summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:03:25 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:03:25 -0700
commit5573cd6b8d512a4ed80eb0e323a7a8600d31dd3d (patch)
tree3ddb53f0db8329e8f01217ba334c559dc44c91a3
initial commit of ebook 35283HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--35283-8.txt5152
-rw-r--r--35283-8.zipbin0 -> 98592 bytes
-rw-r--r--35283-h.zipbin0 -> 101993 bytes
-rw-r--r--35283-h/35283-h.htm5247
-rw-r--r--35283.txt5152
-rw-r--r--35283.zipbin0 -> 98562 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
9 files changed, 15567 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/35283-8.txt b/35283-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..545dae1
--- /dev/null
+++ b/35283-8.txt
@@ -0,0 +1,5152 @@
+The Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. I., by E. Werner
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Riven Bonds. Vol. I.
+ A Novel, in Two Volumes
+
+Author: E. Werner
+
+Translator: Bertha Ness
+
+Release Date: February 14, 2011 [EBook #35283]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. I. ***
+
+
+
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books.
+
+
+
+
+
+
+
+Transcriber's Notes:
+ 1. Page scan source:
+ http://books.google.com/books?pg=PA284&id=e94BAAAAQAAJ#v
+
+ 2. The diphthong oe is represented by [oe].
+
+
+
+
+ RIVEN BONDS.
+
+ A Novel,
+
+
+ IN TWO VOLUMES.
+
+
+ TRANSLATED BY
+ BERTHA NESS,
+
+
+ _FROM THE ORIGINAL OF E. WERNER_,
+
+ Author of "SUCCESS AND HOW HE WON IT,"
+ "UNDER A CHARM," &c.
+
+
+
+ * * * * *
+ VOL. I.
+ * * * * *
+
+
+
+ London:
+ REMINGTON AND CO.,
+ 5, Arundel Street, Strand, W.C.
+
+ 1877.
+
+ [_All Rights Reserved_.]
+
+
+
+
+
+
+ RIVEN BONDS.
+
+
+
+
+ CHAPTER I.
+
+
+The curtain fell amid thunders of applause from the whole house. Boxes,
+pit, and gallery unanimously demanded the reappearance of the singer,
+who, in the finale of the act just concluded, had carried all away with
+her. The whole audience became excited, and would not be calmed, until,
+greeted with applause, which broke forth with renewed vigour,
+overwhelmed with flowers, wreaths, and homage of all kinds, the object
+of this ovation showed herself, in order to thank the public.
+
+"This is quite like an evening in an Italian theatre," said an elderly
+gentleman, entering one of the boxes in the first tier. "Signora
+Biancona seems to understand the art of filling the otherwise quiet and
+smoothly-flowing patrician blood of our noble Hanseatic town with the
+fire of her Southern home. The infatuation for her begins to be quite
+an epidemic. If it continue to increase in this way, we shall see the
+Exchange voting her a torchlight procession, and the Senate of this
+free town, appearing before her _in corpore_, to lay their homage at
+her feet. Were I in your place, Herr Consul, I should make this
+proposition to both these Corporations. I am sure it would meet with an
+enthusiastic reception."
+
+The gentleman to whom these words were addressed, and who was sitting
+by a lady, apparently his wife, in the front of the box, seemed unable
+to withdraw himself from the universal excitement. He had applauded
+with an energy and perseverance worthy of a better cause, and turned
+round now, half-laughing, half-annoyed.
+
+"I was sure of it; the critic must place himself in opposition to the
+general voice. Certainly, Herr Doctor, in your abominable morning
+paper, you spare neither Exchange nor Senate; how, then, could Signora
+Biancona hope to find mercy?"
+
+The Doctor smiled a little maliciously, and drew near to the lady's
+chair, when a young man, who had been sitting beside her, rose politely
+to make way for him.
+
+"Herr Almbach," said the lady, introducing them, "Herr Dr. Welding, the
+editor of our morning paper, whose pen--"
+
+"For Heaven's sake, my dear madam," interrupted Welding, "do not throw
+discredit on me, at once, in the gentleman's eyes. One has only to be
+introduced as critic to a young artist, and immediately one gains his
+deepest antipathy."
+
+"Possibly," laughed the Consul, "but this time your keenness has failed
+you. Herr Almbach, thank goodness, can never be in a position to come
+before your judgment seat. He is a merchant."
+
+"Merchant!" a look of astonishment was turned towards the young man,
+"then I certainly apologise for my mistake. I should have taken you for
+an artist."
+
+"There, you see, dear Almbach, your forehead and eyes do you a bad turn
+again," said the Consul, playfully. "What would your people at home say
+to the exchange? I almost fear they would look upon it as an insult."
+
+"Perhaps. I do not consider it as such," said Almbach, bowing slightly
+to Welding. The words were intended to carry on the joking tone that
+was begun, but there lay in them a half-concealed bitterness, which did
+not escape Dr. Welding. He fixed his eyes searchingly on the young
+stranger's features; but just at that moment the lady turned towards
+him, and resumed the interrupted topic.
+
+"You must allow, Herr Doctor, that Biancona was quite ravishing
+to-night. This young, dawning talent is indeed, a new star in our
+theatrical firmament."
+
+"Which will some time become a shining sun, if it carry out what to-day
+it promises. Certainly, dear madam; I do not deny it at all, even
+although this future sun shows a few spots and imperfections at
+present, which naturally escape so enthusiastic a public."
+
+"Well then, I advise you not to lay too much stress on these
+imperfections," said the Consul, pointing to the pit. "There, below,
+sits an army of knights, infatuated about the Signora. Take care, Herr
+Doctor, or you will receive at least six challenges."
+
+The malicious smile played round Welding's lips again, as he cast a
+glance of irony towards young Almbach, who had listened silently, but
+with darkly lowering brow, to the conversation.
+
+"And perhaps a seventh, also! Herr Almbach, for instance, seems to look
+upon the opinion which I have just expressed as a species of high
+treason."
+
+"I regret, sir, to be so much behind you as regards criticism," coolly
+replied the one addressed. "I--" hereupon his eyes flashed almost
+passionately, "I am accustomed to worship genius unconditionally."
+
+"A very poetical style of criticism," sneered Welding. "If you were to
+repeat that in person to our beautiful Signora, and in the same tone, I
+could promise you her most complete favour. Besides, I am this time in
+the pleasant position of being able to tell her in the article which
+will appear to-morrow, that hers is indeed a talent of the first order,
+that her faults and failings are only those of a beginner, and that it
+lies in her power to become eventually, a musical celebrity. She is not
+one at present."
+
+"In the meanwhile, that is praise enough from your lips," said the
+Consul; "but I think we must retire now; the brilliant part of Biancona
+is over, the last act offers nothing for her _rôle_, she hardly appears
+again upon the stage, and our duties as hosts call us to our reception
+evening. May I offer you a seat in our carriage, Herr Doctor? Your
+critic's duty is also about at an end; and you, dear Almbach, will you
+accompany us, or shall you remain to the last?"
+
+The young man had also risen. "If you and your gracious lady will allow
+it--the opera is new to me--I should like--"
+
+"Very well then, remain without ceremony," interrupted the other in a
+friendly manner, "but be punctual to-night. We count positively upon
+your coming."
+
+He gave his arm to his wife, to lead her away. Dr. Welding followed
+them.
+
+"How could you think," scoffed he, when in the corridor, "that your
+young guest would move from the spot so long as Biancona had only one
+more note to sing, or that he would be debarred from helping to form a
+guard to her carriage with the rest of our gentlemen? The beautiful
+eyes of the Signora have done much harm already--he has caught fire
+worse than the others."
+
+"We must hope not," said the lady, with a touch of concern in her
+voice. "What would his father and mother-in-law, and, above all, his
+young wife say?"
+
+"Is Herr Almbach married already?" asked Welding, astonished.
+
+"Two years since," replied the Consul. "He is nephew and son-in-law of
+my business correspondents. The firm is Almbach and Co., not a very
+important, but a most substantial, respectable house. Besides, you do
+the young man injustice with your suspicions; at his age one is easily
+carried away, particularly when, as here, one so seldom enjoys a
+musical treat. Between ourselves, Almbach has rather middle-class
+views, and keeps his son-in-law tightly by the head. He will take care
+that any harm which those eyes could do, shall be kept far from his
+house. I know him well enough on that point."
+
+"All the better for him," said the Doctor, laconically, as he seated
+himself by the married pair in the carriage, which took the direction
+of the harbour, where the palaces of the rich business men were
+situated.
+
+An hour later, a numerous company was assembled in the merchant's
+drawing-rooms. Consul Erlau was one of the richest, most influential
+men in this wealthy commercial town, and even although this
+circumstance was sufficient to ensure him an undisputed position, he
+made it, in addition, a point of honour, to hear his house called the
+most brilliant and hospitable in H----. His reception evenings gathered
+together every notability which the town had to offer. There was never
+a celebrity who did not appear several times, and even the star of the
+present season--_prima donna_ Biancona, who was here with the temporary
+Italian Opera Company, had accepted the invitation which she had
+received, and appeared after the end of the performance. The young
+actress, after her evening's triumph in the theatre, was of course the
+centre of attraction for all the company. Besieged by the gentlemen
+with every species of homage, overwhelmed with compliments from the
+ladies, distinguished by the host and his wife with most flattering
+attentions, she was unable to escape from the stream of admiration
+which flowed towards her from all sides, and which, perhaps, was due as
+much to her beauty as her genius.
+
+Both were indeed united here. Even without her highly-worshipped
+talent, Signora Biancona was not likely ever to be overlooked. She was
+one of those women, who, wherever they appear, know how to attract,
+and, oft to a dangerous degree, retain eye and senses; whose entrancing
+charms do not lie only in their beauty, but far more in the singular,
+almost witch-like magic, which certain natures exercise, without any
+one being able to account for its cause.
+
+It seemed as if a breath of the glowing South, full of colour, lay upon
+this apparition, who, with her dark hair and complexion, her large,
+deep, black eyes, out of which shone such an ardent, full life,
+contrasted go strangely with these Northern surroundings. Her manner of
+speaking and moving was, perhaps livelier, less constrained than the
+rules of '_convenance_' demanded, but the fire of a Southern nature,
+which broke forth with every emotion, had an entrancing grace. Her
+light ethereal-looking costume was not at all conformed to the reigning
+fashion, but it appeared to be especially invented to display the
+advantages of her figure in the best light, and held its own
+triumphantly amongst the more magnificent toilets of the ladies around
+her.
+
+The Italian was a being who seemed to stand above all the forms and
+trammels of everyday life, and there was no one in the company who did
+not willingly accord her this distinction.
+
+Almbach, too, had found his way here after the close of the theatre,
+but he was quite a stranger to the circle, and evidently remained so,
+notwithstanding the well-meant attempts of the Consul to make him
+acquainted with one or another of the guests. All fell through, partly
+on account of the young man's almost moody silence, partly on account
+of the gentlemen's manners to whom he was introduced, and who,
+belonging almost entirely to the circles of the Exchange and Finance,
+did not think it worth while to take much trouble about the
+representative of a small firm. He was standing quite isolated at the
+lower end of the room, looking apparently indifferently at the
+brilliant crowd, but his eyes always turned to one point, which
+to-night was the magnet for all the assembled gentlemen.
+
+"Now, Herr Almbach, you make no attempt to approach the circle of the
+sun of the drawing-room," said Dr. Welding, coming up to him, "shall I
+introduce you there?"
+
+A slight uncomfortable blush, at his secret wish having been divined,
+covered the young man's face.
+
+"The Signora is so occupied on all sides that I did not venture to
+trouble her also."
+
+Welding laughed, "Yes, the gentlemen all seem to follow your method of
+criticism, and equally to admire genius unconditionally. Well, art has
+the privilege of inspiring all with enthusiasm. Come, I will present
+you to the Signora."
+
+They crossed to the other side of the drawing-room where, the young
+Italian was, but it really gave them some trouble to penetrate the
+circle of admirers surrounding the honoured guest, and to approach her.
+
+The Doctor undertook the introduction; he named his companion, who,
+to-day, had for the first time the pleasure of admiring the Signora on
+the stage, and then left him to set himself at ease in the "sun's
+circle." This designation was not so badly chosen; there really was
+something of the scorching glow of this planet, at its midday height,
+in the glance which she now turned upon Almbach.
+
+"Then you were also in the theatre this evening?" asked the Signora,
+lightly.
+
+"Yes, Signora."
+
+Tie answer sounded curt and gloomy; no other word, none of those
+compliments which the actress had heard so plentifully to-day, but the
+look in the young man's eyes must have made up for his monosyllabic
+reply. It is true that he only met Signora Biancona's for a moment, but
+their lighting-up was seen and understood; it said much more than all
+spoken flatteries.
+
+The other gentlemen might receive no high opinion of the new arrival's
+social talents; who did not even understand how to make a pretty speech
+to a lady. They ignored him thoroughly. The conversation, in which the
+Consul now took part, became more general; they spoke of music, of a
+known composer and his new work, just now causing great sensation, as
+to whose conception Signora Biancona and Dr. Welding had a difference
+of opinion. The former was full of enthusiasm for it, while the latter
+accorded it very little value. The Signora defended her opinion with
+Southern vivacity and was supported therein by all the gentlemen, who
+took her side from the commencement, while the Doctor persisted coolly
+in his own. The battle grew more determined, until at last the Signora
+became somewhat annoyed, and turned away from her opponent.
+
+"I regret very much that our Conductor was prevented from accepting
+to-day's invitation. He plays this composition perfectly, and I fear it
+requires a performance to enable the company to judge which of us two
+is right."
+
+The guests were of the same opinion, and regretted the Conductor
+exceedingly, none offered to replace him. The playing of this music did
+not appear to keep pace with the very remarkable enthusiasm for it,
+until Almbach came forward suddenly and said, "I am at your disposal,
+Signora."
+
+She turned quickly towards him and said with evident appreciation, "You
+are musical, Signor?"
+
+"If you and the rest of the company will bear with the attempt of an
+'amateur,'" he made a gesture of enquiry to the master of the house,
+and as the latter agreed eagerly, he went to the piano.
+
+The composition under discussion, a modern show-piece in the fullest
+sense of the word, owed its general popularity less to its real
+worth--of which it had indeed very little--than to its great difficulty
+of execution. Even the simple possibility of playing it at all,
+required a masterly power over the instrument. People were accustomed
+only to hear it performed by high-standing professionals, and therefore
+looked half-astonished, half-contemptuously at the young man who
+volunteered his services with so little concern. He had certainly
+apologised for being an amateur, but still it was presumptuous to
+attempt this in Consul Erlau's house, where the playing of so many
+celebrities had been heard and admired.
+
+The guests were so much the more astonished that Almbach showed himself
+perfectly equal to all these difficulties, as, without even a note of
+music before him, he overcame them by playing at once, with an ease and
+certainty which would have done honour to a regular artist. At the same
+time he understood to put such fire into his performance as carried
+away even the older and more expectant hearers. The piece of music
+under his hands seemed to acquire quite a different form; he gave it a
+meaning, which no one, perhaps not even the composer himself, had
+attached to it, and especially the finale, rendered in a somewhat
+stormy _tempo_, brought him most plenteous applause from all sides.
+
+"Bravo, bravissimo, Herr Almbach!" cried the Consul, who was the first
+to come up, and who shook him heartily by the hand, "we must really be
+grateful to the Signora and Doctor, whose musical dispute assisted us
+to the discovery of such a talent. You modestly announce an attempt,
+and give us a performance of which the most finished artist need not be
+ashamed. You have helped our Signora to a brilliant victory; she is
+right--unconditionally right, and the Doctor this time remains, with
+his attack, decidedly in the minority."
+
+The singer had also approached the piano.
+
+"I, too, am grateful to you for having responded to my wish in so
+knightly a manner," she said, smiling; now lowering her voice, "but
+take care; I fear my critical enemy will still fight with you as to the
+mode in which you proved my opinion. Was the playing, above all the
+finale, quite correct?"
+
+A treacherous gleam shot across the young man's countenance, but he
+also smiled.
+
+"It accorded with your views, and received your applause, Signora--that
+is enough for me."
+
+"We will speak of it later," whispered the Signora quickly, as now the
+lady of the house drew near to pay some civilities to her young guest,
+and the greater part of the company followed her example. A stream of
+phrases and compliments swept over Almbach, his playing was charming;
+his execution--where had he studied music? The less he had been noticed
+before--the less he was known to them, the more he had astonished all
+by suddenly coming forward, added to the young man's modesty, which
+hardly permitted him to reply to all the questions addressed to him;
+every one present felt himself involuntarily to be a sort of Mecænas,
+and was prepared to give the young genius his complete protection. Was
+it really modesty that closed Almbach's lips? Sometimes a species of
+mockery flashed in his eyes, as again and again this exquisite
+performance was extolled; and it was declared that this composition had
+never been heard in perfection before. He seized the first opportunity
+to escape from the attention paid him, and in this attempt was taken
+possession of by Dr. Welding.
+
+"Is it possible to reach you at last? You are regularly besieged with
+compliments. Just one word, Herr Almbach; shall we go in here?"
+
+He pointed to an adjoining room, into which both had scarcely entered,
+before the Doctor continued in a somewhat sharp tone--
+
+"Signora Biancona was right: that is, according to your performance. My
+attack was directed against the composition as it exists in the
+original. May I ask where you found this very peculiar arrangement of
+it? Until this moment it was quite unknown to me."
+
+"How do you mean, Herr Doctor?" asked the young man, coolly. "I only
+know the piece of music in that form."
+
+Welding looked him up and down, an expression of annoyance struggled
+with one of undisguised interest in his face, as he replied--
+
+"You appear to gauge the musical knowledge of your audience quite
+correctly, if you venture to offer them such things. They hear the air,
+and are contented; but sometimes there are exceptions. For instance, it
+would interest me very much to know from whom certain variations
+emanate, which utterly change the character of the whole; and as
+regards the finale, entirely; was this daring improvisation, perhaps,
+the attempt of an amateur also?"
+
+Almbach raised his head somewhat defiantly, "And if it were, what
+should you say to it?"
+
+"That it was a great mistake of your people to make you a merchant."
+
+"Herr Doctor, we are in a merchant's house."
+
+"Certainly," answered Welding, calmly, "and I am the last to depreciate
+that class, especially when, like our host, it begins with earnest,
+ceaseless work, and ends in reposing on millions; but it does not suit
+all. Above everything, it requires a clear, cool head, and yours does
+not appear to me to be quite made to devote itself to the grasping
+debit and credit. Excuse me, Herr Almbach! that is only my candid
+opinion; besides, I do not blame you at all for your daring. What would
+one not do to make a beautiful woman's obstinacy appear right! In this
+case, the man[oe]uvre was even _most agreeable_, any other person with
+the best will could not have carried it out; I congratulate you upon
+it."
+
+He made a half-ironical bow, and left the room; it adjoined the
+drawing-room, but the half-closed _portières_ divided it from the
+former; quite lonely and dimly-lighted, it offered a momentary solitude
+to whomsoever desired it. The young man had thrown himself upon a seat,
+and gazed dreamily before him. Of what he was thinking, perhaps he did
+not dare to confess to himself, and yet it was betrayed by his starting
+up at the sound of a voice, which said in a tone of slight
+astonishment--
+
+"Ah, Signor Almbach, you here!"
+
+It was Signora Biancona; whether, on entering, she had really not
+perceived who was already there, could not be decided, as she continued
+with perfect ease--
+
+"I was seeking relief for a moment from the heat and whirl of the
+drawing-room. You, too, have soon withdrawn from the company after your
+triumph."
+
+Almbach had risen, quickly. "If it is a question of triumph, there is
+certainly no doubt who gained it to-day. My improvised performance
+cannot be compared, in ever so slight a degree, with that which you
+offered to the public."
+
+The Signora smiled. "I only produced sounds, like you, but I confess,
+candidly, it has surprised me, never, until to-night, and here, to meet
+an artist who surely long since--"
+
+"Excuse me, Signora," interrupted the young man, coldly, "I have
+already declared in the drawing-room that I only lay claim to being a
+_dilettante_. I belong to the commercial world."
+
+The same look of astonishment which he had seen on Welding's
+countenance in the theatre, was turned towards Almbach's face for the
+second time.
+
+"Impossible! you are joking."
+
+"Why impossible, Signora? Because I could play a difficult _bravura_
+piece with facility?"
+
+"Because you could play it so, and because--" she looked at him fixedly
+for a moment, and then added, with great decision--"because your face
+bears the stamp one always imagines genius must carry on its brow."
+
+"You see how deceptive appearances sometimes are."
+
+Signora Biancona did not seem to agree with this; she sat down on the
+couch, her pale-coloured dress lay airily and lightly, as a cloud, on
+the dark velvet.
+
+"I admire you," she began again, "that you are able, with such artistic
+qualities, to devote yourself to an every-day calling. It would be
+impossible for me; I have grown up in a world of sounds and tones, and
+cannot understand how there is room in it for any other duties."
+
+This time there lay an undisguised bitterness in the young man's voice
+as he answered----"Also, your home is Italy; mine, a North-German
+business town! In our every-day life, poetry is a rare, fleeting guest,
+to whom a place is often refused. Work, striving after gain, stands
+ever in the foreground."
+
+"With you, also, Signor?"
+
+"It should, at least, stand there; that it is not always the case, my
+musical attempt will have shown you."
+
+The singer shook her head doubtfully. "Your attempt! I should like to
+become acquainted with your finished work. But surely it cannot be your
+intention to withdraw this talent entirely from the public, and only
+exercise it in your home circle?"
+
+"In my home circle!" repeated Almbach, with singular emphasis, "I do
+not touch a note there--least of all in my wife's presence."
+
+"You are married already?" asked the Italian quickly, as a momentary
+pallor spread over her face.
+
+"Yes, Signora."
+
+This "yes," sounded dull and cold, and the half-mocking expression
+which played for a moment on the singer's lips, as she looked at the
+man of barely four-and-twenty years, disappeared at this tone.
+
+"People marry very young in Germany, it appears," she remarked,
+quietly.
+
+"Sometimes."
+
+The young Italian seemed to find the pause which followed these words
+somewhat painful; she changed rapidly to another topic--
+
+"I fear you have already been subjected to the examination of which I
+warned you. All the same, the company was charmed with your
+performance."
+
+"Perhaps!" said the young man, half-contemptuously, "and yet it
+certainly was not intended for the company."
+
+"Not! and for whom, then?" asked Signora Biancona, directing her glance
+firmly towards him. And he looked at her; there seemed to be something
+alike in both pairs of eyes which now met one another--both large,
+dark, and mysterious. In Almbach's glance, too, shone the same light as
+in the actress'; here also burned an ardent, passionate soul; also
+here, in the depths, slumbered the demonlike spark which is so often
+the heritage of genial natures, and becomes their curse when no
+protecting hand restrains it, and when it is fanned into flame, then no
+more brings light, but only destruction.
+
+He came a step nearer and lowered his voice; its great excitement,
+however, still betrayed itself.
+
+"Only for her, who, for me and for us all, a few hours since, embodied
+the highest beauty and the highest poetry, borne by the notes of an
+undying master-work. You have been worshipped a thousand-fold to-day,
+Signora. All that enthusiasm could offer was laid at your feet. The
+stranger, the unknown, also wished to tell you how much he admired you,
+and he did it in the language which alone is worthy of you. It is not
+quite strange to me either."
+
+In his admiration there lay something that raised it above all
+flattery, the tone of real true enthusiasm, and Signora Biancona was
+actress enough to recognise this tone, woman enough to suspect what was
+hidden beneath it; she smiled with enchanting grace.
+
+"I have seen, indeed, how very fluent you are in this language. Shall I
+not often hear it from you?"
+
+"Hardly," said the young man, gloomily. "You return, as I hear, to
+Italy shortly, I--remain here in the North. Who knows if we shall ever
+meet again."
+
+"Our manager intends to remain here until May," interrupted the
+Signora, quickly. "So our meeting to-day will surely not be our last?
+Certainly not--I count positively on seeing you again."
+
+"Signora!" This passionate outbreak of Almbach's lasted only for a
+second. Suddenly a recollection or warning seemed to shoot through him;
+he drew back and bowed low and distantly.
+
+"I fear it must be the last--farewell, Signora."
+
+He was gone before it was possible for the singer to utter one word
+regarding this strange adieu, and he seemed to be in earnest about it,
+as not once during the whole evening did he approach the dangerous
+"circle of the sun."
+
+
+
+
+ CHAPTER II.
+
+
+"That is too bad. This mania really begins to surpass all limits. I
+must forbid Reinhold all cultivation of music if he continues to pursue
+it in so senseless a manner."
+
+With these words, the merchant Almbach opened a family council, which
+took place in the parlour, in his wife's and daughter's presence, and
+at which, fortunately, the special object of the same did not assist.
+
+Herr Almbach, a man about fifty, whose quiet, measured, almost pedantic
+manner, generally served as a pattern for all the office people,
+appeared to have quite lost his equilibrium to-day, by the above-named
+mania, as he continued, in great excitement--
+
+"The bookkeeper came home this morning about four o'clock from the
+jubilee, which I had left directly after midnight. From the bridge he
+sees the garden house lighted up, and hears Reinhold raving over the
+notes, and lost to all sense of sight and hearing. Of course he could
+not accompany me to the feast! he declared himself to be ill; but his
+'unbearable headache' did not hinder him from maltreating the piano in
+the icy-cold garden-room until morning's dawn. I shall be hearing again
+from my partners that my son-in-law has been doing his utmost in
+uselessness as well as in carelessness. It is hardly credible! The
+youngest clerk understands the books better, and has more interest in
+the business, than the partner and future head of the house of 'Almbach
+& Co.' My whole life long have I worked and toiled to make my firm
+secure and respected, and now I have the prospect of leaving it, at
+last, in such hands."
+
+"I always told you that you should have forbidden his associating with
+the Music-Director, Wilkins," interrupted Frau Almbach, "he is to blame
+for it all; no one could get on with that misanthropical, musical fool.
+Everyone hated and avoided him, but with Reinhold that was all the more
+reason to form the most intimate friendship with him. Day after day he
+was there, and there alone was laid the foundation of all this musical
+nonsense, which his master seems to have bequeathed to him at his
+death. It is hardly bearable since he had the old man's legacy--the
+piano--in the house. Ella, what do you say, then, to this behaviour of
+your husband?"
+
+The young wife, to whom the last words were addressed, had so far not
+spoken a syllable. She sat in the window, her head bent over her
+sewing, and only looked up as this direct question was addressed to
+her.
+
+"I, dear mother?"
+
+"Yes, you, my child, as the affair affects you most. Or do you really
+not feel the irresponsible manner in which Reinhold neglects you and
+your child?"
+
+"He is so fond of music," said Ella, softly.
+
+"Do you excuse him also?" said her mother, excitedly. "That is just the
+misfortune, he cares for it more than for wife or child; he never asks
+for either of you if he can only sit at his piano and improvise. Have
+you no idea of what a wife can and must demand from her husband, and
+that, above all, it is her duty to bring him to reason? But to be sure,
+nothing is ever to be expected of you."
+
+The young wife certainly did not look as if much were to be expected of
+her. She had little that was attractive in her appearance, and the one
+thing about her that could perhaps be called pretty, the delicate,
+still girlishly slender figure, was entirely hidden under a most
+unbecoming house dress, which in its boundless plainness was more
+suggestive of a servant than of the daughter of the house, and was made
+so as to disguise any possible advantages which there might be. Only a
+narrow strip of the fair hair, which lay smoothly parted on her brow,
+was visible, the rest disappeared entirely under a cap more suited to
+her mother's years, and offering a peculiar contrast to the face of the
+barely twenty-years-old wife. This pale face with its downcast eyes,
+was not adapted to arouse any interest; it had no expression, there lay
+in it something stolid, vacant, that nearly approached to stupidity,
+and at this moment, when she let her sewing drop and looked at her
+mother, it betrayed such helpless nervousness and senselessness, that
+Almbach felt obliged to come to his daughter's assistance.
+
+"Leave Ella alone!" said he in that half-angry, half-compassionate tone
+with which one rejects the interference of a child, "you know nothing
+is to be done with her, and what could she effect here?"
+
+He shrugged his shoulders and continued bitterly; "That is the reward
+for the sacrifice of adopting my brother's orphan children! Hugo throws
+all gratitude, all reason and education in my face, and runs away
+secretly; and Reinhold, who has grown up in my house, under my eyes,
+causes me the greatest anxiety, with his good-for-nothing hankering
+after all fancies. But with him, at all events, I have kept the reins
+in my hand, and I shall draw them so tightly now, that he shall lose
+all inclination to chafe against them any more."
+
+"Yes, Hugo's ingratitude was really outrageous!" Frau Almbach joined
+in. "To fly from our house at night, in a fog, and go to sea, 'to try
+his luck alone in the world,' as he said in the impudent letter of
+farewell which he left behind him! Two years since there actually came
+a letter to Reinhold from the Captain; and the former hinted only
+lately, quite openly, about his probable return. I fear he knows
+something positive about it."
+
+"Hugo shall not cross my threshold," declared the merchant, with a
+solemn motion of his hand. "I know nothing of this interchange of
+letters with Reinhold, and will know nothing. Let them correspond
+behind my back, but if the unadvised youth should have the audacity to
+appear before me, he will learn what the anger of an offended uncle and
+guardian is."
+
+While the parents prepared to discuss this apparently often-treated
+theme, with the wonted details and ire, Ella had left the room
+unnoticed and now descended the staircase leading to the office,
+situated on the ground floor. The young wife knew that now, at midday,
+all the people would be absent, and this probably lent her courage to
+enter.
+
+It was a large gloomy room; whose bare walls and barred windows caused
+it somewhat to resemble a prison. No trouble had been taken to impart
+any comfort or even a pleasant appearance to the office. And what for?
+What belonged to work was there; the rest was luxury, and luxury was a
+thing that the house of Almbach and Co., notwithstanding its
+notoriously not inconsiderable wealth, did not allow itself.
+
+At present no one was to be found in the room, excepting the young man,
+who sat at a desk with a big ledger open before him. He looked pale and
+as if he had been up late; his eyes, which should have been busy with
+figures, were fixed on the narrow strip of the sun's rays which fell
+slantingly across the room. In his gaze was something of the longing
+and bitterness of a prisoner, to whom the sunshine, penetrating into
+his cell, brings news of life and freedom from without. He hardly
+turned his head at the opening of the door, and asked indifferently--
+
+"What is it? What do you want, Ella?"
+
+Every other wife at the second question would have gone to her husband
+and put her arm round his shoulder. Ella remained standing close to the
+doorway. It sounded far too icily cold, this "What do you want?" she
+evidently was not welcome.
+
+"I wished to ask how your headache is?" she began, shyly.
+
+"My headache?" Reinhold recollected himself suddenly. "Ah, yes, I think
+it has gone."
+
+The young wife closed the door and came a step or two nearer.
+
+"My parents are very furious again, that you were not at the feast
+yesterday, and were playing, instead, the whole night long," she told
+him hesitatingly.
+
+Reinhold knitted his brows. "Who told them? you perhaps?"
+
+"I?" her voice sounded half like a reproach. "The bookkeeper saw the
+garden house lighted up, and heard you playing as he returned this
+morning."
+
+An expression of contemptuous scorn played around the young man's lips,
+"Ah! I certainly had not thought of that. I did not believe that those
+gentlemen, after their jubilee, would have time or inclination left for
+observations. To be sure for spying they are always ready enough."
+
+"My father thinks--" began Ella, again.
+
+"What does he think?" shouted Reinhold. "Is it not enough for him that
+from morning to evening I am bound to this office; does he even grudge
+me the refreshment I seek at night in music? I thought that I and my
+piano had been banished far enough; that the garden house lay so
+distant and so isolated, that I could run no risk of disturbing the
+sleep of the righteous in the house. Fortunately no one can hear a
+sound."
+
+"Not so," said the young wife, softly, "I hear every note when all is
+still around, and I alone lie awake."
+
+Reinhold turned round and looked at his wife. She stood with downcast
+eyes and thoroughly expressionless face before him. His glance swept
+slowly down her figure as though he were unconsciously drawing some
+comparison, and the bitterness in his features became more plainly
+displayed.
+
+"I am sorry for it," he replied coldly, "but I cannot help your windows
+looking into the garden. Close your shutters in future, then it is to
+be hoped that my musical extravagances will not disturb your sleep any
+more."
+
+He turned over the pages of his book, and appeared to lose himself
+again in his calculations. Ella waited about a minute longer, but as
+she saw that not the least notice was taken of her presence, she went
+away as noiselessly as she came.
+
+She had hardly left before Reinhold flung the ledger from him
+with a passionate movement. His glance, which fell upon the
+contemptuously-treated object, and was cast around the office, showed
+the most bitter hatred; then he laid his head on both arms and closed
+his eyes, as if he wished to see and hear no more of the whole
+surroundings.
+
+"God greet you, Reinhold!" said a strange voice suddenly, quite close
+to him.
+
+He started up, and looked bewildered and inquiringly at the stranger in
+sailor's clothes, who had entered unnoticed and now stood before him.
+Suddenly, however, a recollection seemed to shoot through him, as with
+a cry of joy, he threw himself on the new-comer's breast.
+
+"Is it possible, Hugo!--you here already?"
+
+Two powerful arms embraced him firmly, and a pair of warm lips were
+pressed again and again upon his.
+
+"Do you really know me still? I should have picked you out from amongst
+hundreds. Certainly you do look rather different from the little
+Reinhold I left behind here. Well, with me I suppose it is not much
+better."
+
+The first words still sounded full of deep emotion; but the latter
+already bore a somewhat merrier tone. Reinhold's arm still lay fondly
+round his brother's neck.
+
+"And you come so suddenly, so completely unannounced? I only expected
+you in a few weeks' time."
+
+"We have had an unusually quick voyage," said the young captain,
+cheerfully, "and once I was in the harbour, I could not stay a minute
+longer on board, I must come to you. Thank God, I found you alone! I
+was afraid I should have to pass the purgatorial fire of domestic anger
+and to fight my way through the united relatives in order to reach
+you."
+
+Reinhold's face, still beaming with the pleasure of meeting again,
+became overcast at this recollection, and his arm fell slowly down.
+
+"No one has seen you surely?" he asked, "you know how my uncle feels
+towards you, since--"
+
+"Since I withdrew myself from his _all-wise_ rule, which wished to
+screw me absolutely to the office table, and ran away?" interrupted
+Hugo. "Yes, I know; and I should have liked to look on at the row that
+broke loose in the house when they discovered I had fled. But the story
+is nearly ten years old. The 'good-for-nothing' is not dead and ruined,
+as the family have, no doubt, prophecied hundreds of times, and wished
+oftener; he returns as a most respected captain of a most splendid
+ship, with all possible recommendations to your principal houses of
+business. Should these mercantile and maritime advantages not at last
+soften the heart of the angry house of Almbach and Co.?"
+
+Reinhold suppressed a sigh, "Do not joke, Hugo! you do not know my
+uncle--do not know the life in his house."
+
+"No, I went away at the night time," asserted the Captain, "and that
+was most sensible; you should do the same."
+
+"What are you thinking about? My wife--my child?"
+
+"Ah yes!" said Hugo, somewhat confused. "I always forget you are
+married. Poor boy! they chained you fast by times. Such a betrothal
+altar is the safest bolt to thrust before all possible longing for
+freedom. There, do not fly out at once! I am quite willing to believe
+they did not regularly force you to say 'yes.' But how you came to do
+it, my uncle will probably have to answer for; and the melancholy
+attitude in which I found you, does not say much for the happiness of a
+young husband. Let me look into your eyes, that I may see how it really
+is."
+
+He seized him unceremoniously by his arm, and drew him towards the
+window. Here in broad daylight, one could see, for the first time, how
+very unlike the brothers were, notwithstanding an undeniable
+resemblance in their features. The Captain, the elder of the two, was
+strongly, and yet gracefully built, his handsome, open countenance was
+browned by sun and air; his hair curled lightly, and his brown eyes
+sparkled with love of life and courage; his carriage was easy and
+firm, like that of a man accustomed to move in the most varied
+surroundings and circumstances, and his whole bearing had a species of
+self-confidence which broke forth at every opportunity, with, at the
+same time, such a fresh, open kindliness, that it was difficult to
+resist him.
+
+Reinhold, his junior by a few years, made a totally different
+impression. He was slighter, paler than his brother; his hair and eyes
+were darker, and the latter had a serious, even gloomy expression. But
+there lay on this brow, and in those eyes, something which attracted
+all the more, as they did not disclose all which lay behind them. Hugo
+was, perhaps, the handsomer of the two, and yet a comparison was sure
+to be drawn unconditionally in favour of the younger brother, who
+possessed, in the highest degree, that rare and dangerous charm of
+being interesting, to which, often the most perfect beauty must give
+way.
+
+The young man made a hasty attempt to withdraw from the threatened
+inspection. "You cannot remain here," he said, decidedly, "uncle may
+enter at any moment, and then there would be a terrible scene. I will
+take you to the garden house for the present, which I have had fitted
+up for my sole use. You will hardly dare to appear before the family,
+and your arrival must be known. I will tell them."
+
+"And bear all the storm alone?" interrupted the Captain. "I beg your
+pardon, but that is my affair! I am going up at once to my uncle and
+aunt, and shall introduce myself as their obedient nephew!"
+
+"But Hugo! are you out of your senses? You have no idea of the state of
+affairs here."
+
+"Exactly! The strongest fortresses are taken by surprise, and I have
+long looked forward to one day entering like a bomb amongst the stormy
+relations, and to seeing what sort of a grimace they would make. But
+one thing more. Reinhold, you must give me your promise to remain
+quietly below until I return. You shall not be placed in the painful
+position of witnessing how the weight of the family wrath is poured
+upon my erring head. You might wish to catch some of it out of
+brotherly self-sacrifice, and that would disturb all my plans of
+campaign. Jonas, come in!"
+
+He opened the door and admitted a man, who, until now, had waited
+outside in the passage. "That is my brother. Look well at him! You have
+to report yourself to him, and pay him your respects. Once more,
+Reinhold, promise me not to enter the family parlour for the next
+half-hour. I shall bring all to order up there by myself, if I have
+even to take the whole barrack by storm."
+
+He was out of the door before his brother could make any remonstrance.
+Still half-bewildered by the rapid changes of the last ten minutes, he
+looked at the broad, square figure of the new arrival, who set a
+good-sized portmanteau down on the floor, and planted himself close
+beside it.
+
+"Seaman Wilhelm Jonas, of the 'Ellida,' now in the service of Herr
+Captain Almbach!" reported he, systematically, and attempted a movement
+at the same time, probably intended to be a bow, but which did not bear
+the least similarity to the desired courtesy.
+
+"All right," said Reinhold, abruptly, "you can leave the luggage here
+at present! I must first hear how long my brother proposes remaining."
+
+"We are to stay here a few days with his uncle," assured Jonas, very
+quietly.
+
+"Oh! is that decided already?"
+
+"Quite positively."
+
+"I do not understand Hugo," murmured Reinhold. "He appears to have no
+idea of what is before him, and yet my letters must have prepared him
+for it. I cannot possibly let him bear the storm alone."
+
+He made a movement towards the door, but this was quite blocked up by
+the sailor's broad figure, who, even at the young man's displeased
+glance of enquiry, did not move from his position.
+
+"The Captain said that he would bring all to order up yonder by
+himself," he explained laconically, "so he will do it. He succeeds in
+everything."
+
+"Really?" asked Reinhold, somewhat struck by the insuperable confidence
+of the words, "You seem to know my brother well."
+
+"Very well."
+
+Hesitating whether he should accede to Hugo's wish, Reinhold went to
+the window which looked into the court, and became aware of three or
+four faces, expressive of boundless curiosity, belonging to the
+servants, who were trying to obtain a peep into the office. The young
+man allowed a sound of suppressed annoyance to escape him, and turned
+again to the sailor.
+
+"My brother's arrival seems to be known in the house already, said he
+hastily. Strangers are not such a rarity in the office, and the
+curiosity is evidently directed to you."
+
+"It does not matter," muttered Jonas, "even if the whole nest becomes
+rebellious and stares at us. That sort of thing is nothing new. The
+savages in the South Sea Islands do just the same when our 'Ellida'
+lies-to."
+
+The question may remain undecided, as to whether the comparison just
+drawn was exactly flattering to the inhabitants of the house.
+Fortunately no one but Reinhold heard it, and he considered it
+necessary to remove the object of this curiosity. He desired him to
+enter the adjoining room and wait there; he himself remained behind and
+listened uneasily if quarrelling voices were to be heard, but to be
+sure the family parlour lay in the upper story and at the other side of
+the house. The young man debated with himself as to whether he should
+remain true to the half-promise which he had made to Hugo, and leave
+him to manage alone, or if he should not, at least, attempt to cover
+the unavoidable retreat, as, that such lay before Hugo, he believed to
+be certain. He had too often heard the condemning verdict accorded to
+his brother by the family, not to dread a scene, in which even the
+former would be unable to hold his own, but he also knew his own
+position towards his uncle too well, not to say to himself that his
+interference would merely make matters worse.
+
+More than half-an-hour had passed in this painful anxiety, when at last
+steps were heard and the Captain entered.
+
+"Here I am, the affair is settled."
+
+"What is settled?" asked Reinhold, hastily.
+
+"Well, the pardon of course. As much-beloved nephew, I have this moment
+lain alternately in the arms of my uncle and aunt. Come upstairs with
+me, Reinhold! you are missing in the reconciliation _tableau_, but you
+must be prepared for endless emotion; they are all crying together."
+
+His brother looked at him doubtfully. "I do not know, Hugo, if this be
+meant for fun, or--"
+
+The young Captain laughed mischievously. "You seem to have little
+confidence in my diplomatic talents. But all the same, do not think
+that the affair was easily settled. I was certainly prepared for a
+storm. But here raged a regular tornado--bah, we sailors are accustomed
+to such things--and when at last I could obtain speech, which
+certainly was not for some time, the victory was already decided. I
+represented the return of the lost son with a masterly hand; I called
+heaven and earth as witnesses of my reformation. I ventured upon
+falling at their feet--that took, at least with my aunt--I now made
+sure of the hesitating female flank, in order to storm the centre in
+conjunction with it, and the victory was brilliant. Forgiveness in due
+form--general emotion and embraces--group of reconciliation--my Heaven,
+do not look so incredulous. I assure you I am speaking in all
+seriousness."
+
+Reinhold shook his head, yet unconsciously he drew a breath of relief.
+"Comprehend it, who can! I should have thought it impossible! Have
+you"--the question sounded peculiarly uncertain--"have you seen my
+wife?"
+
+"To be sure," said Hugo, slyly. "That is to say, I have certainly not
+seen much of her, and heard even less, as she remained quite passive
+during the scene, and did not even cry like the rest. The same little
+cousin Eleonore still, who always sat so quietly and shyly in her
+corner, out of which even our wildest boyish teasings did not drive
+her--and she has become your wife! But now, above all, I must admire
+the representative of the house of Almbach! Where is he?"
+
+Reinhold looked up, and for a moment a bright gleam drove all the
+gloominess away from his face. "My boy? I will show him to you. Come,
+we will go up to him."
+
+"Thank God, at last a sign of happiness in your face," said the
+Captain, with a seriousness of which one would hardly have deemed his
+merry nature capable, and he added in a lowered voice, "I have sought
+for it in vain so far."
+
+ * * * * *
+
+The firm of Almbach and Co. belonged to that class whose names on the
+Exchange, as well as in the commercial world generally, were of some
+position, without being of conspicuous importance. The relations
+between its head and Consul Erlau were not only of a business nature;
+they dated from earlier times, when both, equally young and meanless,
+were apprenticed in the same office, the one to raise himself until he
+became a rich merchant, whose ships sailed on every ocean and whose
+connections extended to every quarter of the globe--the other to found
+a modest business, which never reached beyond certain bounds. Almbach
+avoided all more daring speculations, all greater undertakings, which
+he was by no means the man to superintend or guide; he preferred a
+moderate, but steady gain, which also fell to his share to the fullest
+extent. His social position was certainly as different from that of
+Consul Erlau as was his old-fashioned gloomy house in Canal Street,
+with its high gables and barred office windows, from the princely
+furnished palace at the Harbour. The friendship between the former
+youthful companions had gradually diminished, but it was certainly
+Almbach who was principally to blame for it. He could not be reconciled
+to the Consul after the latter had become a millionaire, living in the
+style suited to that position. Perhaps he could not forgive him for
+occupying the first place, while he himself only stood in the third or
+fourth rank, and well as he knew how to utilise the advantages which
+the intimate acquaintance with the great firm of Erlau opened to him,
+yet he held, all the more, to his strictly middle-class, and somewhat
+old-frankish household, and kept aloof from all communication with that
+of the Consul. The latter's invitations had ceased when he saw that
+they were never accepted; for years the mutual meetings had been
+restricted to those occasional ones on Exchange or some chance place,
+and lately Almbach had even, when any business matters required a
+personal interview, let his son-in-law represent him. It was decidedly
+disagreeable to him, that on this occasion the young man had received
+the invitation to the opera and the succeeding evening party, and
+impossible as it was to refuse this civility, the merchant did not
+attempt to disguise from his family his dissatisfaction at Reinhold's
+introduction into the "nabob's life," the designation with which he
+usually honoured his old friend's household.
+
+Notwithstanding all this, Almbach was a well-to-do, even, as was
+maintained by many, a very rich man, and on this account the centre and
+support of numerous relations not blessed with over-much fortune. In
+this manner the care of his two orphaned nephews, whom their father, a
+ship's captain, had left quite without resources, fell to his charge.
+Almbach had only one child, to whose existence he had never attached
+very much importance, as she was a girl. The Consul and his wife were
+the little one's god-parents, and it might always be considered as an
+act of self-conquest, that Almbach gave his daughter Frau Erlau's name,
+as he particularly hated the aristocratic, romantic-sounding "Eleonore"
+and soon changed it for the much simpler "Ella." This designation was
+also more suitable, as Ella Almbach was considered by every one to be,
+not only a simple, but even a very contracted-minded being, whose
+horizon never was extended beyond the trifling domestic events of
+housekeeping. The child had formerly been very sickly, and this may
+have had a crippling effect upon the development of her mental
+faculties. They were indeed of a very inferior order, and the very
+prejudiced, strictly domestic education in her father's house,
+excluding every other circle of ideas and thought, did not appear
+adapted to give them a higher direction. Thus, then, the girl had
+grown up quiet and shy, always overlooked, everywhere set aside, and
+without the least value, even amongst her nearest relations. They
+were wont to consider her quite incapable of self-dependence, even
+half-irresponsible, and her eventual marriage did not change things at
+all.
+
+Neither of the young people raised any objection to the long-cherished,
+and to them long-known, plan of a union. A girl of seventeen and a man
+of twenty-two have certainly not much self-decision, least of all when
+they have grown up under such repressed circumstances. Besides, in this
+case, there was also the habit of always living together, which had
+created a sort of liking, although in Reinhold it was really only
+pitying tolerance, and in Ella secret fear of her mentally superior
+cousin. They gave their hands obediently at the betrothal, which was
+followed, after a year's reprieve, by the wedding. Almbach's sceptre
+swayed over both as much after as before it, he allowed his new
+son-in-law, who, as far as the name went, was literally his partner, as
+little independence in the business as his wife did the young mistress
+in the household.
+
+
+
+
+ CHAPTER III.
+
+
+It was Sunday morning. The office was closed, and Reinhold at last had
+a free morning before him, which certainly was seldom his good fortune.
+He was in the garden house, to the entire and special possession of
+which he had at last attained, to be sure only after many struggles and
+by repeated reference to his musical studies, which were considered
+highly disturbing in the house. It was here alone that the young man
+was in any degree safe from the constant control of his parents-in-law,
+which extended even into the young couple's dwelling, and he seized
+every free moment to take refuge in his asylum.
+
+The so-called "garden" was of the only description possible in an old,
+narrowly-built, densely populated town. On all sides high walls and
+gables enclosed the small piece of ground, to which air and sunshine
+were sparingly given, and where a few trees and shrubs enjoyed but a
+miserable existence. The garden's boundary was one of those small
+canals, which traversed the town in all directions, and whose quick,
+dark stream formed a very melancholy background; beyond this, again,
+walls and gables were to be seen; the same prison-like appearance,
+which clung to Almbach's whole house seemed to reign over the only free
+space belonging to it.
+
+The garden house itself was not much more cheerful--the single large
+room was furnished with more than simplicity. Evidently the few
+old-fashioned pieces of furniture had been set aside from some other
+place as superfluous, and been sought out in order to fit up the room
+with what was absolutely necessary. Only in the window, round which
+climbed some stunted vines, stood a large, handsome piano, the legacy
+of the late Music Director, Wilkens, to his pupil, and its magnificent
+appearance contrasted as singularly and strangely with the room as did
+the figure of the young man, with his ideal brow and large flashing
+eyes, behind the barred office windows of the dwelling-house.
+
+Reinhold was sitting writing at the table, but to-day his face did not
+wear the tired, listless expression, which rested upon it whenever he
+had the figures of the account books before him; his cheeks were
+darkly, almost feverishly red, and as he wrote a name rapidly on the
+envelope, lying on the table, his hands trembled as if with suppressed
+excitement. Steps were heard outside, and the glass door was opened;
+with a quick gesture of annoyance the young man pushed the envelope
+under the sheets of music lying on the table, and turned round.
+
+It was Jonas, servant of the Captain, who for a few days only had
+accepted the hospitality offered by his relations, and then had
+migrated to a dwelling of his own. The sailor saluted and entered in
+his peculiarly rough and somewhat uncouth manner, and then laid some
+books on the table.
+
+"The Herr Captain's compliments, and he sends the promised books from
+his travelling library."
+
+"Is my brother not coming himself?" asked Reinhold astonished. "He
+promised surely."
+
+"The Captain has been here some time," replied Jonas, "but they have
+got hold of him in the house; your uncle wished to have a conference
+with him on family affairs; your aunt requires his help to make some
+alteration in the guest room, and the bookkeeper wants to catch him for
+his society. All are fighting for him; he cannot tear himself away."
+
+"Hugo appears to have conquered the whole house in the course of a
+single week," remarked Reinhold ironically.
+
+"We do that everywhere," said Jonas, full of self-consciousness, and
+appeared inclined to add more about those conquests, when he was
+interrupted by his master's entrance, who greeted his brother in the
+most cheerful humour.
+
+"Good morning, Reinhold! Now Jonas, what are you staying here for? You
+are wanted in the house. I promised my aunt that you should help at the
+dinner to-day. Go at once to the kitchen!"
+
+"Amongst the women!"
+
+"Heaven knows," said Hugo, turning laughingly to his brother, "where
+this man has learned his hatred for women. Certainly not from me; I
+admire the lovely sex uncommonly."
+
+"Yes, unfortunately, quite uncommonly," muttered Jonas, but he turned
+away obediently and marched out of the room, while the Captain came
+quite close to Reinhold.
+
+"To-day there is a large family dinner!" he began, imitating his Uncle
+Almbach's pedantic, solemn voice so well as almost to deceive any one.
+"In my honour of course! I hope you will pay proper respect to this
+important ceremony, and that you will not again behave in such a
+manner, that I can at the utmost use you as a butt for my too developed
+amiability."
+
+Reinhold knitted his brows slightly--
+
+"I beg you, Hugo, do be sensible for once! How long do you intend to
+continue this comedy, and amuse yourself at the expense of the whole
+house? Take care, lest they find out what your amiability consists of,
+and that you are really only ridiculing them all."
+
+"That would indeed be bad," said Hugo, quietly, "but they will not find
+me out, depend upon that."
+
+"Then do me the kindness, at least, of ceasing your horrid Indian
+tales! You really go too far with them. Uncle was debating with the
+bookkeeper yesterday about the battle with the monster serpent, which
+you served up for them lately, and which, even to him, appeared unheard
+of. I became extremely confused in listening to them."
+
+"It put you to confusion?" mocked the Captain. "If I had been there, I
+should immediately have given them the benefit of an elephant hunt, a
+tiger story, and a few attacks of savages, with such appalling effects,
+that the affair of the giant snake would have appeared highly probable
+to them. Be easy! I know my hearers; the whole house oppresses me
+almost, with its acts of sympathy."
+
+"Excepting Ella," suggested Reinhold, "it is certainly remarkable that
+her shyness towards you is quite invincible."
+
+"Yes, it is very remarkable," said Hugo with an offended air. "I cannot
+allow any one in the house to exist who is not entirely persuaded of my
+perfections, and have already set myself the task of presenting myself
+to my sister-in-law in all my utterly irresistible charms. I do not
+doubt at all that she will thereupon immediately join the majority--you
+are not jealous, I hope."
+
+"Jealous?--I? and on Ella's account?" The young man shrugged his
+shoulders half-pityingly, half-contemptuously.
+
+"What are you thinking of?"
+
+"Well, there is no danger! I have sought an interview with her already,
+but she was entirely occupied with the young one. Tell me, Reinhold,
+where does the child get those wonderful, blue, fairy-tale-like eyes
+from? Yours are not so, besides there is not the least resemblance,
+and, excepting his, I do not know any in the family."
+
+"I believe Ella's eyes are blue," interrupted his brother
+indifferently.
+
+"You believe only? Have you never convinced yourself then? Certainly it
+may be somewhat difficult; she never raises them, and, under that
+monstrous cap, nothing can be seen of her face. Reinhold, for Heaven's
+sake, how can you allow your wife such an antediluvian costume? I
+assure you, for me that cap would be grounds sufficient for a divorce."
+
+Reinhold had seated himself at the piano, and let his hands glide
+mechanically over the notes, while he answered with perfect
+indifference--
+
+"I never trouble myself about Ella's toilet, and I believe it would be
+useless to try and enforce any alterations there. What does it matter
+to me?"
+
+"What it matters to you how your wife looks?" repeated the Captain, as
+he seized some sheets of music on the table, and turned them over
+lightly, "a charming question from a young husband! You used to have a
+sense of beauty, too easily aroused, and I could almost fear--what is
+this then? 'Signora Beatrice Biancona on it.' Have you Italian
+correspondents in the town?"
+
+Reinhold sprang up, confusion and annoyance struggled in his face, as
+he saw the letter, which he had pushed under the music, in his
+brother's hands, who repeated the address unconcernedly.
+
+"Beatrice Biancona? That is the _prima donna_ of the Italian Opera, who
+has made such a wonderful sensation here? Do you know the lady?"
+
+"Slightly," said Reinhold, taking the letter quickly from his hands. "I
+was introduced to her lately at Consul Erlau's."
+
+"And you correspond with her already?"
+
+"Certainly not! The letter does not contain one single line."
+
+Hugo laughed aloud, "An envelope fully addressed, a very voluminous
+sheet of paper inside it, with not a single line! Dear Reinhold, that
+is more wonderful than my story of the giant snake. Do you expect me
+really to believe it? There, do not look so savage, I do not intend to
+force myself into your secrets."
+
+Instead of answering, the young man drew the paper out of the unsealed
+envelope, and held it to his brother, who looked at it in astonishment.
+
+"What does it mean? Only a song--notes and words--no word of
+explanation with it--just your name below. Have you composed it?"
+
+Reinhold took the paper again, closed the letter and put it in his
+pocket.
+
+"It is an attempt, nothing more. She is _artiste_ enough to judge of
+it. She can accept or reject it."
+
+"Then you compose also?" asked the Captain, whose face had become
+serious all at once. "I did not think that your passionate liking for
+music went so far as creating it yourself. Poor Reinhold, how can you
+bear this life, with all its narrow, confined ways, wishing to stifle
+every spark of poetry as being unnecessary or dangerous? I could not do
+it."
+
+Reinhold had thrown himself upon the seat before the piano again.
+
+"Do not ask me how I endure it," he replied, with suppressed feeling.
+"It is enough _that_ I do it."
+
+"I guessed long since that your letters were not open," continued Hugo;
+"that behind all the contentment with which you tried to deceive me,
+something quite different was concealed. The truth has become plain to
+me, during one week in this house, notwithstanding that you gave
+yourself all conceivable trouble to hide it from me."
+
+The young man gazed gloomily before him. "Why should I worry you, when
+far away, with anxieties about me? You had enough to do to take care of
+yourself, and there was a time, too, when I was contented, or at least
+believed myself so, because my whole mental being lay, as it were,
+under a spell, when I allowed everything to pass over me in stupid
+indifference, and I offered my hand willingly for the chain. I have
+done it; well, yes! But I must carry it my whole life long!"
+
+Hugo had gone towards him, and laid his hand upon his brother's
+shoulder.
+
+"You mean your marriage with Ella? At the first news of it, I knew it
+must be my uncle's work."
+
+A bitter smile played round the young man's lips as he answered
+scornfully--
+
+"He was always a splendid master of calculation, and he has shown it
+again in this case. The poor relation, taken up out of kindness and
+charity, must consider it happiness that he is raised to be son and
+heir of the house, and the daughter must be married some time; so it
+was a case of securing, by means of her hand, a successor for the firm,
+who bore the same name. It was neither Ella's nor my fault that we were
+bound together. We were both young, without wills, without knowledge of
+life or of ourselves. She will always remain so--well for her. It has
+not been so fortunate for me."
+
+One would hardly have credited those merry brown eyes with the power of
+looking so serious as at this moment, when he bent down to his brother.
+
+"Reinhold," said he, in an undertone, "on the night when I fled to
+save myself from a caprice, which would have ruined my freedom and
+future, I had planned and foreseen everything, excepting one, the most
+difficult--the moment when I should stand by your bed to bid you
+farewell. You slept quietly, and did not dream of the separation; but
+I--when I saw your pale face on the pillow, and said to myself that for
+years, perhaps never again, should I see it, all longing for freedom
+could not resist it--I struggled hard with the temptation to awake and
+take you with me. Later, when I experienced the thorny path of the
+adventurous homeless boy, with all its dangers and privations, I often
+thanked God that I had withstood the temptation; I knew you were safe
+and sound in our relation's house, and now"--Hugo's strong voice
+trembled as with suppressed anger or pain--"now I wish I had carried
+you with me to want and privation, to storm and danger, but at any rate
+to freedom; it had been better."
+
+"It had been better," repeated Reinhold, listlessly; then rising as if
+reckless, "Let us cease! What is the use of regrets, which cannot
+change what is past. Come! They expect us upstairs."
+
+"I wish I had you on my 'Ellida,' and we could turn our backs on the
+whole crew, never to see them again," said the young sailor, with a
+sigh, as he prepared to follow his brother's bidding. "I never thought
+things could be so bad."
+
+The brothers had hardly entered the house, when Hugo's indispensability
+began to show itself again. He was in request, at least on three sides,
+at once. Every one required his advice and help. The young Captain
+appeared to possess the enviable power of throwing himself directly
+from one mood into another, as, immediately after his serious
+conversation with his brother, he was sparkling with merriment and
+mischief, helped every one, paid compliments to each, and at the same
+time teased all in the most merciless manner. This time it was the
+bookkeeper who caught him, as Jonas expressed it, to explain the
+affairs of his society; and while the two gentlemen were discussing it,
+Reinhold entered the dining-room, where he found his wife busied with
+preparations for the before-named guests.
+
+Ella was in her Sunday costume to-day, but that made little alteration
+in her appearance. Her dress of finer material was not more becoming;
+the cap, which inspired her brother-in-law with such horror, surrounded
+and disfigured her face as usual. The young wife devoted herself so
+assiduously and completely to her domestic duties, that she hardly
+seemed to notice her husband's entrance, who approached her with rather
+lowering mien.
+
+"I must beg you, Ella," he began, "to have more regard for my wishes in
+future, and to meet my brother in such a manner as he can and would
+expect his sister-in-law to do. I should think that the behaviour of
+your parents, and every one in the house, might serve as an example for
+you; but you appear to find an especial pleasure in denying him every
+right of relationship, and in showing him a decided antipathy."
+
+The young wife looked as timid and helpless at this anything but kindly
+expressed reproof, as she did when her mother desired her to interfere
+about her husband's musical "mania."
+
+"Do not be angry, dear Reinhold," she replied, hesitatingly, "but I--I
+cannot do otherwise."
+
+"You cannot?" asked Reinhold, sharply. "Of course, that is your
+never-failing answer when I ask anything of you, and I should have
+thought it was seldom enough that I do address a request to you. But
+this time I insist positively that you should change your demeanour
+towards Hugo. This shy avoidance and consequent silence whenever he
+speaks to you is too ridiculous. I beg seriously that you will take
+more care not to make me appear too much an object of pity to my
+brother."
+
+Ella appeared about to answer, but the last unsparing words closed her
+lips. She bowed her head, and did not make any further attempt to
+defend herself. It was a movement of such gentle, patient resignation
+as would have disarmed any one; but Reinhold did not notice it, as at
+the same moment the old bookkeeper was heard taking leave in the next
+room.
+
+"Then we may count upon the honour of your membership, Herr Captain?
+And as regards the election of a President, I have your word that you
+will support the opposition?"
+
+"Quite at your service," said Hugo's voice, "and of course only with
+the opposition. I always join the opposition on principle whenever
+there is one; it is generally the only faction in which there is any
+fun. Excuse me, the honour is on my side."
+
+The bookkeeper left, and the Captain appeared in the room. He seemed
+inclined to redeem the promise he had given to his brother, and at the
+same time to convince the young wife of his perfections, as he
+approached her with all the boldness and confidence of his nature, with
+which a certain knightly gallantry was mingled.
+
+"Then I owe it to chance that at last I see my sister-in-law, and she
+is compelled to remain with me a few moments? Certainly she never would
+have accorded me this happiness of her own free will. I was complaining
+bitterly to Reinhold this morning about your repelling me, which I do
+not know that I have merited in any way."
+
+He wished to take her hand, even to kiss it, but Ella drew back, with
+a, for her, quite unwonted decision.
+
+"Herr Captain!"
+
+"Herr Captain!" repeated Hugo, annoyed. "No, Ella, that is going too
+far. I certainly, as your brother, have a right to the 'thou' which you
+never refused to your cousin and childish companion, but as you, from
+the first day of my arrival, laid so much stress on the formal 'you,' I
+followed the hint you gave me. However, this 'Herr Captain' I will not
+stand. That is an insult against which I shall call Reinhold to my
+assistance. He shall tell me if I must really bear hearing myself being
+called 'Herr Captain' by those lips."
+
+"Certainly not!" said Reinhold, as he turned to leave, "Ella will give
+up this manner of speaking to you, as well as her whole tone towards
+you. I have just been speaking distinctly to her about it."
+
+He went away, and his glance ordered his wife to remain, as plainly as
+his voice demanded obedience. Neither escaped the Captain.
+
+"For goodness sake, do not interfere with your husband's authority!
+Would you command friendliness towards me?" cried he after his brother,
+and turned again quickly to Ella, while he continued, gallantly, "that
+would be the surest way to prevent my ever finding favour in my
+beautiful sister-in-law's eyes. But that is not required between us, is
+it? You will permit me, at least, to lay the due tribute of respect at
+your feet, to describe to you the joyful surprise with which I received
+the news--"
+
+Here Hugo stopped suddenly, and seemed to have lost his train of ideas.
+Ella had raised her eyes, and looked at him. It was a gleam of quiet,
+painful reproach, and the same reproach lay in her voice as she
+replied, "At least leave me in peace, Herr Captain. I thought you had
+amusement enough for to-day."
+
+"I?" asked Hugo, taken aback. "What do you mean, Ella? You do not
+think--"
+
+The young wife did not let him finish. "What have we done to you?" she
+continued, and although her voice trembled timidly at first, it gained
+firmness with every word. "What have we done to you that you always
+scoff at us, since the day of your return, when you acted a scene of
+repentance before my parents, until the present moment, when you make
+the whole house the target for your jokes? Reinhold certainly tolerates
+our being daily humiliated; he looks upon it as a matter of course. But
+I, Herr Captain--" here Ella's voice had attained perfect steadiness,
+"I do not consider it right that you should daily cast scorn and
+contempt over a house in which you, after all that has passed, have
+been received with the old love. If this house and family do appear so
+very meagre and ridiculous to you, no one invited you here. You should
+have remained in that world of which you are able to relate so much. My
+parents deserve more respect and mercy even for their weaknesses; and,
+although our house may be simple, it is still too good for the scoffs
+of an--adventurer."
+
+She turned her back upon him, and left the room without waiting for a
+single word of reply. Hugo stood and gazed after her, as if one of the
+impossible scenes out of his own Indian stories had just been acted
+before him. Probably, for the first time in his life, the young sailor
+lost, with his presence of mind, the power of speech also.
+
+"That was plain," said he at last, as he sat down, quite upset; but the
+next moment he sprang up as if electrified, and cried--
+
+"She has them in truth; the child's beautiful blue eyes. And I
+discovered them only now! Who, indeed, would look for this glance under
+that horrible cap? 'We are too good for the scoffs of an adventurer.'
+Not exactly flattering, but it was merited, although I expected least
+of all to hear it from her! I shall often try that."
+
+Hugo moved as if going into the guest room, but he stopped again on the
+threshold, and looked towards the door, by which his sister-in-law had
+retired. All signs of mockery and mischief had entirely vanished from
+his face; it bore a thoughtful expression as he said, gently, "And
+Reinhold only _believes_ she has blue eyes! Incomprehensible!"
+
+ * * * * *
+
+In the large concert-room of H----, all the _elite_ of the town seemed
+to be gathered on the occasion of one of those concerts which, set on
+foot for some charitable purpose, were patronised by the first
+families, and whose support and presence there was considered quite a
+point of honour. To-day the programme only bore well-known names, both
+as regarded the performances as well as performers; and besides, it was
+arranged by means of the highest possible prices that the audience
+should consist principally, if not entirely, of persons belonging to
+the best circles of society.
+
+The concert had not commenced, and the performers were in a room
+adjoining, which served as a place of assembly on such occasions, and
+to which only a few specially favoured of the outside world had the
+right of entrance. Therefore the presence was the more remarkable of a
+young man who did not belong either to the favoured or the performers,
+and who kept aloof from both. He had entered shortly before and
+addressed himself at once to the conductor, who, although he did not
+appear to know him, yet must have been informed of his coming, as he
+received him very politely. The gentlemen around only heard so much of
+the conversation, that the conductor regretted not to be able to give
+Mr. Almbach any information: it was Signora Biancona's wish; the
+Signora would appear directly. The short interview was soon over, and
+Reinhold drew back.
+
+The group of artists, engaged in lively conversation, broke up
+suddenly, as the door opened and the young _prima donna_ appeared; she
+had not been expected so soon, as she usually only drove up at the last
+moment. Every one began to move. All tried to outdo one another in
+attentions to their beautiful colleague, but to-day she took remarkably
+little notice of the wonted homage of her surroundings. Her glance on
+entering had flown rapidly through the room, and had at once found the
+object of its search. The Signora deigned to reply to the greetings
+only very slightly, exchanged a few words with the conductor, and
+withdrew at once from all further attempts at conversation with the
+gentlemen, as she turned to Reinhold Almbach, who now approached her,
+and went towards the farthest window with him.
+
+"You have really come, Signor?" she began in a reproachful tone, "I did
+not believe, indeed, that you would accept my invitation."
+
+Reinhold looked up, and the forced coldness and formality of the
+greeting began already to melt as he met her gaze for the first time on
+that evening.
+
+"Then it was your invitation," he said. "I did not know if I was to
+consider the one sent by the conductor in your name, as such. It did
+not contain a single line from you."
+
+Beatrice smiled. "I only followed the example set me. I, too, have
+received a certain song, whose composer added nothing to his name. I
+only retaliated."
+
+"Has my silence offended you?" asked the young man, quickly. "I dared
+add nothing. What--" his eyes sank to the ground--"what should I have
+said to you?"
+
+The first question was indeed unnecessary; as the devotion of the song
+seemed to have been understood, and Signora Biancona looked the reverse
+of offended as she answered--
+
+"You appear to like the wordless form, Signor, and always to wish to
+speak to me in notes of music. Well, I bowed to your taste, and have
+determined to answer also only in our language."
+
+She laid a slight but still marked emphasis upon the word. Reinhold
+raised his head in astonishment.
+
+"In our language?" he repeated slowly.
+
+
+
+
+ CHAPTER IV.
+
+
+Beatrice drew a paper out of the roll of music which she held in her
+hand. "I have waited in vain for the author of this song to come to me,
+in order to hear it from my lips and receive my thanks for it. He has
+left to strangers that which was his duty. I am accustomed to _be
+sought_, Signor. You seem to expect the same."
+
+There certainly lay some reproach in her voice, but it was not very
+harsh, and it would have been hardly possible, as Reinhold's eye
+betrayed only too plainly what this staying away had cost him. He made
+no reply to the reproach, did not defend himself against it, but his
+glance, which seemed magnetically bound by the brilliantly beautiful
+apparition, told her that his self-restraint was caused by anything
+rather than indifference.
+
+"Do you think I have sent for you to hear the air which is put down in
+the programme?" continued the Italian, playfully. "The audience always
+desires this air _da capo_; it is too trying for a repetition; I
+propose, therefore, instead of this, to sing--something else."
+
+A deep glow covered the young man's features, and he stretched out his
+hand, as if with an unconscious movement, towards the paper.
+
+"For mercy's sake! surely not my song?"
+
+"You are uncommonly alarmed about it," said the singer, stepping back,
+and withdrawing the music from him. "Are you afraid for the fate of
+your work in my hands?"
+
+"No, no!" cried Reinhold passionately, "but--"
+
+"But? No objections, Signor! The song is dedicated to me, is handed
+over to me for good or evil. I shall do with it what I choose. Only one
+more question. The director is quite prepared; we have practised the
+performance together, but I should prefer seeing you at the piano when
+I appear before the audience with your music. May I count upon you?"
+
+"You will trust yourself to my accompaniment?" asked Reinhold, with
+trembling voice. "Trust yourself entirely without first trying it? That
+is a risk for us both."
+
+"Only if your courage fail, not otherwise," explained Beatrice. "With
+your power over the piano I have already made acquaintance, and there
+is certainly no question as to whether you are sure of the
+accompaniment to your work. If you are as sure of yourself before this
+audience as you were lately at the party, we can perform the song
+without hesitation."
+
+"I will risk all, if you are at my side," Reinhold exclaimed,
+passionately. "The song was written for you, Signora. If you decide
+differently for it, its fate lies in your hand. I am ready for all."
+
+She answered only with a smile, proud and confident of success, and
+turned to the conductor who at that moment drew near. Then ensued a
+low, but lively conversation in the group, and the other gentlemen
+regarded with undisguised displeasure the young stranger who quite
+monopolised the attention and conversation of the Signora and, to their
+great annoyance, occupied her until the signal for the commencement of
+the concert was given.
+
+The room, in the meanwhile, had filled to the very last seat, and the
+dazzlingly-lighted place, in conjunction with the rich toilets of the
+ladies, offered a brilliant sight. Consul Erlau's wife sat with several
+other ladies in the front part of the room, and was engaged in
+conversation with Dr. Welding, when her husband, accompanied by a young
+man, wearing a captain's uniform, came up to her seat.
+
+"Herr Captain Almbach," he said, introducing him, "to whom I owe the
+rescue of my best ship and all its crew. It was he who came to the help
+of the 'Hansa,' when already almost foundered, and it is entirely to
+his self-sacrificing energy--"
+
+"Oh pray, Herr Consul, do not let Frau Erlau immediately anticipate a
+storm at sea!" interrupted Hugo, "we poor sailors are always so
+maligned as regards our adventures, that every lady looks forward with
+secret horror to their inevitable relation. I assure you though,
+Madame, that you have nothing to fear with me. I intend my
+conversational attempts to be confined to the mainland."
+
+The young sailor appeared indeed to understand very thoroughly the
+differences of the society in which he moved. It never entered his head
+here, when the opportunity was offered him, to recount adventures,
+which in his relative's house he lavished so liberally. The Consul
+shook his head a little dissatisfied.
+
+"You appear wishful to laugh away all recognition of your services,"
+responded he. "I am not the less in your debt, even if you do make it
+impossible for me to discharge it in any way. Besides, I do not believe
+the relation of this adventure would injure you with the ladies, quite
+the contrary. And as you refuse all account of it so positively, I
+shall reserve it myself for the next opportunity."
+
+Frau Erlau turned with winning friendliness to Hugo.
+
+"You are no stranger to us, Herr Captain Almbach, even for your
+family's sake. Only lately we had the pleasure of seeing your brother
+at our house."
+
+"Yes--only once," added the Consul, "and then merely by chance. Almbach
+appears unable to forgive me that my mode of living varies so from his
+own. He purposely keeps himself and all his family at a distance, and
+for years has stopped all visits from our godchild--we hardly know what
+Eleanor looks like."
+
+"Poor Eleanor!" remarked Frau Erlau, compassionately. "I fear she has
+been intimidated by a too strict bringing up, and being kept much too
+secluded. I never see her otherwise than shy and quiet, and I believe
+in the presence of strangers she never raises her eyes."
+
+"She does though," said Hugo, in a peculiar voice. "She does sometimes,
+but certainly I doubt if my brother has ever seen her do so."
+
+"Your brother is not here, then?" asked the lady.
+
+"No. He declined to accompany me. I do not understand it, as I know his
+infatuation for music and especially for Biancona's singing. I am to
+see this sun of the south, whose rays dazzle all H----, rise to-day for
+the first time."
+
+The Consul cautioned him laughingly with his finger.
+
+"Do not scoff, Captain; rather protect your own heart against these
+rays. To you, young gentleman, such things are most dangerous. You
+would not be the first who had succumbed to the magic of those eyes."
+
+The young sailor laughed confidently.
+
+"And who says then, Herr Consul, that I fear such a fate? I always
+succumb in such cases with the greatest pleasure, and the consolatory
+knowledge that the magic is only dangerous for him who flees it.
+Whoever stands firm, is generally soon disenchanted, often sooner than
+he wishes."
+
+"It appears you have had great experience already in such affairs,"
+said Frau Erlau, with a touch of reproof.
+
+"My God, Madame, when year after year one flies from country to
+country, and never takes root anywhere, is nowhere so much at home as
+on the rolling, ever-moving sea, one learns to look upon constant
+change as inevitable, and at last to love it. I expose myself entirely
+to your displeasure with this confession, but I must really beg of you
+to look upon me as a savage, who has long forgotten, in tropical seas
+and countries, how to satisfy the requirements of North German
+civilisation."
+
+Yet the manner in which the young Captain bowed and kissed the lady's
+hand as he spoke, betrayed a sufficient acquaintance with these
+requirements, and Dr. Welding remarked, drily, as he turned to the
+Consul--
+
+"The tropical barbarism of this gentleman will not distinguish
+itself very badly in our drawing-rooms. So the hero of the much
+talked of 'Hansa' affair is really the brother of the young Almbach to
+whom Signora Biancona is just now according an interview in the
+assembly-room?"
+
+"Whom? Reinhold Almbach?" asked Erlau, astonished. "You heard just now
+that he is not here."
+
+"Certainly not, according to the Herr Captain's views," said Welding,
+quietly. "According to mine, he positively is. Pray do not mention it!
+To-night's concert seems intended to bring us some surprise. I have a
+certain suspicion, and we shall see if it be well-founded or not. The
+Signora likes theatrical effects, even off the stage; everything must
+be unexpected, lightning-like, overwhelming; a prosaic announcement
+would spoil everything. The conductor is, of course, in the plot, but
+was not so easily persuaded. We shall await it."
+
+He ceased, as Hugo, who until now had been talking to the ladies, came
+to them, and immediately after the concert commenced.
+
+The first part and half of the second passed, according to the
+programme, with more or less lively interest for the audience. Only
+towards the close did Signora Biancona appear, whose performance,
+notwithstanding all that had so far been heard, formed the point of
+attraction of the evening. The audience received and greeted their
+favourite, whose pale features were more charming than ever, with loud
+applause. Beatrice was indeed radiantly beautiful as she stood under
+the streaming light of the chandelier, in a flowing gauze dress strewn
+with flowers, and roses in her dark hair. She acknowledged it with
+smiling thanks on all sides, and, when the conductor, who undertook the
+accompaniment, had seated himself at the piano, began her recitative.
+
+This time it was one of those grand Italian _bravura_ airs, which at
+every concert and on every stage are certain of success, and demand the
+audience's applause without at the same time fulfilling higher
+requirements. A number of brilliant passages and effects made up for
+the depth, which was really wanting in the composition, but it offered
+the Italian an opportunity for perfect display of her magnificent
+voice. All these runs and trills fell clearly as a bell from her lips,
+and took such entrancing possession of the hearers' ears and senses,
+that all criticism, all more serious longings, vanished in the pure
+enjoyment of listening. It was a charming playing with tones--to be
+sure, only playing, nothing more--but combined with the finished
+certainty and grace of the performance, it acted like electricity upon
+the audience, who overwhelmed the singer more lavishly than usual with
+applause, and stormily encored the air _da capo_.
+
+Signora Biancona seemed also inclined to accede to this wish as she
+came forward again, but at the same moment the conductor left the
+piano, and a young man, who had hitherto not been observed among the
+other performers, took his place. The spectators stared in
+astonishment, the Consul and his wife gazed at him in surprise; even
+Hugo at the first moment looked almost shocked at his brother, whose
+presence he had not suspected, but he began to guess at the connection.
+Only Dr. Welding said quietly, and without the least surprise, "I
+thought it!" Reinhold looked pale, and his hands trembled on the keys;
+but Beatrice stood at his side--a softly-whispered word from her mouth,
+a glance out of her eyes, gave him back his lost courage. He began the
+first chords steadily and quietly, which at once told the audience it
+was not to be a repetition of their favourite piece. All listened
+wonderingly and eagerly, and then Beatrice joined in.
+
+That was certainly something very different from the _bravura_ air just
+heard. The melodies which now flowed forth had nothing in common with
+those runs and trills, but they made their way to the hearers' hearts.
+In those tones, which now rose as in stormy rejoicing, and again sank
+in sad complaint, there seemed to breathe the whole happiness and
+sorrow of a human life; a long-fettered yearning seemed at last to
+struggle forth. It was a language of affecting power and beauty, and if
+it was not quite understood by all, yet all felt that there was a sound
+of something powerful, everlasting in it; even the most indifferent
+superficial crowd cannot remain void of feeling when genius speaks to
+it.
+
+And here genius had found its mate, who knew how to follow and perfect
+it. There was no more talk of a risk for both, as the one met the idea
+of the other. The most careful study could not have given so perfect a
+mutual understanding as was here created in a moment and by
+inspiration. Reinhold found himself comprehended in every note, grasped
+at every turn, and never had Beatrice sung so enchantingly, never had
+the spirit of her singing displayed itself so much. She took her part
+with glowing _abandon_; the talent of the singer and the dramatic power
+of the actress flowed together. It was a performance which would have
+ennobled even the most insignificant composition--here it became a
+double triumph.
