "and for long I have known that something has come between us +which estranges you from Reinhold and me more every day. Be candid, +Hugo. What have you against us? Why will you forsake us now?" + +She had gone closer to him, and laid her hand upon his arm +beseechingly, but perfectly unembarrassed. Captain Almbach's +countenance was intensely pale, as he looked silently on the ground; at +last he slowly raised his eyes. + +"Because I can bear it no longer," he broke out with sudden violence; +"I have urged your reconciliation with Reinhold so long, and now that +it has taken place, and I must look on at it daily, hourly--now only I +feel how little talent I have for being a saint or for platonic +friendship. I must go away if I do not wish to be ruined. My God, Ella, +do not look at me as if an abyss were opened out before you! Have you +really had no conception, then, of the state of mind I am in, and what +these last weeks at your side have cost me?" + +Ella had shrunk back at these last words, her pallor and the expression +of deadly fear in her face gave an answer, even before she opened her +lips to reply. + +"No, Hugo, I had no conception of it," replied she, in a trembling +voice. "When we first met, I felt myself obliged to repel a fleeting +fancy. That it could ever be serious with you, I never deemed +possible." + +"Nor I either," said Hugo, glumly. "At the beginning, I too, believed I +could laugh and scoff away this feeling--scoff it away like all others; +and now it has become earnest, such bitter earnest, that I was on the +high road to learn to hate my brother, to loathe the whole world, until +the latter part of my time here became a hell--perhaps it will be +better out on the sea, perhaps not either. But go I must, the sooner +the better." + +Something so wild, so passionate lay in those words, and Hugo's whole +manner betrayed so plainly the difficulty with which he had suppressed +his internal agony, that Ella found no courage for a harsh reply. She +turned silently away. After a few moments Captain Almbach again came to +her side. + +"Do not turn from me, Ella, as from a criminal!" said he, with +returning gentleness. "I am going, perhaps never to return, and the +hour of my confession is also that of my farewell. I might, indeed, +have spared you it, should not have made your heart heavy too with what +oppresses mine. God knows I had the honest intention of being silent, +and bear it until I had departed; but after all, one is but mortal, and +when you begged me to remain, and looked so kindly at me, there was an +end of my self-control. Reinhold himself prophesied that I should some +day meet those eyes which would put a stop to all scoffing, all +thoughtlessness. The only misfortune was, that I must find them in his +wife. If this were not so, I had better have bid adieu to all freedom +and independence for these eyes' sake, have become a quiet, steady +married man, and have denied my whole nature; but it would have been a +pity for old Hugo Almbach after all--therefore, probably Heaven raised +an obstacle, and said 'No.'" + + + + + CHAPTER IX. + + +Captain Almbach tried in vain to speak in his old scoffing way; to-day +it would not come to his aid. His lips quivered, and his words sounded +like the bitterest irony. Ella saw how deeply the wound had eaten into +the man whom in this respect she had considered invulnerable. + +"You should have gone long since, Hugo," said she, in gentle reproach, +"now it is too late to spare you the pain; but if a sister's love--" + +"For God's sake, refrain from that," interrupted he impetuously. "Only +none of that respect, friendship, and all the fine things with which +ideal people console themselves in like cases, and which kill an +ordinary man, when his throbbing heart is expected to satisfy itself +with them. I know, indeed, that you have always looked upon me as a +brother, that your heart has always and ever clung to Reinhold, even +then, when he betrayed and forsook you; but I cannot bear to hear it +now from your lips. Of course it serves me right. Why did I become +untrue to her, my beautiful blue bride of the ocean, to whom now only I +belong? She makes me atone for ever having thought of forsaking her for +another, and yet it always seemed to me as if I gazed into her blue +depths when I looked into Ella's eyes." He threw his head back with a +half-defiant motion. "And to me those, eyes unveiled themselves first, +then, when my brother never suspected what riches he called his own. I +knew better than he what the woman was whom he gave up for a Biancona's +sake, and in despite of that he bears away the prize for which I could +have given everything. Such demon-like, artistic natures always conquer +one of us who have nothing to oppose excepting a warm heart and ardent, +bounteous love. Reinhold takes back what never, even for a moment, +ceased to be his own property, and I--go; so we are all provided for." + +An immeasurable bitterness lay in these words, which betrayed only too +well that his love for his brother could no longer resist a passion +which appeared to have changed Hugo's entire nature. He made a movement +as if to leave the room. Ella held him back. + +"No, Hugo, you shall not go thus," said she, firmly. "Not with this +bitterness against Reinhold and me in your heart. Our happiness has +already had to be rebuilt on the ruins of a stranger's life; it would +be too dearly paid for if it were to cost us our brother also. We +should never, never get over it if we knew you were unhappy far +away--unhappy through us." + +She had raised her eyes to him beseechingly and sadly. Captain Almbach +looked down upon the young wife with a singular mixture of anger and +tenderness. + +"Do not trouble about me," replied he, with emotion, "I do not belong +to those men who at once yield themselves up to despair because they +must tear themselves away from that on which their whole heart now +hangs, and if in the wrench, a piece of the heart goes too, well, he +can bear it still as it is. I shall bear it; whether I shall overcome +it is a different question. When Reinhold is quite recovered again, +tell him what has driven me away from being near him and you. I do not +wish to stand before my brother as a hypocrite, and I should have +confessed it to him myself long since, only that I still dreaded the +excitement for him of such an acknowledgment; he has become only much +too irritable on every point which concerns you. Tell him that Hugo +_could_ not stay--not one hour longer--and that he had given you his +word not to return again until he could appear before his brother's +wife as he ought." + +The hand, which was extended to her in farewell, grasped hers with a +convulsive pressure, when the door opened, and little Reinhold rushed +in, flying to his uncle with childish eagerness-- + +"Uncle Hugo, you are going away?" cried he breathlessly. "Jonas has +packed his boxes, and says you will leave to-morrow morning. Uncle +Hugo, you shall not; you must stay with us." + +Captain Almbach lifted up the boy, and pressed his lips with passionate +violence upon the child's-- + +"Take that kiss to your mother," whispered he in a half-smothered +voice. "She will surely dare to take it from your lips. Farewell my +child. Farewell, Ella!" + +"Mamma," said little Reinhold, as he looked astonished after his +uncle--who had put him down so hastily and then left the room--"Mamma, +what is the matter with Uncle Hugo? He cried actually, as he kissed +me." + +Ella drew the child nearer to her, and now her lips also touched the +child's forehead, which was still damp, as if from two tears having +fallen upon it. + +"It grieves your uncle to leave us," answered she, softly. "But he must +go--God grant that he may return to us one day." + + * * * * * + +The course of time had altered but little in the old seaport and +commercial town of H----. It looked just the same as ten years ago, +when the Italian Opera Company gave its first performances there. The +older portion of the town lay just as gloomy and full of corners, the +newer as aristocratic and quiet as in those days. In the streets and by +the harbour the old busy life and activity still reigned, and now, on a +spring evening, the old damp, foggy atmosphere lay again upon the town +and its environs. + +In the Erlau's house, unusual excitement prevailed. The extensive +establishment usually conducted with such superior quiet and +punctuality, to-day seemed to be quite out of gear. There was incessant +running to and fro; the whole suite of rooms was thrown open and +illuminated; the servants were in gala livery, and were called first to +one place, and then to another with different orders. The carriage had +been despatched more than an hour ago to the railway station, and just +now the relative who superintended the Consul's household, an elderly +lady, entered the drawing-room, accompanied by Dr. Welding. + +"I assure you, Herr Doctor, one can do nothing with my cousin," +complained she, as she sat down in an arm chair with a countenance +expressive of exhaustion. "He disturbs the whole house, and drives all +the servants into confusion with his orders and arrangements. Nothing +is festive and brilliant enough for him. Of course I rejoice to see my +dear Eleonore again, and to become personally acquainted with her +celebrated husband; but the Consul has made me so nervous already with +his excitement that I only wish the reception ceremonies were over." + +"But this is the first time he welcomes his adopted daughter to his +house again," said Welding. The Doctor was barely altered in the long +lapse of time, he merely looked a little older. It was still the same +sharp, intelligently-cut face, the penetrating glance, and tone of +irony peculiar to him in his voice, with which he now continued: "Herr +Reinhold Almbach appears most decidedly to maintain the superiority of +his influence over his wife compared with that of the Consul. You know +he has actually managed that Erlau should always go to them in the +'capital,' and we were not allowed, not withstanding all promises, to +see Frau Eleonore until her husband determined to accompany her here. +He cannot spare her for a single week it appears!" + +"No, certainly not," cried the lady excitedly. "You should only hear my +cousin relate all about it; he who was at first so prejudiced against +Reinhold, is now quite reconciled to him and Eleonore's happiness. +Between them reigns a love so pure and clear, so firm and strong, and +yet surrounded by such a fairy-like, poetic halo, that it almost sounds +like a legend in our time, so wanting in happiness and love!" + +The Doctor inclined himself ironically. "Perfectly right, dear Madam. I +see with pleasure what appreciative attention you bestow on my +articles. Exactly the same sentiment appeared in No. 12 of the morning +paper, in a review of the _libretto_ of Reinhold's newest opera." + +"Really? Was it in the morning paper?" asked the lady, somewhat +confused; she seemed glad that at this moment the Consul entered the +room, who, without perceiving the Doctor, in his joyous excitement +hastened towards her at once. + +"My dear cousin, I have been seeking for you everywhere. The carriage +may return from the station any moment, and we had agreed to receive +the dear guests together. Has the red boudoir been sufficiently +lighted, as I ordered? Is Henry downstairs in the vestibule with the +other servants? Have you--" + +"Cousin, you make me nervous with your incessant inquiries," cried the +lady, in a rather irritated tone. "Is it then, the first time you have +confided the arrangements of an entertainment to me? I have twice +already assured you that everything is ordered according to your +wishes." + +"That is not enough for to-day," said Welding, joining in the +conversation. "This time the Consul himself undertakes the part of +master of the ceremonies, and inspects the whole house, from garret to +cellar. Woe to him who does not appear before him in gala dress!" + +"Scoff away!" laughed the Consul, "I shall not let it spoil the +pleasure of the meeting, and indeed, I am quite reconciled to you, Herr +Doctor, since you introduced such a hymn of praise about Reinhold's +last work in your morning paper." + +"Excuse me, I write no hymns of praise," said the Doctor, somewhat +piqued. "On the contrary, I often experience that my criticisms are +favoured with much less flattering names by the artists. Lately, +our great dramatic and heroic tenor, who, as you know, retains his +high-tragic, stage pathos even in real life, called my verdict on one +of his principal parts 'the outflow of the blackest malice, which the +black soul of man had ever produced!' What do you say to that?" + +"Well, Reinhold, too, had to endure plenty from your pen," suggested +Erlau. "Fortunately, he did not see our morning paper in Italy in those +days, otherwise he would have had to read very unpleasant things about +the lamentable direction of an undeniably great talent; of unpardonable +wastefulness of the most precious gifts; of the mistakes of a genius, +which, capable of the highest, yet was on the road to ruin himself and +art; and many more such civilities." + +"With which you were quite unanimous at the time," added Welding. +"Certainly, I was an open opponent of Reinhold's. Unconditionally, as I +ever recognised his great talents, much as I encouraged him in his +first artistic attempts, I decidedly objected to the line he struck out +later in Italy. Now it has become quite different. His latest work +shows an alteration for which one can only wish him and art success. He +has forced himself through wild fermentation to perfect freedom and +clearness of artistic composition. His genius seems to have found the +right course at last; this work stands thoroughly at the height of his +talent." + +"Naturally--and that is alone Eleonore's merit," said Erlau, with +unshaken confidence, while his cousin listened very devoutly to the +Doctor's words. + +"Does Frau Almbach help her husband to compose?" asked Welding, +maliciously. + +"Leave your malice alone, Herr Doctor! You know quite well what I +mean," cried the Consul, annoyed. "Now Henry, what is it?" asked he, +turning to the servant who entered quickly, and announced that the +carriage was arriving. + +"Cousin! for mercy's sake go slower! All the servants are in the hall," +cried the old lady, who had prepared to receive the arrivals solemnly +and with dignity, and was now dragged forward so hastily by the Consul, +who seized her arm, that the magnificence of her train could not be +displayed to advantage. Erlau did not listen to her protestations, she +was obliged to rush to the stairs with him. Dr. Welding, who had come +by chance, without knowing the hour of the arrival, considered himself +entitled, as friend of the house, to witness the family scene. He +therefore remained in the drawing-room while the first speeches of +reception and welcome were made outside. With great tenderness the +Consul greeted his adopted daughter and little Reinhold, who, in +fullest joy, hung on his neck. His cousin, on the contrary, seemed to +have taken forcible possession of the bigger Reinhold, whom she +conducted into the drawing-room amid a stream of compliments, while the +others lingered in the first rooms. + +"I rejoice exceedingly to make the acquaintance of my dear Eleonore's +husband, whom I may surely greet as a relation as well as the renowned +Rinaldo," assured she, while still in the doorway. "And all H---- will +be proud once again to see its distinguished townsman within its walls. +Herr Almbach, we can only wish you and art success in your newest work; +it stands thoroughly at the height of your talent. Your genius has at +last--yes, at last--" + +"Discovered the right course," suggested Dr. Welding, most amicably, as +he stood near. + +"Discovered the right course," continued the lady, freshly inspired. +"You have forced your way through wild fermentation to most perfect +freedom, and to higher spheres." + +"Not quite true to the words, but it will do," murmured Welding to +himself, while Reinhold, somewhat taken aback at this shower-bath of +æsthetic form of speech, bowed to the lady. Fortunately, the latter now +saw Ella enter on the Consul's arm, and hastened to embrace her and her +boy, while the Doctor went towards Reinhold. + +"May an old acquaintance recall himself to your recollection, Herr +Almbach? I am not quite so bold as to receive you at once with +criticising praise such as you have just experienced, but I do not +welcome you the less warmly in your home." + +"Aunt means it kindly," said Reinhold, half making an excuse for her. +"It was rather astounding for me at first----" he stopped. + +"To be received with one of my reviews," added the Doctor. "Oh, your +aunt often does me the honour of reproducing my articles, although +certainly sometimes on rather unsuitable occasions and with her own +variations, for which I do not undertake the responsibility; for +instance, with the 'higher spheres' I have usually nothing to do." + +Reinhold smiled. "Time has left no marks upon you, Doctor; you still +preserve your old _role_. Every third word you utter, is one of +sarcasm." + +"Pretty well," said "Welding, shrugging his shoulders, and turning to +Ella, who greeted the old friend heartily as she stretched out her hand +to him. + +"Well, how do you find our Eleonore?" cried the Consul, triumphantly. +"Does she not bloom like a rose? And the 'little one' has become so big +that we must soon seek another designation for him." + +Dr. Welding smiled, and this time, as an exception, without any +maliciousness, while he replied, "Frau Eleonore has remained just like +herself. That is the best compliment which one can pay her. Certainly, +dear madam, I am not the last who will rejoice at this meeting, and +also that the Erlau drawing-rooms, at any rate for the next few weeks, +will stand again under your sceptre. Between ourselves," he lowered his +voice, "it becomes sometimes rather serious when your aunt takes the +lead in conversations on art." + +The excitement and pleasure of meeting had made the arrivals only +retire to rest very late. The morning sun was shining clearly and +brightly in at the windows, when Ella entered the apartment which had +been her sitting and work-room during her residence in the Erlau's +house. It still displayed all the former costly furniture with which +Erlau had surrounded his favourite. Reinhold was there already; he +stood at the window, and looked down upon the streets of his native +town, which he now visited for the first time after nearly ten years' +absence. It was no longer the young composer who, in obstinate struggle +with his surroundings and family, destroyed his fetters as well as his +duties, so as to throw himself into a course which promised him fame +and love, and which attained both by force; but neither was it the +Rinaldo, whose wild, social life in Italy, had so often challenged the +world's condemnation, which appeared to know no other bridle, no other +law than his own personal will, and to whom the admiration on the part +of the public and all around him, threatened to become so ruinous. +There lay nothing more in his manner of haughty overbearing or wounding +brusqueness, only that quiet self-consciousness was displayed, which +showed to the advantage of the man as well as of the composer. In his +eye still flashed some of the old passion, which had formed Rinaldo's +peculiar element in life as in his works; but the wild, unsteady flame +which once burned in this glance was extinguished, and what now beamed +there was better suited to the quiet, rather sombre expression of his +features. Whatever a wild, surging life might have buried in this +countenance, it spoke now only of what it had conquered; and the +dreamy, thoughtful gaze which at this moment was seeking the gable of +the old house in Canal Street, where it arose plainly from amidst the +confusion of houses, was quite that of the former Reinhold--of that +Reinhold who, in the small, narrow garden-house, had sat so often +before his piano, and called forth those tones which then might only be +raised in the night if he did not wish to be upbraided for the "useless +phantasies" which the world now called the outpourings of his genius. + +Ella drew near her husband. Her appearance, indeed, justified the +Consul's declaration, she bloomed like a rose. The last three years had +robbed this charming figure of none of its grace, but instead had given +her an expression of happiness in which she had once been wanting. + +"Have you received letters so early?" asked she, pointing to two open +writings which lay on the table. + +Reinhold smiled-- + +"Of course! They were sent after us from the residence, and the sender +of this letter," he lifted up the one, "you will not guess, I am sure. +My newest work has brought in one thing at any rate, which is more +precious to me than all the ovations with which we have been +overwhelmed--a letter from Cesario. You know how deeply hurt he +withdrew from us and rendered impossible every attempt on my part at +approaching him or being reconciled. He could not forgive you for +having so long been silent towards him, nor me, that I stood in the way +of his happiness; I have had no sign of his being alive for three +years, as you know. The first performance of my opera in Italy has +broken the ice at last; he writes again with the old cordiality and +enthusiasm, congratulates me upon my new work, which he exalts far +above its deserts, and announces at the same time his intended marriage +with the daughter of Princess Orvieto. She will be his wife in a few +weeks." + +Ella had stepped to her husband's side, and over his shoulder read the +letter which he held in his hand, and in which there was not a single +word of allusion to her. + +"Do you know the bride?" asked she at last. + +"Only a little! I saw her once only in her father's house, and merely +remember her as a pretty lively child. She was educated in a convent, +and then was paying a short visit in her parents' house. But I know +that this union, even in those days, was a favourite wish of the +families on both sides, to which Cesario's dislike to every bond which +could fetter his future, as to any marriage in fact, was the only +obstacle. Now, when years have passed, and the young Princess is grown +up, they appear to have resumed the plan again, and Cesario has given +way to his relations' pressure. Whether this _marriage de convenance_ +can give what such an ardent romantic nature as his is requires, is +certainly another question." + +Ella looked thoughtfully on the ground-- + +"You said though, that the bride is young and pretty, and Cesario is +surely the man to inspire love in such a youthful creature, who is just +entering life from a convent's education." + +"We will hope so," said Reinhold gravely. "The second letter is from +Hugo, and dated from----" + +A slight blush passed over the young wife's countenance, as she asked +with lively eagerness-- + +"Well, is he coming at last? May we expect him?" + +Reinhold shook his head gently-- + +"No Ella, our Hugo will not come this time either; we must resign +ourselves not to see him. Here, read it yourself!" + +He handed her the somewhat bulky letter. The first page contained mere +descriptions of voyages, which were sketched quite in the Captain's +lively manner, sparkling with fun and humour; only just at the end were +personal affairs touched upon. + +"I have employed my stay in S----" wrote Hugo, "to pay a visit to +Jonas, who has been settled here over a year with his Annunziata. You +have fitted out the little one so richly, that they have made quite a +pretty hotel out of the modest inn they intended to set up, and are +going on very well indeed. The young woman has learned German at last, +and is altogether a very charming hostess, but Jonas I have had to take +regularly to task; it really is appalling how that tiny creature, +Annunziata, governs this bear of a sailor, according to all the rules +of art. I have spoken seriously to him; reminded him of his manly +dignity, prophesied that he will come hopelessly under petticoat +government, if it continue thus--what did the wretch answer me? 'Yes, +Herr Captain, but one is so inhumanly happy with it!' So of course +nothing remained but to leave him to his inhuman happiness and +petticoat _régime_. + +"One more piece of news I have for you, Ella. Yesterday, by chance, I +took up an Italian newspaper in which I met with the announcement that +a union between the houses of Tortoni and Orvieto was impending. +Marchese Cesario will shortly be married to the only daughter of the +Princess. You see that even an idealist does not die of an unhappy love +now-a-days; instead, he consoles himself after a year or more with a +young and probably beautiful woman of princely blood. Only the +thoughtless one, the adventurer, cannot recover from having looked too +deeply into a pair of blue eyes. I cannot come, Reinhold, not yet! You +know the word which I passed to your wife; it still banishes me from +your threshold. Heaven knows how long I must wander about on the sea +without seeing you again; but if the recollections do not still weigh +my heart down as at the beginning, yet they will not leave me. My +'Ellida,' lies in the harbour ready to sail once more, and to-morrow +she will fly out afar again with her captain. So farewell, Reinhold! +Kiss your boy in my name! To Ella I shall surely dare send a greeting, +as you will give it to her? Perhaps we shall see each other again." + +Ella folded the letter up and put it down silently-- + +"I hoped still that he would return to us this time, at least," said +she at last--her voice sounded sad. + +"I did not expect it," replied Reinhold gravely, "as I know Hugo. Much +in his character seems to glide off lightly and without traces, and +perhaps really glides off, but once he has grasped anything with his +whole soul, then he will not let it go for all his life. He preserves +his love more truly and better than--I did." + +"Did you love me then, when I was entrusted to you?" asked Ella, with +gentle reproach. "Could you love the woman who did not understand you +nor herself in those days? We had to be separated first in order to +recover one another entirely and completely, and nothing would remind +me of our separation if I did not see that shadow on your brow, ever +and again, which reawakens the one recollection." + +Reinhold passed his hand over his forehead-- + +"You mean Beatrice's death? I know, indeed, that she prepared her fate +with her own hand, and yet I cannot always silence the voice which +accuses me of complicity in the sin of forsaking her, of driving her to +despair, to madness; she wished to strike us a crushing blow, and +struck herself." + +"And from the waves, which gave her her death, you rescued for me and +yourself the highest, our child and our love," said his wife softly. +"See, there comes our Reinhold. Will you show the child this heavily +clouded brow?" + +Little Reinhold put his head in at the door, and when he saw his +parents in the room sprang completely inside, so rosy and fresh, so +full of life and fun, that the father's gloom and the mother's +seriousness could not resist his coaxing and romping. Ella kissed her +boy's forehead tenderly, while Reinhold drew her and the child to +himself. They had held him very indissolubly, these fetters, which +once, in youthful infatuation, he had burst and broken, until he learnt +to feel yonder in the life so ardently longed for, amidst all the +dreamed-of treasures, that he had left the best at home; until the +longing for the past awoke, and forced its way powerfully and +irresistibly; until he could obtain once more, fighting through sin and +the horrors of death, that which he himself had thrust from him--his +wife and child; and in the gaze with which he now looked down upon both +there stood written plainly and clearly the confession which his lips +did not speak--that the happiness, so long and restlessly sought for, +and ever denied him, was found again here at last. + + + + THE END. + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. II., by E. Werner + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. II. *** + +***** This file should be named 35284-8.txt or 35284-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/5/2/8/35284/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books. + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/35284-8.zip b/35284-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b3d1ea4 --- /dev/null +++ b/35284-8.zip diff --git a/35284-h.zip b/35284-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a6a3475 --- /dev/null +++ b/35284-h.zip diff --git a/35284-h/35284-h.htm b/35284-h/35284-h.htm new file mode 100644 index 0000000..af27fa1 --- /dev/null +++ b/35284-h/35284-h.htm @@ -0,0 +1,5570 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<title>Riven Bonds. A Novel. Vol. II.</title> +<meta name="Author" content="E. Werner"> +<meta name="Publisher" content="Remington and Company"> +<meta name="Date" content="1877"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> +<style type="text/css"> +body {margin-left:10%; + margin-right:10%; background-color:#FFFFFF;} + + + +p.normal {text-indent:.25in; text-align: justify;} +p.center {text-align:center; margin-top:9pt;} + + +p.right {text-align:right; margin-right:20%;} + +p.continue {text-indent: 0in; margin-top:9pt;} +.text10 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:10%; margin-right:0px; font-size:90%;} +.text20 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:20%; margin-right:0px; font-size:90%;} + +.t0 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0em; margin-right:0px;} +.t1 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:1em; margin-right:0px;} +.t2 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:2em; margin-right:0px;} +.t3 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:3em; margin-right:0px;} +.t4 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:4em; margin-right:0px;} +.t5 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:5em; margin-right:0px;} +.t6 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:6em; margin-right:0px;} +.t7 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:7em; margin-right:0px;} +.t8 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:8em; margin-right:0px;} + +.quote {font-size:90%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt} +.dateline {text-align:right; font-size:90%; margin-right:10%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt} + +h1,h2,h3,h4,h5 {text-align: center;} + +span.sc {font-variant: small-caps; font-size:100%;} +span.sc2 {font-variant: small-caps; font-size:90%;} + +hr.W10 {width:10%; + color:black;} + +hr.W20 {width:20%; + color:black;} + +hr.W50 {width:50%; margin-top:12pt; color:black;} +hr.W90 {width:90%; margin-top:12pt; color:black;} + +p.hang1 {margin-left:1em; text-indent:-1em;} +p.hang2 {margin-left:1em; text-indent:0em;} + +.poem { + margin-top: 24pt; + margin-left: 20%; + margin-right: 10%; + text-align: left; + margin-bottom: 24pt + } + .poem .stanza { + margin : 1em 0; + margin-top:24pt; + } + +</style> + +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. II., by E. Werner + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Riven Bonds. Vol. II. + A Novel, in Two Volumes + +Author: E. Werner + +Translator: Bertha Ness + +Release Date: February 14, 2011 [EBook #35284] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. II. *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books. + + + + + +</pre> + +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<p class="hang1">Transcriber's Note:<br> + +1. Page scan source: http://books.google.com/books?id=jd4BAAAAQAAJ&dq</p> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h1>RIVEN BONDS.</h1> +<br> + +<h3>A Novel,</h3> +<br> + +<br> + +<h3>IN TWO VOLUMES.</h3> +<br> + +<br> + +<h5>TRANSLATED BY</h5> +<h3>BERTHA NESS,</h3> +<br> + +<br> + +<h3><i>FROM THE ORIGINAL OF E. WERNER</i>,</h3> + +<h4><span class="sc">Author of</span> "SUCCESS AND HOW HE WON IT,"<br> + +"UNDER A CHARM," &c.</h4> +<br> + +<br> + +<br> + +<hr class="W20"> +<h3>VOL. II.</h3> +<hr class="W20"> +<br> + +<br> + +<br> + +<h3>London:<br> + +REMINGTON AND CO.,<br> + +<span class="sc2">5, Arundel Street, Strand, W.C.</span></h3> +<hr class="W10"> +<h3><span class="sc2">1877</span>.</h3> +<br> + +<h5>[<i>All Rights Reserved</i>.]</h5> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h1>RIVEN BONDS.</h1> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h2>CHAPTER I.</h2> +<br> + + +<p class="normal">"No!" said Captain Almbach. "That cannot be! I have to make a +confession to you, Ella, at the risk of your showing me to the door."</p> + +<p class="normal">"What have you to confess to me?" asked the astonished Ella.</p> + +<p class="normal">Hugo looked down.</p> + +<p class="normal">"That I am still the 'adventurer,' whom you once took so sternly to +task. It did not improve him certainly, but he never attempted since to +approach you with his follies, and cannot to-day either. To make my +tale short, I had no idea you were the inhabitant of this villa, when I +directed my steps here. I had myself announced to a perfectly strange +gentleman, because Marchese Tortoni had spoken of a young lady, who +lived here in complete seclusion, and yes--I knew before hand, that you +would look at me in this way--"</p> + +<p class="normal">Her glance had indeed met him sadly and reproachfully; then she turned +silently away and looked out of the window. A pause ensued--Hugo went +to her side.</p> + +<p class="normal">"It was chance which brought me here now, Ella. I am waiting for my +lecture."</p> + +<p class="normal">"You are free, and have no duty to injure," said the young wife, +coldly. "Besides, my opinion in such matters can hardly have any +influence upon you, Herr Captain Almbach."</p> + +<p class="normal">"And so Herr Captain Almbach must retire, to find the doors closed +against him next time, is it not so?" Unmistakable agitation was heard +in his voice. "You are very unjust towards me. That I, thinking to find +perfect strangers here, did undertake an adventure--well, that is +nothing new to me; but that I was guilty of the boundless folly of +confessing it to you, although I had the best excuse for deception, +that is very new, and I was only forced to it by your eyes, which +looked at me so big and enquiringly, that I became red as a schoolboy, +and could not go away with a lie. Therefore I hear Herr Captain Almbach +again, who, thank God, had disappeared from our conversation for the +last quarter of an hour."</p> + +<p class="normal">Ella shook her head slightly.</p> + +<p class="normal">"You have spoiled all my pleasure in our meeting now, certainly----"</p> + +<p class="normal">"Did it please you? Did it really?" cried Hugo, interrupting her +eagerly, with sparkling eyes.</p> + +<p class="normal">"Of course," said she, quietly. "One is always pleased, when far away, +to find greetings and remembrances from home."</p> + +<p class="normal">"Yes," said Hugo, slowly. "I had quite forgotten that we are country +people also. Then you only recognised the German in me? I must confess +honestly that my feelings were not so purely patriotic when I saw you +again."</p> + +<p class="normal">"Notwithstanding the unavoidable disillusion which your discovery +prepared for you?" asked Ella, somewhat sharply.</p> + +<p class="normal">Captain Almbach looked at her unabashed for a few seconds.</p> + +<p class="normal">"You make me suffer greatly for the imprudent confession, Ella. Be it +so! I must bear it. Only one question before I go, or one petition +rather. May I come again?"</p> + +<p class="normal">She hesitated with her reply; he came a step nearer.</p> + +<p class="normal">"May I come again? Ella, what have I done to you that you would banish +me also from your threshold?"</p> + +<p class="normal">There lay a reproach in the words, which did not fail to make an +impression upon her.</p> + +<p class="normal">"I do not do so either," replied she, gently. "If you would seek me +again, our door shall not be closed to <i>you</i>."</p> + +<p class="normal">With quick movement, Hugo caught her hand, and carried it to his lips, +but those lips rested on it unusually long, much longer than is +customary in kissing a hand, and Ella appeared to think so, as she drew +it somewhat hastily away. Equally hastily Captain Almbach drew himself +up; the slight red tint which had before lain on his forehead was there +again, and he, who was at other times never at a loss for a civility or +suitable reply, said now merely monosyllabically--</p> + +<p class="normal">"Thank you. Until we meet again, then!"</p> + +<p class="normal">"Until we meet again!" replied Ella, with a confusion that contrasted +strangely with the calm and decision which she had shown throughout the +whole interview. It almost seemed as if she repented the permission +just given, and which still she could not withdraw.</p> + +<p class="normal">A few minutes later, Captain Almbach found himself in the open air, and +slowly he began his return to Mirando. He had again carried out his +will, and fulfilled the promise made so confidently that morning. But +he seemed little inclined to make much of his triumph. Looking back to +the villa, he passed his hand across his forehead, like some one +awaking from a dream.</p> + +<p class="normal">"I believe that the elegiac atmosphere of Mirando has infected me," he +muttered, angrily. "I begin to look upon the simplest things from the +most fantastically, romantic point of view. What is there, then, in +this meeting that I cannot get over it? The Erlau drawing-rooms have +been a good school to be sure, and the pupil has learned unexpectedly, +quickly, and easily. I suspected something of that for long, and +yet--folly! What is it to me if Reinhold learn at last to repent his +blindness! And she does not even know how near he is, so near that a +meeting cannot be avoided much longer. I fear any attempt at +approaching her would cost Reinhold much dearer than that first one. +What a singularly icy expression there was in her face when I hinted at +the possibility of a reconciliation! That;" here Hugo breathed more +freely, perhaps, in unacknowledged but great satisfaction--"that said, +No! to all eternity. And if chance or fate lead them together, now, it +is too late--now <i>he</i> has lost her."</p> + +<p class="normal">On the mirror-like blue sea a boat glided, which, coming from S----, +bore in the direction of Mirando. The bark's elegant exterior showed +that it was the property of some rich family, and the two rowers wore +the livery of the Tortonis. Nevertheless, for the gentleman, who +besides these two was the sole occupant of the boat, neither the rapid +motion nor the magnificent panorama all around appeared to possess the +slightest interest. He leant back in his seat, with closed eyes, as if +asleep, and only looked up at last when the boat lay to at the marble +steps, which led directly down from the villa's terrace to the sea. He +stepped out. A sign dismissed the two men, who, like all the Marchese's +servants, were accustomed to pay to their master's celebrated guest, +the same respect as to himself. A few strokes of the oars carried the +boat to one side, and immediately after it was anchored in the little +harbour away by the park.</p> + +<p class="normal">Reinhold stepped on to the steps, and ascended them slowly. He came +from S----, where Beatrice had, in the meantime, arrived. As usual, the +actress here, also, where all foreigners and inhabitants of position +assembled for their <i>villegiatura</i>. was surrounded by acquaintances and +admirers, and Reinhold no sooner found himself at her side than the +same fate, and, indeed, to a greater extent, became his. In Beatrice's +vicinity there was no rest and no relaxation for him; she dragged him +at once into the vortex with her. The hours, which he intended to spend +with her, had become days, which in excitement and distraction did not +yield the palm to the last weeks in town, and after having accompanied +her yester evening to a large fête, which had continued the whole night +until morning's dawn, he had torn himself away at day-break, and thrown +himself into the boat in order to return to Mirando.</p> + +<p class="normal">He drew a deep breath at the quiet and loneliness around him, +undisturbed even by a word of greeting or welcome. Cesario, as he knew, +had early this morning undertaken an expedition to the neighbouring +island, in Hugo's company, from which both were only expected back +towards evening, and for strangers the villa was not yet accessible. +The young Marchese did not like to be disturbed in the seclusion of his +<i>villegiatura</i>. and his steward had received orders not to allow any +strange visitors to enter during his residence, an order which was +carried out most strictly, to the great dissatisfaction of travellers, +by whom Mirando was considered a favourite goal for excursions. The +estate, with its extensive gardens, and magnificent buildings, which in +the north would certainly have been called a castle, and here merely +bore the modest name of a villa, was celebrated far and near, not only +on account of its paradise-like situation and the boundless view over +the sea, but also because of the rich art-treasures which it concealed +inside, and which now merely charmed the eyes of the few who had the +good fortune of being permitted to call themselves the Marchese's +guests.</p> + +<p class="normal">Short of rest, tired, and yet unable to seek repose and sleep, Reinhold +threw himself on to one of the marble benches in the shade of the +colonnade; he felt strained to the utmost exhaustion. Yes, these sultry +Italian nights, with their intoxicating perfume of flowers, and their +moonlight quiet, or the noisy clamour of a feast, these sunshiny days, +with the ever-blue sky, and the glowing splendour of the earth's +colours, they had given him everything of which he had ever dreamed in +the cold, dreary north; but they had also cost him the best part of his +life's strength. The time was long since passed when all existence +appeared to be only one course of glowing intoxication and of inspiring +dreams to the young composer. This had lasted for months, for years; +then gradually weariness came on, and at last the awaking, when this +beautiful world, sparkling with colour, lay so empty and cold before +him, where the ideals collapsed, and freedom, once so fiercely longed +for, became an endless desert, to which no duty, but also no desire set +a limit. With the fetters which he had broken so eagerly and ruthlessly +he had also lost the reins; he wandered out into the boundless, and the +boundlessness had become a curse to him.</p> + +<p class="normal">Certainly, the internal Prometheus-like spark preserved the artist from +the fate which overtook so many others, from that helpless sinking into +a sensation of being surfeited and indifferent to everything; but the +same power which ever and ever again forced him out of it, drove him +helpless hither and thither, seeking the only thing which was wanting, +and ever would be wanting. Italy in all its beauty was not able to give +it to him, not Beatrice's glowing love, not art, which had offered him +the fullest wealth of fame--the phantom melted so soon as he stretched +out his arms towards it. And even if the wondrous flora of the south +had displayed itself to him in all its exhilarating glory, still he +would not have found the blue flower of the fairy legends.</p> + +<p class="normal">Reinhold started up suddenly from his dreams, something had disturbed +him in them. Was it a step, a rustle?--he raised himself, and, with +extreme surprise, saw a lady standing only a few paces distant on the +terrace, gazing out over the sea. What could it mean? How did this +stranger come here, now when Mirando was not accessible to visitors; +she could only a few minutes since have passed through the open door +leading into the saloon, which contained the celebrated collection of +pictures, belonging to the villa, and appeared to have remarked the +solitary dreamer in the colonnade as little as he had remarked her.</p> + +<p class="normal">Reinhold had long since become indifferent to woman's beauty, but +involuntarily this apparition enchained him. She stood under the shadow +of one of the gigantic vases which ornamented the terrace; only the +bowed head was caught by the full sunlight, and the heavy blonde plaits +gleamed in the rays like spun gold. Her face was half averted. Her +delicate, clear and nobly chiselled profile could hardly be seen. Her +slight figure in its airy white robes leaned lightly in an undeniably +graceful attitude against the marble balustrade; her left hand rested +on it, while the drooping right one held her straw hat decorated with +flowers. She stood immovable, quite lost in contemplation of the sea, +and had evidently no idea that she was observed.</p> + +<p class="normal">It was still early in the day. The morning had risen bright and clear +out of the sea, and now lay smiling sunnily in dewy freshness over the +whole country. A blue mist still encircled the mountains and the +distant coasts, whose lines seemed to tremble as if blown with a breath +on the horizon, and the still moist air was quivering as if with a +silvery light. There was something fairy-like in this morning hour and +this surrounding, above all in yonder white figure with the golden +glimmering hair, and Mirando itself, with its white marble pillars and +terraces, appeared like a fairy castle, which had risen out of the +liquid depths. Deep blue was the arching sky above, and deep blue the +sea laving its feet. The scent of flowers was wafted hither from the +gardens, but ghostly silence reigned everywhere, as if all life were +banished or sunk in sleep. No sound anywhere, nothing but the gentle +splashing of the sea, ever the same dream-like murmur of the waves, +which kissed the marble steps, and before one nothing to be seen save +the blue, heaving expanse, which extended far away into boundless +distance.</p> + +<p class="normal">Reinhold remained motionless in his position, he would not disturb the +charm of this moment by any movement. It was as if a breath of the old +legendary poems of his home were wafted to him, long forgotten but +rising now suddenly before him with all their melancholy charms. +Suddenly this deep calm was interrupted by the clear joyfulness of a +child's voice. A boy of about seven or eight rushed up the steps of the +terrace, a large shining mussel shell in his hand, which he had picked +up somewhere on the shore. The child was evidently most delighted with +his discovery, his whole little face beamed, as, with glowing cheeks +and streaming locks, he hastened towards the lady, who turned her head +round at his cry.</p> + +<p class="normal">With a half suppressed exclamation, Reinhold sprang up and remained as +if rooted to the ground. The moment she had turned her face completely +towards him, he recognised the stranger, who bore Ella's features and +yet could not be Ella. Bewildered, deadly pale, he stared at the lady, +whose poetical appearance he had just been admiring, and who yet, in +every feature, resembled his so despised, and at last forsaken wife. +She, too, had recognised him; the intense pallor which also overspread +her face, betrayed it, as did her sudden start backwards. She grasped +the marble balustrade as if seeking for support, but now the boy had +reached her and, holding the mussel aloft with both hands, cried +triumphantly--</p> + +<p class="normal">"Mamma! dear mamma, see what I have found!"</p> + +<p class="normal">This roused Reinhold from his stupor. Bewilderment, fright, +astonishment, all disappeared as he heard his child's voice. Following +the impulse of the moment, he rushed forward, and stretched out his +arms, to draw the boy eagerly to his breast.</p> + +<p class="normal">"Reinhold!"</p> + +<p class="normal">Almbach stopped as if struck; but the name was not for him, only for +the boy, who, immediately obeying her call, hastened to his mother. +With a rapid movement she placed both arms around him, as if to protect +and conceal her child, and then drew herself up. The pallor had not +left her face yet, her lips still trembled, but her voice sounded firm +and energetic.</p> + +<p class="normal">"You must not trouble strangers, Reinhold. Come, my child! We will +go."</p> + +<p class="normal">Almbach started, and stepped back a pace; the tone was as new to him as +the whole person of her, whom he once called his wife. Had he not +recognised her voice, he would have believed more than ever in a +delusion. The little one, on the contrary, looked up in surprise at the +rebuke. He had not even gone near to the strange gentleman, and +certainly had not troubled him, but he saw in his mother's +colourlessness and excitement that something unusual had occurred, and +the child's large blue eyes fixed themselves defiantly, almost +antagonistically upon the stranger, who, he guessed instinctively, was +the cause of his mother's alarm.</p> + +<p class="normal">Ella bad already recovered herself. She turned to go, her arm still +held firmly round her boy's shoulder, but Reinhold now stepped hastily +in her way--she was obliged to stop.</p> + +<p class="normal">"Will you be so good as to allow us to pass?" said she, coldly and +distantly. "I beg you to do so."</p> + +<p class="normal">"What does this mean, Ella?" exclaimed Reinhold, now in passionate +excitement. "You have recognised me, as well as I have you. Why this +tone between us?"</p> + +<p class="normal">She looked at him; in that glance lay the whole reply; icy-cold, +annihilating scorn; he had indeed never deemed it possible that Ella's +eyes could look thus, but he turned his to the ground beneath them.</p> + +<p class="normal">"Will you be so good as to leave us the road free, Signor?" she +repeated in perfectly pure Italian, as if she imagined that he did not +understand German. There lay a positive tone of command in the words, +and Reinhold--obeyed. His self-possession quite lost, he moved aside +and let her pass. He saw how she descended the steps with the child, +how a servant below, in strange livery, who seemed to have waited, +joined them, and how all three hurried through the gardens; but he +himself still stood above on the terrace and tried to remember whether +he had been dreaming and the whole had not been merely a picture of his +imagination.</p> + +<p class="normal">The noisy locking of the door which led to the picture gallery, brought +him back to his senses. A few steps took him there, and throwing the +door open roughly he entered the saloon, where the steward of Mirando +was just engaged in letting the blinds down again, which he had drawn +up to give a better light.</p> + +<p class="normal">"Who was the lady with the child, who was just now on the terrace?" +With this hasty question, Reinhold rushed in upon the man, who seemed +shocked when he saw his master's guest before him, having believed him +still to be in S----; he hesitated with his reply in evident confusion.</p> + +<p class="normal">"Pardon me, Signor, I had no idea that you had returned already, and as +Eccellenza and the Signor Capitano are only expected this evening, I +ventured----"</p> + +<p class="normal">"Who was the lady?" persisted Reinhold, in feverish impatience, without +paying attention to the answer. "Where did she come from?--quick, I +must know it!"</p> + +<p class="normal">"From the villa Fiorina," said the steward half-wonderingly, +half-frightened at the questioner's eagerness. "The strange lady wished +to see Mirando, and let her servant apply for her. Eccellenza has +certainly ordered that no visitors are to be admitted during his +residence here, but this morning no one was at home, so I thought I +might make an exception;" he paused, and then added, in a tone of +entreaty, "It would be sure to cause me great trouble with Eccellenza, +if Signor Rinaldo were to tell him."</p> + +<p class="normal">"I? no," said Reinhold, absently, "what was the lady's name?"</p> + +<p class="normal">"Erlau, if I understood rightly."</p> + +<p class="normal">"Erlau?--oh!" Almbach passed his hand over his forehead; "That is all, +Mariano, thank you," said he, and left the saloon.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">The day had become burningly hot, nor did the evening bring coolness or +refreshment. Air and sea did not appear to be stirred by any breath, +and the sun went down in hot clouds of mist. In the villa Fiorina also +they seemed to suffer from the oppression. The inhabitants confined +themselves probably to the cooler rooms, as the jalousies had not been +opened the whole day, and the glass doors which led to the terrace +remained closed. The German family hardly occupied half of the +capacious dwelling which it had engaged entirely for itself. A +few rooms to the right of the garden saloon were arranged for the +Consul--those on the opposite side were inhabited by his adopted +daughter, with her child; the servants were located in the back +apartments, and the rest remained empty.</p> + +<p class="normal">The evening was already far advanced when Ella entered the garden +saloon, which was illuminated by a lamp. The Consul had retired to +rest, and she came from her boy, whom, after he had fallen asleep, she +had left to his attendant's care. Perhaps it was the dim light which +made her face still appear pale; the colour had not returned to it +since the morning, even although her features seemed perfectly calm.</p> + +<p class="normal">She opened the glass door and stepped out on to the terrace. Outside, +perfect darkness reigned already; no moon's rays pierced the clouds +which still enveloped the sky, no breath of wind from the sea moved the +blooming shrubs; sultry and heavy, the air seemed regularly to weigh +upon the earth, and the sea lay in idle repose, almost motionless. It +was alarming in this dense stillness and darkness, yet Ella appeared to +prefer this to remaining in the lighted garden saloon. She stood +leaning against the stone balustrade, as in the morning, partially +still in the pale circle of light which fell through the open door on +to the terrace, and, although indistinctly, displayed the slight form.</p> + +<p class="normal">A few moments may have passed thus, when she was startled by a noise +near her. With a low cry, she tried to take refuge in the house, as +close by her there stood a tall, dark man's figure; at the same moment, +however, a hand was laid upon her arm, and a suppressed voice said--</p> + +<p class="normal">"Be composed, Ella, it is neither a robber nor a thief who stands +before you, although you have forced me to choose the path of such an +one."</p> + +<p class="normal">The young wife had recognised Reinhold's voice at the first word, but +she only drew back nearer to the threshold of the glass door.</p> + +<p class="normal">"What do you desire, Signor?" said she coldly, in Italian. "And what +does this intrusion at such an hour mean?"</p> + +<p class="normal">Reinhold had followed her, but he did not again attempt to touch her +arm, or even go near her.</p> + +<p class="normal">"Above all, I wish you to have the goodness to speak German to me," +retorted he, with difficulty restraining his excitement. "I have not +quite forgotten our own language, as you seem to suppose. Whence do I +come? From yonder boat! The terrace, at least is not so inaccessible as +the doors of your house, which remained closed to me."</p> + +<p class="normal">He pointed towards the sea. It was a risk to ascend the high stone +terrace from a tossing boat, but Reinhold did not seem to be in a mood +to think of the possibility of danger. He had apparently been there +already when she came out, and now continued more excitedly--</p> + +<p class="normal">"It is probably not unknown to you that I have been here once already +this morning. But you refused me, or rather Erlau did, because as a +matter of course I was not so wanting in tact as to enquire for you. He +neither received me nor the note, which contained my petition, yet you +must both have known what brought me here, so nothing but self-help +remained. You see I have gained admittance after all."</p> + +<p class="normal">He spoke with keenest bitterness. The proud composer felt the double +rejection which he had experienced to-day to be a deadly insult. One +could hear how he struggled with his pride, even now, for every word, +and it must have been a powerful motive which brought him here, +notwithstanding all, and by such a path! His wife had clearly no share +in it, as he stood opposite her in gloomy, unbending defiance. As a +boy, Reinhold Almbach could never bear to humble himself, not even when +he knew himself to be wrong, and during the latter years he had too +often gained the dangerous experience that any error he committed was +covered by the right of genius, which may permit itself to do almost +anything.</p> + +<p class="normal">While these last words were being spoken, they had entered the garden +below. In the middle of it Ella stopped.</p> + +<p class="normal">"Signor Rinaldo appears to have mistaken his way, this time," said she, +certainly in German, but in the same tone as before. "Yonder in S----, +lies the villa where Signora Biancona resides, and it can only be a +mistake which landed his boat at our terrace."</p> + +<p class="normal">The reproach hit him; Almbach's defiant look sank, and for a few +moments he was at a loss for a reply.</p> + +<p class="normal">"I do not seek Signora Biancona this time," replied he at last, "and +that I am not permitted to seek Eleonore Almbach, she showed me +sufficiently this morning. It was not my intention to offend you again +by sight of me; it would have been spared you, had you acceded to my +written request. I came to see my child alone."</p> + +<p class="normal">With a rapid step the young wife reached the bedroom door, and placed +herself before it. She did not speak a word, but in the evident +internal emotion there lay such an energetic protest, that Reinhold +immediately understood her intention.</p> + +<p class="normal">"Will you not allow me to embrace my son?" asked he, angrily.</p> + +<p class="normal">"No," was the firm reply, given with the most positive determination.</p> + +<p class="normal">Reinhold was about to fly into a passion; she saw how he clenched his +fist, but he forced himself to be calm.</p> + +<p class="normal">"I see that I did your late father injustice," said he, bitterly; "I +took it to be his work that all news of my boy was withheld from me. +Did you read my first letter yourself, and leave it unanswered?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"And returned the second unopened?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">Reinhold's face changed from red to white; mutely he gazed at his wife, +from whose lips he had never heard an expression of her own will, much +less any opposition--whom he only knew as humbly and silently obedient, +and who now dared to refuse with such decision to grant him what he +considered his own right.</p> + +<p class="normal">"Take care, Ella," said he, firmly, "whatever may have taken place +between us, whatever you may have to reproach me with, this tone of +scorn I will not endure; and above all, I will not tolerate being +refused the sight of my boy. I will see my child."</p> + +<p class="normal">The demand sounded almost threatening. The young wife's pale cheeks +began to colour slightly, but she did not move from her place.</p> + +<p class="normal">"Your child?" asked she, slowly; "the boy belongs to me, me only; you +lost every right to him when you left him with me."</p> + +<p class="normal">"That may still be questioned," cried Almbach, beginning to wax +furious. "Are we judicially separated? Has the law given Reinhold to +you? He remains my son, whatever there may be between you and me; and +if you refuse me my rights as a father any longer, I shall know how to +enforce them."</p> + +<p class="normal">The threat was not without effect, but it quite failed in its purpose. +Ella drew herself up, and exclaimed with quivering lips, but with great +energy--</p> + +<p class="normal">"You will not do that; you have not the conscience to do it, and if you +had, there is, thank God, another power to which I can appeal, and +which is, perhaps, not quite so indifferent to you as the family bonds +and duties which you broke so lightly. The world would learn that +Signor Rinaldo, after he had forsaken his wife and child for years, and +had not enquired after them, now dares to threaten his wife with the +same laws which he scorned and spurned with his feet, because she does +not choose that her boy should call him father; and all your fame, and +all the adoration yonder, would not protect you from the merited +contempt."</p> + +<p class="normal">"Eleonore!"</p> + +<p class="normal">It was a cry of rage which escaped his lips as she uttered the last +word, and his eyes flashed in terrific wildness down upon the delicate +form standing before him. Once Reinhold's passion was excited to its +utmost, it knew no limits, and all around him were wont to tremble. +Even Beatrice, although so little his inferior in violence, dared not +at such moments irritate him farther; she knew where the line was +drawn, and once this was reached she always yielded. Here it was +different; the first time for years he was stranded by another's will; +before the eyes which met his own, so clear and large, his defiance +succumbed altogether--he was silent.</p> + +<p class="normal">"You see yourself that it would be worse than mockery were you to +resort to law," said his wife, more calmly.</p> + +<p class="normal">Reinhold leaned heavily against the seat near which he stood. Was it +shame or anger made the hand tremble which buried itself in the +cushion?</p> + +<p class="normal">"I see that I laboured under a serious mistake when I believed I knew +the woman who was called my wife for two years," replied he, in a +singularly compressed tone. "Had you only once shown yourself to be the +same Eleonore whom I meet now, much would have remained undone. Who +taught you this language?"</p> + +<p class="normal">"The hour in which you forsook me," replied she, with annihilating +coldness, as she turned away.</p> + +<p class="normal">"That hour seems to have given you much more that was once foreign to +you--the pleasure of revenge, for example."</p> + +<p class="normal">"And the pride, which I never knew, towards you," completed Ella. "I +had first to be crushed to the ground, but it awoke and showed me what +I owed to myself and my child, the only thing you had left to me, the +only thing that kept me up; for his sake I began again to learn, to +work, when the time for learning lay far behind me; for his sake I +roused myself above the prejudices and trammels of my education, and +gave my life a new direction when my parents' death made me free. I +must be everything now to the child, as it was everything to me, and I +had sworn that my child should never be ashamed of its mother, as his +father was ashamed of her, because externally she was inferior to other +women."</p> + +<p class="normal">Almbach's brow was dyed a deeper red at the last words--</p> + +<p class="normal">"It was not my intention to dispute Reinhold with you," said he +hastily. "I only wished to see him in your presence if it must be. You +know only too well what a weapon the child is in your hands, and you +use it mercilessly against me, Ella." He came nearer to her and for the +first time there was something like a tone of entreaty in his voice. +"Ella, it is our child. This link at least extends out of the past into +the present, the only one between us which is not broken. Will you +break it now? Shall the chance which brought us together really remain +merely chance? It lies in your hands to make it a turning point of fate +which may perhaps be for the good of us both."</p> + +<p class="normal">The hint was plain enough, but the young wife drew back, and on her +countenance again that expression, full of meaning--that "No!" spoke to +all eternity.</p> + +<p class="normal">"For us both?" repeated she. "Then you really believe I could find +happiness by your side, after all you have done to me? Truly Reinhold, +you must be much impressed with your own value, or my worthlessness, +that you venture to offer it to me. Certainly, when could you have +learned respect for me? It was not possible in my parents' house. I was +brought up in obedience and submission, and I brought both to my +husband. What was my reward for it? I was the last in his house, and +the last in his heart. He never thought it worth while to ask if the +woman, to whom he had bound himself, was really so contracted in mind, +so incapable of appreciating anything higher, or if she were only +rendered timid by the oppression of her mode of bringing up, from which +we both suffered. He rejected my shy attempt to approach him, +scornfully, woundingly, and let me feel hourly and daily that only the +merit of being his child's mother gave me any claim upon his endurance. +And when art and life were opened to him, he cast me aside as a burden, +which he had borne long enough with dislike; he gave me up to be the +talk of the world, to scorn, to dishonouring pity; he left me for the +sake of another, and at this other's side never asked if his wife's +heart were broken at the death-stroke he had dealt her--and now, you +think that only one word is needed to undo all this! You think you only +require to stretch out your hand to draw to yourself again that which +once you rejected! Do you think it? No; one cannot play so with what is +holiest upon earth; and if you thought the despised, repulsed Ella +would obey the first sign by which you signify that you would take her +back into favour, I tell you now she would rather die with her child, +than follow you once more. You have set yourself free from your duties +as husband and father, and we have learnt to do without the husband and +father. You have shown it, plainly enough, that we are the 'bonds' +which fettered the wings of your genius--well, now they are broken, +broken by you, and I give you my word for it, they shall never oppress +you again. You have your laurels and your--muse; what do you want with +wife and child also?"</p> + +<p class="normal">She ceased, overcome with excitement, and pressed both hands against +her stormily heaving bosom. Reinhold had become deadly pale, and yet +his eyes hung on her as if enchained. The lamp-light fell full upon her +face and the fair plaits as on that evening when he announced the +separation so mercilessly. But what had become of that Ella who then +hung timidly and shyly on his looks, and obediently followed every +sign, every mood? No one trait of her was to be discovered in the being +who stood drawn up opposite him, so haughty and proud, and who hurled +back so energetically upon him the humiliations she had once received. +They could burn, these blue fairy-tale eyes, burn in glowing +indignation; he saw this now, but he saw also, for the first time, how +wondrously beautiful they were, how ravishing the whole appearance of +the young wife--in the excitement, and amid the anger and rage of the +highly irritated husband, something flashed out which almost resembled +admiration.</p> + +<p class="normal">"Is that your final word?" asked he at last, after a pause of some +seconds.</p> + +<p class="normal">"My final one!"</p> + +<p class="normal">With a rapid movement, Reinhold drew himself up. All his antagonism and +pride broke forth again at this mode of refusal. He went towards the +door, while Ella remained immovable at her post, but at the threshold +he stopped once more and turned back.</p> + +<p class="normal">"I did not ask if my wife's heart were broken by the death-stroke which +I dealt her," repeated he in a smothered voice; "Did you feel it at all, +Ella?"</p> + +<p class="normal">She was silent.</p> + +<p class="normal">"I certainly did not believe it then," continued Reinhold bitterly, +"and to-day's meeting makes me doubt more than ever that your heart +suffered from a separation which certainly wounded your pride more +deeply than I had ever deemed possible. You need not guard the door so +anxiously; I see, indeed, that I must first dash you aside in order to +reach the child, and that courage I possess not. You have conquered +this time; I renounce my purpose of seeing him again. Farewell!"</p> + +<p class="normal">He went. She heard his steps outside on the terrace, then the rustle of +the shrubs as he pushed his way through them, and at last the stroke of +the oars, which bore the boat away from the shore. The wife breathed +more freely, and left the place she had defended so energetically. She +went to the glass door; perhaps a slight anxiety arose in her as to +whether the venturesome leap from the terrace would be as successful as +the ascent to it had been, but in the darkness nothing could be +distinguished. As before, the sea lay in idle calm. Far above, the +still, sultry night spread its wings, and flowers bloomed all around, +but every trace of Reinhold had disappeared.</p> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h2>CHAPTER II.</h2> + + +<p class="normal">The clear balmy spring days were followed by summer's burning glow. The +gulf and its environs lay day after day illuminated by the sun in all +their beauty, but also in the almost tropical heat of the south; only +the sea breeze brought any coolness, so that the sea was the object of +most excursions which were now undertaken.</p> + +<p class="normal">This repose of nature, which had continued for some weeks, was followed +at last by an outbreak; a thunderstorm raged in the air, and stirred up +the ocean to its innermost depths. The storm had come up so quickly, +broken loose so suddenly, that no one had been prepared for it, and it +had lasted for more than an hour already, with undiminished fury.</p> + +<p class="normal">A boat shot through the foaming waves, and, apparently overtaken by the +storm, found itself struggling with the billows. For some time it had +been in danger of being seized without hope of rescue, and dashed out +into the open sea, but now with full sails set it flew towards the +coast, and after a few futile attempts succeeded at last in being +landed.