diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:02:51 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:02:51 -0700 |
| commit | 5304d41aab73bcc1ea67c7c4868cf9c7696d50e4 (patch) | |
| tree | ab9645436cc099945e1e23c6f132ffc63f60b596 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 35011-8.txt | 5547 | ||||
| -rw-r--r-- | 35011-8.zip | bin | 0 -> 112002 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 5563 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/35011-8.txt b/35011-8.txt new file mode 100644 index 0000000..4b9953b --- /dev/null +++ b/35011-8.txt @@ -0,0 +1,5547 @@ +The Project Gutenberg EBook of Torpan poika, by Pietari Päivärinta + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Torpan poika + Kuvaus kansan elämästä + +Author: Pietari Päivärinta + +Release Date: January 20, 2011 [EBook #35011] + +Language: Finnish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TORPAN POIKA *** + + + + +Produced by Tapio Riikonen + + + + + + +TORPAN POIKA + +Kuvaus kansan elämästä + + +Kirj. + +P. PÄIVÄRINTA + + +Porvoossa, +Werner Söderström'in kirjapainossa, +1900. + + + +SISÄLLYS: + + I. Talo ja torppa + II. Torpan poika ja talon tyttö + III. Nuorukainen ja neiti + IV. Aviopari + V. Häviö + VI. Uusi isäntä + VII. Häissä +VIII. Tuhlaajapoika + + + + +I. Talo ja torppa. + + +"Tuhatjärvisen maan", Suomen, ihanimmassa paikkakunnassa, järveen +pistävällä korkealla niemellä oli talonpojan talo. Se oli vaan +tavallinen talo, jossa työtä tehden, vaivaa nähden ja säästäen elää +kitkuteltiin tavallista talonpojan niukkaa elämää, eikä se siis +semmoisenaan voinut vetää paikkakunnan huomiota puoleensa. Talon +tilukset olivat maalaatunsa ja asemansa puolesta oivalliset ja näköala +talosta oli mitä ihanin: tuolla maan puolella avara tasanko tiheine +taloineen ja ihanine viljavainioineen; toisella puolen taloa järven +lahdelmat, jotka tuuheain havu- ja lehevien lehtipuiden raoista +pilkistelivät esiin. Lahdelmien toisella puolen kohosivat järven äyräät +jyrkkinä penkereinä, joista tuuhea metsä suorana ja uljaana yleni +pilvenhattaroita kohden, jotka kilvalla liitelivät taivaan laella. +Sopipa jonakuna tyynenä, kauniina kesä-iltana luoda talosta silmänsä +ympäristöön, jolloin länteen laskeuva auringon loimo kultasi puiden +latvat järven äyräillä ja mäkien nyppylöillä, jolloin sorsaparvet +poikueinensa uiskentelivat tyynissä ja peilikirkkaissa, poimuttelevissa +ja sinne tänne hajauneissa järven lahdelmissa, jolloin kyntörastas +lauleli vainioilla olevissa puissa satasävelisiä laulujaan, jolloin +kalaparvet iloissaan pyrähtelivät ja loiskahtelivat järven sinikalvossa +Wellamon utuliepehissä, venheessä istuvan onkimiehen ympärillä, joka +heistä yhden ja toisen petoksella ketjautti venheensä pohjalle +päristelemään, ja jolloin rehoittavat vilja-kasvit hymyilivät kylän +viljavainioilla. -- Oi, kuinka paljon Luoja näkyi jakaneen hyvyyttänsä +tuolle tienoolle! Missä muualla maailmassa olisi kauniimpaa, missä +jalompaa? + +Tämän noin hyvillä tiluksilla ja kauniilla näköalalla lahjoitetun talon +nimi on Niemimäkelä, joka löytyy erään pitäjään Peltolan kylässä. + +Luulisi kai asukasten puheena olevassa talossa olevan varakkaita, mutta +niin ei kumminkaan ollut, niinkuin jo osaksi edellisestä tiedämme. +Kokemus on kaikkina aikoina todistanut sen tosiasian, että +tuotteliaalla tilalla ovat asukkaat useinkin köyhtyneet ja hävinneet, +sillä maan hyvät tulot ovat polvi polvelta veltostuttaneet asukkaat ja +vierauttaneet heidät pois maanviljelijöille niin tarpeellisesta ja +välttämättömästä työn teosta. Ja usein on myöskin käynyt niin, että +ihmiset karuilla maatiloilla ovat hyötyneet, sillä ne eivät ole +asukastensa sallineet pitkään ristissä-käsin loikoa, jos mieli siinä +elää ja toimeen tulla, ja niin on uutteruus pysynyt voimassa polvi +polvelta. + +Niemimäkelän väki oli juuri tuota hyvän tilan veltostuttamaa väkeä, +jonka ohessa heidän toimeliaisuutensakin oli veltostunut; sentähden +vaipuivat he vaipumistaan velkakuormansa raskaan painon alle. Kauvan he +kokivat kippuroida ja ponnistella yhä paisuvaa velkaantumistaan +vastaan, että edes olisivat pysyneet isäinsä maalla; sillä ei toki +mikään ole talonpojalle raskaampaa eikä katkerampaa kuin luopuminen +pois rakkaalta maatilaltansa, jossa isän isät ovat niin monta polvea +asuneet, jossa joka salo ja niemi on niin tuttu, jossa joka puu, joka +kivi ja kanto niin elävästi muistuttaa lapsuuden leikeistä, nuoruuden +iloista, miehuuden vaivoista, ponnistuksista ja kärsimisistä, myötä- ja +vastoinkäymisistä. -- Oi, kuinka monen kansalaisemme on kumminkin +täytynyt tuo karvas pala niellä ja jättää ne penkereet, jotka +maailmassa olivat hänelle rakkaimmat! + +Mikäpä siinä oli Niemimäkeläisilläkään neuvona, sillä he olivat jo +kauvan kokeneet lainoilla velkojansa maksaa; mutta se keino ei +lyhentänyt heidän velkojansa, vaan päin vastoin enensi niitä ja viimein +tuli pää vetävälle. Tosin he koettivat pahaa poistaa raatamalla joskus +satunnaisia isoja uudisviljelyksiä, mutta ne yritykset menivät päin +mäntyyn, sillä työ ei tullut koskaan toimella tehdyksi, ja lisäksi tuli +vielä se seikka, että silloin kun uudisviljelyksiä oli enin kylvössä, +tuli aina halla ja korjasi yhdellä iskulla kaikki pois, ja summittaisin +tehdyt isot ennakkolaskut tuloista siten aina menivät -- poroon. Siis +nekin yritykset paremmin edistivät kuin estivät häviötä. + +Jospa he olisivat työnsä tehneet alusta alkaen, joka paikassa ja joka +aika, kunnollisesti, jospa he eivät olisi summittaisin ryhtyneet +satunnaisiin, isoihin, yli varainsa meneviin uusiin viljelyksiin; jospa +he olisivat tehneet työtä vakavasti, perusteellisesti, katsomatta +aikoihin ja säihin ja toivomatta ihmeitä tekevää onnea taivaasta, niin +kenties ei heidän olisi tarvinnut luopua Niemimäkelän maalta -- niin, +niin jospa ja kenties -- siinäpä se on asia! Mutta maailman meno on +niinkuin se on! + +No niin! Vaikka meidän kyllä käypi sääliksemme Niemimäkelän asukkaat, +emme heitä kumminkaan saata enään auttaa, sillä asia on niinkuin se on: +isien maa tuli vieraalle myötäväksi! + +Kun tuli tiedoksi, että Niemimäkelä tulee myötäväksi, ilmestyi +vieraasta paikkakunnasta ostaja. Hän tuli eräänä pyhäiltana Peltolan +kylään ja ajoi Jäykkälän taloon, joka oli Niemimäkelän likimäinen +naapuri. Vieraalla oli niin uljas hevonen ja niin loistavat hevoskalut +ja muut ajo neuvot, ettei mointa kylässä oltu ennen nähty. Heti vieraan +kartanolle tultua keräysi hänen ympärillensä uteliasta kansaa, +joka ihmetteli vieraan kaunista hevosta, sen kiiltävää karvaa, +kattilan-sangan muotoista kaulaa, tulisia, säihkyviä silmiä, korkeaa +kokoa ja pyöreää kaunista ruumista. He ihmettelivät vieraan +hevoskaluja, niiden kauniita tupsuja ja hopean värisiä heloja jo +nastoja, ja vielä vieraan kaunista kiiltävää rekeä kauniine tupsuinensa +ja nahkapeitteinensä. Eikä se kumma ollutkaan, jos he niitä +ihmettelivätkin; sillä Peltolan kylä oli tiheästi asuttu ja he elivät +yksistään maanviljelyksellä, jonkatähden kylän viljelykset olivat +laajenneet niin avaroiksi, että metsien oli ollut pakeneminen +loitommaksi, ja heidän hevosensa saivat kesät olla auran, karhin ja +kärryjen edessä ja talvet vetämässä kuormia kotia; sentähden eivät +Peltolan kyläläisten hevoset joutaneet korskumaan. Tuommoisia hopean +kirkkaita hevos-kaluja eivät he myöskään tarvinneet, vaan lujia, +valkeita rahkeita. Kirkkorekinä heillä oli vaan öljymaalilla maalatut +reet, eivätkä ne siis niin ankarasti kiiltäneet kuin vieraan reki, eikä +niissä ollut nahkapeitettä eikä kauniita tupsuja; kummako se sitten +oli, jos kyläläiset ihmettelivät vieraan hevosta ja kaikkia ajoneuvoja. + +Vieras oli itsekin hyvässä asussa: hänellä oli iso, kallis turkki +päällä, joka oli pitkällä ja paksulla, kirjavalla vyöllä köytetty +kiinni; kaulassa oli hänellä isohko messinkilukkoinen matkalaukku; +kaikkien noiden tähden luulivat kyläläiset vierasta joksikin herraksi. + +Kun vieras oli saanut hevosensa riisutuksi ja seinään kiinni lujasti +sidotuksi, kääntyi hän ihmisiin päin ja kysyi: "Onko tässä tämän talon +isäntä saapuvilla?" + +"On", kuului vastaus. + +"Saisinko rahan ja hyvän sanan edestä itselleni kortteeriä, hevoselleni +ruokaa ja suojaa?" kysäsi hän. + +"Miksei. Mistä herra on kotoisin?" + +"En minä ole mikään herra", sanoi vieras. + +"Mikäs sitten?" + +"Olenpahan talonpoika V:n pitäjäästä; pääasia on vaan, että saan maksun +edestä mitä olen pyytänyt?" + +"Johan olen sanonut, että saatte, mutta mitä teidän hevosellenne pitää +antaa ruoaksi?" + +"Kaksi kappaa kauroja tällä kerralla." + +"Niitä ei ole meillä; halla pani kaurat tänä vuonna, ja vanhoja ei +ole." + +"Ohria teillä on?" + +"On." + +"No antakaa niitä sitten pari kappaa!" + +Isäntä lähti toimimaan ohria vieraan hevoselle ja kehoitti häntä +itseään menemään huoneesen; vieras meni. + +Kun isäntä tuli takaisin, kysyi vieras häneltä: "Tiedättekö, isäntä, +möisikö tässä teidän kylässä kukaan maatansa?" + +"Olen kuullut, että Niemimäkelä myötäisiin", sanoi isäntä. + +"Näkyykö myötävä talo tähän teille, voisitteko osoittaa sen minulle?" + +"Se näkyy tähän periakkunaan, tulkaa ja katsokaa!" sanoi isäntä, +kävellen akkunaa kohden. Kun vieras oli myös tullut akkunan luo, +osoitti isäntä sormellansa ja sanoi: "myötävä talo on tuo, joka on +tuolla järveen pistävällä korkealla niemellä." + +"Olen kuullut siitä; asema on kaunis! Minun täytyy saada talo omakseni +ja vielä huomenna, mutta älkää kumminkaan puhuko tätä kenellekään ennen +huomis-iltaa!" sanoi vieras ja hymyili viekkaasti. + +"Mitäpä minä hänestä puhuisin", sanoi Jäykkälän isäntä; mutta hänen +korvissaan soi niin kummalliselta tuo kieltäminen, ettei hän saisi +sanoa kenellekään vieraan haluavan ostaa Niemimäkelää, että vasten +tahtoansakin juolahti hänen mieleensä ajatus: "ei tuo ole ikänä oikein +kelpo mies." + +Emme huoli sen enempää kertoa vieraan olosta Jäykkälässä sinä yön +seutuna; mainitsemme vaan sivumennen, että vieraan hevonen sai ohria ja +muuta ruokaa, niin paljon kuin halusi, ja että kun vieraalle laitettiin +ruoka, tarjosi isäntä hänelle ennen syömään rupeamista ruokaryyppyä, +mutta vieras ei huolinut siitä, eikä sanonut koskaan vielä viinaa +ryypänneensä. Sen kuultuaan rupesi isäntä katumaan ajatustansa vieraan +kelpomiehisyydestä. Mutta kun oli syöty ja tovi tupakoitu, nouti +vieras reestään otetuista eväsvaroistansa pullon, jota hän kutsui +"konjakkipotelliksi!" Sillä hän laittoi totia "illan kululle", niinkuin +hän sanoi, ja tarjosi totia isännälle ja muillekin talon miehille, +Lisäksi tuolle "illan kululle" noudatti vieras maakauppiaalta "tusinan +olutta", jota hän joi niinkuin rannan vettä ja tarjoeli talon +isännällekin. + +"Minä en juo enää mitään", sanoi Jäykkälän isäntä, kun vieras pakoitti +häntä olutta juomaan. + +"Mitä? Eihän tässä vielä ole liikoja juotu", sanoi vieras. + +"Kaikki on liikaa, mitä yli ruumiin tarpeen nautitaan, olipa se sitte +vaikka vaan puhdasta vettä", sanoi Jäykkälän isäntä. + +"Kaikkia! Juohan tuota olutta niin paljon kuin tahtoo", sanoi vieras. + +"Niin, mutta minä en ole koskaan kilvoitellut sitä, kuinka paljon minä +jaksaisin juoda, vaan olen aina tarkoittanut, kuinka vähimmällä aikaan +tulisin", sanoi Jäykkälän isäntä ja siihen se puhe loppui. + +Näin iltaa viettäen tuli vieras kauhean puheliaaksi ja jo samana iltana +tiedettiin Jäykkälässä, että vieras oli mahdottoman rikas mies. Hän oli +kotipitäjässään myönyt kaikki tilansa pölkkymetsät pölkkyherroille ja +viimein koko tilansa; näin tavoin oli hän saanut useampia kymmeniä +tuhansia markkoja kukkaroonsa. + +Kaikki nuot huomattuaan, rupesi Jäykkälän isäntä katumaan peruutustaan +vieraan kelpomiehisyydestä, sillä hän piti pahana enteenä tuon +"koljakin" ja oluen kelpaamisen, vaikkei hänelle ollut kelvannut +viinaryyppy ruuan alle! + +Kun aamu tuli, pyysi vieras Jäykkälän isännän kumppanikseen +Niemimäkelään maankaupan tekoon, johon ehdotukseen isäntä suostuikin. +Vieras oli jo ennen kylään tuloaan urkkinut tiedot Niemimäkelän +talosta, tiluksista ja sen asukasten hädästä, jonkatähden hänellä oli +toivo saada kaupat mielensä mukaan sujumaan. + +Kun maan-ostajat tulivat Niemimäkelään, kysyi vieras heti isännältä: +"Myöttekö te maanne?" + +"Kun vaan hinnoissa sovitaan, niin myödään tämä talo", oli vastaus. + +"Paljonko vaaditte maallanne?" + +"Kahdeksantuhatta markkaa, yhdessä maksupostissa." + +"Se on liian paljo näin alasmenneestä maasta; ottakaa neljätuhatta +paikalla kouraanne!" + +"Ei niin halpaan hintaan käy maatansa myöminen." + +"Minun täytyy sitte lähteä muualta maan-ostoon; kyllä minä maita saan", +sanoi vieras; samassa löi hän kädellään rinnallansa riippuvaan +matkalaukkuunsa ja sanoi: "Täällä on millä möllätään." + +Kun Niemimäkelän isäntä luuli rahamiehen menevän pois tyköään ja kaupan +aikaan-saaminen heille kumminkin oli ainoa pelastuksen ehto, laski hän +maansa hinnan kuuteentuhanteen, mutta sitä innokkaammin tarjosi ostaja +neljäätuhatta! Jäykkälän isännän kävi kovin sääliksi uupuneen +naapurinsa perinpohjainen häviö, sillä jos he olisivat maansa myöneet +tarjottuun hintaan, ei heille itsellensä olisi jäänyt mitään, vaan ne +neljätuhatta markkan olisivat kaikki menneet entisiin velkoihin; +varsinkin harmitti häntä se seikka, kun naapurinsa oli joutunut +tunnottoman seikkailijan kelkkaan, jonkalaiseksi hän nyt jo vieraansa +tunsi. Hän koetti sopivassa tilaisuudessa saada tiedoksi Niemimäkelän +isännälle, ettei hän möisi maatansa niin helppoon; mutta tämä ei +käsittänyt oliko ne kieltämisen vai kehoituksen merkkiä. Jäykkälän +isäntä koki kaikin tavoin Niemimäkelän isännälle saada tietoa tuosta; +mutta se oli mahdoton, sillä ostaja piti hänet niin tarkoin silmällä +kaikkine liikkeineen, että eri mielipiteitä ei voinut ilmituoda. + +Kun ostaja yhä vaan pysyi tarjouksessaan, sanoi Niemimäkelän isäntä +viimein alakuloisesti: "En tiedä! pitänee käydä toisilta miehiltä +kysymässä, mitä he siihen sanovat", ja niin lähti hän huoneesta ulos. + +"Nyt meidän kauppamme käypi hyvästi", sanoi vieras, talon isännän pois +mentyä. + +"Niin se käypi." + +"Maa lienee ainakin kahdeksantuhannen arvoinen?" + +"Kahdenkin-toista tuhannen." + +"Se on kaunis voitto!" + +"Saisitte te siitä maksan sen hinnan, jonka he vaativatkin; kyllä +sittekin voittoa jäisi." + +"Mikä pakko maksaa paljoa, kun vähemmälläkin saa? Ja ilman sitä, +olisihan teillä itsellänne ollut kyllin aikaa maksaa maasta isot +hinnat." + +"Minä en tarvitse sen enempää maata, kuin mitä minulla on", sanoi +Jäykkälän isäntä ja teetteli lähteäkseen ulos. + +"Mihin, sen nimessä, te menette? Pysykää huoneessa siksi kuin kaupat on +tehty ja kirjallisesti vahvistettu", hätäili ostaja, kun näki Jäykkälän +isännän ulos pyrkivän; luultavasti pelkäsi hän, että luottamaton +kumppani kenties kuihkisi jotakin myöjälle ja niin pilaisi hänen +etuisan kauppansa. + +"Minä käyn vaan ulkona", sanoi Jäykkälän isäntä ja meni ulos, +huolimatta rikkaan kiellosta, sillä hän oli omistansa toimeen tuleva +kansalainen, joka ei ollut joutunut kenenkään mammonan orjuuteen. + +Kun Jäykkälän isäntä tuli ulos, tapasi hän kartanolla talon isännän +pienen poikasen jonka hän käski isäänsä käskemään talliin hänen +puheillensa, johon hän itse varalta meni. Kun talon isäntä tuli, sanoi +Jäykkälän isäntä: "Älkää, Jumalan tähden, myökö maatanne neljään eikä +vielä kuuteenkaan tuhanteen; antaa hän siitä kahdeksankin tuhatta, minä +panen pääni pantiksi siitä; jos lähtee pois, niin antaa vaan mennä, +kyllä vielä palaakin. Ei ole aikaa enempää puhua, mutta muistakaa, mitä +olen sanonut. Hänellä ei ole omaatuntoa ollenkaan, jonkatähden hän, +rahojensa turvissa, kokee teidät saada perinpohjin lankeamaan -- minä +menen edeltä kamariin, tulkaa te vähän jälestä!" + +Kun Jäykkälän isäntä tuli kamariin, kysyi maan-ostaja häneltä: +"Tapasitteko talon isännän ulkona käydessänne?" + +"Noo -- en", vastasi toinen vähän häpeillen. Samassa tuli talon isäntä +huoneesen. + +"Mitäs toiset miehet sanoivat, aikovatko talon myödä neljään +tuhanteen?" kysyi ostaja. + +"Mietimme siellä, ettemme myö maatamme alle kahdeksan tuhannen", sanoi +isäntä. + +"Kyllä minä nyt jo ymmärrän, mistä tuulee ja mistä tämä kaikki on +kotoisin; olkoon kauppa sitte sinään, kyllä minä maita saan", sanoi +ostaja ja lähti paikalla pois. + +Kun hän tuli kartanolle, seisoi hän siinä miettimässä tovin aikaa. Hän +palasi takaisin huoneesen ja sanoi: "Koska olette niin tinkisä, niin +minä nostan kaksituhatta, siis siihen määrään, johon olette suostuneet +maanne myömään." + +"Ei alle kahdeksan tuhannen; alle se menee sittenkin oikeasta +hinnastansa", sanoi isäntä. + +"Ei; niin paljoa en maksa ikänä maastanne; liiaksikin olen siitä jo +tarjonnut." + +"Teidän täytyy sitten olla maksamatta", sanoi talon isäntä, vähän +ylvästellen, kun oli jo saanut rohkeutta. + +"Te olette kummallisia ihmisiä! Te ette osaa antaa mitään arvoa +rahalle, ettekä omille sanoillennekaan!" + +"Minkäpä minä sitte teen, kun asia kerran niin on miehissä päätetty." + +"Minä en maksa kahdeksaa tuhatta." + +"Ja minä en myö alle," + +"Kauppa siis jääpi tekemättä!" + +"Kuinka itse vaan tahdotte." + +"Minä tahdon niin, se on sanottu", sanoi ostaja, ja lähti taas pois. +Mutta kartanolle päästyänsä, palasi hän taasenkin takaisin ja sanoi: +"Tämän kauniin aseman tähden maksan minä vaatimanne kahdeksan tuhatta +markkaa, mutta en suinkaan maasta, sillä maakin lienee yhtä huonossa +reilasta kuin kartanokin, johon ei kelpo mies raskisi eläimiänsäkään +panna asumaan." Sitten kääntyi hän Jäykkälän isännän puoleen ja sanoi: +"Te tiedätte, kuka kylässä on kunnollinen kirjoitusmies; olkaa hyvä ja +noutakaa semmoinen tänne, että tehdään heti kirjallinen kauppa!" + +"Ei sitä tarvitse kaukaa hakea; kyllä minä kirjoitan kauppakirjat", +sanoi vaadittu. + +"Te kirjoitatte kauppakirjat!?" + +"Sen kyllä kykenen tekemään." + +"Mutta kirjoitus-aineet kumminkin puuttuvat." + +"Tästä ei olisi pitkä matka kotoakaan kirjoitusainetta noutaa, mutta +kyllä niitä löytyy tässäkin talossa." + +"Tässäkin talossa!?" + +"Juuri niin." + +"Joka talossako täällä sitten onkin kirjoitusmiehiä?" + +"Useassa." + +"Jopa oli kumma! Olkaa sitten hyvä ja ryhtykää työhön! minä maksan +vaivanne." + +Talon isäntä nouti kirjoitus-aineita ja Jäykkälän isäntä rupesi +kirjoittamaan. Pian oli Niemimäkelän maankauppa kirjallisesti hyvässä +järjestyksessä kirjoitettu. -- No, mitäpä siinä muuta oli: kun +kauppakirjat olivat valmiiksi kirjoitetut, kirjoitti Niemimäkelän +isäntä alle, ostaja ja vierasmiehet panivat puumerkkinsä, rahat +maksettiin ja niin oli Niemimäkelä nyt tuon rikkaan vieraan ostajan +oma. + +Katkera oli Niemimäkeläisille tuo pala, kun heidän täytyi luopua +isäinsä maasta, mutta lukijoille lohdutukseksi mainitsemme sivumennen, +ettei se heiltä ollut niinkään hullusti tehty; sillä he saivat velkansa +maksetuksi ja lopulla ostivat metsätalon, jossa sitte rupesivat elämään +ja vaurastumaan. + +Nyt lähti Jäykkälän isäntä vieraansa kanssa Niemimäkelästä pois. -- +Tiellä mennessään sanoi vieras Jäykkälän isännälle: "Kumma, kun täällä +on niin paljo kirjoitusmiehiä, vaikka he ovat niin köyhiä!" + +"Kuinka köyhiä?" + +"Eihän noiden asunnot näytä miltään loistavilta, eivätkä jaksaneet +ostaa tuota maatakaan, ja tuskinpa 'koljakkipotelia' löytyisi koko +kylästä jos niin tarve tulisi." + +"Täällä pidetään jotakin huolta henkisistäkin tarpeista, sentähden on +paikkakunnassa kosolta kirjoitusmiehiä; sanomalehtiä ja muuta +kirjallisuutta luetaan. Mitä maan-ostoon tulee, niin niitä kyllä olisi +paljonkin, jotka sen olisivat kyenneet tekemään; mutta itsekullakin on +maata niin paljon, kuin he tarvitsevatkin, jonkatähden he eivät lisää +halua, sillä he katsovat paremmin maan tunnolliseen viljelemiseen kuin +sen laveuteen. Sentähden on varallisuus jakautunut kylässä melkein +tasaisesti, jonka vuoksi köyhiä ei ole laisinkaan, joita te luulette +meidän kaikkien olevan. Enkä minä sitä ymmärrä, että konjakkipullon +löytyminen talossa olisi mikään arvon ja varallisuuden merkki." + +"Mitäs sitten tarjoaisi vieraalle?" + +"Ryypyn paloviinaa ruuan alle, ja jolla on niin hieno suu, ett'ei sitä +kärsi, se olkoon ilman." + +"Kylläpä se on raakaa!" + +"Talonpoika ei tarvitse sen kypsempää." + +"Mutta minusta tuntuu, että kyläläisenne tuhlaavat varallisuutensa +aivan turhaan." + +"Kuinka turhaan?" + +"Aviisuihin ja muihin joutaviin lorukirjoihin." + +"Minun ajatukseni ei ole semmoinen. Minä olen käsittänyt, että henkinen +rikkaus on kukkaro-rikkautta parempi." + +Nyt juuri tultiin Jäykkälän taloon, jossa ei ollut sillä kerralla muuta +tekemistä, kuin että vieras maksoi, mitä hän oli hevosineen talosta +yönseutuna kuluttanut, ja niin lähti hän kotipuoleensa. + +Kun vieras jätteli Jäykkälän isäntää hyvästi, sanoi hän: "Minä kyllä +ymmärsin, että juuri teidän tähtenne sain maksaa maastani neljätuhatta +markkaa liikaa, vaikk'en viitsinyt siellä mitään siitä sanoa: me +tulemme edespäin naapuruksina asumaan -- minä pyydän: älkää vasta sitä +tehkö! Sen puheen päälle jääkää hyvästi!" ja samassa hän lähti. + +"Minkähän toki teetkään", sanoi Jäykkälän isäntä vieraansa mentyä. -- + +Niinkuin lukija huomaa, oli silloin talvi, kun rikas mies osti +Niemimäkelän. Hän ei siis saanut eikä tahtonutkaan saada mitään selkoa +maan tilusten hyvyydestä; sillä kun hän oli mielestänsä mahdottoman +rikas, ei hän aikonut pitää mitään lukua vaivaloisesta ja vähän +tuottavasta maanviljelyksestä. Hän luokkaantui pois kotipuolestansa +sentähden, kun siellä oli melkein jokainen maan-omistaja myönyt +metsänsä pölkkyherroille, jonkatähden siellä oli paljo rahoja +liikkeellä; sentähden oli raha siellä arvotonta ja eläminen kallista. +Tuon kaiken tähden valitsi hän Peltolan kylän asuinpaikaksensa, jossa +elettiin ainoastaan maanviljelyksellä ja siis oli rahoja vähemmin ja ne +isommassa arvossa. Siellä luuli hän rahoilla voittavansa mahdottoman +paljon ja sen turvissa voivansa elää työtöntä laiskuri-elämää. +Edellisestä selkeää, minkätähden ei Niemimäkelän ostaja ollenkaan +pitänyt lukua tiluksen maista, vaan ainoastaan talon kauniista ja +korkeasta asemasta, josta hän saattoi silmällä pitää koko paikkakunnan +menon; siellä hän saattoi katsoa ja tarkastaa, rupeaisiko joku +kyläläisistä sortumaan raskaan taakkansa alle, jolloin hän heti +saattaisi lähettää nuot "lentävät lehdet", nuot kaikki-voivat rahansa, +valloittamaan ja kietomaan hätääntynyttä kansalaistaan pauloihinsa -- +ja niin tuomaan ja kiskomaan taloon -- tuolle ylevällä asemalla +olevalle Niemimäkelälle -- takaisin noiden kurjain maanviljelijäin +hikeä ja väkeä moninkertaisesti. Siinä syy rikkaan miehen Peltolan +kylään tuloon ja Niemimäkelän maan ostoon. + +Heti kun Niemimäkelän uusi isäntä lienee niin paljon joutunut, nähtiin +Peltolan kylässä kummia: hevosia ja miehiä tuli kosolta, jotka alkoivat +vetää kiviä ja hirsiä ja kaikkia rakennusaineita Niemimäkelään. Vanha +tupa revittiin alas ja uutta, varsin isoa rakennusta, ruvettiin sijalle +uudesta rakentamaan; samoin tehtiin muidenkin huonetten kanssa, ja +ennenkuin oli Juhannus käsissä, olivat kaikki huoneet vesikatossa. +Päärakennus oli rakennettu niin ko'okas ja uljas, korska päätyjen ja +räystästen kanssa, ettei moista oltu paikkakunnassa nähty, vaikka kyllä +oli entisiäkin hyviä huoneita. Kun se työ oli saatu tehdyksi, tuli +kohta toisenlaiset työ-aseet ja toisenlainen työ käsille. Nyt ruvettiin +nikkaroimaan, muuraamaan kaakeli-takkoja, rappaamaan, jauhamaan, +maalaamaan, petsaamaan ja pitsaamaan; siinä häntä nyt liikettä ja +hommaa oli! Ja ennenkuin kekri tuli, oli uusi kartano ihka valmis. -- +Kummako se oli? Tiedämmehän jo, että Niemimäkelän uusi isäntä on rikas, +ja "kyllä ruoka syöpiä saa, helisevä hyppääviä" sanoo sananlasku. + +Koko rakentamisen ajalla ei isäntä käynyt talossaan kuin yhden ainoan +kerran; sillä ei hän tahtonut tulla uuteen taloonsa asumaan, ennenkuin +se oli joka paikasta uudestaan rakennettu. Silloin kun hän kävi +rakennuksia katsomassa, oli hän niihin hyvin tyytyväinen, ja hän muutti +heti, kartanon valmiiksi tultua, Niemimäkelään perheinensä, jota ei +ollutkaan sen enempää kuin vaimo ja kaksi lasta, toinen poika, Kasperi +nimeltä, viisi vuotta vanha ja toinen tyttö, Anni, joka oli kohta +kolmen vuoden ikäinen. + +Kun uudet tulokkaat olivat olleet jonkun ajan kylässä asumassa, +havaittiin pian, ett'ei tuo Niemimäkelän isäntäväki ollutkaan juuri +niin huonoa väkeä. He olivat höylejä kaikille ihmisille, väliä +pitämättä, olivatpa he köyhiä tahi rikkaita. He antoivat mielellänsä +köyhille almua ja kävivät melkein joka pyhä kirkossa, semminki +rukouspäivinä. He antoivat köyhälle väelle työtä ja maksoivat heille +hyvästi palkan, ja Peltolan kyläläiset iloitsivat uudesta, uljaasta +naapuristaan; mutta Jäykkälän isännällä oli heistä omat ajatuksensa, +varsinkin Niemimäkelän uuden isännän viimeisen hyvästijättöpuheen +tähden. Summa vaan oli se, että Niemimäkelän isäntäväki rupesi saamaan +yhä enemmän kunnioitusta ja luottamusta kyläläisiltään, jos kohtakin +Jäykkälän isäntä toisin ajatteli, ja heitä kutsuttiin usein kylässä +pidettäviin pitoihin ja kesteihin. + +Tämä Niemimäkelähän se nyt on se talo, josta ja jonka perheestä aion +teille tämän kertomuksen toisena puolena kertoa. + +Aivan Niemimäkelän pellon aidan vieressä, ihan talon tiluksien rajalla +oli jo aikoja ennen Niemimäkelän isännän tuloa ollut torppa, joka ei +ollut -- niinkuin jo näkyy -- Niemimäkelän maalla; Jäykkälän maalle oli +se torppa perustettu, sillä Jäykkälän ja Niemimäkelän tilukset olivat +rajatusten. Jäykkälän isännällä oli ollut monta vuotta palveluksessa +Matti niminen renki, joka oli Jäykkälän isännälle kaikinpuolin +mieluinen; sillä Matti teki työnsä kaikinpuolin tunnollisesti, oli myös +kaikkeen työhön pystyvä sekä ulkona että sisällä. Tämä Matti oli hyvin +lukuhaluinen, jonka tyydyttämiseksi hän sai lukea kaikki +palvelustaloonsa tulevat sanomalehdet ja muut kirjat, ja lisäksi haki +kirjoja lainaksi niin paljon, kuin vaan sai. Ja alkoipa Matti jo +renkinä ollessaan perustaa omaa kirjastoansakin; sillä hän aina vuoden +päästä, kun sai palkkansa, osti joitakuita kirjoja itsellensä. Ei hän +kumminkaan lukemiseensa tuhlannut työaikoja, vaan hän loma- ja +joutoaikoina, semminki pyhä-iltoina, virvoitti lukemisellansa kaipaavaa +henkeänsä. Tuolla tavoin tuli aikaa voittaen Matista mies, joka tarkoin +käsitti yhteiskunnallisen ja kansallisen asemansa. Eräänä vuonna +rakastui Matti samassa Jäykkälän talossa palvelevaan piikatyttöön; +seuraus oli se, että heistä tuli ensi syksynä aviopari, ja heidän +häänsä pidettiin Jäykkälässä. Häiden loputtua antoi Jäykkälän isäntä +heille edullisen torpanmaan, Niemimäkelän tiluksien rajalta, +palkinnoksi Matin uskollisesta palveluksesta; vielä hän lahjoitti +heille kaikennimistä talon kalua, yksin eläimiäkin kaikesta pitäin, +josta nuori parikunta kiitteli kyynelsilmissä. + +Kun he näin olivat saaneet vaikutus-alaa omalle työllensä, rupesivat he +tekemään työtä yksissä neuvoin ja yhteisillä voimilla ja ennen pitkää +oli heillä omat huoneet ja omat peltotilkut kasvamassa. Suuresti heitä +edisti uuden talon rakennuksessa se, että Matilla oli melkoiset säästöt +vuosipalkoistaan; sillä hän oli tuiki säästäväinen. Siinä sitten +tekivät työtä ja heidän maallinen toimeentulonsakin parani aika ajalta. + +Ennenkuin Matti aloitti rakentamaan torppansa huoneita, pyysi hän +kyläläisiä talkoolla häntä auttamaan rakennus-aineiden paikalle +saamisessa, ja sen vähäisen avun tekivät kyläläiset ilolla, sillä he +rakastivat uuden talon tekijöitä heidän rehellisyytensä ja +uutteruutensa tähden. Kun talkooväki tuli kartanoksi aiotulle paikalle, +muksautti eräs kylän isäntä kiven reestään kankaalle ja huudahti +samassa: "Lukula on tämän talon nimi!" + +"Sitähän minäkin", äyhkäsi toinen isäntä, ja mätkäytti samassa +hirsikuormansa kumoon; siitä herran hetkestä ruvettiin torppaa +kutsumaan "Lukulaksi". + +Siis se oli kylä, joka pani torpalle nimen, ja tuskinpa torpalle olisi +sen sukkelampaa ja sen asukasten sisällistä tilaa kuvaavampaa nimeä +kukaan muu voinut sepittääkään. Kyläläiset olivat jo aikaa huomanneet +Matin lukuhalun ja sentähden sepittivät he torpan nimen, ei sen +ulkoaseman, vaan asukkaan sisällisen tilan mukaan. Eikä kyläläisillä +ollutkaan syytä katua torpalle annetusta nimestään, sillä Lukulan Matti +ei heittänyt lukuhaluaan eikä sanomalehtien tilaamistaan ja uusien +kirjojen hankkimistaan sittenkään, vaikka hänellä oli niin paljo vaivaa +ja kulutusta uutta taloa perustaessaan; mutta yhä edelleen oli hänen +pöydällään useat sanomalehdet, ja kirjasto karttui karttumistaan, ja +muutamien vuosien kuluttua kävi niin, että kyläläiset tulivat aina +Lukulan Matilta kysymään selityksiä, jos he sanomalehdistä tai muista +kirjoista sattuivat tapaamaan semmoisia asioita, joita eivät itse +ymmärtäneet, ja silloin he aina saivat Matilta niin valaisevia +selityksiä, että ymmärsivät vaikeat paikat päivän selkeästi. + +Kun Maiti oli vaimonsa kanssa asunut vuoden torpassaan, syntyi heille +kaunis, terve poika, joka kasteessa sai nimekseen Iisak, muistoksi +heidän suurimmalle hyväntekijällensä, Jäykkälän isännälle, jonka +kaimaksi ensimmäinen poika ristittiin; jonkun vuoden kuluttua saivat he +toisenki lapsen, vaan sen korjasi Tuoni ensimmäisellä ikävuodellaan. +Tuota tyttärensä kuoleman -- sillä tyttöhän se oli heidän toinen +lapsensa -- surivat he kauvan, eikä Jumala katsonut hyväksi lahjoittaa +heille enään muita lapsia. Ainoaa poikaansa, "Iikkaa", joksi he häntä +lyhennetyllä nimellä kutsuivat, hoitivat he niinkuin silmäteräänsä, +sillä hän oli heille kaikki kaikissa. + +Kun Niemimäkelän asukkaat muuttivat uuteen kotiinsa, oli Iikka juuri +samanikäinen kuin Niemimäkelän Annikin, nimittäin kohta kolme vuotta +vanha -- merkillinen sattumus! + +Uutten asukasten tultua, tuli heistä Lukulaisten kanssa kohta hyvät +ystävät, sillä niinkuin ennen on jo mainittu, Niemimäkeläiset olivat +kohteliaita kaikille ihmisille, olivatpa he köyhiä tahi rikkaita. Usein +oli Lukulan Matti työssä Niemimäkelässä ja sekä talon että torpan +muukin väki seurusteli usein toisissaan. Yhtä seikkaa toki ei +Niemimäkelän isäntäväki jaksanut käsittää, nimittäin sitä, kuinka +Lukulaiset ovat niin "hauskoja", kun he kuluttavat varojansa niin +turhanpäiväisiin loruihin, kuin "aviisut" ja muut lorukirjat ovat, +silloinki kun katovuodet ja muut vastukset kohtaavat heidän pieniä +torppansa viljelyksiä, jolloin he ovat pakoitetut muutakin +jokapäiväistä toimeentuloansa työllään palkitsemaan. Sen mielipiteensä +lausui kerran Niemimäkelän isäntä julkisesti Lukulan Matille, johon +Maiti naurahtaen vastasi: "Minä en tule muuten aikaan; lukeminen on +minulle tullut hengen tarpeeksi." + +"Hengen tarpeeksi!" kertoi Niemimäkelän isäntä pilkallisesti ja lisäsi: +"eihän luvut vatsaa täytä"; mutta se ei pilannut naapurusten hyvää +väliä. + +Kummallakin näistä naapuruksista oli erikoiset ystävänsä, jotka olivat +muodostuneet kummanki mielipiteiden mukaisiksi, sillä vaikka oltiin +kohteliaita kaikilleki ihmisille, veti kumminki kummankin erinkaltainen +sisällinen tila saman mielisiä ihmisiä puoleensa, jotka sitten +perehtyivät varsinaisiksi, niin kutsutuiksi "pöytä-ystäviksi". +Sellaiseksi ystäväksi Niemimäkelään perehtyi Hoitolan Heikki, joka oli +iso hevoskauppias eikä milloinkaan miesseuroissa puhunut paljoa muista +kuin hevosista. Hän oli isännälle mieluinen ja ainainen vieras, sillä +hänkin oli ankara hevoskauppias ja pyysi sitenki rahojansa voitolla +kartuttaa. Toinen varsinaisista Niemimäkelän isännän ystävistä oli +Metsälän Mikko; hän oli ankara metsästäjä ja siitä selvästä syystä oli +hän isännän ylimmäisiä ystäviä, sillä kun hän oli rikas mies, ei hän +viitsinyt tehdä työtä. Lukumies ei hän myöskään ollut, että olisi sillä +aikaansa kulumaan saanut. Sentähden täytyi hankkia jotain muuta +toimistelua, ja siksi oli hän jo aikaa valinnut metsästämisen. + +Kerran oli Niemimäkelässä isännän nimipäivä kekrin tienoissa, sillä +isännän nimi oli Topias. Sinne oli kutsuttu monta isäntää ja emäntää +kylästä, joiden joukossa tietysti olivat Hoitolan Heikki ja Metsälän +Mikkokin; mutta löytyipä kutsuvierasten joukossa myös Jäykkälän ja +Lukulan isännät ja emännätkin. Kun oli syöty ja juotu päivän kunniaksi, +rupesivat vieraat puhelemaan keskenänsä sitä ja tätä. + +"Puhutaanpa nyt noista tärkeistä yhteiskunnallisista asioista, koska +tässä on miehiä koolla", lausui Jäykkälän isäntä kuuluvasti. + +"Mitkä ne niin tärkeät asiat