+
+The song was ended. The breathless silence with which it had been
+listened to continued a few seconds longer; no hand moved, no sign of
+applause was heard; but then a storm broke forth, such as even the
+_fêted prima donna_ had seldom heard, and at any rate is unknown in a
+concert-room. Beatrice seemed only to have waited for this moment; in
+the next she had stepped to Reinhold, seized his hand, and drawn him
+with her to the foot-lights, introducing him to the audience. This one
+movement said enough; it was understood at once that the composer stood
+before them. The storm of applause for both raged anew, and the young
+musician, still half-bewildered by the unexpected success, holding
+Beatrice's hand, received the first greeting and first approbation of
+the crowd.
+
+Reinhold only returned clearly to consciousness in the assembly-room,
+whither he had accompanied Signora Biancona; a few moments of solitude
+still remained to him; beyond, in the concert-room, the orchestra was
+playing the finale to a most indifferent audience, which was still
+completely impressed by what it had just heard. Beatrice withdrew her
+arm which lay in that of her companion.
+
+"We have conquered," she said, softly; "were you satisfied with my
+song?"
+
+With a passionate movement, Reinhold seized both her hands, "Ask not
+this question, Signora! Let me thank you, not for the triumph, which
+was more yours than mine, but that I was also permitted to hear my song
+from your lips. I composed it in the recollection of you--for you
+alone, Beatrice. You have understood what it says to you, otherwise you
+could not have sung it in such a manner."
+
+Signora Biancona may have understood it only too well, but in the
+glance with which she looked down at him there lay still more than the
+mere triumph of a beautiful woman, who has again proved the
+irresistibility of her power. "Do you say that to the woman, or the
+actress?" asked she, half-playfully. "The road is now open, Signor,
+will you follow it?"
+
+"I will," declared Reinhold, raising himself determinedly, "whatever
+opposes me, and whatever form my future may take, it will have been
+consecrated for me, since the Goddess of Song herself opened the gate
+to me."
+
+The last words had the same tone of passionate adulation which Beatrice
+heard from him once before; she bent closer towards him, and her voice
+sounded soft, almost beseeching, as she answered--
+
+"Do not then avoid the Goddess any more so obstinately as hitherto. The
+composer will surely be allowed to come to the actress from time to
+time. If I study your next work, Signor, shall I have to discover its
+meaning alone again, or will you stand by me this time?"
+
+Reinhold gave no reply, but the kiss which he pressed burningly
+hot upon her hand, did not say no. Nor did he this time bid her
+farewell--this time no recollection tore him away from the dangerous
+proximity. Whatever arose in the distance that time with gentle
+warning, had now no place in a single thought of the young man's
+mind. How could, indeed, the faint, colourless picture of his young
+wife exist near a Beatrice Biancona, who stood before him in all the
+witch-like charms of her being, this "Goddess of Song," whose hand had
+just conducted him to his first triumph! He saw and heard her only.
+What for years had lain hidden within him--what, since his meeting with
+her had struggled and fought its way out, this evening decided the
+beginning of an artist's career, and of a family drama.
+
+ * * * * *
+
+The following days and weeks in the Almbachs' house were not the most
+agreeable. It could naturally not remain concealed from the merchant
+that his son-in-law had appeared before the public with his
+composition, and for this reason, that Dr. Welding, in the morning
+paper, gave a detailed account of the concert, in which the name of the
+young composer was mentioned. But neither the praise which the usually
+severe critic accorded in this instance, nor the approval with which
+the song was everywhere received, nor even the intervention of Consul
+Erlau, who, taking Reinhold's part very eagerly and decidedly, upheld
+his musical gifts, could overcome Almbach's prejudices. He persisted in
+seeing in all artistic efforts an idling as useless as it was
+dangerous--the real ground of all incapacity for practical business
+life, and the root of all evil. Knowing as little as most people that
+it had been almost an act of compulsion by which Signora Biancona
+had forced Reinhold to appear publicly, he regarded the whole as a
+pre-arranged affair, which had been undertaken without his knowledge
+and against his will, and which made him almost beside himself. He
+allowed himself to be so carried away, that he called his son-in-law to
+account like a boy, and forbade him, once for all, any farther musical
+pursuits.
+
+That was, of course, the worst thing he could have done. At this
+prohibition, Reinhold broke out into uncontrollable defiance. The
+passion which, despite all that fettered it outwardly and held it in
+bounds, formed the groundwork of his character now broke out into a
+truly terrific fury. A fearful scene ensued, and had Hugo not
+interposed with quick thought, the breach would have become quite
+irremediable. Almbach saw with horror that the nephew whom he had
+brought up and led, whom he had tied to himself by every possible bond
+of family and business, had outgrown his control completely, and never
+thought of bending to his power. The strife had ceased for the time
+present, but only to break out afresh at the first opportunity. One
+scene succeeded another; one bitterness surpassed another.
+
+Reinhold soon stood in opposition to his whole surroundings, and the
+defiance with which he clung more than ever to his musical studies, and
+maintained his independence out of the house, only increased the anger
+of his father and mother-in-law.
+
+Frau Almbach, who shared her husband's opinion entirely, supported him
+with all her strength; Ella, on the contrary, remained, as usual, quite
+passive. Any interference or taking a part was neither expected nor
+desired; her parents never thought of crediting her with the very least
+influence over Reinhold, and he himself ignored her in this affair
+altogether, and did not even seem to grant her the right of offering an
+opinion. The young wife suffered undeniably under these circumstances;
+whether she felt the sad, humiliating part which she, the wife,
+played--thus overlooked by both factions--set aside and treated as if
+incapable--could hardly be decided. At her parents' bitter and excited
+discussions, and her husband's constant state of irritation, which
+often found vent at trifling causes, and was generally directed against
+her, she always showed the same calm, patient resignation, seldom
+uttered a beseeching word, never interfered by any decided
+partisanship, and when, as usual, roughly repulsed, drew back more
+shyly than ever.
+
+The only one who remained now, as before, on the best terms with all,
+and kept his undisputed place as general favourite, was, strange to
+say, the young Captain. Like all obstinate people, Almbach resigned
+himself more easily to a fact than to a struggle, and forgave more
+easily the direct but quiet want of regard for his authority, such as
+his eldest nephew had shown him, than the stormy opposition to his will
+which was now attempted by the younger one. When Hugo saw that a hated
+calling was forced upon him, he had neither defied nor offended his
+uncle; he had simply gone away, and let the storm rage itself out
+behind his back. Certainly, he did not hesitate later to enact the
+return of the prodigal son to ensure his entrance into the house to
+which his brother belonged, and his restoration to his relations'
+favour. Reinhold possessed neither the capability nor the inclination
+to play with circumstances in this way. Just as he had never been able
+to disguise his dislike to business life, and his indifference to all
+the provincial town interests, so he now made no secret of his contempt
+for all around him, his burning hatred for the fetters which confined
+him--and it was this which could not be pardoned. Hugo, who espoused
+his brother's side positively, was permitted to take his part openly,
+and did so on every occasion. His uncle pardoned him this, even looked
+upon it as quite natural, as the young Captain's mode of treatment
+never let it come to a rupture, while with Reinhold, the subject only
+needed to be touched upon in order to cause the most furious scenes
+between him and his wife's parents.
+
+It was about noontide, when Hugo entered the Almbachs' house, and met
+his servant, whom he had sent before with a message to his brother, at
+the foot of the stairs. Jonas was really nominally only a sailor in the
+"Ellida;" he had long had his discharge from the ship, and been
+appointed solely to the young Captain's personal service, whom he never
+left, even during a lengthy stay on shore, and whom he followed
+everywhere with constant, unvarying attachment. Both were of about the
+same age. Jonas was truly far from ugly; in his Sunday clothes he might
+even pass for a good-looking fellow, but his uncouth manner, his rough
+ways and his chariness of speech never allowed these advantages to be
+perceived. He was almost on an enemy's footing with all the servants,
+especially the women of Almbach's household, and none of them had ever
+seen a pleasant expression on his face, nor heard a word more than was
+absolutely necessary. Even now he looked very sour, and the four or
+five dollars he was just counting in his hand seemed to excite his
+displeasure, judging from the savage way he looked at them.
+
+"What is it, Jonas?" asked the Captain, approaching, "are you taking
+stock of your ready money?"
+
+The sailor looked up, and put himself in an attitude of attention, but
+his face did not become more pleasant.
+
+"I am to go to the nursery garden and get a bouquet of flowers," he
+grumbled, as he put the money in his pocket.
+
+"Oh! are you employed as messenger for flowers?"
+
+"Yes, here too," said Jonas, emphasising the last word, and with a
+reproachful glance at his master, added, "I am used to it, to be sure."
+
+"Certainly," laughed Hugo. "But I am not used to your doing such things
+for others than myself. Who has given you the commission?"
+
+"Herr Reinhold," was the laconic reply.
+
+"My brother--so?" said Hugo, slowly, while a shade flitted across his
+features, so bright just now.
+
+"And it is a sin the sum I am to pay for it," muttered Jonas. "Herr
+Reinhold understands even better than we how to throw away dollars for
+things which will be faded to-morrow, and we at any rate are not
+married, but he--"
+
+"The bouquet is of course for my sister-in-law?" the Captain
+interrupted shortly. "What is there to wonder at? Do you think I shall
+give my wife no bouquets when I am married?"
+
+The last remark must have been very unexpected by the sailor, as he
+drew himself up with a jerk, and stared at his master in the most
+perfect horror, but the next minute he returned reassured to his old
+position, saying confidently--
+
+"We shall never marry, Herr Captain."
+
+"I forbid all such prophetic remarks, which condemn me without further
+ado to perpetual celibacy," said Hugo quickly, "and why shall '_we_'
+never marry?"
+
+"Because we think nothing of women," persisted Jonas.
+
+"You have a very curious habit of always speaking in the plural,"
+scoffed the Captain. "So I think nothing of women; I thought the
+contrary had often roused your ire?"
+
+"But it never comes to marriage," said Jonas triumphantly, in a tone of
+unconquerable conviction, "at heart we do not think much of the whole
+lot. The story never goes beyond sending flowers and kissing hands,
+then we sail away, and they have the pleasure of looking after us. It
+is a very lucky thing that it is so. Women on the 'Ellida'--Heaven
+protect us from it!"
+
+This characteristic account, given with unmistakable seriousness,
+although again in the unavoidable plural, appeared to be full of truth,
+as the Captain raised no objection to it. He only shrugged his
+shoulders laughingly, turned his back upon the sailor, and went
+upstairs. He found Reinhold in his own rooms, which lay in the upper
+story, and a single glance at his brother's face, who was walking
+angrily up and down, showed him that something must have happened again
+to-day.
+
+"You are going out?" asked he, after greeting him, while looking at the
+hat and gloves lying on the table.
+
+"Later on!" answered Reinhold, recovering himself. "In about an hour.
+You will stay some time?"
+
+Hugo overlooked the last question. He stood opposite his brother, and
+gazed searchingly at him.
+
+"Has there been a scene again?" he asked half-aloud.
+
+The moody defiance, which had disappeared for a few moments from the
+young man's face, returned.
+
+"To be sure. They have attempted once more to treat me like a
+schoolboy, who, when he has accomplished his daily appointed task, is
+to be watched, and made to render an account of every step he takes,
+even in his hours of recreation. I have made it clear to them that I am
+tired of their everlasting guardianship."
+
+The Captain did not ask what step the quarrel was about; the short
+conversation with Jonas seemed to have explained all that sufficiently;
+he only said, shaking his head--"It is unfortunate that you are so
+completely dependent upon our uncle. If later on it end in a regular
+rupture between you, and you leave the business, it would become a
+question of existence for you--your income goes entirely with it. You,
+yourself, might trust wholly to your compositions, but to think they
+could support a family yet would be making your future very uncertain
+from the beginning. I had only myself to act for; you will be compelled
+to wait until a greater work places you in the position of being able
+to turn your back, with your wife and child, upon all the envy of a
+small provincial town."
+
+"Impossible!" cried Reinhold almost madly. "By that time I shall have
+foundered ten times over, and what talent I possess with me. Endure,
+wait, perhaps for years? I cannot do it, it is the same thing to me as
+suicide. My new work is completed. If only in some degree it attain the
+success of the first, it would enable me to live at least a few months
+in Italy."
+
+Hugo was staggered.
+
+
+
+
+ CHAPTER V.
+
+
+"You are going to Italy? Why there particularly?" asked the Captain.
+
+"Where then?" interposed Reinhold impatiently. "Italy is the school of
+all art and artists. There alone could I complete the meagre, defective
+study to which circumstances confined me. Can you not understand that?"
+
+"No," said the Captain, somewhat coldly. "I do not see the necessity
+that a beginner should go at once to the higher school. You can find
+opportunity enough for study here; most of our talented men have had to
+struggle and work for years before Italy at last crowned their work.
+Supposing, however, you carry out your plan, what is to become of your
+wife and child in the meanwhile? Do you intend to take them with you?"
+
+"Ella?" cried the young man, in an almost contemptuous voice. "That
+would be the most certain method of rendering my success impossible. Do
+you think, that in the first step I take towards freedom, I could drag
+the whole chain of domestic misery with me?"
+
+A slight frown was perceptible between Hugo's eyes--
+
+"That sounds very hard, Reinhold," he answered.
+
+"Is it my fault, that I am at last conscious of the truth?" growled
+Reinhold. "My wife cannot raise herself above the sphere of cooking and
+household management. It is not her fault, I know, but it is not
+therefore any less the misfortune of my life."
+
+"Ella's incapacity, certainly seems settled as a sort of dogma in the
+family," remarked the Captain quietly. "You believe in it blindly, like
+the rest. Have you ever given yourself the trouble to find out if this
+accepted fact be really infallible?"
+
+Reinhold shrugged his shoulders--
+
+"I think it would be unnecessary in this case. But in none can there be
+a question of my taking Ella with me. Naturally she will remain with
+the child in her parents' house until I return."
+
+"Until you return--and if that do not happen?"
+
+"What do you say? What do you mean?" said the young man angrily, while
+a deep colour spread over his face.
+
+Hugo crossed his arms and looked fiercely at him--
+
+"It strikes me you are now suddenly coming forward with ready-made
+plans, which have certainly long been arranged, and probably well
+talked over. Do not deny it Reinhold! You, by yourself, would never
+have gone to such extremities as you do now in the disputes with my
+uncle, listening to no advice or representations; there is some foreign
+influence at work. Is it really absolutely necessary that you should go
+day after day to Biancona?"
+
+Reinhold vouchsafed no reply; he turned away, and so withdrew himself
+from his brother's observation.
+
+"It is talked of already in the town," continued the latter. "It cannot
+continue long without the report reaching here. Is it a matter of
+perfect indifference to you?"
+
+"Signora Biancona is studying my new composition," said Reinhold
+shortly, "and I only see in her the ideal of an actress. You admired
+her also?"
+
+"Admired, yes! At least in the beginning. She never attracted me. The
+beautiful Signora has something too vampire-like in her eyes. I fear
+that whoever it be, upon whom she fixes those eyes with the intention
+of holding him fast, will require a powerful dose of strength of will
+in order to remain master of himself."
+
+At the last words he had gone to his brother's side, who now turned
+round slowly and looked at him.
+
+"Have you experienced that already?" he asked, gloomily.
+
+"I? No!" replied Hugo, with a touch of his old mocking humour.
+"Fortunately I am very unimpressionable as regards such-like
+romantic dangers, besides being sufficiently used to them. Call it
+frivolity--inconstancy--what you will--but a woman cannot fascinate me
+long or deeply; the passionate element is wanting in me. You have it
+only too strongly, and when you encounter anything of the sort, the
+danger lies close by. Take care of yourself, Reinhold!"
+
+"Do you wish to remind me of the fetters I bear?" asked Reinhold,
+bitterly. "As if I did not feel them daily, hourly, and with them the
+powerlessness to destroy them. If I were free as you, when you tore
+yourself away from this bondage, all might be well; but you are right,
+they chained me by times, and a bridal altar is the most secure bar
+which can be placed before all longing for freedom--I experience it
+now."
+
+They were interrupted; the servant from the house brought a message
+from the bookkeeper to young Herr Almbach. The latter bade the man go,
+and turned to his brother.
+
+"I must go to the office for a moment. You see I am not in much danger
+of coming to grief by excessive romance; our ledgers, in which,
+probably, a couple of dollars are not properly entered, guard against
+that. Adieu until we meet again, Hugo!"
+
+He went, and the Captain remained alone. He stayed a few moments as if
+lost in thought, while the frown on his brow became still darker; then
+suddenly he raised himself as with some resolve, and left the room, but
+not to go to the lower floor to his uncle or aunt; he went straight to
+the opposite apartments inhabited by his sister-in-law.
+
+Ella was there; she sat by the window, her head was bent over some
+needlework, but it seemed as if this had been seized hurriedly when the
+door opened unexpectedly; the handkerchief thrown down hastily, and the
+inflamed eyelids betrayed freshly dried tears. She looked up at her
+brother-in-law's entrance with undisguised astonishment. It was
+certainly the first time he had sought her rooms; he came half-way
+only, and then stood still without approaching her seat.
+
+"May the adventurer dare to come near you, Ella? or did that condemning
+verdict banish him entirely from your threshold?"
+
+The young wife blushed; she turned her work about in her hands in most
+painful confusion.
+
+"Herr--"
+
+"Captain!" interrupted Hugo. "Quite right--thus do my sailors address
+me. Once more this name from your lips, and I shall never trouble you
+again with my presence. Pray Ella, listen to me to-day!" he continued
+determinedly, as the young wife made signs of rising. "This time I
+shall keep the door barred by which you always try to elude my
+approach; fortunately, too, there is no maid near whom you can keep by
+your side for some task. We are alone, and I give you my word I shall
+not leave this spot until I am either forgiven, or--hear the
+unavoidable 'Herr Captain' which will drive me away once for all."
+
+Ella raised her eyes, and now it was plainly evident that she had wept.
+
+"What do you care for my forgiveness?" she replied quickly. "You have
+wounded me least of all; I only spoke in the name of my parents and all
+the household."
+
+"For them I do not care," said Hugo with the most unabashed candour,
+"but that I have hurt you I do regret, very much regret; it has lain
+like a nightmare upon me until now. I can surely do no more than beg
+honestly and heartily for forgiveness. Are you still angry with me,
+Ella?"
+
+He put out his hand towards her. In the movement and words there lay
+such a warm, open kindliness and frankness, that it seemed almost
+impossible to refuse the petition, and Ella actually, although somewhat
+reluctantly, laid her hand in his.
+
+"No," said she, simply.
+
+"Thank God!" cried Hugo, drawing a long breath. "So at last my rights
+as brother-in-law are conceded. I thus take solemn possession of them."
+
+The words were followed by the deed, as he drew forward a chair and sat
+down beside her. "Do you know, Ella, that since our late encounter you
+have interested me very much?" continued he.
+
+"It seems one must be rude to you in order to arouse your interest,"
+remarked Ella, almost reproachfully.
+
+"Yes, it appears so," agreed the Captain, with perfect composure. "We
+'adventurers' are a peculiar people, and require different treatment to
+ordinary mankind. You have taken the right course with me. Since you
+read me my lecture so unsparingly, I have left all the house in peace;
+I have behaved towards my uncle and aunt with the most perfect respect
+and deference, and even robbed my Indian stories of all their appalling
+effects, simply from fear of certain rebuking eyes. This can surely not
+have escaped your notice?"
+
+Something like a half-smile crossed Ella's countenance as she asked--
+
+"It has been very hard for you, then?"
+
+"Very hard! Although the state of affairs in the house should have made
+it somewhat easier for me, they have not been of a description lately,
+on which one could exercise one's love of joking."
+
+The passing gleam of merriment vanished immediately from Ella's face at
+this allusion; it bore an anxious, beseeching expression, as she turned
+to her brother-in-law.
+
+"Yes, it is very sad with us," she said, softly, "and it becomes worse
+from day to day. My parents are so hard, and Reinhold so irritated, so
+furious at every occurrence. Oh, my God, can you do nothing with him?"
+
+"I?" asked Hugo, seriously, "I might put that question to you, his
+wife."
+
+Ella shook her head in inconsolable resignation. "No one listens to me,
+and Reinhold less than any one. He thinks I understand nothing about it
+all--he would repulse me roughly."
+
+Hugo looked sorrowfully at the young wife, who confessed openly that
+she was quite wanting in power and influence over her husband, and that
+she was not permitted to share his longings and strivings in the least.
+
+"And yet something must be done," said he decidedly. "Reinhold
+irritates himself in this struggle; he suffers tremendously under it,
+and makes others suffer too. You had been crying, Ella, as I entered,
+and in the last few weeks not a day has passed without my seeing this
+red appearance about your eyes. No, do not turn aside so timidly!
+Surely the brother may be allowed to speak freely, and you shall see
+that I do more than talk nonsense. I repeat it; something must be
+done--done by you. Reinhold's artistic career depends upon it, his
+whole future; and in the struggle his wife must stand at his side,
+otherwise others might do it instead, and that would be dangerous."
+
+Ella looked at him with a mixture of astonishment and alarm. For the
+first time in her life she was called upon to take a side openly, and
+some result was looked for depending upon her interference. What could
+be meant by "others" who might take her place? Her face showed plainly
+that she had not the slightest suspicion of anything.
+
+Hugo saw this, and yet had not the courage to go any farther; as going
+farther meant planting the first suspicion in the mind of the so-far
+quite unconscious wife--being his brother's betrayer--and unavoidably
+calling forth a catastrophe, of whose necessity he was nevertheless
+convinced. But the young Captain's whole nature rebelled against the
+painful task; he sat there undecided, when chance came to his help.
+Some one knocked at the door, and immediately Jonas entered, carrying a
+large bouquet of flowers.
+
+The sailor was surely more prudent when he executed such commissions
+for his master. He knew from experience, that the latter's offerings of
+flowers, although received with pleasure by the young ladies, were not
+always treated the same by their fathers and protectors, and although
+with possible secret annoyance, he always took care to go to the right
+address. But this time Hugo's casual remark that the flowers were
+intended for his sister-in-law, caused the mistake. Jonas never doubted
+that the Captain's remark, meant merely to shield his brother, was made
+in earnest; he therefore went straight to the young Frau Almbach, and
+presented the flowers to her, with the words--
+
+"I cannot find Herr Reinhold anywhere in the house, so had better
+deliver the flowers here at once."
+
+Ella looked down in surprise at the beautiful bouquet which, arranged
+with as much skill as taste, showed a selection of the most perfect
+flowers.
+
+"From whom are the flowers?" asked she.
+
+"From the garden," answered Jonas. "Herr Reinhold ordered them, and I
+have brought them; but as I cannot find him--"
+
+"That will do. You can go," broke in Hugo, as he stepped quickly to his
+sister-in-law's side, and put his hand on her arm as if to stop her. A
+sign gave more stress to his order, and Jonas rolled away, but could
+not help wondering that the young Frau Almbach received her husband's
+attention in so peculiar a manner. She had started suddenly, as if she
+had been seized with a pain at her heart, and become ashen white. But
+the Captain stood there with knitted brows, and an expression on his
+face as if he should have liked best to throw the expensive flowers out
+of the window. Fortunately, Jonas was too phlegmatic to trouble himself
+much about the state of affairs in the Almbachs' house; owing to the
+warlike footing on which he stood to the servants he learned but little
+about it; so, after wondering slightly, he gave it up, and being
+satisfied he had executed his orders conscientiously, troubled himself
+no more about the giver of them.
+
+Deep silence reigned a few seconds in the room. Ella still held the
+bouquet convulsively in her hand, but her usually quiet, listless
+countenance, with its vacant, almost stupid expression, had changed
+curiously. Now every feature was dilated as if in agonising pain, and
+her eyes remained fixed and immovable upon the gay, blooming beauty,
+even when she turned to her brother-in-law.
+
+"Reinhold gave the order?" she asked, as if striving for breath, "then
+the flowers only came by mistake to me!"
+
+"Why then," said Hugo, with a vain attempt to soothe her, "Reinhold
+ordered the flowers; well, surely they are for you?"
+
+"For me?" Her voice sounded full of pain. "I have never yet received
+flowers from him; these are certainly not intended for me."
+
+Hugo saw he could not hesitate any more; chance had decided for him;
+now he must obey fate's signal. "You are right, Ella," he replied
+firmly, "and it would be useless and dangerous to deceive you any
+longer. Reinhold did not say for whom the flowers were, but I know that
+this evening they will be in Signora Biancona's hands."
+
+Ella shivered, and the bouquet fell to the ground. "Signora Biancona,"
+repeated she, in a dull tone.
+
+"The actress who sang his first song in public," continued the Captain,
+impressively, "for whom, also, his new composition is intended; to whom
+he goes daily; who enters into all his thoughts and feelings. You know
+nothing of it as yet, I see in your face, but you must learn it now,
+before it is too late."
+
+The young wife made no reply; her face was as colourless as the white
+blossoms which formed the outer circle of the bouquet; silently she
+stooped, picked it up, and laid it on the table, but no sound, no
+response came from her lips. Hugo waited for one in vain.
+
+"Do you believe the cruelty of disclosing that which one always hides
+from every wife has given me any pleasure?" asked he, with suppressed
+emotion. "Do you think I could not, by some pretence, have covered the
+man's stupidity, and given myself out as the sender of the unlucky
+flowers? If I do not act thus, if I discover the whole truth
+unsparingly, I do it because the danger has become extreme--because
+only you can still save him; and this you must see clearly. Signora
+Biancona is about to return to her home, and Reinhold explained to me
+just now that he must and will continue his studies in Italy. Do you
+comprehend the connection?"
+
+Ella started. Now, for the first time, a desperate fear broke through
+the stolid calm of her nature.
+
+"No, no!" she cried, as if beside herself, "He cannot! he _dare_ not.
+We are married!"
+
+"He dare not?" repeated Hugo. "You know men but little, and your own
+husband least of all. Do not trust too much to the right which the
+Church gave you; even this power has its limits, and I fear Reinhold
+already stands beyond them. To be sure, you have no conception of that
+burning fiendish passion, which enchains and makes a man powerless--so
+surrounds him with its bonds, that for its sake he forgets and
+sacrifices everything. Signora Biancona is one of those demonlike
+natures which can inspire such passions, and here she is connected with
+everything which makes up Reinhold's life--with music, art and
+imagination. Nor Church nor marriage can protect, if the wife cannot
+protect herself. You are wife, and mother of his child. Perhaps he will
+listen to your voice, when he will to nothing else."
+
+The young wife's heavily-drawn breath showed how much she suffered, and
+two tears, the first, rolled slowly down her cheeks as she replied,
+almost inaudibly, "I will try it."
+
+Hugo came close to her side. "I know I have thrown a lighted brand into
+the family to-day, which will, perhaps, destroy the last remains of
+peace," he said, earnestly. "Hundreds of wives would now rush
+despairingly to their parents, so as, with them or alone, to call their
+husbands to account, and cause a scene which would break the last bond,
+and drive him irretrievably from the house. You will not do this, Ella;
+I know it, therefore I dared do with you what I should not have
+ventured on so easily with any other woman. What you may say to
+Reinhold--what you may insist upon, rests with yourself; but do not let
+him leave you now; do not let him go to Italy!"
+
+He ceased, and seemed to expect an answer--in vain; Ella sat there, her
+face buried in her hands. She hardly moved as he said good-bye to her.
+The young Captain saw that she must overcome the blow alone, so he
+went.
+
+When, half-an-hour later, Reinhold returned from the office, he saw the
+bouquet of roses lying on the writing-table in his own room, and took
+it up under the firm impression that Jonas had put it there. In the
+meanwhile Ella sat in her child's room and waited, not for a farewell
+from her husband, she had not been used to such tendernesses ever since
+her marriage; but she knew he never left the house without first going
+to see his boy. The wife felt only too well that she herself was
+nothing to her husband, that her only value for him lay in the child;
+she felt that the love for his child was the only point by which she
+could approach his heart, and therefore she waited here for him in
+order to hold the terribly difficult and painful interview. He must
+surely come; but to-day she had to wait in vain. Reinhold did not
+come. For the first time he forgot the farewell kiss on his child's
+brow--forgot the last and only bond which chained him to his home. In
+his heart there was only room now for one thought, and that was
+Beatrice Biancona.
+
+The opera was over. A stream of people flowed out of the theatre,
+dispersing in all directions, and carriages rolled by on every side to
+take up their respective owners. The house had been filled to
+overflowing, as the Italian Opera Company had given their farewell
+performance, and all H---- had tried to show the singers, especially
+the _prima donna_, how much charmed it was with their efforts, and how
+sorry it was to lose them now the hour of parting had arrived. The
+stairs and corridors were still crowded; below in the vestibule people
+were closely packed, and at the places of egress the numbers increased
+to an uncomfortable, almost dangerous degree.
+
+"It is almost impossible to get through," said Doctor Welding, who,
+with another gentleman, descended the stairs. "One's life is imperilled
+in the crush below. Rather let us wait until the rush is over!"
+
+His companion agreed, and both stepped aside into one of the deep, dark
+niches in the corridor, where a lady had already taken shelter. Her
+dress, although simple, betokened that she belonged to the upper
+classes; she had drawn her veil closely over her face, and appeared to
+avoid the crowd, also to feel quite strange in the theatre, from the
+manner in which she pressed herself with evident nervousness firmly
+against the wall, when the two gentlemen approached, and, without
+paying any attention to her, resumed their interrupted conversation.
+
+"I prophesied it from the commencement that this Almbach would make a
+great sensation," said Welding; "his second composition surpasses his
+first in every respect; and the first was great enough for a beginner.
+I should think he might be satisfied with its reception this time; it
+was, if possible, more enthusiastic. Certainly, every one has not the
+luck to find a Biancona for his works, and to inspire her for them, so
+that she exerts her utmost power. It was altogether her idea to sing
+this newest song of Almbach's as introduction to the last act of the
+opera, to-day, too, at her farewell; when applause was a matter of
+course, she made sure, by those means, of success at once."
+
+"Well, I don't think he is wanting in gratitude," scoffed the other
+gentleman. "People say all sorts of things. So much is certain, all her
+circle of adorers is furious at this interloper, who hardly appears
+before he is on the high road to be sole ruler. The affair, besides,
+seems rather serious and highly romantic, and I am really anxious to
+see what will be the end of it, when Biancona departs."
+
+The Doctor buttoned his overcoat quietly--
+
+"That is not difficult to guess; an elopement of the first order."
+
+"You think he will elope with her?" asked the other incredulously.
+
+"He with her? That would be objectless. Biancona is perfectly free to
+decide what she likes, as to the choice of her residence. But she with
+him; that would be more like the case--the fetters are on his side."
+
+"To be sure, he is married," rejoined his companion. "Poor woman! Do
+you know her personally?"
+
+"No," said Welding, indifferently; "but from Herr Consul Erlau's
+description, I can form a truly correct picture of her. Contracted
+ideas, passive, unimportant in the highest degree, quite given up to
+the kitchen and household affairs--just the woman in fact to drive a
+genial, fiery-headed fellow like Almbach to a desperate step; and as it
+is a Biancona who is set up against her, this step will not have to be
+waited for very long. Perhaps it would be fortunate for Almbach if he
+were torn suddenly out of these confined surroundings, and thrown on to
+the path of life, but certainly the little family peace there is would
+be entirely ruined. The usual fate of such early marriages, in which
+the wife cannot in the smallest degree raise herself to her husband's
+importance."
+
+At these last words he turned round somewhat astonished; involuntarily
+the lady behind them had made a passionate movement, but at the same
+moment as the Doctor was about to observe her more narrowly, a side
+door was opened, and Reinhold Almbach appeared, accompanied by Hugo,
+the conductor, and several other gentlemen.
+
+Reinhold here was quite a different being from what he was at home. The
+gloom which always rested on his features there, the reserve which made
+him so often unapproachable, seemed thrown off with one accord; he
+beamed with excitement, success, and triumph. His brow was raised
+freely and proudly, his dark eyes flashed with conscious victory, and
+his whole manner breathed forth passionate satisfaction, as he turned
+to his companions.
+
+"I thank you, gentlemen. You are very kind, but you will excuse me if I
+retire from these flattering acknowledgments. The Signora wishes for my
+company at the entertainment, where the members of the opera assemble
+once more as a farewell meeting. You will understand, I must obey this
+command before all others."
+
+The gentlemen seemed to understand it perfectly, and also to regret
+they had not to obey a similar command, when Doctor Welding joined the
+group.
+
+"I congratulate you," he said, giving his hand to the young composer.
+"That was a great, and what is more, a merited success."
+
+Reinhold smiled. Praise from the lips of a critic usually so exacting
+was not indifferent to him.
+
+"You see, Herr Doctor, I have to appear at last before your judgment
+seat," replied he pleasantly. "Herr Consul Erlau was unfortunately
+wrong when he considered me quite safe from any such danger."
+
+"None should be considered happy before the end," remarked the Doctor
+laconically. "Why do you rush so headlong into danger, and turn your
+back upon the noble merchant's position? Is it true we are to lose you
+with Signora Biancona? Shall you take flight to the south at the same
+time?"
+
+"To Italy, yes!" said Reinhold positively. "It has been my plan for
+long. This evening has decided it, but now--excuse me gentlemen, I
+cannot possibly allow the Signora to wait."
+
+He bowed and left them, accompanied by his brother. The usually not
+quite silent Captain had observed a remarkable reticence during the
+conversation. He started slightly, when at Welding's approach the niche
+was disclosed in which the woman's dark figure was pressed back in the
+shadow of the wall, as if not wishing to be seen on any account, and no
+one else did see her, at least no one took any notice of her; she could
+not leave her place of refuge without passing the group, which kept its
+place after the departure of the brothers. The gentlemen all knew one
+another, and took advantage of this meeting to exchange their opinions
+about the young composer, Signora Biancona, and the suspected state of
+affairs between the two. The latter especially was subjected to a
+tolerably merciless criticism. The scoffing, witty, and malicious
+remarks fell thick as hail, and some time elapsed before the group
+separated at last. Now that the corridor was quite empty, the lady in
+the recess raised herself and prepared to depart, but she tottered at
+the first few steps, and seized the banisters of the staircase as if
+about to fall, when a powerful arm supported, and held her up.
+
+
+
+
+ CHAPTER VI.
+
+
+"Come into the fresh air, Ella!" said Hugo, standing suddenly beside
+her. "That was torture of the rack."
+
+He drew her hand within his arm, and led her down by the nearest way
+into the street. Only here, in the cool, sharp night air did Ella
+appear to regain consciousness; she threw back her veil and drew a long
+breath, as if she had been nearly suffocated.
+
+"If I had dreamed that my warning would have brought you here, I should
+have withheld it." continued Hugo, reproachfully. "Ella, for heaven's
+sake, what an unfortunate idea!"
+
+The young wife drew her hand away from his arm. The reproach seemed to
+pain her.
+
+"I wanted to see her for once," replied she softly.
+
+"Without being seen yourself?" added the Captain. "I knew that the
+moment I recognised you, therefore I said nothing to Reinhold, but I
+felt as if standing on hot coals here below, while the criticising
+group above was holding forth before your place of refuge, and giving
+free course to their amiable remarks and opinions. I can fancy pretty
+well what you had to listen to."
+
+During the last words he had hailed a cabman, told the street and
+number of house, and helped his sister-in-law into the carriage; but as
+he showed signs of taking a seat beside her, she declined his doing so,
+quietly but firmly.
+
+"Thanks, I shall go alone."
+
+"On no account!" cried Hugo, almost excitedly. "You are much agitated,
+almost fainting; it would be unpardonable to leave you alone in this
+state."
+
+"You are not responsible for what becomes of me," said Ella, with
+uncontrolled bitterness, "and to others--it does not matter. Let me
+drive home alone, Hugo, I beseech you."
+
+Her eyes looked at him entreatingly through their veil of tears. The
+Captain did not say another word; he shut the door obediently, and
+stepped back; but he watched the carriage as it rolled away until it
+was out of sight.
+
+It was long past midnight when Reinhold returned, and, without entering
+his house, he went at once to his garden room. The house and
+outbuildings lay still and dark; nothing was moving around, all who
+lived and worked here were accustomed to be occupied in the daytime,
+and required the night for undisturbed repose. It was fortunate that
+the garden-house lay so distant and isolated, otherwise his companions
+and neighbours would have been much less patient with the young
+composer, who could not refrain, however late he might return home,
+from always seeking his piano, and often morning's dawn surprised him
+at his musical phantasies.
+
+It was a quiet, moonlight, but sharp raw northern spring night. In the
+dawning light, the walls and gables which enclosed the garden looked
+even more gloomy and prison-like than by day; the canal appeared darker
+in the pale moon's rays, which trembled over it, and the bare leafless
+trees and shrubs seemed to tremble and shudder in the cold night wind,
+which passed mercilessly over them. It was already April, and yet the
+first buds were hardly to be seen. "This miserable spring, with its
+tardy growth and bloom, its dreary rainy days and cold winds!" Reinhold
+had heard these words spoken a few hours since, and then such a glowing
+description followed of endless spring, which blossoms forth as by
+magic in the gardens of the south, those sunny days, with ever blue
+sky, and the thousandfold glorious colours of the earth; the moonlight
+nights full of orange perfume and notes of song. The young man must
+indeed have head and heart still full of this picture; he looked more
+contemptuously than usual on the poor bare surroundings, and
+impatiently pushed aside a branch of elderberry whose newly opening
+brown buds touched his forehead. He had no more feeling for the gifts
+of this miserable spring, and no more pleasure in growing and living as
+miserably as these blossoms, ever fighting with frost and wind. Out
+into freedom, that was the only thought which now filled his mind.
+
+Reinhold opened the door of the garden room and started back with
+sudden alarm. A few seconds elapsed before he recognised his wife in
+the figure leaning against the piano standing out clearly in the
+moonlight as it fell through the window.
+
+"Is it you, Ella?" he cried at last, entering quickly. "What is it?
+What has happened?"
+
+She made a movement of denial. "Nothing, I was only waiting for you."
+
+"Here? and at this hour?" asked Reinhold, extremely distantly. "What
+has entered your head?"
+
+"I hardly ever see you now," was the soft response, "at least only at
+table in my parents' presence, and I wished to speak to you alone."
+
+She had lighted the lamp at these words, and placed it upon the table.
+She still wore the dark silk dress which she had on at the theatre this
+evening; it was certainly plain and unornamented, but not so coarse and
+unbecoming as her usual house dress. Also her never failing cap had
+disappeared, and now, that it was missing, could be seen for the first
+time what a singular wealth was hidden beneath it. The fair hair, of
+which at other times only a narrow strip was visible, could hardly be
+confined in the heavy plaits which showed themselves in all their
+splendid abundance; but this natural ornament, which any other woman
+would have displayed, was in her case hidden carefully day after day,
+until chance disclosed it, and yet it appeared to give her head quite a
+different mould.
+
+As usual, Reinhold had no eyes for it; he hardly looked at his young
+wife, and only listened slightly and abstractedly to her words. There
+was not even the slightest trace of reproach in them, but he must have
+felt something of the sort lay there as he said impatiently--
+
+"You know I am occupied on all possible sides. My new composition which
+was completed a few weeks since, was brought out publicly to-night for
+the first time--"
+
+"I know it," interrupted Ella. "I was in the theatre."
+
+Reinhold seemed taken aback. "You were in the theatre?" asked he
+quickly and sharply. "With whom? At whose instigation?"
+
+"I was there alone--I wished--" she stopped, and continued
+hesitatingly; "I too wished to hear your music for once, of which all
+the world speaks and I alone do not know."
+
+Her husband was silent and looked enquiringly at her. The young wife
+did not understand the art of deceiving, and an untruth would not pass
+her lips. She stood before him, deadly pale, trembling in all her
+limbs; no especially keen sight was required to guess the truth, and
+Reinhold did so at once.
+
+"And only for this reason you went?" said he slowly at last. "Will you
+deceive me with this excuse, or yourself, perhaps? I see the report has
+found its way to you already! You wished to see with your own eyes,
+naturally. How could I think it would be spared me and you?"
+
+Ella looked up. There was again the darkly lowering brow she was always
+accustomed to in her husband, the look of gloomy melancholy, the
+expression of defiant, suppressed suffering, no longer a breath of
+that beaming triumph which had lighted up his features a few hours
+before--that was when away, far from his own people; only the shadow
+remained for home.
+
+"Why do you not answer?" he began afresh. "Do you think I should be
+coward enough to deny the truth? If I have been silent towards you so
+far, it was done to spare you; now that you know it, I will render
+account. You have been told of the young actress, to whom I owe the
+first incitement to work, my first success, and to-day's triumph. God
+knows how the connection between us has been represented to you, and
+naturally you look upon it as a crime worthy of death."
+
+"No, but as a misfortune."
+
+The tone of these words would surely have disarmed any one; even
+Reinhold's irritation could not resist it. He came nearer to her and
+took her hand.
+
+"Poor child!" said he, pitifully. "It certainly was no happiness what
+your father's will decided for you. You, more than any other, required
+a husband who would work and strive from day to day in the quiet
+routine of daily life without even having a wish to step beyond it, and
+fate has chained you to a man whom it draws powerfully to another
+course. You are right; that is a misfortune for us both."
+
+"That is to say, I am one for you," added the young wife, sadly. "She
+will, perhaps, know better how to bring you happiness."
+
+Reinhold let her hand fall and stepped back. "You are mistaken," he
+replied, almost rudely, "and quite misconstrue the connection between
+Signora Biancona and myself. It has been purely ideal from the
+beginning, and is so still at this moment. Whoever told you differently
+is a liar."
+
+At the first words, Ella seemed to breathe more easily, but at the
+following her heart contracted as if with cramp. She knew her husband
+was incapable of speaking a falsehood, least of all at such a moment,
+and he told her the connection was spiritual. That it was so still she
+did not doubt, but how long would it be so? This evening, in the
+theatre, she had seen the flash of those demon-like eyes, which nothing
+could resist; had seen how that woman, in her part, had run through the
+whole scale of feelings to the greatest passion; how this passion
+carried away the audience to a perfect storm of approbation; and she
+could easily tell herself that if it had pleased the Italian so far
+only to be the gracious goddess whose hand had led the young composer
+into the realms of art, the hour was sure to come in which she would
+wish to be more to him.
+
+"I love Beatrice," continued Reinhold, with a cruelty of which he
+seemed to have no real conception; "but this love does not injure nor
+wound any of your rights. It only concerns music, as whose embodied
+genius she met me, concerns the best and highest in my life, the
+ideal--"
+
+"And what is left for your wife, then?" interrupted Ella.
+
+He remained silent, struck dumb. This question, simple as it was,
+sounded nevertheless peculiar from the lips of his wife, deemed so
+stupid. It was a matter of course, that she should be satisfied with
+what still remained--the name she bore and the child, whose mother she
+was. Strange to say, she did not appear inclined to understand this,
+and Reinhold became quite silent at the quiet but yet annihilating
+reproach of the question.
+
+The wife rested her hand on the piano. She was visibly fighting with
+the fear she had always cherished for her husband, whose mental
+superiority she felt deeply, without, at the same time, ever venturing
+on an attempt to raise herself to him. In the knowledge that he stood
+so high above her, she had ever placed herself completely under him,
+without ever attaining anything by it excepting toleration, which
+almost amounted to contempt.
+
+Now that he loved another, the toleration ceased; the contempt
+remained--she felt that plainly in his confession, which he made so
+quietly, so positively; his love for the beautiful singer "neither
+injured nor wounded any of her rights." She had indeed no right to his
+spiritual life. And she should keep firm hold of that man now, when the
+love of a beautiful, universally admired actress, when the magical
+charm of Italy, when a future full of renown and glory beckoned to him,
+she, who had nothing to give excepting herself--Ella was conscious for
+the first time of the impossibility of the task which had been
+appointed to her.
+
+"I know you have never belonged to us, never loved any of us," she
+said, with quiet resignation. "I have always felt it; it has only
+become clear to me since I was your wife, and then it was too late. But
+I am it now, and if you forsake me and the child, you will give us up
+for the sake of another."
+
+"Who says so?" cried Reinhold, with anger, which exonerated him from
+the suspicion that such a thought had really entered his mind.
+"Forsake? Give up you and the child? Never!"
+
+The young wife fixed her eyes enquiringly upon him, as if she did not
+understand him.
+
+"But you said just now you loved Beatrice Biancona?"
+
+"Yes, but--"
+
+"But! Then you must choose between her and us."
+
+"You suddenly develope most unusual determination," cried Reinhold,
+roused. "I must? And if I will not do it? If I consider this ideal
+artist love quite compatible with my duties, if--"
+
+"If you follow her to Italy," completed Ella.
+
+"Then you know that already?" cried the young man, passionately. "You
+seem to be so perfectly informed, that it only remains for me to
+confirm the news others have been so kind as to tell you. It is
+certainly my intention to continue my studies in Italy, and if I should
+meet Signora Biancona there--if her vicinity give me fresh inspiration
+to compose--her hand open me the door to the world of art, I shall not
+be fool enough to reject all this, just because it is my fate to
+possess a--wife!"
+
+Ella shuddered at the unsparing hardness of the last words.
+
+"Are you so ashamed of your wife?" she asked, softly.
+
+"Ella, I beg you--"
+
+"Are you so ashamed of me?" repeated the poor wife, apparently calmly;
+but there was a strange, nervous, trembling inflection in her voice.
+Reinhold turned away.
+
+"Do not be childish, Ella," he replied, impatiently. "Do you think it
+is good or elevating for a man, when he returns home after his first
+success, there to find complaints, reproaches, in short, all the
+wretched prose of domestic life? So far you have spared me it, and
+should do the same in future. Otherwise you might discover that I am
+not the patient sort of husband who would allow such scenes to take
+place without resistance."
+
+Only a single glance at the young wife was required to recognise the
+boundless injustice of this reproach. She stood there, not like the
+accuser, but like the condemned; indeed she felt that in this hour the
+verdict was spoken upon her marriage and her life.
+
+"I know well that I have never been anything to you," said she, with
+trembling voice, "never could be anything to you, and if I only were
+concerned, I would let you go without a word, without a petition. But
+the child is still between us, and therefore"--she stopped a moment,
+and breathed heavily----"therefore you can comprehend that the mother
+should pray once more for you to remain with us."
+
+The petition came out shyly, hesitatingly; in it could be heard the
+effort it cost her to make it to the husband, in whose heart no chord
+throbbed for her, and yet in the last words there rang such a touching,
+frightened entreaty, that his ear could not remain quite deaf. He
+turned to her again.
+
+"I cannot stay, Ella," he replied, more mildly than before, but still
+with cool decision. "My future depends on it. You cannot conceive what
+lies in that word for me. You cannot accompany me with the child.
+Besides this being quite impossible in a tour undertaken for study, you
+would soon be very miserable in a foreign country whose language you do
+not understand, in circumstances and surroundings for which you are
+quite unsuited. You must, indeed, now accustom yourself to measure me
+and my life with another measure than that of narrow-minded prejudice
+and middle-class contracted ideas. You can stay here with the little
+one, under your parents' protection; at latest I shall return in a
+year. You must resign yourself to this separation."
+
+He spoke calmly, even pleasantly; but every word was an icy rejection,
+an impatient shaking off of the irksome bond. Hugo was right; he lay
+already too firmly under the influence of his passion to listen to any
+other voice--it was too late. A cold, pitiless, "You must resign
+yourself," was the only answer to that touching prayer.
+
+Ella drew herself up with a determination at other times quite foreign
+to her, and there was also a strange sound in her voice; there lay in
+it something of the pride of a wife, who, trampled upon and kept down
+for years, at last revolts when extremities are resorted to.
+
+"To the separation, yes," replied she, firmly. "I am powerless against
+it. But not to your return, Reinhold. If you go now, go with her,
+notwithstanding my prayers, notwithstanding our child, so do it. But
+then, go for ever!"
+
+"Will you make conditions?" roared Reinhold, passionately. "Have I not
+borne the yoke which your father's so-called kindness forced upon me
+for years, which embittered my childhood, destroyed my youth, and now,
+at the threshold of man's estate, compels me to conquer, only by means
+of endless struggles, what every one requires as his natural right,
+free decision for himself? You all have kept me apart from everything
+that by others is called freedom and happiness; have bound me to a
+hated sphere in life with all possible fetters, and now think
+yourselves sure of your property. But at last the hour has come for me
+when it begins to dawn, and if it penetrates like lightning to my soul,
+and shows in flaming clearness the goal, and the reward at the goal,
+then one awakes out of the dream of long years, and finds oneself--in
+chains."
+
+It was an outbreak of the wildest passion, most burning hatred, which
+welled forth without restraint, without asking if it were poured over
+the guilty or the innocent. That is the horrible fiendishness of
+passion, that it turns its hatred against everything which it
+encounters, even if this hatred meet the nearest, most sacred--if it
+even meet bonds voluntarily made.
+
+A long pause, still as death, followed. Reinhold, overpowered by
+excitement, had thrown himself on a seat and covered his eyes with his
+hands. Ella still stood on the same spot as before; she did not speak
+or move; even the tremor which, during the conversation, had so often
+passed through her, had ceased. Thus passed a few moments, until at
+last she approached her husband slowly.
+
+"You will leave me the child, though?" said she, with quivering lips.
+"To you it would only be a burden in your new life, and I have nothing
+else in the world."
+
+Reinhold looked up, and then sprang suddenly from his seat. It was not
+the words which moved him so strangely, not the deadly, fixed calm of
+her face; it was the look which was so unexpectedly and astoundingly
+unveiled before him as before his brother. For the first time he saw in
+his wife's face "the beautiful fairy-tale blue eyes" which he had so
+often admired in his boy, without ever asking whence they came; and
+these eyes, large and full, were now directed towards him. No tear
+stood in them, neither any more beseeching; but an expression for which
+he never gave Ella credit, an expression before which his eyes sank to
+the ground.
+
+"Ella," said he, uncertainly, "if I was too furious--What is it, Ella?"
+
+He tried to take her hand; she drew it back.
+
+"Nothing. When do you intend leaving?"
+
+"I do not know," answered Reinhold, more and more struck. "In a few
+days--or weeks--there is no hurry."
+
+"I will inform my parents. Good-night." She turned to go. He made a
+hasty step after her as if to detain her. Ella remained.
+
+"You have misunderstood me."
+
+The young wife drew herself up firmly and proudly. She appeared all at
+once to have become a different person. This tone and carriage, Ella
+Almbach had never known.
+
+"The 'fetters' shall not press upon you any longer, Reinhold. You can
+attain your object unhindered, and your--prize. Good-night."
+
+She opened the door quickly and went out. The moonlight fell brightly
+on the slight figure in the darkness, upon the sad pale face and the
+blond plaits. In the next moment she had disappeared. Reinhold stood
+alone.
+
+ * * * * *
+
+"This house is miserable now," said the old bookkeeper in the office,
+as he put his pen behind his ear, and closed the account book. "The
+young master away for three days without giving any signs of his being
+alive, without enquiring for wife or child. The Herr Captain does not
+set his foot across the threshold; the principal goes about in such a
+rage that one hardly dares to go near him; and young Frau Almbach looks
+so wretched that one's heart aches to see her. Heaven knows how this
+unhappy story will end."
+
+"But how, then, did this disturbance come so suddenly?" asked the head
+clerk, who also--it was the hour for closing the office--put his
+writing aside and shut his desk.
+
+The bookkeeper shrugged his shoulders. "Suddenly? I do not believe it
+was unexpected by any of us. It has been smouldering in the family for
+weeks and months; only the spark was wanting in all this inflammable
+matter, and it came at last. Frau Almbach brought the news home from
+some lady's party, and thus her husband learned what half the town knew
+already, and what no one hears willingly, of his son-in-law. You know
+our chief, and how he always looked upon all this artist business with
+dislike; how he fought against it--and now this discovery! He sent for
+the young master, and then there was such a scene--I heard part of it
+in the next room. If Herr Reinhold had only behaved sensibly and given
+in in this case when he really was not innocent, perhaps the affair
+might have been set aside, instead of which he put on his most
+obstinate manner, told his father-in-law to his face that he would not
+remain a merchant, would go to Italy, would become a musician; he had
+endured the slavery here long enough, and much more of the same kind.
+The chief could not contain himself for rage; he forbade, threatened,
+insulted at last, and then, of course, came the end. The young master
+broke out so wildly that I thought something would happen. He stamped
+his foot like a madman, and cried--'And if the whole world set itself
+in opposition, it will still be. I will not be domineered over anyhow,
+nor allow my thoughts and feelings to be prescribed for me.' And it
+went on in this tone. An hour later he stormed out of the house, and
+has not let himself be heard of since. God protect everyone from such
+family scenes."
+
+The old gentleman laid his pen aside, left his seat, and wished the
+others good-night, while he prepared to leave the office. He had hardly
+gone a few steps along the passage when he met Herr Almbach, who turned
+in quickly from the street. The bookkeeper struck his hands together in
+joyful alarm.
+
+"Thank God that you, at least, are to be seen again, Herr Captain," he
+cried. "We are indeed wretched in this house."
+
+"Is the barometer still pointing to stormy?" asked Hugo, with a glance
+at the upper story.
+
+The bookkeeper sighed. "Stormy! Perhaps you will bring us sunshine."
+
+"Hardly," said Hugo, seriously. "At this moment I am seeking Frau
+Almbach. Is she at home?"
+
+"Your aunt is out with the chief," said the former.
+
+"Not she. I mean my sister-in-law."
+
+"The young mistress? Oh dear, we have not seen her for three days. She
+is sure to be upstairs in the nursery. She hardly leaves the little one
+for a moment now."
+
+"I will seek her," said Hugo, as with a rapid adieu he hastened
+upstairs. "Good-evening."
+
+The bookkeeper looked after him, shaking his head. He was not used to
+the young Captain's passing him without some joke, some chaff; and he
+had also remarked the cloud which to-day lay on the young man's usually
+cheerful brow. He shook his head once more, and repeated his former
+sigh, "God knows how the affair will end."
+
+In the meanwhile Hugo had reached his sister-in-law's apartments.
+
+"It is I, Ella," he said, entering. "Have I startled you?"
+
+The young wife was alone; she sat by her boy's little bed. The rapid,
+youthful steps outside, and the quick opening of the door, might well
+have deceived her as to the comer. She had surely expected another. Her
+painful start and the colour in her face, which suddenly gave way to
+intense pallor, as she recognised her brother-in-law, showed this.
+
+"My uncle carries his injustice so far as to forbid me the house also,"
+continued the latter, as he came nearer. "He persists in thinking I had
+some share in this unhappy breach. I hope, Ella, that you exonerate me
+from it."
+
+She hardly listened to the last words. "You bring me news from
+Reinhold?" asked she quickly, with fleeting breath. "Where is he?"
+
+"You surely did not expect that he would come himself," said the
+Captain, evasively. "Whatever blame may be due to him in the whole
+affair, the behaviour on my uncle's part was such that every one would
+have rebelled against it. On this point I stand on his side, and
+understand thoroughly that he went with the intention not to return. I
+should have done the same."
+
+"It was a terrible scene," replied Ella, with difficulty keeping back
+the tears which were gushing out. "My parents learned elsewhere what I
+would have hidden at any cost, and Reinhold was awful in his wild rage.
+He left us, but he might have let me receive one word at least, during
+the three days, through you. He is surely with you?"
+
+"No," replied Hugo, shortly, almost roughly.
+
+"No," repeated Ella, "he is not with you? I took it as a matter of
+course that he would be there."
+
+The Captain looked down. "He came to me, and with the intention of
+remaining, but a difference arose between us about it. Reinhold is
+unboundedly passionate when a certain point is touched upon; I could
+and would not hide my feelings about it, and we quarrelled for the
+first time in our lives. He thereupon refused to be friends; I have
+only seen him again this morning."
+
+Ella did not reply. She did not even ask what was the cause of the
+quarrel; she felt only too well that in her brother-in-law, esteemed so
+frivolous, mischievous, and heartless, she possessed the most energetic
+protector of her rights.
+
+"I have tried my utmost once more," said he, coming close beside her,
+"although I knew it would be in vain. But you, Ella, could you not keep
+him?"
+
+"No," replied the young wife, "I could not, and at last I would not."
+
+Instead of any response, Hugo pointed to the sleeping babe; Ella shook
+her head violently.
+
+"For his sake I conquered myself, and begged the husband, who wished to
+tear himself away from me at any price, to remain. I was repulsed; he
+let me feel what a fetter I am to him--he may then go free."
+
+Hugo's glance rested enquiringly on her countenance, that again showed
+the energetic expression which was once so foreign to her features.
+Slowly he drew forth a note.
+
+"If then you are prepared, I have a few lines to bring you from
+Reinhold. He gave me them two or three hours since."
+
+The wife started. The firmness she had just shown could not continue
+when she saw her husband's handwriting on the envelope; only his
+handwriting, while with mortal agony she had clung to the hope that he
+would come himself, if it had merely been to say farewell. With
+trembling hand she took the letter and opened it; it contained only a
+few lines--
+
+"You witnessed the scene between your father and myself, and will
+therefore comprehend that I do not enter his house again. That scene
+has changed nothing in my decision. It only hastens my departure, as
+the want of tact on your parents' part has given the affair a publicity
+which does not make it appear desirable for me to remain an hour longer
+in H---- than is absolutely necessary. I cannot bid you and the child
+good-bye personally, as I shall not set foot again across a threshold
+from which I was driven in such a manner. It is not my fault if a
+separation, which I was resolved to obtain for a time, now becomes a
+lengthened one that is brought about by a violent quarrel. It was you
+who made the condition, that I should either remain or go for ever.
+Well, then, I go! Perhaps it will be better for us both. Farewell!"
+
+
+
+
+ CHAPTER VII.
+
+
+The Captain must have known what the letter contained, as he stood
+close by Ella's side, apparently ready to support her, as in the
+theatre; but this time she betrayed no weakness. She looked silently
+down at the icy words of farewell with which her husband freed himself
+from wife and child. With what haste had he seized the excuse which her
+father's harshness and her own words offered him; with what relief had
+he shaken off the irksome bonds! This blow did not fall unexpectedly
+now. Since that last interview she knew her fate.
+
+"He is gone already?" asked she, without raising her eyes from the
+letter, which she still held in her hand.
+
+"An hour ago."
+
+"And with her?"
+
+Hugo was silent; he could not say "No" to this question. Ella rose,
+apparently calm, but she leaned heavily on the boy's bed.
+
+"I knew it. And now--leave me alone, I implore you!"
+
+The Captain hesitated. "I came, also, to bid you adieu," replied he.
+"My departure was decided without this, and now, in my brother's
+absence, nothing keeps me. I shall make no attempt to remove my uncle's
+absurd prejudice against me, but I should like to take a word of
+farewell from you, Ella, away with me. Will you refuse it me?"
+
+The young woman raised her eyes slowly; they met his, and as if
+following an involuntary impulse, held out both hands to him--
+
+"I thank you, Hugo, farewell!"
+
+With a quick movement he caught her hands in his--
+
+"I have ever only been able to bring you pain," he said softly. "By me
+came the first news which utterly destroyed your peace; it came too
+late, and to-day it was again my hand which brought you the last. But
+if I pained you, Ella, must pain you--my God, it has not been easy for
+me."
+
+His lips rested for a moment on her hand, then he let it fall, and left
+the room quickly; a few moments later he was in the open air.
+
+It was a raw, regular northern spring evening. The rain fell steadily;
+mist hung heavily and densely in the streets; even the lamp light only
+shone dimly red in the grey atmosphere. The rolling train bore Reinhold
+Almbach away in this fog to the south, where fame and love, where his
+future beckoned brightly to him; and in the same hour his young wife
+lay at home on her knees by her child's cradle, pressing her head in
+the pillow to smother the cry of despair, which now, that she knew
+herself to be alone, broke forth at last. He had not come once to say
+adieu; he had not one kind last word for her; not one farewell kiss for
+his child. They were both forsaken, given up--probably forgotten
+already.
+
+ * * * * *
+
+The blazing glory of the sunset seemed to bathe heaven and earth in a
+sea of fire, and illumination. All the wonderful colouring of the south
+lighted up the western horizon, and the flood of light poured itself
+far away over the town, with its cupolas, towers, and palaces. It was
+an incomparable panorama stretching around the villa, which lay outside
+the town on a slight elevation visible from afar, with its terrace and
+colonnades, surrounded by the lower lying gardens, in which the most
+luxuriant southern vegetation displayed itself. There sombre cypresses
+raised their gloomy heads; pines waved in the gentle evening wind;
+white marble statues peeped forth through laurel and myrtle bushes;
+the waters from the fountains rippled and fell on the carpet of
+turf; and thousands of flowers sent forth their intoxicating sweet
+perfume--everywhere beauty and art, scent and flowers, light and
+dazzling colours.
+
+A numerous party was assembled on the terrace and in the adjoining
+parts of the park, preferring the enjoyment of this beautiful evening,
+and the wonderful view outside, to remaining in the rooms. It seemed
+principally to consist of the aristocracy, yet many a figure might be
+seen there which undoubtedly betrayed the artist, and here and there
+appeared the dark habit of a priest near the light toilettes of the
+ladies or brilliant uniforms. The most different elements seemed to be
+united here. They walked, chatted, and sat or stood together in
+unconstrained groups.
+
+In one of these groups, which had gathered at the foot of a terrace
+close to the great fountain, the conversation was conducted with
+unusual vivacity; it must be about some subject of general interest.
+The few words and names mentioned appeared to rouse the attention of
+one of the guests, and he, coming from the terrace, passed close by the
+group. He was clearly a stranger, as was denoted by his light brown
+hair, eyes, and indeed his whole face, which, although tanned by sun
+and air, still did not show the dark colouring of the southerner. The
+uniform of a captain set off his strong manly figure very
+advantageously, and in his bearing and movements was a happy
+combination of the free, somewhat easy manner of a sailor with the
+forms of good society. He stopped near the gentlemen who were talking
+so eagerly, and listened to their conversation with evident interest.
+
+"This new opera is, and will be the chief event of the season," said an
+officer in the uniform of the carbineers, "and therefore I do not
+understand how it can be so easily postponed. The performance is
+already arranged, the rehearsals have begun, all preparations are
+nearly finished, when suddenly everything is interrupted, and the whole
+performance postponed until the autumn, and all this without any
+apparent reason."
+
+"The reason lies alone in the sovereign pleasure of Signor Rinaldo,"
+replied another gentleman, in a somewhat ill-natured tone. "He is
+accustomed to treat the opera and public according to his humour and
+fancy."
+
+"I am afraid you are mistaken, Signor Gianelli," interrupted a young
+man of distinguished appearance, somewhat excitedly. "If Rinaldo
+himself demanded the postponement, there is sure to be some cause for
+it."
+
+"Excuse me, Marchese, it is not so," replied the former. "I, as
+conductor of the grand opera, know best what endless trouble, and what
+immense sacrifice of time and money it has cost to meet Rinaldo's
+wishes. He brought the whole theatrical world into confusion with his
+conditions and requirements, as he demanded changes in the company such
+as had never been made before, and everything in the same way. As
+usual, all was acceded to, and all expected at last to be sure of his
+approval; but now, on arriving from M----, he finds nothing but what is
+far beneath his anticipations, he orders alterations and dictates
+improvements in the most inconsiderate manner. In vain was it attempted
+to dissuade him, through Signora Biancona; he threatened to withdraw
+the entire opera, and--" here the maestro shrugged his shoulders
+satirically, "his Excellency the Director would not take the
+responsibility of such a misfortune upon his shoulders. He promised
+everything, conceded everything, and as it was quite impossible to
+carry out the so peremptorily demanded additions in such a short time,
+even although ordered by the sovereign Signor Rinaldo, the performance
+was obliged to be postponed until the next season."
+
+"The Director in this case was quite right to give way to the wish, or,
+if you like it, whim of the composer," said the young Marchese
+decidedly. "The company would never have forgiven it if bad management
+had robbed them of one of Rinaldo's operas. It is known that he would
+be capable of carrying out his threat, and really withdrawing his work,
+and with such an alternative before him, nothing remained but to give
+way unconditionally."
+
+"Certainly; my objection only concerns this species of terrorism which
+a strange composer allows himself here, in the heart of Italy, inasmuch
+as he compelled the inhabitants to content themselves with his
+essentially German ideas of music."
+
+"Especially when these same inhabitants have twice made a _fiasco_ of
+an opera, while every new creation of Rinaldo's is greeted with
+tempestuous applause by the audience," whispered the Marchese to his
+neighbour.
+
+The latter, an Englishman, looked much bored. He only understood
+Italian imperfectly, and the rapid, vivacious conversation was
+therefore greatly lost to him. Nevertheless he answered the Marchese's
+low spoken and contemptuous remark with a solemn nod, and then looked
+attentively at the maestro, as if the latter had become an object of
+curiosity for him.
+
+"We are speaking of Rinaldo's new opera," said the officer, turning
+and explaining politely to the stranger, who so far had remained a
+silent listener, and now replied in foreign sounding, but yet fluent
+Italian--"I just heard the name. No doubt some musical celebrity."
+
+The gentlemen looked in speechless astonishment at the inquirer; only
+the maestro's face betrayed unmistakable satisfaction that there was at
+least one person in the world who did not know this name.
+
+"Some celebrity!" repeated Marchese Tortoni. "Excuse me Signor
+Capitano, but you must have been a long time at sea, and perhaps come
+from another hemisphere?"
+
+"Direct from the South Sea Islands!" said the Captain with a pleasant
+smile, notwithstanding the ironical tone of the question, "and as
+there, unfortunately, they are not so well acquainted with the artistic
+productions of the present times as might be desired in the interests
+of civilisation, I beg to receive assistance in my deplorable
+ignorance."
+
+"We are speaking about the greatest and most charming of our present
+composers," said the Marchese. "He is certainly by birth a German, but
+since some years has belonged to us exclusively. He lives and works
+only on Italian ground, and we are proud to be permitted to call him
+ours. It will be easy for you to make his personal acquaintance this
+evening. He is sure to appear!"
+
+"With Signora Biancona--of course!" interrupted the officer, "have you
+had an opportunity already of hearing our beautiful _prima donna_?"
+
+The Captain made a gesture of denial. "I only arrived a few days since;
+however, I saw her some years previously in my home, where she gained
+her first laurels."
+
+"Ah, she was a rising star then," cried the others. "To be sure she
+laid the foundation of her fame in the north. She returned to us as a
+known actress. But now she stands undoubtedly at the height of her
+power. You must hear her, and hear her in one of Rinaldo's operas, when
+you can admire her in all her glory."
+
+"To be sure, as then one fire ignites the other," added the young
+Marchese. "At any rate you will find in the Signora of to-day a
+brilliantly beautiful apparition. Do not delay an introduction and
+interview with her."
+
+"Provided it be agreeable to Signor Rinaldo," said the maestro, joining
+in again. "Otherwise you may attempt to approach her in vain."
+
+"Has Rinaldo power to decide such points?" asked the Captain lightly.
+
+"Well, at least he takes the right to do so. He is so used to being
+master and ruler everywhere that he tries it here also, and, alas, not
+without result. I do not understand Biancona. An actress of her
+importance, a woman of her beauty, to allow herself to be so completely
+ruled by a man."
+
+"But he is Rinaldo," laughed the officer, "and that is saying enough.
+Let us confess it, Tortoni, we can none of us compete with his
+successes. All hearts fly towards him, wherever he appears; so at last
+it is no wonder if even a Biancona bows willingly before the magic
+which this man seems to bear about him."
+
+"Hum, it is not done quite so willingly," said Gianelli, grimly.
+"Signora is passionate in the highest degree, but Rinaldo, if possible,
+even surpasses her. Between them it is quite as often storm as
+sunshine, and furious scenes are the order of the day."
+
+"This Rinaldo appears to govern all society as well as his audiences,"
+said the Captain, now turning exclusively to the conductor. "Do people
+submit to such a thing from one single man, and he a stranger?"
+
+"Because all are blind, and will be to every other merit," cried the
+maestro with suppressed violence. "When society once raises an idol to
+a throne, it carries on its adoration until it becomes ridiculous.
+They regularly worship Rinaldo, so it is no wonder if his pride and
+self-appreciation become boundless, and he thinks he can trample on all
+with impunity who do not pay him homage."
+
+The Captain looked steadily and with a peculiar smile at the excited
+Italian.
+
+"It is a pity that such talent should have so dark a side! But after
+all, it is not so much talent as fashion, whim of the public, unmerited
+success; do not you think so?"
+
+Gianelli would probably have agreed with all his heart, but the other
+gentlemen's presence put some restraint upon him.
+
+"The public generally decides in such cases," he replied, prudently,
+"and here it is extravagant in its favours. For my part, I maintain,
+without wishing in the least to detract from Rinaldo's fame, that he
+might compose the most meritless work and they would extol it to the
+skies, because it came from him."
+
+"Very probably," agreed the stranger. "And possibly this new opera is
+meritless. I am certainly of your opinion, and shall assuredly--"
+
+"I advise you, Signor to withhold your opinion until you have become
+acquainted with Rinaldo's works," interrupted the Marchese, sharply.
+"He has certainly made the unpardonable mistake of attaining the summit
+of fame in one unbroken course of triumph, and of acquiring greatness
+to which no other can reach so easily. This cannot be forgiven him in
+certain circles, and he must do penance for it on every occasion.
+Follow my advice."
+
+The Captain bowed slightly. "With pleasure, and all the more as it is
+my brother whom you have defended so eloquently, Marchese."
+
+This explanation, made with a most pleasant smile, naturally created a
+great sensation in the group. Marchese Tortoni took a step backwards in
+astonishment, and examined the speaker from head to foot. The maestro
+became pale and bit his lips, while the officer with difficulty
+refrained from laughing. The Englishman this time understood enough of
+the conversation to comprehend the trick which had been played, and
+which seemed to arouse his entire satisfaction. He smiled with an
+expression of extreme contentment, and with long strides crossed over
+immediately to the Captain, at whose side he placed himself silently,
+thus giving him an unmistakable sign of approval.
+
+"The musical name of my brother appears only to be known to these
+gentlemen," continued Hugo unabashed, "mine doubtless sounded too
+foreign to you in the general introduction. We have, indeed, no reason
+to deny our relationship."
+
+"Ah, Signor Capitano, I had heard already of your intended arrival,"
+cried the Marchese, offering his hand with evident heartiness, "but it
+was not fair to cheat us with an _incognito_. To one, at least, it has
+caused bitter confusion, although he richly deserved the lesson."
+
+Hugo looked round at once for the maestro, who had preferred to retire
+unnoticed. "I wished to reconnoitre the ground a little," retorted he,
+laughing, "and that was only possible so long as my _incognito_ lasted.
+But it would soon have reached its termination, as I expect Reinhold
+every moment; he was detained in the town, while I drove on in advance.
+Ah, he is there already."
+
+He really appeared at that moment on the terrace, and the maestro would
+have had fresh opportunity to give vent to his anger at the "adoration,
+which became ridiculous," as the sudden cessation of all conversation,
+the interest with which all eyes were directed to one point, the
+movement which spread through all the company, was only due to
+Reinhold's entrance.
+
+Reinhold himself had become quite different in these years--quite
+different. The young genius who had once fought so impatiently against
+the confining limits and prejudices of his surroundings, had raised
+himself to be a renowned composer, whose name extended beyond the
+boundaries of Italy and his home, whose works were familiar on the
+stages of all capitals; to whom fame and honour, money and triumph,
+flowed in richest abundance. The same mighty change had also been
+carried out in his exterior, and this alteration was not at all
+disadvantageous, as instead of the pale, serious youth, there now stood
+a man in whom it was evident that he was at home with life and the
+world, and only in the man did the always peculiarly attractive style
+of his beauty manifest itself entirely. The proud self-consciousness
+which now rested upon his _spirituel_ brow, and showed itself in all
+his features and his whole bearing, became them well, but there lay
+also a heavy shadow on this brow and on those features which happiness
+had surely never placed there. His mouth curved with harsh mockery,
+with contemptuous bitterness, and the former spark slumbered no more in
+the depths of his eyes; now a flame shone there, burning, destroying,
+flashing almost demonlike at every emotion. Whatever this face might
+have gained outwardly, _peace_ spoke no more from within.
+
+He conducted Signora Biancona on his arm, no longer the youthful _prima
+donna_ of a second-rate Italian opera company, which gave wandering
+performances in the north, but a star of European renown, who, after
+having gathered laurels and triumphs in all important places, now
+occupied the first position at the theatre of her native town. Marchese
+Tortoni was right; she was dazzlingly beautiful, this woman; there was
+the old burning glance, which once understood how to set on fire the
+honourable patrician blood of the noble Hanseatic town, only now it
+appeared to have become more glowing, more scorching; there was still
+the countenance, with its witch-like entrancing magic, the figure with
+its noble plastic limbs, only everything seemed fuller, more
+voluptuous. The flower had developed to the ripest, almost over-ripe
+splendour; she still bloomed, her beauty was still at its zenith, if
+even one could not but acknowledge that perhaps in the course of the
+next few years the limits would be already passed beyond which she
+would be tending irrecoverably to her descent.
+
+Both, especially Reinhold, were seized upon the moment they arrived.
+All crowded around him; all sought his vicinity, his conversation. In a
+few moments he had become the centre of the assemblage, and some time
+elapsed before he could withdraw from all the attentions and flatteries
+in order to look round for his brother, who had stood somewhat aloof.
+
+"There you are at last, Hugo," said he, approaching, "I missed you
+already. You make one seek you?"
+
+"It was not possible to break through that triple circle of admirers,
+which surrounds you like a Chinese wall; I have not attempted such a
+piece of daring, but indulged in contemplating what happiness it is to
+possess a celebrated brother."
+
+"Yes, this everlasting crush is really oppressive," said Reinhold, with
+an expression which showed not contented triumph, but, on the contrary,
+unmistakable weariness; "however come now, I will introduce you to
+Beatrice."
+
+"Beatrice?--Ah, Signora Vampire! _must_ I, Reinhold?"
+
+His brother's look became overcast. "Certainly you must. You cannot
+avoid seeing her in my company, much and often. She is beautiful, and
+with reason wonders it has not already been done. What is it, Hugo? You
+appear wishful to evade this introduction altogether, and yet you do
+not know Beatrice even."
+
+"I do, though," replied the Captain shortly. "I have seen her already
+at a concert on the stage at H----."
+
+"But never spoken to her. It is odd one must almost compel you to do
+what any other would look upon as a privilege! Usually you are the
+first, when acquaintance with a beautiful woman is in question."
+
+Hugo replied nothing, but followed without farther protest. Signora
+Biancona, as was her custom, was surrounded by a circle of gentlemen,
+and engaged in most lively conversation, which she, however, broke off
+immediately the two appeared. Reinhold presented his brother to her.
+Beatrice turned to the latter with all her fascinations.
+
+"Do you know, Captain, I have been angry with you already, without
+knowing you?" she began. "Reinhold was beside himself when he received
+the news of your arrival. He left me in M---- in the most ungallant
+manner, in order to hasten towards you. I had to undertake my return
+journey alone."
+
+Hugo bowed politely, but more distantly than was his wont to a lady,
+nor did he appear to notice that Beatrice's beautiful hand was extended
+confidently to Rinaldo's brother, at least he utterly resisted the
+temptation of kissing it, which was certainly expected.
+
+"I am very unhappy, Signora, at having roused your ill-will. But one
+who disposes so exclusively of Reinhold's presence and company, should
+possess liberality enough to forego it a short time in favour of his
+brother."
+
+He looked round for Reinhold, but the latter was already engaged.
+
+"I resign myself," said Beatrice, still with charming friendliness, "or
+rather I must still resign myself, as, since you came, I have seen
+little enough of Rinaldo. There will remain no other remedy than to beg
+you to accompany him when he comes to see me."
+
+Hugo made a somewhat measured gesture of thanks--
+
+"You are very kind, Signora. I shall seize with pleasure the
+opportunity of becoming better acquainted with my brother's
+admired--Muse."
+
+Signora Biancona, smiled--
+
+"Has he called me so to you? To be sure the name is not strange in our
+circle of friends. Rinaldo gave it me once, when I led his first steps
+to the path of art. A somewhat romantic designation, especially
+according to German views, is it not, Signor? You hardly have such in
+your north?"
+
+"Sometimes," said the Captain quietly, "only with a slight difference.
+With us, muses are ideal, floating in unattainable heights. Here they
+are--beautiful women. An undeniable advantage for the artist!"
+
+The words sounded like a compliment, and adhered steadily to the
+playful tone which Beatrice herself had commenced; nevertheless she
+cast a quick searching glance at the speaker's face--perhaps she saw
+the sparkling scorn in it--as she answered sharply--
+
+"For my part, I confess to have no sympathy with the north. Simply
+because compelled, did I pass some short time there, and could only
+breathe again when Italy's sky rose above me. We southerners cannot
+succeed in submitting to the icy, pedantic rules which confine society
+there, to the fetters which they would wish even to impose upon
+artists."
+
+Hugo leant with perfect indifference against the marble balustrade.
+
+"Good God, that is of no importance. They are easily broken, and then
+one is free as the birds in the air. Reinhold proved that sufficiently,
+and now he has foresworn home and pedantic rules for ever, which is
+entirely due to you, Signora."
+
+Beatrice used her fan violently, although at this moment the evening
+breeze blew refreshingly cool.
+
+"How do you mean, Signor?" asked she, quickly.
+
+"I? Oh, I mean nothing, excepting, perhaps, that it must be an
+elevating sensation to have thus the entire fate of a man--or even a
+family--in one's hands; in tearing him away from his 'fetters,' one
+must feel in such a case something like an earthly providence. Is it
+not so, Signora?"
+
+Beatrice had started slightly at these words, whether from astonishment
+or anger was not easy to decide. Her eyes met his; but this time they
+measured one another, as two antagonists do. The Italian's glance
+flashed; but the Captain bore it so firmly and quietly, that she felt
+it was not such an easy game opposite those clear brown eyes, which
+dared fearlessly to break a lance with her.
+
+"I believe Rinaldo has every cause to be grateful to this providence,"
+replied she, proudly. "Perhaps he would have sunk amid circumstances
+and surroundings which were unworthy of him, if it had not aroused his
+genius and shown him the path to greatness."
+
+"Perhaps," said Hugo, coolly. "But people maintain that real genius
+never does sink, and the more difficulties it has to penetrate the more
+do they strengthen its power; however, that, of course, is also one of
+the northern pedantic views. The result has decided in favour of your
+view, Signora, and success is a god to which all bow."
+
+He inclined his head and retired. He had said all this in the lightest
+conversational tone, apparently quite unmeaningly, but Signora Biancona
+must surely have felt the bitterness which lay in the Captain's words,
+for she pressed her lips together in most intense internal irritation,
+and her fan was moved almost furiously.