</p> + +<p class="normal">"That is really racing with the storm for a wager," cried Hugo Almbach, +as he, wet through with rain and spray, was the first to spring on +shore. "For this once we have fortunately escaped the wet embrace of +the goddess of the sea. We were near enough to her."</p> + +<p class="normal">"It was lucky having such a true sailor with us," said Marchese +Tortoni, following him in a not less wet condition. "It was a +master-work, Signor Capitano, bringing us safely on shore in such a +storm. We should have been lost without you." Reinhold lifted the half +unconscious Signora Biancona, who clung to him, trembling and deadly +pale, out of the boat. "For heaven's sake, calm yourself, Beatrice! The +danger is over," said he impatiently, as the last occupant of the boat, +the English gentleman, who had been present at Hugo's former +<i>incognito</i> discussion with Maestro Gianelli, also gained <i>terra +firma</i>.</p> + +<p class="normal">In the meanwhile, Jonas poured forth all his contempt upon the two +sailors to whom the guidance had originally been entrusted, and who +fortunately did not understand the terms of praise addressed to them in +German.</p> + +<p class="normal">"They call themselves sailors, they want to manage a ship, and when a +paltry storm comes on, they lose their heads and cry to their saints. +If my Herr Captain had not seized the rudder out of your hands, and I +taken the sails upon myself, we should now be lying below with the +sharks. I should like you to experience such a storm as our 'Ellida' +underwent before we ran in here, then you would know what a little +blowing on your gulf means."</p> + +<p class="normal">The little blowing would have been looked upon by any one else than the +sailor as a regular stiff storm. At all events it had endangered the +lives of the party, and they owed their safety only to the energetic +guidance of Captain Almbach, who now turned aside from the Marchese's +and the Englishman's expression of thanks.</p> + +<p class="normal">"Do not mention it, Signor! Such a trip is nothing new or unusual to +me. I only pitied you, on account of the disagreeable circumstances in +which you had been placed by the temper of a pretty woman."</p> + +<p class="normal">"Yes, women are to blame for everything," muttered Jonas furiously, +while Hugo continued in an undertone--</p> + +<p class="normal">"I knew two hours ago what the sky and sea prophesied to us, +notwithstanding their bright appearance. You know how earnestly I +opposed the trip; however, Signora Biancona insisted positively upon +it, and condescended to scoff at the 'timid sailor,' who could not even +'venture upon his own element.' I think surely my courage will be +rather less doubtful in her eyes; hers on the contrary"--he broke off +suddenly, and made a few steps to the other side. "May I enquire how +you feel, Signora?"</p> + +<p class="normal">Beatrice still trembled; but the sight of her opponent, who stood +before her like the perfection of politeness, and perfection of malice, +restored her consciousness to some extent. That he opposed the +expedition had been sufficient to make her insist upon it with intense +obstinacy, and render the other gentlemen deaf to all warning by her +mocking remarks. The deadly fear of the last hour had given her a +bitter lesson, certainly, and it was still more bitter to be obliged to +owe her life to Captain Almbach, who had become the hero of the day, +while she during the danger had shown herself anything but heroic.</p> + +<p class="normal">"Thank you--I am better," answered she, still struggling between anger +and confusion.</p> + +<p class="normal">"I am delighted to hear that," assured Hugo, as in the midst of the +rain he made her an unexceptionable drawing-room bow, "and now I shall +put myself at the head of an expedition of discovery into the interior. +Go on Jonas, reconnoitre the territory! Reinhold, you are no stranger +here in the neighbourhood; do you not know where we are?"</p> + +<p class="normal">"No," replied Reinhold, after a short and rapid glance around.</p> + +<p class="normal">"And you, Marchese Tortoni?"</p> + +<p class="normal">Cesario shrugged his shoulders--</p> + +<p class="normal">"I regret that I also am unable to give you any information. I seldom +leave the immediate environs of Mirando; besides, in such weather it is +almost impossible to know one's bearings."</p> + +<p class="normal">This certainly was true; earth, sky and sea seemed to flow into one +another in rolling mist. He could see barely a hundred yards over the +raging sea, and not much farther over the land. No hills, no landmarks +were visible; a dense grey veil of fog imprisoned everything, and yet +Captain Almbach did not allow that to be any excuse.</p> + +<p class="normal">"Unpractical, artist natures!" muttered he, annoyed. "They sit there +for months in their Mirando and go into ecstasies day after day about +the incomparable beauty of their gulf, but do not know the coast, and +if once they are a mile away from the great tourist highway, they have +no idea where they are. Lord Elton, will you be so good as come to my +side? I think we are both best suited to being pioneers."</p> + +<p class="normal">Lord Elton, who at the first meeting had been much pleased with Hugo's +mischievous nature, and who had been highly impressed by him to-day, +acceded immediately to the request. With the same imperturbable calm +which he had shown before in danger, he placed himself at the sailor's +side and went forward, while the other gentlemen followed with +Beatrice.</p> + +<p class="normal">"It appears to me that chance has thrown us on a rather benighted +coast," said Hugo, scoffingly, upon whose temper the weather did not +exercise the slightest influence. "According to my calculations, we +must be quite ten or twelve miles distant from S----, and on our left +some hills are faintly visible through the fog, with very suspicious +looking ravines. Gennaro's band is said to frequent these mountains. +What should you say, my Lord, if we were to taste some of the regular +Italian romance of horror?"</p> + +<p class="normal">Lord Elton turned with sudden liveliness to the ravines pointed out, +which certainly looked unpleasant enough in the thick fog, and scanned +them attentively.</p> + +<p class="normal">"Indeed, that would be very interesting."</p> + +<p class="normal">"Provided there were a pretty 'brigandess' amongst them, not +otherwise," added Hugo.</p> + +<p class="normal">"Gennaro's band has no woman with it. I have learned all particulars," +said the former, seriously.</p> + +<p class="normal">"What a pity! The band seems to be very uncivilised still, that it has +so little consideration for the natural wishes of its honoured guests. +However, that would be something for my Jonas--a life without women! If +he were to hear us he would desert and take his oath of allegiance to +Gennaro's flag; I must take care of him."</p> + +<p class="normal">"Do not joke so thoughtlessly," interposed the Marchese. "Remember, +Signor, we have a lady with us, and are all unarmed."</p> + +<p class="normal">"Excepting my Lord, who always carries a six chamber revolver with him +as a pocket match-box," said Hugo, laughing. "We others did not think +it necessary to load ourselves with weapons when we undertook this +harmless expedition. Besides, we have more efficacious protection +to-day than two dozen carabineers would give us. In this rain no +brigand would venture forth."</p> + +<p class="normal">"Do you think so?" asked Lord Elton in unmistakable disappointment.</p> + +<p class="normal">"Certainly, my Lord! and for my part I think it will be better to +forego the pleasure party in the mountains this time. Is it not also +remarkable that we two, the only non-artists in the party, are the only +two who appear to have any sense of the romance of the situation? My +brother," here Hugo lowered his voice, "walks by Signora Biancona like +an irritated lion; besides he is now in his lion's mood, and it is +wisest to approach him as little as possible. Signora never brought +tragic despair to such perfection of expression on the stage as at this +moment, and Marchese Cesario stares illogically into the mist instead +of admiring our highly effective expedition in the rain. Ah, there +something peeps out like a building, and Jonas returns from his +<i>reconnaissance</i>. Well, what is it?"</p> + +<p class="normal">"A <i>locanda</i>!" reported Jonas, who had gone on in front and was +returning hastily. "Now we are sheltered," added he triumphantly.</p> + +<p class="normal">"Heaven has mercy," cried Hugo, pathetically, as he turned round to +impart the welcome news to the others. The prospect of shelter being +near did indeed revive the sinking courage of the party; they redoubled +their steps, and soon found themselves in the covered entrance of the +house indicated.</p> + +<p class="normal">"The rough sailor's cloak has been made enviably happy to-day," said +Captain Almbach, as he removed his garment from Signora Biancona's +shoulders in the most polite manner. "I knew we should require it +to-day, therefore I ventured to bring it with me. The cloak quite +protected you, Signora."</p> + +<p class="normal">Beatrice pressed her lips hastily together, as with forced thanks she +returned the shielding wrap. It had been hard enough to accept it from +Captain Almbach's hand; however, he was the only person in possession +of such a thing, and no choice remained to her, if she did not wish to +be quite wet through. But like all passionate natures, she could not +endure mockery, and this detested courtesy of her opponent never gave +her the opportunity of decided antagonism towards him, and kept her +mercilessly fast within the limits of social requirements.</p> + +<p class="normal">The <i>locanda</i>. which lay rather lonely by the shore away from the great +tourist highways, was not one of those which are frequented by more +distinguished guests, and left much to be wished for as regards +cleanliness and comfort, but the weather and their thoroughly damp +state did not allow the guests to be particular. At any rate there were +some apartments which were called guest chambers, and really at times +served young painters and wandering tourists as a night's quarters. +Beatrice was horrified on entering, and the Marchese looked with mute +resignation at these rooms, which were certainly very unlike those of +his Mirando; Lord Elton on the contrary reconciled himself better to +the inevitable, and so far as the two brothers were concerned, Reinhold +appeared quite indifferent to the style of the reception, and Hugo much +amused by it. They now learned also that they were quite twelve miles +distant from S----, and that another travelling party had already +sought refuge here from the storm. But fortunately it had arrived at +the beginning of the same, and in a carriage, therefore had not +suffered from the rain like the lady and gentlemen just reaching it, at +whose disposal all which the place contained was readily placed.</p> + +<p class="normal">A quarter of an hour later, Hugo entered the general public and +reception-room, and with his foot softly pushed aside a black, bristly +object, which had laid itself just before the door with admirable +coolness, and now left its place grunting crossly.</p> + +<p class="normal">"These dear little animals appear to be considered quite fit for a +drawing-room here; with us they are merely so in a roasted state," said +he, quietly. "I wanted to see where you were, Reinhold. My God, you are +still in your wet clothes. Why have you not changed?"</p> + +<p class="normal">Reinhold, who stood at the window and gazed out at the sea, turned and +cast an abstracted look at his brother, who already, like the other +gentlemen, had made use of the padrone's and his son's Sunday clothes +brought hastily to them.</p> + +<p class="normal">"Changed my clothes? Oh to be sure, I had forgotten."</p> + +<p class="normal">"Then do it now!" urged Hugo. "Do you wish to ruin your health +entirely?"</p> + +<p class="normal">Reinhold made an impatient deprecating gesture. "Leave me alone! What a +fuss about a storm of rain."</p> + +<p class="normal">"Well, the rain storm was within a hair's breadth of being fatal to +us," said Captain Almbach, "and I can bear testimony, as pilot, that my +ship's crew behaved bravely, with the single exception of Donna +Beatrice. She made rather extensive use of her rights as a lady, first +by bringing us into danger, and then increasing its difficulties +tenfold."</p> + +<p class="normal">"For which you have the triumph that she owes her life to you, as do we +all," suggested Reinhold, indifferently.</p> + +<p class="normal">Hugo looked sharply at his brother. "Which in your case you seem to +value very slightly."</p> + +<p class="normal">"I, why?"</p> + +<p class="normal">He did not wait for the reply, and turned again to the window; but Hugo +was already at his side and put an arm round his shoulder.</p> + +<p class="normal">"What is the matter, Reinhold?" asked he again in the tone of former +tenderness with which he once surrounded the younger brother--whom he +knew to be oppressed and miserable in their relations' house--and which +had now become so rare between them. Reinhold was silent.</p> + +<p class="normal">"I hoped you would at last find the rest here which you sought for so +passionately," continued Captain Almbach, more seriously, "instead of +which you rush about worse than ever during the last week. We are +barely, even nominally, the Marchese's guests any more. You drag him +and us all into this constant change of distractions and excursions. +From ship to carriage, from carriage to mules, as if every moment of +repose or solitude were a torture to you, and once we are in the midst +of the excitement you are often enough like a marble guest amongst us. +What has happened?"</p> + +<p class="normal">Reinhold turned, not violently but decidedly, away from Hugo's arms.</p> + +<p class="normal">"That, I cannot tell you."</p> + +<p class="normal">"Reinhold--"</p> + +<p class="normal">"Leave me--I beg you."</p> + +<p class="normal">Captain Almbach stepped back; he saw the repulse did not proceed from +temper; the faint, constrained tone, betrayed suppressed pain only too +well, but he knew of old that nothing could be gained from his brother +in such a state of mind.</p> + +<p class="normal">"The storm seems to be at an end," said he, after a short pause, "but +at present it will be useless thinking of our return. We cannot under +any circumstances venture on the boisterous sea again to-day, and the +road will be in a bad enough state, too. I have promised the gentlemen +to obtain some information respecting it for them, as to whether our +return would be possible to-day, and if we may not expect a second +outbreak from the clouds. The verandah up there seems to offer a +tolerably free view; I will try it."</p> + +<p class="normal">He left the room, and ascended the stairs. The verandah lay on the +other side of the house; it was a large stone adjunct, which probably +dated from a former more brilliant period of the building, now, like +the latter, neglected, half decayed, but extremely picturesque in its +ruins and with its creeping vines, which climbed around the pillars and +balustrade. A long open gallery led into it, and Hugo was just going to +pass along it, when he was arrested. A pigeon fluttered immediately +before him, chased by a boy in distinguished, fashionable-looking +dress. The tame bird, accustomed to mankind, did not think seriously of +flight; it flitted, as if playfully, along the floor, and only when the +little arms were stretched out to catch it, did it soar easily up to +the roof of the house, while the eager little follower rushed forward +in wild career, and so ran up against Captain Almbach.</p> + +<p class="normal">"See there, Signorino, that was nearly becoming a collision," said +Hugo, as he caught the little one; but the latter, still full of +eagerness for the chase, stretched both hands up above, and cried +vivaciously in German--</p> + +<p class="normal">"I do so want the bird. Can you not catch him for me?"</p> + +<p class="normal">"No, my little sportsman, I cannot, unless I could put on wings," said +Hugo, playfully, as he examined the boy closer, astonished to hear his +own language. He started, looked intently into his eyes a few seconds, +and then lifted him up suddenly, to fold him with increasing tenderness +in his arms.</p> + +<p class="normal">The little one permitted the caress to take place calmly, but somewhat +astonished. "You speak just like mamma and uncle Erlau," said he +confidingly. "I do not understand any one else, and at home I +understood all."</p> + +<p class="normal">"Is your mamma here also?" enquired Hugo, hastily.</p> + +<p class="normal">The child nodded, and pointed to the other side. Captain Almbach put +him down quickly, and stepped on to the verandah with him, where Ella +was coming towards them, and stood still in speechless surprise when +she saw her boy holding his uncle's hand.</p> + +<p class="normal">"Must we meet here?" cried the latter, greeting her eagerly. "I thought +you never left Villa Fiorina, especially in such weather."</p> + +<p class="normal">"It is the first excursion, too, that we have attempted," replied Ella. +"My uncle's continued improved health led us to undertake a visit to +the temple ruins in the mountains, but on our return journey the storm +overtook us, and as the horses threatened to become unmanageable, we +were glad to find shelter and refuge here."</p> + +<p class="normal">"We are in the same plight," reported Hugo, "only it was worse for us, +as we came by water."</p> + +<p class="normal">A momentary pallor spread over Ella's countenance.</p> + +<p class="normal">"How? You are accompanied by your brother? I imagined it when I saw +you."</p> + +<p class="normal">Hugo made a gesture of assent. "You told me you wished to avoid a +meeting at any price," began he again.</p> + +<p class="normal">"I. wished it; yes!" interrupted she, firmly, "but it was impossible. +We have seen each other already."</p> + +<p class="normal">"I thought so!" muttered Captain Almbach. "Thence his incomprehensible +reserve."</p> + +<p class="normal">"Why did you not tell me you were guests of the owner of Mirando?" +asked Ella, reproachfully. "I believed you to be in S----, and went +unsuspectingly to see the villa. Only when too late did I learn who was +staying in our immediate neighbourhood."</p> + +<p class="normal">Hugo scanned her face with a rapid glance, as if he wished to assure +himself of her self-possession.</p> + +<p class="normal">"You spoke to Reinhold?" said he, in extreme anxiety, without noticing +her reproach. "Well, then?"</p> + +<p class="normal">"Well, then?" replied she, with an almost harsh expression, "Do not be +afraid! Signor Rinaldo knows now that he must remain at a distance from +me and my son. He will acknowledge us at any possible meeting as little +as I shall acknowledge him."</p> + +<p class="normal">"To-day it would certainly be impossible," replied Hugo seriously, "as +he is not alone. I fear, Ella, even that will not be spared you."</p> + +<p class="normal">"You mean a meeting with Signora Biancona?" Ella could not preserve her +lips from trembling as she uttered the name, however much she forced +herself to appear calm, "Well, if it cannot be avoided, I shall know +how to endure it."</p> + +<p class="normal">During this conversation they had drawn near the balustrade. The storm +was really over, and the sluices of heaven seemed to have exhausted +themselves at last, but the air still hung damp and laden with rain. +The wet vines, torn and disordered by the storm, still fluttered about, +and drops of rain ran down from the saint's picture in the badly +sheltered niche in the wall. Below rolled the sea, still wildly +disturbed; the usually so quiet sapphire blue mirror was only a wild +chaos of iron-grey currents and white foaming crests of waves, which +broke hissing and surging on the shore. But the mist, which until now +had enveloped the whole country in an impenetrable veil, commenced to +melt at last, and land-marks came out distinctly already; only around +the higher points did it still cling and hang, while in the west a +clearer gleam of light began to struggle with the disappearing clouds.</p> + +<p class="normal">"How did you recognise my little Reinhold?" asked Ella suddenly, in +quite an altered tone. "You did not see him at your last visit, and +when you left H---- he had barely passed his first year of life."</p> + +<p class="normal">Hugo leant down to the child, and lifted up its little head.</p> + +<p class="normal">"How I recognised him?" replied he smiling; "by his eyes. He has yours, +Ella, and they are not so easily mistaken, even if they look out of +another's face. I should know them amongst hundreds."</p> + +<p class="normal">His tone had almost a passionate warmth. The young wife drew slightly +aside.</p> + +<p class="normal">"Since when have you begun to pay me compliments, Hugo?"</p> + +<p class="normal">"Are compliments so unusual to you, Ella?"</p> + +<p class="normal">"From your lips, certainly."</p> + +<p class="normal">"Yes, certainly. I dare not venture upon what you allow to every one +else," said Captain Almbach, with a slight accent of bitterness. "The +attempt has once already obtained me the name of 'adventurer.'"</p> + +<p class="normal">"It seems as if you could never forget that word," said Ella, half +smiling.</p> + +<p class="normal">He threw his head back defiantly. "No, I cannot, as it pained me, and +therefore I cannot get over it, even until this moment."</p> + +<p class="normal">"Pained you?" repeated Ella. "Can, indeed, anything pain you, Hugo?"</p> + +<p class="normal">"That is to say, in other words--'have you then indeed a heart, Hugo?' +Oh, no, I do <i>not</i> possess such an article at all; I came off badly at +the distribution of the same; you must surely have discovered that."</p> + +<p class="normal">"I do not mean that," interposed Ella, "I give you all credit for the +warmest feelings."</p> + +<p class="normal">"But no earnestness, no depth?"</p> + +<p class="normal">"No."</p> + +<p class="normal">Captain Almbach looked at her silently for a few seconds; at last he +said softly--</p> + +<p class="normal">"Was it necessary, Ella, to give me such a harsh lesson, because T +ventured lately to kiss your hand, which perhaps displeased you? I know +what this 'No' means. You see I understand hints, and shall take note +of to-day's. You need not be afraid."</p> + +<p class="normal">A slight blush passed over Ella's features, as she saw that he +understood her. "I did not wish to wound you, indeed not," she +answered, and put her hand out heartily, but Hugo stood obstinately +averted, and appeared not to notice it.</p> + +<p class="normal">"Are you angry with me?" she asked. It was a touchingly-beseeching +tone, and it did not fail in its intention. Captain Almbach turned +round suddenly, and caught her offered hand, but in his answer +excitement and the old love of teasing struggled again, and were +suppressed with difficulty, as he replied--</p> + +<p class="normal">"If my late uncle and aunt could see us now, they would observe with +intense satisfaction how their daughter holds the incorrigible Hugo by +the head--he who will usually obey no other reins--how she will not +permit him to go even one step beyond those limits which she finds it +good to draw. No, I am not angry with you, Ella--cannot be so--only you +must not make obedience too hard for me."</p> + +<p class="normal">Both were still engaged in lively conversation, when Marchese Tortoni +and Lord Elton also entered the verandah from the gallery.</p> + +<p class="normal">"Look there," said the former, astonished, to his companion, "that is +the reason why our Capitano's observations are so endlessly prolonged +that we are obliged to look him up at last. It is indeed an +extraordinary nature. An hour ago he forced our boat through storm and +waves, and now he plays the agreeable to a young signora."</p> + +<p class="normal">"Yes, an extraordinary man," agreed Lord Elton, who had taken such a +blind fancy to Hugo, that he thought everything perfect in him.</p> + +<p class="normal">The unbearable sultry air in the close rooms appeared to have driven +the whole party out on to the verandah, as immediately after the two +gentlemen Reinhold and Beatrice appeared also. If his wife were +prepared for this encounter, he certainly was not, as he became pale as +death, and made a movement as if to turn back; but at the same moment +the boy's fair, curly head appeared from behind the young wife, and, as +if transfixed, the father stood still. His glance directed openly to +the child, he appeared to have forgotten all else around him.</p> + +<p class="normal">"What a lovely child!" cried Beatrice, admiringly, as she stretched her +arms out with perfect assurance; but now Ella started up! with a single +movement she had withdrawn the boy from the intended caress, and +pressed him firmly to herself.</p> + +<p class="normal">"Excuse me, Signora," said she, coldly, "the child is shy with +strangers, and not accustomed to <i>such</i> caresses."</p> + +<p class="normal">Beatrice seemed somewhat offended at this repulse; however she saw +nothing more in it than a mother's over-due anxiety. She shrugged her +shoulders imperceptibly, and a scoffing side-glance fell upon the +stranger, but it soon remained enchained by the latter's appearance, +although recognition only took place on one side.</p> + +<p class="normal">Before Ella's recollection, that evening stood forth in perfect +distinctness when she, alone, without knowledge of her people, her veil +drawn closely over her face, hastened to the theatre, in order to see +the one who had so completely alienated her husband. She had seen +Beatrice in all the brilliancy of her beauty and talent, intoxicated by +the cheers and homage of the public, and she bore the impression +ineffaceably away with her.</p> + +<p class="normal">Beatrice, also, had only once seen Reinhold's wife, at the time when +she first began to be interested in the young composer, and Ella did +not then suspect anything of her evil influence. A short meeting of a +few minutes sufficed for the Italian to perceive that this quiet, pale +being, with downcast eyes, and that ridiculously matronly costume, +could not possibly bind such a man to her, and this knowledge was +extensive enough for her not to take any further notice of the young +wife. At all events it was impossible for her to associate the +colourless, half ridiculous, and half pitiful picture, which she +carried in her recollection, in the remotest degree with this +apparition, which stood so unapproachably proudly there, which held its +fair head so high and erect, and whose large blue eyes looked at her +with an expression which Beatrice was unable to explain to herself. She +only saw that the stranger was very haughty, but also very beautiful.</p> + +<p class="normal">The two gentlemen seemed to think the latter also, as they came nearer, +bowing politely; Lord Elton gazed at Ella with open admiration, and the +Marchese, whom Hugo had often reproached for blamable indifference to +ladies' acquaintance, said with unusual eagerness to him--</p> + +<p class="normal">"You appear to know the Signora. May we not also count upon the +pleasure of being introduced to her?"</p> + +<p class="normal">Captain Almbach, as if to protect her, had placed himself by the young +wife's side. Between his eyebrows lay a frown which seldom appeared on +his cheerful brow, and it became still deeper at this request, which +could not possibly be refused. He therefore introduced the two +gentlemen, and named his countrywoman to them as Frau Erlau. He knew +that Ella, in order to anticipate unpleasant enquiries, to which the +name of Almbach might easily give rise, bore that of her adopted +father, so long as she remained in Italy.</p> + +<p class="normal">Beatrice's eyes flashed with offended pride. She was not accustomed to +herself and Reinhold being mentioned last in such cases, and here she +was not even named at all. Captain Almbach ignored her altogether, and +appeared actually to do so on purpose, as the angry look which she cast +towards him was received with aggravating coldness; but even Cesario +was struck by the want of tact that his usually charming friend +displayed. While he uttered a few civilities to the strange lady, he +waited in vain for the continuation of the presentation, and as this +did not ensue, he undertook it, in order to atone for the Captain's +supposed impoliteness.</p> + +<p class="normal">"You have forgotten the most important part, Signor," said he, turning +the affair quickly into a joke. "Signora Erlau would hardly be grateful +to you were you not to mention the very two names which, doubtless, +interest her most, and which are certainly not unknown to her. Signora +Biancona--Signor Rinaldo."</p> + +<p class="normal">Beatrice, still enraged at the insult offered to her, only vouchsafed a +slight inclination of her head, which was similarly returned; but +suddenly she became observant. She felt how Reinhold's arm quivered, +how he let hers fall, and moved a step away from her as he bowed. She +knew him too well not to perceive that at this moment, notwithstanding +his apparent calm, he was terribly agitated. This intense pallor, this +nervous quivering of his lips, were the sure sign that he was forcibly +suppressing some passionate emotion. And what meant this glance, which +certainly only met that of the stranger for a few seconds, but it +flashed with unmistakable defiance, and melted again into perfect +tenderness when it fell on the child at her side. She herself, indeed, +stood quite impassive opposite him; not a feature moved in the +countenance cold as marble. But this face was also remarkably pale, and +her arms encircled her boy with convulsive firmness, as if he were to +be torn away from them. Yet she replied in a perfectly controlled +voice--</p> + +<p class="normal">"I am much obliged to you, Signor. I had indeed not yet the pleasure of +knowing Italy's principal singer and Italy's celebrated composer."</p> + +<p class="normal">Reinhold's blood surged through his veins, as again, and this time +before strangers, the endless breach was shown him which separated him +from his former wife. Now it was she who assigned him the place which +he had to occupy towards her; and that she could do it with such calm +and ease roused him to the uttermost.</p> + +<p class="normal">"Italy's?" replied he, with sharp accentuation. "You forget, Signora, +that by birth I am a German."</p> + +<p class="normal">"Really," replied Ella, in the same tone as before. "Indeed I did not +know that until now."</p> + +<p class="normal">"One seems to be soon forgotten in one's home," said Reinhold, with +savage bitterness.</p> + +<p class="normal">"But surely only when people estrange themselves. In this case it is +quite comprehensible. You, Signor, have found a second fatherland, and +he to whom Italy has given so much can easily forego home and its +recollections."</p> + +<p class="normal">She turned to the other gentlemen, exchanged a few passing indifferent +words with them, and then gave her hand quietly and openly to Hugo in +farewell.</p> + +<p class="normal">"You will excuse me, I must go to my uncle. Reinhold bid Captain +Almbach adieu."</p> + +<p class="normal">It was only too true. Ella possessed a terrible weapon in the child, +and understood how to use it mercilessly. Reinhold experienced it at +this moment. To him she relentlessly denied the sight and presence of +his boy, although she knew with what passion he longed for him; and now +she let him see how this boy stretched out his little arms to his +uncle, and offered his mouth for a kiss; let him see it in the presence +of the woman for whom he had forsaken them both, and whose presence +forbade him to insist upon any of his rights as a father--the revenge +penetrated to the innermost depths of his heart.</p> + +<p class="normal">Beatrice, quite contrary to her usual custom, had not taken part, even +by a single syllable, in the conversation; but her darkly burning +glance did not move from either of the two, between whom she suspected +some secret connection, although her thoughts were immeasurably far +from the truth itself. For the present, however, Ella now put an end to +any further conversation. She took little Reinhold by the hand, and +after a slight, haughty bow, which included the whole party, she left +the verandah with the child.</p> + +<p class="normal">"You appear to have introduced some incognita to us, Signor Capitano," +said Beatrice, with cutting scorn. "Perhaps you will be so good as to +explain to us exactly who the princess is who has just now condescended +to leave us."</p> + +<p class="normal">"Yes, by heaven, very proud, but also very beautiful!" cried the +Marchese, his admiration breaking forth, while Hugo replied coolly--</p> + +<p class="normal">"You are mistaken, Signora. I told you the name of the German lady."</p> + +<p class="normal">The young Italian went up to his friend and laid his hand on the +latter's shoulder.</p> + +<p class="normal">"Signora's mistake is easily understood. Do not you think so also, +Rinaldo?--Good God, what is the matter--what ails you?"</p> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h2>CHAPTER III.</h2> + + +<p class="normal">"Nothing," said Reinhold, recovering himself with a great effort. "I am +not well; the stormy voyage has upset me. It is nothing, Cesario."</p> + +<p class="normal">"I believe the best we can do is to think of our return," interrupted +Hugo, who deemed it necessary to distract attention from his brother, +as he saw that the latter could no longer control his agitation. "A +repetition of the storm need not be feared, and as the padrone has +promised to procure us a carriage, we can reach S---- this evening if +we start soon."</p> + +<p class="normal">It was the first time that Beatrice cordially agreed to any proposition +made by Captain Almbach. Marchese Tortoni, on the contrary, considered +any great haste very unnecessary, and raised several objections. All at +once the lonely <i>locanda</i> seemed to have gained remarkable attractions +for him. But as he could not succeed in his wishes--for Reinhold also +insisted upon an immediate return--he joined Captain Almbach, who went +to see about the carriage.</p> + +<p class="normal">"I fear you made up some tale for your brother and me, when you +declared that a certain villa was inaccessible," said he, teasingly. +"It was suspicious at the time when you confessed your failure so +openly, and let our jokes fall so quietly upon you. I could swear that +I had seen this charming figure and those glorious fair plaits once +before, when I rode past the villa. I understand, of course, that you +would not make us the confidants of your adventure, still----"</p> + +<p class="normal">"You are mistaken," interrupted Hugo, with a decision which made it +impossible to doubt his words. "There is no talk of an adventure here, +Signor Marchese. I give you my word upon it."</p> + +<p class="normal">"Ah, then pardon me," said Cesario, seriously; "I believe your +apparently intimate acquaintance with the lady----"</p> + +<p class="normal">"Arises from a former acquaintance in Germany," completed Captain +Almbach. "I certainly had no suspicion of this meeting, when I believed +I was seeking a perfect stranger in the Villa Fiorina; but I repeat it, +that the word 'adventure' must not be connected in the remotest degree +with that lady, and that I claim the most perfect and unqualified +respect for her from all."</p> + +<p class="normal">The very positive tone of this explanation might, perhaps, have +irritated another listener, but the young Marchese, on the contrary, +seemed to find unmistakable satisfaction in it.</p> + +<p class="normal">"I do not in the least doubt that you are quite justified in your +demand," replied he, very warmly. "The whole bearing of the beautiful +lady answers for it. What imposing dignity, and what a perfectly +charming appearance! I never saw any woman unite the two so +thoroughly."</p> + +<p class="normal">"Really?" Hugo's voice betrayed by no means pleasant surprise, as he +looked at his companion, whose cheeks were deeply suffused with colour, +and whose eyes sparkled. Captain Almbach did not utter another word, +but his countenance told plainly enough what he thought. "I believe +this ideal-man also begins to care about other things besides airs and +recitatives--however, it is quite unnecessary."</p> + +<p class="normal">Beatrice stood alone up in the verandah. She had not followed Reinhold +and Lord Elton, who also descended. Her hand buried itself +unconsciously in the wet vine-leaves, while her dark eyes were fixed +steadily on the sea. Lost in gloomy meditation, she only clung to the +one thought, which her lips now uttered, as half threateningly, half +frightened, she whispered----"What was it between them?"</p> + +<p class="normal">Autumn had come, and brought strangers and inhabitants back from the +seaside and mountains to the large ever stirring and bustling central +point of Italy. It was indeed not such an autumn as leads nature to its +grave in the North, with gloomy, rainy days, raw stormy nights, rolling +mists, hoar and night frosts. Here it lay mildly in golden clearness +and indescribable beauty over the wide plains, from which at last the +summer's heat had subsided; over the mountains, which, at other times +were day after day enveloped in hot vapour, encircled with white +clouds, now again showed their blue outlines undisguised; and over the +town, where the great wave of life which for several moons had rolled +slowly, now flowed forth with renewed power.</p> + +<p class="normal">Signora Biancona had also returned. Her stay in S---- had been as +unexpectedly and quickly terminated as was Reinhold's in Mirando. He +seemed as if, all at once, he could not endure his usually favourite +place any longer. Almost immediately after their stormy sea excursion, +he insisted positively that the original plan should be adhered to, and +the <i>villegiatura</i> in the mountains, long since decided upon, be +carried out. The Marchese's objections, even his openly-displayed +annoyance--having counted upon a lengthy visit from his guests--were in +vain, as Beatrice also agreed somewhat eagerly to Reinhold's plan, and +thus Cesario remained alone in Mirando, while the others went to the +mountains, from which they had now just returned.</p> + +<p class="normal">It was during the forenoon. Signora Biancona was sitting in her +boudoir, her head resting on her arm, and her hand buried in her dark +hair, in an attitude of eager attention. The conductor, Gianelli, had +taken up his position opposite to her. Whatever his real feelings +towards the envied Rinaldo might be, he was much too clever not to show +outwardly all necessary respect and consideration to him, who, in the +world of art, as in society, was all-powerful; and towards the +beautiful <i>prima donna</i> he was now all attention and devotion, which he +showed in voice and manner, as, continuing the conversation already +begun, he said--</p> + +<p class="normal">"You had commanded, Signora, and that was sufficient for me at once to +set all machinery in motion. I am fortunate in being able to fulfil +your wish, and impart the fullest information upon a certain subject."</p> + +<p class="normal">Beatrice lifted up her head with liveliest eagerness. "Well?"</p> + +<p class="normal">"This Signor Erlau is, as you supposed, a merchant from H----. He must, +indeed, belong to the richest of his class, as everywhere he appears +like a millionaire. He has rented the entire Villa Fiorina, near S----, +for himself and his family, and here, also, he inhabits one of the most +expensive houses. His household is arranged in great style; part of the +servants brought from Germany. He bears important introductions to his +embassy, of which, however, he has not made any use as yet, because his +state of health necessitates retirement. His move here, in fact, was +only made in order to put himself under the treatment of one of our +most celebrated doctors----"</p> + +<p class="normal">"I know all that already," interrupted Beatrice, impatiently. "When I +heard the name, I did not doubt that it was the same Consul at whose +house I visited during my stay in H----. But the lady who accompanies +them--the young Signora?"</p> + +<p class="normal">"Is his niece," explained Gianelli, who made an intentional pause after +the first words.</p> + +<p class="normal">The singer appeared to consider. "She certainly was presented to me as +Signora Erlau. A relation, therefore. I did not see her in those days. +I surely should have remarked her; one does not so easily over look +such a figure."</p> + +<p class="normal">The maestro smiled with a malicious expression. "She is <i>said</i> to bear +the same name, certainly, as her adopted father; she is <i>said</i> to be a +widow--<i>said</i> to have lost her husband many years since. At least, they +wish such to be believed in Italy, and the servants have strict orders +to answer all enquiries in this manner."</p> + +<p class="normal">Beatrice listened attentively to this explanation with its double +meaning, "'<i>Said</i> to be;' but is it not so? I suspected that some +secret lay hidden there. You have discovered it?"</p> + +<p class="normal">"Servants are never silent, if one understands to apply in the right +manner," remarked Gianelli, scornfully. "I only fear it is an extremely +delicate point, and as it concerns Signor Rinaldo----"</p> + +<p class="normal">"Rinaldo!" exclaimed Beatrice, "how so? What has Rinaldo to do with it? +Did you not say that it concerns Rinaldo?"</p> + +<p class="normal">The maestro bent his head, and said in his softest tone, "I was then, +indeed mistaken, Signora, when I premised that the cause of your wish +to learn more particulars about the Erlau family originated with Signor +Rinaldo."</p> + +<p class="normal">The singer bit her lips. She certainly might have foreseen that the +motive which dictated the commission she had given him could not escape +the observing eyes of a Gianelli.</p> + +<p class="normal">"Let us leave Rinaldo out of the question!" said she, with an effort to +appear calm. "You were about to speak of Signora Erlau."</p> + +<p class="normal">"It would be somewhat difficult to separate one from the other," +suggested Gianelli. "I only fear Signor Rinaldo is unfortunately not +favourably disposed towards me already, certainly from no fault of +mine. I fear I might arouse his extreme ill-will if he discovered it +was I who made such a communication, and especially to you"--he paused, +and drew figures on the floor with his walking stick, in well-feigned +confusion.</p> + +<p class="normal">"To me, especially!" repeated Beatrice, violently, "then this +communication is not intended for me? You must speak, Signor Gianelli! +You shall not withhold one word, not one syllable either! I require, I +demand it of you."</p> + +<p class="normal">"Well then----" he seemed really about to come to the explanation, but +the game was too interesting to give it up so soon, and the maestro +himself had too often suffered from the temper of the beautiful <i>prima +donna</i> to be able to deny himself the satisfaction of keeping her still +longer on the rack of eagerness.</p> + +<p class="normal">"Well then, you surely are aware of Signor Rinaldo's former bonds; but +in, Italy few or none know that he was already married. I myself was +only informed of it on this occasion. You, of course, were acquainted +with the fact."</p> + +<p class="normal">"I know it," replied Beatrice, suppressedly, "but how does that concern +this?"</p> + +<p class="normal">"Indeed it does to some extent. You do not know Rinaldo's wife, +Signora?"</p> + +<p class="normal">"No. Though yes; I saw her once momentarily. A very insignificant +person."</p> + +<p class="normal">"They do not seem to think so, here," remarked Gianelli, again in the +same soft tone. "Notwithstanding her seclusion, the beautiful fair +German begins to create a sensation."</p> + +<p class="normal">"Who?" Beatrice rose so suddenly and wildly, that the maestro thought +it wiser to retire a few steps. "Of whom are you speaking?"</p> + +<p class="normal">"Of Signora Eleonore Almbach, who certainly bears her adopted father's +name here, probably to avoid inquisitive inquiries."</p> + +<p class="normal">"That is impossible," exclaimed the singer, now with extreme violence. +"That cannot be. You deceive me, or have been yourself deceived."</p> + +<p class="normal">"Excuse me," said Gianelli, defending himself, "my source is the most +authentic. I will answer for its correctness, and Signor Rinaldo will +be obliged to confirm it."</p> + +<p class="normal">"Impossible!" repeated Beatrice, still quite without her +self-possession. "<i>This</i> apparition his wife! I saw her formerly, of +course, although only for a few minutes. Was I then blind?"</p> + +<p class="normal">"Or was he so?" completed Gianelli to himself; but he said aloud, "I am +inconsolable to have excited you so, Signora; you will give me credit +for not wishing to speak, but you regularly forced this information +from me. I regret this exceedingly."</p> + +<p class="normal">His words restored Beatrice somewhat to consciousness. She felt what +she had to expect from the pity of the man who had played the spy on +her behalf.</p> + +<p class="normal">"Certainly not!" replied she in a hasty but vain attempt to recover her +self-control. "I--I thank you, Signor. I am merely surprised, nothing +more."</p> + +<p class="normal">The maestro saw that he could not do better than retire, but as he +prepared to leave, he laid his hand assuringly upon his heart--</p> + +<p class="normal">"You know, Signora, that I am quite at your commands, and if you deem +it necessary to insist upon my unconditional silence in this affair, no +assurance is needed that this also is at your service. Quite at your +commands."</p> + +<p class="normal">He left the room with a low bow; he was in earnest with the last words. +Gianelli was too good a reckoner not to consider as a valuable secret, +something which sooner or later might be employed against the hated +Rinaldo. If he were to make the piquant story public in society, +nothing more could be done with it; in his sole possession, on the +contrary, it might be very useful. At present it ensured him influence +over Beatrice, and, indirectly, even over Rinaldo, to whom it could, at +the very least, not be agreeable that his family affairs should become +generally known.</p> + +<p class="normal">In the best of humours the maestro passed through the saloon, and +entered the antechamber, where at that moment the sailor Jonas was +alone. Captain Almbach had sent him to his brother with some message; +he supposed the latter to be with Signora Biancona. Reinhold, however, +was at the manager's, but was expected every moment. Jonas learned this +from some servant who had gone into Beatrice's service from that of the +same manager who had taken the Italian Opera Company to Germany, and as +a trophy of his northern journey was able to maltreat a few words of +German. As the sailor had received orders to give his master's note to +the latter's brother himself, nothing else remained for him than to +wait; he therefore took up his position in the ante-room, through which +Reinhold was sure to pass. He had certainly remarked that the door of +one of the back rooms stood open, and that some one was in there, +apparently one of the Signora's lady's maids, who was occupied with a +dress of her mistress. However, as this somebody was a woman, she +naturally did not exist for Jonas, who, dissatisfied and silent as +usual, withdrew into one of the window recesses, and remained there +above a quarter of an hour without taking the slightest notice of his +neighbour.</p> + +<p class="normal">Signor Gianelli, as regards women, seemed to entertain the most +opposite views; he had barely discovered the open door and the young +girl, before he immediately altered his course, and steered in that +direction. Jonas naturally did not understand any of the conversation, +conducted in Italian, which now took place between the two, but so much +was clear to him, that the maestro endeavoured to play the agreeable, +apparently without particular success, as he only received short, and +rather defiant-sounding replies, and at the same time the heavy silken +folds were so adroitly draped that he could not come nearer without +crumpling the light satin. This lasted a few minutes, then Signor +Gianelli appeared to try and make some serious attempt, as a cry of +annoyance was heard, followed by the angry stamping of a little foot. +The dress flew aside, and the young girl fled into the ante-room, where +she stood still with arms folded defiantly and eyes sparkling with +rage. But the maestro had followed her, and without being intimidated +in the least by the opposition, gave signs of trying to enforce the +kiss which evidently had been refused him before, when he stumbled upon +a most unexpected obstacle. A powerful hand caught him suddenly by the +collar, and a strange voice said impressively--</p> + +<p class="normal">"That is to be left alone."</p> + +<p class="normal">At the first moment the Italian appeared staggered at this interruption +from a stranger whom he had not perceived at all; but on looking more +closely at the latter, and discovering that he had only a common sailor +to deal with, he drew himself up with great self-importance and evinced +great annoyance. He immediately reversed the order of affairs, and +pretended to be the one insulted. How could any one dare to attack a +man in his position, especially in Signora Biancona's apartments; he +should lay a complaint to the Signora; what sort of a person was it who +took such a liberty? and thereupon a flood of not exactly flattering +names swept over poor Jonas.</p> + +<p class="normal">The latter endured the insults heaped upon him with immovable +placidity, as he did not understand even one word of them; but when the +Italian, deceived by this quiescence, took it into his head to make a +threatening gesticulation with his stick, there was an end of the +sailor's calm, as he understood this pantomime very well. With a sudden +movement he had caught the stick from the maestro, the next moment had +seized him and regularly thrust him out of the room, thrown his stick +after him, and locked the door, all without speaking a single word, and +returned quietly to his window recess as if nothing had happened. But +here the young girl came at once towards him, stretching out both hands +to him, with southern vivacity and overflowing with gratitude.</p> + +<p class="normal">"It is not necessary! Was done willingly," said Jonas, dryly, but as he +put out his arm as if to refuse her thanks, a little hand was placed +upon it, and a clear voice said something in the softest tones, which +was undoubtedly intended to express her acknowledgments.</p> + +<p class="normal">Jonas looked most indignantly, first at his arm, then at the hand, +which still lay upon it, and after having gazed at both for some time, +he condescended at last to cast a glance also at the person to whom the +hand belonged.</p> + +<p class="normal">Before him stood a young girl of at most sixteen years, so lythe, so +intensely slight and graceful a figure, that she presented the greatest +contrast imaginable to the broad form of the sailor. A wreath of +splendid blue-black plaits surrounded the little face, which, with its +dark brown complexion and burning black eyes, certainly sprang from the +South of Italy. The little one was pretty, without doubt very pretty, +that could not be denied, and the liveliness with which she endeavoured +to show her protector how very grateful she was rendered her still more +charming.</p> + +<p class="normal">"Yes, if I only understood the cursed language!" muttered Jonas, in +whom, for the first time, something like regret arose that he had +thrown away, with such obstinate determination, the rare opportunity +offered him during the summer of learning Italian. He shook his head, +shrugged his shoulders, and in this way made pantomimic signs that he +did not understand Italian, which the young girl seemed to think quite +unheard of and also very disagreeable.</p> + +<p class="normal">"I was to find Mr. Reinhold," growled Jonas, who, strange to say, +seemed to long to impart some information, which was not usually his +case with women. He made the discovery, however, that even this name +was not understood, as now it became his companion's turn to shake her +head and shrug her shoulders.</p> + +<p class="normal">"Yes, indeed," said the sailor angrily, "he could not even retain his +honest German name! Rinaldo he lets himself be called here--God have +pity on him! Robbers and rogues are called by such names with us at +home. Signor Rinaldo," exclaimed he, as he drew out his master's note, +which bore the same name. This address was of course well enough known +in Signora Biancona's house; any farther understanding was now, +however, unnecessary, as just at the moment when the two were bending +their heads eagerly over the letter, the door of the ante-room was +opened and Reinhold himself entered.</p> + +<p class="normal">The young girl remarked him first. In one moment she was away from the +sailor's side and in the middle of the room, where she made a graceful +curtsy and then disappeared in the direction of the saloon, probably to +announce the long-expected one to her mistress; while Jonas, who could +not conceive how any person could fly away thus lightly and rapidly, +and disappear tracelessly in a few seconds, stared after her so +steadily that Reinhold was obliged to go up to him and ask what brought +him there. Ashamed, and somewhat confused, he delivered his errand and +gave up the note, which Almbach opened and read rapidly. The contents +seemed to be very indifferent to him--</p> + +<p class="normal">"Tell my brother I am engaged already for to-day, and therefore beg him +to accept the Marchese's invitation merely for himself. If possible at +all, I shall appear towards evening."</p> + +<p class="normal">He put the note in his pocket, dismissed the messenger by a gesture, +and passed into the saloon. Jonas now had his orders and ought to have +returned home; instead, however, he sought the servant who had given +him the required information before, and the latter made the discovery +that the inaccessible sailor, so chary of words, had all at once +become very inquisitive, as he enquired very particularly about +Signora Biancona's household and its <i>personnel</i>. and tolerated the +Italian's horrible German--who was so proud of his knowledge of the +language--with exemplary patience.</p> + +<p class="normal">Reinhold, meanwhile, had entered the boudoir. He no longer required any +announcement to its mistress, and she came towards him at once; but had +he not been so entirely absorbed in other thoughts he must have seen at +the first glance that something had happened to her. The Italian's dark +warm colouring could appear pale at times; this was evident now, when +the glowing blood which usually throbbed in her cheeks had disappeared +to the very last drop; but it was an unnatural pallor, and her eyes +burned all the more scorchingly. Beatrice was actress enough to be +able, for a few moments at least, to control her temper when it was +required to gain some object, and she wished to obtain one to-day. A +trait of dark determination lay in her face; she wished to see clearly +at any price.</p> + +<p class="normal">"I met Gianelli below in the street," began Reinhold, after the first +greeting. "He appeared to come from your house; was he with you?"</p> + +<p class="normal">"Certainly! I know you are prejudiced against him, but I cannot +possibly decline to see the conductor of the opera, when he comes on +purpose to discuss something as to its performance with me."</p> + +<p class="normal">Reinhold shrugged his shoulders. "That could be done at the rehearsals. +Are you a young beginner, who requires protection, and must fear +offending any one? I should have thought that you, in your position, +could behave with as little consideration as I do. However, I will give +you no directions about it. Receive whom you will, even Gianelli! I am +far from wishing to place any control upon you."</p> + +<p class="normal">The tone sounded icy, and Beatrice's voice trembled slightly as she +replied, "That is new to me. You used to watch over my visitors most +despotically; formerly no one could cross my threshold who was not +agreeable to you."</p> + +<p class="normal">Reinhold had thrown himself into a seat. "You see I have become more +tolerant."</p> + +<p class="normal">"More tolerant!--more indifferent."</p> + +<p class="normal">"You have often enough complained of my despotism," remarked he, with a +slight tinge of sarcasm.</p> + +<p class="normal">"And yet I bore it because I knew it sprang from love. It is only +natural that with the one the other should also cease."</p> + +<p class="normal">Reinhold made an impatient movement. "Beatrice you demand what is +impossible, when you require that a human heart should ever and for +ever glow with those volcanic feelings which alone you call love."</p> + +<p class="normal">She had approached his seat, and placed her hand on its back, while she +looked down at him with a strange expression.</p> + +<p class="normal">"I see certainly that it is impossible to require from the cold heart +of a Northerner such love as I give and demand."</p> + +<p class="normal">"You should have left him in his north," said Reinhold, gloomily; +"perhaps the cold there would have been better for him than the +everlasting glow of the south."</p> + +<p class="normal">"Is that intended for a reproach? Was it I who tore you from your +home?"</p> + +<p class="normal">"No! I went voluntarily, but--be just, Beatrice!--you were the moving +power. Who urged me constantly to the resolution? Who held my artist's +course again and again before my eyes? Who dubbed me a coward as I +started back at the responsibility, and at last placed the fatal choice +before me of flight or our separation? Excuse me--you knew how the +decision must fall."</p> + +<p class="normal">The Italian's dark eyes flashed threateningly, but she forced herself +to be calm.</p> + +<p class="normal">"Our love depended on it," declared she, proudly; "our love depended on +it, and your artist's career. I rescued a genius for the world when I +rescued you for myself."</p> + +<p class="normal">He was silent. The defence appeared to find no echo in his heart. She +bent lower to him, and her voice sounded sweet and fascinating again, +but the unnatural expression did not leave her features.</p> + +<p class="normal">"You are dreaming, Rinaldo. This is one of your moods again, which I +have so often had to fight against. Is it the first time then, that an +unhappy, unsuitable marriage has been dissolved in order to form a +happier union?"</p> + +<p class="normal">Reinhold leaned his head on his hand. "No, certainly not; but that does +not affect this case; my marriage has not been dissolved, and we--have +never thought of marriage."</p> + +<p class="normal">Beatrice started, and her hand slid from the back of the chair.</p> + +<p class="normal">"You were not free?" she murmured.</p> + +<p class="normal">"It would only have cost me one word to be so. I knew I should not be +prevented, and means enough were open to you to obtain dispensation, +which would have permitted a Catholic to make this marriage. But we +both dreaded the indissoluble bond; we wished to be free and +unfettered, without limits in our love as in our life--well, we are so +still at this moment."</p> + +<p class="normal">"What do you mean by this?" Beatrice pressed her hand upon her heart as +if breathless. "Do you still consider your marriage to exist?"</p> + +<p class="normal">"Oh, no, certainly not; and if I did, the daring of such an idea would +soon be made plain to me. You do not know what an offended wife and +mother is in the pride of her virtue. If the sinner were to devote his +whole remaining life to penance and repentance, he would still not be +restored to favour."</p> + +<p class="normal">The words were intended to sound scoffingly; he did not suspect the +boundless bitterness they betrayed as he hurled them forth; but +Beatrice understood it only too well, and with this recognition, her +self-control, so far preserved with such difficulty, broke down +irretrievably.</p> + +<p class="normal">"You have, perhaps, tried it already with the offended wife," cried she +furiously. "She is in your neighbourhood; I myself was witness of your +meeting. That is why your eyes encountered each other in so mysterious +a manner; that is why you could not tear your gaze away from the child; +that is why she drew back from me, as if from something unholy. Have +you attempted the penitent scene already, Rinaldo?"</p> + +<p class="normal">Reinhold had sprung up; anger and astonishment struggled in his +countenance. "So you know already who Signora Erlau is? But why do I +ask! The spy, this Gianelli, has just left you; he has traced it out +and communicated it to you."</p> + +<p class="normal">A dark look passed over the singer's features for a moment, as she +remembered the distinct commission she had given to the spy, but in her +inward excitement shame found no place.</p> + +<p class="normal">"You knew it in Mirando," continued she violently, "and she occupies +the Villa Fiorina close by. Will you try to make me believe you had not +seen each other before, not spoken?"</p> + +<p class="normal">"I do not wish to try and make you believe anything," said Reinhold +coldly. "How I stand to Eleonore, our utterly estranged meeting must +have shown you sufficiently. Calm yourself. You have nothing to dread +from that side. What else has taken place between me and my <i>wife</i> I +shall not confess to <i>you</i>."</p> + +<p class="normal">A slight, but yet perceptible tone of contempt lay on the two words, +and it seemed to be understood.</p> + +<p class="normal">"It appears you place me <i>below</i> your wife," said Beatrice weeping. +"Below the woman whose only merit was and is that of being the mother +of your child; who never----"</p> + +<p class="normal">"Pray, leave that alone!" interrupted he, with decision. "You know I +never permit you to touch upon that point, and now I shall endure it +less than ever. If you must get up a scene for me, do it, but leave my +wife and child out of the drama."</p> + +<p class="normal">It was as if his words had let a storm loose, so raging, so unmeasured +did the Italian's passion now break forth, dragging every trace of +self-control along with it.</p> + +<p class="normal">"Your wife and your child!" repeated she, beside herself. "Oh, I know +what these words signify to me; I must experience it often enough. Have +they not forced themselves between us from the first moment of our +meeting until to-day? To them I owe every bitter hour, every strange +emotion in your heart. They have lain upon you like a shadow, amidst +the growth of your artist's renown, amidst all your conquests and +triumphs; as if they had cursed you there in the north, with the +recollection of them, you could not tear your self away from them; and +yet there was a time when they were the oppressive fetters which +separated you from life and future--which you must break at last!"</p> + +<p class="normal">"To exchange them for others," completed Reinhold, whose violence now +burst forth, "and the question is, are these others lighter? There, it +was only the outward circumstances which confined me; my thoughts, +feelings and actions were at all events free. You would fain see these, +also like myself, without a will, at your feet, and that you could not +attain this, or at least not always, I have had to atone for by hours +of endless excitement and bitterness. Your love would have made any +other man into your slave. Me it forced to stand in constant opposition +to your love of ruling, which tried to take possession of every +innermost thought and feeling. But I should have thought, Beatrice, +that you had hitherto found in me your master, who knew how to preserve +his own independence, and would not allow his whole being and nature to +be clasped in chains."</p> + +<p class="normal">The storm had now been called up. Henceforth there was no restraint, no +more moderation; at least not for Beatrice, whose passion foamed out +ever wilder.</p> + +<p class="normal">"I must hear that, too, from the lips of the man who so often called me +his muse? Have you forgotten who it was who first awoke you to the +knowledge of your talents and of yourself; who alone led you up to the +sun's height of fame? Without me, the admired Rinaldo would have +succumbed under the fetters which he did not dare to break."</p> + +<p class="normal">She did not realise how deeply her reproach must wound his pride as a +man. Reinhold was roused, but not with that haughtiness which, until +now, too often darkened his character; this time it was a proud, +energetic self-consciousness with which he drew himself up.</p> + +<p class="normal">"That he <i>never</i> would. Do you think so little of my talent, that you +believe it could only force open its path with you, and through you? Do +you think I should not have found my way alone, not alone have swung +myself up to the present height? Ask my works about it! They will give +you the reply. I should have gone sooner or later. That I went with +you, became my doom, as that broke every bond between me and home, and +also drew me upon paths which the man as well as the composer had +better have avoided. For years you kept me in the intoxication of a +life which never offered me even one hour's real contentment or true +happiness, because you knew that when once I awoke your power would be +all at an end. You might postpone it, hinder it never--the awaking came +late, too late, perhaps; but still it came at last."</p> + +<p class="normal">Beatrice leaned upon the marble chimney-piece by which she stood; her +whole body trembled as with fever; this hour showed her indeed what she +had long felt, without wishing to acknowledge to herself--that her +power was in truth at an end.</p> + +<p class="normal">"And who do you think shall be the sacrifice to this 'awaking?'" said +she in a hollow voice. "Take care, Rinaldo! You forsook your wife, and +she bore it patiently--<i>I</i> shall not bear it. Beatrice Biancona does +not allow herself to be sacrificed."</p> + +<p class="normal">"No, she would rather sacrifice." Reinhold stepped before her and +looked her firmly in the face. "You would plant the dagger--is it not +true, Beatrice?--in yourself or me, all alike, if only your revenge +were cooled? And if I seized the weapon from your hand, and returned +repentant to you, you would open your arms to me again. You are right, +Eleonore bore it more patiently; not a word, not a reproach restrained +me, the cry of anguish was smothered in her heart. I did not hear even +one sound of it; but at the moment in which I left her, I was the one +rejected--my return was shut out for ever. And if I came to her now, in +all the brilliancy of my fame and success--if I laid laurels, gold, +honour, everything at her feet, and myself also--it would be in vain; +she would not forgive me."</p> + +<p class="normal">He broke off, as if he had said too much already. Beatrice did not +reply one word; not a sound came from her lips; only her eyes spoke a +gloomy, unnatural language; but Reinhold did not understand it this +time, or would not understand it.</p> + +<p class="normal">"You see this separation is irretrievable," said he, more quietly. "I +repeat it, you have nothing to fear from that side. It was you, not I, +who provoked this scene. It is not well to awaken the ghosts of the +past--at least not between us. Let them rest."</p> + +<p class="normal">He left her and went into the adjoining room, where he busied himself +with the music lying on the piano, or seemed to busy himself with it, +to escape further conversation.</p> + +<p class="normal">"Let them rest!" that was said so gloomily, so quietly, and yet it +sounded like scorn from his lips. Could he not even banish the ghosts +of the past? And he demanded it of the woman who saw menaced by them +what she deemed to be her highest good, her love for him, which, +notwithstanding all that had passed between Rinaldo and herself in the +course of years, still clung to him with all the strength of her inward +being; whose glowing, passionate nature had in love as in hate never +known any bounds. Whoever saw Beatrice now, as she raised herself +slowly, and gazed after him, must have known that she would not let +them rest, nor would she rest herself; and Reinhold should have +considered, when he opposed her so defiantly, that he did not stand +alone against her revenge any longer, and that in this hour he had +betrayed, only too well, by which means she could strike a deadly blow. +The glances of evil token which flashed there did not menace him, but +something else which he was unable to protect, because the right to do +so was denied him--his wife and child!</p> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h2>CHAPTER IV.</h2> +<br> + + +<p class="normal">"I wish, Eleonore, we had stayed in the Villa Fiorina, and not +undertaken our migration here," said Consul Erlau, as he stood still +before his adopted daughter, whom he had surprised in tears on his +unlooked-for entrance into her room. "I see I have made you suffer far +too much by it."</p> + +<p class="normal">Ella had soon effaced the traces of weeping, and now smiled with a +calmness which might well have deceived a stranger.</p> + +<p class="normal">"Pray, uncle, do not be anxious on my account! We are here for your +sake, and we will thank God if your recovery, which has begun so +promisingly in the south, is completed here."