olisivat?" kysyi Niemimäkelän isäntä. + +"Semmoisina minä pidän kansakoulun-homman ja pitäjään sillan +rakennuksen, jotka nyt ovat päivän tärkeimpinä kysymyksinä", sanoi taas +Jäykkälän isäntä. + +"Semmoiset asiat eivät ole mielestäni erin tärkeitä, jolla vievät vaan +kukkarosta, eivätkä tuo sinne mitään takaisin", sanoi siihen +Niemimäkelän isäntä ja lisäsi vielä vähän mietittyään: "Kansakoulu saa +olla hetikin poissa; sillatta ei pääse kulkemaan, se täytyy tehdä." + +"Mitä me lastemme kasvatuksen eteen uhraamme varojamme, emme ole ikänä +muulloin niin ison kasvun alle ra -- -- --. + +"Mutta meidän varsasta tulee kelpo juoksija, kunhan tässä tulee +talvikeli, että saattaa sitä opettaa", sanoi Hoitolan Heikki, +keskeyttäen Jäykkälän isännän puheen. + +"Mitä yrititte sanomaan?" kysyi Niemimäkelän isäntä. + +"Yritin sanomaan sitä, että kaikki ne aineelliset varat, joita uhraamme +lastemme henkiseen kehitykseen, kantavat niin isoa korkoa, ett'emme +koskaan ole rahoillamme niin isoa voittoa saaneet." + +"Kukkaron kehitteleminen on paljoa edullisempi lapsillekin, kuin +kirjain, sillä edellisestä saavat he ruokaa ja vaatetta, jälkimmäisestä +ei muuta kuin tyhjää pään höyryä, joka ei täytä kumpaakaan tarvetta", +vastasi Niemimäkelän isäntä ylpeästi. + +"Kyllä luulen -- -- --" + +"Jänis ja orava ovat jo aivan puhtaat; pitäisi tässä joutua metsälle", +sanoi Metsälän Mikko. + +"Eihän jänikset ja oravat kuulu tähän asiaan", muistutti Jäykkälän +isäntä, ja Lukulan Matin ja muidenki usean kyläläisen suu vetäysi +nauruun. + +"Ja minulla on nyt uusi nalli-tousakin." + +"Se sitäkin vähemmän." + +"Se on semmoinen, ett'ei tarvitse hypein panna nallia nallipiikkiin; +kun painaa vaan tousan hienommassa päässä olevan reiän nallipiikkiin, +niin sieltä tarttuu nalli heti." + +"Puhutaan nyt pääasiasta!" + +"Sillä on jousi sisällä, joka ponnistaa toisen noin tousan reiälle." + +"Ja tukot korviisi, ett'et kuule mitään muuta kuin nallien napsauksia +ja pyssyn paukauksia", sanoi Lukulan Matti. + +"Minulta jäi vastaamatta talon isännän viimeinen pu --." + +"Meidän ruuni on pahasti nilkkuna, löivät kengittäessä naulan lihaan; +milloinka hän sitte parannee?" ehätti taas Hoitolan Heikki sanomaan, +katkaisten siten Jäykkälän isännän puheen. + +"Tässä ei ole minkään järjellisen puheen sijaa; vakaisia asioita täytyy +puhua ja vastata toisessa paikassa", sanoi Jäykkälän isäntä, otti +hyvästin ja lähti samassa pois, ja muut vieraat lähtivät myöskin paitsi +Hoitolon Heikki ja Metsälän Mikko. + +"Vielä se tuo Jäykkäläinenki puhuu, jolla ei ole muuta kuin velkaa", +sanoi Niemimäkelän isäntä, toisten vierasten pois mentyä. + +"Entä sitte tuo Lukulan Matti! Luuleeko hän lukemisellaan jäniksiä ja +lintuja saavansa kiinni", sanoi Metsälän Mikko, vähän närkästyksissään +Lukulan Matin korvan avauksesta, sillä Matin terävä lause oli +todellakin avannut sillä kerralla Metsälän Mikon korvat. + +"Matti on kumminkin kelpo työmies, hän teki tuon pienen pilansa +houriopäissään paljaasta lukemisestansa", sanoi siihen Niemimäkelän +isäntä. + +Kauvan vielä toisten vierasten lähdettyä, istuivat Hoitolan Heikki ja +Metsälän Mikko Niemimäkelässä, ja siellä puhuttiin paljon +hevoskaupoista, hevosista, metsästämisestä ja tietysti myös +Niemimäkelän mahdottomista rikkauksista; ja nyt se kävikin puhe +laatuun, kun ei ollut enään tiellä nuot kiusaavat yhteiskunnalliset +kysymykset, eikä niiden houraavat, köyhät vireillä-pitäjät, ja niin se +ilta kului. + +Lukulan alinomaisia vieraita taas oli Jäykkälän isäntä ja muut +lukuhaluiset ja kirjallisuutta harrastavat kylän ihmiset, sillä Matin +kirjasto oli kaikille sitä haluaville avoinna, ja hän iloitsi +sydämmessään, kun hän saattoi jollakin tavalla olla kansalaisilleen +hyödyksi, ja kaikki Lukulan ystävät tunsivat itsensä toistensa veljiksi +ja sisariksi, sillä heissä vaikutti yksi ja sama henki, nimittäin +kansallishenki. He tunsivat, että hekin ovat luodut ihmisiksi ja että +he sillä oikeudella ovat luodut vapauteen, eikä toisten sorron alle, ja +vielä he käsittivät, että heilläkin on oikeuksia eikä ainoastaan +velvollisuuksia; tunsivatpa vielä senkin, että, jos kansan on mieli +noita oikeuksiansa saavuttaa, itsekunkin kansalaisen täytyy, +leiviskänsä jälkeen, taistella henkisillä ja aineellisilla varoillansa +niiden puolesta, muistaen sananlaskua: "ei makaavan kissan suuhun hiiri +juokse." Semmoisia olivat Lukulan ystävät, eikä sen isäntä muuta +kaivannutkaan. + +Kerran kun Lukulan ystävät tulivat Lukulaan, oli pikku Iikka lavitsalla +rynkämöisillään, sanomalehti levällään edessä, josta hän oli lukea +haveltavanansa aika kyytiä. Iikka ei hämmästellyt eikä ujostellut +yhtään noita niin tuttuja vieraita, pitkitti vaan lukemistaan suurella +innolla. Kun vieraat tulivat huoneesen sisälle, käänsi Iikkaki päätänsä +heihin päin, vaan ei väsäyttänyt yhtään niin mieluista lukemistansa; +sillä olihan hänellä nyt "kirja" edessä, josta isä ja äiti olivat niin +usein lukeneet; miksi ei hän nyt lukisi, miksi hän nyt häpeäisi tuttuja +vieraita? Poika veti henkeään syvään aina silloin, kun oli henkivaransa +tyhjään ammentanut, katsoa vilkuili milloin jotakuta vieraista, milloin +isäänsä ja äitiänsä silmiin, mutta enimmän toki "kirjaansa", ett'ei +muka missään tapauksessa erehtyisi lukiessaan; sitä tehdessään oli +Iikan suu senkin seitsemässä soppelossa, että "kirjassa" olevat sanat +ja lauseet siten oikeiksi tulisivat. Eihän ne Iikan lukemiset olleet +sinnepäinkään, kuin ne "kirjassa" olivat; hän luki vaan sentähden, kun +näki isänsä ja äitinsäkin niin tekevän, ja siinä pääasia, tulipa luku +sitte minkälaista tuli. Hänen lauseensa ja sanansa olivat vaan +semmoisia lapsen viattomia sanoja ja lauseita kuin: "Pikku sisareni +tuli kipeäksi ja kuoli; se vietiin sitte kirkon-roopiin ja pantiin +multaa päälle ja isä ja äiti itkivät paljon; minulle teki suutari uudet +kengät ja äiti ompeli minulle uuden takin -- kissanpoika kynsi käteni +rikki, josta tuli verta; äiti pani tukon siihen ja se heti parani," +j.n.e.; siis Iikan lukeminen oli vaan niitä havainnoita, joita hän oli +elämänsä aamuna käsittänyt. + +Kun Jäykkälän isäntä oli kylläkseen katsellut kummipoikansa lukuhalua, +sanoi hän: "Niin se on; nuorena jo lapset tapailevat tekemään sitä, +jota näkevät vanhempiensakin tekevän; omena ei kauas puusta putoa! +Tuosta pojasta tulee vielä isänmaan kunnia." + +"Jospa Jumala sen soisi!" sanoi siihen Lukulan Matti. Silloin, kun +pikku Iikan ensimäinen lukeminen nähtiin ja kuultiin, oli hän kohta +neljä vuotta vanha. + +Tämä Lukulan pikku Iikkahan se on se "torpan poika", josta tämä +kertomus on nimensä saanut. + +Katkerasti katui Lukulan Matti, kun ei hän ollut nuorena ollessaan +opetellut kirjoittamaan, vaikka hänellä olisi tilaisuutta siihen ollut, +mutta ei hän tuntenut vielä sen tarvetta silloin; vasta, kun hän tuli +Jäykkälään rengiksi, heräsi hänessä sen tarpeen tunto, kun hän sai +Jäykkälän isännän kirjastolla ja sanomalehdistöllä ravita kaipaavaa +henkeänsä. Mutta erehdyksensä aikoi hän korjata siten, että poikansa +tahtoi kaikin mokomin saada kirjoitusmieheksi. + +Noinhan sitä elettiin sekä Niemimäkelässä että Lukulassa. Lukulan Matti +levitteli vointinsa mukaan torppansa viljelyksiä ja hyvinä vuosina +elettiin säästäen ja omistansa; mitä sattui puuttumaan pienessä +taloudessa, se hankittiin työllä; lukeminen pysyi myös entisessä +voimassaan. + +Niemimäkelässä taas elettiin heidän tavallista elämäänsä. He näkyivät +nauttivan samaa kunnioittamista kyläläisiltään kuin ennenkin, mutta +tuon ennen kerrotun Niemimäkelän isännän nimipäivän perästä oli usea +kyläläinen samaa mieltä Jäykkälän isännän kanssa Niemimäkelän isännän +kelpomielisyydestä; mutta sen he pitivät salassa, sillä eivät he +halunneet juoruta. Tosin havaitsivat kyläläiset, että Niemimäkelän +ennestäänkin huonosti viljellyt tilukset vaan kävivät päivä päivältä, +aika ajalta sitäkin huonommiksi; mutta kun yleensä tiedettiin, että +Niemimäkelän isäntä oli mahdottoman rikas, niin ei huonosta +maanviljelyksestä juuri pidetty paljoa lukua. Tiedettiin myös kylässä, +että Niemimäkelään usein tuotiin olutkuormia ja mitä lienee tuotukin, +vaan kun ei kukaan koskaan nähnyt isännän olevan juovuksissa, niin +raukesivat ne tiedot aina siihen. Usein oli kumminkin semmoisia aikoja, +jolloin kyläläiset eivät päässeet Niemimäkelän isännän puheille! + +Näiden näin erinkaltaisten naapurusten, Niemimäkelän ja Lukulan, väli +oli vaan edelleenki yhtä ystävällinen. Tosin oli Lukulan Matti usein +julkisesti saanut Niemimäkelän isännältä kuulla, että hän on köyhä, +mutta Lukulan Matti tiesi itsekin sen aivan hyvin eikä sentähden siitä +tuskautunut. + + + + +II. Torpan poikia ja talon tyttö. + + +Aika kului. Sekä Niemimäkelän että Lukulan lapset kasvoivat yhä +isommiksi, kumminkin toki eri tavalla. Kun Niemimäkelän lapset tulivat +niin isoiksi, että he voivat oppia lukemaan, otettiin heille kotiin +erityinen opettaja, mutta koreasti kiellettiin häntä luettamasta +lapsille "lorukirjoja", joita isäntä luuli opettajalla havainneensa, +sillä hän tahtoi lapsistansa saada "jumalisia ihmisiä", niinkuin hänen +sanansa kuuluivat. Opettaja oli tunnollinen ja ennen pitkää olivat siis +lapset "kirjalla". Mutta sitä sydämellistä opetusta ja hengen ja +ymmärryksen hellää kehitystä, jota ainoastaan isä ja äiti voivat antaa +lapsillensa, eivät Niemimäkelän lapset saaneetkaan lukemisensa ohessa; +sillä heillä oli vieras opettaja, joka palkan edestä, vaan ei +velvollisuudesta, opetti heille noiden äänten merkkien kokoonpanoa, +vaan ei niiden sydämeen vastaavaa tuntoa, jonkatähden lasten luku +jäikin paljaaksi ulkonaiseksi pakko-läksyksi, jolla sitten hädin-tuskin +voitaisiin rippikoulussa läpi päästä. + +Lukulan Iikan opettajina taas olivat oma isänsä ja äitinsä, jotka eivät +ainoastaan sitä tahtoneet, että heidän poikansa oppisi vaan aakkoset ja +niitä kokoonpanemaan; vaan he rupesivat hellän isän ja äidin sydämellä +selittämään pienelle oppilaisellensa niitä totuuksia, joita luettu +sisälsi, olivatpa ne sitten hengellisiä taikka maallisia asioita. +Vaikutus senkaltaisesta opettamisesta oli silmiin pistävä: Iikka luki, +ei lukeakseen, vaan -- ymmärtääkseen. Ja heti kun Iikka oppi selvästi +sisältä lukemaan, oli hänellä isänsä kirjasto, lähinnä vanhempiaan, +rakkain maailmassa. Kun hän luki jotakin kappaletta, ja kun hänen pikku +ymmärryksensä ei jaksanut käsittää jotakin kohtaa, juoksi hän aina +isänsä ja äitinsä luo kysymään neuvoa, jota he aina vointinsa mukaan +hänelle ilomielellä antoivat. + +Jo aikaisin teroittivat he hänelle totuuksia, joita Jumalan sana +sisältää, nimittäin niitä velvollisuuksia, joita ihmisellä on Jumalaa, +lähimmäistänsä ja itseänsä kohtaan, ja taas toisaalta, kuinka suuri +Jumalan rakkaus on langennutta ihmissukukuntaa kohtaan. Mutta he eivät +olleet niin pintapuolisia, että olisivat ahdistaneet pikku oppilaansa +yksistään uskonnollisiin kirjoihin ja niin ikävystyttäneet hänen +lukuhalunsa, ei, vaan he hankkivat hänelle lapsitajuista, hyödyllistä +muutakin lukemista, jonkatähden ei lapsi ikävystynyt enempää toiseen +kuin toiseenkaan; tuolla tavalla edistyi Iikka hämmästyttävästi opissa +ja ymmärryksessä. + +Heti kun naapurusten lapset siihen määrään kasvoivat, että he kykenivät +liikkeelle, olivat he usein yksissä, eikä siinä tullut köyhyys tai +rikkaus kysymykseen; molemmat vanhukset luulivat myös lastensa +kasvatuksen toimittaneensa hyvästi, semminki Niemimäkeläiset, kun eivät +antaneet lastensa lukea mitään "lorukirjoja", jotka ovat muka niin +vaarallisia, varsinkin lapsille; ei naapuruksilla siis ollut siinäkään +suhteessa mitään pelkäämistä, ja niin saivat lapset seurustella +toistensa kanssa. Lapset olivatki vuoroon Niemimäkelässä, vuoroon +Lukulassa, ja olivatpa he kummassa hyvänsä: heille annettiin ruokaa ja +juomaa ja muita tarpeita. Lasten leikkikalut olivat toki kummassakin +erinkaltaiset. Niemimäkelän lasten leikkikaluina oli rattailla kulkevia +hevosia, nelirattaisia pieniä vaunuja, haukkuvia koiria, laulavia +lintuja, vedessä uipia kaloja, tanssivia vauvoja j.n.e. Niitä vallitsi +Kasperi kumminkin mielivaltaisesti; hän se ne järjesti ja isännöitsi, +ja Anni ja Lukulan Iikka saivat niitä katsoa, vaan ei koskea. Jos Anni +joskus muistutti, että hänen on niistä toinen puoli, tiuskasi Kasperi: +"Mitä sitte, vaan minun ne ovat." Kasperi ei osannut vielä "jonkun +oikeuden varjolla" puolustaa väärää toisen omaisuuden anastamistaan, +joka jo pienenä annettiin häneen juurtua; sillä Kasperin isä ja äiti +kuulivat ja näkivät kyllä usein poikansa väärän tavaran anastamisen, +jolloin he vaan tavallisesti naurusuin sanoivat: "Tuo Kasperi häntä on +viisas; siitä tulee kerran mies, joka omansa pitää!" Niin, he näkivät +poikansa nuoren paheen vaan hyvänä enteenä, jonka nojalla voitiin +Kasperille tulevaisuudessa hyvää ennustaa -- väärä ennustus! + +Kumminkaan ei lapsille tullut koskaan isoja riitoja, sillä Iikka ja +Anni tyytyivät siihen, että saivat katsella leikkikaluja. + +Lukulan Iikan leikkikalut olivat toista laatua. Siinä kokoelmassa oli +myös paljon kuvioita eläinmaailmasta, vaan ne olivat kiinni paperissa, +kaunisten kansien sisällä, toisien paperien välissä, johon ne olivat +kauniilla värikuvilla maalatut, ja niiden alla oli kauniita ja hupaisia +kertomuksia. Kun lapset tulivat Lukulaan, juoksi Iikka aina +kirjakaapillensa, otti sieltä kirjan kerrallansa, toi sen vierastensa +eteen, avasi sieltä kuvan, näytti sen vieraillensa ja luki sen alla +olevan luvun, ja sitte selityksiin käsiksi: miksi hyödyksi sen ja sen +on Jumala ihmisille luonut. Aina kun tuohon tutkintoon ruvettiin, +kyllästyi Kasperi siihen ja kyntti kotiansa; mutta Anni perehtyi niin +noihin pikku tieteilemisiin ja unohtui usein niiden tähden niin +kauvaksi, että Iikan isän täytyi viedä Anni illalla kotiinsa. + +Niemimäkelän isäntä ei osannut aavistaakaan, että hänen tyttärensä +päähän Lukulassa rupeaa "lorukirjat" tunkeumaan, eikä Kasperikaan +osannut tuota kannella; sillä ei hän älynnyt Iikan kirjoja pitää hyvänä +eikä pahana. + +Nyt olemme kertomuksessamme menneet vähän edelle. Kuu Iikka ja Anni +olivat kuudennella, olivat he niinkuin Kasperikin lukukinkereillä; +Iikka luetettiin ensin. Iikka luki sekä tavasi sisältä selkeästi ja +heleästi. Kirkkoherra oli niitä uskollisia sielunpaimenia, jotka +kaikella tavalla kokevat edistää pitäjäläistensä kristillisyyttä. Kun +hän oli jonkun luettanut, kysyi hän kaikilta luetetuilta, niin nuorilta +kuin vanhoiltakin, jonkun kysymyksen, niin käsittääksensä heidän +ymmärrystänsä kristin-opin kappaleissa. Kun kirkkoherra oli Iikan +sisältä luettanut, luetti hän hänellä ulkoa katekismuksesta ensimmäisen +käskyn. Iikka luki selkeästi. Tunteaksensa pojan ymmärrystä, kysyi +kirkkoherra häneltä: + +"Sanopas lapseni, missä Jumala asuu?" + +"Jumala asuu joka paikassa", vastasi Iikka ja seisoi tuossa +kirkkoherran edessä uljaana, katsoen häntä luottavasti silmiin. + +"Kas niin!" sanoi kirkkoherra, "sinusta tulee kelpo mies", ja antoi +Iikalle kuvakantisen kirjan lahjaksi. Siinä seisoi Iikka nyt suorana ja +voitokkaan näköisenä, lapsellisessa viattomuudessaan. + +Sitte tuli Kasperin vuoro. Hänkin luki sisältä ja ulkoa välttävästi, +vaan ei niin hyvästi kuin Iikka. Kirkkoherra luetti ulkoa Kasperilla +toisen käskyn, ja kysyi sen luettua: + +"Kenen nimeä tässä käskyssä kielletään turhaan lausumasta?" + +Kasperi seisoi siinä sanaa sanomatta, katseli pitkin nenäänsä ja +nypisteli ehtimiseen takkinsa ja liivinsä nappeja. + +Kun kirkkoherra viimein sanoi: "Etkö sinä sitä voi sanoa?" sanoi +Kasperi: + +"Mistä minä hänen tiedän," ja venytti samassa naamansa pitkääkin +pitemmäksi. + +"Eivätkö isä ja äiti ole sinulle sitä kotona sanoneet?" kysyi +kirkkoherra; mutta Kasperi ei vastannut siihen mitään, katsoi vaan +pitkin nenäänsä ja nypisteli nappejansa. + +Sitten tuli Annin vuoro; Anni luki sisältä selkeästi ja ulkoa sai hän +lukea kolmannen käskyn. Kun Anni oli sen lukenut, kysyi kirkkoherra: +"Kuka on meidän käskenyt pyhittämään lepopäivän?" ja katsoi samassa +lempeästi Annia silmiin. + +Anni joutui kauheaan hätään: hänen kasvonsa leimahtivat tulipunaisiksi, +hän kääntyi Iikan puoleen ja katsoi häntä suurilla mustilla silmillänsä +niin rukoilevan ja luottavan näköisesti ja sanoi sitte ujosti: "Sano +sinä Iikka, joka tiedät, minulle ei ole kotona siitä puhuttu mitään!" + +Ennenkuin kirkkoherra kerkesi sanoa mitään, sanoi Iikka: "Jumala käskee +pyhittämään lepopäivän", ja Anni huokasi niinkuin ainakin edusmiehen +kautta pulasta päässyt. + +"Vai niin! kylläpä sinä olet nopea rupeamaan edus mieheksi, etkä ole +siihen kelpaamatonkaan, mutta koska olet kerran toisen edusmieheksi +ruvennut, niin sanopas vielä: mikä on lepopäivä, jonka Jumala käskee +meidän pyhittää?" sanoi taas kirkkoherra Iikalle. + +"Lepopäivä on pyhä", vastasi Iikka, vähääkään ujostelematta. + +"Sinä olet hyvästi toimittanut sinulle uskotun edustajan viran, sinusta +tulee kelpo mies; vie nyt isällesi ja äidillesi minulta kiitoksia +siitä, kun he ovat sinua opettaneet, ja pyydä heitä, että he +eteenpäinkin sinua opettaisivat", sanoi kirkkoherra Iikalle. + +"Kyllä", sanoi Iikka ja yritteli lähtemään. + +"Äläpäs vielä mene! Sinä et ole saanut vielä mitään palkkaa edustaja +toimestasi; tässä saat toisen, toisenlaisen kirjan vielä, joka olisi +tullut sinulle, jos hän olisi itse tehnyt sen, jonka hänen edusmiehensä +teki", sanoi kirkkoherra ja samassa antoi hän Iikalle toisen kirjan. + +"Saanko minä tämän antaa Annille? Anni on niin hyvä. Annilla ei ole +kotonaan muita kirjoja kuin aapinen ja katekismus, mutta minulla on +kotona monta kirjaa", pyysi Iikka ja katsoi kirkkoherraa +rukoilevaisesti silmiin. + +"Sinulla on vielä jalo sydänkin, anna vaan toinen kirjasi Annille", +sanoi kirkkoherra. Iikka antoi heti toisen saadun kirjansa Annille ja +niin sai hänkin kirjan. Mutta kirkkoherra ja koko kinkeriväki ihmetteli +niin nuoren lapsen vastauksia ja selvää käsitystä. + +Kun ne temput oli läpikäyty, sanoi kirkkoherra Kasperille ja Annille: +"Viekää isällenne ja äidillenne terveisiä minulta, että he eteenpäin +puhuisivat teille enemmän Jumalasta, kuin tähän asti!" + +Kasperi oli luullut, että hänkin saisi kirjan, niinkuin toisetkin; kun +hän näki, ett'ei hän kirjaa saanutkaan, purskahti hän kauheaan itkuun, +mutta hänen isänsä tuli ja otti Kasperin syliinsä ja vei hänet väen +taakse nurkkaan, jossa hän koki poikaansa lohduttaa, luvaten hänelle +makeisia ja rahaa, kun kotia tullaan, josta poika kohta tyyntyi. +Kinkeriväki kuuli silloin Niemimäkelän isännän sanovan väkijoukon +takana: "Kaikkia tuo pappi lapsilta kyselee! mistä ne semmoisia +tietävät", ja niin hän sysäsi lastensa taitamattomuuden kirkkoherran +syyksi, kun hän oli muka liiaksi utelias, eikä huomannut ollenkaan, +että vika lastensa taitamattomuuteen oli hänessä itsessänsä, kun ei +ollut koskaan lapsillensa puhunut Jumalasta, sitä vähemmin muuten +kehittänyt heidän ymmärrystänsä. -- Siihen se ensimäinen kinkerimeno +loppui. + +Ei tuokaan Niemimäkelän lasten huonosti onnistunut kinkerimatka +muuttanut heidän vanhempiensa mieltä Lukulaisia kohtaan, sillä ainakin +oli heillä se mielipide, ett'ei heillä ole muuta velvollisuutta +lapsiansa kohtaan, kuin laittaa heidät "kirjalle", kyllä muka heille +sitte mieltä ja ymmärrystä tulee, kun tulevat isommiksi, jonka tähden +he eivät yhtään kadehtineet Lukulan Iikan onnistunutta kinkerimatkaa; +he pitivät Iikkaa paremmin turmeluksen tien suulla olevana, kun muka +hänelle jo niin nuorena "turhuuksia syötetään kaikenlaisista +lorukirjoista". "Kyllä maailman ranta neuvoo", sanoi Niemimäkelän +isäntä usein, kun vaan tuli puhe lasten kasvatuksesta, väärin käyttäen +tuota sananlaskua; ja neuvookinhan se, mutta se on kovin surkea koulu +ihmislapselle, tuo "maailman ranta". + +Näistä syistä jäi Niemimäkeläisten ja Lukulaisten väli entiselleen +senki tapauksen jälkeen, sillä Niemimäkeläiset eivät pitäneet noista +vähävaraisista torpan asukkaista pahaa, jos eivät aivan hyvääkään. + +Kerran, kun taas kaikki lapset olivat Niemimäkelässä, rupesi Anni +tahtomaan, että hänkin olisi saanut hallita leikkikaluja ja pitää +puolet niistä ominansa, mutta Kasperi ei mitenkään siihen suostunut, +sanoi ja intti vaan ne kaikki omiksensa. Se loukkasi kovin Iikan +oikeuden tuntoa ja hän sanoi Kasperille; "Niinköhän luulet, ett'ei +noita sinulta väkisin saataisi?" + +"Koetappa näpistää", sanoi Kasperi ja oikasi nyrkkinsä. + +Iikka ryntäsi käsiksi paletten avulla haukkuvaan koiraan ja Kasperi +koki Iikkaa lyödä mukiloida, kynsiä, purra, ynnä muuta, mutta ei mikään +auttanut: Iikka vei koiran. Kun Kasperi näki, ett'ei se keino auttanut, +vartoi hän sen ajan, että hänkin pääsi hyökkäämään koiraan käsiksi; nyt +vedettiin koiraa kahtaalle päin ja koira särkyi. Kasperi puhalsi heti +itkuun ja meni vanhemmillensa kantelemaan! Kasperin isä tuli ja otti +pelosta punehtuneen Iikan jotenki säälimättä käsipuolesta kiinni ja vei +hänet aika kyytiä ulos sanoen: "Koska sinä meidän lasten leikkikaluja +särjet, niin et saa käydä vasta meillä." + +Nyt tapasi Iikankin valtava itku ja hän itki niin, ett'ei ollut kyetä +kotiansa kävelemään. Hän tunsi vaan sen, että Kasperi oli Annille paha, +ja että hänellä oli oikeus Annia puolustaa, jonkatähden hänen +mielestään Kasperi olisi ollut rangaistava eikä hän. Kun hän tuli +kotiansa, itki hän niin kovin, ett'ei hän kyennyt isoon aikaan +vanhemmillensa selittämään asian menoa. Kun hän viimeinki kykeni tuon +tekemään, kuuli Iikka kummia: isä ja äiti eivät hyväksyneetkään hänen +tekoaan, vaan sen sijaan, että olisivat häntä mairailleet ja Kasperia +ja hänen isäänsä moittineet, torua mäkyytti isä Iikkaa kelpolailla. Kun +Iikka oli itkustaan vähän tyyntynyt, sanoi hän änkkäämällä: "Kasperihan +tekee väärin, kun ei anna Annille puolia leikkikaluista." + +"Mitä sitten? Sinä et saa puolustaa väärää tekoasi puolellakaan +sanalla. Jos kohtakin Kasperi oli väärässä, ei sinulla kumminkaan ollut +oikeutta mennä sitä omin käsin oikaisemaan", sanoi Iikan isä pojalleen; +mutta ei koskaan ole kukaan lapsi ahkerammasti ja hartaammasti istunut +kirjansa ääressä, kuin Iikka sen päivän istui. + +Lasten viha ei ole pitkällinen, sillä se ei ole vielä muuttunut +kostonpyynnöksi. Jo samana iltana tuon tapauksen jälleen pyysivät +Niemimäkelän lapset hartaasti isäänsä, eikö Lukulan Iikka saisi käydä +heillä niinkuin ennenkin, sillä heille oli tullut Iikkaa ikävä, ja +siihen lastensa pyyntöön suostuikin isä, sillä ehdolla, ett'eivät he +enään särkisi leikki-kalujansa. + +Niin rakentui taas entinen ystävyys lasten välillä, ja jo huomenna +tulivat Niemimäkelän lapset Lukulaan, jossa heitä otti hyvästi vastaan +sekä Iikka että hänen vanhempansa. Yhdestä suusta kokivat Niemimäkelän +lapset selittää, ett'ei heidän isänsä eikä äitinsä olleet enää Iikalle +vihaiset, ja että he olivat luvanneet Iikan käydä heillä niinkuin +ennenkin. Lukulassa pidettiin Niemimäkelän lapsia hyvänä: annettiin +ruokaa ja juomaa ja saatettiin illalla, kun tuli jo hämärä, heidät +kotiansa; ja jo huomenna oli Lukulan Iikka Niemimäkelässä yhtä hyvänä +vieraana kuin ennenkin. + +Kerran taas olivat kaikki lapset Niemimäkelässä, jossa he leikkivät ja +talostelivat, mutta Kasperi vallitsi leikkikalut nyt niinkuin ennenkin. +Anni koetti vedota vanhempiensa oikeuden tuntoon; hän meni siis heidän +luokseen ja valitti, että Kasperi vallitsee kaikki hänenkin +leikkikalunsa, mutta isänsä ja äitinsä vaan sanoivat: "Anna Kasperin ne +pitää, koska hänen näkyy niitä niin mielensä tekevän; onhan niissä +sinun toinen puoli, jos kohtaki Kasperi niitä vallitsee", ja Iikan ja +Annin oli taas, kuten ennenkin, tyytyminen paljaasen leikkikalujen +katselemiseen. + +Kun asiat olivat tuolla mälläkällään jonkun ajan olleet, tulivat taas +Niemimäkelän lapset eräänä päivänä Lukulaan. Iikka ja Anni ryhtyivät +kirjoja lukemaan, mutta Kasperille kävi semmoinen ajankulu ikäväksi, +sentähden rupesi hän Annia tahtomaan kotiansa. Mutta Anni oli juuri +vasta päässyt mieluiseksi tulleesen pikku tieteilemiseensä, sentakia +ei hänen haluttanutkaan vielä lähteä pois. Kostoksi sisarensa +tottelemattomuudesta uhkasi Kasperi repiä heidän, eli oikeammin Iikan +kirjan. + +"Sitä et saa tehdä", sanoi Iikka, ja varusti itseänsä puolustavaan +asemaan; mutta Kasperi häristeli kumminkin kirjaa repimään. Jo sai +Kasperi tilan, että pääsi hyökkäämään kirjaan käsiksi ja siinä +kahakassa repesi kirjasta pari lehteä irti. Nyt tuli Kasperille +muutakin työtä, ei vaan kirjan repiminen; sillä Iikan kävi tuo +väkivaltainen työ niin vihaksi, että hän töytäsi heti Kasperin päälle, +ja vaikka oli koko joukkoa nuorempi, väänsi hän kumminkin Kasperin +allensa jommoisenkin taistelon perästä, ja löylytti häntä kelpo lailla; +sotaonni kääntyi Iikalle edullisemmaksi sentähden, kun hän oli +vahvempikasvuinen Kasperia, jos kohtakin nuorempi häntä. + +Juuri kun Iikka oli Kasperia paraaltansa muksimassa, tuli Iikan isä +huoneesen ja sanoi hyvin tiukasti; "Mitä Jumalan tähden te nyt teette?" + +Pojat, kun näkivät Iikan isän, heittivät heti taistelunsa siihen ja +molemmat puhalsivat itkuun. + +"Tuo Iikka," änkytti Kasperi. + +"Kasperi repi minun kauniin kirjani", änkkäsi Iikka itkunsa välistä. + +"Vika on sinussaki! Miksi sinä menit Kasperin päälle?" sanoi Iikan isä +ja otti samassa poikaansa kädestä kiinni ja vei aikanujakkaa hänet +kamariin. + +"Miksikä Kasperi sitte repi minun kirjani?" sanoi Iikka +puolustukseksensa itkussa suin. + +"Sinä et saa puhua yhtäkään sanaa puolustukseksi; Kasperi teki siinä +kovin väärin, kun hän repi kirjasi, mutta sinä teit myös väärin, kun +menit Kasperin päälle; siitä torat sinulle. Kasperi saa pahasta +työstään semmoisen rangaistuksen, ett'ei hänen täällä ollessaan saa +enään koskaan ottaa kirjoja käsille", sanoi Iikan isä. + +Niemimäkelän lapset lähtivät kotiansa heti, kun olivat tyyntyneet, ja +siellä Kasperi kertoi vanhemmilleen kaikki; mutta eivät he tuosta +olleet juuri millänsäkään, sillä he pitivät sitä hyvänä, kun Lukulan +Matti torui omaa poikaansa, eikä toki koskenut Kasperiin. Mutta eivät +he toruneet eivätkä moittineet sanallakaan Kasperin käytöstä, vaikka +Anni selitti heille, että Kasperi repi ensin Iikan kirjan! + +Kun tuli huominen päivä, tuli Iikka isänsä luo, katsoi häntä +rukoilevasti silmiin ja sanoi: "Älkää, isäkulta minua enään toruko, +minä kysyisin teiltä jotakin." + +"Puhu vaan, lapseni! En minä sinua muulloin toru kuin ainoastaan +silloin, kun pahaa teet." + +"Toruittepahan silloinkin minua, vaikka Kasperi pahan teki." + +"Sinä teit myös pahasti, kun Kasperia nujuutit." + +"Minähän kostin vaan vääryyden." + +"Sitäpä juuri ei saa tehdäkään." + +"Eikö vääryyttä sitten saakaan rangaista?" + +"Ei." + +"Miks'ei?" + +"Siks'ei kun Jumala sanoo: 'Älkäät kostako, minä tahdon kostaa, sanoo +Herra', ja taas toisessa paikassa sanoo Jumala: 'Älkäät pahaa pahalla +kostako, vaan voita sinä paha hyvällä'." + +"Kostaako Jumala sitten pahantyön, jos ei se itse kosta jolle se on +tehty?" + +"Vissimmästi, sillä Jumala ei valhettele." + +"Entäs sitten, jos sekin itse kostaisi, jolle vääryys on tehty?" + +"Semmoinen itse-kostaja joutuisi itsekin Jumalan koston alaiseksi, +sillä hän on kostanut vastoin Jumalan kieltoa." + +"Kas niin! Johan äsken kuulin sen, ett'ei Jumala lupaa ihmisen itsensä +kostaa; mutta miksikähän Jumala niin tahtoo?" + +"Siksi että Jumala on ylpeitä vastaan, mutta nöyrille hän antaa +armonsa. Etkö sinä muista, kun Jumala huoneentaulussakin sanoo: +'Nöyryyttäkäät teitänne Jumalan väkevän käden alla, että hän teitä +ajallansa korottais?'" + +"Korottaako Jumala nöyrät?" + +"Vissimmästi hän nöyrät korottaa ja pahat rankaisee." + +"No, sitten en minä enään koskaan kosta Kasperille, vaikka hän tekisi +kuinka paljon pahaa minulle ja Annille -- voi, voi kun ei se repisi +minun kirjojani!" huudahti hän sitten ikäänkuin ajatellen vieläkin, +että silloin ainakaan ei saattaisi olla kostamatta. + +"Kuulithan jo, ett'ei Kasperi saa sinun kirjojasi enään nähdäkään, sitä +vähemmän repiä, siitä selvästä syystä, kun Kasperin täällä ollessa ei +oteta kirjoja käsille ollenkaan." + +"Eikö Annikaan saa minun kanssani kirjoja lukea?" + +"Kun Kasperi ei ole vaan täällä, niin saatte Annin kanssa lukea kirjoja +vaikka kuinka paljon." + +"Sitten on hyvä, enkä minä ole enään Kasperille vihainen, enkä tahdo +kostaa hänelle, vaikka kohtaki tekisi pahaa minulle", huudahti Iikka, +kun ymmärryksensä oli selvennyt tuossa koston asiassa. + +"Nyt sinä, lapseni, puhut oikein", sanoi Iikan isä ja sulki poikansa +syliinsä. + +Kasperia ei haluttanut enään paljon oleskella Lukulassa tuon tapauksen +perästä, kun ei siellä ollut muuta hupia kuin ikäviä kirjoja, jotka +eivät häntä paljon huvittaneet, semminkin kun sekin ainoa hupi oli nyt +poistettu, joka hänellä niistä oli, nimittäin niiden repiminen. Mutta +sitä ahkerammin kävi Anni Lukulassa, sillä hän alkoi kaikissa puoltaa +Iikkaan ja pitää häntä parempana kuin veljeänsä Kasperia; ja minkä +Iikka varttui ymmärryksessä, sen varttui Annikin. + +Itsestäänhän on selvä asia, että noissa ihmiselämän aamun seikkailuissa +lapset tulivat aina ijäkkäämmiksi ja samalla kasvoivat isommiksi, jota +jälkeä heidän ymmärryksensäkin vahvistui. + +Kun Iikka oli kymmenennellä ikävuodellansa, luki hän eräänä päivänä +sanomalehtiä. Kun hän oli laannut lukemasta, tuli hän isänsä luo ja +sanoi: + +"Noissa sanomalehdissä on semmoisia sanoja ja lauseita, joita en minä +ymmärrä: mitä merkitsee kansallisuus." + +"Mikä kansa on se, joka tässä Suomessa asuu?" + +"Tietysti Suomen kansa." + +"Mikä kansallisuus on siis tällä Suomen kansalla?" + +"Nyt ymmärrän: tietysti tällä kansalla on Suomen kansan kansallisuus." + +"Et sinä vielä oikein ymmärrä sanaa: kansallisuus, vaikka luulet sen +ymmärtäväsi. Otetaanpa vielä joku esimerkki: mikä kansa Ruotsissa +asuu?" + +"Ruotsin kansa." + +"Mikä on siis Ruotsin kansallisuus?" + +"Ruotsalainen kansallisuus." + +"Sanopas nyt, mikä on kansallisuus?" + +"Kun Suomessa on Suomen kansa, niin se on Suomen kansallisuus, ja kun +Ruotsissa on Ruotsin kansa, niin on Ruotsin kansallisuus." + +"Enkö minä sitä jo sanonut, ett'et vielä käsitä, mitä kansallisuus on. +Ei kansallisuus vielä siinä ole, jos Suomessa on Suomen ja Ruotsissa on +Ruotsin kansa. Ei valtakuntien ja maakuntien rajat yksistään tee +kansallisuutta. Kansallisuudella on paljon hienompi, tunteellisempi ja +suurempi merkitys kuin pelkät rajat", selitti isä. + +"Mikäs sitten kansallisuus on?" + +"Kansallisuus ilmenee itsekunkin kansan kielessä, luonteessa, +elämäntavoissa, vaateparressa, työjärjestyksissä ja monessa muussa +seikassa, ja nämät eroavaisuudet ovat niin suuret, että eri +kansallisuudet voi aivan helposti toisistansa eroittaa", tuumaili isä. + +"No mutta eivätkö nuo eri kansallisuudet voi sulaantua yhdeksi ainoaksi +kokonaiseksi kansallisuudeksi?" uteli poika. + +"Eivät, sillä eroavaisuus on liian suuri. Suomen kansakaan ei ole +menettänyt kansallisuuttaan, vaikka monta vuosisataa on asunut niin +mahtavain kansain kuin ruotsalaisten ja venäläisten keskellä", koki isä +selitellä. + +"Mikä sitten pieniäkin kansoja pystyssä pitää, kun eivät ne sulaudu +toisiin isompiin kansoihin?" uteli poika yhä. + +"Se on kansallishenki, joka heitä tukee ja pystyssä pitää", sanoi isä. + +"Mikä on kansallishenki?" + +"Kansallishenki taas ilmenee siinä, että jonkun kansan jokainen jäsen +tuntee koko kansansa veljikseen ja sisarikseen ja taistelee kansansa +oikeuksien puolesta; ainoastaan semmoinen tunto ja henki voipi kansoja +eleillä pitää, niin ett'eivät ne sorru toisten kansain painon alle ja +niin joudu orjuuteen; semmoista henkeä ja käsitystä kutsutaan +kansallishengeksi, jota paitsi ei yksikään kansa voi kansana pysyä. +Siis se on: kansassa asuva isänmaallinen kansallishenki." + +"Sodillako nuot kansallistaistelut ovat aina taisteltavat?" + +"Monen kansan on täytynyt hirmuisilla sodilla taistella +kansallisuutensa puolesta, mutta pienet kansat eivät kykene isojen +kansojen kanssa rinnustelemaan; sentähden heidän taistelunsa käypi +aivan toisenlaiseksi kuin isojen kansojen, nimittäin henkiseksi +taisteluksi. Siis pienten kansojen kansallisuus riippuu siitä, mihinkä +määrään he tuntevat kansallisuutensa, mihinkä määrään kansa rakastaa +isänmaatansa ja toinen toistansa, mihinkä määrään kukin tekee työtä +kansansa ja isänmaansa hyväksi, mihinkä määrään kukin aineellisilla +varoillansa edistää kansallisia pyrinnöitä; siihen määrään voipi +pienten kansojen kansallisuuskin pysyä