+
+
+
+
+ CHAPTER VIII.
+
+
+Meanwhile Hugo had sought his brother, whom he found in conversation
+with Marchese Tortoni; both stood a little apart from the rest of the
+company.
+
+"No, no, Cesario," said Reinhold, at that moment, refusing something.
+"I have only shortly returned from M----, and cannot possibly think of
+leaving town again. Perhaps later--"
+
+"But the opera is postponed," interrupted the young Marchese, in a
+beseeching tone, "and the heat begins to be oppressive. You are sure to
+select some _villegiatura_ in a few weeks. Come to my assistance,
+Captain," said he, turning to Hugo, just then approaching. "You intend,
+surely, to become acquainted with our south, and there is no better
+opportunity than in my Mirando."
+
+"Do you know the Marchese already?" asked Reinhold. "Then I need not
+introduce you."
+
+"Certainly not," replied Hugo, mischievously. "I introduced myself
+personally to these gentlemen, just as they were sitting in judgment
+upon you, and I had the harmless pleasure, as an unknown listener, of
+rousing them against you by casual remarks. Unfortunately it only
+succeeded with one. Marchese Tortoni, on the contrary, took your part
+most passionately; I had to feel the whole weight of his displeasure,
+as I allowed myself to doubt your talent."
+
+Reinhold shook his head. "Has he been playing his tricks already,
+Cesario? Take care, Hugo, with your jokes! We are here on Italian
+ground, where people do not take such things so lightly as in our
+home."
+
+"Well, in this case the name was only required to reconcile us," said
+the Marchese, smiling. "But we are losing the thread of our discussion
+entirely," continued he, impatiently. "I have still received no reply
+to my request. I count positively upon your visit, Rinaldo; naturally
+on yours also, Signor."
+
+"I am my brother's guest," exclaimed Hugo, to whom the last words were
+addressed. "Such a decision depends upon him and--Signora Biancona."
+
+"Upon Beatrice! How so?" asked Reinhold, quickly.
+
+"Well, she is already greatly annoyed that my presence keeps you so
+much from her. It is decidedly a question whether she will set you at
+liberty for any time, as Marchese Tortoni seems to wish."
+
+"Do you think I should allow myself to be so entirely governed by her
+whims?" Reinhold's voice betrayed rising irritation. "I shall have to
+show that I can form a decision without her leave. We will come,
+Cesario, next month, I promise you."
+
+An expression of great pleasure passed over the young man's face at
+this rapid, impetuous assent; he turned politely to the Captain.
+
+"Rinaldo knows my Mirando well, and has always praised it. I hope also
+to be able to make your stay agreeable to you. The villa is beautifully
+situated, close to the sea shore--"
+
+"And isolated," said Reinhold, with a peculiar mixture of melancholy
+and longing. "One can breathe there while one is almost suffocated in
+the drawing-room atmosphere. But our friends are going to dinner," said
+he, turning the conversation, with an upward glance to the terrace. "We
+must, I suppose, join the others. Will you take Beatrice to dinner,
+Hugo?"
+
+"No, thank you," declined the Captain, coolly. "That is surely your
+exclusive right. I do not wish to dispute it."
+
+"Your conversation with her was remarkably short," said Reinhold, as
+together they ascended the steps of the terrace. "What was the matter
+with you both?"
+
+"Nothing particular. A little outpost skirmish; nothing more. Signora
+and I have taken up our positions towards one another at once. I hope
+you do not object."
+
+He received no answer, as Signora Biancona's silk dress rustled close
+by them, and the next moment stood between the brothers. The Captain
+bowed low, with consummate gallantry, before the beautiful woman. It
+would indeed have been impossible to find the least fault with this
+mode of greeting, and Beatrice acknowledged it with an inclination of
+her head, but the glance which she shot towards him showed sufficiently
+that she also had taken up her position. The intense hatred of the
+roused southerner blazed in her eye, only for a moment to be sure; the
+next she turned round, laid her hand on Reinhold's arm, to let him lead
+her into the dining-room.
+
+"That seems to me neither more nor less than a declaration of war,"
+murmured Hugo, as he followed the pair. "Wordless, but sufficiently
+comprehensible. The enmity has begun--at your commands, Signora."
+
+ * * * * *
+
+Marchese Tortoni was not wrong in his remarks; the heat,
+notwithstanding the early season of the year, began to be oppressive.
+The season was not over yet, but many families had already exchanged
+their residence in the town for the usual _villegiatura_ in the
+mountains or by the seaside, and the rest of the society was also on
+the point of dispersing itself earlier than usual to all points of the
+compass, until autumn brought them together once more.
+
+In Signora Biancona's house no preparations had been made so far which
+might lead to the inference of a speedy departure, and yet one seemed
+to be under discussion in the interview which had just taken place
+between her and Reinhold Almbach. The two were alone in the singer's
+brilliantly and dazzlingly illuminated saloon; but Beatrice's beautiful
+face bore an expression of unmistakable excitement. Leaning against the
+cushions of the divan, her lips pressed angrily together, she plucked
+to pieces one of the beautiful bouquets which ornamented the celebrated
+actress' reception-room so plentifully; while Reinhold was walking up
+and down the room with folded arms and gloomily clouded brow. It only
+required a single glance to guess that one of those stormy scenes was
+being enacted which Maestro Gianelli declared were as frequent between
+the two as was sunshine.
+
+"I beg you, Beatrice, spare me any more of these exhibitions," said
+Reinhold, with great violence. "You cannot alter an affair already
+determined upon. Marchese Tortoni received my promise, and our
+departure for Mirando is arranged for to-morrow."
+
+"Well, then, you must retract this promise," replied Beatrice, in the
+same tone. "You gave it without my knowledge, gave it weeks ago, and
+then we had already decided to spend our _villegiatura_ in the
+mountains this year."
+
+"Certainly! And I shall follow you there as soon as I return from
+Mirando."
+
+"As soon as you return! As if Tortoni would not try every means to
+chain you there as usual, and if now, in addition, you go in your
+brother's company, it is a matter of course that you will be kept away
+from me as long as possible."
+
+Reinhold stopped suddenly, and a dark look was turned towards her.
+
+"Will you not have the goodness to leave this wearisome, exhausted
+subject at last?" asked he, sharply. "I know already quite well enough
+that there is no sympathy between you and Hugo; but he, at any rate,
+spares me any dissertations upon it, and does not require me to share
+his sympathies and antipathies. Besides, you must allow that he has
+never been impolite towards you."
+
+Beatrice threw her bouquet aside and rose. "Oh, yes, I allow that,
+certainly; and it is just this courteousness which annoys me so much.
+The agreeable conversations, with the everlasting, scornful smile on
+his lips; the attentions, with contempt in his eyes; that is quite the
+German manner, from which I suffered so much in your north, which
+governs and rules us in the so-called circles of society, which knows
+how to restrain us there, even when fighting ever so bitterly with any
+one. Your brother understands that perfectly; nothing hits him, nothing
+wounds him; everything glances off from his everlasting, mocking smile.
+I--I hate him, and he me not less."
+
+"With difficulty," said Reinhold bitterly, "as you are such a mistress
+of the art, as few others can be. I have often enough seen that, when
+you have imagined yourself insulted by anyone. With you it overflows
+all bounds at once. But this time, you will remember, that it is my
+brother against whom this hatred is directed, and that through it I am
+not disposed to let myself be robbed of our first short meeting for
+years. I shall endure no insult, no attack, upon Hugo."
+
+"Because you love him more than me," cried Beatrice, wildly. "Because I
+count for nothing beside your brother. To be sure, what am I to you?"
+
+And now the way was opened to a regular flood of reproaches,
+complaints, and threats, which finally ended in a torrent of tears. All
+the passion of the Italian broke forth; but Reinhold seemed to be moved
+to nothing less than concession by it. He attempted to restrain her
+several times, and as he did not succeed, he stamped furiously with his
+foot.
+
+"Once more, Beatrice, cease these scenes. You know that you never gain
+anything with me by them, and I should have thought you had already
+found by experience that I am not such a slave without a will, that a
+word or a caprice from you is a command. I shall not put up with these
+continual exhibitions any longer, which you call forth on every
+occasion."
+
+He went furiously to the balcony, and, turning his back upon the room,
+looked down into the street, where the busy movement of the Corso was
+visible. For a few minutes Beatrice's passionate sobs were heard in the
+saloon; then all was still, and immediately after she placed a hand on
+his shoulder, as he stood at the window.
+
+"Rinaldo!"
+
+Half-reluctantly he turned round. His glance met Beatrice's glowing
+dark eye; a tear still stood in it, but it was no longer a tear of
+anger, and her voice, just now so excited, had a soft, melting ring in
+it.
+
+"You say I am a mistress in the art of hating. Only in hating, Rinaldo?
+You have often enough experienced the contrary."
+
+Reinhold now turned completely to her, and returned from the balcony.
+
+"I know that you can love," replied he, more mildly, "love warmly and
+wholly. But you can also torment with this love; that I have to feel
+every day."
+
+"And you would wish to flee this torment, at least for a time?"
+
+A deep reproach sounded in her voice. Almbach made an impatient
+movement.
+
+"I seek peace, Beatrice," said he, "and that I do not find at all near
+you. You can only breathe in constant heat and excitement, both are
+your conditions of life, and you drag your entire surroundings with you
+in the everlasting fire of your nature. I--am tired."
+
+"Of society or of me?" asked Beatrice, with freshly rising fury.
+
+"Can you not cease from seeking a stab in every word?" asked Reinhold,
+angrily. "I see we do not understand each other again to-day. Adieu!"
+
+"You are going!" cried the Italian, half-frightened,
+half-threateningly. "And with this farewell for a separation of weeks!"
+
+Reinhold, who was already at the door, thought a moment and turned
+slowly round.
+
+"Ah, yes; I forgot the departure. Farewell, Beatrice!"
+
+But he was not permitted to make his farewell so easily. Signora
+Biancona had long since learned not to defy for any time the man who
+now understood how to bend her otherwise capricious will to his own,
+and when he again drew near to her all farther opposition was at an
+end. Her voice trembled as she asked softly, "And you will really go
+alone, without me?"
+
+"Beatrice--"
+
+"Alone, without me?" repeated she, more passionately. Reinhold made an
+attempt to withdraw his hand from her, but it remained only an attempt.
+
+"Cesario expects me positively," he said, deprecatingly, "and I have
+already explained that you cannot accompany me--"
+
+"Not to Mirando," interrupted Beatrice, "I know that. But what prevents
+my altering the original plan, and making my first summer stay in
+S---- instead of in the mountains, the great resort of all strangers?
+It is near enough to Mirando, half-an-hour by boat would bring you
+across to me. If I were to follow you--may I, Rinaldo?"
+
+This tone of flattering entreaty was irresistible, and her glance
+begged still more. Reinhold looked down silently at the beautiful
+woman, the possession of whose love once appeared to him the highest
+prize of happiness. The magic still exercised its old power, and
+exercised it now most strongly when he was attempting to escape from
+it. The concession was not made in words, but Beatrice saw, as he bent
+towards her, that she had conquered this time. When he really left her,
+half-an-hour later, the change in the plan of her journey was quite
+decided upon, and their farewell was not for a separation of weeks, but
+only of days.
+
+It was already becoming dark, and the moon was rising slowly, when
+Reinhold reached his own abode, which lay at some distance, in a more
+open part of the town. On entering his reception-room he found the
+Captain there, who appeared just to have been giving his servant an
+impressive lecture, as Jonas stood before him with a most rueful
+countenance, which was comically mixed with suppressed indignation, to
+find words for which his master's presence only prevented him.
+
+"What is it?" asked Reinhold, somewhat astonished.
+
+"An inquisitorial enquiry," replied Hugo, annoyed. "For years I have
+taken trouble in vain with this obstinate sinner and incorrigible
+woman-hater, but neither teaching nor example--Jonas, you are to go
+instantly up to the Padrona, beg her pardon, and promise to be more
+mannerly in future. March! go along!"
+
+"I shall be obliged to send him back to the 'Ellida' at last,"
+continued he, turning to his brother, when Jonas had left the room. "The
+ship's cat is the only female person there which he has near him; and
+it is to be hoped he will not quarrel with it."
+
+Reinhold threw himself on a seat. "I wish I had your unconquerable
+humour, your happy gift of taking life like a game. I never could do
+it."
+
+"No, the ground notes of your being were always elegiac," said the
+Captain. "I believe you never looked upon me as quite equal to yourself
+in birth, as I could not take such ideal romantic flight to the
+heights, nor penetrate to the depths, like your artistic natures. We
+sailors are happy on the surface, and if now and then a storm should
+disturb the deep, it does not matter to us, we remain above."
+
+"Quite true," said Reinhold, gloomily. "May you always, stay on your
+sunny, bright surface! Believe me, Hugo, it is only muddy below in the
+depths, where people seek for treasures; and an icy breath blows above
+in the height, where one dreamed of nothing but sunlight. I have tasted
+both."
+
+Hugo looked searchingly at his brother, who lay more than sat on his
+seat, his head leaning back, as if tired to death, while his gloomy
+eyes wandered out over the gardens of the neighbourhood, and at last
+remained fixed on the faintly illumined horizon, where the last rays of
+daylight just disappeared.
+
+"Listen, Reinhold; you do not please me at all," he broke forth
+suddenly. "After years I come to see my brother again, whose name fills
+the whole world, to whom fate has given everything it can give to one
+man. I find you at the height of renown and success--and I expected to
+find you different."
+
+"And how, then?" asked Reinhold, without raising his head or turning
+his eyes from the darkening evening sky.
+
+"I do not know," said the Captain, earnestly. "But I know that after a
+fortnight only I cannot endure this life, which you have led for years.
+This restless rushing from pleasure to pleasure, without any
+satisfaction; this constant wavering between wild excitement and deadly
+exhaustion does not suit my nature. You should put a bridle on yours."
+
+Reinhold made a half-impatient movement. "Folly. I have become
+accustomed to it for long; and besides, you do not understand it,
+Hugo."
+
+"Possibly. At any rate I do not require to deaden my feelings."
+
+Reinhold started up. A glance of burning anger met his brother, who
+attempted to pierce so far into his innermost thoughts, and who
+continued, quite unmoved--
+
+"It is only a means of deadening your feelings which you struggle for
+day after day, which you seek everywhere without finding. Give up this
+life, I entreat you. You will ruin yourself, body and mind, by it; you
+must succumb to it at last."
+
+"How long is it since the joyous Captain of the 'Ellida' has become a
+preacher of moralities," scoffed Reinhold, with as much scornful
+expression as he could use. "Who would have thought long ago that you
+would lecture me in this manner. But do not take any trouble about my
+conversion, Hugo. I have foresworn all the pious ideas of my youth,
+once for all."
+
+The Captain was silent. This was again the tone of wounding scorn with
+which Reinhold made himself unapproachable the moment such topics were
+touched upon; this tone, which made all influence impossible, which
+jarred so upon every recollection of youth, and made the formerly warm
+bond between the brothers strange and cold. Hugo did not even try
+to-day to alter it; he knew that it would be in vain. Turning away, he
+took up a book which was lying on the table, and began turning over its
+leaves.
+
+"I have never heard a single word from you about my compositions,"
+began Reinhold, again, after a momentary silence. "You have had an
+opportunity here of becoming acquainted with my operas. How do you like
+them?"
+
+"I am no connoisseur of music," said Hugo, evasively.
+
+"I know that, and therefore I lay some value on your opinion, because
+it is that of the unprejudiced, but acute public. How do you like my
+music?"
+
+The Captain threw the book on the table.
+
+"It is agreeable and--" he stopped.
+
+"And?"
+
+"Unbridled as yourself. You and your tones go beyond all bounds."
+
+"An annihilating criticism," said Reinhold, half-struck by it. "It is
+well that I should hear it; you would fare badly in the circle of my
+admirers. How then do you allow that there is anything agreeable in
+it?"
+
+"When you, yourself speak--yes!" explained Hugo, decidedly, "but that
+is seldom enough. Generally this strange element predominates which has
+given the turn to your talent, and still rules it. I cannot help it,
+Reinhold, but this influence which from the commencement you have
+followed, which all the world prizes as so elevating, has brought no
+good, not even to the artist. Without it you might not have been so
+celebrated, but undoubtedly greater."
+
+"Truly, Beatrice is right, when she dreads you as her implacable
+opponent," remarked Reinhold, with undisguised bitterness. "Certainly,
+she only thinks of a personal prejudice. That you do not even allow the
+value of her artistic influence upon me would indeed be new to her."
+
+Hugo shrugged his shoulders. "She has quite drawn you into the Italian
+style. You always storm when others only play, but it is all the same.
+Why do you not write German music? But what am I talking about? You
+have turned your back upon home and all its belongings for ever."
+
+Reinhold rested his head on his hand. "Yes certainly--for ever."
+
+"That almost sounds like regret," hazarded the Captain, looking with
+fixed scrutiny at his brother's face. The latter looked up darkly.
+
+"What do you mean? Do you perhaps think I regret the old chains,
+because I have not found the happiness dreamed of in freedom? If I
+tried any communication it would--"
+
+"Ah, you did attempt some communication with your wife?"
+
+"With Ella?" asked Reinhold, and there was again the old mixture of
+pity and contempt, which betrayed itself in his voice the moment he
+spoke of his wife. "What good could that have done? You know how I
+left; it was done by a complete rupture with her parents, and therefore
+naturally a narrow, dependent nature like Ella's would join in the
+verdict of condemnation if it were ever even able to raise itself to a
+verdict of its own. If the breach between us was formerly wide, now,
+after all that has happened, it has become impassable. No, there could
+be no talk of that, but I wished to receive news of my child. I could
+not bear longer to have my boy so far away, not to be able to see him,
+not even to possess a picture of him. I wanted his at any price,
+therefore I chose the shortest means, and wrote to the mother."
+
+"Well, and--?" asked Hugo, with interest.
+
+Reinhold laughed bitterly--
+
+"T might have spared myself the humiliation. No answer came--that
+certainly was answer enough, but I wanted just to know how the child
+was; I thought of the possibility of a mistake, of its being lost--what
+does one not think of in such a case?--and wrote again. The letter came
+back unopened"--he clenched his fist in wild anger--"unopened, to me!
+It is my uncle's work; there is no doubt of it. Ella would never have
+dared to offer it to me."
+
+"Do you think so? You do not know your wife. She certainly has 'dared'
+to offer it, and she alone could dare it, as her parents have been dead
+some years."
+
+Reinhold turned round quickly--
+
+"How do you know that? Are you still in communication with H----?"
+
+"No," said the Captain, quietly; "you may imagine that the state of
+mind which existed in the family towards you was also partly carried
+over to me. Since I left H---- at that time, a few days after you did,
+I have never revisited it, but I correspond still with the former
+bookkeeper of the firm of Almbach, who has taken over the business, and
+continues it on his own account. I heard a few things from him."
+
+"And you only tell me this now, after being together for nearly a
+fortnight?" cried Reinhold, almost furiously.
+
+"I have naturally not wished to touch upon a subject which it seemed to
+me you wished to avoid," answered Hugo coolly.
+
+Reinhold walked up and down the room a few times--
+
+"Her parents are dead, then? And Ella and the child?"
+
+"You need not be anxious about them; my uncle left a good fortune, much
+more than people thought."
+
+"I knew he was richer than he wished to be deemed," said Reinhold
+quickly, "and this certainly alone gave me perfect freedom of action in
+my departure. I was not necessary for my wife and child. They were safe
+from any change of fate, without even my presence. But where are they
+now? Still in H----?"
+
+"Herr Consul Erlau was appointed the boy's guardian," informed Hugo,
+rather shortly and distantly. "He appears also to have taken very
+active interest in the deserted wife, as directly after expiration of
+the time of mourning she moved into his house with the child. There
+both were still living, half-a-year ago; so far my news extends."
+
+"Indeed?" said Reinhold thoughtfully, "only I do not understand how
+Ella, with her education and her habits, can possibly exist in the
+splendid establishment of the Erlaus. I suppose she will have arranged
+a few back rooms so as never to appear, or, notwithstanding her
+fortune, have undertaken the post of housekeeper. She will never be
+able to rise above this ambition. Had it not been so, I should have
+borne much, indeed all--for the child's sake."
+
+He went to the window, pushed it open, and leant out. The evening air
+blew cool into the close room, where now a long silence ensued, as even
+the Captain seemed to have no more inclination to prolong the
+conversation. After a time he arose.
+
+"Our departure in the morning is arranged rather early; we must be
+awake betimes. Good night, Reinhold!"
+
+"Good night!" replied Reinhold, without turning round.
+
+Hugo left the room. "I wish this Circe of a Beatrice could see him at
+such moments," muttered he, shutting the door. "You have conquered,
+Signora, and torn him to yourself as your indisputable property--you
+have not made him happy."
+
+Reinhold remained a few moments longer immovable, at his place; then he
+raised himself and went over to his work room. He had to pass through
+several apartments in order to reach it. This abode, which occupied the
+entire ground floor of the roomy villa, was not so brilliant as that of
+Signora Biancona, but yet more extravagantly furnished, as the
+magnificence which reigned there was here ten times surpassed by the
+artistic decorations of the rooms; so there pictures hung on the walls,
+statues stood in the window niches, whose value could only be estimated
+by thousands; here were produced masterly copies of the most splendid
+art treasures of Italy. Wherever the eye turned, it met vases, busts,
+drawings and beautiful works, which elsewhere would have been each
+alone the ornament of any drawing-room, and which here, scattered
+everywhere, only served as additional decorations. Everywhere was
+wealth of beauty and art such as only a Rinaldo could gather around
+him in so lavish a manner, to whom gold as well as fame flowed in
+never-ceasing plenty, and who was accustomed to throw the former away
+quite recklessly.
+
+In the middle of the study there stood a splendid piano, the gift of an
+enthusiastic circle of admirers, who wished to offer a visible
+testimony of their thanks to the master; the writing-table was covered
+with cards and letters, which bore the names of the first people in the
+kingdom, both as regards birth and genius, and which here were
+indifferently thrust aside, without the recipient placing the least
+value on them; from the principal wall, a life-sized picture of
+Beatrice Biancona looked down, painted by a celebrated hand, most
+charmingly represented, a really speaking likeness. She wore the
+fanciful costume of one of her chief parts in an opera of Rinaldo's,
+through the successful representation of whose works she herself had
+only risen to be an actress of the first order. The painter had
+succeeded in embodying the utterly infatuating magic, the glowing charm
+of the original, in this portrait. The beautiful figure appeared
+half-turned to the piano in an inimitably graceful pose, and the dark
+eyes gazed with deceptively life-like truth down upon the man whom they
+had kept so long already in indissoluble bonds, as if even here, in the
+sacred place of his works and labour, they would not leave him alone.
+
+
+
+
+ CHAPTER IX.
+
+
+Reinhold sat at his piano, improvising. The room was not lighted, only
+the moon's rays, streaming fully in, hung over the flood of tones,
+which now rose as if the storm were raging in its waves, now rolling up
+mountains high, and then again disclosing the depths of an abyss. The
+melodies flowed forth passionately, glowing, intoxicatingly, and then
+suddenly they would start and change as if to harsh dissonance, to
+jarring discord. Those were the tones with which Rinaldo for years had
+reigned in the realms of music, with which he carried the crowd away to
+admiration; perhaps because they lent language to that demon-like
+element which slumbers in every one's breast, and of which every one is
+conscious, partly with dread, partly with secret shuddering. There lay,
+too, in these melodies something of that wild rush from pleasure to
+pleasure, of that rapid change from feverish excitement to deadly
+exhaustion, from that striving to benumb all feeling, which, sought for
+ever, is never found; and yet there rang forth something powerful,
+eternal, which had nothing in common with that element with which it
+fought, and which was raised above it, only to be wrecked within it at
+last.
+
+The perfume of oranges rose from the gardens and streamed in through
+the widely-opened doors on to the balcony, and was wafted
+intoxicatingly through the apartments. Clear, full of great beauty and
+intense peace, lay the moonlight above the old town, and the dim
+distance disappeared in the blue, misty vapour. The fountain rustled
+dreamily amongst the blooming trees, and the light which shone in the
+falling drops illuminated with powerful distinctness the whole row of
+apartments, with their marble treasures of art; it illuminated the
+picture in the richly gilt frame, so that the witch-like, beautiful
+figure above seemed to live; and the same light fell upon the
+countenance of the man, whose brow, amid all this beauty and all this
+peace, remained so heavily overcast.
+
+How many years, and, indeed, much besides which weighed more heavily
+than years only, lay between those long northern winter nights on which
+the young musician created his first compositions, and this balmy
+moonlight night of the south, on which the world-renowned Rinaldo
+repeated, in endless variations, the principal theme of his newest
+opera. And yet all vanished in this hour. Softly, recollection passed
+before him, and let long-forgotten days live again, long-forgotten
+pictures stand before him; the little garden house, with its
+old-fashioned furniture, and the stunted vines over the window, the
+miserable little strip of garden with its few trees and shrubs, and the
+high, prison-like walls around it; the narrow, gloomy house, with the
+so intensely hated business-room. Faint, colourless pictures--and yet
+they would not give way, as above them floated smilingly a pair of
+large, deep, blue child's eyes, which only there had shone for the
+father, and which here, in this orbit, full of poetry and beauty, he
+sought for in vain. He had seen them so often in his child's face, and
+also once--somewhere else. The remembrance of this was certainly but
+dim, almost forgotten; they had only then shown themselves to him for a
+moment, before being veiled again immediately, as they had been for
+years; but it was still those eyes, which hovered before him, as now,
+out of the storming and rolling tones, a magically sweet melody arose.
+An endless longing spoke in it, a pain which his lips would not utter,
+and thus formed a bridge across into the far distant past. Now had
+genius burst the fetters which then oppressed and confined him; now he
+stood aloft on the once dreamed-of heights. All that life and success,
+fame and love could give had become his portion, and now--again like a
+storm, it swept over the notes, wild, passionate, bacchante-like, and
+through it ever again that melody came plaintively, with its touching
+pain, its restless longing, which could not be pacified.
+
+ * * * * *
+
+"I fear our captain will not endure Mirando much longer. It is
+dangerous having the sea thus ever before his eyes; he gazes over it
+with such longing, as if the sooner that he could sail away from us the
+better."
+
+With these words Marchese Tortoni turned to his guest, who, for the
+last quarter of an hour had taken hardly any part in the conversation,
+and whom the young lord just caught in the act of a surreptitious yawn.
+
+"Indeed not," said Hugo, defending himself. "I only feel myself so
+utterly unimportant and ignorant in these ideal art discussions, and so
+deeply impressed with the sense of my ignorance, that I have just gone
+hurriedly through all the words of command during a storm, in order to
+obtain for myself the consolatory conviction that I do understand
+something."
+
+"All evasion!" cried the Marchese. "You miss the female element
+here, which you adore so much, and now appear unable to forego.
+Unfortunately, my Mirando cannot offer you that charm, as yet. You know
+I am not married, and have not been able to resolve upon sacrificing my
+freedom."
+
+"Not resolve upon sacrificing your freedom," intimated Hugo. "My God,
+that sounds shocking. If you have not yet ascended the highest ladder
+of earthly happiness, as books express it--"
+
+"Do not believe him, Cesario," broke in Reinhold. "Notwithstanding all
+his gallantry and knightliness, at heart he is of an icy nature, which
+nothing warms too easily. He plays with all--has no feeling for any;
+the ever-recurring romance, which he even sometimes calls passion,
+lasts just so long as he is on shore, and disappears with the first
+fresh breeze which wafts his 'Ellida' away on the sea. Nothing has ever
+yet stirred his heart."
+
+"Abominable character!" cried Hugo, throwing away his cigar. "I protest
+against it most solemnly."
+
+"Well you, perhaps, maintain that it is untrue?"
+
+The Captain laughed and turned to Tortoni. "I assure you, Signor
+Marchese, that I too can be unimpeachably true to my beautiful blue
+ocean bride"--he pointed towards the sea--"to her I am pledged with
+heart and hand. She alone understands how to chain and hold me fast
+again and again, and if she do allow me now and then to look into a
+pair of beautiful eyes, she never tolerates serious faithlessness."
+
+"Until you look at last into a pair of eyes which teach you that you
+also are not proof against the universal fate of mortals," said
+Reinhold, half-jokingly, half with a bitterness which was intelligible
+only to his brother. "There are such eyes."
+
+"Oh, yes, there are such eyes," repeated Hugo, looking out over the sea
+with an almost dreamy expression.
+
+"Ah, sir, the tone sounds very suspicious," said the Marchese,
+teasingly. "Perhaps you have already met with those kind of eyes?"
+
+"I?" The Captain had at once thrown off the momentary seriousness, and
+was again full of the old mischief. "Folly! I hope to defy long enough
+yet the 'universal doom of mortals.' Do you hear?"
+
+"What a pity you can find no opportunity here of proving this
+determination," said Cesario. "The only neighbours whom we have keep
+themselves so secluded that no attempt ever could be made. The young
+Signora even--"
+
+"A young Signora? Where?" Hugo jumped up eagerly.
+
+The Marchese pointed to a country house, which, barely a mile distant,
+lay half-hidden in an olive grove.
+
+"The villa Fiorina yonder has been inhabited for some months. So far as
+I hear they are also countrymen of yours, Germans, who have settled
+there for the summer; but they appear to make the most perfect solitude
+and invisibility their law. No one is received, no one allowed to
+enter. Visitors from S----, taking advantage of their acquaintance at
+home, were dismissed, without exception, and, as the family confine
+their walks chiefly to the park and terrace, it is impossible to
+approach them."
+
+"And the Signora--is she beautiful?" asked Hugo, with most lively
+eagerness.
+
+Cesario shrugged his shoulders. "With the best will I cannot tell you.
+I only saw her once slightly, and at some distance. A slight, youthful
+figure; a head covered with beautiful golden plaits; unfortunately her
+face was not turned towards me, and I rode pretty quickly past her."
+
+"Without having seen her face? I admire your stoicism, Marchese, but
+guarantee myself solemnly against the suspicion of doing likewise. By
+this evening I will bring you and Reinhold information as to whether
+the Signora be beautiful or no."
+
+"You may find it difficult," laughed the Marchese. "Do you not hear,
+all entrance is forbidden?"
+
+"Bah! as if that would prevent me!" cried Hugo, confidently. "The
+affair only now begins to be interesting. An unapproachable villa, an
+invisible lady, who is, besides, fair and a German. I will enquire into
+it, thoroughly examine into it. My duty as a countryman requires it."
+
+"Thank God that you put him upon this scent, Cesario," said Reinhold.
+"Now let us hope that his ill-concealed yawns will not disturb us any
+more, when we talk of music. I wished to discuss the parts with you
+again."
+
+The young Marchese had risen and laid his hand entreatingly on
+Rinaldo's shoulder.
+
+"Well, and the opera? Do you stand immovably by your ultimatum? I
+assure you, Rinaldo, it is almost impossible to carry out all these
+alterations by the autumn; I have convinced myself of it. A new
+postponement will be required, and the public and company have been
+waiting for months already."
+
+"They must wait longer." The words sounded haughty, and short in their
+decision.
+
+"Spoken like a dictator," remarked Hugo. "Are you always so autocratic
+towards the public? The picture which Maestro Gianelli sketches of you
+appears to possess some very striking traits of resemblance. I believe
+it was not really so absolutely necessary to bring the entire opera
+company, including his Excellency the intendant, into such despair as
+you have done this time."
+
+Reinhold raised his head with all the pride and indifference of the
+spoilt, admired artist, who is accustomed to see his will obeyed as if
+it were law, and to whom opposition is considered equal to an insult.
+
+"I dispose of my work and its performance. Either the opera shall be
+heard in the form I wish, or not at all. I have left them the choice."
+
+"As if there were any choice!" said Cesario, shrugging his shoulders,
+as he turned to his servant to give him an order, and left the two
+brothers alone.
+
+"Unfortunately, there appears to be none in this case," said Hugo,
+looking after his young host. "And Marchese Tortoni will have you on
+his conscience also, if you become thoroughly spoiled at last with this
+senseless worship of you. He does his utmost, like the rest of your
+adoring circle! They set you up in their midst like a Llama, and group
+themselves respectfully around you to listen to the remarks of your
+genius, even if it should please your genius to maltreat your
+infatuated, surrounders. I am sorry for you, Reinhold. You are driving
+yourself with certainty to the rock on which already so many valuable
+powers have been wrecked--self-adoration."
+
+"Hum! in the meanwhile you take care that this should not occur,"
+replied Reinhold, sarcastically. "You appear to like the part of the
+faithful Eckhard in a remarkable degree, and rehearse it at every
+opportunity; but it is the most thankless of all. Give it up, Hugo! It
+does not suit your nature in the least."
+
+The Captain knit his brows, but he remained quite calm at the tone,
+which might easily have irritated another, threw his fowling-piece over
+his shoulder, and went out. A few minutes later he found himself by the
+shore, and only when the fresh sea breeze cooled his head, did the
+Captain's seriousness leave him; he struck at once into the road to the
+Villa Fiorina.
+
+To tell the truth, Hugo began to be wearied of Mirando and the
+prevailing artistic atmosphere which the Marchese's inclination and his
+brother's presence created there. The paradise-like situation of the
+property was nothing new to the sailor, who knew so well the beauties
+of the tropical world, and the solitude to which Reinhold gave himself
+up with an almost sick longing did not at all suit Hugo's joyous
+nature. Certainly S----, so much frequented by strangers, lay pretty
+near, but he could not sail over to it too frequently, and thus
+indicate to the young host that he missed companionship. Therefore this
+probably beautiful, and at any rate interesting and mysterious
+neighbour was very welcome, and Hugo resolved immediately to utilise
+it.
+
+"Let some one else endure these art lovers and art enthusiasts!" said
+he, annoyed, as he followed the road by the sea. "Half the day long
+they sit at the piano, and the rest of the time talk of music. Reinhold
+always is in extremes. From the midst of the wildest life, out of the
+most senseless excitement, he rushes head over heels into this romantic
+solitude, and will hear and know of nothing but his music; I only
+wonder how long it will last. And this Marchese Tortoni? Young,
+handsome, rich, of a most noble line; this Cesario does not know what
+better to do with his life than to bury himself for months in his
+lonely Mirando, to play the _dilettante_ in grand style, and, with his
+endless worship, turn Reinhold's head still more. I know how to spend
+my time better than that."
+
+At these last words, spoken with great self-satisfaction, the Captain
+stopped, as the end of his walk was already, so far, attained. Before
+him lay the Villa Fiorina, shaded by high fir trees and cypresses, and
+buried almost in blooming shrubs. The house itself appeared magnificent
+and roomy, but the chief façade as well as the terrace turned towards
+the sea, and were so thickly overgrown and surrounded by roses and
+oleander bushes that even Hugo's hawk's eye was not able to penetrate
+the balmy fortification. A high wall, covered with creeping plants,
+enclosed the park-like grounds, which terminated in the olive grove
+which surrounded the estate. It might formerly have been, judging by
+the size of the grounds, the property of some great family, then, like
+so many others, have often changed owners, and now served as temporary
+residence for rich strangers. At all events, in beauty of situation, it
+did not yield the palm to Marchese Tortoni's highly prized Mirando.
+
+The Captain had already formed his plan of campaign; he therefore only
+scanned the country slightly, made a vain attempt to obtain a better
+view of the terrace from the seaward side, measured the height of the
+garden walls with his eye, in case of accident, and then went direct to
+the entrance, where he rang the bell, and demanded to see the owners,
+without hesitation.
+
+The porter, an old Italian, appeared to have received his instruction
+for the like cases, as, without even asking the stranger's name, he
+explained shortly and decidedly that his master and mistress received
+no visits, and he regretted that the Signor had troubled himself in
+vain.
+
+Hugo coolly drew out a card. "They will make an exception. It is
+concerning an affair of importance, which requires a personal
+interview. I will wait here in the meanwhile, as I am sure to be
+received."
+
+He sat down quietly on the stone bench, and this immovable confidence
+impressed the porter so much that he really began to believe in the
+importance of the pretended mission. He disappeared with the card,
+while Hugo, quite unconcerned as to the possible consequences, awaited
+the result of his impudent man[oe]uvre.
+
+The result was unexpectedly favourable, as in a short time a servant
+appeared and addressed the stranger, who had introduced himself by a
+German name, in that language, and begged him to enter. He conducted
+the Captain into a garden parlour and there left him alone, with the
+intimation that his master would appear immediately.
+
+"I must be a lucky man," said Hugo, himself somewhat surprised at this
+unexpected, rapid success. "I wish Reinhold and the Marchese could see
+me now. Inside the 'unapproachable' villa, expecting the lord and
+master of the same, and only a few doors apart from the blonde Signora.
+That is certainly enough for the first five minutes, and what my
+charming brother could not have attained, although all doors fly open
+before him. But now I must be charming,--in lies, that is to say--what
+in the world shall I say to this nobleman, to whom I have had myself
+announced concerning some important affair, without ever having heard a
+syllable about him, or he of me? Ah! some one or other, on some of my
+voyages has given me some commission. In the worst case I can always
+have mistaken the person; in the meanwhile the acquaintance has been
+begun, and the rest will follow of itself. I will arrange the
+improvisation according to the character of the person; at any rate I
+shall not leave the place without having seen the beautiful Signora."
+
+He sat down and began to examine the room in a perfectly calm state of
+mind. "My respected countrymen appear to belong to the happy minority,
+who have at their disposal an income of several ten thousands. The
+entire villa, with the park, rented for their exclusive use--the
+arrangements made at great cost; one does not find this comfort in the
+south--brought their own servants with them; I see no fewer than three
+faces outside, on which German descent is written. Now the question
+remains, have we to do with the aristocracy or the exchange? I should
+prefer the latter; I can then pretend it is about some mercantile
+affairs, while before some great nobleman, in the nonentity of a
+citizen, I--how, Herr Consul Erlau!"
+
+With this exclamation, made in boundless astonishment, Hugo started
+back from the doorway in which the well-known figure of the merchant
+now appeared. The Consul had certainly aged much in the course of
+years; the once luxuriant dark hair appeared grey and scant; his
+features bore an expression of unmistakable suffering, and the friendly
+good will which formerly enlivened them had given way, momentarily at
+all events, to a distant coldness, with which he drew near to his
+guest.
+
+"Herr Captain Almbach, you wish to speak to me?"
+
+Hugo had already recovered from his astonishment, and resolved at once
+to take every advantage in his power of this unexpectedly favourable
+chance. He put forth all his capacities for pleasing.
+
+"I am much obliged to you, sir. I hardly dared hope to be received
+personally by you."
+
+Erlau sat down, and invited his guest by a sign to do the same.
+
+"I am also medically advised to avoid visits, but at the mention of
+your name, I thought I ought to make an exception, as probably it
+concerns my guardianship of your nephew. You come on your brother's
+behalf?"
+
+"On Reinhold's behalf?" repeated Hugo uncertainly, "How so?"
+
+"I am glad that Herr Almbach has not attempted any personal
+intercourse, as he did once already in writing," continued the Consul,
+still in the same tone of cold restraint. "He appears, notwithstanding
+our intentional seclusion, to know of his son's presence here. I
+regret, however, being obliged to inform you, that Eleonore is not at
+all disposed--"
+
+"Ella? Is she here? With you?" exclaimed Hugo so eagerly, that Erlau
+gazed at him in utter amazement.
+
+"Did you not know it? Then Herr Captain Almbach, may I ask what has
+really caused me the honour of your visit?"
+
+Hugo considered for a moment; he saw plainly that Reinhold's name,
+which had opened the doors for him, was nevertheless the worst
+recommendation which he could bring, and made his decision accordingly.
+
+"I must first of all clear up a mistake," replied he, with thorough
+frankness. "I neither come as my brother's ambassador, which you seem
+to imagine, nor am I here, indeed, in his interest or with his
+knowledge. I give you my word for it, at this moment he has no
+suspicion that his wife and son are in the neighbourhood, or, still
+less, that they are even in Italy. I, on the contrary"--here the
+Captain thought it necessary to mix a little invention with the
+truth--"I on the contrary was put by chance on the track, and wished
+first of all to satisfy myself of its correctness; I came to see my
+sister-in-law."
+
+"Which had better remain undone," said the Consul, with remarkable
+coldness. "You will comprehend that such a meeting could only be
+painful for Ella."
+
+"Ella knows best how I have ever stood as regards the whole affair,"
+interrupted Captain Almbach, "and she will certainly not refuse me the
+wished for interview."
+
+"Then I do so in my adopted daughter's name," declared Erlau
+positively. Hugo rose--
+
+"I know, Herr Consul Erlau, that you have gained a father's rights
+towards my nephew, and also his mother, and honour these rights.
+Therefore I entreat you to grant me this meeting. I will not wound my
+sister-in-law with one word, with one recollection, as you appear to
+dread, only--I should just like to see her."
+
+Such a warm appeal lay in the words, that the Consul wavered; perhaps
+he remembered the time when young Captain Almbach's courage had saved
+his best ship, and how politely, but positively, he had rejected the
+gratitude which the rich merchant was ready to bestow so oppressively.
+It would have been more than thankless to have persisted in his sturdy
+refusal towards this man--he gave way.
+
+"I will ask if Eleonore be inclined for this interview," he said
+rising; "she is already informed of your being here, as she was with me
+when I received your card. I must ask you to be patient for a few
+moments only."
+
+He left the room. A short period of impatient waiting passed, when at
+last the door was again opened, and a lady's dress rustled on the
+threshold. Hugo went quickly towards the new comer.
+
+"Ella! I knew you would not--" he stopped suddenly; his hand, stretched
+out in welcome, dropped slowly, and Captain Almbach stood as if rooted
+to the ground.
+
+"You do not seem to recognise me quite," said the lady, waiting in vain
+for the rest of the greeting, "am I so much altered?"
+
+"Yes, very much," said Hugo, whose glance still hung in intense
+astonishment on the figure of the lady before him. The impudent,
+confident sailor, who had hitherto always shown himself equal to every
+circumstance in his life, stood now dumb, confused, almost stupified.
+Who, indeed, could ever have deemed this possible!
+
+This was what his brother's former wife had become, the shy, frightened
+Ella, with the pale unlovely face, and the awkward timid manner! Now
+only could one see how the dress had sinned, in which Eleanor Almbach
+always appeared like the maidservant, and never like the daughter of
+the house, and also that enormous cap, which, as if made for the brow
+of a person of sixty, had covered the youthful woman's head day after
+day. Every trace of all this had entirely disappeared. The light airy
+morning dress let the still girlishly, slight, delicate figure display
+itself in its full beauty, and the rich ornament of her fair plaits,
+which were now worn uncovered, encircled her head in all their heavy,
+glimmering, golden glory. Marchese Tortoni had not seen the face of the
+"blonde Signora," but Hugo saw it now, and during this contemplation of
+some seconds' duration, he asked himself, again and again, what had
+really taken place in these features, which were once so stolid and
+vacant that one reproached them with stupidity, and which now appeared
+so full of intellect and thought, as if a ban had been lifted from off
+them, and something, never suspected in them, awakened to life.
+Certainly around the mouth there lay a line of tender, unconquered
+pain, and her brow was shaded by a sadness it had formerly not known,
+but no more did her eyes seek the ground timidly, as if veiled; now
+they were clear and open, and they had truly forfeited none of their
+former beauty. Ella appeared to have learned not to hide any longer
+from the gaze of strangers that with which nature had endowed her. When
+she was eighteen, every one asked, shrugging his shoulders, "how does
+this wife come by that husband's side?" At eight and twenty, she was an
+apparition, fitted to compete with any one. How heavily must the burden
+and chains of her parents' house have rested upon the young wife, when
+only a few years in freer, nobler surroundings had sufficed to remove
+the former shroud, to the very last morsel, and to loose the wings of
+the butterfly. The almost incredible alteration proved of what her
+youthful education was guilty.
+
+"You wished an interview with me, Herr Captain Almbach?" began Ella, as
+she seated herself upon an ottoman, "May I offer you a seat." Words and
+bearing were as assured and easy, as if coming from a perfect woman of
+the world receiving a visitor, but also distant and cool, as if she had
+no deeper concern in this visit. Hugo bowed, a slight colour tinged his
+cheeks, as he, following the invitation, sat down beside her.
+
+"I begged for it. Herr Consul Erlau thought himself obliged to deny me
+this interview in your name, but I persisted in a direct appeal to you.
+I had more confidence in your goodness, my dear Madame."
+
+She looked inquiringly with open eyes at him, "Are we become such
+strangers? Why do you give me this name?"
+
+"Because I see that my visit here is considered as an intrusion to
+which I have no right, which I was not utterly denied, only on account
+of the name which I bear," replied Hugo, rather bitterly. "Herr Consul
+Erlau made me feel that already, and now I experience it a second time,
+and yet I can only repeat to you, that without the knowledge or on
+behalf of another, am I here, and that the other up to this moment has
+no suspicion of your vicinity."
+
+"Then, I beg you to allow this vicinity to remain still a secret," said
+the young wife earnestly. "You will understand that I do not wish my
+presence to be betrayed, and S---- is far enough to make that
+possible!"
+
+"Who told you that we are staying in S----?" asked Hugo, somewhat
+struck by the certainty of this conviction.
+
+She pointed to some newspapers lying on the table--
+
+"I read this morning that two of the greatest musical celebrities were
+expected there. The news has been delayed, as I see, and you are your
+brother's guest."
+
+Hugo was silent; he had not courage to tell her how much nearer her
+husband was, and he could easily explain the notice in the papers to
+himself, as he knew of Beatrice's intended arrival. People were
+accustomed always to name her and Reinhold together, and although the
+latter was now even staying in Mirando, they considered his coming
+as certain, the moment she arrived in S----. Indeed it was also a
+pre-arranged meeting between the two, and could not be denied.
+
+"But why this concealment?" asked he, leaving the dangerous point quite
+untouched. "It is not you, Ella, who have to avoid or flee from a
+possible meeting."
+
+"No! but I will protect my boy at any cost from the possibility of such
+a meeting."
+
+"With his father?" Hugo laid a reproachful stress upon the last word.
+
+"With your brother--yes!"
+
+Captain Almbach looked up surprised. The tone sounded freezingly cold,
+and a stony, icy look lay on the young wife's countenance, which all at
+once displayed the expression of an unbending will, such as no one
+would have expected in so pleasing an apparition.
+
+"That is hard, Ella," said Hugo softly. "If you now render yourself
+unapproachable--I can understand it, after all that has happened; but
+why the boy also? Reinhold tried once already to communicate with his
+child; you repulsed him."
+
+Ella interrupted him--
+
+"You have told me that you come without any commission, Hugo, and I
+believe you; therefore this subject need not be discussed between us,
+let it rest! I was greatly astonished to see you again here, in Italy.
+Do you purpose remaining long?"
+
+Captain Almbach took the hint given him, although somewhat taken aback
+by it. He was so unaccustomed for his young sister-in-law, whom he had
+almost always known as a silent, frightened listener, to govern the
+conversation so entirely, and lead it with such decision and ease to
+another topic when the former one had become painful to her.
+
+"Most likely longer than I thought at first," said he, replying to her
+question. "My stay was originally only intended to be a short one, but
+a storm which caught us on the open sea, so dismantled the 'Ellida,'
+that I only reached the Italian harbour with great difficulty, and for
+the present cannot think of another voyage. The repairs will occupy
+some months, and my leave has therefore been prolonged indefinitely. I
+certainly never anticipated finding you here."
+
+A shadow passed over the lady's face.
+
+"We are here by medical advice," she replied sadly. "Weakness of his
+chest, obliged my adopted father to seek the south; his wife has been
+dead some years, and you know that he is childless. I had long since
+received all the privileges of a daughter, so that, of course, I also
+undertook the duties of one. The doctor insisted particularly upon this
+place, which indeed seems to exercise a most beneficial effect, and
+however much I might have desired to avoid Italy, I could not persuade
+myself to allow the invalid, to whom my presence is a necessity, to
+travel alone. We hoped to escape any painful meeting by avoiding the
+town in which Signor Rinaldo lives, and chose the most lonely, retired
+villa in order to obtain the greatest seclusion possible. Our
+precautions were in vain, as I see; you were no sooner in my vicinity
+than you discovered my whereabouts."
+
+"I? Yes certainly," said Hugo with involuntary confusion. "And you
+reproach me with it."
+
+Ella smiled.
+
+"No, but I wondered that Herr Captain Hugo still entertained sufficient
+interest in the little cousin Ella, to insist so obstinately upon
+seeing her, when he was at first refused. We thought we had guarded
+amply against strange visits. You knew, nevertheless, how to force your
+entrance, and this shows me that I even possessed friends in my former
+life. Until to-day, I doubted it, but it is a fact which does me good,
+and I thank you for it, Hugo."
+
+She raised her eyes clearly and openly to him; and with a charming
+smile, which made her face appear intensely lovely, she stretched out
+her hand to him. But the kindly thanks met with no response. Captain
+Almbach's brow burned deeply red, then he sprang up suddenly and pushed
+her hand aside.
+
+
+
+ END OF VOL. I.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. I., by E. Werner
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. I. ***
+
+***** This file should be named 35283-8.txt or 35283-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/5/2/8/35283/
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/35283-8.zip b/35283-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..06fc987
--- /dev/null
+++ b/35283-8.zip
Binary files differ
diff --git a/35283-h.zip b/35283-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..89369aa
--- /dev/null
+++ b/35283-h.zip
Binary files differ
diff --git a/35283-h/35283-h.htm b/35283-h/35283-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..bad858d
--- /dev/null
+++ b/35283-h/35283-h.htm
@@ -0,0 +1,5247 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>Riven Bonds. A Novel. Vol. I.</title>
+<meta name="Author" content="E. Werner">
+<meta name="Publisher" content="Remington and Company">
+<meta name="Date" content="1877">
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+<style type="text/css">
+body {margin-left:10%;
+ margin-right:10%; background-color:#FFFFFF;}
+
+
+
+p.normal {text-indent:.25in; text-align: justify;}
+p.center {text-align:center; margin-top:9pt;}
+
+
+p.right {text-align:right; margin-right:20%;}
+
+p.continue {text-indent: 0in; margin-top:9pt;}
+.text10 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:10%; margin-right:0px; font-size:90%;}
+.text20 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:20%; margin-right:0px; font-size:90%;}
+
+.t0 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0em; margin-right:0px;}
+.t1 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:1em; margin-right:0px;}
+.t2 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:2em; margin-right:0px;}
+.t3 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:3em; margin-right:0px;}
+.t4 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:4em; margin-right:0px;}
+.t5 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:5em; margin-right:0px;}
+.t6 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:6em; margin-right:0px;}
+.t7 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:7em; margin-right:0px;}
+.t8 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:8em; margin-right:0px;}
+
+.quote {font-size:90%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt}
+.dateline {text-align:right; font-size:90%; margin-right:10%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt}
+
+h1,h2,h3,h4,h5 {text-align: center;}
+
+span.sc {font-variant: small-caps; font-size:100%;}
+span.sc2 {font-variant: small-caps; font-size:90%;}
+
+hr.W10 {width:10%;
+ color:black;}
+
+hr.W20 {width:20%;
+ color:black;}
+
+hr.W50 {width:50%; margin-top:12pt; color:black;}
+hr.W90 {width:90%; margin-top:12pt; color:black;}
+
+p.hang1 {margin-left:1em; text-indent:-1em;}
+p.hang2 {margin-left:1em; text-indent:0em;}
+
+.poem {
+ margin-top: 24pt;
+ margin-left: 20%;
+ margin-right: 10%;
+ text-align: left;
+ margin-bottom: 24pt
+ }
+ .poem .stanza {
+ margin : 1em 0;
+ margin-top:24pt;
+ }
+
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. I., by E. Werner
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Riven Bonds. Vol. I.
+ A Novel, in Two Volumes
+
+Author: E. Werner
+
+Translator: Bertha Ness
+
+Release Date: February 14, 2011 [EBook #35283]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. I. ***
+
+
+
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books.
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<p class="hang1">Transcriber's Note:<br>
+1. Page scan source: http://books.google.com/books?pg=PA284&amp;id=e94BAAAAQAAJ#v</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h1>RIVEN BONDS.</h1>
+<br>
+<h3>A Novel,</h3>
+<br>
+<br>
+<h3>IN TWO VOLUMES.</h3>
+<br>
+<br>
+<h5>TRANSLATED BY</h5>
+<h3>BERTHA NESS,</h3>
+<br>
+<br>
+<h3><i>FROM THE ORIGINAL OF E. WERNER</i>,</h3>
+<br>
+<h4><span class="sc">Author of</span> &quot;SUCCESS AND HOW HE WON IT,&quot;<br>
+&quot;UNDER A CHARM,&quot; &amp;c.</h4>
+<br>
+<br>
+<br>
+<hr class="W20">
+<h3>VOL. I.</h3>
+<hr class="W20">
+<br>
+<br>
+<br>
+<h3>London:<br>
+REMINGTON AND CO.,<br>
+<span class="sc2">5, Arundel Street, Strand, W.C.</span></h3>
+<hr class="W10">
+<h3><span class="sc2">1877</span>.</h3>
+<br>
+<h5>[<i>All Rights Reserved</i>.]</h5>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h1>RIVEN BONDS.</h1>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>CHAPTER I.</h2>
+<br>
+
+<p class="normal">The curtain fell amid thunders of applause from the whole house. Boxes,
+pit, and gallery unanimously demanded the reappearance of the singer,
+who, in the finale of the act just concluded, had carried all away with
+her. The whole audience became excited, and would not be calmed, until,
+greeted with applause, which broke forth with renewed vigour,
+overwhelmed with flowers, wreaths, and homage of all kinds, the object
+of this ovation showed herself, in order to thank the public.</p>
+
+<p class="normal">&quot;This is quite like an evening in an Italian theatre,&quot; said an elderly
+gentleman, entering one of the boxes in the first tier. &quot;Signora
+Biancona seems to understand the art of filling the otherwise quiet and
+smoothly-flowing patrician blood of our noble Hanseatic town with the
+fire of her Southern home. The infatuation for her begins to be quite
+an epidemic. If it continue to increase in this way, we shall see the
+Exchange voting her a torchlight procession, and the Senate of this
+free town, appearing before her <i>in corpore</i>, to lay their homage at
+her feet. Were I in your place, Herr Consul, I should make this
+proposition to both these Corporations. I am sure it would meet with an
+enthusiastic reception.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The gentleman to whom these words were addressed, and who was sitting
+by a lady, apparently his wife, in the front of the box, seemed unable
+to withdraw himself from the universal excitement. He had applauded
+with an energy and perseverance worthy of a better cause, and turned
+round now, half-laughing, half-annoyed.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I was sure of it; the critic must place himself in opposition to the
+general voice. Certainly, Herr Doctor, in your abominable morning
+paper, you spare neither Exchange nor Senate; how, then, could Signora
+Biancona hope to find mercy?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Doctor smiled a little maliciously, and drew near to the lady's
+chair, when a young man, who had been sitting beside her, rose politely
+to make way for him.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Herr Almbach,&quot; said the lady, introducing them, &quot;Herr Dr. Welding, the
+editor of our morning paper, whose pen--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;For Heaven's sake, my dear madam,&quot; interrupted Welding, &quot;do not throw
+discredit on me, at once, in the gentleman's eyes. One has only to be
+introduced as critic to a young artist, and immediately one gains his
+deepest antipathy.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Possibly,&quot; laughed the Consul, &quot;but this time your keenness has failed
+you. Herr Almbach, thank goodness, can never be in a position to come
+before your judgment seat. He is a merchant.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Merchant!&quot; a look of astonishment was turned towards the young man,
+&quot;then I certainly apologise for my mistake. I should have taken you for
+an artist.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;There, you see, dear Almbach, your forehead and eyes do you a bad turn
+again,&quot; said the Consul, playfully. &quot;What would your people at home say
+to the exchange? I almost fear they would look upon it as an insult.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Perhaps. I do not consider it as such,&quot; said Almbach, bowing slightly
+to Welding. The words were intended to carry on the joking tone that
+was begun, but there lay in them a half-concealed bitterness, which did
+not escape Dr. Welding. He fixed his eyes searchingly on the young
+stranger's features; but just at that moment the lady turned towards
+him, and resumed the interrupted topic.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You must allow, Herr Doctor, that Biancona was quite ravishing
+to-night. This young, dawning talent is indeed, a new star in our
+theatrical firmament.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Which will some time become a shining sun, if it carry out what to-day
+it promises. Certainly, dear madam; I do not deny it at all, even
+although this future sun shows a few spots and imperfections at
+present, which naturally escape so enthusiastic a public.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well then, I advise you not to lay too much stress on these
+imperfections,&quot; said the Consul, pointing to the pit. &quot;There, below,
+sits an army of knights, infatuated about the Signora. Take care, Herr
+Doctor, or you will receive at least six challenges.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The malicious smile played round Welding's lips again, as he cast a
+glance of irony towards young Almbach, who had listened silently, but
+with darkly lowering brow, to the conversation.</p>
+
+<p class="normal">&quot;And perhaps a seventh, also! Herr Almbach, for instance, seems to look
+upon the opinion which I have just expressed as a species of high
+treason.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I regret, sir, to be so much behind you as regards criticism,&quot; coolly
+replied the one addressed. &quot;I--&quot; hereupon his eyes flashed almost
+passionately, &quot;I am accustomed to worship genius unconditionally.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;A very poetical style of criticism,&quot; sneered Welding. &quot;If you were to
+repeat that in person to our beautiful Signora, and in the same tone, I
+could promise you her most complete favour. Besides, I am this time in
+the pleasant position of being able to tell her in the article which
+will appear to-morrow, that hers is indeed a talent of the first order,
+that her faults and failings are only those of a beginner, and that it
+lies in her power to become eventually, a musical celebrity. She is not
+one at present.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;In the meanwhile, that is praise enough from your lips,&quot; said the
+Consul; &quot;but I think we must retire now; the brilliant part of Biancona
+is over, the last act offers nothing for her <i>rôle</i>, she hardly appears
+again upon the stage, and our duties as hosts call us to our reception
+evening. May I offer you a seat in our carriage, Herr Doctor? Your
+critic's duty is also about at an end; and you, dear Almbach, will you
+accompany us, or shall you remain to the last?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young man had also risen. &quot;If you and your gracious lady will allow
+it--the opera is new to me--I should like--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Very well then, remain without ceremony,&quot; interrupted the other in a
+friendly manner, &quot;but be punctual to-night. We count positively upon
+your coming.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He gave his arm to his wife, to lead her away. Dr. Welding followed
+them.</p>
+
+<p class="normal">&quot;How could you think,&quot; scoffed he, when in the corridor, &quot;that your
+young guest would move from the spot so long as Biancona had only one
+more note to sing, or that he would be debarred from helping to form a
+guard to her carriage with the rest of our gentlemen? The beautiful
+eyes of the Signora have done much harm already--he has caught fire
+worse than the others.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;We must hope not,&quot; said the lady, with a touch of concern in her
+voice. &quot;What would his father and mother-in-law, and, above all, his
+young wife say?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Is Herr Almbach married already?&quot; asked Welding, astonished.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Two years since,&quot; replied the Consul. &quot;He is nephew and son-in-law of
+my business correspondents. The firm is Almbach and Co., not a very
+important, but a most substantial, respectable house. Besides, you do
+the young man injustice with your suspicions; at his age one is easily
+carried away, particularly when, as here, one so seldom enjoys a
+musical treat. Between ourselves, Almbach has rather middle-class
+views, and keeps his son-in-law tightly by the head. He will take care
+that any harm which those eyes could do, shall be kept far from his
+house. I know him well enough on that point.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;All the better for him,&quot; said the Doctor, laconically, as he seated
+himself by the married pair in the carriage, which took the direction
+of the harbour, where the palaces of the rich business men were
+situated.</p>
+
+<p class="normal">An hour later, a numerous company was assembled in the merchant's
+drawing-rooms. Consul Erlau was one of the richest, most influential
+men in this wealthy commercial town, and even although this
+circumstance was sufficient to ensure him an undisputed position, he
+made it, in addition, a point of honour, to hear his house called the
+most brilliant and hospitable in H----. His reception evenings gathered
+together every notability which the town had to offer. There was never
+a celebrity who did not appear several times, and even the star of the
+present season--<i>prima donna</i> Biancona, who was here with the temporary
+Italian Opera Company, had accepted the invitation which she had
+received, and appeared after the end of the performance. The young
+actress, after her evening's triumph in the theatre, was of course the
+centre of attraction for all the company. Besieged by the gentlemen
+with every species of homage, overwhelmed with compliments from the
+ladies, distinguished by the host and his wife with most flattering
+attentions, she was unable to escape from the stream of admiration
+which flowed towards her from all sides, and which, perhaps, was due as
+much to her beauty as her genius.</p>
+
+<p class="normal">Both were indeed united here. Even without her highly-worshipped
+talent, Signora Biancona was not likely ever to be overlooked. She was
+one of those women, who, wherever they appear, know how to attract,
+and, oft to a dangerous degree, retain eye and senses; whose entrancing
+charms do not lie only in their beauty, but far more in the singular,
+almost witch-like magic, which certain natures exercise, without any
+one being able to account for its cause.</p>
+
+<p class="normal">It seemed as if a breath of the glowing South, full of colour, lay upon
+this apparition, who, with her dark hair and complexion, her large,
+deep, black eyes, out of which shone such an ardent, full life,
+contrasted go strangely with these Northern surroundings. Her manner of
+speaking and moving was, perhaps livelier, less constrained than the
+rules of '<i>convenance</i>' demanded, but the fire of a Southern nature,
+which broke forth with every emotion, had an entrancing grace. Her
+light ethereal-looking costume was not at all conformed to the reigning
+fashion, but it appeared to be especially invented to display the
+advantages of her figure in the best light, and held its own
+triumphantly amongst the more magnificent toilets of the ladies around
+her.</p>
+
+<p class="normal">The Italian was a being who seemed to stand above all the forms and
+trammels of everyday life, and there was no one in the company who did
+not willingly accord her this distinction.</p>
+
+<p class="normal">Almbach, too, had found his way here after the close of the theatre,
+but he was quite a stranger to the circle, and evidently remained so,
+notwithstanding the well-meant attempts of the Consul to make him
+acquainted with one or another of the guests. All fell through, partly
+on account of the young man's almost moody silence, partly on account
+of the gentlemen's manners to whom he was introduced, and who,
+belonging almost entirely to the circles of the Exchange and Finance,
+did not think it worth while to take much trouble about the
+representative of a small firm. He was standing quite isolated at the
+lower end of the room, looking apparently indifferently at the
+brilliant crowd, but his eyes always turned to one point, which
+to-night was the magnet for all the assembled gentlemen.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Now, Herr Almbach, you make no attempt to approach the circle of the
+sun of the drawing-room,&quot; said Dr. Welding, coming up to him, &quot;shall I
+introduce you there?&quot;</p>
+
+<p class="normal">A slight uncomfortable blush, at his secret wish having been divined,
+covered the young man's face.</p>
+
+<p class="normal">&quot;The Signora is so occupied on all sides that I did not venture to
+trouble her also.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Welding laughed, &quot;Yes, the gentlemen all seem to follow your method of
+criticism, and equally to admire genius unconditionally. Well, art has
+the privilege of inspiring all with enthusiasm. Come, I will present
+you to the Signora.&quot;</p>
+
+<p class="normal">They crossed to the other side of the drawing-room where, the young
+Italian was, but it really gave them some trouble to penetrate the
+circle of admirers surrounding the honoured guest, and to approach her.</p>
+
+<p class="normal">The Doctor undertook the introduction; he named his companion, who,
+to-day, had for the first time the pleasure of admiring the Signora on
+the stage, and then left him to set himself at ease in the &quot;sun's
+circle.&quot; This designation was not so badly chosen; there really was
+something of the scorching glow of this planet, at its midday height,
+in the glance which she now turned upon Almbach.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Then you were also in the theatre this evening?&quot; asked the Signora,
+lightly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, Signora.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Tie answer sounded curt and gloomy; no other word, none of those
+compliments which the actress had heard so plentifully to-day, but the
+look in the young man's eyes must have made up for his monosyllabic
+reply. It is true that he only met Signora Biancona's for a moment, but
+their lighting-up was seen and understood; it said much more than all
+spoken flatteries.</p>
+
+<p class="normal">The other gentlemen might receive no high opinion of the new arrival's
+social talents; who did not even understand how to make a pretty speech
+to a lady. They ignored him thoroughly. The conversation, in which the
+Consul now took part, became more general; they spoke of music, of a
+known composer and his new work, just now causing great sensation, as
+to whose conception Signora Biancona and Dr. Welding had a difference
+of opinion. The former was full of enthusiasm for it, while the latter
+accorded it very little value. The Signora defended her opinion with
+Southern vivacity and was supported therein by all the gentlemen, who
+took her side from the commencement, while the Doctor persisted coolly
+in his own. The battle grew more determined, until at last the Signora
+became somewhat annoyed, and turned away from her opponent.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I regret very much that our Conductor was prevented from accepting
+to-day's invitation. He plays this composition perfectly, and I fear it
+requires a performance to enable the company to judge which of us two
+is right.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The guests were of the same opinion, and regretted the Conductor
+exceedingly, none offered to replace him. The playing of this music did
+not appear to keep pace with the very remarkable enthusiasm for it,
+until Almbach came forward suddenly and said, &quot;I am at your disposal,
+Signora.&quot;</p>
+
+<p class="normal">She turned quickly towards him and said with evident appreciation, &quot;You
+are musical, Signor?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;If you and the rest of the company will bear with the attempt of an
+'amateur,'&quot; he made a gesture of enquiry to the master of the house,
+and as the latter agreed eagerly, he went to the piano.</p>
+
+<p class="normal">The composition under discussion, a modern show-piece in the fullest
+sense of the word, owed its general popularity less to its real
+worth--of which it had indeed very little--than to its great difficulty
+of execution. Even the simple possibility of playing it at all,
+required a masterly power over the instrument. People were accustomed
+only to hear it performed by high-standing professionals, and therefore
+looked half-astonished, half-contemptuously at the young man who
+volunteered his services with so little concern. He had certainly
+apologised for being an amateur, but still it was presumptuous to
+attempt this in Consul Erlau's house, where the playing of so many
+celebrities had been heard and admired.</p>
+
+<p class="normal">The guests were so much the more astonished that Almbach showed himself
+perfectly equal to all these difficulties, as, without even a note of
+music before him, he overcame them by playing at once, with an ease and
+certainty which would have done honour to a regular artist. At the same
+time he understood to put such fire into his performance as carried
+away even the older and more expectant hearers. The piece of music
+under his hands seemed to acquire quite a different form; he gave it a
+meaning, which no one, perhaps not even the composer himself, had
+attached to it, and especially the finale, rendered in a somewhat
+stormy <i>tempo</i>, brought him most plenteous applause from all sides.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Bravo, bravissimo, Herr Almbach!&quot; cried the Consul, who was the first
+to come up, and who shook him heartily by the hand, &quot;we must really be
+grateful to the Signora and Doctor, whose musical dispute assisted us
+to the discovery of such a talent. You modestly announce an attempt,
+and give us a performance of which the most finished artist need not be
+ashamed. You have helped our Signora to a brilliant victory; she is
+right--unconditionally right, and the Doctor this time remains, with
+his attack, decidedly in the minority.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The singer had also approached the piano.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I, too, am grateful to you for having responded to my wish in so
+knightly a manner,&quot; she said, smiling; now lowering her voice, &quot;but
+take care; I fear my critical enemy will still fight with you as to the
+mode in which you proved my opinion. Was the playing, above all the
+finale, quite correct?&quot;</p>
+
+<p class="normal">A treacherous gleam shot across the young man's countenance, but he
+also smiled.</p>
+
+<p class="normal">&quot;It accorded with your views, and received your applause, Signora--that
+is enough for me.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;We will speak of it later,&quot; whispered the Signora quickly, as now the
+lady of the house drew near to pay some civilities to her young guest,
+and the greater part of the company followed her example. A stream of
+phrases and compliments swept over Almbach, his playing was charming;
+his execution--where had he studied music? The less he had been noticed
+before--the less he was known to them, the more he had astonished all
+by suddenly coming forward, added to the young man's modesty, which
+hardly permitted him to reply to all the questions addressed to him;
+every one present felt himself involuntarily to be a sort of Mecænas,
+and was prepared to give the young genius his complete protection. Was
+it really modesty that closed Almbach's lips? Sometimes a species of
+mockery flashed in his eyes, as again and again this exquisite
+performance was extolled; and it was declared that this composition had
+never been heard in perfection before. He seized the first opportunity
+to escape from the attention paid him, and in this attempt was taken
+possession of by Dr. Welding.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Is it possible to reach you at last? You are regularly besieged with
+compliments. Just one word, Herr Almbach; shall we go in here?&quot;</p>
+
+<p class="normal">He pointed to an adjoining room, into which both had scarcely entered,
+before the Doctor continued in a somewhat sharp tone--</p>
+
+<p class="normal">&quot;Signora Biancona was right: that is, according to your performance. My
+attack was directed against the composition as it exists in the
+original. May I ask where you found this very peculiar arrangement of
+it? Until this moment it was quite unknown to me.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;How do you mean, Herr Doctor?&quot; asked the young man, coolly. &quot;I only
+know the piece of music in that form.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Welding looked him up and down, an expression of annoyance struggled
+with one of undisguised interest in his face, as he replied--</p>
+
+<p class="normal">&quot;You appear to gauge the musical knowledge of your audience quite
+correctly, if you venture to offer them such things. They hear the air,
+and are contented; but sometimes there are exceptions. For instance, it
+would interest me very much to know from whom certain variations
+emanate, which utterly change the character of the whole; and as
+regards the finale, entirely; was this daring improvisation, perhaps,
+the attempt of an amateur also?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Almbach raised his head somewhat defiantly, &quot;And if it were, what
+should you say to it?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;That it was a great mistake of your people to make you a merchant.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Herr Doctor, we are in a merchant's house.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Certainly,&quot; answered Welding, calmly, &quot;and I am the last to depreciate
+that class, especially when, like our host, it begins with earnest,
+ceaseless work, and ends in reposing on millions; but it does not suit
+all. Above everything, it requires a clear, cool head, and yours does
+not appear to me to be quite made to devote itself to the grasping
+debit and credit. Excuse me, Herr Almbach! that is only my candid
+opinion; besides, I do not blame you at all for your daring. What would
+one not do to make a beautiful woman's obstinacy appear right! In this
+case, the man&#339; uvre was even <i>most agreeable</i>, any other person with
+the best will could not have carried it out; I congratulate you upon
+it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He made a half-ironical bow, and left the room; it adjoined the
+drawing-room, but the half-closed <i>portières</i> divided it from the
+former; quite lonely and dimly-lighted, it offered a momentary solitude
+to whomsoever desired it. The young man had thrown himself upon a seat,
+and gazed dreamily before him. Of what he was thinking, perhaps he did
+not dare to confess to himself, and yet it was betrayed by his starting
+up at the sound of a voice, which said in a tone of slight
+astonishment--</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ah, Signor Almbach, you here!&quot;</p>
+
+<p class="normal">It was Signora Biancona; whether, on entering, she had really not
+perceived who was already there, could not be decided, as she continued
+with perfect ease--</p>
+
+<p class="normal">&quot;I was seeking relief for a moment from the heat and whirl of the
+drawing-room. You, too, have soon withdrawn from the company after your
+triumph.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Almbach had risen, quickly. &quot;If it is a question of triumph, there is
+certainly no doubt who gained it to-day. My improvised performance
+cannot be compared, in ever so slight a degree, with that which you
+offered to the public.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Signora smiled. &quot;I only produced sounds, like you, but I confess,
+candidly, it has surprised me, never, until to-night, and here, to meet
+an artist who surely long since--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Excuse me, Signora,&quot; interrupted the young man, coldly, &quot;I have
+already declared in the drawing-room that I only lay claim to being a
+<i>dilettante</i>. I belong to the commercial world.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The same look of astonishment which he had seen on Welding's
+countenance in the theatre, was turned towards Almbach's face for the
+second time.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Impossible! you are joking.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Why impossible, Signora? Because I could play a difficult <i>bravura</i>
+piece with facility?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Because you could play it so, and because--&quot; she looked at him fixedly
+for a moment, and then added, with great decision--&quot;because your face
+bears the stamp one always imagines genius must carry on its brow.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You see how deceptive appearances sometimes are.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Signora Biancona did not seem to agree with this; she sat down on the
+couch, her pale-coloured dress lay airily and lightly, as a cloud, on
+the dark velvet.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I admire you,&quot; she began again, &quot;that you are able, with such artistic
+qualities, to devote yourself to an every-day calling. It would be
+impossible for me; I have grown up in a world of sounds and tones, and
+cannot understand how there is room in it for any other duties.&quot;</p>
+
+<p class="normal">This time there lay an undisguised bitterness in the young man's voice
+as he answered----&quot;Also, your home is Italy; mine, a North-German
+business town! In our every-day life, poetry is a rare, fleeting guest,
+to whom a place is often refused. Work, striving after gain, stands
+ever in the foreground.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;With you, also, Signor?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;It should, at least, stand there; that it is not always the case, my
+musical attempt will have shown you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The singer shook her head doubtfully. &quot;Your attempt! I should like to
+become acquainted with your finished work. But surely it cannot be your
+intention to withdraw this talent entirely from the public, and only
+exercise it in your home circle?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;In my home circle!&quot; repeated Almbach, with singular emphasis, &quot;I do
+not touch a note there--least of all in my wife's presence.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You are married already?&quot; asked the Italian quickly, as a momentary
+pallor spread over her face.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, Signora.&quot;</p>
+
+<p class="normal">This &quot;yes,&quot; sounded dull and cold, and the half-mocking expression
+which played for a moment on the singer's lips, as she looked at the
+man of barely four-and-twenty years, disappeared at this tone.</p>
+
+<p class="normal">&quot;People marry very young in Germany, it appears,&quot; she remarked,
+quietly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Sometimes.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young Italian seemed to find the pause which followed these words
+somewhat painful; she changed rapidly to another topic--</p>
+
+<p class="normal">&quot;I fear you have already been subjected to the examination of which I
+warned you. All the same, the company was charmed with your
+performance.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Perhaps!&quot; said the young man, half-contemptuously, &quot;and yet it
+certainly was not intended for the company.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Not! and for whom, then?&quot; asked Signora Biancona, directing her glance
+firmly towards him. And he looked at her; there seemed to be something
+alike in both pairs of eyes which now met one another--both large,
+dark, and mysterious. In Almbach's glance, too, shone the same light as
+in the actress'; here also burned an ardent, passionate soul; also
+here, in the depths, slumbered the demonlike spark which is so often
+the heritage of genial natures, and becomes their curse when no
+protecting hand restrains it, and when it is fanned into flame, then no
+more brings light, but only destruction.</p>
+
+<p class="normal">He came a step nearer and lowered his voice; its great excitement,
+however, still betrayed itself.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Only for her, who, for me and for us all, a few hours since, embodied
+the highest beauty and the highest poetry, borne by the notes of an
+undying master-work. You have been worshipped a thousand-fold to-day,
+Signora. All that enthusiasm could offer was laid at your feet. The
+stranger, the unknown, also wished to tell you how much he admired you,
+and he did it in the language which alone is worthy of you. It is not
+quite strange to me either.&quot;</p>
+
+<p class="normal">In his admiration there lay something that raised it above all
+flattery, the tone of real true enthusiasm, and Signora Biancona was
+actress enough to recognise this tone, woman enough to suspect what was
+hidden beneath it; she smiled with enchanting grace.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I have seen, indeed, how very fluent you are in this language. Shall I
+not often hear it from you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Hardly,&quot; said the young man, gloomily. &quot;You return, as I hear, to
+Italy shortly, I--remain here in the North. Who knows if we shall ever
+meet again.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Our manager intends to remain here until May,&quot; interrupted the
+Signora, quickly. &quot;So our meeting to-day will surely not be our last?
+Certainly not--I count positively on seeing you again.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Signora!&quot; This passionate outbreak of Almbach's lasted only for a
+second. Suddenly a recollection or warning seemed to shoot through him;
+he drew back and bowed low and distantly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I fear it must be the last--farewell, Signora.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He was gone before it was possible for the singer to utter one word
+regarding this strange adieu, and he seemed to be in earnest about it,
+as not once during the whole evening did he approach the dangerous
+&quot;circle of the sun.&quot;</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>CHAPTER II.</h2>
+<br>
+
+<p class="normal">&quot;That is too bad. This mania really begins to surpass all limits. I
+must forbid Reinhold all cultivation of music if he continues to pursue
+it in so senseless a manner.&quot;</p>
+
+<p class="normal">With these words, the merchant Almbach opened a family council, which
+took place in the parlour, in his wife's and daughter's presence, and
+at which, fortunately, the special object of the same did not assist.</p>
+
+<p class="normal">Herr Almbach, a man about fifty, whose quiet, measured, almost pedantic
+manner, generally served as a pattern for all the office people,
+appeared to have quite lost his equilibrium to-day, by the above-named
+mania, as he continued, in great excitement--</p>
+
+<p class="normal">&quot;The bookkeeper came home this morning about four o'clock from the
+jubilee, which I had left directly after midnight. From the bridge he
+sees the garden house lighted up, and hears Reinhold raving over the
+notes, and lost to all sense of sight and hearing. Of course he could
+not accompany me to the feast! he declared himself to be ill; but his
+'unbearable headache' did not hinder him from maltreating the piano in
+the icy-cold garden-room until morning's dawn. I shall be hearing again
+from my partners that my son-in-law has been doing his utmost in
+uselessness as well as in carelessness. It is hardly credible! The
+youngest clerk understands the books better, and has more interest in
+the business, than the partner and future head of the house of 'Almbach
+&amp; Co.' My whole life long have I worked and toiled to make my firm
+secure and respected, and now I have the prospect of leaving it, at
+last, in such hands.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I always told you that you should have forbidden his associating with
+the Music-Director, Wilkins,&quot; interrupted Frau Almbach, &quot;he is to blame
+for it all; no one could get on with that misanthropical, musical fool.