</p> + +<p class="normal">"Still I wish that Dr. Conti were at any other place in the world," +replied the Consul, annoyed, "only not just in the town which we would +avoid at all cost, and where I am obliged to put myself under his +treatment. Poor child, I knew you were making a sacrifice for me in +this journey; how great it is I only now am learning to see."</p> + +<p class="normal">"It is no sacrifice, at least no longer now," said Ella, firmly. "I +only dreaded the possibility of a first meeting. Now this is overcome, +and all the rest with it."</p> + +<p class="normal">Erlau examined her features enquiringly, and somewhat suspiciously. +"Indeed! then why have you wept?"</p> + +<p class="normal">"Uncle, one cannot always control one's mood. I was cast down just +now."</p> + +<p class="normal">"Eleonore!" The Consul seated himself beside her, and took her hand in +his. "You know I have never been able to overcome the thought that this +unhappy connection commenced in my house, and my only satisfaction was +that this house could afford you a home afterwards. I hoped that now, +when years lie between, when everything in and around you has so +completely changed, the injury you once received would pain you no +longer; and instead I must see that it continues to burn undiminished +and unforgotten--that the old wounds are torn open afresh, that +you--"</p> + +<p class="normal">"You are mistaken," interrupted Ella, hastily, "you are quite mistaken, +I--have long made an end of the past."</p> + +<p class="normal">Erlau shook his head incredulously. "As if you would ever show that you +suffered! I know best what reticence and self-control are hidden under +these fair plaits. You have often displayed more of it than you could +answer for to your second father, but his sight is keener and goes +deeper than that of others; and I tell you, Eleonore, you cannot be +recognised since the day when that Rinaldo, regardless of all refusals, +at last forced an interview upon you. What exactly passed between you I +do not know to this day; it was trouble enough even to obtain the +confession from you that he was with you. You are utterly inaccessible +in such matters, but deny it as you may, you have become quite another +person since that hour."</p> + +<p class="normal">"Nothing took place at all," persisted Ella, "nothing of importance. He +demanded to see the child, and I refused him."</p> + +<p class="normal">"And who answers for it that he will not repeat the attempt?"</p> + +<p class="normal">"Reinhold. You do not know him! I have dismissed him from my door; he +will never pass it a second time. He understood everything, only not +how to humble himself."</p> + +<p class="normal">"At any rate he had tact enough to leave Mirando as soon as possible," +said Erlau. "This vicinity would have been unbearable for any length of +time. But his withdrawal was not of much use, as then Marchese Tortoni +sprang up, who raved so uninterruptedly to you about his friend that I +felt obliged at last to give him a hint that this subject did not +receive the slightest sympathy from us."</p> + +<p class="normal">"Perhaps you did it too plainly," suggested Ella, softly. "He had no +conception of the wounds he touched, and your harsh repulse of it must +have seemed remarkable to him."</p> + +<p class="normal">"I do not care! Then he can obtain the commentary upon it from his +much-admired friend. Were I to allow you to endure Signor Rinaldo's +glorification for hours, certainly we were not much better off here. +One cannot take up a newspaper, receive a visit, hold a conversation, +without stumbling upon his name; every third word is Rinaldo. He seems +to have infected the whole town with his tones and his new opera, which +seems to be considered here as a sort of event of the world. Poor +child! and you must be quiet under it all, must witness how this man +regularly revels in victories and triumphs, how he has attained the +zenith of success, and maintains it undisputed."</p> + +<p class="normal">The young wife rested her head on her hand so that the latter shaded +her face.</p> + +<p class="normal">"Perhaps you deceive yourself after all. He may be celebrated and +worshipped like no other--happy he is not."</p> + +<p class="normal">"I am glad of it," said the Consul, violently, "I am extremely glad of +it. There would be no more justice or right in the world if he were. +And that he has seen you, as you allow yourself to be seen now, does +not conduce much to his happiness, I hope."</p> + +<p class="normal">He had risen at the last words, and walked up and down the room with +his old vivacity. A short silence followed, which Ella at last +interrupted--</p> + +<p class="normal">"I want to beg something of you, dear uncle. Will you grant it me?"</p> + +<p class="normal">Erlau stopped. "Gladly, my child. You know I cannot easily refuse you +anything. What do you wish?"</p> + +<p class="normal">Ella had fixed her eyes on the ground, and did not look up while she +spoke.</p> + +<p class="normal">"It is that Rein--that Reinhold's latest work is to be performed the +day after to-morrow."</p> + +<p class="normal">"Yes, to be sure, and then the adoration will become unendurable," +growled Erlau. "You wish to escape from the first commotion about it--I +understand that, perfectly; we will drive into the mountains for a week +or a fortnight. Dr. Conti must give me leave of absence for so long."</p> + +<p class="normal">"On the contrary. I wanted to beg you--to go to the opera with me."</p> + +<p class="normal">The Consul looked at her with a countenance full of the most intense +astonishment.</p> + +<p class="normal">"What, Eleonore! I cannot have heard aright? You wish to go on that day +to the theatre, which hitherto you have so decidedly avoided as soon as +Rinaldo's name was connected with it?"</p> + +<p class="normal">Notwithstanding the shielding hand, one could see plainly how the deep +red which coloured her cheeks rose to her temples, as she replied +almost inaudibly--</p> + +<p class="normal">"I never ventured to enter the opera house at home, when <i>his</i> music +reigned there. I always felt as if every one's eyes would be directed +to me and seek me, even in the darkest background of our box. In your +drawing-rooms and in those of our acquaintances I seldom or never heard +his compositions. People avoided them whenever I was present; people +knew what had taken place, and tried to spare me in every way. I never +attempted to break through this fence of shielding consideration which +you all drew around me. Perhaps I was too great a coward to do so, +perhaps also, too much embittered. Now," she raised herself suddenly, +with a violent motion, and her voice gained perfect firmness, "now +I have seen Reinhold again, now I will learn to know him in his +works--him and her."</p> + +<p class="normal">Erlau's astonishment continued; apparently this affair surprised him in +the highest degree, but it was very evident that he was not accustomed +to refuse his favourite anything, even if it seemed to him to be a +point requiring consideration. For the present, however, he was +relieved from an immediate consent, as the servant entered with the +announcement that Dr. Conti had just driven up, and that Captain +Almbach also was in the drawing-room.</p> + +<p class="normal">"Certainly, Herr Captain Almbach is most enviable in his want of +diffidence," said the Consul. "Notwithstanding all that has passed +between you and his brother, he asserts his right as a relation just +the same as if nothing had occurred. Hugo Almbach is the only person in +the world who could do this."</p> + +<p class="normal">"Do you not like his visits?" asked Ella.</p> + +<p class="normal">"I!" Erlau smiled. "Child, you know that he has won me as completely as +every one else whom he chooses to win, perhaps only excepting my +Eleonore, for whom he seems to entertain quite incredible respect."</p> + +<p class="normal">He then took his adopted daughter's arm, and led her to the +drawing-room. The medical visit did not last long, and Hugo in about +half-an-hour also quitted the Erlau's house, which he was wont to visit +frequently. Whether Reinhold knew of it could not be decided, certainly +he suspected it; but there appeared to be a tacit agreement between the +brothers not to touch upon this subject. It was not Captain Almbach's +way to force himself into a confidence which was determinedly and +continuedly withheld from him, and therefore he followed Reinhold's +example, who observed utter silence about the meeting in the <i>locanda</i>. +and never mentioned his wife's or child's names again, since he knew +they were in his neighbourhood. What might be really hidden beneath the +impenetrable reticence, Hugo could not discover, but he was convinced +that it did not arise from indifference.</p> + +<p class="normal">Captain Almbach had reached his brother's dwelling, and entered his own +room, where he found Jonas, who seemed to be waiting for him. In the +sailor's appearance to-day there was decidedly something unusual; his +wonted phlegm had given way to a certain restlessness, with which he +waited until his master had taken off hat and gloves and sat down. +Hardly was this done, than he came forward and planted himself close +beside the Captain's chair.</p> + +<p class="normal">"What is it then, Jonas?" asked the latter, becoming attentive. "You +look as if you meant to make a speech."</p> + +<p class="normal">"That is what I wish to do," said Jonas, as he placed himself in an +attitude half solemn, half confused.</p> + +<p class="normal">"Indeed? That is something new. I was always under the impression +hitherto that you would prove a most valuable acquisition to a Trappist +monastery. If, however, by means of all the classical recollections +here, the spirit of oratory has come to you also, I rejoice at it. +Begin then, I will listen."</p> + +<p class="normal">"Herr Captain Almbach"--the sailor's spirit of oratory did not seem to +be sufficiently developed, as for the present he could not get beyond +those three words, and instead of continuing, he gazed persistently and +fixedly on the floor as if he wished to count the Mosaic stones.</p> + +<p class="normal">"Listen, Jonas, I am suspicious about you," said Hugo, impressively. "I +have been suspicious about you for more than a week, you do not growl +any more; you cast no more furious looks at the padrona and her maids; +you sometimes lay your face in folds, such as any one with power of +imagination might consider the first feeble attempt at a smile. I +repeat it, these are highly serious symptoms, and I am prepared for the +worst."</p> + +<p class="normal">Jonas seemed to discover that he must express himself somewhat more +clearly. He made an energetic start, and actually completed half a +sentence.</p> + +<p class="normal">"Herr Captain Almbach, there are men--"</p> + +<p class="normal">"A most indisputable fact, which I do not in the remotest degree intend +to attack. So there are men--well, go on."</p> + +<p class="normal">"Who may like women," continued Jonas.</p> + +<p class="normal">"And others who may not like them," added the Captain, as a second +pause ensued; "an equally undeniable fact, of which Herr Captain Hugo +Almbach's seaman, William Jonas, of the 'Ellida,' is offered as an +example."</p> + +<p class="normal">"I did not wish to say that exactly," responded the sailor, whom this +arbitrary continuation of his evidently studied speech quite +disconcerted. "I only meant to say that there are men who appear to be, +no one knows how unkind towards women, and yet at heart are not so at +all, because they think nothing about them."</p> + +<p class="normal">"I believe that is a very flattering illustration of my character," +remarked Hugo. "But now tell me, for Heaven's sake, what do you purpose +with all these prologues?"</p> + +<p class="normal">Jonas drew several long breaths; the next words appeared to be too hard +for him. At last he said, stammeringly--</p> + +<p class="normal">"Herr Captain Almbach, I know, of course, best what you really +are--and--and--I know a young woman."</p> + +<p class="normal">A smile, which he suppressed with difficulty, quivered about Captain +Almbach's lips, but he compelled himself to remain serious.</p> + +<p class="normal">"Really!" said he, coolly, "that is, indeed, a remarkable event for +you."</p> + +<p class="normal">"And I will bring her to you," continued Jonas.</p> + +<p class="normal">Now Captain Almbach began to laugh aloud. "Jonas, I believe you are not +sane. What in the world am I to do with this young woman. Shall I marry +her?"</p> + +<p class="normal">"You shall do nothing with her," explained the sailor, with an injured +countenance. "You are only to look at her."</p> + +<p class="normal">"A very modest pleasure," scoffed Hugo. "Who then is the lady +concerned, and what necessity requires me to look at her?"</p> + +<p class="normal">"It is the little Annunziata, Signora Biancona's lady's maid," replied +Jonas, who now became more fluent of speech. "A poor, quiet young +thing, without father or mother. She has only been a couple of months +with the Signora, and at first all went well with her; but there is a +man," the sailor clenched his fist with intense rage, "called Gianelli, +and he is the conductor; he follows the poor thing at every step, and +never leaves her in peace. She has repulsed him once very roughly, and +on that account he maligned her to the Signora, and since then the +Signora is so unkind and violent to her, that she can stand it no +longer. In <i>that</i> house, indeed, she does not see much good, and +therefore she shall leave, and must leave, and I shall not allow her to +remain any longer."</p> + +<p class="normal">"You appear to be very fully informed about that little Annunziata," +remarked Hugo, dryly. "She is an Italian; have you learned all these +details by pantomimic means?"</p> + +<p class="normal">"The Signora's servant helped us now and then, when we could not get +on," confessed Jonas, quite openly. "But he speaks horrible German, and +I do not like him putting his finger into everything. Without reference +to this, though, she shall get away from the whole crew; she must +absolutely go into a German house."</p> + +<p class="normal">"On account of the morals," added Hugo.</p> + +<p class="normal">"Yes, and besides on account of learning German. She cannot speak a +single word of it, and it is really sad when people cannot understand +one another. So I thought--you often go to Herr Consul Erlau, Herr +Captain Almbach--perhaps young Frau Erlau may want a maid, and in such +a rich household it cannot matter one person more or less, if you were +to put in a good word for Annunziata." He stopped and looked +beseechingly at his master.</p> + +<p class="normal">"I will speak to the lady," said Captain Almbach, "and at all events it +will be better for you only to introduce your <i>protegée</i> after I have +had a decided answer; I will also look at her then. But one thing more, +Jonas"--he put on a grave expression--"I presume that nothing +influences you in the whole matter, excepting pity for the poor +persecuted child?"</p> + +<p class="normal">"Only pure pity, Herr Captain," assured the sailor, with such honest +frankness that Hugo was obliged to bite his lips, so as not to give way +to renewed laughter.</p> + +<p class="normal">"I really believe he is capable of imagining that," murmured he, and +then added aloud, "I am glad to hear it. I was convinced of it from the +first; as you know, Jonas, <i>we</i> shall never marry!"</p> + +<p class="normal">"No, Herr Captain," answered the sailor; but the answer sounded +somewhat wanting in heartiness.</p> + +<p class="normal">"Because we think nothing of women," said Hugo, with immovable +seriousness. "Beyond pity and gratitude, the story never goes; then we +sail away, and regret remains with them."</p> + +<p class="normal">This time the sailor made no reply, but he looked at his master as if +much taken aback.</p> + +<p class="normal">"And it is indeed most fortunate that it is so," ended Captain Almbach, +with great emphasis. "Women on our 'Ellida!' Heaven preserve us from +them!"</p> + +<p class="normal">With which he left Jonas and went out of the room. The latter looked +after him with an expression in which it was difficult to decide +whether it consisted more of annoyance or sadness; finally, however, +the latter sentiment seemed to prevail, as he let his head droop, and +uttered a sigh, saying, in an undertone--</p> + +<p class="normal">"Yes, certainly, she is a woman also--more's the pity!"</p> + +<p class="normal">Hugo had gone across into his brother's study, where he found him +alone. The piano stood open, but Reinhold himself lay extended on +the couch, his head thrown back on the cushions. The face, with its +half-closed eyes and high forehead, with its dark hair falling over it, +looked alarmingly pale. It was an attitude, not of repose, but of the +most supreme fatigue and exhaustion, and he barely changed it at his +brother's entrance.</p> + +<p class="normal">"Reinhold, really this is too bad of you," said the latter, coming up +to him. "Half the town is in commotion with your opera; in the theatre +everything is in a whirl; people openly fight for tickets. His +Excellency the Director does not know where his head is, and Donna +Beatrice is in a regular state of nervous excitement. And you, the real +promoter of all this disturbance, dream away here in <i>dolce far +niente</i>. as if there were no public nor operas in the world."</p> + +<p class="normal">Reinhold turned his head towards the new comer with a feeble, +indifferent movement; his face showed that his dreams had been anything +but sweet.</p> + +<p class="normal">"You were at the rehearsal?" asked he. "Did you see Cesario?"</p> + +<p class="normal">"The Marchese? Certainly, although he was no more at the rehearsal than +I was. This time he preferred to give a performance himself in the +higher equestrian art; I have just paid a high tribute of admiration to +his bravery."</p> + +<p class="normal">"Cesario? How so?"</p> + +<p class="normal">"Well, he rode no less than three times up and down the same street, +and regularly under a certain balcony; let his horse curvet so +senselessly that one dreaded an accident every moment. He will break +his own and his beautiful animal's neck too, if he should try that +often. Unfortunately this time mine was the only, probably not much +wished for, physiognomy which he saw at the window."</p> + +<p class="normal">The evidently irritable tone of these words caught Reinhold's +attention--he half raised himself up.</p> + +<p class="normal">"At which window?"</p> + +<p class="normal">Hugo bit his lips; in his anger he had quite forgotten to whom he +spoke. His brother remarked his hesitation.</p> + +<p class="normal">"Do you mean the Erlau's house?" asked he, quickly. "It seems to me you +often visit it."</p> + +<p class="normal">"Sometimes, at least," was Captain Almbach's quick response. "You know +I have always enjoyed the privilege of neutrality there; even when the +battle was raging most fiercely in my uncle's house, I have asserted +this old privilege there, and it is tacitly recognised by both +parties."</p> + +<p class="normal">Reinhold had raised himself entirely, but the eagerness had quite +disappeared from his features; in its place was a dark expression of +enquiry, as he said--</p> + +<p class="normal">"Then Cesario has also the <i>entrée</i> of the Erlau's house? Of course you +introduced him there."</p> + +<p class="normal">"Yes, I was so--stupid," said Captain Almbach, speaking angrily, +"and I seem to have caused something very charming by it. We had hardly +left Mirando when Don Cesario--who cannot resolve to sacrifice his +freedom---who rides past the only lady in the neighbourhood without +looking at her even--loses no time on the strength of that introduction +in making himself agreeable at the Villa Fiorina; and this was done, +the Herr Consul tells me, in so pleasant and modest a manner that it +was impossible to repulse him; the more so, as our departure from +Mirando removed the only cause of their seclusion. Then he was +fortunate enough to discover Herr Doctor Conti, who was making his +<i>villegiatura</i> somewhere in the vicinity, and bring him to the Herr +Consul. The doctor's treatment produced results beyond all expectation, +and Don Cesario is almost looked upon in the family as the saviour +of life, which he knows how to make use of. Trust one of those +women-haters! They are the worst of all; Jonas has just given me a +speaking example of it. He has started a wonderful theory of pity, in +which he believes firmly as in the Gospel; but all the same, it has +caught him hopelessly, and the aristocratic Marchese Tortoni is on the +same path."</p> + +<p class="normal">It could not have escaped any calm observer, that under the Captain's +mocking speech, which was usually only dictated by mischief, a +bitterness lay concealed which, with all his scoffing, he could not +quite control; but Reinhold was far from calm. He had listened as if he +would read every word from off his brother's lips, and at the last +remark he started up wildly.</p> + +<p class="normal">"On what path? What do you mean by it?"</p> + +<p class="normal">Hugo stepped back as if struck, "My God, Reinhold, how can you fly out +like that? I only meant--"</p> + +<p class="normal">"It concerns Ella, does it not?" interrupted Reinhold, with the same +violence. "To whom else can these attentions be paid?"</p> + +<p class="normal">"Certainly, to Ella," said Captain Almbach. It was the first time for +months that this name had been mentioned between them. "And just for +this reason, it can and must be indifferent to you."</p> + +<p class="normal">Simple as the remark was, it seemed to hit Reinhold unexpectedly hard. +He strode up and down the room once or twice, and at last stopped +before his brother.</p> + +<p class="normal">"Cesario has no idea of the truth," said he, in a suppressed voice; +"he made some enthusiastic remarks to me at the beginning. I may have +betrayed to him, involuntarily, how much they pained me, as since then +he has not touched the topic again."</p> + +<p class="normal">"Erlau appears to have given him a similar hint," added Hugo. "He tried +to find out something about it from me--if any and what connection +existed between you and that family. I naturally avoided it, but he +seems to suspect some former enmity between you and Erlau."</p> + +<p class="normal">Reinhold looked down gloomily. "This connection will indeed not long +remain a secret. Beatrice knows it already, and, as I fear, from a very +unsafe source, whence no silence can be expected. Cesario must learn it +sooner or later, after what you have just disclosed to me. He is +romantic enough to take anything of the sort seriously, and give +himself up, with his whole soul, to a hopeless passion."</p> + +<p class="normal">Captain Almbach leaned with folded arms against the piano, a slight +pallor lay upon his face, and his voice trembled faintly, as he +answered--</p> + +<p class="normal">"Who tells you that it is hopeless?"</p> + +<p class="normal">"Hugo, that is an insult," stormed Reinhold. "Do you forget that +Eleonore is my wife?"</p> + +<p class="normal">"She was," said Captain Almbach, emphasising the word strongly. "You +surely think now as little of asserting such rights as she would be +inclined to admit them."</p> + +<p class="normal">Reinhold was silent. He knew best with what determination even the +slightest appearance of any right was denied him.</p> + +<p class="normal">"You have both been satisfied with mere separation," continued Hugo, +"without requiring judicial divorce. You did not need it, and what +restrains Ella from it I understand only too well. In such a case final +decisions as to the possession of the boy must be made. She knew that +you would never quite sacrifice your paternal rights, and trembled at +the thought of giving you the boy even for a time. Your tacit +resignation of him was sufficient for her; she preferred to give up all +satisfaction, in order to remain in undisturbed possession of her +child."</p> + +<p class="normal">Reinhold stood there as if struck by lightning. The glow of agitation +which had so lately coloured his brow disappeared; he had become deadly +pale again, as he asked, in a suppressed voice--</p> + +<p class="normal">"And this--this you think was the sole reason?"</p> + +<p class="normal">"So far as I know Ella, the sole one which could prevent her completing +the step which you had commenced."</p> + +<p class="normal">"And you think that Cesario has hopes?"</p> + +<p class="normal">"I do not know it," said Hugo, seriously, "but we both know that +nothing stands in the way of Ella's freedom, if she were really +disposed to assert it still. You forsook her, gave her up entirely for +years, and all the world knows why it was done, and what kept you +continuously away from her. She has not only law, but also public +opinion on her side, and I fear the latter would compel you to leave +the boy with her. Beatrice stands terribly in the way of your paternal +rights."</p> + +<p class="normal">"You think that Cesario has hopes?" repeated Reinhold, but this time +the words sounded moody and full of menace.</p> + +<p class="normal">"I believe that he loves her, loves her passionately, and that sooner +or later he will try to woo her. He will then certainly learn that the +imaginary widow was the wife of his friend, and still bears that +friend's name, but I doubt if this will exercise any influence upon +him, as not the slightest shadow falls upon Ella. Only your friendship +may receive an irrecoverable blow; but even without this, it would be +at an end, so soon as passion speaks; consider this, Reinhold, and do +not let yourself be carried away to any rash act. You broke your +bonds in order to set yourself free. Thereby you also made Eleonore +free--perhaps for another."</p> + +<p class="normal">Captain Almbach's voice fell at the last words, and, as if to suppress +or conceal some violent emotion, he turned quickly to depart. Although +his brother's agitation, whom he left alone, did not escape him, he had +not the remotest suspicion of the firebrand which his words threw into +the other's breast.</p> + +<p class="normal">If Reinhold had shown almost nothing but fatigue and indifference +lately to those around him, if a sensation often overcame him that for +him there was an end of life and love, this moment proved that the same +wild passion could still rage in his heart which had once drawn the +young artist away from his bonds at home; and the manner in which the +storm had been loosed, betrayed, if not to others yet to himself, that +which hitherto he <i>would</i> not know, and which now disclosed itself to +him with merciless distinctness. The defiance and bitterness with which +he had armed himself against the wife who dared to let him feel that he +had once deeply offended her, and that she would now and never more +pardon this offence, succumbed before the burning pain which suddenly +blazed forth in his breast. But although his pride taught him to meet +the coldness, indifference and irreconciliation with harshness, he +still could not prevent it that so soon as the picture of his child +rose before him its mother's form also stood by its side. Certainly it +was no longer the same Ella, who a few months previously barely held a +place in his recollection, but the woman, who on that evening, when for +the first time he recognised what he had so frivolously given up, and +what he had irretrievably lost, had shown him such an energetic will, +and such a never dreamed of depth of feeling. Near the child's fair +curly head there hovered, ever and ever, the face with those large, +deep blue eyes, whose glance had struck him so annihilatingly. He did +not confess to himself with what passion he clung to this picture, with +what longing he dreamed away hours in these recollections; he did not +even confess the thought which lay unexpressed in his soul, that the +woman who still bore his name, who was the mother of his child, +notwithstanding all that had happened, still belonged to him, and +although he had forfeited the right of possession, at any rate no other +dared approach her.</p> + +<p class="normal">And now he must hear that another already stretched forth his hand to +the prize, and offered everything to gain it. His brother's words +unsparingly disclosed the motive, to which alone he owed it, that Ella +had not answered his flight with letters of divorce. Only for the +child's sake was she still called his wife; not because one trace of +liking for him lingered in her heart. And if she were now to take the +step once avoided; if on her side she removed the chain, now when a +Cesario offered her his hand, who could prevent her; who could blame +the woman, who after the lapse of years sought at last in a purer, +better love, recompense for the treachery her husband had exercised +towards her? The danger did not lie in the fact that Marchese Tortoni, +who was handsome, rich, and who, belonging to one of the noblest +families, was the aim of so many aspirations, could raise his wife to a +brilliant position; that could only come under Erlau's consideration; +but Reinhold knew that Cesario, with his noble and thoroughly pure +character, with his glowing enthusiasm for everything beautiful and +ideal, might indeed win the heart of an Eleonore--yes, must win it--if +this heart were still free; and this conviction robbed him of all +self-possession. There was once an hour in which the young wife had +lain full of despair on her knees by her child's cradle, with the +annihilating consciousness that at that moment her husband was +forsaking her, his child, and his home for another's sake--that hour +now revenged itself on him, who was guilty of it, revenged itself in +the words, which stood as if written in letters of flame before his +soul--"Therefore you made her free also--perhaps for another."</p> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h2>CHAPTER V.</h2> +<br> + + +<p class="normal">A storm of applause rolled through the opera house, and the curtain had +not even been drawn up as yet. It was for the overture, whose last +tones had just resounded. The theatre was filled to overflowing in +every place, with the sole exception of one small proscenium box close +to the stage; this was occupied by a single elderly gentleman, probably +some rich eccentric, whom it pleased to procure by lavish expenditure +of money the entire possession of a box, as on such an evening it would +otherwise hardly have been obtained. Every where else the dazzlingly +lighted spaces and tiers of boxes, with their rich parterres of ladies, +offered a brilliant and variegated picture. The world of artists, as +well as aristocracy, was fully represented. All which the town +possessed in the way of beauties, celebrities and persons of +distinction, had appeared to prepare a new triumph for the much admired +favourite of society. And was this merely what it was all for? No young +composer was offering his work timidly to the approbation or +disapprobation of the public: a recognised and undisputed sovereign in +the realms of music stepped before the world with a new display of his +talent, in order to gain a new conquest by it. This certainly lay +written very plainly, although not as if it were agreeable, upon +Maestro Gianelli's face, who conducted the orchestra. At the same time +he did not venture to fail in zeal or attention. He knew only too well +that if he attempted here, where of course a portion of the success +depended upon him, to intrigue against the all-powerful Rinaldo, it +must cost him his post, perhaps his entire future, as in such a case +the disfavour of the public would be ensured to him. Therefore he did +his duty to the fullest extent, and the overture was performed with +perfect execution.</p> + +<p class="normal">The curtain rustled, and in anticipation the composer received the +homage of eager silence. Before the first act was half concluded there +was not one of the audience who had not already forgiven Reinhold the +tyranny with which he had disposed of all means in his hands, and +insisted mercilessly on having his views carried out. The +representation was in every respect perfect, and the scenery a +masterwork. All felt that it was a different hand to that of the usual +manager which had ruled here, and raised simple theatrical effects +everywhere to artistic beauty; but all these external advantages +disappeared before the all-attracting power of the work.</p> + +<p class="normal">It was, perhaps, the most perfect which Rinaldo had ever composed in +his own peculiar line, a line by many so much admired, and by so many +others deplored. At all events this time he produced the very best in +that style to which Beatrice's influence had drawn him; was it the +highest which he could produce? This question was absorbed at present +in the ringing applause with which the audience greeted this new +creation of their favourite. Was it not Rinaldo again with all the +fiery spirit of his genius, of which none could tell positively whether +it were at home above, in the heights of idealism, or below in the +depths of passion, and which roused again in men's hearts all feelings +which lay between these two poles.</p> + +<p class="normal">The storm raged over the northern heaths, and the billows surged +against the coast. As mists are driven along the cliffs, so rose and +fell the tones in chaotic confusion, until at last a dreamlike, +beautiful melody dawned forth. But it only hovered like a fleeting +vapoury picture over the whole, never completed, never ringing forth +clear and full, and soon it was lost amid other sounds, which not so +pure and sweet as it, yet attracted with a singularly strange charm. +The mists separated, and out of them appeared the demon-like beautiful +form, which was the chief performer and central figure of the whole +opera. Loud acclamation greeted Signora Biancona's appearance on the +stage. Beatrice showed to-day that she still understood how to be +beautiful, as at the commencement of her career. What art may have done +towards it was not now brought into consideration, enough that the +apparition standing before the public was perfect in every respect. The +half fantastic, half classic costume displayed her figure in all its +grace, her dark curls flowed loosely over her shoulders, and her eyes +gleamed with the old devouring fire. And now that voice was raised, +which had been the admiration of almost all Europe, full and powerful, +filling the extensive space--the singer still stood at the zenith of +her beauty and artistic strength.</p> + +<p class="normal">The melodies flowed forth, still more glowing, more fiery, and before +the audience a picture of sounds was unfolded which seemed to borrow +its colours, now from the brightest sunlight, now from the scorching +heat of a crater. It pourtrayed the lost wild life of one whose cup was +filled to the brim, and who drained it to the very dregs. This rushing +forth beyond all bounds and limits, the volcanic glow of feelings, the +goblinlike play with tones carried the hearers irresistibly away on the +sea of passion, there to cast them adrift between shuddering and +enchantment, between heaven and hell. At times, indeed, notes rang out +like pæans of joy and triumph, but between were startling, harsh +discords, and then again sounds of that first lost melody were wafted +back, which ran through the entire opera like a soft, intensely painful +yearning plaint. As a dream of love and happiness passes through the +soul of man without ever descending to reality, so breathed and died +these tones in the distance, while in the foreground stood ever and +ever again the one figure, which Rinaldo had endowed with the highest +dramatic power, of which he was a master like none other, which he had +surrounded with all the magic of his melodies, whose sensual, +entrancing charms were laid like a ban upon the listeners' souls.</p> + +<p class="normal">Beatrice was, if any one, adapted to understand this music exactly in +its innermost being and nature and to do it justice; she, whose +peculiar element was passion, who, as an actress, had sought and found +her triumph in it only. It rang out of every note of her singing, +quivered out of every motion in her acting, which raised itself to a +greater dramatic height than ever before, while she represented hate +and love, devotion and despair, rage and revenge with life-like truth. +It was as though this woman poured forth a stream of fire, which +imparted itself to the audience, who, half charmed, half alarmed, +followed her performance. Never yet had the singer been so entirely +part of her task, never yet had she delivered it so perfectly as this +time. No one guessed, indeed, for what prize she struggled, what urged +her to employ her best powers. Was it not to win back <i>him</i>. whom +already she had more than half lost! He had admired the actress before +he had learned to love the woman, and the actress now called all the +power of her talent to her aid, in order to maintain that of the woman. +For the first time the storm of applause was indifferent to her, as it +succeeded every scene; for the first time she did not care for the +worship of the crowd; she only waited for the one glance of passionate +rapture which had so often thanked her on such evenings--but to-day she +waited in vain.</p> + +<p class="normal">"Signora Biancona surpasses herself tonight," said Marchese Tortoni, +enthusiastically, to Captain Almbach, who was in his box. "Often as I +have admired her, I never saw her like this before."</p> + +<p class="normal">"Nor I," replied Hugo, monosyllabically.</p> + +<p class="normal">Cesario looked at him in undisguised astonishment. "That sounds very +cool, Signor Capitano. Have you no other expression of admiration for +this woman, who stands so close to your brother?"</p> + +<p class="normal">Hugo's countenance was indeed as cool as his tone, while he replied +quietly, "That is just Reinhold's taste. Sometimes our views lie very +far apart. However, it would be unjust not to admire Signora Biancona +to-night without reserve, and I do it, too--that is to say, from a +spectator's point of view. Close to her, such a passion, beyond all +reason, which seems to know no limits, would be rather unnatural. I can +never quite dismiss the thought that one day Donna Beatrice will carry +this truly masterful acting into reality, and could be a sort of Medea +there also, who only breathes forth death and ruin. That she <i>can</i> do +it, one sees by her eyes and--although I do not otherwise exactly +belong to the timid class, I could not love such a woman."</p> + +<p class="normal">"And yet Reinhold's works require exactly this fiery representation," +said the Marchese, reproachfully, "and of that only a Biancona is +capable."</p> + +<p class="normal">"Yes, to be sure, she has always been his doom," murmured Hugo, "and he +will never be free so long as this doom reigns over him."</p> + +<p class="normal">The two gentlemen had long since remarked Consul Erlau in the opposite +stage box, and exchanged greetings with him. They never suspected that +he was not alone any more than did others of the audience, as the lady +who accompanied him sat far behind in the background of the box, +entirely concealed by the folds of the half lowered curtain, but yet so +that she could quite overlook the stage, and her companion, when he +spoke to her, took the precaution of rising and stepping back also. She +wished, evidently, to avoid being seen, and also to avoid a visit from +the two gentlemen.</p> + +<p class="normal">Ella had actually obtained the fulfilment of her wish by her indulgent +adopted father. So far she knew but few, and only the unimportant +compositions of her husband, several songs and fantasias, nothing else. +The peculiar field of his labours and its results--the opera--was +unknown to her. In consequence of the deadly wound inflicted upon her, +she had never been able to conquer herself sufficiently to witness the +triumphs which his operas obtained in her native town, those triumphs +which were founded on the ruins of her life's happiness; and what she +learned from the newspapers, or through strangers to whom her near +connection with the admired composer was not known, only plunged the +dagger deeper into her soul. Now, for the first time, the tone poet, +Rinaldo, appeared before her in the most genial of his works, now she +learned to know the power of those notes which so often had conquered +friends and foes, and even carried away opponents to admiration, and +the effect was overpowering. Half bent forward, listening breathlessly, +the young wife followed every note of the music; she was now still +capable, amid all the beauties which developed themselves before her, +of gazing into the dark depths which were disclosed therein. For the +first time she understood her husband's character entirely and wholly, +this glowing artist's nature with all its contradictions, with its +storms, tempests and struggles; for the first time she comprehended +what the deeply injured wife <i>would</i> not comprehend until now, the +inner need of nature which compelled Reinhold to tear himself loose +from the confined fetters of provincial every-day life and to follow +the call of his genius, which made this catastrophe for him a struggle +between life and death.</p> + +<p class="normal">That he also broke those bonds, which under every circumstance ought +to have been held sacred by him, that he sacrificed the duties of a +father and a husband, who forsook his own for what would have been +justifiable independence of a free man, could not be exonerated even by +his genius; but in Ella's heart there now dawned, softly suggested, the +question--what had she herself been in those days to her husband, that +she should have required him to resist temptation, which came before +him in the guise of a Beatrice Biancona, and what could she offer +against a passion, whose glowing romance had, from the first, ruled the +artist more than the man. The wife entrusted to him was then far too +much oppressed with the burden of her education and surroundings, to be +able to raise herself in any degree to his height; in her place there +stood another in all the glory of her beauty and talent, and this other +showed the young composer the path of liberty and fame. He had +succumbed! Ella felt from the depths of her inmost heart that he would +not have done so, could she have been to him then what she was to-day.</p> + +<p class="normal">For the last time the curtain was drawn up, and until the last note +Reinhold showed that he had been true to himself. The finale was as +grand as the entire opera, and created a thrilling effect. Yet the work +was wanting in one thing, the highest, for which not all the brilliant +flashes of genius could atone, namely, harmony with itself. It had no +peace, and awoke none in the minds of the audience. The composer +appeared to have infected his work with the conflict which lay +unappeased in his own breast; it was after all but the despair of life, +of happiness, of himself. When the nightlong tempest had raged until +exhausted, no fluttering morning's red peeped forth, promising a new +and better day; on the wide, dreary waste of waters only the wreck was +driven about, and clinging to it the shipwrecked traveller reached his +native coast at last--too late to be saved. When wearied and wounded to +death he sinks down there; once more is heard completed, as if 'twere +ghostly tones from the far off unapproachable distance, that dream-like +melody for the first time ringing out full and perfect in death, and +the notes fade and die softly, as the life-blood ebbs away.</p> + +<p class="normal">The reception of this opera by the audience far surpassed any success +which Rinaldo had ever gained. Surely this music and performance were +certain of approbation from a southern public. There every spark took +fire, there each flame ignited and spread from one to another. One +would have imagined the applause must have exhausted itself at last, +the acclamations must have moderated themselves, but to-day even the +most exalted enthusiasm appeared capable of rising still higher. After +the close of each act, after every scene, it broke forth anew, and +ended at last in a regular uproar with which the whole house demanded +the composer's appearance most tumultuously.</p> + +<p class="normal">Signor Rinaldo let them wait long before he acceded to this demand, he +allowed Signora Biancona to come forward alone, again and again, in +despite of all the stormy cries which were for him. Only at the end of +the opera, when the calls resembled a riot and the enthusiasm could no +longer be controlled, only then did he show himself and was greeted in +such a manner by the audience as must have satisfied the most +immeasurable ambition.</p> + +<p class="normal">Proudly and calmly Reinhold stepped on to the stage; he stood almost +immovable amid the enthusiastic acclamations. He had long since +learned to accept all triumphs as something due to him, and great +as were to-day's, not for one moment did they deprive him of his +self-possession. His dark eyes swept slowly along the rows of boxes, +but suddenly remained fascinated at a certain point. It was as though +an electric shock had at once passed through his whole being, he +started so violently, and his glance flashed--that glance of passionate +delight for which Beatrice tonight had in vain laid out all the power +of her talent; and if the fair head which had only become visible for +one moment did disappear again at the next, yet he knew who was +concealed behind the curtains of the box, who was witness of his +triumph.</p> + +<p class="normal">"Eleonore, that was imprudent!" said Erlau, also retreating from the +balustrade. "You leaned too far forward. You were seen."</p> + +<p class="normal">The young wife made no reply; she stood erect, both hands grasping +the back of the seat from which she had risen in perfect +self-forgetfulness. The large eyes, full of tears, were still directed +unabashed to the stage where Reinhold just then came forward again to +thank the audience, that cheering excited crowd, for whom he was the +sole centre of attraction. All the thousand eyes were fixed upon him +alone; all these lips and hands announced his victory, and while +wreaths and branches of laurel fell at his feet, his name, as if +carried aloft by one surging wave, resounded back in a thousand echoes.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">At the ---- Embassy a large <i>soirée</i> took place, the first +entertainment of its kind for the season. A numerous assembly of guests +moved through the magnificent apartments of the ambassadorial hotel. +Trains swept and uniforms flashed in the rooms beaming with light and +scented with the perfume of flowers; near charming ladies' faces and +distinguished wearers of orders might be seen many grave, noteworthy +figures in simple civilian's dress, and amongst all these well-known +forms and names, many foreign ones were mixed, who, according to their +appearance and title, claimed more or less attention, to lose +themselves again in the throng of guests.</p> + +<p class="normal">Reinhold and Captain Almbach were also amongst those invited; the +former was, as usual, the object of flattery and compliments from all +sides, although demonstrated rather less noisily than so lately in the +theatre. Reinhold had for long been considered one of the greatest +celebrities in society. His new opera made him quite the lion of the +season, and nowhere could he show himself without being surrounded and +congratulated by every one present.</p> + +<p class="normal">The charming representative of his work, Signora Biancona, shared this +universal attention with him. Unfortunately, this time it was +impossible to express the admiration of both at the same time, as they +seemed rather to avoid than seek each other. Observant lookers-on +declared that some slight rupture must have occurred between them, as +they had arrived separately and never once drew together. Nevertheless +the actress was continually surrounded with admiration, due, probably, +in no small degree to her beauty. Beatrice understood perfectly how to +"drape" herself for the drawing-room as well as for the stage, and if +her toilette generally displayed something fantastic, it harmonised so +peculiarly with her style of appearance that she only appeared the more +fascinating. The singer preferred black, like many of her country +women, and had selected it again to-day, but the dress composed of +velvet, satin and lace was still most extravagantly magnificent, and +rich jewels glistened on the dark ground. Single crimson flowers, +apparently scattered carelessly here and there in her hair, seemed to +fasten the black lace veil, and with these the Italian's dark +complexion and burning flash of her eyes, formed a whole, which if +intended to create an effect, certainly attained this result in the +highest degree.</p> + +<p class="normal">"Ah, Herr Almbach, so I find you here?" asked Lord Elton, who, glad to +find any one with whom he could speak English, came up to Captain +Almbach. "I wanted to see you for several days. Your brother's new +opera----"</p> + +<p class="normal">"For mercy's sake, my Lord, do not talk about that!" interrupted Hugo, +with a gesture of horror, "since the day of its performance I have been +nearly plagued to death with my brother's opera; everybody feels in +duty bound to congratulate me too. How often have I wished for a +revolution, an earthquake, or at least a slight outbreak of Vesuvius, +so that at least something else may be talked of in society."</p> + +<p class="normal">Lord Elton shook his head half-laughingly, half-disapprovingly. "Herr +Almbach, you should not speak so recklessly, if a stranger heard you he +might misunderstand you."</p> + +<p class="normal">"Oh, I have amused myself several times by getting rid of some of his +worst admirers by such expressions of my sentiments," said Hugo, quite +unconcerned. "I do not feel obliged to offer myself upon the altar of +my brother's popularity by listening to their speeches. How Reinhold +can endure this triumph so long, I cannot conceive. Artist natures must +be very peculiarly organised in this respect; my sailor's nerves would +have given way long since."</p> + +<p class="normal">Lord Elton seemed to enjoy the Captain's humour again to-day; he +remained steadily at his side, and was a silent, but yet very attentive +listener to all the remarks which Hugo as usual poured forth +mercilessly upon every known and unknown person.</p> + +<p class="normal">"If I only knew why Marchese Tortoni suddenly makes such a comet-like +course through the room," mocked he; "that door seems to be the magnet +which attracts him irresistibly--ah! yes, now indeed I can understand +this move."</p> + +<p class="normal">The last words sounded so unmistakably angry, that Lord Elton also +looked attentively at the entrance. There appeared Consul Erlau with +Ella on his arm. Marchese Tortoni was immediately at her side, and all +three passed through the doorway. The lady wore an apparently simple +white costume, but one could see that Erlau liked to display himself as +a millionaire, even so far as his adopted daughter was concerned. The +white lace dress, which floated so lightly around Ella's delicate +figure, far surpassed in costliness most of those heavy velvet and +satin robes which rustled through the room, and the row of pearls which +adorned her neck was of such enormous value, that many of the sparkling +jewels were as nothing beside it. Her fair head merely wore its natural +ornament; no diamond, not even a flower, decorated the rich blonde +plaits, whose faint golden glimmer harmonised so wondrously well with +the delicate pink colour of her complexion. That figure required no +studied artifice of the toilet to prove itself beautiful, it was so +without any such aid, and if the ladies' glances soon discovered what +cost was concealed under this seemingly simple costume, the gentlemen +had no less keen eyes for the poetry of the apparition which sailed +past them.</p> + +<p class="normal">The three had arrived in the middle of the room, when, by chance, one +of the groups in whose midst Reinhold had been, suddenly broke up, and +he himself appeared standing almost immediately opposite to his wife. +It was not the first encounter of this kind between the husband and +wife, and they must always be prepared for the possibility of meeting +on such occasions. And so Ella seemed to be; only for a moment did her +arm tremble on that of her companion, and a fleeting colour came and +went in her cheeks; then, however, the large eyes swept calmly on, and +she turned to the Marchese, who was telling her the names of some of +the persons present. Reinhold, on the contrary, stood as powerless as +if he had forgotten everything around him. Although his wife's present, +appearance was no longer strange to him, yet she looked quite different +by the dim lamp-light of the garden room at Villa Fiorina, in the +gloomy, rainy light of the verandah on that stormy day, and in the +half-dark background of the opera box. He had never seen her as +to-night, in the dazzling flood of light in the saloon, in the airy +pale dress; and, despite the place and surroundings, it came wafted to +him, as a recollection of that dream-like morning hour at Mirando, when +the sea broke so deeply blue beneath the castle terrace, and the scent +of flowers arose from the gardens, while the white figure leaned +against the marble parapet--certainly her face was turned from him +then, but now it was turned to another. At the sight of Cesario, who +still maintained his place by her side, dream and recollection +vanished; before Reinhold rose his brother's words which had robbed him +of all peace almost ever since that conversation. "Perhaps for +another," resounded in his heart. An ardent, threatening glance fell +upon Cesario; returning to the circle he had barely left, he withdrew +with a violent movement from the Marchese's greeting and address.</p> + +<p class="normal">The latter looked at him astounded. He had not the remotest idea of the +cause of this sudden avoidance, but he suspected for long already, that +more than enmity only, as he had imagined, lay between Reinhold and +Erlau. It had not escaped him that some secret connection had taken +place between Ella and his friend, and to-day's encounter confirmed +this notion only too strongly. Cesario was too proud to take refuge in +espionage like Beatrice, and so he endured an uncertainty, whose +explanation he had as yet no right to require of Ella or the Consul, +and which Reinhold would not explain to him.</p> + +<p class="normal">The German merchant was almost a stranger in the gathering, yet his +companion's appearance soon began to create a sensation. Erlau had, to +be sure, knitted his brows at the unexpected sight of Reinhold, but +when he perceived that Ella remained apparently quite calm, the meeting +rather gave him satisfaction. The Consul was evidently very proud of +his adopted daughter, and noted the admiring glances and whispered +remarks which followed her everywhere. He told himself that her former +husband must see these glances, must hear these remarks, and with a +scarcely concealed triumphant expression he walked on past the groups.</p> + +<p class="normal">The throng of guests moving up and down, and the numerous reception +rooms, made it easy for those to avoid each other who did not wish to +meet.</p> + +<p class="normal">About a quarter of an hour after Erlau's arrival, Captain Almbach drew +near to greet him.</p> + +<p class="normal">"Are you here, Herr Captain Almbach?" asked the Consul, astonished.</p> + +<p class="normal">Hugo made a slightly ironical bow. "I have the honour. Does it +displease you so much?"</p> + +<p class="normal">"Certainly not! You know I am always pleased to see you; but out of our +own house one only meets you in your brother's company. It appears +impossible to go anywhere in society without running up against Signor +Rinaldo."</p> + +<p class="normal">"He is intimate with the master of the house," explained Hugo.</p> + +<p class="normal">"Naturally," growled the Consul. "I should like to find one circle that +does not adore him, and in which he does not reign. I could not refuse +our Ambassador's invitation, and wished, too, to show my poor Eleonore +something more than merely a sick-room. Have you spoken to her?"</p> + +<p class="normal">"Of course," said Captain Almbach, looking across the room where Ella +was standing engaged in conversation with the Marchese, Lord Elton, and +some ladies; "that is to say as much as Marchese Tortoni made it +possible for me to do so. He claims the lion's share of the +conversation. I retire modestly."</p> + +<p class="normal">"Yes, my dear Herr Captain, you must accustom yourself to that," +laughed Erlau. "In society Ella is seldom at liberty to converse with +one alone. I wish you could see her do the honours of my drawing-room. +Here, we are almost entire strangers, otherwise I assure you Marchese +Tortoni and Lord Elton would not be the only ones who would annoy you +in this way."</p> + +<p class="normal">Ella in the meanwhile had finished her conversation, and left the group +with a slight bow, in order to return to her adopted father. As the +Marchese, much to his displeasure, was detained by one of the ladies, +Ella was crossing the room quite alone, when suddenly, in the middle of +it, a dark velvet dress pushed past her so closely and rudely that it +seemed as if done on purpose. Looking up, she perceived close to her +the beautiful but, at this moment, alarming countenance of Signora +Biancona.</p> + +<p class="normal">Ella betrayed neither fear nor confusion, she took her lace dress up +slowly, and moved slightly aside. There lay on her part a quiet, but +very determined protest against any contact in this movement, and +Beatrice seemed to understand it only too well, still she came even +nearer. Ella felt a hot breath close to her cheek, and heard the +whispered words--</p> + +<p class="normal">"Signora, I beg for a moment's audience!"</p> + +<p class="normal">Ella answered with a look of astonishment and indignation. "You--of +me?" asked she, equally low, but with an unmistakable intonation.</p> + +<p class="normal">"I beg for a few moments," repeated Beatrice, "you will grant me them, +Signora?"</p> + +<p class="normal">"No!"</p> + +<p class="normal">"No?" said the Italian's voice, in hardly concealed scorn. "Then you +fear me so much that you dare not be alone with me even for a short +time?"</p> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h2>CHAPTER VI.</h2> + + +<p class="normal">Signora Biancona appeared to have touched the right chord. The bare +possibility of such an idea broke down Ella's opposition. "I will hear +you," replied she, quickly, "but where?"</p> + +<p class="normal">"In the little verandah at the right of the gallery. We shall be alone +there; I will go first, you need only follow me."</p> + +<p class="normal">With an almost imperceptible motion, Ella bowed her head. The few words +had been exchanged so rapidly and softly, that no one had overheard a +syllable, no one even noticed the close vicinity of the two ladies, +who, at that moment, were only surrounded by strangers; therefore, none +remarked it when Signora Biancona immediately afterwards disappeared +from the room, and Ella a few minutes later followed her example.</p> + +<p class="normal">The gallery, adorned with statues and paintings, next to the +reception-room was almost empty. Only few guests had sought the cooler +apartment, at the end of which a glass door led into a half-open +verandah, which by day probably offered an extensive view over the +surrounding gardens, but tonight had been included in the entertaining +rooms, as it also had been decorated with flowering and foliage plants, +and if not so brilliantly lighted as the saloons, yet was sufficiently +so; at any rate it was quite empty, and the half-hidden room, lying +somewhat apart, which was unknown to most of the guests, offered the +possibility of an undisturbed conversation.</p> + +<p class="normal">Beatrice was already there when Ella's lace dress rustled through the +doorway, but the young wife remained very close to it, without +advancing even a single step beyond. With just the same unbending, +proud bearing which she had shown at the first meeting in the +<i>locanda</i>. did she now await the commencement of this half-compulsory +interview. The Italian's eyes hung with a truly devouring expression on +the white figure which stood opposite to her, flooded with the light of +the lamps, and whose beauty moved her to the bitterest hatred.</p> + +<p class="normal">"Signora Eleonore Almbach!" began she at last, "I regret having to +explain to you that your <i>incognito</i> is already betrayed. For the +present only to me, but I do not believe that it can be long +maintained."</p> + +<p class="normal">"And upon whom would it fall?" asked Ella quietly. "I did not spare +myself when I assumed this <i>incognito</i>.</p> + +<p class="normal">"Whom then? Perhaps Rinaldo?"</p> + +<p class="normal">"I do not know Signor Rinaldo."</p> + +<p class="normal">The words sounded so icily positive, that it was impossible to +entertain any doubt as to what she meant to express, and Beatrice was +silenced for a moment by them. It was quite beyond her to understand +the pride which could not even forgive a Rinaldo for a breach of faith +once made.</p> + +<p class="normal">"Indeed, I was not prepared for this denial," replied she. "If +Rinaldo--"</p> + +<p class="normal">"You wished to speak to me," interrupted Ella, "and I promised to +listen to you. That the decision has cost me something, I need hardly +explain to you; at least I did not expect to hear this name from you, +nor do I wish it. Let our conversation be as short as possible. What +have you to say to me?"</p> + +<p class="normal">"Above all, I have to beg you to employ a different tone in our +interview," said Beatrice, with irritation. "You are speaking to +Beatrice Biancona, whose name is surely known to you in other ways than +merely through our personal connection with one another, and who may +indeed endure hatred and enmity on the part of an opponent, but not the +contempt you are pleased to express."</p> + +<p class="normal">Ella remained perfectly unmoved at this demand. She stepped a little +aside, under cover of the tall foliage plants, so that she might not be +seen from the gallery, and then turned again to the speaker.</p> + +<p class="normal">"I did not seek this interview. It was you, Signora, who to some extent +forced me to it, therefore you must allow me to preserve the tone which +I deem to be suitable towards you; none other is at my disposal."</p> + +<p class="normal">A glance of wild, deadly hatred shot out of Beatrice's eyes, but she +felt that if she now gave way to her passion, it would rob her of all +power, and prepare her antagonist a new triumph. She therefore crossed +her arms, and replied with annihilating scorn--</p> + +<p class="normal">"You make me do severe penance, Signora Almbach, for having been the +conqueror in a struggle whose prize was your husband's love."</p> + +<p class="normal">"You are mistaken," responded Ella, coldly. "I <i>never</i> struggle for any +man's love. I leave that to women who first gain such a prize with +difficulty, and then must ever tremble lest they lose it."</p> + +<p class="normal">The last words seemed to have touched a sore spot. Beatrice paled.</p> + +<p class="normal">"Certainly you had a right to claim him on the strength of the bridal +altar," said she, still retaining the former contemptuous tone. "Only, +alas, even this talisman does not protect one from the misfortune of +being forsaken."</p> + +<p class="normal">Now it was she who aimed mercilessly for a wound which she herself had +made, but the arrow glanced harmlessly back. Ella drew herself up erect +and proud--</p> + +<p class="normal">"Certainly not from the pain of such a fate, but at any rate from its +shame. For the forsaken wife there remain the interest, the sympathy of +the whole world; for the forsaken lover--only contempt."</p> + +<p class="normal">"Only that?" said Beatrice grimly. "You mistake, Signora; one other +thing remains for her--revenge!"</p> + +<p class="normal">"Is that intended for a threat to me?" asked Ella. "Whoever challenges +your revenge, may seek to protect herself against it; I am free from +it."</p> + +<p class="normal">"Of course, you came from the north where passion is not known, as we +understand the word," cried the Italian. "With you prejudices, duties, +the world's opinion, stand for ever and ever in the front--a woman's +<i>love</i> only comes in the second rank."</p> + +<p class="normal">"Certainly in the second rank." Ella's tone was now one of unconcealed +scorn. "In the first stands woman's honour; we are accustomed to place +it unconditionally and everywhere in front--a prejudice certainly from +which Signora Biancona has long since emancipated herself."</p> + +<p class="normal">Ella did not know the rival whom she irritated, otherwise she would not +perhaps have ventured to let the pride of the deeply injured wife speak +in so crushing a manner; the effect was an appalling one.</p> + +<p class="normal">It was as if all at once a demon sprang up in the Italian, as if her +whole being really shot forth "death and destruction," so flashed her +dark eyes; a half smothered cry of fury broke from her lips, and +forgetting everything around her, she took one or two steps forward.</p> + +<p class="normal">Ella shrank back at this more than threatening movement--</p> + +<p class="normal">"What does that mean, Signora?" said she firmly. "Violence perhaps? You +forget where we are. I see that I was wrong to accede to this +interview, it is high time to end it."</p> + +<p class="normal">Beatrice appeared to recover her senses to some extent; at least she +stood still, although the unnatural expression of her eyes had not +faded; convulsively her hand crushed the black lace veil which fell +over her shoulders; she did not notice that in doing so one of the red +flowers detached itself from her hair, and fell to the ground.</p> + +<p class="normal">"You shall learn to repent these words--this hour, Signora," hissed she +through her clenched teeth. "You do not know revenge? Very well, I know +it, and shall know how to show it to you and him."</p> + +<p class="normal">She swept away and left the young wife alone behind, who could not +bring herself to re-enter the drawing-room immediately after this +scene, and encounter Erlau's anxious enquiries. Drawing a long breath, +she sat down on one of the seats, and rested her head on her hand. This +wild hatred and threat of vengeance did shake her, but it showed her +the truth also, through all veils. Only the successful rival is +hated, only what is lost is avenged, or at least what is given up for +lost--the infatuation was at an end.</p> + +<p class="normal">But whom did these threatening words concern? Reinhold? The wife paled; +she herself had offered a firm bold front to the menace; but at this +thought a breath as of trembling fear passed through her soul, and as +if in half unconscious pain she pressed her hand to her bosom and +whispered--</p> + +<p class="normal">"Oh, my God, that cannot be. She loves him surely."</p> + +<p class="normal">"Eleonore!" said a voice quite close to her.</p> + +<p class="normal">Ella started up. She recognised the voice at the first sound, even +before she saw the figure, which stood on the other side of the +doorway, as though it did not dare to pass. Reinhold seemed to gain +courage when he saw no repelling movement, and entered completely.</p> + +<p class="normal">"What is it?" asked he uneasily, "I find you alone here in this distant +room, and just now I saw another come from it and hurry through the +gallery. You spoke--"</p> + +<p class="normal">"To Signora Biancona," added Ella, as he stopped.</p> + +<p class="normal">"Did she insult you?" cried Reinhold irately. "I know her look, which +betokened no good. I almost suspected it when I saw her disappear so +suddenly from the drawing-room, and you were to be seen no more. I came +too late, as it appears. Did she insult you, Ella?"</p> + +<p class="normal">His young wife rose, and made a movement as if to leave--</p> + +<p class="normal">"If she had done so, you understand surely that your protection would +be the last which I should claim."</p> + +<p class="normal">She tried to pass him, and reach the door. Reinhold made no attempt to +detain her, but his glance rested upon her with such sad reproach, that +she stopped involuntarily.</p> + +<p class="normal">"Eleonore," said he softly, "one more question before you go--only one. +You were at my opera--why deny it? I saw you, as you saw me. What urged +you to go?"</p> + +<p class="normal">Ella lowered her eyes, as if it were a fault of which she was accused, +and a treacherous warmth flowed over her brow and cheeks, as she +hesitatingly replied--</p> + +<p class="normal">"I wanted to become acquainted with the composer, Rinaldo, in his +works."</p> + +<p class="normal">"And now that you have become acquainted with him?"</p> + +<p class="normal">"Do you wish for my judgment upon your new creation? The world says it +is a masterwork."</p> + +<p class="normal">"It was a confession," said he with strong emphasis. "I did not, +indeed, imagine that you would hear it, but as it was so--did you +understand it?"</p> + +<p class="normal">His wife was silent.</p> + +<p class="normal">"I only saw your eyes for one moment," continued he passionately, "but +I saw that tears stood in them. Did you understand me, Ella?"</p> + +<p class="normal">"I comprehended that the author of such tones could not endure the +narrow circle of my parent's house," replied Ella firmly, "and that +perhaps he chose the best for himself when he broke through it and +plunged into a life full of warmth and passion, such as his music +paints. You have sacrificed everything to your genius--I bear you +testimony that this genius was worthy of the sacrifice."