pystyssä. Siis pienen kansan +kansallisuus on sitä myöten turvattu, kuinka itse kansa on sivistynyt +ja kansallishengen elähdyttämä, sillä taitamaton ihminen ei voi +oikeuksiaan puolustaa." + +"Onko meidän Suomessamme mitään kansallishenkeä?" + +"Onpa semmoista rakkaassa isänmaassamme olemassa, -- Jumalan kiitos! -- +vaikka se kyllä oli jo aivan nukkumaisillansa." + +"Onko pitänyt taistella sen kansallisuuden edestä, joka meidän maassa +nykyään on?" + +"Paljon on taisteltu meidänkin maassa sen kansallisuuden eteen, joka +meillä nykyään on. Vieraan vallan rinnalla ja sen kunnian puolesta +taistelivat esi-isämme kunnialla veristä taistelua ja kostuttivat +sydänverellänsä vieraita kenttiä ja tätä maata. Ja vaikka ei se +taistelu ollut mikään varsinainen kansallinen taistelu, niin esi-isämme +havaittiin niin urhokkaiksi, että, leikin loputtua, Europan suurin +hallitsija lausui voitetuille vastustajilleen: 'Suomen kansa on +korotettava kansojen joukkoon.' Esi-isämme taistelun hedelmänä on siis +meillä nyt se valtiollinen asema mikä meillä on. -- Paljo on myös +taisteltu, viimeisinä vuosikymmeninä, kansallisuutemme eteen +henkiselläkin alalla, joka todellakin on ollut varsinaista +kansallistaistelua." + +"Ketä vastaan meidän on pitänyt sillä alalla taistella, sillä selvän +selvä asiahan on, että olemme Suomalaisia?" + +"Sinä et ole lukenut historiaa, etkä siis vielä käsitä niitä asioita. +Monta vuosisataa oli maamme yhdistettynä Ruotsiin. Koko sen ajan oli +maassamme ruotsalaiset virkamiehet ja virkakunnat, ruotsalaiset +oikeustot ja koulut; kansan kielellä ei ollut mitään oikeutta, eikä +kansa niinmuodoin saanut nauttia niitä etuja, joita maamme ruotsalaiset +saivat. Siis kansalla ei ollut kielensä suhteen oikeutta päästä valtion +virkoihin eikä omiin kustantamiinsa koululaitoksiin, saamaan niissä +korkeampaa sivistystä. Niin ne ovat asiat enimmäksi osaksi nytkin, vaan +paljon on kumminkin henkisellä taistelulla saatu asioita paranemaan +kansallisuutemme hyväksi, mutta paljon -- sanomattoman paljon on vielä +taisteltava, ennenkuin kansallisuuden asiat maassamme ovat +tasapainossa. Nehän ne ovat meidän suomalaisen kansallisuutemme +vastustajia, nuot oman maamme Ruotsalaiset, jotka kokevat lujasti +kiinni pitää Ruotsin kielen oikeuksistaan tässä maassa, että he yksin +saisivat edespäinkin hallussaan pitää vaan virat ja nauttia niistä +tulevat palkkaedut, ja että he yksin saisivat nauttia sen korkeamman +opetuksen, jota vaan koululaitokset voivat tarjota, ja sen he tekevät +sentähden, että suomalaiset pysyisivät vaan työjuhtina ja heille +nöyrinä palvelijoina! Mutta yhä enemmän heltii heidän pestinsä, josta +he kokevat kynsin hampain kiinni pitää; yhä liukkaammaksi tulee heidän +jalansijansa, sillä heidän perustuksensa alkaa huljua, ja yhä enemmän +alkaa suomalainen kansallisuus voittaa alaa, mutta se on +kansallishengen taistelun voittoa. En minä saa sitä sinulle +selitetyksi, niinkuin usea kansalainen sen tuntee. Mutta sinä alat olla +jo siinä ijässä, että voit ruveta asioita ymmärtämään. Lue historiaa, +että jo nuorena oppisit tuntemaan asiain menon; semminkin kehoitan +sinua tarkoin lukemaan: 'Nuijasota, sen syyt ja tapaukset', 'Oppikirja +Suomen historiaan', 'Kuvaelmia 1808-1809 vuoden sodasta', ja sangen +valasevia ovat myös 'Vänrikki Stoolin tarinat'. Näin puheli Lukulan +Matti utelevalle pojallensa. + +"Nyt minä ymmärrän täydelleen nuo sanomalehtienkin kiistat +'svekomaanein' ja 'fennomaanein' välillä! Minä tahdon taistella +suomalaisen kansallisuuden puolesta, niin paljon kuin Jumala minulle +voimia antaa!" huudahti Iikka innostuksissaan, saatuansa jonkunlaisen +käsityksen tuosta hänelle hämärästä kansallisuudesta. + +"Kyllähän sinä nyt luulet hyvinkin käsittäväsi niitä asioita; mutta kun +sinä enemmän tulet käsittämään, huomaat, ett'et ole käsittänyt asioita +tosioloissa juuri paljon ollenkaan", sanoi isänsä naurahtaen. + +Tämän keskustelun perästä painui Iikka syvemmälle isänsä kirjastoon. Ja +jota enemmän hän luki ja tutki kirjoja, sitä selvemmäksi kävi hänelle +isänsä lausuma totuus, ett'ei hän ymmärrä vielä juuri paljon mitään. +Historia tuli nyt Iikalle rakkaimmaksi ajattelemisen esineeksi; sitä +luki ja tutki hän ja siitä rupesi pojalle koittamaan uusi valo. Siitä +näki hän kansojen taistelut, niiden voitot ja tappiot; näki ja ymmärsi +kansojen muodostumiset kansoiksi, niiden ruumiilliset, henkiset ja +aineelliset ponnistukset vapautensa, kansallisuutensa ja oikeuksiensa +puolustamiseksi; siitä näki hän kansansa taistelut ja kärsimiset, näki +sen sorron, jota kansa oli vuosisatoja saanut kantaa, ja siitä hetkestä +tuli kärsivä Suomen kansa Iikalle rakkaaksi. Jumaloimisen tapaisella +kunnioittamisella kunnioitti hän suuria kansalaisiaan, jotka työllä ja +väellä olivat auttaneet ja vieläkin auttoivat oikeuksiinsa sorrettua ja +kärsivää kansaansa; heidän nimensä painuivat syvälle pojan mieleen, ja +niin alkoi hänelle koittaa uusi aika. + +Iikka oli jo siinä ijässä, että hän teki keveämpiä töitä ja muita +pikkuasioita, mutta kun hänellä oli vaan pikkusenkaan loma-aikaa, +käytti hän sen aina lukemiseen; varsinkin pyhinä jälkeen puolenpäivän +istui hän kirjain ääressä. Jos hänelle sattui jolloinkin eteen tulemaan +semmoinen kohta lukiessaan, jota ei käsittänyt, meni hän vielä nytkin +isältänsä neuvoa kysymään, jolloin isä koki voimiensa mukaan hänelle +selityksiä antaa, niinkuin ennenkin. + +Tämä aika se oli, jolloin Iikka alkoi opetella kirjoittamaan. Sen +parempaa opettajaa ei hänellä siihen ollut kuin kumminsa, Jäykkälän +isäntä; sillä mitään koululaitosta ei kylässä vielä ollut. Jäykkälän +isäntä olikin virkaansa kyllä kelvollinen, sillä hänellä oli kaunis +käsiala ja hän kykeni opettamaan oikokirjoituksenkin mukaan puhtaasti +kirjoittamaan. Opetus kävi siten, että Iikka laittoi kirjoitusvihkot, +joiden kanssa hän kävi Jäykkälässä, kummillansa niihin kirjoituttamassa +mallikirjaimia ja -kirjoituksia ja sittemmin oikasuttamassa itseltänsä +niihin tulleita kieli- ja kirjoitusvirheitä. Niin tuli Iikasta ennen +vuoden kuluttua välttävä kirjoitusmies. + +Niinkuin ennestään jo tiedämme, oli Niemimäkelän isännällä toisenlainen +järjestelmä lastensa kasvutuksessa; mutta tuostakin mielestänsä niin +oivallisesta kaavastaan piti hän niin vähän lukua, ett'ei ottanut edes +siitäkään selvää, luetaanko Lukulassa vai ei noita hänen luullaksensa +niin turhia lorukirjoja Annin siellä ollessa; sentähden sai Anni +vapaasti edelleenkin käydä Lukulassa, ja ennenkuin Annin vanhemmat +osasivat aavistaakaan, oli hänkin välttävä kirjoittaja; mutta jos +Niemimäkelän vanhemmat olisivat täydessä valossa käsittäneet, +minkätähden Anni niin usein kävi Lukulassa, olisi kaiketi hänen siellä +käyntinsä pysähtynyt. + +Kaikki, mitä Iikka edistyi opissa ja ymmärryksessä, omi Annikin +itsellensä; sillä Iikka oli laillaan hänen opettajansa. Lasten +kuvakirjat, leikkikalut ja muut lapsuuden askareet eivät enään +tyydyttäneet Iikkaa ja Annia, sillä ne olivat tehneet heissä jo +tehtävänsä; nyt oli heissä ymmärrys karttunut; tarvittiin siis +väkevämpää hengen ravintoa, jota ei heiltä toki puuttunutkaan, sillä +Lukulan kirjastossa ja sanomalehdissä oli kyllä, mitä he ensi aluksi +tarvitsivat. Sekä yleistä että isänmaan historiaa luettiin ja +tutkittiin ja heille molemmille rupesi kangastamaan isänmaa ja sen +kansa sortoa kärsivänä, mutta rakkaana. Vänrikki Stoolin tarinat +vahvistivat paljon heidän isänmaan-rakkauttansa, sillä niiden avulla +tulivat he tuntemaan ja näkemään kansan, + + -- "mi kunnian + Edestä kaikki koitti, + Nälissään, palellessahan + Kuitenki vielä voitti." + +Anni ihastui noihin Vänrikki Stoolin tarinoihin niin, että hän aivan +pian oppi ulkoa selvästi ja tunnokkaasti laulamaan "Pilven veikon", +"Torpan tytön" ja "Kuolevan soturin", jotka häntä parahiten +miellyttivät, luultavasti sentähden että niissä puhuttiin tytöistäkin. + +Kerran, kun Iikka luki Annin kanssa, pyrskähti Iikka yht'äkkiä niin +hartaasti nauramaan, että vedet tulivat silmiin. Kun isänsä ja Anni sen +kuulivat, rupesivat he tiedustelemaan syytä äkkinäiseen nauruun, sillä +he kovin käsittivät, että jotakin erinomaista oli Iikka mielestänsä +taas löytänyt. Hänelle oli sattunut eteen Arvidsonin lause: +"Ruotsalaisia emme ole, Venäläisiksi emme voi tulla, olkaamme siis +Suomalaisia." Se lause oli pojan mielestä selvän selvä ja niin +totuuteen perustuva, että se sai hänet nauramaan! + +"Selvähän se asia on, eipä siinä luulisi olevan kenelläkään mitään +sanomista, vaikka sitä he kyllä tekevät, mutta sen sanon, että heidän +vastaan-sanomisensa on väärällä perustuksella; sen täytyy oieta!" niin +huudahti Iikka innoissaan viimein. + +Niin he kasvoivat ijässä, opissa ja ymmärryksessä aina isommiksi, +viljellen ahkerasti, tilaisuutta myöten, kaikkea sekä hengellistä että +maallista kirjallisuutta, jossa löytyvät elämänohjeet he käyttivät +henkisen elämänsä vaurastumiseksi, ja niin alkoivat he tulla lähemmäksi +sitä aikaa, jolloin heidän tuli ruveta ajattelemaan kasteensa liiton +uudistamista ja jolloin kaikkeus täydellä syyllä pakoitti heitä +harvemmin olemaan toistensa parissa. + +Vaikka ei se kuuluisi oikeastaan tähän, täytyy kuitenkin mainita, +minkälaiseksi Kasperin elämä tällä aikakaudella muodostui, koska olemme +kertomuksessamme häntä usein muistelleet, vaikka tämän luvun nimi +osoittaa, että tässä olisi pitänyt kertoa vaan "torpan pojasta ja talon +tytöstä." + +No niin! Kun Kasperi oli kerran luokkaunut pois sisarensa ja Lukulan +Iikan parista, rupesi hän hakemaan huvitustansa toisilta aloilta ja +niistä löysikin, mitä halusi. + +Kasperi rupesi juoksemaan kylissä pyhät ja aret niin uskosti, ett'ei +hän käynyt kotonansa muulloin kuin syömässä, eikä säännöllisesti +silloinkaan, mutta öitä ei hän toki vielä ollut poissa kotoansa. +Vanhempansa eivät kuitenkaan kertaakaan kieltäneet eivätkä nuhdelleet +poikaansa tuosta vallattomasta kylän kulkemisesta; kenties he olivatkin +vaan hyvillänsä, kun Kasperi alotti niin loistavasti niin paljon +opettavammaisen "maailman rannan" koulussa käynnin -- kenties? + +Kun Kasperi sai niin esteettömästi täyttää nuoruuden himojansa, tuli +hänestä liian varhain "aikamies"; sillä ennen rippikoulun ikäänsä oli +hänellä jo kallishintainen lakkarikello loistavine perineen lakkarissa, +kiiltävät anturakengät jaloissa, tehtaan hienosta verasta vaatteet +päällä ja hopeahelainen merenvaha-piippu hampaissa, ja kaikki ihmiset +näkivät, että Kasperi on rikkaan miehen poika. Laveassa maailman rannan +koulussa oppi Kasperi jo varhain kaikkea, mitä siellä oli oppimista. +Hän nakkeli usein rikki huoneiden akkunain laseja, viskeli kivillä +kuoliaaksi muiden kanoja ja kukkoja, katkoi lammasten jalkoja j.n.e. -- +Kyläläiset eivät useinkaan sanoneet noita Kasperin vallattomuuksia +hänen isällensä, välttääksensä rikkaan ja mahtavan miehen vihoja. Mutta +kun Kasperi eräänä päivänä sattui kivellä nakkaamaan kuoliaaksi +Jäykkälän ison oinaan, meni Jäykkälän isäntä heti Niemimäkelään ja +ilmoitti siellä Kasperin isälle, mitä Kasperi oli tehnyt. + +"Se on sattunut tapahtumaan Kasperilta vahingossa; mitä te oinaastanne +vaaditte? minä maksan", sanoi isäntä. + +"Jospa se olisikin ollut vahinko eli sattumus, niin se olisi kyllä +anteeksi annettava, mutta minä olen aikoja sitten havainnut, että +Kasperi tekee sitä ehdoin tahdostaan, sillä hän on nakellut paljon +rikki talojen akkunalaseja, tappanut kanoja ja kukkoja, katkonut +lammasten jalkoja j.n.e.; enkä minä ole tullut teille saamaan maksua +tapetusta lampaastani, vaan sanomaan teille, että otatte vaarin +poikanne kasvatuksesta aikanansa, sillä jos hän saa tuota menoansa +pitkittää, hänelle saattaa tulla hyvin huono perintö", sanoi Jäykkälän +isäntä. + +"Älä sinä tule koko kylän puolesta kantamaan Kasperin päälle; ota +lampaastasi niin paljon kuin tahdot, minullapa tuota on millä maksaakin +ja sillä hyvä; minä luulen lapsilleni voivani heittää kylläksi +perintöä, katso sinä vaan, mitä sinulla on jättää perillisillesi", +sanoi Niemimäkelän isäntä niin vihastuneena Jäykkälän isännän suorasta +puheesta, että hän unhohutti jo säädyllisyyden rajatkin, kutsuen +Jäykkälän isäntää ehtimiseen sinuksi! + +"Aina te luotatte rikkauteenne ja ylpeilette siitä joka tilassa, +silloinkin kun teidän parastanne katsotaan! Mutta rikkaus katoo ja +ainoastaan totuus pysyy", sanoi Jäykkälän isäntä. + +"Kyllä minä itse pidän huolen lapsistani, ei sinun tarvitse sekaantua +siihen." + +"Aikapa hänen näyttää; minä olen sanonut asian, joka on painanut +tuntoani; nyt on tuntoni puhdas, tehkää kuin tahdotte", sanoi Jäykkälän +isäntä ja lähti pois. + +Näin sai Kasperi mielivaltaisesti kasvaa kaikissa vallattomuuksissa, +eikä häntä kotona koskaan varattu siitä! Sentähden rupesi Kasperille +karttumaan muitakin noita "maailman rannan" hyviä opetuksia. Hän alkoi +jo kursailematta juoda olutlasinsa ja oli hyvin riitaisa toisten kylän +poikien kanssa, joten usein syntyi tappelun kahauksia; sillä toisetkaan +eivät aina jaksaneet kärsiä Kasperin ilkivaltaisuuksia eikä hänen +rikkautensa kerskauksia, joka hänellä oli aina suussa kun hänelle vaan +joku vastahakoisuus tuli, silloin oli hänellä tapana sanoa: "mitä te +kerjäläiset puhutte?" + +Vähitellen varttui Kasperi "maailman rannan" oppikoulussa niin, että +hänellä, rippikoulun ikään tultuansa, oli lakkarissaan -- kortit ja +että hän oli jo öitäkin poissa kotoansa! + +Semmoinen oli Kasperin kasvatus! + + + + +III. Nuorukainen ja neiti. + + +Niemimäkelän lapset ja Lukulan Iikka olivat jo siinä ijässä, että he +menivät kaikki yht'aikaa rippikouluun, sillä Kasperikaan ei ollut vielä +ollut rippikoulussa, vaikka hän oli Iikkaa ja Annia vanhempi. Hengen +voimalla koki kirkkoherra nuorukaisille opettaa jumalallisia totuuksia, +jotka yksinänsä voivat ihmistä lohduttaa ja tukea hänen viimeisellä +hetkellänsä. Usko ja luottamus yhteen näkymättömään kaikkivaltiaasen +olentoon, joka johtaa ihmisen vaiheet, joka voittaa kaikki taivaat ja +maat, usko ihmisen omasta ijankaikkisesta hengellisestä olennosta, joka +ei ole turhaan luotu, -- tämä usko, tämä tunto on oleva lohduttava ja +sovittava enkeli, joka kuolinvuoteella kuiskuttaa ihmiselle luottamusta +ja toivoa tulevasta elämästä, joka toisella puolen hautaa alkaa +korkeammassa määrässä, kuin mitä tässä puuttuvaisessa maailmassa voipi +olla tarjona. + +Niitä totuuksia opetti, niitä tyrkytti kirkkoherra lapsille; toiset +nuorukaiset niitä hartaasti kuuntelivat, toiset eivät niistä näyttäneet +pitävän mitään lukua, nukkuivat vaan, ja kun kirkkoherra sattui +silmänsä luomaan toisaalle, tekivät he pikku kompeitaan; niin vähän +huolivat he kirkkoherran voimallisista opetuksista! + +Kasperi oli lakkariinsa varustanut erään paljetten avulla tirskuvan +lasten leikkikalun, jota hän aina silloin, kun kirkkoherra sattui vaiti +olemaan, puristi lakkarissaan, joten syntyi semmoinen tirske kuin +kaukaa kuuluvan, hyvin pienen rakkikoiran tirskuminen. + +"Mikä se on, joka tekee häiriötä? pankaa sukkelaan se pois!" sanoi +kirkkoherra. + +Kaikki nuorukaiset olivat vaiti. + +Kun kirkkoherra oli hetken tointansa jatkanut heidän kanssansa, kuului +taas pari tirskausta! + +"Se on Niemimäkelän Kasperi, joka tekee ilkeyttä; astu tänne +sukkelaan!" sanoi kirkkoherra, sillä hän oli ottanut tarkan vaarin, +kuka se oli, joka ilkeyttä harjoitti. + +"Ei suinkaan minulla ole mitään", sanoi Kasperi, ja yritti salaa +antamaan tirskutus-konettansa vieressään istuvalle pojalle, joka +ottikin sen vastaan ja toi julkisesti kirkkoherralle; kirkkoherra otti +vastaan Kasperin tirskutus-koneen ja muserti sen rikki. + +"Jos minä toisen kerran tapaan sinut vilpistelemästä, niin sinä saat +paikalla marssia koulusta pois!" sanoi kirkkoherra Kasperille. + +Niin kului se päivä rauhassa, eikä kukaan tehnyt mitään ilkeyttä. Mutta +Kasperille alkoi jo huomenna käydä ikäväksi ihmisittäin olo. Kun ei +hänellä ollut enään tirskutus-konetta, jolla olisi voinut ilkeyttään +harjoittaa, mietti hän toisia keinoja sen aikaansaamiseksi. Hän repi +papereita irti virsikirjastaan ja katekismuksestaan, tukki ne suuhunsa +ja pureskeli ne koviksi ja märiksi myttyröiksi, joilla hän, +kirkkoherran silmien välttyessä, paiskeli toisia poikia toiselle +puolen huonetta. Sattuipa niin, että eräs semmoinen Kasperin heittämä +iso kuula lensi toisen pojan silmään! Kuula otti tuohon hellään +ruumiin-osaan niin kovasti, että poika oli kaatua selällensä ja hän +päästi kauhean itkun. Kirkkoherra näki, että tuo vamma tuli siitä, että +joku nakkasi poikaa silmään, vaan ei huomannut, kuka sen teki; +sentähden kysyi hän kiivaasti: "Kuka sen teki?" + +"En suinkaan minä ole nakannut", ehätti Kasperi sanomaan, mutta silloin +nousivat kaikki koululapset ylös ja sanoivat, että Kasperi nakkasi ja +että hän on repinyt lehtiä kirjoistaan ja suussaan niistä pureskellut +kuulia, joilla hän on jo ennenkin muita pyssynnyt. + +"Enkö minä jo eilen sinulle sanonut, että sinun pitää olla siivolla? +Sinä et ole totellut sitä! Jos sinä saat olla enemmän aikaa koulussa, +niin sinä turmelet toisetkin, sentähden mene heti tiehesi täältä ja +opettele tulevaan rippikouluun asti parempia tapoja", sanoi kirkkoherra +Kasperille. + +Hammasta purren ja nurkkia kopsien lähti Kasperi koulusta pois ja meni +suoraan kotiansa, jossa hän itkusuin kertoi isällensä, kuinka +kirkkoherra oli hänet ajanut koulusta pois siitä pienestä syystä, kun +oli paperisipaleella nakannut toista poikaa. + +"Sinun päällesi näkyy kaikilla olevan aita matalin, mutta älä ole +milläsikään: oletpa sinä rikas, mitä muut ovat sinun rinnallasi, +vaikkapa olisivat minkäkinlaisia luku- ja laulumiehiä; kyllä +kirkkoherrakin sen vielä anneissaan tuntee", lohdutteli ja uhkaeli +väärällä tavalla lastansa kasvattava isä! + +Iikka ja Anni olivat parhaimmat sen vuotisista koululapsista sekä +lukunsa että ymmärryksensä puolesta, eikä Anni enään tarvinnut +rippikoulussa edustajaa, niinkuin ensimäisillä lukukinkereillä; sillä +hän tiesi nyt jo Jumalastakin, vaikk'ei hänelle kotona siitä puhuttu, +mutta sitä enemmän Lukulassa. + +Kun kirkkoherra rippikoulun loputtua luetteli, kutka pääsevät +ensikerran kasteensa liittoa uudistamaan, kutka ei, antoi hän Iikalle +ja Annille kauniisti nidotut uudet testamentit, palkinnoksi heidän +hyvästä luvustansa ja ymmärryksestänsä. Kun oli tultu selville, kutka +"pääsevät", kutka ei, lähtivät "hyljätyt" hyppien, kirjojansa lyöden ja +seiniä kopsien, suurella jyräkällä pois, jota vastaan "päästetyt" +seisoivat niin hiljaisina ja nöyrinä, ikäänkuin he olisivat olleet +aivan eri ihmisrotua kuin nuot hyljätyt; mutta oliko nöyryys todellista +sydämmen nöyryyttä heissä kaikissa, vai oliko se vaan siitä tullutta, +että tunsivat itsensä paremmiksi kuin nuot jotka hyljättiin, -- sen +jätän lukijan mietittäväksi. -- Semmoisia ne koululapset olivat. + +Kun Anni tuli kotiansa, lahjaksi saatu uusi-testametti muassaan, oli +hänen isänsä unhottamaisillansa tylyytensä kirkkoherralle Kasperin +tähden, kun Anni oli niin loistavasti läpi mennyt, että oli saanut +lahjan niinkuin Lukulan Iikkakin. Mutta pian sai hän takaisin entiset +mielipiteensä ja hän rupesi pitämään Annin koulu-onnea omana ansionaan, +sillä hän julkisesti lausui sen ilmi, kun sanoi: "Olipa tuo Anni +yhtähyvä koulussa kuin Lukulan Iikkaki, vaikk'ei hänelle ole luetettu +yhtään lorukirjoja!" + +Kun tuli se päivä, jolloin lapset Herran pöydän edessä uudistivat +kasteensa liiton, pukivat kyläläiset itsensä pyhävaatteisiinsa ja +riensivät kirkolle; erittäinkin olivat ne vanhemmat siellä, joiden +lapset ensi kerran astuivat armo-pöydän luo. Ihmiset seisoivat +kirkko-aidan ympärillä puhtaissa pyhävaatteissansa, useat +paitahihasillaan, sillä nyt oli Suomen ihanin ja lämpimin vuoden-aika. +Kun he siinä hiljaksensa puhelivat päivän merkityksestä, alkoivat +kirkon kellot heleästi soida, kutsuen ihmisiä koolle Herran huoneesen, +ja samassa asteli pitkin tietä seurakunnan lukkari, suuri avain kädessä +ja kirjoja kainalossa. Kun lukkari tuli väkijoukon tykö, sanoi hän +heille kohteliaasti hyvän huomenen ja likimäisille tarjosi hän nuuskaa +isosta nuuskatousastaan. Sitte asteli hän juhlallisen näköisenä kirkon +portaita kohden, jotka olivat niin täynnä väkeä, päivän merkityksen +tähden, ett'ei lukkari ollut saada ovea auki. Kun hän viimeinkin sai +sen aikaan, pasahti kirkko yht'äkkiä väkeä täyteen, sillä jokainen +tahtoi nyt parhaalle paikalle, kuullaksensa paremmin kirkkoherran +tämänpäiväistä puhetta. Vanhoja köyryselkä-vaareja ja mummoja nähtiin +silloin rientävän, sauva kädessä, kirkkoon, joita aina joku pieni poika +tai tyttö ohjasi toisesta kädestä penkkiinsä. + +Kun väki oli saanut itsensä sijoitelluksi penkkeihin, alkoi "papin +kello" soida, ja kappaleen ajan päästä tuli kirkkoherra kirkkoon, +rippilapset perässä; kirkkoherra meni sakastiin ja lapset sijoittuivat +kuoria lähimmäisiin penkkeihin. Kappaleen ajan päästä tuli lukkari +sakastista penkkiinsä, silmälasit päässä, avasi suuren virsikirjansa +ha'at, pani numerot taululle ja alkoi virren: "Tule, Pyhä Henki Luoja", +johon seurakunta ja rippilapset ottivat osaa, ja pian oli kirkko täynnä +heleää ja sointuisaa ääntä, jonka seurakunta sydämestään päästi, +veisatessaan mieltä ylentävää virttä; viimeisen värssyn ajalla menivät +lapset kuoriin alttarin ympärille. + +Juhlallinen oli se hetki. Tuossa seisovat lapset, joita maailman +pahentavaiset myrskyt eivät ole vielä turmelleet; siinä seisovat he +vannoaksensa ikuista rakkautta ihmiskunnan suurimmalle hyväntekijälle, +Vapahtajalle; siinä aikoivat he tunnustaa kuolemaansa asti sitä uskoa, +jota heille on opetettu ja jota aistillinen seurakunta kaikessa +maailmassa tunnustaa, ja tehdä sitä tunnustustaan niin, että se saattaa +antaa heille ijankaikkisen rauhan; siinä aikovat he luopua pois +pahuudesta ja ruveta palvelemaan elävää Jumalaa hengessä ja totuudessa. +He ovat tähän asti olleet vanhempiensa hoidon ja silmäin alla, nyt +joutuvat he paremmin omaan varaansa; lapsuuden aika on loppunut, ja +nuoruuden ikä alkaa. Jaksavatko he lupauksensa ja valansa täyttää? +Voivatko he vastustaa maailman vietteleviä, nieleviä ja onnettomaksi +saattavia hyrskyjä? Ne olivat kysymyksiä, jotka monen vanhemman +sydämestä sillä hetkellä puhkesivat. + +Kirkkoherra, joka myös oli viime värsyn ajalla tullut alttarille, +rupesi sydäntä-liikuttavasti puhumaan, kuinka nämätkin lapset tässä +ovat kerran kalliisti ostetut Jumalan Pojan kalliilla verellä, kuinka +he kerran ovat jo otetut ja saatetut Jumalan lapsiksi Pyhän kasteen +kautta, mutta kuinka he ovat jo langenneet pois siitä kasteenliiton +armosta, josta Jumala kerran on heidät osalliseksi tehnyt, jonkatähden +heidän on tarvis uudistaa liittonsa Jumalan kanssa ja nöyrällä, +katuvaisella sydämellä rukoilla Häneltä syntein anteeksi saamista, +Hänen Poikansa ansion tähden. Laveassa, mutta pystyvässä puheessa +painoi kirkkoherra sydämelle sitä, kuinka nämät lapset lähtevät nyt +avaraan maailmaan, jossa he ovat niinkuin pisara meressä, maailman +pauhaavien myrskyjen seassa, jossa on monta vaaraa, monta viettelystä, +jotka saattavat pian turmella heikon taimen, jos ei se ole hyvin +istutettu ja hoidettu. Jos eivät vanhemmat ole hyvää siementä kylväneet +ihmis-sydämen keväiseen peltoon, jos ei heitä ole kasvatettu +kurituksessa ja Herran nuhteessa ja jos vanhemmat eivät ole valvoneet +heidän elämänsä aamua, niin että he ovat voineet kasvaa Herran Jesuksen +Kristuksen tuntemisessa; silloin hänellä oli syytä peljätä, että moni +näistäkin lapsista lankeaa uhriksi vanhempiensa kelvottomalle +kasvatukselle, uupuu, väsyy maailman viettelevälle, väsyttävälle ja +humisevalle tielle, saavuttamatta rauhan satamaa, jonka Jumala on +kaikille niille suonut, jotka uskossa loppuun asti vahvana pysyvät. Hän +rukoili hartaasti Jumalaa, että Hän antaisi näille lapsille voimaa +sotimaan maailmaa ja sielun vihollista vastaan, ja kaikkia niitä +vaaroja vastaan, joita he tuottavat ja aikaan saavat. Hän rukoili +voimaa ja siunausta niille opetuksille ja neuvoille, joita hän, heikko +ase, on kokenut heidän nuoriin sydämiinsä painaa, niin että ne +tulisivat heille ajalliseksi siunaukseksi ja ijankaikkiseksi +autuudeksi. Monen silmät vettyivät silloin ja monen vanhemman sydän +yhtyi kirkkoherran hartaasen rukoukseen. + +Nyt astui kirkkoherra alttarilta alas ja rupesi kyselemään lapsilta +heidän kristinopin ymmärrystänsä. Heleällä lapsen äänellä tekivät he +seurakunnan edessä tiliä uskosta, jota he koko elämänsä ajan aikoivat +tunnustaa, ja kun kirkkoherra taas oli mennyt alttarille, lupasivat +lapset ikuista uskollisuutta rakkaalle Vapahtajallensa. Monen +seurakuntalaisen silmä ei liene ollut kuiva; niin liikuttava oli se +hetki. + +Sitten muistutti kirkkoherra lapsia, kuinka elävä Jumala oli kuullut +heidän lupauksensa, ja rukoili vielä Jumalalta voimaa lapsille, vahvana +vastustamaan vihollisiansa; sen jälkeen laskeusivat lapset polvillensa +alttarin ympärille ja kirkkoherra piti heille rippisaarnan ja julisti +katuvaisille synnin päästön. + +Moni sydän tuli kirkossa liikutetuksi, ja varma on, että moni lapsi +aikoi todenteolla ruveta elämään uutta elämää -- mutta, mutta, kuinka +moni heistä lienee tuon lupauksen pitänyt, sen jätän päättämättä. -- + +Eihän minulta olisi kenties tullut mainituksikaan noiden lasten +ensikertaa käymisestä Herran ehtoollisella, jos eivät Iikka ja Anni +olisi olleet siellä. He olivat sielläkin ensimäiset antamaan selviä +vastauksia kysymyksille ja kotiansa palatessaan olivat he niitä, jotka +aikoivat, sydämensä pohjasta, vastaisenkin elämänsä käyttää niin, että +se tulisi Jumalalle ja ihmisille kunniaksi. + +Niemimäkelänkin isäntä oli kirkossa ja hän olisi ollut muuten hyvin +tyytyväinen, mutta se hänen kunniaansa kovin rapasi, kun kirkkoherra +hylkäsi Kasperin niin pienen rikoksen kuin paperisiukaleen nakkaamisen +tähden, ja hän piti paljon enemmän lukua Kasperin pääsemättömyydestä +kuin Annin pääsemisestä! + +Niin kului joku vuosi ja Iikasta oli tullut nuorukainen ja Annista +neiti. Uusi aikakausi, uudet askareet ja toimet olivat au'enneet heidän +eteensä. Siinä seisoivat he vastaanottamassa, tullee vielä mitä +tulleekin. Maailman hyrskyjen turmelevat vihurit alkoivat tuntua heidän +ympärillänsä; mutta se siemen, joka oli kylvetty heidän sydämiinsä +pienestä pitäen, varjeli heitä sortumasta niiden ylivoiman alle. + +Liikutuksetta tuskin voi ajatellakaan aikaa, jolloin lapsuus on +loppunut ja nuoruus alkaa. Tyvenen virran kaltaisena riensivät +lapsuuden hetket viattomissa leikeissä ja suruttomissa askareissa +maailman myrskyjen aaltoavaa merta kohden. Elämän kovuus, sen mustat +murheet ja rauhattomuus olivat lapsuuden ijällä tuntemattomat vieraat. +Kaikki lapsen ympärillä hengitti vaan rauhaa, iloa ja onnellisuutta. +Näin kului lapsuus ja lapsesta kypsyi nuorukainen. Äsken heikko ja +horjuva taimi seisoo nyt kukoistavana kukkasena elämän lavealla +tantereella, kaikki nyt on muuttunut; kaikki ne luonnolliset siteet, +jotka yhdistivät lapsen maailman kanssa, ovat nyt katkenneet. Pelolla +ja vavistuksella aavistaa jo nuorukainen sotaa, jonka tulevaisuus +kantaa povessansa; kohta tuo synkkä esirippu putoaa, ja maailman +ankarat myrskyt alkavat riehua ja ahdistaa häntä joka haaralla. +Lapsuuden rauha ja lepo on kadonnut nuorukaisen sielusta, ja +levottomuus, luonnolliset himot ja halut leimuavat liekkinä hänen +povessansa. Lapsuuden askareet eivät enään tyydytä, miehuuden vakavuus +ei kelpaa; mistä siis on apu etsittävä? Ainoana vakavana turvana ovat +lapsuuden ijällä juurrutetut opetukset, jotka, jos hyvät ja vahvasti +perustetut, yksinänsä voivat nuorukaisen varjella lankeamasta +vihollisensa uhriksi. + +Ei mikään aikakausi ole niin täynnä yleviä ajatuksia ja jaloja töitä +kuin nuoruuden ikä: Milloin on isänmaanrakkaus lämpimämpi, milloin +ystävyys rehellisempi, milloin palaa rakkaus kirkkaammin, kuin +turmelemattoman nuorukaisen ja sievän tytön povessa? + +Näin oli Iikastakin kasvanut nuorukainen, mutta hän katsoi uhkaavaa +tulevaisuutta rohkeasti silmiin ja koki saada toteumaan nuoruuden +unelmiansa, joita niin runsaasti pyöri hänen mielikuvituksissaan. Hän +oli niin innostunut ja saanut niin suuren luottamuksen itseensä, että +luuli maailman välttämättömästi tarvitsevan hänen apuansa ja että sen +meno oli muka mennyt väärin päin tähän asti. + +Näissä nuoruuden mielikuvituksissa kasvoivat Iikka ja Anni aina +varttuneemmiksi nuorukaisiksi. He olivat nyt harvemmin toistensa +parissa kuin lapsuuden aikana, mutta toki he sentähden olivat joskus +yksissä toisten nuorukaisten seurassa. Kun kainous esti Annin käymästä +Lukulassa kirjoja lukemassa, otti hän Iikalta kirjoja lainaan ja luki +niitä lomahetkinä kotonansa salaa, ja kätki lukemasta päästyänsä +kirjansa huolellisesti, ett'ei hänen isänsä niitä näkisi, ja niin hän +koki ravita kaipaavaa henkeänsä, johon lapsuudessa oli kipinä +pudotettu, ikään kuin sattumalta, tuolla lapsuuden ystävän kodissa. + +Annista kasvoi ja varttui kaunis, roteva neiti ja hänen sydämensä +puhtaus ja siveä ulkonainen käytöksensä olivat jokaiselle tutut; +sentähden hänen maineensa kasvoi päivä päivältä. Kun siihen vielä +lisäksi tuli, että hänen tiedettiin saavan mahdottomat perinnöt, niin +tuli hän mainioimmaksi neideksi koko paikkakunnassa. Kun Niemimäkelän +Annin asiat noin olivat, ei ollut mikään ihme, että hänellä oli paljo +loistavia kosijoita; mutta Anni ei huolinut yhdestäkään heistä, vaan +antoi heille järkiään rukkaset; olisipa melkein luullut, että Annin +sydämessä ei ollut sijaa millekään nuoruuden ihmeelle; mutta niin ei +kumminkaan ollut. Hänen sydämessään oli toki sija yhdelle, hänen +lapsuutensa ystävälle, joka siellä asui rakkaana -- unohtumattomana; +mutta tuota sydämensä salaista tunnetta ja toivoa ei hän tohtinut +oikeen vapaasti itsellensäkään tunnustaa, sitä vähemmin muille +ilmoittaa. + +Kauan oli Iikkakin tuntenut sydämessään, ettei hän voi Annitta elää; +mutta molempain heidän tunteensa pysyivät kumminkin sydämessä vaan +kaipaavana painona; sillä he molemmat hyvin kyllä tiesivät, kuinka +mahdottomia heidän unelmansa olivat. Annin isähän oli semmoinen mies, +joka ei antanut mitään arvoa muulle kuin rikkaudelle, ja sitä ei +Iikalla ollut; se, mitä Iikalla oli, nimittäin hyvät mainittavat tavat +ja ominaisuudet, ei ollut Niemimäkelän isännän mielestä kukkaron +rinnalla minkään arvoista! Hyvinhän oli siis tiettävä, että, jos heidän +tunteensa olisivat tulleet ilmi, olisi Niemimäkelän isäntä niin +julmistunut, ett'ei olisi varmaa, mikä siitä viimein olisi tullut; ja +niin täytyi kumminkin heidän salata kaipauksensa sydämensä syvimpään +loukkoon, toisilleenkaan niitä ilmoittamatta. + +Näitä ajatuksiansa ja tunteitansa alas painaen, rupesi Iikka innolla +isänsä kanssa raivaamaan pienen torppansa vielä viljelemättömiä +tiluksia; mutta pian olivat ne viljeltynä ja työn puute rupesi +tuntumaan tuossa pienessä kodissa. Paha oli Iikan lähteä kylältä työtä +hakemaan, sentähden mietti hän toisia keinoja. Hän vuokrasi talojen +isänniltä viljelemättömiä soita ja rämettä ja rupesi niitä raatamaan ja +viljelemään. Kun hän sai niistä viljaa, teetti hän niillä muillakin +työtä, sillä torpan maan tuotteilla eli pieni perhe jo vuoden yli. Näin +kasvoi Iikan varallisuus vähitellen ja jonkun vuoden kuluttua Iikka +tosin ei ollut rikas, mutta ei köyhäkään. Näin oli hän ryhtynyt +taloudellisiin askareisin, aina vaan siinä hienossa ja salaisessa +toivossa, että saisi kerran Annin kanssa yhdessä elää ja yhdessä +kärsiä. + +Jota enemmän Iikka hyöri taloudellisissa askareissaan ja tuli tuntemaan +maailman menoa, sitä enemmän tuli hän havaitsemaan, ett'ei tämä maailma +olekaan mikään heikko kappale, joka välttämättömästi tarvitsisi hänen +apuansa, vaan että siinä jo ennen häntä on vallinnut järkähtämätön +järjestys, joka sortaa ja tyhjäksi musertaa kaikki, mikä ei sovi sen +kanssa yhteen. Sentähden täytyi hänen asettaa elämänsä yleisten +yhteis-elämän vaatimusten mukaan ja työskennellä siinä. + +Se kansallishenki, joka Iikan sydämeen oli jo lapsuudessa istutettu, ei +pysynytkään enää hänessä ainoastaan sydämen tunteena, vaan se alkoi +näkyä jo päällepäinkin työssä ja totuudessa. Hän alkoi kirjoitella +sanomalehtiin tuon tuostakin, ja hänen kirjoituksensa useinkin +terävästi koskivat kansallisuuden oikeutta, ja pian nuo tuntemattoman +nimimerkin kirjoitukset herättivät yleistä huomiota. Uteliaat urkkijat +eivät tyytyneet kauvan tietämättömyyteensä, vaan ottivat selvän uuden +kirjoittajan todellisesta nimestä ja