+Everyone hated and avoided him, but with Reinhold that was all the more
+reason to form the most intimate friendship with him. Day after day he
+was there, and there alone was laid the foundation of all this musical
+nonsense, which his master seems to have bequeathed to him at his
+death. It is hardly bearable since he had the old man's legacy--the
+piano--in the house. Ella, what do you say, then, to this behaviour of
+your husband?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife, to whom the last words were addressed, had so far not
+spoken a syllable. She sat in the window, her head bent over her
+sewing, and only looked up as this direct question was addressed to
+her.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I, dear mother?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, you, my child, as the affair affects you most. Or do you really
+not feel the irresponsible manner in which Reinhold neglects you and
+your child?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;He is so fond of music,&quot; said Ella, softly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do you excuse him also?&quot; said her mother, excitedly. &quot;That is just the
+misfortune, he cares for it more than for wife or child; he never asks
+for either of you if he can only sit at his piano and improvise. Have
+you no idea of what a wife can and must demand from her husband, and
+that, above all, it is her duty to bring him to reason? But to be sure,
+nothing is ever to be expected of you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife certainly did not look as if much were to be expected of
+her. She had little that was attractive in her appearance, and the one
+thing about her that could perhaps be called pretty, the delicate,
+still girlishly slender figure, was entirely hidden under a most
+unbecoming house dress, which in its boundless plainness was more
+suggestive of a servant than of the daughter of the house, and was made
+so as to disguise any possible advantages which there might be. Only a
+narrow strip of the fair hair, which lay smoothly parted on her brow,
+was visible, the rest disappeared entirely under a cap more suited to
+her mother's years, and offering a peculiar contrast to the face of the
+barely twenty-years-old wife. This pale face with its downcast eyes,
+was not adapted to arouse any interest; it had no expression, there lay
+in it something stolid, vacant, that nearly approached to stupidity,
+and at this moment, when she let her sewing drop and looked at her
+mother, it betrayed such helpless nervousness and senselessness, that
+Almbach felt obliged to come to his daughter's assistance.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Leave Ella alone!&quot; said he in that half-angry, half-compassionate tone
+with which one rejects the interference of a child, &quot;you know nothing
+is to be done with her, and what could she effect here?&quot;</p>
+
+<p class="normal">He shrugged his shoulders and continued bitterly; &quot;That is the reward
+for the sacrifice of adopting my brother's orphan children! Hugo throws
+all gratitude, all reason and education in my face, and runs away
+secretly; and Reinhold, who has grown up in my house, under my eyes,
+causes me the greatest anxiety, with his good-for-nothing hankering
+after all fancies. But with him, at all events, I have kept the reins
+in my hand, and I shall draw them so tightly now, that he shall lose
+all inclination to chafe against them any more.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, Hugo's ingratitude was really outrageous!&quot; Frau Almbach joined
+in. &quot;To fly from our house at night, in a fog, and go to sea, 'to try
+his luck alone in the world,' as he said in the impudent letter of
+farewell which he left behind him! Two years since there actually came
+a letter to Reinhold from the Captain; and the former hinted only
+lately, quite openly, about his probable return. I fear he knows
+something positive about it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Hugo shall not cross my threshold,&quot; declared the merchant, with a
+solemn motion of his hand. &quot;I know nothing of this interchange of
+letters with Reinhold, and will know nothing. Let them correspond
+behind my back, but if the unadvised youth should have the audacity to
+appear before me, he will learn what the anger of an offended uncle and
+guardian is.&quot;</p>
+
+<p class="normal">While the parents prepared to discuss this apparently often-treated
+theme, with the wonted details and ire, Ella had left the room
+unnoticed and now descended the staircase leading to the office,
+situated on the ground floor. The young wife knew that now, at midday,
+all the people would be absent, and this probably lent her courage to
+enter.</p>
+
+<p class="normal">It was a large gloomy room; whose bare walls and barred windows caused
+it somewhat to resemble a prison. No trouble had been taken to impart
+any comfort or even a pleasant appearance to the office. And what for?
+What belonged to work was there; the rest was luxury, and luxury was a
+thing that the house of Almbach and Co., notwithstanding its
+notoriously not inconsiderable wealth, did not allow itself.</p>
+
+<p class="normal">At present no one was to be found in the room, excepting the young man,
+who sat at a desk with a big ledger open before him. He looked pale and
+as if he had been up late; his eyes, which should have been busy with
+figures, were fixed on the narrow strip of the sun's rays which fell
+slantingly across the room. In his gaze was something of the longing
+and bitterness of a prisoner, to whom the sunshine, penetrating into
+his cell, brings news of life and freedom from without. He hardly
+turned his head at the opening of the door, and asked indifferently--</p>
+
+<p class="normal">&quot;What is it? What do you want, Ella?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Every other wife at the second question would have gone to her husband
+and put her arm round his shoulder. Ella remained standing close to the
+doorway. It sounded far too icily cold, this &quot;What do you want?&quot; she
+evidently was not welcome.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I wished to ask how your headache is?&quot; she began, shyly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;My headache?&quot; Reinhold recollected himself suddenly. &quot;Ah, yes, I think
+it has gone.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife closed the door and came a step or two nearer.</p>
+
+<p class="normal">&quot;My parents are very furious again, that you were not at the feast
+yesterday, and were playing, instead, the whole night long,&quot; she told
+him hesitatingly.</p>
+
+<p class="normal">Reinhold knitted his brows. &quot;Who told them? you perhaps?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I?&quot; her voice sounded half like a reproach. &quot;The bookkeeper saw the
+garden house lighted up, and heard you playing as he returned this
+morning.&quot;</p>
+
+<p class="normal">An expression of contemptuous scorn played around the young man's lips,
+&quot;Ah! I certainly had not thought of that. I did not believe that those
+gentlemen, after their jubilee, would have time or inclination left for
+observations. To be sure for spying they are always ready enough.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;My father thinks--&quot; began Ella, again.</p>
+
+<p class="normal">&quot;What does he think?&quot; shouted Reinhold. &quot;Is it not enough for him that
+from morning to evening I am bound to this office; does he even grudge
+me the refreshment I seek at night in music? I thought that I and my
+piano had been banished far enough; that the garden house lay so
+distant and so isolated, that I could run no risk of disturbing the
+sleep of the righteous in the house. Fortunately no one can hear a
+sound.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Not so,&quot; said the young wife, softly, &quot;I hear every note when all is
+still around, and I alone lie awake.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold turned round and looked at his wife. She stood with downcast
+eyes and thoroughly expressionless face before him. His glance swept
+slowly down her figure as though he were unconsciously drawing some
+comparison, and the bitterness in his features became more plainly
+displayed.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I am sorry for it,&quot; he replied coldly, &quot;but I cannot help your windows
+looking into the garden. Close your shutters in future, then it is to
+be hoped that my musical extravagances will not disturb your sleep any
+more.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He turned over the pages of his book, and appeared to lose himself
+again in his calculations. Ella waited about a minute longer, but as
+she saw that not the least notice was taken of her presence, she went
+away as noiselessly as she came.</p>
+
+<p class="normal">She had hardly left before Reinhold flung the ledger from him
+with a passionate movement. His glance, which fell upon the
+contemptuously-treated object, and was cast around the office, showed
+the most bitter hatred; then he laid his head on both arms and closed
+his eyes, as if he wished to see and hear no more of the whole
+surroundings.</p>
+
+<p class="normal">&quot;God greet you, Reinhold!&quot; said a strange voice suddenly, quite close
+to him.</p>
+
+<p class="normal">He started up, and looked bewildered and inquiringly at the stranger in
+sailor's clothes, who had entered unnoticed and now stood before him.
+Suddenly, however, a recollection seemed to shoot through him, as with
+a cry of joy, he threw himself on the new-comer's breast.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Is it possible, Hugo!--you here already?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Two powerful arms embraced him firmly, and a pair of warm lips were
+pressed again and again upon his.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do you really know me still? I should have picked you out from amongst
+hundreds. Certainly you do look rather different from the little
+Reinhold I left behind here. Well, with me I suppose it is not much
+better.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The first words still sounded full of deep emotion; but the latter
+already bore a somewhat merrier tone. Reinhold's arm still lay fondly
+round his brother's neck.</p>
+
+<p class="normal">&quot;And you come so suddenly, so completely unannounced? I only expected
+you in a few weeks' time.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;We have had an unusually quick voyage,&quot; said the young captain,
+cheerfully, &quot;and once I was in the harbour, I could not stay a minute
+longer on board, I must come to you. Thank God, I found you alone! I
+was afraid I should have to pass the purgatorial fire of domestic anger
+and to fight my way through the united relatives in order to reach
+you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold's face, still beaming with the pleasure of meeting again,
+became overcast at this recollection, and his arm fell slowly down.</p>
+
+<p class="normal">&quot;No one has seen you surely?&quot; he asked, &quot;you know how my uncle feels
+towards you, since--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Since I withdrew myself from his <i>all-wise</i> rule, which wished to
+screw me absolutely to the office table, and ran away?&quot; interrupted
+Hugo. &quot;Yes, I know; and I should have liked to look on at the row that
+broke loose in the house when they discovered I had fled. But the story
+is nearly ten years old. The 'good-for-nothing' is not dead and ruined,
+as the family have, no doubt, prophecied hundreds of times, and wished
+oftener; he returns as a most respected captain of a most splendid
+ship, with all possible recommendations to your principal houses of
+business. Should these mercantile and maritime advantages not at last
+soften the heart of the angry house of Almbach and Co.?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold suppressed a sigh, &quot;Do not joke, Hugo! you do not know my
+uncle--do not know the life in his house.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No, I went away at the night time,&quot; asserted the Captain, &quot;and that
+was most sensible; you should do the same.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;What are you thinking about? My wife--my child?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ah yes!&quot; said Hugo, somewhat confused. &quot;I always forget you are
+married. Poor boy! they chained you fast by times. Such a betrothal
+altar is the safest bolt to thrust before all possible longing for
+freedom. There, do not fly out at once! I am quite willing to believe
+they did not regularly force you to say 'yes.' But how you came to do
+it, my uncle will probably have to answer for; and the melancholy
+attitude in which I found you, does not say much for the happiness of a
+young husband. Let me look into your eyes, that I may see how it really
+is.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He seized him unceremoniously by his arm, and drew him towards the
+window. Here in broad daylight, one could see, for the first time, how
+very unlike the brothers were, notwithstanding an undeniable
+resemblance in their features. The Captain, the elder of the two, was
+strongly, and yet gracefully built, his handsome, open countenance was
+browned by sun and air; his hair curled lightly, and his brown eyes
+sparkled with love of life and courage; his carriage was easy and
+firm, like that of a man accustomed to move in the most varied
+surroundings and circumstances, and his whole bearing had a species of
+self-confidence which broke forth at every opportunity, with, at the
+same time, such a fresh, open kindliness, that it was difficult to
+resist him.</p>
+
+<p class="normal">Reinhold, his junior by a few years, made a totally different
+impression. He was slighter, paler than his brother; his hair and eyes
+were darker, and the latter had a serious, even gloomy expression. But
+there lay on this brow, and in those eyes, something which attracted
+all the more, as they did not disclose all which lay behind them. Hugo
+was, perhaps, the handsomer of the two, and yet a comparison was sure
+to be drawn unconditionally in favour of the younger brother, who
+possessed, in the highest degree, that rare and dangerous charm of
+being interesting, to which, often the most perfect beauty must give
+way.</p>
+
+<p class="normal">The young man made a hasty attempt to withdraw from the threatened
+inspection. &quot;You cannot remain here,&quot; he said, decidedly, &quot;uncle may
+enter at any moment, and then there would be a terrible scene. I will
+take you to the garden house for the present, which I have had fitted
+up for my sole use. You will hardly dare to appear before the family,
+and your arrival must be known. I will tell them.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;And bear all the storm alone?&quot; interrupted the Captain. &quot;I beg your
+pardon, but that is my affair! I am going up at once to my uncle and
+aunt, and shall introduce myself as their obedient nephew!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;But Hugo! are you out of your senses? You have no idea of the state of
+affairs here.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Exactly! The strongest fortresses are taken by surprise, and I have
+long looked forward to one day entering like a bomb amongst the stormy
+relations, and to seeing what sort of a grimace they would make. But
+one thing more. Reinhold, you must give me your promise to remain
+quietly below until I return. You shall not be placed in the painful
+position of witnessing how the weight of the family wrath is poured
+upon my erring head. You might wish to catch some of it out of
+brotherly self-sacrifice, and that would disturb all my plans of
+campaign. Jonas, come in!&quot;</p>
+
+<p class="normal">He opened the door and admitted a man, who, until now, had waited
+outside in the passage. &quot;That is my brother. Look well at him! You have
+to report yourself to him, and pay him your respects. Once more,
+Reinhold, promise me not to enter the family parlour for the next
+half-hour. I shall bring all to order up there by myself, if I have
+even to take the whole barrack by storm.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He was out of the door before his brother could make any remonstrance.
+Still half-bewildered by the rapid changes of the last ten minutes, he
+looked at the broad, square figure of the new arrival, who set a
+good-sized portmanteau down on the floor, and planted himself close
+beside it.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Seaman Wilhelm Jonas, of the 'Ellida,' now in the service of Herr
+Captain Almbach!&quot; reported he, systematically, and attempted a movement
+at the same time, probably intended to be a bow, but which did not bear
+the least similarity to the desired courtesy.</p>
+
+<p class="normal">&quot;All right,&quot; said Reinhold, abruptly, &quot;you can leave the luggage here
+at present! I must first hear how long my brother proposes remaining.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;We are to stay here a few days with his uncle,&quot; assured Jonas, very
+quietly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Oh! is that decided already?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Quite positively.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I do not understand Hugo,&quot; murmured Reinhold. &quot;He appears to have no
+idea of what is before him, and yet my letters must have prepared him
+for it. I cannot possibly let him bear the storm alone.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He made a movement towards the door, but this was quite blocked up by
+the sailor's broad figure, who, even at the young man's displeased
+glance of enquiry, did not move from his position.</p>
+
+<p class="normal">&quot;The Captain said that he would bring all to order up yonder by
+himself,&quot; he explained laconically, &quot;so he will do it. He succeeds in
+everything.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Really?&quot; asked Reinhold, somewhat struck by the insuperable confidence
+of the words, &quot;You seem to know my brother well.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Very well.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hesitating whether he should accede to Hugo's wish, Reinhold went to
+the window which looked into the court, and became aware of three or
+four faces, expressive of boundless curiosity, belonging to the
+servants, who were trying to obtain a peep into the office. The young
+man allowed a sound of suppressed annoyance to escape him, and turned
+again to the sailor.</p>
+
+<p class="normal">&quot;My brother's arrival seems to be known in the house already, said he
+hastily. Strangers are not such a rarity in the office, and the
+curiosity is evidently directed to you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;It does not matter,&quot; muttered Jonas, &quot;even if the whole nest becomes
+rebellious and stares at us. That sort of thing is nothing new. The
+savages in the South Sea Islands do just the same when our 'Ellida'
+lies-to.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The question may remain undecided, as to whether the comparison just
+drawn was exactly flattering to the inhabitants of the house.
+Fortunately no one but Reinhold heard it, and he considered it
+necessary to remove the object of this curiosity. He desired him to
+enter the adjoining room and wait there; he himself remained behind and
+listened uneasily if quarrelling voices were to be heard, but to be
+sure the family parlour lay in the upper story and at the other side of
+the house. The young man debated with himself as to whether he should
+remain true to the half-promise which he had made to Hugo, and leave
+him to manage alone, or if he should not, at least, attempt to cover
+the unavoidable retreat, as, that such lay before Hugo, he believed to
+be certain. He had too often heard the condemning verdict accorded to
+his brother by the family, not to dread a scene, in which even the
+former would be unable to hold his own, but he also knew his own
+position towards his uncle too well, not to say to himself that his
+interference would merely make matters worse.</p>
+
+<p class="normal">More than half-an-hour had passed in this painful anxiety, when at last
+steps were heard and the Captain entered.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Here I am, the affair is settled.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;What is settled?&quot; asked Reinhold, hastily.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well, the pardon of course. As much-beloved nephew, I have this moment
+lain alternately in the arms of my uncle and aunt. Come upstairs with
+me, Reinhold! you are missing in the reconciliation <i>tableau</i>, but you
+must be prepared for endless emotion; they are all crying together.&quot;</p>
+
+<p class="normal">His brother looked at him doubtfully. &quot;I do not know, Hugo, if this be
+meant for fun, or--&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young Captain laughed mischievously. &quot;You seem to have little
+confidence in my diplomatic talents. But all the same, do not think
+that the affair was easily settled. I was certainly prepared for a
+storm. But here raged a regular tornado--bah, we sailors are accustomed
+to such things--and when at last I could obtain speech, which
+certainly was not for some time, the victory was already decided. I
+represented the return of the lost son with a masterly hand; I called
+heaven and earth as witnesses of my reformation. I ventured upon
+falling at their feet--that took, at least with my aunt--I now made
+sure of the hesitating female flank, in order to storm the centre in
+conjunction with it, and the victory was brilliant. Forgiveness in due
+form--general emotion and embraces--group of reconciliation--my Heaven,
+do not look so incredulous. I assure you I am speaking in all
+seriousness.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold shook his head, yet unconsciously he drew a breath of relief.
+&quot;Comprehend it, who can! I should have thought it impossible! Have
+you&quot;--the question sounded peculiarly uncertain--&quot;have you seen my
+wife?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;To be sure,&quot; said Hugo, slyly. &quot;That is to say, I have certainly not
+seen much of her, and heard even less, as she remained quite passive
+during the scene, and did not even cry like the rest. The same little
+cousin Eleonore still, who always sat so quietly and shyly in her
+corner, out of which even our wildest boyish teasings did not drive
+her--and she has become your wife! But now, above all, I must admire
+the representative of the house of Almbach! Where is he?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold looked up, and for a moment a bright gleam drove all the
+gloominess away from his face. &quot;My boy? I will show him to you. Come,
+we will go up to him.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Thank God, at last a sign of happiness in your face,&quot; said the
+Captain, with a seriousness of which one would hardly have deemed his
+merry nature capable, and he added in a lowered voice, &quot;I have sought
+for it in vain so far.&quot;</p>
+
+<hr class="W20">
+
+<p class="normal">The firm of Almbach and Co. belonged to that class whose names on the
+Exchange, as well as in the commercial world generally, were of some
+position, without being of conspicuous importance. The relations
+between its head and Consul Erlau were not only of a business nature;
+they dated from earlier times, when both, equally young and meanless,
+were apprenticed in the same office, the one to raise himself until he
+became a rich merchant, whose ships sailed on every ocean and whose
+connections extended to every quarter of the globe--the other to found
+a modest business, which never reached beyond certain bounds. Almbach
+avoided all more daring speculations, all greater undertakings, which
+he was by no means the man to superintend or guide; he preferred a
+moderate, but steady gain, which also fell to his share to the fullest
+extent. His social position was certainly as different from that of
+Consul Erlau as was his old-fashioned gloomy house in Canal Street,
+with its high gables and barred office windows, from the princely
+furnished palace at the Harbour. The friendship between the former
+youthful companions had gradually diminished, but it was certainly
+Almbach who was principally to blame for it. He could not be reconciled
+to the Consul after the latter had become a millionaire, living in the
+style suited to that position. Perhaps he could not forgive him for
+occupying the first place, while he himself only stood in the third or
+fourth rank, and well as he knew how to utilise the advantages which
+the intimate acquaintance with the great firm of Erlau opened to him,
+yet he held, all the more, to his strictly middle-class, and somewhat
+old-frankish household, and kept aloof from all communication with that
+of the Consul. The latter's invitations had ceased when he saw that
+they were never accepted; for years the mutual meetings had been
+restricted to those occasional ones on Exchange or some chance place,
+and lately Almbach had even, when any business matters required a
+personal interview, let his son-in-law represent him. It was decidedly
+disagreeable to him, that on this occasion the young man had received
+the invitation to the opera and the succeeding evening party, and
+impossible as it was to refuse this civility, the merchant did not
+attempt to disguise from his family his dissatisfaction at Reinhold's
+introduction into the &quot;nabob's life,&quot; the designation with which he
+usually honoured his old friend's household.</p>
+
+<p class="normal">Notwithstanding all this, Almbach was a well-to-do, even, as was
+maintained by many, a very rich man, and on this account the centre and
+support of numerous relations not blessed with over-much fortune. In
+this manner the care of his two orphaned nephews, whom their father, a
+ship's captain, had left quite without resources, fell to his charge.
+Almbach had only one child, to whose existence he had never attached
+very much importance, as she was a girl. The Consul and his wife were
+the little one's god-parents, and it might always be considered as an
+act of self-conquest, that Almbach gave his daughter Frau Erlau's name,
+as he particularly hated the aristocratic, romantic-sounding &quot;Eleonore&quot;
+and soon changed it for the much simpler &quot;Ella.&quot; This designation was
+also more suitable, as Ella Almbach was considered by every one to be,
+not only a simple, but even a very contracted-minded being, whose
+horizon never was extended beyond the trifling domestic events of
+housekeeping. The child had formerly been very sickly, and this may
+have had a crippling effect upon the development of her mental
+faculties. They were indeed of a very inferior order, and the very
+prejudiced, strictly domestic education in her father's house,
+excluding every other circle of ideas and thought, did not appear
+adapted to give them a higher direction. Thus, then, the girl had
+grown up quiet and shy, always overlooked, everywhere set aside, and
+without the least value, even amongst her nearest relations. They
+were wont to consider her quite incapable of self-dependence, even
+half-irresponsible, and her eventual marriage did not change things at
+all.</p>
+
+<p class="normal">Neither of the young people raised any objection to the long-cherished,
+and to them long-known, plan of a union. A girl of seventeen and a man
+of twenty-two have certainly not much self-decision, least of all when
+they have grown up under such repressed circumstances. Besides, in this
+case, there was also the habit of always living together, which had
+created a sort of liking, although in Reinhold it was really only
+pitying tolerance, and in Ella secret fear of her mentally superior
+cousin. They gave their hands obediently at the betrothal, which was
+followed, after a year's reprieve, by the wedding. Almbach's sceptre
+swayed over both as much after as before it, he allowed his new
+son-in-law, who, as far as the name went, was literally his partner, as
+little independence in the business as his wife did the young mistress
+in the household.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>CHAPTER III.</h2>
+<br>
+
+<p class="normal">It was Sunday morning. The office was closed, and Reinhold at last had
+a free morning before him, which certainly was seldom his good fortune.
+He was in the garden house, to the entire and special possession of
+which he had at last attained, to be sure only after many struggles and
+by repeated reference to his musical studies, which were considered
+highly disturbing in the house. It was here alone that the young man
+was in any degree safe from the constant control of his parents-in-law,
+which extended even into the young couple's dwelling, and he seized
+every free moment to take refuge in his asylum.</p>
+
+<p class="normal">The so-called &quot;garden&quot; was of the only description possible in an old,
+narrowly-built, densely populated town. On all sides high walls and
+gables enclosed the small piece of ground, to which air and sunshine
+were sparingly given, and where a few trees and shrubs enjoyed but a
+miserable existence. The garden's boundary was one of those small
+canals, which traversed the town in all directions, and whose quick,
+dark stream formed a very melancholy background; beyond this, again,
+walls and gables were to be seen; the same prison-like appearance,
+which clung to Almbach's whole house seemed to reign over the only free
+space belonging to it.</p>
+
+<p class="normal">The garden house itself was not much more cheerful--the single large
+room was furnished with more than simplicity. Evidently the few
+old-fashioned pieces of furniture had been set aside from some other
+place as superfluous, and been sought out in order to fit up the room
+with what was absolutely necessary. Only in the window, round which
+climbed some stunted vines, stood a large, handsome piano, the legacy
+of the late Music Director, Wilkens, to his pupil, and its magnificent
+appearance contrasted as singularly and strangely with the room as did
+the figure of the young man, with his ideal brow and large flashing
+eyes, behind the barred office windows of the dwelling-house.</p>
+
+<p class="normal">Reinhold was sitting writing at the table, but to-day his face did not
+wear the tired, listless expression, which rested upon it whenever he
+had the figures of the account books before him; his cheeks were
+darkly, almost feverishly red, and as he wrote a name rapidly on the
+envelope, lying on the table, his hands trembled as if with suppressed
+excitement. Steps were heard outside, and the glass door was opened;
+with a quick gesture of annoyance the young man pushed the envelope
+under the sheets of music lying on the table, and turned round.</p>
+
+<p class="normal">It was Jonas, servant of the Captain, who for a few days only had
+accepted the hospitality offered by his relations, and then had
+migrated to a dwelling of his own. The sailor saluted and entered in
+his peculiarly rough and somewhat uncouth manner, and then laid some
+books on the table.</p>
+
+<p class="normal">&quot;The Herr Captain's compliments, and he sends the promised books from
+his travelling library.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Is my brother not coming himself?&quot; asked Reinhold astonished. &quot;He
+promised surely.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;The Captain has been here some time,&quot; replied Jonas, &quot;but they have
+got hold of him in the house; your uncle wished to have a conference
+with him on family affairs; your aunt requires his help to make some
+alteration in the guest room, and the bookkeeper wants to catch him for
+his society. All are fighting for him; he cannot tear himself away.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Hugo appears to have conquered the whole house in the course of a
+single week,&quot; remarked Reinhold ironically.</p>
+
+<p class="normal">&quot;We do that everywhere,&quot; said Jonas, full of self-consciousness, and
+appeared inclined to add more about those conquests, when he was
+interrupted by his master's entrance, who greeted his brother in the
+most cheerful humour.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Good morning, Reinhold! Now Jonas, what are you staying here for? You
+are wanted in the house. I promised my aunt that you should help at the
+dinner to-day. Go at once to the kitchen!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Amongst the women!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Heaven knows,&quot; said Hugo, turning laughingly to his brother, &quot;where
+this man has learned his hatred for women. Certainly not from me; I
+admire the lovely sex uncommonly.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, unfortunately, quite uncommonly,&quot; muttered Jonas, but he turned
+away obediently and marched out of the room, while the Captain came
+quite close to Reinhold.</p>
+
+<p class="normal">&quot;To-day there is a large family dinner!&quot; he began, imitating his Uncle
+Almbach's pedantic, solemn voice so well as almost to deceive any one.
+&quot;In my honour of course! I hope you will pay proper respect to this
+important ceremony, and that you will not again behave in such a
+manner, that I can at the utmost use you as a butt for my too developed
+amiability.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold knitted his brows slightly--</p>
+
+<p class="normal">&quot;I beg you, Hugo, do be sensible for once! How long do you intend to
+continue this comedy, and amuse yourself at the expense of the whole
+house? Take care, lest they find out what your amiability consists of,
+and that you are really only ridiculing them all.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;That would indeed be bad,&quot; said Hugo, quietly, &quot;but they will not find
+me out, depend upon that.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Then do me the kindness, at least, of ceasing your horrid Indian
+tales! You really go too far with them. Uncle was debating with the
+bookkeeper yesterday about the battle with the monster serpent, which
+you served up for them lately, and which, even to him, appeared unheard
+of. I became extremely confused in listening to them.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;It put you to confusion?&quot; mocked the Captain. &quot;If I had been there, I
+should immediately have given them the benefit of an elephant hunt, a
+tiger story, and a few attacks of savages, with such appalling effects,
+that the affair of the giant snake would have appeared highly probable
+to them. Be easy! I know my hearers; the whole house oppresses me
+almost, with its acts of sympathy.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Excepting Ella,&quot; suggested Reinhold, &quot;it is certainly remarkable that
+her shyness towards you is quite invincible.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, it is very remarkable,&quot; said Hugo with an offended air. &quot;I cannot
+allow any one in the house to exist who is not entirely persuaded of my
+perfections, and have already set myself the task of presenting myself
+to my sister-in-law in all my utterly irresistible charms. I do not
+doubt at all that she will thereupon immediately join the majority--you
+are not jealous, I hope.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Jealous?--I? and on Ella's account?&quot; The young man shrugged his
+shoulders half-pityingly, half-contemptuously.</p>
+
+<p class="normal">&quot;What are you thinking of?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well, there is no danger! I have sought an interview with her already,
+but she was entirely occupied with the young one. Tell me, Reinhold,
+where does the child get those wonderful, blue, fairy-tale-like eyes
+from? Yours are not so, besides there is not the least resemblance,
+and, excepting his, I do not know any in the family.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I believe Ella's eyes are blue,&quot; interrupted his brother
+indifferently.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You believe only? Have you never convinced yourself then? Certainly it
+may be somewhat difficult; she never raises them, and, under that
+monstrous cap, nothing can be seen of her face. Reinhold, for Heaven's
+sake, how can you allow your wife such an antediluvian costume? I
+assure you, for me that cap would be grounds sufficient for a divorce.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold had seated himself at the piano, and let his hands glide
+mechanically over the notes, while he answered with perfect
+indifference--</p>
+
+<p class="normal">&quot;I never trouble myself about Ella's toilet, and I believe it would be
+useless to try and enforce any alterations there. What does it matter
+to me?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;What it matters to you how your wife looks?&quot; repeated the Captain, as
+he seized some sheets of music on the table, and turned them over
+lightly, &quot;a charming question from a young husband! You used to have a
+sense of beauty, too easily aroused, and I could almost fear--what is
+this then? 'Signora Beatrice Biancona on it.' Have you Italian
+correspondents in the town?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold sprang up, confusion and annoyance struggled in his face, as
+he saw the letter, which he had pushed under the music, in his
+brother's hands, who repeated the address unconcernedly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Beatrice Biancona? That is the <i>prima donna</i> of the Italian Opera, who
+has made such a wonderful sensation here? Do you know the lady?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Slightly,&quot; said Reinhold, taking the letter quickly from his hands. &quot;I
+was introduced to her lately at Consul Erlau's.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;And you correspond with her already?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Certainly not! The letter does not contain one single line.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo laughed aloud, &quot;An envelope fully addressed, a very voluminous
+sheet of paper inside it, with not a single line! Dear Reinhold, that
+is more wonderful than my story of the giant snake. Do you expect me
+really to believe it? There, do not look so savage, I do not intend to
+force myself into your secrets.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Instead of answering, the young man drew the paper out of the unsealed
+envelope, and held it to his brother, who looked at it in astonishment.</p>
+
+<p class="normal">&quot;What does it mean? Only a song--notes and words--no word of
+explanation with it--just your name below. Have you composed it?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold took the paper again, closed the letter and put it in his
+pocket.</p>
+
+<p class="normal">&quot;It is an attempt, nothing more. She is <i>artiste</i> enough to judge of
+it. She can accept or reject it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Then you compose also?&quot; asked the Captain, whose face had become
+serious all at once. &quot;I did not think that your passionate liking for
+music went so far as creating it yourself. Poor Reinhold, how can you
+bear this life, with all its narrow, confined ways, wishing to stifle
+every spark of poetry as being unnecessary or dangerous? I could not do
+it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold had thrown himself upon the seat before the piano again.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do not ask me how I endure it,&quot; he replied, with suppressed feeling.
+&quot;It is enough <i>that</i> I do it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I guessed long since that your letters were not open,&quot; continued Hugo;
+&quot;that behind all the contentment with which you tried to deceive me,
+something quite different was concealed. The truth has become plain to
+me, during one week in this house, notwithstanding that you gave
+yourself all conceivable trouble to hide it from me.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young man gazed gloomily before him. &quot;Why should I worry you, when
+far away, with anxieties about me? You had enough to do to take care of
+yourself, and there was a time, too, when I was contented, or at least
+believed myself so, because my whole mental being lay, as it were,
+under a spell, when I allowed everything to pass over me in stupid
+indifference, and I offered my hand willingly for the chain. I have
+done it; well, yes! But I must carry it my whole life long!&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo had gone towards him, and laid his hand upon his brother's
+shoulder.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You mean your marriage with Ella? At the first news of it, I knew it
+must be my uncle's work.&quot;</p>
+
+<p class="normal">A bitter smile played round the young man's lips as he answered
+scornfully--</p>
+
+<p class="normal">&quot;He was always a splendid master of calculation, and he has shown it
+again in this case. The poor relation, taken up out of kindness and
+charity, must consider it happiness that he is raised to be son and
+heir of the house, and the daughter must be married some time; so it
+was a case of securing, by means of her hand, a successor for the firm,
+who bore the same name. It was neither Ella's nor my fault that we were
+bound together. We were both young, without wills, without knowledge of
+life or of ourselves. She will always remain so--well for her. It has
+not been so fortunate for me.&quot;</p>
+
+<p class="normal">One would hardly have credited those merry brown eyes with the power of
+looking so serious as at this moment, when he bent down to his brother.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Reinhold,&quot; said he, in an undertone, &quot;on the night when I fled to
+save myself from a caprice, which would have ruined my freedom and
+future, I had planned and foreseen everything, excepting one, the most
+difficult--the moment when I should stand by your bed to bid you
+farewell. You slept quietly, and did not dream of the separation; but
+I--when I saw your pale face on the pillow, and said to myself that for
+years, perhaps never again, should I see it, all longing for freedom
+could not resist it--I struggled hard with the temptation to awake and
+take you with me. Later, when I experienced the thorny path of the
+adventurous homeless boy, with all its dangers and privations, I often
+thanked God that I had withstood the temptation; I knew you were safe
+and sound in our relation's house, and now&quot;--Hugo's strong voice
+trembled as with suppressed anger or pain--&quot;now I wish I had carried
+you with me to want and privation, to storm and danger, but at any rate
+to freedom; it had been better.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;It had been better,&quot; repeated Reinhold, listlessly; then rising as if
+reckless, &quot;Let us cease! What is the use of regrets, which cannot
+change what is past. Come! They expect us upstairs.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I wish I had you on my 'Ellida,' and we could turn our backs on the
+whole crew, never to see them again,&quot; said the young sailor, with a
+sigh, as he prepared to follow his brother's bidding. &quot;I never thought
+things could be so bad.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The brothers had hardly entered the house, when Hugo's indispensability
+began to show itself again. He was in request, at least on three sides,
+at once. Every one required his advice and help. The young Captain
+appeared to possess the enviable power of throwing himself directly
+from one mood into another, as, immediately after his serious
+conversation with his brother, he was sparkling with merriment and
+mischief, helped every one, paid compliments to each, and at the same
+time teased all in the most merciless manner. This time it was the
+bookkeeper who caught him, as Jonas expressed it, to explain the
+affairs of his society; and while the two gentlemen were discussing it,
+Reinhold entered the dining-room, where he found his wife busied with
+preparations for the before-named guests.</p>
+
+<p class="normal">Ella was in her Sunday costume to-day, but that made little alteration
+in her appearance. Her dress of finer material was not more becoming;
+the cap, which inspired her brother-in-law with such horror, surrounded
+and disfigured her face as usual. The young wife devoted herself so
+assiduously and completely to her domestic duties, that she hardly
+seemed to notice her husband's entrance, who approached her with rather
+lowering mien.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I must beg you, Ella,&quot; he began, &quot;to have more regard for my wishes in
+future, and to meet my brother in such a manner as he can and would
+expect his sister-in-law to do. I should think that the behaviour of
+your parents, and every one in the house, might serve as an example for
+you; but you appear to find an especial pleasure in denying him every
+right of relationship, and in showing him a decided antipathy.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife looked as timid and helpless at this anything but kindly
+expressed reproof, as she did when her mother desired her to interfere
+about her husband's musical &quot;mania.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do not be angry, dear Reinhold,&quot; she replied, hesitatingly, &quot;but I--I
+cannot do otherwise.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You cannot?&quot; asked Reinhold, sharply. &quot;Of course, that is your
+never-failing answer when I ask anything of you, and I should have
+thought it was seldom enough that I do address a request to you. But
+this time I insist positively that you should change your demeanour
+towards Hugo. This shy avoidance and consequent silence whenever he
+speaks to you is too ridiculous. I beg seriously that you will take
+more care not to make me appear too much an object of pity to my
+brother.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella appeared about to answer, but the last unsparing words closed her
+lips. She bowed her head, and did not make any further attempt to
+defend herself. It was a movement of such gentle, patient resignation
+as would have disarmed any one; but Reinhold did not notice it, as at
+the same moment the old bookkeeper was heard taking leave in the next
+room.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Then we may count upon the honour of your membership, Herr Captain?
+And as regards the election of a President, I have your word that you
+will support the opposition?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Quite at your service,&quot; said Hugo's voice, &quot;and of course only with
+the opposition. I always join the opposition on principle whenever
+there is one; it is generally the only faction in which there is any
+fun. Excuse me, the honour is on my side.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The bookkeeper left, and the Captain appeared in the room. He seemed
+inclined to redeem the promise he had given to his brother, and at the
+same time to convince the young wife of his perfections, as he
+approached her with all the boldness and confidence of his nature, with
+which a certain knightly gallantry was mingled.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Then I owe it to chance that at last I see my sister-in-law, and she
+is compelled to remain with me a few moments? Certainly she never would
+have accorded me this happiness of her own free will. I was complaining
+bitterly to Reinhold this morning about your repelling me, which I do
+not know that I have merited in any way.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He wished to take her hand, even to kiss it, but Ella drew back, with
+a, for her, quite unwonted decision.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Herr Captain!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Herr Captain!&quot; repeated Hugo, annoyed. &quot;No, Ella, that is going too
+far. I certainly, as your brother, have a right to the 'thou' which you
+never refused to your cousin and childish companion, but as you, from
+the first day of my arrival, laid so much stress on the formal 'you,' I
+followed the hint you gave me. However, this 'Herr Captain' I will not
+stand. That is an insult against which I shall call Reinhold to my
+assistance. He shall tell me if I must really bear hearing myself being
+called 'Herr Captain' by those lips.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Certainly not!&quot; said Reinhold, as he turned to leave, &quot;Ella will give
+up this manner of speaking to you, as well as her whole tone towards
+you. I have just been speaking distinctly to her about it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He went away, and his glance ordered his wife to remain, as plainly as
+his voice demanded obedience. Neither escaped the Captain.</p>
+
+<p class="normal">&quot;For goodness sake, do not interfere with your husband's authority!
+Would you command friendliness towards me?&quot; cried he after his brother,
+and turned again quickly to Ella, while he continued, gallantly, &quot;that
+would be the surest way to prevent my ever finding favour in my
+beautiful sister-in-law's eyes. But that is not required between us, is
+it? You will permit me, at least, to lay the due tribute of respect at
+your feet, to describe to you the joyful surprise with which I received
+the news--&quot;</p>
+
+<p class="normal">Here Hugo stopped suddenly, and seemed to have lost his train of ideas.
+Ella had raised her eyes, and looked at him. It was a gleam of quiet,
+painful reproach, and the same reproach lay in her voice as she
+replied, &quot;At least leave me in peace, Herr Captain. I thought you had
+amusement enough for to-day.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I?&quot; asked Hugo, taken aback. &quot;What do you mean, Ella? You do not
+think--&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife did not let him finish. &quot;What have we done to you?&quot; she
+continued, and although her voice trembled timidly at first, it gained
+firmness with every word. &quot;What have we done to you that you always
+scoff at us, since the day of your return, when you acted a scene of
+repentance before my parents, until the present moment, when you make
+the whole house the target for your jokes? Reinhold certainly tolerates
+our being daily humiliated; he looks upon it as a matter of course. But
+I, Herr Captain--&quot; here Ella's voice had attained perfect steadiness,
+&quot;I do not consider it right that you should daily cast scorn and
+contempt over a house in which you, after all that has passed, have
+been received with the old love. If this house and family do appear so
+very meagre and ridiculous to you, no one invited you here. You should
+have remained in that world of which you are able to relate so much. My
+parents deserve more respect and mercy even for their weaknesses; and,
+although our house may be simple, it is still too good for the scoffs
+of an--adventurer.&quot;</p>
+
+<p class="normal">She turned her back upon him, and left the room without waiting for a
+single word of reply. Hugo stood and gazed after her, as if one of the
+impossible scenes out of his own Indian stories had just been acted
+before him. Probably, for the first time in his life, the young sailor
+lost, with his presence of mind, the power of speech also.</p>
+
+<p class="normal">&quot;That was plain,&quot; said he at last, as he sat down, quite upset; but the
+next moment he sprang up as if electrified, and cried--</p>
+
+<p class="normal">&quot;She has them in truth; the child's beautiful blue eyes. And I
+discovered them only now! Who, indeed, would look for this glance under
+that horrible cap? 'We are too good for the scoffs of an adventurer.'
+Not exactly flattering, but it was merited, although I expected least
+of all to hear it from her! I shall often try that.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo moved as if going into the guest room, but he stopped again on the
+threshold, and looked towards the door, by which his sister-in-law had
+retired. All signs of mockery and mischief had entirely vanished from
+his face; it bore a thoughtful expression as he said, gently, &quot;And
+Reinhold only <i>believes</i> she has blue eyes! Incomprehensible!&quot;</p>
+
+<hr class="W20">
+
+<p class="normal">In the large concert-room of H----, all the <i>elite</i> of the town seemed
+to be gathered on the occasion of one of those concerts which, set on
+foot for some charitable purpose, were patronised by the first
+families, and whose support and presence there was considered quite a
+point of honour. To-day the programme only bore well-known names, both
+as regarded the performances as well as performers; and besides, it was
+arranged by means of the highest possible prices that the audience
+should consist principally, if not entirely, of persons belonging to
+the best circles of society.</p>
+
+<p class="normal">The concert had not commenced, and the performers were in a room
+adjoining, which served as a place of assembly on such occasions, and
+to which only a few specially favoured of the outside world had the
+right of entrance. Therefore the presence was the more remarkable of a
+young man who did not belong either to the favoured or the performers,
+and who kept aloof from both. He had entered shortly before and
+addressed himself at once to the conductor, who, although he did not
+appear to know him, yet must have been informed of his coming, as he
+received him very politely. The gentlemen around only heard so much of
+the conversation, that the conductor regretted not to be able to give
+Mr. Almbach any information: it was Signora Biancona's wish; the
+Signora would appear directly. The short interview was soon over, and
+Reinhold drew back.</p>
+
+<p class="normal">The group of artists, engaged in lively conversation, broke up
+suddenly, as the door opened and the young <i>prima donna</i> appeared; she
+had not been expected so soon, as she usually only drove up at the last
+moment. Every one began to move. All tried to outdo one another in
+attentions to their beautiful colleague, but to-day she took remarkably
+little notice of the wonted homage of her surroundings. Her glance on
+entering had flown rapidly through the room, and had at once found the
+object of its search. The Signora deigned to reply to the greetings
+only very slightly, exchanged a few words with the conductor, and
+withdrew at once from all further attempts at conversation with the
+gentlemen, as she turned to Reinhold Almbach, who now approached her,
+and went towards the farthest window with him.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You have really come, Signor?&quot; she began in a reproachful tone, &quot;I did
+not believe, indeed, that you would accept my invitation.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold looked up, and the forced coldness and formality of the
+greeting began already to melt as he met her gaze for the first time on
+that evening.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Then it was your invitation,&quot; he said. &quot;I did not know if I was to
+consider the one sent by the conductor in your name, as such. It did
+not contain a single line from you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Beatrice smiled. &quot;I only followed the example set me. I, too, have
+received a certain song, whose composer added nothing to his name. I
+only retaliated.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Has my silence offended you?&quot; asked the young man, quickly. &quot;I dared
+add nothing. What--&quot; his eyes sank to the ground--&quot;what should I have
+said to you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The first question was indeed unnecessary; as the devotion of the song
+seemed to have been understood, and Signora Biancona looked the reverse
+of offended as she answered--</p>
+
+<p class="normal">&quot;You appear to like the wordless form, Signor, and always to wish to
+speak to me in notes of music. Well, I bowed to your taste, and have
+determined to answer also only in our language.&quot;</p>
+
+<p class="normal">She laid a slight but still marked emphasis upon the word. Reinhold
+raised his head in astonishment.</p>
+
+<p class="normal">&quot;In our language?&quot; he repeated slowly.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>CHAPTER IV.</h2>
+<br>
+
+<p class="normal">Beatrice drew a paper out of the roll of music which she held in her
+hand. &quot;I have waited in vain for the author of this song to come to me,
+in order to hear it from my lips and receive my thanks for it. He has
+left to strangers that which was his duty. I am accustomed to <i>be
+sought</i>, Signor. You seem to expect the same.&quot;</p>
+
+<p class="normal">There certainly lay some reproach in her voice, but it was not very
+harsh, and it would have been hardly possible, as Reinhold's eye
+betrayed only too plainly what this staying away had cost him. He made
+no reply to the reproach, did not defend himself against it, but his
+glance, which seemed magnetically bound by the brilliantly beautiful
+apparition, told her that his self-restraint was caused by anything
+rather than indifference.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do you think I have sent for you to hear the air which is put down in
+the programme?&quot; continued the Italian, playfully. &quot;The audience always
+desires this air <i>da capo</i>; it is too trying for a repetition; I
+propose, therefore, instead of this, to sing--something else.&quot;</p>
+
+<p class="normal">A deep glow covered the young man's features, and he stretched out his
+hand, as if with an unconscious movement, towards the paper.</p>
+
+<p class="normal">&quot;For mercy's sake! surely not my song?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You are uncommonly alarmed about it,&quot; said the singer, stepping back,
+and withdrawing the music from him. &quot;Are you afraid for the fate of
+your work in my hands?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No, no!&quot; cried Reinhold passionately, &quot;but--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;But? No objections, Signor! The song is dedicated to me, is handed
+over to me for good or evil. I shall do with it what I choose. Only one
+more question. The director is quite prepared; we have practised the
+performance together, but I should prefer seeing you at the piano when
+I appear before the audience with your music. May I count upon you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You will trust yourself to my accompaniment?&quot; asked Reinhold, with
+trembling voice. &quot;Trust yourself entirely without first trying it? That
+is a risk for us both.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Only if your courage fail, not otherwise,&quot; explained Beatrice. &quot;With
+your power over the piano I have already made acquaintance, and there
+is certainly no question as to whether you are sure of the
+accompaniment to your work. If you are as sure of yourself before this
+audience as you were lately at the party, we can perform the song
+without hesitation.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I will risk all, if you are at my side,&quot; Reinhold exclaimed,
+passionately. &quot;The song was written for you, Signora. If you decide
+differently for it, its fate lies in your hand. I am ready for all.&quot;</p>
+
+<p class="normal">She answered only with a smile, proud and confident of success, and
+turned to the conductor who at that moment drew near. Then ensued a
+low, but lively conversation in the group, and the other gentlemen
+regarded with undisguised displeasure the young stranger who quite
+monopolised the attention and conversation of the Signora and, to their
+great annoyance, occupied her until the signal for the commencement of
+the concert was given.</p>
+
+<p class="normal">The room, in the meanwhile, had filled to the very last seat, and the
+dazzlingly-lighted place, in conjunction with the rich toilets of the
+ladies, offered a brilliant sight. Consul Erlau's wife sat with several
+other ladies in the front part of the room, and was engaged in
+conversation with Dr. Welding, when her husband, accompanied by a young
+man, wearing a captain's uniform, came up to her seat.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Herr Captain Almbach,&quot; he said, introducing him, &quot;to whom I owe the
+rescue of my best ship and all its crew. It was he who came to the help
+of the 'Hansa,' when already almost foundered, and it is entirely to
+his self-sacrificing energy--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Oh pray, Herr Consul, do not let Frau Erlau immediately anticipate a
+storm at sea!&quot; interrupted Hugo, &quot;we poor sailors are always so
+maligned as regards our adventures, that every lady looks forward with
+secret horror to their inevitable relation. I assure you though,
+Madame, that you have nothing to fear with me. I intend my
+conversational attempts to be confined to the mainland.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young sailor appeared indeed to understand very thoroughly the
+differences of the society in which he moved. It never entered his head
+here, when the opportunity was offered him, to recount adventures,
+which in his relative's house he lavished so liberally. The Consul
+shook his head a little dissatisfied.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You appear wishful to laugh away all recognition of your services,&quot;
+responded he. &quot;I am not the less in your debt, even if you do make it
+impossible for me to discharge it in any way. Besides, I do not believe
+the relation of this adventure would injure you with the ladies, quite
+the contrary. And as you refuse all account of it so positively, I
+shall reserve it myself for the next opportunity.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Frau Erlau turned with winning friendliness to Hugo.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You are no stranger to us, Herr Captain Almbach, even for your
+family's sake. Only lately we had the pleasure of seeing your brother
+at our house.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes--only once,&quot; added the Consul, &quot;and then merely by chance. Almbach
+appears unable to forgive me that my mode of living varies so from his
+own. He purposely keeps himself and all his family at a distance, and
+for years has stopped all visits from our godchild--we hardly know what
+Eleanor looks like.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Poor Eleanor!&quot; remarked Frau Erlau, compassionately. &quot;I fear she has
+been intimidated by a too strict bringing up, and being kept much too
+secluded. I never see her otherwise than shy and quiet, and I believe
+in the presence of strangers she never raises her eyes.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;She does though,&quot; said Hugo, in a peculiar voice. &quot;She does sometimes,
+but certainly I doubt if my brother has ever seen her do so.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Your brother is not here, then?&quot; asked the lady.</p>
+
+<p class="normal">&quot;No. He declined to accompany me. I do not understand it, as I know his
+infatuation for music and especially for Biancona's singing. I am to
+see this sun of the south, whose rays dazzle all H----, rise to-day for
+the first time.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Consul cautioned him laughingly with his finger.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do not scoff, Captain; rather protect your own heart against these
+rays. To you, young gentleman, such things are most dangerous. You
+would not be the first who had succumbed to the magic of those eyes.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young sailor laughed confidently.</p>
+
+<p class="normal">&quot;And who says then, Herr Consul, that I fear such a fate? I always
+succumb in such cases with the greatest pleasure, and the consolatory
+knowledge that the magic is only dangerous for him who flees it.
+Whoever stands firm, is generally soon disenchanted, often sooner than
+he wishes.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;It appears you have had great experience already in such affairs,&quot;
+said Frau Erlau, with a touch of reproof.</p>
+
+<p class="normal">&quot;My God, Madame, when year after year one flies from country to
+country, and never takes root anywhere, is nowhere so much at home as
+on the rolling, ever-moving sea, one learns to look upon constant
+change as inevitable, and at last to love it. I expose myself entirely
+to your displeasure with this confession, but I must really beg of you
+to look upon me as a savage, who has long forgotten, in tropical seas
+and countries, how to satisfy the requirements of North German
+civilisation.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Yet the manner in which the young Captain bowed and kissed the lady's
+hand as he spoke, betrayed a sufficient acquaintance with these
+requirements, and Dr. Welding remarked, drily, as he turned to the
+Consul--</p>
+
+<p class="normal">&quot;The tropical barbarism of this gentleman will not distinguish
+itself very badly in our drawing-rooms. So the hero of the much
+talked of 'Hansa' affair is really the brother of the young Almbach to
+whom Signora Biancona is just now according an interview in the
+assembly-room?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Whom? Reinhold Almbach?&quot; asked Erlau, astonished. &quot;You heard just now
+that he is not here.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Certainly not, according to the Herr Captain's views,&quot; said Welding,
+quietly. &quot;According to mine, he positively is. Pray do not mention it!
+To-night's concert seems intended to bring us some surprise. I have a
+certain suspicion, and we shall see if it be well-founded or not. The
+Signora likes theatrical effects, even off the stage; everything must
+be unexpected, lightning-like, overwhelming; a prosaic announcement
+would spoil everything. The conductor is, of course, in the plot, but
+was not so easily persuaded. We shall await it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He ceased, as Hugo, who until now had been talking to the ladies, came
+to them, and immediately after the concert commenced.</p>
+
+<p class="normal">The first part and half of the second passed, according to the
+programme, with more or less lively interest for the audience. Only
+towards the close did Signora Biancona appear, whose performance,
+notwithstanding all that had so far been heard, formed the point of
+attraction of the evening. The audience received and greeted their
+favourite, whose pale features were more charming than ever, with loud
+applause. Beatrice was indeed radiantly beautiful as she stood under
+the streaming light of the chandelier, in a flowing gauze dress strewn
+with flowers, and roses in her dark hair. She acknowledged it with
+smiling thanks on all sides, and, when the conductor, who undertook the
+accompaniment, had seated himself at the piano, began her recitative.</p>
+
+<p class="normal">This time it was one of those grand Italian <i>bravura</i> airs, which at
+every concert and on every stage are certain of success, and demand the
+audience's applause without at the same time fulfilling higher
+requirements. A number of brilliant passages and effects made up for
+the depth, which was really wanting in the composition, but it offered
+the Italian an opportunity for perfect display of her magnificent
+voice. All these runs and trills fell clearly as a bell from her lips,
+and took such entrancing possession of the hearers' ears and senses,
+that all criticism, all more serious longings, vanished in the pure
+enjoyment of listening. It was a charming playing with tones--to be
+sure, only playing, nothing more--but combined with the finished
+certainty and grace of the performance, it acted like electricity upon
+the audience, who overwhelmed the singer more lavishly than usual with
+applause, and stormily encored the air <i>da capo</i>.</p>
+
+<p class="normal">Signora Biancona seemed also inclined to accede to this wish as she
+came forward again, but at the same moment the conductor left the
+piano, and a young man, who had hitherto not been observed among the
+other performers, took his place. The spectators stared in
+astonishment, the Consul and his wife gazed at him in surprise; even
+Hugo at the first moment looked almost shocked at his brother, whose
+presence he had not suspected, but he began to guess at the connection.
+Only Dr. Welding said quietly, and without the least surprise, &quot;I
+thought it!&quot; Reinhold looked pale, and his hands trembled on the keys;
+but Beatrice stood at his side--a softly-whispered word from her mouth,
+a glance out of her eyes, gave him back his lost courage. He began the
+first chords steadily and quietly, which at once told the audience it
+was not to be a repetition of their favourite piece. All listened
+wonderingly and eagerly, and then Beatrice joined in.</p>
+
+<p class="normal">That was certainly something very different from the <i>bravura</i> air just
+heard. The melodies which now flowed forth had nothing in common with
+those runs and trills, but they made their way to the hearers' hearts.
+In those tones, which now rose as in stormy rejoicing, and again sank
+in sad complaint, there seemed to breathe the whole happiness and
+sorrow of a human life; a long-fettered yearning seemed at last to
+struggle forth. It was a language of affecting power and beauty, and if
+it was not quite understood by all, yet all felt that there was a sound
+of something powerful, everlasting in it; even the most indifferent
+superficial crowd cannot remain void of feeling when genius speaks to
+it.</p>
+
+<p class="normal">And here genius had found its mate, who knew how to follow and perfect
+it. There was no more talk of a risk for both, as the one met the idea
+of the other. The most careful study could not have given so perfect a
+mutual understanding as was here created in a moment and by
+inspiration. Reinhold found himself comprehended in every note, grasped
+at every turn, and never had Beatrice sung so enchantingly, never had
+the spirit of her singing displayed itself so much. She took her part
+with glowing <i>abandon</i>; the talent of the singer and the dramatic power
+of the actress flowed together. It was a performance which would have
+ennobled even the most insignificant composition--here it became a
+double triumph.</p>
+
+<p class="normal">The song was ended. The breathless silence with which it had been
+listened to continued a few seconds longer; no hand moved, no sign of
+applause was heard; but then a storm broke forth, such as even the
+<i>fêted prima donna</i> had seldom heard, and at any rate is unknown in a
+concert-room. Beatrice seemed only to have waited for this moment; in
+the next she had stepped to Reinhold, seized his hand, and drawn him
+with her to the foot-lights, introducing him to the audience. This one
+movement said enough; it was understood at once that the composer stood
+before them. The storm of applause for both raged anew, and the young
+musician, still half-bewildered by the unexpected success, holding
+Beatrice's hand, received the first greeting and first approbation of
+the crowd.</p>
+
+<p class="normal">Reinhold only returned clearly to consciousness in the assembly-room,
+whither he had accompanied Signora Biancona; a few moments of solitude
+still remained to him; beyond, in the concert-room, the orchestra was
+playing the finale to a most indifferent audience, which was still
+completely impressed by what it had just heard. Beatrice withdrew her
+arm which lay in that of her companion.</p>
+
+<p class="normal">&quot;We have conquered,&quot; she said, softly; &quot;were you satisfied with my
+song?&quot;</p>
+
+<p class="normal">With a passionate movement, Reinhold seized both her hands, &quot;Ask not
+this question, Signora! Let me thank you, not for the triumph, which
+was more yours than mine, but that I was also permitted to hear my song
+from your lips. I composed it in the recollection of you--for you
+alone, Beatrice. You have understood what it says to you, otherwise you
+could not have sung it in such a manner.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Signora Biancona may have understood it only too well, but in the
+glance with which she looked down at him there lay still more than the
+mere triumph of a beautiful woman, who has again proved the
+irresistibility of her power. &quot;Do you say that to the woman, or the
+actress?&quot; asked she, half-playfully. &quot;The road is now open, Signor,
+will you follow it?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I will,&quot; declared Reinhold, raising himself determinedly, &quot;whatever
+opposes me, and whatever form my future may take, it will have been
+consecrated for me, since the Goddess of Song herself opened the gate
+to me.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The last words had the same tone of passionate adulation which Beatrice
+heard from him once before; she bent closer towards him, and her voice
+sounded soft, almost beseeching, as she answered--</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do not then avoid the Goddess any more so obstinately as hitherto. The
+composer will surely be allowed to come to the actress from time to
+time. If I study your next work, Signor, shall I have to discover its
+meaning alone again, or will you stand by me this time?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold gave no reply, but the kiss which he pressed burningly
+hot upon her hand, did not say no. Nor did he this time bid her
+farewell--this time no recollection tore him away from the dangerous
+proximity. Whatever arose in the distance that time with gentle
+warning, had now no place in a single thought of the young man's
+mind. How could, indeed, the faint, colourless picture of his young
+wife exist near a Beatrice Biancona, who stood before him in all the
+witch-like charms of her being, this &quot;Goddess of Song,&quot; whose hand had
+just conducted him to his first triumph! He saw and heard her only.
+What for years had lain hidden within him--what, since his meeting with
+her had struggled and fought its way out, this evening decided the
+beginning of an artist's career, and of a family drama.</p>
+
+<hr class="W20">
+
+<p class="normal">The following days and weeks in the Almbachs' house were not the most
+agreeable. It could naturally not remain concealed from the merchant
+that his son-in-law had appeared before the public with his
+composition, and for this reason, that Dr. Welding, in the morning
+paper, gave a detailed account of the concert, in which the name of the
+young composer was mentioned. But neither the praise which the usually
+severe critic accorded in this instance, nor the approval with which
+the song was everywhere received, nor even the intervention of Consul
+Erlau, who, taking Reinhold's part very eagerly and decidedly, upheld
+his musical gifts, could overcome Almbach's prejudices. He persisted in
+seeing in all artistic efforts an idling as useless as it was
+dangerous--the real ground of all incapacity for practical business
+life, and the root of all evil. Knowing as little as most people that
+it had been almost an act of compulsion by which Signora Biancona
+had forced Reinhold to appear publicly, he regarded the whole as a
+pre-arranged affair, which had been undertaken without his knowledge
+and against his will, and which made him almost beside himself. He
+allowed himself to be so carried away, that he called his son-in-law to
+account like a boy, and forbade him, once for all, any farther musical
+pursuits.</p>
+
+<p class="normal">That was, of course, the worst thing he could have done. At this
+prohibition, Reinhold broke out into uncontrollable defiance. The
+passion which, despite all that fettered it outwardly and held it in
+bounds, formed the groundwork of his character now broke out into a
+truly terrific fury. A fearful scene ensued, and had Hugo not
+interposed with quick thought, the breach would have become quite
+irremediable. Almbach saw with horror that the nephew whom he had
+brought up and led, whom he had tied to himself by every possible bond
+of family and business, had outgrown his control completely, and never
+thought of bending to his power. The strife had ceased for the time
+present, but only to break out afresh at the first opportunity. One
+scene succeeded another; one bitterness surpassed another.</p>
+
+<p class="normal">Reinhold soon stood in opposition to his whole surroundings, and the
+defiance with which he clung more than ever to his musical studies, and
+maintained his independence out of the house, only increased the anger
+of his father and mother-in-law.</p>
+
+<p class="normal">Frau Almbach, who shared her husband's opinion entirely, supported him
+with all her strength; Ella, on the contrary, remained, as usual, quite
+passive. Any interference or taking a part was neither expected nor
+desired; her parents never thought of crediting her with the very least
+influence over Reinhold, and he himself ignored her in this affair
+altogether, and did not even seem to grant her the right of offering an
+opinion. The young wife suffered undeniably under these circumstances;
+whether she felt the sad, humiliating part which she, the wife,
+played--thus overlooked by both factions--set aside and treated as if
+incapable--could hardly be decided. At her parents' bitter and excited
+discussions, and her husband's constant state of irritation, which
+often found vent at trifling causes, and was generally directed against
+her, she always showed the same calm, patient resignation, seldom
+uttered a beseeching word, never interfered by any decided
+partisanship, and when, as usual, roughly repulsed, drew back more
+shyly than ever.</p>
+
+<p class="normal">The only one who remained now, as before, on the best terms with all,
+and kept his undisputed place as general favourite, was, strange to
+say, the young Captain. Like all obstinate people, Almbach resigned
+himself more easily to a fact than to a struggle, and forgave more
+easily the direct but quiet want of regard for his authority, such as
+his eldest nephew had shown him, than the stormy opposition to his will
+which was now attempted by the younger one. When Hugo saw that a hated
+calling was forced upon him, he had neither defied nor offended his
+uncle; he had simply gone away, and let the storm rage itself out
+behind his back. Certainly, he did not hesitate later to enact the
+return of the prodigal son to ensure his entrance into the house to
+which his brother belonged, and his restoration to his relations'
+favour. Reinhold possessed neither the capability nor the inclination
+to play with circumstances in this way. Just as he had never been able
+to disguise his dislike to business life, and his indifference to all
+the provincial town interests, so he now made no secret of his contempt
+for all around him, his burning hatred for the fetters which confined
+him--and it was this which could not be pardoned. Hugo, who espoused
+his brother's side positively, was permitted to take his part openly,
+and did so on every occasion. His uncle pardoned him this, even looked
+upon it as quite natural, as the young Captain's mode of treatment
+never let it come to a rupture, while with Reinhold, the subject only
+needed to be touched upon in order to cause the most furious scenes
+between him and his wife's parents.</p>
+
+<p class="normal">It was about noontide, when Hugo entered the Almbachs' house, and met
+his servant, whom he had sent before with a message to his brother, at
+the foot of the stairs. Jonas was really nominally only a sailor in the
+&quot;Ellida;&quot; he had long had his discharge from the ship, and been
+appointed solely to the young Captain's personal service, whom he never
+left, even during a lengthy stay on shore, and whom he followed
+everywhere with constant, unvarying attachment. Both were of about the
+same age. Jonas was truly far from ugly; in his Sunday clothes he might
+even pass for a good-looking fellow, but his uncouth manner, his rough
+ways and his chariness of speech never allowed these advantages to be
+perceived. He was almost on an enemy's footing with all the servants,
+especially the women of Almbach's household, and none of them had ever
+seen a pleasant expression on his face, nor heard a word more than was
+absolutely necessary. Even now he looked very sour, and the four or
+five dollars he was just counting in his hand seemed to excite his
+displeasure, judging from the savage way he looked at them.</p>
+
+<p class="normal">&quot;What is it, Jonas?&quot; asked the Captain, approaching, &quot;are you taking
+stock of your ready money?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The sailor looked up, and put himself in an attitude of attention, but
+his face did not become more pleasant.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I am to go to the nursery garden and get a bouquet of flowers,&quot; he
+grumbled, as he put the money in his pocket.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Oh! are you employed as messenger for flowers?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, here too,&quot; said Jonas, emphasising the last word, and with a
+reproachful glance at his master, added, &quot;I am used to it, to be sure.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Certainly,&quot; laughed Hugo. &quot;But I am not used to your doing such things
+for others than myself. Who has given you the commission?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Herr Reinhold,&quot; was the laconic reply.</p>
+
+<p class="normal">&quot;My brother--so?&quot; said Hugo, slowly, while a shade flitted across his
+features, so bright just now.</p>
+
+<p class="normal">&quot;And it is a sin the sum I am to pay for it,&quot; muttered Jonas. &quot;Herr
+Reinhold understands even better than we how to throw away dollars for
+things which will be faded to-morrow, and we at any rate are not
+married, but he--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;The bouquet is of course for my sister-in-law?&quot; the Captain
+interrupted shortly. &quot;What is there to wonder at? Do you think I shall
+give my wife no bouquets when I am married?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The last remark must have been very unexpected by the sailor, as he
+drew himself up with a jerk, and stared at his master in the most
+perfect horror, but the next minute he returned reassured to his old
+position, saying confidently--</p>
+
+<p class="normal">&quot;We shall never marry, Herr Captain.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I forbid all such prophetic remarks, which condemn me without further
+ado to perpetual celibacy,&quot; said Hugo quickly, &quot;and why shall '<i>we</i>'
+never marry?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Because we think nothing of women,&quot; persisted Jonas.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You have a very curious habit of always speaking in the plural,&quot;
+scoffed the Captain. &quot;So I think nothing of women; I thought the
+contrary had often roused your ire?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;But it never comes to marriage,&quot; said Jonas triumphantly, in a tone of
+unconquerable conviction, &quot;at heart we do not think much of the whole
+lot. The story never goes beyond sending flowers and kissing hands,
+then we sail away, and they have the pleasure of looking after us. It
+is a very lucky thing that it is so. Women on the 'Ellida'--Heaven
+protect us from it!&quot;</p>
+
+<p class="normal">This characteristic account, given with unmistakable seriousness,
+although again in the unavoidable plural, appeared to be full of truth,
+as the Captain raised no objection to it. He only shrugged his
+shoulders laughingly, turned his back upon the sailor, and went
+upstairs. He found Reinhold in his own rooms, which lay in the upper
+story, and a single glance at his brother's face, who was walking
+angrily up and down, showed him that something must have happened again
+to-day.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You are going out?&quot; asked he, after greeting him, while looking at the
+hat and gloves lying on the table.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Later on!&quot; answered Reinhold, recovering himself. &quot;In about an hour.
+You will stay some time?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo overlooked the last question. He stood opposite his brother, and
+gazed searchingly at him.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Has there been a scene again?&quot; he asked half-aloud.</p>
+
+<p class="normal">The moody defiance, which had disappeared for a few moments from the
+young man's face, returned.</p>
+
+<p class="normal">&quot;To be sure. They have attempted once more to treat me like a
+schoolboy, who, when he has accomplished his daily appointed task, is
+to be watched, and made to render an account of every step he takes,
+even in his hours of recreation. I have made it clear to them that I am
+tired of their everlasting guardianship.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Captain did not ask what step the quarrel was about; the short
+conversation with Jonas seemed to have explained all that sufficiently;
+he only said, shaking his head--&quot;It is unfortunate that you are so
+completely dependent upon our uncle. If later on it end in a regular
+rupture between you, and you leave the business, it would become a
+question of existence for you--your income goes entirely with it. You,
+yourself, might trust wholly to your compositions, but to think they
+could support a family yet would be making your future very uncertain
+from the beginning. I had only myself to act for; you will be compelled
+to wait until a greater work places you in the position of being able
+to turn your back, with your wife and child, upon all the envy of a
+small provincial town.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Impossible!&quot; cried Reinhold almost madly. &quot;By that time I shall have
+foundered ten times over, and what talent I possess with me. Endure,
+wait, perhaps for years? I cannot do it, it is the same thing to me as
+suicide. My new work is completed. If only in some degree it attain the
+success of the first, it would enable me to live at least a few months
+in Italy.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo was staggered.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>CHAPTER V.</h2>
+<br>
+
+<p class="normal">&quot;You are going to Italy? Why there particularly?&quot; asked the Captain.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Where then?&quot; interposed Reinhold impatiently. &quot;Italy is the school of
+all art and artists. There alone could I complete the meagre, defective
+study to which circumstances confined me. Can you not understand that?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No,&quot; said the Captain, somewhat coldly. &quot;I do not see the necessity
+that a beginner should go at once to the higher school. You can find
+opportunity enough for study here; most of our talented men have had to
+struggle and work for years before Italy at last crowned their work.
+Supposing, however, you carry out your plan, what is to become of your
+wife and child in the meanwhile? Do you intend to take them with you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ella?&quot; cried the young man, in an almost contemptuous voice. &quot;That
+would be the most certain method of rendering my success impossible. Do
+you think, that in the first step I take towards freedom, I could drag
+the whole chain of domestic misery with me?&quot;</p>
+
+<p class="normal">A slight frown was perceptible between Hugo's eyes--</p>
+
+<p class="normal">&quot;That sounds very hard, Reinhold,&quot; he answered.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Is it my fault, that I am at last conscious of the truth?&quot; growled
+Reinhold. &quot;My wife cannot raise herself above the sphere of cooking and
+household management. It is not her fault, I know, but it is not
+therefore any less the misfortune of my life.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ella's incapacity, certainly seems settled as a sort of dogma in the
+family,&quot; remarked the Captain quietly. &quot;You believe in it blindly, like
+the rest. Have you ever given yourself the trouble to find out if this
+accepted fact be really infallible?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold shrugged his shoulders--</p>
+
+<p class="normal">&quot;I think it would be unnecessary in this case. But in none can there be
+a question of my taking Ella with me. Naturally she will remain with
+the child in her parents' house until I return.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Until you return--and if that do not happen?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;What do you say? What do you mean?&quot; said the young man angrily, while
+a deep colour spread over his face.</p>
+
+<p class="normal">Hugo crossed his arms and looked fiercely at him--</p>
+
+<p class="normal">&quot;It strikes me you are now suddenly coming forward with ready-made
+plans, which have certainly long been arranged, and probably well
+talked over. Do not deny it Reinhold! You, by yourself, would never
+have gone to such extremities as you do now in the disputes with my
+uncle, listening to no advice or representations; there is some foreign
+influence at work. Is it really absolutely necessary that you should go
+day after day to Biancona?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold vouchsafed no reply; he turned away, and so withdrew himself
+from his brother's observation.</p>
+
+<p class="normal">&quot;It is talked of already in the town,&quot; continued the latter. &quot;It cannot
+continue long without the report reaching here. Is it a matter of
+perfect indifference to you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Signora Biancona is studying my new composition,&quot; said Reinhold
+shortly, &quot;and I only see in her the ideal of an actress. You admired
+her also?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Admired, yes! At least in the beginning. She never attracted me. The
+beautiful Signora has something too vampire-like in her eyes. I fear
+that whoever it be, upon whom she fixes those eyes with the intention
+of holding him fast, will require a powerful dose of strength of will
+in order to remain master of himself.&quot;</p>
+
+<p class="normal">At the last words he had gone to his brother's side, who now turned
+round slowly and looked at him.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Have you experienced that already?&quot; he asked, gloomily.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I? No!&quot; replied Hugo, with a touch of his old mocking humour.
+&quot;Fortunately I am very unimpressionable as regards such-like
+romantic dangers, besides being sufficiently used to them. Call it
+frivolity--inconstancy--what you will--but a woman cannot fascinate me
+long or deeply; the passionate element is wanting in me. You have it
+only too strongly, and when you encounter anything of the sort, the
+danger lies close by. Take care of yourself, Reinhold!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do you wish to remind me of the fetters I bear?&quot; asked Reinhold,
+bitterly. &quot;As if I did not feel them daily, hourly, and with them the
+powerlessness to destroy them. If I were free as you, when you tore
+yourself away from this bondage, all might be well; but you are right,
+they chained me by times, and a bridal altar is the most secure bar
+which can be placed before all longing for freedom--I experience it
+now.&quot;</p>
+
+<p class="normal">They were interrupted; the servant from the house brought a message
+from the bookkeeper to young Herr Almbach. The latter bade the man go,
+and turned to his brother.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I must go to the office for a moment. You see I am not in much danger
+of coming to grief by excessive romance; our ledgers, in which,
+probably, a couple of dollars are not properly entered, guard against
+that. Adieu until we meet again, Hugo!&quot;</p>
+
+<p class="normal">He went, and the Captain remained alone. He stayed a few moments as if
+lost in thought, while the frown on his brow became still darker; then
+suddenly he raised himself as with some resolve, and left the room, but
+not to go to the lower floor to his uncle or aunt; he went straight to
+the opposite apartments inhabited by his sister-in-law.</p>
+
+<p class="normal">Ella was there; she sat by the window, her head was bent over some
+needlework, but it seemed as if this had been seized hurriedly when the
+door opened unexpectedly; the handkerchief thrown down hastily, and the
+inflamed eyelids betrayed freshly dried tears. She looked up at her
+brother-in-law's entrance with undisguised astonishment. It was
+certainly the first time he had sought her rooms; he came half-way
+only, and then stood still without approaching her seat.</p>
+
+<p class="normal">&quot;May the adventurer dare to come near you, Ella? or did that condemning
+verdict banish him entirely from your threshold?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife blushed; she turned her work about in her hands in most
+painful confusion.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Herr--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Captain!&quot; interrupted Hugo. &quot;Quite right--thus do my sailors address
+me. Once more this name from your lips, and I shall never trouble you
+again with my presence. Pray Ella, listen to me to-day!&quot; he continued
+determinedly, as the young wife made signs of rising. &quot;This time I
+shall keep the door barred by which you always try to elude my
+approach; fortunately, too, there is no maid near whom you can keep by
+your side for some task. We are alone, and I give you my word I shall
+not leave this spot until I am either forgiven, or--hear the
+unavoidable 'Herr Captain' which will drive me away once for all.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella raised her eyes, and now it was plainly evident that she had wept.</p>
+
+<p class="normal">&quot;What do you care for my forgiveness?&quot; she replied quickly. &quot;You have
+wounded me least of all; I only spoke in the name of my parents and all
+the household.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;For them I do not care,&quot; said Hugo with the most unabashed candour,
+&quot;but that I have hurt you I do regret, very much regret; it has lain
+like a nightmare upon me until now. I can surely do no more than beg
+honestly and heartily for forgiveness. Are you still angry with me,
+Ella?&quot;</p>
+
+<p class="normal">He put out his hand towards her. In the movement and words there lay
+such a warm, open kindliness and frankness, that it seemed almost
+impossible to refuse the petition, and Ella actually, although somewhat
+reluctantly, laid her hand in his.</p>
+
+<p class="normal">&quot;No,&quot; said she, simply.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Thank God!&quot; cried Hugo, drawing a long breath. &quot;So at last my rights
+as brother-in-law are conceded. I thus take solemn possession of them.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The words were followed by the deed, as he drew forward a chair and sat
+down beside her. &quot;Do you know, Ella, that since our late encounter you
+have interested me very much?&quot; continued he.</p>
+
+<p class="normal">&quot;It seems one must be rude to you in order to arouse your interest,&quot;
+remarked Ella, almost reproachfully.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, it appears so,&quot; agreed the Captain, with perfect composure. &quot;We
+'adventurers' are a peculiar people, and require different treatment to
+ordinary mankind. You have taken the right course with me. Since you
+read me my lecture so unsparingly, I have left all the house in peace;
+I have behaved towards my uncle and aunt with the most perfect respect
+and deference, and even robbed my Indian stories of all their appalling
+effects, simply from fear of certain rebuking eyes. This can surely not
+have escaped your notice?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Something like a half-smile crossed Ella's countenance as she asked--</p>
+
+<p class="normal">&quot;It has been very hard for you, then?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Very hard! Although the state of affairs in the house should have made
+it somewhat easier for me, they have not been of a description lately,
+on which one could exercise one's love of joking.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The passing gleam of merriment vanished immediately from Ella's face at
+this allusion; it bore an anxious, beseeching expression, as she turned
+to her brother-in-law.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, it is very sad with us,&quot; she said, softly, &quot;and it becomes worse
+from day to day. My parents are so hard, and Reinhold so irritated, so
+furious at every occurrence. Oh, my God, can you do nothing with him?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I?&quot; asked Hugo, seriously, &quot;I might put that question to you, his
+wife.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella shook her head in inconsolable resignation. &quot;No one listens to me,
+and Reinhold less than any one. He thinks I understand nothing about it
+all--he would repulse me roughly.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo looked sorrowfully at the young wife, who confessed openly that
+she was quite wanting in power and influence over her husband, and that
+she was not permitted to share his longings and strivings in the least.</p>
+
+<p class="normal">&quot;And yet something must be done,&quot; said he decidedly. &quot;Reinhold
+irritates himself in this struggle; he suffers tremendously under it,
+and makes others suffer too. You had been crying, Ella, as I entered,
+and in the last few weeks not a day has passed without my seeing this
+red appearance about your eyes. No, do not turn aside so timidly!
+Surely the brother may be allowed to speak freely, and you shall see
+that I do more than talk nonsense. I repeat it; something must be
+done--done by you. Reinhold's artistic career depends upon it, his
+whole future; and in the struggle his wife must stand at his side,
+otherwise others might do it instead, and that would be dangerous.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella looked at him with a mixture of astonishment and alarm. For the
+first time in her life she was called upon to take a side openly, and
+some result was looked for depending upon her interference. What could
+be meant by &quot;others&quot; who might take her place? Her face showed plainly
+that she had not the slightest suspicion of anything.</p>
+
+<p class="normal">Hugo saw this, and yet had not the courage to go any farther; as going
+farther meant planting the first suspicion in the mind of the so-far
+quite unconscious wife--being his brother's betrayer--and unavoidably
+calling forth a catastrophe, of whose necessity he was nevertheless
+convinced. But the young Captain's whole nature rebelled against the
+painful task; he sat there undecided, when chance came to his help.