</p> + +<p class="normal">The last words sounded intensely bitter; they seemed to have touched +the same chord in Reinhold.</p> + +<p class="normal">"You do not know how cruel you are," said he in a like tone, "or rather +you know it only too well, and make me suffer tenfold for every pang I +once caused you. What indeed is it to you, if I rise or succumb in a +life which the world deems unequalled happiness, which I often, so +often already, would have given away for a single hour of rest and +peace! What is it to you, if your husband, the father of your child, be +devoured with wild longing for reconciliation with a past which he +could never quite tear out of his heart, if at last he despairs of +everything and of himself! He has merited his fate; therefore the rod +was broken over him, and the elevated, virtuous pride of his wife +denies him every word of reconciliation, denies him even the sight of +his child--"</p> + +<p class="normal">"For Heaven's sake, Reinhold, control yourself," interrupted Ella +anxiously. "We are not alone here--if a stranger heard us!"</p> + +<p class="normal">He laughed bitterly--</p> + +<p class="normal">"Well, then he would hear the great crime, that the husband has for +once dared to speak to his wife. And if all the world learn it, I care +no longer upon whom the discovery, whom the condemnation falls. Ella +you must remain," interrupted he beside himself, as he saw she wished +to depart. "For once I must ease my breast of what I have carried about +with me for months, and as you are at other times so inaccessible to +me, you must listen to me now and here. You must I say."</p> + +<p class="normal">He seized her arm, so as to detain her by force; but at the same moment +Marchese Tortoni appeared at the door, and stepped almost furiously +between them.</p> + +<p class="normal">Reinhold let his wife's arm go, and drew back. Cesario's appearance +showed him that the latter must have been present at least during the +last scene; with dark brow and a grave look the Marchese placed himself +at once by Ella's side.</p> + +<p class="normal">"May I offer you my arm, Signora?" said he, very positively. "Your +uncle is uneasy at your absence. You will allow me to accompany you to +him."</p> + +<p class="normal">Reinhold had already mastered his astonishment, but not his excitement. +The interruption at such a moment irritated him to excess, and the +sight of Cesario at his wife's side robbed him completely of his +self-control.</p> + +<p class="normal">"I request that you will withdraw, Cesario," said he violently and +dictatorially, with that superiority which he had always employed +towards his young friend and admirer, but he forgot that he no longer +held the foremost place with the latter. The Marchese's eyes flashed +with indignation, as he replied--</p> + +<p class="normal">"The tone of your request is as singular, Rinaldo, as the request +itself; you will therefore understand if I do not accede to it. I +certainly did not understand the German words which you exchanged with +Signora Erlau, but yet I saw that she was to be compelled to stay when +she wished to go. I fear she requires protection--pray command me, +Signora!"</p> + +<p class="normal">"You will protect her from <i>me</i>?" cried Reinhold, becoming excited. "I +forbid <i>you</i> to approach this lady!"</p> + +<p class="normal">"You appear to forget that it is not Signora Biancona in this case," +said the Marchese, cuttingly. "You may have a right there to forbid or +allow, but here--"</p> + +<p class="normal">"I have it here more than any other."</p> + +<p class="normal">"You lie."</p> + +<p class="normal">"Cesario! You will answer for this to me," cried Reinhold angrily.</p> + +<p class="normal">"As you please," replied the Marchese, equally violently.</p> + +<p class="normal">Ella had up to this time tried in vain to interrupt the sentences which +were exchanged rapidly between the wildly excited men; they did not +listen to her, but the last words, whose meaning she understood only +too well, showed her the whole extent of the danger of this unhappy +meeting. With quick decision she stepped between them, and said with a +determination which commanded attention even at this moment--</p> + +<p class="normal">"Marchese Tortoni, do not proceed any farther! It is a +misunderstanding."</p> + +<p class="normal">Cesario turned at once to her. "Pardon, Signora! We forgot your +presence;" said he more calmly. "But you overlook the fact that in +Signor Rinaldo's words there lies an insult to you, which I am not +inclined to tolerate. I cannot and shall not retract my words, unless +you were to convince me that he is right."</p> + +<p class="normal">Ella struggled with herself in agonising indecision. Reinhold stood +silent and gloomy; she saw that he would not speak now, that with this +silence he wished to compel her, either to deny or acknowledge him as +her husband; but to deny him, meant in this case to call forth the +worst consequences. The insult had taken place, and with the two men's +characters, a fatal meeting was inevitable. If it were not withdrawn, +no choice remained to the wife.</p> + +<p class="normal">"Signor Rinaldo goes too far when he still claims rights which he once +possessed," replied she at last. "But no insult lay in his words, he +spoke--of his wife!"</p> + +<p class="normal">Reinhold breathed more freely--at last she confessed it before Cesario. +The latter stood as if struck by lightning. Often as he had sought for +a solution of the enigma, he had never expected one such as this.</p> + +<p class="normal">"Of his wife!" repeated he almost stupified.</p> + +<p class="normal">"We have been separated for years," said Ella voicelessly.</p> + +<p class="normal">This explanation restored the Marchese's steadiness. He immediately +guessed the cause of the separation; did he not know Beatrice Biancona? +The one name made all clear to him, and left no doubt as to whose side +the fault lay on now. The Captain was right in his conjecture; the +discovery, instead of frightening Cesario away, rather made him break +forth in passionate partizanship for the beloved and injured wife.</p> + +<p class="normal">"Well then, Signora," said he quickly, "it only rests with you, whether +you will recognise a claim, which Rinaldo founds upon a past, which +exists no longer, and which he himself surely destroyed. You alone have +to decide whether I may still approach you, if in future I may dedicate +a feeling to you, which I confess openly is now more than the cold +admiration of a stranger, and which one day you must accept or refuse."</p> + +<p class="normal">He spoke with all the ardour of a long suppressed emotion, but also +with the noble, immovable confidence of a man, to whom the beloved one +is elevated above all doubt, and the language was sufficiently plain; +it pressed urgently for a decision, from which the wife shrank back +tremblingly.</p> + +<p class="normal">"Yes, indeed Eleonore, you must decide," said Reinhold, now taking up +the word. His voice all at once sounded unnaturally calm, but the +glance which hung openly on his wife with an expression as if in the +next moment the fiat of life or death should fall from her lips, showed +better how it was with him. For one second's duration both their eyes +met, and Ella could have been no woman had she not now seen that the +most perfect, annihilating revenge lay in her hand. One single "Yes" +from her lips would avenge all that she had suffered. Slowly she turned +to Cesario.</p> + +<p class="normal">"Marchese Tortoni--I beg you to desist--I still consider myself bound."</p> + +<p class="normal">A short portentous pause followed the words. Ella saw what a struggle +between pain and pride of the man, who would not show how deeply he had +been struck, went forward in the young Italian's beautiful features; +she saw him bow to her, without speaking a word, and turn to go; but +courage failed her to cast a glance to the other side.</p> + +<p class="normal">"Cesario!" cried Reinhold, going a step towards him as if in rising +repentance. "We are friends."</p> + +<p class="normal">"We <i>were</i> so," replied the Marchese, coldly. "You surely comprehend, +Rinaldo, that this hour separates us. My accusation against you I +must certainly retract! your wife's explanation exonerates you from +it--farewell, Signora."</p> + +<p class="normal">He left the husband and wife alone. Neither spoke during the next few +minutes. Ella bent low over one of the perfumed flowers, and a few +tears fell upon the broad shining leaves. Then her name was borne to +her ear by a trembling breath--she seemed not to hear it.</p> + +<p class="normal">"Eleonore!" repeated Reinhold.</p> + +<p class="normal">She raised her eyes to him. Intense pain still rested on her face, but +her voice sounded under perfect control again.</p> + +<p class="normal">"What have I said then? That I shall never make use of the freedom +which your step gave me? That was certain from the first; without this +the experience of my marriage protects me from any second one. I have +my child, and in it the object and happiness of my life. I require no +other love."</p> + +<p class="normal">"You, certainly not," said Reinhold, with quivering lip, "and my doom +is indifferent to you--you have always loved your child only, and never +me. For his sake you could break through all the prejudices of your +bringing up and become another woman; you could not do it for your +husband."</p> + +<p class="normal">"Did he then ever give me such love as I found in my child?" asked +Ella, in a very low voice. "Let it be, Reinhold! You know who stands +between us, and will ever stand."</p> + +<p class="normal">"Beatrice? I will not accuse her, although she was more to blame for my +departure then than you perhaps believe. Yet, I was always master of my +will--why did I yield to the fascination? But if I have now recognised +its deception, and tear myself away--"</p> + +<p class="normal">"Will you forsake her, as you forsook me?" interrupted his wife, in +reproachful condemnation. "Do you think that <i>that</i> could reconcile us? +I have lost all belief in you, Reinhold, and it will not be restored to +me, even if you sacrifice a second person now. I have no cause for +sparing or considering this Biancona, but she loves you; she offered up +all for you, and you yourself gave her an undisputed right of +possession for years. If even you would now destroy the fetters you +forged for yourself she would still part us for ever. It is too late; I +<i>cannot</i> trust you any more."</p> + +<p class="normal">Immeasurable sadness rang in the last words, but at the same time +unbending firmness. In the next moment Ella had left the room. Reinhold +was alone.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">It was on the day following this entertainment, already towards +evening, when Captain Almbach entered Reinhold's drawing-room.</p> + +<p class="normal">"Is my brother still not visible?" asked he of the servant who met him.</p> + +<p class="normal">The latter shrugged his shoulders, and pointed across to the locked +door of the study.</p> + +<p class="normal">"You know, Signor, that we dare not disturb him. Signor Rinaldo has +locked himself in."</p> + +<p class="normal">"Since this morning!" murmured Captain Almbach; "that begins, indeed, +to be alarming. I must absolutely find out what has happened."</p> + +<p class="normal">He went to the study door, and knocked in such a manner that it could +not be unheard.</p> + +<p class="normal">"Reinhold, open the door! It is I."</p> + +<p class="normal">No answer came from within.</p> + +<p class="normal">"Reinhold, twice to-day have I demanded admittance to you in vain. If +you do not open the door now, I shall think some misfortune has +happened, and burst it open in a minute."</p> + +<p class="normal">The threat seemed to have some effect. Steps were heard inside the +room; the bolt was pushed back, and Reinhold, standing before his +brother who entered quickly, said impatiently--</p> + +<p class="normal">"Why this disturbance? Can I never be alone?"</p> + +<p class="normal">"Never!" said Hugo, reproachfully. "Since this morning you have been +inaccessible to everybody--even to me; and your face shows that you are +more fitted to bear anything than being alone. That unfortunate +<i>soirée</i> last night; Heaven knows what befel you all! Ella suddenly +disappeared from the room, and I am convinced you spoke together. +Marchese Tortoni, who also became invisible, returned with a +countenance as if he had received his verdict of death, and left the +party the next moment. I find you in the gallery in a state of +excitement beyond description, and Donna Beatrice looked like the last +judgment day, as she entered her carriage. I bet that she alone has +caused all the mischief. What is the matter between you?"</p> + +<p class="normal">Reinhold folded his arms, and looked gloomily at the ground. "Nothing +more now--we are separated from henceforward."</p> + +<p class="normal">Captain Almbach stepped back in intense surprise. "What does it mean? +You accompanied her."</p> + +<p class="normal">"Yes, she knew how to manage that, and so at last it came to a decision +between us."</p> + +<p class="normal">"You have broken with her?" asked Hugo.</p> + +<p class="normal">"I--no," replied Reinhold, with a bitter expression; "it was told me +plainly enough that I might sacrifice no 'second.' It was Beatrice who +brought the rupture violently about. Why must she force me to an +interview so immediately after it had become clear to me what I had +lost for her sake? She called me to account for my thoughts and +feelings, and I told her the truth which she demanded--mercilessly +perhaps, but if I was cruel, she challenged me to it ten times over."</p> + +<p class="normal">"I can imagine it, from what I know of Biancona," said Hugo, in an +under tone.</p> + +<p class="normal">"From what you know of her?" repeated his brother. "Do not believe it! +Did I not only really learn to know her last evening? It was a scene; I +tell you, Hugo, even you, with all your energy, would not have been +equal to her. One must have something of a fiend in one's nature to +resist such a woman. That hour put its seal upon our separation."</p> + +<p class="normal">The words were full of gloomy moodiness, but betrayed no relief, no +removal of any weight. Captain Almbach shook his head.</p> + +<p class="normal">"I fear the story will certainly not end there. This Beatrice is not a +woman to waste away in helpless tears. Be upon your guard, Reinhold!"</p> + +<p class="normal">"She threatened me with all her vengeance," said Reinhold darkly, "and +so far as I know her, she will keep to it. Let her then! I do not +tremble before what I called up myself--with happiness I had parted +already."</p> + +<p class="normal">"And if this separation continued irretrievable, do you not believe in +the possibility of a reconciliation with Ella?" asked Hugo, gravely.</p> + +<p class="normal">"No, Hugo, that is over. I know that she cannot forget. Not one voice +in her heart speaks for me now, if it even ever spoke. The cleft +between us is too wide, too deep; no bridge leads across it now. I have +given up the last hope."</p> + +<p class="normal">The brothers' conversation was interrupted at this moment by Jonas, who +entered hastily.</p> + +<p class="normal">Reinhold looked up, annoyed that his brother's servant should venture +to enter his study so unceremoniously, and Hugo had a rebuke ready on +his lips, when a glance at the sailor's face arrested it.</p> + +<p class="normal">"What is it, Jonas?" asked he uneasily. "Is it anything important?"</p> + +<p class="normal">"Herr Captain!"--the sailor's voice had quite lost its usual quiet +tone, it trembled audibly----"I have just come from Herr Erlau's +house--you know that I often go there now--the old gentleman is beside +himself; all the servants are running about--Annunziata cries her eyes +out, although she really is not to blame for it, and young Frau Erlau +just now----"</p> + +<p class="normal">"What has happened?" cried Reinhold, with the dread of presentiment. +"Some misfortune?"</p> + +<p class="normal">"The child is gone," said Jonas, desperately; "since this forenoon. If +they do not find it again, I believe the mother will lose her life."</p> + +<p class="normal">"Who? Little Reinhold?" enquired Hugo, while his brother stared at the +messenger of evil, without power over a single word. "How could it +happen? Was no one there to look after him?"</p> + +<p class="normal">"He was playing in the garden as usual," related Jonas, "and Annunziata +with him; she went into the house for a quarter of an hour, as she +often does. When she returned, the garden door was open, the child +gone, and not a trace of him to be found. They have roused all the +neighbourhood, searched all the environs, but no ponds nor pits, where +the little one could come to grief, are anywhere near, and if he had +run away, he is big enough, after all, to find his way back again. No +one can understand the mystery."</p> + +<p class="normal">The brothers' looks met. In both their eyes stood the same terrible +thought. The next moment, Reinhold, pale as a corpse, and trembling +with excitement in all his limbs, seized his hat from the table.</p> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h2>CHAPTER VII.</h2> + + +<p class="normal">"I will soon procure the solution," cried Reinhold. "I know where to +seek it. You go first to Ella, Hugo! I will follow--perhaps with the +child."</p> + +<p class="normal">The more thoughtful Hugo caught him quickly by the arm.</p> + +<p class="normal">"Reinhold, I implore you, do not be too hasty! We do not know the +particulars so far. The child may have strayed away, and, as it does +not speak Italian, not have found its way back yet. Perhaps it has +already been brought home to its mother. What are you going to do?"</p> + +<p class="normal">"Demand the restoration of my son," cried Reinhold, with fearful +wildness. "That, then, was the vengeance which this fury had thought +of. Ella and me--she would strike us both with one single deadly blow! +but I will succeed in reaching her. Let me alone, Hugo! I must go to +Beatrice."</p> + +<p class="normal">"That would be of no use," cried Captain Almbach, whom the expression +on his brother's face alarmed, and who endeavoured in vain to restrain +him. "If your suspicion be well founded, she will know, too, how to +play her part. You will only irritate her more. We must adopt other +means."</p> + +<p class="normal">Reinhold broke away by main force. "Leave me alone; if any one can, I +shall compel her to deliver up my child! If I do not compel her--well, +a catastrophe must ensue."</p> + +<p class="normal">He rushed away. Beatrice's house lay rather far from his; yet he +traversed the distance in less than a quarter of an hour. Usually, he +required no announcement there; all the doors flew open before him; he +was wont to be considered as master here. To-day the servant who opened +the door assured him positively the Signora could not be spoken to by +any one, not even Signor Rinaldo; she was very ill, and had strictly +forbidden--</p> + +<p class="normal">Reinhold did not let the man complete his sentence. He thrust him +aside, hurried through the ante-room, and tore open the drawing-room +door. The room was empty, equally so the adjoining boudoir; the doors +of the remaining rooms stood wide open, nowhere was she whom he sought, +not a sign of her; she had evidently left the house.</p> + +<p class="normal">Reinhold saw that he came too late, and in the overwhelming +consciousness of this discovery, he felt vaguely that Beatrice's flight +had saved him from a crime. In his present state of mind he would have +been capable of anything towards the abductor of his child. By calling +all his strength together, he forced himself to be calm, and returned +to the servant, who had not dared to follow him, but stood frightened +and uncertain in the anteroom.</p> + +<p class="normal">"Signora has gone then--since when?"</p> + +<p class="normal">The servant hesitated in his reply. The questioner's face appeared to +betoken no good.</p> + +<p class="normal">"Marco, you must answer me! You see that I shall not be deterred by any +excuse; you seek to deceive me, according to the Signora's commands. +Once more, when did she go, and where?"</p> + +<p class="normal">Marco was evidently not initiated into the secret, as he was not at all +prepared for this question. However, he may have listened to part of +the scene which took place the preceding evening between his mistress +and Signor Rinaldo, and explained to-day's affair in his own way. It +was quite in keeping with Beatrice's violent character, that she should +now have left the town for a few days, if only to render it impossible +to continue the performance of Rinaldo's opera, and that the latter +should be beside himself with anger was easily comprehended. It was +not, indeed, the first disagreement between the two, and all quarrels +so far had always ended in a reconciliation. With the prospect of such +a readjustment of affairs, the servant was clever enough not to injure +himself with the ruling side, and therefore intimated that Signora had +left the house early this morning, with the distinct order that all +enquiries were to be replied to "that she was ill." She had driven away +in her own carriage; where, he did not know.</p> + +<p class="normal">"And where did she drive to?" asked Reinhold, breathlessly. "Have you +not heard what address she gave the coachman?"</p> + +<p class="normal">"I believe--to Maestro Gianelli's house."</p> + +<p class="normal">"Gianelli! then he, too, is in the plot. Perhaps he may still be +reached. Marco, so soon as Signora arrives, or any news of her, let me +know at once! At once! I will pay you with gold for every word. Do not +forget this!"</p> + +<p class="normal">With these words, almost thrown at the servant in his flight, Reinhold +hastened away. Marco looked astounded after him. To-day's scene was +enacted much more tempestuously than any former ones under similar +circumstances, and Signor Rinaldo's excitement surpassed anything he +had seen before. What then had happened? The maestro could not possibly +have eloped with Biancona? It really almost looked like it.</p> + +<p class="normal">In Consul Erlau's house naturally intense confusion and excitement +reigned. Captain Almbach, who had hurried there without delay, +undertook at once the management of the enquiries which had been +already set on foot with the greatest energy and caution, but even he +could not discover anything. In the meanwhile, the one fact was +clear--that the child had disappeared tracelessly, and so remained. As +to whether it had left the garden voluntarily, whether it had been +tempted out, all supposition was at a loss. No one had noticed anything +unusual, no one had missed the little one until the moment when +Annunziata returned to fetch him. The poor little Italian was dissolved +in tears, and yet she was quite blameless in the occurrence, as her +young mistress herself had called her into the house. The boy was old +enough not to require constant supervision, and he often played alone +in the perfectly enclosed place. Hugo had not yet dared to give words +to the suspicion which he shared with his brother, and which every +moment became more lively. He had only hinted slightly at an abduction, +and was at once met with utter incredulity. Robbers in the middle of +the street, in the most aristocratic quarter--impossible! A misfortune +was more likely. Once more they began a search, notwithstanding the +approaching darkness, in the neighbouring gardens and the rest of the +vicinity.</p> + +<p class="normal">In the meanwhile, Erlau essayed in vain to pacify his adopted daughter, +and to point out to her the possibilities and probabilities which still +might let her hope for a happy termination; Ella did not hear him. +Silent and deadly pale, without shedding a single tear, she sat by his +side now, after having taken part for hours in the vain researches, +which she even to some extent had conducted herself. Although Hugo had +not alluded to that possibility by a syllable, the mother's thoughts +took the same direction, and the more inexplicable the child's +disappearance remained, the more irrepressibly did the recollection of +her yesterday's encounter force itself upon her, the recollection of +Beatrice's wild hatred, and burning threats of vengeance; and clear, +and ever clearer arose the presentiment that this was no case of +accident or misfortune, but that it was one of crime.</p> + +<p class="normal">A carriage dashed madly up the street, and stopped before the house. +Ella, who started at every noise, imagined in every arrival a messenger +bringing news, flew to the window; she saw her husband descend and +enter the house. A few minutes later he stood before her.</p> + +<p class="normal">"Reinhold, where is our child?"</p> + +<p class="normal">It was a cry of deadly fear and despair, but also a reproach more +wounding than could be conceived. She demanded her child of him! Was he +alone to blame that it had been torn from the mother?</p> + +<p class="normal">"Where is our child?" repeated she, with a vain attempt to read the +answer in his face.</p> + +<p class="normal">"In Beatrice's hands," replied Reinhold, firmly. "I came too late to +rescue it from her; she has fled already with her prey, but at least I +know her track, Gianelli betrayed it to me; the rogue was cognizant, if +he were not literally an assistant, but he saw plainly that I was in +earnest with my threat to shoot him down if he did not tell me the road +she had taken with the child. They have fled to the mountains in the +direction towards A----. I shall follow them at once. There is not a +moment to be lost, only I wished to bring you the information, Ella. +Farewell!"</p> + +<p class="normal">Erlau, who had listened to all much shocked, wished now to interpose +with questions and advice, but Ella gave him no time for it. The +certainty, fearful as it was, restored her courage; she stood already +at her husband's side.</p> + +<p class="normal">"Reinhold, take me with you!" implored she, determinedly.</p> + +<p class="normal">He made a gesture of refusal. "Impossible Eleonore! It will be a +journey as for very life, and when I reach the goal, perhaps even a +struggle between it and death. That were no place for you; I must fight +it out alone. Either I shall bring you your son back, or you see me now +for the last time. Be calm! The possibility of his rescue is now in his +father's hands."</p> + +<p class="normal">"And the mother shall, in the meanwhile, despair here?" asked his wife, +passionately. "Take me with you! I am not weak--you know it. You need +fear no tears or fainting from me when action is required, and I can +bear all, only not the fearful uncertainty and inactivity, only not the +anxious waiting for news, which may not arrive for days. I shall +accompany you!"</p> + +<p class="normal">"Eleonore, for God's sake!" interposed Erlau, horrified. "What an idea! +It would be your death."</p> + +<p class="normal">Reinhold looked at his wife silently for a few seconds, as if he would +examine how far her strength went.</p> + +<p class="normal">"Can you be ready in ten minutes?" asked he, quietly. "The carriage +waits below."</p> + +<p class="normal">"In half the time."</p> + +<p class="normal">She hurried into the adjoining room. The Consul wanted to forbid, beg, +entreat once more, but Reinhold cut him short.</p> + +<p class="normal">"Leave her alone, as I do," said he, energetically. "We <i>cannot</i> give +way now to cold consideration. I do not see my brother here, and I have +not time to seek him. Tell him what has happened, what I have +discovered. He must take the necessary steps here at once to ensure us +help, which we may perhaps require, and then follow us. We shall first +take the direct route to A----. There Hugo will find farther +information about us."</p> + +<p class="normal">He turned, without waiting for a reply, to the door, where Ella already +appeared in hat and cloak. The young wife threw herself, with a short +tempestuous farewell greeting, on to her adopted father's breast, to +whose protest she would not listen; then she followed her husband. +Erlau looked out of the window as Reinhold lifted her into the +carriage, entered it himself, shut the door, and the horses started off +in full gallop. This was too much for the shaken nerves of the old +gentleman, especially after the alarm and excitement of the last few +hours; almost unconscious, he sank into an arm-chair.</p> + +<p class="normal">Hardly ten minutes later Hugo entered; he had already heard from one of +the servants of his brother's sudden arrival and equally sudden +departure with Ella. At his first hasty questions, Erlau recovered a +little. He was beside himself at his daughter's decision, still more at +the independence of her husband, who had borne her away without any +more ado. Arrival, explanation and departure, all had taken place as in +a hurricane; this mode of action resembled a regular elopement, and +what could the poor wife do on such a journey? What might not occur, +what happen, if they really overtook this dreadful Italian? The Consul +was nearly in despair at the thought of all the possibilities to which +his favourite was exposed.</p> + +<p class="normal">Hugo listened silently to the report, without betraying especial +surprise or horror. He appeared to have expected something of the sort, +and when Erlau had ended, laid his hand soothingly on the latter's arm, +and said quietly, but yet with a slight tremor in his voice--</p> + +<p class="normal">"Let it be, Herr Consul! The parents are now on their child's track; +they will, it is to be hoped, find the little one and--each other +also."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">A carriage moved up the steep twisting road of the pass, which led +through the mountains to A----. Notwithstanding the four powerful +horses and cheering cries of the driver, it proceeded but slowly. This +was one of the worst spots in the whole chain of hills. The occupants +of the carriage, a lady and gentleman, had descended from it, and +struck into a foot path, which shortened the road almost by half; they +stood already on the summit, while the conveyance was still some +considerable distance behind them.</p> + +<p class="normal">"Rest yourself, Ella!" said the gentleman, as he led the lady into the +shade of the rocky wall. "The exertion was too much for you; why did +you insist on leaving the carriage?"</p> + +<p class="normal">His wife still kept her fixed, comfortless gaze turned to the pass, +which on the other side descended into the valley, and whose windings +could be partly overlooked.</p> + +<p class="normal">"We are a quarter of an hour sooner at the top, at any rate," said she, +feebly. "I wanted to look out over the road, perhaps even discover the +carriage."</p> + +<p class="normal">Reinhold's glance followed the same direction, in which nothing, +however, could be discerned but the figures of two men, looking like +peasants, who coming down the hill lustily, sometimes disappeared in +the turns of the road, soon again to reappear.</p> + +<p class="normal">"We cannot, indeed, be so near them," said he pacifyingly, "although we +have flown since last evening. You see, at least, we are on the right +track. Beatrice has been seen everywhere, and the child beside her. We +<i>must</i> overtake her."</p> + +<p class="normal">"And when we do--what then?" asked Ella, listlessly. "Our boy is +unprotected in her hands. God knows what plans she will pursue with +him."</p> + +<p class="normal">Reinhold shook his head--</p> + +<p class="normal">"Plans? Beatrice never acts upon plans or calculations. The impulse of +the moment decides everything with her. The thought of revenge has +suddenly overcome her, and like lightning she has carried it out, like +lightning fled with her prey. Where? To what end? That is not even +clear to herself, and for the moment she does not enquire. She wished +to strike you and me in our most vulnerable point, and she has +succeeded; more she did not wish."</p> + +<p class="normal">He spoke with great bitterness, but with most perfect certainty. They +stood alone at the summit of the pass; the carriage was still far below +them, and just then disappeared at the last turn of the road. The +mountains here bore an abrupt, wild character; almost naked the sharp +rocks rose upwards, now in mighty groups, now wildly split and broken. +Only aloes could take root in the clefts of the yellow grey stone, and +here and there a fig tree spread its meagre shade. Yonder, on the other +side of the valley, a building hung in dizzy height on the mountain's +wall, a castle or monastery, grey as the rock itself, and barely to be +distinguished from it at this distance. Lower down at the edge of an +abyss, a little hill-town had nestled itself, which built in and upon +the rock seemed almost to form part of it, and its deserted decayed +appearance harmonised with the loneliness around. Still lower, whirled +the broad rushing stream, occupying almost the entire width of the +valley, so that there barely remained space for the road by its side. +Over the whole scene, however, lay that glowing sunlight of a southern +autumn day, which is not inferior at all to the power of a northern +midsummer one; although the sun had long left its noontide height, the +air was still quivering with heat; sharply and harshly illuminated, +every single object stood out almost painfully clear to the sight, and +the heated stones literally burned under the scorching rays to which +they were incessantly exposed.</p> + +<p class="normal">"It would be folly to precede the carriage, even only by another step," +said Reinhold. "It would overtake us in a moment on the downward route. +Now we have a view over the whole."</p> + +<p class="normal">Ella did not contradict him; her countenance bore plainly enough an +expression of the most extreme physical and mental exhaustion. This +drive of twenty hours without rest, added to the deadly fear at heart, +the ever renewed agonising excitement when the track sought for now +appeared and again was lost--this was too much for the mother's heart, +and the woman's strength. She sat down on a piece of rock, leaned her +head silently against the mountain's side, and closed her eyes.</p> + +<p class="normal">Her husband stood by her and looked down silently at the beautiful pale +countenance, which in its deadly exhaustion appeared almost alarming. +The sharp points of the rock buried themselves deeply in her white +forehead and left red marks there. Reinhold slowly pushed his arm +between the stone and his wife's fair plaits; she did not seem to feel +it, and encouraged by it he put his arm quite round her, and attempted +to give her a better support against his shoulder.</p> + +<p class="normal">Now Ella started slightly and opened her eyes; she made a movement as +if she would withdraw from him, but his look disarmed her--this look +which rested upon her with such painful, anxious tenderness; she saw +that he did not tremble less for her at this moment than he trembled +for his child. She let her head sink back again, and remained +motionless in his arms.</p> + +<p class="normal">He bent low over her--</p> + +<p class="normal">"I fear, Eleonore," said he, with an effort, "you have had too much +confidence in your strength. You will break down."</p> + +<p class="normal">Ella shook her head denyingly--</p> + +<p class="normal">"When I have got my boy again--perhaps then. Not before."</p> + +<p class="normal">"You will recover him," said Reinhold energetically. "How? At what +cost? I do not certainly yet know; but I know how to master Beatrice +when the demon is roused in her. Have I not often stood opposed to her +at times, when perhaps every other person had trembled before her, and +have known how to enforce my will? Once more, for the last time I shall +try it, should she and I become the sacrifice."</p> + +<p class="normal">"You believe in danger, also for yourself?" Ella's voice sounded as if +full of trembling fear.</p> + +<p class="normal">"Not if I meet her alone, only if you approach her; promise me that you +will stay behind at the last station, will not show yourself when we +arrive. Remember that in the child she has a shield against every +attack; every means of force on our side, and everything would be lost +if she were to see you at my side."</p> + +<p class="normal">"Does she hate me so much?" asked Ella, astonished. "I irritated her, +it is true, but yet it was you who offended her most deeply."</p> + +<p class="normal">"I?" repeated Reinhold. "You do not know Beatrice. If I came before her +penitent, wishful to return, there would be an end of her hatred and +her revenge. One single oath, that I and my wife are separated and +remain so, that I have given up all idea of a reunion, she would give +you back your child without a struggle, without resistance. If I +<i>could</i> do this, the danger would be over."</p> + +<p class="normal">Ella's eye sought the ground; she did not dare to look up, as she asked +almost inaudibly--</p> + +<p class="normal">"And can you not do it, then?"</p> + +<p class="normal">His eyes flashed, he let his arm drop from her shoulders, and stepped +back--</p> + +<p class="normal">"No, Eleonore, I cannot, and I shall not, as it would be perjury. So +little as I shall ever return to the bonds which I had felt degraded me +long before I saw you again, so little shall I give up a hope which is +more to me than life. Oh, do not draw back so from me! I know I may not +come near you with sentiments to which I have forfeited the right, +but you cannot prescribe my feelings to me, and if you did not see +before--would not see--Beatrice's burning hatred to you, and you alone, +must show you, how much you are avenged."</p> + +<p class="normal">Ella made a sudden deprecating motion--"Oh, Reinhold, how can you at +this moment--"</p> + +<p class="normal">"It is perhaps the only one in which you do not reject me," interrupted +Reinhold. "May I not, in the hour when we both tremble for our child's +life, tell the mother what she has become to me? Even then when I first +trod Italy's shore, there lay upon me something like a suspicion of +what I had lost. I could not rejoice over the newly-won freedom the +artist's career gained at last; and the richer and more brilliant my +life became externally, the deeper grew that longing for a home which +yet I had never possessed. You, to be sure, do not know the dull pain +which will not be still even in the midst of the whirl of passion, in +the noise of triumph, in the proudest success of one's creations, which +becomes torture in solitude, from which one must fly, even if only by +means of intoxication, by the wildest excitement. I believed that it +was only the longing for my child; then I saw the child again--saw +you--and I knew what this longing craved for; then began the atonement +for everything of which I had been guilty towards you."</p> + +<p class="normal">He spoke quietly, without reproach or bitterness, and the words seemed +therefore to act all the more powerfully on Ella; she had risen as if +she would flee from his tone and gaze, and yet could not.</p> + +<p class="normal">"Spare me, Reinhold!" begged she almost imploringly. "I can feel and +think of nothing now but my child's danger. When I have the boy safe in +my arms, then--"</p> + +<p class="normal">"Well, then?--" asked he in breathless eagerness.</p> + +<p class="normal">"I shall perhaps not have the courage any longer to pain his father," +added Ella, while a flood of tears rushed from her eyes.</p> + +<p class="normal">Reinhold did not say another word; but he held her hand firmly in his +own as if he would never loosen it again. At the same moment, the +carriage appeared on the top of the hill, and the driver stopped to +give himself and the tired animals a little rest.</p> + +<p class="normal">Almost simultaneously, the two peasants who had been visible before on +the road, arrived from the other side. They stared curiously at the +beautiful pale lady and strange, distinguished-looking gentleman who +stepped towards them and asked where they came from. They named a place +which lay at the exit of the valley, some miles distant.</p> + +<p class="normal">"Have you seen no carriage?" enquired Reinhold.</p> + +<p class="normal">"Certainly, Signor. A travelling carriage like yours; but they had only +two horses, you have four."</p> + +<p class="normal">"Did you see the occupants?" interposed Ella, in a trembling voice. "We +seek a lady with a child."</p> + +<p class="normal">"With a little boy?--quite right, Signora. She is a good way before +you; you must drive sharply if you would overtake her," said the elder +of the two men while stepping nearer, somewhat alarmed, as the lady +looked as if about to sink down at the news; but at the same moment her +companion threw his arm round her, and supported her.</p> + +<p class="normal">"Courage, Eleonore! We are near the crisis; now we must act."</p> + +<p class="normal">He lifted her into the carriage, and sprang in after her. The few words +which he addressed to the driver must have contained some unusual +promise, as the latter swung his whip sharply across the horses, and +away they went after the object of their pursuit.</p> + +<p class="normal">The latter had indeed gained a considerable advantage, and their +carriage was also driven at a rapid pace. Beatrice was alone in it with +little Reinhold, who, tired with crying and the restless, fatiguing +journey, had fallen asleep. The fair, curly little head was pressed +deeply into the cushions; his hands were twined instinctively around +the side rests, as if they sought a support against the incessant +jolting and shaking of the uneven road. The child slept soundly and +deeply, but Beatrice hardly noticed it just now. She was in that state +of supreme mental irritation which even puts a limit to the wildest +passion. She was as if in a heavy, stupid trance, from which only one +object stands out with fearful distinctness--the recollection of that +hour when Rinaldo cast himself free from her, when he called her the +curse and misfortune of his life, and acknowledged to her with proud +defiance that his love belonged to his wife alone. These words pierced +the Italian's heart ever again as if with a burning thorn. Whatever she +had done, however she may have sinned, she had loved this one man with +all the ardour of her soul--to this one she had been unfailingly true; +she had considered his love as her right, of which no power on earth +could deprive her, and now she lost it through the woman whom she +feared the last of all others--through his wife. His wife and his +child! They had ever been the dark shadow which menaced this happiness, +and which now, coming forward out of the gloomy past, took form and +life in order to destroy it.</p> + +<p class="normal">Beatrice had hated both, even before she knew them. Did she not know +best what place they still maintained in Reinhold's remembrance? Had +she not often enough tried in vain to tear him away from it? There +must surely be something in the once despised power of sacred +wedlock; it was victorious at last against the beautiful, charming +Biancona--against the admired actress; and now made her taste the whole +agony of being forsaken, to which she had once so indifferently +condemned another, without asking if that other's heart broke under +this unmerited fate. The fetters, apparently dissolved, had never quite +loosed the fugitive; now they encircled him again, and Beatrice felt, +with desperate certainty, that she had never possessed the place in his +heart which once more his wife occupied.</p> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h2>CHAPTER VIII.</h2> + + +<p class="normal">The passionate woman did indeed not act upon any plan or calculation +when she seized upon this last extreme means of cooling her revenge. +Her appearance in the Erlau's garden entirely concerned her hated +rival. She did not find Ella, but instead found the boy alone, without +supervision; and the idea, as well as the execution of his abduction, +were the work of a moment. At first the child willingly followed the +beautiful stranger, who drew it caressingly towards her, and when he +commenced to become frightened, and asked to be taken back to his +mother, it was already too late. Beatrice never thought of the possible +consequences of her step when she carried her prey away triumphantly; +she only felt that no stroke from a dagger could hit Ella's heart so +deeply and certainly as the loss of her child, and that this loss would +raise an everlasting barrier between the parents. It was this which she +had wished. But now she must see how to ensure the booty. Gianelli must +give his hand to aid the flight so hastily undertaken.</p> + +<p class="normal">Now more than a day's journey lay already between the child and its +parents; but they must make a halt some time; some time this aimless, +planless flight must come to an end.</p> + +<p class="normal">The vengeance had succeeded beyond expectation--what now?</p> + +<p class="normal">Little Reinhold still slept. Had he only borne his father's features, +perhaps that had preserved him from all ill; but this golden fair hair, +this rosy countenance, and those deep blue eyes--just now closed, to be +sure--all belonged to the mother--the woman whom Beatrice hated as she +had never yet hated anything in the world, and this likeness was +ominous to the sleeping child. The burning eyes of his companion rested +for some minutes fixedly on his face; then she suddenly started as if +frightened at her own thoughts, tore her gaze away from the boy, and +turned aside.</p> + +<p class="normal">Yonder, up above, she beheld the carriage which was following theirs. A +travelling carriage was very rare on this road, and it came in the same +direction--came with the greatest speed. Beatrice guessed at once what +it meant. So her track was already betrayed, and the pursuers were at +her heels--let them, indeed! She felt herself to be all-powerful so +long as she had the child in her hands.</p> + +<p class="normal">Rising quickly, she ordered the coachman to lash the horses to their +greatest pace. He obeyed, and now commenced a wild race between the two +carriages. More than once the powerful animals could hardly keep up, +more than once the drag threatened to break and overturn the occupants. +None paid any attention to it, and promises of excessive rewards +spurred the two drivers on to scorn any danger. It was a furious, +reckless drive; rocks and ravines seemed to fly past on both sides; +ever higher rose the mountainous wall, the more the road descended; +ever nearer rushed the river; yet the four-in-hand had undeniably the +best of it. Both carriages now rolled down the valley, but the space +between them was diminished every moment--a few hundred yards, and the +fugitives would be overtaken.</p> + +<p class="normal">The first vehicle thundered across the bridge which here united the two +banks. Beyond, it suddenly stopped. Beatrice herself had given the +order to do so; she saw that now no evasion, no escape was possible, +she must be prepared for extremities. The carriage stood close to the +edge of the river, which shot along with intense rapidity. Slowly +Beatrice opened the door, while with her left hand she grasped little +Reinhold, whom the mad gallop had awoke, and who gazed affrighted into +the foaming, raging waves which rushed past close below him. He did not +know how near his parents were. Now the second carriage had reached the +bridge, and the moment Ella beheld her child all consideration and +recollection were at an end. She forgot Reinhold's warning not to show +herself, to leave the decisive step alone to him; and bent far out of +the door.</p> + +<p class="normal">"Reinhold!" resounded across--it was a cry of inexpressible, trembling +fear. The child cried out as it recognised its mother, and stretched +both arms to her. Weeping noisily, it tried to go to her: but this +sight was its ruin. Beatrice had become white as a corpse when she saw +the husband and wife side by side. Together, then! What should have +separated had united them, and if in the next moment Reinhold reached +the fugitive, and tore his son from her, they would be bound together +for ever, and for the forsaken one there would only remain contempt or +revenge.</p> + +<p class="normal">But the choice was already made. A single step, quick as lightning +towards the stream, decided all. Beatrice had not loosed her hold of +the child, and with the strength of despair drew it down with her into +the flood of death.</p> + +<p class="normal">A scene of indescribable confusion followed this horrible deed. The +drivers of both carriages had sprung down from their seats and ran +objectlessly up and down the banks; they did not even attempt to give +any succour, which was only possible at the sacrifice of their own +lives. Ella stood on the bridge; she wanted to cast herself in after +those whom she could not rescue; but better help was at hand. She saw +the waves splash up high as her dearest disappeared amidst them--saw +how these waves also closed the next moment over her husband's head. +Reinhold had thrown himself in immediately after his child, which, in +the fall, had torn itself away from Beatrice, and now re-appeared at +some little distance. Moments of agony ensued, in comparison with which +all previous suffering was but play. For Ella, life and death were +struggling together in these foaming, hissing waves, with which the two +bodies fought, the one helpless, almost powerless to resist, the other +toiling fiercely to the one point which at last he attained. The father +grasped his child, drew it to himself, and strove to reach the shore +with him. Now he planted his foot upon the rocky ground, now he seized +the overhanging rocky points on which to support himself; and now, too, +the mother regained power and motion. She rushed to both. Slowly +Reinhold mounted the cliff; his breast heaved with fearful exertion; +his arms bled, wounded by the sharp stones to which he had held, but +these arms encircled his boy whom he clasped against his heart for the +first time for years, and sinking down half-unconsciously, he placed +the child in its mother's arms.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">"Then this is really and irrevocably to be a farewell visit?" asked +Consul Erlau of Captain Almbach, who sat near him. "Your departure +comes very suddenly and unexpectedly. What will your brother, what will +Eleonore, say to it? Both calculated quite positively upon keeping you +here a few weeks longer."</p> + +<p class="normal">On Hugo's usually light brow there lay a shadow to-day, and on his +features a strange, bitter expression, as he replied--</p> + +<p class="normal">"You will soon reconcile yourselves to the parting. Reinhold will +not feel my absence in the constant society of wife and child; and +Ella--" he broke off suddenly. "Consider it as being all for the best, +Herr Consul. They will both be far too much occupied with each other +and their newly-recovered happiness to ask after <i>me</i>."</p> + +<p class="normal">"Yes, indeed," rejoined the Consul, "and the greatest loser in this +reconciliation am I. For years I have looked upon Eleonore as my child, +have considered her and the little one as my indisputable property; and +now, all at once, her husband makes good his so-called rights and takes +them both from me, without my being able to raise any objection to it. +I do not understand Eleonore, that she has pardoned him so readily."</p> + +<p class="normal">"Well, it was not done so very readily," said Hugo gravely. "He met +with resistance enough, and I hardly believe ha would ever have +overcome it without that catastrophe which finally came to their +assistance. He bought the reconciliation with his child's rescue. Ella +would have been no wife and mother if she had turned away from him +then, when he laid her boy, uninjured, in her arms. That moment atoned +for all, and you know as well as I that saving the child nearly cost +the father's life."</p> + +<p class="normal">"Yes, certainly, he could do nothing more sensible than become +dangerously ill after the affair," grumbled Erlau, who decidedly seemed +to be in a very uncharitable mood. "That was enough to call Ella to his +side at once, from which she was not to be removed again, and he very +wisely would not let her leave him. One knows all that. Danger and +fear, care and tenderness without end! You surely do not require me to +rejoice over this reconciliation? I wish we had left this Italian +journey alone, then I should have kept my Eleonore, and Herr Reinhold +could have continued his genial, romantic artist's life here. That +would have been perfectly right for me."</p> + +<p class="normal">"You are unjust," said Hugo reproachfully.</p> + +<p class="normal">"And you out of sorts," added Erlau. "I do not understand exactly what +has happened to you Herr Captain; your brother is out of danger, your +sister-in-law amiability itself, the little one has attached himself +most tenderly to you, but your cheerfulness seems quite to have left +you since everything has been swimming in love and peace around us. You +play no jokes upon any one, you annoy no one with your teasings and +nonsense, one hardly ever hears a word of fun from you. I fear +something has got into your head, or even your heart."</p> + +<p class="normal">Hugo laughed loudly but somewhat forcedly.</p> + +<p class="normal">"Why not, indeed! I can no longer bear to remain such a time on shore, +and give up the sea. This inactivity of months wearies me. Thank God, +it is coming to an end at last. Early to-morrow I depart, and in a few +more days I shall be out on the waves again."</p> + +<p class="normal">"And then we all fly apart quite prettily to every point of the +compass," said the Consul, who still could not get the better of his +irritation. "You sail to the West Indies, your brother and Eleonore +will also leave; I go back to H----, a most pleasant solitude which +awaits me there at home! Herr Reinhold certainly was gracious enough to +promise me that I should see his wife and child from time to time. From +time to time! As if that could satisfy me, after having had her about +me every moment for years. Of course, now the husband and father must +decide about it! I am convinced he will never let her leave him for a +week; he is just as overwhelming in his tenderness as he once was in +his carelessness."</p> + +<p class="normal">It almost seemed as if the subject of the conversation were painful to +Captain Almbach, as he broke it off quickly by rising and taking leave +of the Consul heartily, but yet rather curtly and hastily. Erlau +evidently saw him go with regret, as however great was the prejudice +which he entertained against Reinhold, he was as decidedly prepossessed +in Hugo's favour, and if the latter had been the repentant prodigal, +the Consul would have regarded the reconciliation with a much more +favourable eye than he did now where every feeling of justice was lost +in the pain of the impending separation from his favourite. It only +slightly consoled the old gentleman that he took his restored health +home with him; his house appeared very desolate to him now, and he +sighed deeply as the door closed after his guest.</p> + +<p class="normal">Hugo, in the meantime, returned to his brother's abode which he still +shared. His room, in consequence of the preparations for his departure, +was in the greatest disorder already. He had ordered Jonas to pack up, +and put all ready for the early morning, and the sailor had partly +obeyed these directions, as the boxes stood open on the floor, and the +travelling requisites lay about on the table and chairs.</p> + +<p class="normal">But there seemed to be no talk of packing at present, as Jonas sat +quite calmly on the lid of the large travelling chest, and near him +little Annunziata, whom he had probably called to help him in this +difficult business. The conversation between them, notwithstanding the +young Italian's very defective knowledge of German, was in full course, +and Jonas had also placed his arm, unabashed, round her waist, and was +just in the act of stealing a kiss from her, which did not seem to be +the first, and most likely would not have been the last, if Hugo's +appearance had not put an end to any farther confidential arrangements.</p> + +<p class="normal">The couple started up, alarmed at the unexpected opening of the door. +Annunziata recovered herself first. She fled with a slight exclamation +past Captain Almbach into the ante-room, where she disappeared and left +the explanation of the situation to her companion. Jonas however, +transfixed from fright, and stiff as a statue, stood without moving, +looking at his master, who now entered completely and shut the door +behind him.</p> + +<p class="normal">"Do you call that packing the boxes?" asked he. "Then you have gone so +far happily with your exercise of pity?"</p> + +<p class="normal">Jonas sighed deeply--</p> + +<p class="normal">"Yes, Herr Captain, I am so far," replied he, resignedly.</p> + +<p class="normal">The confession was made with such comical humiliation, that Hugo had +difficulty to suppress a smile; still he said with a grave face--</p> + +<p class="normal">"Jonas, I never thought to experience such things in you. It is only +lucky that you are a man of principles, which will not allow you to let +such follies become serious. Principles before everything! Our +'Ellida,' lies ready to sail; to-morrow we start for the harbour, and +when we return from the West Indies, you will have driven this love +story out of your head, and Annunziata in the meanwhile will have taken +another--"</p> + +<p class="normal">"She will leave that alone," cried Jonas furiously. "I will kill her +and myself too if she does anything of the kind."</p> + +<p class="normal">"Will you not extend the killing to me also?" asked Hugo coolly. "You +seem to be quite in the humour for it. You have gone so far as kissing, +that is certain. I have actually witnessed with my own eyes how seaman +William Jonas, of the 'Ellida,' has kissed a woman, and I should have +thought that with this fact, enough to set one's hair on end, all would +have stopped."</p> + +<p class="normal">"Preserve us," said Jonas, defiantly. "That is only the beginning--then +comes the marrying."</p> + +<p class="normal">"Will you marry too?" asked Captain Almbach, in a tone of most intense +indignation. "You will marry a woman? But consider, Jonas, that women +are to blame for everything, that all mischief in the world originated +with them, that a man only has peace and quiet when far from them, +that--"</p> + +<p class="normal">"Herr Captain," replied the sailor, who contrary to all respect, +interrupted his master in the middle of his speech, as he heard his own +words from the other's lips--</p> + +<p class="normal">"Herr Captain, I was an idiot."</p> + +<p class="normal">"Oh! your Annunziata seems to have inspired you with much +self-knowledge already, and that is the more admirable as language in +your conversation plays a very inferior part. Your chosen one speaks +German thoroughly badly, and you have not caught much more Italian than +merely her name. To be sure I saw just now how capitally you managed to +help yourselves. Your conjugation of '<i>amare</i>.' if not quite +grammatical, was extremely comprehensible."</p> + +<p class="normal">"Yes, indeed, we know how to help ourselves," said Jonas, full of +self-consciousness. "We understand each other however always, and on +the main point we understand each other at once. I like her, she will +have me, and we shall marry each other."</p> + +<p class="normal">"And so it ends!" finished Hugo. "And how about our departure, amid +these suitable arrangements?"</p> + +<p class="normal">"I shall still go to the West Indies, Herr Captain," answered Jonas +eagerly. "We cannot marry in quite so head-over-heel a fashion, and my +bride will meanwhile remain with young Frau Almbach, who has promised +to take care of her. When I return, however, Annunziata thinks my +seafaring must end. She thinks when she takes a husband that he must +stay with her also, and not sail about for years on all kinds of seas. +We could set up a little public house in some place, where I should not +be so far from the ocean, and should always meet with my comrades, +Annunziata thinks."</p> + +<p class="normal">"Your Annunziata seems to think a great deal," remarked Captain +Almbach, "and you naturally submit like a converted woman-hater and +obedient bridegroom to this opinion of your 'future.' Then on this +voyage, the 'Ellida' is to have the honour of counting you amongst her +crew? Afterwards she must look out for another sailor and I for another +servant?"</p> + +<p class="normal">"Yes, afterwards," said Jonas, somewhat shamefacedly. "If--if you do +not also--Herr Captain--you had better marry too."</p> + +<p class="normal">"Don't come to me with your proposals!" cried Hugo, jumping up angrily. +"I should have thought it would be sufficient at present, that you come +under petticoat-government. Now, pack my boxes and take leave of your +Annunziata! As we start very early tomorrow, I--have also still to take +leave."</p> + +<p class="normal">The last words sounded so peculiarly forced, that Jonas looked up +astonished. He knew that it was not his master's wont to let farewells +in any place be hard for him, and yet he fancied that this one made +Hugo's heart right heavy. Fortunately the sailor was in similar plight; +therefore he did not trouble much about it, but set to work to pack, +while Hugo went across to the rooms which his sister-in-law inhabited +now. He stood motionless for a few moments before the closed door, as +if he did not dare to enter; then all at once, as if with sudden +determination, he put his hand on the latch and opened it.</p> + +<p class="normal">Ella sat at her writing table. She was alone, and in the act of closing +a letter she had just concluded, when her brother-in-law entered, and +came quickly to her.</p> + +<p class="normal">"Have you announced your return to Germany?" asked he, pointing to the +letter. "Herr Consul Erlau will make all H---- rebellious with his +despair at being obliged to return without you and the little one."</p> + +<p class="normal">Ella laid her pen aside and rose. "I am sorry that uncle should feel +our parting so much," replied she; "I have already tried my utmost to +procure a substitute, and by letter begged one of his relations to take +my place in his house now that other duties call me. His wish for us to +accompany him to H----, and for us to live with him for a time, I could +not agree to on Reinhold's account. We have once already given society +there cause to busy themselves about us; if we return now, there would +be no end to the painful curiosity and interest, and Reinhold still so +much needs consideration. He cannot bear the slightest allusion to the +past as yet, without exciting himself dangerously. We must certainly +seek another quieter residence."</p> + +<p class="normal">"At all events, it is fortunate that you have decided him to return to +Germany at all," said Hugo; "he has been estranged from home long +enough, both as regards his life and his musical labours. It is time +that he should at last take root in his fatherland."</p> + +<p class="normal">Ella smiled. "You preach that to me and him daily, and yourself long +restlessly to go far away? Confess it now, Hugo, you can hardly wait +for the day of your departure, and it is difficult enough for you to +endure the few weeks you still have with us."</p> + +<p class="normal">"The difficulty is removed already," said Hugo, with feigned unconcern, +"I leave tomorrow."</p> + +<p class="normal">"To-morrow?" cried Ella, half-astonished, half-alarmed. "But you +promised, though, to remain until our departure."</p> + +<p class="normal">Captain Almbach bent low over the papers and writing materials on the +table, as if searching for something amongst them.</p> + +<p class="normal">"Things have changed since then, and I have received news from the +'Ellida' which calls me away at once. You know that with us sailors +that sort of thing often happens quickly and unexpectedly. I was just +going to tell you and Reinhold of it, and bid you farewell at the same +time, as I must start early in the morning."</p> + +<p class="normal">He had poured it all out hastily, without looking up. Ella's eyes were +fixed gravely and searchingly upon his face.</p> + +<p class="normal">"Hugo, that is an excuse," said she, decidedly; "you have received no +news, at least, none so urgent. What has occurred? Why will you go?"</p> + +<p class="normal">"You interrogate me like a criminal judge," said Hugo, jokingly, with +an attempt to regain the old cheerful tone. "Be prudent, Ella! you have +to deal with a confirmed sinner, who will indeed confess nothing."</p> + +<p class="normal">"Yes; I see that something has happened to drive you away," said Ella, +uneasily, "and for long I have known that something has come between us +which estranges you from Reinhold and me more every day. Be candid, +Hugo. What have you against us? Why will you forsake us now?"</p> + +<p class="normal">She had gone closer to him, and laid her hand upon his arm +beseechingly, but perfectly unembarrassed. Captain Almbach's +countenance was intensely pale, as he looked silently on the ground; at +last he slowly raised his eyes.</p> + +<p class="normal">"Because I can bear it no longer," he broke out with sudden violence; +"I have urged your reconciliation with Reinhold so long, and now that +it has taken place, and I must look on at it daily, hourly--now only I +feel how little talent I have for being a saint or for platonic +friendship. I must go away if I do not wish to be ruined. My God, Ella, +do not look at me as if an abyss were opened out before you! Have you +really had no conception, then, of the state of mind I am in, and what +these last weeks at your side have cost me?"</p> + +<p class="normal">Ella had shrunk back at these last words, her pallor and the expression +of deadly fear in her face gave an answer, even before she opened her +lips to reply.</p> + +<p class="normal">"No, Hugo, I had no conception of it," replied she, in a trembling +voice. "When we first met, I felt myself obliged to repel a fleeting +fancy. That it could ever be serious with you, I never deemed +possible."</p> + +<p class="normal">"Nor I either," said Hugo, glumly. "At the beginning, I too, believed I +could laugh and scoff away this feeling--scoff it away like all others; +and now it has become earnest, such bitter earnest, that I was on the +high road to learn to hate my brother, to loathe the whole world, until +the latter part of my time here became a hell--perhaps it will be +better out on the sea, perhaps not either. But go I must, the sooner +the better."</p> + +<p class="normal">Something so wild, so passionate lay in those words, and Hugo's whole +manner betrayed so plainly the difficulty with which he had suppressed +his internal agony, that Ella found no courage for a harsh reply. She +turned silently away. After a few moments Captain Almbach again came to +her side.</p> + +<p class="normal">"Do not turn from me, Ella, as from a criminal!" said he, with +returning gentleness. "I am going, perhaps never to return, and the +hour of my confession is also that of my farewell. I might, indeed, +have spared you it, should not have made your heart heavy too with what +oppresses mine. God knows I had the honest intention of being silent, +and bear it until I had departed; but after all, one is but mortal, and +when you begged me to remain, and looked so kindly at me, there was an +end of my self-control. Reinhold himself prophesied that I should some +day meet those eyes which would put a stop to all scoffing, all +thoughtlessness. The only misfortune was, that I must find them in his +wife. If this were not so, I had better have bid adieu to all freedom +and independence for these eyes' sake, have become a quiet, steady +married man, and have denied my whole nature; but it would have been a +pity for old Hugo Almbach after all--therefore, probably Heaven raised +an obstacle, and said 'No.'"</p> +<br> + +<br> + +<br> + +<br> + +<h2>CHAPTER IX.</h2> +<br> + + +<p class="normal">Captain Almbach tried in vain to speak in his old scoffing way; to-day +it would not come to his aid. His lips quivered, and his words sounded +like the bitterest irony. Ella saw how deeply the wound had eaten into +the man whom in this respect she had considered invulnerable.</p> + +<p class="normal">"You should have gone long since, Hugo," said she, in gentle reproach, +"now it is too late to spare you the pain; but if a sister's love--"</p> + +<p class="normal">"For God's sake, refrain from that," interrupted he impetuously. "Only +none of that respect, friendship, and all the fine things with which +ideal people console themselves in like cases, and which kill an +ordinary man, when his throbbing heart is expected to satisfy itself +with them. I know, indeed, that you have always looked upon me as a +brother, that your heart has always and ever clung to Reinhold, even +then, when he betrayed and forsook you; but I cannot bear to hear it +now from your lips. Of course it serves me right. Why did I become +untrue to her, my beautiful blue bride of the ocean, to whom now only I +belong? She makes me atone for ever having thought of forsaking her for +another, and yet it always seemed to me as if I gazed into her blue +depths when I looked into Ella's eyes." He threw his head back with a +half-defiant motion. "And to me those, eyes unveiled themselves first, +then, when my brother never suspected what riches he called his own. I +knew better than he what the woman was whom he gave up for a Biancona's +sake, and in despite of that he bears away the prize for which I could +have given everything. Such demon-like, artistic natures always conquer +one of us who have nothing to oppose excepting a warm heart and ardent, +bounteous love. Reinhold takes back what never, even for a moment, +ceased to be his own property, and I--go; so we are all provided for."