pian oli tietona, kuka se +oikeastaan oli. Luultiinpa jo niinkin tarkkaan tuntevansa hänen +kirjoituksensa, että kun sattui olemaan sanomissa samanhenkinen +kirjoitus ilman nimimerkittä, väitettiin kohta se hänen tekemäksensä; +sillä he muka tunsivat sen "sielun väreistä", mutta eksyivätpä useinkin +arvosteluissansa, sillä kansallishenki alkoi maassamme olla jo siksi +vireillä, että muitakin kirjoittajia löytyi kansassa, jotka vaativat +kansalle oikeuksiansa ja vetivät valkeuteen ne epäkohdat, jotka olivat +maassamme vallinneet. Vielä Iikka toimitti kylässään useinkin +arpajaisia, kun vaan oli joku hyvä kansallis-asia autettava. Hän +perusti kylän nuorisosta lauluseuran, joka kokoontui usein yhteen +laulamaan moniäänisesti isänmaallisia lauluja Iikan johdannolla, jota +he talvis-aikana tekivät vuoroon kussakin talossa paitsi +Niemimäkelässä; mutta kesäisenä aikana lauloivat he ulko-ilmassa +jollakin luonnon-ihanalla paikalla. Lainakirjaston perusti Iikka +kylään arpajaisilla ja vapaaehtoisilla lahjoilla, ett'eivät +vastaan-hangottelijat voineet mitään sanoa, kun ei heidän tarvinnut +kukkaroaan avata; omaa kirjallisuuttansa lisäsi Iikka myös runsaasti +vuosi vuodelta. + +Eräänä kesänä, Juhannuksen aikana, tuli pitäjään pappilaan vieraiksi +useampia uusmaalaisia ylioppilaita, sillä he olivat sukua pappilan +herrasväelle. Kylän nuoriväki ja lauluseura oli kokoontunut +Juhannuksena jälkeen puolen-päivän eräälle kauniille lehto-kummulle, +joka oli likellä maantietä; ja Niemimäkelän Annikin oli siellä. Nuoret +väliin tanssivat kentällä, tuossa kauniissa, suuressa luonnon +juhlasalissa, jossa ei puuttunut valoa eikä koristuksia; väliin he taas +lauloivat isänmaallisia lauluja. Vieraat ylioppilaat olivat tiellä +kävelemässä sinne päin, jossa kylän nuoriso oli koolla. Mutta, kun he +kuulivat kummulta neliäänisen laulun, pysähtyivät he kuuntelemaan; +kylän lauluseura lauloi silloin juuri "Maamme". Kun laulu oli loppunut, +näkyivät ylioppilaat keskustelevan jotakin. Keskustelun loputtua +lähtivät he marssimaan sitä kumpua kohden, jossa kylän nuoriso oli +koolla, ja samassa, kun he marssinsa alkoivat, rupesivat he +sekaäänisesti laulamaan ruotsalaista laulua. Tuota tehdessään astelivat +he ryhdikkäästi tahdin mukaan, pää kekassa ja valkoinen ylioppilaslakki +kunkin päässä, ja heillä oli hienot rottinkisauvat kädessä, joita he +viuhtoivat hyvin keikarimaisesti. Kylän nuoriso kummulla luuli, että +herrat ylioppilaat tulevat heidän tykönsä, mutta pian huomattiin, +ett'ei heidän aikomuksensa niin ollutkaan. Sillä, kun he tulivat kummun +kohdalle, eivät he kääntäneet päätänsäkään noihin "moukkiin" päin, vaan +näyttivät aikovan mennä sivuitse, yhä ja pontevasti laulaen +ruotsalaista laulua. Samalla kuin kummulla olijat selvään huomasivat, +että ylioppilaat todellakin aikoivat sivu mennä, kuului yht'äkkiä +kummun puolelta kimakka, voimallinen vihellys. Sekä ylioppilaat että +kylän nuoriso kääntyivät heti katsomaan, mistä vihellys tuli, eikä +kenenkään ollut vaikea huomata, että viheltäjä ei ollut kukaan muu kuin +Lukulan Iikka, joka seisoi likimpänä tietä, ilvehymy suun sopessa. +Iikka oli ylioppilasten käytöksessä huomaavinansa ylönkatsetta kansaa +ja sen kieltä kohtaan; silti tuo hänen kansallistaistelunsa esikoinen +-- vihellys tuossa. Ylioppilaisiin sattui vihellys oikeaan paikkaan, +sillä heti kun huihahdus kuului, lopettivat he laulunsa ja astelivat +kylän nuorisoa kohden. Eräs heistä astui aivan Iikan nenän eteen ja +kysyi hyvin tuimasti: + +"Miksikä vihelsit?" + +"Me luulemme, että te ylenkatsotte kansaa", sanoi Iikka. + +"Millä tavalla?" + +"Meitä näkemättömyydellänne ja lauluillemme vastapainoksi aijotulla +ruotsalaisen laulun laulamisellanne." + +"Mitäpä hirmua tuossa laulussamme kuulettekaan? Ruotsalaisen miehen +sepittämää lauluahan tekin viimeksi lauloitte." + +"Maamme on sepittänyt Suomen mies, joka ei ole osannut Suomen kieltä, +mutta joka on rakastanut tätä maata ja sen kansaa, eli siis Suomen +kieltä taitamaton Suomalainen; sillä kieli ei tule tässä kohden +kysymykseen, vaan mieli." + +"Me rakastamme myös tätä maata ja sen kansaa." + +"Minkä verran?" + +"Niin paljon, että me suomme Suomen kansalle kaikkea hyvää. Me +soisimme, että kansa tulisi varalliseksi ja että se perustuslakiensa +nojalla saisi nauttia rauhassa oikeuksiansa. Meillä on vilpitön +isänmaanrakkaus, uskokaa pois." + +"Tuohan kuuluu jotenkin hurskaalta ja sovinnolliselta, mutta pelkäänpä, +että se on vaan jotain tekopyhyyttä. Sentähden sallikaa minun tehdä +kysymys: Miksikä te lauloitte suomalaisessa paikkakunnassa ja +Suomalaisten sortamiseksi ruotsalaisen laulun, vaikka olette +puheessanne noin selviä Suomalaisia?" + +"Siksi kuin Suomen kieli on niin -- raakaa." + +"Kas nyt te astuitte esiin oikeassa karvassanne! Sitä juuri +odotinkin. Siitä lauseestanne kuuluu, kuinka korkealla asteella teidän +isänmaan-rakkautenne on! Teidän rakkautenne Suomen kansaan on samassa +suhteessa, kuin jonkun kelpo isännän rakkaus on hevoseensa. Tuo hyvä +isäntä huoman, että hevonen on hänelle välttämätön elämän ehto, kun se +tekee hänen edestään raskaimmat työt; sentähden ei hän voi hevosetta +tulla aikaan. Tätä hevosta on ennen lyöty, sille ei ole annettu +tarpeeksi ruokaa, jonka tähden tuo tarpeellinen työjuhta on saanut +nähdä paljon kurjuutta, ja usein on hän uupunut, väsyneenä +vaivoistansa, ajajansa kovuuden ja ymmärtämättömyyden tähden. Mutta +viisas isäntä on huomannut, että eläinparallakin on nahka luiden ja +lihan päällä, johon ottaa lyödessä kipeästi; hän on huomannut, että, +jos ei sille anna tarpeeksi ruokaa, se laihtuu eikä jaksa tehdä +kunnolla raskasta työtänsä, jonkatähden se ruoka, jonka hän kieltää +hevoseltansa, tuottaa hänelle itsellensä vaan sulaa tappiota; sen +kaiken isännälle selvettyä, huomaa hän lopuksi sen tosiasian, että, jos +hänen hevosensa voipi hyvin, hän itsekin voipi pitää parempia ja +lihavampia päiviä kuin tähän asti. Sentähden tuo ymmärtäväinen isäntä +rupeaa kaikin tavoin parantamaan hänelle välttämättömän tarpeelliseksi +tulleen hevosensa taloudellista ja ruumiillista tilaa: hän antaa sille +tarpeeksi ruokaa ja iloitsee siitä, kun se on lihava; hän ei enää lyö +itse eikä anna muiden löydä sitä, hän ihantelee ja silittelee sen +kiiltävää karvaa, ja taputtelee ja halailee hevostansa; hän on sille +kaikin tavoin hyvä, mutta oman hyötynsä tähden. Mutta tuon hyvän +isännän päähän ei ole vielä kertaakaan jolkahtanut, että tuon hänelle +tarpeellisen hevosensa pitäisi päästä tasa-arvoon hänen itsensä kanssa. +Samassa suhteessa on teidänkin rakkautenne Suomen kansaan! Te kyllä +mielellänne suotte sen, että me kaikki tämän maan hiellämme ja +väellämme raataisimme niin lihavaksi, että 'askeleet tiukkuisivat +lihavuudesta', hankkiaksemme siten teille lihavammat ja murheettomat +päivät; mutta tasa-arvoon itsenne kanssa ette ole Suomen kansaa vielä +koskaan ajatelleetkaan: sen kieli on mielestänne vielä 'raakaa;' mutta +mitä olette tehneet tämän kauniin Suomen kielen koroittamiseksi ja +puhdistamiseksi? Ette mitään. Sillä kaikki kielemme puhtaus, sen +vaiherikkaat lauselmat ja sen hienotuntoisuus, jolla saatetaan +kosketella miten hienoja sielun tunteita hyvänsä, sen suloisuus, ovat +meidän oman maamme suomenmielisten oppineiden miesten ansio, jotka +todellakin ovat rakastaneet tätä kansaa ja uhranneet voimiansa ja +varojansa sen eteen, joille kiitos sen edestä! Te kuulille tältä +kummulta vasta kajahtavan suomenkielisen moniäänisen laulun; se oli +loukkauskivi teille, jonkatähden kostaaksenne teitte lyhyen keskustelun +perästä tuon mielestänne oivallisen kepposen, että rupesitte +laulamaan ruotsalaista laulua tästä sivu mennen, katsoen niin ylön +suomalaista kansaa ja sen kansallisia rientoja -- siinä teidän +isänmaan-rakkautenne!" + +"Fennomaanit, riivatut, ovat sinun riivanneet aivan hulluksi." + +"Minä myös olen fennomaani, enkä häpee ollenkaan lukea itseäni niiden +joukkoon, jotka taistelevat tämän kansan oikeuksien puolesta, ja koska +te ette tunnu olevan fennomaaneja, niin tottapa te olette svekomaaneja, +ja kun ne nimet kerran selville tulevat, ei ole sitten enää kummankaan +mielipiteet salassa." + +"Älä nyt noin tyhjästä tuommoista melua nosta! Kun kerran Suomen kieli +kypsyy ja kohoaa suurempaan arvoon, niin mielellämme suomme sille samat +oikeudet kutu Ruotsin kielellekin; mutta niin kauvan kuin ei se kelpaa +sivistystyöhön, on se mahdoton." + +"Niinhän se on ruotsinkiihkoisten mielestä, jotka luulevat ainoan +henkireiän tulevan Ruotsista Suomeen, eivätkä huomaa, että Suomen +kielelle on käännetty paljon kirjallisuutta muistakin kielistä, ei vaan +Ruotsin kielestä; ja lieneekö Ruotsi ainoa sivistyspiste maailmassa, +josta valo lähtee kaikkiin muihin maailman kohtiin, tarvitsematta itse +tuoda sivistystänsä muualta, kääntämällä muunkielisiä hengen tuotteita +omalle kielellensä? Me tunnemme, minkä hengen lapsia te olette, enempää +todistuksia emme tarvitse." + +Kun Iikka ja uusmaalaiset ylioppilaat niin kiistelivät kansallisuuksien +puolesta, oli kylän nuoriso vetäynyt heidän ympärilleen, kuullaksensa +paremmin heidän otteluaan; Annikin oli vetäynyt saapuville ja kuunteli +tarkoin asian menoa. Kahta kauniimpi ja uljaampi oli Iikka nyt Annin +mielestä kuin koskaan ennen ja kahta kalliimmalta tuntui hän nyt Annin +sydämelle, kun hän tuossa järjellisesti taisteli kansalaistensa +oikeuksien puolesta, ja Iikka tuntui Annin mielestä paljoa +oppineemmalta kuin nuo uusmaalaiset ylioppilaat. Kauniina, kukoistavana +seisoi siinä Anni; sillä hänen sydämessään liikkui kaksi maailman +väkevintä tunnetta, rakkaus ja kansallisuus, jotka sekaisin aaltoilivat +hänen nuoren sydämensä piirissä; sentähden tuli veri tavallista +hehkuvammaksi hänen muutoin lumivalkoisilla kasvoillansa. Ylioppilaat +eivät olleet ennen Annia huomanneet, mutta nyt havaitsivat he hänet; +nähtävästi hämmästyivät he Annin uljaasta ja kauniista näöstä. Kiivain +väittelijä heistä astui Annia lähemmäksi ja sanoi: "Sinä olet kaunis +tyttö! Sinä et suinkaan ole niin itsepintainen, sivistystä vihaava +fennomaani, kuin tuo poika tuossa?" + +"Me emme ole ensinkään niitä, jotka sivistystä vihaamme, päin vastoin +haemme me sitä, mutta niitä me emme voi rakastaa, jotka meiltä sen +kieltävät, ja tahtovat meitä pitää pilkkanansa", ehätti Iikka siihen +sanomaan. + +"Enpä minä sinulta sitä kysynytkään, sinut tunnen jo; vastauksen vaadin +tältä kauniilta tytöltä", sanoi ylioppilas, kääntyen Annin puoleen. + +"Me Suomen neidet tunnemme asian niin olevan kuin tää nuorukainen on +teille selittänyt", lausui Anni vastaukseksi, punastuen vieläkin +enemmän. + +"Ohoh! kaunis neitiseni, ethän toki liene koko Suomen neitien +edustaja!" + +"Tyhjät imartelemiset eivät ole soveliaat; ja me puhumme kaikkien +niiden puolesta, jotka aikakautensa ja asemansa tuntevat", ehätti Iikka +sanomaan, päästääksensä Annia pälkähästä, johon ylioppilas oli hänet +imartelevasti saattanut. + +"Kuinka monta Suomalaista niitä on, jotka jotakin tietävät!" + +"Niin te sokeudessanne ja itserakkaudessanne luulette; mutta kansa +astuu lujalla tahdolla ja vakavasti oikeuksiansa kohden ja niitä ei ole +vähä, jotka niin tekevät, vaikka te luulette, että me kaikki olemme +tuhmia, jotka emme mistään tiedä. Ja kansan täytyy päästä +tarkoituksiensa perille, ja autuas ottaa silloin ajasta vaarin." Näin +puheli Iikka ja viimein ylioppilaat lähtivät pois, mutisten mennessään: +"Saakelin itsepintaisia he ovat!" + +Kylän nuorisokin hajousi ja kukin meni kotiansa, sillä jo oli tullut +ilta; mutta moni nuorukainen ja neiti tunsi isänmaanrakkauden +povessansa palavan hehkuvammin kotiansa mennessä kuin kummulle +tullessa! + +Näin kului Juhannuspäivä ja monta muuta Herran päivää, eivätkä Iikan ja +Annin sydämen toivot näyttäneet saavan sen parempaa päätöstä, vaan ne +pysyivät yhä salassa, yhtä mykkinä ja yhtä toivottomina kuin ennenkin, +ja tuota heidän sydämensä kalvaavaa tunnetta ei tiennyt kukaan +kuolevainen ihminen paitsi he itse; mutta pää se tulee viimein +vetävälle, ja niinpä kävi tässäkin. + +Eräänä pyhänä syksykesällä, jälkeen puolenpäivän, oli taas kylän +nuoriso kokoutunut iltaansa viettämään kauniille kentälle järven +rannalle, jossa vuoroon taas laulettiin isänmaallisia lauluja +moniäänisesti, väliin taas muutoin leikittiin. Sitte nimettiin leskiä +juoksemaan, ja jos leski oli roteva ja vilkas juoksemaan, piti hän +parillisia pahassa piikkarassa. Nyt sattui roteva pari joukon +jälkimäiseksi ja roteva poika oli myös se, joka leskenä odotti joukon +etummaisna, ja kaikki odottivat mielen jännityksellä, miten tuossa +kävisi. Nyt tulla suhahti pari lesken sivutse täyttä vauhtia ja leski +potkasi jälkeen. Hänelle onnistui heti kiistan alussa eroittaa tyttö ja +poika toisistaan ja hän lyöttäysi tyttöä ahdistamaan koko voimallansa +saadaksensa hänet kiinni, ja niin juoksivat he järven rantaa kohden +aika vauhtia. "Älä antau, Mari!" kuului ehtimiseen joukosta kehoituksia +tytölle, joka näytti olevan auttamattomissa; sillä hänen edessään, +aivan likellä, oli jyrkkä ja syvä järven ranta ja hänen takanaan tuo +leikillään häntä ahdistava roteva nuorukainen, joka ei mistään hinnasta +näyttänyt tahtovan heittää saalistansa. "Älä antau, Mari!" kuului taas +ehtimiseen joukosta, kun näkivät, että tyttö alkoi olla jo hyvin +ahtaalla järven ja vainoojansa välillä. "Ei vielä", kajahti silloin +äkkiä Marin suusta ja hän teki äkkimutkan samassa ja aikoi siten +pelastauta aivan vastustajansa sivutse, mutta hänen jalkansa sija petti +ja hän muksahti päätänsä myöten järveen! -- Kauhea hätähuuto kajahti +koko nuorisosta ja kovaonnista tyttöä ajava nuorukainenkin tyhmistyi +niin, ett'ei hän kyennyt yrittämään mitään tytön pelastamiseksi; samoin +olivat toisetkin neuvottomia, mutta hätäilemään ja voivottamaan kyllä +kaikki kykenivät. Silloin juoksi Lukulan Iikka joukon lävitse järven +rannalle ja hätäilemättä, voivottamatta ja muilta neuvoa kysymättä +syöksi hän vaate päällä järveen, sukelsi niinkuin lohi pohjaan ja pian +ei näkynyt veden pinnalla muuta kuin hienoja väreitä sillä paikalla, +johon Mari ja Iikka olivat hävinneet! Kaikkien silmät olivat +kiinnitetyt siihen yhteen kohtaan järven pinnalla; hetki oli kovin +mieltä jännittävä! Kauvan ei viipynyt, ennenkuin veden pinta kuplahti +ja samassa tuokiossa puljahti Iikka veden päälle, etsitty tyttö +kainalossaan! Rannalla seisovat ojensivat hänelle pitkän aidaksen, +johon Iikka tarttui toisella kädellänsä kiinni, ja niin vetivät toiset +heidät molemmat maalle. Iikka oli harjoittaunut oivalliseksi uimariksi, +jonkatähden hän oli niin pelkäämätön, auttaaksensa toista vaarasta. + +Pelastettu tyttö oli maalle saadessa taidotonna; mutta tointui +kuitenkin pian. Pelastettu Mari oli varakkaan Koiviston isännän ainoa +lapsi ja juuri Iikan ja Annin ikäinen; he olivat olleet yht'aikaa +kaikin rippikoulussakin. Huhu tapaturmasta oli levinnyt kylään, sillä +jotkut olivat juosseet sinne apua hakemaan. Sanoma oli tullut Koiviston +isännänkin korviin ja hän juoksi paikalle, avopäin, niin paljon kuin +hän vaan jaksoi. Kun hän tuli paikalle, oli Mari jo selvällä toimellaan +ja mahdoton paljous nuoria ja vanhoja hänen ympärillänsä. Heti kun +Koiviston isäntä pääsi väkijoukon luo ja näki tyttärensä pelastuneeksi, +huudahti hän: "Kiitos Jumalan! kun ma näen vielä lapseni elävänä." +Sitte kysyt hän: "Kuka on pelastanut lapseni silmin nähtävästä +vaarasta?" + +"Tää meidän kylän reipas poikamme sen on tehnyt, jota paitsi saisimme +tässä nyt kaikin viettää surullista hetkeä", lausui eräs joukosta, +osoittaen samassa Lukulan Iikkaa. + +"Minä olen kyllä kauvan havainnut, että Iikka on kelpo poika, mutta yhä +kelvollisemmaksi näen hänet nyt. Sinä olet tänäpäivänä tehnyt jalon +työn ihmiskunnalle, mutta minulle niin jalon, ett'ei minulla ole niin +paljoa rikkautta, että voisin sinun hyvän työsi palkita. Jumala on +katsonut hyväksi ottaa toiset lapseni pois, joka on minulle tuottanut +paljon murhetta, ja jos tuo ainoa elossa oleva nuorin lapseni olisi +tapaturman kautta tullut pois, niin minäkin olisin murehtien pian +kallistunut hautaan. Jalo nuorukainen! Ota sentähden palkinnoksi +työstäsi, mitä minulla maailmassa on rakkainta ja kalleinta, ota +omaksesi kaikki se, mitä olet tänä päivänä pelastanut, sinä olet sen +ansainnut -- älä sano vastaan, sen parempaa ei minulla ole tarjota ja +minä luulen, että itse palkintokin on siihen tyytyväinen!" puhui +Koiviston ijäkäs isäntä värisevin äänin koko väkijoukon kuullen. + +"Kiitän nöyrimmästi; mutta millä olisin sen palkinnon ansainnut? sillä +olenhan vaan täyttänyt tavallisen ihmis-velvollisuuden", sanoi Iikka +ujosti ja punastui korvia myöten. + +Olipa joukossa muitakin kolme, jotka punastuivat kenties vielä +enemmänkin kuin Iikka. Ensimäinen noista kolmesta punastujasta oli +Niemimäkelän Anni, joka Koiviston isännän puheen kuultuansa ensin +vaaleni kuolon kalpeaksi, vaan kohta jälleen punastui niin, että luuli +veren tipahtavan; hän näkyi pelkäävän, että muutkin huomaisivat hänen +mielenliikutuksensa, sentähden kätki hän kasvonsa nenäliinaansa ja +lähti pois. Toinen noista punastuvista oli Jäykkälän isännän nuorin +poika, Aappo, joka oli paikalle tullut vähää ennen kuin Koiviston +isäntä, sillä ei hän ollut sillä kerralla sattunut olemaan alusta +alkaen toisten nuorten joukossa; hän punastui myös kovin, kuullessaan +Koiviston isännän puheen. Kolmas punastuja oli tuo vaarasta pelastettu +itse, Koiviston Mari, jonka poskista katosi ensin se ainoakin puna, +joka niihin oli voinut nousta säikähdyksensä jälkeen; mutta pian nousi +vieno puna takaisin kaksinkertaisilla voimilla hänen kauniisin +kasvoihinsa, ja hänkin lähti kotiinsa "muuttamaan kuivia vaatteita +päällensä", niinkuin hän sanoi; hänenkin punastumisensa vaikutti isänsä +puhe. Kaikki hajausivat kotiansa, eivätkä nuoret enää aikoneet koskaan +tulla leikkimään niin liki järven rantaa. + +Tahtoisitte kaiketi tietää syytkin noiden poikien ja tyttöjen +punastumiseen? Kuulkaahan sitten: Iikka punastui siksi, kun +Niemimäkelän Annikin oli kuulemassa Koiviston isännän puhetta, jota hän +ei olisi Annin suonut kuulevan; Anni taas punastui sentähden, kun +Koiviston isäntä lupasi Iikalle niin hyvät ehdot, kuin oman ainoan +tyttärensä, jonkatähden hän luuli turhaksi rau'enneen sydämensä +rakkaimmat, vaikka kyllä salaisimmat toivot. Jäykkälän Aappo punastui +sentähden kun hänellä oli jo ystävyys solmittuna Koiviston Marin +kanssa, ja hän luuli nyt tuon ystävänsä kadottavansa; Koiviston Mari +taas sentähden, kun luuli tapauksesta ja isänsä puheesta seuraavan +monta rettelöä: Iikka oli roteva, kaunis ja kiitettävä nuorukainen, +siitä oli kaikilla yksi mieli; hän oli vasta pelastanut hänet varmasta +kuolemasta, siis Iikalla oli täysi oikeus vaatia häntä omaksensa; +mutta, kun hän oli antanut jo sydämensä toiselle, mitä ajattelisi +silloin jaloluontoinen Iikka, mitä ajattelisi silloin hänen isänsä, jos +ei hän saattaisi suostua isänsä ehdotukseen? Niin laveat ahdistukset ne +olivat, jotka panivat Marin sydänveret liikkeelle. Aapon ja Marin +ystävyyden liittoa ei tietänyt kylässä kukaan muu kuin he itse ja +Lukulan Iikka, ei Marin isäkään, ja sentähden Koiviston isännän puhekin +tuli semmoiseksi; muussa tapauksessa olisi hän ollut varovampi. + +Iikka ymmärsi kohta Aapon ja Marin tuskan. Kun Iikka ja Aapo menivät +kotiansa ja tulivat kahden kesken, kuiskasi Iikka Aapon korvaan: "Älä, +ystäväni, ole noin suruissasi! ei sinulle tule mitään vaaraa, sinä saat +armaasi, sillä niin jalo tarjous kuin se olikin, en minä sitä +kumminkaan voi ottaa vastaan monesta syystä; vie nämät terveiseni +Marille, niin pian kuin voit, sillä minä näin, että hänelle tulee +raskaat hetket." + +"Sinä, ystäväni, olet aina yhtä jalo ja ylevä!" sanoi Aappo Iikalle ja +otti häntä kädestä kiinni. "Tänä iltana minä kirjoitan Marille ja +selitän koko asian", lisäsi hän vielä ja nähtävästi hänen otsansa +kirkastui. + +Ei kenenkään rauhaa nuo tapaukset niin visuun ryöstäneet kuin +Niemimäkelän Annin; sillä Iikan toivo ei noista kännyt huonommaksi kuin +ennenkään, jos ei paremmaksikaan, ja Aapon ja Marin asia tuli pian +selville. Mutta Anni-rukalta katosi kerrassaan kaikki toivo; sillä +kuinka olisi Iikka vastaan-ottamatta niin loistavaa tarjousta? ja +muutoin el hän tiennyt varmaan, rakastiko Iikka häntä, vai ei; hän meni +kotiansa, sulkeusi siellä kamariinsa ja valtavalla itkulla koetti +tyhjentää murheella täytettyä sydäntänsä. Anni lykkäsi luotaan kaikki +yhä uudistuvat kosijansa ja laihtui päivä päivältä. Entinen iloisuus, +elävyys ja rauha katosi häneltä, ja synkkä surumielisyys valtasi hänet +kokonaan. Kaikki huomasivat Annin elämän muutoksen ja kokivat saada +selville syytä siihen, mutta turhaan; sillä Anni ei uskonut +salaisuuttansa kenellekään, hän piti sen omana tietonaan ja kantoi +mykkänä raskasta taakkaansa, sillä tavallinen neitien kainouskin esti +häntä muille suruansa ilmoittamasta. Tuossa tukalassa tilassa kului +syyskesä kekrin tienoille. + +Iikka oli varttunut oivalliseksi metsästäjäksi ja pian oli hän +paikkakunnan kuuluisin kyttä. Hän oli jo ollut kahdessa karhuntapossa +osallisena ja yhden kontion oli hän kaatanut yksinänsäkin. Kaikki ne +karhun tapot tapahtuivat ulkopitäjissä, sillä oman pitäjään metsät +olivat huonot eikä niissä isompaa riistaa ollut. Iikka oli niissä +osoittanut rohkeaa urhoollisuutta ja pelkäämättömyyttä, jonkatähden +hänen maineensa kasvoi aina kunniakkaammaksi. Aina, kun sydämensä +huolet rupesivat Iikkaa kovin rasittamaan, sieppasi hän tarkan +luodikkonsa seinältä ja lähti metsään, silloin kun luvallinen +metsästys-aika oli, sillä siellä sai hän hetkeksi kevenemään +murheellisen sydämensä. + +Eräänä päivänä kekrin seudussa ei Anni tullut kotonansa aikaan, +jonkatähden hän lähti kävelemään läheisimpään metsään, jossa hän usein +ennenkin oli käynyt tuolla vapaan taivaan alla, vapaassa Jumalan +ilmassa, noiden tuulen hengähdyksistä huojuvain, murheettomain puiden +parissa, vuodattamassa murheellista sydäntänsä. Kun hän oli kappaleen +matkaa kulkenut metsää, tuli hän erään pienen aukean rintaan. Siinä +antoi hän taas kyyneliensä vapaasti vuotaa, sillä olihan siinä sopiva +paikka työhön, jossa ei kukaan häirinnyt hänen kyyneleitänsä, jossa ei +kukaan kummaksuen katsonut hänen murheellista tilaansa, jossa ei kukaan +turhalla uteliaisuudella kysellyt hänen murheensa syytä; siinä oli +hänellä paras paikka maailmassa sillä kertaa. + +Kun Anni oli parhaallansa noissa unelmissansa ja kyyneltensä +vallassa, hyppäsi metsästä lumivalkoinen jänis pienelle aukolle ja +seisahtui silmänräpäykseksi keskelle sitä. Yht'äkkiä leimahti tuli +metsänlaidasta, pamaus kuului ja samassa kaatui jänis kuoliaana siihen +paikkaan, sillä tarkalla kädellä ohjatun luodikon luoti oli lävistänyt +sen otsan. Samassa kuului iloinen huudahdus: "halloo" ja roteva, +varteva, uljas nuorukainen tuli metsästä aukealle, toisia jäniksiä +selässä, ottamaan kaatamaansa jänistä. Eipä saanut tällä kerralla Anni +olla siinäkään rauhassa, sillä metsästäjä havaitsi hänet. Nyt olisi +Anni suonut olevansa aina maailman äärissä, niin hämmästyi hän, kun +huomasi, että hän tuli keksityksi, vaikka tuo nuori metsästäjä ei ollut +kukaan muu kuin Lukulan Iikka, jota hän enimmän maailmassa rakasti. + +Kun Iikka havaitsi Annin, tuli hän heti hänen luoksensa, riisti +selästänsä jänikset maahan ja istui Annin viereen mättäälle. + +"Miten, Jumalan tähden, sinä olet tänne joutunut?! Sinä olet itkenyt, +minä näen sen selvästi! Kauvan olen minä huomannut, että sinua vaivaa +joku sisällinen murhe: ilmoita se lapsuutesi ystävälle, ehkä voisin +sinulle olla jonakuna apuna!" sanoi Iikka. + +"Murhettani en sano kenellekään, sen vien kanssani hautaan", sanoi +Anni. + +"Murhe on yksin vaikea kantaa; todellakin se viepi ihmisen kesken +ikäänsä hautaan: sano minulle huolesi, ehkä voisin siihen ottaa osaa!" + +"En milloinkaan; sitä en tee." + +"Joko sydämesi sitte on kylmennyt lapsuutesi ystävään niin kovin, +ett'et saata hänelle uskoa enään mitään?" + +"Jumala sen tietää, ett'ei sydämeni ole vielä yhtään kylmennyt sinua +kohtaan; mutta en silti saata suruani sinulle ilmoittaa, sentähden kun +ei minun sovi niin tehdä." + +"Suru on kyllä itsellänikin, mutta ottaisin mielelläni osaa sinunkin +suruusi, sillä me miehenpuolet olemme vahvemmat sitä kantamaan!" + +"Onko sinullakin murhetta?" + +"Voi! jos sinä tietäisit?" + +"Nyt olet itse samassa paikassa kuin minäkin! Sano sinä surusi minulle, +ehkä sen ilmoittaminen lieventäisi minunkin murhettani!" + +"Ei. Sitä en tohdi oikein ilmoittaa itsellenikään." + +"Siis kannamme kumpikin murhettamme salassa?" + +"Niin täytyy tehdä." + +"Varmaan on joku saanut sydämessäsi sijansa, jota et saata lapsuutesi +ystävälle sanoa, ja se painanee sydäntäsi?" + +"Niin se on; tosi on, että sydämessäni on sija yhdelle; ja se siellä +painaa." + +"Koiviston Mari?" kuiskasi Anni tuskin kuultavasti ja samassa hän +vaaleni valkeaksi kuin lumi. + +"Ei Koiviston Mari, eikä kukaan muukaan niin kauvan kuin minulla on +toivoa pikkuisenkaan lapsuuteni ystävästä Niemimäkelän Annista", sanoi +Iikka ja otti samassa hiljaa Annin käden omaansa. + +Anni ei ottanut kättään pois Iikan kädestä ja varmimmaksi vastaukseksi +Iikan hämärälle kysymykselle kallisti hän vienosti päänsä Iikan rintaa +vasten, painoi toisen kätensä silmiensä päälle ja rupesi taas itkeä +tihistämään. Ja Iikka vapisi mielen jännityksestä ja liikutuksesta +niin, ett'ei hän suinkaan olisi kyennyt luodikkoansa ohjaamaan, vaikka +mesikämmen olisi tuohon tullut heitä häiritsemään. Eikä se kumma +ollutkaan, jos muutoin uljaskin nuorukainen heltyy tuona tärkeänä +hetkenä, jolloin hänen täytyy suustansa liikkeelle laskea salaisuus, +jota ei hän ole tohtinut itseksensäkään oikein vapaasti ajatella, sitä +vähemmin muille sanoa. Ja onhan se tunnustus tärkeä koko nuorukaisen +tulevaisuudelle, sillä siitä saattaa tulla onni tahi onnettomuus. + +"Saanko minä sinulta varmemman vastauksen?" kysyi Iikka, kun olivat +enintä mielenliikutustaan saaneet tyyntymään. + +"Parempaa vastausta en voi sinulle antaa kuin sydämeni. Sinähän se +olet, joka siellä olet aina pysynyt rakkaana kaikissa elämäni +kohtaloissa. Sinun tähtesihän se sydän on niin paljon kärsinyt, kun +luulin, että sinä otat vastaat Koiviston isännän tarjoaman palkinnon, +jonka niin loistavasti ansaitsit", sanoi Anni liikutettuna. + +"Sinä erehdyit siinä. Siitä asti, kun minä olen tullut jotakin +tietämään, olet sinä yksinäsi valloittanut sydämeni; muut kaikki ovat +siellä olleet kuolleet; mutta en ole uskaltanut sydäntäni sinulle +au'aista." + +"Kas! Eikö se käynyt, niinkuin jo sanoin, että sinun murheesi +ilmoittaminen saattaisi lieventää minunkin murhettani; nyt minun +murheeni on jo poistunut", sanoi Anni hilpeästi. + +"Ei meidän murheemme vielä ole kaikki poistunee, päin vastoin ne +alkavat uudessa muodossa; mutta ne eivät ole vaikeat kantaa, kun kerran +nämät meidän molempien nykyiset murheemme ovat poistetut; tiettävästi +isäsikin kovin julmistuu, kun saa vaan tämän tietää", sanoi Iikka. + +"Sen minäkin kyllä uskon, vaan ei meidän pidä siitä säikähtää", sanoi +Anni jo rohkaistuneena. + +Samassa olivat he kuulevinansa metsästä jotakin risahdusta, ja molemmat +säpsähtivät, että joku heidät olisi keksinyt; Iikka nousi seisomaan, +tarkasteli ja tähysteli seutua katselemalla ja kuuntelemalla, mutta +mitään ei näkynyt eikä kuulunut, ja niin he jälleen rauhoittuivat. + +Siinä he vannoivat toisillensa ikuisen rakkauden ja Iikka selitti, +miten Koiviston Marin ja Jäykkälän Aapon välit oikeastaan olivat, joka +rauhoitti ja vakuutti Annin mielen vielä paremmin. He aikoivat asian +pitää salassa siihen asti, kun joku sopiva tilaisuus antaisi syytä sen +ilmaisemiseen. + +Mutta tuo heidän viimeinen päätöksensä onnistui kaikkein vähimmän, +sillä Metsälän Mikko oli myös metsästämässä, josta kumminkaan ei Iikka +tietänyt mitään. Mikko oli havainnut saman jäniksen, jonka Iikka ampui +Annin näössä, ja hän vaani sitä myös ampuakseen; mutta kun näki, että +sen Iikka ennätti, vetäysi hän piiloon, ja kun hän kuuli, että Iikka +jotakin puhutteli, hiipi hän heidän huomaamattansa niin liki kuin +mahdollista ja kuunteli tarkkaan heidän puheensa. Tuo kamala ihminen +meni jo samana iltana Niemimäkelään ja kertoi siellä kaikki, mitä hän +oli nähnyt ja kuullut. + +Jo seuraavana aamuna sai Anni parka isältänsä kauheat torat ja +haukkumiset, kun hän käyttää itseänsä niin "kehnosti", että seurustelee +"kerjäläisen" kanssa. Hän uhkasi ajaa Annin tyhjin käsin pois kotoa, +jos hän toisen kerran saa kuulla, että Anni seurustelee Iikan kanssa. +Anni rukka itki, että oli vedeksi sulaa, ja rukoili isäänsä, ett'ei +menisi Lukulaan möykkäämään, kun kuuli isänsä uhkaavan sinne mennä. + +"Eihän Lukulaiset ole meille mitään pahaa tehneet, miksi te sinne +menisitte?" pyyteli Anni. + +"Eikö siinä ole kylläksi pahantekoa, kun rohkenevat, sen tuhannen +kerjäläiset, kurkotella minun tytärtäni; heidän pitäisi toki tietää +huutia ja sen he tulevatkin kohta tietämään", uhkasi Niemimäkelän +isäntä, ja sillä päällä lähti hän Lukulaan! + +Kun hän tuli Lukulan huoneesen, oli kaikki väki kotona; he oudoksuivat +Niemimäkelän isännän tuloa, sillä ei hän ollut moneen vuoteen käynyt +Lukulassa. Heti tultuansa ärjäsi hän: "Täälläpä istutaan ja kukaties +lasketaan lukua meiltä saatavista isoista rikkauksista, mutta p----le +vieköön, niitä ei tulekaan, minä olen se mies, minä." + +Lukulan vanhukset eivät tienneet tuosta Iikan ja Annin välistä mitään, +sentähden säikähtivät he kovin naapurinsa karkeasta käytöksestä. "Mikä, +Jumalan tähden, teitä nyt vaivaa, naapuri, kun käytöksenne on noin +kummallinen, ett'en ymmärrä teitä ollenkaan? Milloin ja miten olemme +teiltä rikkauksia tahtoneet?" sanoi Iikan isä. + +"Ei maar tiedä; itse tuota lienetkin varsaasi siihen hulluuteen +opettanut!" + +"Mikä on asian todellinen laita? Sanokaa suoraan!", sanoi Lukulan Matti +kiivaasti, sillä hänenkin kärsimyspussinsa alkoi revetä naapurin +hävyttömyyden tähden. + +"Asia on suoraan sanoen se: tuo sinun poikasi on niin kelvoton, että +rohkenee kurkottaa niin korkealle kuin minun tytärtäni, saadakseen +hänet viekotelluksi peräänsä." + +"Oh! Eikö sen pahempaa; sopikoot he välinsä", sanoi Matti. + +"Enkö minä siitä jo sanonut, että te p----n kerjäläiset olette kaikki +yksissä neuvoin? Eikö siinä ole ollut kyllin, kun olette saaneet olla +mökissänne rauhassa ja minä olen teitä pitänyt niinkuin ainakin +ihmisiä, ja siitä hyvästä te tulette niin rohkeiksi, että uskallatte +ryhtyä minun lastani viekoittelemaan; mutta te tulette näkemään, ketä +te olette pistäneet", sanoi Niemimäkelän isäntä raivoissaan. + +"Hyvä naapuri! Me emme todellakaan tiedä mitään koko tuosta hämärästä +jutusta poikamme ja tyttärenne välillä, joka teitä niin kovin näkyy +pahoittaneen. Mutta ihminenhän meidänkin poikamme lienee, jonka tähden +en luulisi teillä olevan syytä noin paheksua, jos kohtakin asiat +olisivat niinkuin luulette niiden olevan", sanoi Matti malttavasti. + +"Se on kumminkin liika rohkeasti tehty, sillä hän ei ole sen +suurempi-arvoinen kuin kerjäläinen". + +"Emmehän ole teiltä emmekä muiltakaan mitään kerjänneet; mitä olemme +teiltä saaneet, olemme sen työllä taikka rahalla rehellisesti +maksaneet", sanoi Matti. + +"Teidän pitää pois tästä mökistä! minä en kärsi semmoista kerjäläisiä +peltoni aidan vieressä", sanoi Niemimäkelän isäntä ja tömisti jalkaansa +lattiaan. + +"Ohoh, naapuri! Jo nyt alkaa tulla liiaksi! Pitäisi teidän toki se +tietää, että tää torppa on meidän, josta ei teillä ole voimaa meitä +pois ajaa." + +"Sepähän nähdään, kuinka kauvan torppa on teidän", vastasi Niemimäkelän +isäntä ja lähti pois. + +Koko jyräkän aikana ei Iikka puhunut yhtäkään sanaa; sillä tavallinen +ujous ja hämmästys siitä, kun heidän uusi ja salassa pidettävä +liittonsa oli noin äkkiarvaamatta tiedoksi tullut, pidätti häntä. Iikan +äiti pelkäsi, että nyt heidän pitää lähteä pois rakkaasta torpastaan +tuon mahtipontisen rikkaan naapurin suuttumisen tähden, ja se ajatus +häntä niin kauhistutti, että hän oikein vapisi; mutta, kun miehensä +hänelle vakuutti, ett'ei naapurilla ole voimaa heitä ajaa torpasta +pois, rauhoittui hän kohta. + +Niemimäkelän isäntä ei ollut käynyt Jäykkälässä kertaakaan sen erän +perästä, kun hän oli siinä yötä silloin, kun kävi maankaupan teossa; +sillä Jäykkälän ja Niemimäkelän isäntien mielipiteet olivat niin +erinkaltaisia, ett'ei heistä voinut ystävyksiä tulla. Mutta nyt nähtiin +se kumma, että