+Some one knocked at the door, and immediately Jonas entered, carrying a
+large bouquet of flowers.</p>
+
+<p class="normal">The sailor was surely more prudent when he executed such commissions
+for his master. He knew from experience, that the latter's offerings of
+flowers, although received with pleasure by the young ladies, were not
+always treated the same by their fathers and protectors, and although
+with possible secret annoyance, he always took care to go to the right
+address. But this time Hugo's casual remark that the flowers were
+intended for his sister-in-law, caused the mistake. Jonas never doubted
+that the Captain's remark, meant merely to shield his brother, was made
+in earnest; he therefore went straight to the young Frau Almbach, and
+presented the flowers to her, with the words--</p>
+
+<p class="normal">&quot;I cannot find Herr Reinhold anywhere in the house, so had better
+deliver the flowers here at once.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella looked down in surprise at the beautiful bouquet which, arranged
+with as much skill as taste, showed a selection of the most perfect
+flowers.</p>
+
+<p class="normal">&quot;From whom are the flowers?&quot; asked she.</p>
+
+<p class="normal">&quot;From the garden,&quot; answered Jonas. &quot;Herr Reinhold ordered them, and I
+have brought them; but as I cannot find him--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;That will do. You can go,&quot; broke in Hugo, as he stepped quickly to his
+sister-in-law's side, and put his hand on her arm as if to stop her. A
+sign gave more stress to his order, and Jonas rolled away, but could
+not help wondering that the young Frau Almbach received her husband's
+attention in so peculiar a manner. She had started suddenly, as if she
+had been seized with a pain at her heart, and become ashen white. But
+the Captain stood there with knitted brows, and an expression on his
+face as if he should have liked best to throw the expensive flowers out
+of the window. Fortunately, Jonas was too phlegmatic to trouble himself
+much about the state of affairs in the Almbachs' house; owing to the
+warlike footing on which he stood to the servants he learned but little
+about it; so, after wondering slightly, he gave it up, and being
+satisfied he had executed his orders conscientiously, troubled himself
+no more about the giver of them.</p>
+
+<p class="normal">Deep silence reigned a few seconds in the room. Ella still held the
+bouquet convulsively in her hand, but her usually quiet, listless
+countenance, with its vacant, almost stupid expression, had changed
+curiously. Now every feature was dilated as if in agonising pain, and
+her eyes remained fixed and immovable upon the gay, blooming beauty,
+even when she turned to her brother-in-law.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Reinhold gave the order?&quot; she asked, as if striving for breath, &quot;then
+the flowers only came by mistake to me!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Why then,&quot; said Hugo, with a vain attempt to soothe her, &quot;Reinhold
+ordered the flowers; well, surely they are for you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;For me?&quot; Her voice sounded full of pain. &quot;I have never yet received
+flowers from him; these are certainly not intended for me.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo saw he could not hesitate any more; chance had decided for him;
+now he must obey fate's signal. &quot;You are right, Ella,&quot; he replied
+firmly, &quot;and it would be useless and dangerous to deceive you any
+longer. Reinhold did not say for whom the flowers were, but I know that
+this evening they will be in Signora Biancona's hands.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella shivered, and the bouquet fell to the ground. &quot;Signora Biancona,&quot;
+repeated she, in a dull tone.</p>
+
+<p class="normal">&quot;The actress who sang his first song in public,&quot; continued the Captain,
+impressively, &quot;for whom, also, his new composition is intended; to whom
+he goes daily; who enters into all his thoughts and feelings. You know
+nothing of it as yet, I see in your face, but you must learn it now,
+before it is too late.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife made no reply; her face was as colourless as the white
+blossoms which formed the outer circle of the bouquet; silently she
+stooped, picked it up, and laid it on the table, but no sound, no
+response came from her lips. Hugo waited for one in vain.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do you believe the cruelty of disclosing that which one always hides
+from every wife has given me any pleasure?&quot; asked he, with suppressed
+emotion. &quot;Do you think I could not, by some pretence, have covered the
+man's stupidity, and given myself out as the sender of the unlucky
+flowers? If I do not act thus, if I discover the whole truth
+unsparingly, I do it because the danger has become extreme--because
+only you can still save him; and this you must see clearly. Signora
+Biancona is about to return to her home, and Reinhold explained to me
+just now that he must and will continue his studies in Italy. Do you
+comprehend the connection?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella started. Now, for the first time, a desperate fear broke through
+the stolid calm of her nature.</p>
+
+<p class="normal">&quot;No, no!&quot; she cried, as if beside herself, &quot;He cannot! he <i>dare</i> not.
+We are married!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;He dare not?&quot; repeated Hugo. &quot;You know men but little, and your own
+husband least of all. Do not trust too much to the right which the
+Church gave you; even this power has its limits, and I fear Reinhold
+already stands beyond them. To be sure, you have no conception of that
+burning fiendish passion, which enchains and makes a man powerless--so
+surrounds him with its bonds, that for its sake he forgets and
+sacrifices everything. Signora Biancona is one of those demonlike
+natures which can inspire such passions, and here she is connected with
+everything which makes up Reinhold's life--with music, art and
+imagination. Nor Church nor marriage can protect, if the wife cannot
+protect herself. You are wife, and mother of his child. Perhaps he will
+listen to your voice, when he will to nothing else.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife's heavily-drawn breath showed how much she suffered, and
+two tears, the first, rolled slowly down her cheeks as she replied,
+almost inaudibly, &quot;I will try it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo came close to her side. &quot;I know I have thrown a lighted brand into
+the family to-day, which will, perhaps, destroy the last remains of
+peace,&quot; he said, earnestly. &quot;Hundreds of wives would now rush
+despairingly to their parents, so as, with them or alone, to call their
+husbands to account, and cause a scene which would break the last bond,
+and drive him irretrievably from the house. You will not do this, Ella;
+I know it, therefore I dared do with you what I should not have
+ventured on so easily with any other woman. What you may say to
+Reinhold--what you may insist upon, rests with yourself; but do not let
+him leave you now; do not let him go to Italy!&quot;</p>
+
+<p class="normal">He ceased, and seemed to expect an answer--in vain; Ella sat there, her
+face buried in her hands. She hardly moved as he said good-bye to her.
+The young Captain saw that she must overcome the blow alone, so he
+went.</p>
+
+<p class="normal">When, half-an-hour later, Reinhold returned from the office, he saw the
+bouquet of roses lying on the writing-table in his own room, and took
+it up under the firm impression that Jonas had put it there. In the
+meanwhile Ella sat in her child's room and waited, not for a farewell
+from her husband, she had not been used to such tendernesses ever since
+her marriage; but she knew he never left the house without first going
+to see his boy. The wife felt only too well that she herself was
+nothing to her husband, that her only value for him lay in the child;
+she felt that the love for his child was the only point by which she
+could approach his heart, and therefore she waited here for him in
+order to hold the terribly difficult and painful interview. He must
+surely come; but to-day she had to wait in vain. Reinhold did not
+come. For the first time he forgot the farewell kiss on his child's
+brow--forgot the last and only bond which chained him to his home. In
+his heart there was only room now for one thought, and that was
+Beatrice Biancona.</p>
+
+<p class="normal">The opera was over. A stream of people flowed out of the theatre,
+dispersing in all directions, and carriages rolled by on every side to
+take up their respective owners. The house had been filled to
+overflowing, as the Italian Opera Company had given their farewell
+performance, and all H---- had tried to show the singers, especially
+the <i>prima donna</i>, how much charmed it was with their efforts, and how
+sorry it was to lose them now the hour of parting had arrived. The
+stairs and corridors were still crowded; below in the vestibule people
+were closely packed, and at the places of egress the numbers increased
+to an uncomfortable, almost dangerous degree.</p>
+
+<p class="normal">&quot;It is almost impossible to get through,&quot; said Doctor Welding, who,
+with another gentleman, descended the stairs. &quot;One's life is imperilled
+in the crush below. Rather let us wait until the rush is over!&quot;</p>
+
+<p class="normal">His companion agreed, and both stepped aside into one of the deep, dark
+niches in the corridor, where a lady had already taken shelter. Her
+dress, although simple, betokened that she belonged to the upper
+classes; she had drawn her veil closely over her face, and appeared to
+avoid the crowd, also to feel quite strange in the theatre, from the
+manner in which she pressed herself with evident nervousness firmly
+against the wall, when the two gentlemen approached, and, without
+paying any attention to her, resumed their interrupted conversation.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I prophesied it from the commencement that this Almbach would make a
+great sensation,&quot; said Welding; &quot;his second composition surpasses his
+first in every respect; and the first was great enough for a beginner.
+I should think he might be satisfied with its reception this time; it
+was, if possible, more enthusiastic. Certainly, every one has not the
+luck to find a Biancona for his works, and to inspire her for them, so
+that she exerts her utmost power. It was altogether her idea to sing
+this newest song of Almbach's as introduction to the last act of the
+opera, to-day, too, at her farewell; when applause was a matter of
+course, she made sure, by those means, of success at once.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well, I don't think he is wanting in gratitude,&quot; scoffed the other
+gentleman. &quot;People say all sorts of things. So much is certain, all her
+circle of adorers is furious at this interloper, who hardly appears
+before he is on the high road to be sole ruler. The affair, besides,
+seems rather serious and highly romantic, and I am really anxious to
+see what will be the end of it, when Biancona departs.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Doctor buttoned his overcoat quietly--</p>
+
+<p class="normal">&quot;That is not difficult to guess; an elopement of the first order.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You think he will elope with her?&quot; asked the other incredulously.</p>
+
+<p class="normal">&quot;He with her? That would be objectless. Biancona is perfectly free to
+decide what she likes, as to the choice of her residence. But she with
+him; that would be more like the case--the fetters are on his side.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;To be sure, he is married,&quot; rejoined his companion. &quot;Poor woman! Do
+you know her personally?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No,&quot; said Welding, indifferently; &quot;but from Herr Consul Erlau's
+description, I can form a truly correct picture of her. Contracted
+ideas, passive, unimportant in the highest degree, quite given up to
+the kitchen and household affairs--just the woman in fact to drive a
+genial, fiery-headed fellow like Almbach to a desperate step; and as it
+is a Biancona who is set up against her, this step will not have to be
+waited for very long. Perhaps it would be fortunate for Almbach if he
+were torn suddenly out of these confined surroundings, and thrown on to
+the path of life, but certainly the little family peace there is would
+be entirely ruined. The usual fate of such early marriages, in which
+the wife cannot in the smallest degree raise herself to her husband's
+importance.&quot;</p>
+
+<p class="normal">At these last words he turned round somewhat astonished; involuntarily
+the lady behind them had made a passionate movement, but at the same
+moment as the Doctor was about to observe her more narrowly, a side
+door was opened, and Reinhold Almbach appeared, accompanied by Hugo,
+the conductor, and several other gentlemen.</p>
+
+<p class="normal">Reinhold here was quite a different being from what he was at home. The
+gloom which always rested on his features there, the reserve which made
+him so often unapproachable, seemed thrown off with one accord; he
+beamed with excitement, success, and triumph. His brow was raised
+freely and proudly, his dark eyes flashed with conscious victory, and
+his whole manner breathed forth passionate satisfaction, as he turned
+to his companions.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I thank you, gentlemen. You are very kind, but you will excuse me if I
+retire from these flattering acknowledgments. The Signora wishes for my
+company at the entertainment, where the members of the opera assemble
+once more as a farewell meeting. You will understand, I must obey this
+command before all others.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The gentlemen seemed to understand it perfectly, and also to regret
+they had not to obey a similar command, when Doctor Welding joined the
+group.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I congratulate you,&quot; he said, giving his hand to the young composer.
+&quot;That was a great, and what is more, a merited success.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold smiled. Praise from the lips of a critic usually so exacting
+was not indifferent to him.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You see, Herr Doctor, I have to appear at last before your judgment
+seat,&quot; replied he pleasantly. &quot;Herr Consul Erlau was unfortunately
+wrong when he considered me quite safe from any such danger.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;None should be considered happy before the end,&quot; remarked the Doctor
+laconically. &quot;Why do you rush so headlong into danger, and turn your
+back upon the noble merchant's position? Is it true we are to lose you
+with Signora Biancona? Shall you take flight to the south at the same
+time?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;To Italy, yes!&quot; said Reinhold positively. &quot;It has been my plan for
+long. This evening has decided it, but now--excuse me gentlemen, I
+cannot possibly allow the Signora to wait.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He bowed and left them, accompanied by his brother. The usually not
+quite silent Captain had observed a remarkable reticence during the
+conversation. He started slightly, when at Welding's approach the niche
+was disclosed in which the woman's dark figure was pressed back in the
+shadow of the wall, as if not wishing to be seen on any account, and no
+one else did see her, at least no one took any notice of her; she could
+not leave her place of refuge without passing the group, which kept its
+place after the departure of the brothers. The gentlemen all knew one
+another, and took advantage of this meeting to exchange their opinions
+about the young composer, Signora Biancona, and the suspected state of
+affairs between the two. The latter especially was subjected to a
+tolerably merciless criticism. The scoffing, witty, and malicious
+remarks fell thick as hail, and some time elapsed before the group
+separated at last. Now that the corridor was quite empty, the lady in
+the recess raised herself and prepared to depart, but she tottered at
+the first few steps, and seized the banisters of the staircase as if
+about to fall, when a powerful arm supported, and held her up.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>CHAPTER VI.</h2>
+<br>
+
+<p class="normal">&quot;Come into the fresh air, Ella!&quot; said Hugo, standing suddenly beside
+her. &quot;That was torture of the rack.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He drew her hand within his arm, and led her down by the nearest way
+into the street. Only here, in the cool, sharp night air did Ella
+appear to regain consciousness; she threw back her veil and drew a long
+breath, as if she had been nearly suffocated.</p>
+
+<p class="normal">&quot;If I had dreamed that my warning would have brought you here, I should
+have withheld it.&quot; continued Hugo, reproachfully. &quot;Ella, for heaven's
+sake, what an unfortunate idea!&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife drew her hand away from his arm. The reproach seemed to
+pain her.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I wanted to see her for once,&quot; replied she softly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Without being seen yourself?&quot; added the Captain. &quot;I knew that the
+moment I recognised you, therefore I said nothing to Reinhold, but I
+felt as if standing on hot coals here below, while the criticising
+group above was holding forth before your place of refuge, and giving
+free course to their amiable remarks and opinions. I can fancy pretty
+well what you had to listen to.&quot;</p>
+
+<p class="normal">During the last words he had hailed a cabman, told the street and
+number of house, and helped his sister-in-law into the carriage; but as
+he showed signs of taking a seat beside her, she declined his doing so,
+quietly but firmly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Thanks, I shall go alone.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;On no account!&quot; cried Hugo, almost excitedly. &quot;You are much agitated,
+almost fainting; it would be unpardonable to leave you alone in this
+state.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You are not responsible for what becomes of me,&quot; said Ella, with
+uncontrolled bitterness, &quot;and to others--it does not matter. Let me
+drive home alone, Hugo, I beseech you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Her eyes looked at him entreatingly through their veil of tears. The
+Captain did not say another word; he shut the door obediently, and
+stepped back; but he watched the carriage as it rolled away until it
+was out of sight.</p>
+
+<p class="normal">It was long past midnight when Reinhold returned, and, without entering
+his house, he went at once to his garden room. The house and
+outbuildings lay still and dark; nothing was moving around, all who
+lived and worked here were accustomed to be occupied in the daytime,
+and required the night for undisturbed repose. It was fortunate that
+the garden-house lay so distant and isolated, otherwise his companions
+and neighbours would have been much less patient with the young
+composer, who could not refrain, however late he might return home,
+from always seeking his piano, and often morning's dawn surprised him
+at his musical phantasies.</p>
+
+<p class="normal">It was a quiet, moonlight, but sharp raw northern spring night. In the
+dawning light, the walls and gables which enclosed the garden looked
+even more gloomy and prison-like than by day; the canal appeared darker
+in the pale moon's rays, which trembled over it, and the bare leafless
+trees and shrubs seemed to tremble and shudder in the cold night wind,
+which passed mercilessly over them. It was already April, and yet the
+first buds were hardly to be seen. &quot;This miserable spring, with its
+tardy growth and bloom, its dreary rainy days and cold winds!&quot; Reinhold
+had heard these words spoken a few hours since, and then such a glowing
+description followed of endless spring, which blossoms forth as by
+magic in the gardens of the south, those sunny days, with ever blue
+sky, and the thousandfold glorious colours of the earth; the moonlight
+nights full of orange perfume and notes of song. The young man must
+indeed have head and heart still full of this picture; he looked more
+contemptuously than usual on the poor bare surroundings, and
+impatiently pushed aside a branch of elderberry whose newly opening
+brown buds touched his forehead. He had no more feeling for the gifts
+of this miserable spring, and no more pleasure in growing and living as
+miserably as these blossoms, ever fighting with frost and wind. Out
+into freedom, that was the only thought which now filled his mind.</p>
+
+<p class="normal">Reinhold opened the door of the garden room and started back with
+sudden alarm. A few seconds elapsed before he recognised his wife in
+the figure leaning against the piano standing out clearly in the
+moonlight as it fell through the window.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Is it you, Ella?&quot; he cried at last, entering quickly. &quot;What is it?
+What has happened?&quot;</p>
+
+<p class="normal">She made a movement of denial. &quot;Nothing, I was only waiting for you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Here? and at this hour?&quot; asked Reinhold, extremely distantly. &quot;What
+has entered your head?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I hardly ever see you now,&quot; was the soft response, &quot;at least only at
+table in my parents' presence, and I wished to speak to you alone.&quot;</p>
+
+<p class="normal">She had lighted the lamp at these words, and placed it upon the table.
+She still wore the dark silk dress which she had on at the theatre this
+evening; it was certainly plain and unornamented, but not so coarse and
+unbecoming as her usual house dress. Also her never failing cap had
+disappeared, and now, that it was missing, could be seen for the first
+time what a singular wealth was hidden beneath it. The fair hair, of
+which at other times only a narrow strip was visible, could hardly be
+confined in the heavy plaits which showed themselves in all their
+splendid abundance; but this natural ornament, which any other woman
+would have displayed, was in her case hidden carefully day after day,
+until chance disclosed it, and yet it appeared to give her head quite a
+different mould.</p>
+
+<p class="normal">As usual, Reinhold had no eyes for it; he hardly looked at his young
+wife, and only listened slightly and abstractedly to her words. There
+was not even the slightest trace of reproach in them, but he must have
+felt something of the sort lay there as he said impatiently--</p>
+
+<p class="normal">&quot;You know I am occupied on all possible sides. My new composition which
+was completed a few weeks since, was brought out publicly to-night for
+the first time--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I know it,&quot; interrupted Ella. &quot;I was in the theatre.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold seemed taken aback. &quot;You were in the theatre?&quot; asked he
+quickly and sharply. &quot;With whom? At whose instigation?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I was there alone--I wished--&quot; she stopped, and continued
+hesitatingly; &quot;I too wished to hear your music for once, of which all
+the world speaks and I alone do not know.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Her husband was silent and looked enquiringly at her. The young wife
+did not understand the art of deceiving, and an untruth would not pass
+her lips. She stood before him, deadly pale, trembling in all her
+limbs; no especially keen sight was required to guess the truth, and
+Reinhold did so at once.</p>
+
+<p class="normal">&quot;And only for this reason you went?&quot; said he slowly at last. &quot;Will you
+deceive me with this excuse, or yourself, perhaps? I see the report has
+found its way to you already! You wished to see with your own eyes,
+naturally. How could I think it would be spared me and you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella looked up. There was again the darkly lowering brow she was always
+accustomed to in her husband, the look of gloomy melancholy, the
+expression of defiant, suppressed suffering, no longer a breath of
+that beaming triumph which had lighted up his features a few hours
+before--that was when away, far from his own people; only the shadow
+remained for home.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Why do you not answer?&quot; he began afresh. &quot;Do you think I should be
+coward enough to deny the truth? If I have been silent towards you so
+far, it was done to spare you; now that you know it, I will render
+account. You have been told of the young actress, to whom I owe the
+first incitement to work, my first success, and to-day's triumph. God
+knows how the connection between us has been represented to you, and
+naturally you look upon it as a crime worthy of death.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No, but as a misfortune.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The tone of these words would surely have disarmed any one; even
+Reinhold's irritation could not resist it. He came nearer to her and
+took her hand.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Poor child!&quot; said he, pitifully. &quot;It certainly was no happiness what
+your father's will decided for you. You, more than any other, required
+a husband who would work and strive from day to day in the quiet
+routine of daily life without even having a wish to step beyond it, and
+fate has chained you to a man whom it draws powerfully to another
+course. You are right; that is a misfortune for us both.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;That is to say, I am one for you,&quot; added the young wife, sadly. &quot;She
+will, perhaps, know better how to bring you happiness.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold let her hand fall and stepped back. &quot;You are mistaken,&quot; he
+replied, almost rudely, &quot;and quite misconstrue the connection between
+Signora Biancona and myself. It has been purely ideal from the
+beginning, and is so still at this moment. Whoever told you differently
+is a liar.&quot;</p>
+
+<p class="normal">At the first words, Ella seemed to breathe more easily, but at the
+following her heart contracted as if with cramp. She knew her husband
+was incapable of speaking a falsehood, least of all at such a moment,
+and he told her the connection was spiritual. That it was so still she
+did not doubt, but how long would it be so? This evening, in the
+theatre, she had seen the flash of those demon-like eyes, which nothing
+could resist; had seen how that woman, in her part, had run through the
+whole scale of feelings to the greatest passion; how this passion
+carried away the audience to a perfect storm of approbation; and she
+could easily tell herself that if it had pleased the Italian so far
+only to be the gracious goddess whose hand had led the young composer
+into the realms of art, the hour was sure to come in which she would
+wish to be more to him.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I love Beatrice,&quot; continued Reinhold, with a cruelty of which he
+seemed to have no real conception; &quot;but this love does not injure nor
+wound any of your rights. It only concerns music, as whose embodied
+genius she met me, concerns the best and highest in my life, the
+ideal--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;And what is left for your wife, then?&quot; interrupted Ella.</p>
+
+<p class="normal">He remained silent, struck dumb. This question, simple as it was,
+sounded nevertheless peculiar from the lips of his wife, deemed so
+stupid. It was a matter of course, that she should be satisfied with
+what still remained--the name she bore and the child, whose mother she
+was. Strange to say, she did not appear inclined to understand this,
+and Reinhold became quite silent at the quiet but yet annihilating
+reproach of the question.</p>
+
+<p class="normal">The wife rested her hand on the piano. She was visibly fighting with
+the fear she had always cherished for her husband, whose mental
+superiority she felt deeply, without, at the same time, ever venturing
+on an attempt to raise herself to him. In the knowledge that he stood
+so high above her, she had ever placed herself completely under him,
+without ever attaining anything by it excepting toleration, which
+almost amounted to contempt.</p>
+
+<p class="normal">Now that he loved another, the toleration ceased; the contempt
+remained--she felt that plainly in his confession, which he made so
+quietly, so positively; his love for the beautiful singer &quot;neither
+injured nor wounded any of her rights.&quot; She had indeed no right to his
+spiritual life. And she should keep firm hold of that man now, when the
+love of a beautiful, universally admired actress, when the magical
+charm of Italy, when a future full of renown and glory beckoned to him,
+she, who had nothing to give excepting herself--Ella was conscious for
+the first time of the impossibility of the task which had been
+appointed to her.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I know you have never belonged to us, never loved any of us,&quot; she
+said, with quiet resignation. &quot;I have always felt it; it has only
+become clear to me since I was your wife, and then it was too late. But
+I am it now, and if you forsake me and the child, you will give us up
+for the sake of another.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Who says so?&quot; cried Reinhold, with anger, which exonerated him from
+the suspicion that such a thought had really entered his mind.
+&quot;Forsake? Give up you and the child? Never!&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife fixed her eyes enquiringly upon him, as if she did not
+understand him.</p>
+
+<p class="normal">&quot;But you said just now you loved Beatrice Biancona?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, but--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;But! Then you must choose between her and us.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You suddenly develope most unusual determination,&quot; cried Reinhold,
+roused. &quot;I must? And if I will not do it? If I consider this ideal
+artist love quite compatible with my duties, if--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;If you follow her to Italy,&quot; completed Ella.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Then you know that already?&quot; cried the young man, passionately. &quot;You
+seem to be so perfectly informed, that it only remains for me to
+confirm the news others have been so kind as to tell you. It is
+certainly my intention to continue my studies in Italy, and if I should
+meet Signora Biancona there--if her vicinity give me fresh inspiration
+to compose--her hand open me the door to the world of art, I shall not
+be fool enough to reject all this, just because it is my fate to
+possess a--wife!&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella shuddered at the unsparing hardness of the last words.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Are you so ashamed of your wife?&quot; she asked, softly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ella, I beg you--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Are you so ashamed of me?&quot; repeated the poor wife, apparently calmly;
+but there was a strange, nervous, trembling inflection in her voice.
+Reinhold turned away.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do not be childish, Ella,&quot; he replied, impatiently. &quot;Do you think it
+is good or elevating for a man, when he returns home after his first
+success, there to find complaints, reproaches, in short, all the
+wretched prose of domestic life? So far you have spared me it, and
+should do the same in future. Otherwise you might discover that I am
+not the patient sort of husband who would allow such scenes to take
+place without resistance.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Only a single glance at the young wife was required to recognise the
+boundless injustice of this reproach. She stood there, not like the
+accuser, but like the condemned; indeed she felt that in this hour the
+verdict was spoken upon her marriage and her life.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I know well that I have never been anything to you,&quot; said she, with
+trembling voice, &quot;never could be anything to you, and if I only were
+concerned, I would let you go without a word, without a petition. But
+the child is still between us, and therefore&quot;--she stopped a moment,
+and breathed heavily----&quot;therefore you can comprehend that the mother
+should pray once more for you to remain with us.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The petition came out shyly, hesitatingly; in it could be heard the
+effort it cost her to make it to the husband, in whose heart no chord
+throbbed for her, and yet in the last words there rang such a touching,
+frightened entreaty, that his ear could not remain quite deaf. He
+turned to her again.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I cannot stay, Ella,&quot; he replied, more mildly than before, but still
+with cool decision. &quot;My future depends on it. You cannot conceive what
+lies in that word for me. You cannot accompany me with the child.
+Besides this being quite impossible in a tour undertaken for study, you
+would soon be very miserable in a foreign country whose language you do
+not understand, in circumstances and surroundings for which you are
+quite unsuited. You must, indeed, now accustom yourself to measure me
+and my life with another measure than that of narrow-minded prejudice
+and middle-class contracted ideas. You can stay here with the little
+one, under your parents' protection; at latest I shall return in a
+year. You must resign yourself to this separation.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He spoke calmly, even pleasantly; but every word was an icy rejection,
+an impatient shaking off of the irksome bond. Hugo was right; he lay
+already too firmly under the influence of his passion to listen to any
+other voice--it was too late. A cold, pitiless, &quot;You must resign
+yourself,&quot; was the only answer to that touching prayer.</p>
+
+<p class="normal">Ella drew herself up with a determination at other times quite foreign
+to her, and there was also a strange sound in her voice; there lay in
+it something of the pride of a wife, who, trampled upon and kept down
+for years, at last revolts when extremities are resorted to.</p>
+
+<p class="normal">&quot;To the separation, yes,&quot; replied she, firmly. &quot;I am powerless against
+it. But not to your return, Reinhold. If you go now, go with her,
+notwithstanding my prayers, notwithstanding our child, so do it. But
+then, go for ever!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Will you make conditions?&quot; roared Reinhold, passionately. &quot;Have I not
+borne the yoke which your father's so-called kindness forced upon me
+for years, which embittered my childhood, destroyed my youth, and now,
+at the threshold of man's estate, compels me to conquer, only by means
+of endless struggles, what every one requires as his natural right,
+free decision for himself? You all have kept me apart from everything
+that by others is called freedom and happiness; have bound me to a
+hated sphere in life with all possible fetters, and now think
+yourselves sure of your property. But at last the hour has come for me
+when it begins to dawn, and if it penetrates like lightning to my soul,
+and shows in flaming clearness the goal, and the reward at the goal,
+then one awakes out of the dream of long years, and finds oneself--in
+chains.&quot;</p>
+
+<p class="normal">It was an outbreak of the wildest passion, most burning hatred, which
+welled forth without restraint, without asking if it were poured over
+the guilty or the innocent. That is the horrible fiendishness of
+passion, that it turns its hatred against everything which it
+encounters, even if this hatred meet the nearest, most sacred--if it
+even meet bonds voluntarily made.</p>
+
+<p class="normal">A long pause, still as death, followed. Reinhold, overpowered by
+excitement, had thrown himself on a seat and covered his eyes with his
+hands. Ella still stood on the same spot as before; she did not speak
+or move; even the tremor which, during the conversation, had so often
+passed through her, had ceased. Thus passed a few moments, until at
+last she approached her husband slowly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You will leave me the child, though?&quot; said she, with quivering lips.
+&quot;To you it would only be a burden in your new life, and I have nothing
+else in the world.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold looked up, and then sprang suddenly from his seat. It was not
+the words which moved him so strangely, not the deadly, fixed calm of
+her face; it was the look which was so unexpectedly and astoundingly
+unveiled before him as before his brother. For the first time he saw in
+his wife's face &quot;the beautiful fairy-tale blue eyes&quot; which he had so
+often admired in his boy, without ever asking whence they came; and
+these eyes, large and full, were now directed towards him. No tear
+stood in them, neither any more beseeching; but an expression for which
+he never gave Ella credit, an expression before which his eyes sank to
+the ground.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ella,&quot; said he, uncertainly, &quot;if I was too furious--What is it, Ella?&quot;</p>
+
+<p class="normal">He tried to take her hand; she drew it back.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Nothing. When do you intend leaving?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I do not know,&quot; answered Reinhold, more and more struck. &quot;In a few
+days--or weeks--there is no hurry.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I will inform my parents. Good-night.&quot; She turned to go. He made a
+hasty step after her as if to detain her. Ella remained.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You have misunderstood me.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife drew herself up firmly and proudly. She appeared all at
+once to have become a different person. This tone and carriage, Ella
+Almbach had never known.</p>
+
+<p class="normal">&quot;The 'fetters' shall not press upon you any longer, Reinhold. You can
+attain your object unhindered, and your--prize. Good-night.&quot;</p>
+
+<p class="normal">She opened the door quickly and went out. The moonlight fell brightly
+on the slight figure in the darkness, upon the sad pale face and the
+blond plaits. In the next moment she had disappeared. Reinhold stood
+alone.</p>
+
+<hr class="W20">
+
+<p class="normal">&quot;This house is miserable now,&quot; said the old bookkeeper in the office,
+as he put his pen behind his ear, and closed the account book. &quot;The
+young master away for three days without giving any signs of his being
+alive, without enquiring for wife or child. The Herr Captain does not
+set his foot across the threshold; the principal goes about in such a
+rage that one hardly dares to go near him; and young Frau Almbach looks
+so wretched that one's heart aches to see her. Heaven knows how this
+unhappy story will end.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;But how, then, did this disturbance come so suddenly?&quot; asked the head
+clerk, who also--it was the hour for closing the office--put his
+writing aside and shut his desk.</p>
+
+<p class="normal">The bookkeeper shrugged his shoulders. &quot;Suddenly? I do not believe it
+was unexpected by any of us. It has been smouldering in the family for
+weeks and months; only the spark was wanting in all this inflammable
+matter, and it came at last. Frau Almbach brought the news home from
+some lady's party, and thus her husband learned what half the town knew
+already, and what no one hears willingly, of his son-in-law. You know
+our chief, and how he always looked upon all this artist business with
+dislike; how he fought against it--and now this discovery! He sent for
+the young master, and then there was such a scene--I heard part of it
+in the next room. If Herr Reinhold had only behaved sensibly and given
+in in this case when he really was not innocent, perhaps the affair
+might have been set aside, instead of which he put on his most
+obstinate manner, told his father-in-law to his face that he would not
+remain a merchant, would go to Italy, would become a musician; he had
+endured the slavery here long enough, and much more of the same kind.
+The chief could not contain himself for rage; he forbade, threatened,
+insulted at last, and then, of course, came the end. The young master
+broke out so wildly that I thought something would happen. He stamped
+his foot like a madman, and cried--'And if the whole world set itself
+in opposition, it will still be. I will not be domineered over anyhow,
+nor allow my thoughts and feelings to be prescribed for me.' And it
+went on in this tone. An hour later he stormed out of the house, and
+has not let himself be heard of since. God protect everyone from such
+family scenes.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The old gentleman laid his pen aside, left his seat, and wished the
+others good-night, while he prepared to leave the office. He had hardly
+gone a few steps along the passage when he met Herr Almbach, who turned
+in quickly from the street. The bookkeeper struck his hands together in
+joyful alarm.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Thank God that you, at least, are to be seen again, Herr Captain,&quot; he
+cried. &quot;We are indeed wretched in this house.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Is the barometer still pointing to stormy?&quot; asked Hugo, with a glance
+at the upper story.</p>
+
+<p class="normal">The bookkeeper sighed. &quot;Stormy! Perhaps you will bring us sunshine.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Hardly,&quot; said Hugo, seriously. &quot;At this moment I am seeking Frau
+Almbach. Is she at home?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Your aunt is out with the chief,&quot; said the former.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Not she. I mean my sister-in-law.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;The young mistress? Oh dear, we have not seen her for three days. She
+is sure to be upstairs in the nursery. She hardly leaves the little one
+for a moment now.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I will seek her,&quot; said Hugo, as with a rapid adieu he hastened
+upstairs. &quot;Good-evening.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The bookkeeper looked after him, shaking his head. He was not used to
+the young Captain's passing him without some joke, some chaff; and he
+had also remarked the cloud which to-day lay on the young man's usually
+cheerful brow. He shook his head once more, and repeated his former
+sigh, &quot;God knows how the affair will end.&quot;</p>
+
+<p class="normal">In the meanwhile Hugo had reached his sister-in-law's apartments.</p>
+
+<p class="normal">&quot;It is I, Ella,&quot; he said, entering. &quot;Have I startled you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young wife was alone; she sat by her boy's little bed. The rapid,
+youthful steps outside, and the quick opening of the door, might well
+have deceived her as to the comer. She had surely expected another. Her
+painful start and the colour in her face, which suddenly gave way to
+intense pallor, as she recognised her brother-in-law, showed this.</p>
+
+<p class="normal">&quot;My uncle carries his injustice so far as to forbid me the house also,&quot;
+continued the latter, as he came nearer. &quot;He persists in thinking I had
+some share in this unhappy breach. I hope, Ella, that you exonerate me
+from it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">She hardly listened to the last words. &quot;You bring me news from
+Reinhold?&quot; asked she quickly, with fleeting breath. &quot;Where is he?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You surely did not expect that he would come himself,&quot; said the
+Captain, evasively. &quot;Whatever blame may be due to him in the whole
+affair, the behaviour on my uncle's part was such that every one would
+have rebelled against it. On this point I stand on his side, and
+understand thoroughly that he went with the intention not to return. I
+should have done the same.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;It was a terrible scene,&quot; replied Ella, with difficulty keeping back
+the tears which were gushing out. &quot;My parents learned elsewhere what I
+would have hidden at any cost, and Reinhold was awful in his wild rage.
+He left us, but he might have let me receive one word at least, during
+the three days, through you. He is surely with you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No,&quot; replied Hugo, shortly, almost roughly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;No,&quot; repeated Ella, &quot;he is not with you? I took it as a matter of
+course that he would be there.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Captain looked down. &quot;He came to me, and with the intention of
+remaining, but a difference arose between us about it. Reinhold is
+unboundedly passionate when a certain point is touched upon; I could
+and would not hide my feelings about it, and we quarrelled for the
+first time in our lives. He thereupon refused to be friends; I have
+only seen him again this morning.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella did not reply. She did not even ask what was the cause of the
+quarrel; she felt only too well that in her brother-in-law, esteemed so
+frivolous, mischievous, and heartless, she possessed the most energetic
+protector of her rights.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I have tried my utmost once more,&quot; said he, coming close beside her,
+&quot;although I knew it would be in vain. But you, Ella, could you not keep
+him?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No,&quot; replied the young wife, &quot;I could not, and at last I would not.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Instead of any response, Hugo pointed to the sleeping babe; Ella shook
+her head violently.</p>
+
+<p class="normal">&quot;For his sake I conquered myself, and begged the husband, who wished to
+tear himself away from me at any price, to remain. I was repulsed; he
+let me feel what a fetter I am to him--he may then go free.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo's glance rested enquiringly on her countenance, that again showed
+the energetic expression which was once so foreign to her features.
+Slowly he drew forth a note.</p>
+
+<p class="normal">&quot;If then you are prepared, I have a few lines to bring you from
+Reinhold. He gave me them two or three hours since.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The wife started. The firmness she had just shown could not continue
+when she saw her husband's handwriting on the envelope; only his
+handwriting, while with mortal agony she had clung to the hope that he
+would come himself, if it had merely been to say farewell. With
+trembling hand she took the letter and opened it; it contained only a
+few lines--</p>
+
+<p class="normal">&quot;You witnessed the scene between your father and myself, and will
+therefore comprehend that I do not enter his house again. That scene
+has changed nothing in my decision. It only hastens my departure, as
+the want of tact on your parents' part has given the affair a publicity
+which does not make it appear desirable for me to remain an hour longer
+in H---- than is absolutely necessary. I cannot bid you and the child
+good-bye personally, as I shall not set foot again across a threshold
+from which I was driven in such a manner. It is not my fault if a
+separation, which I was resolved to obtain for a time, now becomes a
+lengthened one that is brought about by a violent quarrel. It was you
+who made the condition, that I should either remain or go for ever.
+Well, then, I go! Perhaps it will be better for us both. Farewell!&quot;</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>CHAPTER VII.</h2>
+<br>
+
+<p class="normal">The Captain must have known what the letter contained, as he stood
+close by Ella's side, apparently ready to support her, as in the
+theatre; but this time she betrayed no weakness. She looked silently
+down at the icy words of farewell with which her husband freed himself
+from wife and child. With what haste had he seized the excuse which her
+father's harshness and her own words offered him; with what relief had
+he shaken off the irksome bonds! This blow did not fall unexpectedly
+now. Since that last interview she knew her fate.</p>
+
+<p class="normal">&quot;He is gone already?&quot; asked she, without raising her eyes from the
+letter, which she still held in her hand.</p>
+
+<p class="normal">&quot;An hour ago.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;And with her?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo was silent; he could not say &quot;No&quot; to this question. Ella rose,
+apparently calm, but she leaned heavily on the boy's bed.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I knew it. And now--leave me alone, I implore you!&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Captain hesitated. &quot;I came, also, to bid you adieu,&quot; replied he.
+&quot;My departure was decided without this, and now, in my brother's
+absence, nothing keeps me. I shall make no attempt to remove my uncle's
+absurd prejudice against me, but I should like to take a word of
+farewell from you, Ella, away with me. Will you refuse it me?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young woman raised her eyes slowly; they met his, and as if
+following an involuntary impulse, held out both hands to him--</p>
+
+<p class="normal">&quot;I thank you, Hugo, farewell!&quot;</p>
+
+<p class="normal">With a quick movement he caught her hands in his--</p>
+
+<p class="normal">&quot;I have ever only been able to bring you pain,&quot; he said softly. &quot;By me
+came the first news which utterly destroyed your peace; it came too
+late, and to-day it was again my hand which brought you the last. But
+if I pained you, Ella, must pain you--my God, it has not been easy for
+me.&quot;</p>
+
+<p class="normal">His lips rested for a moment on her hand, then he let it fall, and left
+the room quickly; a few moments later he was in the open air.</p>
+
+<p class="normal">It was a raw, regular northern spring evening. The rain fell steadily;
+mist hung heavily and densely in the streets; even the lamp light only
+shone dimly red in the grey atmosphere. The rolling train bore Reinhold
+Almbach away in this fog to the south, where fame and love, where his
+future beckoned brightly to him; and in the same hour his young wife
+lay at home on her knees by her child's cradle, pressing her head in
+the pillow to smother the cry of despair, which now, that she knew
+herself to be alone, broke forth at last. He had not come once to say
+adieu; he had not one kind last word for her; not one farewell kiss for
+his child. They were both forsaken, given up--probably forgotten
+already.</p>
+
+<hr class="W20">
+
+<p class="normal">The blazing glory of the sunset seemed to bathe heaven and earth in a
+sea of fire, and illumination. All the wonderful colouring of the south
+lighted up the western horizon, and the flood of light poured itself
+far away over the town, with its cupolas, towers, and palaces. It was
+an incomparable panorama stretching around the villa, which lay outside
+the town on a slight elevation visible from afar, with its terrace and
+colonnades, surrounded by the lower lying gardens, in which the most
+luxuriant southern vegetation displayed itself. There sombre cypresses
+raised their gloomy heads; pines waved in the gentle evening wind;
+white marble statues peeped forth through laurel and myrtle bushes;
+the waters from the fountains rippled and fell on the carpet of
+turf; and thousands of flowers sent forth their intoxicating sweet
+perfume--everywhere beauty and art, scent and flowers, light and
+dazzling colours.</p>
+
+<p class="normal">A numerous party was assembled on the terrace and in the adjoining
+parts of the park, preferring the enjoyment of this beautiful evening,
+and the wonderful view outside, to remaining in the rooms. It seemed
+principally to consist of the aristocracy, yet many a figure might be
+seen there which undoubtedly betrayed the artist, and here and there
+appeared the dark habit of a priest near the light toilettes of the
+ladies or brilliant uniforms. The most different elements seemed to be
+united here. They walked, chatted, and sat or stood together in
+unconstrained groups.</p>
+
+<p class="normal">In one of these groups, which had gathered at the foot of a terrace
+close to the great fountain, the conversation was conducted with
+unusual vivacity; it must be about some subject of general interest.
+The few words and names mentioned appeared to rouse the attention of
+one of the guests, and he, coming from the terrace, passed close by the
+group. He was clearly a stranger, as was denoted by his light brown
+hair, eyes, and indeed his whole face, which, although tanned by sun
+and air, still did not show the dark colouring of the southerner. The
+uniform of a captain set off his strong manly figure very
+advantageously, and in his bearing and movements was a happy
+combination of the free, somewhat easy manner of a sailor with the
+forms of good society. He stopped near the gentlemen who were talking
+so eagerly, and listened to their conversation with evident interest.</p>
+
+<p class="normal">&quot;This new opera is, and will be the chief event of the season,&quot; said an
+officer in the uniform of the carbineers, &quot;and therefore I do not
+understand how it can be so easily postponed. The performance is
+already arranged, the rehearsals have begun, all preparations are
+nearly finished, when suddenly everything is interrupted, and the whole
+performance postponed until the autumn, and all this without any
+apparent reason.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;The reason lies alone in the sovereign pleasure of Signor Rinaldo,&quot;
+replied another gentleman, in a somewhat ill-natured tone. &quot;He is
+accustomed to treat the opera and public according to his humour and
+fancy.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I am afraid you are mistaken, Signor Gianelli,&quot; interrupted a young
+man of distinguished appearance, somewhat excitedly. &quot;If Rinaldo
+himself demanded the postponement, there is sure to be some cause for
+it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Excuse me, Marchese, it is not so,&quot; replied the former. &quot;I, as
+conductor of the grand opera, know best what endless trouble, and what
+immense sacrifice of time and money it has cost to meet Rinaldo's
+wishes. He brought the whole theatrical world into confusion with his
+conditions and requirements, as he demanded changes in the company such
+as had never been made before, and everything in the same way. As
+usual, all was acceded to, and all expected at last to be sure of his
+approval; but now, on arriving from M----, he finds nothing but what is
+far beneath his anticipations, he orders alterations and dictates
+improvements in the most inconsiderate manner. In vain was it attempted
+to dissuade him, through Signora Biancona; he threatened to withdraw
+the entire opera, and--&quot; here the maestro shrugged his shoulders
+satirically, &quot;his Excellency the Director would not take the
+responsibility of such a misfortune upon his shoulders. He promised
+everything, conceded everything, and as it was quite impossible to
+carry out the so peremptorily demanded additions in such a short time,
+even although ordered by the sovereign Signor Rinaldo, the performance
+was obliged to be postponed until the next season.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;The Director in this case was quite right to give way to the wish, or,
+if you like it, whim of the composer,&quot; said the young Marchese
+decidedly. &quot;The company would never have forgiven it if bad management
+had robbed them of one of Rinaldo's operas. It is known that he would
+be capable of carrying out his threat, and really withdrawing his work,
+and with such an alternative before him, nothing remained but to give
+way unconditionally.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Certainly; my objection only concerns this species of terrorism which
+a strange composer allows himself here, in the heart of Italy, inasmuch
+as he compelled the inhabitants to content themselves with his
+essentially German ideas of music.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Especially when these same inhabitants have twice made a <i>fiasco</i> of
+an opera, while every new creation of Rinaldo's is greeted with
+tempestuous applause by the audience,&quot; whispered the Marchese to his
+neighbour.</p>
+
+<p class="normal">The latter, an Englishman, looked much bored. He only understood
+Italian imperfectly, and the rapid, vivacious conversation was
+therefore greatly lost to him. Nevertheless he answered the Marchese's
+low spoken and contemptuous remark with a solemn nod, and then looked
+attentively at the maestro, as if the latter had become an object of
+curiosity for him.</p>
+
+<p class="normal">&quot;We are speaking of Rinaldo's new opera,&quot; said the officer, turning
+and explaining politely to the stranger, who so far had remained a
+silent listener, and now replied in foreign sounding, but yet fluent
+Italian--&quot;I just heard the name. No doubt some musical celebrity.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The gentlemen looked in speechless astonishment at the inquirer; only
+the maestro's face betrayed unmistakable satisfaction that there was at
+least one person in the world who did not know this name.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Some celebrity!&quot; repeated Marchese Tortoni. &quot;Excuse me Signor
+Capitano, but you must have been a long time at sea, and perhaps come
+from another hemisphere?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Direct from the South Sea Islands!&quot; said the Captain with a pleasant
+smile, notwithstanding the ironical tone of the question, &quot;and as
+there, unfortunately, they are not so well acquainted with the artistic
+productions of the present times as might be desired in the interests
+of civilisation, I beg to receive assistance in my deplorable
+ignorance.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;We are speaking about the greatest and most charming of our present
+composers,&quot; said the Marchese. &quot;He is certainly by birth a German, but
+since some years has belonged to us exclusively. He lives and works
+only on Italian ground, and we are proud to be permitted to call him
+ours. It will be easy for you to make his personal acquaintance this
+evening. He is sure to appear!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;With Signora Biancona--of course!&quot; interrupted the officer, &quot;have you
+had an opportunity already of hearing our beautiful <i>prima donna</i>?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Captain made a gesture of denial. &quot;I only arrived a few days since;
+however, I saw her some years previously in my home, where she gained
+her first laurels.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ah, she was a rising star then,&quot; cried the others. &quot;To be sure she
+laid the foundation of her fame in the north. She returned to us as a
+known actress. But now she stands undoubtedly at the height of her
+power. You must hear her, and hear her in one of Rinaldo's operas, when
+you can admire her in all her glory.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;To be sure, as then one fire ignites the other,&quot; added the young
+Marchese. &quot;At any rate you will find in the Signora of to-day a
+brilliantly beautiful apparition. Do not delay an introduction and
+interview with her.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Provided it be agreeable to Signor Rinaldo,&quot; said the maestro, joining
+in again. &quot;Otherwise you may attempt to approach her in vain.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Has Rinaldo power to decide such points?&quot; asked the Captain lightly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well, at least he takes the right to do so. He is so used to being
+master and ruler everywhere that he tries it here also, and, alas, not
+without result. I do not understand Biancona. An actress of her
+importance, a woman of her beauty, to allow herself to be so completely
+ruled by a man.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;But he is Rinaldo,&quot; laughed the officer, &quot;and that is saying enough.
+Let us confess it, Tortoni, we can none of us compete with his
+successes. All hearts fly towards him, wherever he appears; so at last
+it is no wonder if even a Biancona bows willingly before the magic
+which this man seems to bear about him.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Hum, it is not done quite so willingly,&quot; said Gianelli, grimly.
+&quot;Signora is passionate in the highest degree, but Rinaldo, if possible,
+even surpasses her. Between them it is quite as often storm as
+sunshine, and furious scenes are the order of the day.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;This Rinaldo appears to govern all society as well as his audiences,&quot;
+said the Captain, now turning exclusively to the conductor. &quot;Do people
+submit to such a thing from one single man, and he a stranger?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Because all are blind, and will be to every other merit,&quot; cried the
+maestro with suppressed violence. &quot;When society once raises an idol to
+a throne, it carries on its adoration until it becomes ridiculous.
+They regularly worship Rinaldo, so it is no wonder if his pride and
+self-appreciation become boundless, and he thinks he can trample on all
+with impunity who do not pay him homage.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Captain looked steadily and with a peculiar smile at the excited
+Italian.</p>
+
+<p class="normal">&quot;It is a pity that such talent should have so dark a side! But after
+all, it is not so much talent as fashion, whim of the public, unmerited
+success; do not you think so?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Gianelli would probably have agreed with all his heart, but the other
+gentlemen's presence put some restraint upon him.</p>
+
+<p class="normal">&quot;The public generally decides in such cases,&quot; he replied, prudently,
+&quot;and here it is extravagant in its favours. For my part, I maintain,
+without wishing in the least to detract from Rinaldo's fame, that he
+might compose the most meritless work and they would extol it to the
+skies, because it came from him.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Very probably,&quot; agreed the stranger. &quot;And possibly this new opera is
+meritless. I am certainly of your opinion, and shall assuredly--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I advise you, Signor to withhold your opinion until you have become
+acquainted with Rinaldo's works,&quot; interrupted the Marchese, sharply.
+&quot;He has certainly made the unpardonable mistake of attaining the summit
+of fame in one unbroken course of triumph, and of acquiring greatness
+to which no other can reach so easily. This cannot be forgiven him in
+certain circles, and he must do penance for it on every occasion.
+Follow my advice.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Captain bowed slightly. &quot;With pleasure, and all the more as it is
+my brother whom you have defended so eloquently, Marchese.&quot;</p>
+
+<p class="normal">This explanation, made with a most pleasant smile, naturally created a
+great sensation in the group. Marchese Tortoni took a step backwards in
+astonishment, and examined the speaker from head to foot. The maestro
+became pale and bit his lips, while the officer with difficulty
+refrained from laughing. The Englishman this time understood enough of
+the conversation to comprehend the trick which had been played, and
+which seemed to arouse his entire satisfaction. He smiled with an
+expression of extreme contentment, and with long strides crossed over
+immediately to the Captain, at whose side he placed himself silently,
+thus giving him an unmistakable sign of approval.</p>
+
+<p class="normal">&quot;The musical name of my brother appears only to be known to these
+gentlemen,&quot; continued Hugo unabashed, &quot;mine doubtless sounded too
+foreign to you in the general introduction. We have, indeed, no reason
+to deny our relationship.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ah, Signor Capitano, I had heard already of your intended arrival,&quot;
+cried the Marchese, offering his hand with evident heartiness, &quot;but it
+was not fair to cheat us with an <i>incognito</i>. To one, at least, it has
+caused bitter confusion, although he richly deserved the lesson.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo looked round at once for the maestro, who had preferred to retire
+unnoticed. &quot;I wished to reconnoitre the ground a little,&quot; retorted he,
+laughing, &quot;and that was only possible so long as my <i>incognito</i> lasted.
+But it would soon have reached its termination, as I expect Reinhold
+every moment; he was detained in the town, while I drove on in advance.
+Ah, he is there already.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He really appeared at that moment on the terrace, and the maestro would
+have had fresh opportunity to give vent to his anger at the &quot;adoration,
+which became ridiculous,&quot; as the sudden cessation of all conversation,
+the interest with which all eyes were directed to one point, the
+movement which spread through all the company, was only due to
+Reinhold's entrance.</p>
+
+<p class="normal">Reinhold himself had become quite different in these years--quite
+different. The young genius who had once fought so impatiently against
+the confining limits and prejudices of his surroundings, had raised
+himself to be a renowned composer, whose name extended beyond the
+boundaries of Italy and his home, whose works were familiar on the
+stages of all capitals; to whom fame and honour, money and triumph,
+flowed in richest abundance. The same mighty change had also been
+carried out in his exterior, and this alteration was not at all
+disadvantageous, as instead of the pale, serious youth, there now stood
+a man in whom it was evident that he was at home with life and the
+world, and only in the man did the always peculiarly attractive style
+of his beauty manifest itself entirely. The proud self-consciousness
+which now rested upon his <i>spirituel</i> brow, and showed itself in all
+his features and his whole bearing, became them well, but there lay
+also a heavy shadow on this brow and on those features which happiness
+had surely never placed there. His mouth curved with harsh mockery,
+with contemptuous bitterness, and the former spark slumbered no more in
+the depths of his eyes; now a flame shone there, burning, destroying,
+flashing almost demonlike at every emotion. Whatever this face might
+have gained outwardly, <i>peace</i> spoke no more from within.</p>
+
+<p class="normal">He conducted Signora Biancona on his arm, no longer the youthful <i>prima
+donna</i> of a second-rate Italian opera company, which gave wandering
+performances in the north, but a star of European renown, who, after
+having gathered laurels and triumphs in all important places, now
+occupied the first position at the theatre of her native town. Marchese
+Tortoni was right; she was dazzlingly beautiful, this woman; there was
+the old burning glance, which once understood how to set on fire the
+honourable patrician blood of the noble Hanseatic town, only now it
+appeared to have become more glowing, more scorching; there was still
+the countenance, with its witch-like entrancing magic, the figure with
+its noble plastic limbs, only everything seemed fuller, more
+voluptuous. The flower had developed to the ripest, almost over-ripe
+splendour; she still bloomed, her beauty was still at its zenith, if
+even one could not but acknowledge that perhaps in the course of the
+next few years the limits would be already passed beyond which she
+would be tending irrecoverably to her descent.</p>
+
+<p class="normal">Both, especially Reinhold, were seized upon the moment they arrived.
+All crowded around him; all sought his vicinity, his conversation. In a
+few moments he had become the centre of the assemblage, and some time
+elapsed before he could withdraw from all the attentions and flatteries
+in order to look round for his brother, who had stood somewhat aloof.</p>
+
+<p class="normal">&quot;There you are at last, Hugo,&quot; said he, approaching, &quot;I missed you
+already. You make one seek you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;It was not possible to break through that triple circle of admirers,
+which surrounds you like a Chinese wall; I have not attempted such a
+piece of daring, but indulged in contemplating what happiness it is to
+possess a celebrated brother.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, this everlasting crush is really oppressive,&quot; said Reinhold, with
+an expression which showed not contented triumph, but, on the contrary,
+unmistakable weariness; &quot;however come now, I will introduce you to
+Beatrice.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Beatrice?--Ah, Signora Vampire! <i>must</i> I, Reinhold?&quot;</p>
+
+<p class="normal">His brother's look became overcast. &quot;Certainly you must. You cannot
+avoid seeing her in my company, much and often. She is beautiful, and
+with reason wonders it has not already been done. What is it, Hugo? You
+appear wishful to evade this introduction altogether, and yet you do
+not know Beatrice even.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I do, though,&quot; replied the Captain shortly. &quot;I have seen her already
+at a concert on the stage at H----.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;But never spoken to her. It is odd one must almost compel you to do
+what any other would look upon as a privilege! Usually you are the
+first, when acquaintance with a beautiful woman is in question.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo replied nothing, but followed without farther protest. Signora
+Biancona, as was her custom, was surrounded by a circle of gentlemen,
+and engaged in most lively conversation, which she, however, broke off
+immediately the two appeared. Reinhold presented his brother to her.
+Beatrice turned to the latter with all her fascinations.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do you know, Captain, I have been angry with you already, without
+knowing you?&quot; she began. &quot;Reinhold was beside himself when he received
+the news of your arrival. He left me in M---- in the most ungallant
+manner, in order to hasten towards you. I had to undertake my return
+journey alone.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo bowed politely, but more distantly than was his wont to a lady,
+nor did he appear to notice that Beatrice's beautiful hand was extended
+confidently to Rinaldo's brother, at least he utterly resisted the
+temptation of kissing it, which was certainly expected.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I am very unhappy, Signora, at having roused your ill-will. But one
+who disposes so exclusively of Reinhold's presence and company, should
+possess liberality enough to forego it a short time in favour of his
+brother.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He looked round for Reinhold, but the latter was already engaged.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I resign myself,&quot; said Beatrice, still with charming friendliness, &quot;or
+rather I must still resign myself, as, since you came, I have seen
+little enough of Rinaldo. There will remain no other remedy than to beg
+you to accompany him when he comes to see me.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo made a somewhat measured gesture of thanks--</p>
+
+<p class="normal">&quot;You are very kind, Signora. I shall seize with pleasure the
+opportunity of becoming better acquainted with my brother's
+admired--Muse.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Signora Biancona, smiled--</p>
+
+<p class="normal">&quot;Has he called me so to you? To be sure the name is not strange in our
+circle of friends. Rinaldo gave it me once, when I led his first steps
+to the path of art. A somewhat romantic designation, especially
+according to German views, is it not, Signor? You hardly have such in
+your north?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Sometimes,&quot; said the Captain quietly, &quot;only with a slight difference.
+With us, muses are ideal, floating in unattainable heights. Here they
+are--beautiful women. An undeniable advantage for the artist!&quot;</p>
+
+<p class="normal">The words sounded like a compliment, and adhered steadily to the
+playful tone which Beatrice herself had commenced; nevertheless she
+cast a quick searching glance at the speaker's face--perhaps she saw
+the sparkling scorn in it--as she answered sharply--</p>
+
+<p class="normal">&quot;For my part, I confess to have no sympathy with the north. Simply
+because compelled, did I pass some short time there, and could only
+breathe again when Italy's sky rose above me. We southerners cannot
+succeed in submitting to the icy, pedantic rules which confine society
+there, to the fetters which they would wish even to impose upon
+artists.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo leant with perfect indifference against the marble balustrade.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Good God, that is of no importance. They are easily broken, and then
+one is free as the birds in the air. Reinhold proved that sufficiently,
+and now he has foresworn home and pedantic rules for ever, which is
+entirely due to you, Signora.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Beatrice used her fan violently, although at this moment the evening
+breeze blew refreshingly cool.</p>
+
+<p class="normal">&quot;How do you mean, Signor?&quot; asked she, quickly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I? Oh, I mean nothing, excepting, perhaps, that it must be an
+elevating sensation to have thus the entire fate of a man--or even a
+family--in one's hands; in tearing him away from his 'fetters,' one
+must feel in such a case something like an earthly providence. Is it
+not so, Signora?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Beatrice had started slightly at these words, whether from astonishment
+or anger was not easy to decide. Her eyes met his; but this time they
+measured one another, as two antagonists do. The Italian's glance
+flashed; but the Captain bore it so firmly and quietly, that she felt
+it was not such an easy game opposite those clear brown eyes, which
+dared fearlessly to break a lance with her.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I believe Rinaldo has every cause to be grateful to this providence,&quot;
+replied she, proudly. &quot;Perhaps he would have sunk amid circumstances
+and surroundings which were unworthy of him, if it had not aroused his
+genius and shown him the path to greatness.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Perhaps,&quot; said Hugo, coolly. &quot;But people maintain that real genius
+never does sink, and the more difficulties it has to penetrate the more
+do they strengthen its power; however, that, of course, is also one of
+the northern pedantic views. The result has decided in favour of your
+view, Signora, and success is a god to which all bow.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He inclined his head and retired. He had said all this in the lightest
+conversational tone, apparently quite unmeaningly, but Signora Biancona
+must surely have felt the bitterness which lay in the Captain's words,
+for she pressed her lips together in most intense internal irritation,
+and her fan was moved almost furiously.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>CHAPTER VIII.</h2>
+<br>
+
+<p class="normal">Meanwhile Hugo had sought his brother, whom he found in conversation
+with Marchese Tortoni; both stood a little apart from the rest of the
+company.</p>
+
+<p class="normal">&quot;No, no, Cesario,&quot; said Reinhold, at that moment, refusing something.
+&quot;I have only shortly returned from M----, and cannot possibly think of
+leaving town again. Perhaps later--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;But the opera is postponed,&quot; interrupted the young Marchese, in a
+beseeching tone, &quot;and the heat begins to be oppressive. You are sure to
+select some <i>villegiatura</i> in a few weeks. Come to my assistance,
+Captain,&quot; said he, turning to Hugo, just then approaching. &quot;You intend,
+surely, to become acquainted with our south, and there is no better
+opportunity than in my Mirando.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do you know the Marchese already?&quot; asked Reinhold. &quot;Then I need not
+introduce you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Certainly not,&quot; replied Hugo, mischievously. &quot;I introduced myself
+personally to these gentlemen, just as they were sitting in judgment
+upon you, and I had the harmless pleasure, as an unknown listener, of
+rousing them against you by casual remarks. Unfortunately it only
+succeeded with one. Marchese Tortoni, on the contrary, took your part
+most passionately; I had to feel the whole weight of his displeasure,
+as I allowed myself to doubt your talent.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold shook his head. &quot;Has he been playing his tricks already,
+Cesario? Take care, Hugo, with your jokes! We are here on Italian
+ground, where people do not take such things so lightly as in our
+home.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well, in this case the name was only required to reconcile us,&quot; said
+the Marchese, smiling. &quot;But we are losing the thread of our discussion
+entirely,&quot; continued he, impatiently. &quot;I have still received no reply
+to my request. I count positively upon your visit, Rinaldo; naturally
+on yours also, Signor.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I am my brother's guest,&quot; exclaimed Hugo, to whom the last words were
+addressed. &quot;Such a decision depends upon him and--Signora Biancona.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Upon Beatrice! How so?&quot; asked Reinhold, quickly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well, she is already greatly annoyed that my presence keeps you so
+much from her. It is decidedly a question whether she will set you at
+liberty for any time, as Marchese Tortoni seems to wish.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do you think I should allow myself to be so entirely governed by her
+whims?&quot; Reinhold's voice betrayed rising irritation. &quot;I shall have to
+show that I can form a decision without her leave. We will come,
+Cesario, next month, I promise you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">An expression of great pleasure passed over the young man's face at
+this rapid, impetuous assent; he turned politely to the Captain.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Rinaldo knows my Mirando well, and has always praised it. I hope also
+to be able to make your stay agreeable to you. The villa is beautifully
+situated, close to the sea shore--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;And isolated,&quot; said Reinhold, with a peculiar mixture of melancholy
+and longing. &quot;One can breathe there while one is almost suffocated in
+the drawing-room atmosphere. But our friends are going to dinner,&quot; said
+he, turning the conversation, with an upward glance to the terrace. &quot;We
+must, I suppose, join the others. Will you take Beatrice to dinner,
+Hugo?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No, thank you,&quot; declined the Captain, coolly. &quot;That is surely your
+exclusive right. I do not wish to dispute it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Your conversation with her was remarkably short,&quot; said Reinhold, as
+together they ascended the steps of the terrace. &quot;What was the matter
+with you both?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Nothing particular. A little outpost skirmish; nothing more. Signora
+and I have taken up our positions towards one another at once. I hope
+you do not object.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He received no answer, as Signora Biancona's silk dress rustled close
+by them, and the next moment stood between the brothers. The Captain
+bowed low, with consummate gallantry, before the beautiful woman. It
+would indeed have been impossible to find the least fault with this
+mode of greeting, and Beatrice acknowledged it with an inclination of
+her head, but the glance which she shot towards him showed sufficiently
+that she also had taken up her position. The intense hatred of the
+roused southerner blazed in her eye, only for a moment to be sure; the
+next she turned round, laid her hand on Reinhold's arm, to let him lead
+her into the dining-room.</p>
+
+<p class="normal">&quot;That seems to me neither more nor less than a declaration of war,&quot;
+murmured Hugo, as he followed the pair. &quot;Wordless, but sufficiently
+comprehensible. The enmity has begun--at your commands, Signora.&quot;</p>
+
+<hr class="W20">
+
+<p class="normal">Marchese Tortoni was not wrong in his remarks; the heat,
+notwithstanding the early season of the year, began to be oppressive.
+The season was not over yet, but many families had already exchanged
+their residence in the town for the usual <i>villegiatura</i> in the
+mountains or by the seaside, and the rest of the society was also on
+the point of dispersing itself earlier than usual to all points of the
+compass, until autumn brought them together once more.</p>
+
+<p class="normal">In Signora Biancona's house no preparations had been made so far which
+might lead to the inference of a speedy departure, and yet one seemed
+to be under discussion in the interview which had just taken place
+between her and Reinhold Almbach. The two were alone in the singer's
+brilliantly and dazzlingly illuminated saloon; but Beatrice's beautiful
+face bore an expression of unmistakable excitement. Leaning against the
+cushions of the divan, her lips pressed angrily together, she plucked
+to pieces one of the beautiful bouquets which ornamented the celebrated
+actress' reception-room so plentifully; while Reinhold was walking up
+and down the room with folded arms and gloomily clouded brow. It only
+required a single glance to guess that one of those stormy scenes was
+being enacted which Maestro Gianelli declared were as frequent between
+the two as was sunshine.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I beg you, Beatrice, spare me any more of these exhibitions,&quot; said
+Reinhold, with great violence. &quot;You cannot alter an affair already
+determined upon. Marchese Tortoni received my promise, and our
+departure for Mirando is arranged for to-morrow.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well, then, you must retract this promise,&quot; replied Beatrice, in the
+same tone. &quot;You gave it without my knowledge, gave it weeks ago, and
+then we had already decided to spend our <i>villegiatura</i> in the
+mountains this year.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Certainly! And I shall follow you there as soon as I return from
+Mirando.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;As soon as you return! As if Tortoni would not try every means to
+chain you there as usual, and if now, in addition, you go in your
+brother's company, it is a matter of course that you will be kept away
+from me as long as possible.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold stopped suddenly, and a dark look was turned towards her.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Will you not have the goodness to leave this wearisome, exhausted
+subject at last?&quot; asked he, sharply. &quot;I know already quite well enough
+that there is no sympathy between you and Hugo; but he, at any rate,
+spares me any dissertations upon it, and does not require me to share
+his sympathies and antipathies. Besides, you must allow that he has
+never been impolite towards you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Beatrice threw her bouquet aside and rose. &quot;Oh, yes, I allow that,
+certainly; and it is just this courteousness which annoys me so much.
+The agreeable conversations, with the everlasting, scornful smile on
+his lips; the attentions, with contempt in his eyes; that is quite the
+German manner, from which I suffered so much in your north, which
+governs and rules us in the so-called circles of society, which knows
+how to restrain us there, even when fighting ever so bitterly with any
+one. Your brother understands that perfectly; nothing hits him, nothing
+wounds him; everything glances off from his everlasting, mocking smile.
+I--I hate him, and he me not less.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;With difficulty,&quot; said Reinhold bitterly, &quot;as you are such a mistress
+of the art, as few others can be. I have often enough seen that, when
+you have imagined yourself insulted by anyone. With you it overflows
+all bounds at once. But this time, you will remember, that it is my
+brother against whom this hatred is directed, and that through it I am
+not disposed to let myself be robbed of our first short meeting for
+years. I shall endure no insult, no attack, upon Hugo.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Because you love him more than me,&quot; cried Beatrice, wildly. &quot;Because I
+count for nothing beside your brother. To be sure, what am I to you?&quot;</p>
+
+<p class="normal">And now the way was opened to a regular flood of reproaches,
+complaints, and threats, which finally ended in a torrent of tears. All
+the passion of the Italian broke forth; but Reinhold seemed to be moved
+to nothing less than concession by it. He attempted to restrain her
+several times, and as he did not succeed, he stamped furiously with his
+foot.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Once more, Beatrice, cease these scenes. You know that you never gain
+anything with me by them, and I should have thought you had already
+found by experience that I am not such a slave without a will, that a
+word or a caprice from you is a command. I shall not put up with these
+continual exhibitions any longer, which you call forth on every
+occasion.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He went furiously to the balcony, and, turning his back upon the room,
+looked down into the street, where the busy movement of the Corso was
+visible. For a few minutes Beatrice's passionate sobs were heard in the
+saloon; then all was still, and immediately after she placed a hand on
+his shoulder, as he stood at the window.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Rinaldo!&quot;</p>
+
+<p class="normal">Half-reluctantly he turned round. His glance met Beatrice's glowing
+dark eye; a tear still stood in it, but it was no longer a tear of
+anger, and her voice, just now so excited, had a soft, melting ring in
+it.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You say I am a mistress in the art of hating. Only in hating, Rinaldo?
+You have often enough experienced the contrary.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold now turned completely to her, and returned from the balcony.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I know that you can love,&quot; replied he, more mildly, &quot;love warmly and
+wholly. But you can also torment with this love; that I have to feel
+every day.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;And you would wish to flee this torment, at least for a time?&quot;</p>
+
+<p class="normal">A deep reproach sounded in her voice. Almbach made an impatient
+movement.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I seek peace, Beatrice,&quot; said he, &quot;and that I do not find at all near
+you. You can only breathe in constant heat and excitement, both are
+your conditions of life, and you drag your entire surroundings with you
+in the everlasting fire of your nature. I--am tired.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Of society or of me?&quot; asked Beatrice, with freshly rising fury.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Can you not cease from seeking a stab in every word?&quot; asked Reinhold,
+angrily. &quot;I see we do not understand each other again to-day. Adieu!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You are going!&quot; cried the Italian, half-frightened,
+half-threateningly. &quot;And with this farewell for a separation of weeks!&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold, who was already at the door, thought a moment and turned
+slowly round.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ah, yes; I forgot the departure. Farewell, Beatrice!&quot;</p>
+
+<p class="normal">But he was not permitted to make his farewell so easily. Signora
+Biancona had long since learned not to defy for any time the man who
+now understood how to bend her otherwise capricious will to his own,
+and when he again drew near to her all farther opposition was at an
+end. Her voice trembled as she asked softly, &quot;And you will really go
+alone, without me?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Beatrice--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Alone, without me?&quot; repeated she, more passionately. Reinhold made an
+attempt to withdraw his hand from her, but it remained only an attempt.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Cesario expects me positively,&quot; he said, deprecatingly, &quot;and I have
+already explained that you cannot accompany me--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Not to Mirando,&quot; interrupted Beatrice, &quot;I know that. But what prevents
+my altering the original plan, and making my first summer stay in
+S---- instead of in the mountains, the great resort of all strangers?
+It is near enough to Mirando, half-an-hour by boat would bring you
+across to me. If I were to follow you--may I, Rinaldo?&quot;</p>
+
+<p class="normal">This tone of flattering entreaty was irresistible, and her glance
+begged still more. Reinhold looked down silently at the beautiful
+woman, the possession of whose love once appeared to him the highest
+prize of happiness. The magic still exercised its old power, and
+exercised it now most strongly when he was attempting to escape from
+it. The concession was not made in words, but Beatrice saw, as he bent
+towards her, that she had conquered this time. When he really left her,
+half-an-hour later, the change in the plan of her journey was quite
+decided upon, and their farewell was not for a separation of weeks, but
+only of days.</p>
+
+<p class="normal">It was already becoming dark, and the moon was rising slowly, when
+Reinhold reached his own abode, which lay at some distance, in a more
+open part of the town. On entering his reception-room he found the
+Captain there, who appeared just to have been giving his servant an
+impressive lecture, as Jonas stood before him with a most rueful
+countenance, which was comically mixed with suppressed indignation, to
+find words for which his master's presence only prevented him.</p>
+
+<p class="normal">&quot;What is it?&quot; asked Reinhold, somewhat astonished.</p>
+
+<p class="normal">&quot;An inquisitorial enquiry,&quot; replied Hugo, annoyed. &quot;For years I have
+taken trouble in vain with this obstinate sinner and incorrigible
+woman-hater, but neither teaching nor example--Jonas, you are to go
+instantly up to the Padrona, beg her pardon, and promise to be more
+mannerly in future. March! go along!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I shall be obliged to send him back to the 'Ellida' at last,&quot;
+continued he, turning to his brother, when Jonas had left the room. &quot;The
+ship's cat is the only female person there which he has near him; and
+it is to be hoped he will not quarrel with it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold threw himself on a seat. &quot;I wish I had your unconquerable
+humour, your happy gift of taking life like a game. I never could do
+it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No, the ground notes of your being were always elegiac,&quot; said the
+Captain. &quot;I believe you never looked upon me as quite equal to yourself
+in birth, as I could not take such ideal romantic flight to the
+heights, nor penetrate to the depths, like your artistic natures. We
+sailors are happy on the surface, and if now and then a storm should
+disturb the deep, it does not matter to us, we remain above.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Quite true,&quot; said Reinhold, gloomily. &quot;May you always, stay on your
+sunny, bright surface! Believe me, Hugo, it is only muddy below in the
+depths, where people seek for treasures; and an icy breath blows above
+in the height, where one dreamed of nothing but sunlight. I have tasted
+both.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo looked searchingly at his brother, who lay more than sat on his
+seat, his head leaning back, as if tired to death, while his gloomy
+eyes wandered out over the gardens of the neighbourhood, and at last
+remained fixed on the faintly illumined horizon, where the last rays of
+daylight just disappeared.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Listen, Reinhold; you do not please me at all,&quot; he broke forth
+suddenly. &quot;After years I come to see my brother again, whose name fills
+the whole world, to whom fate has given everything it can give to one
+man. I find you at the height of renown and success--and I expected to
+find you different.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;And how, then?&quot; asked Reinhold, without raising his head or turning
+his eyes from the darkening evening sky.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I do not know,&quot; said the Captain, earnestly. &quot;But I know that after a
+fortnight only I cannot endure this life, which you have led for years.
+This restless rushing from pleasure to pleasure, without any
+satisfaction; this constant wavering between wild excitement and deadly
+exhaustion does not suit my nature. You should put a bridle on yours.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold made a half-impatient movement. &quot;Folly. I have become
+accustomed to it for long; and besides, you do not understand it,
+Hugo.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Possibly. At any rate I do not require to deaden my feelings.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold started up. A glance of burning anger met his brother, who
+attempted to pierce so far into his innermost thoughts, and who
+continued, quite unmoved--</p>
+
+<p class="normal">&quot;It is only a means of deadening your feelings which you struggle for
+day after day, which you seek everywhere without finding. Give up this
+life, I entreat you. You will ruin yourself, body and mind, by it; you
+must succumb to it at last.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;How long is it since the joyous Captain of the 'Ellida' has become a
+preacher of moralities,&quot; scoffed Reinhold, with as much scornful
+expression as he could use. &quot;Who would have thought long ago that you
+would lecture me in this manner. But do not take any trouble about my
+conversion, Hugo. I have foresworn all the pious ideas of my youth,
+once for all.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Captain was silent. This was again the tone of wounding scorn with
+which Reinhold made himself unapproachable the moment such topics were
+touched upon; this tone, which made all influence impossible, which
+jarred so upon every recollection of youth, and made the formerly warm
+bond between the brothers strange and cold. Hugo did not even try
+to-day to alter it; he knew that it would be in vain. Turning away, he
+took up a book which was lying on the table, and began turning over its
+leaves.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I have never heard a single word from you about my compositions,&quot;
+began Reinhold, again, after a momentary silence. &quot;You have had an
+opportunity here of becoming acquainted with my operas. How do you like
+them?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I am no connoisseur of music,&quot; said Hugo, evasively.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I know that, and therefore I lay some value on your opinion, because
+it is that of the unprejudiced, but acute public. How do you like my
+music?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Captain threw the book on the table.</p>
+
+<p class="normal">&quot;It is agreeable and--&quot; he stopped.</p>
+
+<p class="normal">&quot;And?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Unbridled as yourself. You and your tones go beyond all bounds.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;An annihilating criticism,&quot; said Reinhold, half-struck by it. &quot;It is
+well that I should hear it; you would fare badly in the circle of my
+admirers. How then do you allow that there is anything agreeable in
+it?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;When you, yourself speak--yes!&quot; explained Hugo, decidedly, &quot;but that
+is seldom enough. Generally this strange element predominates which has
+given the turn to your talent, and still rules it. I cannot help it,
+Reinhold, but this influence which from the commencement you have
+followed, which all the world prizes as so elevating, has brought no
+good, not even to the artist. Without it you might not have been so
+celebrated, but undoubtedly greater.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Truly, Beatrice is right, when she dreads you as her implacable
+opponent,&quot; remarked Reinhold, with undisguised bitterness. &quot;Certainly,
+she only thinks of a personal prejudice. That you do not even allow the
+value of her artistic influence upon me would indeed be new to her.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo shrugged his shoulders. &quot;She has quite drawn you into the Italian
+style. You always storm when others only play, but it is all the same.
+Why do you not write German music? But what am I talking about? You
+have turned your back upon home and all its belongings for ever.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold rested his head on his hand. &quot;Yes certainly--for ever.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;That almost sounds like regret,&quot; hazarded the Captain, looking with
+fixed scrutiny at his brother's face. The latter looked up darkly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;What do you mean? Do you perhaps think I regret the old chains,
+because I have not found the happiness dreamed of in freedom? If I
+tried any communication it would--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ah, you did attempt some communication with your wife?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;With Ella?&quot; asked Reinhold, and there was again the old mixture of
+pity and contempt, which betrayed itself in his voice the moment he
+spoke of his wife. &quot;What good could that have done? You know how I
+left; it was done by a complete rupture with her parents, and therefore
+naturally a narrow, dependent nature like Ella's would join in the
+verdict of condemnation if it were ever even able to raise itself to a
+verdict of its own. If the breach between us was formerly wide, now,
+after all that has happened, it has become impassable. No, there could
+be no talk of that, but I wished to receive news of my child. I could
+not bear longer to have my boy so far away, not to be able to see him,
+not even to possess a picture of him. I wanted his at any price,
+therefore I chose the shortest means, and wrote to the mother.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well, and--?&quot; asked Hugo, with interest.</p>
+
+<p class="normal">Reinhold laughed bitterly--</p>
+
+<p class="normal">&quot;T might have spared myself the humiliation. No answer came--that
+certainly was answer enough, but I wanted just to know how the child
+was; I thought of the possibility of a mistake, of its being lost--what
+does one not think of in such a case?--and wrote again. The letter came
+back unopened&quot;--he clenched his fist in wild anger--&quot;unopened, to me!