</p> + +<p class="normal">An immeasurable bitterness lay in these words, which betrayed only too +well that his love for his brother could no longer resist a passion +which appeared to have changed Hugo's entire nature. He made a movement +as if to leave the room. Ella held him back.</p> + +<p class="normal">"No, Hugo, you shall not go thus," said she, firmly. "Not with this +bitterness against Reinhold and me in your heart. Our happiness has +already had to be rebuilt on the ruins of a stranger's life; it would +be too dearly paid for if it were to cost us our brother also. We +should never, never get over it if we knew you were unhappy far +away--unhappy through us."</p> + +<p class="normal">She had raised her eyes to him beseechingly and sadly. Captain Almbach +looked down upon the young wife with a singular mixture of anger and +tenderness.</p> + +<p class="normal">"Do not trouble about me," replied he, with emotion, "I do not belong +to those men who at once yield themselves up to despair because they +must tear themselves away from that on which their whole heart now +hangs, and if in the wrench, a piece of the heart goes too, well, he +can bear it still as it is. I shall bear it; whether I shall overcome +it is a different question. When Reinhold is quite recovered again, +tell him what has driven me away from being near him and you. I do not +wish to stand before my brother as a hypocrite, and I should have +confessed it to him myself long since, only that I still dreaded the +excitement for him of such an acknowledgment; he has become only much +too irritable on every point which concerns you. Tell him that Hugo +<i>could</i> not stay--not one hour longer--and that he had given you his +word not to return again until he could appear before his brother's +wife as he ought."</p> + +<p class="normal">The hand, which was extended to her in farewell, grasped hers with a +convulsive pressure, when the door opened, and little Reinhold rushed +in, flying to his uncle with childish eagerness--</p> + +<p class="normal">"Uncle Hugo, you are going away?" cried he breathlessly. "Jonas has +packed his boxes, and says you will leave to-morrow morning. Uncle +Hugo, you shall not; you must stay with us."</p> + +<p class="normal">Captain Almbach lifted up the boy, and pressed his lips with passionate +violence upon the child's--</p> + +<p class="normal">"Take that kiss to your mother," whispered he in a half-smothered +voice. "She will surely dare to take it from your lips. Farewell my +child. Farewell, Ella!"</p> + +<p class="normal">"Mamma," said little Reinhold, as he looked astonished after his +uncle--who had put him down so hastily and then left the room--"Mamma, +what is the matter with Uncle Hugo? He cried actually, as he kissed +me."</p> + +<p class="normal">Ella drew the child nearer to her, and now her lips also touched the +child's forehead, which was still damp, as if from two tears having +fallen upon it.</p> + +<p class="normal">"It grieves your uncle to leave us," answered she, softly. "But he must +go--God grant that he may return to us one day."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">The course of time had altered but little in the old seaport and +commercial town of H----. It looked just the same as ten years ago, +when the Italian Opera Company gave its first performances there. The +older portion of the town lay just as gloomy and full of corners, the +newer as aristocratic and quiet as in those days. In the streets and by +the harbour the old busy life and activity still reigned, and now, on a +spring evening, the old damp, foggy atmosphere lay again upon the town +and its environs.</p> + +<p class="normal">In the Erlau's house, unusual excitement prevailed. The extensive +establishment usually conducted with such superior quiet and +punctuality, to-day seemed to be quite out of gear. There was incessant +running to and fro; the whole suite of rooms was thrown open and +illuminated; the servants were in gala livery, and were called first to +one place, and then to another with different orders. The carriage had +been despatched more than an hour ago to the railway station, and just +now the relative who superintended the Consul's household, an elderly +lady, entered the drawing-room, accompanied by Dr. Welding.</p> + +<p class="normal">"I assure you, Herr Doctor, one can do nothing with my cousin," +complained she, as she sat down in an arm chair with a countenance +expressive of exhaustion. "He disturbs the whole house, and drives all +the servants into confusion with his orders and arrangements. Nothing +is festive and brilliant enough for him. Of course I rejoice to see my +dear Eleonore again, and to become personally acquainted with her +celebrated husband; but the Consul has made me so nervous already with +his excitement that I only wish the reception ceremonies were over."</p> + +<p class="normal">"But this is the first time he welcomes his adopted daughter to his +house again," said Welding. The Doctor was barely altered in the long +lapse of time, he merely looked a little older. It was still the same +sharp, intelligently-cut face, the penetrating glance, and tone of +irony peculiar to him in his voice, with which he now continued: "Herr +Reinhold Almbach appears most decidedly to maintain the superiority of +his influence over his wife compared with that of the Consul. You know +he has actually managed that Erlau should always go to them in the +'capital,' and we were not allowed, not withstanding all promises, to +see Frau Eleonore until her husband determined to accompany her here. +He cannot spare her for a single week it appears!"</p> + +<p class="normal">"No, certainly not," cried the lady excitedly. "You should only hear my +cousin relate all about it; he who was at first so prejudiced against +Reinhold, is now quite reconciled to him and Eleonore's happiness. +Between them reigns a love so pure and clear, so firm and strong, and +yet surrounded by such a fairy-like, poetic halo, that it almost sounds +like a legend in our time, so wanting in happiness and love!"</p> + +<p class="normal">The Doctor inclined himself ironically. "Perfectly right, dear Madam. I +see with pleasure what appreciative attention you bestow on my +articles. Exactly the same sentiment appeared in No. 12 of the morning +paper, in a review of the <i>libretto</i> of Reinhold's newest opera."</p> + +<p class="normal">"Really? Was it in the morning paper?" asked the lady, somewhat +confused; she seemed glad that at this moment the Consul entered the +room, who, without perceiving the Doctor, in his joyous excitement +hastened towards her at once.</p> + +<p class="normal">"My dear cousin, I have been seeking for you everywhere. The carriage +may return from the station any moment, and we had agreed to receive +the dear guests together. Has the red boudoir been sufficiently +lighted, as I ordered? Is Henry downstairs in the vestibule with the +other servants? Have you--"</p> + +<p class="normal">"Cousin, you make me nervous with your incessant inquiries," cried the +lady, in a rather irritated tone. "Is it then, the first time you have +confided the arrangements of an entertainment to me? I have twice +already assured you that everything is ordered according to your +wishes."</p> + +<p class="normal">"That is not enough for to-day," said Welding, joining in the +conversation. "This time the Consul himself undertakes the part of +master of the ceremonies, and inspects the whole house, from garret to +cellar. Woe to him who does not appear before him in gala dress!"</p> + +<p class="normal">"Scoff away!" laughed the Consul, "I shall not let it spoil the +pleasure of the meeting, and indeed, I am quite reconciled to you, Herr +Doctor, since you introduced such a hymn of praise about Reinhold's +last work in your morning paper."</p> + +<p class="normal">"Excuse me, I write no hymns of praise," said the Doctor, somewhat +piqued. "On the contrary, I often experience that my criticisms are +favoured with much less flattering names by the artists. Lately, +our great dramatic and heroic tenor, who, as you know, retains his +high-tragic, stage pathos even in real life, called my verdict on one +of his principal parts 'the outflow of the blackest malice, which the +black soul of man had ever produced!' What do you say to that?"</p> + +<p class="normal">"Well, Reinhold, too, had to endure plenty from your pen," suggested +Erlau. "Fortunately, he did not see our morning paper in Italy in those +days, otherwise he would have had to read very unpleasant things about +the lamentable direction of an undeniably great talent; of unpardonable +wastefulness of the most precious gifts; of the mistakes of a genius, +which, capable of the highest, yet was on the road to ruin himself and +art; and many more such civilities."</p> + +<p class="normal">"With which you were quite unanimous at the time," added Welding. +"Certainly, I was an open opponent of Reinhold's. Unconditionally, as I +ever recognised his great talents, much as I encouraged him in his +first artistic attempts, I decidedly objected to the line he struck out +later in Italy. Now it has become quite different. His latest work +shows an alteration for which one can only wish him and art success. He +has forced himself through wild fermentation to perfect freedom and +clearness of artistic composition. His genius seems to have found the +right course at last; this work stands thoroughly at the height of his +talent."</p> + +<p class="normal">"Naturally--and that is alone Eleonore's merit," said Erlau, with +unshaken confidence, while his cousin listened very devoutly to the +Doctor's words.</p> + +<p class="normal">"Does Frau Almbach help her husband to compose?" asked Welding, +maliciously.</p> + +<p class="normal">"Leave your malice alone, Herr Doctor! You know quite well what I +mean," cried the Consul, annoyed. "Now Henry, what is it?" asked he, +turning to the servant who entered quickly, and announced that the +carriage was arriving.</p> + +<p class="normal">"Cousin! for mercy's sake go slower! All the servants are in the hall," +cried the old lady, who had prepared to receive the arrivals solemnly +and with dignity, and was now dragged forward so hastily by the Consul, +who seized her arm, that the magnificence of her train could not be +displayed to advantage. Erlau did not listen to her protestations, she +was obliged to rush to the stairs with him. Dr. Welding, who had come +by chance, without knowing the hour of the arrival, considered himself +entitled, as friend of the house, to witness the family scene. He +therefore remained in the drawing-room while the first speeches of +reception and welcome were made outside. With great tenderness the +Consul greeted his adopted daughter and little Reinhold, who, in +fullest joy, hung on his neck. His cousin, on the contrary, seemed to +have taken forcible possession of the bigger Reinhold, whom she +conducted into the drawing-room amid a stream of compliments, while the +others lingered in the first rooms.</p> + +<p class="normal">"I rejoice exceedingly to make the acquaintance of my dear Eleonore's +husband, whom I may surely greet as a relation as well as the renowned +Rinaldo," assured she, while still in the doorway. "And all H---- will +be proud once again to see its distinguished townsman within its walls. +Herr Almbach, we can only wish you and art success in your newest work; +it stands thoroughly at the height of your talent. Your genius has at +last--yes, at last--"</p> + +<p class="normal">"Discovered the right course," suggested Dr. Welding, most amicably, as +he stood near.</p> + +<p class="normal">"Discovered the right course," continued the lady, freshly inspired. +"You have forced your way through wild fermentation to most perfect +freedom, and to higher spheres."</p> + +<p class="normal">"Not quite true to the words, but it will do," murmured Welding to +himself, while Reinhold, somewhat taken aback at this shower-bath of +æsthetic form of speech, bowed to the lady. Fortunately, the latter now +saw Ella enter on the Consul's arm, and hastened to embrace her and her +boy, while the Doctor went towards Reinhold.</p> + +<p class="normal">"May an old acquaintance recall himself to your recollection, Herr +Almbach? I am not quite so bold as to receive you at once with +criticising praise such as you have just experienced, but I do not +welcome you the less warmly in your home."</p> + +<p class="normal">"Aunt means it kindly," said Reinhold, half making an excuse for her. +"It was rather astounding for me at first----" he stopped.</p> + +<p class="normal">"To be received with one of my reviews," added the Doctor. "Oh, your +aunt often does me the honour of reproducing my articles, although +certainly sometimes on rather unsuitable occasions and with her own +variations, for which I do not undertake the responsibility; for +instance, with the 'higher spheres' I have usually nothing to do."</p> + +<p class="normal">Reinhold smiled. "Time has left no marks upon you, Doctor; you still +preserve your old <i>role</i>. Every third word you utter, is one of +sarcasm."</p> + +<p class="normal">"Pretty well," said "Welding, shrugging his shoulders, and turning to +Ella, who greeted the old friend heartily as she stretched out her hand +to him.</p> + +<p class="normal">"Well, how do you find our Eleonore?" cried the Consul, triumphantly. +"Does she not bloom like a rose? And the 'little one' has become so big +that we must soon seek another designation for him."</p> + +<p class="normal">Dr. Welding smiled, and this time, as an exception, without any +maliciousness, while he replied, "Frau Eleonore has remained just like +herself. That is the best compliment which one can pay her. Certainly, +dear madam, I am not the last who will rejoice at this meeting, and +also that the Erlau drawing-rooms, at any rate for the next few weeks, +will stand again under your sceptre. Between ourselves," he lowered his +voice, "it becomes sometimes rather serious when your aunt takes the +lead in conversations on art."</p> + +<p class="normal">The excitement and pleasure of meeting had made the arrivals only +retire to rest very late. The morning sun was shining clearly and +brightly in at the windows, when Ella entered the apartment which had +been her sitting and work-room during her residence in the Erlau's +house. It still displayed all the former costly furniture with which +Erlau had surrounded his favourite. Reinhold was there already; he +stood at the window, and looked down upon the streets of his native +town, which he now visited for the first time after nearly ten years' +absence. It was no longer the young composer who, in obstinate struggle +with his surroundings and family, destroyed his fetters as well as his +duties, so as to throw himself into a course which promised him fame +and love, and which attained both by force; but neither was it the +Rinaldo, whose wild, social life in Italy, had so often challenged the +world's condemnation, which appeared to know no other bridle, no other +law than his own personal will, and to whom the admiration on the part +of the public and all around him, threatened to become so ruinous. +There lay nothing more in his manner of haughty overbearing or wounding +brusqueness, only that quiet self-consciousness was displayed, which +showed to the advantage of the man as well as of the composer. In his +eye still flashed some of the old passion, which had formed Rinaldo's +peculiar element in life as in his works; but the wild, unsteady flame +which once burned in this glance was extinguished, and what now beamed +there was better suited to the quiet, rather sombre expression of his +features. Whatever a wild, surging life might have buried in this +countenance, it spoke now only of what it had conquered; and the +dreamy, thoughtful gaze which at this moment was seeking the gable of +the old house in Canal Street, where it arose plainly from amidst the +confusion of houses, was quite that of the former Reinhold--of that +Reinhold who, in the small, narrow garden-house, had sat so often +before his piano, and called forth those tones which then might only be +raised in the night if he did not wish to be upbraided for the "useless +phantasies" which the world now called the outpourings of his genius.</p> + +<p class="normal">Ella drew near her husband. Her appearance, indeed, justified the +Consul's declaration, she bloomed like a rose. The last three years had +robbed this charming figure of none of its grace, but instead had given +her an expression of happiness in which she had once been wanting.</p> + +<p class="normal">"Have you received letters so early?" asked she, pointing to two open +writings which lay on the table.</p> + +<p class="normal">Reinhold smiled--</p> + +<p class="normal">"Of course! They were sent after us from the residence, and the sender +of this letter," he lifted up the one, "you will not guess, I am sure. +My newest work has brought in one thing at any rate, which is more +precious to me than all the ovations with which we have been +overwhelmed--a letter from Cesario. You know how deeply hurt he +withdrew from us and rendered impossible every attempt on my part at +approaching him or being reconciled. He could not forgive you for +having so long been silent towards him, nor me, that I stood in the way +of his happiness; I have had no sign of his being alive for three +years, as you know. The first performance of my opera in Italy has +broken the ice at last; he writes again with the old cordiality and +enthusiasm, congratulates me upon my new work, which he exalts far +above its deserts, and announces at the same time his intended marriage +with the daughter of Princess Orvieto. She will be his wife in a few +weeks."</p> + +<p class="normal">Ella had stepped to her husband's side, and over his shoulder read the +letter which he held in his hand, and in which there was not a single +word of allusion to her.</p> + +<p class="normal">"Do you know the bride?" asked she at last.</p> + +<p class="normal">"Only a little! I saw her once only in her father's house, and merely +remember her as a pretty lively child. She was educated in a convent, +and then was paying a short visit in her parents' house. But I know +that this union, even in those days, was a favourite wish of the +families on both sides, to which Cesario's dislike to every bond which +could fetter his future, as to any marriage in fact, was the only +obstacle. Now, when years have passed, and the young Princess is grown +up, they appear to have resumed the plan again, and Cesario has given +way to his relations' pressure. Whether this <i>marriage de convenance</i> +can give what such an ardent romantic nature as his is requires, is +certainly another question."</p> + +<p class="normal">Ella looked thoughtfully on the ground--</p> + +<p class="normal">"You said though, that the bride is young and pretty, and Cesario is +surely the man to inspire love in such a youthful creature, who is just +entering life from a convent's education."</p> + +<p class="normal">"We will hope so," said Reinhold gravely. "The second letter is from +Hugo, and dated from----"</p> + +<p class="normal">A slight blush passed over the young wife's countenance, as she asked +with lively eagerness--</p> + +<p class="normal">"Well, is he coming at last? May we expect him?"</p> + +<p class="normal">Reinhold shook his head gently--</p> + +<p class="normal">"No Ella, our Hugo will not come this time either; we must resign +ourselves not to see him. Here, read it yourself!"</p> + +<p class="normal">He handed her the somewhat bulky letter. The first page contained mere +descriptions of voyages, which were sketched quite in the Captain's +lively manner, sparkling with fun and humour; only just at the end were +personal affairs touched upon.</p> + +<p class="normal">"I have employed my stay in S----" wrote Hugo, "to pay a visit to +Jonas, who has been settled here over a year with his Annunziata. You +have fitted out the little one so richly, that they have made quite a +pretty hotel out of the modest inn they intended to set up, and are +going on very well indeed. The young woman has learned German at last, +and is altogether a very charming hostess, but Jonas I have had to take +regularly to task; it really is appalling how that tiny creature, +Annunziata, governs this bear of a sailor, according to all the rules +of art. I have spoken seriously to him; reminded him of his manly +dignity, prophesied that he will come hopelessly under petticoat +government, if it continue thus--what did the wretch answer me? 'Yes, +Herr Captain, but one is so inhumanly happy with it!' So of course +nothing remained but to leave him to his inhuman happiness and +petticoat <i>régime</i>.</p> + +<p class="normal">"One more piece of news I have for you, Ella. Yesterday, by chance, I +took up an Italian newspaper in which I met with the announcement that +a union between the houses of Tortoni and Orvieto was impending. +Marchese Cesario will shortly be married to the only daughter of the +Princess. You see that even an idealist does not die of an unhappy love +now-a-days; instead, he consoles himself after a year or more with a +young and probably beautiful woman of princely blood. Only the +thoughtless one, the adventurer, cannot recover from having looked too +deeply into a pair of blue eyes. I cannot come, Reinhold, not yet! You +know the word which I passed to your wife; it still banishes me from +your threshold. Heaven knows how long I must wander about on the sea +without seeing you again; but if the recollections do not still weigh +my heart down as at the beginning, yet they will not leave me. My +'Ellida,' lies in the harbour ready to sail once more, and to-morrow +she will fly out afar again with her captain. So farewell, Reinhold! +Kiss your boy in my name! To Ella I shall surely dare send a greeting, +as you will give it to her? Perhaps we shall see each other again."</p> + +<p class="normal">Ella folded the letter up and put it down silently--</p> + +<p class="normal">"I hoped still that he would return to us this time, at least," said +she at last--her voice sounded sad.</p> + +<p class="normal">"I did not expect it," replied Reinhold gravely, "as I know Hugo. Much +in his character seems to glide off lightly and without traces, and +perhaps really glides off, but once he has grasped anything with his +whole soul, then he will not let it go for all his life. He preserves +his love more truly and better than--I did."</p> + +<p class="normal">"Did you love me then, when I was entrusted to you?" asked Ella, with +gentle reproach. "Could you love the woman who did not understand you +nor herself in those days? We had to be separated first in order to +recover one another entirely and completely, and nothing would remind +me of our separation if I did not see that shadow on your brow, ever +and again, which reawakens the one recollection."</p> + +<p class="normal">Reinhold passed his hand over his forehead--</p> + +<p class="normal">"You mean Beatrice's death? I know, indeed, that she prepared her fate +with her own hand, and yet I cannot always silence the voice which +accuses me of complicity in the sin of forsaking her, of driving her to +despair, to madness; she wished to strike us a crushing blow, and +struck herself."</p> + +<p class="normal">"And from the waves, which gave her her death, you rescued for me and +yourself the highest, our child and our love," said his wife softly. +"See, there comes our Reinhold. Will you show the child this heavily +clouded brow?"</p> + +<p class="normal">Little Reinhold put his head in at the door, and when he saw his +parents in the room sprang completely inside, so rosy and fresh, so +full of life and fun, that the father's gloom and the mother's +seriousness could not resist his coaxing and romping. Ella kissed her +boy's forehead tenderly, while Reinhold drew her and the child to +himself. They had held him very indissolubly, these fetters, which +once, in youthful infatuation, he had burst and broken, until he learnt +to feel yonder in the life so ardently longed for, amidst all the +dreamed-of treasures, that he had left the best at home; until the +longing for the past awoke, and forced its way powerfully and +irresistibly; until he could obtain once more, fighting through sin and +the horrors of death, that which he himself had thrust from him--his +wife and child; and in the gaze with which he now looked down upon both +there stood written plainly and clearly the confession which his lips +did not speak--that the happiness, so long and restlessly sought for, +and ever denied him, was found again here at last.</p> +<br> + +<br> + +<br> + +<h3>THE END.</h3> +<br> + +<br> + +<br> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. II., by E. Werner + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. II. *** + +***** This file should be named 35284-h.htm or 35284-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/5/2/8/35284/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books. + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> + + diff --git a/35284.txt b/35284.txt new file mode 100644 index 0000000..35e8f6e --- /dev/null +++ b/35284.txt @@ -0,0 +1,5394 @@ +The Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. II., by E. Werner + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Riven Bonds. Vol. II. + A Novel, in Two Volumes + +Author: E. Werner + +Translator: Bertha Ness + +Release Date: February 14, 2011 [EBook #35284] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. II. *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books. + + + + + +Transcriber's Note: + + 1. Page scan source: + http://books.google.com/books?id=jd4BAAAAQAAJ&dq + + + + + + + + RIVEN BONDS. + + A Novel, + + + IN TWO VOLUMES. + + + TRANSLATED BY + BERTHA NESS, + + + _FROM THE ORIGINAL OF E. WERNER_, + + Author of "SUCCESS AND HOW HE WON IT," + "UNDER A CHARM," &c. + + + + * * * * * + VOL. II. + * * * * * + + + + London: + REMINGTON AND CO., + 5, Arundel Street, Strand, W.C. + + 1877. + + [_All Rights Reserved_.] + + + + + + + RIVEN BONDS. + + + + + CHAPTER I. + + +"No!" said Captain Almbach. "That cannot be! I have to make a +confession to you, Ella, at the risk of your showing me to the door." + +"What have you to confess to me?" asked the astonished Ella. + +Hugo looked down. + +"That I am still the 'adventurer,' whom you once took so sternly to +task. It did not improve him certainly, but he never attempted since to +approach you with his follies, and cannot to-day either. To make my +tale short, I had no idea you were the inhabitant of this villa, when I +directed my steps here. I had myself announced to a perfectly strange +gentleman, because Marchese Tortoni had spoken of a young lady, who +lived here in complete seclusion, and yes--I knew before hand, that you +would look at me in this way--" + +Her glance had indeed met him sadly and reproachfully; then she turned +silently away and looked out of the window. A pause ensued--Hugo went +to her side. + +"It was chance which brought me here now, Ella. I am waiting for my +lecture." + +"You are free, and have no duty to injure," said the young wife, +coldly. "Besides, my opinion in such matters can hardly have any +influence upon you, Herr Captain Almbach." + +"And so Herr Captain Almbach must retire, to find the doors closed +against him next time, is it not so?" Unmistakable agitation was heard +in his voice. "You are very unjust towards me. That I, thinking to find +perfect strangers here, did undertake an adventure--well, that is +nothing new to me; but that I was guilty of the boundless folly of +confessing it to you, although I had the best excuse for deception, +that is very new, and I was only forced to it by your eyes, which +looked at me so big and enquiringly, that I became red as a schoolboy, +and could not go away with a lie. Therefore I hear Herr Captain Almbach +again, who, thank God, had disappeared from our conversation for the +last quarter of an hour." + +Ella shook her head slightly. + +"You have spoiled all my pleasure in our meeting now, certainly----" + +"Did it please you? Did it really?" cried Hugo, interrupting her +eagerly, with sparkling eyes. + +"Of course," said she, quietly. "One is always pleased, when far away, +to find greetings and remembrances from home." + +"Yes," said Hugo, slowly. "I had quite forgotten that we are country +people also. Then you only recognised the German in me? I must confess +honestly that my feelings were not so purely patriotic when I saw you +again." + +"Notwithstanding the unavoidable disillusion which your discovery +prepared for you?" asked Ella, somewhat sharply. + +Captain Almbach looked at her unabashed for a few seconds. + +"You make me suffer greatly for the imprudent confession, Ella. Be it +so! I must bear it. Only one question before I go, or one petition +rather. May I come again?" + +She hesitated with her reply; he came a step nearer. + +"May I come again? Ella, what have I done to you that you would banish +me also from your threshold?" + +There lay a reproach in the words, which did not fail to make an +impression upon her. + +"I do not do so either," replied she, gently. "If you would seek me +again, our door shall not be closed to _you_." + +With quick movement, Hugo caught her hand, and carried it to his lips, +but those lips rested on it unusually long, much longer than is +customary in kissing a hand, and Ella appeared to think so, as she drew +it somewhat hastily away. Equally hastily Captain Almbach drew himself +up; the slight red tint which had before lain on his forehead was there +again, and he, who was at other times never at a loss for a civility or +suitable reply, said now merely monosyllabically-- + +"Thank you. Until we meet again, then!" + +"Until we meet again!" replied Ella, with a confusion that contrasted +strangely with the calm and decision which she had shown throughout the +whole interview. It almost seemed as if she repented the permission +just given, and which still she could not withdraw. + +A few minutes later, Captain Almbach found himself in the open air, and +slowly he began his return to Mirando. He had again carried out his +will, and fulfilled the promise made so confidently that morning. But +he seemed little inclined to make much of his triumph. Looking back to +the villa, he passed his hand across his forehead, like some one +awaking from a dream. + +"I believe that the elegiac atmosphere of Mirando has infected me," he +muttered, angrily. "I begin to look upon the simplest things from the +most fantastically, romantic point of view. What is there, then, in +this meeting that I cannot get over it? The Erlau drawing-rooms have +been a good school to be sure, and the pupil has learned unexpectedly, +quickly, and easily. I suspected something of that for long, and +yet--folly! What is it to me if Reinhold learn at last to repent his +blindness! And she does not even know how near he is, so near that a +meeting cannot be avoided much longer. I fear any attempt at +approaching her would cost Reinhold much dearer than that first one. +What a singularly icy expression there was in her face when I hinted at +the possibility of a reconciliation! That;" here Hugo breathed more +freely, perhaps, in unacknowledged but great satisfaction--"that said, +No! to all eternity. And if chance or fate lead them together, now, it +is too late--now _he_ has lost her." + +On the mirror-like blue sea a boat glided, which, coming from S----, +bore in the direction of Mirando. The bark's elegant exterior showed +that it was the property of some rich family, and the two rowers wore +the livery of the Tortonis. Nevertheless, for the gentleman, who +besides these two was the sole occupant of the boat, neither the rapid +motion nor the magnificent panorama all around appeared to possess the +slightest interest. He leant back in his seat, with closed eyes, as if +asleep, and only looked up at last when the boat lay to at the marble +steps, which led directly down from the villa's terrace to the sea. He +stepped out. A sign dismissed the two men, who, like all the Marchese's +servants, were accustomed to pay to their master's celebrated guest, +the same respect as to himself. A few strokes of the oars carried the +boat to one side, and immediately after it was anchored in the little +harbour away by the park. + +Reinhold stepped on to the steps, and ascended them slowly. He came +from S----, where Beatrice had, in the meantime, arrived. As usual, the +actress here, also, where all foreigners and inhabitants of position +assembled for their _villegiatura_, was surrounded by acquaintances and +admirers, and Reinhold no sooner found himself at her side than the +same fate, and, indeed, to a greater extent, became his. In Beatrice's +vicinity there was no rest and no relaxation for him; she dragged him +at once into the vortex with her. The hours, which he intended to spend +with her, had become days, which in excitement and distraction did not +yield the palm to the last weeks in town, and after having accompanied +her yester evening to a large fete, which had continued the whole night +until morning's dawn, he had torn himself away at day-break, and thrown +himself into the boat in order to return to Mirando. + +He drew a deep breath at the quiet and loneliness around him, +undisturbed even by a word of greeting or welcome. Cesario, as he knew, +had early this morning undertaken an expedition to the neighbouring +island, in Hugo's company, from which both were only expected back +towards evening, and for strangers the villa was not yet accessible. +The young Marchese did not like to be disturbed in the seclusion of his +_villegiatura_, and his steward had received orders not to allow any +strange visitors to enter during his residence, an order which was +carried out most strictly, to the great dissatisfaction of travellers, +by whom Mirando was considered a favourite goal for excursions. The +estate, with its extensive gardens, and magnificent buildings, which in +the north would certainly have been called a castle, and here merely +bore the modest name of a villa, was celebrated far and near, not only +on account of its paradise-like situation and the boundless view over +the sea, but also because of the rich art-treasures which it concealed +inside, and which now merely charmed the eyes of the few who had the +good fortune of being permitted to call themselves the Marchese's +guests. + +Short of rest, tired, and yet unable to seek repose and sleep, Reinhold +threw himself on to one of the marble benches in the shade of the +colonnade; he felt strained to the utmost exhaustion. Yes, these sultry +Italian nights, with their intoxicating perfume of flowers, and their +moonlight quiet, or the noisy clamour of a feast, these sunshiny days, +with the ever-blue sky, and the glowing splendour of the earth's +colours, they had given him everything of which he had ever dreamed in +the cold, dreary north; but they had also cost him the best part of his +life's strength. The time was long since passed when all existence +appeared to be only one course of glowing intoxication and of inspiring +dreams to the young composer. This had lasted for months, for years; +then gradually weariness came on, and at last the awaking, when this +beautiful world, sparkling with colour, lay so empty and cold before +him, where the ideals collapsed, and freedom, once so fiercely longed +for, became an endless desert, to which no duty, but also no desire set +a limit. With the fetters which he had broken so eagerly and ruthlessly +he had also lost the reins; he wandered out into the boundless, and the +boundlessness had become a curse to him. + +Certainly, the internal Prometheus-like spark preserved the artist from +the fate which overtook so many others, from that helpless sinking into +a sensation of being surfeited and indifferent to everything; but the +same power which ever and ever again forced him out of it, drove him +helpless hither and thither, seeking the only thing which was wanting, +and ever would be wanting. Italy in all its beauty was not able to give +it to him, not Beatrice's glowing love, not art, which had offered him +the fullest wealth of fame--the phantom melted so soon as he stretched +out his arms towards it. And even if the wondrous flora of the south +had displayed itself to him in all its exhilarating glory, still he +would not have found the blue flower of the fairy legends. + +Reinhold started up suddenly from his dreams, something had disturbed +him in them. Was it a step, a rustle?--he raised himself, and, with +extreme surprise, saw a lady standing only a few paces distant on the +terrace, gazing out over the sea. What could it mean? How did this +stranger come here, now when Mirando was not accessible to visitors; +she could only a few minutes since have passed through the open door +leading into the saloon, which contained the celebrated collection of +pictures, belonging to the villa, and appeared to have remarked the +solitary dreamer in the colonnade as little as he had remarked her. + +Reinhold had long since become indifferent to woman's beauty, but +involuntarily this apparition enchained him. She stood under the shadow +of one of the gigantic vases which ornamented the terrace; only the +bowed head was caught by the full sunlight, and the heavy blonde plaits +gleamed in the rays like spun gold. Her face was half averted. Her +delicate, clear and nobly chiselled profile could hardly be seen. Her +slight figure in its airy white robes leaned lightly in an undeniably +graceful attitude against the marble balustrade; her left hand rested +on it, while the drooping right one held her straw hat decorated with +flowers. She stood immovable, quite lost in contemplation of the sea, +and had evidently no idea that she was observed. + +It was still early in the day. The morning had risen bright and clear +out of the sea, and now lay smiling sunnily in dewy freshness over the +whole country. A blue mist still encircled the mountains and the +distant coasts, whose lines seemed to tremble as if blown with a breath +on the horizon, and the still moist air was quivering as if with a +silvery light. There was something fairy-like in this morning hour and +this surrounding, above all in yonder white figure with the golden +glimmering hair, and Mirando itself, with its white marble pillars and +terraces, appeared like a fairy castle, which had risen out of the +liquid depths. Deep blue was the arching sky above, and deep blue the +sea laving its feet. The scent of flowers was wafted hither from the +gardens, but ghostly silence reigned everywhere, as if all life were +banished or sunk in sleep. No sound anywhere, nothing but the gentle +splashing of the sea, ever the same dream-like murmur of the waves, +which kissed the marble steps, and before one nothing to be seen save +the blue, heaving expanse, which extended far away into boundless +distance. + +Reinhold remained motionless in his position, he would not disturb the +charm of this moment by any movement. It was as if a breath of the old +legendary poems of his home were wafted to him, long forgotten but +rising now suddenly before him with all their melancholy charms. +Suddenly this deep calm was interrupted by the clear joyfulness of a +child's voice. A boy of about seven or eight rushed up the steps of the +terrace, a large shining mussel shell in his hand, which he had picked +up somewhere on the shore. The child was evidently most delighted with +his discovery, his whole little face beamed, as, with glowing cheeks +and streaming locks, he hastened towards the lady, who turned her head +round at his cry. + +With a half suppressed exclamation, Reinhold sprang up and remained as +if rooted to the ground. The moment she had turned her face completely +towards him, he recognised the stranger, who bore Ella's features and +yet could not be Ella. Bewildered, deadly pale, he stared at the lady, +whose poetical appearance he had just been admiring, and who yet, in +every feature, resembled his so despised, and at last forsaken wife. +She, too, had recognised him; the intense pallor which also overspread +her face, betrayed it, as did her sudden start backwards. She grasped +the marble balustrade as if seeking for support, but now the boy had +reached her and, holding the mussel aloft with both hands, cried +triumphantly-- + +"Mamma! dear mamma, see what I have found!" + +This roused Reinhold from his stupor. Bewilderment, fright, +astonishment, all disappeared as he heard his child's voice. Following +the impulse of the moment, he rushed forward, and stretched out his +arms, to draw the boy eagerly to his breast. + +"Reinhold!" + +Almbach stopped as if struck; but the name was not for him, only for +the boy, who, immediately obeying her call, hastened to his mother. +With a rapid movement she placed both arms around him, as if to protect +and conceal her child, and then drew herself up. The pallor had not +left her face yet, her lips still trembled, but her voice sounded firm +and energetic. + +"You must not trouble strangers, Reinhold. Come, my child! We will +go." + +Almbach started, and stepped back a pace; the tone was as new to him as +the whole person of her, whom he once called his wife. Had he not +recognised her voice, he would have believed more than ever in a +delusion. The little one, on the contrary, looked up in surprise at the +rebuke. He had not even gone near to the strange gentleman, and +certainly had not troubled him, but he saw in his mother's +colourlessness and excitement that something unusual had occurred, and +the child's large blue eyes fixed themselves defiantly, almost +antagonistically upon the stranger, who, he guessed instinctively, was +the cause of his mother's alarm. + +Ella bad already recovered herself. She turned to go, her arm still +held firmly round her boy's shoulder, but Reinhold now stepped hastily +in her way--she was obliged to stop. + +"Will you be so good as to allow us to pass?" said she, coldly and +distantly. "I beg you to do so." + +"What does this mean, Ella?" exclaimed Reinhold, now in passionate +excitement. "You have recognised me, as well as I have you. Why this +tone between us?" + +She looked at him; in that glance lay the whole reply; icy-cold, +annihilating scorn; he had indeed never deemed it possible that Ella's +eyes could look thus, but he turned his to the ground beneath them. + +"Will you be so good as to leave us the road free, Signor?" she +repeated in perfectly pure Italian, as if she imagined that he did not +understand German. There lay a positive tone of command in the words, +and Reinhold--obeyed. His self-possession quite lost, he moved aside +and let her pass. He saw how she descended the steps with the child, +how a servant below, in strange livery, who seemed to have waited, +joined them, and how all three hurried through the gardens; but he +himself still stood above on the terrace and tried to remember whether +he had been dreaming and the whole had not been merely a picture of his +imagination. + +The noisy locking of the door which led to the picture gallery, brought +him back to his senses. A few steps took him there, and throwing the +door open roughly he entered the saloon, where the steward of Mirando +was just engaged in letting the blinds down again, which he had drawn +up to give a better light. + +"Who was the lady with the child, who was just now on the terrace?" +With this hasty question, Reinhold rushed in upon the man, who seemed +shocked when he saw his master's guest before him, having believed him +still to be in S----; he hesitated with his reply in evident confusion. + +"Pardon me, Signor, I had no idea that you had returned already, and as +Eccellenza and the Signor Capitano are only expected this evening, I +ventured----" + +"Who was the lady?" persisted Reinhold, in feverish impatience, without +paying attention to the answer. "Where did she come from?--quick, I +must know it!" + +"From the villa Fiorina," said the steward half-wonderingly, +half-frightened at the questioner's eagerness. "The strange lady wished +to see Mirando, and let her servant apply for her. Eccellenza has +certainly ordered that no visitors are to be admitted during his +residence here, but this morning no one was at home, so I thought I +might make an exception;" he paused, and then added, in a tone of +entreaty, "It would be sure to cause me great trouble with Eccellenza, +if Signor Rinaldo were to tell him." + +"I? no," said Reinhold, absently, "what was the lady's name?" + +"Erlau, if I understood rightly." + +"Erlau?--oh!" Almbach passed his hand over his forehead; "That is all, +Mariano, thank you," said he, and left the saloon. + + * * * * * + +The day had become burningly hot, nor did the evening bring coolness or +refreshment. Air and sea did not appear to be stirred by any breath, +and the sun went down in hot clouds of mist. In the villa Fiorina also +they seemed to suffer from the oppression. The inhabitants confined +themselves probably to the cooler rooms, as the jalousies had not been +opened the whole day, and the glass doors which led to the terrace +remained closed. The German family hardly occupied half of the +capacious dwelling which it had engaged entirely for itself. A +few rooms to the right of the garden saloon were arranged for the +Consul--those on the opposite side were inhabited by his adopted +daughter, with her child; the servants were located in the back +apartments, and the rest remained empty. + +The evening was already far advanced when Ella entered the garden +saloon, which was illuminated by a lamp. The Consul had retired to +rest, and she came from her boy, whom, after he had fallen asleep, she +had left to his attendant's care. Perhaps it was the dim light which +made her face still appear pale; the colour had not returned to it +since the morning, even although her features seemed perfectly calm. + +She opened the glass door and stepped out on to the terrace. Outside, +perfect darkness reigned already; no moon's rays pierced the clouds +which still enveloped the sky, no breath of wind from the sea moved the +blooming shrubs; sultry and heavy, the air seemed regularly to weigh +upon the earth, and the sea lay in idle repose, almost motionless. It +was alarming in this dense stillness and darkness, yet Ella appeared to +prefer this to remaining in the lighted garden saloon. She stood +leaning against the stone balustrade, as in the morning, partially +still in the pale circle of light which fell through the open door on +to the terrace, and, although indistinctly, displayed the slight form. + +A few moments may have passed thus, when she was startled by a noise +near her. With a low cry, she tried to take refuge in the house, as +close by her there stood a tall, dark man's figure; at the same moment, +however, a hand was laid upon her arm, and a suppressed voice said-- + +"Be composed, Ella, it is neither a robber nor a thief who stands +before you, although you have forced me to choose the path of such an +one." + +The young wife had recognised Reinhold's voice at the first word, but +she only drew back nearer to the threshold of the glass door. + +"What do you desire, Signor?" said she coldly, in Italian. "And what +does this intrusion at such an hour mean?" + +Reinhold had followed her, but he did not again attempt to touch her +arm, or even go near her. + +"Above all, I wish you to have the goodness to speak German to me," +retorted he, with difficulty restraining his excitement. "I have not +quite forgotten our own language, as you seem to suppose. Whence do I +come? From yonder boat! The terrace, at least is not so inaccessible as +the doors of your house, which remained closed to me." + +He pointed towards the sea. It was a risk to ascend the high stone +terrace from a tossing boat, but Reinhold did not seem to be in a mood +to think of the possibility of danger. He had apparently been there +already when she came out, and now continued more excitedly-- + +"It is probably not unknown to you that I have been here once already +this morning. But you refused me, or rather Erlau did, because as a +matter of course I was not so wanting in tact as to enquire for you. He +neither received me nor the note, which contained my petition, yet you +must both have known what brought me here, so nothing but self-help +remained. You see I have gained admittance after all." + +He spoke with keenest bitterness. The proud composer felt the double +rejection which he had experienced to-day to be a deadly insult. One +could hear how he struggled with his pride, even now, for every word, +and it must have been a powerful motive which brought him here, +notwithstanding all, and by such a path! His wife had clearly no share +in it, as he stood opposite her in gloomy, unbending defiance. As a +boy, Reinhold Almbach could never bear to humble himself, not even when +he knew himself to be wrong, and during the latter years he had too +often gained the dangerous experience that any error he committed was +covered by the right of genius, which may permit itself to do almost +anything. + +While these last words were being spoken, they had entered the garden +below. In the middle of it Ella stopped. + +"Signor Rinaldo appears to have mistaken his way, this time," said she, +certainly in German, but in the same tone as before. "Yonder in S----, +lies the villa where Signora Biancona resides, and it can only be a +mistake which landed his boat at our terrace." + +The reproach hit him; Almbach's defiant look sank, and for a few +moments he was at a loss for a reply. + +"I do not seek Signora Biancona this time," replied he at last, "and +that I am not permitted to seek Eleonore Almbach, she showed me +sufficiently this morning. It was not my intention to offend you again +by sight of me; it would have been spared you, had you acceded to my +written request. I came to see my child alone." + +With a rapid step the young wife reached the bedroom door, and placed +herself before it. She did not speak a word, but in the evident +internal emotion there lay such an energetic protest, that Reinhold +immediately understood her intention. + +"Will you not allow me to embrace my son?" asked he, angrily. + +"No," was the firm reply, given with the most positive determination. + +Reinhold was about to fly into a passion; she saw how he clenched his +fist, but he forced himself to be calm. + +"I see that I did your late father injustice," said he, bitterly; "I +took it to be his work that all news of my boy was withheld from me. +Did you read my first letter yourself, and leave it unanswered?" + +"Yes." + +"And returned the second unopened?" + +"Yes." + +Reinhold's face changed from red to white; mutely he gazed at his wife, +from whose lips he had never heard an expression of her own will, much +less any opposition--whom he only knew as humbly and silently obedient, +and who now dared to refuse with such decision to grant him what he +considered his own right. + +"Take care, Ella," said he, firmly, "whatever may have taken place +between us, whatever you may have to reproach me with, this tone of +scorn I will not endure; and above all, I will not tolerate being +refused the sight of my boy. I will see my child." + +The demand sounded almost threatening. The young wife's pale cheeks +began to colour slightly, but she did not move from her place. + +"Your child?" asked she, slowly; "the boy belongs to me, me only; you +lost every right to him when you left him with me." + +"That may still be questioned," cried Almbach, beginning to wax +furious. "Are we judicially separated? Has the law given Reinhold to +you? He remains my son, whatever there may be between you and me; and +if you refuse me my rights as a father any longer, I shall know how to +enforce them." + +The threat was not without effect, but it quite failed in its purpose. +Ella drew herself up, and exclaimed with quivering lips, but with great +energy-- + +"You will not do that; you have not the conscience to do it, and if you +had, there is, thank God, another power to which I can appeal, and +which is, perhaps, not quite so indifferent to you as the family bonds +and duties which you broke so lightly. The world would learn that +Signor Rinaldo, after he had forsaken his wife and child for years, and +had not enquired after them, now dares to threaten his wife with the +same laws which he scorned and spurned with his feet, because she does +not choose that her boy should call him father; and all your fame, and +all the adoration yonder, would not protect you from the merited +contempt." + +"Eleonore!" + +It was a cry of rage which escaped his lips as she uttered the last +word, and his eyes flashed in terrific wildness down upon the delicate +form standing before him. Once Reinhold's passion was excited to its +utmost, it knew no limits, and all around him were wont to tremble. +Even Beatrice, although so little his inferior in violence, dared not +at such moments irritate him farther; she knew where the line was +drawn, and once this was reached she always yielded. Here it was +different; the first time for years he was stranded by another's will; +before the eyes which met his own, so clear and large, his defiance +succumbed altogether--he was silent. + +"You see yourself that it would be worse than mockery were you to +resort to law," said his wife, more calmly. + +Reinhold leaned heavily against the seat near which he stood. Was it +shame or anger made the hand tremble which buried itself in the +cushion? + +"I see that I laboured under a serious mistake when I believed I knew +the woman who was called my wife for two years," replied he, in a +singularly compressed tone. "Had you only once shown yourself to be the +same Eleonore whom I meet now, much would have remained undone. Who +taught you this language?" + +"The hour in which you forsook me," replied she, with annihilating +coldness, as she turned away. + +"That hour seems to have given you much more that was once foreign to +you--the pleasure of revenge, for example." + +"And the pride, which I never knew, towards you," completed Ella. "I +had first to be crushed to the ground, but it awoke and showed me what +I owed to myself and my child, the only thing you had left to me, the +only thing that kept me up; for his sake I began again to learn, to +work, when the time for learning lay far behind me; for his sake I +roused myself above the prejudices and trammels of my education, and +gave my life a new direction when my parents' death made me free. I +must be everything now to the child, as it was everything to me, and I +had sworn that my child should never be ashamed of its mother, as his +father was ashamed of her, because externally she was inferior to other +women." + +Almbach's brow was dyed a deeper red at the last words-- + +"It was not my intention to dispute Reinhold with you," said he +hastily. "I only wished to see him in your presence if it must be. You +know only too well what a weapon the child is in your hands, and you +use it mercilessly against me, Ella." He came nearer to her and for the +first time there was something like a tone of entreaty in his voice. +"Ella, it is our child. This link at least extends out of the past into +the present, the only one between us which is not broken. Will you +break it now? Shall the chance which brought us together really remain +merely chance? It lies in your hands to make it a turning point of fate +which may perhaps be for the good of us both." + +The hint was plain enough, but the young wife drew back, and on her +countenance again that expression, full of meaning--that "No!" spoke to +all eternity. + +"For us both?" repeated she. "Then you really believe I could find +happiness by your side, after all you have done to me? Truly Reinhold, +you must be much impressed with your own value, or my worthlessness, +that you venture to offer it to me. Certainly, when could you have +learned respect for me? It was not possible in my parents' house. I was +brought up in obedience and submission, and I brought both to my +husband. What was my reward for it? I was the last in his house, and +the last in his heart. He never thought it worth while to ask if the +woman, to whom he had bound himself, was really so contracted in mind, +so incapable of appreciating anything higher, or if she were only +rendered timid by the oppression of her mode of bringing up, from which +we both suffered. He rejected my shy attempt to approach him, +scornfully, woundingly, and let me feel hourly and daily that only the +merit of being his child's mother gave me any claim upon his endurance. +And when art and life were opened to him, he cast me aside as a burden, +which he had borne long enough with dislike; he gave me up to be the +talk of the world, to scorn, to dishonouring pity; he left me for the +sake of another, and at this other's side never asked if his wife's +heart were broken at the death-stroke he had dealt her--and now, you +think that only one word is needed to undo all this! You think you only +require to stretch out your hand to draw to yourself again that which +once you rejected! Do you think it? No; one cannot play so with what is +holiest upon earth; and if you thought the despised, repulsed Ella +would obey the first sign by which you signify that you would take her +back into favour, I tell you now she would rather die with her child, +than follow you once more. You have set yourself free from your duties +as husband and father, and we have learnt to do without the husband and +father. You have shown it, plainly enough, that we are the 'bonds' +which fettered the wings of your genius--well, now they are broken, +broken by you, and I give you my word for it, they shall never oppress +you again. You have your laurels and your--muse; what do you want with +wife and child also?" + +She ceased, overcome with excitement, and pressed both hands against +her stormily heaving bosom. Reinhold had become deadly pale, and yet +his eyes hung on her as if enchained. The lamp-light fell full upon her +face and the fair plaits as on that evening when he announced the +separation so mercilessly. But what had become of that Ella who then +hung timidly and shyly on his looks, and obediently followed every +sign, every mood? No one trait of her was to be discovered in the being +who stood drawn up opposite him, so haughty and proud, and who hurled +back so energetically upon him the humiliations she had once received. +They could burn, these blue fairy-tale eyes, burn in glowing +indignation; he saw this now, but he saw also, for the first time, how +wondrously beautiful they were, how ravishing the whole appearance of +the young wife--in the excitement, and amid the anger and rage of the +highly irritated husband, something flashed out which almost resembled +admiration. + +"Is that your final word?" asked he at last, after a pause of some +seconds. + +"My final one!" + +With a rapid movement, Reinhold drew himself up. All his antagonism and +pride broke forth again at this mode of refusal. He went towards the +door, while Ella remained immovable at her post, but at the threshold +he stopped once more and turned back. + +"I did not ask if my wife's heart were broken by the death-stroke which +I dealt her," repeated he in a smothered voice; "Did you feel it at all, +Ella?" + +She was silent. + +"I certainly did not believe it then," continued Reinhold bitterly, +"and to-day's meeting makes me doubt more than ever that your heart +suffered from a separation which certainly wounded your pride more +deeply than I had ever deemed possible. You need not guard the door so +anxiously; I see, indeed, that I must first dash you aside in order to +reach the child, and that courage I possess not. You have conquered +this time; I renounce my purpose of seeing him again. Farewell!" + +He went. She heard his steps outside on the terrace, then the rustle of +the shrubs as he pushed his way through them, and at last the stroke of +the oars, which bore the boat away from the shore. The wife breathed +more freely, and left the place she had defended so energetically. She +went to the glass door; perhaps a slight anxiety arose in her as to +whether the venturesome leap from the terrace would be as successful as +the ascent to it had been, but in the darkness nothing could be +distinguished. As before, the sea lay in idle calm. Far above, the +still, sultry night spread its wings, and flowers bloomed all around, +but every trace of Reinhold had disappeared. + + + + + CHAPTER II. + + +The clear balmy spring days were followed by summer's burning glow. The +gulf and its environs lay day after day illuminated by the sun in all +their beauty, but also in the almost tropical heat of the south; only +the sea breeze brought any coolness, so that the sea was the object of +most excursions which were now undertaken. + +This repose of nature, which had continued for some weeks, was followed +at last by an outbreak; a thunderstorm raged in the air, and stirred up +the ocean to its innermost depths. The storm had come up so quickly, +broken loose so suddenly, that no one had been prepared for it, and it +had lasted for more than an hour already, with undiminished fury. + +A boat shot through the foaming waves, and, apparently overtaken by the +storm, found itself struggling with the billows. For some time it had +been in danger of being seized without hope of rescue, and dashed out +into the open sea, but now with full sails set it flew towards the +coast, and after a few futile attempts succeeded at last in being +landed. + +"That is really racing with the storm for a wager," cried Hugo Almbach, +as he, wet through with rain and spray, was the first to spring on +shore. "For this once we have fortunately escaped the wet embrace of +the goddess of the sea. We were near enough to her." + +"It was lucky having such a true sailor with us," said Marchese +Tortoni, following him in a not less wet condition. "It was a +master-work, Signor Capitano, bringing us safely on shore in such a +storm. We should have been lost without you." Reinhold lifted the half +unconscious Signora Biancona, who clung to him, trembling and deadly +pale, out of the boat. "For heaven's sake, calm yourself, Beatrice! The +danger is over," said he impatiently, as the last occupant of the boat, +the English gentleman, who had been present at Hugo's former +_incognito_ discussion with Maestro Gianelli, also gained _terra +firma_. + +In the meanwhile, Jonas poured forth all his contempt upon the two +sailors to whom the guidance had originally been entrusted, and who +fortunately did not understand the terms of praise addressed to them in +German. + +"They call themselves sailors, they want to manage a ship, and when a +paltry storm comes on, they lose their heads and cry to their saints. +If my Herr Captain had not seized the rudder out of your hands, and I +taken the sails upon myself, we should now be lying below with the +sharks. I should like you to experience such a storm as our 'Ellida' +underwent before we ran in here, then you would know what a little +blowing on your gulf means." + +The little blowing would have been looked upon by any one else than the +sailor as a regular stiff storm. At all events it had endangered the +lives of the party, and they owed their safety only to the energetic +guidance of Captain Almbach, who now turned aside from the Marchese's +and the Englishman's expression of thanks. + +"Do not mention it, Signor! Such a trip is nothing new or unusual to +me. I only pitied you, on account of the disagreeable circumstances in +which you had been placed by the temper of a pretty woman." + +"Yes, women are to blame for everything," muttered Jonas furiously, +while Hugo continued in an undertone-- + +"I knew two hours ago what the sky and sea prophesied to us, +notwithstanding their bright appearance. You know how earnestly I +opposed the trip; however, Signora Biancona insisted positively upon +it, and condescended to scoff at the 'timid sailor,' who could not even +'venture upon his own element.' I think surely my courage will be +rather less doubtful in her eyes; hers on the contrary"--he broke off +suddenly, and made a few steps to the other side. "May I enquire how +you feel, Signora?" + +Beatrice still trembled; but the sight of her opponent, who stood +before her like the perfection of politeness, and perfection of malice, +restored her consciousness to some extent. That he opposed the +expedition had been sufficient to make her insist upon it with intense +obstinacy, and render the other gentlemen deaf to all warning by her +mocking remarks. The deadly fear of the last hour had given her a +bitter lesson, certainly, and it was still more bitter to be obliged to +owe her life to Captain Almbach, who had become the hero of the day, +while she during the danger had shown herself anything but heroic. + +"Thank you--I am better," answered she, still struggling between anger +and confusion. + +"I am delighted to hear that," assured Hugo, as in the midst of the +rain he made her an unexceptionable drawing-room bow, "and now I shall +put myself at the head of an expedition of discovery into the interior. +Go on Jonas, reconnoitre the territory! Reinhold, you are no stranger +here in the neighbourhood; do you not know where we are?" + +"No," replied Reinhold, after a short and rapid glance around. + +"And you, Marchese Tortoni?" + +Cesario shrugged his shoulders-- + +"I regret that I also am unable to give you any information. I seldom +leave the immediate environs of Mirando; besides, in such weather it is +almost impossible to know one's bearings." + +This certainly was true; earth, sky and sea seemed to flow into one +another in rolling mist. He could see barely a hundred yards over the +raging sea, and not much farther over the land. No hills, no landmarks +were visible; a dense grey veil of fog imprisoned everything, and yet +Captain Almbach did not allow that to be any excuse. + +"Unpractical, artist natures!" muttered he, annoyed. "They sit there +for months in their Mirando and go into ecstasies day after day about +the incomparable beauty of their gulf, but do not know the coast, and +if once they are a mile away from the great tourist highway, they have +no idea where they are. Lord Elton, will you be so good as come to my +side? I think we are both best suited to being pioneers." + +Lord Elton, who at the first meeting had been much pleased with Hugo's +mischievous nature, and who had been highly impressed by him to-day, +acceded immediately to the request. With the same imperturbable calm +which he had shown before in danger, he placed himself at the sailor's +side and went forward, while the other gentlemen followed with +Beatrice. + +"It appears to me that chance has thrown us on a rather benighted +coast," said Hugo, scoffingly, upon whose temper the weather did not +exercise the slightest influence. "According to my calculations, we +must be quite ten or twelve miles distant from S----, and on our left +some hills are faintly visible through the fog, with very suspicious +looking ravines. Gennaro's band is said to frequent these mountains. +What should you say, my Lord, if we were to taste some of the regular +Italian romance of horror?" + +Lord Elton turned with sudden liveliness to the ravines pointed out, +which certainly looked unpleasant enough in the thick fog, and scanned +them attentively. + +"Indeed, that would be very interesting." + +"Provided there were a pretty 'brigandess' amongst them, not +otherwise," added Hugo. + +"Gennaro's band has no woman with it. I have learned all particulars," +said the former, seriously. + +"What a pity! The band seems to be very uncivilised still, that it has +so little consideration for the natural wishes of its honoured guests. +However, that would be something for my Jonas--a life without women! If +he were to hear us he would desert and take his oath of allegiance to +Gennaro's flag; I must take care of him." + +"Do not joke so thoughtlessly," interposed the Marchese. "Remember, +Signor, we have a lady with us, and are all unarmed." + +"Excepting my Lord, who always carries a six chamber revolver with him +as a pocket match-box," said Hugo, laughing. "We others did not think +it necessary to load ourselves with weapons when we undertook this +harmless expedition. Besides, we have more efficacious protection +to-day than two dozen carabineers would give us. In this rain no +brigand would venture forth." + +"Do you think so?" asked Lord Elton in unmistakable disappointment. + +"Certainly, my Lord! and for my part I think it will be better to +forego the pleasure party in the mountains this time. Is it not also +remarkable that we two, the only non-artists in the party, are the only +two who appear to have any sense of the romance of the situation? My +brother," here Hugo lowered his voice, "walks by Signora Biancona like +an irritated lion; besides he is now in his lion's mood, and it is +wisest to approach him as little as possible. Signora never brought +tragic despair to such perfection of expression on the stage as at this +moment, and Marchese Cesario stares illogically into the mist instead +of admiring our highly effective expedition in the rain. Ah, there +something peeps out like a building, and Jonas returns from his +_reconnaissance_. Well, what is it?" + +"A _locanda_!" reported Jonas, who had gone on in front and was +returning hastily. "Now we are sheltered," added he triumphantly. + +"Heaven has mercy," cried Hugo, pathetically, as he turned round to +impart the welcome news to the others. The prospect of shelter being +near did indeed revive the sinking courage of the party; they redoubled +their steps, and soon found themselves in the covered entrance of the +house indicated. + +"The rough sailor's cloak has been made enviably happy to-day," said +Captain Almbach, as he removed his garment from Signora Biancona's +shoulders in the most polite manner. "I knew we should require it +to-day, therefore I ventured to bring it with me. The cloak quite +protected you, Signora." + +Beatrice pressed her lips hastily together, as with forced thanks she +returned the shielding wrap. It had been hard enough to accept it from +Captain Almbach's hand; however, he was the only person in possession +of such a thing, and no choice remained to her, if she did not wish to +be quite wet through. But like all passionate natures, she could not +endure mockery, and this detested courtesy of her opponent never gave +her the opportunity of decided antagonism towards him, and kept her +mercilessly fast within the limits of social requirements. + +The _locanda_, which lay rather lonely by the shore away from the great +tourist highways, was not one of those which are frequented by more +distinguished guests, and left much to be wished for as regards +cleanliness and comfort, but the weather and their thoroughly damp +state did not allow the guests to be particular. At any rate there were +some apartments which were called guest chambers, and really at times +served young painters and wandering tourists as a night's quarters. +Beatrice was horrified on entering, and the Marchese looked with mute +resignation at these rooms, which were certainly very unlike those of +his Mirando; Lord Elton on the contrary reconciled himself better to +the inevitable, and so far as the two brothers were concerned, Reinhold +appeared quite indifferent to the style of the reception, and Hugo much +amused by it. They now learned also that they were quite twelve miles +distant from S----, and that another travelling party had already +sought refuge here from the storm. But fortunately it had arrived at +the beginning of the same, and in a carriage, therefore had not +suffered from the rain like the lady and gentlemen just reaching it, at +whose disposal all which the place contained was readily placed. + +A quarter of an hour later, Hugo entered the general public and +reception-room, and with his foot softly pushed aside a black, bristly +object, which had laid itself just before the door with admirable +coolness, and now left its place grunting crossly. + +"These dear little animals appear to be considered quite fit for a +drawing-room here; with us they are merely so in a roasted state," said +he, quietly. "I wanted to see where you were, Reinhold. My God, you are +still in your wet clothes. Why have you not changed?" + +Reinhold, who stood at the window and gazed out at the sea, turned and +cast an abstracted look at his brother, who already, like the other +gentlemen, had made use of the padrone's and his son's Sunday clothes +brought hastily to them. + +"Changed my clothes? Oh to be sure, I had forgotten." + +"Then do it now!" urged Hugo. "Do you wish to ruin your health +entirely?" + +Reinhold made an impatient deprecating gesture. "Leave me alone! What a +fuss about a storm of rain." + +"Well, the rain storm was within a hair's breadth of being fatal to +us," said Captain Almbach, "and I can bear testimony, as pilot, that my +ship's crew behaved bravely, with the single exception of Donna +Beatrice. She made rather extensive use of her rights as a lady, first +by bringing us into danger, and then increasing its difficulties +tenfold." + +"For which you have the triumph that she owes her life to you, as do we +all," suggested Reinhold, indifferently. + +Hugo looked sharply at his brother. "Which in your case you seem to +value very slightly." + +"I, why?" + +He did not wait for the reply, and turned again to the window; but Hugo +was already at his side and put an arm round his shoulder. + +"What is the matter, Reinhold?" asked he again in the tone of former +tenderness with which he once surrounded the younger brother--whom he +knew to be oppressed and miserable in their relations' house--and which +had now become so rare between them. Reinhold was silent. + +"I hoped you would at last find the rest here which you sought for so +passionately," continued Captain Almbach, more seriously, "instead of +which you rush about worse than ever during the last week. We are +barely, even nominally, the Marchese's guests any more. You drag him +and us all into this constant change of distractions and excursions. +From ship to carriage, from carriage to mules, as if every moment of +repose or solitude were a torture to you, and once we are in the midst +of the excitement you are often enough like a marble guest amongst us. +What has happened?" + +Reinhold turned, not violently but decidedly, away from Hugo's arms. + +"That, I cannot tell you." + +"Reinhold--" + +"Leave me--I beg you." + +Captain Almbach stepped back; he saw the repulse did not proceed from +temper; the faint, constrained tone, betrayed suppressed pain only too +well, but he knew of old that nothing could be gained from his brother +in such a state of mind. + +"The storm seems to be at an end," said he, after a short pause, "but +at present it will be useless thinking of our return. We cannot under +any circumstances venture on the boisterous sea again to-day, and the +road will be in a bad enough state, too. I have promised the gentlemen +to obtain some information respecting it for them, as to whether our +return would be possible to-day, and if we may not expect a second +outbreak from the clouds. The verandah up there seems to offer a +tolerably free view; I will try it." + +He left the room, and ascended the stairs. The verandah lay on the +other side of the house; it was a large stone adjunct, which probably +dated from a former more brilliant period of the building, now, like +the latter, neglected, half decayed, but extremely picturesque in its +ruins and with its creeping vines, which climbed around the pillars and +balustrade. A long open gallery led into it, and Hugo was just going to +pass along it, when he was arrested. A pigeon fluttered immediately +before him, chased by a boy in distinguished, fashionable-looking +dress. The tame bird, accustomed to mankind, did not think seriously of +flight; it flitted, as if playfully, along the floor, and only when the +little arms were stretched out to catch it, did it soar easily up to +the roof of the house, while the eager little follower rushed forward +in wild career, and so ran up against Captain Almbach. + +"See there, Signorino, that was nearly becoming a collision," said +Hugo, as he caught the little one; but the latter, still full of +eagerness for the chase, stretched both hands up above, and cried +vivaciously in German-- + +"I do so want the bird. Can you not catch him for me?" + +"No, my little sportsman, I cannot, unless I could put on wings," said +Hugo, playfully, as he examined the boy closer, astonished to hear his +own language. He started, looked intently into his eyes a few seconds, +and then lifted him up suddenly, to fold him with increasing tenderness +in his arms. + +The little one permitted the caress to take place calmly, but somewhat +astonished. "You speak just like mamma and uncle Erlau," said he +confidingly. "I do not understand any one else, and at home I +understood all." + +"Is your mamma here also?" enquired Hugo, hastily. + +The child nodded, and pointed to the other side. Captain Almbach put +him down quickly, and stepped on to the verandah with him, where Ella +was coming towards them, and stood still in speechless surprise when +she saw her boy holding his uncle's hand. + +"Must we meet here?" cried the latter, greeting her eagerly. "I thought +you never left Villa Fiorina, especially in such weather." + +"It is the first excursion, too, that we have attempted," replied Ella. +"My uncle's continued improved health led us to undertake a visit to +the temple ruins in the mountains, but on our return journey the storm +overtook us, and as the horses threatened to become unmanageable, we +were glad to find shelter and refuge here." + +"We are in the same plight," reported Hugo, "only it was worse for us, +as we came by water." + +A momentary pallor spread over Ella's countenance. + +"How? You are accompanied by your brother? I imagined it when I saw +you." + +Hugo made a gesture of assent. "You told me you wished to avoid a +meeting at any price," began he again. + +"I. wished it; yes!" interrupted she, firmly, "but it was impossible. +We have seen each other already." + +"I thought so!" muttered Captain Almbach. "Thence his incomprehensible +reserve." + +"Why did you not tell me you were guests of the owner of Mirando?" +asked Ella, reproachfully. "I believed you to be in S----, and went +unsuspectingly to see the villa. Only when too late did I learn who was +staying in our immediate neighbourhood." + +Hugo scanned her face with a rapid glance, as if he wished to assure +himself of her self-possession. + +"You spoke to Reinhold?" said he, in extreme anxiety, without noticing +her reproach. "Well, then?" + +"Well, then?" replied she, with an almost harsh expression, "Do not be +afraid! Signor Rinaldo knows now that he must remain at a distance from +me and my son. He will acknowledge us at any possible meeting as little +as I shall acknowledge him." + +"To-day it would certainly be impossible," replied Hugo seriously, "as +he is not alone. I fear, Ella, even that will not be spared you." + +"You mean a meeting with Signora Biancona?" Ella could not preserve her +lips from trembling as she uttered the name, however much she forced +herself to appear calm, "Well, if it cannot be avoided, I shall know +how to endure it." + +During this conversation they had drawn near the balustrade. The storm +was really over, and the sluices of heaven seemed to have exhausted +themselves at last, but the air still hung damp and laden with rain. +The wet vines, torn and disordered by the storm, still fluttered about, +and drops of rain ran down from the saint's picture in the badly +sheltered niche in the wall. Below rolled the sea, still wildly +disturbed; the usually so quiet sapphire blue mirror was only a wild +chaos of iron-grey currents and white foaming crests of waves, which +broke hissing and surging on the shore. But the mist, which until now +had enveloped the whole country in an impenetrable veil, commenced to +melt at last, and land-marks came out distinctly already; only around +the higher points did it still cling and hang, while in the west a +clearer gleam of light began to struggle with the disappearing clouds. + +"How did you recognise my little Reinhold?" asked Ella suddenly, in +quite an altered tone. "You did not see him at your last visit, and +when you left H---- he had barely passed his first year of life." + +Hugo leant down to the child, and lifted up its little head. + +"How I recognised him?" replied he smiling; "by his eyes. He has yours, +Ella, and they are not so easily mistaken, even if they look out of +another's face. I should know them amongst hundreds." + +His tone had almost a passionate warmth. The young wife drew slightly +aside. + +"Since when have you begun to pay me compliments, Hugo?" + +"Are compliments so unusual to you, Ella?" + +"From your lips, certainly." + +"Yes, certainly. I dare not venture upon what you allow to every one +else," said Captain Almbach, with a slight accent of bitterness. "The +attempt has once already obtained me the name of 'adventurer.'" + +"It seems as if you could never forget that word," said Ella, half +smiling. + +He threw his head back defiantly. "No, I cannot, as it pained me, and +therefore I cannot get over it, even until this moment." + +"Pained you?" repeated Ella. "Can, indeed, anything pain you, Hugo?" + +"That is to say, in other words--'have you then indeed a heart, Hugo?' +Oh, no, I do _not_ possess such an article at all; I came off badly at +the distribution of the same; you must surely have discovered that." + +"I do not mean that," interposed Ella, "I give you all credit for the +warmest feelings." + +"But no earnestness, no depth?" + +"No." + +Captain Almbach looked at her silently for a few seconds; at last he +said softly-- + +"Was it necessary, Ella, to give me such a harsh lesson, because T +ventured lately to kiss your hand, which perhaps displeased you? I know +what this 'No' means. You see I understand hints, and shall take note +of to-day's. You need not be afraid." + +A slight blush passed over Ella's features, as she saw that he +understood her. "I did not wish to wound you, indeed not," she +answered, and put her hand out heartily, but Hugo stood obstinately +averted, and appeared not to notice it. + +"Are you angry with me?" she asked. It was a touchingly-beseeching +tone, and it did not fail in its intention. Captain Almbach turned +round suddenly, and caught her offered hand, but in his answer +excitement and the old love of teasing struggled again, and were +suppressed with difficulty, as he replied-- + +"If my late uncle and aunt could see us now, they would observe with +intense satisfaction how their daughter holds the incorrigible Hugo by +the head--he who will usually obey no other reins--how she will not +permit him to go even one step beyond those limits which she finds it +good to draw. No, I am not angry with you, Ella--cannot be so--only you +must not make obedience too hard for me." + +Both were still engaged in lively conversation, when Marchese Tortoni +and Lord Elton also entered the verandah from the gallery. + +"Look there," said the former, astonished, to his companion, "that is +the reason why our Capitano's observations are so endlessly prolonged +that we are obliged to look him up at last. It is indeed an +extraordinary nature. An hour ago he forced our boat through storm and +waves, and now he plays the agreeable to a young signora." + +"Yes, an extraordinary man," agreed Lord Elton, who had taken such a +blind fancy to Hugo, that he thought everything perfect in him. + +The unbearable sultry air in the close rooms appeared to have driven +the whole party out on to the verandah, as immediately after the two +gentlemen Reinhold and Beatrice appeared also. If his wife were +prepared for this encounter, he certainly was not, as he became pale as +death, and made a movement as if to turn back; but at the same moment +the boy's fair, curly head appeared from behind the young wife, and, as +if transfixed, the father stood still. His glance directed openly to +the child, he appeared to have forgotten all else around him. + +"What a lovely child!" cried Beatrice, admiringly, as she stretched her +arms out with perfect assurance; but now Ella started up! with a single +movement she had withdrawn the boy from the intended caress, and +pressed him firmly to herself. + +"Excuse me, Signora," said she, coldly, "the child is shy with +strangers, and not accustomed to _such_ caresses." + +Beatrice seemed somewhat offended at this repulse; however she saw +nothing more in it than a mother's over-due anxiety. She shrugged her +shoulders imperceptibly, and a scoffing side-glance fell upon the +stranger, but it soon remained enchained by the latter's appearance, +although recognition only took place on one side. + +Before Ella's recollection, that evening stood forth in perfect +distinctness when she, alone, without knowledge of her people, her veil +drawn closely over her face, hastened to the theatre, in order to see +the one who had so completely alienated her husband. She had seen +Beatrice in all the brilliancy of her beauty and talent, intoxicated by +the cheers and homage of the public, and she bore the impression +ineffaceably away with her. + +Beatrice, also, had only once seen Reinhold's wife, at the time when +she first began to be interested in the young composer, and Ella did +not then suspect anything of her evil influence. A short meeting of a +few minutes sufficed for the Italian to perceive that this quiet, pale +being, with downcast eyes, and that ridiculously matronly costume, +could not possibly bind such a man to her, and this knowledge was +extensive enough for her not to take any further notice of the young +wife. At all events it was impossible for her to associate the +colourless, half ridiculous, and half pitiful picture, which she +carried in her recollection, in the remotest degree with this +apparition, which stood so unapproachably proudly there, which held its +fair head so high and erect, and whose large blue eyes looked at her +with an expression which Beatrice was unable to explain to herself. She +only saw that the stranger was very haughty, but also very beautiful. + +The two gentlemen seemed to think the latter also, as they came nearer, +bowing politely; Lord Elton gazed at Ella with open admiration, and the +Marchese, whom Hugo had often reproached for blamable indifference to +ladies' acquaintance, said with unusual eagerness to him-- + +"You appear to know the Signora. May we not also count upon the +pleasure of being introduced to her?" + +Captain Almbach, as if to protect her, had placed himself by the young +wife's side. Between his eyebrows lay a frown which seldom appeared on +his cheerful brow, and it became still deeper at this request, which +could not possibly be refused. He therefore introduced the two +gentlemen, and named his countrywoman to them as Frau Erlau. He knew +that Ella, in order to anticipate unpleasant enquiries, to which the +name of Almbach might easily give rise, bore that of her adopted +father, so long as she remained in Italy. + +Beatrice's eyes flashed with offended pride. She was not accustomed to +herself and Reinhold being mentioned last in such cases, and here she +was not even named at all. Captain Almbach ignored her altogether, and +appeared actually to do so on purpose, as the angry look which she cast +towards him was received with aggravating coldness; but even Cesario +was struck by the want of tact that his usually charming friend +displayed. While he uttered a few civilities to the strange lady, he +waited in vain for the continuation of the presentation, and as this +did not ensue, he undertook it, in order to atone for the Captain's +supposed impoliteness. + +"You have forgotten the most important part, Signor," said he, turning +the affair quickly into a joke. "Signora Erlau would hardly be grateful +to you were you not to mention the very two names which, doubtless, +interest her most, and which are certainly not unknown to her. Signora +Biancona--Signor Rinaldo." + +Beatrice, still enraged at the insult offered to her, only vouchsafed a +slight inclination of her head, which was similarly returned; but +suddenly she became observant. She felt how Reinhold's arm quivered, +how he let hers fall, and moved a step away from her as he bowed. She +knew him too well not to perceive that at this moment, notwithstanding +his apparent calm, he was terribly agitated. This intense pallor, this +nervous quivering of his lips, were the sure sign that he was forcibly +suppressing some passionate emotion. And what meant this glance, which +certainly only met that of the stranger for a few seconds, but it +flashed with unmistakable defiance, and melted again into perfect +tenderness when it fell on the child at her side. She herself, indeed, +stood quite impassive opposite him; not a feature moved in the +countenance cold as marble. But this face was also remarkably pale, and +her arms encircled her boy with convulsive firmness, as if he were to +be torn away from them. Yet she replied in a perfectly controlled +voice-- + +"I am much obliged to you, Signor. I had indeed not yet the pleasure of +knowing Italy's principal singer and Italy's celebrated composer." + +Reinhold's blood surged through his veins, as again, and this time +before strangers, the endless breach was shown him which separated him +from his former wife. Now it was she who assigned him the place which +he had to occupy towards her; and that she could do it with such calm +and ease roused him to the uttermost. + +"Italy's?" replied he, with sharp accentuation. "You forget, Signora, +that by birth I am a German." + +"Really," replied Ella, in the same tone as before. "Indeed I did not +know that until now." + +"One seems to be soon forgotten in one's home," said Reinhold, with +savage bitterness. + +"But surely only when people estrange themselves. In this case it is +quite comprehensible. You, Signor, have found a second fatherland, and +he to whom Italy has given so much can easily forego home and its +recollections." + +She turned to the other gentlemen, exchanged a few passing indifferent +words with them, and then gave her hand quietly and openly to Hugo in +farewell. + +"You will excuse me, I must go to my uncle. Reinhold bid Captain +Almbach adieu." + +It was only too true. Ella possessed a terrible weapon in the child, +and understood how to use it mercilessly. Reinhold experienced it at +this moment. To him she relentlessly denied the sight and presence of +his boy, although she knew with what passion he longed for him; and now +she let him see how this boy stretched out his little arms to his +uncle, and offered his mouth for a kiss; let him see it in the presence +of the woman for whom he had forsaken them both, and whose presence +forbade him to insist upon any of his rights as a father--the revenge +penetrated to the innermost depths of his heart. + +Beatrice, quite contrary to her usual custom, had not taken part, even +by a single syllable, in the conversation; but her darkly burning +glance did not move from either of the two, between whom she suspected +some secret connection, although her thoughts were immeasurably far +from the truth itself. For the present, however, Ella now put an end to +any further conversation. She took little Reinhold by the hand, and +after a slight, haughty bow, which included the whole party, she left +the verandah with the child. + +"You appear to have introduced some incognita to us, Signor Capitano," +said Beatrice, with cutting scorn. "Perhaps you will be so good as to +explain to us exactly who the princess is who has just now condescended +to leave us." + +"Yes, by heaven, very proud, but also very beautiful!" cried the +Marchese, his admiration breaking forth, while Hugo replied coolly-- + +"You are mistaken, Signora. I told you the name of the German lady." + +The young Italian went up to his friend and laid his hand on the +latter's shoulder. + +"Signora's mistake is easily understood. Do not you think so also, +Rinaldo?--Good God, what is the matter--what ails you?" + + + + + CHAPTER III. + + +"Nothing," said Reinhold, recovering himself with a great effort. "I am +not well; the stormy voyage has upset me. It is nothing, Cesario." + +"I believe the best we can do is to think of our return," interrupted +Hugo, who deemed it necessary to distract attention from his brother, +as he saw that the latter could no longer control his agitation. "A +repetition of the storm need not be feared, and as the padrone has +promised to procure us a carriage, we can reach S---- this evening if +we start soon." + +It was the first time that Beatrice cordially agreed to any proposition +made by Captain Almbach. Marchese Tortoni, on the contrary, considered +any great haste very unnecessary, and raised several objections. All at +once the lonely _locanda_ seemed to have gained remarkable attractions +for him. But as he could not succeed in his wishes--for Reinhold also +insisted upon an immediate return--he joined Captain Almbach, who went +to see about the carriage. + +"I fear you made up some tale for your brother and me, when you +declared that a certain villa was inaccessible," said he, teasingly. +"It was suspicious at the time when you confessed your failure so +openly, and let our jokes fall so quietly upon you. I could swear that +I had seen this charming figure and those glorious fair plaits once +before, when I rode past the villa. I understand, of course, that you +would not make us the confidants of your adventure, still----" + +"You are mistaken," interrupted Hugo, with a decision which made it +impossible to doubt his words. "There is no talk of an adventure here, +Signor Marchese. I give you my word upon it." + +"Ah, then pardon me," said Cesario, seriously; "I believe your +apparently intimate acquaintance with the lady----" + +"Arises from a former acquaintance in Germany," completed Captain +Almbach. "I certainly had no suspicion of this meeting, when I believed +I was seeking a perfect stranger in the Villa Fiorina; but I repeat it, +that the word 'adventure' must not be connected in the remotest degree +with that lady, and that I claim the most perfect and unqualified +respect for her from all." + +The very positive tone of this explanation might, perhaps, have +irritated another listener, but the young Marchese, on the contrary, +seemed to find unmistakable satisfaction in it. + +"I do not in the least doubt that you are quite justified in your +demand," replied he, very warmly. "The whole bearing of the beautiful +lady answers for it. What imposing dignity, and what a perfectly +charming appearance! I never saw any woman unite the two so +thoroughly." + +"Really?" Hugo's voice betrayed by no means pleasant surprise, as he +looked at his companion, whose cheeks were deeply suffused with colour, +and whose eyes sparkled. Captain Almbach did not utter another word, +but his countenance told plainly enough what he thought. "I believe +this ideal-man also begins to care about other things besides airs and +recitatives--however, it is quite unnecessary." + +Beatrice stood alone up in the verandah. She had not followed Reinhold +and Lord Elton, who also descended. Her hand buried itself +unconsciously in the wet vine-leaves, while her dark eyes were fixed +steadily on the sea. Lost in gloomy meditation, she only clung to the +one thought, which her lips now uttered, as half threateningly, half +frightened, she whispered----"What was it between them?" + +Autumn had come, and brought strangers and inhabitants back from the +seaside and mountains to the large ever stirring and bustling central +point of Italy. It was indeed not such an autumn as leads nature to its +grave in the North, with gloomy, rainy days, raw stormy nights, rolling +mists, hoar and night frosts. Here it lay mildly in golden clearness +and indescribable beauty over the wide plains, from which at last the +summer's heat had subsided; over the mountains, which, at other times +were day after day enveloped in hot vapour, encircled with white +clouds, now again showed their blue outlines undisguised; and over the +town, where the great wave of life which for several moons had rolled +slowly, now flowed forth with renewed power. + +Signora Biancona had also returned. Her stay in S---- had been as +unexpectedly and quickly terminated as was Reinhold's in Mirando. He +seemed as if, all at once, he could not endure his usually favourite +place any longer. Almost immediately after their stormy sea excursion, +he insisted positively that the original plan should be adhered to, and +the _villegiatura_ in the mountains, long since decided upon, be +carried out. The Marchese's objections, even his openly-displayed +annoyance--having counted upon a lengthy visit from his guests--were in +vain, as Beatrice also agreed somewhat eagerly to Reinhold's plan, and +thus Cesario remained alone in Mirando, while the others went to the +mountains, from which they had now just returned. + +It was during the forenoon. Signora Biancona was sitting in her +boudoir, her head resting on her arm, and her hand buried in her dark +hair, in an attitude of eager attention. The conductor, Gianelli, had +taken up his position opposite to her. Whatever his real feelings +towards the envied Rinaldo might be, he was much too clever not to show +outwardly all necessary respect and consideration to him, who, in the +world of art, as in society, was all-powerful; and towards the +beautiful _prima donna_ he was now all attention and devotion, which he +showed in voice and manner, as, continuing the conversation already +begun, he said-- + +"You had commanded, Signora, and that was sufficient for me at once to +set all machinery in motion. I am fortunate in being able to fulfil +your wish, and impart the fullest information upon a certain subject." + +Beatrice lifted up her head with liveliest eagerness. "Well?" + +"This Signor Erlau is, as you supposed, a merchant from H----. He must, +indeed, belong to the richest of his class, as everywhere he appears +like a millionaire. He has rented the entire Villa Fiorina, near S----, +for himself and his family, and here, also, he inhabits one of the most +expensive houses. His household is arranged in great style; part of the +servants brought from Germany. He bears important introductions to his +embassy, of which, however, he has not made any use as yet, because his +state of health necessitates retirement. His move here, in fact, was +only made in order to put himself under the treatment of one of our +most celebrated doctors----" + +"I know all that already," interrupted Beatrice, impatiently. "When I +heard the name, I did not doubt that it was the same Consul at whose +house I visited during my stay in H----. But the lady who accompanies +them--the young Signora?" + +"Is his niece," explained Gianelli, who made an intentional pause after +the first words. + +The singer appeared to consider. "She certainly was presented to me as +Signora Erlau. A relation, therefore. I did not see her in those days. +I surely should have remarked her; one does not so easily over look +such a figure." + +The maestro smiled with a malicious expression. "She is _said_ to bear +the same name, certainly, as her adopted father; she is _said_ to be a +widow--_said_ to have lost her husband many years since. At least, they +wish such to be believed in Italy, and the servants have strict orders +to answer all enquiries in this manner." + +Beatrice listened attentively to this explanation with its double +meaning, "'_Said_ to be;' but is it not so? I suspected that some +secret lay hidden there. You have discovered it?" + +"Servants are never silent, if one understands to apply in the right +manner," remarked Gianelli, scornfully. "I only fear it is an extremely +delicate point, and as it concerns Signor Rinaldo----" + +"Rinaldo!" exclaimed Beatrice, "how so? What has Rinaldo to do with it? +Did you not say that it concerns Rinaldo?" + +The maestro bent his head, and said in his softest tone, "I was then, +indeed mistaken, Signora, when I premised that the cause of your wish +to learn more particulars about the Erlau family originated with Signor +Rinaldo." + +The singer bit her lips. She certainly might have foreseen that the +motive which dictated the commission she had given him could not escape +the observing eyes of a Gianelli. + +"Let us leave Rinaldo out of the question!" said she, with an effort to +appear calm. "You were about to speak of Signora Erlau." + +"It would be somewhat difficult to separate one from the other," +suggested Gianelli. "I only fear Signor Rinaldo is unfortunately not +favourably disposed towards me already, certainly from no fault of +mine. I fear I might arouse his extreme ill-will if he discovered it +was I who made such a communication, and especially to you"--he paused, +and drew figures on the floor with his walking stick, in well-feigned +confusion. + +"To me, especially!" repeated Beatrice, violently, "then this +communication is not intended for me? You must speak, Signor Gianelli! +You shall not withhold one word, not one syllable either! I require, I +demand it of you." + +"Well then----" he seemed really about to come to the explanation, but +the game was too interesting to give it up so soon, and the maestro +himself had too often suffered from the temper of the beautiful _prima +donna_ to be able to deny himself the satisfaction of keeping her still +longer on the rack of eagerness. + +"Well then, you surely are aware of Signor Rinaldo's former bonds; but +in, Italy few or none know that he was already married. I myself was +only informed of it on this occasion. You, of course, were acquainted +with the fact." + +"I know it," replied Beatrice, suppressedly, "but how does that concern +this?" + +"Indeed it does to some extent. You do not know Rinaldo's wife, +Signora?" + +"No. Though yes; I saw her once momentarily. A very insignificant +person." + +"They do not seem to think so, here," remarked Gianelli, again in the +same soft tone. "Notwithstanding her seclusion, the beautiful fair +German begins to create a sensation." + +"Who?" Beatrice rose so suddenly and wildly, that the maestro thought +it wiser to retire a few steps. "Of whom are you speaking?" + +"Of Signora Eleonore Almbach, who certainly bears her adopted father's +name here, probably to avoid inquisitive inquiries." + +"That is impossible," exclaimed the singer, now with extreme violence. +"That cannot be. You deceive me, or have been yourself deceived." + +"Excuse me," said Gianelli, defending himself, "my source is the most +authentic. I will answer for its correctness, and Signor Rinaldo will +be obliged to confirm it." + +"Impossible!" repeated Beatrice, still quite without her +self-possession. "_This_ apparition his wife! I saw her formerly, of +course, although only for a few minutes. Was I then blind?" + +"Or was he so?" completed Gianelli to himself; but he said aloud, "I am +inconsolable to have excited you so, Signora; you will give me credit +for not wishing to speak, but you regularly forced this information +from me. I regret this exceedingly." + +His words restored Beatrice somewhat to consciousness. She felt what +she had to expect from the pity of the man who had played the spy on +her behalf. + +"Certainly not!" replied she in a hasty but vain attempt to recover her +self-control. "I--I thank you, Signor. I am merely surprised, nothing +more." + +The maestro saw that he could not do better than retire, but as he +prepared to leave, he laid his hand assuringly upon his heart-- + +"You know, Signora, that I am quite at your commands, and if you deem +it necessary to insist upon my unconditional silence in this affair, no +assurance is needed that this also is at your service. Quite at your +commands." + +He left the room with a low bow; he was in earnest with the last words. +Gianelli was too good a reckoner not to consider as a valuable secret, +something which sooner or later might be employed against the hated +Rinaldo. If he were to make the piquant story public in society, +nothing more could be done with it; in his sole possession, on the +contrary, it might be very useful. At present it ensured him influence +over Beatrice, and, indirectly, even over Rinaldo, to whom it could, at +the very least, not be agreeable that his family affairs should become +generally known. + +In the best of humours the maestro passed through the saloon, and +entered the antechamber, where at that moment the sailor Jonas was +alone. Captain Almbach had sent him to his brother with some message; +he supposed the latter to be with Signora Biancona. Reinhold, however, +was at the manager's, but was expected every moment. Jonas learned this +from some servant who had gone into Beatrice's service from that of the +same manager who had taken the Italian Opera Company to Germany, and as +a trophy of his northern journey was able to maltreat a few words of +German. As the sailor had received orders to give his master's note to +the latter's brother himself, nothing else remained for him than to +wait; he therefore took up his position in the ante-room, through which +Reinhold was sure to pass. He had certainly remarked that the door of +one of the back rooms stood open, and that some one was in there, +apparently one of the Signora's lady's maids, who was occupied with a +dress of her mistress. However, as this somebody was a woman, she +naturally did not exist for Jonas, who, dissatisfied and silent as +usual, withdrew into one of the window recesses, and remained there +above a quarter of an hour without taking the slightest notice of his +neighbour. + +Signor Gianelli, as regards women, seemed to entertain the most +opposite views; he had barely discovered the open door and the young +girl, before he immediately altered his course, and steered in that +direction. Jonas naturally did not understand any of the conversation, +conducted in Italian, which now took place between the two, but so much +was clear to him, that the maestro endeavoured to play the agreeable, +apparently without particular success, as he only received short, and +rather defiant-sounding replies, and at the same time the heavy silken +folds were so adroitly draped that he could not come nearer without +crumpling the light satin. This lasted a few minutes, then Signor +Gianelli appeared to try and make some serious attempt, as a cry of +annoyance was heard, followed by the angry stamping of a little foot. +The dress flew aside, and the young girl fled into the ante-room, where +she stood still with arms folded defiantly and eyes sparkling with +rage. But the maestro had followed her, and without being intimidated +in the least by the opposition, gave signs of trying to enforce the +kiss which evidently had been refused him before, when he stumbled upon +a most unexpected obstacle. A powerful hand caught him suddenly by the +collar, and a strange voice said impressively-- + +"That is to be left alone." + +At the first moment the Italian appeared staggered at this interruption +from a stranger whom he had not perceived at all; but on looking more +closely at the latter, and discovering that he had only a common sailor +to deal with, he drew himself up with great self-importance and evinced +great annoyance. He immediately reversed the order of affairs, and +pretended to be the one insulted. How could any one dare to attack a +man in his position, especially in Signora Biancona's apartments; he +should lay a complaint to the Signora; what sort of a person was it who +took such a liberty? and thereupon a flood of not exactly flattering +names swept over poor Jonas. + +The latter endured the insults heaped upon him with immovable +placidity, as he did not understand even one word of them; but when the +Italian, deceived by this quiescence, took it into his head to make a +threatening gesticulation with his stick, there was an end of the +sailor's calm, as he understood this pantomime very well. With a sudden +movement he had caught the stick from the maestro, the next moment had +seized him and regularly thrust him out of the room, thrown his stick +after him, and locked the door, all without speaking a single word, and +returned quietly to his window recess as if nothing had happened. But +here the young girl came at once towards him, stretching out both hands +to him, with southern vivacity and overflowing with gratitude. + +"It is not necessary! Was done willingly," said Jonas, dryly, but as he +put out his arm as if to refuse her thanks, a little hand was placed +upon it, and a clear voice said something in the softest tones, which +was undoubtedly intended to express her acknowledgments. + +Jonas looked most indignantly, first at his arm, then at the hand, +which still lay upon it, and after having gazed at both for some time, +he condescended at last to cast a glance also at the person to whom the +hand belonged. + +Before him stood a young girl of at most sixteen years, so lythe, so +intensely slight and graceful a figure, that she presented the greatest +contrast imaginable to the broad form of the sailor. A wreath of +splendid blue-black plaits surrounded the little face, which, with its +dark brown complexion and burning black eyes, certainly sprang from the +South of Italy. The little one was pretty, without doubt very pretty, +that could not be denied, and the liveliness with which she endeavoured +to show her protector how very grateful she was rendered her still more +charming. + +"Yes, if I only understood the cursed language!" muttered Jonas, in +whom, for the first time, something like regret arose that he had +thrown away, with such obstinate determination, the rare opportunity +offered him during the summer of learning Italian. He shook his head, +shrugged his shoulders, and in this way made pantomimic signs that he +did not understand Italian, which the young girl seemed to think quite +unheard of and also very disagreeable. + +"I was to find Mr. Reinhold," growled Jonas, who, strange to say, +seemed to long to impart some information, which was not usually his +case with women. He made the discovery, however, that even this name +was not understood, as now it became his companion's turn to shake her +head and shrug her shoulders. + +"Yes, indeed," said the sailor angrily, "he could not even retain his +honest German name! Rinaldo he lets himself be called here--God have +pity on him! Robbers and rogues are called by such names with us at +home. Signor Rinaldo," exclaimed he, as he drew out his master's note, +which bore the same name. This address was of course well enough known +in Signora Biancona's house; any farther understanding was now, +however, unnecessary, as just at the moment when the two were bending +their heads eagerly over the letter, the door of the ante-room was +opened and Reinhold himself entered. + +The young girl remarked him first. In one moment she was away from the +sailor's side and in the middle of the room, where she made a graceful +curtsy and then disappeared in the direction of the saloon, probably to +announce the long-expected one to her mistress; while Jonas, who could +not conceive how any person could fly away thus lightly and rapidly, +and disappear tracelessly in a few seconds, stared after her so +steadily that Reinhold was obliged to go up to him and ask what brought +him there. Ashamed, and somewhat confused, he delivered his errand and +gave up the note, which Almbach opened and read rapidly. The contents +seemed to be very indifferent to him-- + +"Tell my brother I am engaged already for to-day, and therefore beg him +to accept the Marchese's invitation merely for himself. If possible at +all, I shall appear towards evening." + +He put the note in his pocket, dismissed the messenger by a gesture, +and passed into the saloon. Jonas now had his orders and ought to have +returned home; instead, however, he sought the servant who had given +him the required information before, and the latter made the discovery +that the inaccessible sailor, so chary of words, had all at once +become very inquisitive, as he enquired very particularly about +Signora Biancona's household and its _personnel_, and tolerated the +Italian's horrible German--who was so proud of his knowledge of the +language--with exemplary patience. + +Reinhold, meanwhile, had entered the boudoir. He no longer required any +announcement to its mistress, and she came towards him at once; but had +he not been so entirely absorbed in other thoughts he must have seen at +the first glance that something had happened to her. The Italian's dark +warm colouring could appear pale at times; this was evident now, when +the glowing blood which usually throbbed in her cheeks had disappeared +to the very last drop; but it was an unnatural pallor, and her eyes +burned all the more scorchingly. Beatrice was actress enough to be +able, for a few moments at least, to control her temper when it was +required to gain some object, and she wished to obtain one to-day. A +trait of dark determination lay in her face; she wished to see clearly +at any price. + +"I met Gianelli below in the street," began Reinhold, after the first +greeting. "He appeared to come from your house; was he with you?" + +"Certainly! I know you are prejudiced against him, but I cannot +possibly decline to see the conductor of the opera, when he comes on +purpose to discuss something as to its performance with me." + +Reinhold shrugged his shoulders. "That could be done at the rehearsals. +Are you a young beginner, who requires protection, and must fear +offending any one? I should have thought that you, in your position, +could behave with as little consideration as I do. However, I will give +you no directions about it. Receive whom you will, even Gianelli! I am +far from wishing to place any control upon you." + +The tone sounded icy, and Beatrice's voice trembled slightly as she +replied, "That is new to me. You used to watch over my visitors most +despotically; formerly no one could cross my threshold who was not +agreeable to you." + +Reinhold had thrown himself into a seat. "You see I have become more +tolerant." + +"More tolerant!--more indifferent." + +"You have often enough complained of my despotism," remarked he, with a +slight tinge of sarcasm. + +"And yet I bore it because I knew it sprang from love. It is only +natural that with the one the other should also cease." + +Reinhold made an impatient movement. "Beatrice you demand what is +impossible, when you require that a human heart should ever and for +ever glow with those volcanic feelings which alone you call love." + +She had approached his seat, and placed her hand on its back, while she +looked down at him with a strange expression. + +"I see certainly that it is impossible to require from the cold heart +of a Northerner such love as I give and demand." + +"You should have left him in his north," said Reinhold, gloomily; +"perhaps the cold there would have been better for him than the +everlasting glow of the south." + +"Is that intended for a reproach? Was it I who tore you from your +home?" + +"No! I went voluntarily, but--be just, Beatrice!--you were the moving +power. Who urged me constantly to the resolution? Who held my artist's +course again and again before my eyes? Who dubbed me a coward as I +started back at the responsibility, and at last placed the fatal choice +before me of flight or our separation? Excuse me--you knew how the +decision must fall." + +The Italian's dark eyes flashed threateningly, but she forced herself +to be calm. + +"Our love depended on it," declared she, proudly; "our love depended on +it, and your artist's career. I rescued a genius for the world when I +rescued you for myself." + +He was silent. The defence appeared to find no echo in his heart. She +bent lower to him, and her voice sounded sweet and fascinating again, +but the unnatural expression did not leave her features. + +"You are dreaming, Rinaldo. This is one of your moods again, which I +have so often had to fight against. Is it the first time then, that an +unhappy, unsuitable marriage has been dissolved in order to form a +happier union?" + +Reinhold leaned his head on his hand. "No, certainly not; but that does +not affect this case; my marriage has not been dissolved, and we--have +never thought of marriage." + +Beatrice started, and her hand slid from the back of the chair. + +"You were not free?" she murmured. + +"It would only have cost me one word to be so. I knew I should not be +prevented, and means enough were open to you to obtain dispensation, +which would have permitted a Catholic to make this marriage. But we +both dreaded the indissoluble bond; we wished to be free and +unfettered, without limits in our love as in our life--well, we are so +still at this moment." + +"What do you mean by this?" Beatrice pressed her hand upon her heart as +if breathless. "Do you still consider your marriage to exist?" + +"Oh, no, certainly not; and if I did, the daring of such an idea would +soon be made plain to me. You do not know what an offended wife and +mother is in the pride of her virtue. If the sinner were to devote his +whole remaining life to penance and repentance, he would still not be +restored to favour." + +The words were intended to sound scoffingly; he did not suspect the +boundless bitterness they betrayed as he hurled them forth; but +Beatrice understood it only too well, and with this recognition, her +self-control, so far preserved with such difficulty, broke down +irretrievably. + +"You have, perhaps, tried it already with the offended wife," cried she +furiously. "She is in your neighbourhood; I myself was witness of your +meeting. That is why your eyes encountered each other in so mysterious +a manner; that is why you could not tear your gaze away from the child; +that is why she drew back from me, as if from something unholy. Have +you attempted the penitent scene already, Rinaldo?" + +Reinhold had sprung up; anger and astonishment struggled in his +countenance. "So you know already who Signora Erlau is? But why do I +ask! The spy, this Gianelli, has just left you; he has traced it out +and communicated it to you." + +A dark look passed over the singer's features for a moment, as she +remembered the distinct commission she had given to the spy, but in her +inward excitement shame found no place. + +"You knew it in Mirando," continued she violently, "and she occupies +the Villa Fiorina close by. Will you try to make me believe you had not +seen each other before, not spoken?" + +"I do not wish to try and make you believe anything," said Reinhold +coldly. "How I stand to Eleonore, our utterly estranged meeting must +have shown you sufficiently. Calm yourself. You have nothing to dread +from that side. What else has taken place between me and my _wife_ I +shall not confess to _you_." + +A slight, but yet perceptible tone of contempt lay on the two words, +and it seemed to be understood. + +"It appears you place me _below_ your wife," said Beatrice weeping. +"Below the woman whose only merit was and is that of being the mother +of your child; who never----" + +"Pray, leave that alone!" interrupted he, with decision. "You know I +never permit you to touch upon that point, and now I shall endure it +less than ever. If you must get up a scene for me, do it, but leave my +wife and child out of the drama." + +It was as if his words had let a storm loose, so raging, so unmeasured +did the Italian's passion now break forth, dragging every trace of +self-control along with it. + +"Your wife and your child!" repeated she, beside herself. "Oh, I know +what these words signify to me; I must experience it often enough. Have +they not forced themselves between us from the first moment of our +meeting until to-day? To them I owe every bitter hour, every strange +emotion in your heart. They have lain upon you like a shadow, amidst +the growth of your artist's renown, amidst all your conquests and +triumphs; as if they had cursed you there in the north, with the +recollection of them, you could not tear your self away from them; and +yet there was a time when they were the oppressive fetters which +separated you from life and future--which you must break at last!" + +"To exchange them for others," completed Reinhold, whose violence now +burst forth, "and the question is, are these others lighter? There, it +was only the outward circumstances which confined me; my thoughts, +feelings and actions were at all events free. You would fain see these, +also like myself, without a will, at your feet, and that you could not +attain this, or at least not always, I have had to atone for by hours +of endless excitement and bitterness. Your love would have made any +other man into your slave. Me it forced to stand in constant opposition +to your love of ruling, which tried to take possession of every +innermost thought and feeling. But I should have thought, Beatrice, +that you had hitherto found in me your master, who knew how to preserve +his own independence, and would not allow his whole being and nature to +be clasped in chains." + +The storm had now been called up. Henceforth there was no restraint, no +more moderation; at least not for Beatrice, whose passion foamed out +ever wilder. + +"I must hear that, too, from the lips of the man who so often called me +his muse? Have you forgotten who it was who first awoke you to the +knowledge of your talents and of yourself; who alone led you up to the +sun's height of fame? Without me, the admired Rinaldo would have +succumbed under the fetters which he did not dare to break." + +She did not realise how deeply her reproach must wound his pride as a +man. Reinhold was roused, but not with that haughtiness which, until +now, too often darkened his character; this time it was a proud, +energetic self-consciousness with which he drew himself up. + +"That he _never_ would. Do you think so little of my talent, that you +believe it could only force open its path with you, and through you? Do +you think I should not have found my way alone, not alone have swung +myself up to the present height? Ask my works about it! They will give +you the reply. I should have gone sooner or later. That I went with +you, became my doom, as that broke every bond between me and home, and +also drew me upon paths which the man as well as the composer had +better have avoided. For years you kept me in the intoxication of a +life which never offered me even one hour's real contentment or true +happiness, because you knew that when once I awoke your power would be +all at an end. You might postpone it, hinder it never--the awaking came +late, too late, perhaps; but still it came at last." + +Beatrice leaned upon the marble chimney-piece by which she stood; her +whole body trembled as with fever; this hour showed her indeed what she +had long felt, without wishing to acknowledge to herself--that her +power was in truth at an end. + +"And who do you think shall be the sacrifice to this 'awaking?'" said +she in a hollow voice. "Take care, Rinaldo! You forsook your wife, and +she bore it patiently--_I_ shall not bear it. Beatrice Biancona does +not allow herself to be sacrificed." + +"No, she would rather sacrifice." Reinhold stepped before her and +looked her firmly in the face. "You would plant the dagger--is it not +true, Beatrice?--in yourself or me, all alike, if only your revenge +were cooled? And if I seized the weapon from your hand, and returned +repentant to you, you would open your arms to me again. You are right, +Eleonore bore it more patiently; not a word, not a reproach restrained +me, the cry of anguish was smothered in her heart. I did not hear even +one sound of it; but at the moment in which I left her, I was the one +rejected--my return was shut out for ever. And if I came to her now, in +all the brilliancy of my fame and success--if I laid laurels, gold, +honour, everything at her feet, and myself also--it would be in vain; +she would not forgive me." + +He broke off, as if he had said too much already. Beatrice did not +reply one word; not a sound came from her lips; only her eyes spoke a +gloomy, unnatural language; but Reinhold did not understand it this +time, or would not understand it. + +"You see this separation is irretrievable," said he, more quietly. "I +repeat it, you have nothing to fear from that side. It was you, not I, +who provoked this scene. It is not well to awaken the ghosts of the +past--at least not between us. Let them rest." + +He left her and went into the adjoining room, where he busied himself +with the music lying on the piano, or seemed to busy himself with it, +to escape further conversation. + +"Let them rest!" that was said so gloomily, so quietly, and yet it +sounded like scorn from his lips. Could he not even banish the ghosts +of the past? And he demanded it of the woman who saw menaced by them +what she deemed to be her highest good, her love for him, which, +notwithstanding all that had passed between Rinaldo and herself in the +course of years, still clung to him with all the strength of her inward +being; whose glowing, passionate nature had in love as in hate never +known any bounds. Whoever saw Beatrice now, as she raised herself +slowly, and gazed after him, must have known that she would not let +them rest, nor would she rest herself; and Reinhold should have +considered, when he opposed her so defiantly, that he did not stand +alone against her revenge any longer, and that in this hour he had +betrayed, only too well, by which means she could strike a deadly blow. +The glances of evil token which flashed there did not menace him, but +something else which he was unable to protect, because the right to do +so was denied him--his wife and child! + + + + + CHAPTER IV. + + +"I wish, Eleonore, we had stayed in the Villa Fiorina, and not +undertaken our migration here," said Consul Erlau, as he stood still +before his adopted daughter, whom he had surprised in tears on his +unlooked-for entrance into her room. "I see I have made you suffer far +too much by it." + +Ella had soon effaced the traces of weeping, and now smiled with a +calmness which might well have deceived a stranger. + +"Pray, uncle, do not be anxious on my account! We are here for your +sake, and we will thank God if your recovery, which has begun so +promisingly in the south, is completed here." + +"Still I wish that Dr. Conti were at any other place in the world," +replied the Consul, annoyed, "only not just in the town which we would +avoid at all cost, and where I am obliged to put myself under his +treatment. Poor child, I knew you were making a sacrifice for me in +this journey; how great it is I only now am learning to see." + +"It is no sacrifice, at least no longer now," said Ella, firmly. "I +only dreaded the possibility of a first meeting. Now this is overcome, +and all the rest with it." + +Erlau examined her features enquiringly, and somewhat suspiciously. +"Indeed! then why have you wept?" + +"Uncle, one cannot always control one's mood. I was cast down just +now." + +"Eleonore!" The Consul seated himself beside her, and took her hand in +his. "You know I have never been able to overcome the thought that this +unhappy connection commenced in my house, and my only satisfaction was +that this house could afford you a home afterwards. I hoped that now, +when years lie between, when everything in and around you has so +completely changed, the injury you once received would pain you no +longer; and instead I must see that it continues to burn undiminished +and unforgotten--that the old wounds are torn open afresh, that +you--" + +"You are mistaken," interrupted Ella, hastily, "you are quite mistaken, +I--have long made an end of the past." + +Erlau shook his head incredulously. "As if you would ever show that you +suffered! I know best what reticence and self-control are hidden under +these fair plaits. You have often displayed more of it than you could +answer for to your second father, but his sight is keener and goes +deeper than that of others; and I tell you, Eleonore, you cannot be +recognised since the day when that Rinaldo, regardless of all refusals, +at last forced an interview upon you. What exactly passed between you I +do not know to this day; it was trouble enough even to obtain the +confession from you that he was with you. You are utterly inaccessible +in such matters, but deny it as you may, you have become quite another +person since that hour." + +"Nothing took place at all," persisted Ella, "nothing of importance. He +demanded to see the child, and I refused him." + +"And who answers for it that he will not repeat the attempt?" + +"Reinhold. You do not know him! I have dismissed him from my door; he +will never pass it a second time. He understood everything, only not +how to humble himself." + +"At any rate he had tact enough to leave Mirando as soon as possible," +said Erlau. "This vicinity would have been unbearable for any length of +time. But his withdrawal was not of much use, as then Marchese Tortoni +sprang up, who raved so uninterruptedly to you about his friend that I +felt obliged at last to give him a hint that this subject did not +receive the slightest sympathy from us." + +"Perhaps you did it too plainly," suggested Ella, softly. "He had no +conception of the wounds he touched, and your harsh repulse of it must +have seemed remarkable to him." + +"I do not care! Then he can obtain the commentary upon it from his +much-admired friend. Were I to allow you to endure Signor Rinaldo's +glorification for hours, certainly we were not much better off here. +One cannot take up a newspaper, receive a visit, hold a conversation, +without stumbling upon his name; every third word is Rinaldo. He seems +to have infected the whole town with his tones and his new opera, which +seems to be considered here as a sort of event of the world. Poor +child! and you must be quiet under it all, must witness how this man +regularly revels in victories and triumphs, how he has attained the +zenith of success, and maintains it undisputed." + +The young wife rested her head on her hand so that the latter shaded +her face. + +"Perhaps you deceive yourself after all. He may be celebrated and +worshipped like no other--happy he is not." + +"I am glad of it," said the Consul, violently, "I am extremely glad of +it. There would be no more justice or right in the world if he were. +And that he has seen you, as you allow yourself to be seen now, does +not conduce much to his happiness, I hope." + +He had risen at the last words, and walked up and down the room with +his old vivacity. A short silence followed, which Ella at last +interrupted-- + +"I want to beg something of you, dear uncle. Will you grant it me?" + +Erlau stopped. "Gladly, my child. You know I cannot easily refuse you +anything. What do you wish?" + +Ella had fixed her eyes on the ground, and did not look up while she +spoke. + +"It is that Rein--that Reinhold's latest work is to be performed the +day after to-morrow." + +"Yes, to be sure, and then the adoration will become unendurable," +growled Erlau. "You wish to escape from the first commotion about it--I +understand that, perfectly; we will drive into the mountains for a week +or a fortnight. Dr. Conti must give me leave of absence for so long." + +"On the contrary. I wanted to beg you--to go to the opera with me." + +The Consul looked at her with a countenance full of the most intense +astonishment. + +"What, Eleonore! I cannot have heard aright? You wish to go on that day +to the theatre, which hitherto you have so decidedly avoided as soon as +Rinaldo's name was connected with it?" + +Notwithstanding the shielding hand, one could see plainly how the deep +red which coloured her cheeks rose to her temples, as she replied +almost inaudibly-- + +"I never ventured to enter the opera house at home, when _his_ music +reigned there. I always felt as if every one's eyes would be directed +to me and seek me, even in the darkest background of our box. In your +drawing-rooms and in those of our acquaintances I seldom or never heard +his compositions. People avoided them whenever I was present; people +knew what had taken place, and tried to spare me in every way. I never +attempted to break through this fence of shielding consideration which +you all drew around me. Perhaps I was too great a coward to do so, +perhaps also, too much embittered. Now," she raised herself suddenly, +with a violent motion, and her voice gained perfect firmness, "now +I have seen Reinhold again, now I will learn to know him in his +works--him and her." + +Erlau's astonishment continued; apparently this affair surprised him in +the highest degree, but it was very evident that he was not accustomed +to refuse his favourite anything, even if it seemed to him to be a +point requiring consideration. For the present, however, he was +relieved from an immediate consent, as the servant entered with the +announcement that Dr. Conti had just driven up, and that Captain +Almbach also was in the drawing-room. + +"Certainly, Herr Captain Almbach is most enviable in his want of +diffidence," said the Consul. "Notwithstanding all that has passed +between you and his brother, he asserts his right as a relation just +the same as if nothing had occurred. Hugo Almbach is the only person in +the world who could do this." + +"Do you not like his visits?" asked Ella. + +"I!" Erlau smiled. "Child, you know that he has won me as completely as +every one else whom he chooses to win, perhaps only excepting my +Eleonore, for whom he seems to entertain quite incredible respect." + +He then took his adopted daughter's arm, and led her to the +drawing-room. The medical visit did not last long, and Hugo in about +half-an-hour also quitted the Erlau's house, which he was wont to visit +frequently. Whether Reinhold knew of it could not be decided, certainly +he suspected it; but there appeared to be a tacit agreement between the +brothers not to touch upon this subject. It was not Captain Almbach's +way to force himself into a confidence which was determinedly and +continuedly withheld from him, and therefore he followed Reinhold's +example, who observed utter silence about the meeting in the _locanda_, +and never mentioned his wife's or child's names again, since he knew +they were in his neighbourhood. What might be really hidden beneath the +impenetrable reticence, Hugo could not discover, but he was convinced +that it did not arise from indifference. + +Captain Almbach had reached his brother's dwelling, and entered his own +room, where he found Jonas, who seemed to be waiting for him. In the +sailor's appearance to-day there was decidedly something unusual; his +wonted phlegm had given way to a certain restlessness, with which he +waited until his master had taken off hat and gloves and sat down. +Hardly was this done, than he came forward and planted himself close +beside the Captain's chair. + +"What is it then, Jonas?" asked the latter, becoming attentive. "You +look as if you meant to make a speech." + +"That is what I wish to do," said Jonas, as he placed himself in an +attitude half solemn, half confused. + +"Indeed? That is something new. I was always under the impression +hitherto that you would prove a most valuable acquisition to a Trappist +monastery. If, however, by means of all the classical recollections +here, the spirit of oratory has come to you also, I rejoice at it. +Begin then, I will listen." + +"Herr Captain Almbach"--the sailor's spirit of oratory did not seem to +be sufficiently developed, as for the present he could not get beyond +those three words, and instead of continuing, he gazed persistently and +fixedly on the floor as if he wished to count the Mosaic stones. + +"Listen, Jonas, I am suspicious about you," said Hugo, impressively. "I +have been suspicious about you for more than a week, you do not growl +any more; you cast no more furious looks at the padrona and her maids; +you sometimes lay your face in folds, such as any one with power of +imagination might consider the first feeble attempt at a smile. I +repeat it, these are highly serious symptoms, and I am prepared for the +worst." + +Jonas seemed to discover that he must express himself somewhat more +clearly. He made an energetic start, and actually completed half a +sentence. + +"Herr Captain Almbach, there are men--" + +"A most indisputable fact, which I do not in the remotest degree intend +to attack. So there are men--well, go on." + +"Who may like women," continued Jonas. + +"And others who may not like them," added the Captain, as a second +pause ensued; "an equally undeniable fact, of which Herr Captain Hugo +Almbach's seaman, William Jonas, of the 'Ellida,' is offered as an +example." + +"I did not wish to say that exactly," responded the sailor, whom this +arbitrary continuation of his evidently studied speech quite +disconcerted. "I only meant to say that there are men who appear to be, +no one knows how unkind towards women, and yet at heart are not so at +all, because they think nothing about them." + +"I believe that is a very flattering illustration of my character," +remarked Hugo. "But now tell me, for Heaven's sake, what do you purpose +with all these prologues?" + +Jonas drew several long breaths; the next words appeared to be too hard +for him. At last he said, stammeringly-- + +"Herr Captain Almbach, I know, of course, best what you really +are--and--and--I know a young woman." + +A smile, which he suppressed with difficulty, quivered about Captain +Almbach's lips, but he compelled himself to remain serious. + +"Really!" said he, coolly, "that is, indeed, a remarkable event for +you." + +"And I will bring her to you," continued Jonas. + +Now Captain Almbach began to laugh aloud. "Jonas, I believe you are not +sane. What in the world am I to do with this young woman. Shall I marry +her?" + +"You shall do nothing with her," explained the sailor, with an injured +countenance. "You are only to look at her." + +"A very modest pleasure," scoffed Hugo. "Who then is the lady +concerned, and what necessity requires me to look at her?" + +"It is the little Annunziata, Signora Biancona's lady's maid," replied +Jonas, who now became more fluent of speech. "A poor, quiet young +thing, without father or mother. She has only been a couple of months +with the Signora, and at first all went well with her; but there is a +man," the sailor clenched his fist with intense rage, "called Gianelli, +and he is the conductor; he follows the poor thing at every step, and +never leaves her in peace. She has repulsed him once very roughly, and +on that account he maligned her to the Signora, and since then the +Signora is so unkind and violent to her, that she can stand it no +longer. In _that_ house, indeed, she does not see much good, and +therefore she shall leave, and must leave, and I shall not allow her to +remain any longer." + +"You appear to be very fully informed about that little Annunziata," +remarked Hugo, dryly. "She is an Italian; have you learned all these +details by pantomimic means?" + +"The Signora's servant helped us now and then, when we could not get +on," confessed Jonas, quite openly. "But he speaks horrible German, and +I do not like him putting his finger into everything. Without reference +to this, though, she shall get away from the whole crew; she must +absolutely go into a German house." + +"On account of the morals," added Hugo. + +"Yes, and besides on account of learning German. She cannot speak a +single word of it, and it is really sad when people cannot understand +one another. So I thought--you often go to Herr Consul Erlau, Herr +Captain Almbach--perhaps young Frau Erlau may want a maid, and in such +a rich household it cannot matter one person more or less, if you were +to put in a good word for Annunziata." He stopped and looked +beseechingly at his master. + +"I will speak to the lady," said Captain Almbach, "and at all events it +will be better for you only to introduce your _protegee_ after I have +had a decided answer; I will also look at her then. But one thing more, +Jonas"--he put on a grave expression--"I presume that nothing +influences you in the whole matter, excepting pity for the poor +persecuted child?" + +"Only pure pity, Herr Captain," assured the sailor, with such honest +frankness that Hugo was obliged to bite his lips, so as not to give way +to renewed laughter. + +"I really believe he is capable of imagining that," murmured he, and +then added aloud, "I am glad to hear it. I was convinced of it