+It is my uncle's work; there is no doubt of it. Ella would never have
+dared to offer it to me.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do you think so? You do not know your wife. She certainly has 'dared'
+to offer it, and she alone could dare it, as her parents have been dead
+some years.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold turned round quickly--</p>
+
+<p class="normal">&quot;How do you know that? Are you still in communication with H----?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No,&quot; said the Captain, quietly; &quot;you may imagine that the state of
+mind which existed in the family towards you was also partly carried
+over to me. Since I left H---- at that time, a few days after you did,
+I have never revisited it, but I correspond still with the former
+bookkeeper of the firm of Almbach, who has taken over the business, and
+continues it on his own account. I heard a few things from him.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;And you only tell me this now, after being together for nearly a
+fortnight?&quot; cried Reinhold, almost furiously.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I have naturally not wished to touch upon a subject which it seemed to
+me you wished to avoid,&quot; answered Hugo coolly.</p>
+
+<p class="normal">Reinhold walked up and down the room a few times--</p>
+
+<p class="normal">&quot;Her parents are dead, then? And Ella and the child?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You need not be anxious about them; my uncle left a good fortune, much
+more than people thought.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I knew he was richer than he wished to be deemed,&quot; said Reinhold
+quickly, &quot;and this certainly alone gave me perfect freedom of action in
+my departure. I was not necessary for my wife and child. They were safe
+from any change of fate, without even my presence. But where are they
+now? Still in H----?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Herr Consul Erlau was appointed the boy's guardian,&quot; informed Hugo,
+rather shortly and distantly. &quot;He appears also to have taken very
+active interest in the deserted wife, as directly after expiration of
+the time of mourning she moved into his house with the child. There
+both were still living, half-a-year ago; so far my news extends.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Indeed?&quot; said Reinhold thoughtfully, &quot;only I do not understand how
+Ella, with her education and her habits, can possibly exist in the
+splendid establishment of the Erlaus. I suppose she will have arranged
+a few back rooms so as never to appear, or, notwithstanding her
+fortune, have undertaken the post of housekeeper. She will never be
+able to rise above this ambition. Had it not been so, I should have
+borne much, indeed all--for the child's sake.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He went to the window, pushed it open, and leant out. The evening air
+blew cool into the close room, where now a long silence ensued, as even
+the Captain seemed to have no more inclination to prolong the
+conversation. After a time he arose.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Our departure in the morning is arranged rather early; we must be
+awake betimes. Good night, Reinhold!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Good night!&quot; replied Reinhold, without turning round.</p>
+
+<p class="normal">Hugo left the room. &quot;I wish this Circe of a Beatrice could see him at
+such moments,&quot; muttered he, shutting the door. &quot;You have conquered,
+Signora, and torn him to yourself as your indisputable property--you
+have not made him happy.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold remained a few moments longer immovable, at his place; then he
+raised himself and went over to his work room. He had to pass through
+several apartments in order to reach it. This abode, which occupied the
+entire ground floor of the roomy villa, was not so brilliant as that of
+Signora Biancona, but yet more extravagantly furnished, as the
+magnificence which reigned there was here ten times surpassed by the
+artistic decorations of the rooms; so there pictures hung on the walls,
+statues stood in the window niches, whose value could only be estimated
+by thousands; here were produced masterly copies of the most splendid
+art treasures of Italy. Wherever the eye turned, it met vases, busts,
+drawings and beautiful works, which elsewhere would have been each
+alone the ornament of any drawing-room, and which here, scattered
+everywhere, only served as additional decorations. Everywhere was
+wealth of beauty and art such as only a Rinaldo could gather around
+him in so lavish a manner, to whom gold as well as fame flowed in
+never-ceasing plenty, and who was accustomed to throw the former away
+quite recklessly.</p>
+
+<p class="normal">In the middle of the study there stood a splendid piano, the gift of an
+enthusiastic circle of admirers, who wished to offer a visible
+testimony of their thanks to the master; the writing-table was covered
+with cards and letters, which bore the names of the first people in the
+kingdom, both as regards birth and genius, and which here were
+indifferently thrust aside, without the recipient placing the least
+value on them; from the principal wall, a life-sized picture of
+Beatrice Biancona looked down, painted by a celebrated hand, most
+charmingly represented, a really speaking likeness. She wore the
+fanciful costume of one of her chief parts in an opera of Rinaldo's,
+through the successful representation of whose works she herself had
+only risen to be an actress of the first order. The painter had
+succeeded in embodying the utterly infatuating magic, the glowing charm
+of the original, in this portrait. The beautiful figure appeared
+half-turned to the piano in an inimitably graceful pose, and the dark
+eyes gazed with deceptively life-like truth down upon the man whom they
+had kept so long already in indissoluble bonds, as if even here, in the
+sacred place of his works and labour, they would not leave him alone.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>CHAPTER IX.</h2>
+<br>
+
+<p class="normal">Reinhold sat at his piano, improvising. The room was not lighted, only
+the moon's rays, streaming fully in, hung over the flood of tones,
+which now rose as if the storm were raging in its waves, now rolling up
+mountains high, and then again disclosing the depths of an abyss. The
+melodies flowed forth passionately, glowing, intoxicatingly, and then
+suddenly they would start and change as if to harsh dissonance, to
+jarring discord. Those were the tones with which Rinaldo for years had
+reigned in the realms of music, with which he carried the crowd away to
+admiration; perhaps because they lent language to that demon-like
+element which slumbers in every one's breast, and of which every one is
+conscious, partly with dread, partly with secret shuddering. There lay,
+too, in these melodies something of that wild rush from pleasure to
+pleasure, of that rapid change from feverish excitement to deadly
+exhaustion, from that striving to benumb all feeling, which, sought for
+ever, is never found; and yet there rang forth something powerful,
+eternal, which had nothing in common with that element with which it
+fought, and which was raised above it, only to be wrecked within it at
+last.</p>
+
+<p class="normal">The perfume of oranges rose from the gardens and streamed in through
+the widely-opened doors on to the balcony, and was wafted
+intoxicatingly through the apartments. Clear, full of great beauty and
+intense peace, lay the moonlight above the old town, and the dim
+distance disappeared in the blue, misty vapour. The fountain rustled
+dreamily amongst the blooming trees, and the light which shone in the
+falling drops illuminated with powerful distinctness the whole row of
+apartments, with their marble treasures of art; it illuminated the
+picture in the richly gilt frame, so that the witch-like, beautiful
+figure above seemed to live; and the same light fell upon the
+countenance of the man, whose brow, amid all this beauty and all this
+peace, remained so heavily overcast.</p>
+
+<p class="normal">How many years, and, indeed, much besides which weighed more heavily
+than years only, lay between those long northern winter nights on which
+the young musician created his first compositions, and this balmy
+moonlight night of the south, on which the world-renowned Rinaldo
+repeated, in endless variations, the principal theme of his newest
+opera. And yet all vanished in this hour. Softly, recollection passed
+before him, and let long-forgotten days live again, long-forgotten
+pictures stand before him; the little garden house, with its
+old-fashioned furniture, and the stunted vines over the window, the
+miserable little strip of garden with its few trees and shrubs, and the
+high, prison-like walls around it; the narrow, gloomy house, with the
+so intensely hated business-room. Faint, colourless pictures--and yet
+they would not give way, as above them floated smilingly a pair of
+large, deep, blue child's eyes, which only there had shone for the
+father, and which here, in this orbit, full of poetry and beauty, he
+sought for in vain. He had seen them so often in his child's face, and
+also once--somewhere else. The remembrance of this was certainly but
+dim, almost forgotten; they had only then shown themselves to him for a
+moment, before being veiled again immediately, as they had been for
+years; but it was still those eyes, which hovered before him, as now,
+out of the storming and rolling tones, a magically sweet melody arose.
+An endless longing spoke in it, a pain which his lips would not utter,
+and thus formed a bridge across into the far distant past. Now had
+genius burst the fetters which then oppressed and confined him; now he
+stood aloft on the once dreamed-of heights. All that life and success,
+fame and love could give had become his portion, and now--again like a
+storm, it swept over the notes, wild, passionate, bacchante-like, and
+through it ever again that melody came plaintively, with its touching
+pain, its restless longing, which could not be pacified.</p>
+
+<hr class="W20">
+
+<p class="normal">&quot;I fear our captain will not endure Mirando much longer. It is
+dangerous having the sea thus ever before his eyes; he gazes over it
+with such longing, as if the sooner that he could sail away from us the
+better.&quot;</p>
+
+<p class="normal">With these words Marchese Tortoni turned to his guest, who, for the
+last quarter of an hour had taken hardly any part in the conversation,
+and whom the young lord just caught in the act of a surreptitious yawn.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Indeed not,&quot; said Hugo, defending himself. &quot;I only feel myself so
+utterly unimportant and ignorant in these ideal art discussions, and so
+deeply impressed with the sense of my ignorance, that I have just gone
+hurriedly through all the words of command during a storm, in order to
+obtain for myself the consolatory conviction that I do understand
+something.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;All evasion!&quot; cried the Marchese. &quot;You miss the female element
+here, which you adore so much, and now appear unable to forego.
+Unfortunately, my Mirando cannot offer you that charm, as yet. You know
+I am not married, and have not been able to resolve upon sacrificing my
+freedom.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Not resolve upon sacrificing your freedom,&quot; intimated Hugo. &quot;My God,
+that sounds shocking. If you have not yet ascended the highest ladder
+of earthly happiness, as books express it--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Do not believe him, Cesario,&quot; broke in Reinhold. &quot;Notwithstanding all
+his gallantry and knightliness, at heart he is of an icy nature, which
+nothing warms too easily. He plays with all--has no feeling for any;
+the ever-recurring romance, which he even sometimes calls passion,
+lasts just so long as he is on shore, and disappears with the first
+fresh breeze which wafts his 'Ellida' away on the sea. Nothing has ever
+yet stirred his heart.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Abominable character!&quot; cried Hugo, throwing away his cigar. &quot;I protest
+against it most solemnly.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well you, perhaps, maintain that it is untrue?&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Captain laughed and turned to Tortoni. &quot;I assure you, Signor
+Marchese, that I too can be unimpeachably true to my beautiful blue
+ocean bride&quot;--he pointed towards the sea--&quot;to her I am pledged with
+heart and hand. She alone understands how to chain and hold me fast
+again and again, and if she do allow me now and then to look into a
+pair of beautiful eyes, she never tolerates serious faithlessness.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Until you look at last into a pair of eyes which teach you that you
+also are not proof against the universal fate of mortals,&quot; said
+Reinhold, half-jokingly, half with a bitterness which was intelligible
+only to his brother. &quot;There are such eyes.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Oh, yes, there are such eyes,&quot; repeated Hugo, looking out over the sea
+with an almost dreamy expression.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ah, sir, the tone sounds very suspicious,&quot; said the Marchese,
+teasingly. &quot;Perhaps you have already met with those kind of eyes?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I?&quot; The Captain had at once thrown off the momentary seriousness, and
+was again full of the old mischief. &quot;Folly! I hope to defy long enough
+yet the 'universal doom of mortals.' Do you hear?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;What a pity you can find no opportunity here of proving this
+determination,&quot; said Cesario. &quot;The only neighbours whom we have keep
+themselves so secluded that no attempt ever could be made. The young
+Signora even--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;A young Signora? Where?&quot; Hugo jumped up eagerly.</p>
+
+<p class="normal">The Marchese pointed to a country house, which, barely a mile distant,
+lay half-hidden in an olive grove.</p>
+
+<p class="normal">&quot;The villa Fiorina yonder has been inhabited for some months. So far as
+I hear they are also countrymen of yours, Germans, who have settled
+there for the summer; but they appear to make the most perfect solitude
+and invisibility their law. No one is received, no one allowed to
+enter. Visitors from S----, taking advantage of their acquaintance at
+home, were dismissed, without exception, and, as the family confine
+their walks chiefly to the park and terrace, it is impossible to
+approach them.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;And the Signora--is she beautiful?&quot; asked Hugo, with most lively
+eagerness.</p>
+
+<p class="normal">Cesario shrugged his shoulders. &quot;With the best will I cannot tell you.
+I only saw her once slightly, and at some distance. A slight, youthful
+figure; a head covered with beautiful golden plaits; unfortunately her
+face was not turned towards me, and I rode pretty quickly past her.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Without having seen her face? I admire your stoicism, Marchese, but
+guarantee myself solemnly against the suspicion of doing likewise. By
+this evening I will bring you and Reinhold information as to whether
+the Signora be beautiful or no.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;You may find it difficult,&quot; laughed the Marchese. &quot;Do you not hear,
+all entrance is forbidden?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Bah! as if that would prevent me!&quot; cried Hugo, confidently. &quot;The
+affair only now begins to be interesting. An unapproachable villa, an
+invisible lady, who is, besides, fair and a German. I will enquire into
+it, thoroughly examine into it. My duty as a countryman requires it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Thank God that you put him upon this scent, Cesario,&quot; said Reinhold.
+&quot;Now let us hope that his ill-concealed yawns will not disturb us any
+more, when we talk of music. I wished to discuss the parts with you
+again.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The young Marchese had risen and laid his hand entreatingly on
+Rinaldo's shoulder.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Well, and the opera? Do you stand immovably by your ultimatum? I
+assure you, Rinaldo, it is almost impossible to carry out all these
+alterations by the autumn; I have convinced myself of it. A new
+postponement will be required, and the public and company have been
+waiting for months already.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;They must wait longer.&quot; The words sounded haughty, and short in their
+decision.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Spoken like a dictator,&quot; remarked Hugo. &quot;Are you always so autocratic
+towards the public? The picture which Maestro Gianelli sketches of you
+appears to possess some very striking traits of resemblance. I believe
+it was not really so absolutely necessary to bring the entire opera
+company, including his Excellency the intendant, into such despair as
+you have done this time.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Reinhold raised his head with all the pride and indifference of the
+spoilt, admired artist, who is accustomed to see his will obeyed as if
+it were law, and to whom opposition is considered equal to an insult.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I dispose of my work and its performance. Either the opera shall be
+heard in the form I wish, or not at all. I have left them the choice.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;As if there were any choice!&quot; said Cesario, shrugging his shoulders,
+as he turned to his servant to give him an order, and left the two
+brothers alone.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Unfortunately, there appears to be none in this case,&quot; said Hugo,
+looking after his young host. &quot;And Marchese Tortoni will have you on
+his conscience also, if you become thoroughly spoiled at last with this
+senseless worship of you. He does his utmost, like the rest of your
+adoring circle! They set you up in their midst like a Llama, and group
+themselves respectfully around you to listen to the remarks of your
+genius, even if it should please your genius to maltreat your
+infatuated, surrounders. I am sorry for you, Reinhold. You are driving
+yourself with certainty to the rock on which already so many valuable
+powers have been wrecked--self-adoration.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Hum! in the meanwhile you take care that this should not occur,&quot;
+replied Reinhold, sarcastically. &quot;You appear to like the part of the
+faithful Eckhard in a remarkable degree, and rehearse it at every
+opportunity; but it is the most thankless of all. Give it up, Hugo! It
+does not suit your nature in the least.&quot;</p>
+
+<p class="normal">The Captain knit his brows, but he remained quite calm at the tone,
+which might easily have irritated another, threw his fowling-piece over
+his shoulder, and went out. A few minutes later he found himself by the
+shore, and only when the fresh sea breeze cooled his head, did the
+Captain's seriousness leave him; he struck at once into the road to the
+Villa Fiorina.</p>
+
+<p class="normal">To tell the truth, Hugo began to be wearied of Mirando and the
+prevailing artistic atmosphere which the Marchese's inclination and his
+brother's presence created there. The paradise-like situation of the
+property was nothing new to the sailor, who knew so well the beauties
+of the tropical world, and the solitude to which Reinhold gave himself
+up with an almost sick longing did not at all suit Hugo's joyous
+nature. Certainly S----, so much frequented by strangers, lay pretty
+near, but he could not sail over to it too frequently, and thus
+indicate to the young host that he missed companionship. Therefore this
+probably beautiful, and at any rate interesting and mysterious
+neighbour was very welcome, and Hugo resolved immediately to utilise
+it.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Let some one else endure these art lovers and art enthusiasts!&quot; said
+he, annoyed, as he followed the road by the sea. &quot;Half the day long
+they sit at the piano, and the rest of the time talk of music. Reinhold
+always is in extremes. From the midst of the wildest life, out of the
+most senseless excitement, he rushes head over heels into this romantic
+solitude, and will hear and know of nothing but his music; I only
+wonder how long it will last. And this Marchese Tortoni? Young,
+handsome, rich, of a most noble line; this Cesario does not know what
+better to do with his life than to bury himself for months in his
+lonely Mirando, to play the <i>dilettante</i> in grand style, and, with his
+endless worship, turn Reinhold's head still more. I know how to spend
+my time better than that.&quot;</p>
+
+<p class="normal">At these last words, spoken with great self-satisfaction, the Captain
+stopped, as the end of his walk was already, so far, attained. Before
+him lay the Villa Fiorina, shaded by high fir trees and cypresses, and
+buried almost in blooming shrubs. The house itself appeared magnificent
+and roomy, but the chief façade as well as the terrace turned towards
+the sea, and were so thickly overgrown and surrounded by roses and
+oleander bushes that even Hugo's hawk's eye was not able to penetrate
+the balmy fortification. A high wall, covered with creeping plants,
+enclosed the park-like grounds, which terminated in the olive grove
+which surrounded the estate. It might formerly have been, judging by
+the size of the grounds, the property of some great family, then, like
+so many others, have often changed owners, and now served as temporary
+residence for rich strangers. At all events, in beauty of situation, it
+did not yield the palm to Marchese Tortoni's highly prized Mirando.</p>
+
+<p class="normal">The Captain had already formed his plan of campaign; he therefore only
+scanned the country slightly, made a vain attempt to obtain a better
+view of the terrace from the seaward side, measured the height of the
+garden walls with his eye, in case of accident, and then went direct to
+the entrance, where he rang the bell, and demanded to see the owners,
+without hesitation.</p>
+
+<p class="normal">The porter, an old Italian, appeared to have received his instruction
+for the like cases, as, without even asking the stranger's name, he
+explained shortly and decidedly that his master and mistress received
+no visits, and he regretted that the Signor had troubled himself in
+vain.</p>
+
+<p class="normal">Hugo coolly drew out a card. &quot;They will make an exception. It is
+concerning an affair of importance, which requires a personal
+interview. I will wait here in the meanwhile, as I am sure to be
+received.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He sat down quietly on the stone bench, and this immovable confidence
+impressed the porter so much that he really began to believe in the
+importance of the pretended mission. He disappeared with the card,
+while Hugo, quite unconcerned as to the possible consequences, awaited
+the result of his impudent man&#339; uvre.</p>
+
+<p class="normal">The result was unexpectedly favourable, as in a short time a servant
+appeared and addressed the stranger, who had introduced himself by a
+German name, in that language, and begged him to enter. He conducted
+the Captain into a garden parlour and there left him alone, with the
+intimation that his master would appear immediately.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I must be a lucky man,&quot; said Hugo, himself somewhat surprised at this
+unexpected, rapid success. &quot;I wish Reinhold and the Marchese could see
+me now. Inside the 'unapproachable' villa, expecting the lord and
+master of the same, and only a few doors apart from the blonde Signora.
+That is certainly enough for the first five minutes, and what my
+charming brother could not have attained, although all doors fly open
+before him. But now I must be charming,--in lies, that is to say--what
+in the world shall I say to this nobleman, to whom I have had myself
+announced concerning some important affair, without ever having heard a
+syllable about him, or he of me? Ah! some one or other, on some of my
+voyages has given me some commission. In the worst case I can always
+have mistaken the person; in the meanwhile the acquaintance has been
+begun, and the rest will follow of itself. I will arrange the
+improvisation according to the character of the person; at any rate I
+shall not leave the place without having seen the beautiful Signora.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He sat down and began to examine the room in a perfectly calm state of
+mind. &quot;My respected countrymen appear to belong to the happy minority,
+who have at their disposal an income of several ten thousands. The
+entire villa, with the park, rented for their exclusive use--the
+arrangements made at great cost; one does not find this comfort in the
+south--brought their own servants with them; I see no fewer than three
+faces outside, on which German descent is written. Now the question
+remains, have we to do with the aristocracy or the exchange? I should
+prefer the latter; I can then pretend it is about some mercantile
+affairs, while before some great nobleman, in the nonentity of a
+citizen, I--how, Herr Consul Erlau!&quot;</p>
+
+<p class="normal">With this exclamation, made in boundless astonishment, Hugo started
+back from the doorway in which the well-known figure of the merchant
+now appeared. The Consul had certainly aged much in the course of
+years; the once luxuriant dark hair appeared grey and scant; his
+features bore an expression of unmistakable suffering, and the friendly
+good will which formerly enlivened them had given way, momentarily at
+all events, to a distant coldness, with which he drew near to his
+guest.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Herr Captain Almbach, you wish to speak to me?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo had already recovered from his astonishment, and resolved at once
+to take every advantage in his power of this unexpectedly favourable
+chance. He put forth all his capacities for pleasing.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I am much obliged to you, sir. I hardly dared hope to be received
+personally by you.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Erlau sat down, and invited his guest by a sign to do the same.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I am also medically advised to avoid visits, but at the mention of
+your name, I thought I ought to make an exception, as probably it
+concerns my guardianship of your nephew. You come on your brother's
+behalf?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;On Reinhold's behalf?&quot; repeated Hugo uncertainly, &quot;How so?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I am glad that Herr Almbach has not attempted any personal
+intercourse, as he did once already in writing,&quot; continued the Consul,
+still in the same tone of cold restraint. &quot;He appears, notwithstanding
+our intentional seclusion, to know of his son's presence here. I
+regret, however, being obliged to inform you, that Eleonore is not at
+all disposed--&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ella? Is she here? With you?&quot; exclaimed Hugo so eagerly, that Erlau
+gazed at him in utter amazement.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Did you not know it? Then Herr Captain Almbach, may I ask what has
+really caused me the honour of your visit?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo considered for a moment; he saw plainly that Reinhold's name,
+which had opened the doors for him, was nevertheless the worst
+recommendation which he could bring, and made his decision accordingly.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I must first of all clear up a mistake,&quot; replied he, with thorough
+frankness. &quot;I neither come as my brother's ambassador, which you seem
+to imagine, nor am I here, indeed, in his interest or with his
+knowledge. I give you my word for it, at this moment he has no
+suspicion that his wife and son are in the neighbourhood, or, still
+less, that they are even in Italy. I, on the contrary&quot;--here the
+Captain thought it necessary to mix a little invention with the
+truth--&quot;I on the contrary was put by chance on the track, and wished
+first of all to satisfy myself of its correctness; I came to see my
+sister-in-law.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Which had better remain undone,&quot; said the Consul, with remarkable
+coldness. &quot;You will comprehend that such a meeting could only be
+painful for Ella.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ella knows best how I have ever stood as regards the whole affair,&quot;
+interrupted Captain Almbach, &quot;and she will certainly not refuse me the
+wished for interview.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Then I do so in my adopted daughter's name,&quot; declared Erlau
+positively. Hugo rose--</p>
+
+<p class="normal">&quot;I know, Herr Consul Erlau, that you have gained a father's rights
+towards my nephew, and also his mother, and honour these rights.
+Therefore I entreat you to grant me this meeting. I will not wound my
+sister-in-law with one word, with one recollection, as you appear to
+dread, only--I should just like to see her.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Such a warm appeal lay in the words, that the Consul wavered; perhaps
+he remembered the time when young Captain Almbach's courage had saved
+his best ship, and how politely, but positively, he had rejected the
+gratitude which the rich merchant was ready to bestow so oppressively.
+It would have been more than thankless to have persisted in his sturdy
+refusal towards this man--he gave way.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I will ask if Eleonore be inclined for this interview,&quot; he said
+rising; &quot;she is already informed of your being here, as she was with me
+when I received your card. I must ask you to be patient for a few
+moments only.&quot;</p>
+
+<p class="normal">He left the room. A short period of impatient waiting passed, when at
+last the door was again opened, and a lady's dress rustled on the
+threshold. Hugo went quickly towards the new comer.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Ella! I knew you would not--&quot; he stopped suddenly; his hand, stretched
+out in welcome, dropped slowly, and Captain Almbach stood as if rooted
+to the ground.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You do not seem to recognise me quite,&quot; said the lady, waiting in vain
+for the rest of the greeting, &quot;am I so much altered?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Yes, very much,&quot; said Hugo, whose glance still hung in intense
+astonishment on the figure of the lady before him. The impudent,
+confident sailor, who had hitherto always shown himself equal to every
+circumstance in his life, stood now dumb, confused, almost stupified.
+Who, indeed, could ever have deemed this possible!</p>
+
+<p class="normal">This was what his brother's former wife had become, the shy, frightened
+Ella, with the pale unlovely face, and the awkward timid manner! Now
+only could one see how the dress had sinned, in which Eleanor Almbach
+always appeared like the maidservant, and never like the daughter of
+the house, and also that enormous cap, which, as if made for the brow
+of a person of sixty, had covered the youthful woman's head day after
+day. Every trace of all this had entirely disappeared. The light airy
+morning dress let the still girlishly, slight, delicate figure display
+itself in its full beauty, and the rich ornament of her fair plaits,
+which were now worn uncovered, encircled her head in all their heavy,
+glimmering, golden glory. Marchese Tortoni had not seen the face of the
+&quot;blonde Signora,&quot; but Hugo saw it now, and during this contemplation of
+some seconds' duration, he asked himself, again and again, what had
+really taken place in these features, which were once so stolid and
+vacant that one reproached them with stupidity, and which now appeared
+so full of intellect and thought, as if a ban had been lifted from off
+them, and something, never suspected in them, awakened to life.
+Certainly around the mouth there lay a line of tender, unconquered
+pain, and her brow was shaded by a sadness it had formerly not known,
+but no more did her eyes seek the ground timidly, as if veiled; now
+they were clear and open, and they had truly forfeited none of their
+former beauty. Ella appeared to have learned not to hide any longer
+from the gaze of strangers that with which nature had endowed her. When
+she was eighteen, every one asked, shrugging his shoulders, &quot;how does
+this wife come by that husband's side?&quot; At eight and twenty, she was an
+apparition, fitted to compete with any one. How heavily must the burden
+and chains of her parents' house have rested upon the young wife, when
+only a few years in freer, nobler surroundings had sufficed to remove
+the former shroud, to the very last morsel, and to loose the wings of
+the butterfly. The almost incredible alteration proved of what her
+youthful education was guilty.</p>
+
+<p class="normal">&quot;You wished an interview with me, Herr Captain Almbach?&quot; began Ella, as
+she seated herself upon an ottoman, &quot;May I offer you a seat.&quot; Words and
+bearing were as assured and easy, as if coming from a perfect woman of
+the world receiving a visitor, but also distant and cool, as if she had
+no deeper concern in this visit. Hugo bowed, a slight colour tinged his
+cheeks, as he, following the invitation, sat down beside her.</p>
+
+<p class="normal">&quot;I begged for it. Herr Consul Erlau thought himself obliged to deny me
+this interview in your name, but I persisted in a direct appeal to you.
+I had more confidence in your goodness, my dear Madame.&quot;</p>
+
+<p class="normal">She looked inquiringly with open eyes at him, &quot;Are we become such
+strangers? Why do you give me this name?&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Because I see that my visit here is considered as an intrusion to
+which I have no right, which I was not utterly denied, only on account
+of the name which I bear,&quot; replied Hugo, rather bitterly. &quot;Herr Consul
+Erlau made me feel that already, and now I experience it a second time,
+and yet I can only repeat to you, that without the knowledge or on
+behalf of another, am I here, and that the other up to this moment has
+no suspicion of your vicinity.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Then, I beg you to allow this vicinity to remain still a secret,&quot; said
+the young wife earnestly. &quot;You will understand that I do not wish my
+presence to be betrayed, and S---- is far enough to make that
+possible!&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;Who told you that we are staying in S----?&quot; asked Hugo, somewhat
+struck by the certainty of this conviction.</p>
+
+<p class="normal">She pointed to some newspapers lying on the table--</p>
+
+<p class="normal">&quot;I read this morning that two of the greatest musical celebrities were
+expected there. The news has been delayed, as I see, and you are your
+brother's guest.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Hugo was silent; he had not courage to tell her how much nearer her
+husband was, and he could easily explain the notice in the papers to
+himself, as he knew of Beatrice's intended arrival. People were
+accustomed always to name her and Reinhold together, and although the
+latter was now even staying in Mirando, they considered his coming
+as certain, the moment she arrived in S----. Indeed it was also a
+pre-arranged meeting between the two, and could not be denied.</p>
+
+<p class="normal">&quot;But why this concealment?&quot; asked he, leaving the dangerous point quite
+untouched. &quot;It is not you, Ella, who have to avoid or flee from a
+possible meeting.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;No! but I will protect my boy at any cost from the possibility of such
+a meeting.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;With his father?&quot; Hugo laid a reproachful stress upon the last word.</p>
+
+<p class="normal">&quot;With your brother--yes!&quot;</p>
+
+<p class="normal">Captain Almbach looked up surprised. The tone sounded freezingly cold,
+and a stony, icy look lay on the young wife's countenance, which all at
+once displayed the expression of an unbending will, such as no one
+would have expected in so pleasing an apparition.</p>
+
+<p class="normal">&quot;That is hard, Ella,&quot; said Hugo softly. &quot;If you now render yourself
+unapproachable--I can understand it, after all that has happened; but
+why the boy also? Reinhold tried once already to communicate with his
+child; you repulsed him.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella interrupted him--</p>
+
+<p class="normal">&quot;You have told me that you come without any commission, Hugo, and I
+believe you; therefore this subject need not be discussed between us,
+let it rest! I was greatly astonished to see you again here, in Italy.
+Do you purpose remaining long?&quot;</p>
+
+<p class="normal">Captain Almbach took the hint given him, although somewhat taken aback
+by it. He was so unaccustomed for his young sister-in-law, whom he had
+almost always known as a silent, frightened listener, to govern the
+conversation so entirely, and lead it with such decision and ease to
+another topic when the former one had become painful to her.</p>
+
+<p class="normal">&quot;Most likely longer than I thought at first,&quot; said he, replying to her
+question. &quot;My stay was originally only intended to be a short one, but
+a storm which caught us on the open sea, so dismantled the 'Ellida,'
+that I only reached the Italian harbour with great difficulty, and for
+the present cannot think of another voyage. The repairs will occupy
+some months, and my leave has therefore been prolonged indefinitely. I
+certainly never anticipated finding you here.&quot;</p>
+
+<p class="normal">A shadow passed over the lady's face.</p>
+
+<p class="normal">&quot;We are here by medical advice,&quot; she replied sadly. &quot;Weakness of his
+chest, obliged my adopted father to seek the south; his wife has been
+dead some years, and you know that he is childless. I had long since
+received all the privileges of a daughter, so that, of course, I also
+undertook the duties of one. The doctor insisted particularly upon this
+place, which indeed seems to exercise a most beneficial effect, and
+however much I might have desired to avoid Italy, I could not persuade
+myself to allow the invalid, to whom my presence is a necessity, to
+travel alone. We hoped to escape any painful meeting by avoiding the
+town in which Signor Rinaldo lives, and chose the most lonely, retired
+villa in order to obtain the greatest seclusion possible. Our
+precautions were in vain, as I see; you were no sooner in my vicinity
+than you discovered my whereabouts.&quot;</p>
+
+<p class="normal">&quot;I? Yes certainly,&quot; said Hugo with involuntary confusion. &quot;And you
+reproach me with it.&quot;</p>
+
+<p class="normal">Ella smiled.</p>
+
+<p class="normal">&quot;No, but I wondered that Herr Captain Hugo still entertained sufficient
+interest in the little cousin Ella, to insist so obstinately upon
+seeing her, when he was at first refused. We thought we had guarded
+amply against strange visits. You knew, nevertheless, how to force your
+entrance, and this shows me that I even possessed friends in my former
+life. Until to-day, I doubted it, but it is a fact which does me good,
+and I thank you for it, Hugo.&quot;</p>
+
+<p class="normal">She raised her eyes clearly and openly to him; and with a charming
+smile, which made her face appear intensely lovely, she stretched out
+her hand to him. But the kindly thanks met with no response. Captain
+Almbach's brow burned deeply red, then he sprang up suddenly and pushed
+her hand aside.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h3>END OF VOL. I.</h3>
+<br>
+<br>
+<br>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. I., by E. Werner
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. I. ***
+
+***** This file should be named 35283-h.htm or 35283-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/5/2/8/35283/
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+
+
diff --git a/35283.txt b/35283.txt
new file mode 100644
index 0000000..ed9055d
--- /dev/null
+++ b/35283.txt
@@ -0,0 +1,5152 @@
+The Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. I., by E. Werner
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Riven Bonds. Vol. I.
+ A Novel, in Two Volumes
+
+Author: E. Werner
+
+Translator: Bertha Ness
+
+Release Date: February 14, 2011 [EBook #35283]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. I. ***
+
+
+
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books.
+
+
+
+
+
+
+
+Transcriber's Notes:
+ 1. Page scan source:
+ http://books.google.com/books?pg=PA284&id=e94BAAAAQAAJ#v
+
+ 2. The diphthong oe is represented by [oe].
+
+
+
+
+ RIVEN BONDS.
+
+ A Novel,
+
+
+ IN TWO VOLUMES.
+
+
+ TRANSLATED BY
+ BERTHA NESS,
+
+
+ _FROM THE ORIGINAL OF E. WERNER_,
+
+ Author of "SUCCESS AND HOW HE WON IT,"
+ "UNDER A CHARM," &c.
+
+
+
+ * * * * *
+ VOL. I.
+ * * * * *
+
+
+
+ London:
+ REMINGTON AND CO.,
+ 5, Arundel Street, Strand, W.C.
+
+ 1877.
+
+ [_All Rights Reserved_.]
+
+
+
+
+
+
+ RIVEN BONDS.
+
+
+
+
+ CHAPTER I.
+
+
+The curtain fell amid thunders of applause from the whole house. Boxes,
+pit, and gallery unanimously demanded the reappearance of the singer,
+who, in the finale of the act just concluded, had carried all away with
+her. The whole audience became excited, and would not be calmed, until,
+greeted with applause, which broke forth with renewed vigour,
+overwhelmed with flowers, wreaths, and homage of all kinds, the object
+of this ovation showed herself, in order to thank the public.
+
+"This is quite like an evening in an Italian theatre," said an elderly
+gentleman, entering one of the boxes in the first tier. "Signora
+Biancona seems to understand the art of filling the otherwise quiet and
+smoothly-flowing patrician blood of our noble Hanseatic town with the
+fire of her Southern home. The infatuation for her begins to be quite
+an epidemic. If it continue to increase in this way, we shall see the
+Exchange voting her a torchlight procession, and the Senate of this
+free town, appearing before her _in corpore_, to lay their homage at
+her feet. Were I in your place, Herr Consul, I should make this
+proposition to both these Corporations. I am sure it would meet with an
+enthusiastic reception."
+
+The gentleman to whom these words were addressed, and who was sitting
+by a lady, apparently his wife, in the front of the box, seemed unable
+to withdraw himself from the universal excitement. He had applauded
+with an energy and perseverance worthy of a better cause, and turned
+round now, half-laughing, half-annoyed.
+
+"I was sure of it; the critic must place himself in opposition to the
+general voice. Certainly, Herr Doctor, in your abominable morning
+paper, you spare neither Exchange nor Senate; how, then, could Signora
+Biancona hope to find mercy?"
+
+The Doctor smiled a little maliciously, and drew near to the lady's
+chair, when a young man, who had been sitting beside her, rose politely
+to make way for him.
+
+"Herr Almbach," said the lady, introducing them, "Herr Dr. Welding, the
+editor of our morning paper, whose pen--"
+
+"For Heaven's sake, my dear madam," interrupted Welding, "do not throw
+discredit on me, at once, in the gentleman's eyes. One has only to be
+introduced as critic to a young artist, and immediately one gains his
+deepest antipathy."
+
+"Possibly," laughed the Consul, "but this time your keenness has failed
+you. Herr Almbach, thank goodness, can never be in a position to come
+before your judgment seat. He is a merchant."
+
+"Merchant!" a look of astonishment was turned towards the young man,
+"then I certainly apologise for my mistake. I should have taken you for
+an artist."
+
+"There, you see, dear Almbach, your forehead and eyes do you a bad turn
+again," said the Consul, playfully. "What would your people at home say
+to the exchange? I almost fear they would look upon it as an insult."
+
+"Perhaps. I do not consider it as such," said Almbach, bowing slightly
+to Welding. The words were intended to carry on the joking tone that
+was begun, but there lay in them a half-concealed bitterness, which did
+not escape Dr. Welding. He fixed his eyes searchingly on the young
+stranger's features; but just at that moment the lady turned towards
+him, and resumed the interrupted topic.
+
+"You must allow, Herr Doctor, that Biancona was quite ravishing
+to-night. This young, dawning talent is indeed, a new star in our
+theatrical firmament."
+
+"Which will some time become a shining sun, if it carry out what to-day
+it promises. Certainly, dear madam; I do not deny it at all, even
+although this future sun shows a few spots and imperfections at
+present, which naturally escape so enthusiastic a public."
+
+"Well then, I advise you not to lay too much stress on these
+imperfections," said the Consul, pointing to the pit. "There, below,
+sits an army of knights, infatuated about the Signora. Take care, Herr
+Doctor, or you will receive at least six challenges."
+
+The malicious smile played round Welding's lips again, as he cast a
+glance of irony towards young Almbach, who had listened silently, but
+with darkly lowering brow, to the conversation.
+
+"And perhaps a seventh, also! Herr Almbach, for instance, seems to look
+upon the opinion which I have just expressed as a species of high
+treason."
+
+"I regret, sir, to be so much behind you as regards criticism," coolly
+replied the one addressed. "I--" hereupon his eyes flashed almost
+passionately, "I am accustomed to worship genius unconditionally."
+
+"A very poetical style of criticism," sneered Welding. "If you were to
+repeat that in person to our beautiful Signora, and in the same tone, I
+could promise you her most complete favour. Besides, I am this time in
+the pleasant position of being able to tell her in the article which
+will appear to-morrow, that hers is indeed a talent of the first order,
+that her faults and failings are only those of a beginner, and that it
+lies in her power to become eventually, a musical celebrity. She is not
+one at present."
+
+"In the meanwhile, that is praise enough from your lips," said the
+Consul; "but I think we must retire now; the brilliant part of Biancona
+is over, the last act offers nothing for her _role_, she hardly appears
+again upon the stage, and our duties as hosts call us to our reception
+evening. May I offer you a seat in our carriage, Herr Doctor? Your
+critic's duty is also about at an end; and you, dear Almbach, will you
+accompany us, or shall you remain to the last?"
+
+The young man had also risen. "If you and your gracious lady will allow
+it--the opera is new to me--I should like--"
+
+"Very well then, remain without ceremony," interrupted the other in a
+friendly manner, "but be punctual to-night. We count positively upon
+your coming."
+
+He gave his arm to his wife, to lead her away. Dr. Welding followed
+them.
+
+"How could you think," scoffed he, when in the corridor, "that your
+young guest would move from the spot so long as Biancona had only one
+more note to sing, or that he would be debarred from helping to form a
+guard to her carriage with the rest of our gentlemen? The beautiful
+eyes of the Signora have done much harm already--he has caught fire
+worse than the others."
+
+"We must hope not," said the lady, with a touch of concern in her
+voice. "What would his father and mother-in-law, and, above all, his
+young wife say?"
+
+"Is Herr Almbach married already?" asked Welding, astonished.
+
+"Two years since," replied the Consul. "He is nephew and son-in-law of
+my business correspondents. The firm is Almbach and Co., not a very
+important, but a most substantial, respectable house. Besides, you do
+the young man injustice with your suspicions; at his age one is easily
+carried away, particularly when, as here, one so seldom enjoys a
+musical treat. Between ourselves, Almbach has rather middle-class
+views, and keeps his son-in-law tightly by the head. He will take care
+that any harm which those eyes could do, shall be kept far from his
+house. I know him well enough on that point."
+
+"All the better for him," said the Doctor, laconically, as he seated
+himself by the married pair in the carriage, which took the direction
+of the harbour, where the palaces of the rich business men were
+situated.
+
+An hour later, a numerous company was assembled in the merchant's
+drawing-rooms. Consul Erlau was one of the richest, most influential
+men in this wealthy commercial town, and even although this
+circumstance was sufficient to ensure him an undisputed position, he
+made it, in addition, a point of honour, to hear his house called the
+most brilliant and hospitable in H----. His reception evenings gathered
+together every notability which the town had to offer. There was never
+a celebrity who did not appear several times, and even the star of the
+present season--_prima donna_ Biancona, who was here with the temporary
+Italian Opera Company, had accepted the invitation which she had
+received, and appeared after the end of the performance. The young
+actress, after her evening's triumph in the theatre, was of course the
+centre of attraction for all the company. Besieged by the gentlemen
+with every species of homage, overwhelmed with compliments from the
+ladies, distinguished by the host and his wife with most flattering
+attentions, she was unable to escape from the stream of admiration
+which flowed towards her from all sides, and which, perhaps, was due as
+much to her beauty as her genius.
+
+Both were indeed united here. Even without her highly-worshipped
+talent, Signora Biancona was not likely ever to be overlooked. She was
+one of those women, who, wherever they appear, know how to attract,
+and, oft to a dangerous degree, retain eye and senses; whose entrancing
+charms do not lie only in their beauty, but far more in the singular,
+almost witch-like magic, which certain natures exercise, without any
+one being able to account for its cause.
+
+It seemed as if a breath of the glowing South, full of colour, lay upon
+this apparition, who, with her dark hair and complexion, her large,
+deep, black eyes, out of which shone such an ardent, full life,
+contrasted go strangely with these Northern surroundings. Her manner of
+speaking and moving was, perhaps livelier, less constrained than the
+rules of '_convenance_' demanded, but the fire of a Southern nature,
+which broke forth with every emotion, had an entrancing grace. Her
+light ethereal-looking costume was not at all conformed to the reigning
+fashion, but it appeared to be especially invented to display the
+advantages of her figure in the best light, and held its own
+triumphantly amongst the more magnificent toilets of the ladies around
+her.
+
+The Italian was a being who seemed to stand above all the forms and
+trammels of everyday life, and there was no one in the company who did
+not willingly accord her this distinction.
+
+Almbach, too, had found his way here after the close of the theatre,
+but he was quite a stranger to the circle, and evidently remained so,
+notwithstanding the well-meant attempts of the Consul to make him
+acquainted with one or another of the guests. All fell through, partly
+on account of the young man's almost moody silence, partly on account
+of the gentlemen's manners to whom he was introduced, and who,
+belonging almost entirely to the circles of the Exchange and Finance,
+did not think it worth while to take much trouble about the
+representative of a small firm. He was standing quite isolated at the
+lower end of the room, looking apparently indifferently at the
+brilliant crowd, but his eyes always turned to one point, which
+to-night was the magnet for all the assembled gentlemen.
+
+"Now, Herr Almbach, you make no attempt to approach the circle of the
+sun of the drawing-room," said Dr. Welding, coming up to him, "shall I
+introduce you there?"
+
+A slight uncomfortable blush, at his secret wish having been divined,
+covered the young man's face.
+
+"The Signora is so occupied on all sides that I did not venture to
+trouble her also."
+
+Welding laughed, "Yes, the gentlemen all seem to follow your method of
+criticism, and equally to admire genius unconditionally. Well, art has
+the privilege of inspiring all with enthusiasm. Come, I will present
+you to the Signora."
+
+They crossed to the other side of the drawing-room where, the young
+Italian was, but it really gave them some trouble to penetrate the
+circle of admirers surrounding the honoured guest, and to approach her.
+
+The Doctor undertook the introduction; he named his companion, who,
+to-day, had for the first time the pleasure of admiring the Signora on
+the stage, and then left him to set himself at ease in the "sun's
+circle." This designation was not so badly chosen; there really was
+something of the scorching glow of this planet, at its midday height,
+in the glance which she now turned upon Almbach.
+
+"Then you were also in the theatre this evening?" asked the Signora,
+lightly.
+
+"Yes, Signora."
+
+Tie answer sounded curt and gloomy; no other word, none of those
+compliments which the actress had heard so plentifully to-day, but the
+look in the young man's eyes must have made up for his monosyllabic
+reply. It is true that he only met Signora Biancona's for a moment, but
+their lighting-up was seen and understood; it said much more than all
+spoken flatteries.
+
+The other gentlemen might receive no high opinion of the new arrival's
+social talents; who did not even understand how to make a pretty speech
+to a lady. They ignored him thoroughly. The conversation, in which the
+Consul now took part, became more general; they spoke of music, of a
+known composer and his new work, just now causing great sensation, as
+to whose conception Signora Biancona and Dr. Welding had a difference
+of opinion. The former was full of enthusiasm for it, while the latter
+accorded it very little value. The Signora defended her opinion with
+Southern vivacity and was supported therein by all the gentlemen, who
+took her side from the commencement, while the Doctor persisted coolly
+in his own. The battle grew more determined, until at last the Signora
+became somewhat annoyed, and turned away from her opponent.
+
+"I regret very much that our Conductor was prevented from accepting
+to-day's invitation. He plays this composition perfectly, and I fear it
+requires a performance to enable the company to judge which of us two
+is right."
+
+The guests were of the same opinion, and regretted the Conductor
+exceedingly, none offered to replace him. The playing of this music did
+not appear to keep pace with the very remarkable enthusiasm for it,
+until Almbach came forward suddenly and said, "I am at your disposal,
+Signora."
+
+She turned quickly towards him and said with evident appreciation, "You
+are musical, Signor?"
+
+"If you and the rest of the company will bear with the attempt of an
+'amateur,'" he made a gesture of enquiry to the master of the house,
+and as the latter agreed eagerly, he went to the piano.
+
+The composition under discussion, a modern show-piece in the fullest
+sense of the word, owed its general popularity less to its real
+worth--of which it had indeed very little--than to its great difficulty
+of execution. Even the simple possibility of playing it at all,
+required a masterly power over the instrument. People were accustomed
+only to hear it performed by high-standing professionals, and therefore
+looked half-astonished, half-contemptuously at the young man who
+volunteered his services with so little concern. He had certainly
+apologised for being an amateur, but still it was presumptuous to
+attempt this in Consul Erlau's house, where the playing of so many
+celebrities had been heard and admired.
+
+The guests were so much the more astonished that Almbach showed himself
+perfectly equal to all these difficulties, as, without even a note of
+music before him, he overcame them by playing at once, with an ease and
+certainty which would have done honour to a regular artist. At the same
+time he understood to put such fire into his performance as carried
+away even the older and more expectant hearers. The piece of music
+under his hands seemed to acquire quite a different form; he gave it a
+meaning, which no one, perhaps not even the composer himself, had
+attached to it, and especially the finale, rendered in a somewhat
+stormy _tempo_, brought him most plenteous applause from all sides.
+
+"Bravo, bravissimo, Herr Almbach!" cried the Consul, who was the first
+to come up, and who shook him heartily by the hand, "we must really be
+grateful to the Signora and Doctor, whose musical dispute assisted us
+to the discovery of such a talent. You modestly announce an attempt,
+and give us a performance of which the most finished artist need not be
+ashamed. You have helped our Signora to a brilliant victory; she is
+right--unconditionally right, and the Doctor this time remains, with
+his attack, decidedly in the minority."
+
+The singer had also approached the piano.
+
+"I, too, am grateful to you for having responded to my wish in so
+knightly a manner," she said, smiling; now lowering her voice, "but
+take care; I fear my critical enemy will still fight with you as to the
+mode in which you proved my opinion. Was the playing, above all the
+finale, quite correct?"
+
+A treacherous gleam shot across the young man's countenance, but he
+also smiled.
+
+"It accorded with your views, and received your applause, Signora--that
+is enough for me."
+
+"We will speak of it later," whispered the Signora quickly, as now the
+lady of the house drew near to pay some civilities to her young guest,
+and the greater part of the company followed her example. A stream of
+phrases and compliments swept over Almbach, his playing was charming;
+his execution--where had he studied music? The less he had been noticed
+before--the less he was known to them, the more he had astonished all
+by suddenly coming forward, added to the young man's modesty, which
+hardly permitted him to reply to all the questions addressed to him;
+every one present felt himself involuntarily to be a sort of Mecaenas,
+and was prepared to give the young genius his complete protection. Was
+it really modesty that closed Almbach's lips? Sometimes a species of
+mockery flashed in his eyes, as again and again this exquisite
+performance was extolled; and it was declared that this composition had
+never been heard in perfection before. He seized the first opportunity
+to escape from the attention paid him, and in this attempt was taken
+possession of by Dr. Welding.
+
+"Is it possible to reach you at last? You are regularly besieged with
+compliments. Just one word, Herr Almbach; shall we go in here?"
+
+He pointed to an adjoining room, into which both had scarcely entered,
+before the Doctor continued in a somewhat sharp tone--
+
+"Signora Biancona was right: that is, according to your performance. My
+attack was directed against the composition as it exists in the
+original. May I ask where you found this very peculiar arrangement of
+it? Until this moment it was quite unknown to me."
+
+"How do you mean, Herr Doctor?" asked the young man, coolly. "I only
+know the piece of music in that form."
+
+Welding looked him up and down, an expression of annoyance struggled
+with one of undisguised interest in his face, as he replied--
+
+"You appear to gauge the musical knowledge of your audience quite
+correctly, if you venture to offer them such things. They hear the air,
+and are contented; but sometimes there are exceptions. For instance, it
+would interest me very much to know from whom certain variations
+emanate, which utterly change the character of the whole; and as
+regards the finale, entirely; was this daring improvisation, perhaps,
+the attempt of an amateur also?"
+
+Almbach raised his head somewhat defiantly, "And if it were, what
+should you say to it?"
+
+"That it was a great mistake of your people to make you a merchant."
+
+"Herr Doctor, we are in a merchant's house."
+
+"Certainly," answered Welding, calmly, "and I am the last to depreciate
+that class, especially when, like our host, it begins with earnest,
+ceaseless work, and ends in reposing on millions; but it does not suit
+all. Above everything, it requires a clear, cool head, and yours does
+not appear to me to be quite made to devote itself to the grasping
+debit and credit. Excuse me, Herr Almbach! that is only my candid
+opinion; besides, I do not blame you at all for your daring. What would
+one not do to make a beautiful woman's obstinacy appear right! In this
+case, the man[oe]uvre was even _most agreeable_, any other person with
+the best will could not have carried it out; I congratulate you upon
+it."
+
+He made a half-ironical bow, and left the room; it adjoined the
+drawing-room, but the half-closed _portieres_ divided it from the
+former; quite lonely and dimly-lighted, it offered a momentary solitude
+to whomsoever desired it. The young man had thrown himself upon a seat,
+and gazed dreamily before him. Of what he was thinking, perhaps he did
+not dare to confess to himself, and yet it was betrayed by his starting
+up at the sound of a voice, which said in a tone of slight
+astonishment--
+
+"Ah, Signor Almbach, you here!"
+
+It was Signora Biancona; whether, on entering, she had really not
+perceived who was already there, could not be decided, as she continued
+with perfect ease--
+
+"I was seeking relief for a moment from the heat and whirl of the
+drawing-room. You, too, have soon withdrawn from the company after your
+triumph."
+
+Almbach had risen, quickly. "If it is a question of triumph, there is
+certainly no doubt who gained it to-day. My improvised performance
+cannot be compared, in ever so slight a degree, with that which you
+offered to the public."
+
+The Signora smiled. "I only produced sounds, like you, but I confess,
+candidly, it has surprised me, never, until to-night, and here, to meet
+an artist who surely long since--"
+
+"Excuse me, Signora," interrupted the young man, coldly, "I have
+already declared in the drawing-room that I only lay claim to being a
+_dilettante_. I belong to the commercial world."
+
+The same look of astonishment which he had seen on Welding's
+countenance in the theatre, was turned towards Almbach's face for the
+second time.
+
+"Impossible! you are joking."
+
+"Why impossible, Signora? Because I could play a difficult _bravura_
+piece with facility?"
+
+"Because you could play it so, and because--" she looked at him fixedly
+for a moment, and then added, with great decision--"because your face
+bears the stamp one always imagines genius must carry on its brow."
+
+"You see how deceptive appearances sometimes are."
+
+Signora Biancona did not seem to agree with this; she sat down on the
+couch, her pale-coloured dress lay airily and lightly, as a cloud, on
+the dark velvet.
+
+"I admire you," she began again, "that you are able, with such artistic
+qualities, to devote yourself to an every-day calling. It would be
+impossible for me; I have grown up in a world of sounds and tones, and
+cannot understand how there is room in it for any other duties."
+
+This time there lay an undisguised bitterness in the young man's voice
+as he answered----"Also, your home is Italy; mine, a North-German
+business town! In our every-day life, poetry is a rare, fleeting guest,
+to whom a place is often refused. Work, striving after gain, stands
+ever in the foreground."
+
+"With you, also, Signor?"
+
+"It should, at least, stand there; that it is not always the case, my
+musical attempt will have shown you."
+
+The singer shook her head doubtfully. "Your attempt! I should like to
+become acquainted with your finished work. But surely it cannot be your
+intention to withdraw this talent entirely from the public, and only
+exercise it in your home circle?"
+
+"In my home circle!" repeated Almbach, with singular emphasis, "I do
+not touch a note there--least of all in my wife's presence."
+
+"You are married already?" asked the Italian quickly, as a momentary
+pallor spread over her face.
+
+"Yes, Signora."
+
+This "yes," sounded dull and cold, and the half-mocking expression
+which played for a moment on the singer's lips, as she looked at the
+man of barely four-and-twenty years, disappeared at this tone.
+
+"People marry very young in Germany, it appears," she remarked,
+quietly.
+
+"Sometimes."
+
+The young Italian seemed to find the pause which followed these words
+somewhat painful; she changed rapidly to another topic--
+
+"I fear you have already been subjected to the examination of which I
+warned you. All the same, the company was charmed with your
+performance."
+
+"Perhaps!" said the young man, half-contemptuously, "and yet it
+certainly was not intended for the company."
+
+"Not! and for whom, then?" asked Signora Biancona, directing her glance
+firmly towards him. And he looked at her; there seemed to be something
+alike in both pairs of eyes which now met one another--both large,
+dark, and mysterious. In Almbach's glance, too, shone the same light as
+in the actress'; here also burned an ardent, passionate soul; also
+here, in the depths, slumbered the demonlike spark which is so often
+the heritage of genial natures, and becomes their curse when no
+protecting hand restrains it, and when it is fanned into flame, then no
+more brings light, but only destruction.
+
+He came a step nearer and lowered his voice; its great excitement,
+however, still betrayed itself.
+
+"Only for her, who, for me and for us all, a few hours since, embodied
+the highest beauty and the highest poetry, borne by the notes of an
+undying master-work. You have been worshipped a thousand-fold to-day,
+Signora. All that enthusiasm could offer was laid at your feet. The
+stranger, the unknown, also wished to tell you how much he admired you,
+and he did it in the language which alone is worthy of you. It is not
+quite strange to me either."
+
+In his admiration there lay something that raised it above all
+flattery, the tone of real true enthusiasm, and Signora Biancona was
+actress enough to recognise this tone, woman enough to suspect what was
+hidden beneath it; she smiled with enchanting grace.
+
+"I have seen, indeed, how very fluent you are in this language. Shall I
+not often hear it from you?"
+
+"Hardly," said the young man, gloomily. "You return, as I hear, to
+Italy shortly, I--remain here in the North. Who knows if we shall ever
+meet again."
+
+"Our manager intends to remain here until May," interrupted the
+Signora, quickly. "So our meeting to-day will surely not be our last?
+Certainly not--I count positively on seeing you again."
+
+"Signora!" This passionate outbreak of Almbach's lasted only for a
+second. Suddenly a recollection or warning seemed to shoot through him;
+he drew back and bowed low and distantly.
+
+"I fear it must be the last--farewell, Signora."
+
+He was gone before it was possible for the singer to utter one word
+regarding this strange adieu, and he seemed to be in earnest about it,
+as not once during the whole evening did he approach the dangerous
+"circle of the sun."
+
+
+
+
+ CHAPTER II.
+
+
+"That is too bad. This mania really begins to surpass all limits. I
+must forbid Reinhold all cultivation of music if he continues to pursue
+it in so senseless a manner."
+
+With these words, the merchant Almbach opened a family council, which
+took place in the parlour, in his wife's and daughter's presence, and
+at which, fortunately, the special object of the same did not assist.
+
+Herr Almbach, a man about fifty, whose quiet, measured, almost pedantic
+manner, generally served as a pattern for all the office people,
+appeared to have quite lost his equilibrium to-day, by the above-named
+mania, as he continued, in great excitement--
+
+"The bookkeeper came home this morning about four o'clock from the
+jubilee, which I had left directly after midnight. From the bridge he
+sees the garden house lighted up, and hears Reinhold raving over the
+notes, and lost to all sense of sight and hearing. Of course he could
+not accompany me to the feast! he declared himself to be ill; but his
+'unbearable headache' did not hinder him from maltreating the piano in
+the icy-cold garden-room until morning's dawn. I shall be hearing again
+from my partners that my son-in-law has been doing his utmost in
+uselessness as well as in carelessness. It is hardly credible! The
+youngest clerk understands the books better, and has more interest in
+the business, than the partner and future head of the house of 'Almbach
+& Co.' My whole life long have I worked and toiled to make my firm
+secure and respected, and now I have the prospect of leaving it, at
+last, in such hands."
+
+"I always told you that you should have forbidden his associating with
+the Music-Director, Wilkins," interrupted Frau Almbach, "he is to blame
+for it all; no one could get on with that misanthropical, musical fool.
+Everyone hated and avoided him, but with Reinhold that was all the more
+reason to form the most intimate friendship with him. Day after day he
+was there, and there alone was laid the foundation of all this musical
+nonsense, which his master seems to have bequeathed to him at his
+death. It is hardly bearable since he had the old man's legacy--the
+piano--in the house. Ella, what do you say, then, to this behaviour of
+your husband?"
+
+The young wife, to whom the last words were addressed, had so far not
+spoken a syllable. She sat in the window, her head bent over her
+sewing, and only looked up as this direct question was addressed to
+her.
+
+"I, dear mother?"
+
+"Yes, you, my child, as the affair affects you most. Or do you really
+not feel the irresponsible manner in which Reinhold neglects you and
+your child?"
+
+"He is so fond of music," said Ella, softly.
+
+"Do you excuse him also?" said her mother, excitedly. "That is just the
+misfortune, he cares for it more than for wife or child; he never asks
+for either of you if he can only sit at his piano and improvise. Have
+you no idea of what a wife can and must demand from her husband, and
+that, above all, it is her duty to bring him to reason? But to be sure,
+nothing is ever to be expected of you."
+
+The young wife certainly did not look as if much were to be expected of
+her. She had little that was attractive in her appearance, and the one
+thing about her that could perhaps be called pretty, the delicate,
+still girlishly slender figure, was entirely hidden under a most
+unbecoming house dress, which in its boundless plainness was more
+suggestive of a servant than of the daughter of the house, and was made
+so as to disguise any possible advantages which there might be. Only a
+narrow strip of the fair hair, which lay smoothly parted on her brow,
+was visible, the rest disappeared entirely under a cap more suited to
+her mother's years, and offering a peculiar contrast to the face of the
+barely twenty-years-old wife. This pale face with its downcast eyes,
+was not adapted to arouse any interest; it had no expression, there lay
+in it something stolid, vacant, that nearly approached to stupidity,
+and at this moment, when she let her sewing drop and looked at her
+mother, it betrayed such helpless nervousness and senselessness, that
+Almbach felt obliged to come to his daughter's assistance.
+
+"Leave Ella alone!" said he in that half-angry, half-compassionate tone
+with which one rejects the interference of a child, "you know nothing
+is to be done with her, and what could she effect here?"
+
+He shrugged his shoulders and continued bitterly; "That is the reward
+for the sacrifice of adopting my brother's orphan children! Hugo throws
+all gratitude, all reason and education in my face, and runs away
+secretly; and Reinhold, who has grown up in my house, under my eyes,
+causes me the greatest anxiety, with his good-for-nothing hankering
+after all fancies. But with him, at all events, I have kept the reins
+in my hand, and I shall draw them so tightly now, that he shall lose
+all inclination to chafe against them any more."
+
+"Yes, Hugo's ingratitude was really outrageous!" Frau Almbach joined
+in. "To fly from our house at night, in a fog, and go to sea, 'to try
+his luck alone in the world,' as he said in the impudent letter of
+farewell which he left behind him! Two years since there actually came
+a letter to Reinhold from the Captain; and the former hinted only
+lately, quite openly, about his probable return. I fear he knows
+something positive about it."
+
+"Hugo shall not cross my threshold," declared the merchant, with a
+solemn motion of his hand. "I know nothing of this interchange of
+letters with Reinhold, and will know nothing. Let them correspond
+behind my back, but if the unadvised youth should have the audacity to
+appear before me, he will learn what the anger of an offended uncle and
+guardian is."
+
+While the parents prepared to discuss this apparently often-treated
+theme, with the wonted details and ire, Ella had left the room
+unnoticed and now descended the staircase leading to the office,
+situated on the ground floor. The young wife knew that now, at midday,
+all the people would be absent, and this probably lent her courage to
+enter.
+
+It was a large gloomy room; whose bare walls and barred windows caused
+it somewhat to resemble a prison. No trouble had been taken to impart
+any comfort or even a pleasant appearance to the office. And what for?
+What belonged to work was there; the rest was luxury, and luxury was a
+thing that the house of Almbach and Co., notwithstanding its
+notoriously not inconsiderable wealth, did not allow itself.
+
+At present no one was to be found in the room, excepting the young man,
+who sat at a desk with a big ledger open before him. He looked pale and
+as if he had been up late; his eyes, which should have been busy with
+figures, were fixed on the narrow strip of the sun's rays which fell
+slantingly across the room. In his gaze was something of the longing
+and bitterness of a prisoner, to whom the sunshine, penetrating into
+his cell, brings news of life and freedom from without. He hardly
+turned his head at the opening of the door, and asked indifferently--
+
+"What is it? What do you want, Ella?"
+
+Every other wife at the second question would have gone to her husband
+and put her arm round his shoulder. Ella remained standing close to the
+doorway. It sounded far too icily cold, this "What do you want?" she
+evidently was not welcome.
+
+"I wished to ask how your headache is?" she began, shyly.
+
+"My headache?" Reinhold recollected himself suddenly. "Ah, yes, I think
+it has gone."
+
+The young wife closed the door and came a step or two nearer.
+
+"My parents are very furious again, that you were not at the feast
+yesterday, and were playing, instead, the whole night long," she told
+him hesitatingly.
+
+Reinhold knitted his brows. "Who told them? you perhaps?"
+
+"I?" her voice sounded half like a reproach. "The bookkeeper saw the
+garden house lighted up, and heard you playing as he returned this
+morning."
+
+An expression of contemptuous scorn played around the young man's lips,
+"Ah! I certainly had not thought of that. I did not believe that those
+gentlemen, after their jubilee, would have time or inclination left for
+observations. To be sure for spying they are always ready enough."
+
+"My father thinks--" began Ella, again.
+
+"What does he think?" shouted Reinhold. "Is it not enough for him that
+from morning to evening I am bound to this office; does he even grudge
+me the refreshment I seek at night in music? I thought that I and my
+piano had been banished far enough; that the garden house lay so
+distant and so isolated, that I could run no risk of disturbing the
+sleep of the righteous in the house. Fortunately no one can hear a
+sound."
+
+"Not so," said the young wife, softly, "I hear every note when all is
+still around, and I alone lie awake."
+
+Reinhold turned round and looked at his wife. She stood with downcast
+eyes and thoroughly expressionless face before him. His glance swept
+slowly down her figure as though he were unconsciously drawing some
+comparison, and the bitterness in his features became more plainly
+displayed.
+
+"I am sorry for it," he replied coldly, "but I cannot help your windows
+looking into the garden. Close your shutters in future, then it is to
+be hoped that my musical extravagances will not disturb your sleep any
+more."
+
+He turned over the pages of his book, and appeared to lose himself
+again in his calculations. Ella waited about a minute longer, but as
+she saw that not the least notice was taken of her presence, she went
+away as noiselessly as she came.
+
+She had hardly left before Reinhold flung the ledger from him
+with a passionate movement. His glance, which fell upon the
+contemptuously-treated object, and was cast around the office, showed
+the most bitter hatred; then he laid his head on both arms and closed
+his eyes, as if he wished to see and hear no more of the whole
+surroundings.
+
+"God greet you, Reinhold!" said a strange voice suddenly, quite close
+to him.
+
+He started up, and looked bewildered and inquiringly at the stranger in
+sailor's clothes, who had entered unnoticed and now stood before him.
+Suddenly, however, a recollection seemed to shoot through him, as with
+a cry of joy, he threw himself on the new-comer's breast.
+
+"Is it possible, Hugo!--you here already?"
+
+Two powerful arms embraced him firmly, and a pair of warm lips were
+pressed again and again upon his.
+
+"Do you really know me still? I should have picked you out from amongst
+hundreds. Certainly you do look rather different from the little
+Reinhold I left behind here. Well, with me I suppose it is not much
+better."
+
+The first words still sounded full of deep emotion; but the latter
+already bore a somewhat merrier tone. Reinhold's arm still lay fondly
+round his brother's neck.
+
+"And you come so suddenly, so completely unannounced? I only expected
+you in a few weeks' time."
+
+"We have had an unusually quick voyage," said the young captain,
+cheerfully, "and once I was in the harbour, I could not stay a minute
+longer on board, I must come to you. Thank God, I found you alone! I
+was afraid I should have to pass the purgatorial fire of domestic anger
+and to fight my way through the united relatives in order to reach
+you."
+
+Reinhold's face, still beaming with the pleasure of meeting again,
+became overcast at this recollection, and his arm fell slowly down.
+
+"No one has seen you surely?" he asked, "you know how my uncle feels
+towards you, since--"
+
+"Since I withdrew myself from his _all-wise_ rule, which wished to
+screw me absolutely to the office table, and ran away?" interrupted
+Hugo. "Yes, I know; and I should have liked to look on at the row that
+broke loose in the house when they discovered I had fled. But the story
+is nearly ten years old. The 'good-for-nothing' is not dead and ruined,
+as the family have, no doubt, prophecied hundreds of times, and wished
+oftener; he returns as a most respected captain of a most splendid
+ship, with all possible recommendations to your principal houses of
+business. Should these mercantile and maritime advantages not at last
+soften the heart of the angry house of Almbach and Co.?"
+
+Reinhold suppressed a sigh, "Do not joke, Hugo! you do not know my
+uncle--do not know the life in his house."
+
+"No, I went away at the night time," asserted the Captain, "and that
+was most sensible; you should do the same."
+
+"What are you thinking about? My wife--my child?"
+
+"Ah yes!" said Hugo, somewhat confused. "I always forget you are
+married. Poor boy! they chained you fast by times. Such a betrothal
+altar is the safest bolt to thrust before all possible longing for
+freedom. There, do not fly out at once! I am quite willing to believe
+they did not regularly force you to say 'yes.' But how you came to do
+it, my uncle will probably have to answer for; and the melancholy
+attitude in which I found you, does not say much for the happiness of a
+young husband. Let me look into your eyes, that I may see how it really
+is."
+
+He seized him unceremoniously by his arm, and drew him towards the
+window. Here in broad daylight, one could see, for the first time, how
+very unlike the brothers were, notwithstanding an undeniable
+resemblance in their features. The Captain, the elder of the two, was
+strongly, and yet gracefully built, his handsome, open countenance was
+browned by sun and air; his hair curled lightly, and his brown eyes
+sparkled with love of life and courage; his carriage was easy and
+firm, like that of a man accustomed to move in the most varied
+surroundings and circumstances, and his whole bearing had a species of
+self-confidence which broke forth at every opportunity, with, at the
+same time, such a fresh, open kindliness, that it was difficult to
+resist him.
+
+Reinhold, his junior by a few years, made a totally different
+impression. He was slighter, paler than his brother; his hair and eyes
+were darker, and the latter had a serious, even gloomy expression. But
+there lay on this brow, and in those eyes, something which attracted
+all the more, as they did not disclose all which lay behind them. Hugo
+was, perhaps, the handsomer of the two, and yet a comparison was sure
+to be drawn unconditionally in favour of the younger brother, who
+possessed, in the highest degree, that rare and dangerous charm of
+being interesting, to which, often the most perfect beauty must give
+way.
+
+The young man made a hasty attempt to withdraw from the threatened
+inspection. "You cannot remain here," he said, decidedly, "uncle may
+enter at any moment, and then there would be a terrible scene. I will
+take you to the garden house for the present, which I have had fitted
+up for my sole use. You will hardly dare to appear before the family,
+and your arrival must be known. I will tell them."
+
+"And bear all the storm alone?" interrupted the Captain. "I beg your
+pardon, but that is my affair! I am going up at once to my uncle and
+aunt, and shall introduce myself as their obedient nephew!"
+
+"But Hugo! are you out of your senses? You have no idea of the state of
+affairs here."
+
+"Exactly! The strongest fortresses are taken by surprise, and I have
+long looked forward to one day entering like a bomb amongst the stormy
+relations, and to seeing what sort of a grimace they would make. But
+one thing more. Reinhold, you must give me your promise to remain
+quietly below until I return. You shall not be placed in the painful
+position of witnessing how the weight of the family wrath is poured
+upon my erring head. You might wish to catch some of it out of
+brotherly self-sacrifice, and that would disturb all my plans of
+campaign. Jonas, come in!"
+
+He opened the door and admitted a man, who, until now, had waited
+outside in the passage. "That is my brother. Look well at him! You have
+to report yourself to him, and pay him your respects. Once more,
+Reinhold, promise me not to enter the family parlour for the next
+half-hour. I shall bring all to order up there by myself, if I have
+even to take the whole barrack by storm."
+
+He was out of the door before his brother could make any remonstrance.
+Still half-bewildered by the rapid changes of the last ten minutes, he
+looked at the broad, square figure of the new arrival, who set a
+good-sized portmanteau down on the floor, and planted himself close
+beside it.
+
+"Seaman Wilhelm Jonas, of the 'Ellida,' now in the service of Herr
+Captain Almbach!" reported he, systematically, and attempted a movement
+at the same time, probably intended to be a bow, but which did not bear
+the least similarity to the desired courtesy.
+
+"All right," said Reinhold, abruptly, "you can leave the luggage here
+at present! I must first hear how long my brother proposes remaining."
+
+"We are to stay here a few days with his uncle," assured Jonas, very
+quietly.
+
+"Oh! is that decided already?"
+
+"Quite positively."
+
+"I do not understand Hugo," murmured Reinhold. "He appears to have no
+idea of what is before him, and yet my letters must have prepared him
+for it. I cannot possibly let him bear the storm alone."
+
+He made a movement towards the door, but this was quite blocked up by
+the sailor's broad figure, who, even at the young man's displeased
+glance of enquiry, did not move from his position.
+
+"The Captain said that he would bring all to order up yonder by
+himself," he explained laconically, "so he will do it. He succeeds in
+everything."
+
+"Really?" asked Reinhold, somewhat struck by the insuperable confidence
+of the words, "You seem to know my brother well."
+
+"Very well."
+
+Hesitating whether he should accede to Hugo's wish, Reinhold went to
+the window which looked into the court, and became aware of three or
+four faces, expressive of boundless curiosity, belonging to the
+servants, who were trying to obtain a peep into the office. The young
+man allowed a sound of suppressed annoyance to escape him, and turned
+again to the sailor.
+
+"My brother's arrival seems to be known in the house already, said he
+hastily. Strangers are not such a rarity in the office, and the
+curiosity is evidently directed to you."
+
+"It does not matter," muttered Jonas, "even if the whole nest becomes
+rebellious and stares at us. That sort of thing is nothing new. The
+savages in the South Sea Islands do just the same when our 'Ellida'
+lies-to."
+
+The question may remain undecided, as to whether the comparison just
+drawn was exactly flattering to the inhabitants of the house.
+Fortunately no one but Reinhold heard it, and he considered it
+necessary to remove the object of this curiosity. He desired him to
+enter the adjoining room and wait there; he himself remained behind and
+listened uneasily if quarrelling voices were to be heard, but to be
+sure the family parlour lay in the upper story and at the other side of
+the house. The young man debated with himself as to whether he should
+remain true to the half-promise which he had made to Hugo, and leave
+him to manage alone, or if he should not, at least, attempt to cover
+the unavoidable retreat, as, that such lay before Hugo, he believed to
+be certain. He had too often heard the condemning verdict accorded to
+his brother by the family, not to dread a scene, in which even the
+former would be unable to hold his own, but he also knew his own
+position towards his uncle too well, not to say to himself that his
+interference would merely make matters worse.
+
+More than half-an-hour had passed in this painful anxiety, when at last
+steps were heard and the Captain entered.
+
+"Here I am, the affair is settled."
+
+"What is settled?" asked Reinhold, hastily.
+
+"Well, the pardon of course. As much-beloved nephew, I have this moment
+lain alternately in the arms of my uncle and aunt. Come upstairs with
+me, Reinhold! you are missing in the reconciliation _tableau_, but you
+must be prepared for endless emotion; they are all crying together."
+
+His brother looked at him doubtfully. "I do not know, Hugo, if this be
+meant for fun, or--"
+
+The young Captain laughed mischievously. "You seem to have little
+confidence in my diplomatic talents. But all the same, do not think
+that the affair was easily settled. I was certainly prepared for a
+storm. But here raged a regular tornado--bah, we sailors are accustomed
+to such things--and when at last I could obtain speech, which
+certainly was not for some time, the victory was already decided. I
+represented the return of the lost son with a masterly hand; I called
+heaven and earth as witnesses of my reformation. I ventured upon
+falling at their feet--that took, at least with my aunt--I now made
+sure of the hesitating female flank, in order to storm the centre in
+conjunction with it, and the victory was brilliant. Forgiveness in due
+form--general emotion and embraces--group of reconciliation--my Heaven,
+do not look so incredulous. I assure you I am speaking in all
+seriousness."
+
+Reinhold shook his head, yet unconsciously he drew a breath of relief.
+"Comprehend it, who can! I should have thought it impossible! Have
+you"--the question sounded peculiarly uncertain--"have you seen my
+wife?"
+
+"To be sure," said Hugo, slyly. "That is to say, I have certainly not
+seen much of her, and heard even less, as she remained quite passive
+during the scene, and did not even cry like the rest. The same little
+cousin Eleonore still, who always sat so quietly and shyly in her
+corner, out of which even our wildest boyish teasings did not drive
+her--and she has become your wife! But now, above all, I must admire
+the representative of the house of Almbach! Where is he?"
+
+Reinhold looked up, and for a moment a bright gleam drove all the
+gloominess away from his face. "My boy? I will show him to you. Come,
+we will go up to him."
+
+"Thank God, at last a sign of happiness in your face," said the
+Captain, with a seriousness of which one would hardly have deemed his
+merry nature capable, and he added in a lowered voice, "I have sought
+for it in vain so far."
+
+ * * * * *
+
+The firm of Almbach and Co. belonged to that class whose names on the
+Exchange, as well as in the commercial world generally, were of some
+position, without being of conspicuous importance. The relations
+between its head and Consul Erlau were not only of a business nature;
+they dated from earlier times, when both, equally young and meanless,
+were apprenticed in the same office, the one to raise himself until he
+became a rich merchant, whose ships sailed on every ocean and whose
+connections extended to every quarter of the globe--the other to found
+a modest business, which never reached beyond certain bounds. Almbach
+avoided all more daring speculations, all greater undertakings, which
+he was by no means the man to superintend or guide; he preferred a
+moderate, but steady gain, which also fell to his share to the fullest
+extent. His social position was certainly as different from that of
+Consul Erlau as was his old-fashioned gloomy house in Canal Street,
+with its high gables and barred office windows, from the princely
+furnished palace at the Harbour. The friendship between the former
+youthful companions had gradually diminished, but it was certainly
+Almbach who was principally to blame for it. He could not be reconciled
+to the Consul after the latter had become a millionaire, living in the
+style suited to that position. Perhaps he could not forgive him for
+occupying the first place, while he himself only stood in the third or
+fourth rank, and well as he knew how to utilise the advantages which
+the intimate acquaintance with the great firm of Erlau opened to him,
+yet he held, all the more, to his strictly middle-class, and somewhat
+old-frankish household, and kept aloof from all communication with that
+of the Consul. The latter's invitations had ceased when he saw that
+they were never accepted; for years the mutual meetings had been
+restricted to those occasional ones on Exchange or some chance place,
+and lately Almbach had even, when any business matters required a
+personal interview, let his son-in-law represent him. It was decidedly
+disagreeable to him, that on this occasion the young man had received
+the invitation to the opera and the succeeding evening party, and
+impossible as it was to refuse this civility, the merchant did not
+attempt to disguise from his family his dissatisfaction at Reinhold's
+introduction into the "nabob's life," the designation with which he
+usually honoured his old friend's household.
+
+Notwithstanding all this, Almbach was a well-to-do, even, as was
+maintained by many, a very rich man, and on this account the centre and
+support of numerous relations not blessed with over-much fortune. In
+this manner the care of his two orphaned nephews, whom their father, a
+ship's captain, had left quite without resources, fell to his charge.
+Almbach had only one child, to whose existence he had never attached
+very much importance, as she was a girl. The Consul and his wife were
+the little one's god-parents, and it might always be considered as an
+act of self-conquest, that Almbach gave his daughter Frau Erlau's name,
+as he particularly hated the aristocratic, romantic-sounding "Eleonore"
+and soon changed it for the much simpler "Ella." This designation was
+also more suitable, as Ella Almbach was considered by every one to be,
+not only a simple, but even a very contracted-minded being, whose
+horizon never was extended beyond the trifling domestic events of
+housekeeping. The child had formerly been very sickly, and this may
+have had a crippling effect upon the development of her mental
+faculties. They were indeed of a very inferior order, and the very
+prejudiced, strictly domestic education in her father's house,
+excluding every other circle of ideas and thought, did not appear
+adapted to give them a higher direction. Thus, then, the girl had
+grown up quiet and shy, always overlooked, everywhere set aside, and
+without the least value, even amongst her nearest relations. They
+were wont to consider her quite incapable of self-dependence, even
+half-irresponsible, and her eventual marriage did not change things at
+all.
+
+Neither of the young people raised any objection to the long-cherished,
+and to them long-known, plan of a union. A girl of seventeen and a man
+of twenty-two have certainly not much self-decision, least of all when
+they have grown up under such repressed circumstances. Besides, in this
+case, there was also the habit of always living together, which had
+created a sort of liking, although in Reinhold it was really only
+pitying tolerance, and in Ella secret fear of her mentally superior
+cousin. They gave their hands obediently at the betrothal, which was
+followed, after a year's reprieve, by the wedding. Almbach's sceptre
+swayed over both as much after as before it, he allowed his new
+son-in-law, who, as far as the name went, was literally his partner, as
+little independence in the business as his wife did the young mistress
+in the household.
+
+
+
+
+ CHAPTER III.
+
+
+It was Sunday morning. The office was closed, and Reinhold at last had
+a free morning before him, which certainly was seldom his good fortune.
+He was in the garden house, to the entire and special possession of
+which he had at last attained, to be sure only after many struggles and
+by repeated reference to his musical studies, which were considered
+highly disturbing in the house. It was here alone that the young man
+was in any degree safe from the constant control of his parents-in-law,
+which extended even into the young couple's dwelling, and he seized
+every free moment to take refuge in his asylum.
+
+The so-called "garden" was of the only description possible in an old,
+narrowly-built, densely populated town. On all sides high walls and
+gables enclosed the small piece of ground, to which air and sunshine
+were sparingly given, and where a few trees and shrubs enjoyed but a
+miserable existence. The garden's boundary was one of those small
+canals, which traversed the town in all directions, and whose quick,
+dark stream formed a very melancholy background; beyond this, again,
+walls and gables were to be seen; the same prison-like appearance,
+which clung to Almbach's whole house seemed to reign over the only free
+space belonging to it.
+
+The garden house itself was not much more cheerful--the single large
+room was furnished with more than simplicity. Evidently the few
+old-fashioned pieces of furniture had been set aside from some other
+place as superfluous, and been sought out in order to fit up the room
+with what was absolutely necessary. Only in the window, round which
+climbed some stunted vines, stood a large, handsome piano, the legacy
+of the late Music Director, Wilkens, to his pupil, and its magnificent
+appearance contrasted as singularly and strangely with the room as did
+the figure of the young man, with his ideal brow and large flashing
+eyes, behind the barred office windows of the dwelling-house.
+
+Reinhold was sitting writing at the table, but to-day his face did not
+wear the tired, listless expression, which rested upon it whenever he
+had the figures of the account books before him; his cheeks were
+darkly, almost feverishly red, and as he wrote a name rapidly on the
+envelope, lying on the table, his hands trembled as if with suppressed
+excitement. Steps were heard outside, and the glass door was opened;
+with a quick gesture of annoyance the young man pushed the envelope
+under the sheets of music lying on the table, and turned round.