from the +first; as you know, Jonas, _we_ shall never marry!" + +"No, Herr Captain," answered the sailor; but the answer sounded +somewhat wanting in heartiness. + +"Because we think nothing of women," said Hugo, with immovable +seriousness. "Beyond pity and gratitude, the story never goes; then we +sail away, and regret remains with them." + +This time the sailor made no reply, but he looked at his master as if +much taken aback. + +"And it is indeed most fortunate that it is so," ended Captain Almbach, +with great emphasis. "Women on our 'Ellida!' Heaven preserve us from +them!" + +With which he left Jonas and went out of the room. The latter looked +after him with an expression in which it was difficult to decide +whether it consisted more of annoyance or sadness; finally, however, +the latter sentiment seemed to prevail, as he let his head droop, and +uttered a sigh, saying, in an undertone-- + +"Yes, certainly, she is a woman also--more's the pity!" + +Hugo had gone across into his brother's study, where he found him +alone. The piano stood open, but Reinhold himself lay extended on +the couch, his head thrown back on the cushions. The face, with its +half-closed eyes and high forehead, with its dark hair falling over it, +looked alarmingly pale. It was an attitude, not of repose, but of the +most supreme fatigue and exhaustion, and he barely changed it at his +brother's entrance. + +"Reinhold, really this is too bad of you," said the latter, coming up +to him. "Half the town is in commotion with your opera; in the theatre +everything is in a whirl; people openly fight for tickets. His +Excellency the Director does not know where his head is, and Donna +Beatrice is in a regular state of nervous excitement. And you, the real +promoter of all this disturbance, dream away here in _dolce far +niente_, as if there were no public nor operas in the world." + +Reinhold turned his head towards the new comer with a feeble, +indifferent movement; his face showed that his dreams had been anything +but sweet. + +"You were at the rehearsal?" asked he. "Did you see Cesario?" + +"The Marchese? Certainly, although he was no more at the rehearsal than +I was. This time he preferred to give a performance himself in the +higher equestrian art; I have just paid a high tribute of admiration to +his bravery." + +"Cesario? How so?" + +"Well, he rode no less than three times up and down the same street, +and regularly under a certain balcony; let his horse curvet so +senselessly that one dreaded an accident every moment. He will break +his own and his beautiful animal's neck too, if he should try that +often. Unfortunately this time mine was the only, probably not much +wished for, physiognomy which he saw at the window." + +The evidently irritable tone of these words caught Reinhold's +attention--he half raised himself up. + +"At which window?" + +Hugo bit his lips; in his anger he had quite forgotten to whom he +spoke. His brother remarked his hesitation. + +"Do you mean the Erlau's house?" asked he, quickly. "It seems to me you +often visit it." + +"Sometimes, at least," was Captain Almbach's quick response. "You know +I have always enjoyed the privilege of neutrality there; even when the +battle was raging most fiercely in my uncle's house, I have asserted +this old privilege there, and it is tacitly recognised by both +parties." + +Reinhold had raised himself entirely, but the eagerness had quite +disappeared from his features; in its place was a dark expression of +enquiry, as he said-- + +"Then Cesario has also the _entree_ of the Erlau's house? Of course you +introduced him there." + +"Yes, I was so--stupid," said Captain Almbach, speaking angrily, +"and I seem to have caused something very charming by it. We had hardly +left Mirando when Don Cesario--who cannot resolve to sacrifice his +freedom---who rides past the only lady in the neighbourhood without +looking at her even--loses no time on the strength of that introduction +in making himself agreeable at the Villa Fiorina; and this was done, +the Herr Consul tells me, in so pleasant and modest a manner that it +was impossible to repulse him; the more so, as our departure from +Mirando removed the only cause of their seclusion. Then he was +fortunate enough to discover Herr Doctor Conti, who was making his +_villegiatura_ somewhere in the vicinity, and bring him to the Herr +Consul. The doctor's treatment produced results beyond all expectation, +and Don Cesario is almost looked upon in the family as the saviour +of life, which he knows how to make use of. Trust one of those +women-haters! They are the worst of all; Jonas has just given me a +speaking example of it. He has started a wonderful theory of pity, in +which he believes firmly as in the Gospel; but all the same, it has +caught him hopelessly, and the aristocratic Marchese Tortoni is on the +same path." + +It could not have escaped any calm observer, that under the Captain's +mocking speech, which was usually only dictated by mischief, a +bitterness lay concealed which, with all his scoffing, he could not +quite control; but Reinhold was far from calm. He had listened as if he +would read every word from off his brother's lips, and at the last +remark he started up wildly. + +"On what path? What do you mean by it?" + +Hugo stepped back as if struck, "My God, Reinhold, how can you fly out +like that? I only meant--" + +"It concerns Ella, does it not?" interrupted Reinhold, with the same +violence. "To whom else can these attentions be paid?" + +"Certainly, to Ella," said Captain Almbach. It was the first time for +months that this name had been mentioned between them. "And just for +this reason, it can and must be indifferent to you." + +Simple as the remark was, it seemed to hit Reinhold unexpectedly hard. +He strode up and down the room once or twice, and at last stopped +before his brother. + +"Cesario has no idea of the truth," said he, in a suppressed voice; +"he made some enthusiastic remarks to me at the beginning. I may have +betrayed to him, involuntarily, how much they pained me, as since then +he has not touched the topic again." + +"Erlau appears to have given him a similar hint," added Hugo. "He tried +to find out something about it from me--if any and what connection +existed between you and that family. I naturally avoided it, but he +seems to suspect some former enmity between you and Erlau." + +Reinhold looked down gloomily. "This connection will indeed not long +remain a secret. Beatrice knows it already, and, as I fear, from a very +unsafe source, whence no silence can be expected. Cesario must learn it +sooner or later, after what you have just disclosed to me. He is +romantic enough to take anything of the sort seriously, and give +himself up, with his whole soul, to a hopeless passion." + +Captain Almbach leaned with folded arms against the piano, a slight +pallor lay upon his face, and his voice trembled faintly, as he +answered-- + +"Who tells you that it is hopeless?" + +"Hugo, that is an insult," stormed Reinhold. "Do you forget that +Eleonore is my wife?" + +"She was," said Captain Almbach, emphasising the word strongly. "You +surely think now as little of asserting such rights as she would be +inclined to admit them." + +Reinhold was silent. He knew best with what determination even the +slightest appearance of any right was denied him. + +"You have both been satisfied with mere separation," continued Hugo, +"without requiring judicial divorce. You did not need it, and what +restrains Ella from it I understand only too well. In such a case final +decisions as to the possession of the boy must be made. She knew that +you would never quite sacrifice your paternal rights, and trembled at +the thought of giving you the boy even for a time. Your tacit +resignation of him was sufficient for her; she preferred to give up all +satisfaction, in order to remain in undisturbed possession of her +child." + +Reinhold stood there as if struck by lightning. The glow of agitation +which had so lately coloured his brow disappeared; he had become deadly +pale again, as he asked, in a suppressed voice-- + +"And this--this you think was the sole reason?" + +"So far as I know Ella, the sole one which could prevent her completing +the step which you had commenced." + +"And you think that Cesario has hopes?" + +"I do not know it," said Hugo, seriously, "but we both know that +nothing stands in the way of Ella's freedom, if she were really +disposed to assert it still. You forsook her, gave her up entirely for +years, and all the world knows why it was done, and what kept you +continuously away from her. She has not only law, but also public +opinion on her side, and I fear the latter would compel you to leave +the boy with her. Beatrice stands terribly in the way of your paternal +rights." + +"You think that Cesario has hopes?" repeated Reinhold, but this time +the words sounded moody and full of menace. + +"I believe that he loves her, loves her passionately, and that sooner +or later he will try to woo her. He will then certainly learn that the +imaginary widow was the wife of his friend, and still bears that +friend's name, but I doubt if this will exercise any influence upon +him, as not the slightest shadow falls upon Ella. Only your friendship +may receive an irrecoverable blow; but even without this, it would be +at an end, so soon as passion speaks; consider this, Reinhold, and do +not let yourself be carried away to any rash act. You broke your +bonds in order to set yourself free. Thereby you also made Eleonore +free--perhaps for another." + +Captain Almbach's voice fell at the last words, and, as if to suppress +or conceal some violent emotion, he turned quickly to depart. Although +his brother's agitation, whom he left alone, did not escape him, he had +not the remotest suspicion of the firebrand which his words threw into +the other's breast. + +If Reinhold had shown almost nothing but fatigue and indifference +lately to those around him, if a sensation often overcame him that for +him there was an end of life and love, this moment proved that the same +wild passion could still rage in his heart which had once drawn the +young artist away from his bonds at home; and the manner in which the +storm had been loosed, betrayed, if not to others yet to himself, that +which hitherto he _would_ not know, and which now disclosed itself to +him with merciless distinctness. The defiance and bitterness with which +he had armed himself against the wife who dared to let him feel that he +had once deeply offended her, and that she would now and never more +pardon this offence, succumbed before the burning pain which suddenly +blazed forth in his breast. But although his pride taught him to meet +the coldness, indifference and irreconciliation with harshness, he +still could not prevent it that so soon as the picture of his child +rose before him its mother's form also stood by its side. Certainly it +was no longer the same Ella, who a few months previously barely held a +place in his recollection, but the woman, who on that evening, when for +the first time he recognised what he had so frivolously given up, and +what he had irretrievably lost, had shown him such an energetic will, +and such a never dreamed of depth of feeling. Near the child's fair +curly head there hovered, ever and ever, the face with those large, +deep blue eyes, whose glance had struck him so annihilatingly. He did +not confess to himself with what passion he clung to this picture, with +what longing he dreamed away hours in these recollections; he did not +even confess the thought which lay unexpressed in his soul, that the +woman who still bore his name, who was the mother of his child, +notwithstanding all that had happened, still belonged to him, and +although he had forfeited the right of possession, at any rate no other +dared approach her. + +And now he must hear that another already stretched forth his hand to +the prize, and offered everything to gain it. His brother's words +unsparingly disclosed the motive, to which alone he owed it, that Ella +had not answered his flight with letters of divorce. Only for the +child's sake was she still called his wife; not because one trace of +liking for him lingered in her heart. And if she were now to take the +step once avoided; if on her side she removed the chain, now when a +Cesario offered her his hand, who could prevent her; who could blame +the woman, who after the lapse of years sought at last in a purer, +better love, recompense for the treachery her husband had exercised +towards her? The danger did not lie in the fact that Marchese Tortoni, +who was handsome, rich, and who, belonging to one of the noblest +families, was the aim of so many aspirations, could raise his wife to a +brilliant position; that could only come under Erlau's consideration; +but Reinhold knew that Cesario, with his noble and thoroughly pure +character, with his glowing enthusiasm for everything beautiful and +ideal, might indeed win the heart of an Eleonore--yes, must win it--if +this heart were still free; and this conviction robbed him of all +self-possession. There was once an hour in which the young wife had +lain full of despair on her knees by her child's cradle, with the +annihilating consciousness that at that moment her husband was +forsaking her, his child, and his home for another's sake--that hour +now revenged itself on him, who was guilty of it, revenged itself in +the words, which stood as if written in letters of flame before his +soul--"Therefore you made her free also--perhaps for another." + + + + + CHAPTER V. + + +A storm of applause rolled through the opera house, and the curtain had +not even been drawn up as yet. It was for the overture, whose last +tones had just resounded. The theatre was filled to overflowing in +every place, with the sole exception of one small proscenium box close +to the stage; this was occupied by a single elderly gentleman, probably +some rich eccentric, whom it pleased to procure by lavish expenditure +of money the entire possession of a box, as on such an evening it would +otherwise hardly have been obtained. Every where else the dazzlingly +lighted spaces and tiers of boxes, with their rich parterres of ladies, +offered a brilliant and variegated picture. The world of artists, as +well as aristocracy, was fully represented. All which the town +possessed in the way of beauties, celebrities and persons of +distinction, had appeared to prepare a new triumph for the much admired +favourite of society. And was this merely what it was all for? No young +composer was offering his work timidly to the approbation or +disapprobation of the public: a recognised and undisputed sovereign in +the realms of music stepped before the world with a new display of his +talent, in order to gain a new conquest by it. This certainly lay +written very plainly, although not as if it were agreeable, upon +Maestro Gianelli's face, who conducted the orchestra. At the same time +he did not venture to fail in zeal or attention. He knew only too well +that if he attempted here, where of course a portion of the success +depended upon him, to intrigue against the all-powerful Rinaldo, it +must cost him his post, perhaps his entire future, as in such a case +the disfavour of the public would be ensured to him. Therefore he did +his duty to the fullest extent, and the overture was performed with +perfect execution. + +The curtain rustled, and in anticipation the composer received the +homage of eager silence. Before the first act was half concluded there +was not one of the audience who had not already forgiven Reinhold the +tyranny with which he had disposed of all means in his hands, and +insisted mercilessly on having his views carried out. The +representation was in every respect perfect, and the scenery a +masterwork. All felt that it was a different hand to that of the usual +manager which had ruled here, and raised simple theatrical effects +everywhere to artistic beauty; but all these external advantages +disappeared before the all-attracting power of the work. + +It was, perhaps, the most perfect which Rinaldo had ever composed in +his own peculiar line, a line by many so much admired, and by so many +others deplored. At all events this time he produced the very best in +that style to which Beatrice's influence had drawn him; was it the +highest which he could produce? This question was absorbed at present +in the ringing applause with which the audience greeted this new +creation of their favourite. Was it not Rinaldo again with all the +fiery spirit of his genius, of which none could tell positively whether +it were at home above, in the heights of idealism, or below in the +depths of passion, and which roused again in men's hearts all feelings +which lay between these two poles. + +The storm raged over the northern heaths, and the billows surged +against the coast. As mists are driven along the cliffs, so rose and +fell the tones in chaotic confusion, until at last a dreamlike, +beautiful melody dawned forth. But it only hovered like a fleeting +vapoury picture over the whole, never completed, never ringing forth +clear and full, and soon it was lost amid other sounds, which not so +pure and sweet as it, yet attracted with a singularly strange charm. +The mists separated, and out of them appeared the demon-like beautiful +form, which was the chief performer and central figure of the whole +opera. Loud acclamation greeted Signora Biancona's appearance on the +stage. Beatrice showed to-day that she still understood how to be +beautiful, as at the commencement of her career. What art may have done +towards it was not now brought into consideration, enough that the +apparition standing before the public was perfect in every respect. The +half fantastic, half classic costume displayed her figure in all its +grace, her dark curls flowed loosely over her shoulders, and her eyes +gleamed with the old devouring fire. And now that voice was raised, +which had been the admiration of almost all Europe, full and powerful, +filling the extensive space--the singer still stood at the zenith of +her beauty and artistic strength. + +The melodies flowed forth, still more glowing, more fiery, and before +the audience a picture of sounds was unfolded which seemed to borrow +its colours, now from the brightest sunlight, now from the scorching +heat of a crater. It pourtrayed the lost wild life of one whose cup was +filled to the brim, and who drained it to the very dregs. This rushing +forth beyond all bounds and limits, the volcanic glow of feelings, the +goblinlike play with tones carried the hearers irresistibly away on the +sea of passion, there to cast them adrift between shuddering and +enchantment, between heaven and hell. At times, indeed, notes rang out +like paeans of joy and triumph, but between were startling, harsh +discords, and then again sounds of that first lost melody were wafted +back, which ran through the entire opera like a soft, intensely painful +yearning plaint. As a dream of love and happiness passes through the +soul of man without ever descending to reality, so breathed and died +these tones in the distance, while in the foreground stood ever and +ever again the one figure, which Rinaldo had endowed with the highest +dramatic power, of which he was a master like none other, which he had +surrounded with all the magic of his melodies, whose sensual, +entrancing charms were laid like a ban upon the listeners' souls. + +Beatrice was, if any one, adapted to understand this music exactly in +its innermost being and nature and to do it justice; she, whose +peculiar element was passion, who, as an actress, had sought and found +her triumph in it only. It rang out of every note of her singing, +quivered out of every motion in her acting, which raised itself to a +greater dramatic height than ever before, while she represented hate +and love, devotion and despair, rage and revenge with life-like truth. +It was as though this woman poured forth a stream of fire, which +imparted itself to the audience, who, half charmed, half alarmed, +followed her performance. Never yet had the singer been so entirely +part of her task, never yet had she delivered it so perfectly as this +time. No one guessed, indeed, for what prize she struggled, what urged +her to employ her best powers. Was it not to win back _him_, whom +already she had more than half lost! He had admired the actress before +he had learned to love the woman, and the actress now called all the +power of her talent to her aid, in order to maintain that of the woman. +For the first time the storm of applause was indifferent to her, as it +succeeded every scene; for the first time she did not care for the +worship of the crowd; she only waited for the one glance of passionate +rapture which had so often thanked her on such evenings--but to-day she +waited in vain. + +"Signora Biancona surpasses herself tonight," said Marchese Tortoni, +enthusiastically, to Captain Almbach, who was in his box. "Often as I +have admired her, I never saw her like this before." + +"Nor I," replied Hugo, monosyllabically. + +Cesario looked at him in undisguised astonishment. "That sounds very +cool, Signor Capitano. Have you no other expression of admiration for +this woman, who stands so close to your brother?" + +Hugo's countenance was indeed as cool as his tone, while he replied +quietly, "That is just Reinhold's taste. Sometimes our views lie very +far apart. However, it would be unjust not to admire Signora Biancona +to-night without reserve, and I do it, too--that is to say, from a +spectator's point of view. Close to her, such a passion, beyond all +reason, which seems to know no limits, would be rather unnatural. I can +never quite dismiss the thought that one day Donna Beatrice will carry +this truly masterful acting into reality, and could be a sort of Medea +there also, who only breathes forth death and ruin. That she _can_ do +it, one sees by her eyes and--although I do not otherwise exactly +belong to the timid class, I could not love such a woman." + +"And yet Reinhold's works require exactly this fiery representation," +said the Marchese, reproachfully, "and of that only a Biancona is +capable." + +"Yes, to be sure, she has always been his doom," murmured Hugo, "and he +will never be free so long as this doom reigns over him." + +The two gentlemen had long since remarked Consul Erlau in the opposite +stage box, and exchanged greetings with him. They never suspected that +he was not alone any more than did others of the audience, as the lady +who accompanied him sat far behind in the background of the box, +entirely concealed by the folds of the half lowered curtain, but yet so +that she could quite overlook the stage, and her companion, when he +spoke to her, took the precaution of rising and stepping back also. She +wished, evidently, to avoid being seen, and also to avoid a visit from +the two gentlemen. + +Ella had actually obtained the fulfilment of her wish by her indulgent +adopted father. So far she knew but few, and only the unimportant +compositions of her husband, several songs and fantasias, nothing else. +The peculiar field of his labours and its results--the opera--was +unknown to her. In consequence of the deadly wound inflicted upon her, +she had never been able to conquer herself sufficiently to witness the +triumphs which his operas obtained in her native town, those triumphs +which were founded on the ruins of her life's happiness; and what she +learned from the newspapers, or through strangers to whom her near +connection with the admired composer was not known, only plunged the +dagger deeper into her soul. Now, for the first time, the tone poet, +Rinaldo, appeared before her in the most genial of his works, now she +learned to know the power of those notes which so often had conquered +friends and foes, and even carried away opponents to admiration, and +the effect was overpowering. Half bent forward, listening breathlessly, +the young wife followed every note of the music; she was now still +capable, amid all the beauties which developed themselves before her, +of gazing into the dark depths which were disclosed therein. For the +first time she understood her husband's character entirely and wholly, +this glowing artist's nature with all its contradictions, with its +storms, tempests and struggles; for the first time she comprehended +what the deeply injured wife _would_ not comprehend until now, the +inner need of nature which compelled Reinhold to tear himself loose +from the confined fetters of provincial every-day life and to follow +the call of his genius, which made this catastrophe for him a struggle +between life and death. + +That he also broke those bonds, which under every circumstance ought +to have been held sacred by him, that he sacrificed the duties of a +father and a husband, who forsook his own for what would have been +justifiable independence of a free man, could not be exonerated even by +his genius; but in Ella's heart there now dawned, softly suggested, the +question--what had she herself been in those days to her husband, that +she should have required him to resist temptation, which came before +him in the guise of a Beatrice Biancona, and what could she offer +against a passion, whose glowing romance had, from the first, ruled the +artist more than the man. The wife entrusted to him was then far too +much oppressed with the burden of her education and surroundings, to be +able to raise herself in any degree to his height; in her place there +stood another in all the glory of her beauty and talent, and this other +showed the young composer the path of liberty and fame. He had +succumbed! Ella felt from the depths of her inmost heart that he would +not have done so, could she have been to him then what she was to-day. + +For the last time the curtain was drawn up, and until the last note +Reinhold showed that he had been true to himself. The finale was as +grand as the entire opera, and created a thrilling effect. Yet the work +was wanting in one thing, the highest, for which not all the brilliant +flashes of genius could atone, namely, harmony with itself. It had no +peace, and awoke none in the minds of the audience. The composer +appeared to have infected his work with the conflict which lay +unappeased in his own breast; it was after all but the despair of life, +of happiness, of himself. When the nightlong tempest had raged until +exhausted, no fluttering morning's red peeped forth, promising a new +and better day; on the wide, dreary waste of waters only the wreck was +driven about, and clinging to it the shipwrecked traveller reached his +native coast at last--too late to be saved. When wearied and wounded to +death he sinks down there; once more is heard completed, as if 'twere +ghostly tones from the far off unapproachable distance, that dream-like +melody for the first time ringing out full and perfect in death, and +the notes fade and die softly, as the life-blood ebbs away. + +The reception of this opera by the audience far surpassed any success +which Rinaldo had ever gained. Surely this music and performance were +certain of approbation from a southern public. There every spark took +fire, there each flame ignited and spread from one to another. One +would have imagined the applause must have exhausted itself at last, +the acclamations must have moderated themselves, but to-day even the +most exalted enthusiasm appeared capable of rising still higher. After +the close of each act, after every scene, it broke forth anew, and +ended at last in a regular uproar with which the whole house demanded +the composer's appearance most tumultuously. + +Signor Rinaldo let them wait long before he acceded to this demand, he +allowed Signora Biancona to come forward alone, again and again, in +despite of all the stormy cries which were for him. Only at the end of +the opera, when the calls resembled a riot and the enthusiasm could no +longer be controlled, only then did he show himself and was greeted in +such a manner by the audience as must have satisfied the most +immeasurable ambition. + +Proudly and calmly Reinhold stepped on to the stage; he stood almost +immovable amid the enthusiastic acclamations. He had long since +learned to accept all triumphs as something due to him, and great +as were to-day's, not for one moment did they deprive him of his +self-possession. His dark eyes swept slowly along the rows of boxes, +but suddenly remained fascinated at a certain point. It was as though +an electric shock had at once passed through his whole being, he +started so violently, and his glance flashed--that glance of passionate +delight for which Beatrice tonight had in vain laid out all the power +of her talent; and if the fair head which had only become visible for +one moment did disappear again at the next, yet he knew who was +concealed behind the curtains of the box, who was witness of his +triumph. + +"Eleonore, that was imprudent!" said Erlau, also retreating from the +balustrade. "You leaned too far forward. You were seen." + +The young wife made no reply; she stood erect, both hands grasping +the back of the seat from which she had risen in perfect +self-forgetfulness. The large eyes, full of tears, were still directed +unabashed to the stage where Reinhold just then came forward again to +thank the audience, that cheering excited crowd, for whom he was the +sole centre of attraction. All the thousand eyes were fixed upon him +alone; all these lips and hands announced his victory, and while +wreaths and branches of laurel fell at his feet, his name, as if +carried aloft by one surging wave, resounded back in a thousand echoes. + + * * * * * + +At the ---- Embassy a large _soiree_ took place, the first +entertainment of its kind for the season. A numerous assembly of guests +moved through the magnificent apartments of the ambassadorial hotel. +Trains swept and uniforms flashed in the rooms beaming with light and +scented with the perfume of flowers; near charming ladies' faces and +distinguished wearers of orders might be seen many grave, noteworthy +figures in simple civilian's dress, and amongst all these well-known +forms and names, many foreign ones were mixed, who, according to their +appearance and title, claimed more or less attention, to lose +themselves again in the throng of guests. + +Reinhold and Captain Almbach were also amongst those invited; the +former was, as usual, the object of flattery and compliments from all +sides, although demonstrated rather less noisily than so lately in the +theatre. Reinhold had for long been considered one of the greatest +celebrities in society. His new opera made him quite the lion of the +season, and nowhere could he show himself without being surrounded and +congratulated by every one present. + +The charming representative of his work, Signora Biancona, shared this +universal attention with him. Unfortunately, this time it was +impossible to express the admiration of both at the same time, as they +seemed rather to avoid than seek each other. Observant lookers-on +declared that some slight rupture must have occurred between them, as +they had arrived separately and never once drew together. Nevertheless +the actress was continually surrounded with admiration, due, probably, +in no small degree to her beauty. Beatrice understood perfectly how to +"drape" herself for the drawing-room as well as for the stage, and if +her toilette generally displayed something fantastic, it harmonised so +peculiarly with her style of appearance that she only appeared the more +fascinating. The singer preferred black, like many of her country +women, and had selected it again to-day, but the dress composed of +velvet, satin and lace was still most extravagantly magnificent, and +rich jewels glistened on the dark ground. Single crimson flowers, +apparently scattered carelessly here and there in her hair, seemed to +fasten the black lace veil, and with these the Italian's dark +complexion and burning flash of her eyes, formed a whole, which if +intended to create an effect, certainly attained this result in the +highest degree. + +"Ah, Herr Almbach, so I find you here?" asked Lord Elton, who, glad to +find any one with whom he could speak English, came up to Captain +Almbach. "I wanted to see you for several days. Your brother's new +opera----" + +"For mercy's sake, my Lord, do not talk about that!" interrupted Hugo, +with a gesture of horror, "since the day of its performance I have been +nearly plagued to death with my brother's opera; everybody feels in +duty bound to congratulate me too. How often have I wished for a +revolution, an earthquake, or at least a slight outbreak of Vesuvius, +so that at least something else may be talked of in society." + +Lord Elton shook his head half-laughingly, half-disapprovingly. "Herr +Almbach, you should not speak so recklessly, if a stranger heard you he +might misunderstand you." + +"Oh, I have amused myself several times by getting rid of some of his +worst admirers by such expressions of my sentiments," said Hugo, quite +unconcerned. "I do not feel obliged to offer myself upon the altar of +my brother's popularity by listening to their speeches. How Reinhold +can endure this triumph so long, I cannot conceive. Artist natures must +be very peculiarly organised in this respect; my sailor's nerves would +have given way long since." + +Lord Elton seemed to enjoy the Captain's humour again to-day; he +remained steadily at his side, and was a silent, but yet very attentive +listener to all the remarks which Hugo as usual poured forth +mercilessly upon every known and unknown person. + +"If I only knew why Marchese Tortoni suddenly makes such a comet-like +course through the room," mocked he; "that door seems to be the magnet +which attracts him irresistibly--ah! yes, now indeed I can understand +this move." + +The last words sounded so unmistakably angry, that Lord Elton also +looked attentively at the entrance. There appeared Consul Erlau with +Ella on his arm. Marchese Tortoni was immediately at her side, and all +three passed through the doorway. The lady wore an apparently simple +white costume, but one could see that Erlau liked to display himself as +a millionaire, even so far as his adopted daughter was concerned. The +white lace dress, which floated so lightly around Ella's delicate +figure, far surpassed in costliness most of those heavy velvet and +satin robes which rustled through the room, and the row of pearls which +adorned her neck was of such enormous value, that many of the sparkling +jewels were as nothing beside it. Her fair head merely wore its natural +ornament; no diamond, not even a flower, decorated the rich blonde +plaits, whose faint golden glimmer harmonised so wondrously well with +the delicate pink colour of her complexion. That figure required no +studied artifice of the toilet to prove itself beautiful, it was so +without any such aid, and if the ladies' glances soon discovered what +cost was concealed under this seemingly simple costume, the gentlemen +had no less keen eyes for the poetry of the apparition which sailed +past them. + +The three had arrived in the middle of the room, when, by chance, one +of the groups in whose midst Reinhold had been, suddenly broke up, and +he himself appeared standing almost immediately opposite to his wife. +It was not the first encounter of this kind between the husband and +wife, and they must always be prepared for the possibility of meeting +on such occasions. And so Ella seemed to be; only for a moment did her +arm tremble on that of her companion, and a fleeting colour came and +went in her cheeks; then, however, the large eyes swept calmly on, and +she turned to the Marchese, who was telling her the names of some of +the persons present. Reinhold, on the contrary, stood as powerless as +if he had forgotten everything around him. Although his wife's present, +appearance was no longer strange to him, yet she looked quite different +by the dim lamp-light of the garden room at Villa Fiorina, in the +gloomy, rainy light of the verandah on that stormy day, and in the +half-dark background of the opera box. He had never seen her as +to-night, in the dazzling flood of light in the saloon, in the airy +pale dress; and, despite the place and surroundings, it came wafted to +him, as a recollection of that dream-like morning hour at Mirando, when +the sea broke so deeply blue beneath the castle terrace, and the scent +of flowers arose from the gardens, while the white figure leaned +against the marble parapet--certainly her face was turned from him +then, but now it was turned to another. At the sight of Cesario, who +still maintained his place by her side, dream and recollection +vanished; before Reinhold rose his brother's words which had robbed him +of all peace almost ever since that conversation. "Perhaps for +another," resounded in his heart. An ardent, threatening glance fell +upon Cesario; returning to the circle he had barely left, he withdrew +with a violent movement from the Marchese's greeting and address. + +The latter looked at him astounded. He had not the remotest idea of the +cause of this sudden avoidance, but he suspected for long already, that +more than enmity only, as he had imagined, lay between Reinhold and +Erlau. It had not escaped him that some secret connection had taken +place between Ella and his friend, and to-day's encounter confirmed +this notion only too strongly. Cesario was too proud to take refuge in +espionage like Beatrice, and so he endured an uncertainty, whose +explanation he had as yet no right to require of Ella or the Consul, +and which Reinhold would not explain to him. + +The German merchant was almost a stranger in the gathering, yet his +companion's appearance soon began to create a sensation. Erlau had, to +be sure, knitted his brows at the unexpected sight of Reinhold, but +when he perceived that Ella remained apparently quite calm, the meeting +rather gave him satisfaction. The Consul was evidently very proud of +his adopted daughter, and noted the admiring glances and whispered +remarks which followed her everywhere. He told himself that her former +husband must see these glances, must hear these remarks, and with a +scarcely concealed triumphant expression he walked on past the groups. + +The throng of guests moving up and down, and the numerous reception +rooms, made it easy for those to avoid each other who did not wish to +meet. + +About a quarter of an hour after Erlau's arrival, Captain Almbach drew +near to greet him. + +"Are you here, Herr Captain Almbach?" asked the Consul, astonished. + +Hugo made a slightly ironical bow. "I have the honour. Does it +displease you so much?" + +"Certainly not! You know I am always pleased to see you; but out of our +own house one only meets you in your brother's company. It appears +impossible to go anywhere in society without running up against Signor +Rinaldo." + +"He is intimate with the master of the house," explained Hugo. + +"Naturally," growled the Consul. "I should like to find one circle that +does not adore him, and in which he does not reign. I could not refuse +our Ambassador's invitation, and wished, too, to show my poor Eleonore +something more than merely a sick-room. Have you spoken to her?" + +"Of course," said Captain Almbach, looking across the room where Ella +was standing engaged in conversation with the Marchese, Lord Elton, and +some ladies; "that is to say as much as Marchese Tortoni made it +possible for me to do so. He claims the lion's share of the +conversation. I retire modestly." + +"Yes, my dear Herr Captain, you must accustom yourself to that," +laughed Erlau. "In society Ella is seldom at liberty to converse with +one alone. I wish you could see her do the honours of my drawing-room. +Here, we are almost entire strangers, otherwise I assure you Marchese +Tortoni and Lord Elton would not be the only ones who would annoy you +in this way." + +Ella in the meanwhile had finished her conversation, and left the group +with a slight bow, in order to return to her adopted father. As the +Marchese, much to his displeasure, was detained by one of the ladies, +Ella was crossing the room quite alone, when suddenly, in the middle of +it, a dark velvet dress pushed past her so closely and rudely that it +seemed as if done on purpose. Looking up, she perceived close to her +the beautiful but, at this moment, alarming countenance of Signora +Biancona. + +Ella betrayed neither fear nor confusion, she took her lace dress up +slowly, and moved slightly aside. There lay on her part a quiet, but +very determined protest against any contact in this movement, and +Beatrice seemed to understand it only too well, still she came even +nearer. Ella felt a hot breath close to her cheek, and heard the +whispered words-- + +"Signora, I beg for a moment's audience!" + +Ella answered with a look of astonishment and indignation. "You--of +me?" asked she, equally low, but with an unmistakable intonation. + +"I beg for a few moments," repeated Beatrice, "you will grant me them, +Signora?" + +"No!" + +"No?" said the Italian's voice, in hardly concealed scorn. "Then you +fear me so much that you dare not be alone with me even for a short +time?" + + + + + CHAPTER VI. + + +Signora Biancona appeared to have touched the right chord. The bare +possibility of such an idea broke down Ella's opposition. "I will hear +you," replied she, quickly, "but where?" + +"In the little verandah at the right of the gallery. We shall be alone +there; I will go first, you need only follow me." + +With an almost imperceptible motion, Ella bowed her head. The few words +had been exchanged so rapidly and softly, that no one had overheard a +syllable, no one even noticed the close vicinity of the two ladies, +who, at that moment, were only surrounded by strangers; therefore, none +remarked it when Signora Biancona immediately afterwards disappeared +from the room, and Ella a few minutes later followed her example. + +The gallery, adorned with statues and paintings, next to the +reception-room was almost empty. Only few guests had sought the cooler +apartment, at the end of which a glass door led into a half-open +verandah, which by day probably offered an extensive view over the +surrounding gardens, but tonight had been included in the entertaining +rooms, as it also had been decorated with flowering and foliage plants, +and if not so brilliantly lighted as the saloons, yet was sufficiently +so; at any rate it was quite empty, and the half-hidden room, lying +somewhat apart, which was unknown to most of the guests, offered the +possibility of an undisturbed conversation. + +Beatrice was already there when Ella's lace dress rustled through the +doorway, but the young wife remained very close to it, without +advancing even a single step beyond. With just the same unbending, +proud bearing which she had shown at the first meeting in the +_locanda_, did she now await the commencement of this half-compulsory +interview. The Italian's eyes hung with a truly devouring expression on +the white figure which stood opposite to her, flooded with the light of +the lamps, and whose beauty moved her to the bitterest hatred. + +"Signora Eleonore Almbach!" began she at last, "I regret having to +explain to you that your _incognito_ is already betrayed. For the +present only to me, but I do not believe that it can be long +maintained." + +"And upon whom would it fall?" asked Ella quietly. "I did not spare +myself when I assumed this _incognito_. + +"Whom then? Perhaps Rinaldo?" + +"I do not know Signor Rinaldo." + +The words sounded so icily positive, that it was impossible to +entertain any doubt as to what she meant to express, and Beatrice was +silenced for a moment by them. It was quite beyond her to understand +the pride which could not even forgive a Rinaldo for a breach of faith +once made. + +"Indeed, I was not prepared for this denial," replied she. "If +Rinaldo--" + +"You wished to speak to me," interrupted Ella, "and I promised to +listen to you. That the decision has cost me something, I need hardly +explain to you; at least I did not expect to hear this name from you, +nor do I wish it. Let our conversation be as short as possible. What +have you to say to me?" + +"Above all, I have to beg you to employ a different tone in our +interview," said Beatrice, with irritation. "You are speaking to +Beatrice Biancona, whose name is surely known to you in other ways than +merely through our personal connection with one another, and who may +indeed endure hatred and enmity on the part of an opponent, but not the +contempt you are pleased to express." + +Ella remained perfectly unmoved at this demand. She stepped a little +aside, under cover of the tall foliage plants, so that she might not be +seen from the gallery, and then turned again to the speaker. + +"I did not seek this interview. It was you, Signora, who to some extent +forced me to it, therefore you must allow me to preserve the tone which +I deem to be suitable towards you; none other is at my disposal." + +A glance of wild, deadly hatred shot out of Beatrice's eyes, but she +felt that if she now gave way to her passion, it would rob her of all +power, and prepare her antagonist a new triumph. She therefore crossed +her arms, and replied with annihilating scorn-- + +"You make me do severe penance, Signora Almbach, for having been the +conqueror in a struggle whose prize was your husband's love." + +"You are mistaken," responded Ella, coldly. "I _never_ struggle for any +man's love. I leave that to women who first gain such a prize with +difficulty, and then must ever tremble lest they lose it." + +The last words seemed to have touched a sore spot. Beatrice paled. + +"Certainly you had a right to claim him on the strength of the bridal +altar," said she, still retaining the former contemptuous tone. "Only, +alas, even this talisman does not protect one from the misfortune of +being forsaken." + +Now it was she who aimed mercilessly for a wound which she herself had +made, but the arrow glanced harmlessly back. Ella drew herself up erect +and proud-- + +"Certainly not from the pain of such a fate, but at any rate from its +shame. For the forsaken wife there remain the interest, the sympathy of +the whole world; for the forsaken lover--only contempt." + +"Only that?" said Beatrice grimly. "You mistake, Signora; one other +thing remains for her--revenge!" + +"Is that intended for a threat to me?" asked Ella. "Whoever challenges +your revenge, may seek to protect herself against it; I am free from +it." + +"Of course, you came from the north where passion is not known, as we +understand the word," cried the Italian. "With you prejudices, duties, +the world's opinion, stand for ever and ever in the front--a woman's +_love_ only comes in the second rank." + +"Certainly in the second rank." Ella's tone was now one of unconcealed +scorn. "In the first stands woman's honour; we are accustomed to place +it unconditionally and everywhere in front--a prejudice certainly from +which Signora Biancona has long since emancipated herself." + +Ella did not know the rival whom she irritated, otherwise she would not +perhaps have ventured to let the pride of the deeply injured wife speak +in so crushing a manner; the effect was an appalling one. + +It was as if all at once a demon sprang up in the Italian, as if her +whole being really shot forth "death and destruction," so flashed her +dark eyes; a half smothered cry of fury broke from her lips, and +forgetting everything around her, she took one or two steps forward. + +Ella shrank back at this more than threatening movement-- + +"What does that mean, Signora?" said she firmly. "Violence perhaps? You +forget where we are. I see that I was wrong to accede to this +interview, it is high time to end it." + +Beatrice appeared to recover her senses to some extent; at least she +stood still, although the unnatural expression of her eyes had not +faded; convulsively her hand crushed the black lace veil which fell +over her shoulders; she did not notice that in doing so one of the red +flowers detached itself from her hair, and fell to the ground. + +"You shall learn to repent these words--this hour, Signora," hissed she +through her clenched teeth. "You do not know revenge? Very well, I know +it, and shall know how to show it to you and him." + +She swept away and left the young wife alone behind, who could not +bring herself to re-enter the drawing-room immediately after this +scene, and encounter Erlau's anxious enquiries. Drawing a long breath, +she sat down on one of the seats, and rested her head on her hand. This +wild hatred and threat of vengeance did shake her, but it showed her +the truth also, through all veils. Only the successful rival is +hated, only what is lost is avenged, or at least what is given up for +lost--the infatuation was at an end. + +But whom did these threatening words concern? Reinhold? The wife paled; +she herself had offered a firm bold front to the menace; but at this +thought a breath as of trembling fear passed through her soul, and as +if in half unconscious pain she pressed her hand to her bosom and +whispered-- + +"Oh, my God, that cannot be. She loves him surely." + +"Eleonore!" said a voice quite close to her. + +Ella started up. She recognised the voice at the first sound, even +before she saw the figure, which stood on the other side of the +doorway, as though it did not dare to pass. Reinhold seemed to gain +courage when he saw no repelling movement, and entered completely. + +"What is it?" asked he uneasily, "I find you alone here in this distant +room, and just now I saw another come from it and hurry through the +gallery. You spoke--" + +"To Signora Biancona," added Ella, as he stopped. + +"Did she insult you?" cried Reinhold irately. "I know her look, which +betokened no good. I almost suspected it when I saw her disappear so +suddenly from the drawing-room, and you were to be seen no more. I came +too late, as it appears. Did she insult you, Ella?" + +His young wife rose, and made a movement as if to leave-- + +"If she had done so, you understand surely that your protection would +be the last which I should claim." + +She tried to pass him, and reach the door. Reinhold made no attempt to +detain her, but his glance rested upon her with such sad reproach, that +she stopped involuntarily. + +"Eleonore," said he softly, "one more question before you go--only one. +You were at my opera--why deny it? I saw you, as you saw me. What urged +you to go?" + +Ella lowered her eyes, as if it were a fault of which she was accused, +and a treacherous warmth flowed over her brow and cheeks, as she +hesitatingly replied-- + +"I wanted to become acquainted with the composer, Rinaldo, in his +works." + +"And now that you have become acquainted with him?" + +"Do you wish for my judgment upon your new creation? The world says it +is a masterwork." + +"It was a confession," said he with strong emphasis. "I did not, +indeed, imagine that you would hear it, but as it was so--did you +understand it?" + +His wife was silent. + +"I only saw your eyes for one moment," continued he passionately, "but +I saw that tears stood in them. Did you understand me, Ella?" + +"I comprehended that the author of such tones could not endure the +narrow circle of my parent's house," replied Ella firmly, "and that +perhaps he chose the best for himself when he broke through it and +plunged into a life full of warmth and passion, such as his music +paints. You have sacrificed everything to your genius--I bear you +testimony that this genius was worthy of the sacrifice." + +The last words sounded intensely bitter; they seemed to have touched +the same chord in Reinhold. + +"You do not know how cruel you are," said he in a like tone, "or rather +you know it only too well, and make me suffer tenfold for every pang I +once caused you. What indeed is it to you, if I rise or succumb in a +life which the world deems unequalled happiness, which I often, so +often already, would have given away for a single hour of rest and +peace! What is it to you, if your husband, the father of your child, be +devoured with wild longing for reconciliation with a past which he +could never quite tear out of his heart, if at last he despairs of +everything and of himself! He has merited his fate; therefore the rod +was broken over him, and the elevated, virtuous pride of his wife +denies him every word of reconciliation, denies him even the sight of +his child--" + +"For Heaven's sake, Reinhold, control yourself," interrupted Ella +anxiously. "We are not alone here--if a stranger heard us!" + +He laughed bitterly-- + +"Well, then he would hear the great crime, that the husband has for +once dared to speak to his wife. And if all the world learn it, I care +no longer upon whom the discovery, whom the condemnation falls. Ella +you must remain," interrupted he beside himself, as he saw she wished +to depart. "For once I must ease my breast of what I have carried about +with me for months, and as you are at other times so inaccessible to +me, you must listen to me now and here. You must I say." + +He seized her arm, so as to detain her by force; but at the same moment +Marchese Tortoni appeared at the door, and stepped almost furiously +between them. + +Reinhold let his wife's arm go, and drew back. Cesario's appearance +showed him that the latter must have been present at least during the +last scene; with dark brow and a grave look the Marchese placed himself +at once by Ella's side. + +"May I offer you my arm, Signora?" said he, very positively. "Your +uncle is uneasy at your absence. You will allow me to accompany you to +him." + +Reinhold had already mastered his astonishment, but not his excitement. +The interruption at such a moment irritated him to excess, and the +sight of Cesario at his wife's side robbed him completely of his +self-control. + +"I request that you will withdraw, Cesario," said he violently and +dictatorially, with that superiority which he had always employed +towards his young friend and admirer, but he forgot that he no longer +held the foremost place with the latter. The Marchese's eyes flashed +with indignation, as he replied-- + +"The tone of your request is as singular, Rinaldo, as the request +itself; you will therefore understand if I do not accede to it. I +certainly did not understand the German words which you exchanged with +Signora Erlau, but yet I saw that she was to be compelled to stay when +she wished to go. I fear she requires protection--pray command me, +Signora!" + +"You will protect her from _me_?" cried Reinhold, becoming excited. "I +forbid _you_ to approach this lady!" + +"You appear to forget that it is not Signora Biancona in this case," +said the Marchese, cuttingly. "You may have a right there to forbid or +allow, but here--" + +"I have it here more than any other." + +"You lie." + +"Cesario! You will answer for this to me," cried Reinhold angrily. + +"As you please," replied the Marchese, equally violently. + +Ella had up to this time tried in vain to interrupt the sentences which +were exchanged rapidly between the wildly excited men; they did not +listen to her, but the last words, whose meaning she understood only +too well, showed her the whole extent of the danger of this unhappy +meeting. With quick decision she stepped between them, and said with a +determination which commanded attention even at this moment-- + +"Marchese Tortoni, do not proceed any farther! It is a +misunderstanding." + +Cesario turned at once to her. "Pardon, Signora! We forgot your +presence;" said he more calmly. "But you overlook the fact that in +Signor Rinaldo's words there lies an insult to you, which I am not +inclined to tolerate. I cannot and shall not retract my words, unless +you were to convince me that he is right." + +Ella struggled with herself in agonising indecision. Reinhold stood +silent and gloomy; she saw that he would not speak now, that with this +silence he wished to compel her, either to deny or acknowledge him as +her husband; but to deny him, meant in this case to call forth the +worst consequences. The insult had taken place, and with the two men's +characters, a fatal meeting was inevitable. If it were not withdrawn, +no choice remained to the wife. + +"Signor Rinaldo goes too far when he still claims rights which he once +possessed," replied she at last. "But no insult lay in his words, he +spoke--of his wife!" + +Reinhold breathed more freely--at last she confessed it before Cesario. +The latter stood as if struck by lightning. Often as he had sought for +a solution of the enigma, he had never expected one such as this. + +"Of his wife!" repeated he almost stupified. + +"We have been separated for years," said Ella voicelessly. + +This explanation restored the Marchese's steadiness. He immediately +guessed the cause of the separation; did he not know Beatrice Biancona? +The one name made all clear to him, and left no doubt as to whose side +the fault lay on now. The Captain was right in his conjecture; the +discovery, instead of frightening Cesario away, rather made him break +forth in passionate partizanship for the beloved and injured wife. + +"Well then, Signora," said he quickly, "it only rests with you, whether +you will recognise a claim, which Rinaldo founds upon a past, which +exists no longer, and which he himself surely destroyed. You alone have +to decide whether I may still approach you, if in future I may dedicate +a feeling to you, which I confess openly is now more than the cold +admiration of a stranger, and which one day you must accept or refuse." + +He spoke with all the ardour of a long suppressed emotion, but also +with the noble, immovable confidence of a man, to whom the beloved one +is elevated above all doubt, and the language was sufficiently plain; +it pressed urgently for a decision, from which the wife shrank back +tremblingly. + +"Yes, indeed Eleonore, you must decide," said Reinhold, now taking up +the word. His voice all at once sounded unnaturally calm, but the +glance which hung openly on his wife with an expression as if in the +next moment the fiat of life or death should fall from her lips, showed +better how it was with him. For one second's duration both their eyes +met, and Ella could have been no woman had she not now seen that the +most perfect, annihilating revenge lay in her hand. One single "Yes" +from her lips would avenge all that she had suffered. Slowly she turned +to Cesario. + +"Marchese Tortoni--I beg you to desist--I still consider myself bound." + +A short portentous pause followed the words. Ella saw what a struggle +between pain and pride of the man, who would not show how deeply he had +been struck, went forward in the young Italian's beautiful features; +she saw him bow to her, without speaking a word, and turn to go; but +courage failed her to cast a glance to the other side. + +"Cesario!" cried Reinhold, going a step towards him as if in rising +repentance. "We are friends." + +"We _were_ so," replied the Marchese, coldly. "You surely comprehend, +Rinaldo, that this hour separates us. My accusation against you I +must certainly retract! your wife's explanation exonerates you from +it--farewell, Signora." + +He left the husband and wife alone. Neither spoke during the next few +minutes. Ella bent low over one of the perfumed flowers, and a few +tears fell upon the broad shining leaves. Then her name was borne to +her ear by a trembling breath--she seemed not to hear it. + +"Eleonore!" repeated Reinhold. + +She raised her eyes to him. Intense pain still rested on her face, but +her voice sounded under perfect control again. + +"What have I said then? That I shall never make use of the freedom +which your step gave me? That was certain from the first; without this +the experience of my marriage protects me from any second one. I have +my child, and in it the object and happiness of my life. I require no +other love." + +"You, certainly not," said Reinhold, with quivering lip, "and my doom +is indifferent to you--you have always loved your child only, and never +me. For his sake you could break through all the prejudices of your +bringing up and become another woman; you could not do it for your +husband." + +"Did he then ever give me such love as I found in my child?" asked +Ella, in a very low voice. "Let it be, Reinhold! You know who stands +between us, and will ever stand." + +"Beatrice? I will not accuse her, although she was more to blame for my +departure then than you perhaps believe. Yet, I was always master of my +will--why did I yield to the fascination? But if I have now recognised +its deception, and tear myself away--" + +"Will you forsake her, as you forsook me?" interrupted his wife, in +reproachful condemnation. "Do you think that _that_ could reconcile us? +I have lost all belief in you, Reinhold, and it will not be restored to +me, even if you sacrifice a second person now. I have no cause for +sparing or considering this Biancona, but she loves you; she offered up +all for you, and you yourself gave her an undisputed right of +possession for years. If even you would now destroy the fetters you +forged for yourself she would still part us for ever. It is too late; I +_cannot_ trust you any more." + +Immeasurable sadness rang in the last words, but at the same time +unbending firmness. In the next moment Ella had left the room. Reinhold +was alone. + + * * * * * + +It was on the day following this entertainment, already towards +evening, when Captain Almbach entered Reinhold's drawing-room. + +"Is my brother still not visible?" asked he of the servant who met him. + +The latter shrugged his shoulders, and pointed across to the locked +door of the study. + +"You know, Signor, that we dare not disturb him. Signor Rinaldo has +locked himself in." + +"Since this morning!" murmured Captain Almbach; "that begins, indeed, +to be alarming. I must absolutely find out what has happened." + +He went to the study door, and knocked in such a manner that it could +not be unheard. + +"Reinhold, open the door! It is I." + +No answer came from within. + +"Reinhold, twice to-day have I demanded admittance to you in vain. If +you do not open the door now, I shall think some misfortune has +happened, and burst it open in a minute." + +The threat seemed to have some effect. Steps were heard inside the +room; the bolt was pushed back, and Reinhold, standing before his +brother who entered quickly, said impatiently-- + +"Why this disturbance? Can I never be alone?" + +"Never!" said Hugo, reproachfully. "Since this morning you have been +inaccessible to everybody--even to me; and your face shows that you are +more fitted to bear anything than being alone. That unfortunate +_soiree_ last night; Heaven knows what befel you all! Ella suddenly +disappeared from the room, and I am convinced you spoke together. +Marchese Tortoni, who also became invisible, returned with a +countenance as if he had received his verdict of death, and left the +party the next moment. I find you in the gallery in a state of +excitement beyond description, and Donna Beatrice looked like the last +judgment day, as she entered her carriage. I bet that she alone has +caused all the mischief. What is the matter between you?" + +Reinhold folded his arms, and looked gloomily at the ground. "Nothing +more now--we are separated from henceforward." + +Captain Almbach stepped back in intense surprise. "What does it mean? +You accompanied her." + +"Yes, she knew how to manage that, and so at last it came to a decision +between us." + +"You have broken with her?" asked Hugo. + +"I--no," replied Reinhold, with a bitter expression; "it was told me +plainly enough that I might sacrifice no 'second.' It was Beatrice who +brought the rupture violently about. Why must she force me to an +interview so immediately after it had become clear to me what I had +lost for her sake? She called me to account for my thoughts and +feelings, and I told her the truth which she demanded--mercilessly +perhaps, but if I was cruel, she challenged me to it ten times over." + +"I can imagine it, from what I know of Biancona," said Hugo, in an +under tone. + +"From what you know of her?" repeated his brother. "Do not believe it! +Did I not only really learn to know her last evening? It was a scene; I +tell you, Hugo, even you, with all your energy, would not have been +equal to her. One must have something of a fiend in one's nature to +resist such a woman. That hour put its seal upon our separation." + +The words were full of gloomy moodiness, but betrayed no relief, no +removal of any weight. Captain Almbach shook his head. + +"I fear the story will certainly not end there. This Beatrice is not a +woman to waste away in helpless tears. Be upon your guard, Reinhold!" + +"She threatened me with all her vengeance," said Reinhold darkly, "and +so far as I know her, she will keep to it. Let her then! I do not +tremble before what I called up myself--with happiness I had parted +already." + +"And if this separation continued irretrievable, do you not believe in +the possibility of a reconciliation with Ella?" asked Hugo, gravely. + +"No, Hugo, that is over. I know that she cannot forget. Not one voice +in her heart speaks for me now, if it even ever spoke. The cleft +between us is too wide, too deep; no bridge leads across it now. I have +given up the last hope." + +The brothers' conversation was interrupted at this moment by Jonas, who +entered hastily. + +Reinhold looked up, annoyed that his brother's servant should venture +to enter his study so unceremoniously, and Hugo had a rebuke ready on +his lips, when a glance at the sailor's face arrested it. + +"What is it, Jonas?" asked he uneasily. "Is it anything important?" + +"Herr Captain!"--the sailor's voice had quite lost its usual quiet +tone, it trembled audibly----"I have just come from Herr Erlau's +house--you know that I often go there now--the old gentleman is beside +himself; all the servants are running about--Annunziata cries her eyes +out, although she really is not to blame for it, and young Frau Erlau +just now----" + +"What has happened?" cried Reinhold, with the dread of presentiment. +"Some misfortune?" + +"The child is gone," said Jonas, desperately; "since this forenoon. If +they do not find it again, I believe the mother will lose her life." + +"Who? Little Reinhold?" enquired Hugo, while his brother stared at the +messenger of evil, without power over a single word. "How could it +happen? Was no one there to look after him?" + +"He was playing in the garden as usual," related Jonas, "and Annunziata +with him; she went into the house for a quarter of an hour, as she +often does. When she returned, the garden door was open, the child +gone, and not a trace of him to be found. They have roused all the +neighbourhood, searched all the environs, but no ponds nor pits, where +the little one could come to grief, are anywhere near, and if he had +run away, he is big enough, after all, to find his way back again. No +one can understand the mystery." + +The brothers' looks met. In both their eyes stood the same terrible +thought. The next moment, Reinhold, pale as a corpse, and trembling +with excitement in all his limbs, seized his hat from the table. + + + + + CHAPTER VII. + + +"I will soon procure the solution," cried Reinhold. "I know where to +seek it. You go first to Ella, Hugo! I will follow--perhaps with the +child." + +The more thoughtful Hugo caught him quickly by the arm. + +"Reinhold, I implore you, do not be too hasty! We do not know the +particulars so far. The child may have strayed away, and, as it does +not speak Italian, not have found its way back yet. Perhaps it has +already been brought home to its mother. What are you going to do?" + +"Demand the restoration of my son," cried Reinhold, with fearful +wildness. "That, then, was the vengeance which this fury had thought +of. Ella and me--she would strike us both with one single deadly blow! +but I will succeed in reaching her. Let me alone, Hugo! I must go to +Beatrice." + +"That would be of no use," cried Captain Almbach, whom the expression +on his brother's face alarmed, and who endeavoured in vain to restrain +him. "If your suspicion be well founded, she will know, too, how to +play her part. You will only irritate her more. We must adopt other +means." + +Reinhold broke away by main force. "Leave me alone; if any one can, I +shall compel her to deliver up my child! If I do not compel her--well, +a catastrophe must ensue." + +He rushed away. Beatrice's house lay rather far from his; yet he +traversed the distance in less than a quarter of an hour. Usually, he +required no announcement there; all the doors flew open before him; he +was wont to be considered as master here. To-day the servant who opened +the door assured him positively the Signora could not be spoken to by +any one, not even Signor Rinaldo; she was very ill, and had strictly +forbidden-- + +Reinhold did not let the man complete his sentence. He thrust him +aside, hurried through the ante-room, and tore open the drawing-room +door. The room was empty, equally so the adjoining boudoir; the doors +of the remaining rooms stood wide open, nowhere was she whom he sought, +not a sign of her; she had evidently left the house. + +Reinhold saw that he came too late, and in the overwhelming +consciousness of this discovery, he felt vaguely that Beatrice's flight +had saved him from a crime. In his present state of mind he would have +been capable of anything towards the abductor of his child. By calling +all his strength together, he forced himself to be calm, and returned +to the servant, who had not dared to follow him, but stood frightened +and uncertain in the anteroom. + +"Signora has gone then--since when?" + +The servant hesitated in his reply. The questioner's face appeared to +betoken no good. + +"Marco, you must answer me! You see that I shall not be deterred by any +excuse; you seek to deceive me, according to the Signora's commands. +Once more, when did she go, and where?" + +Marco was evidently not initiated into the secret, as he was not at all +prepared for this question. However, he may have listened to part of +the scene which took place the preceding evening between his mistress +and Signor Rinaldo, and explained to-day's affair in his own way. It +was quite in keeping with Beatrice's violent character, that she should +now have left the town for a few days, if only to render it impossible +to continue the performance of Rinaldo's opera, and that the latter +should be beside himself with anger was easily comprehended. It was +not, indeed, the first disagreement between the two, and all quarrels +so far had always ended in a reconciliation. With the prospect of such +a readjustment of affairs, the servant was clever enough not to injure +himself with the ruling side, and therefore intimated that Signora had +left the house early this morning, with the distinct order that all +enquiries were to be replied to "that she was ill." She had driven away +in her own carriage; where, he did not know. + +"And where did she drive to?" asked Reinhold, breathlessly. "Have you +not heard what address she gave the coachman?" + +"I believe--to Maestro Gianelli's house." + +"Gianelli! then he, too, is in the plot. Perhaps he may still be +reached. Marco, so soon as Signora arrives, or any news of her, let me +know at once! At once! I will pay you with gold for every word. Do not +forget this!" + +With these words, almost thrown at the servant in his flight, Reinhold +hastened away. Marco looked astounded after him. To-day's scene was +enacted much more tempestuously than any former ones under similar +circumstances, and Signor Rinaldo's excitement surpassed anything he +had seen before. What then had happened? The maestro could not possibly +have eloped with Biancona? It really almost looked like it. + +In Consul Erlau's house naturally intense confusion and excitement +reigned. Captain Almbach, who had hurried there without delay, +undertook at once the management of the enquiries which had been +already set on foot with the greatest energy and caution, but even he +could not discover anything. In the meanwhile, the one fact was +clear--that the child had disappeared tracelessly, and so remained. As +to whether it had left the garden voluntarily, whether it had been +tempted out, all supposition was at a loss. No one had noticed anything +unusual, no one had missed the little one until the moment when +Annunziata returned to fetch him. The poor little Italian was dissolved +in tears, and yet she was quite blameless in the occurrence, as her +young mistress herself had called her into the house. The boy was old +enough not to require constant supervision, and he often played alone +in the perfectly enclosed place. Hugo had not yet dared to give words +to the suspicion which he shared with his brother, and which every +moment became more lively. He had only hinted slightly at an abduction, +and was at once met with utter incredulity. Robbers in the middle of +the street, in the most aristocratic quarter--impossible! A misfortune +was more likely. Once more they began a search, notwithstanding the +approaching darkness, in the neighbouring gardens and the rest of the +vicinity. + +In the meanwhile, Erlau essayed in vain to pacify his adopted daughter, +and to point out to her the possibilities and probabilities which still +might let her hope for a happy termination; Ella did not hear him. +Silent and deadly pale, without shedding a single tear, she sat by his +side now, after having taken part for hours in the vain researches, +which she even to some extent had conducted herself. Although Hugo had +not alluded to that possibility by a syllable, the mother's thoughts +took the same direction, and the more inexplicable the child's +disappearance remained, the more irrepressibly did the recollection of +her yesterday's encounter force itself upon her, the recollection of +Beatrice's wild hatred, and burning threats of vengeance; and clear, +and ever clearer arose the presentiment that this was no case of +accident or misfortune, but that it was one of crime. + +A carriage dashed madly up the street, and stopped before the house. +Ella, who started at every noise, imagined in every arrival a messenger +bringing news, flew to the window; she saw her husband descend and +enter the house. A few minutes later he stood before her. + +"Reinhold, where is our child?" + +It was a cry of deadly fear and despair, but also a reproach more +wounding than could be conceived. She demanded her child of him! Was he +alone to blame that it had been torn from the mother? + +"Where is our child?" repeated she, with a vain attempt to read the +answer in his face. + +"In Beatrice's hands," replied Reinhold, firmly. "I came too late to +rescue it from her; she has fled already with her prey, but at least I +know her track, Gianelli betrayed it to me; the rogue was cognizant, if +he were not literally an assistant, but he saw plainly that I was in +earnest with my threat to shoot him down if he did not tell me the road +she had taken with the child. They have fled to the mountains in the +direction towards A----. I shall follow them at once. There is not a +moment to be lost, only I wished to bring you the information, Ella. +Farewell!" + +Erlau, who had listened to all much shocked, wished now to interpose +with questions and advice, but Ella gave him no time for it. The +certainty, fearful as it was, restored her courage; she stood already +at her husband's side. + +"Reinhold, take me with you!" implored she, determinedly. + +He made a gesture of refusal. "Impossible Eleonore! It will be a +journey as for very life, and when I reach the goal, perhaps even a +struggle between it and death. That were no place for you; I must fight +it out alone. Either I shall bring you your son back, or you see me now +for the last time. Be calm! The possibility of his rescue is now in his +father's hands." + +"And the mother shall, in the meanwhile, despair here?" asked his wife, +passionately. "Take me with you! I am not weak--you know it. You need +fear no tears or fainting from me when action is required, and I can +bear all, only not the fearful uncertainty and inactivity, only not the +anxious waiting for news, which may not arrive for days. I shall +accompany you!" + +"Eleonore, for God's sake!" interposed Erlau, horrified. "What an idea! +It would be your death." + +Reinhold looked at his wife silently for a few seconds, as if he would +examine how far her strength went. + +"Can you be ready in ten minutes?" asked he, quietly. "The carriage +waits below." + +"In half the time." + +She hurried into the adjoining room. The Consul wanted to forbid, beg, +entreat once more, but Reinhold cut him short. + +"Leave her alone, as I do," said he, energetically. "We _cannot_ give +way now to cold consideration. I do not see my brother here, and I have +not time to seek him. Tell him what has happened, what I have +discovered. He must take the necessary steps here at once to ensure us +help, which we may perhaps require, and then follow us. We shall first +take the direct route to A----. There Hugo will find farther +information about us." + +He turned, without waiting for a reply, to the door, where Ella already +appeared in hat and cloak. The young wife threw herself, with a short +tempestuous farewell greeting, on to her adopted father's breast, to +whose protest she would not listen; then she followed her husband. +Erlau looked out of the window as Reinhold lifted her into the +carriage, entered it himself, shut the door, and the horses started off +in full gallop. This was too much for the shaken nerves of the old +gentleman, especially after the alarm and excitement of the last few +hours; almost unconscious, he sank into an arm-chair. + +Hardly ten minutes later Hugo entered; he had already heard from one of +the servants of his brother's sudden arrival and equally sudden +departure with Ella. At his first hasty questions, Erlau recovered a +little. He was beside himself at his daughter's decision, still more at +the independence of her husband, who had borne her away without any +more ado. Arrival, explanation and departure, all had taken place as in +a hurricane; this mode of action resembled a regular elopement, and +what could the poor wife do on such a journey? What might not occur, +what happen, if they really overtook this dreadful Italian? The Consul +was nearly in despair at the thought of all the possibilities to which +his favourite was exposed. + +Hugo listened silently to the report, without betraying especial +surprise or horror. He appeared to have expected something of the sort, +and when Erlau had ended, laid his hand soothingly on the latter's arm, +and said quietly, but yet with a slight tremor in his voice-- + +"Let it be, Herr Consul! The parents are now on their child's track; +they will, it is to be hoped, find the little one and--each other +also." + + * * * * * + +A carriage moved up the steep twisting road of the pass, which led +through the mountains to A----. Notwithstanding the four powerful +horses and cheering cries of the driver, it proceeded but slowly. This +was one of the worst spots in the whole chain of hills. The occupants +of the carriage, a lady and gentleman, had descended from it, and +struck into a foot path, which shortened the road almost by half; they +stood already on the summit, while the conveyance was still some +considerable distance behind them. + +"Rest yourself, Ella!" said the gentleman, as he led the lady into the +shade of the rocky wall. "The exertion was too much for you; why did +you insist on leaving the carriage?" + +His wife still kept her fixed, comfortless gaze turned to the pass, +which on the other side descended into the valley, and whose windings +could be partly overlooked. + +"We are a quarter of an hour sooner at the top, at any rate," said she, +feebly. "I wanted to look out over the road, perhaps even discover the +carriage." + +Reinhold's glance followed the same direction, in which nothing, +however, could be discerned but the figures of two men, looking like +peasants, who coming down the hill lustily, sometimes disappeared in +the turns of the road, soon again to reappear. + +"We cannot, indeed, be so near them," said he pacifyingly, "although we +have flown since last evening. You see, at least, we are on the right +track. Beatrice has been seen everywhere, and the child beside her. We +_must_ overtake her." + +"And when we do--what then?" asked Ella, listlessly. "Our boy is +unprotected in her hands. God knows what plans she will pursue with +him." + +Reinhold shook his head-- + +"Plans? Beatrice never acts upon plans or calculations. The impulse of +the moment decides everything with her. The thought of revenge has +suddenly overcome her, and like lightning she has carried it out, like +lightning fled with her prey. Where? To what end? That is not even +clear to herself, and for the moment she does not enquire. She wished +to strike you and me in our most vulnerable point, and she has +succeeded; more she did not wish." + +He spoke with great bitterness, but with most perfect certainty. They +stood alone at the summit of the pass; the carriage was still far below +them, and just then disappeared at the last turn of the road. The +mountains here bore an abrupt, wild character; almost naked the sharp +rocks rose upwards, now in mighty groups, now wildly split and broken. +Only aloes could take root in the clefts of the yellow grey stone, and +here and there a fig tree spread its meagre shade. Yonder, on the other +side of the valley, a building hung in dizzy height on the mountain's +wall, a castle or monastery, grey as the rock itself, and barely to be +distinguished from it at this distance. Lower down at the edge of an +abyss, a little hill-town had nestled itself, which built in and upon +the rock seemed almost to form part of it, and its deserted decayed +appearance harmonised with the loneliness around. Still lower, whirled +the broad rushing stream, occupying almost the entire width of the +valley, so that there barely remained space for the road by its side. +Over the whole scene, however, lay that glowing sunlight of a southern +autumn day, which is not inferior at all to the power of a northern +midsummer one; although the sun had long left its noontide height, the +air was still quivering with heat; sharply and harshly illuminated, +every single object stood out almost painfully clear to the sight, and +the heated stones literally burned under the scorching rays to which +they were incessantly exposed. + +"It would be folly to precede the carriage, even only by another step," +said Reinhold. "It would overtake us in a moment on the downward route. +Now we have a view over the whole." + +Ella did not contradict him; her countenance bore plainly enough an +expression of the most extreme physical and mental exhaustion. This +drive of twenty hours without rest, added to the deadly fear at heart, +the ever renewed agonising excitement when the track sought for now +appeared and again was lost--this was too much for the mother's heart, +and the woman's strength. She sat down on a piece of rock, leaned her +head silently against the mountain's side, and closed her eyes. + +Her husband stood by her and looked down silently at the beautiful pale +countenance, which in its deadly exhaustion appeared almost alarming. +The sharp points of the rock buried themselves deeply in her white +forehead and left red marks there. Reinhold slowly pushed his arm +between the stone and his wife's fair plaits; she did not seem to feel +it, and encouraged by it he put his arm quite round her, and attempted +to give her a better support against his shoulder. + +Now Ella started slightly and opened her eyes; she made a movement as +if she would withdraw from him, but his look disarmed her--this look +which rested upon her with such painful, anxious tenderness; she saw +that he did not tremble less for her at this moment than he trembled +for his child. She let her head sink back again, and remained +motionless in his arms. + +He bent low over her-- + +"I fear, Eleonore," said he, with an effort, "you have had too much +confidence in your strength. You will break down." + +Ella shook her head denyingly-- + +"When I have got my boy again--perhaps then. Not before." + +"You will recover him," said Reinhold energetically. "How? At what +cost? I do not certainly yet know; but I know how to master Beatrice +when the demon is roused in her. Have I not often stood opposed to her +at times, when perhaps every other person had trembled before her, and +have known how to enforce my will? Once more, for the last time I shall +try it, should she and I become the sacrifice." + +"You believe in danger, also for yourself?" Ella's voice sounded as if +full of trembling fear. + +"Not if I meet her alone, only if you approach her; promise me that you +will stay behind at the last station, will not show yourself when we +arrive. Remember that in the child she has a shield against every +attack; every means of force on our side, and everything would be lost +if she were to see you at my side." + +"Does she hate me so much?" asked Ella, astonished. "I irritated her, +it is true, but yet it was you who offended her most deeply." + +"I?" repeated Reinhold. "You do not know Beatrice. If I came before her +penitent, wishful to return, there would be an end of her hatred and +her revenge. One single oath, that I and my wife are separated and +remain so, that I have given up all idea of a reunion, she would give +you back your child without a struggle, without resistance. If I +_could_ do this, the danger would be over." + +Ella's eye sought the ground; she did not dare to look up, as she asked +almost inaudibly-- + +"And can you not do it, then?" + +His eyes flashed, he let his arm drop from her shoulders, and stepped +back-- + +"No, Eleonore, I cannot, and I shall not, as it would be perjury. So +little as I shall ever return to the bonds which I had felt degraded me +long before I saw you again, so little shall I give up a hope which is +more to me than life. Oh, do not draw back so from me! I know I may not +come near you with sentiments to which I have forfeited the right, +but you cannot prescribe my feelings to me, and if you did not see +before--would not see--Beatrice's burning hatred to you, and you alone, +must show you, how much you are avenged." + +Ella made a sudden deprecating motion--"Oh, Reinhold, how can you at +this moment--" + +"It is perhaps the only one in which you do not reject me," interrupted +Reinhold. "May I not, in the hour when we both tremble for our child's +life, tell the mother what she has become to me? Even then when I first +trod Italy's shore, there lay upon me something like a suspicion of +what I had lost. I could not rejoice over the newly-won freedom the +artist's career gained at last; and the richer and more brilliant my +life became externally, the deeper grew that longing for a home which +yet I had never possessed. You, to be sure, do not know the dull pain +which will not be still even in the midst of the whirl of passion, in +the noise of triumph, in the proudest success of one's creations, which +becomes torture in solitude, from which one must fly, even if only by +means of intoxication, by the wildest excitement. I believed that it +was only the longing for my child; then I saw the child again--saw +you--and I knew what this longing craved for; then began the atonement +for everything of which I had been guilty towards you." + +He spoke quietly, without reproach or bitterness, and the words seemed +therefore to act all the more powerfully on Ella; she had risen as if +she would flee from his tone and gaze, and yet could not. + +"Spare me, Reinhold!" begged she almost imploringly. "I can feel and +think of nothing now but my child's danger. When I have the boy safe in +my arms, then--" + +"Well, then?--" asked he in breathless eagerness. + +"I shall perhaps not have the courage any longer to pain his father," +added Ella, while a flood of tears rushed from her eyes. + +Reinhold did not say another word; but he held her hand firmly in his +own as if he would never loosen it again. At the same moment, the +carriage appeared on the top of the hill, and the driver stopped to +give himself and the tired animals a little rest. + +Almost simultaneously, the two peasants who had been visible before on +the road, arrived from the other side. They stared curiously at the +beautiful pale lady and strange, distinguished-looking gentleman who +stepped towards them and asked where they came from. They named a place +which lay at the exit of the valley, some miles distant. + +"Have you seen no carriage?" enquired Reinhold. + +"Certainly, Signor. A travelling carriage like yours; but they had only +two horses, you have four." + +"Did you see the occupants?" interposed Ella, in a trembling voice. "We +seek a lady with a child." + +"With a little boy?--quite right, Signora. She is a good way before +you; you must drive sharply if you would overtake her," said the elder +of the two men while stepping nearer, somewhat alarmed, as the lady +looked as if about to sink down at the news; but at the same moment her +companion threw his arm round her, and supported her. + +"Courage, Eleonore! We are near the crisis; now we must act." + +He lifted her into the carriage, and sprang in after her. The few words +which he addressed to the driver must have contained some unusual +promise, as the latter swung his whip sharply across the horses, and +away they went after the object of their pursuit. + +The latter had indeed gained a considerable advantage, and their +carriage was also driven at a rapid pace. Beatrice was alone in it with +little Reinhold, who, tired with crying and the restless, fatiguing +journey, had fallen asleep. The fair, curly little head was pressed +deeply into the cushions; his hands were twined instinctively around +the side rests, as if they sought a support against the incessant +jolting and shaking of the uneven road. The child slept soundly and +deeply, but Beatrice hardly noticed it just now. She was in that state +of supreme mental irritation which even puts a limit to the wildest +passion. She was as if in a heavy, stupid trance, from which only one +object stands out with fearful distinctness--the recollection of that +hour when Rinaldo cast himself free from her, when he called her the +curse and misfortune of his life, and acknowledged to her with proud +defiance that his love belonged to his wife alone. These words pierced +the Italian's heart ever again as if with a burning thorn. Whatever she +had done, however she may have sinned, she had loved this one man with +all the ardour of her soul--to this one she had been unfailingly true; +she had considered his love as her right, of which no power on earth +could deprive her, and now she lost it through the woman whom she +feared the last of all others--through his wife. His wife and his +child! They had ever been the dark shadow which menaced this happiness, +and which now, coming forward out of the gloomy past, took form and +life in order to destroy it. + +Beatrice had hated both, even before she knew them. Did she not know +best what place they still maintained in Reinhold's remembrance? Had +she not often enough tried in vain to tear him away from it? There +must surely be something in the once despised power of sacred +wedlock; it was victorious at last against the beautiful, charming +Biancona--against the admired actress; and now made her taste the whole +agony of being forsaken, to which she had once so indifferently +condemned another, without asking if that other's heart broke under +this unmerited fate. The fetters, apparently dissolved, had never quite +loosed the fugitive; now they encircled him again, and Beatrice felt, +with desperate certainty, that she had never possessed the place in his +heart which once more his wife occupied. + + + + + CHAPTER VIII. + + +The passionate woman did indeed not act upon any plan or calculation +when she seized upon this last extreme means of cooling her revenge. +Her appearance in the Erlau's garden entirely concerned her hated +rival. She did not find Ella, but instead found the boy alone, without +supervision; and the idea, as well as the execution of his abduction, +were the work of a moment. At first the child willingly followed the +beautiful stranger, who drew it caressingly towards her, and when he +commenced to become frightened, and asked to be taken back to his +mother, it was already too late. Beatrice never thought of the possible +consequences of her step when she carried her prey away triumphantly; +she only felt that no stroke from a dagger could hit Ella's heart so +deeply and certainly as the loss of her child, and that this loss would +raise an everlasting barrier between the parents. It was this which she +had wished. But now she must see how to ensure the booty. Gianelli must +give his hand to aid the flight so hastily undertaken. + +Now more than a day's journey lay already between the child and its +parents; but they must make a halt some time; some time this aimless, +planless flight must come to an end. + +The vengeance had succeeded beyond expectation--what now? + +Little Reinhold still slept. Had he only borne his father's features, +perhaps that had preserved him from all ill; but this golden fair hair, +this rosy countenance, and those deep blue eyes--just now closed, to be +sure--all belonged to the mother--the woman whom Beatrice hated as she +had never yet hated anything in the world, and this likeness was +ominous to the sleeping child. The burning eyes of his companion rested +for some minutes fixedly on his face; then she suddenly started as if +frightened at her own thoughts, tore her gaze away from the boy, and +turned aside. + +Yonder, up above, she beheld the carriage which was following theirs. A +travelling carriage was very rare on this road, and it came in the same +direction--came with the greatest speed. Beatrice guessed at once what +it meant. So her track was already betrayed, and the pursuers were at +her heels--let them, indeed! She felt herself to be all-powerful so +long as she had the child in her hands. + +Rising quickly, she ordered the coachman to lash the horses to their +greatest pace. He obeyed, and now commenced a wild race between the two +carriages. More than once the powerful animals could hardly keep up, +more than once the drag threatened to break and overturn the occupants. +None paid any attention to it, and promises of excessive rewards +spurred the two drivers on to scorn any danger. It was a furious, +reckless drive; rocks and ravines seemed to fly past on both sides; +ever higher rose the mountainous wall, the more the road descended; +ever nearer rushed the river; yet the four-in-hand had undeniably the +best of it. Both carriages now rolled down the valley, but the space +between them was diminished every moment--a few hundred yards, and the +fugitives would be overtaken. + +The first vehicle thundered across the bridge which here united the two +banks. Beyond, it suddenly stopped. Beatrice herself had given the +order to do so; she saw that now no evasion, no escape was possible, +she must be prepared for extremities. The carriage stood close to the +edge of the river, which shot along with intense rapidity. Slowly +Beatrice opened the door, while with her left hand she grasped little +Reinhold, whom the mad gallop had awoke, and who gazed affrighted into +the foaming, raging waves which rushed past close below him. He did not +know how near his parents were. Now the second carriage had reached the +bridge, and the moment Ella beheld her child all consideration and +recollection were at an end. She forgot Reinhold's warning not to show +herself, to leave the decisive step alone to him; and bent far out of +the door. + +"Reinhold!" resounded across--it was a cry of inexpressible, trembling +fear. The child cried out as it recognised its mother, and stretched +both arms to her. Weeping noisily, it tried to go to her: but this +sight was its ruin. Beatrice had become white as a corpse when she saw +the husband and wife side by side. Together, then! What should have +separated had united them, and if in the next moment Reinhold reached +the fugitive, and tore his son from her, they would be bound together +for ever, and for the forsaken one there would only remain contempt or +revenge. + +But the choice was already made. A single step, quick as lightning +towards the stream, decided all. Beatrice had not loosed her hold of +the child, and with the strength of despair drew it down with her into +the flood of death. + +A scene of indescribable confusion followed this horrible deed. The +drivers of both carriages had sprung down from their seats and ran +objectlessly up and down the banks; they did not even attempt to give +any succour, which was only possible at the sacrifice of their own +lives. Ella stood on the bridge; she wanted to cast herself in after +those whom she could not rescue; but better help was at hand. She saw +the waves splash up high as her dearest disappeared amidst them--saw +how these waves also closed the next moment over her husband's head. +Reinhold had thrown himself in immediately after his child, which, in +the fall, had torn itself away from Beatrice, and now re-appeared at +some little distance. Moments of agony ensued, in comparison with which +all previous suffering was but play. For Ella, life and death were +struggling together in these foaming, hissing waves, with which the two +bodies fought, the one helpless, almost powerless to resist, the other +toiling fiercely to the one point which at last he attained. The father +grasped his child, drew it to himself, and strove to reach the shore +with him. Now he planted his foot upon the rocky ground, now he seized +the overhanging rocky points on which to support himself; and now, too, +the mother regained power and motion. She rushed to both. Slowly +Reinhold mounted the cliff; his breast heaved with fearful exertion; +his arms bled, wounded by the sharp stones to which he had held, but +these arms encircled his boy whom he clasped against his heart for the +first time for years, and sinking down half-unconsciously, he placed +the child in its mother's arms. + + * * * * * + +"Then this is really and irrevocably to be a farewell visit?" asked +Consul Erlau of Captain Almbach, who sat near him. "Your departure +comes very suddenly and unexpectedly. What will your brother, what will +Eleonore, say to it? Both calculated quite positively upon keeping you +here a few weeks longer." + +On Hugo's usually light brow there lay a shadow to-day, and on his +features a strange, bitter expression, as he replied-- + +"You will soon reconcile yourselves to the parting. Reinhold will +not feel my absence in the constant society of wife and child; and +Ella--" he broke off suddenly. "Consider it as being all for the best, +Herr Consul. They will both be far too much occupied with each other +and their newly-recovered happiness to ask after _me_." + +"Yes, indeed," rejoined the Consul, "and the greatest loser in this +reconciliation am I. For years I have looked upon Eleonore as my child, +have considered her and the little one as my indisputable property; and +now, all at once, her husband makes good his so-called rights and takes +them both from me, without my being able to raise any objection to it. +I do not understand Eleonore, that she has pardoned him so readily." + +"Well, it was not done so very readily," said Hugo gravely. "He met +with resistance enough, and I hardly believe ha would ever have +overcome it without that catastrophe which finally came to their +assistance. He bought the reconciliation with his child's rescue. Ella +would have been no wife and mother if she had turned away from him +then, when he laid her boy, uninjured, in her arms. That moment atoned +for all, and you know as well as I that saving the child nearly cost +the father's life." + +"Yes, certainly, he could do nothing more sensible than become +dangerously ill after the affair," grumbled Erlau, who decidedly seemed +to be in a very uncharitable mood. "That was enough to call Ella to his +side at once, from which she was not to be removed again, and he very +wisely would not let her leave him. One knows all that. Danger and +fear, care and tenderness without end! You surely do not require me to +rejoice over this reconciliation? I wish we had left this Italian +journey alone, then I should have kept my Eleonore, and Herr Reinhold +could have continued his genial, romantic artist's life here. That +would have been perfectly right for me." + +"You are unjust," said Hugo reproachfully. + +"And you out of sorts," added Erlau. "I do not understand exactly what +has happened to you Herr Captain; your brother is out of danger, your +sister-in-law amiability itself, the little one has attached himself +most tenderly to you, but your cheerfulness seems quite to have left +you since everything has been swimming in love and peace around us. You +play no jokes upon any one, you annoy no one with your teasings and +nonsense, one hardly ever hears a word of fun from you. I fear +something has got into your head, or even your heart." + +Hugo laughed loudly but somewhat forcedly. + +"Why not, indeed! I can no longer bear to remain such a time on shore, +and give up the sea. This inactivity of months wearies me. Thank God, +it is coming to an end at last. Early to-morrow I depart, and in a few +more days I shall be out on the waves again." + +"And then we all fly apart quite prettily to every point of the +compass," said the Consul, who still could not get the better of his +irritation. "You sail to the West Indies, your brother and Eleonore +will also leave; I go back to H----, a most pleasant solitude which +awaits me there at home! Herr Reinhold certainly was gracious enough to +promise me that I should see his wife and child from time to time. From +time to time! As if that could satisfy me, after having had her about +me every moment for years. Of course, now the husband and father must +decide about it! I am convinced he will never let her leave him for a +week; he is just as overwhelming in his tenderness as he once was in +his carelessness." + +It almost seemed as if the subject of the conversation were painful to +Captain Almbach, as he broke it off quickly by rising and taking leave +of the Consul heartily, but yet rather curtly and hastily. Erlau +evidently saw him go with regret, as however great was the prejudice +which he entertained against Reinhold, he was as decidedly prepossessed +in Hugo's favour, and if the latter had been the repentant prodigal, +the Consul would have regarded the reconciliation with a much more +favourable eye than he did now where every feeling of justice was lost +in the pain of the impending separation from his favourite. It only +slightly consoled the old gentleman that he took his restored health +home with him; his house appeared very desolate to him now, and he +sighed deeply as the door closed after his guest. + +Hugo, in the meantime, returned to his brother's abode which he still +shared. His room, in consequence of the preparations for his departure, +was in the greatest disorder already. He had ordered Jonas to pack up, +and put all ready for the early morning, and the sailor had partly +obeyed these directions, as the boxes stood open on the floor, and the +travelling requisites lay about on the table and chairs. + +But there seemed to be no talk of packing at present, as Jonas sat +quite calmly on the lid of the large travelling chest, and near him +little Annunziata, whom he had probably called to help him in this +difficult business. The conversation between them, notwithstanding the +young Italian's very defective knowledge of German, was in full course, +and Jonas had also placed his arm, unabashed, round her waist, and was +just in the act of stealing a kiss from her, which did not seem to be +the first, and most likely would not have been the last, if Hugo's +appearance had not put an end to any farther confidential arrangements. + +The couple started up, alarmed at the unexpected opening of the door. +Annunziata recovered herself first. She fled with a slight exclamation +past Captain Almbach into the ante-room, where she disappeared and left +the explanation of the situation to her companion. Jonas however, +transfixed from fright, and stiff as a statue, stood without moving, +looking at his master, who now entered completely and shut the door +behind him. + +"Do you call that packing the boxes?" asked he. "Then you have gone so +far happily with your exercise of pity?" + +Jonas sighed deeply-- + +"Yes, Herr Captain, I am so far," replied he, resignedly. + +The confession was made with such comical humiliation, that Hugo had +difficulty to suppress a smile; still he said with a grave face-- + +"Jonas, I never thought to experience such things in you. It is only +lucky that you are a man of principles, which will not allow you to let +such follies become serious. Principles before everything! Our +'Ellida,' lies ready to sail; to-morrow we start for the harbour, and +when we return from the West Indies, you will have driven this love +story out of your head, and Annunziata in the meanwhile will have taken +another--" + +"She will leave that alone," cried Jonas furiously. "I will kill her +and myself too if she does anything of the kind." + +"Will you not extend the killing to me also?" asked Hugo coolly. "You +seem to be quite in the humour for it. You have gone so far as kissing, +that is certain. I have actually witnessed with my own eyes how seaman +William Jonas, of the 'Ellida,' has kissed a woman, and I should have +thought that with this fact, enough to set one's hair on end, all would +have stopped." + +"Preserve us," said Jonas, defiantly. "That is only the beginning--then +comes the marrying." + +"Will you marry too?" asked Captain Almbach, in a tone of most intense +indignation. "You will marry a woman? But consider, Jonas, that women +are to blame for everything, that all mischief in the world originated +with them, that a man only has peace and quiet when far from them, +that--" + +"Herr Captain," replied the sailor, who contrary to all respect, +interrupted his master in the middle of his speech, as he heard his own +words from the other's lips-- + +"Herr Captain, I was an idiot." + +"Oh! your Annunziata seems to have inspired you with much +self-knowledge already, and that is the more admirable as language in +your conversation plays a very inferior part. Your chosen one speaks +German thoroughly badly, and you have not caught much more Italian than +merely her name. To be sure I saw just now how capitally you managed to +help yourselves. Your conjugation of '_amare_,' if not quite +grammatical, was extremely comprehensible." + +"Yes, indeed, we know how to help ourselves," said Jonas, full of +self-consciousness. "We understand each other however always, and on +the main point we understand each other at once. I like her, she will +have me, and we shall marry each other." + +"And so it ends!" finished Hugo. "And how about our departure, amid +these suitable arrangements?" + +"I shall still go to the West Indies, Herr Captain," answered Jonas +eagerly. "We cannot marry in quite so head-over-heel a fashion, and my +bride will meanwhile remain with young Frau Almbach, who has promised +to take care of her. When I return, however, Annunziata thinks my +seafaring must end. She thinks when she takes a husband that he must +stay with her also, and not sail about for years on all kinds of seas. +We could set up a little public house in some place, where I should not +be so far from the ocean, and should always meet with my comrades, +Annunziata thinks." + +"Your Annunziata seems to think a great deal," remarked Captain +Almbach, "and you naturally submit like a converted woman-hater and +obedient bridegroom to this opinion of your 'future.' Then on this +voyage, the 'Ellida' is to have the honour of counting you amongst her +crew? Afterwards she must look out for another sailor and I for another +servant?" + +"Yes, afterwards," said Jonas, somewhat shamefacedly. "If--if you do +not also--Herr Captain--you had better marry too." + +"Don't come to me with your proposals!" cried Hugo, jumping up angrily. +"I should have thought it would be sufficient at present, that you come +under petticoat-government. Now, pack my boxes and take leave of your +Annunziata! As we start very early tomorrow, I--have also still to take +leave." + +The last words sounded so peculiarly forced, that Jonas looked up +astonished. He knew that it was not his master's wont to let farewells +in any place be hard for him, and yet he fancied that this one made +Hugo's heart right heavy. Fortunately the sailor was in similar plight; +therefore he did not trouble much about it, but set to work to pack, +while Hugo went across to the rooms which his sister-in-law inhabited +now. He stood motionless for a few moments before the closed door, as +if he did not dare to enter; then all at once, as if with sudden +determination, he put his hand on the latch and opened it. + +Ella sat at her writing table. She was alone, and in the act of closing +a letter she had just concluded, when her brother-in-law entered, and +came quickly to her. + +"Have you announced your return to Germany?" asked he, pointing to the +letter. "Herr Consul Erlau will make all H---- rebellious with his +despair at being obliged to return without you and the little one." + +Ella laid her pen aside and rose. "I am sorry that uncle should feel +our parting so much," replied she; "I have already tried my utmost to +procure a substitute, and by letter begged one of his relations to take +my place in his house now that other duties call me. His wish for us to +accompany him to H----, and for us to live with him for a time, I could +not agree to on Reinhold's account. We have once already given society +there cause to busy themselves about us; if we return now, there would +be no end to the painful curiosity and interest, and Reinhold still so +much needs consideration. He cannot bear the slightest allusion to the +past as yet, without exciting himself dangerously. We must certainly +seek another quieter residence." + +"At all events, it is fortunate that you have decided him to return to +Germany at all," said Hugo; "he has been estranged from home long +enough, both as regards his life and his musical labours. It is time +that he should at last take root in his fatherland." + +Ella smiled. "You preach that to me and him daily, and yourself long +restlessly to go far away? Confess it now, Hugo, you can hardly wait +for the day of your departure, and it is difficult enough for you to +endure the few weeks you still have with us." + +"The difficulty is removed already," said Hugo, with feigned unconcern, +"I leave tomorrow." + +"To-morrow?" cried Ella, half-astonished, half-alarmed. "But you +promised, though, to remain until our departure." + +Captain Almbach bent low over the papers and writing materials on the +table, as if searching for something amongst them. + +"Things have changed since then, and I have received news from the +'Ellida' which calls me away at once. You know that with us sailors +that sort of thing often happens quickly and unexpectedly. I was just +going to tell you and Reinhold of it, and bid you farewell at the same +time, as I must start early in the morning." + +He had poured it all out hastily, without looking up. Ella's eyes were +fixed gravely and searchingly upon his face. + +"Hugo, that is an excuse," said she, decidedly; "you have received no +news, at least, none so urgent. What has occurred? Why will you go?" + +"You interrogate me like a criminal judge," said Hugo, jokingly, with +an attempt to regain the old cheerful tone. "Be prudent, Ella! you have +to deal with a confirmed sinner, who will indeed confess nothing." + +"Yes; I see that something has happened to drive you away," said Ella, +uneasily, "and for long I have known that something has come between us +which estranges you from Reinhold and me more every day. Be candid, +Hugo. What have you against us? Why will you forsake us now?" + +She had gone closer to him, and laid her hand upon his arm +beseechingly, but perfectly unembarrassed. Captain Almbach's +countenance was intensely pale, as he looked silently on the ground; at +last he slowly raised his eyes. + +"Because I can bear it no longer," he broke out with sudden violence; +"I have urged your reconciliation with Reinhold so long, and now that +it has taken place, and I must look on at it daily, hourly--now only I +feel how little talent I have for being a saint or for platonic +friendship. I must go away if I do not wish to be ruined. My God, Ella, +do not look at me as if an abyss were opened out before you! Have you +really had no conception, then, of the state of mind I am in, and what +these last weeks at your side have cost me?" + +Ella had shrunk back at these last words, her pallor and the expression +of deadly fear in her face gave an answer, even before she opened her +lips to reply. + +"No, Hugo, I had no conception of it," replied she, in a trembling +voice. "When we first met, I felt myself obliged to repel a fleeting +fancy. That it could ever be serious with you, I never deemed +possible." + +"Nor I either," said Hugo, glumly. "At the beginning, I too, believed I +could laugh and scoff away this feeling--scoff it away like all others; +and now it has become earnest, such bitter earnest, that I was on the +high road to learn to hate my brother, to loathe the whole world, until +the latter part of my time here became a hell--perhaps it will be +better out on the sea, perhaps not either. But go I must, the sooner +the better." + +Something so wild, so passionate lay in those words, and Hugo's whole +manner betrayed so plainly the difficulty with which he had suppressed +his internal agony, that Ella found no courage for a harsh reply. She +turned silently away. After a few moments Captain Almbach again came to +her side. + +"Do not turn from me, Ella, as from a criminal!" said he, with +returning gentleness. "I am going, perhaps never to return, and the +hour of my confession is also that of my farewell. I might, indeed, +have spared you it, should not have made your heart heavy too with what +oppresses mine. God knows I had the honest intention of being silent, +and bear it until I had departed; but after all, one is but mortal, and +when you begged me to remain, and looked so kindly at me, there was an +end of my self-control. Reinhold himself prophesied that I should some +day meet those eyes which would put a stop to all scoffing, all +thoughtlessness. The only misfortune was, that I must find them in his +wife. If this were not so, I had better have bid adieu to all freedom +and independence for these eyes' sake, have become a quiet, steady +married man, and have denied my whole nature; but it would have been a +pity for old Hugo Almbach after all--therefore, probably Heaven raised +an obstacle, and said 'No.'" + + + + + CHAPTER IX. + + +Captain Almbach tried in vain to speak in his old scoffing way; to-day +it would not come to his aid. His lips quivered, and his words sounded +like the bitterest irony. Ella saw how deeply the wound had eaten into +the man whom in this respect she had considered invulnerable. + +"You should have gone long since, Hugo," said she, in gentle reproach, +"now it is too late to spare you the pain; but if a sister's love--" + +"For God's sake, refrain from that," interrupted he impetuously. "Only +none of that respect, friendship, and all the fine things with which +ideal people console themselves in like cases, and which kill an +ordinary man, when his throbbing heart is expected to satisfy itself +with them. I know, indeed, that you have always looked upon me as a +brother, that your heart has always and ever clung to Reinhold, even +then, when he betrayed and forsook you; but I cannot bear to hear it +now from your lips. Of course it serves me right. Why did I become +untrue to her, my beautiful blue bride of the ocean, to whom now only I +belong? She makes me atone for ever having thought of forsaking her for +another, and yet it always seemed to me as if I gazed into her blue +depths when I looked into Ella's eyes." He threw his head back with a +half-defiant motion. "And to me those, eyes unveiled themselves first, +then, when my brother never suspected what riches he called his own. I +knew better than he what the woman was whom he gave up for a Biancona's +sake, and in despite of that he bears away the prize for which I could +have given everything. Such demon-like, artistic natures always conquer +one of us who have nothing to oppose excepting a warm heart and ardent, +bounteous love. Reinhold takes back what never, even for a moment, +ceased to be his own property, and I--go; so we are all provided for." + +An immeasurable bitterness lay in these words, which betrayed only too +well that his love for his brother could no longer resist a passion +which appeared to have changed Hugo's entire nature. He made a movement +as if to leave the room. Ella held him back. + +"No, Hugo, you shall not go thus," said she, firmly. "Not with this +bitterness against Reinhold and me in your heart. Our happiness has +already had to be rebuilt on the ruins of a stranger's life; it would +be too dearly paid for if it were to cost us our brother also. We +should never, never get over it if we knew you were unhappy far +away--unhappy through us." + +She had raised her eyes to him beseechingly and sadly. Captain Almbach +looked down upon the young wife with a singular mixture of anger and +tenderness. + +"Do not trouble about me," replied he, with emotion, "I do not belong +to those men who at once yield themselves up to despair because they +must tear themselves away from that on which their whole heart now +hangs, and if in the wrench, a piece of the heart goes too, well, he +can bear it still as it is. I shall bear it; whether I shall overcome +it is a different question. When Reinhold is quite recovered again, +tell him what has driven me away from being near him and you. I do not +wish to stand before my brother as a hypocrite, and I should have +confessed it to him myself long since, only that I still dreaded the +excitement for him of such an acknowledgment; he has become only much +too irritable on every point which concerns you. Tell him that Hugo +_could_ not stay--not one hour longer--and that he had given you his +word not to return again until he could appear before his brother's +wife as he ought." + +The hand, which was extended to her in farewell, grasped hers with a +convulsive pressure, when the door opened, and little Reinhold rushed +in, flying to his uncle with childish eagerness-- + +"Uncle Hugo, you are going away?" cried he breathlessly. "Jonas has +packed his boxes, and says you will leave to-morrow morning. Uncle +Hugo, you shall not; you must stay with us." + +Captain Almbach lifted up the boy, and pressed his lips with passionate +violence upon the child's-- + +"Take that kiss to your mother," whispered he in a half-smothered +voice. "She will surely dare to take it from your lips. Farewell my +child. Farewell, Ella!" + +"Mamma," said little Reinhold, as he looked astonished after his +uncle--who had put him down so hastily and then left the room--"Mamma, +what is the matter with Uncle Hugo? He cried actually, as he kissed +me." + +Ella drew the child nearer to her, and now her lips also touched the +child's forehead, which was still damp, as if from two tears having +fallen upon it. + +"It grieves your uncle to leave us," answered she, softly. "But he must +go--God grant that he may return to us one day." + + * * * * * + +The course of time had altered but little in the old seaport and +commercial town of H----. It looked just the same as ten years ago, +when the Italian Opera Company gave its first performances there. The +older portion of the town lay just as gloomy and full of corners, the +newer as aristocratic and quiet as in those days. In the streets and by +the harbour the old busy life and activity still reigned, and now, on a +spring evening, the old damp, foggy atmosphere lay again upon the town +and its environs. + +In the Erlau's house, unusual excitement prevailed. The extensive +establishment usually conducted with such superior quiet and +punctuality, to-day seemed to be quite out of gear. There was incessant +running to and fro; the whole suite of rooms was thrown open and +illuminated; the servants were in gala livery, and were called first to +one place, and then to another with different orders. The carriage had +been despatched more than an hour ago to the railway station, and just +now the relative who superintended the Consul's household, an elderly +lady, entered the drawing-room, accompanied by Dr. Welding. + +"I assure you, Herr Doctor, one can do nothing with my cousin," +complained she, as she sat down in an arm chair with a countenance +expressive of exhaustion. "He disturbs the whole house, and drives all +the servants into confusion with his orders and arrangements. Nothing +is festive and brilliant enough for him. Of course I rejoice to see my +dear Eleonore again, and to become personally acquainted with her +celebrated husband; but the Consul has made me so nervous already with +his excitement that I only wish the reception ceremonies were over." + +"But this is the first time he welcomes his adopted daughter to his +house again," said Welding. The Doctor was barely altered in the long +lapse of time, he merely looked a little older. It was still the same +sharp, intelligently-cut face, the penetrating glance, and tone of +irony peculiar to him in his voice, with which he now continued: "Herr +Reinhold Almbach appears most decidedly to maintain the superiority of +his influence over his wife compared with that of the Consul. You know +he has actually managed that Erlau should always go to them in the +'capital,' and we were not allowed, not withstanding all promises, to +see Frau Eleonore until her husband determined to accompany her here. +He cannot spare her for a single week it appears!" + +"No, certainly not," cried the lady excitedly. "You should only hear my +cousin relate all about it; he who was at first so prejudiced against +Reinhold, is now quite reconciled to him and Eleonore's happiness. +Between them reigns a love so pure and clear, so firm and strong, and +yet surrounded by such a fairy-like, poetic halo, that it almost sounds +like a legend in our time, so wanting in happiness and love!" + +The Doctor inclined himself ironically. "Perfectly right, dear Madam. I +see with pleasure what appreciative attention you bestow on my +articles. Exactly the same sentiment appeared in No. 12 of the morning +paper, in a review of the _libretto_ of Reinhold's newest opera." + +"Really? Was it in the morning paper?" asked the lady, somewhat +confused; she seemed glad that at this moment the Consul entered the +room, who, without perceiving the Doctor, in his joyous excitement +hastened towards her at once. + +"My dear cousin, I have been seeking for you everywhere. The carriage +may return from the station any moment, and we had agreed to receive +the dear guests together. Has the red boudoir been sufficiently +lighted, as I ordered? Is Henry downstairs in the vestibule with the +other servants? Have you--" + +"Cousin, you make me nervous with your incessant inquiries," cried the +lady, in a rather irritated tone. "Is it then, the first time you have +confided the arrangements of an entertainment to me? I have twice +already assured you that everything is ordered according to your +wishes." + +"That is not enough for to-day," said Welding, joining in the +conversation. "This time the Consul himself undertakes the part of +master of the ceremonies, and inspects the whole house, from garret to +cellar. Woe to him who does not appear before him in gala dress!" + +"Scoff away!" laughed the Consul, "I shall not let it spoil the +pleasure of the meeting, and indeed, I am quite reconciled to you, Herr +Doctor, since you introduced such a hymn of praise about Reinhold's +last work in your morning paper." + +"Excuse me, I write no hymns of praise," said the Doctor, somewhat +piqued. "On the contrary, I often experience that my criticisms are +favoured with much less flattering names by the artists. Lately, +our great dramatic and heroic tenor, who, as you know, retains his +high-tragic, stage pathos even in real life, called my verdict on one +of his principal parts 'the outflow of the blackest malice, which the +black soul of man had ever produced!' What do you say to that?" + +"Well, Reinhold, too, had to endure plenty from your pen," suggested +Erlau. "Fortunately, he did not see our morning paper in Italy in those +days, otherwise he would have had to read very unpleasant things about +the lamentable direction of an undeniably great talent; of unpardonable +wastefulness of the most precious gifts; of the mistakes of a genius, +which, capable of the highest, yet was on the road to ruin himself and +art; and many more such civilities." + +"With which you were quite unanimous at the time," added Welding. +"Certainly, I was an open opponent of Reinhold's. Unconditionally, as I +ever recognised his great talents, much as I encouraged him in his +first artistic attempts, I decidedly objected to the line he struck out +later in Italy. Now it has become quite different. His latest work +shows an alteration for which one can only wish him and art success. He +has forced himself through wild fermentation to perfect freedom and +clearness of artistic composition. His genius seems to have found the +right course at last; this work stands thoroughly at the height of his +talent." + +"Naturally--and that is alone Eleonore's merit," said Erlau, with +unshaken confidence, while his cousin listened very devoutly to the +Doctor's words. + +"Does Frau Almbach help her husband to compose?" asked Welding, +maliciously. + +"Leave your malice alone, Herr Doctor! You know quite well what I +mean," cried the Consul, annoyed. "Now Henry, what is it?" asked he, +turning to the servant who entered quickly, and announced that the +carriage was arriving. + +"Cousin! for mercy's sake go slower! All the servants are in the hall," +cried the old lady, who had prepared to receive the arrivals solemnly +and with dignity, and was now dragged forward so hastily by the Consul, +who seized her arm, that the magnificence of her train could not be +displayed to advantage. Erlau did not listen to her protestations, she +was obliged to rush to the stairs with him. Dr. Welding, who had come +by chance, without knowing the hour of the arrival, considered himself +entitled, as friend of the house, to witness the family scene. He +therefore remained in the drawing-room while the first speeches of +reception and welcome were made outside. With great tenderness the +Consul greeted his adopted daughter and little Reinhold, who, in +fullest joy, hung on his neck. His cousin, on the contrary, seemed to +have taken forcible possession of the bigger Reinhold, whom she +conducted into the drawing-room amid a stream of compliments, while the +others lingered in the first rooms. + +"I rejoice exceedingly to make the acquaintance of my dear Eleonore's +husband, whom I may surely greet as a relation as well as the renowned +Rinaldo," assured she, while still in the doorway. "And all H---- will +be proud once again to see its distinguished townsman within its walls. +Herr Almbach, we can only wish you and art success in your newest work; +it stands thoroughly at the height of your talent. Your genius has at +last--yes, at last--" + +"Discovered the right course," suggested Dr. Welding, most amicably, as +he stood near. + +"Discovered the right course," continued the lady, freshly inspired. +"You have forced your way through wild fermentation to most perfect +freedom, and to higher spheres." + +"Not quite true to the words, but it will do," murmured Welding to +himself, while Reinhold, somewhat taken aback at this shower-bath of +aesthetic form of speech, bowed to the lady. Fortunately, the latter now +saw Ella enter on the Consul's arm, and hastened to embrace her and her +boy, while the Doctor went towards Reinhold. + +"May an old acquaintance recall himself to your recollection, Herr +Almbach? I am not quite so bold as to receive you at once with +criticising praise such as you have just experienced, but I do not +welcome you the less warmly in your home." + +"Aunt means it kindly," said Reinhold, half making an excuse for her. +"It was rather astounding for me at first----" he stopped. + +"To be received with one of my reviews," added the Doctor. "Oh, your +aunt often does me the honour of reproducing my articles, although +certainly sometimes on rather unsuitable occasions and with her own +variations, for which I do not undertake the responsibility; for +instance, with the 'higher spheres' I have usually nothing to do." + +Reinhold smiled. "Time has left no marks upon you, Doctor; you still +preserve your old _role_. Every third word you utter, is one of +sarcasm." + +"Pretty well," said "Welding, shrugging his shoulders, and turning to +Ella, who greeted the old friend heartily as she stretched out her hand +to him. + +"Well, how do you find our Eleonore?" cried the Consul, triumphantly. +"Does she not bloom like a rose? And the 'little one' has become so big +that we must soon seek another designation for him." + +Dr. Welding smiled, and this time, as an exception, without any +maliciousness, while he replied, "Frau Eleonore has remained just like +herself. That is the best compliment which one can pay her. Certainly, +dear madam, I am not the last who will rejoice at this meeting, and +also that the Erlau drawing-rooms, at any rate for the next few weeks, +will stand again under your sceptre. Between ourselves," he lowered his +voice, "it becomes sometimes rather serious when your aunt takes the +lead in conversations on art." + +The excitement and pleasure of meeting had made the arrivals only +retire to rest very late. The morning sun was shining clearly and +brightly in at the windows, when Ella entered the apartment which had +been her sitting and work-room during her residence in the Erlau's +house. It still displayed all the former costly furniture with which +Erlau had surrounded his favourite. Reinhold was there already; he +stood at the window, and looked down upon the streets of his native +town, which he now visited for the first time after nearly ten years' +absence. It was no longer the young composer who, in obstinate struggle +with his surroundings and family, destroyed his fetters as well as his +duties, so as to throw himself into a course which promised him fame +and love, and which attained both by force; but neither was it the +Rinaldo, whose wild, social life in Italy, had so often challenged the +world's condemnation, which appeared to know no other bridle, no other +law than his own personal will, and to whom the admiration on the part +of the public and all around him, threatened to become so ruinous. +There lay nothing more in his manner of haughty overbearing or wounding +brusqueness, only that quiet self-consciousness was displayed, which +showed to the advantage of the man as well as of the composer. In his +eye still flashed some of the old passion, which had formed Rinaldo's +peculiar element in life as in his works; but the wild, unsteady flame +which once burned in this glance was extinguished, and what now beamed +there was better suited to the quiet, rather sombre expression of his +features. Whatever a wild, surging life might have buried in this +countenance, it spoke now only of what it had conquered; and the +dreamy, thoughtful gaze which at this moment was seeking the gable of +the old house in Canal Street, where it arose plainly from amidst the +confusion of houses, was quite that of the former Reinhold--of that +Reinhold who, in the small, narrow garden-house, had sat so often +before his piano, and called forth those tones which then might only be +raised in the night if he did not wish to be upbraided for the "useless +phantasies" which the world now called the outpourings of his genius. + +Ella drew near her husband. Her appearance, indeed, justified the +Consul's declaration, she bloomed like a rose. The last three years had +robbed this charming figure of none of its grace, but instead had given +her an expression of happiness in which she had once been wanting. + +"Have you received letters so early?" asked she, pointing to two open +writings which lay on the table. + +Reinhold smiled-- + +"Of course! They were sent after us from the residence, and the sender +of this letter," he lifted up the one, "you will not guess, I am sure. +My newest work has brought in one thing at any rate, which is more +precious to me than all the ovations with which we have been +overwhelmed--a letter from Cesario. You know how deeply hurt he +withdrew from us and rendered impossible every attempt on my part at +approaching him or being reconciled. He could not forgive you for +having so long been silent towards him, nor me, that I stood in the way +of his happiness; I have had no sign of his being alive for three +years, as you know. The first performance of my opera in Italy has +broken the ice at last; he writes again with the old cordiality and +enthusiasm, congratulates me upon my new work, which he exalts far +above its deserts, and announces at the same time his intended marriage +with the daughter of Princess Orvieto. She will be his wife in a few +weeks." + +Ella had stepped to her husband's side, and over his shoulder read the +letter which he held in his hand, and in which there was not a single +word of allusion to her. + +"Do you know the bride?" asked she at last. + +"Only a little! I saw her once only in her father's house, and merely +remember her as a pretty lively child. She was educated in a convent, +and then was paying a short visit in her parents' house. But I know +that this union, even in those days, was a favourite wish of the +families on both sides, to which Cesario's dislike to every bond which +could fetter his future, as to any marriage in fact, was the only +obstacle. Now, when years have passed, and the young Princess is grown +up, they appear to have resumed the plan again, and Cesario has given +way to his relations' pressure. Whether this _marriage de convenance_ +can give what such an ardent romantic nature as his is requires, is +certainly another question." + +Ella looked thoughtfully on the ground-- + +"You said though, that the bride is young and pretty, and Cesario is +surely the man to inspire love in such a youthful creature, who is just +entering life from a convent's education." + +"We will hope so," said Reinhold gravely. "The second letter is from +Hugo, and dated from----" + +A slight blush passed over the young wife's countenance, as she asked +with lively eagerness-- + +"Well, is he coming at last? May we expect him?" + +Reinhold shook his head gently-- + +"No Ella, our Hugo will not come this time either; we must resign +ourselves not to see him. Here, read it yourself!" + +He handed her the somewhat bulky letter. The first page contained mere +descriptions of voyages, which were sketched quite in the Captain's +lively manner, sparkling with fun and humour; only just at the end were +personal affairs touched upon. + +"I have employed my stay in S----" wrote Hugo, "to pay a visit to +Jonas, who has been settled here over a year with his Annunziata. You +have fitted out the little one so richly, that they have made quite a +pretty hotel out of the modest inn they intended to set up, and are +going on very well indeed. The young woman has learned German at last, +and is altogether a very charming hostess, but Jonas I have had to take +regularly to task; it really is appalling how that tiny creature, +Annunziata, governs this bear of a sailor, according to all the rules +of art. I have spoken seriously to him; reminded him of his manly +dignity, prophesied that he will come hopelessly under petticoat +government, if it continue thus--what did the wretch answer me? 'Yes, +Herr Captain, but one is so inhumanly happy with it!' So of course +nothing remained but to leave him to his inhuman happiness and +petticoat _regime_. + +"One more piece of news I have for you, Ella. Yesterday, by chance, I +took up an Italian newspaper in which I met with the announcement that +a union between the houses of Tortoni and Orvieto was impending. +Marchese Cesario will shortly be married to the only daughter of the +Princess. You see that even an idealist does not die of an unhappy love +now-a-days; instead, he consoles himself after a year or more with a +young and probably beautiful woman of princely blood. Only the +thoughtless one, the adventurer, cannot recover from having looked too +deeply into a pair of blue eyes. I cannot come, Reinhold, not yet! You +know the word which I passed to your wife; it still banishes me from +your threshold. Heaven knows how long I must wander about on the sea +without seeing you again; but if the recollections do not still weigh +my heart down as at the beginning, yet they will not leave me. My +'Ellida,' lies in the harbour ready to sail once more, and to-morrow +she will fly out afar again with her captain. So farewell, Reinhold! +Kiss your boy in my name! To Ella I shall surely dare send a greeting, +as you will give it to her? Perhaps we shall see each other again." + +Ella folded the letter up and put it down silently-- + +"I hoped still that he would return to us this time, at least," said +she at last--her voice sounded sad. + +"I did not expect it," replied Reinhold gravely, "as I know Hugo. Much +in his character seems to glide off lightly and without traces, and +perhaps really glides off, but once he has grasped anything with his +whole soul, then he will not let it go for all his life. He preserves +his love more truly and better than--I did." + +"Did you love me then, when I was entrusted to you?" asked Ella, with +gentle reproach. "Could you love the woman who did not understand you +nor herself in those days? We had to be separated first in order to +recover one another entirely and completely, and nothing would remind +me of our separation if I did not see that shadow on your brow, ever +and again, which reawakens the one recollection." + +Reinhold passed his hand over his forehead-- + +"You mean Beatrice's death? I know, indeed, that she prepared her fate +with her own hand, and yet I cannot always silence the voice which +accuses me of complicity in the sin of forsaking her, of driving her to +despair, to madness; she wished to strike us a crushing blow, and +struck herself." + +"And from the waves, which gave her her death, you rescued for me and +yourself the highest, our child and our love," said his wife softly. +"See, there comes our Reinhold. Will you show the child this heavily +clouded brow?" + +Little Reinhold put his head in at the door, and when he saw his +parents in the room sprang completely inside, so rosy and fresh, so +full of life and fun, that the father's gloom and the mother's +seriousness could not resist his coaxing and romping. Ella kissed her +boy's forehead tenderly, while Reinhold drew her and the child to +himself. They had held him very indissolubly, these fetters, which +once, in youthful infatuation, he had burst and broken, until he learnt +to feel yonder in the life so ardently longed for, amidst all the +dreamed-of treasures, that he had left the best at home; until the +longing for the past awoke, and forced its way powerfully and +irresistibly; until he could obtain once more, fighting through sin and +the horrors of death, that which he himself had thrust from him--his +wife and child; and in the gaze with which he now looked down upon both +there stood written plainly and clearly the confession which his lips +did not speak--that the happiness, so long and restlessly sought for, +and ever denied him, was found again here at last. + + + + THE END. + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. II., by E. Werner + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. II. *** + +***** This file should be named 35284.txt or 35284.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/5/2/8/35284/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books. + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/35284.zip b/35284.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12a6870 --- /dev/null +++ b/35284.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..e63b367 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #35284 (https://www.gutenberg.org/ebooks/35284) |