+
+It was Jonas, servant of the Captain, who for a few days only had
+accepted the hospitality offered by his relations, and then had
+migrated to a dwelling of his own. The sailor saluted and entered in
+his peculiarly rough and somewhat uncouth manner, and then laid some
+books on the table.
+
+"The Herr Captain's compliments, and he sends the promised books from
+his travelling library."
+
+"Is my brother not coming himself?" asked Reinhold astonished. "He
+promised surely."
+
+"The Captain has been here some time," replied Jonas, "but they have
+got hold of him in the house; your uncle wished to have a conference
+with him on family affairs; your aunt requires his help to make some
+alteration in the guest room, and the bookkeeper wants to catch him for
+his society. All are fighting for him; he cannot tear himself away."
+
+"Hugo appears to have conquered the whole house in the course of a
+single week," remarked Reinhold ironically.
+
+"We do that everywhere," said Jonas, full of self-consciousness, and
+appeared inclined to add more about those conquests, when he was
+interrupted by his master's entrance, who greeted his brother in the
+most cheerful humour.
+
+"Good morning, Reinhold! Now Jonas, what are you staying here for? You
+are wanted in the house. I promised my aunt that you should help at the
+dinner to-day. Go at once to the kitchen!"
+
+"Amongst the women!"
+
+"Heaven knows," said Hugo, turning laughingly to his brother, "where
+this man has learned his hatred for women. Certainly not from me; I
+admire the lovely sex uncommonly."
+
+"Yes, unfortunately, quite uncommonly," muttered Jonas, but he turned
+away obediently and marched out of the room, while the Captain came
+quite close to Reinhold.
+
+"To-day there is a large family dinner!" he began, imitating his Uncle
+Almbach's pedantic, solemn voice so well as almost to deceive any one.
+"In my honour of course! I hope you will pay proper respect to this
+important ceremony, and that you will not again behave in such a
+manner, that I can at the utmost use you as a butt for my too developed
+amiability."
+
+Reinhold knitted his brows slightly--
+
+"I beg you, Hugo, do be sensible for once! How long do you intend to
+continue this comedy, and amuse yourself at the expense of the whole
+house? Take care, lest they find out what your amiability consists of,
+and that you are really only ridiculing them all."
+
+"That would indeed be bad," said Hugo, quietly, "but they will not find
+me out, depend upon that."
+
+"Then do me the kindness, at least, of ceasing your horrid Indian
+tales! You really go too far with them. Uncle was debating with the
+bookkeeper yesterday about the battle with the monster serpent, which
+you served up for them lately, and which, even to him, appeared unheard
+of. I became extremely confused in listening to them."
+
+"It put you to confusion?" mocked the Captain. "If I had been there, I
+should immediately have given them the benefit of an elephant hunt, a
+tiger story, and a few attacks of savages, with such appalling effects,
+that the affair of the giant snake would have appeared highly probable
+to them. Be easy! I know my hearers; the whole house oppresses me
+almost, with its acts of sympathy."
+
+"Excepting Ella," suggested Reinhold, "it is certainly remarkable that
+her shyness towards you is quite invincible."
+
+"Yes, it is very remarkable," said Hugo with an offended air. "I cannot
+allow any one in the house to exist who is not entirely persuaded of my
+perfections, and have already set myself the task of presenting myself
+to my sister-in-law in all my utterly irresistible charms. I do not
+doubt at all that she will thereupon immediately join the majority--you
+are not jealous, I hope."
+
+"Jealous?--I? and on Ella's account?" The young man shrugged his
+shoulders half-pityingly, half-contemptuously.
+
+"What are you thinking of?"
+
+"Well, there is no danger! I have sought an interview with her already,
+but she was entirely occupied with the young one. Tell me, Reinhold,
+where does the child get those wonderful, blue, fairy-tale-like eyes
+from? Yours are not so, besides there is not the least resemblance,
+and, excepting his, I do not know any in the family."
+
+"I believe Ella's eyes are blue," interrupted his brother
+indifferently.
+
+"You believe only? Have you never convinced yourself then? Certainly it
+may be somewhat difficult; she never raises them, and, under that
+monstrous cap, nothing can be seen of her face. Reinhold, for Heaven's
+sake, how can you allow your wife such an antediluvian costume? I
+assure you, for me that cap would be grounds sufficient for a divorce."
+
+Reinhold had seated himself at the piano, and let his hands glide
+mechanically over the notes, while he answered with perfect
+indifference--
+
+"I never trouble myself about Ella's toilet, and I believe it would be
+useless to try and enforce any alterations there. What does it matter
+to me?"
+
+"What it matters to you how your wife looks?" repeated the Captain, as
+he seized some sheets of music on the table, and turned them over
+lightly, "a charming question from a young husband! You used to have a
+sense of beauty, too easily aroused, and I could almost fear--what is
+this then? 'Signora Beatrice Biancona on it.' Have you Italian
+correspondents in the town?"
+
+Reinhold sprang up, confusion and annoyance struggled in his face, as
+he saw the letter, which he had pushed under the music, in his
+brother's hands, who repeated the address unconcernedly.
+
+"Beatrice Biancona? That is the _prima donna_ of the Italian Opera, who
+has made such a wonderful sensation here? Do you know the lady?"
+
+"Slightly," said Reinhold, taking the letter quickly from his hands. "I
+was introduced to her lately at Consul Erlau's."
+
+"And you correspond with her already?"
+
+"Certainly not! The letter does not contain one single line."
+
+Hugo laughed aloud, "An envelope fully addressed, a very voluminous
+sheet of paper inside it, with not a single line! Dear Reinhold, that
+is more wonderful than my story of the giant snake. Do you expect me
+really to believe it? There, do not look so savage, I do not intend to
+force myself into your secrets."
+
+Instead of answering, the young man drew the paper out of the unsealed
+envelope, and held it to his brother, who looked at it in astonishment.
+
+"What does it mean? Only a song--notes and words--no word of
+explanation with it--just your name below. Have you composed it?"
+
+Reinhold took the paper again, closed the letter and put it in his
+pocket.
+
+"It is an attempt, nothing more. She is _artiste_ enough to judge of
+it. She can accept or reject it."
+
+"Then you compose also?" asked the Captain, whose face had become
+serious all at once. "I did not think that your passionate liking for
+music went so far as creating it yourself. Poor Reinhold, how can you
+bear this life, with all its narrow, confined ways, wishing to stifle
+every spark of poetry as being unnecessary or dangerous? I could not do
+it."
+
+Reinhold had thrown himself upon the seat before the piano again.
+
+"Do not ask me how I endure it," he replied, with suppressed feeling.
+"It is enough _that_ I do it."
+
+"I guessed long since that your letters were not open," continued Hugo;
+"that behind all the contentment with which you tried to deceive me,
+something quite different was concealed. The truth has become plain to
+me, during one week in this house, notwithstanding that you gave
+yourself all conceivable trouble to hide it from me."
+
+The young man gazed gloomily before him. "Why should I worry you, when
+far away, with anxieties about me? You had enough to do to take care of
+yourself, and there was a time, too, when I was contented, or at least
+believed myself so, because my whole mental being lay, as it were,
+under a spell, when I allowed everything to pass over me in stupid
+indifference, and I offered my hand willingly for the chain. I have
+done it; well, yes! But I must carry it my whole life long!"
+
+Hugo had gone towards him, and laid his hand upon his brother's
+shoulder.
+
+"You mean your marriage with Ella? At the first news of it, I knew it
+must be my uncle's work."
+
+A bitter smile played round the young man's lips as he answered
+scornfully--
+
+"He was always a splendid master of calculation, and he has shown it
+again in this case. The poor relation, taken up out of kindness and
+charity, must consider it happiness that he is raised to be son and
+heir of the house, and the daughter must be married some time; so it
+was a case of securing, by means of her hand, a successor for the firm,
+who bore the same name. It was neither Ella's nor my fault that we were
+bound together. We were both young, without wills, without knowledge of
+life or of ourselves. She will always remain so--well for her. It has
+not been so fortunate for me."
+
+One would hardly have credited those merry brown eyes with the power of
+looking so serious as at this moment, when he bent down to his brother.
+
+"Reinhold," said he, in an undertone, "on the night when I fled to
+save myself from a caprice, which would have ruined my freedom and
+future, I had planned and foreseen everything, excepting one, the most
+difficult--the moment when I should stand by your bed to bid you
+farewell. You slept quietly, and did not dream of the separation; but
+I--when I saw your pale face on the pillow, and said to myself that for
+years, perhaps never again, should I see it, all longing for freedom
+could not resist it--I struggled hard with the temptation to awake and
+take you with me. Later, when I experienced the thorny path of the
+adventurous homeless boy, with all its dangers and privations, I often
+thanked God that I had withstood the temptation; I knew you were safe
+and sound in our relation's house, and now"--Hugo's strong voice
+trembled as with suppressed anger or pain--"now I wish I had carried
+you with me to want and privation, to storm and danger, but at any rate
+to freedom; it had been better."
+
+"It had been better," repeated Reinhold, listlessly; then rising as if
+reckless, "Let us cease! What is the use of regrets, which cannot
+change what is past. Come! They expect us upstairs."
+
+"I wish I had you on my 'Ellida,' and we could turn our backs on the
+whole crew, never to see them again," said the young sailor, with a
+sigh, as he prepared to follow his brother's bidding. "I never thought
+things could be so bad."
+
+The brothers had hardly entered the house, when Hugo's indispensability
+began to show itself again. He was in request, at least on three sides,
+at once. Every one required his advice and help. The young Captain
+appeared to possess the enviable power of throwing himself directly
+from one mood into another, as, immediately after his serious
+conversation with his brother, he was sparkling with merriment and
+mischief, helped every one, paid compliments to each, and at the same
+time teased all in the most merciless manner. This time it was the
+bookkeeper who caught him, as Jonas expressed it, to explain the
+affairs of his society; and while the two gentlemen were discussing it,
+Reinhold entered the dining-room, where he found his wife busied with
+preparations for the before-named guests.
+
+Ella was in her Sunday costume to-day, but that made little alteration
+in her appearance. Her dress of finer material was not more becoming;
+the cap, which inspired her brother-in-law with such horror, surrounded
+and disfigured her face as usual. The young wife devoted herself so
+assiduously and completely to her domestic duties, that she hardly
+seemed to notice her husband's entrance, who approached her with rather
+lowering mien.
+
+"I must beg you, Ella," he began, "to have more regard for my wishes in
+future, and to meet my brother in such a manner as he can and would
+expect his sister-in-law to do. I should think that the behaviour of
+your parents, and every one in the house, might serve as an example for
+you; but you appear to find an especial pleasure in denying him every
+right of relationship, and in showing him a decided antipathy."
+
+The young wife looked as timid and helpless at this anything but kindly
+expressed reproof, as she did when her mother desired her to interfere
+about her husband's musical "mania."
+
+"Do not be angry, dear Reinhold," she replied, hesitatingly, "but I--I
+cannot do otherwise."
+
+"You cannot?" asked Reinhold, sharply. "Of course, that is your
+never-failing answer when I ask anything of you, and I should have
+thought it was seldom enough that I do address a request to you. But
+this time I insist positively that you should change your demeanour
+towards Hugo. This shy avoidance and consequent silence whenever he
+speaks to you is too ridiculous. I beg seriously that you will take
+more care not to make me appear too much an object of pity to my
+brother."
+
+Ella appeared about to answer, but the last unsparing words closed her
+lips. She bowed her head, and did not make any further attempt to
+defend herself. It was a movement of such gentle, patient resignation
+as would have disarmed any one; but Reinhold did not notice it, as at
+the same moment the old bookkeeper was heard taking leave in the next
+room.
+
+"Then we may count upon the honour of your membership, Herr Captain?
+And as regards the election of a President, I have your word that you
+will support the opposition?"
+
+"Quite at your service," said Hugo's voice, "and of course only with
+the opposition. I always join the opposition on principle whenever
+there is one; it is generally the only faction in which there is any
+fun. Excuse me, the honour is on my side."
+
+The bookkeeper left, and the Captain appeared in the room. He seemed
+inclined to redeem the promise he had given to his brother, and at the
+same time to convince the young wife of his perfections, as he
+approached her with all the boldness and confidence of his nature, with
+which a certain knightly gallantry was mingled.
+
+"Then I owe it to chance that at last I see my sister-in-law, and she
+is compelled to remain with me a few moments? Certainly she never would
+have accorded me this happiness of her own free will. I was complaining
+bitterly to Reinhold this morning about your repelling me, which I do
+not know that I have merited in any way."
+
+He wished to take her hand, even to kiss it, but Ella drew back, with
+a, for her, quite unwonted decision.
+
+"Herr Captain!"
+
+"Herr Captain!" repeated Hugo, annoyed. "No, Ella, that is going too
+far. I certainly, as your brother, have a right to the 'thou' which you
+never refused to your cousin and childish companion, but as you, from
+the first day of my arrival, laid so much stress on the formal 'you,' I
+followed the hint you gave me. However, this 'Herr Captain' I will not
+stand. That is an insult against which I shall call Reinhold to my
+assistance. He shall tell me if I must really bear hearing myself being
+called 'Herr Captain' by those lips."
+
+"Certainly not!" said Reinhold, as he turned to leave, "Ella will give
+up this manner of speaking to you, as well as her whole tone towards
+you. I have just been speaking distinctly to her about it."
+
+He went away, and his glance ordered his wife to remain, as plainly as
+his voice demanded obedience. Neither escaped the Captain.
+
+"For goodness sake, do not interfere with your husband's authority!
+Would you command friendliness towards me?" cried he after his brother,
+and turned again quickly to Ella, while he continued, gallantly, "that
+would be the surest way to prevent my ever finding favour in my
+beautiful sister-in-law's eyes. But that is not required between us, is
+it? You will permit me, at least, to lay the due tribute of respect at
+your feet, to describe to you the joyful surprise with which I received
+the news--"
+
+Here Hugo stopped suddenly, and seemed to have lost his train of ideas.
+Ella had raised her eyes, and looked at him. It was a gleam of quiet,
+painful reproach, and the same reproach lay in her voice as she
+replied, "At least leave me in peace, Herr Captain. I thought you had
+amusement enough for to-day."
+
+"I?" asked Hugo, taken aback. "What do you mean, Ella? You do not
+think--"
+
+The young wife did not let him finish. "What have we done to you?" she
+continued, and although her voice trembled timidly at first, it gained
+firmness with every word. "What have we done to you that you always
+scoff at us, since the day of your return, when you acted a scene of
+repentance before my parents, until the present moment, when you make
+the whole house the target for your jokes? Reinhold certainly tolerates
+our being daily humiliated; he looks upon it as a matter of course. But
+I, Herr Captain--" here Ella's voice had attained perfect steadiness,
+"I do not consider it right that you should daily cast scorn and
+contempt over a house in which you, after all that has passed, have
+been received with the old love. If this house and family do appear so
+very meagre and ridiculous to you, no one invited you here. You should
+have remained in that world of which you are able to relate so much. My
+parents deserve more respect and mercy even for their weaknesses; and,
+although our house may be simple, it is still too good for the scoffs
+of an--adventurer."
+
+She turned her back upon him, and left the room without waiting for a
+single word of reply. Hugo stood and gazed after her, as if one of the
+impossible scenes out of his own Indian stories had just been acted
+before him. Probably, for the first time in his life, the young sailor
+lost, with his presence of mind, the power of speech also.
+
+"That was plain," said he at last, as he sat down, quite upset; but the
+next moment he sprang up as if electrified, and cried--
+
+"She has them in truth; the child's beautiful blue eyes. And I
+discovered them only now! Who, indeed, would look for this glance under
+that horrible cap? 'We are too good for the scoffs of an adventurer.'
+Not exactly flattering, but it was merited, although I expected least
+of all to hear it from her! I shall often try that."
+
+Hugo moved as if going into the guest room, but he stopped again on the
+threshold, and looked towards the door, by which his sister-in-law had
+retired. All signs of mockery and mischief had entirely vanished from
+his face; it bore a thoughtful expression as he said, gently, "And
+Reinhold only _believes_ she has blue eyes! Incomprehensible!"
+
+ * * * * *
+
+In the large concert-room of H----, all the _elite_ of the town seemed
+to be gathered on the occasion of one of those concerts which, set on
+foot for some charitable purpose, were patronised by the first
+families, and whose support and presence there was considered quite a
+point of honour. To-day the programme only bore well-known names, both
+as regarded the performances as well as performers; and besides, it was
+arranged by means of the highest possible prices that the audience
+should consist principally, if not entirely, of persons belonging to
+the best circles of society.
+
+The concert had not commenced, and the performers were in a room
+adjoining, which served as a place of assembly on such occasions, and
+to which only a few specially favoured of the outside world had the
+right of entrance. Therefore the presence was the more remarkable of a
+young man who did not belong either to the favoured or the performers,
+and who kept aloof from both. He had entered shortly before and
+addressed himself at once to the conductor, who, although he did not
+appear to know him, yet must have been informed of his coming, as he
+received him very politely. The gentlemen around only heard so much of
+the conversation, that the conductor regretted not to be able to give
+Mr. Almbach any information: it was Signora Biancona's wish; the
+Signora would appear directly. The short interview was soon over, and
+Reinhold drew back.
+
+The group of artists, engaged in lively conversation, broke up
+suddenly, as the door opened and the young _prima donna_ appeared; she
+had not been expected so soon, as she usually only drove up at the last
+moment. Every one began to move. All tried to outdo one another in
+attentions to their beautiful colleague, but to-day she took remarkably
+little notice of the wonted homage of her surroundings. Her glance on
+entering had flown rapidly through the room, and had at once found the
+object of its search. The Signora deigned to reply to the greetings
+only very slightly, exchanged a few words with the conductor, and
+withdrew at once from all further attempts at conversation with the
+gentlemen, as she turned to Reinhold Almbach, who now approached her,
+and went towards the farthest window with him.
+
+"You have really come, Signor?" she began in a reproachful tone, "I did
+not believe, indeed, that you would accept my invitation."
+
+Reinhold looked up, and the forced coldness and formality of the
+greeting began already to melt as he met her gaze for the first time on
+that evening.
+
+"Then it was your invitation," he said. "I did not know if I was to
+consider the one sent by the conductor in your name, as such. It did
+not contain a single line from you."
+
+Beatrice smiled. "I only followed the example set me. I, too, have
+received a certain song, whose composer added nothing to his name. I
+only retaliated."
+
+"Has my silence offended you?" asked the young man, quickly. "I dared
+add nothing. What--" his eyes sank to the ground--"what should I have
+said to you?"
+
+The first question was indeed unnecessary; as the devotion of the song
+seemed to have been understood, and Signora Biancona looked the reverse
+of offended as she answered--
+
+"You appear to like the wordless form, Signor, and always to wish to
+speak to me in notes of music. Well, I bowed to your taste, and have
+determined to answer also only in our language."
+
+She laid a slight but still marked emphasis upon the word. Reinhold
+raised his head in astonishment.
+
+"In our language?" he repeated slowly.
+
+
+
+
+ CHAPTER IV.
+
+
+Beatrice drew a paper out of the roll of music which she held in her
+hand. "I have waited in vain for the author of this song to come to me,
+in order to hear it from my lips and receive my thanks for it. He has
+left to strangers that which was his duty. I am accustomed to _be
+sought_, Signor. You seem to expect the same."
+
+There certainly lay some reproach in her voice, but it was not very
+harsh, and it would have been hardly possible, as Reinhold's eye
+betrayed only too plainly what this staying away had cost him. He made
+no reply to the reproach, did not defend himself against it, but his
+glance, which seemed magnetically bound by the brilliantly beautiful
+apparition, told her that his self-restraint was caused by anything
+rather than indifference.
+
+"Do you think I have sent for you to hear the air which is put down in
+the programme?" continued the Italian, playfully. "The audience always
+desires this air _da capo_; it is too trying for a repetition; I
+propose, therefore, instead of this, to sing--something else."
+
+A deep glow covered the young man's features, and he stretched out his
+hand, as if with an unconscious movement, towards the paper.
+
+"For mercy's sake! surely not my song?"
+
+"You are uncommonly alarmed about it," said the singer, stepping back,
+and withdrawing the music from him. "Are you afraid for the fate of
+your work in my hands?"
+
+"No, no!" cried Reinhold passionately, "but--"
+
+"But? No objections, Signor! The song is dedicated to me, is handed
+over to me for good or evil. I shall do with it what I choose. Only one
+more question. The director is quite prepared; we have practised the
+performance together, but I should prefer seeing you at the piano when
+I appear before the audience with your music. May I count upon you?"
+
+"You will trust yourself to my accompaniment?" asked Reinhold, with
+trembling voice. "Trust yourself entirely without first trying it? That
+is a risk for us both."
+
+"Only if your courage fail, not otherwise," explained Beatrice. "With
+your power over the piano I have already made acquaintance, and there
+is certainly no question as to whether you are sure of the
+accompaniment to your work. If you are as sure of yourself before this
+audience as you were lately at the party, we can perform the song
+without hesitation."
+
+"I will risk all, if you are at my side," Reinhold exclaimed,
+passionately. "The song was written for you, Signora. If you decide
+differently for it, its fate lies in your hand. I am ready for all."
+
+She answered only with a smile, proud and confident of success, and
+turned to the conductor who at that moment drew near. Then ensued a
+low, but lively conversation in the group, and the other gentlemen
+regarded with undisguised displeasure the young stranger who quite
+monopolised the attention and conversation of the Signora and, to their
+great annoyance, occupied her until the signal for the commencement of
+the concert was given.
+
+The room, in the meanwhile, had filled to the very last seat, and the
+dazzlingly-lighted place, in conjunction with the rich toilets of the
+ladies, offered a brilliant sight. Consul Erlau's wife sat with several
+other ladies in the front part of the room, and was engaged in
+conversation with Dr. Welding, when her husband, accompanied by a young
+man, wearing a captain's uniform, came up to her seat.
+
+"Herr Captain Almbach," he said, introducing him, "to whom I owe the
+rescue of my best ship and all its crew. It was he who came to the help
+of the 'Hansa,' when already almost foundered, and it is entirely to
+his self-sacrificing energy--"
+
+"Oh pray, Herr Consul, do not let Frau Erlau immediately anticipate a
+storm at sea!" interrupted Hugo, "we poor sailors are always so
+maligned as regards our adventures, that every lady looks forward with
+secret horror to their inevitable relation. I assure you though,
+Madame, that you have nothing to fear with me. I intend my
+conversational attempts to be confined to the mainland."
+
+The young sailor appeared indeed to understand very thoroughly the
+differences of the society in which he moved. It never entered his head
+here, when the opportunity was offered him, to recount adventures,
+which in his relative's house he lavished so liberally. The Consul
+shook his head a little dissatisfied.
+
+"You appear wishful to laugh away all recognition of your services,"
+responded he. "I am not the less in your debt, even if you do make it
+impossible for me to discharge it in any way. Besides, I do not believe
+the relation of this adventure would injure you with the ladies, quite
+the contrary. And as you refuse all account of it so positively, I
+shall reserve it myself for the next opportunity."
+
+Frau Erlau turned with winning friendliness to Hugo.
+
+"You are no stranger to us, Herr Captain Almbach, even for your
+family's sake. Only lately we had the pleasure of seeing your brother
+at our house."
+
+"Yes--only once," added the Consul, "and then merely by chance. Almbach
+appears unable to forgive me that my mode of living varies so from his
+own. He purposely keeps himself and all his family at a distance, and
+for years has stopped all visits from our godchild--we hardly know what
+Eleanor looks like."
+
+"Poor Eleanor!" remarked Frau Erlau, compassionately. "I fear she has
+been intimidated by a too strict bringing up, and being kept much too
+secluded. I never see her otherwise than shy and quiet, and I believe
+in the presence of strangers she never raises her eyes."
+
+"She does though," said Hugo, in a peculiar voice. "She does sometimes,
+but certainly I doubt if my brother has ever seen her do so."
+
+"Your brother is not here, then?" asked the lady.
+
+"No. He declined to accompany me. I do not understand it, as I know his
+infatuation for music and especially for Biancona's singing. I am to
+see this sun of the south, whose rays dazzle all H----, rise to-day for
+the first time."
+
+The Consul cautioned him laughingly with his finger.
+
+"Do not scoff, Captain; rather protect your own heart against these
+rays. To you, young gentleman, such things are most dangerous. You
+would not be the first who had succumbed to the magic of those eyes."
+
+The young sailor laughed confidently.
+
+"And who says then, Herr Consul, that I fear such a fate? I always
+succumb in such cases with the greatest pleasure, and the consolatory
+knowledge that the magic is only dangerous for him who flees it.
+Whoever stands firm, is generally soon disenchanted, often sooner than
+he wishes."
+
+"It appears you have had great experience already in such affairs,"
+said Frau Erlau, with a touch of reproof.
+
+"My God, Madame, when year after year one flies from country to
+country, and never takes root anywhere, is nowhere so much at home as
+on the rolling, ever-moving sea, one learns to look upon constant
+change as inevitable, and at last to love it. I expose myself entirely
+to your displeasure with this confession, but I must really beg of you
+to look upon me as a savage, who has long forgotten, in tropical seas
+and countries, how to satisfy the requirements of North German
+civilisation."
+
+Yet the manner in which the young Captain bowed and kissed the lady's
+hand as he spoke, betrayed a sufficient acquaintance with these
+requirements, and Dr. Welding remarked, drily, as he turned to the
+Consul--
+
+"The tropical barbarism of this gentleman will not distinguish
+itself very badly in our drawing-rooms. So the hero of the much
+talked of 'Hansa' affair is really the brother of the young Almbach to
+whom Signora Biancona is just now according an interview in the
+assembly-room?"
+
+"Whom? Reinhold Almbach?" asked Erlau, astonished. "You heard just now
+that he is not here."
+
+"Certainly not, according to the Herr Captain's views," said Welding,
+quietly. "According to mine, he positively is. Pray do not mention it!
+To-night's concert seems intended to bring us some surprise. I have a
+certain suspicion, and we shall see if it be well-founded or not. The
+Signora likes theatrical effects, even off the stage; everything must
+be unexpected, lightning-like, overwhelming; a prosaic announcement
+would spoil everything. The conductor is, of course, in the plot, but
+was not so easily persuaded. We shall await it."
+
+He ceased, as Hugo, who until now had been talking to the ladies, came
+to them, and immediately after the concert commenced.
+
+The first part and half of the second passed, according to the
+programme, with more or less lively interest for the audience. Only
+towards the close did Signora Biancona appear, whose performance,
+notwithstanding all that had so far been heard, formed the point of
+attraction of the evening. The audience received and greeted their
+favourite, whose pale features were more charming than ever, with loud
+applause. Beatrice was indeed radiantly beautiful as she stood under
+the streaming light of the chandelier, in a flowing gauze dress strewn
+with flowers, and roses in her dark hair. She acknowledged it with
+smiling thanks on all sides, and, when the conductor, who undertook the
+accompaniment, had seated himself at the piano, began her recitative.
+
+This time it was one of those grand Italian _bravura_ airs, which at
+every concert and on every stage are certain of success, and demand the
+audience's applause without at the same time fulfilling higher
+requirements. A number of brilliant passages and effects made up for
+the depth, which was really wanting in the composition, but it offered
+the Italian an opportunity for perfect display of her magnificent
+voice. All these runs and trills fell clearly as a bell from her lips,
+and took such entrancing possession of the hearers' ears and senses,
+that all criticism, all more serious longings, vanished in the pure
+enjoyment of listening. It was a charming playing with tones--to be
+sure, only playing, nothing more--but combined with the finished
+certainty and grace of the performance, it acted like electricity upon
+the audience, who overwhelmed the singer more lavishly than usual with
+applause, and stormily encored the air _da capo_.
+
+Signora Biancona seemed also inclined to accede to this wish as she
+came forward again, but at the same moment the conductor left the
+piano, and a young man, who had hitherto not been observed among the
+other performers, took his place. The spectators stared in
+astonishment, the Consul and his wife gazed at him in surprise; even
+Hugo at the first moment looked almost shocked at his brother, whose
+presence he had not suspected, but he began to guess at the connection.
+Only Dr. Welding said quietly, and without the least surprise, "I
+thought it!" Reinhold looked pale, and his hands trembled on the keys;
+but Beatrice stood at his side--a softly-whispered word from her mouth,
+a glance out of her eyes, gave him back his lost courage. He began the
+first chords steadily and quietly, which at once told the audience it
+was not to be a repetition of their favourite piece. All listened
+wonderingly and eagerly, and then Beatrice joined in.
+
+That was certainly something very different from the _bravura_ air just
+heard. The melodies which now flowed forth had nothing in common with
+those runs and trills, but they made their way to the hearers' hearts.
+In those tones, which now rose as in stormy rejoicing, and again sank
+in sad complaint, there seemed to breathe the whole happiness and
+sorrow of a human life; a long-fettered yearning seemed at last to
+struggle forth. It was a language of affecting power and beauty, and if
+it was not quite understood by all, yet all felt that there was a sound
+of something powerful, everlasting in it; even the most indifferent
+superficial crowd cannot remain void of feeling when genius speaks to
+it.
+
+And here genius had found its mate, who knew how to follow and perfect
+it. There was no more talk of a risk for both, as the one met the idea
+of the other. The most careful study could not have given so perfect a
+mutual understanding as was here created in a moment and by
+inspiration. Reinhold found himself comprehended in every note, grasped
+at every turn, and never had Beatrice sung so enchantingly, never had
+the spirit of her singing displayed itself so much. She took her part
+with glowing _abandon_; the talent of the singer and the dramatic power
+of the actress flowed together. It was a performance which would have
+ennobled even the most insignificant composition--here it became a
+double triumph.
+
+The song was ended. The breathless silence with which it had been
+listened to continued a few seconds longer; no hand moved, no sign of
+applause was heard; but then a storm broke forth, such as even the
+_feted prima donna_ had seldom heard, and at any rate is unknown in a
+concert-room. Beatrice seemed only to have waited for this moment; in
+the next she had stepped to Reinhold, seized his hand, and drawn him
+with her to the foot-lights, introducing him to the audience. This one
+movement said enough; it was understood at once that the composer stood
+before them. The storm of applause for both raged anew, and the young
+musician, still half-bewildered by the unexpected success, holding
+Beatrice's hand, received the first greeting and first approbation of
+the crowd.
+
+Reinhold only returned clearly to consciousness in the assembly-room,
+whither he had accompanied Signora Biancona; a few moments of solitude
+still remained to him; beyond, in the concert-room, the orchestra was
+playing the finale to a most indifferent audience, which was still
+completely impressed by what it had just heard. Beatrice withdrew her
+arm which lay in that of her companion.
+
+"We have conquered," she said, softly; "were you satisfied with my
+song?"
+
+With a passionate movement, Reinhold seized both her hands, "Ask not
+this question, Signora! Let me thank you, not for the triumph, which
+was more yours than mine, but that I was also permitted to hear my song
+from your lips. I composed it in the recollection of you--for you
+alone, Beatrice. You have understood what it says to you, otherwise you
+could not have sung it in such a manner."
+
+Signora Biancona may have understood it only too well, but in the
+glance with which she looked down at him there lay still more than the
+mere triumph of a beautiful woman, who has again proved the
+irresistibility of her power. "Do you say that to the woman, or the
+actress?" asked she, half-playfully. "The road is now open, Signor,
+will you follow it?"
+
+"I will," declared Reinhold, raising himself determinedly, "whatever
+opposes me, and whatever form my future may take, it will have been
+consecrated for me, since the Goddess of Song herself opened the gate
+to me."
+
+The last words had the same tone of passionate adulation which Beatrice
+heard from him once before; she bent closer towards him, and her voice
+sounded soft, almost beseeching, as she answered--
+
+"Do not then avoid the Goddess any more so obstinately as hitherto. The
+composer will surely be allowed to come to the actress from time to
+time. If I study your next work, Signor, shall I have to discover its
+meaning alone again, or will you stand by me this time?"
+
+Reinhold gave no reply, but the kiss which he pressed burningly
+hot upon her hand, did not say no. Nor did he this time bid her
+farewell--this time no recollection tore him away from the dangerous
+proximity. Whatever arose in the distance that time with gentle
+warning, had now no place in a single thought of the young man's
+mind. How could, indeed, the faint, colourless picture of his young
+wife exist near a Beatrice Biancona, who stood before him in all the
+witch-like charms of her being, this "Goddess of Song," whose hand had
+just conducted him to his first triumph! He saw and heard her only.
+What for years had lain hidden within him--what, since his meeting with
+her had struggled and fought its way out, this evening decided the
+beginning of an artist's career, and of a family drama.
+
+ * * * * *
+
+The following days and weeks in the Almbachs' house were not the most
+agreeable. It could naturally not remain concealed from the merchant
+that his son-in-law had appeared before the public with his
+composition, and for this reason, that Dr. Welding, in the morning
+paper, gave a detailed account of the concert, in which the name of the
+young composer was mentioned. But neither the praise which the usually
+severe critic accorded in this instance, nor the approval with which
+the song was everywhere received, nor even the intervention of Consul
+Erlau, who, taking Reinhold's part very eagerly and decidedly, upheld
+his musical gifts, could overcome Almbach's prejudices. He persisted in
+seeing in all artistic efforts an idling as useless as it was
+dangerous--the real ground of all incapacity for practical business
+life, and the root of all evil. Knowing as little as most people that
+it had been almost an act of compulsion by which Signora Biancona
+had forced Reinhold to appear publicly, he regarded the whole as a
+pre-arranged affair, which had been undertaken without his knowledge
+and against his will, and which made him almost beside himself. He
+allowed himself to be so carried away, that he called his son-in-law to
+account like a boy, and forbade him, once for all, any farther musical
+pursuits.
+
+That was, of course, the worst thing he could have done. At this
+prohibition, Reinhold broke out into uncontrollable defiance. The
+passion which, despite all that fettered it outwardly and held it in
+bounds, formed the groundwork of his character now broke out into a
+truly terrific fury. A fearful scene ensued, and had Hugo not
+interposed with quick thought, the breach would have become quite
+irremediable. Almbach saw with horror that the nephew whom he had
+brought up and led, whom he had tied to himself by every possible bond
+of family and business, had outgrown his control completely, and never
+thought of bending to his power. The strife had ceased for the time
+present, but only to break out afresh at the first opportunity. One
+scene succeeded another; one bitterness surpassed another.
+
+Reinhold soon stood in opposition to his whole surroundings, and the
+defiance with which he clung more than ever to his musical studies, and
+maintained his independence out of the house, only increased the anger
+of his father and mother-in-law.
+
+Frau Almbach, who shared her husband's opinion entirely, supported him
+with all her strength; Ella, on the contrary, remained, as usual, quite
+passive. Any interference or taking a part was neither expected nor
+desired; her parents never thought of crediting her with the very least
+influence over Reinhold, and he himself ignored her in this affair
+altogether, and did not even seem to grant her the right of offering an
+opinion. The young wife suffered undeniably under these circumstances;
+whether she felt the sad, humiliating part which she, the wife,
+played--thus overlooked by both factions--set aside and treated as if
+incapable--could hardly be decided. At her parents' bitter and excited
+discussions, and her husband's constant state of irritation, which
+often found vent at trifling causes, and was generally directed against
+her, she always showed the same calm, patient resignation, seldom
+uttered a beseeching word, never interfered by any decided
+partisanship, and when, as usual, roughly repulsed, drew back more
+shyly than ever.
+
+The only one who remained now, as before, on the best terms with all,
+and kept his undisputed place as general favourite, was, strange to
+say, the young Captain. Like all obstinate people, Almbach resigned
+himself more easily to a fact than to a struggle, and forgave more
+easily the direct but quiet want of regard for his authority, such as
+his eldest nephew had shown him, than the stormy opposition to his will
+which was now attempted by the younger one. When Hugo saw that a hated
+calling was forced upon him, he had neither defied nor offended his
+uncle; he had simply gone away, and let the storm rage itself out
+behind his back. Certainly, he did not hesitate later to enact the
+return of the prodigal son to ensure his entrance into the house to
+which his brother belonged, and his restoration to his relations'
+favour. Reinhold possessed neither the capability nor the inclination
+to play with circumstances in this way. Just as he had never been able
+to disguise his dislike to business life, and his indifference to all
+the provincial town interests, so he now made no secret of his contempt
+for all around him, his burning hatred for the fetters which confined
+him--and it was this which could not be pardoned. Hugo, who espoused
+his brother's side positively, was permitted to take his part openly,
+and did so on every occasion. His uncle pardoned him this, even looked
+upon it as quite natural, as the young Captain's mode of treatment
+never let it come to a rupture, while with Reinhold, the subject only
+needed to be touched upon in order to cause the most furious scenes
+between him and his wife's parents.
+
+It was about noontide, when Hugo entered the Almbachs' house, and met
+his servant, whom he had sent before with a message to his brother, at
+the foot of the stairs. Jonas was really nominally only a sailor in the
+"Ellida;" he had long had his discharge from the ship, and been
+appointed solely to the young Captain's personal service, whom he never
+left, even during a lengthy stay on shore, and whom he followed
+everywhere with constant, unvarying attachment. Both were of about the
+same age. Jonas was truly far from ugly; in his Sunday clothes he might
+even pass for a good-looking fellow, but his uncouth manner, his rough
+ways and his chariness of speech never allowed these advantages to be
+perceived. He was almost on an enemy's footing with all the servants,
+especially the women of Almbach's household, and none of them had ever
+seen a pleasant expression on his face, nor heard a word more than was
+absolutely necessary. Even now he looked very sour, and the four or
+five dollars he was just counting in his hand seemed to excite his
+displeasure, judging from the savage way he looked at them.
+
+"What is it, Jonas?" asked the Captain, approaching, "are you taking
+stock of your ready money?"
+
+The sailor looked up, and put himself in an attitude of attention, but
+his face did not become more pleasant.
+
+"I am to go to the nursery garden and get a bouquet of flowers," he
+grumbled, as he put the money in his pocket.
+
+"Oh! are you employed as messenger for flowers?"
+
+"Yes, here too," said Jonas, emphasising the last word, and with a
+reproachful glance at his master, added, "I am used to it, to be sure."
+
+"Certainly," laughed Hugo. "But I am not used to your doing such things
+for others than myself. Who has given you the commission?"
+
+"Herr Reinhold," was the laconic reply.
+
+"My brother--so?" said Hugo, slowly, while a shade flitted across his
+features, so bright just now.
+
+"And it is a sin the sum I am to pay for it," muttered Jonas. "Herr
+Reinhold understands even better than we how to throw away dollars for
+things which will be faded to-morrow, and we at any rate are not
+married, but he--"
+
+"The bouquet is of course for my sister-in-law?" the Captain
+interrupted shortly. "What is there to wonder at? Do you think I shall
+give my wife no bouquets when I am married?"
+
+The last remark must have been very unexpected by the sailor, as he
+drew himself up with a jerk, and stared at his master in the most
+perfect horror, but the next minute he returned reassured to his old
+position, saying confidently--
+
+"We shall never marry, Herr Captain."
+
+"I forbid all such prophetic remarks, which condemn me without further
+ado to perpetual celibacy," said Hugo quickly, "and why shall '_we_'
+never marry?"
+
+"Because we think nothing of women," persisted Jonas.
+
+"You have a very curious habit of always speaking in the plural,"
+scoffed the Captain. "So I think nothing of women; I thought the
+contrary had often roused your ire?"
+
+"But it never comes to marriage," said Jonas triumphantly, in a tone of
+unconquerable conviction, "at heart we do not think much of the whole
+lot. The story never goes beyond sending flowers and kissing hands,
+then we sail away, and they have the pleasure of looking after us. It
+is a very lucky thing that it is so. Women on the 'Ellida'--Heaven
+protect us from it!"
+
+This characteristic account, given with unmistakable seriousness,
+although again in the unavoidable plural, appeared to be full of truth,
+as the Captain raised no objection to it. He only shrugged his
+shoulders laughingly, turned his back upon the sailor, and went
+upstairs. He found Reinhold in his own rooms, which lay in the upper
+story, and a single glance at his brother's face, who was walking
+angrily up and down, showed him that something must have happened again
+to-day.
+
+"You are going out?" asked he, after greeting him, while looking at the
+hat and gloves lying on the table.
+
+"Later on!" answered Reinhold, recovering himself. "In about an hour.
+You will stay some time?"
+
+Hugo overlooked the last question. He stood opposite his brother, and
+gazed searchingly at him.
+
+"Has there been a scene again?" he asked half-aloud.
+
+The moody defiance, which had disappeared for a few moments from the
+young man's face, returned.
+
+"To be sure. They have attempted once more to treat me like a
+schoolboy, who, when he has accomplished his daily appointed task, is
+to be watched, and made to render an account of every step he takes,
+even in his hours of recreation. I have made it clear to them that I am
+tired of their everlasting guardianship."
+
+The Captain did not ask what step the quarrel was about; the short
+conversation with Jonas seemed to have explained all that sufficiently;
+he only said, shaking his head--"It is unfortunate that you are so
+completely dependent upon our uncle. If later on it end in a regular
+rupture between you, and you leave the business, it would become a
+question of existence for you--your income goes entirely with it. You,
+yourself, might trust wholly to your compositions, but to think they
+could support a family yet would be making your future very uncertain
+from the beginning. I had only myself to act for; you will be compelled
+to wait until a greater work places you in the position of being able
+to turn your back, with your wife and child, upon all the envy of a
+small provincial town."
+
+"Impossible!" cried Reinhold almost madly. "By that time I shall have
+foundered ten times over, and what talent I possess with me. Endure,
+wait, perhaps for years? I cannot do it, it is the same thing to me as
+suicide. My new work is completed. If only in some degree it attain the
+success of the first, it would enable me to live at least a few months
+in Italy."
+
+Hugo was staggered.
+
+
+
+
+ CHAPTER V.
+
+
+"You are going to Italy? Why there particularly?" asked the Captain.
+
+"Where then?" interposed Reinhold impatiently. "Italy is the school of
+all art and artists. There alone could I complete the meagre, defective
+study to which circumstances confined me. Can you not understand that?"
+
+"No," said the Captain, somewhat coldly. "I do not see the necessity
+that a beginner should go at once to the higher school. You can find
+opportunity enough for study here; most of our talented men have had to
+struggle and work for years before Italy at last crowned their work.
+Supposing, however, you carry out your plan, what is to become of your
+wife and child in the meanwhile? Do you intend to take them with you?"
+
+"Ella?" cried the young man, in an almost contemptuous voice. "That
+would be the most certain method of rendering my success impossible. Do
+you think, that in the first step I take towards freedom, I could drag
+the whole chain of domestic misery with me?"
+
+A slight frown was perceptible between Hugo's eyes--
+
+"That sounds very hard, Reinhold," he answered.
+
+"Is it my fault, that I am at last conscious of the truth?" growled
+Reinhold. "My wife cannot raise herself above the sphere of cooking and
+household management. It is not her fault, I know, but it is not
+therefore any less the misfortune of my life."
+
+"Ella's incapacity, certainly seems settled as a sort of dogma in the
+family," remarked the Captain quietly. "You believe in it blindly, like
+the rest. Have you ever given yourself the trouble to find out if this
+accepted fact be really infallible?"
+
+Reinhold shrugged his shoulders--
+
+"I think it would be unnecessary in this case. But in none can there be
+a question of my taking Ella with me. Naturally she will remain with
+the child in her parents' house until I return."
+
+"Until you return--and if that do not happen?"
+
+"What do you say? What do you mean?" said the young man angrily, while
+a deep colour spread over his face.
+
+Hugo crossed his arms and looked fiercely at him--
+
+"It strikes me you are now suddenly coming forward with ready-made
+plans, which have certainly long been arranged, and probably well
+talked over. Do not deny it Reinhold! You, by yourself, would never
+have gone to such extremities as you do now in the disputes with my
+uncle, listening to no advice or representations; there is some foreign
+influence at work. Is it really absolutely necessary that you should go
+day after day to Biancona?"
+
+Reinhold vouchsafed no reply; he turned away, and so withdrew himself
+from his brother's observation.
+
+"It is talked of already in the town," continued the latter. "It cannot
+continue long without the report reaching here. Is it a matter of
+perfect indifference to you?"
+
+"Signora Biancona is studying my new composition," said Reinhold
+shortly, "and I only see in her the ideal of an actress. You admired
+her also?"
+
+"Admired, yes! At least in the beginning. She never attracted me. The
+beautiful Signora has something too vampire-like in her eyes. I fear
+that whoever it be, upon whom she fixes those eyes with the intention
+of holding him fast, will require a powerful dose of strength of will
+in order to remain master of himself."
+
+At the last words he had gone to his brother's side, who now turned
+round slowly and looked at him.
+
+"Have you experienced that already?" he asked, gloomily.
+
+"I? No!" replied Hugo, with a touch of his old mocking humour.
+"Fortunately I am very unimpressionable as regards such-like
+romantic dangers, besides being sufficiently used to them. Call it
+frivolity--inconstancy--what you will--but a woman cannot fascinate me
+long or deeply; the passionate element is wanting in me. You have it
+only too strongly, and when you encounter anything of the sort, the
+danger lies close by. Take care of yourself, Reinhold!"
+
+"Do you wish to remind me of the fetters I bear?" asked Reinhold,
+bitterly. "As if I did not feel them daily, hourly, and with them the
+powerlessness to destroy them. If I were free as you, when you tore
+yourself away from this bondage, all might be well; but you are right,
+they chained me by times, and a bridal altar is the most secure bar
+which can be placed before all longing for freedom--I experience it
+now."
+
+They were interrupted; the servant from the house brought a message
+from the bookkeeper to young Herr Almbach. The latter bade the man go,
+and turned to his brother.
+
+"I must go to the office for a moment. You see I am not in much danger
+of coming to grief by excessive romance; our ledgers, in which,
+probably, a couple of dollars are not properly entered, guard against
+that. Adieu until we meet again, Hugo!"
+
+He went, and the Captain remained alone. He stayed a few moments as if
+lost in thought, while the frown on his brow became still darker; then
+suddenly he raised himself as with some resolve, and left the room, but
+not to go to the lower floor to his uncle or aunt; he went straight to
+the opposite apartments inhabited by his sister-in-law.
+
+Ella was there; she sat by the window, her head was bent over some
+needlework, but it seemed as if this had been seized hurriedly when the
+door opened unexpectedly; the handkerchief thrown down hastily, and the
+inflamed eyelids betrayed freshly dried tears. She looked up at her
+brother-in-law's entrance with undisguised astonishment. It was
+certainly the first time he had sought her rooms; he came half-way
+only, and then stood still without approaching her seat.
+
+"May the adventurer dare to come near you, Ella? or did that condemning
+verdict banish him entirely from your threshold?"
+
+The young wife blushed; she turned her work about in her hands in most
+painful confusion.
+
+"Herr--"
+
+"Captain!" interrupted Hugo. "Quite right--thus do my sailors address
+me. Once more this name from your lips, and I shall never trouble you
+again with my presence. Pray Ella, listen to me to-day!" he continued
+determinedly, as the young wife made signs of rising. "This time I
+shall keep the door barred by which you always try to elude my
+approach; fortunately, too, there is no maid near whom you can keep by
+your side for some task. We are alone, and I give you my word I shall
+not leave this spot until I am either forgiven, or--hear the
+unavoidable 'Herr Captain' which will drive me away once for all."
+
+Ella raised her eyes, and now it was plainly evident that she had wept.
+
+"What do you care for my forgiveness?" she replied quickly. "You have
+wounded me least of all; I only spoke in the name of my parents and all
+the household."
+
+"For them I do not care," said Hugo with the most unabashed candour,
+"but that I have hurt you I do regret, very much regret; it has lain
+like a nightmare upon me until now. I can surely do no more than beg
+honestly and heartily for forgiveness. Are you still angry with me,
+Ella?"
+
+He put out his hand towards her. In the movement and words there lay
+such a warm, open kindliness and frankness, that it seemed almost
+impossible to refuse the petition, and Ella actually, although somewhat
+reluctantly, laid her hand in his.
+
+"No," said she, simply.
+
+"Thank God!" cried Hugo, drawing a long breath. "So at last my rights
+as brother-in-law are conceded. I thus take solemn possession of them."
+
+The words were followed by the deed, as he drew forward a chair and sat
+down beside her. "Do you know, Ella, that since our late encounter you
+have interested me very much?" continued he.
+
+"It seems one must be rude to you in order to arouse your interest,"
+remarked Ella, almost reproachfully.
+
+"Yes, it appears so," agreed the Captain, with perfect composure. "We
+'adventurers' are a peculiar people, and require different treatment to
+ordinary mankind. You have taken the right course with me. Since you
+read me my lecture so unsparingly, I have left all the house in peace;
+I have behaved towards my uncle and aunt with the most perfect respect
+and deference, and even robbed my Indian stories of all their appalling
+effects, simply from fear of certain rebuking eyes. This can surely not
+have escaped your notice?"
+
+Something like a half-smile crossed Ella's countenance as she asked--
+
+"It has been very hard for you, then?"
+
+"Very hard! Although the state of affairs in the house should have made
+it somewhat easier for me, they have not been of a description lately,
+on which one could exercise one's love of joking."
+
+The passing gleam of merriment vanished immediately from Ella's face at
+this allusion; it bore an anxious, beseeching expression, as she turned
+to her brother-in-law.
+
+"Yes, it is very sad with us," she said, softly, "and it becomes worse
+from day to day. My parents are so hard, and Reinhold so irritated, so
+furious at every occurrence. Oh, my God, can you do nothing with him?"
+
+"I?" asked Hugo, seriously, "I might put that question to you, his
+wife."
+
+Ella shook her head in inconsolable resignation. "No one listens to me,
+and Reinhold less than any one. He thinks I understand nothing about it
+all--he would repulse me roughly."
+
+Hugo looked sorrowfully at the young wife, who confessed openly that
+she was quite wanting in power and influence over her husband, and that
+she was not permitted to share his longings and strivings in the least.
+
+"And yet something must be done," said he decidedly. "Reinhold
+irritates himself in this struggle; he suffers tremendously under it,
+and makes others suffer too. You had been crying, Ella, as I entered,
+and in the last few weeks not a day has passed without my seeing this
+red appearance about your eyes. No, do not turn aside so timidly!
+Surely the brother may be allowed to speak freely, and you shall see
+that I do more than talk nonsense. I repeat it; something must be
+done--done by you. Reinhold's artistic career depends upon it, his
+whole future; and in the struggle his wife must stand at his side,
+otherwise others might do it instead, and that would be dangerous."
+
+Ella looked at him with a mixture of astonishment and alarm. For the
+first time in her life she was called upon to take a side openly, and
+some result was looked for depending upon her interference. What could
+be meant by "others" who might take her place? Her face showed plainly
+that she had not the slightest suspicion of anything.
+
+Hugo saw this, and yet had not the courage to go any farther; as going
+farther meant planting the first suspicion in the mind of the so-far
+quite unconscious wife--being his brother's betrayer--and unavoidably
+calling forth a catastrophe, of whose necessity he was nevertheless
+convinced. But the young Captain's whole nature rebelled against the
+painful task; he sat there undecided, when chance came to his help.
+Some one knocked at the door, and immediately Jonas entered, carrying a
+large bouquet of flowers.
+
+The sailor was surely more prudent when he executed such commissions
+for his master. He knew from experience, that the latter's offerings of
+flowers, although received with pleasure by the young ladies, were not
+always treated the same by their fathers and protectors, and although
+with possible secret annoyance, he always took care to go to the right
+address. But this time Hugo's casual remark that the flowers were
+intended for his sister-in-law, caused the mistake. Jonas never doubted
+that the Captain's remark, meant merely to shield his brother, was made
+in earnest; he therefore went straight to the young Frau Almbach, and
+presented the flowers to her, with the words--
+
+"I cannot find Herr Reinhold anywhere in the house, so had better
+deliver the flowers here at once."
+
+Ella looked down in surprise at the beautiful bouquet which, arranged
+with as much skill as taste, showed a selection of the most perfect
+flowers.
+
+"From whom are the flowers?" asked she.
+
+"From the garden," answered Jonas. "Herr Reinhold ordered them, and I
+have brought them; but as I cannot find him--"
+
+"That will do. You can go," broke in Hugo, as he stepped quickly to his
+sister-in-law's side, and put his hand on her arm as if to stop her. A
+sign gave more stress to his order, and Jonas rolled away, but could
+not help wondering that the young Frau Almbach received her husband's
+attention in so peculiar a manner. She had started suddenly, as if she
+had been seized with a pain at her heart, and become ashen white. But
+the Captain stood there with knitted brows, and an expression on his
+face as if he should have liked best to throw the expensive flowers out
+of the window. Fortunately, Jonas was too phlegmatic to trouble himself
+much about the state of affairs in the Almbachs' house; owing to the
+warlike footing on which he stood to the servants he learned but little
+about it; so, after wondering slightly, he gave it up, and being
+satisfied he had executed his orders conscientiously, troubled himself
+no more about the giver of them.
+
+Deep silence reigned a few seconds in the room. Ella still held the
+bouquet convulsively in her hand, but her usually quiet, listless
+countenance, with its vacant, almost stupid expression, had changed
+curiously. Now every feature was dilated as if in agonising pain, and
+her eyes remained fixed and immovable upon the gay, blooming beauty,
+even when she turned to her brother-in-law.
+
+"Reinhold gave the order?" she asked, as if striving for breath, "then
+the flowers only came by mistake to me!"
+
+"Why then," said Hugo, with a vain attempt to soothe her, "Reinhold
+ordered the flowers; well, surely they are for you?"
+
+"For me?" Her voice sounded full of pain. "I have never yet received
+flowers from him; these are certainly not intended for me."
+
+Hugo saw he could not hesitate any more; chance had decided for him;
+now he must obey fate's signal. "You are right, Ella," he replied
+firmly, "and it would be useless and dangerous to deceive you any
+longer. Reinhold did not say for whom the flowers were, but I know that
+this evening they will be in Signora Biancona's hands."
+
+Ella shivered, and the bouquet fell to the ground. "Signora Biancona,"
+repeated she, in a dull tone.
+
+"The actress who sang his first song in public," continued the Captain,
+impressively, "for whom, also, his new composition is intended; to whom
+he goes daily; who enters into all his thoughts and feelings. You know
+nothing of it as yet, I see in your face, but you must learn it now,
+before it is too late."
+
+The young wife made no reply; her face was as colourless as the white
+blossoms which formed the outer circle of the bouquet; silently she
+stooped, picked it up, and laid it on the table, but no sound, no
+response came from her lips. Hugo waited for one in vain.
+
+"Do you believe the cruelty of disclosing that which one always hides
+from every wife has given me any pleasure?" asked he, with suppressed
+emotion. "Do you think I could not, by some pretence, have covered the
+man's stupidity, and given myself out as the sender of the unlucky
+flowers? If I do not act thus, if I discover the whole truth
+unsparingly, I do it because the danger has become extreme--because
+only you can still save him; and this you must see clearly. Signora
+Biancona is about to return to her home, and Reinhold explained to me
+just now that he must and will continue his studies in Italy. Do you
+comprehend the connection?"
+
+Ella started. Now, for the first time, a desperate fear broke through
+the stolid calm of her nature.
+
+"No, no!" she cried, as if beside herself, "He cannot! he _dare_ not.
+We are married!"
+
+"He dare not?" repeated Hugo. "You know men but little, and your own
+husband least of all. Do not trust too much to the right which the
+Church gave you; even this power has its limits, and I fear Reinhold
+already stands beyond them. To be sure, you have no conception of that
+burning fiendish passion, which enchains and makes a man powerless--so
+surrounds him with its bonds, that for its sake he forgets and
+sacrifices everything. Signora Biancona is one of those demonlike
+natures which can inspire such passions, and here she is connected with
+everything which makes up Reinhold's life--with music, art and
+imagination. Nor Church nor marriage can protect, if the wife cannot
+protect herself. You are wife, and mother of his child. Perhaps he will
+listen to your voice, when he will to nothing else."
+
+The young wife's heavily-drawn breath showed how much she suffered, and
+two tears, the first, rolled slowly down her cheeks as she replied,
+almost inaudibly, "I will try it."
+
+Hugo came close to her side. "I know I have thrown a lighted brand into
+the family to-day, which will, perhaps, destroy the last remains of
+peace," he said, earnestly. "Hundreds of wives would now rush
+despairingly to their parents, so as, with them or alone, to call their
+husbands to account, and cause a scene which would break the last bond,
+and drive him irretrievably from the house. You will not do this, Ella;
+I know it, therefore I dared do with you what I should not have
+ventured on so easily with any other woman. What you may say to
+Reinhold--what you may insist upon, rests with yourself; but do not let
+him leave you now; do not let him go to Italy!"
+
+He ceased, and seemed to expect an answer--in vain; Ella sat there, her
+face buried in her hands. She hardly moved as he said good-bye to her.
+The young Captain saw that she must overcome the blow alone, so he
+went.
+
+When, half-an-hour later, Reinhold returned from the office, he saw the
+bouquet of roses lying on the writing-table in his own room, and took
+it up under the firm impression that Jonas had put it there. In the
+meanwhile Ella sat in her child's room and waited, not for a farewell
+from her husband, she had not been used to such tendernesses ever since
+her marriage; but she knew he never left the house without first going
+to see his boy. The wife felt only too well that she herself was
+nothing to her husband, that her only value for him lay in the child;
+she felt that the love for his child was the only point by which she
+could approach his heart, and therefore she waited here for him in
+order to hold the terribly difficult and painful interview. He must
+surely come; but to-day she had to wait in vain. Reinhold did not
+come. For the first time he forgot the farewell kiss on his child's
+brow--forgot the last and only bond which chained him to his home. In
+his heart there was only room now for one thought, and that was
+Beatrice Biancona.
+
+The opera was over. A stream of people flowed out of the theatre,
+dispersing in all directions, and carriages rolled by on every side to
+take up their respective owners. The house had been filled to
+overflowing, as the Italian Opera Company had given their farewell
+performance, and all H---- had tried to show the singers, especially
+the _prima donna_, how much charmed it was with their efforts, and how
+sorry it was to lose them now the hour of parting had arrived. The
+stairs and corridors were still crowded; below in the vestibule people
+were closely packed, and at the places of egress the numbers increased
+to an uncomfortable, almost dangerous degree.
+
+"It is almost impossible to get through," said Doctor Welding, who,
+with another gentleman, descended the stairs. "One's life is imperilled
+in the crush below. Rather let us wait until the rush is over!"
+
+His companion agreed, and both stepped aside into one of the deep, dark
+niches in the corridor, where a lady had already taken shelter. Her
+dress, although simple, betokened that she belonged to the upper
+classes; she had drawn her veil closely over her face, and appeared to
+avoid the crowd, also to feel quite strange in the theatre, from the
+manner in which she pressed herself with evident nervousness firmly
+against the wall, when the two gentlemen approached, and, without
+paying any attention to her, resumed their interrupted conversation.
+
+"I prophesied it from the commencement that this Almbach would make a
+great sensation," said Welding; "his second composition surpasses his
+first in every respect; and the first was great enough for a beginner.
+I should think he might be satisfied with its reception this time; it
+was, if possible, more enthusiastic. Certainly, every one has not the
+luck to find a Biancona for his works, and to inspire her for them, so
+that she exerts her utmost power. It was altogether her idea to sing
+this newest song of Almbach's as introduction to the last act of the
+opera, to-day, too, at her farewell; when applause was a matter of
+course, she made sure, by those means, of success at once."
+
+"Well, I don't think he is wanting in gratitude," scoffed the other
+gentleman. "People say all sorts of things. So much is certain, all her
+circle of adorers is furious at this interloper, who hardly appears
+before he is on the high road to be sole ruler. The affair, besides,
+seems rather serious and highly romantic, and I am really anxious to
+see what will be the end of it, when Biancona departs."
+
+The Doctor buttoned his overcoat quietly--
+
+"That is not difficult to guess; an elopement of the first order."
+
+"You think he will elope with her?" asked the other incredulously.
+
+"He with her? That would be objectless. Biancona is perfectly free to
+decide what she likes, as to the choice of her residence. But she with
+him; that would be more like the case--the fetters are on his side."
+
+"To be sure, he is married," rejoined his companion. "Poor woman! Do
+you know her personally?"
+
+"No," said Welding, indifferently; "but from Herr Consul Erlau's
+description, I can form a truly correct picture of her. Contracted
+ideas, passive, unimportant in the highest degree, quite given up to
+the kitchen and household affairs--just the woman in fact to drive a
+genial, fiery-headed fellow like Almbach to a desperate step; and as it
+is a Biancona who is set up against her, this step will not have to be
+waited for very long. Perhaps it would be fortunate for Almbach if he
+were torn suddenly out of these confined surroundings, and thrown on to
+the path of life, but certainly the little family peace there is would
+be entirely ruined. The usual fate of such early marriages, in which
+the wife cannot in the smallest degree raise herself to her husband's
+importance."
+
+At these last words he turned round somewhat astonished; involuntarily
+the lady behind them had made a passionate movement, but at the same
+moment as the Doctor was about to observe her more narrowly, a side
+door was opened, and Reinhold Almbach appeared, accompanied by Hugo,
+the conductor, and several other gentlemen.
+
+Reinhold here was quite a different being from what he was at home. The
+gloom which always rested on his features there, the reserve which made
+him so often unapproachable, seemed thrown off with one accord; he
+beamed with excitement, success, and triumph. His brow was raised
+freely and proudly, his dark eyes flashed with conscious victory, and
+his whole manner breathed forth passionate satisfaction, as he turned
+to his companions.
+
+"I thank you, gentlemen. You are very kind, but you will excuse me if I
+retire from these flattering acknowledgments. The Signora wishes for my
+company at the entertainment, where the members of the opera assemble
+once more as a farewell meeting. You will understand, I must obey this
+command before all others."
+
+The gentlemen seemed to understand it perfectly, and also to regret
+they had not to obey a similar command, when Doctor Welding joined the
+group.
+
+"I congratulate you," he said, giving his hand to the young composer.
+"That was a great, and what is more, a merited success."
+
+Reinhold smiled. Praise from the lips of a critic usually so exacting
+was not indifferent to him.
+
+"You see, Herr Doctor, I have to appear at last before your judgment
+seat," replied he pleasantly. "Herr Consul Erlau was unfortunately
+wrong when he considered me quite safe from any such danger."
+
+"None should be considered happy before the end," remarked the Doctor
+laconically. "Why do you rush so headlong into danger, and turn your
+back upon the noble merchant's position? Is it true we are to lose you
+with Signora Biancona? Shall you take flight to the south at the same
+time?"
+
+"To Italy, yes!" said Reinhold positively. "It has been my plan for
+long. This evening has decided it, but now--excuse me gentlemen, I
+cannot possibly allow the Signora to wait."
+
+He bowed and left them, accompanied by his brother. The usually not
+quite silent Captain had observed a remarkable reticence during the
+conversation. He started slightly, when at Welding's approach the niche
+was disclosed in which the woman's dark figure was pressed back in the
+shadow of the wall, as if not wishing to be seen on any account, and no
+one else did see her, at least no one took any notice of her; she could
+not leave her place of refuge without passing the group, which kept its
+place after the departure of the brothers. The gentlemen all knew one
+another, and took advantage of this meeting to exchange their opinions
+about the young composer, Signora Biancona, and the suspected state of
+affairs between the two. The latter especially was subjected to a
+tolerably merciless criticism. The scoffing, witty, and malicious
+remarks fell thick as hail, and some time elapsed before the group
+separated at last. Now that the corridor was quite empty, the lady in
+the recess raised herself and prepared to depart, but she tottered at
+the first few steps, and seized the banisters of the staircase as if
+about to fall, when a powerful arm supported, and held her up.
+
+
+
+
+ CHAPTER VI.
+
+
+"Come into the fresh air, Ella!" said Hugo, standing suddenly beside
+her. "That was torture of the rack."
+
+He drew her hand within his arm, and led her down by the nearest way
+into the street. Only here, in the cool, sharp night air did Ella
+appear to regain consciousness; she threw back her veil and drew a long
+breath, as if she had been nearly suffocated.
+
+"If I had dreamed that my warning would have brought you here, I should
+have withheld it." continued Hugo, reproachfully. "Ella, for heaven's
+sake, what an unfortunate idea!"
+
+The young wife drew her hand away from his arm. The reproach seemed to
+pain her.
+
+"I wanted to see her for once," replied she softly.
+
+"Without being seen yourself?" added the Captain. "I knew that the
+moment I recognised you, therefore I said nothing to Reinhold, but I
+felt as if standing on hot coals here below, while the criticising
+group above was holding forth before your place of refuge, and giving
+free course to their amiable remarks and opinions. I can fancy pretty
+well what you had to listen to."
+
+During the last words he had hailed a cabman, told the street and
+number of house, and helped his sister-in-law into the carriage; but as
+he showed signs of taking a seat beside her, she declined his doing so,
+quietly but firmly.
+
+"Thanks, I shall go alone."
+
+"On no account!" cried Hugo, almost excitedly. "You are much agitated,
+almost fainting; it would be unpardonable to leave you alone in this
+state."
+
+"You are not responsible for what becomes of me," said Ella, with
+uncontrolled bitterness, "and to others--it does not matter. Let me
+drive home alone, Hugo, I beseech you."
+
+Her eyes looked at him entreatingly through their veil of tears. The
+Captain did not say another word; he shut the door obediently, and
+stepped back; but he watched the carriage as it rolled away until it
+was out of sight.
+
+It was long past midnight when Reinhold returned, and, without entering
+his house, he went at once to his garden room. The house and
+outbuildings lay still and dark; nothing was moving around, all who
+lived and worked here were accustomed to be occupied in the daytime,
+and required the night for undisturbed repose. It was fortunate that
+the garden-house lay so distant and isolated, otherwise his companions
+and neighbours would have been much less patient with the young
+composer, who could not refrain, however late he might return home,
+from always seeking his piano, and often morning's dawn surprised him
+at his musical phantasies.
+
+It was a quiet, moonlight, but sharp raw northern spring night. In the
+dawning light, the walls and gables which enclosed the garden looked
+even more gloomy and prison-like than by day; the canal appeared darker
+in the pale moon's rays, which trembled over it, and the bare leafless
+trees and shrubs seemed to tremble and shudder in the cold night wind,
+which passed mercilessly over them. It was already April, and yet the
+first buds were hardly to be seen. "This miserable spring, with its
+tardy growth and bloom, its dreary rainy days and cold winds!" Reinhold
+had heard these words spoken a few hours since, and then such a glowing
+description followed of endless spring, which blossoms forth as by
+magic in the gardens of the south, those sunny days, with ever blue
+sky, and the thousandfold glorious colours of the earth; the moonlight
+nights full of orange perfume and notes of song. The young man must
+indeed have head and heart still full of this picture; he looked more
+contemptuously than usual on the poor bare surroundings, and
+impatiently pushed aside a branch of elderberry whose newly opening
+brown buds touched his forehead. He had no more feeling for the gifts
+of this miserable spring, and no more pleasure in growing and living as
+miserably as these blossoms, ever fighting with frost and wind. Out
+into freedom, that was the only thought which now filled his mind.
+
+Reinhold opened the door of the garden room and started back with
+sudden alarm. A few seconds elapsed before he recognised his wife in
+the figure leaning against the piano standing out clearly in the
+moonlight as it fell through the window.
+
+"Is it you, Ella?" he cried at last, entering quickly. "What is it?
+What has happened?"
+
+She made a movement of denial. "Nothing, I was only waiting for you."
+
+"Here? and at this hour?" asked Reinhold, extremely distantly. "What
+has entered your head?"
+
+"I hardly ever see you now," was the soft response, "at least only at
+table in my parents' presence, and I wished to speak to you alone."
+
+She had lighted the lamp at these words, and placed it upon the table.
+She still wore the dark silk dress which she had on at the theatre this
+evening; it was certainly plain and unornamented, but not so coarse and
+unbecoming as her usual house dress. Also her never failing cap had
+disappeared, and now, that it was missing, could be seen for the first
+time what a singular wealth was hidden beneath it. The fair hair, of
+which at other times only a narrow strip was visible, could hardly be
+confined in the heavy plaits which showed themselves in all their
+splendid abundance; but this natural ornament, which any other woman
+would have displayed, was in her case hidden carefully day after day,
+until chance disclosed it, and yet it appeared to give her head quite a
+different mould.
+
+As usual, Reinhold had no eyes for it; he hardly looked at his young
+wife, and only listened slightly and abstractedly to her words. There
+was not even the slightest trace of reproach in them, but he must have
+felt something of the sort lay there as he said impatiently--
+
+"You know I am occupied on all possible sides. My new composition which
+was completed a few weeks since, was brought out publicly to-night for
+the first time--"
+
+"I know it," interrupted Ella. "I was in the theatre."
+
+Reinhold seemed taken aback. "You were in the theatre?" asked he
+quickly and sharply. "With whom? At whose instigation?"
+
+"I was there alone--I wished--" she stopped, and continued
+hesitatingly; "I too wished to hear your music for once, of which all
+the world speaks and I alone do not know."
+
+Her husband was silent and looked enquiringly at her. The young wife
+did not understand the art of deceiving, and an untruth would not pass
+her lips. She stood before him, deadly pale, trembling in all her
+limbs; no especially keen sight was required to guess the truth, and
+Reinhold did so at once.
+
+"And only for this reason you went?" said he slowly at last. "Will you
+deceive me with this excuse, or yourself, perhaps? I see the report has
+found its way to you already! You wished to see with your own eyes,
+naturally. How could I think it would be spared me and you?"
+
+Ella looked up. There was again the darkly lowering brow she was always
+accustomed to in her husband, the look of gloomy melancholy, the
+expression of defiant, suppressed suffering, no longer a breath of
+that beaming triumph which had lighted up his features a few hours
+before--that was when away, far from his own people; only the shadow
+remained for home.
+
+"Why do you not answer?" he began afresh. "Do you think I should be
+coward enough to deny the truth? If I have been silent towards you so
+far, it was done to spare you; now that you know it, I will render
+account. You have been told of the young actress, to whom I owe the
+first incitement to work, my first success, and to-day's triumph. God
+knows how the connection between us has been represented to you, and
+naturally you look upon it as a crime worthy of death."
+
+"No, but as a misfortune."
+
+The tone of these words would surely have disarmed any one; even
+Reinhold's irritation could not resist it. He came nearer to her and
+took her hand.
+
+"Poor child!" said he, pitifully. "It certainly was no happiness what
+your father's will decided for you. You, more than any other, required
+a husband who would work and strive from day to day in the quiet
+routine of daily life without even having a wish to step beyond it, and
+fate has chained you to a man whom it draws powerfully to another
+course. You are right; that is a misfortune for us both."
+
+"That is to say, I am one for you," added the young wife, sadly. "She
+will, perhaps, know better how to bring you happiness."
+
+Reinhold let her hand fall and stepped back. "You are mistaken," he
+replied, almost rudely, "and quite misconstrue the connection between
+Signora Biancona and myself. It has been purely ideal from the
+beginning, and is so still at this moment. Whoever told you differently
+is a liar."
+
+At the first words, Ella seemed to breathe more easily, but at the
+following her heart contracted as if with cramp. She knew her husband
+was incapable of speaking a falsehood, least of all at such a moment,
+and he told her the connection was spiritual. That it was so still she
+did not doubt, but how long would it be so? This evening, in the
+theatre, she had seen the flash of those demon-like eyes, which nothing
+could resist; had seen how that woman, in her part, had run through the
+whole scale of feelings to the greatest passion; how this passion
+carried away the audience to a perfect storm of approbation; and she
+could easily tell herself that if it had pleased the Italian so far
+only to be the gracious goddess whose hand had led the young composer
+into the realms of art, the hour was sure to come in which she would
+wish to be more to him.
+
+"I love Beatrice," continued Reinhold, with a cruelty of which he
+seemed to have no real conception; "but this love does not injure nor
+wound any of your rights. It only concerns music, as whose embodied
+genius she met me, concerns the best and highest in my life, the
+ideal--"
+
+"And what is left for your wife, then?" interrupted Ella.
+
+He remained silent, struck dumb. This question, simple as it was,
+sounded nevertheless peculiar from the lips of his wife, deemed so
+stupid. It was a matter of course, that she should be satisfied with
+what still remained--the name she bore and the child, whose mother she
+was. Strange to say, she did not appear inclined to understand this,
+and Reinhold became quite silent at the quiet but yet annihilating
+reproach of the question.
+
+The wife rested her hand on the piano. She was visibly fighting with
+the fear she had always cherished for her husband, whose mental
+superiority she felt deeply, without, at the same time, ever venturing
+on an attempt to raise herself to him. In the knowledge that he stood
+so high above her, she had ever placed herself completely under him,
+without ever attaining anything by it excepting toleration, which
+almost amounted to contempt.
+
+Now that he loved another, the toleration ceased; the contempt
+remained--she felt that plainly in his confession, which he made so
+quietly, so positively; his love for the beautiful singer "neither
+injured nor wounded any of her rights." She had indeed no right to his
+spiritual life. And she should keep firm hold of that man now, when the
+love of a beautiful, universally admired actress, when the magical
+charm of Italy, when a future full of renown and glory beckoned to him,
+she, who had nothing to give excepting herself--Ella was conscious for
+the first time of the impossibility of the task which had been
+appointed to her.
+
+"I know you have never belonged to us, never loved any of us," she
+said, with quiet resignation. "I have always felt it; it has only
+become clear to me since I was your wife, and then it was too late. But
+I am it now, and if you forsake me and the child, you will give us up
+for the sake of another."
+
+"Who says so?" cried Reinhold, with anger, which exonerated him from
+the suspicion that such a thought had really entered his mind.
+"Forsake? Give up you and the child? Never!"
+
+The young wife fixed her eyes enquiringly upon him, as if she did not
+understand him.
+
+"But you said just now you loved Beatrice Biancona?"
+
+"Yes, but--"
+
+"But! Then you must choose between her and us."
+
+"You suddenly develope most unusual determination," cried Reinhold,
+roused. "I must? And if I will not do it? If I consider this ideal
+artist love quite compatible with my duties, if--"
+
+"If you follow her to Italy," completed Ella.
+
+"Then you know that already?" cried the young man, passionately. "You
+seem to be so perfectly informed, that it only remains for me to
+confirm the news others have been so kind as to tell you. It is
+certainly my intention to continue my studies in Italy, and if I should
+meet Signora Biancona there--if her vicinity give me fresh inspiration
+to compose--her hand open me the door to the world of art, I shall not
+be fool enough to reject all this, just because it is my fate to
+possess a--wife!"
+
+Ella shuddered at the unsparing hardness of the last words.
+
+"Are you so ashamed of your wife?" she asked, softly.
+
+"Ella, I beg you--"
+
+"Are you so ashamed of me?" repeated the poor wife, apparently calmly;
+but there was a strange, nervous, trembling inflection in her voice.
+Reinhold turned away.
+
+"Do not be childish, Ella," he replied, impatiently. "Do you think it
+is good or elevating for a man, when he returns home after his first
+success, there to find complaints, reproaches, in short, all the
+wretched prose of domestic life? So far you have spared me it, and
+should do the same in future. Otherwise you might discover that I am
+not the patient sort of husband who would allow such scenes to take
+place without resistance."
+
+Only a single glance at the young wife was required to recognise the
+boundless injustice of this reproach. She stood there, not like the
+accuser, but like the condemned; indeed she felt that in this hour the
+verdict was spoken upon her marriage and her life.
+
+"I know well that I have never been anything to you," said she, with
+trembling voice, "never could be anything to you, and if I only were
+concerned, I would let you go without a word, without a petition. But
+the child is still between us, and therefore"--she stopped a moment,
+and breathed heavily----"therefore you can comprehend that the mother
+should pray once more for you to remain with us."
+
+The petition came out shyly, hesitatingly; in it could be heard the
+effort it cost her to make it to the husband, in whose heart no chord
+throbbed for her, and yet in the last words there rang such a touching,
+frightened entreaty, that his ear could not remain quite deaf. He
+turned to her again.
+
+"I cannot stay, Ella," he replied, more mildly than before, but still
+with cool decision. "My future depends on it. You cannot conceive what
+lies in that word for me. You cannot accompany me with the child.
+Besides this being quite impossible in a tour undertaken for study, you
+would soon be very miserable in a foreign country whose language you do
+not understand, in circumstances and surroundings for which you are
+quite unsuited. You must, indeed, now accustom yourself to measure me
+and my life with another measure than that of narrow-minded prejudice
+and middle-class contracted ideas. You can stay here with the little
+one, under your parents' protection; at latest I shall return in a
+year. You must resign yourself to this separation."
+
+He spoke calmly, even pleasantly; but every word was an icy rejection,
+an impatient shaking off of the irksome bond. Hugo was right; he lay
+already too firmly under the influence of his passion to listen to any
+other voice--it was too late. A cold, pitiless, "You must resign
+yourself," was the only answer to that touching prayer.
+
+Ella drew herself up with a determination at other times quite foreign
+to her, and there was also a strange sound in her voice; there lay in
+it something of the pride of a wife, who, trampled upon and kept down
+for years, at last revolts when extremities are resorted to.
+
+"To the separation, yes," replied she, firmly. "I am powerless against
+it. But not to your return, Reinhold. If you go now, go with her,
+notwithstanding my prayers, notwithstanding our child, so do it. But
+then, go for ever!"
+
+"Will you make conditions?" roared Reinhold, passionately. "Have I not
+borne the yoke which your father's so-called kindness forced upon me
+for years, which embittered my childhood, destroyed my youth, and now,
+at the threshold of man's estate, compels me to conquer, only by means
+of endless struggles, what every one requires as his natural right,
+free decision for himself? You all have kept me apart from everything
+that by others is called freedom and happiness; have bound me to a
+hated sphere in life with all possible fetters, and now think
+yourselves sure of your property. But at last the hour has come for me
+when it begins to dawn, and if it penetrates like lightning to my soul,
+and shows in flaming clearness the goal, and the reward at the goal,
+then one awakes out of the dream of long years, and finds oneself--in
+chains."
+
+It was an outbreak of the wildest passion, most burning hatred, which
+welled forth without restraint, without asking if it were poured over
+the guilty or the innocent. That is the horrible fiendishness of
+passion, that it turns its hatred against everything which it
+encounters, even if this hatred meet the nearest, most sacred--if it
+even meet bonds voluntarily made.
+
+A long pause, still as death, followed. Reinhold, overpowered by
+excitement, had thrown himself on a seat and covered his eyes with his
+hands. Ella still stood on the same spot as before; she did not speak
+or move; even the tremor which, during the conversation, had so often
+passed through her, had ceased. Thus passed a few moments, until at
+last she approached her husband slowly.
+
+"You will leave me the child, though?" said she, with quivering lips.
+"To you it would only be a burden in your new life, and I have nothing
+else in the world."
+
+Reinhold looked up, and then sprang suddenly from his seat. It was not
+the words which moved him so strangely, not the deadly, fixed calm of
+her face; it was the look which was so unexpectedly and astoundingly
+unveiled before him as before his brother. For the first time he saw in
+his wife's face "the beautiful fairy-tale blue eyes" which he had so
+often admired in his boy, without ever asking whence they came; and
+these eyes, large and full, were now directed towards him. No tear
+stood in them, neither any more beseeching; but an expression for which
+he never gave Ella credit, an expression before which his eyes sank to
+the ground.
+
+"Ella," said he, uncertainly, "if I was too furious--What is it, Ella?"
+
+He tried to take her hand; she drew it back.
+
+"Nothing. When do you intend leaving?"
+
+"I do not know," answered Reinhold, more and more struck. "In a few
+days--or weeks--there is no hurry."
+
+"I will inform my parents. Good-night." She turned to go. He made a
+hasty step after her as if to detain her. Ella remained.
+
+"You have misunderstood me."
+
+The young wife drew herself up firmly and proudly. She appeared all at
+once to have become a different person. This tone and carriage, Ella
+Almbach had never known.
+
+"The 'fetters' shall not press upon you any longer, Reinhold. You can
+attain your object unhindered, and your--prize. Good-night."
+
+She opened the door quickly and went out. The moonlight fell brightly
+on the slight figure in the darkness, upon the sad pale face and the
+blond plaits. In the next moment she had disappeared. Reinhold stood
+alone.
+
+ * * * * *
+
+"This house is miserable now," said the old bookkeeper in the office,
+as he put his pen behind his ear, and closed the account book. "The
+young master away for three days without giving any signs of his being
+alive, without enquiring for wife or child. The Herr Captain does not
+set his foot across the threshold; the principal goes about in such a
+rage that one hardly dares to go near him; and young Frau Almbach looks
+so wretched that one's heart aches to see her. Heaven knows how this
+unhappy story will end."
+
+"But how, then, did this disturbance come so suddenly?" asked the head
+clerk, who also--it was the hour for closing the office--put his
+writing aside and shut his desk.
+
+The bookkeeper shrugged his shoulders. "Suddenly? I do not believe it
+was unexpected by any of us. It has been smouldering in the family for
+weeks and months; only the spark was wanting in all this inflammable
+matter, and it came at last. Frau Almbach brought the news home from
+some lady's party, and thus her husband learned what half the town knew
+already, and what no one hears willingly, of his son-in-law. You know
+our chief, and how he always looked upon all this artist business with
+dislike; how he fought against it--and now this discovery! He sent for
+the young master, and then there was such a scene--I heard part of it
+in the next room. If Herr Reinhold had only behaved sensibly and given
+in in this case when he really was not innocent, perhaps the affair
+might have been set aside, instead of which he put on his most
+obstinate manner, told his father-in-law to his face that he would not
+remain a merchant, would go to Italy, would become a musician; he had
+endured the slavery here long enough, and much more of the same kind.
+The chief could not contain himself for rage; he forbade, threatened,
+insulted at last, and then, of course, came the end. The young master
+broke out so wildly that I thought something would happen. He stamped
+his foot like a madman, and cried--'And if the whole world set itself
+in opposition, it will still be. I will not be domineered over anyhow,
+nor allow my thoughts and feelings to be prescribed for me.' And it
+went on in this tone. An hour later he stormed out of the house, and
+has not let himself be heard of since. God protect everyone from such
+family scenes."
+
+The old gentleman laid his pen aside, left his seat, and wished the
+others good-night, while he prepared to leave the office. He had hardly
+gone a few steps along the passage when he met Herr Almbach, who turned
+in quickly from the street. The bookkeeper struck his hands together in
+joyful alarm.
+
+"Thank God that you, at least, are to be seen again, Herr Captain," he
+cried. "We are indeed wretched in this house."
+
+"Is the barometer still pointing to stormy?" asked Hugo, with a glance
+at the upper story.
+
+The bookkeeper sighed. "Stormy! Perhaps you will bring us sunshine."
+
+"Hardly," said Hugo, seriously. "At this moment I am seeking Frau
+Almbach. Is she at home?"
+
+"Your aunt is out with the chief," said the former.
+
+"Not she. I mean my sister-in-law."
+
+"The young mistress? Oh dear, we have not seen her for three days. She
+is sure to be upstairs in the nursery. She hardly leaves the little one
+for a moment now."
+
+"I will seek her," said Hugo, as with a rapid adieu he hastened
+upstairs. "Good-evening."
+
+The bookkeeper looked after him, shaking his head. He was not used to
+the young Captain's passing him without some joke, some chaff; and he
+had also remarked the cloud which to-day lay on the young man's usually
+cheerful brow. He shook his head once more, and repeated his former
+sigh, "God knows how the affair will end."
+
+In the meanwhile Hugo had reached his sister-in-law's apartments.
+
+"It is I, Ella," he said, entering. "Have I startled you?"
+
+The young wife was alone; she sat by her boy's little bed. The rapid,
+youthful steps outside, and the quick opening of the door, might well
+have deceived her as to the comer. She had surely expected another. Her
+painful start and the colour in her face, which suddenly gave way to
+intense pallor, as she recognised her brother-in-law, showed this.
+
+"My uncle carries his injustice so far as to forbid me the house also,"
+continued the latter, as he came nearer. "He persists in thinking I had
+some share in this unhappy breach. I hope, Ella, that you exonerate me
+from it."
+
+She hardly listened to the last words. "You bring me news from
+Reinhold?" asked she quickly, with fleeting breath. "Where is he?"
+
+"You surely did not expect that he would come himself," said the
+Captain, evasively. "Whatever blame may be due to him in the whole
+affair, the behaviour on my uncle's part was such that every one would
+have rebelled against it. On this point I stand on his side, and
+understand thoroughly that he went with the intention not to return. I
+should have done the same."
+
+"It was a terrible scene," replied Ella, with difficulty keeping back
+the tears which were gushing out. "My parents learned elsewhere what I
+would have hidden at any cost, and Reinhold was awful in his wild rage.
+He left us, but he might have let me receive one word at least, during
+the three days, through you. He is surely with you?"
+
+"No," replied Hugo, shortly, almost roughly.
+
+"No," repeated Ella, "he is not with you? I took it as a matter of
+course that he would be there."
+
+The Captain looked down. "He came to me, and with the intention of
+remaining, but a difference arose between us about it. Reinhold is
+unboundedly passionate when a certain point is touched upon; I could
+and would not hide my feelings about it, and we quarrelled for the
+first time in our lives. He thereupon refused to be friends; I have
+only seen him again this morning."
+
+Ella did not reply. She did not even ask what was the cause of the
+quarrel; she felt only too well that in her brother-in-law, esteemed so
+frivolous, mischievous, and heartless, she possessed the most energetic
+protector of her rights.
+
+"I have tried my utmost once more," said he, coming close beside her,
+"although I knew it would be in vain. But you, Ella, could you not keep
+him?"
+
+"No," replied the young wife, "I could not, and at last I would not."
+
+Instead of any response, Hugo pointed to the sleeping babe; Ella shook
+her head violently.
+
+"For his sake I conquered myself, and begged the husband, who wished to
+tear himself away from me at any price, to remain. I was repulsed; he
+let me feel what a fetter I am to him--he may then go free."
+
+Hugo's glance rested enquiringly on her countenance, that again showed
+the energetic expression which was once so foreign to her features.
+Slowly he drew forth a note.
+
+"If then you are prepared, I have a few lines to bring you from
+Reinhold. He gave me them two or three hours since."
+
+The wife started. The firmness she had just shown could not continue
+when she saw her husband's handwriting on the envelope; only his
+handwriting, while with mortal agony she had clung to the hope that he
+would come himself, if it had merely been to say farewell. With
+trembling hand she took the letter and opened it; it contained only a
+few lines--
+
+"You witnessed the scene between your father and myself, and will
+therefore comprehend that I do not enter his house again. That scene
+has changed nothing in my decision. It only hastens my departure, as
+the want of tact on your parents' part has given the affair a publicity
+which does not make it appear desirable for me to remain an hour longer
+in H---- than is absolutely necessary. I cannot bid you and the child
+good-bye personally, as I shall not set foot again across a threshold
+from which I was driven in such a manner. It is not my fault if a
+separation, which I was resolved to obtain for a time, now becomes a
+lengthened one that is brought about by a violent quarrel. It was you
+who made the condition, that I should either remain or go for ever.
+Well, then, I go! Perhaps it will be better for us both. Farewell!"
+
+
+
+
+ CHAPTER VII.
+
+
+The Captain must have known what the letter contained, as he stood
+close by Ella's side, apparently ready to support her, as in the
+theatre; but this time she betrayed no weakness. She looked silently
+down at the icy words of farewell with which her husband freed himself
+from wife and child. With what haste had he seized the excuse which her
+father's harshness and her own words offered him; with what relief had
+he shaken off the irksome bonds! This blow did not fall unexpectedly
+now. Since that last interview she knew her fate.
+
+"He is gone already?" asked she, without raising her eyes from the
+letter, which she still held in her hand.
+
+"An hour ago."
+
+"And with her?"
+
+Hugo was silent; he could not say "No" to this question. Ella rose,
+apparently calm, but she leaned heavily on the boy's bed.
+
+"I knew it. And now--leave me alone, I implore you!"
+
+The Captain hesitated. "I came, also, to bid you adieu," replied he.
+"My departure was decided without this, and now, in my brother's
+absence, nothing keeps me. I shall make no attempt to remove my uncle's
+absurd prejudice against me, but I should like to take a word of
+farewell from you, Ella, away with me. Will you refuse it me?"
+
+The young woman raised her eyes slowly; they met his, and as if
+following an involuntary impulse, held out both hands to him--
+
+"I thank you, Hugo, farewell!"
+
+With a quick movement he caught her hands in his--
+
+"I have ever only been able to bring you pain," he said softly. "By me
+came the first news which utterly destroyed your peace; it came too
+late, and to-day it was again my hand which brought you the last. But
+if I pained you, Ella, must pain you--my God, it has not been easy for
+me."
+
+His lips rested for a moment on her hand, then he let it fall, and left
+the room quickly; a few moments later he was in the open air.
+
+It was a raw, regular northern spring evening. The rain fell steadily;
+mist hung heavily and densely in the streets; even the lamp light only
+shone dimly red in the grey atmosphere. The rolling train bore Reinhold
+Almbach away in this fog to the south, where fame and love, where his
+future beckoned brightly to him; and in the same hour his young wife
+lay at home on her knees by her child's cradle, pressing her head in
+the pillow to smother the cry of despair, which now, that she knew
+herself to be alone, broke forth at last. He had not come once to say
+adieu; he had not one kind last word for her; not one farewell kiss for
+his child. They were both forsaken, given up--probably forgotten
+already.
+
+ * * * * *
+
+The blazing glory of the sunset seemed to bathe heaven and earth in a
+sea of fire, and illumination. All the wonderful colouring of the south
+lighted up the western horizon, and the flood of light poured itself
+far away over the town, with its cupolas, towers, and palaces. It was
+an incomparable panorama stretching around the villa, which lay outside
+the town on a slight elevation visible from afar, with its terrace and
+colonnades, surrounded by the lower lying gardens, in which the most
+luxuriant southern vegetation displayed itself. There sombre cypresses
+raised their gloomy heads; pines waved in the gentle evening wind;
+white marble statues peeped forth through laurel and myrtle bushes;
+the waters from the fountains rippled and fell on the carpet of
+turf; and thousands of flowers sent forth their intoxicating sweet
+perfume--everywhere beauty and art, scent and flowers, light and
+dazzling colours.
+
+A numerous party was assembled on the terrace and in the adjoining
+parts of the park, preferring the enjoyment of this beautiful evening,
+and the wonderful view outside, to remaining in the rooms. It seemed
+principally to consist of the aristocracy, yet many a figure might be
+seen there which undoubtedly betrayed the artist, and here and there
+appeared the dark habit of a priest near the light toilettes of the
+ladies or brilliant uniforms. The most different elements seemed to be
+united here. They walked, chatted, and sat or stood together in
+unconstrained groups.
+
+In one of these groups, which had gathered at the foot of a terrace
+close to the great fountain, the conversation was conducted with
+unusual vivacity; it must be about some subject of general interest.
+The few words and names mentioned appeared to rouse the attention of
+one of the guests, and he, coming from the terrace, passed close by the
+group. He was clearly a stranger, as was denoted by his light brown
+hair, eyes, and indeed his whole face, which, although tanned by sun
+and air, still did not show the dark colouring of the southerner. The
+uniform of a captain set off his strong manly figure very
+advantageously, and in his bearing and movements was a happy
+combination of the free, somewhat easy manner of a sailor with the
+forms of good society. He stopped near the gentlemen who were talking
+so eagerly, and listened to their conversation with evident interest.
+
+"This new opera is, and will be the chief event of the season," said an
+officer in the uniform of the carbineers, "and therefore I do not
+understand how it can be so easily postponed. The performance is
+already arranged, the rehearsals have begun, all preparations are
+nearly finished, when suddenly everything is interrupted, and the whole
+performance postponed until the autumn, and all this without any
+apparent reason."
+
+"The reason lies alone in the sovereign pleasure of Signor Rinaldo,"
+replied another gentleman, in a somewhat ill-natured tone. "He is
+accustomed to treat the opera and public according to his humour and
+fancy."
+
+"I am afraid you are mistaken, Signor Gianelli," interrupted a young
+man of distinguished appearance, somewhat excitedly. "If Rinaldo
+himself demanded the postponement, there is sure to be some cause for
+it."
+
+"Excuse me, Marchese, it is not so," replied the former. "I, as
+conductor of the grand opera, know best what endless trouble, and what
+immense sacrifice of time and money it has cost to meet Rinaldo's
+wishes. He brought the whole theatrical world into confusion with his
+conditions and requirements, as he demanded changes in the company such
+as had never been made before, and everything in the same way. As
+usual, all was acceded to, and all expected at last to be sure of his
+approval; but now, on arriving from M----, he finds nothing but what is
+far beneath his anticipations, he orders alterations and dictates
+improvements in the most inconsiderate manner. In vain was it attempted
+to dissuade him, through Signora Biancona; he threatened to withdraw
+the entire opera, and--" here the maestro shrugged his shoulders
+satirically, "his Excellency the Director would not take the
+responsibility of such a misfortune upon his shoulders. He promised
+everything, conceded everything, and as it was quite impossible to
+carry out the so peremptorily demanded additions in such a short time,
+even although ordered by the sovereign Signor Rinaldo, the performance
+was obliged to be postponed until the next season."
+
+"The Director in this case was quite right to give way to the wish, or,
+if you like it, whim of the composer," said the young Marchese
+decidedly. "The company would never have forgiven it if bad management
+had robbed them of one of Rinaldo's operas. It is known that he would
+be capable of carrying out his threat, and really withdrawing his work,
+and with such an alternative before him, nothing remained but to give
+way unconditionally."
+
+"Certainly; my objection only concerns this species of terrorism which
+a strange composer allows himself here, in the heart of Italy, inasmuch
+as he compelled the inhabitants to content themselves with his
+essentially German ideas of music."
+
+"Especially when these same inhabitants have twice made a _fiasco_ of
+an opera, while every new creation of Rinaldo's is greeted with
+tempestuous applause by the audience," whispered the Marchese to his
+neighbour.
+
+The latter, an Englishman, looked much bored. He only understood
+Italian imperfectly, and the rapid, vivacious conversation was
+therefore greatly lost to him. Nevertheless he answered the Marchese's
+low spoken and contemptuous remark with a solemn nod, and then looked
+attentively at the maestro, as if the latter had become an object of
+curiosity for him.
+
+"We are speaking of Rinaldo's new opera," said the officer, turning
+and explaining politely to the stranger, who so far had remained a
+silent listener, and now replied in foreign sounding, but yet fluent
+Italian--"I just heard the name. No doubt some musical celebrity."
+
+The gentlemen looked in speechless astonishment at the inquirer; only
+the maestro's face betrayed unmistakable satisfaction that there was at
+least one person in the world who did not know this name.
+
+"Some celebrity!" repeated Marchese Tortoni. "Excuse me Signor
+Capitano, but you must have been a long time at sea, and perhaps come
+from another hemisphere?"
+
+"Direct from the South Sea Islands!" said the Captain with a pleasant
+smile, notwithstanding the ironical tone of the question, "and as
+there, unfortunately, they are not so well acquainted with the artistic
+productions of the present times as might be desired in the interests
+of civilisation, I beg to receive assistance in my deplorable
+ignorance."
+
+"We are speaking about the greatest and most charming of our present
+composers," said the Marchese. "He is certainly by birth a German, but
+since some years has belonged to us exclusively. He lives and works
+only on Italian ground, and we are proud to be permitted to call him
+ours. It will be easy for you to make his personal acquaintance this
+evening. He is sure to appear!"
+
+"With Signora Biancona--of course!" interrupted the officer, "have you
+had an opportunity already of hearing our beautiful _prima donna_?"
+
+The Captain made a gesture of denial. "I only arrived a few days since;
+however, I saw her some years previously in my home, where she gained
+her first laurels."
+
+"Ah, she was a rising star then," cried the others. "To be sure she
+laid the foundation of her fame in the north. She returned to us as a
+known actress. But now she stands undoubtedly at the height of her
+power. You must hear her, and hear her in one of Rinaldo's operas, when
+you can admire her in all her glory."
+
+"To be sure, as then one fire ignites the other," added the young
+Marchese. "At any rate you will find in the Signora of to-day a
+brilliantly beautiful apparition. Do not delay an introduction and
+interview with her."
+
+"Provided it be agreeable to Signor Rinaldo," said the maestro, joining
+in again. "Otherwise you may attempt to approach her in vain."
+
+"Has Rinaldo power to decide such points?" asked the Captain lightly.
+
+"Well, at least he takes the right to do so. He is so used to being
+master and ruler everywhere that he tries it here also, and, alas, not
+without result. I do not understand Biancona. An actress of her
+importance, a woman of her beauty, to allow herself to be so completely
+ruled by a man."
+
+"But he is Rinaldo," laughed the officer, "and that is saying enough.
+Let us confess it, Tortoni, we can none of us compete with his
+successes. All hearts fly towards him, wherever he appears; so at last
+it is no wonder if even a Biancona bows willingly before the magic
+which this man seems to bear about him."
+
+"Hum, it is not done quite so willingly," said Gianelli, grimly.
+"Signora is passionate in the highest degree, but Rinaldo, if possible,
+even surpasses her. Between them it is quite as often storm as
+sunshine, and furious scenes are the order of the day."
+
+"This Rinaldo appears to govern all society as well as his audiences,"
+said the Captain, now turning exclusively to the conductor. "Do people
+submit to such a thing from one single man, and he a stranger?"
+
+"Because all are blind, and will be to every other merit," cried the
+maestro with suppressed violence. "When society once raises an idol to
+a throne, it carries on its adoration until it becomes ridiculous.
+They regularly worship Rinaldo, so it is no wonder if his pride and
+self-appreciation become boundless, and he thinks he can trample on all
+with impunity who do not pay him homage."
+
+The Captain looked steadily and with a peculiar smile at the excited
+Italian.
+
+"It is a pity that such talent should have so dark a side! But after
+all, it is not so much talent as fashion, whim of the public, unmerited
+success; do not you think so?"
+
+Gianelli would probably have agreed with all his heart, but the other
+gentlemen's presence put some restraint upon him.
+
+"The public generally decides in such cases," he replied, prudently,
+"and here it is extravagant in its favours. For my part, I maintain,
+without wishing in the least to detract from Rinaldo's fame, that he
+might compose the most meritless work and they would extol it to the
+skies, because it came from him."
+
+"Very probably," agreed the stranger. "And possibly this new opera is
+meritless. I am certainly of your opinion, and shall assuredly--"
+
+"I advise you, Signor to withhold your opinion until you have become
+acquainted with Rinaldo's works," interrupted the Marchese, sharply.
+"He has certainly made the unpardonable mistake of attaining the summit
+of fame in one unbroken course of triumph, and of acquiring greatness
+to which no other can reach so easily. This cannot be forgiven him in
+certain circles, and he must do penance for it on every occasion.
+Follow my advice."
+
+The Captain bowed slightly. "With pleasure, and all the more as it is
+my brother whom you have defended so eloquently, Marchese."
+
+This explanation, made with a most pleasant smile, naturally created a
+great sensation in the group. Marchese Tortoni took a step backwards in
+astonishment, and examined the speaker from head to foot. The maestro
+became pale and bit his lips, while the officer with difficulty
+refrained from laughing. The Englishman this time understood enough of
+the conversation to comprehend the trick which had been played, and
+which seemed to arouse his entire satisfaction. He smiled with an
+expression of extreme contentment, and with long strides crossed over
+immediately to the Captain, at whose side he placed himself silently,
+thus giving him an unmistakable sign of approval.
+
+"The musical name of my brother appears only to be known to these
+gentlemen," continued Hugo unabashed, "mine doubtless sounded too
+foreign to you in the general introduction. We have, indeed, no reason
+to deny our relationship."
+
+"Ah, Signor Capitano, I had heard already of your intended arrival,"
+cried the Marchese, offering his hand with evident heartiness, "but it
+was not fair to cheat us with an _incognito_. To one, at least, it has
+caused bitter confusion, although he richly deserved the lesson."
+
+Hugo looked round at once for the maestro, who had preferred to retire
+unnoticed. "I wished to reconnoitre the ground a little," retorted he,
+laughing, "and that was only possible so long as my _incognito_ lasted.
+But it would soon have reached its termination, as I expect Reinhold
+every moment; he was detained in the town, while I drove on in advance.
+Ah, he is there already."
+
+He really appeared at that moment on the terrace, and the maestro would
+have had fresh opportunity to give vent to his anger at the "adoration,
+which became ridiculous," as the sudden cessation of all conversation,
+the interest with which all eyes were directed to one point, the
+movement which spread through all the company, was only due to
+Reinhold's entrance.
+
+Reinhold himself had become quite different in these years--quite
+different. The young genius who had once fought so impatiently against
+the confining limits and prejudices of his surroundings, had raised
+himself to be a renowned composer, whose name extended beyond the
+boundaries of Italy and his home, whose works were familiar on the
+stages of all capitals; to whom fame and honour, money and triumph,
+flowed in richest abundance. The same mighty change had also been
+carried out in his exterior, and this alteration was not at all
+disadvantageous, as instead of the pale, serious youth, there now stood
+a man in whom it was evident that he was at home with life and the
+world, and only in the man did the always peculiarly attractive style
+of his beauty manifest itself entirely. The proud self-consciousness
+which now rested upon his _spirituel_ brow, and showed itself in all
+his features and his whole bearing, became them well, but there lay
+also a heavy shadow on this brow and on those features which happiness
+had surely never placed there. His mouth curved with harsh mockery,
+with contemptuous bitterness, and the former spark slumbered no more in
+the depths of his eyes; now a flame shone there, burning, destroying,
+flashing almost demonlike at every emotion. Whatever this face might
+have gained outwardly, _peace_ spoke no more from within.
+
+He conducted Signora Biancona on his arm, no longer the youthful _prima
+donna_ of a second-rate Italian opera company, which gave wandering
+performances in the north, but a star of European renown, who, after
+having gathered laurels and triumphs in all important places, now
+occupied the first position at the theatre of her native town. Marchese
+Tortoni was right; she was dazzlingly beautiful, this woman; there was
+the old burning glance, which once understood how to set on fire the
+honourable patrician blood of the noble Hanseatic town, only now it
+appeared to have become more glowing, more scorching; there was still
+the countenance, with its witch-like entrancing magic, the figure with
+its noble plastic limbs, only everything seemed fuller, more
+voluptuous. The flower had developed to the ripest, almost over-ripe
+splendour; she still bloomed, her beauty was still at its zenith, if
+even one could not but acknowledge that perhaps in the course of the
+next few years the limits would be already passed beyond which she
+would be tending irrecoverably to her descent.
+
+Both, especially Reinhold, were seized upon the moment they arrived.
+All crowded around him; all sought his vicinity, his conversation. In a
+few moments he had become the centre of the assemblage, and some time
+elapsed before he could withdraw from all the attentions and flatteries
+in order to look round for his brother, who had stood somewhat aloof.
+
+"There you are at last, Hugo," said he, approaching, "I missed you
+already. You make one seek you?"
+
+"It was not possible to break through that triple circle of admirers,
+which surrounds you like a Chinese wall; I have not attempted such a
+piece of daring, but indulged in contemplating what happiness it is to
+possess a celebrated brother."
+
+"Yes, this everlasting crush is really oppressive," said Reinhold, with
+an expression which showed not contented triumph, but, on the contrary,
+unmistakable weariness; "however come now, I will introduce you to
+Beatrice."
+
+"Beatrice?--Ah, Signora Vampire! _must_ I, Reinhold?"
+
+His brother's look became overcast. "Certainly you must. You cannot
+avoid seeing her in my company, much and often. She is beautiful, and
+with reason wonders it has not already been done. What is it, Hugo? You
+appear wishful to evade this introduction altogether, and yet you do
+not know Beatrice even."
+
+"I do, though," replied the Captain shortly. "I have seen her already
+at a concert on the stage at H----."
+
+"But never spoken to her. It is odd one must almost compel you to do
+what any other would look upon as a privilege! Usually you are the
+first, when acquaintance with a beautiful woman is in question."
+
+Hugo replied nothing, but followed without farther protest. Signora
+Biancona, as was her custom, was surrounded by a circle of gentlemen,
+and engaged in most lively conversation, which she, however, broke off
+immediately the two appeared. Reinhold presented his brother to her.
+Beatrice turned to the latter with all her fascinations.
+
+"Do you know, Captain, I have been angry with you already, without
+knowing you?" she began. "Reinhold was beside himself when he received
+the news of your arrival. He left me in M---- in the most ungallant
+manner, in order to hasten towards you. I had to undertake my return
+journey alone."
+
+Hugo bowed politely, but more distantly than was his wont to a lady,
+nor did he appear to notice that Beatrice's beautiful hand was extended
+confidently to Rinaldo's brother, at least he utterly resisted the
+temptation of kissing it, which was certainly expected.
+
+"I am very unhappy, Signora, at having roused your ill-will. But one
+who disposes so exclusively of Reinhold's presence and company, should
+possess liberality enough to forego it a short time in favour of his
+brother."
+
+He looked round for Reinhold, but the latter was already engaged.
+
+"I resign myself," said Beatrice, still with charming friendliness, "or
+rather I must still resign myself, as, since you came, I have seen
+little enough of Rinaldo. There will remain no other remedy than to beg
+you to accompany him when he comes to see me."
+
+Hugo made a somewhat measured gesture of thanks--
+
+"You are very kind, Signora. I shall seize with pleasure the
+opportunity of becoming better acquainted with my brother's
+admired--Muse."
+
+Signora Biancona, smiled--
+
+"Has he called me so to you? To be sure the name is not strange in our
+circle of friends. Rinaldo gave it me once, when I led his first steps
+to the path of art. A somewhat romantic designation, especially
+according to German views, is it not, Signor? You hardly have such in
+your north?"
+
+"Sometimes," said the Captain quietly, "only with a slight difference.
+With us, muses are ideal, floating in unattainable heights. Here they
+are--beautiful women. An undeniable advantage for the artist!"
+
+The words sounded like a compliment, and adhered steadily to the
+playful tone which Beatrice herself had commenced; nevertheless she
+cast a quick searching glance at the speaker's face--perhaps she saw
+the sparkling scorn in it--as she answered sharply--
+
+"For my part, I confess to have no sympathy with the north. Simply
+because compelled, did I pass some short time there, and could only
+breathe again when Italy's sky rose above me. We southerners cannot
+succeed in submitting to the icy, pedantic rules which confine society
+there, to the fetters which they would wish even to impose upon
+artists."
+
+Hugo leant with perfect indifference against the marble balustrade.
+
+"Good God, that is of no importance. They are easily broken, and then
+one is free as the birds in the air. Reinhold proved that sufficiently,
+and now he has foresworn home and pedantic rules for ever, which is
+entirely due to you, Signora."
+
+Beatrice used her fan violently, although at this moment the evening
+breeze blew refreshingly cool.
+
+"How do you mean, Signor?" asked she, quickly.
+
+"I? Oh, I mean nothing, excepting, perhaps, that it must be an
+elevating sensation to have thus the entire fate of a man--or even a
+family--in one's hands; in tearing him away from his 'fetters,' one
+must feel in such a case something like an earthly providence. Is it
+not so, Signora?"
+
+Beatrice had started slightly at these words, whether from astonishment
+or anger was not easy to decide. Her eyes met his; but this time they
+measured one another, as two antagonists do. The Italian's glance
+flashed; but the Captain bore it so firmly and quietly, that she felt
+it was not such an easy game opposite those clear brown eyes, which
+dared fearlessly to break a lance with her.
+
+"I believe Rinaldo has every cause to be grateful to this providence,"
+replied she, proudly. "Perhaps he would have sunk amid circumstances
+and surroundings which were unworthy of him, if it had not aroused his
+genius and shown him the path to greatness."
+
+"Perhaps," said Hugo, coolly. "But people maintain that real genius
+never does sink, and the more difficulties it has to penetrate the more
+do they strengthen its power; however, that, of course, is also one of
+the northern pedantic views. The result has decided in favour of your
+view, Signora, and success is a god to which all bow."
+
+He inclined his head and retired. He had said all this in the lightest
+conversational tone, apparently quite unmeaningly, but Signora Biancona
+must surely have felt the bitterness which lay in the Captain's words,
+for she pressed her lips together in most intense internal irritation,
+and her fan was moved almost furiously.
+
+
+
+
+ CHAPTER VIII.
+
+
+Meanwhile Hugo had sought his brother, whom he found in conversation
+with Marchese Tortoni; both stood a little apart from the rest of the
+company.
+
+"No, no, Cesario," said Reinhold, at that moment, refusing something.
+"I have only shortly returned from M----, and cannot possibly think of
+leaving town again. Perhaps later--"
+
+"But the opera is postponed," interrupted the young Marchese, in a
+beseeching tone, "and the heat begins to be oppressive. You are sure to
+select some _villegiatura_ in a few weeks. Come to my assistance,
+Captain," said he, turning to Hugo, just then approaching. "You intend,
+surely, to become acquainted with our south, and there is no better
+opportunity than in my Mirando."
+
+"Do you know the Marchese already?" asked Reinhold. "Then I need not
+introduce you."
+
+"Certainly not," replied Hugo, mischievously. "I introduced myself
+personally to these gentlemen, just as they were sitting in judgment
+upon you, and I had the harmless pleasure, as an unknown listener, of
+rousing them against you by casual remarks. Unfortunately it only
+succeeded with one. Marchese Tortoni, on the contrary, took your part
+most passionately; I had to feel the whole weight of his displeasure,
+as I allowed myself to doubt your talent."
+
+Reinhold shook his head. "Has he been playing his tricks already,
+Cesario? Take care, Hugo, with your jokes! We are here on Italian
+ground, where people do not take such things so lightly as in our
+home."
+
+"Well, in this case the name was only required to reconcile us," said
+the Marchese, smiling. "But we are losing the thread of our discussion
+entirely," continued he, impatiently. "I have still received no reply
+to my request. I count positively upon your visit, Rinaldo; naturally
+on yours also, Signor."
+
+"I am my brother's guest," exclaimed Hugo, to whom the last words were
+addressed. "Such a decision depends upon him and--Signora Biancona."
+
+"Upon Beatrice! How so?" asked Reinhold, quickly.
+
+"Well, she is already greatly annoyed that my presence keeps you so
+much from her. It is decidedly a question whether she will set you at
+liberty for any time, as Marchese Tortoni seems to wish."
+
+"Do you think I should allow myself to be so entirely governed by her
+whims?" Reinhold's voice betrayed rising irritation. "I shall have to
+show that I can form a decision without her leave. We will come,
+Cesario, next month, I promise you."
+
+An expression of great pleasure passed over the young man's face at
+this rapid, impetuous assent; he turned politely to the Captain.
+
+"Rinaldo knows my Mirando well, and has always praised it. I hope also
+to be able to make your stay agreeable to you. The villa is beautifully
+situated, close to the sea shore--"
+
+"And isolated," said Reinhold, with a peculiar mixture of melancholy
+and longing. "One can breathe there while one is almost suffocated in
+the drawing-room atmosphere. But our friends are going to dinner," said
+he, turning the conversation, with an upward glance to the terrace. "We
+must, I suppose, join the others. Will you take Beatrice to dinner,
+Hugo?"
+
+"No, thank you," declined the Captain, coolly. "That is surely your
+exclusive right. I do not wish to dispute it."
+
+"Your conversation with her was remarkably short," said Reinhold, as
+together they ascended the steps of the terrace. "What was the matter
+with you both?"
+
+"Nothing particular. A little outpost skirmish; nothing more. Signora
+and I have taken up our positions towards one another at once. I hope
+you do not object."
+
+He received no answer, as Signora Biancona's silk dress rustled close
+by them, and the next moment stood between the brothers. The Captain
+bowed low, with consummate gallantry, before the beautiful woman. It
+would indeed have been impossible to find the least fault with this
+mode of greeting, and Beatrice acknowledged it with an inclination of
+her head, but the glance which she shot towards him showed sufficiently
+that she also had taken up her position. The intense hatred of the
+roused southerner blazed in her eye, only for a moment to be sure; the
+next she turned round, laid her hand on Reinhold's arm, to let him lead
+her into the dining-room.
+
+"That seems to me neither more nor less than a declaration of war,"
+murmured Hugo, as he followed the pair. "Wordless, but sufficiently
+comprehensible. The enmity has begun--at your commands, Signora."
+
+ * * * * *
+
+Marchese Tortoni was not wrong in his remarks; the heat,
+notwithstanding the early season of the year, began to be oppressive.
+The season was not over yet, but many families had already exchanged
+their residence in the town for the usual _villegiatura_ in the
+mountains or by the seaside, and the rest of the society was also on
+the point of dispersing itself earlier than usual to all points of the
+compass, until autumn brought them together once more.
+
+In Signora Biancona's house no preparations had been made so far which
+might lead to the inference of a speedy departure, and yet one seemed
+to be under discussion in the interview which had just taken place
+between her and Reinhold Almbach. The two were alone in the singer's
+brilliantly and dazzlingly illuminated saloon; but Beatrice's beautiful
+face bore an expression of unmistakable excitement. Leaning against the
+cushions of the divan, her lips pressed angrily together, she plucked
+to pieces one of the beautiful bouquets which ornamented the celebrated
+actress' reception-room so plentifully; while Reinhold was walking up
+and down the room with folded arms and gloomily clouded brow. It only
+required a single glance to guess that one of those stormy scenes was
+being enacted which Maestro Gianelli declared were as frequent between
+the two as was sunshine.
+
+"I beg you, Beatrice, spare me any more of these exhibitions," said
+Reinhold, with great violence. "You cannot alter an affair already
+determined upon. Marchese Tortoni received my promise, and our
+departure for Mirando is arranged for to-morrow."
+
+"Well, then, you must retract this promise," replied Beatrice, in the
+same tone. "You gave it without my knowledge, gave it weeks ago, and
+then we had already decided to spend our _villegiatura_ in the
+mountains this year."
+
+"Certainly! And I shall follow you there as soon as I return from
+Mirando."
+
+"As soon as you return! As if Tortoni would not try every means to
+chain you there as usual, and if now, in addition, you go in your
+brother's company, it is a matter of course that you will be kept away
+from me as long as possible."
+
+Reinhold stopped suddenly, and a dark look was turned towards her.
+
+"Will you not have the goodness to leave this wearisome, exhausted
+subject at last?" asked he, sharply. "I know already quite well enough
+that there is no sympathy between you and Hugo; but he, at any rate,
+spares me any dissertations upon it, and does not require me to share
+his sympathies and antipathies. Besides, you must allow that he has
+never been impolite towards you."
+
+Beatrice threw her bouquet aside and rose. "Oh, yes, I allow that,
+certainly; and it is just this courteousness which annoys me so much.
+The agreeable conversations, with the everlasting, scornful smile on
+his lips; the attentions, with contempt in his eyes; that is quite the
+German manner, from which I suffered so much in your north, which
+governs and rules us in the so-called circles of society, which knows
+how to restrain us there, even when fighting ever so bitterly with any
+one. Your brother understands that perfectly; nothing hits him, nothing
+wounds him; everything glances off from his everlasting, mocking smile.
+I--I hate him, and he me not less."
+
+"With difficulty," said Reinhold bitterly, "as you are such a mistress
+of the art, as few others can be. I have often enough seen that, when
+you have imagined yourself insulted by anyone. With you it overflows
+all bounds at once. But this time, you will remember, that it is my
+brother against whom this hatred is directed, and that through it I am
+not disposed to let myself be robbed of our first short meeting for
+years. I shall endure no insult, no attack, upon Hugo."
+
+"Because you love him more than me," cried Beatrice, wildly. "Because I
+count for nothing beside your brother. To be sure, what am I to you?"
+
+And now the way was opened to a regular flood of reproaches,
+complaints, and threats, which finally ended in a torrent of tears. All
+the passion of the Italian broke forth; but Reinhold seemed to be moved
+to nothing less than concession by it. He attempted to restrain her
+several times, and as he did not succeed, he stamped furiously with his
+foot.
+
+"Once more, Beatrice, cease these scenes. You know that you never gain
+anything with me by them, and I should have thought you had already
+found by experience that I am not such a slave without a will, that a
+word or a caprice from you is a command. I shall not put up with these
+continual exhibitions any longer, which you call forth on every
+occasion."
+
+He went furiously to the balcony, and, turning his back upon the room,
+looked down into the street, where the busy movement of the Corso was
+visible. For a few minutes Beatrice's passionate sobs were heard in the
+saloon; then all was still, and immediately after she placed a hand on
+his shoulder, as he stood at the window.
+
+"Rinaldo!"
+
+Half-reluctantly he turned round. His glance met Beatrice's glowing
+dark eye; a tear still stood in it, but it was no longer a tear of
+anger, and her voice, just now so excited, had a soft, melting ring in
+it.
+
+"You say I am a mistress in the art of hating. Only in hating, Rinaldo?
+You have often enough experienced the contrary."
+
+Reinhold now turned completely to her, and returned from the balcony.
+
+"I know that you can love," replied he, more mildly, "love warmly and
+wholly. But you can also torment with this love; that I have to feel
+every day."
+
+"And you would wish to flee this torment, at least for a time?"
+
+A deep reproach sounded in her voice. Almbach made an impatient
+movement.
+
+"I seek peace, Beatrice," said he, "and that I do not find at all near
+you. You can only breathe in constant heat and excitement, both are
+your conditions of life, and you drag your entire surroundings with you
+in the everlasting fire of your nature. I--am tired."
+
+"Of society or of me?" asked Beatrice, with freshly rising fury.
+
+"Can you not cease from seeking a stab in every word?" asked Reinhold,
+angrily. "I see we do not understand each other again to-day. Adieu!"
+
+"You are going!" cried the Italian, half-frightened,
+half-threateningly. "And with this farewell for a separation of weeks!"
+
+Reinhold, who was already at the door, thought a moment and turned
+slowly round.
+
+"Ah, yes; I forgot the departure. Farewell, Beatrice!"
+
+But he was not permitted to make his farewell so easily. Signora
+Biancona had long since learned not to defy for any time the man who
+now understood how to bend her otherwise capricious will to his own,
+and when he again drew near to her all farther opposition was at an
+end. Her voice trembled as she asked softly, "And you will really go
+alone, without me?"
+
+"Beatrice--"
+
+"Alone, without me?" repeated she, more passionately. Reinhold made an
+attempt to withdraw his hand from her, but it remained only an attempt.
+
+"Cesario expects me positively," he said, deprecatingly, "and I have
+already explained that you cannot accompany me--"
+
+"Not to Mirando," interrupted Beatrice, "I know that. But what prevents
+my altering the original plan, and making my first summer stay in
+S---- instead of in the mountains, the great resort of all strangers?
+It is near enough to Mirando, half-an-hour by boat would bring you
+across to me. If I were to follow you--may I, Rinaldo?"
+
+This tone of flattering entreaty was irresistible, and her glance
+begged still more. Reinhold looked down silently at the beautiful
+woman, the possession of whose love once appeared to him the highest
+prize of happiness. The magic still exercised its old power, and
+exercised it now most strongly when he was attempting to escape from
+it. The concession was not made in words, but Beatrice saw, as he bent
+towards her, that she had conquered this time. When he really left her,
+half-an-hour later, the change in the plan of her journey was quite
+decided upon, and their farewell was not for a separation of weeks, but
+only of days.
+
+It was already becoming dark, and the moon was rising slowly, when
+Reinhold reached his own abode, which lay at some distance, in a more
+open part of the town. On entering his reception-room he found the
+Captain there, who appeared just to have been giving his servant an
+impressive lecture, as Jonas stood before him with a most rueful
+countenance, which was comically mixed with suppressed indignation, to
+find words for which his master's presence only prevented him.
+
+"What is it?" asked Reinhold, somewhat astonished.
+
+"An inquisitorial enquiry," replied Hugo, annoyed. "For years I have
+taken trouble in vain with this obstinate sinner and incorrigible
+woman-hater, but neither teaching nor example--Jonas, you are to go
+instantly up to the Padrona, beg her pardon, and promise to be more
+mannerly in future. March! go along!"
+
+"I shall be obliged to send him back to the 'Ellida' at last,"
+continued he, turning to his brother, when Jonas had left the room. "The
+ship's cat is the only female person there which he has near him; and
+it is to be hoped he will not quarrel with it."
+
+Reinhold threw himself on a seat. "I wish I had your unconquerable
+humour, your happy gift of taking life like a game. I never could do
+it."
+
+"No, the ground notes of your being were always elegiac," said the
+Captain. "I believe you never looked upon me as quite equal to yourself
+in birth, as I could not take such ideal romantic flight to the
+heights, nor penetrate to the depths, like your artistic natures. We
+sailors are happy on the surface, and if now and then a storm should
+disturb the deep, it does not matter to us, we remain above."
+
+"Quite true," said Reinhold, gloomily. "May you always, stay on your
+sunny, bright surface! Believe me, Hugo, it is only muddy below in the
+depths, where people seek for treasures; and an icy breath blows above
+in the height, where one dreamed of nothing but sunlight. I have tasted
+both."
+
+Hugo looked searchingly at his brother, who lay more than sat on his
+seat, his head leaning back, as if tired to death, while his gloomy
+eyes wandered out over the gardens of the neighbourhood, and at last
+remained fixed on the faintly illumined horizon, where the last rays of
+daylight just disappeared.
+
+"Listen, Reinhold; you do not please me at all," he broke forth
+suddenly. "After years I come to see my brother again, whose name fills
+the whole world, to whom fate has given everything it can give to one
+man. I find you at the height of renown and success--and I expected to
+find you different."
+
+"And how, then?" asked Reinhold, without raising his head or turning
+his eyes from the darkening evening sky.
+
+"I do not know," said the Captain, earnestly. "But I know that after a
+fortnight only I cannot endure this life, which you have led for years.
+This restless rushing from pleasure to pleasure, without any
+satisfaction; this constant wavering between wild excitement and deadly
+exhaustion does not suit my nature. You should put a bridle on yours."
+
+Reinhold made a half-impatient movement. "Folly. I have become
+accustomed to it for long; and besides, you do not understand it,
+Hugo."
+
+"Possibly. At any rate I do not require to deaden my feelings."
+
+Reinhold started up. A glance of burning anger met his brother, who
+attempted to pierce so far into his innermost thoughts, and who
+continued, quite unmoved--
+
+"It is only a means of deadening your feelings which you struggle for
+day after day, which you seek everywhere without finding. Give up this
+life, I entreat you. You will ruin yourself, body and mind, by it; you
+must succumb to it at last."
+
+"How long is it since the joyous Captain of the 'Ellida' has become a
+preacher of moralities," scoffed Reinhold, with as much scornful
+expression as he could use. "Who would have thought long ago that you
+would lecture me in this manner. But do not take any trouble about my
+conversion, Hugo. I have foresworn all the pious ideas of my youth,
+once for all."
+
+The Captain was silent. This was again the tone of wounding scorn with
+which Reinhold made himself unapproachable the moment such topics were
+touched upon; this tone, which made all influence impossible, which
+jarred so upon every recollection of youth, and made the formerly warm
+bond between the brothers strange and cold. Hugo did not even try
+to-day to alter it; he knew that it would be in vain. Turning away, he
+took up a book which was lying on the table, and began turning over its
+leaves.
+
+"I have never heard a single word from you about my compositions,"
+began Reinhold, again, after a momentary silence. "You have had an
+opportunity here of becoming acquainted with my operas. How do you like
+them?"
+
+"I am no connoisseur of music," said Hugo, evasively.
+
+"I know that, and therefore I lay some value on your opinion, because
+it is that of the unprejudiced, but acute public. How do you like my
+music?"
+
+The Captain threw the book on the table.
+
+"It is agreeable and--" he stopped.
+
+"And?"
+
+"Unbridled as yourself. You and your tones go beyond all bounds."
+
+"An annihilating criticism," said Reinhold, half-struck by it. "It is
+well that I should hear it; you would fare badly in the circle of my
+admirers. How then do you allow that there is anything agreeable in
+it?"
+
+"When you, yourself speak--yes!" explained Hugo, decidedly, "but that
+is seldom enough. Generally this strange element predominates which has
+given the turn to your talent, and still rules it. I cannot help it,
+Reinhold, but this influence which from the commencement you have
+followed, which all the world prizes as so elevating, has brought no
+good, not even to the artist. Without it you might not have been so
+celebrated, but undoubtedly greater."
+
+"Truly, Beatrice is right, when she dreads you as her implacable
+opponent," remarked Reinhold, with undisguised bitterness. "Certainly,
+she only thinks of a personal prejudice. That you do not even allow the
+value of her artistic influence upon me would indeed be new to her."
+
+Hugo shrugged his shoulders. "She has quite drawn you into the Italian
+style. You always storm when others only play, but it is all the same.
+Why do you not write German music? But what am I talking about? You
+have turned your back upon home and all its belongings for ever."
+
+Reinhold rested his head on his hand. "Yes certainly--for ever."
+
+"That almost sounds like regret," hazarded the Captain, looking with
+fixed scrutiny at his brother's face. The latter looked up darkly.
+
+"What do you mean? Do you perhaps think I regret the old chains,
+because I have not found the happiness dreamed of in freedom? If I
+tried any communication it would--"
+
+"Ah, you did attempt some communication with your wife?"
+
+"With Ella?" asked Reinhold, and there was again the old mixture of
+pity and contempt, which betrayed itself in his voice the moment he
+spoke of his wife. "What good could that have done? You know how I
+left; it was done by a complete rupture with her parents, and therefore
+naturally a narrow, dependent nature like Ella's would join in the
+verdict of condemnation if it were ever even able to raise itself to a
+verdict of its own. If the breach between us was formerly wide, now,
+after all that has happened, it has become impassable. No, there could
+be no talk of that, but I wished to receive news of my child. I could
+not bear longer to have my boy so far away, not to be able to see him,
+not even to possess a picture of him. I wanted his at any price,
+therefore I chose the shortest means, and wrote to the mother."
+
+"Well, and--?" asked Hugo, with interest.
+
+Reinhold laughed bitterly--
+
+"T might have spared myself the humiliation. No answer came--that
+certainly was answer enough, but I wanted just to know how the child
+was; I thought of the possibility of a mistake, of its being lost--what
+does one not think of in such a case?--and wrote again. The letter came
+back unopened"--he clenched his fist in wild anger--"unopened, to me!
+It is my uncle's work; there is no doubt of it. Ella would never have
+dared to offer it to me."
+
+"Do you think so? You do not know your wife. She certainly has 'dared'
+to offer it, and she alone could dare it, as her parents have been dead
+some years."
+
+Reinhold turned round quickly--
+
+"How do you know that? Are you still in communication with H----?"
+
+"No," said the Captain, quietly; "you may imagine that the state of
+mind which existed in the family towards you was also partly carried
+over to me. Since I left H---- at that time, a few days after you did,
+I have never revisited it, but I correspond still with the former
+bookkeeper of the firm of Almbach, who has taken over the business, and
+continues it on his own account. I heard a few things from him."
+
+"And you only tell me this now, after being together for nearly a
+fortnight?" cried Reinhold, almost furiously.
+
+"I have naturally not wished to touch upon a subject which it seemed to
+me you wished to avoid," answered Hugo coolly.
+
+Reinhold walked up and down the room a few times--
+
+"Her parents are dead, then? And Ella and the child?"
+
+"You need not be anxious about them; my uncle left a good fortune, much
+more than people thought."
+
+"I knew he was richer than he wished to be deemed," said Reinhold
+quickly, "and this certainly alone gave me perfect freedom of action in
+my departure. I was not necessary for my wife and child. They were safe
+from any change of fate, without even my presence. But where are they
+now? Still in H----?"
+
+"Herr Consul Erlau was appointed the boy's guardian," informed Hugo,
+rather shortly and distantly. "He appears also to have taken very
+active interest in the deserted wife, as directly after expiration of
+the time of mourning she moved into his house with the child. There
+both were still living, half-a-year ago; so far my news extends."
+
+"Indeed?" said Reinhold thoughtfully, "only I do not understand how
+Ella, with her education and her habits, can possibly exist in the
+splendid establishment of the Erlaus. I suppose she will have arranged
+a few back rooms so as never to appear, or, notwithstanding her
+fortune, have undertaken the post of housekeeper. She will never be
+able to rise above this ambition. Had it not been so, I should have
+borne much, indeed all--for the child's sake."
+
+He went to the window, pushed it open, and leant out. The evening air
+blew cool into the close room, where now a long silence ensued, as even
+the Captain seemed to have no more inclination to prolong the
+conversation. After a time he arose.
+
+"Our departure in the morning is arranged rather early; we must be
+awake betimes. Good night, Reinhold!"
+
+"Good night!" replied Reinhold, without turning round.
+
+Hugo left the room. "I wish this Circe of a Beatrice could see him at
+such moments," muttered he, shutting the door. "You have conquered,
+Signora, and torn him to yourself as your indisputable property--you
+have not made him happy."
+
+Reinhold remained a few moments longer immovable, at his place; then he
+raised himself and went over to his work room. He had to pass through
+several apartments in order to reach it. This abode, which occupied the
+entire ground floor of the roomy villa, was not so brilliant as that of
+Signora Biancona, but yet more extravagantly furnished, as the
+magnificence which reigned there was here ten times surpassed by the
+artistic decorations of the rooms; so there pictures hung on the walls,
+statues stood in the window niches, whose value could only be estimated
+by thousands; here were produced masterly copies of the most splendid
+art treasures of Italy. Wherever the eye turned, it met vases, busts,
+drawings and beautiful works, which elsewhere would have been each
+alone the ornament of any drawing-room, and which here, scattered
+everywhere, only served as additional decorations. Everywhere was
+wealth of beauty and art such as only a Rinaldo could gather around
+him in so lavish a manner, to whom gold as well as fame flowed in
+never-ceasing plenty, and who was accustomed to throw the former away
+quite recklessly.
+
+In the middle of the study there stood a splendid piano, the gift of an
+enthusiastic circle of admirers, who wished to offer a visible
+testimony of their thanks to the master; the writing-table was covered
+with cards and letters, which bore the names of the first people in the
+kingdom, both as regards birth and genius, and which here were
+indifferently thrust aside, without the recipient placing the least
+value on them; from the principal wall, a life-sized picture of
+Beatrice Biancona looked down, painted by a celebrated hand, most
+charmingly represented, a really speaking likeness. She wore the
+fanciful costume of one of her chief parts in an opera of Rinaldo's,
+through the successful representation of whose works she herself had
+only risen to be an actress of the first order. The painter had
+succeeded in embodying the utterly infatuating magic, the glowing charm
+of the original, in this portrait. The beautiful figure appeared
+half-turned to the piano in an inimitably graceful pose, and the dark
+eyes gazed with deceptively life-like truth down upon the man whom they
+had kept so long already in indissoluble bonds, as if even here, in the
+sacred place of his works and labour, they would not leave him alone.
+
+
+
+
+ CHAPTER IX.
+
+
+Reinhold sat at his piano, improvising. The room was not lighted, only
+the moon's rays, streaming fully in, hung over the flood of tones,
+which now rose as if the storm were raging in its waves, now rolling up
+mountains high, and then again disclosing the depths of an abyss. The
+melodies flowed forth passionately, glowing, intoxicatingly, and then
+suddenly they would start and change as if to harsh dissonance, to
+jarring discord. Those were the tones with which Rinaldo for years had
+reigned in the realms of music, with which he carried the crowd away to
+admiration; perhaps because they lent language to that demon-like
+element which slumbers in every one's breast, and of which every one is
+conscious, partly with dread, partly with secret shuddering. There lay,
+too, in these melodies something of that wild rush from pleasure to
+pleasure, of that rapid change from feverish excitement to deadly
+exhaustion, from that striving to benumb all feeling, which, sought for
+ever, is never found; and yet there rang forth something powerful,
+eternal, which had nothing in common with that element with which it
+fought, and which was raised above it, only to be wrecked within it at
+last.
+
+The perfume of oranges rose from the gardens and streamed in through
+the widely-opened doors on to the balcony, and was wafted
+intoxicatingly through the apartments. Clear, full of great beauty and
+intense peace, lay the moonlight above the old town, and the dim
+distance disappeared in the blue, misty vapour. The fountain rustled
+dreamily amongst the blooming trees, and the light which shone in the
+falling drops illuminated with powerful distinctness the whole row of
+apartments, with their marble treasures of art; it illuminated the
+picture in the richly gilt frame, so that the witch-like, beautiful
+figure above seemed to live; and the same light fell upon the
+countenance of the man, whose brow, amid all this beauty and all this
+peace, remained so heavily overcast.
+
+How many years, and, indeed, much besides which weighed more heavily
+than years only, lay between those long northern winter nights on which
+the young musician created his first compositions, and this balmy
+moonlight night of the south, on which the world-renowned Rinaldo
+repeated, in endless variations, the principal theme of his newest
+opera. And yet all vanished in this hour. Softly, recollection passed
+before him, and let long-forgotten days live again, long-forgotten
+pictures stand before him; the little garden house, with its
+old-fashioned furniture, and the stunted vines over the window, the
+miserable little strip of garden with its few trees and shrubs, and the
+high, prison-like walls around it; the narrow, gloomy house, with the
+so intensely hated business-room. Faint, colourless pictures--and yet
+they would not give way, as above them floated smilingly a pair of
+large, deep, blue child's eyes, which only there had shone for the
+father, and which here, in this orbit, full of poetry and beauty, he
+sought for in vain. He had seen them so often in his child's face, and
+also once--somewhere else. The remembrance of this was certainly but
+dim, almost forgotten; they had only then shown themselves to him for a
+moment, before being veiled again immediately, as they had been for
+years; but it was still those eyes, which hovered before him, as now,
+out of the storming and rolling tones, a magically sweet melody arose.
+An endless longing spoke in it, a pain which his lips would not utter,
+and thus formed a bridge across into the far distant past. Now had
+genius burst the fetters which then oppressed and confined him; now he
+stood aloft on the once dreamed-of heights. All that life and success,
+fame and love could give had become his portion, and now--again like a
+storm, it swept over the notes, wild, passionate, bacchante-like, and
+through it ever again that melody came plaintively, with its touching
+pain, its restless longing, which could not be pacified.
+
+ * * * * *
+
+"I fear our captain will not endure Mirando much longer. It is
+dangerous having the sea thus ever before his eyes; he gazes over it
+with such longing, as if the sooner that he could sail away from us the
+better."
+
+With these words Marchese Tortoni turned to his guest, who, for the
+last quarter of an hour had taken hardly any part in the conversation,
+and whom the young lord just caught in the act of a surreptitious yawn.
+
+"Indeed not," said Hugo, defending himself. "I only feel myself so
+utterly unimportant and ignorant in these ideal art discussions, and so
+deeply impressed with the sense of my ignorance, that I have just gone
+hurriedly through all the words of command during a storm, in order to
+obtain for myself the consolatory conviction that I do understand
+something."
+
+"All evasion!" cried the Marchese. "You miss the female element
+here, which you adore so much, and now appear unable to forego.
+Unfortunately, my Mirando cannot offer you that charm, as yet. You know
+I am not married, and have not been able to resolve upon sacrificing my
+freedom."
+
+"Not resolve upon sacrificing your freedom," intimated Hugo. "My God,
+that sounds shocking. If you have not yet ascended the highest ladder
+of earthly happiness, as books express it--"
+
+"Do not believe him, Cesario," broke in Reinhold. "Notwithstanding all
+his gallantry and knightliness, at heart he is of an icy nature, which
+nothing warms too easily. He plays with all--has no feeling for any;
+the ever-recurring romance, which he even sometimes calls passion,
+lasts just so long as he is on shore, and disappears with the first
+fresh breeze which wafts his 'Ellida' away on the sea. Nothing has ever
+yet stirred his heart."
+
+"Abominable character!" cried Hugo, throwing away his cigar. "I protest
+against it most solemnly."
+
+"Well you, perhaps, maintain that it is untrue?"
+
+The Captain laughed and turned to Tortoni. "I assure you, Signor
+Marchese, that I too can be unimpeachably true to my beautiful blue
+ocean bride"--he pointed towards the sea--"to her I am pledged with
+heart and hand. She alone understands how to chain and hold me fast
+again and again, and if she do allow me now and then to look into a
+pair of beautiful eyes, she never tolerates serious faithlessness."
+
+"Until you look at last into a pair of eyes which teach you that you
+also are not proof against the universal fate of mortals," said
+Reinhold, half-jokingly, half with a bitterness which was intelligible
+only to his brother. "There are such eyes."
+
+"Oh, yes, there are such eyes," repeated Hugo, looking out over the sea
+with an almost dreamy expression.
+
+"Ah, sir, the tone sounds very suspicious," said the Marchese,
+teasingly. "Perhaps you have already met with those kind of eyes?"
+
+"I?" The Captain had at once thrown off the momentary seriousness, and
+was again full of the old mischief. "Folly! I hope to defy long enough
+yet the 'universal doom of mortals.' Do you hear?"
+
+"What a pity you can find no opportunity here of proving this
+determination," said Cesario. "The only neighbours whom we have keep
+themselves so secluded that no attempt ever could be made. The young
+Signora even--"
+
+"A young Signora? Where?" Hugo jumped up eagerly.
+
+The Marchese pointed to a country house, which, barely a mile distant,
+lay half-hidden in an olive grove.
+
+"The villa Fiorina yonder has been inhabited for some months. So far as
+I hear they are also countrymen of yours, Germans, who have settled
+there for the summer; but they appear to make the most perfect solitude
+and invisibility their law. No one is received, no one allowed to
+enter. Visitors from S----, taking advantage of their acquaintance at
+home, were dismissed, without exception, and, as the family confine
+their walks chiefly to the park and terrace, it is impossible to
+approach them."
+
+"And the Signora--is she beautiful?" asked Hugo, with most lively
+eagerness.
+
+Cesario shrugged his shoulders. "With the best will I cannot tell you.
+I only saw her once slightly, and at some distance. A slight, youthful
+figure; a head covered with beautiful golden plaits; unfortunately her
+face was not turned towards me, and I rode pretty quickly past her."
+
+"Without having seen her face? I admire your stoicism, Marchese, but
+guarantee myself solemnly against the suspicion of doing likewise. By
+this evening I will bring you and Reinhold information as to whether
+the Signora be beautiful or no."
+
+"You may find it difficult," laughed the Marchese. "Do you not hear,
+all entrance is forbidden?"
+
+"Bah! as if that would prevent me!" cried Hugo, confidently. "The
+affair only now begins to be interesting. An unapproachable villa, an
+invisible lady, who is, besides, fair and a German. I will enquire into
+it, thoroughly examine into it. My duty as a countryman requires it."
+
+"Thank God that you put him upon this scent, Cesario," said Reinhold.
+"Now let us hope that his ill-concealed yawns will not disturb us any
+more, when we talk of music. I wished to discuss the parts with you
+again."
+
+The young Marchese had risen and laid his hand entreatingly on
+Rinaldo's shoulder.
+
+"Well, and the opera? Do you stand immovably by your ultimatum? I
+assure you, Rinaldo, it is almost impossible to carry out all these
+alterations by the autumn; I have convinced myself of it. A new
+postponement will be required, and the public and company have been
+waiting for months already."
+
+"They must wait longer." The words sounded haughty, and short in their
+decision.
+
+"Spoken like a dictator," remarked Hugo. "Are you always so autocratic
+towards the public? The picture which Maestro Gianelli sketches of you
+appears to possess some very striking traits of resemblance. I believe
+it was not really so absolutely necessary to bring the entire opera
+company, including his Excellency the intendant, into such despair as
+you have done this time."
+
+Reinhold raised his head with all the pride and indifference of the
+spoilt, admired artist, who is accustomed to see his will obeyed as if
+it were law, and to whom opposition is considered equal to an insult.
+
+"I dispose of my work and its performance. Either the opera shall be
+heard in the form I wish, or not at all. I have left them the choice."
+
+"As if there were any choice!" said Cesario, shrugging his shoulders,
+as he turned to his servant to give him an order, and left the two
+brothers alone.
+
+"Unfortunately, there appears to be none in this case," said Hugo,
+looking after his young host. "And Marchese Tortoni will have you on
+his conscience also, if you become thoroughly spoiled at last with this
+senseless worship of you. He does his utmost, like the rest of your
+adoring circle! They set you up in their midst like a Llama, and group
+themselves respectfully around you to listen to the remarks of your
+genius, even if it should please your genius to maltreat your
+infatuated, surrounders. I am sorry for you, Reinhold. You are driving
+yourself with certainty to the rock on which already so many valuable
+powers have been wrecked--self-adoration."
+
+"Hum! in the meanwhile you take care that this should not occur,"
+replied Reinhold, sarcastically. "You appear to like the part of the
+faithful Eckhard in a remarkable degree, and rehearse it at every
+opportunity; but it is the most thankless of all. Give it up, Hugo! It
+does not suit your nature in the least."
+
+The Captain knit his brows, but he remained quite calm at the tone,
+which might easily have irritated another, threw his fowling-piece over
+his shoulder, and went out. A few minutes later he found himself by the
+shore, and only when the fresh sea breeze cooled his head, did the
+Captain's seriousness leave him; he struck at once into the road to the
+Villa Fiorina.
+
+To tell the truth, Hugo began to be wearied of Mirando and the
+prevailing artistic atmosphere which the Marchese's inclination and his
+brother's presence created there. The paradise-like situation of the
+property was nothing new to the sailor, who knew so well the beauties
+of the tropical world, and the solitude to which Reinhold gave himself
+up with an almost sick longing did not at all suit Hugo's joyous
+nature. Certainly S----, so much frequented by strangers, lay pretty
+near, but he could not sail over to it too frequently, and thus
+indicate to the young host that he missed companionship. Therefore this
+probably beautiful, and at any rate interesting and mysterious
+neighbour was very welcome, and Hugo resolved immediately to utilise
+it.
+
+"Let some one else endure these art lovers and art enthusiasts!" said
+he, annoyed, as he followed the road by the sea. "Half the day long
+they sit at the piano, and the rest of the time talk of music. Reinhold
+always is in extremes. From the midst of the wildest life, out of the
+most senseless excitement, he rushes head over heels into this romantic
+solitude, and will hear and know of nothing but his music; I only
+wonder how long it will last. And this Marchese Tortoni? Young,
+handsome, rich, of a most noble line; this Cesario does not know what
+better to do with his life than to bury himself for months in his
+lonely Mirando, to play the _dilettante_ in grand style, and, with his
+endless worship, turn Reinhold's head still more. I know how to spend
+my time better than that."
+
+At these last words, spoken with great self-satisfaction, the Captain
+stopped, as the end of his walk was already, so far, attained. Before
+him lay the Villa Fiorina, shaded by high fir trees and cypresses, and
+buried almost in blooming shrubs. The house itself appeared magnificent
+and roomy, but the chief facade as well as the terrace turned towards
+the sea, and were so thickly overgrown and surrounded by roses and
+oleander bushes that even Hugo's hawk's eye was not able to penetrate
+the balmy fortification. A high wall, covered with creeping plants,
+enclosed the park-like grounds, which terminated in the olive grove
+which surrounded the estate. It might formerly have been, judging by
+the size of the grounds, the property of some great family, then, like
+so many others, have often changed owners, and now served as temporary
+residence for rich strangers. At all events, in beauty of situation, it
+did not yield the palm to Marchese Tortoni's highly prized Mirando.
+
+The Captain had already formed his plan of campaign; he therefore only
+scanned the country slightly, made a vain attempt to obtain a better
+view of the terrace from the seaward side, measured the height of the
+garden walls with his eye, in case of accident, and then went direct to
+the entrance, where he rang the bell, and demanded to see the owners,
+without hesitation.
+
+The porter, an old Italian, appeared to have received his instruction
+for the like cases, as, without even asking the stranger's name, he
+explained shortly and decidedly that his master and mistress received
+no visits, and he regretted that the Signor had troubled himself in
+vain.
+
+Hugo coolly drew out a card. "They will make an exception. It is
+concerning an affair of importance, which requires a personal
+interview. I will wait here in the meanwhile, as I am sure to be
+received."
+
+He sat down quietly on the stone bench, and this immovable confidence
+impressed the porter so much that he really began to believe in the
+importance of the pretended mission. He disappeared with the card,
+while Hugo, quite unconcerned as to the possible consequences, awaited
+the result of his impudent man[oe]uvre.
+
+The result was unexpectedly favourable, as in a short time a servant
+appeared and addressed the stranger, who had introduced himself by a
+German name, in that language, and begged him to enter. He conducted
+the Captain into a garden parlour and there left him alone, with the
+intimation that his master would appear immediately.
+
+"I must be a lucky man," said Hugo, himself somewhat surprised at this
+unexpected, rapid success. "I wish Reinhold and the Marchese could see
+me now. Inside the 'unapproachable' villa, expecting the lord and
+master of the same, and only a few doors apart from the blonde Signora.
+That is certainly enough for the first five minutes, and what my
+charming brother could not have attained, although all doors fly open
+before him. But now I must be charming,--in lies, that is to say--what
+in the world shall I say to this nobleman, to whom I have had myself
+announced concerning some important affair, without ever having heard a
+syllable about him, or he of me? Ah! some one or other, on some of my
+voyages has given me some commission. In the worst case I can always
+have mistaken the person; in the meanwhile the acquaintance has been
+begun, and the rest will follow of itself. I will arrange the
+improvisation according to the character of the person; at any rate I
+shall not leave the place without having seen the beautiful Signora."
+
+He sat down and began to examine the room in a perfectly calm state of
+mind. "My respected countrymen appear to belong to the happy minority,
+who have at their disposal an income of several ten thousands. The
+entire villa, with the park, rented for their exclusive use--the
+arrangements made at great cost; one does not find this comfort in the
+south--brought their own servants with them; I see no fewer than three
+faces outside, on which German descent is written. Now the question
+remains, have we to do with the aristocracy or the exchange? I should
+prefer the latter; I can then pretend it is about some mercantile
+affairs, while before some great nobleman, in the nonentity of a
+citizen, I--how, Herr Consul Erlau!"
+
+With this exclamation, made in boundless astonishment, Hugo started
+back from the doorway in which the well-known figure of the merchant
+now appeared. The Consul had certainly aged much in the course of
+years; the once luxuriant dark hair appeared grey and scant; his
+features bore an expression of unmistakable suffering, and the friendly
+good will which formerly enlivened them had given way, momentarily at
+all events, to a distant coldness, with which he drew near to his
+guest.
+
+"Herr Captain Almbach, you wish to speak to me?"
+
+Hugo had already recovered from his astonishment, and resolved at once
+to take every advantage in his power of this unexpectedly favourable
+chance. He put forth all his capacities for pleasing.
+
+"I am much obliged to you, sir. I hardly dared hope to be received
+personally by you."
+
+Erlau sat down, and invited his guest by a sign to do the same.
+
+"I am also medically advised to avoid visits, but at the mention of
+your name, I thought I ought to make an exception, as probably it
+concerns my guardianship of your nephew. You come on your brother's
+behalf?"
+
+"On Reinhold's behalf?" repeated Hugo uncertainly, "How so?"
+
+"I am glad that Herr Almbach has not attempted any personal
+intercourse, as he did once already in writing," continued the Consul,
+still in the same tone of cold restraint. "He appears, notwithstanding
+our intentional seclusion, to know of his son's presence here. I
+regret, however, being obliged to inform you, that Eleonore is not at
+all disposed--"
+
+"Ella? Is she here? With you?" exclaimed Hugo so eagerly, that Erlau
+gazed at him in utter amazement.
+
+"Did you not know it? Then Herr Captain Almbach, may I ask what has
+really caused me the honour of your visit?"
+
+Hugo considered for a moment; he saw plainly that Reinhold's name,
+which had opened the doors for him, was nevertheless the worst
+recommendation which he could bring, and made his decision accordingly.
+
+"I must first of all clear up a mistake," replied he, with thorough
+frankness. "I neither come as my brother's ambassador, which you seem
+to imagine, nor am I here, indeed, in his interest or with his
+knowledge. I give you my word for it, at this moment he has no
+suspicion that his wife and son are in the neighbourhood, or, still
+less, that they are even in Italy. I, on the contrary"--here the
+Captain thought it necessary to mix a little invention with the
+truth--"I on the contrary was put by chance on the track, and wished
+first of all to satisfy myself of its correctness; I came to see my
+sister-in-law."
+
+"Which had better remain undone," said the Consul, with remarkable
+coldness. "You will comprehend that such a meeting could only be
+painful for Ella."
+
+"Ella knows best how I have ever stood as regards the whole affair,"
+interrupted Captain Almbach, "and she will certainly not refuse me the
+wished for interview."
+
+"Then I do so in my adopted daughter's name," declared Erlau
+positively. Hugo rose--
+
+"I know, Herr Consul Erlau, that you have gained a father's rights
+towards my nephew, and also his mother, and honour these rights.
+Therefore I entreat you to grant me this meeting. I will not wound my
+sister-in-law with one word, with one recollection, as you appear to
+dread, only--I should just like to see her."
+
+Such a warm appeal lay in the words, that the Consul wavered; perhaps
+he remembered the time when young Captain Almbach's courage had saved
+his best ship, and how politely, but positively, he had rejected the
+gratitude which the rich merchant was ready to bestow so oppressively.
+It would have been more than thankless to have persisted in his sturdy
+refusal towards this man--he gave way.
+
+"I will ask if Eleonore be inclined for this interview," he said
+rising; "she is already informed of your being here, as she was with me
+when I received your card. I must ask you to be patient for a few
+moments only."
+
+He left the room. A short period of impatient waiting passed, when at
+last the door was again opened, and a lady's dress rustled on the
+threshold. Hugo went quickly towards the new comer.
+
+"Ella! I knew you would not--" he stopped suddenly; his hand, stretched
+out in welcome, dropped slowly, and Captain Almbach stood as if rooted
+to the ground.
+
+"You do not seem to recognise me quite," said the lady, waiting in vain
+for the rest of the greeting, "am I so much altered?"
+
+"Yes, very much," said Hugo, whose glance still hung in intense
+astonishment on the figure of the lady before him. The impudent,
+confident sailor, who had hitherto always shown himself equal to every
+circumstance in his life, stood now dumb, confused, almost stupified.
+Who, indeed, could ever have deemed this possible!
+
+This was what his brother's former wife had become, the shy, frightened
+Ella, with the pale unlovely face, and the awkward timid manner! Now
+only could one see how the dress had sinned, in which Eleanor Almbach
+always appeared like the maidservant, and never like the daughter of
+the house, and also that enormous cap, which, as if made for the brow
+of a person of sixty, had covered the youthful woman's head day after
+day. Every trace of all this had entirely disappeared. The light airy
+morning dress let the still girlishly, slight, delicate figure display
+itself in its full beauty, and the rich ornament of her fair plaits,
+which were now worn uncovered, encircled her head in all their heavy,
+glimmering, golden glory. Marchese Tortoni had not seen the face of the
+"blonde Signora," but Hugo saw it now, and during this contemplation of
+some seconds' duration, he asked himself, again and again, what had
+really taken place in these features, which were once so stolid and
+vacant that one reproached them with stupidity, and which now appeared
+so full of intellect and thought, as if a ban had been lifted from off
+them, and something, never suspected in them, awakened to life.
+Certainly around the mouth there lay a line of tender, unconquered
+pain, and her brow was shaded by a sadness it had formerly not known,
+but no more did her eyes seek the ground timidly, as if veiled; now
+they were clear and open, and they had truly forfeited none of their
+former beauty. Ella appeared to have learned not to hide any longer
+from the gaze of strangers that with which nature had endowed her. When
+she was eighteen, every one asked, shrugging his shoulders, "how does
+this wife come by that husband's side?" At eight and twenty, she was an
+apparition, fitted to compete with any one. How heavily must the burden
+and chains of her parents' house have rested upon the young wife, when
+only a few years in freer, nobler surroundings had sufficed to remove
+the former shroud, to the very last morsel, and to loose the wings of
+the butterfly. The almost incredible alteration proved of what her
+youthful education was guilty.
+
+"You wished an interview with me, Herr Captain Almbach?" began Ella, as
+she seated herself upon an ottoman, "May I offer you a seat." Words and
+bearing were as assured and easy, as if coming from a perfect woman of
+the world receiving a visitor, but also distant and cool, as if she had
+no deeper concern in this visit. Hugo bowed, a slight colour tinged his
+cheeks, as he, following the invitation, sat down beside her.
+
+"I begged for it. Herr Consul Erlau thought himself obliged to deny me
+this interview in your name, but I persisted in a direct appeal to you.
+I had more confidence in your goodness, my dear Madame."
+
+She looked inquiringly with open eyes at him, "Are we become such
+strangers? Why do you give me this name?"
+
+"Because I see that my visit here is considered as an intrusion to
+which I have no right, which I was not utterly denied, only on account
+of the name which I bear," replied Hugo, rather bitterly. "Herr Consul
+Erlau made me feel that already, and now I experience it a second time,
+and yet I can only repeat to you, that without the knowledge or on
+behalf of another, am I here, and that the other up to this moment has
+no suspicion of your vicinity."
+
+"Then, I beg you to allow this vicinity to remain still a secret," said
+the young wife earnestly. "You will understand that I do not wish my
+presence to be betrayed, and S---- is far enough to make that
+possible!"
+
+"Who told you that we are staying in S----?" asked Hugo, somewhat
+struck by the certainty of this conviction.
+
+She pointed to some newspapers lying on the table--
+
+"I read this morning that two of the greatest musical celebrities were
+expected there. The news has been delayed, as I see, and you are your
+brother's guest."
+
+Hugo was silent; he had not courage to tell her how much nearer her
+husband was, and he could easily explain the notice in the papers to
+himself, as he knew of Beatrice's intended arrival. People were
+accustomed always to name her and Reinhold together, and although the
+latter was now even staying in Mirando, they considered his coming
+as certain, the moment she arrived in S----. Indeed it was also a
+pre-arranged meeting between the two, and could not be denied.
+
+"But why this concealment?" asked he, leaving the dangerous point quite
+untouched. "It is not you, Ella, who have to avoid or flee from a
+possible meeting."
+
+"No! but I will protect my boy at any cost from the possibility of such
+a meeting."
+
+"With his father?" Hugo laid a reproachful stress upon the last word.
+
+"With your brother--yes!"
+
+Captain Almbach looked up surprised. The tone sounded freezingly cold,
+and a stony, icy look lay on the young wife's countenance, which all at
+once displayed the expression of an unbending will, such as no one
+would have expected in so pleasing an apparition.
+
+"That is hard, Ella," said Hugo softly. "If you now render yourself
+unapproachable--I can understand it, after all that has happened; but
+why the boy also? Reinhold tried once already to communicate with his
+child; you repulsed him."
+
+Ella interrupted him--
+
+"You have told me that you come without any commission, Hugo, and I
+believe you; therefore this subject need not be discussed between us,
+let it rest! I was greatly astonished to see you again here, in Italy.
+Do you purpose remaining long?"
+
+Captain Almbach took the hint given him, although somewhat taken aback
+by it. He was so unaccustomed for his young sister-in-law, whom he had
+almost always known as a silent, frightened listener, to govern the
+conversation so entirely, and lead it with such decision and ease to
+another topic when the former one had become painful to her.
+
+"Most likely longer than I thought at first," said he, replying to her
+question. "My stay was originally only intended to be a short one, but
+a storm which caught us on the open sea, so dismantled the 'Ellida,'
+that I only reached the Italian harbour with great difficulty, and for
+the present cannot think of another voyage. The repairs will occupy
+some months, and my leave has therefore been prolonged indefinitely. I
+certainly never anticipated finding you here."
+
+A shadow passed over the lady's face.
+
+"We are here by medical advice," she replied sadly. "Weakness of his
+chest, obliged my adopted father to seek the south; his wife has been
+dead some years, and you know that he is childless. I had long since
+received all the privileges of a daughter, so that, of course, I also
+undertook the duties of one. The doctor insisted particularly upon this
+place, which indeed seems to exercise a most beneficial effect, and
+however much I might have desired to avoid Italy, I could not persuade
+myself to allow the invalid, to whom my presence is a necessity, to
+travel alone. We hoped to escape any painful meeting by avoiding the
+town in which Signor Rinaldo lives, and chose the most lonely, retired
+villa in order to obtain the greatest seclusion possible. Our
+precautions were in vain, as I see; you were no sooner in my vicinity
+than you discovered my whereabouts."
+
+"I? Yes certainly," said Hugo with involuntary confusion. "And you
+reproach me with it."
+
+Ella smiled.
+
+"No, but I wondered that Herr Captain Hugo still entertained sufficient
+interest in the little cousin Ella, to insist so obstinately upon
+seeing her, when he was at first refused. We thought we had guarded
+amply against strange visits. You knew, nevertheless, how to force your
+entrance, and this shows me that I even possessed friends in my former
+life. Until to-day, I doubted it, but it is a fact which does me good,
+and I thank you for it, Hugo."
+
+She raised her eyes clearly and openly to him; and with a charming
+smile, which made her face appear intensely lovely, she stretched out
+her hand to him. But the kindly thanks met with no response. Captain
+Almbach's brow burned deeply red, then he sprang up suddenly and pushed
+her hand aside.
+
+
+
+ END OF VOL. I.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Riven Bonds. Vol. I., by E. Werner
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RIVEN BONDS. VOL. I. ***
+
+***** This file should be named 35283.txt or 35283.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/5/2/8/35283/
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/35283.zip b/35283.zip
new file mode 100644
index 0000000..96658f7
--- /dev/null
+++ b/35283.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..c9130fe
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #35283 (https://www.gutenberg.org/ebooks/35283)