Niemimäkelän isäntä asteli Jäykkälään! + +Harvinainen vieras otettiin talossa hyvästi vastaan ja vietiin oikein +"vieraskamariin", johon talon isäntäkin kohta tuli. + +"Ettekö myö minulle Lukulan torppaa?" kysyi Niemimäkelän isäntä heti, +kun talon isäntä tuli. + +"En. Mitenkä minä sen möisin, kun se on Lukulan Matin?" + +"Teidän maallahan torppa kumminkin on." + +"Niin onkin ja siltipä minä tiedän, kuka torpan oikea omistaja on." + +"Kun torppa on kerran teidän maallanne, niin teillä on suuri valta +torppaan; myökää se minulle, minä maksan siitä teille hyvän hinnan!" + +"En myö, enkä rupea mihinkään vehkeilemisiin; kauppain täytyy pysyä +pyhinä." + +"Mitä hyötyä teille tuosta on? Minä maksan siitä kaksi tuhatta; eikö +sovi?" + +"Vaikka tarjoaisitte Lukulasta koko Niemimäkelän ja vielä kaikki +rahanne päälliseksi, en sittenkään rupeaisi rikkomaan puhtaan +omantuntoni rauhaa ja tekemään vääryyttä lähimmäisilleni; mutta kysyn +sentähden teiltä: miksi te niin haluatte omaksenne Lukulan torppaa?" + +"Lukulan poika on tullut niin hävyttömäksi, että on rohjennut ruveta +viekoittelemaan minun tytärtäni peräänsä! Sentähden minä tahtoisin +saada torpan omakseni, sillä minä tahdon karkoittaa pois mailta +halmeiltani niin rohkeat kerjäläiset." + +"Se on tosi, että teidän tyttärenne on paraita tyttäriä paikkakunnassa +sekä näkönsä että siveytensä ja ymmärryksensä puolesta; mutta +uljaampaa, ymmärtäväisempää nuorukaista en tiedä, kuin Lukulan Iikka +on; sentähden ei olisi yhtään mielestäni kumma, jos heistä tulisi +aviopari, semminkin kun Iikalla on isompi osa tyttärenne henkisessä +kasvatuksessa kuin teillä. Todistukseksi, ett'en ole yksin noiden +edellisten mielipiteitteni kannattaja, mainitsen sen, että Koiviston +isäntäkin olisi kernaasti antanut ainoan tyttärensä Iikalle; mutta nyt +ymmärrän syyn, miksi ei hän ottanut vastaan oivallista tarjousta. +Katsoen näihin asianhaaroihin, ei teillä olisi yhtään syytä kadehtia +tyttärenne onnea. Ja ilman näitä, ei Iikka eikä hänen vanhempansa ole +mitään kerjäläisiä, joiksika te heitä kutsutte, vaan hyvästi toimeen +tulevia rehellisiä kansalaisia, jotka vielä ovat ahkeruudellaan ja +säästäväisyydellään koonneet melkoiset varatkin", sanoi Jäykkälän +isäntä ujostelematta. + +"Siis te ette myö Lukulan torppaa minulle?" kysyi Niemimäkelän isäntä, +huuliansa pureskellen ja nähtävästi tyytymätönnä Jäykkälän isännän +puheesen. + +"En mistään hinnasta; se, mikä on kerta sanottu, on sanottu ja se pitää +uskoa", sanoi Jäykkälän isäntä. + +"Kyllähän minä sen tiesinkin, ettei minulla ole teiltä mitään hyvää +odotettavana. Te olette aina vaan tielläni poikinpuolin, mutta ehkä +kerran tulette huomaamaan, että olisi ollut tarpeesen olla ystävyydessä +minun kanssani, mutta silloin se mahtanee olla myöhäistä", uhkasi +Niemimäkelän isäntä. + +"Minä en rupea väärällä tavalla itselleni ystäviä hankkimaan; joka ei +tahdo olla oikealla ystävä, se olkoon vihamies, sama se", arveli +Jäykkälän isäntä, ja vieras lähti hammasta purren pois. + +Kun pari viikkoa oli kulunut, tuli taas Niemimäkelän isäntä Jäykkälään +vieraiksi; mutta hän ei tullut nyt yksin, vaan hänellä oli kumppaneina +nimismies ja rättäri! Kun Jäykkälän isäntä havaitsi, että vieraita +tulee taloon, meni hän heitä vastaan ja vei heidät vieraskamariin. +Isäntä kehoitti vieraitansa istumaan ja toimitti heille piippuja ja +tupakkaa; mutta Niemimäkelän isännän silmät loistivat ilosta. Nimismies +otti matkalaukustaan paperivihkon, tuli sen kanssa Jäykkälän isännän +eteen ja sanoi: "Tässä on teille tuhannen markan velkomus Niemimäkelän +isännältä. Hän on sen hakenut kuvernööristä ja saanut heti takavarikon +siihen, jonkatähden, jos maksoa ei tapahdu, minun pitää kirjoittaa +takavarikkoon kalua tuhannen markan arvosta." + +"Eihän minulla ole velkaa Niemimäkelän isännälle yhtäkään penniä", +sanoi Jäykkälän isäntä. + +"Teillä on ollut velkaa eräälle toiselle isännälle, Niemimäkelän isäntä +on lunastanut teidän velkakirjanne ja saamamies on sen siirtänyt +hänelle, siis hänellä on ollut täysi oikeus hakea se teiltä", selitti +nimismies. + +"Niinkö asiat ovat? silloin on asia aivan oikea. Ei tässä niin kiirettä +ole: istukaa nyt niin kauvan, kun emäntä tuo kahvia! Sen jälkeen +tuumitellaan asiasta", sanoi Jäykkälän isäntä hätäilemättä. + +Koko nimismiehen puheen ajan tarkasteli Niemimäkelän isäntä talon +isäntää hymyssä suin, sillä ei mikään olisi hänelle ollut mieluisempi +katsoa, kuin aina hänen tiellänsä olevan ja häntä vastustavan +naapurinsa hätä ja tuska, ja yhä kirkkaammasti loistivat kostoa +pyytävän, rikkaan ja kunnianahneen Niemimäkelän isännän silmät! + +"Joko nyt soisit, että olisit myönyt minulle Lukulan torpan?" kysyi hän +voittoriemulla Jäykkälän isännältä. + +"Niinkö te olette hajamielinen, että luulitte tuolla kepposella +saavanne ilkeät tarkoituksenne perille ajetuksi ja puhtaan omantuntoni +saastutetuksi? Sanon suoraan, ett'en antaisi Lukulan torppaa teidän +haltuunne, vaikka menettäisin sentähden maani ja mantuni, kun kerran +olen saanut tietää teidän tarkoituksenne", sanoi Jäykkälän isäntä +tuimasti. + +Nyt nousi Niemimäkelän isännän viha korkeimmalleen ja samassa +tuokiossa katosi hänen kasvoistansa tuo äsken niin loistava ja +voitokkaan-näköinen ilme. Hän kavahti istualtaan seisoalleen, hyppäsi +talon isännän eteen ja sanoi: "Jumaliste! Sinä et ole vielä nöyrtynyt! +Minä olisin vielä saattanut antaa anteeksi ja seisauttaa asian siihen, +mutta sinä olet aina ylpeä kuin saakeli. Kirjoittakaa, fallesmanni, +paikalla! minä tahdon näyttää, mitä ylpeys ja suuri suu maksaa." +Samassa toi emäntä kahvia. + +Kun kahvi oli juotu, meni talon isäntä kaapillensa ja tarjosi +"kahviryypyn" nimismiehelle ja rättärille, jotka sen ottivatkin; mutta +Niemimäkelän isännälle ei hän tarjonnutkaan, sanoihan vaan: "Tarjoaisin +naapurillenikin, vaan hänellä on niin hieno suu, ett'ei sinne saata +muuta panna kuin olutta ja 'koljakkia'." + +Niemimäkelän isäntä puri hampaitaan yhteen. Sitten otti Jäykkälän +isäntä kaapistansa lompakon, otti sieltä rahoja ja luki ummellensa niin +paljon, kuin nimismies sanoi velan nousevan kasvuin ja hakukustannusten +kanssa, jonka tehtyä hän sanoi: + +"Jumalan kiitos! Nyt en ole penninkään velassa yhdellekään ihmiselle, +Niemimäkelän isännälle sitäkin vähemmän. Enkä ole velkaa siksi pitänyt, +ett'en olisi sitä kyennyt jo aikaa maksamaan; mutta minulla on ollut +isoja maanviljelyksen parannuksia ja laajennuksia tehtävänä, silti en +ole tahtonut." + +"Niin kelpo mies tekee", sanoi nimismies ja antoi rahat Niemimäkelän +isännälle; mutta tämän kasvot olivat jo sillä välin venyneet pitkiksi +kuin tyhjä kukkaro, eikä niissä enään näkynyt jälkeäkään pirullisesta +ilosta, joka niistä Jäykkälään tullessa ja siellä ollessakin loisti. + +"Nyt luulen jo teidän, hyvä naapuri, käsittävän, ett'ei tuo koston +pyyntö ensinkään luonnistunut eikä saattanut Lukulan torppaa teidän +käsiinne, saadaksenne siellä vielä ilkeämmästi kostaa aivan viattomille +ja paljoa paremmille ihmisille, kuin itse olettekaan", sanoi Jäykkälän +isäntä naapurillensa. + +"Paljoa paremmille ihmisille", toisti Niemimäkelän isäntä ja lähti +vihapäissään pois; nimismies ja rättäri lähtivät myös, sanottuansa +ensin jäähyväiset talon väelle. + +Niinkuin jo tiedämme, oli Jäykkälän isäntä pitänyt velkaa eräältä kylän +varakkaalta mieheltä, maanviljelyksensä parannuksen tähden. +Niemimäkelän isäntä oli jo kauvan tietänyt tuon. Kun hänellä oli +mielessä kurittaa tuota kyllä jäykkää naapuriansa, meni hän nyt, kun +hänen kostonhimonsa oli korkeimmallansa, saamamiehen tykö, lunasti +häneltä Jäykkälän isännän velkakirjan, pani sen hakemukseen ja sillä +tavoin luuli nöyryyttävänsä uppiniskaisen naapurinsa, mutta erehtyi +siinä suuresti! + +Tiettyhän se oli, ett'ei Niemimäkelän isäntää olisi tarvittu ollenkaan +ulosmittausyrityksessä; mutta kuitenkin hän tahtoi välttämättömästi +silloin olla saapuvilla, sillä hän tahtoi hekumoida tuon hänen +luullaksensa köyhän, suulaan naapurinsa perinpohjaisella +hämmästyksellä, tuskalla ja syvällä lankeemuksella! + +Kun Niemimäkelän isännän ja Jäykkälän isännän saamamiehen kepposet +tulivat kylässä tiedoksi, kauhistuivat kyläläiset kovasti molempien +tekoa, mutta erittäinkin tuota mokomaa Jäykkälän isännän velkojaa, kun +hän kyllä halpamielisesti antoi hänen velkakirjansa Niemimäkelän +isännän haltuun, vaikka hän hyvin kyllä tiesi, ett'ei hänen saamisensa +olisi siellä hukassa ollut! + +Niin ne asiat päättyivät, eikä Niemimäkelän isäntä saanut Lukulaisia +pois torpastansa, eikä Jäykkälän isännälle hikirupea, vaikka hän olisi +pannut maatakin alemmaksi heidät, jos olisi voinut. Iikka ja Anni +kärsivät ja pitivät liittonsa pyhänä, toivossa, että se kerran vielä +oli toteutuva täydellisemmäksi! + + + + +IV. Aviopari. + + +Kun Niemimäkelän isännän koston tuumien kävi niin nolosti, käänsi hän +vihansa yksin Anniin. Ei siinä vielä ollut kyllä, että hän itse +raa'alla tavalla sätti ja kiusasi kärsivää tytärtänsä, vaan hän yllytti +vielä huonosti kasvatetun poikansakin, Kasperin, sisarensa kimppuun, ja +Kasperi teki mielityötänsä niin suurella innolla, ett'ei hän +tyytynytkään paljaasen raakaan suulla haukkumiseen, vaan kävi usein +lyömäänkin Annia! Vielä päälliseksi sai isä senkin aikaan, että +Annin äitikin rupesi toisten kanssa Annia vihaamaan ja sättimään! Eikä +isännän ollutkaan vaikea saada vaimoansa siihen taipumaan; sillä +kodissa vallitsevat mielipiteet olivat aikojen kuluessa jo juurtuneet +hänen mielestänsä niin oikeiksi, ett'ei hän luullut missään muualla +maailmassa oikeaa olevankaan, kuin ainoastaan Niemimäkelässä! + +Kaiken tämän tähden tuli Annin tila kovin surkuteltavaksi, semminkin +kun hänelle kävi vihamieliseksi oma äitinsäkin, jolta hän toki siihen +asti, kumminkin muissa asioissa, oli saanut aina jotakin hoivaa ja +huojennusta; sillä viimeinen on toki äiti, joka sulkee sydämensä +lapseltansa, vaikka lapsi näyttäisitkin rikokselliselta. Mutta kun +se viimeinen turva on poissa lapselta, joka on jo tullut muiden +perheen jäsenten vihattavaksi ja jonka luullaan sen ansainneen +tottelemattomuudellansa ja sopimattomalla käytöksellään, silloin on hän +kaikki turvansa kodissaan kadottanut ja vainotun tila on tullut monta +vertaa surkeammaksi. + +Niin he vihasivat Anni-rukkaa yksistä neuvoin, milloin he uhkasivat +ajaa hänet tyhjin käsin pois kotoa, milloin pieksää hänet ikuiseksi +vaivaiseksi. Toisinaan he taas lyöttäysivät hyväksi Annille, jolloin +aina rukoilivat kyynelsilmissä, ett'ei hän toki häpäisisi itseänsä ja +heitä niin köyhällä naimisella. Niinä hetkinä kokivat he aina Annille +esitellä toisia muka parempia ja rikkaampia kosijoita, mutta Anni +hylkäsi ylönkatseella kaikki tarjoukset ja sanoi ennen tahtovansa +kuolla kuin luopua Iikasta! -- Niin luja on totinen ja vilpitön +rakkaus! + +Tuosta hetkestä pitäin vihasivat Niemimäleläiset kaikkia kyläläisiä, +mutta enimmän toki Lukulaisia ja Jäykkäläisiä, sillä kaiken tuon +luullun onnettomuutensa luulivat he heistä lähteneen. Kun asiat olivat +kerran niin muodostuneet, eivät Niemimäkelän isäntä ja emäntä käyneet +enään koskaan missään kylässä eivätkä kyläläiset käyneet heillä, sillä +heidän mielipiteensä, luonteensa ja elämän tapansa olivat kaikin puolin +tulleet kyläläisille tutuiksi. Eivät kyläläiset kutsuneet +Niemimäkeläisiä enään milloinkaan pitoihinsakaan, ja niin he jäivät +yksinänsä viettämään suurehkoa ja itsepintaista elämäänsä, hautoen +siellä itsekkäitä mielipiteitänsä, kuinka muka muut kyläläiset ovat +köyhiä ja pahoja ja vieläpä hävyttömiäkin, kun kehtaavat heitä +ylönkatsoa ja vieläpä vastustaakin. + +Hoitolan Heikki ja Metsälän Mikko olivat edelleenkin Niemimäkelän +vieraita ja ystäviä, vaikka he olivat jo molemmin maaltansa hävinneet +-- kuinka se tapahtui, tulemme edempänä kertomaan. Heitä pitivät +Niemimäkeläiset keppihevosinaan ja urkkivat heillä tietoja muiden +kyläläisten asioista ja pyrinnöistä, siten saadakseen heitä paremmin +kurissa pitää! Heidän kauttansa tuli Iikan ja Annin liitto +Niemimäkelässä niin äkkiä tiedoksi, ja heidän kauttansa isäntä sai +tietää, että Jäykkälän isännällä oli velkaa jollekin! He olivat niin +Niemimäkeläisten mielivallassa, että he näyttivät maksun vastaan +saattavan heidän puolestansa tehdä vaikka mitä, sillä useinkin he +olivat vierainamiehinä Niemimäkelän isännän alituisissa käräjäjutuissa; +mutta oikeus rupesi heitä viimein kammoksumaan eikä pitänyt heidän +todistuksistansa viimeiseltä enään mitään lukua. -- Halpamielisiä +ihmisiä! -- + +Eräänä pyhä-iltana oli taas kylän nuoriso Lukulassa koossa ja ensi +kerran Iikan ja Annin välin ilmitultua rohkeni Annikin pujahtaa +Lukulaan, jäljempää toisten sinne tuloa. He lukivat siellä sanomalehtiä +ja mikä mitäkin kirjaa iltansa kuluksi ja Lukulan Matti selitti heille +yhtä ja toista; joku heistä luki kerrallaan ääneen ja toiset +kuuntelivat. Silloin paiskattiin ovi yht'äkkiä seinään ja samassa +tuokiossa seisoi keskellä lattiaa -- Niemimäkelän isäntä! Hänen +silmänsä säihkyivät vihasta ja hän katseli tuimasti ympäri huonetta, +ikäänkuin jotakin saalista etsiäkseen. Kaikki huoneessa olijat +joutuivat hämille, mutta Anni punastui punaiseksi kuin leppäkerttu ja +hän vapisi niinkuin haavanlehti. Kun isänsä säihkyvät ja etsivät silmät +tapasivat hänet, ärjyi hän vihasta kähisevällä äänellä: "Täälläkö sinä +olet? sinä et siis tottele!" Ja samassa tempasi hän pelosta vapisevan +tyttärensä lattialle kumoon, sieppasi tuolin ja rupesi sillä onnetonta +lyömään! Mutta silloin pistäysi Jäykkälän Aappo väliin, otti tuolista +kiinni ja sanoi: "So, so! Ei sillä lailla!" + +"Mitä saa----aa? Eikö minulla ole lapseni yli valtaa?" sanoi tulistunut +isä. + +"Ei niin paljon, että saisitte häneltä hengen ottaa, milloin tahdotte", +sanoi Aappo. + +"Mutta minä olen isä ja minä annan hänelle selkään tässä teidän +kaikkien nähden", sanoi isä vihasta kähisten. + +"Mutta jos sen yritätte tekemään, niin silloin saatte minun kanssani +tekemistä", sanoi Aappo, ja sivalsi tuolin häneltä pois kädestä. + +"Aina te p----t olette minun tielläni, mutta sittenkin minä tahdon +näyttää, että minä olen isä ja että minulla on jotakin valtaa lapseni +yli: koska hän on niin tottelematon ja hävytön, niin tässä teidän +kaikkien kuullen sanon, ett'ei minulla ole enään tytärtä: sinä et saa +astua koskaan jalkaasi meidän kynnyksen yli, etkä saa tinaista neulaa +perinnöksi -- et koskaan, enkä auta sinua, vaikka näkisin kaulasi +jalaksen alla; saat nyt olla, niinkuin tahdot, kasvatteisi, turvatteisi +ja kerjäläistesi suojan alla", sanoi hän tyttärellensä. + +"En minä, isä-kulta, teiltä mitään tahdokaan, kun vaan saan olla poissa +kotoa -- voi, kun sydämeni keveni ja on niin lysti. Mikä on rikkaus +rauhan suhteen? Kyllä minä mielelläni kävisin useinkin kotona, vaan kun +ette te, isä, tahdo; mutta en minä kumminkaan usko, että te kauvan +saatatte niin kova olla, kuin nyt aiotte. Kotiin en minä tahdo tulla: +kyllä Jumala minustakin murheen pitää!" sanoi Anni isälleen. + +"Niin, koeta nyt!" sanoi isä ja lähti pois vihapäissään. + +"Mihin minä poloinen nyt joudun?" sanoi Anni isänsä pois lähdettyä. + +"Lähde meille! siellä kyllä on työtä ja ruokaa sinullekin", sanoi +Jäykkälän Aappo, ja hänen kanssaan lähti Anni Jäykkälään, jossa koko +talon väki otti hänet ilolla vastaan; sillä he olivat kauvan +surkutelleet Annin tukalaa tilaa. Siellä sai hän työtä, ruokaa, suojaa +ja turvaa. Muu nuoriso hävisi myös Lukulasta pois ja huomenna oli taas +kylällä tietona uusi tavattomuus Niemimäkelän isännän elämästä ja +ylpeydestä. + +Ensi pyhänä kuulutettiin kirkossa ensi kerta kaksi uljainta +paikkakunnan parikuntaa: Jäykkälän Aappo ja Koiviston Mari, Lukulan +Iikka ja Niemimäkelän Anni. + +Mitäpä siinä muuta oli: kun aika joutui, pidettiin Iikan ja Annin häät, +joissa ei puuttunut mitään, vaikka olivat torpan pojan häät, jos ei +vaan sitä puutokseksi lueta, kun siellä ei näkynyt morsiamen isää, +äitiä eikä veljeä, vaikka he olivat Jäykkälän isännän kautta kyllä +komeat kutsut saaneet. Mutta kutsut saatuansa oli Niemimäkelän isäntä +vannonut, ett'ei sitä päivää koskaan valkene, jolloin hän astuisi +jalkansa sen kynnyksen yli, jossa hänen tottelematon tyttärensä +kerjäläisjoukkoineen oli. Mutta mitäpäs siitä! eihän se kumminkaan +estänyt asiain menoa ja häät pidettiin, kun pidettiinkin. + +Nyt olivat Iikan ja Annin toivot ja sydämen halut tulleet täytetyiksi, +joille he tähän asti olivat eläneet: he olivat -- aviopari. He olivat +monta sydämen kipua ja raskasta hetkeä saaneet viettää tuon elämänsä +hartaimman toivon tähden ja niin he olivat oppineet jo osaksi tuntemaan +elämän myrskyjä, joita maailma nuorukaisille tuopi, nielaistaksensa +heitä kauheihin laineisiinsa ja hyökyihinsä; mutta Iikka ja Anni eivät +sortuneet niiden voiman alle, sillä he olivat jo nuoruudessa saaneet +hyvän kompassin, Jumalan pelon, ja tukevan peräsimen, henkisen +kehityksen, joiden avulla he pääsivät kunnialla vaaralliselta +näyttävästä taistelusta, ja heidän voittonsa oli totuuden voitto. + +Kaikki menneet vastukset, murheet ja koetukset eivät nyt tuntuneet +heidän mielestänsä enään miltään; sillä olivathan he kumpikin löytäneet +sen, jonka edestä he olivat taistelleet ja kärsineet, nimittäin +toisensa, ja siinä oli heille kylläksi. Mitäpä siitä, jos eivät +olleetkaan rikkaita -- jos Anni ei saanutkaan perintöä, jos heitä +sanottiinkin joskus kerjäläisiksi -- ei se tee mitään, sillä näyttäähän +maailma niin avaralta ja lupaavalta; mikäpä tässä olisi hätänä, koska +heillä on terveet ruumiit ja puhdas omatunto? Ei, tulevaiset mustat +murheen haahmot eivät saa huolettaa ja häiritä heidän onneansa eikä +heidän sydämensä iloa ja rauhaa, koska entiset ovat menneet ja +poistuneet; ja nyt tunsivat he itsensä niin onnellisiksi, kuin kukaan +maailmassa voipi itsensä tuntea. + +Päästyänsä vapaiksi kaikista menneistä murheistansa, rupesivat he +innolla käsiksi taloudellisiin toimiin ja Anni tunsi itsensä pienessä +torpassa tuhatta kertaa onnellisemmaksi, kuin omassa kodissaan; sillä +nyt hän sai vapaasti lomahetkinä lukea ja tutkia kirjoja, eikä koskaan +kuulunut isän ja veljen soimauksia noita lorukirjoja ja niiden +lukijoita vastaan. Nyt ei hänen korviinsa enää kuulunut koskaan isän ja +Kasperin laveita ja alinomaisia puheita ihmisen suurimmasta onnesta -- +rikkaudesta; vaan sen sijaan tunsi hän sydämessään, ett'ei ihmisen +suurin onni ole ensinkään rikkaus. Mutta rikas, mahdottoman rikas oli +Annikin mielestään, sillä hän oli saavuttanut sen, joka hänelle oli +maailmassa kallein ja rakkahin, lapsuutensa ystävän; olihan siis syytä +olla tyytyväinen ja iloinen, olihan Anni nyt niin vapaa ja rauhallinen; +mitäpä sitä olisi vailla? + +Iikka yksissä neuvoin nuoren vaimonsa kanssa pitkitti eteenkinpäin +rämeitten ja soitten vuokraamista ja viljelemistä, joten heillä oli +useinkin melkoiset kylvöt, ja kun Jumala siunasi maamme useilla hyvillä +vuosilla, niin heidänkin varallisuutensa karttui aika-ajalta, ja ennen +pitkää ei heitä pidetty vähäarvoisina, sitä vähemmin "kerjäläisinä" +muualla kuin Niemimäkelässä. + +Entistä virkeämmäksi käymäpaikaksi tuli nyt Lukulan torppa kaikille +niille kyläläisille, jotka olivat jo isänmaallisen yhteishengen +elähyttämiä; sillä torpan kirjasto oli paisunut jo melkoiseksi ja se +oli kaikille sitä haluaville aina avoinna. Ja kun kyläläiset tulivat +Lukulaan, oli Lukulan perheellä aina hyvä tilaisuus herättää heihin +isänmaanrakkautta. Jos mikä yhteiskunnallinen taikka kansallinen +kysymys tuli, sai Iikka olla aina niiden solmujen selittäjänä ja +toimeen panijana. + +Ensi vuosina, kun Iikka ja Anni olivat naimisessa, tuli taas kipeä +kansallinen kysymys esille. Nuolen nopeudella lensi kansan korviin se +hämmästyttävä uutinen, että Helsingin suomalainen alkeisopisto oli +tuomittu kuolemaan. Hämmästys käsitti silloin kansan ja hätähuutoja +kajahti yli koko maan, sillä kansa käsitti hyvin asian tärkeyden. Se +käsitti, että, jos tuo maamme sydänpaikassa, pääkaupungissa, oleva +suomalainen alkeisopisto kuolisi, se olisi suomalaisen kansallisuuden +kuolema. Tuota yksinkertaista kuolemaa välttääksensä rupesi kansa +innokkaasti keräämään varoja, ja tuota keräämistä toimitettiin milloin +milläkin tavalla: isompia ja pienempiä lahjoja annettiin, arpajaisia, +laulajaisia, seuranäytelmiä ja muita kansan huveja toimitettiin ympäri +maatamme, siis: + + "Pelastukseks' isänmaan + varansa kansa kantoi, + ja rikas uhras aarteitaan + ja köyhä ropons' antoi, + ja niinkuin vaimot Karthagin + helynsä riisti naisetkin + ja kullat kulmiltansa." + +Saatiinpa noita varoja kokoon miten saatiinkin, mutta kansa kantoi +kaikki ne ilolla suurelle isänmaalliselle uhrialttarille, suomalaisen +alkeisopiston hengissä pitämiseksi maamme pääkaupungissa ja samalla +kansallishengen virittämiseksi ja voimassa pitämiseksi koko maassamme. + +Kun tieto tuosta edellä selitetystä asiasta tuli Peltolan kylään, +rupesi Iikka heti hommaamaan arpajaisia sen hyväksi. Innokkaissa +puheissa selitti hän kyläläisilleen asian painon. Iikka pyysi Jäykkälän +isännältä huoneen arpajaisten pitämiseksi, sillä heidän omat +torpanhuoneensa olivat liian pienet siihen toimeen; Jäykkälän isäntä +lupasikin ilolla huoneen ilman maksua. Iikka ja Anni pyytelivät pitkin +kylää asiamiehiä, jotka ottivat voittoja vastaan halullisilta +antajilta, ja innolla riensivät ihmiset tuomaan voittoja ja niin +uhraamaan jotakin kansallisen pyrinnön hyväksi. + +Iikka, Anni, Jäykkälän Aappo ja Mari -- sillä Aapollahan oli jo vaimona +Koiviston Mari -- ottivat toimeksensa, muun muassa, arpajaishuoneen +kaunistuksen, ja arpajaispäivän aamulla oli huone niin kauniisti +sisustettu ja voitot niin sievästi järjestetyt, ett'ei kylässä oltu +semmoista ennen nähty. Voitot olivat periseinälle laitetut hyvään, +siistiin ja kauniisen järjestykseen jokaisen nähtäväksi; mutta keskellä +voittoja oli isoilla tulitetuilla kirjaimilla luettavana sanat: +"Isänmaan alttari". Huoneen muut seinät ja katto olivat kaunistetut +havu- ja marjainvarsi-köynnöksillä, joita mutkikkaasti ja poimukkaasti +kiemuroitsivat ympäri huonetta. Salin toiseen päähän oli laitettu sievä +puhujasija nuorista kuusen näreistä ja havuista. + +Kun väki kokoontui arpajaisia viettämään, ei tietty aavistaakaan, kuka +pitäisi puheen. Nytpä liehahti puhujasijan havu-ovi auki, ja siihen +ilmestyi Lukulan Iikka. Jalona, korkeana seisoi hän tuossa; hänen +kasvonsa olivat tyynen ja rauhaisan näköiset, ja hän alkoi seuraavan +puheen: + +"Arvoisat kansalaiseni! Minä luulen, ett'ei minun tarvitse paljoa puhua +käsillä olevan asian eduksi, sillä tiedänpä, että te käsitätte sen +tärkeyden yhtä hyvin kuin minäkin. Tiedänpä, että teissä vaikuttaa +isänmaallinen kansallishenki, joka teidät on saattanut niin tehokkaasti +osaa ottamaan tähän suureen kansalliseen asiaan ja joka teidät on +kehoittanut niin lukuisasti tulemaan tähänkin tilaisuuteen, uhraamaan +roponne isänmaan alttarille. Minä tiedän että te kaikki käsitätte, +että: + + "sydämettä, Jumalatta + on se, jok'ei hartahasti + innostuisi puoltamahan + tätä maata kuoloon asti." + +"Kansallishenki on kansassa herännyt; se on sydämiin sytyttänyt toivoa +ja tuolle toivolle rupesi jo kipinä valoa koittamaan; mutta aamukoiton +valoa uhkaavat synkät pilvet hämäräksi jälleen saattaa! -- ei, ne +uhkaavat sen kokonaan sammuttaa. Mutta koska meidän sydämiimme on +kerran toivo sijansa saanut, niin toivo ei anna häpeään tulla; siis +olemme me velkapäät voimiamme myöten estämään, ett'ei kansallemme +tärkeä valon kipinä saisi sammua. Meidän oppineet miehemme ovat +varojansa, voimiansa ja vieläpä kunniaansakin uhraamalla tehneet työtä +meidän eduksemme, jonka raskaan työn hedelmänä on sekin, mitä me tässä +koolla olevat tunnemme ja tiedämme kansallisuudestamme, ja vielä +enemmän: se, mitä koko kansamme tietää ja tuntee siitä. Mitä olisimme +me ilman heitä? Vieläkin kysyn: mitä olisimme me, jos ei meillä olisi +oppineita kansallismielisiä miehiä, ja mitä meillä olisi silloin +odotettavana? Eipä, hyvät ystävät, muuta kuin lopullinen, vaikka sitkeä +kansallinen kuolema. Paljon ovat suuret miehemme tehneet meidän +hyväksemme, mutta me emme saa mahdottomia heiltä odottaa ja vaatia; +sillä jos eivät he saa myötävaikutusta kansalta, niin heidänkin +voimansa -- vaikka innokkaatkin, vaikka vahvatkin -- viimein uupuvat ja +nääntyvät, uupuvat ja nääntyvät kiittämättömän kansansa henkisen +velttouden tähden, ja se uupuminen ei ole sen vähempi kuin kansan +kansallinen uupuminen. Itsestäänhän on siis selvän selvä, että jos +tahdomme välttää tuota kansallista uupumistamme, täytyy kansan ruveta +myötäisesti vaikuttamaan heidän kanssansa ja silloin saa asia +kaksinkertaisen painon. Siis: kansan pitää, itsekunkin leiviskänsä +mukaan, auttaa heitä sekä henkisillä että aineellisilla varoillansa. Ei +ole siitä kysymystä, kuinka suuret nuo voimat ja varat ovat, sillä +pienistä puroista kasvaa viimein väkevä ja mahtava virta, joka +esteettömästi rientää eteen-päin, niin ett'eivät sitä voi mitkään +tokeet tai sulut seisattaa. Surullista on sanoa, että meidän noin pitää +taistella kaksinkertaista taistelua, mutta niin on maailman meno! Jolla +kansalla ei ennestään ole sitä, jota hän kaipaa, jota hän tuntee +tarvitsevansa, olkoonpa vaikka kansallisia oikeuksia, sen kansan täytyy +taistella henkistä taistelua, sillä taistelematta ei ole kukaan +oikeutettu mitään saamaan; siis kaikkinainen ajallinen hyvä, niin +yksityisillä kuin kansoillakin, on työn ja vaivan panttina, mutta työ +käypi sitä helpommaksi, keveämmäksi, näkysämmäksi ja tehosammaksi, kuta +useampia on työntekijöitä, vaikka eivät kaikki niin paljoakaan +tekisikään. Surulla täytyy tunnustaa, ett'ei kaikki kansalaisemme tunne +vielä työn tarpeellisuutta! Osa kansastamme makaa vielä sikeää +pimentolan unta niin makeasti, ett'eivät he voi vielä seurata aikaansa, +eivät voi ottaa osaa kansallisiin rientoihin. Kun he kuulevat jonkun +kansallisen riennon, jonkun kansallisen hätähuudon, nostavat he kyllä +päätänsä ja katsoa ällistävät asian menoa ja mitä on tekeillä; mutta +sen edemmäksi he eivät voi vielä päästä. Eivät he voi nousta +jaloillensa pudistamaan unta silmistänsä ja seuraamaan toisia, vaan he +vaipuvat jälleen samaan uneliaisuuteen, samaan huolettomuuteen, ja niin +he alkavat taas nukkua sitkeää untansa! Mutta se ei saa niin olla. +Meidän pitää vetää heidätkin kanssamme samaan joukkoon, samaan työhön, +samaan kansalliseen pyörteesen, johon meidän ja meidän koko kansan +tarkoitus on vihdoin saapua. Mutta tuota heidän herättämistään ei saada +muutoin aikaan, kuin toimittamalla heille valoa; eihän rehellinen ja +tunnollinen ihminen kehtaa kirkkaalla valolla nukkua, sillä se on +pimeän ajan työtä; sentähden pitää meidän hengestä estää, ett'eivät +valon säteet pääsisi sammumaan. Mutta ei siinä vielä kyllä, että sen +estämme, vaan meidän pitää myös hengestä auttaman, että valo yhä +enenisi ja karttuisi, sillä mistä valoa otettaisiin, jos ei sitä olisi +olemassakaan? Jos me kaikki yksistä neuvoin teemme mitä voimme, niin +meidän täytyy voittaa; sillä yhteinen ponnistus ei saata niin voimaton +olla, että se tyhjään raukeaisi. -- En tahdo enempää puhua, sillä +niinkuin ennen olen maininnut, käsitätte, ystäväni, asian hyvin ja +tiedän, että tunnette kyllä sydämissänne, minkätähden täällä nytkin +koossa olemme ja mitä tuo lause tämän huoneen peräseinällä merkitsee." + +Kun Iikka oli puheensa lopettanut, kajahti kolminkertainen +eläköön-huuto huoneessa. + +Ennenkuin Iikka oli puheensa alottanut, oli Niemimäkelän isäntä tullut +arpajaishuoneesen ja pistäynyt muiden taakse, joten häntä ei moni +huomannut siellä olevankaan. Kun Iikka oli puheensa lopettanut ja +huudot loppuneet, astui Niemimäkelän isäntä esiin ja kaikki heti +ymmärsivät, ett'ei tuo ilmestyminen suinkaan ollut arpajaisille +miksikään eduksi, jos ei vahingoksikaan. + +"Siihen sinä kyllä olet mies, houkuttelemaan ihmisiä kaikkiin +hullutuksiin ja viettelemään heiltä ainoatkin rahansa, ja nuo sitten +ovat niin hulluja, että antavat itsensä vietellä jos mihin hulluuteen!" +alkoi Niemimäkelän isäntä puhua äreästi. + +"Ette suinkaan, naapuri, mahtane puhua muiden kuin omasta puolestanne", +muistutti Jäykkälän isäntä. + +"Minä puhuu omasta ja muiden puolesta", sanoi hän. + +"Itse puolestanne ei teidän tarvitse mitään puhua, sillä saattehan olla +arpoja ostamattakin ja muiden puolesta en luulisi teillä olevan +oikeutta puhua", sanoi taas tuo ainainen kukistumaton vastustajansa. + +"Se on kyllä tosi, ett'en itse puolestani tarvitse juuri paljoa puhua, +sillä minulla on toki siksi mieltä, ett'en tuommoisiin hullutuksiin +rupea; mutta sen suurempi oikeus on minulla puhua tuon yksinkertaisen +kansan puolesta, jota Jumala paratkoon narrataan ja mielellään milloin +mihinkin hulluuteen, ja kiskotaan heiltä viimeinenkin raha-penni, jonka +he kyllä tarvitsisivat tosihinkin", sanoi kansan ja säästäväisyyden +nimessä taas Niemimäkelän isäntä. + +"Luuletteko meidän olevan niin tyhmiä, ett'emme tiedä, mitä teemme? Te +näytätte aina vaan meitä pitävän typerinä, köyhinä, mutta me toki +ymmärrämme uhrata jonkun rovon isänmaamme ja kansamme hyväksi, +sen sijaan kuin te pyydätte estellä ja turhaksi tehdä meidän +isänmaanrakkauttamme, tulemalla tänne häiritsemään meidän toimiamme ja +vieläpä kansan nimessä puhumaan sopimattomia puheita, ikäänkuin kansa +ei itse tietäisi, mitä tekee; vieläpä puhutte kansan kukkaronkin +puolesta, vaikk'ei siinä oikeastaan ole mikään muu suojeltavana kuin +oma hyvin kuristettu kukkaronne, josta ei vielä ole nähty yhtään penniä +kirpoavan mihinkään kansalliseen asiaan, eipä edes niinkään likeiseen +tarpeesen, kuin omain lastenne kasvatukseen! Ja sillä puheella pyydän +minä, että tekisitte sentään hyvän meille, että menisitte pois +häiritsemästä meidän asiaamme!" sanoi talon isäntä kaunistelematta. + +"Te häväisette minua hävyttömillä sanoilla! Te käskette minua pois! +Hyvä! Mutta tuo teidän ylpeytenne onkin siihen loppunut, sillä minä +näytän teille -- hurja joukko -- minkä verran teillä on oikeutta +tuommoisia ylöskantoja toimittaa, kerjätä ja kiskoa ihmisiltä rahoja. +Te olette kyllä viisaita mielestänne, jonka nojalla sitten olette noin +suurisuisia, mutta nähdäänpä kuinka pitkälle tuota viisautta kestää", +sanoi Niemimäkelän isäntä uhkaavasti. Tyytymätön kohina alkoi kuulua +väkijoukosta, ja yksi ja toinen olisi ollut valmis jotakin sanomaan, +vaan hän oli jo vihapäässään puitsinut jalkoinsa. + +Kun arpajaisten pitäjät olivat päässeet odottamattomasta vastuksesta, +rupesivat he kohta toimeensa. Pian olivat kaikki arpaliput myödyt ja +permanto peittyi tyhjillä lipuilla, ja jotka voittoja saivat, +korjasivat ne pois. Kylän nuorukaiset ja neidet lauloivat isänmaallisia +lauluja sekaäänisesti illan kuluksi ja Iikka lausui väliin jonkun +kappaleen Vänrikki Stoolin Tarinoista; muita ravintoaineita ei ollut +kuin teetä ja kahvia. Mitäpä siinä oli: arpajaiset loppuivat, mutta +niiden pitäjät voivat lähettää kauniin summan tuohon suureen +kansalliseen tarkoitukseen. + +Arpajaisten vaikutus ei kumminkaan siihen vielä loppunut. Niemimäkelän +isäntä oli käräjämatkoillaan tullut niin viisaaksi, että tiesi sen, +ett'ei arpajaisia saa pitää sakon uhalla. Tuon viisautensa nojalla +tuli hän Jäykkälään kumoamaan koko arpajaishommaa ja niin saamaan +muut ihmiset tuhmiksi ja riistämään itsellensä uutta arvoa +tietäväisyydellänsä. Hänellä oli varma luulo jo Jäykkälään tullessa, +että nyt hänellä on ainakin se valtti, jolla hän vissimmästi saa +kostetuksi uppiniskaiselle naapurillensa, Jäykkälän isännälle ja +vihatulle vävyllensä, jolle hän oli vannonut kostavansa kuolemaansa +asti; Jäykkälän isännän luuli hän saavan sakkoon siitä, että antoi +huoneensa arpajaisten pitoon, ja vävynsä, kun pani ne toimeen. Tuossa +koston himossa haastatti hän sekä naapurinsa että vävynsä käräjiin +arpajaisten pitämisestä. Mutta noilla hänen mielestään niin +rikoksellisilla syytetyillä oli oikeuteen tuoda asianomaisen +kuvernöörin lupa arpajaisten pitämiseen, ja arvaapa sen, että +Niemimäkelän isäntä sai käräjissä pitkääkin pitemmän nokan. + +Niinhän se aika kului, mutta Niemimäkelän isännän sydän ei sulanut +vävylleen eikä tyttärelleen, ja missä hän suinkin luuli jotakin +voivansa, yritti hän aina kostamaan heille; niin kivikovaksi oli hänen +sydämensä paatunut omaa lastansa ja kelpo vävyänsä kohtaan! + +Iikka ei koskaan vastustanut appivaariansa, vaikka kuinkakin +hävyttömästi hän olisi Iikkaa kohdellut, sillä hän tunsi syvää +kunnioittamista häntä kohtaan; olihan hän kumminkin hänen siveän +vaimonsa isä, joka laillaan oli kasvattanut hänelle kumppaniksi armaan +puolison, joka niin usein lohdutti hänen sydämensä ja oli hänelle +kaikki kaikissa; siinä syy, jonkatähden Iikka aina vaikeni, kun +Niemimäkelän isäntä tuli vaan näkösälle, tulipa hän minkä näköisenä +milloinkin tuli. + + + + +V. Häviö. + + +Niemimäkeläisetkin olivat ennen olleet vaan tavallisia ihmisiä, jotka +vaivaa nähden elää kitustelivat karulla maatilallansa, jonkatähden he +eivät olleet parempia eikä pahempia kuin muutkaan ihmiset, eivätkä +herättäneet mitään huomiota. Eivät he silloin olleet ylpeämpiäkään kuin +muut ihmiset, eikä heillä näyttänyt olevan juuri mistään niin isoa +huolta. Mutta heti, kun he möivät metsänsä pölkkyherroille useammasta +kymmenestä tuhannesta markasta, tuli heille kyllä monenkaltaiset +huolet; sillä kyllä raha huolta antaa. Ensinnäkin tuli huolta siitä, +kuinka tuo ikävä ja ruumista rasittava työ saataisiin poistetuksi ja +kuinka elämä saataisiin niin mukavaksi, suloiseksi ja työttömäksi kuin +suinkin mahdollista, ja se ensimäinen huoli toi monta, monta muuta +huolta tullessaan! Se toi sen huolen, kuinka oikein pian saataisiin +karkeat sarkanutut yltään poistetuiksi ja rikasten arvonmukaiset, +hienommat ja mallikkaammat vaatteet sijaan; se toi sen huolen, kuinka +hiukaava ja jälväävä sydän-ala saataisiin vaikenemaan ja tyytymään, +ett'ei se aina kurisisi ja mouruaisi ja olisi jotain aina kaipaamassa; +mutta huolista huolin oli kumminkin se, kuinka tuo pieneen paikkaan +supistettu ihana metsä, eli toisin sanoen: tuo metsästä saatu raha oli +niin säilytettävä, ett'ei se missään tapauksessa pääsisi vähenemään, +vaan että se päinvastoin enenisi ja kasvaisi. Mutta olipa heillä nyt +neuvoja, jos pahoja päiviäkin; sillä olihan nyt rahaa, ja raha kaikki +voittaa. Entiset karkeat nutut poistettiin siten, että kaupungista +ostettiin uudet palttoot, takit ja turkit, oikein muodin-mukaiset, ja +samalla tuotiin myös tehdasten hienoa verkaa ja muuta vaatetta, joista +mestari-räätälit saivat sepittää uuden uutukaisia somia pukuja; hyvät +korskuvat hevoset ja mukavat ajokalut laitettiin -- miks'ei? sillä +olihan nyt rahaa, paljon kärsinyttä ruumista helpoitettiin siten, että +työnteko heitettiin kokonaan pois ja sitä ruvettiin, palkinnoksi +paljoista vaivoistaan, mukavasti liehuttelemaan mukavissa +keinutuoleissa ja väliin oi'aistiin sitä topatulla sohvalla; kun siihen +kylläyttiin, lähdettiin ajamaan korskuvilla hevosilla ja mukavilla +ajokaluilla. Kurisevaa sydänalaa ja vellovaa vatsaa korjattiin suun +kautta, jolle heti koettiin laittaa oikein "potelli-olutta", ja muuta +"troppia", johon ensimältä sekoitettiin "jäärnästiä" ja "alueeta", että +se tulisi tehokkaammaksi täyttämään ankarain velkojain vaatimuksia. +Niiden piti olla ensin niinkuin kasteen vetenä muille, vasta pantaville +hyville aineksille, ja niin sekin epäkohta ihmis-elämässä tuli +vähitellen korjatuksi! Huolten huoli poistettiin siten, että muutettiin +pois rikkaasta paikkakunnasta, jossa metsät kullenkin tuhansia +tuottivat, ja mentiin "köyhään" kylään, jossa rahoille saadaan kasvua +yhdeksän-kymmentä sadalta, ja noinhan ne huolet tulivat poistetuiksi! +Semmoinen se oli heidän asemansa ja tilansa, kun he tulivat +Niemimäkelään Peltolan kylässä. + +Ennen on jo mainittu, että Niemimäkelän isäntäväki oli köyhille hyvä +Peltolan kylään tultuansa ja siellä ollessansa. Mutta ei heidän +hyvyytensä tullut ihmisrakkaudesta eikä sääliväisestä sydämestä köyhiä +kohtaan; vaan he tekivät laupeuden työtään siinä taitavaisessa uskossa, +että, kun he antavat köyhille almua, Jumala siunaa heidän rahoillensa +monenkertaiset voitot ja siten kasvattaa heidän varojansa paljoa +kiiruummasti kuin tavallisesti. Mutta niin pian kuin joku köyhä sattui +jotenkin loukkaamaan Jumalalta niin paljon hyvää toivovan isännän +mielipiteitä tai oikeuksia, silloin ei ulkokultainen Jumalan pelko ja +rakkaus paljoa vaikuttanut isännän mielessä; sillä silloin hänen +hyvyytensä muuttui yht'äkkiä kauheimmaksi ja katkerimmaksi koston +pyynnöksi. Ennestäänhän jo tiedämme, ett'ei Niemimäkelän isäntä antanut +mitään armoa semmoisillekaan talojen omistajille, jotka perheinensä +tulivat hyvästi toimeen, kun ei heillä vaan ollut "rahoja"; se +selittänee parahiten, minkälainen ajatus hänellä oli niistä, jotka +olivat pakoitetut armoleipää hakemaan. + +Kaikin tavoin kokivat he rahoillensa hakea siunausta ja runsasta kasvua +sekä hengellisesti että aineellisesti, ja edelliseen kuuluu sekin, että +käsillä olevat setelirahat ja muut arvopaperit säilytettiin Raamatun +lehtien välissä, jolla talletuspaikalla oli se tarkoitus, että heidän +rahansa tulisivat siten _pyhitetyiksi_, ett'ei niihin mikään +"kateensilmä" pystyisi! Hopea- ja kultarahojen säilytyspaikassa piti +olla joku pieni "jumalinen" kirja! -- ja noin monistettuna kaikilla +hyvillä varokeinoilla, odottivat he Jumalalta -- siunausta! + +Kun he muuttivat Peltolan kylään, tarjoelivat he rahoja kyläläisille +lainaksi, mutta Peltolan kyläläiset pelkäsivät velkaa pahemmin kuin +vihollista, sillä he olivat elämän koulussa jo oppineet tuntemaan sen +vaikutukset; sentähden eivät he takertuneetkaan paulaan niin helposti +kuin Niemimäkelän isäntä oli luullut. + +Niinkuin ennen on mainittu, olivat Peltolan kyläläiset maata viljelevää +ja työteliästä kansaa. Ei ollut koko kylässä yhtään isäntää, joka ei +olisi itse ensimäiseksi noussut aamulla ylös ja herätellyt sitte +väkensä. Kun se oli tehty, oli emännillä jo ruoka pöydällä valmiina ja +isäntä meni edellä pöytään ja muu väki perässä. He ottivat lakit pois +päästään, siunasivat ruokansa ensin ja söivät sitten eineensä. Kun +siitä toimesta oli päästy, lähtivät he keveällä sydämellä +yksimielisesti työhön, isäntä edellä, jossa hän kaiken päivää teki +työtä paraana miehenä ja ohjasi muidenkin tekoa. Ja kun isännän tarkka +silmä oli kaikkialla valvomassa, kävi työ joutuin ja perusteellisesti. +Sentähden tuli tuo maanviljelys ja sitä seuraava työ heille rakkaaksi; +se oli heidän aarteensa, josta he elivät ja toimeen tulivat, ja siitä +aarteesta maksoivat he kaikki yhteiskunnalliset maksut ja vieläpä +heillä ulottui joku ropo yleisiin ja kansallisiin tarkoituksiinkin. +Tosin ei heidän aarteensa ollut Raamatun eikä muiden kirjojen lehtien +välissä, mutta sen enemmän oli niitä kyläläisten päässä ja sydämessä, +sillä he olivat Jumalaa pelkääväistä kansaa ja kokivat pitää lastensa +kasvatuksesta hyvää huolta. + +Kun kyläläiset niin työnsä ja elämänsä perustivat, oli heidän +toimeentulonsa sillä kannalla, että he elivät omistansa ja niin eivät +he tarvinneet lainoilla lisätä toimeentuloansa; siinä syy, jonkatähden +eivät kyläläiset halunneet ottaa rahalainoja Niemimäkelän isännältä, +vaikka väliin oli kovakin rahanahdinko, mutta niidenkin läpi menivät he +muuten keinottelemalla. + +Mutta "maa ei ole miehettään, eikä kylä kirveittään", sanoo sananlasku +ja niinpä kävi tässäkin; sillä olipa kumminkin kylässä kaksi, jotka +ymmärsivät tuon Niemimäkelän isännän hyväntahtoisuuden hyväkseen eli +oikeammin pahakseen käyttää. Ne olivat Hoitolan Heikki ja Metsälän +Mikko. He ottivat kumpainenkin heti isomman rahasumman lainaan, muka +maanviljelystään parantaaksensa, mutta rahat eivät joutaneetkaan +maanviljelyksen parannukseen; niillä oli muitakin reikiä, sillä nyt oli +rahaa, tuota maksun välikappaletta, jota kaikki haluavat; sopihan nyt +elää. Hoitolan Heikki teki hevoskauppoja kahta innokkaammin kuin ennen, +sillä nyt se kävi laatuun; nyt oli hyvä voittaa, kun oli rahoja, joiden +turvissa sai kaupat mielensä jälkeen sujumaan. Hän vaihtoi usein +Niemimäkelän isännänkin kanssa hevosia ja päällisti hänelle useita +satoja markkoja ja etua tuottavat päälliset maksettiin aina uudella +velkakirjalla! Niin lisääntyi velka lisääntymistään. Metsälän Mikko +kyllä ei tehnyt hevoskauppoja, että olisi sillä velkaantunut, vaan hän +heitti työnteon kokonansa pois ja rupesi ryypiskelemään, ja kun hän +tuli pöhnään matkoilla ja markkinapaikoissa, otti hän aina niin +liiaksi, että tuli aikaan taidottomaksi, joissa tiloissa viekas veli +piti useinkin siitä huolen, että hänen lakkarinsa ja taskunsa tulivat +hyvin puhdistetuiksi; mutta vahinko piti aina palkita -- uudella +lainalla! + +Niemimäkelän isäntä näki kyllä kotkan silmillä ylevältä asemaltaan, +kuinka siinä viimein käypi, sillä olihan hän rukoillut tai ainakin +muutoin keinotellut Jumalalta rahoillensa siunausta; hän odotti nyt +sitä. + +Sattui tulemaan katovuosi ja kova rahan puute alkoi tuntua maassa. +Silloin yht'äkkiä tuli kuvernööristä takavarikko-välipäätös sekä +Hoitolan Heikille että Metsälän Mikolle, ja nimismies pani +takavarikkoon kummaltakin elon elämän. Molemmat talon ystävät tulivat +Niemimäkelään ja kyynelsilmissä rukoilivat, ett'ei heidän ainainen +hyväntekijänsä olisi niin kova ja saattaisi heitä mierontielle niin +kovana aikana, mutta nyt oli entinen ystävyys loppunut ja isäntä sanoi +vaan kylmästi: "Minä näen selvästi, että te hälvenette; mistä minä +sitte omani saan? Ei minun käy odottaminen." + +Kyläläisetkin näkivät, mitenkä Hoitolan Heikin ja Metsälän Mikon käypi, +sentähden ei heitäkään haluttanut auttaa heitä. + +Mikäpä siinä oli Hoitolan Heikillä ja Metsälän Mikolla neuvona; töiden +ja toimien hedelmät alkoivat ruveta näkymään. Ystävä ei kallistanut +korviansa heidän viittauksillensa ja "hyviä kylänmiehiä" ei ollut, +sillä he olivat ne itse sopimattomalla käytöksellään vieroittaneet pois +tyköänsä. Kuulutettu huutokauppa-päivä tuli ja Niemimäkelän isäntä +huusi heidän maansa mantunsa ja kaikki, mitä heillä oli, itsellensä +polkuhinnasta, sillä kyläläiset eivät tahtoneet puuttua eikä sekaantua +heidän rettelöihinsä; mutta Niemimäkelän isäntä iloitsi sydämensä +pohjasta, sillä näyttihän ainakin siltä, kuin hänen rahansa olisivat +todellakin tulleet pyhitetyksi Raamatun lehtien välissä, ja että hänen +köyhille antamat almunsa eivät olisi hukkaan menneet, koska ne +näyttivät niin rupeavan kasvamaan. Hän möi molempien velkamiestensä +maat, jommoisellakin voitolla, entisen kotipuolensa miehille, ja +irtaimistollakin hän kiskoi isot voitot. Semmoinen se oli Hoitolan +Heikin ja Metsälän Mikon taloudellinen loppu. Mutta Peltolan kyläläiset +kauhistuivat tekoa niin, ett'eivät he olisi huolineet Niemimäkelän +isännän rahoista, vaikka hän olisi antanut niitä kuinka halvalla +kasvulla tahansa, ja he alkoivat vierautua hänestä ja hän heistä aina +enemmän ja enemmän. + +"Vanha ystävyys on luja", sen osoitti Metsälän Mikon ja Hoitolan +Heikinkin kohtalo. Kun joku aika oli kulunut heidän häviöstänsä, että +enin sydämen suru oli ennättänyt haihtua, tuli heidän ystävyytensä +entiselleen Niemimäkelän isännän kanssa ja he olivat myötäänsä +Niemimäkelän työmiehinä ja muutoinkin kaikkena kaikessa, niinkuin ennen +olemme jo nähneet, ja jonkun ajan takaa näkivät he vaan hänessä +taasenkin suurimman hyväntekijänsä! + +Kun Niemimäkelän isäntä näki, että hänen rahojensa karttumisen onni +loppui niin lyhyeen Peltolan kylässä, nimittäin noiden kahden talon +häviöön, ei ollut hänellä muuta neuvoa kuin sijoittaa rahansa pankkiin, +mutta pankki ei maksanut kuin neljä sadalta kasvua, jonkatähden hänen +rahojensa kasvaminen kävi paljoa vähemmäksi kuin yhdeksänkymmentä +sadalta, jonka hän oli niille kasvuksi uneksinut; eikä tuota tappiota +voinut sekään parantaa, että koettiin köyhille antaa almua ja että +käsirahoja pidettiin Raamatun lehtien välissä. + +Niin kului joku aika. Niemimäkelän maanviljelys kävi vuosivuodelta niin +huonoksi, ett'ei tuottanut taloon vuosinaisia tarpeita! Kummako se oli, +sillä isäntä ja talon poika eivät valvoneet päin perin mitään työtä sen +koommin kuin kylään tulivat, jopa kaiketi, sillä he olivat liika hyviä +ja rikkaita niin halpaan ammattiin kuin työn perään katsomiseen, ja +työn tekemisen itsensä katsoivat he niin ylön, ett'ei sen tekijällä +ollut heidän mielestänsä kunniaakaan! Sentähden koko talon työ ja hoito +oli vieraan väen hallussa, jotka eivät taas huolineet muusta, kunhan +vaan päivä meni ja toinen tuli; eikä talon hoito parannut sittenkään, +vaikka sitä hoitamaan tuli viimeiseltä Hoitolan Heikki ja Metsälän +Mikkokin. Tuommoisen hoidon kautta tulivat Niemimäkelän tilukset kovin +rappiotilaan: niityt pensastuivat ja jäivät aidoitta ja ladoitta, +sentähden väheni heinän saalis vuosi vuodelta ja viimein ei niistä +saatu kuin vähän sänkeä karjojen jaloista, ja niin saadut heinät olivat +sekä huonoja että kalliita, kun kallis työväki päinensä niitä +koperoitsi. Heinien osto kasvoi siis vuosi vuodelta talossa. -- Pellot +jäivät ojittomiksi ja aidattomiksi ja ne viljeltiin niin huonosti, +ett'eivät ne kasvaneet oikein puita eikä heiniä, mutta viljaa sitäkin +vähemmin; sillä niitä pidettiin kumminkin siksi rauhatoinna, ett'ei +luontokaan niissä saanut kasvukuntaansa levittää! Ja kun niissä oli +jotakin kylvöä, haparoitiin niitä harvoja korsia, joita huonosti +ruokottu maa oli jaksanut kasvaa, vasta talven tullessa lumen seasta +pois, ja silloin eläimet olivat niistä jo runsaan osan ottaneet, +huonojen aikojen tähden! -- Kylläpä sen arvaa jo edeltäkin päin, että +semmoisella maanviljelyksellä ei peltokaan antanut talouden tarpeeksi +viljaa, jonkatähden kaikki talossa tarvittava vilja ihmisille oli +vuosittain ostettava; sillä korskuvat syöttiläishevoset ja muu karja +tarvitsivat kyllä syödäksensä kehnon ja vähän viljan, jonka maa antoi. +Mutta olipa toki Raamatun raoissa rahaa ja pankista saatiin toista; +paha vaan, ett'ei pankki maksanut yhdeksääkymmentä sadalta kasvua. + +Eipä siinä ollut vielä kyllä, että talon tulot pienenivät, ett'eivät +rahat kasvaneetkaan määrättömästi; mutta siihen tuli vielä lisäksi +aivan päinvastainen seikka, nimittäin se, että samassa määrässä kuin +tulot pienenivät, menot talossa suurenivat. Sillä yhä useammin +tarvittiin tehdä matkoja kaupunkiin, tuomaan sieltä ehtimiseen +olutkuormia, "koljotti" pulloja ja muita "troppeja"; sillä isännän +hävytön velkoja -- sydänala -- oli tullut yhä ankarammaksi +vaatimuksissansa ja lisäksi oli tullut vielä toinenkin yhtä tyhjä ja +vellova sydänala, kuin isännälläkin oli, nimittäin Kasperin; ne +kaksoisvelkojat olivat tulleet niin ankariksi, ett'eivät tyytyneetkään +enään katkeroihin "alvee"- ja "jäarnästi"-troppeihin, vaan heille piti +antaa oikein virtanaan jalostuttavaa nestettä, oikein alkuperäisessä +puhtaudessaan! Mutta yhä useammin kuului kylässä, että Niemimäkelän +isäntä taas on "kipeänä", sillä kukaan ei ollut päässyt hänen +kamariinsa; yhä useammin kuului kylällä, että Kasperi taas oli +juovuksissa! Kaikkiin näihin asianhaaroihin katsoen oli se paha, kovin +paha, kun rahat eivät tuottaneetkaan yhdeksääkymmentä sadalta, sillä +varat eivät kumminkaan olleet niin äärettömät, että niukka neljän +prosentin kasvu olisi riittänyt laiskan, työttömän ja huolettoman +perheen ylöllisen ja harrastelevan elämän tarpeisiin; vaan päivä +päivältä, vuosi vuodelta, tuli pääomaan isompi kolo. Siihen vielä +lisäksi tuli, että isänsä ehtimiseen sai maksaa ja sovittaa Kasperin +rikoksia, joita hän usein juovuspäissään teki, eikä isällä ollut yhtään +syytä nurkua, ett'ei Kasperi ollut hyvästi alkanut "maailman rannan" +kouluansa ja että hän on liiaksi saanut lukea "lorukirjoja". + +Se aika, jolta nämät viimeiset kertomukset ovat, on jo jonkun ajan +edempänä Iikan naimisista, ja kylällä rupesi nyt kulkemaan kaikenlaisia +huhuja. Sillä tiettiin salakähmää, että Niemimäkelän isäntä onkin aina +silloin juovuksissa, kun hänen sanotaan olevan kipeänä; siellä +tiettiin, että hän taas on saanut maksaa niin ja niin paljon Kasperin +pahoista töistä; siellä tiettiin, että Niemimäkeläisten varat eivät +olleetkaan niin suuret, kuin on luultu; sillä niitä pitää kuluttaa joka +vuosi runsaasti. Mutta se oli vaan salaisena kuiskeena harvain kesken, +sillä eivät he halunneet juoruta. + +Tosin olivat he yhtä pönäköitä, yhtä ylpeitä, yhtä arkoja kunniastaan +kuin ennenkin; tosin oli heillä vielä korskuvat hevoset, kiiltävät +hevosvärkit, kauniisti sisustetut uljaat huoneet ja rahoja Raamatun +raoissa, mutta useassa kohden alkoi näkyä rikkinäisiä akkuna-ruutuja, +jotka saivat jäädä siihen korjaamatta, ja joku riutunut savupiippu oli +ilmestynyt tuon korskallisen rakennuksen katolle, yhtä huonolla +korjausonnella kuin rikkinäiset akkuna-ruudutkin, ja niitä pitivät +kyläläiset pahana enteenä. + +Tosin ajoi isäntä vielä kirkolle yhtä komeilla hevosilla ja +hevosvärkeillä kuin ennenkin ja kuski oli hänellä ajamassa +kuskilaudalla niinkuin ennenkin, aisakello tärpätti aisassa niinkuin +ennenkin ja suuri karhuntalja liehui reen perässä niinkuin ennenkin -- +kaikkiko niinkuin ennenkin? -- eipä kuitenkaan kaikki, sillä aikoinaan +kauniit vaatteiset suitsivarret olivat jo poikki olleet useasta kohden, +jotka sitten olivat solmiellut kiinni niinkuin parhaiten oli taidettu, +mutta solmuhan on aina solmu. Kuskilauta oli pitkän ajan reessä ollut +jo rikki ja niin se nytkin oli; mutta yhtäkaikki istui kuski siinä +pönäkkänä, kädet suorana, niin ohjaten solmuisilla suitsivarsilla +hevosta; mutta tuo rikkinäinen kuskilauta natisi, ritisi ja ratisi +alinomaa ajaessa, ikäänkuin muistuttaen ehtimiseen jotain talouden +toimien vaillingista, muistuttaen, että asiat eivät kaikki olleet +niinkuin olla pitäisi; suuri ja ennen niin romea umpikulkunen rämisi +myös ränkien korvissa niin epäsointuisesti, että sen sointu kuului +siltä, kuin joku olisi kepakolla rummuttanut rikkinäisen paistinpannun +pohjaan, ja kyläläiset kuiskaelivat toisillensa: "jopa Niemimäkelän +isännän hevosvärkit rupeavat huononemaan". + +Noiden ennetten aikana Niemimäkelän isäntä tuli käymään eräänä päivänä +Jäykkälässä! Hän ei ollut käynyt juuri monasti siinä talossa, ei +useammasti kuin olemme nähneet, ja niilläkin hänen käyntikerroillansa +oli hänen asiansa jotenkin oudonlaisia. Niemimäkelän isäntä ei +kuitenkaan tullut nyt Jäykkälään kopeana ja uhkaavana, niinkuin +edellisillä kerroilla oli tehnyt, vaan hän tuli höylinä ja kohteliaana +niinkuin hyvä ystävä ainakin. Talonväki otti vieraansa hyvästi vastaan +ja isäntä vei hänen kamariin, mutta kaikki Jäykkäläiset kummastelivat +keskenänsä: mikä oli saattanut hänet heille tulemaan! Niemimäkelän +isäntä puheli höylisti talon isännän kanssa ja jälkimäinen iloitsi +sydämessään, että naapurissa oli varmaan joku muutos tapahtunut +parempaan päin. Kun vieraansa oli niin kohtelias ja kun oli puheltu +niitä näitä, rohkesi Jäykkälän isäntä viimein kysyä häneltä: + +"Ettekö aio jo ottaa vävyänne ja tytärtänne kotiinne? Vaikka kyllä he +tulevat hyvästi toimeen tuossakin, vaan tekin näyttäisitte tarvitsevan +heidän apuansa." + +Niemimäkelän isännän kasvot muuttuivat tuota kuullessansa ja verisuonet +pullistuivat hänen otsassansa ja aivenillansa, ja värisevin huulin +vastasi hän: "Ei ikänä kerjäläisiä", ja Jäykkälän isäntä havaitsi +silloin pahoin pettyneensä. + +Niemimäkelän isäntä tyyntyi taas ja hän muuttui entisellensä, yhtä +kohteliaaksi. Kun oli taas puheltu sitä ja tätä, sanoi hän viimein: +"Ettekö, hyvä naapuri, lainaisi minulle parituhatta markkaa muutamaksi +viikoksi? Minulla on kyllä rahoja pankissa, mutta minä tarvitsisin tuon +joutavan summan äkkiä, eivätkä rahat joudu pankista niin pian kuin +tarve vaatisi, sillä minulta sattui käräjärahat loppumaan." + +"Minä en ota rahoja lainaan enkä minä anna rahoja lainaan", sanoi +Jäykkälän isäntä jäykästi. + +"Tuon vertaista summaa!" + +"En vähää enkä paljoa, eikä minulla paljoa olekaan." + +"Jopa oli kumma! ja minä olen itse tarjonnut sinulle rahaa lainaan." + +"Mutta en minä ole sitä tarjousta ottanut vastaan, enkä siis ole teille +siitä mitään velkaa. Minä tiedän, kenellä on rahoja käsillä, jonka +paremmin sopii ryhtyä teidän asioihinne: se on teidän vävynne, menkää +ja lainatkaa häneltä; minä tiedän, että hän ilolla lainaa teille", +sanoi Jäykkälän isäntä. + +"En, vaikka paikalle nääntyisin", sanoi Niemimäkelän isäntä ja lähti +pois, mutta ei yhtä kohteliaana kuin oli tullut. + +Tuota naapurinsa rahan lainaan hakemista piti Jäykkälän isäntä hyvin +kummana, ja kun joku vaan puhui Niemimäkelän rahoista ja rikkauksista, +pudisti hän epäileväisesti päätänsä, mutta ei puhunut kenellekään siitä +sen enempää. + +Tosi on, että Raamatun välistä olivat nyt Niemimäkelässä rahat +loppuneet, ja kun ei hän saanut lainaa kyläläisiltänsä, laittoi hän +poikansa pankista noutamaan useampia tuhansia markkoja. Kasperi lähti +matkaan kaupunkiin ja nosti siellä tarvittavat rahat. Oli iltapäivä, +kun hän rahat sai haltuunsa. Hänen sydän-alansa rupesi taas velkomaan +saataviansa ja nyt oli hyvä tila tyydyttää jo tottunutta velkojaa. Hän +meni ravintolaan ottamaan "naukkuja" ja siellä tuli kohta paljon hyviä +ystäviä, sillä olihan Kasperi rikkaan Niemimäkelän poika, jolla oli +rahoja, ja raha antaa rintaa. Naukkujen ottoa tihitettiin ja siitäkös +tultiin hyvälle tuulelle. Aika tuli ikäväksi; ruvettiin ajan kuluksi +pelaamaan! Peli-into kiihtyi kiihtymistään ja naukkuja otettiin väliin +lisäkiihoitukseksi. Kasperi tuli juovuksiin, jonkatähden ei hän ollut +edes kunnollinen pelaajakaan, ja hän kadotti markan markan perästä, +sadan sadan perästä, ja aamun tullessa ei hänellä ollut rahaa kruunun +mynttiä! Hän kauhistui ja hirmustui itsekin tilaansa, kun oli +kadottanut kaikki rahansa; ja kuinka hän kotiinsa menisi, kun ei +hänellä olisi rahoja? Hän rupesi koettelemaan tappeluonneansa, kun ei +pelionni auttanut. Vihasta vahtoavin suin töytäsi hän rahojensa +voittajien kimppuun, ryöstääksensä heiltä kadotetut rahansa takaisin. +Tappelu kävi raivoisaksi, päihtymys ja epätoivon vimma teki Kasperin +tiikerin kaltaiseksi. Hän haavoitti pahoin vastustajiansa, ja +ravintolan huonekaluja ja astioita särkyi paljon siinä mylläkässä. +Vaikka Kasperin vastustajia oli useampi, eivät he voineet häntä +hillitä, sillä hän löi vimmatulla innolla, kaikilla, mitä vaan käteensä +sai. Mutta heti tappelun alkaessa oli eräs heistä juossut kaupungille +poliisia hakemaan hätään; poliisi tulikin, otti Kasperin kiinni ja vei +hänet kaupungin vankilaan, yhtä tyhjänä rahoista, kuin oli kaupunkiin +tullutkin! Kyllä Kasperi koki sanoa, että hän on Niemimäkelän Kasperi, +vaan ei mikään auttanut, poliisi teki tehtävänsä. -- Se oli kova +tutkinto Kasperille, hänen isällensä niin mieluisessa maailman rannan +oppikoulussa! + +Kasperia ei laskettu irti kaupungin vankilasta, ennenkuin asia tuli +tutkituksi raastuvassa. Eräs maaseudulta kotoisin oleva todistaja oli +kerinnyt lähteä pois kaupungista, jonkatähden tutkinto viipyi useampia +päiviä. Kasperi lähetti isällensä heti sanan, että hän tulisi +kaupunkiin lunastamaan poikaansa pois pahasta pinteestä, johon hän oli +joutunut. Isä tulikin kaupunkiin ja koki kaikin tavoin saada poikaansa +pois ilman rangaistuksetta. Hän nosti pankista taas rahoja ja kulutti +satoja nurkkasihteereille asiansa auttamiseksi; mutta mikään keino ei +auttanut, sillä ei raha eikä Niemimäkelän nimen arvokkaisuuskaan +painanut mitään oikeuden vaakakupissa, vaikka hän luuli niin paljon +painavansa Peltolan kylässä rahoinensa kansalaistensa kesken. Kasperi +sakotettiin vaan armotta juopumisesta ja tappelusta, ja hän tuomittiin +maksamaan vielä kaupan päälle kaikki tappelussa särjetyt huonekalut. +Tosin sakotettiin toisiakin Kasperin juoma- ja tappelukumppaneita; +mutta mitäpäs se häntä auttoi, jos muitakin oli samassa kadotuksessa? +Niin se seikka loppui. + +Ensi kerran eläessään havaitsi Niemimäkelän isäntä, ett'ei Kasperi +tehnyt oikein, ja vihan ja kiukun väessä haukkui ja sätti hän +poikaansa, kun hän oli niin paljon hänelle tehnyt aineellista vahinkoa, +ja uhkasi pieksää poikaansa; mutta hänen mieleensä ei johtunut +vähääkään, että suurin syy Kasperin pahantapaiseen elämänlaatuun oli +hänen oma vikansa, kun hän oli liian löyhästi valvonut poikansa +kasvatusta. Tosin oli isä pojallensa valinnut ja määrännyt oppikouluksi +tuon moniluokkaisen maailman rannan; mutta nyt havaitsi hän, että +siellä saatetaan opettaa muutakin, ei vaan rahojen kokoamista, vaikkapa +aivan päinvastaisiakin asioita. Mutta sen kaiken piti hän vaan poikansa +vikana, jolla oli niin "huono pää", ett'ei hänestä voinut sen parempaa +tulla. + +Elämä Niemimäkelässä tasaantui taas tuonkin tapauksen perästä +entiselleen, eikä siitä ollut sen pitempää, mutta kylässä alkoi kuulua +hiljaisia, salaisia kuiskeita, asiantuntevain kesken, että Niemimäkelän +isäntä oli nostanut pankista viimeiset rahansa Kasperin lunastamiseksi +ja että hänellä on jo velkojakin! + +Niin kului aikaa vielä ummellensa puolitoista vuotta, eikä mitään +erinomaista tapahtunut. Kasperi vaan eli tavallista menoansa: ajoi +hevosella kylästä kylään, talosta taloon, markkinoilta markkinoille ja +oli melkein aina hujakassa. Hän haki muka nyt morsianta itsellensä, +jonka piti olla hyvin rikkaan ja muuten maanvalion, rikkaan +Niemimäkelän ainoalle pojalle. Mutta Kasperin elämäntavat olivat jo +tunnetut laajalle, sillä "hyvä kello kauas kuuluu, paha sanoma vielä +etemmäs"; sentähden ei kukaan kunnon neiti tahtonut yhtyä hänen +kanssansa. Jospa hän olisi aikanansa nainut jonkun siveän ja +lujaluontoisen, vaikka köyhemmänkin tytön, joka silloin ei olisi ollut +mahdotonta, niin kenties olisi koko Niemimäkelän ja Kasperin elämä +tullut toisenlaiseksi; kenties olisi talo tullut häviöstä pelastetuksi, +kun olisi hellä käsi tullut tasoittelemaan ja hillitsemään talossa +syntyviä epäkohtia, kun olisi tullut hellä sydän, vaikka ei rikaskaan, +palkitsemaan huonoa kasvatusta -- kenties, kenties? + +Kaikkialla saivat Kasperin naimatuumat huonon lopun ja alakuloisuus +valtasi koko talon väen; eikä kummakaan, sillä kuuluisalla nimellä oli +Kasperin naimisen kautta luultu saatavan toisia rahoja menetettyjen +sijaan. + +Eräänä pyhänä, kun väki kirkosta palasi, toivat he sen oudon uutisen +tullessaan, että Niemimäkelän talo irtaimineen päivineen kuulutettiin +pakko-huutokaupalla myötäväksi! Eikä se uutinen kovin kyläläisiä +oudostuttanutkaan, sillä olihan ollut liikkeellä jos jonkinlaisia +kuiskeita. + +Nyt olivat rahat loppuneet jo Raamatun sisältäkin; ei Raamattu +ollutkaan niitä pyhittänyt vääryyteen. Olisipa tainnut olla parempi, +jos olisivat itse sieltä hakeneet pyhitystä, kenties olisi silloin +rahatkin tulleet pyhitetyksi; ehtynyt oli nyt Raamattu, ehtynyt pankki +ja maa oli jo aikaa ehtynyt; ehtyneet olivat myöskin ne monet +lainanantajat, joilta isäntä oli jo kauvan salaa rahaa lainannut; mutta +heidän sydän-alansa ja kunnianhimonsa, ne eivät olleet ehtyneet! Metsät +olivat kyllä kerran ennenkin jo kauniina pölkkyinä uineet pitkin +virtoja ja putouksia teille tietämättömille Niemimäkelän isännältä, +mutta nyt ne olivat uineet toisenkaltaisina ja toista tietä ja vieläpä +toisenlaisia putouksiakin myöten, semmoiseen kuiluun, josta eivät ne +enään palanneetkaan takaisin minään luotettavana esineenä, vaan +ainoastaan paksuna sakeana sumuna, jota kutsutaan turmelukseksi. + + + + +VI. Uusi isäntä. + + +Määrätty huutokauppa-päivä tuli. Kyläläiset kokoontuivat Niemimäkelään +silloin lukuisasti, sillä ei heidän tarvinnut nyt enään pelätä isännän +kostonpyyntöä eikä tuota ylvästelevää rikasta orjailla, sillä rikkautta +ei hänellä enään ollut; hän oli nöyrtynyt ja masentunut. Nyt on hän +huomannut, että kirjojen käsitteleminenkin saattaisi olla joksikin +hyväksi ihmiselle tässä maailmassa, ajattelivat kyläläiset; mutta +lienevätkö heidän ajatuksensa olleet aivan oikeat? + +Kun väki oli kokounut, alkoi nimismies myödä irtainta kalua ensimältä; +muita kun tuli puolipäivän seutu, ruvettiin maata myömään. Isäntä ja +Kasperi olivat kumpikin juovuksissa, mutta emäntää ei näkynyt; +luultavasti oli hän surunsa ja häpeänsä tähden piiloittanut itsensä. +Ensikerran näkivät kyläläiset Niemimäkelän isännän juovuksissa, sillä +ei nyt käynytkään laatuun kätkeytä kamariinsa lukon taakse; ei nyt +ollut ketään, joka olisi sanonut isännän olevan kipeänä: kaikki oli nyt +julki, julki oli nyt rikkaus, julki juominen, julki poikansa huono +kasvatus. Mutta ei hän osannut pitää syvää lankeemustansa ja +turmelustansa omana vikanaan, vaan kaikki vastuksensa ja +onnettomuutensa luki hän kyläläistensä syyksi; heissä näki hän +pettyneen toivonsa musertajat. Noissa mielipiteissä kulkea hoiperteli +hän väkijoukon seassa ja vihasta tuijottavin silmin katseli ja +tarkasteli jokaista kyläläistään silmiin, ikäänkuin tahtoen vielä +entisellä mahdillansa vaikuttaa pelkoa ja orjuutta heissä, ja näyttipä +siltä, kuin hän olisi tahtonut sanoa: "mitä te kerjäläiset". Lukulan +Iikkakin oli ensikerran käymässä appelassaan sitte naimisensa; hän oli +tullut katsomaan asiain menoa. Surullinen oli appelan tila nyt; kaikki +oli mennyt, ja hän luuli appensa jo toki leppyneen taikka ainakin +leppyvän heille, kun noin olivat asiat; mutta kun hänen appensa +pitkitti yhä äsköistä etsimistään, havaitsi hän viimein vävynsä. + +"Täälläkö sinäkin p----n roisto olet?" karjasi hän ja samassa sivalsi +hän pesukorennon, jolla yritti vävyänsä holvaamaan päähän, mutta kun +hän ojensi korentonsa lyödäksensä sillä, takertui siihen kymmenenkin +kättä, jotka kyllä voivat tyhjäksi tehdä koko yrityksen. + +"Aina te olette minun tielläni ja kiusanani! Teidän, sen vietäväin, syy +se on, että minun asiani näin ovat", sanoi hän, kun näki, että hänen +iskunsa estettiin. + +"Siltikö, kun ette meidän kaikkien kanssa saaneet tehdä, niinkuin +Hoitolan Heikin ja Metsälän Mikon kanssa teitte?" sanoi Jäykkälän +isäntä. + +"Sinähän se juuri oletkin, joka olet pahin syy minun onnettomuuteeni ja +joka olet aina ensimäinen tuota roistoa puoltamaan", sanoi isäntä. + +"Mikä rähinä siellä? minä vaadin järjestystä", äyhkäsi nimismies ja +kaikki vaikenivat. + +Nyt ruvettiin maan myöntiin ja talon isäntä mennä hoiperteli aivan +pöydän viereen istumaan. Juuri kun maan myönti alkoi, kuiskasivat +Jäykkälän isäntä ja Iikka jotain toistensa korvaan. + +Entisiltä Niemimäkelän isännän kotipaikoilta oli tullut usea mies +huutokauppaan ja kylän kesken tiettiin, että he aikovat huutaa maan +itsellensä; mutta tuo tieto ei ollut kyläläisille mieluinen, sillä +Hoitolan ja Metsälän talot eivät olleet tulleet yhtään voitolle uusien +isäntiensä kaupassa, vaan paremmin tappiolle; sillä he olivat tuoneet +pahoja, rivoja ja raakoja tapoja tullessansa kylään, jotka +silminnähtävästi alkoivat levitä ja turmella sen asukkaita; +ja taloudelliselta kannaltakin katsoen olivat he jo aivan +häviämäisillänsä. + +"Ensimäinen, toinen ja kolmas kerta, kuusituhatta markkaa", huusi +nimismies, sillä maan hinta oli jo kohonnut siihen määrään noiden +vierasten huutajien huudoista. + +"Seitsemäntuhatta!" + +"Seitsemäntuhatta", toisti nimismies. + +"Kymmenen tuhatta", kuului outo ääni muiden takaa. + +"Kymmenentuhatta markkaa, tuleeko lisää? kymmenen tuhatta markkaa! +Ensimäinen, toinen ja kolmas kerta, kymmenentuhatta markkaa, kuuletteko +kymmenentuhatta markkaa! tuleeko lisää? eipä taida tulla: +kymmenentuhatta markkaa on tarjottu, ensimäinen, kymmenentuhatta +markkaa, toinen ja kymmenentuhatta markkaa, kolmas kerta" -- kop -- +vasara putosi pöytään. + +"Kuka se oli, joka teki viimeisen huudon? tulkoon tänne kauppakirjan +tekoon ja maksamaan!" kehoitti nimismies. Arvatkaapa, kuka se oli, joka +tuota nimismiehen kehoitusta totteli, joka tuon viimeisen huudon omisti +omaksensa? Se ei ollut kukaan muu kuin Lukulan Iikka, talon vävy, joka +tuli ujona pöydän tykö. + +Kun siinä liki istuva appensa huomasi, että hänen vävynsä oli tehnyt +viimeisen tarjouksen, hypähti hän ylös ja huusi kuin vimmattu: "Ei +kerjäläiselle, ei roistolle". + +"En ole mikään kerjäläinen, enkä roistokaan, minä maksan paikalla +kahdeksantuhatta markkaa ja Jäykkälän kummi lainaa minulle parituhatta, +niin minä pääsen selväksi tästä asiasta", sanoi Iikka ja luki pöytään +kahdeksantuhatta markkaa ja Jäykkälän vanha isäntä antoi loput, niin +asia oli lukossa. + +"Voi, voi! minun maani ja tilani joutuu suurimmalle roistolle ja +vihamiehelleni!" vaikeroitsi Niemimäkelän isäntä, kun havaitsi, että +Iikka ainakin maksoi huutonsa. + +"En ikänä minä ole teille ollut vihamielinen, vaan te olette itse niin +otaksuneet; en ole teille vielä koskaan pahaa sanaakaan sanonut. Ja +todistaakseni puhettani sanon tässä kaikkien kuullen, ett'en päästä +teitä pois tästä talosta, vaan te saatte olla ja elää talossanne vielä +murheettomampaa elämää kuin ennen, sillä minä otan talouden asiat +hoitaakseni, sentähden kun minä jäin parintuhannen markan +edesvastaukseen tämän talon hinnasta. Jos Jumala terveenä pitää, +toivon, että me elämme eteenkin päin. Te voitte olla meille nuorille +neuvona ja apuna monessa asiassa; kenenkä tykönä teidän olisi parempi +asua kuin oman tyttärenne ja vävynne kanssa?" sanoi Iikka +appivaarillensa. + +"Sinä minua elätät!" mutisi isäntä häpeissään vävynsä puheesta. + +"Teillä on jalomielinen vävy, sanon minä, eikä hän ole mikään +kerjäläinen, niinkuin te kuulutte häntä nimittävän, sillä eipä ole joka +miehen lakkarissa kahdeksaatuhatta markkaa; saatte kiittää Jumalaa, kun +hän on sallinut teille noin kelpo vävyn", sanoi nimismies. + +"Kelpo vävyn!" toisti appivaari ja lähti pois. + +No mitäpä siitä oli: maan myönti päättyi, niinkuin se päättyi, ja tuo +appivaarinsa ylönkatsoma kerjäläinen, torpan poika, oli nyt hänen +menneen talonsa isäntä; sillä Iikkakin osasi "kukkaroa" kehitellä, kun +tarvittiin, vaikka hän kyllä oli kehitellyt "lorukirjojakin" -- niin +käypi usein maailmassa: "vuoroin vieraina ollaan". + +Muukin huutokauppa päättyi ja niin ei ollut Niemimäkeläisillä muuta +turvaa jälellä, kuin tuon heille niin halpana pidetyn lorukirjain +lukijan, vävynsä kunniasana! + +Heti huutokaupan jälkeen muuttivat Iikka ja Anni Niemimäkelään, mutta +Lukulan Matti ei luopunut rakkaasta torpastaan, joka heidän kättensä +työllä oli tullut siihen tilaan, että se voi hyvästi ruokottuna antaa +heille murheettoman toimeentulon. Niemimäkelän isännällä ja emännällä +ei ollut mihinkä mennä, sillä ei heillä ollut mitään turvaa ja he +olivat työn jo niin unhottaneet, ett'ei heistä ollut työlläkään itsensä +elättäjäksi. Sentähden heidän täytyi tyytyä vävynsä tarjoukseen ja +ruveta elämään edelleenkin entisessä kodissaan, vävynsä ja tyttärensä +armoilla. + +Kyllä se kova solmu ruveta ottamaan ruokansa toisen kädestä, kun ennen +saivat olla käskijänä ja päälläpäsmärinä kaikissa, vieläpä luulivat +voittavansa, rahojensa turvissa, kaikki muut kyläläisensä ja +kansalaisensa; niin käypi tässä matoisessa maailmassa! Nythän se astui +Annikin isänsä "kynnyksen yli", vaikka isänsä ei sallinut sitä koskaan +tehdä -- niin käypi! + +Kun Iikka ja Anni tulivat Niemimäkelään, oli Anni niin liikutettu, +ett'ei hän saattanut kyyneleitänsä pidättää. Hän tarttui syliksi +isäänsä ja äitiinsä ja pyysi, ett'eivät he olisi enään hänelle +vihaiset. Äitinsä heltyi myös kyyneleisiin ja pyysi tyttäreltään ja +vävyltään anteeksi, kun hän oli asiatta ja ilman syyttä ollut heille +paha, mutta isä ei ollut niin herkkä eikä tunnokas; hän vaan loi +silmänsä mihin vaan sai ja oli ääneti; lieneekö hävennyt? + +Kasperille sanoi Iikka: "Ole sinäkin tässä! Kyllä tässä lienee työtä ja +ruokaa sinullekin. Jos rupeat työtä tekemään ja itseäsi parantamaan, +niin voimme jollain tavalla yhdessä elää, eivätkä vaivasi mene +hukkaan"; mutta Kasperi kirosi hirveästi lankonsa ihmiselliseen +tarjoukseen ja vannoi hirveän valan ett'ei koskaan jalkaansa astuisi +tämän talon kynnyksen yli! Hänellä oli jo matkareppu valmisna; hän löi +sen selkäänsä ja hyvästiä sanomatta isälleen ja äidilleenkään, sitä +vähemmin sisarelleen ja langolleen, lähti hän yön pimeään, sillä oli jo +myöhäinen ilta. + +Kasperi oli kyllä loistavasti käynyt läpi maailman rannan oppikoulun +alaosastot, nyt lähti hän sen yliopistoon! ja mitä hän siellä oppi, +saamme vasta nähdä. + +Nyt tuli Niemimäkelässä toisenlaiset tavat. Kaikkien ensimäinen työ +Iikalla oli puhdistaa talo kelvottomasta työväestä. Saivat siitä +kyytinsä Hoitolan Heikkikin ja Metsälän Mikko, vaikka he kyllä kokivat +liehakoida ja juoruta uuden isännän ja emännän edessä, saadaksensa +heiltäkin suosiota, mutta sen enemmän inhosi Iikka heitä ja pois heidän +piti lähteä, sillä hän tahtoi rehellistä ja kunnollista työväkeä. + +Kaikkialla rupesi Iikka innolla talon tiluksien parannuksiin. Kun nyt +oli talvi, laittoi hän miehiä metsään aidaksia hakkaamaan, sillä pellot +ja niityt olivat aidattomina; havut vedätti hän heti kotia ja laittoi +miehet heti niitä hienoksi hakkaamaan lantatunkiolle; talvikaudet +hääräsivät miehet metsässä kirveiden ja hevosien kanssa, mutta ei +sahapölkkyjen hakkuussa eikä vedossa, vaan talouden tarpeellisissa +toimissa. + +Kevään tullen tuli toisenlaiset toimet. Nyt ruvettiin aitain panoon ja +ojien luontiin, niin pian kun maa tuli sulaksi. Niistä olikin mahdoton +työ, sillä aidat olivat aivan levällään, niinkuin olemme ennen jo +nähneet, ja ojat olivat niin ummessa, että niissä kasvoi yleensä +kaikenlaista puunvesaa; ne luotti Iikka nuoran avulla niin suoriksi ja +kauniiksi kuin höylätyt. Sen tehtyä tuli kyntäminen ja lannan veto ja +taas kyntäminen. Joka paikassa hyöri aina Iikka itse katsomassa työn +perään ja teki etunenässä itsekin työtä, kun oli vaan vähänkin aikaa. +Ei Iikka toivonutkaan ensi vuonna runsasta vuodentuloa, kun hänen +täytyi kylvää entisen isännän huonosti ruokottuihin peltoihin, mutta +hänellä oli säästössä hyvinä vuosina saatua viljaa, jota hän soistaan +oli saanut niin paljon, että hän kyllä tuli vuoden yli omistansa +aikaan. + +Iikka oli leikkisä ja iloinen isäntä ja hän laski aina jonkun +leikkisanan, jos kenen työmiehensä tykönä kävi. Jos joku työ ei käynyt +niinkuin sen olisi käydä pitänyt, tahi jos joku työ tuli huonosti +tehdyksi, ei hän vihassa ja kiukussa ruvennut kohta työväkeänsä +haukkumaan ja parjaamaan, niinkuin moni taitamaton isäntä tekee; vaan +hän oli yhtä leikkisä, yhtä iloisa kuin silloinkin, jolloin työt olivat +hyvästi tehdyt, mutta leikin seassa ja varjossa ilmoitti hän +vajanaisuudet, ja niin tulivat epäkohdat korjatuiksi, vieläpä niin +sievästi, ett'ei työväki huomannut, että epäkohtia oli ollut +olemassakaan. Tuommoisella käytöksellään voitti Iikka työväkensä +kunnioituksen ja luottamuksen ja he rakastivat uutta isäntäväkeä, +jonkatähden työt tulivat toimella ja tunnollisesti tehdyiksi. + +Tuolla tavalla paranivat Niemimäkelän tilukset aika vauhtia ja muutaman +vuoden kuluttua olivat ne mitä parhaimmassa kunnossa. + +Niemimäkelä ei nyt enään ollut kuin joku vanhanaikainen linnoitus +keskiajalla, niinkuin se oli entisen isännän viime aikoina ollut; vaan +se muuttui nyt iloiseksi taloksi, jossa kävi runsaasti vieraita, ja +kyläläiset, semminkin pyhäiltoina, istuivat Niemimäkelässä ja +keskustelivat siellä talon isännän kanssa ajan kysymyksistä. Kaikki, +jotka vaan taloon tulivat, otettiin ystävällisesti vastaan, ja usea +outo matkustajakin poikkesi sinne, katsomaan merkillistä ja toimekasta +miestä, joka jo niin paljon oli toiminut kansallis-asioissa ja joka +torpan pojasta oli kohonnut uljaan talon isännäksi. Eivätkä he koskaan +katuneetkaan pienen matkan tekoa, joka taloon oli, sillä he löysivät +aina isännässä iloisen ja vieras-varaisen miehen, joka kaikki otti yhtä +ystävällisesti vastaan. Kun tuli sitten kysymys kansallisuudesta, niin +isäntä tuli kuin uudesta syntyneeksi, sillä silloin pääsi hän käsiksi +oikeaan mieli-asiaansa, ja innokkaasti ryhtyi hän asian selityksiin ja +semmoisiin selityksiin, jotka olivat asialle avuksi. Ja ainahan se asia +tuli silloin puheeksi, kun joku vieras poikkesi taloon, sillä sinne +eivät muut poikenneet kuin semmoiset, joissa itsessäänkin vaikutti +kansallishenki. Useinkin palasivat he talosta lämpimämmällä ja +palavammalla sydämellä, kuin sinne menivät; sillä siellä oli puhallettu +uutta sytykettä, uutta virikettä, uutta lämmintä ja tulta heidän +sydämeensä. + +Iikan maanparannus-puuhia edistytti paljon se, ett'ei hänen tarvinnut +kovin paljoa kustantaa kartanon rakennukseen, sillä huoneet eivät +olleet vanhat; hän pääsi sillä, kun korjasi vaan rappiolla olevat +kohdat. Hänellä oli nyt huoneita kyllältä ja yhden kamarin pyhitti hän +kirjastollensa. Hän laittoi huoneen mukavaan asuun, ja seinille oli +asetettu kirjahyllyjä, jotka olivat kirjoja täynnä. Huoneessa ei ollut +mitään muuta asutusta kuin kirjasto. Siellä istui Iikka aina pari +tuntia joka ilta, virvoittamassa työstä väsynyttä sieluaan ja +ruumistaan, ja niin hän jalostutti henkeään kirjallisilla tuotteilla. +Kun ei vaan vieraita ollut, ei hän antanut häiritä itseänsä; mutta jos +niitä oli, oli hän aina altis heille. + +Vanha isäntä sai elää ja olla talossa niin mukavasti kuin halutti. +Häneltä ei puuttunut mitään, ei ruokaa eikä juomaa, ei vaatetta eikä +lämmintä, eikä kukaan hänelle kärissyt eikä sanonut sopimattomia +sanoja; mutta ei hän ollut sittenkään tyytyväinen tilaansa, sillä +kumminkin puuttui häneltä jotain, nimittäin olut- ja konjakkipullot, +joita hän oli tottunut mielensä mukaan hallitsemaan ja kallistelemaan. +Häneen nousi väliin entiset pahat iilinsä, jolloin Iikka ja Anni saivat +kuulla entisiä rivoja ja hävyttömiä sättimisiä; mutta he eivät olleet +millänsäkään ukon pauhinasta, sillä he tiesivät, ett'ei sillä ollut +mitään merkitystä; he nauroivat ja lepertelivät vaan niin kauvan, että +ukon täytyi leppyä. Vanhan isännän elämä ja luonne näytti ensimältä +semmoiselta, kuin ei hänen elämänsä ja asemansa olisi yhtään muuttunut +entisestään; niin kopea ja käskevä se oli. Silloin, kun hän tuli +kärtyiseksi, lienee hänelle muistunut mieleen entiset paremmat ajat, +jolloin hän oli kymmenien tuhansien omistaja, joka seikka tekee ihmisen +niin otolliseksi ja mainioksi, ajat, jolloin häntä kuuntelivat kaikki +muut, paitsi tuo jörö naapuri, Jäykkälän isäntä, ajat, jolloin ei +kukaan sanonut vastaan muut kuin tuo sama jörö, ajat, jolloin hänellä +oli antaa tuolle kurisevalle ja anovalle sydän-alalle, mitä vaan sen +mieli teki. Kaikki edelliset edut olivat nyt menneet, mutta tuo +jälkimmäinen oli pysynyt entisessä voimassaan, velkovana ja ankarana +saamamiehenä; mitä hän nyt sille antoi, millä tyydytti sitä? ne olivat +kysymyksiä, jotka tekivät ukon kärtyiseksi. Ensimältä koki hän antaa +tuolle velkojalle riskisti vettä, sillä hän oli niin tottunut juomaan, +että hänen täytyi jotakin juoda, ja Iikka ei ollut tietävinäänkään +hänen muka parhaasta tarpeestaan, eikä vanha isäntäkään kehdannut +suoraan siitä käristä, kun ei hänelle juomisia laitettu; sillä hän +kumminkin tunsi tunnossaan, että hänen asiansa oli huonolla +perustuksella, semminkin kun hänellä oli muutoin niin hyvä elämä ja +hoito; jota enemmän hän juomisen himossaan joi vettä, sitä kurjemmaksi +hän havaitsi tilansa, sitä kärtyisemmäksi tuli hän. Mutta tuo veden +juonti ei ollut miksikään pahaksi hänelle, sillä juuri veden juonnin +tähden tuli hän viimein siihen tilaan, että voi tulla toimeen +himoitsematta väkeviä juotavia; tuota toivoikin Iikka ja iloitsi +sydämessänsä, kun näki, että ukko rupesi vettä juomaan. + +Aina, kun ukko tuli pahalle päälle, oli hänellä olevinaan joku +erinomainen syy, josta hänen tuli pauhata: milloin hän kurisi ja +möyrästi siitä, kun kaikki talon varat tuhlataan tyhjiin loruihin; se +saarna tapahtui aina silloin, kun Iikka lisäsi kirjastoaan taikka +tilasi sanomalehtiä. Milloin taas siitä, että työväelle syydetään +kaikki, mitä hengestä irti oli; milloin taas, että mierolaisille ja +maankulkijain kitaan syydetään elo elämä, ett'ei oman väen suuhun jää +elävää einettä; se jyräkkä tuli aina silloin, kun vieraita oli talossa +ollut. Siitä oli kuitenkin hyvä, ett'ei ukko koskaan vierasten kuullen +hiiskunut mitään, mutta sen enemmän heidän pois mentyänsä. Vierasten +aikana hän istua murrotti itseksensä hiljaa; mutta jos vieras meni +hänen tykönsä ja puhutteli häntä, niinkuin muka ei muuta isäntää +talossa olisikaan, siiloin ukko tuli iloiselle tuulelle ja rupesi +kehumaan ja ylistämään vahvaa taloaan, sen uljaita huoneita, sen +oivallisia peltoja ja niittyjä, väliin vilkasten ympärilleen, kuulisiko +tuota kukaan; kaikista näkyi, niinkuin ei hän muistaisikaan langennutta +suuruuttansa. + +Kerrankin piti ukko oikein aika jyräkkää. Hän oli taas kärteynyt +työväelle, jota talossa nytkin oli paljon. Ukko tuli Iikan nenän eteen +pöydän luo, jossa Iikka oli syömässä muun väen kanssa, ja löi nyrkkiä +pöytään, niin että astiat helisivät, ja sanoi: "Tätä menoa ei kestä +kauvan, meidän pitää paikalla erota, minä tahdon sen." + +"Erotaan vaan ja heti, mutta vaarin puolelle kaiketi minä rupean, en +minä tule vaaritta aikaan", sanoi Iikka hilpeästi totuudessa. + +"Kyllä sinulla juonia on", sanoi ukko ja lähti häpeissään pois. + +Kukaan väestä ei nauranut, sillä Iikka ei ollut koskaan kärsinyt sitä, +että ukkoa olisi kukaan pilkannut; mutta ukon pois mentyä purskahti +koko väki nauramaan sen sukkelan kepposen tähden, jonka Iikka ukolle +silläkin kerralla teki. Tuolla tavalla voitti Iikka aina hyvyydellä +ukon pahuuden. Ei puolella sanallakaan Iikka koskaan sättinyt ukkoa +hänen entisistä synneistänsä, vaan antoi ukon vapaasti luulotella +olemattomasta rikkaudestaan ja suuruudestaan ja isännöidä niinkuin itse +tahtoi. + +Niin kului taas joku vuosi ja Iikka oli jo saanut tilukset niin hyvään +kuntoon, että hän alkoi saada hyviä vuoden tuloksia. Ennen pitkää +maksoi hän kummivaarillensa, Jäykkälän isännälle, ne parituhatta +markkaa, jotka hän häneltä oli lainaksi ottanut maan hintaa +maksaessaan, ja nyt ei ollut Iikka penninkään velassa yhdellekään +ihmiselle; tuosta hetkestä pitäen karttuivat hänen aineelliset varansa +aika vauhtia. + +Iikalle ja Annille oli Jumala lahjoittanut jo kaksi tervettä ja +kaunista lasta, pojan ja tyttären. Ensimäinen lapsi oli poika, ja kun +hän syntyi Niemimäkelässä, tahtoi Annin äiti, että hänestä tehtäisiin +enon kaima ja että hän ristittäisiin Kasperiksi. Mutta kun ristittävän +lapsen isä ja äiti olivat lukeneet Topeliuksen Luonnonkirjasta +kertomuksen "Kasper ei saa oppia mitään" ja kun eno Kasperikin näytti +samankaltaiselta Kasperilta, eivät he hyväksyneet mummon ehdottamaa +nimeä eivätkä panneet sitä pojallensa, vaikka he hyvin kyllä tiesivät, +"ett'ei nimi miestä pilaa, jos ei vaan mies nimeä". Olipa siihen +toinenkin syy: Iikan isä oli velvollinen saamaan kaiman heidän +ensimäisestä pojastaan ja Iikka lohdutteli siitä vähän nyrehtynyttä +anoppimuoriaan vanhalla sananlaskulla: "mieshän Mattiik' on". Mummo ei +ottanutkaan kovin lujalle nimen panossa; hän lähti pois, vaikka vähän +tyytymätönnä. + +Annin äiti olikin leppynyt kaikesta sielustaan ja mielestään vävyllensä +ja tyttärellensä. Hän kiitteli sydämessänsä Jumalaa, kun hänellä oli +niin kelpo lapsi, kuin Anni oli, ja kun hänen oli onnistunut saada niin +kunnollinen vävy, kuin Iikka. Mummon tunto ei ollutkaan vielä tullut +poltin-raudalla merkityksi, sentähden oli hänessä taas paremmat tunteet +sijansa saaneet; ainoastaan kodin väärät mielipiteet olivat ajaksi +himmentäneet ja varjokkaalla sumullansa peittäneet hänen sielussaan sen +totuuden valon, jonka ijankaikkinen totuus jo luomisessa istutti +ihmissydämeen. Se totuus pääsi taas hänen sydämessään voitolle; sillä +kodin synkät sumut olivat nyt hälvenneet, joiden takaa hän selvästi +näki menneen pimitetyn elämänsä surulliset hedelmät. Niiden läpi näki +hän taas vävyssään ja tyttäressään kirkkaasti loistavan totuuden +voiton. Usein hän illan hämärässä muisteli katkeruudella niitä +surullisia tapauksia, joita mennyt elämä oli hänelle niin runsaasti +tuonut. Hän muisteli niitä onnellisia aikoja, jotka heillä oli ennen +metsäin myöntiä, jolloin heiltä ei mitään puuttunut, jos kohtakaan +eivät olleet rikkaita, jolloin ei kukaan heitä ylönkatsonut eikä +inhonnut. Hän muisteli rikkauden aikaa ja sen loistavuutta, mutta sitä +piti hän elämänsä suurimpana onnettomuutena, niinkuin se todella olikin +niin väärin käytettynä kuin he rikkauttaan käyttivät. Usein hän +muisteli poikaansa Kasperia, silloin heltyi hän aina kyyneleihin; sillä +hänellä oli äidin sydän langennutta ja harhateillä olevaa poikaansa +kohtaan. Hän tunsi syvällä surulla, että suurin syy hänen poikansa +onnettomuuteen oli juuri heissä itsessään, nimittäin heidän huonossa +kasvatuksessaan, ja sepä tunto kovin kalvasi eukon sydäntä. Ei hän +koskaan muistellut surullisia muistojaan muiden kuuloon kuin Iikan ja +Annin, ja he kokivat aina häntä lohduttaa ja poistaa hänen murhettansa. +Aina, kun posti tuli, oli eukko ensimmäisenä kyselemässä Iikalta tai +Annilta: "kuuluiko Kasperista mitään?" siinä yksinkertaisessa luulossa, +että "aviisuissa", joissa on kaikki maailman tiedot, lienee tietoja +Kasperistakin; eikä eukko siinä aivan turhaan luullutkaan, sillä +kerran, kun posti tuli, oli eräässä sanomalehdessä luettavana, että +eräs Kasperi Niemimäkelä, Peltolan kylästä, on pantu kiinni -- +varkaudesta. Kun Iikka havaitsi tuon uutisen, vei hän sen kohta +nähtäväksi Annille, joka kalpeni kuoleman kalpeaksi. Samassa taas tuli +Annin äiti ja kysyi: "Kuuluuko Kasperista mitään?" + +"Kasperista ei kuulu mitään, ei enempää kuin ennenkään. Oi kuinka +mielelläni minä antaisin teille tietoja Kasperista, kun vaan +voisin, mutta se on mahdoton; hän on meiltä kaikilta poissa -- +tietämättömissä", ehätti Iikka sanomaan, sillä ei hän tahtonut lisätä +kiviä kuorman päälle. + +"Onneton poikani! Isäsi ja äitisi syy se on, että sinä noin olet; +armahtakoon meitä kaikkia Jumala!" sanoi eukko ja kyyneleet alkoivat +vieriä alas hänen murheesta lakastuneita kasvojansa myöten. + +Anni istui tuolilla kalpeana kuin palttina ja hänen äitinsä havaitsi +nyt vasta, missä tilassa hän oli. "Jumalan tähden, mikä sinulle tuli, +Anni?" sanoi äitinsä ja tarttui tyttärensä käteen. + +"Minulle tekee pahaa, minä pyörryn äiti; tuokaa minulle kylmää vettä!" +kuiskasi Anni tuskin kuultavasti. + +Nyt vasta havaitsi Iikka, kuinka syvän haavan hän oli arvaamatta +iskenyt vaimonsa sydämeen. Hän heitti anoppimuorinsa pitelemään +vaimoansa kiinni ja juoksi itse vettä noutamaan; pian tuli hän +takaisin, ja vedellä virkistellen saivat he töin tuskin estetyksi +Annin pyörtymästä, mutta useammaksi vuorokaudeksi kaatui Anni +tautivuoteelle; niin kipeästi otti sisaren sydämeen langenneen veljen +surullinen kohtalo. Mitähän, jos murrettu äidin sydän olisi saanut sen +uutisen tietoonsa? Mitähän, jos hiljan herännyt ja sentähden paljon +kärsinyt omatunto olisi tuon lisänuolen saanut, omatunto, joka niin +paljon jo oli kärsinyt huonosta lastensa kasvatuksesta, -- lisänuolen, +jossa täydessä määrässä olisi näkynyt hedelmät, joita maailmanrannan +oppikoulu oli voinut hänen pojallensa antaa, johon kouluun he olivat +lapsensa uskoneet? Oi, vastatkaa, vastatkaa! Olisikohan murheesta +murrettu sydän sitä voinut kestää? Ei, ei se olisi jaksanut, se olisi +epäilemättä katkaissut kulutetut, heikontuneet elimet ja niin olisi +nuoli saattanut kärsivän ja katuvan sydämen ennen aikaansa hautaan. +Mutta tuota uutista, tuota lisänuolta ei hän saanut tietää, sillä Iikka +ja Anni hyvin käsittivät, minkä vaikutuksen se olisi tehnyt +kärsimyksistä heikontuneessa sielussa. + +Kun Anni sairasteli muutamia vuorokausia, tointui hän entiselleen; +mutta sen erän perästä ei hänen mielestänsä mennyt onneton veljensä ja +kahta rakkaammalta tuntui Kasperi nyt Iikasta ja Annista kuin koskaan +ennen. Oi kuinka mielellänsä he olisivat sulkeneet syliinsä onnettoman +Kasperin ja kokeneet häntä saattaa oikealle tielle, kun se vaan olisi +käynyt laatuun! Mutta se oli mahdoton, sillä Kasperista ei saatu sitten +enään minkäänlaista tietoa, kun hän oli rangaistuksensa kärsinyt ja +päässyt taas vapaaksi, vaikka Iikka koki kaikin tavoin häntä +kuulustella. + +Niin kului aika. Annin äiti hoiteli lapsia ja sureskeli kadonnutta +poikaansa; mutta nöyränä, katuvaisena kantoi hän elämänsä kohtaloa ja +nöyrällä sydämellä tunnusti hän, että se elämän siveys ja puhtaus, +jonka hänen tyttärensä omisti, ei ollut heidän ansionsa, vaan Iikan. +Vanha isäntä oli yhtä synkkämielinen kuin ennenkin, eikä hän koskaan +kysellyt: "kuuluuko Kasperista mitään?" Väliin hän tärkeytyi ja +rietausi niinkuin ennenkin; kun hän sai vaan jotenkin vähänkään varoja, +osti hän kohta viinaa ja joi niinkuin ennenkin, ja kun ei saanut +viinaa, joi vettä niinkuin ennenkin; mutta summa vaan oli se, ett'ei +talossa annettu hänelle mitään väkevää juotavaa eikä varoja niiden +hankkimiseen, ja siitä ukko kävi kärtyiseksi niinkuin ennenkin. + +Jumala lahjoitti taas Iikalle ja Annille terveen ja kauniin pojan. He +rakastivat Kasperi parkaa niin sydämestään, ett'ei enään mitkään +ennakkoluulot voineet estää heitä tekemästä pienestä tulokkaasta kaimaa +onnettomalle enolle, ja nähtävästi iloitsi ukkokin tuosta; lieneekö +hänenkin sydämessään liikkunut jotain tunteita onnetonta poikaansa +kohtaan. Kenties, kenties, mutta päälle ne eivät ainakaan näkyneet. + +Kun kunnallislautakunnan esimiehen virka tuli pitäjäässä avonaiseksi, +valitsivat pitäjään miehet yksimielisesti Iikan siihen; mutta Iikka ei +ottanut vastaan tuota luottamusvirkaa, vaan pyysi, että hän saisi olla +erillänsä siitä, sillä hänellä oli kyllä muutakin tekemistä, luvaten +samassa kuitenkin apuansa, jos niin tarvittaisiin. Hän esitteli, ett'ei +siihen toimeen ole luonnollisempaa eikä soveliaampaa miestä koko +pitäjäässä kuin Jäykkälän Aapo, ja tämä valittiinkin, eikä kunnalla +ollut koskaan syytä katua vaaliansa; sillä hän toimitti kaikki asiat +toimella ja se kävikin hyvin laatuun, sillä Iikka oli lähellä ja he +olivat aina yhtenä sieluna ja sydämenä. + +Hoitolan talo oli keskellä kylää kauniilla asemalla, ja siinä oli +vankka kartano. Niinkuin jo ennestään tiedämme, tuli taloon muukalaisia +asumaan entisen isännän -- Hoitolan Heikin -- hävittyä. Tiedämme myös +ennestään, ett'eivät nuo muukalaiset, jotka olivat ennen metsällänsä +eläneet, voineet hälvenemättä olla ja elää semmoisessa paikkakunnassa, +jossa piti työnteolla elää; mutta sitä emme vielä tiedä, että Hoitolan +uudet asukkaat olivat nyt jo niin hävenemäisillään, että he +tarentelivat myömään Hoitolaa eräälle mustalaiselle, joka sen kanssa +hieroi kauppaa. + +"Niitähän täällä nyt vielä tarvitaan; meidän kylässä ei ole koskaan +vielä ollut mustalaisia, eikä tule vielä nytkään; Hoitola on jo +kylläksi levittänyt raakuutta paikkakuntaan, nyt sen on aika ruveta +levittämään valoa ja niin palkitsemaan sitä vahinkoa, mitä ennen on +ihmiskunnalle aikaan saanut", sanoi Iikka asian kuultuansa. + +Peltolan kylässä ei ollut vielä nytkään kansakoulua, vaikka sitä oli +yritetty monta kertaa toimeen panemaan; sillä olipa aina vähän enempi +vastaan-panijoita kuin tahtojia. + +Ensi pyhänä sen jälkeen kun tieto oli saatu siitä, että mustalainen +tarentelee ostamaan Hoitolaa, oli taas pitäjään kirkossa kuulutus +kansakoulun perustamisesta Peltolan kylään. Kun kokouspäivä tuli, meni +Iikka kokoukseen. Kun vastapuolue rupesi rähisemään, pyysi Iikka +puheenvuoroa, jonka hän saikin. Heleällä äänellä, voimakkaassa puheessa +selitti hän koulun edut ja samassa kumosi järkevästi ja peruksellisesti +vastaanpanijain väitteet. Iikan puheen perästä ruvettiin heti +äänestämään, ja katso, koulun ystävät voittivat niin suurella +enemmistöllä, että vastustajat menivät vihoissaan ja pitkällä nokin +pois koko kokouksesta, ja niin tuli Hoitola, tuo entinen pahuuden ja +irstaisuuden pesä, kansakouluksi kylään. Koulu pantiin kohta voimaan ja +niin jäivät mustalaiset tulematta sekä Hoitolaan että koko Peltolan +kyläänkin; Hoitolaan tuli nyt asumaan "valkolaisia", nimittäin opin +valon kipinöitä, jotka kirkkaina säteinä alkoivat levitä kansaan. + +Kertomuksemme alussa tuntui, että Peltolan kyläläiset olivat jotenkin +valistunutta kansaa ja että he pitivät huolta henkisistäkin +tarpeistansa, ja kertomuksemme kansakoulu-asiasta näyttää aivan toista. +Tosi on, että Peltolan kyläläiset olivat valistuneempia kuin usean muun +paikkakunnan asukkaat; mutta siihenkin katsoen, kauvan, kauvan tahtoo +pimentolan puoli olla voitolla! Kauvan saa valopuoli vaikuttaa ja +taistella, ennenkuin saapi varjot poistumaan, sumut hälvenemään, +ennenkuin totuus saapi voiton, ennenkuin kansalliset asiat saavat +yksimielisen sopusoinnun, ja vaikkapa vaan enemmistön suosion; näin on +niissäkin paikkakunnissa laita, joissa se parhaallaankin on; mitä sitte +muualla? Enimmiten on vielä niin, että täytyy työtä tehdä ja vaivaa +nähdä, vieläpä kärsiä pilkkaakin vaivoistaan, jotakin kansallista asiaa +ajaessaan. Mutta jos tuota työtä tehdään uupumatta, väsymättä, +nureksimatta, suuttumatta, tehdään useammilla yhdistetyillä voimilla, +niin kansan silmät aukenevat ja totuus jääpi voitoksi. Ja useinkin on +niin käynyt, että pimemtolaiset kiittävät niitä, jotka ovat +ponnistelleet heitä itseään vastaan, niitä, jotka ovat taistelleet +heitä vastaan heidän hyväksensä, kiittävät heitä, vaikka usein myöhään, +sitte, kun heidän hyväntekijänsä ovat uupuneet, väsyneet ja laskeuneet +siihen lepoon, johon ei enään parjaajan eikä soimaajan raaka panetus +kuulu. + + + + +VII. Häissä. + + +Joku aika tuon kansakoulukokouksen jälkeen tuli pitäjään pappilaan +häät, sillä eräs nuori ja kunnollinen pappi nai kirkkoherran tyttären. +Häissä oli monenkaltaista väkeä: siellä oli rovasteja, kirkkoherroja, +apulaispappeja, ylioppilaita, metsäherroja, kauppamiehiä ja vielä +siihen lisäksi eräs viralta pantu kruununvouti. Siellä oli arvokkaampia +talon isäntiä ja emäntiä, joiden muassa olivat myös Niemimäkelän isäntä +ja emäntäkin; sanalla sanoen: siellä oli vieraita kaikensäätyisiä +ja -nimisiä. Paljon oli siellä myös herrasnaisia ja neitoja, jotka +itseänsä vaatettaessa olivat toisiensa kanssa kokeneet kilpailla +turhuudessa, parhaan taitonsa jälkeen. Sen kilpailunsa olivat he +tehneet niin pontevasti, että heidän oli onnistunut tehdä ihminen +melkein tuntemattomaksi. Sentähden näyttivätkin he kaikkien +järjellisten ihmisten silmissä paremmin vaatekaapeilta kuin +järjellisiltä olennoilta, paremmin apinoilta kuin kauniilta +sukupuolelta. + +Silloin oli heinäkuun alkupuoli ja kylmä, kolkko pohjoistuuli oli jo +puhaltanut useampia vuorokausia, jonkatähden maamies käveli synkkänä ja +alakuloisena tiluksillansa, tarkastellen väliin taivaan rantoja, +ikäänkuin toivoen jotain lohdutusta, jotain lievitystä, synkistyneelle +ja elämän huolista raskautetulle sydämellensä; semmoinen oli ilma, +semmoiset olivat maamiehen mielialat silloinkin, kun häät olivat +pappilassa. Hää-vieraat eivät paljon joutaneet ajatella kolkkoa ja +uhkaavaa ilmaa, sillä itsekullakin oli kyllältä hommaa ja jotain touhua +-- sehän oli tietty, sillä nyt oli häät ja häissä ollaan iloisia, ja +ilon aikana ei jouda murhe mieltä rasittamaan. Mutta olipa kumminkin +hää-vierastenkin joukossa niitä, joille ei ilo ilolle maistunut tällä +kerralla, vaan jotka murheellisen näköisinä usein tarkastelivat +taivasta; heidän mielensä ei jaksanut olla iloinen, vaikka he olisivat +olleet yhtä oikeutetut siihen kuin toisetkin kutsuvieraat, sillä hekin +olivat -- häissä. + +No, mitäpä siitä. Vihkiminen toimitettiin suomeksi tavallisilla +kirkollisilla juhlamenoilla ja vihkimisen päätettyä toivotettiin +nuorelle parikunnalle onnea maljojen kanssa -- kaikki oikein, eikä +siitä sen enempää. Sen tehtyä kannettiin vieraille kahvia +monenkaltaisien kahvi-leipien kanssa -- oikein sekin, eikä siitäkään +sen enempää. Sen jälkeen kannettiin totiaineita esille ja vieraita +kehoitettiin tekemään itsellensä lasit -- siitä vähän enemmän, sillä +maljojen aika on myös puheitten aika. + +Häävierasten joukossa oli paljon ruotsikiihkoisia. He tunsivat nimeltä +Niemimäkelän Iikan, jota he olivat oppineet pitämään päästä viiriönä +houkkana; hän muka oli yksi niistä hurjista kirkujista, jotka joka +tilassa nostavat melua ja uneksivat suomalaista kansallisuutta, +vaikka se heidän mielestänsä oli ihka mahdoton. Kun he saivat tietää, +että Iikkakin oli häissä, tahtoivat he saada tietoonsa, kuka +talonpoikaisista vieraista oli Iikka, saadaksensa niin tutustua +ulkonaisestikin tuon houkkion kanssa. He kokoontuivat Iikasta ulommaksi +yhteen ryhmään ja katsoivat häntä niinkuin "lehmä uutta konttia"; +näyttivätpä siitä, kuin he olisivat pelänneet Iikkaa niinkuin +ruutimiinaa. Erinomaisemman kärkäs oli häntä tähystämään tuo viralta +pantu kruununvouti. + +Häissä oli myös paljon kansallismielisiä ihmisiä ja he olivat +kokoontuneet Iikan ympärille. Heissä vaikutti yksi ja sama +kansallishenki ja he keskustelivat kansallisista asioista juuri +silloin, kun tuo toinen joukkio ullankanteelta tarkasteli Iikkaa, +nähdäksensä, minkä näköinen mies tuo hurja talonpoika oli. + +Iikan ympärillä oleva joukko pyysi nyt juuri, että hän pitäisi puheen. +Kun taaempana oleva joukkio, joka piti itseään ainoina sivistyneinä +näissä häissä, sen kuuli, tulivat he kohta lähemmäksi sitä joukkoa, +jossa Iikka oli. + +"Jumaliste! Pitäkääpä puhe ja oikein komea. Tehän olette oikein +fennomanien pappi", ehätti eräs ruotsikiihkoisista pilkallisesti +sanomaan. + +"Virkani kautta! Pitäkääpä puhe ja panenpa palkkani pantiksi, että se +puhe tulee olemaan sivistyneille korville oikein hauska kuulla, +ymmärrättekös veikkoset? puhe tulee olemaan hyvin sivistynyt, oikein +fennomaninen", ehätti viralta pantu kruununvouti pilkallisesti +säestämään ja viimeistä osaa lausuessaan katsoi hän joukkiotaan silmiin +ja kaikki hänen kasvonsa juonteet olivat pilkallisessa ilvehymyssä. + +"Pidä vaan puhe, Iikka!" kehoitti joku Iikan ystävistä. + +"Ei minun tällä kerralla haluta pitää puhetta, sillä minä näen selvään, +että nuot verettömät tahtoisivat minusta tehdä keppihevosensa", sanoi +Iikka. + +"Puhu vaan, Iikka! Mitä sinä heistä väliä pidät; juuri sentähden on +sinulla sitä suurempi syy puhua, kun heitäkin on saapuvilla", kuiskasi +Iikkaa lähellä oleva Jäykkälän Aappo hänen korvaansa. + +"Yhtä kaikki", sanoi Iikka, nousi samassa seisomaan ja piti seuraavan +puheen: + +"Kunnioitettavat kansalaiset!" (Kaikki iloinen melu vaikeni). "Minua on +pyydetty puhumaan tässä tilassa jotain. Toisten pyynti perustuu siihen, +että he luulevat saavansa kuulla puheessani jotain hyvää ja +kelvollista, jota ei kuitenkaan minulta tule; toiset ovat taas +pyyntönsä perustaneet siihen, että saisivat oikein pilkan ja ivan sijaa +kansaa vastaan ja kaikkia niitä kohtaan, jotka kansan etua valvovat. +Siihen sitte vielä lisäksi tulee, että ympärilläni näen enimmältä +osalta niitä, jotka ovat siunatusta opinlähteestä saaneet ammentaa +sieluunsa niitä totuuksia, joita maailma on tähän saakka havainnut ja +tunnustanut ainoiksi oikeiksi tiedetten alalla. Katsoen näihin +asianhaaroihin, huomannette kaikki, ett'ei tehtäväni ole meikäläiselle +mikään helppo asia; mutta aionpa kuitenkin puhua jotain. Älkäätte +luulko, että puhuisin jonkun imartelevan hääpuheen; minä puhun vaan +siitä, joka sydämelleni on rakkain ja kalliin asia ja sentähden pyydän +jo edeltäpäin, ett'ei minun puheestani kukaan pahenisi, sillä sydämen +kyllyydestä suu puhuu. Siis aion puhua, niinkuin ukko Törne puhui, + + "maasta parhaimmasta päällä maan + ja kansasta sen, hänen kansastaan." + +"Aion puhua siitä kansasta, joka taistellen nälän kanssa on täällä +kylmässä, kolkossa pohjoisessa ilma-alassa tämän maan raivannut +kylmästä korvesta, joka on tehnyt tämän maan mahdolliseksi +yhteiskunnallisille ihmis-asumisille. Aion puhua siitä kansasta, joka +on, miekoin taistellen ulkonaisia vihollisia vastaan, vuodattanut +tuoreimman sydänverensä isänmaansa hyväksi, siitä kansasta, jonka +taisteloiden ja kärsimysten hedelmänä me nautimme niitä valtiollisia ja +yhteiskunnallisia etuja, jotka meillä ovat olemassa; puhun siitä +kansasta, jonka kärsimisten ja vaivojen hedelmänä mekin voimme tämänkin +hupaisen hetken huolitta viettää keskellä ylöllisyyttä; siitä kansasta, +joka nytkin, synkällä, raskaalla mielellä kävelee viljavainionsa +ympäristöllä ja tähystelee taivaan rantoja, sillä luonnon-voimat +uhkaavat taas yhdellä iskulla korjata pois hänen vuoden-pitkään +vuodatetun hikensä ja väkensä. Kolkko, synkkä on kansan sydän noita +ajatellessa ja katsellessa, sillä hän näkee tulevaisuutensa myös +kolkkona, synkkänä; sillä hänellä on tuolla kotona kaikki, mitkä +maailmassa ovat hänelle rakkaimmat. Siellä on hänen vaimonsa, joka on +jo niin paljon hänen kanssaan kärsinyt elämän kovuutta, ja uusi +kärsiminen, uusi taistelu uhkaa taas. Tuolla kotona on hänellä rakkaat +lapsensa, jotka odottavat häneltä leipää ja joiden kanssa hän on niin +usein palansa jakanut; mitä antaisi hän nyt heille, jos halla veisi +kaikki? Valtio ja yhteiskunta vaatii häneltä myös saataviaan; mutta +millä suoritettaisiin niitä, jos niin kävisi? Mutta samassa huomaa hän, +että hyvästi järjestetyssä valtiossa on vasaramies, joka osaa antaa +selvääkin selvemmän vastauksen sille kysymykselle. Näissä mietteissä +tulee hän kotiinsa. Hän havaitsee lapsensa ja huomaa samassa, että +rakkaimpansa hän ainakin saa itse pitää, nimittäin vaimonsa ja +lapsensa; ne eivät kelpaa kenellekään, mutta hänelle ne kelpaavat. Hän +sulkee lapsensa syliinsä ja murheen ja ilon kyyneleet vuotavat sekaisin +hänen tunnokkaasta sydämestänsä ja ainoastaan nuot pienoiset ja +vaimonsa -- voivat eleillä pitää, voivat jotain vahvistusta ja +lohdutusta luoda hänen murheesta ja työstä väsyneesen sieluunsa. + +"Tuo kansa se on, joka nurisematta -- uupumatta, väsymättä on kantanut +elämän raskasta kuormaa, se kansa, jolle tämä maa on rakas ja kallis. +Se on se kansa, joka ei ole kuitenkaan saanut osaksensa niitä +kansallisia oikeuksiansa, joita se itsellensä oikeudella vaatii, +katsoen omiin suuriin vaivoihinsa ja kärsimisiinsä. + +"Saattaisiko kukaan joukossamme olla niin tunnoton, ett'eivät tämän +kärsivän kansan kärsimiset kävisi hänen sydämellensä? Saattaako kukaan +olla niin tunnoton, ett'eivät kansan sydämeen lyödyt haavat tuntuisi +pistoina itsekunkin omassa sydämessä? Saattaako kukaan meistä olla niin +tunnoton, ett'ei hankkisi tuolle sorretulle ja kärsivälle kansalle +valoa ja tekisi työtä ilolla sen eduksi ja auttaisi häntä niihin +oikeuksiin, jotka oikeudella ovat hänelle tulevat. Saattaako kukaan +meistä iloita silloin, kun kansa suree, ja päinvastoin? vastatkaa +sydämissänne, sillä minä kysyn vaan. Mutta kiitos Jumalan! kansa on +silmänsä saanut auki ja kansallishenki on häntä ruvennut elähyttämään. +Hän on tullut huomaamaan, mikä kallis aarre toki tuo kansallisuus on, +ja hän taistelee ilolla, murhettensa seasta, sen eduksi ja sen +saavuttamiseksi. Hän on tullut käsittämään, ett'ei todellista vapautta +saada ilman kansallisuutta ja että + + "parempi orjan elämää + on kuolo hirsipuussa." + +"Hän on tullut huomaamaan sen, ettei ilman taisteloa saada mitään tässä +matoisessa maailmassa, ja sentähden hän taistelee ilolla +kansallisuutensa eduksi henkisillä voimillansa ja aineellisilla +varoillansa. Ja tämä taistelo, tämä tarkoitusperä ei ole suinkaan +väärä, niinkuin muutamat sitä tahtovat luulotella; kansalla on oikeus +vaatia itsellensä kansalliset oikeutensa ja heidän vaatimuksensa ei ole +mikään muu kuin ihmisellinen vaatimus. Kansa ei tyydykään enään +paljaisiin lupauksiin ja Judaksen kaltaisiin suun-antamisiin ja käden +ojentamisiin; sillä he ovat havainneet, ett'ei tuo kaikki ole muuta +kuin kavala esteleminen ja univirren veisaus suomalaiselle +kansallisuudelle, jolle eräältä taholta tahdotaan vaan kallis asiamme +lykätä kauvas tulevaisuuden hämärään sumuun. + +"Tuo kaikki on jokaiselle isänmaan ystävälle ilahuttavaa, mutta onpa +asialla muitakin ilahuttavia puolia. Maamme sivistyneessä säädyssä +rupeaa myös suomalainen kansallishenki levenemään ja juurtumaan, ja +yliopistossa saapi isänmaallinen henki yhä enemmän alaa, maamme opin +tiellä olevissa nuorukaisissa. Ja sitä tehden, kun he sieltä hajauvat +maamme virkakuntiin, sitä tehden muuttuvat sivistyneet säädyt +kansanmielisiksi, jotka jo isoksi osaksi niin ovatkin; sitä tehden +poistuvat nuot surulliset muistelot ja harmaat sumut, jotka niin kauvan +ovat himmentäneet meidän kansallisuuttamme ja kokeneet sammuttaa sen +tulta. Yhä he harvenevat ja poistuvat unohduksen hämärään sumuun ja yhä +enemmän saapi ihmisellinen vaatimuksemme alaa oppineittemmekin seassa, +ja yhä enemmän iloitsee kansa, sillä hän on saanut uuden, vankan sään +köyteensä, jota ei voi katkaista enään mikään voima, mitkään vehkeet ja +tekosyyt. Silloin me tulemme ystäviksi ja veljiksi kaikin ja teemme +yksimielisesti työtä isänmaan hyväksi, kukin voimiensa jälkeen; kuka +voi silloin polkea ja sortaa meidän kansallissivistystämme? + +"Silloin on meidän hyvä olla, sillä sydänten katkeruudet ovat +poistetut. Silloin saapi isänmaa toisen muodon, toisen suunnan, +sisällisessä ja ulkonaisessa kehittymisessään. Pontevasti pyrkii se +silloin eteenpäin henkisissä riennoissaan ja aineellisessa +vaurastumisessaan, sillä sen poikien voimat ovat kootut yhteen ja luja +on kolmisäinen köysi. -- Ja nyt, kunnioitetut kansalaiseni! pyydän, +että yhdessä sydämessä juomme suomalaisen kansallissivistyksen onnen +maljan! Jumala siunatkoon maatamme ja sen kansaa! Hän siunatkoon +jokaista poikaa ja neitoa, miestä ja vaimoa! Eläköön Suomi ja sen +kansallisuus!" + +Kolminkertainen eläköön-huuto seurasi Iikan puhetta ja he joivat ilolla +onnen-maljan suomalaiselle sivistykselle ja kansallisuudelle. + +"Kas vaan tuota hurjaa talonpoikaa! Hän saarnasi niinkuin kiivain +hihhulli-pappi", sanoi viralta pantu vouti. + +"Älä nyt rupeakaan viisauttasi jakamaan, sillä se on tässä jotenkin +huonosti paikallaan", sanoi joku vierasten joukosta voudille. Sitten +tuo sanoja astui Iikan luo, tarttui häntä kädestä kiinni ja sanoi: +"Kiitän teitä kauniista, voimallisesta, lämpimästä ja isänmaallisesta +puheestanne. Te ette taida enään tuntea minua, mutta olemmepa vanhat +tutut." + +"En muista ennen nähneeni teitä, herra", sanoi Iikka. + +"Monta Herran vuotta sitten, Juhannus-yönä tuolla maantien vieressä +mäellä." + +"Silloinen kiista-kumppanini, ylioppilas?" + +"Niin. Niin poikamaista kuin kiistamme lienee silloin ollutkin, mutta +minä en saanut sitä mielestäni haihtumaan. Paljon olette tekin sitten +vaurastuneet kansallisissa asioissa, mutta minä vielä enemmän; sillä +olenpa nyt täysin suomimielinen ja pidän kunnianani sitä, että olen +mahdollinen sitä nimeä kantamaan", sanoi vieras. + +"Tunnenpa selvästi, ett'ette ole mikään ulkokullattu, ja minä iloitsen +siitä. Terve tultuanne kansan joukkoon! Minä luulen, ett'ette tule +katumaan kauppaanne, sillä kansan kiitollinen sydän ja rakkaus on oleva +palkkanne totuuden voitosta", sanoi Iikka ja puristi sydämellisesti +kädestä tuota entistä, uudesti syntynyttä tuttuansa ja sydämmellinen +ystävyys solmiusi heidän välillänsä. + +Paljon aikaa oli jo kulunut siitä, kun he olivat ensi kerran +toisiansa tavanneet Juhannus-yönä tuolla maantien vieressä +mäellä. Outoina, vieraina olivat he silloin toisensa kohdanneet +ja toisiansa ylönkatsoivat he puhellessaan. Ylönkatseella oli +ylioppilas silloin kohdellut kansan nuorison leikkejä ja heidän +poikamaisia kansallis-puuhiansa, ja hän aikoi yhtä poikamaisessa +kansallis-sorrossaan kumota yhdellä iskulla noiden nuorten fennomanien +tarpeettomat houreet, joita hän piti vaan haaveina, jotka muut olivat +hetkeksi heidän päähänsä panneet, vieläpä sulana hävyttömyytenä. Hän +tapasi noista nuorissa kiivastelijoissa lujan vastarinnan, ainakin +lujemman kuin luulikaan, ja vaikk'ei hän luullut tuossa poikamaisessa +taistelussa tulleensa tappiolle, vielä poiskaan lähtiessään, niin sai +hän kumminkin sieltä ajatuksiinsa semmoisen vaivan, jota ei voinut +sieltä pois karkoittaa ja joka sitten tuli ensimäiseksi herätykseksi +hänen kansalliseen uudesta syntymiseensä. -- + +Nyt pyysi kirkkoherra puheen vuoroa ja kaikki vaikenivat. Ollen kansan +mies, kiitti hän julkisesti Iikkaa hänen vasta pitämästä puheestansa. +Hän huomautti, kuinka syvästi kansa itse käsittää kansallisuutensa, +vaikka eräältä taholta väitetään, ett'ei kansa itse ymmärrä eikä tahdo +ymmärtää niistä asioista mitään, vaan että he muka huutavat ja meluavat +umpi-silmissä muutamien riivattujen suomikiihkoisien perässä, +tietämättä, mitä he oikeastaan tahtovat. Puheensa vahvistukseksi +viittoi hän sitten, kuinka voimallisesti kansallisliikkeet ovat +nykyaikana olleet vireillä ympäri maatamme, kun vaan jossain kohden on +kansallisia oikeuksia kansalta kielletty. Hän kehoitti jokaista +kansalaista ottamaan ajasta vaarin eikä turhilla tekosyillä +ponnistelemaan kansan oikeutettuja vaatimuksia vastaan. Hän sanoi kyllä +tietävänsä, että semmoisia houreita on syntynyt muutamien ihmisten +päässä, ett'ei suomalainen voi sivistyä, mutta hänen mielestään oli tuo +turhaakin turhempi loru, koska suomalaisella on samanlainen +ruumiinrakennus ja yhtä järjellinen sielu kuin muillakin kansoilla. +(Suostumushuutoja). Hän esitti maljan Suomen kansalle, joka juotiin +innokkailla hurraa-huudoilla. + +Kun kaikki nuot toimet olivat loppuneet, tulivat äsken mielestänsä +niin uljaat ja pilkallista ivaa täynnä olevat ruotsikiihkoiset +alakuloisiksi, ja nurpolla-nokin vetäysivät eri joukkioon, jossa he +näkyivät hiljaksensa keskenänsä haastelevan, vilkuillen väliin +ympärillensä, ikäänkun olisivat pelänneet, että joku kuulisi. Siihen +joukkioon meni viralta pantu kruununvoutikin, eikä hän koko iltana +enään yritellyt pilkkaamaan Iikkaa eikä muita kansallismielisiä. +Itsekukin valitsi mieluisensa puhekumppanin ja niin se ilta kului +hupaisesti, tapahtumatta sen suurempaa häiriötä. + +Muuta ei ole enään sanomista koko häistä. Kun aika joutui, syötiin +illallista ja sen jälkeen hajausi itsekukin levolle. + +Vaikka ilma oli niin kylmä ja kolkko, ei kuitenkaan tullut hallaa sillä +kerralla; mutta muutamia viikkoja jäljemmäs tuli niin kova halla, että +kokonaisia maakuntia jäi leivättömäksi, joka toi kovan köyhyyden ja +kurjuuden tullessaan. + + + + +VIII. Tuhlaaja-poika. + + +Niin kului taas joku vuosi. Iikka hyöri taloudellisissa ja +perheellisissä toimissaan niinkuin ennenkin. Kansakoulu oli kylässä +vaikuttamassa ja alkoi näyttää siunatuita hedelmiänsä. Kovimmankin +koulun vastustajan täytyi nyt jo myöntää, että se on tuiki tarpeellinen +laitos. He eivät panneet lapsiansa ensimältä kouluun, peläten niistä +herroja tulevan, vaan kun he uteliaisuudesta kävivät koulua katsomassa +siinä mielessä, että osaisivat paremmin sortaa ja parjata sitä, jäivät +he avoimin suin katsoa öllöttämään, kun lapset opettajan edessä tekivät +selvää opinkappaleista. Tuo lasten nokkeluus ja ymmärtäväisyys meni +niin heidän sydämeensä, ett'ei heillä ollut yhtään suuhun tulevaa sanaa +kansakoulua vastustaakseen ja moittiakseen, ja etunenässä he +toimittivat lapsiansa kouluun. He tunnustivat, että olivat olleet +väärässä kansakoulua vastustaessaan, ja kiittelivät niitä, jotka sen +olivat toimeen panneet heistä huolimatta. + +Mutta eihän tämä kansakoulun asia kuulunutkaan taas koko +"tuhlaaja-poikaan", josta aikomuksemme oli puhua! Vaan ryhdymmepä +nyt asiaan. + +Oli erään vuoden elokuu lopulla. Ilma oli kauneimpia elokuun ilmoja, +Taivas oli peitetty tiheällä lämpimännäköisellä pilviverholla ja lempeä +etelätuulonen huhahteli puiden latvoissa ja huoneitten seinissä. Puut +ja ne viljat, jotka vielä olivat leikkaamatta ja kullan-keltaisina, +täysine tähkäpäineen, odottivat sirppimiestä, nuokahtelivat ja +huojahtelivat tuulen huhahdellessa, ikäänkuin siten kiitelläksensä +Luojaa suuresta hyvyydestänsä. Huoneitten seiniin tuntui lempeä +tuulonen siltä kuin lempeä hyvänsuopa ihmisien varjelus-enkeli olisi +siivillänsä huuhdellut niitä ja kuiskannut: "Olkaa hyvässä turvassa!" +Ihmiset hyörivät kaikkialla töissänsä: toiset paitahihasillaan +leikkasivat täysinäistä viljaa ja pystyttivät peltosaroillensa tiheään +täysinäisiä, vankkoja kuhilaisia; toiset tekivät eloaumoja riihiensä +luo ja iloisena istui maanmies elokuormansa päällä, hyräillen +mieli-lauluansa, sillä hän tiesi saavansa palkan raskaasta työstänsä; +toiset kuokkivat suuria ja kauniita perunoita maasta ja kantoivat niitä +kellareihin talven varaksi. Siellä täällä kuului jo varstan jyske +kylässä, ja illan tullen istui maamies vankan ja painavan jyväkuorman +päällä, nokisena, likaisena ja tomuttuneena, mutta iloisella ja +tyytyväisellä sydämellä, sillä hän tiesi nyt saavansa aittaansa ja +salvoonsa viljaa, jonka turvissa hän voi tulevaisuutta rohkeasti katsoa +silmiin, jolla hän voi perheensä kanssa vuoden yli toimeen tulla, jonka +turvissa hän voi kaikki yhteiskunnalliset maksunsa suorittaa. Kun hän +oli saanut viljan aittaansa korjatuksi, oli häntä jo odottamassa kylpy, +jossa hän sai puhdistaa itsensä tomusta ja noesta; sieltä tullessaan +istui hän alasti jollekin kivelle tai pellon pientarelle ja tähysteli +ylös korkeuteen. Tuulonen oli tyyntynyt ja taivaanrannat olivat +pallistetut purppuravärisillä pilvien reunoilla, joka lupasi jatkoa +kauniille ilmalle. Ylemmäksi ilman siivellisten lentoa kohosivat hänen +ajatuksensa tuossa suuressa ja kauniissa luonnon hämärässä, +haaveksivaisessa kuva-temppelissä. Hän näki kaikkialla Luojan suuruutta +ja hyvyyttä. Hän näki oman pienoisuutensa ja mitättömyytensä tuon +suuren Luonnon-Herran rinnalla ja huudahti: "Mikä on ihminen, ettäs +häntä etsiskelet?" Hän näki tuossa luonnon suuressa peilissä +hengellisen alastomuutensa ja rupesi haluamaan vanhurskauden vaatteita, +joita suuri Sovittaja voipi ihmiselle antaa mutta kas! Olihan hän +ruumiillisestikin alasti, sillä nyt alkoi tuntua kylmältä, jos kohtakin +oli kaunis ilma, sillä hän oli ollut ties kuinka kauan tuossa +hurmaavassa ja haaveksivaisessa tilassaan. Hän läksi huoneesensa, jossa +vaimonsa oli hänelle laittanut puhtaat vaatteet päälle pantaviksi. +Iloinen valkea paloi takassa ja valaisi huoneen seinämiä, sillä pimeys +oli jo saanut voiton Pohjolan valoisilta kesä-öiltä. Iloiset, terveet, +punaposkiset lapset hyppelivät paitasillaan lattialla, sillä he olivat +tahtoneet olla "itän kantta taunatta", mutta olivat ennen isää +joutuneet kotiin, sillä heillä ei ollut vielä mitään haaveksimista, ei +mitään huolta eikä surua; iloa heillä piti olla vaan ja senpätähden he +nyt tuossa hyppivät viattomassa ilossa ja leikissä ja pyrkivät kilvan +isän polvelle. Tämä niin kotoinen ilmiö teki avonaiseen isän sydämeen +lumoavan vaikutuksen, sillä hän huomasi, että hänelläkin on jotain +tehtävää, jotain toimitettavaa luonnon suuressa valtakunnassa. Tuota +kaikkea tuntiessaan sulki hän syliinsä vaimonsa ja lapsensa ja hän +tunsi itsensä niin onnelliseksi, kuin kukaan kuolevainen maailmassa +saattaa olla. + +Kenen sydän ei aukeaisi niin kauniina iltana? Kenen ajatukset eivät +lentäisi korkeuteen? Kuka saattaisi kantaa vihaa lähimmäistänsä +vastaan, siiloin kun hän itse tuntee Luojansa ja Herransa suurta +rakkautta ja hyvyyttä? Oi, ei toki kukaan. Löytyisikö joku semmoinen +ihmislapsien seassa, niin hän ei ole itse vielä tuntenutkaan Jumalan +rakkautta, ijankaikkista rakkauden lähdettä, ja sentähden on hänen +sydämensä musta -- on pimeä! + +Semmoinen aika ja ilta se oli, kun taas tuli posti kylään. Iikan +sanomalehdet noudettiin heti ja paikalla oli taas Annin äiti +kyselemässä vävyltänsä: "kuuluuko Kasperista mitään?" + +"Ei kuulu Kasperista entistä enempää; missä hän raukka mahtanee +aikaansa viettää. Oi, muori-kulta, kuinka mielelläni ottaisin hänet +vastaan ja sulkisin syliini, kun hän vaan katuvaisena tulisi +luoksemme", sanoi Iikka vastaukseksi, ja Kasperin äiti huokasi +raskaasti ja suuret vesikarpaleet silmissä meni hän taas pois, yhtä +toivotonna pojastaan kuin ennenkin. + +Niemimäkelän väki oli sinä päivänä ollut perunain otossa. He olivat nyt +päivätyönsä päättäneet, sillä nyt oli jo ilta. He kantoivat reippaasti +perunoita saaveilla kellariin ja laittelivat aseitaan järjestykseen, +pitkittääksensä samaa tointa huomennakin. Saavit ja muut astiat +puhdistettiin ja pantiin suullensa järjestykseen; kuokat kopistettiin +mullasta ja pantiin etehiseen, huomista odottamaan; astiat +komahtelivat, kuokan varret papattivat ja vintti-tangot rämähtelivät, +kun väki niitä järjestykseen laitteli. Iso, roima valkea paloi takassa +ja suuri pata langastansa riippui vipu-koukussa liedellä tulen päällä. +Pata oli täynnä kiehumassa kauniita ja puhtaiksi pestyjä perunoita. +Arvokkaan--näköinen emäntä hyöri padan ääressä, suuri avainkimppu +vyöllä. Hänellä oli pitkävartinen kauha kädessä, jolla hän ehtimiseen +hämmenteli vasta höystetyitä perunoita. Por, ro-ro-ro-ro ro-ro, panivat +perunat padassa, ikäänkuin olisivat ne kilvan tahtoneet kiittää hyvää +emäntäänsä. Iloisesti palava valkea punasi emännän kasvot entistä +punaisemmiksi, tahtoen sekin, niinkuin vanha kotilieden tuttu ainakin, +siten näyttää hyvyyttänsä emännälle ja tehdä hänestä miellyttävääkin +miellyttävämmän; väki puheli iloisesti keskenänsä ja riisuskeli +päältään pois multaisia vaatteitansa. Vanhimmat talon lapset olivat +koulussa ja nuorimmat tepastelivat tuvan lattialla ja tyytyväisyys +näytti olevan jokaisen osana. + +Semmoisessa asussa oli Niemimäkelän koti-elämä sinä hetkenä, kun ovi +aukeni ja huoneesen astui ryysyinen ja ryppyinen mies, jonka päätä ja +harmaita hiuksia peitti resuinen lakki. Heti tupaan tultuansa ja ujon +hyvän-illan sanottuansa, vetäysi hän varjoon uunin ovipuolimmaiseen +nurkkaan. Emäntä huomasi kuitenkin heti, että joku köyhä tuli +huoneesen. Hän otti pärevalkean käteensä ja meni katsomaan tullutta, +niin tavoin tunteakseen häntä, sillä hän oli oikea köyhäin äiti, joka +ei köyhiä holhonnut sentähden, että Jumalan olisi pitänyt sen edestä +kasvattaa heidän maallisia tavaroitansa, vaan hän teki sen +ihmissääliväisestä sydämestä ja hellästä armeliaisuudesta köyhiä +ihmisiä kohtaan. Sentähden tunsi hän kaikki kylän köyhät ja he hänen +sitä paremmin. Mutta kas! Hän ei tuntenutkaan tuota tullutta, joka +alasluoduin silmin istui uunin pankolla. + +"Mistä tämä vieras on?" kysyi emäntä tulleelta. + +"Olen outo muukalainen. Olisiko emäntä niin hyvä, että saattaisi luvata +ruokaa ja suojaa onnettomalle?" sanoi tullut, ja hänen kasvonsa +värähtelivät. + +"Miks'ei", sanoi emäntä, "olkaa vaan niinkuin kotonanne." + +Samassa tuli Iikka tupaan ja havaitsi vieraan. + +"Mistäs tämä vieras on kotoisin?" kysyi hän heti oudolta. + +"Oi, älkää kysykö, kuka ja mistä! Tutut ja tuntemattomat tiet ja polut +ovat kotoni; ihmisten pilkka, nauru ja armottomuus on ainainen, hyvin +ansaittu kumppanini ja pieksetty, rikkirunneltu ruumiini on ainoa +tavarani. Älkää, hyvä isäntä, ajako minua yön selkään! minä olen hyvin +väsynyt; emäntä lupasi minun olla yötä", sanoi outo rukoilevasti, +särkyneellä ja murtuneella äänellä, ja suuret vesikarpaleet vyöryivät +alas hänen kuihtuneita kasvojansa. + +"Älkää olko millännekään, ei teitä pois ajeta, ja ruokaa ja lepoa +saatte kyllä. Nyt ei tarvitse surra teidänkään, sillä Jumala on +siunannut taas vuodentulon hyvyydellänsä ja on siis antanut teillekin +osanne", sanoi Iikka lohduttavaisesti. + +Väki kokoontui pöydän ympärille iltaselle, isäntä edellä, ja emäntä +käski vieraankin tulla pöydältä syömään. + +"Ei toki, ei -- sitä en tee -- sinne en tule; tuokaa tänne penkille +minulle pala leipää ja jotakin kuivan kieleni kostukkeeksi", pyysi +nöyrämielinen muukalainen, eikä häntä saatu pöydälle syömään, vaikka +kuinkakin olisi kehoitettu, vaan hänelle täytyi emännän viedä ruokaa +penkille, johon muukalainen oli siirtynyt, siinä rupesi hän +alakuloisena syömään. + +Talon lapset eivät menneet muun väen kanssa iltaselle, sillä heillä oli +eri ruoka-aikansa. Isännän Kasperi oli silloin seitsemännellä +ikävuodellansa ja toiset lapset sitä nuorempia, joita Jumala oli +hänelle jo siunannut useampia. Lapset menivät tuon oudon, murheellisen +käypäläisen tykö penkille ja rupesivat lapsen viattomuudessa häntä +puhuttelemaan. Lasten kävi sääliksi vieraan murheellisen näköinen +muoto, sillä he olivat isältään ja äidiltään oppineet rakastamaan ja +kunnioittamaan kaikkia ihmisiä, niin köyhiä kuin rikkaitakin, ja +säälimään köyhiä. Kaksi nuorimmista lapsista käpäsi vieraan polvelle, +sittenkuin hän oli syömästä päässyt, ja silittelivät hänen kyyneleistä +kostuneita, kuihtuneita kasvojansa. Vieras ei näkynyt pahenevan +lapsiin, sillä hänen haavoitetulle sydämellensä näkyi tekevän hyvää +lasten myötätuntoisuus. Hän otti käsillänsä molempia lapsia ympäri +kiinni ja kiikutteli heitä polvillansa; lapset käpertyivät kiinni hänen +kaulaansa ja mihin vaan saivat, ja puhelivat hänen kanssaan. Pikku +Kasperi seisoi vieraan edessä lattialla, sillä hän ei mahtunut hänen +syliinsä. + +"Mikä sinun nimesi on?" kysyi vieras toiselta polvellansa olevalta +lapselta. + +"Iikka, minä olen isän kaima." + +"Entäs sinun nimesi?" kysyi taas vieras toisella polvella istuvalta +tyttöseltä. + +"Anni, äidin kaima." + +"Entäs tuon pojan nimi, joka lattialla seisoo?" kysyi taas vieras. + +"Minun nimeni on Kasperi", sanoi lattialla seisova poika ja katsoi +vierasta silmiin. + +"Kasperi!" sanoi vieras ja hänen kasvonsa värähtelivät. "Onko teidän +talossa muuta Kasperia kuin sinä?" kysyi hän sitte toinnuttuansa +hämmästyksestään. + +"Ei", vastasivat lapset. + +"Kenenkäs kaima sinä sitten olet?" + +"Minä olen enon kaima", sanoi Kasperi. + +Aina enemmän värähtelivät vieraan kasvot ja hänen ruumistansa +vapistutti. + +"Missä hän sitten nyt on?" kysyi hän taas toinnuttuaan. + +"Hän on maailmalla", vastasivat lapset. + +"Mistä te tiedätte, että teillä on Kasperi-niminen eno?" + +"Isä, äiti ja mummo ovat sanoneet, että meillä on Kasperi-niminen eno +maailmalla", sanoivat lapset ujostelematta. + +"Ovatko isä, äiti ja mummo puhuneet teille mitään muuta eno +Kasperista?" + +"Ovat; isä ja äiti sanovat aina, että meillä on eno, jonka nimi on +Kasperi ja joka on maailmalla. He ikävöivät eno Kasperia, ja hänen +muistokseen tekivät he hänelle kaiman. He puhuvat usein Kasperi-enosta +ja toivovat, että hän tulisi pian kotia. Kun isä ja äiti lukevat +sanomalehtiä, tulee mummo aina kyselemään heiltä: 'kuuluuko Kasperista +mitään?' Mutta isä ja äiti sanovat: 'ei kuulu Kasperista mitään', ja +mummo lähtee silloin aina heti pois ja itkee." + +"Voi, hyvä Jumala", huudahti vieras ja purskahti itkuun. + +Lapset säikähtivät tuota ja kyselivät: "Mikä teille tuli, mikä teille +tuli? Älkää, hyvä vieras, itkekö! Emmehän me ole teille pahat, eikä +isä, äiti eikä mummokaan, älkää itkekö!" + +Kun vieras oli sen verran itkustaan tointunut, että hän saattoi puhua, +kysyi hän taas lapsilta: "Vieläkö teidän mummonne elää?" + +"Vielä." + +"Entäs ukkovaari?" + +"Vielä." + +"Missäs he ovat, kosk'ei heitä näy?" + +"He ovat jo nukkumassa." + +"Onko teitä muita lapsia kuin te?" + +"On meitä vielä kaksi; ne ovat meitä vanhemmat." + +"Missä he ovat?" + +"He ovat koulussa." + +"Koulussa, koulussa, vaan eivät toki maailman rannan koulussa, jossa +minä poloinen olen ollut", mutisi vieras itseksensä ja hän purskahti +taas itkuun ja lapset kokivat häntä lohduttaa. + +"Voi, voi, hyvät lapset, teillä on pahanen eno, kelvoton eno", änkytti +vieras itkunsa seasta. + +"Ei, ei, meidän enomme ei ole kelvoton, sen on isä ja äiti sanonut, +enomme ei ole kelvoton -- te narraatte meitä, vieras", sanoivat lapset +hätäilevästi. + +Vieras tuli nyt niin hiljaisen itkun valtaan, ett'ei voinut mitään +puhua lapsille, ja se oli häneltä hyvin suotu, kun lapset alkoivat +vetäytyä pois hänen tyköänsä; he menivät veljensä ja sisarensa luo, +jotka nyt juuri tulivat kansakoulusta, ja hyppivät ja pyörivät heidän +ympärillänsä. + +Vieros pani penkille suullensa maata ja antoi siinä kyyneleensä +vapaasti vuotaa, ja koko talonväki katsoi kummeksien outoa, kurjaa ja +onnetonta muukalaista. + +Isäntä oli korvapielellään kuunnellut lasten ja vieraan keskinäistä +puhetta, vaikk'ei hän ollut koko keskustelusta tietävinään mitään; +niistä katkonaisista lauseista, joita hän kuuli, ja vieraan suruhun +vaipuneesta tilasta päätti hän, että vieraalla mahtoi olla joku kova +omantunnon vaiva, joka häntä niin kovin ahdisti ja rasitti, jonkatähden +hän päätti ottaa selvän asiasta, voidaksensa jollain lailla keventää +hänen kuormaansa; siinä mielessä asteli hän itkeä nyhkivän, köyhän +muukalaisen luo. + +"Mikä teitä vaivaa, kun olette noin surullinen? Teillä mahtaa olla joku +salainen omantunnon vaiva? Enkö saattaisi mitenkään olla teille +lohdutukseksi?" sanoi isäntä vieraan tykö tultuansa. + +"Oi, ette mitenkään, isäntä kulta", sanoi vieras itkunsa seasta. + +"Tahtoisitte kai jotain puhua tilastanne kahden kesken? Siihen kyllä +saamme tilaa, kun tulette minun perässäni", sanoi isäntä säälivästi. + +"Oi! Ei, ei. Ei minulla ole mitään semmoista, joka ei saisi tulla +vaikka koko maailman tietoon -- mutta minun sydämeni tahtoopi haljeta +-- vaikea on kumminkin se tehtävä -- Jumalani! Sanat takertuvat +kurkkuuni -- minä olen Kas -- -- Kaspe -- -- Kasperi, teidän vaimonne +veli ja oma lankonne -- -- entinen Niemimäkelän -- rikas Kasperi --." + +"Hyvä Jumala! Olisiko hän todellakin Kasperi?" sanoi Iikka ja astui +askeleen taakse päin. + +"Älkää epäilkö, lankoni! Sama Kasperi minä olen, joka jo lapsena +ollessani tein teille ja sisarelleni Annille niin paljon pahaa. Sama +Kasperi, joka tästä huoneesta huutokauppa-päivänä lähti ja vannoi +hirveän valan ei astuvansa jalkaansa tämän huoneen kynnyksen yli -- +voi, minun tuntoani polttaa niin kovin -- nyt minä olen rangaistu +Kasperi, varkaudesta piiskattu Kasperi, vankeudessa istunut Kasperi. -- +Nyt olen uljaasti käynyt läpi maailman-rannan kouluni, johon minut niin +aikaisin syöstiin, ja nyt minä tiedän täydelleen sen oppimäärän -- voi, +älkää katsoko minuun noin oudosti, lankoni! -- Minä olen nyt jo, vaikka +hiljan, katuvainen Kasperi ja sovitusta, anteeksi-antoa olen minä +lähtenyt saamaan", puhui vieras sydäntä särkevällä äänellä itkunsa +seasta ja nousi penkin viereen seisomaan. + +Iikka käveli nopeasti vieraan luo, sulki hänet syliinsä ja sanoi: +"Totisesti olet sinä lankoni Kasperi; sen tiedän nyt, kun selvemmästi +puhuit; mutta paljon olet muuttunut näöltäsi, paljon olet rikkonut, +paljon olet kärsinyt, paljon olet vanhentunut, mutta paljon on +sydämesikin pehmennyt ja paljoa -- vielä paljoa enemmän voimme sinulle +anteeksi antaa. Kiitos Jumalan, että sinut jälleen saimme! Kaikki on +unhoitettu ja nyt me emme erkane enään koskaan -- ei koskaan. Yhtä toki +pyydän sinulta: älä Jumalan tähden sano äidillesi, että olet rangaistu, +sillä se hetki olisi hänen viimeisensä. Minä kyllä olen sanomista +huomannut, eikä olet rangaistu, mutta minä olen sen huolellisesti +salannut kaikilta ihmisiltä, saati sitte mummolta -- -- se totuus ei +ole hänelle tarpeellinen tietää, eikä kukaan saa mummolle sanoa, mitä +eno on tässä lausunut, ei lapsetkaan", sanoi Iikka, yhä riippuen +onnettoman kasvinkumppaninsa kaulassa. Kun hän oli puheensa lopettanut, +valtasi hänetkin mielenliikutus ja he itkeä nyhkivät siinä yhdessä. + +Kun väki näki ja kuuli kaiken tuon, eivät he tienneet mitä sanoa ja +ajatella. + +Niin pian kuin lapset huomasivat, että heidän isänsä oli tunnustanut +oudon muukalaisen langoksensa ja siis eno Kasperiksi, lähtivät he +juosta tapittamaan äitinsä tykö ja hengästyksissään sanoivat he; "eno +Kasperi on tullut." + +"Olkaa joutavoimatta!" sanoi äiti. + +"Oikein todella; isä ja eno tuolla tuvassa syleilevät toisiaan ja +itkevät", vakuuttivat lapset. + +Sen kuultuaan lähti emäntä heti tupaan. + +Vaikka mummo ja ukkovaari olivat jo levolla, juoksivat lapset +yhtäkaikki heidän makuuhuoneesensa. + +"Eno Kasperi on tullut", sanoivat lapset sinne päästyänsä, hengittäen +raskaasti. + +"Jumalani! Mitä puhutte lapset?" sanoi mummo, joka ei vielä ollut +nukkunut. + +"Eno Kasperi on tullut", vakuuttivat lapset, "isä ja eno syleilivät +tuvassa toisiansa ja äitikin meni sinne." + +Mummosta tuntui lasten puhe niin todenmukaiselta, että hän nousi ylös +vuoteeltansa, pani hameen päällensä ja lähti tupaan; ukkovaari vaan ei +liikkunut paikaltakaan, vaikka hänkin oli valveella! + +Kun emäntä tuli tupaan, olivat vielä Iikka ja Kasperi kiinni +toisissansa, itkeä tihistämässä. + +Kun Kasperi näki sisarensa tulevan, heitti hän Iikan irti ja riensi +Annin syliin ja taivaan nimessä rukoili häneltä anteeksi antoa. + +"Jumalani! Sinä se olitkin, veljeni Kasperi! Luulin sinua oudoksi, +köyhäksi muukalaiseksi, ja pyydän sinulta anteeksi erehdykseni", sanoi +Anni liikutettuna. + +"Köyhääkin köyhempi, muukalaistakin muukalaisempi, kurjaakin kurjempi +on onneton veljesi, rakas sisareni." + +"Voi rakas veljeni! Siinä on kyllä, kun olemme sinut saaneet jälleen +lapsuuden kotiin, ja menneistä ajoista emme muistele milloinkaan; ne +kätkemme unhotuksen synkkään hämärään. Koe nyt rauhoittaa itseäsi ja +tunteitasi, sillä äiti on kohta täällä, ja kun hän näkee sinut tuossa +mielen tilassa niin se ei tee hyvää hänen heikolle terveydellensä." + +Samassa astui Kasperin ja Annin äiti huoneesen. + +Eno Kasperi heitti sisarestaan irti ja asteli horjuen äitiänsä kohden. + +"Voi äiti! Minä olen poikanne Kasperi, onneton poikanne minä olen", +sanoi Kasperi äidillensä värisevin äänin, eikä uskaltanut tarttua +tuijottavan äitinsä kädestä kiinni. + +Äiti katsoa tuijotti ensin poikaansa silmiin, sillä nähtävästi ei hän +luullut ikävöidyn poikansa olevan tuonlaisessa tilassa häntä +tavatessaan. Mutta kun hän toipui ensin hämmästyksestänsä ja tunsi +hänen äänensä, ryöpsähti hän poikansa, tuon ryysyisen, vanhentuneen +kuleksijan kaulaan ja hoki: "Minun Kasperini, totisesti sinä olet +Kasperini! Nytpä tiedän toki Kasperista jotain; oletpa nyt minun +sylissäni! Mutta voi, mitä sinä olet saanut kärsiä, kun olet noin +vanhennut ja tullut noin ryysyiseksi; mutta kuitenkin sinä olet siinä +-- mutta onko tämä vaan hauskaa unta? -- Ei, ei, se on totinen tosi, +tuossahan sinä lunnin, kuin koettelen sinua -- tosihan se on onkin. +Jumalan kiitos! että mä sain poikani, joka kadonnut oli -- kiitä +Kasperi Jumalaa: sinulla on jalo sisar ja lanko! Pyydä heiltä anteeksi, +mitä heitä vastaan rikkonut olet! Voi, voi Kasperi, minun Kasperini", +huusi ja hätäili tuo kauvan poikaansa huolehtinut ja surrut äiti, +kaikella äidin rakkaudella ja alttiiksi-antavaisuudella, vaikka hän +poikansa tuossa tilassa löysi. + +"Lanko ja sisar ovat jo minulle anteeksi antaneet, nyt on minun vielä +saatava anteeksi teiltä ja isältä: antakaa, äitikulta, tekin anteeksi +ilkeän poikanne rikokset!" rukoili Kasperi ja itkeä tihersi ja piti +äidistään kiinni. + +"Vaikka sinulla olisi enemmän rikoksia kuin sinulla onkaan, niin minä +voisin ne kaikki anteeksi antaa, kaikki unhottaa. -- Äidin sydän on +verraton, äidin rakkaus on ääretön katuvaiselle pojalleen. -- Täällä +sydämessä -- -- --", sanoi hän ja painoi kätensä sydämensä päälle, +mutta itku tukahutti hänen sanansa. + +"Missäs isä on, koska hän kuuluu vielä elävän? Joko hän nukkuu? Minun +pitää vielä tänä iltana saada häneltäkin anteeksi", sanoi eno Kasperi +ja silmäeli tuskallisesti ympärillensä. + +Iikka meni ukkoa käskemään. + +Ensin ukko esteli, eikä sanonut tietävänsä mitään Kasperin kotia +tulosta; mutta kun Iikka puheli hänelle, rupesi hän vastahakoisesti +kömpimään ylös vuoteesta, sillä hän ei voinut enään milloinkaan kauvan +vastustaa Iikkaa, kun oli oppinut tuntemaan hänen lujan ja perustetun +tahtonsa, ja niin tuli ukko Iikan kanssa vastahakoisesti tupaan. + +"Voi isäkulta! Voitteko tekin antaa anteeksi onnettomalle, katuvaiselle +pojallenne, yhtä sydämellisesti, yhtä alttiiksi-antavaisesti kuin äiti, +lanko ja Annikin ovat antaneet?" sanoi eno Kasperi ja rupesi astumaan +isäänsä kohden. + +"Kirottu, riivattu; älä lähene minua!" ärjäsi isä ja nosti kätensä +uhkaavaan asemaan! + +Kaikki läsnä-olevat hämmästyivät. + +"Topias, Topias! ajattele toki, mitä sanot!" sanoi mummo, +hätäyksissaän. + +"Minä olen sen ajatellut, jonka sanonutkin", sanoi ukko +huolimattomasti. + +"Niin, tiesinhän minä sen, ett'ei teidän sydämenne ole vielä sulanut +paatumuksestansa. Ja se taitaa teitä hyvin ilahuttaa, kun voin teille +sanoa, että olen nyt läpikäynyt kaikki maailman rannan koulun luokat, +johon te, isä, minut niin uljaasti jo nuorena laitoitte. Teidän +ansionne se on, isä, että poikanne tässä nyt seisoo edessänne näin +uljaana ja oppinunna, ja kaikkien ihmisten ja oman isänsä +kunnioittamana. Miksikä en voisi olla yhtä onnellinen kuin muutkin +ihmiset, jos olisin saanut oikeaa opetusta? Miksikä en saattaisi olla +ihmisille hyödyksi, niinkuin muutkin ihmiset, jos ette jo lapsuudessa +olisi tukahuttaneet minussa kaikkia ihmisellisiä tunteita ja jos ette +olisi istuttaneet sydämeeni jo pienokaisena turhuuden siemeniä ja +turhaa luottamusta noihin jo hyvästi uitettuihin pölkkyihin eli, toisin +sanoen, niillä saatuihin rahoihin? Missä ovat nyt metsät? Missä rahat? +Kaikki ovat menneet, ja minä ja te itse seisomme tässä kaiken turhuuden +ja kurjuuden esikuvina! Katsokaa vävyänne, tuota 'kerjäläistä' ja +'lorukirjojen' lukijaa, jota te niin uljaasti itse vihasitte ja +opetitte minunkin samoin tekemään. Eikö hän ole se, jonka turvissa +saatte tärveltyneen henkenne hengissä pysymään? Oi isä, isä! Kova on +tuo maailman rannan koulu ja karvaat ovat sen hedelmät." Niin sanoi eno +Kasperi anteeksi antamattomalle isällensä ja hänen koko ruumiinsa +tärisi epätoivon vimmasta. + +Ukko ei puhunut yhtäkään sanaa, lähti vaan könttimään kamariinsa. + +"Rauhoitu nyt jo, lanko, ja pane levähtämään, että virkistyt! +Huomennapa sitten saadaan likemmin keskustella", sanoi Iikka. + +"Huomennako? Minua ei ole huomenna täällä", sanoi eno Kasperi. + +"Missäs sitten?" + +"Tielle, tielle lähden taas, josta minä tulinkin. Pois tahdon +lähteä jo heti, tästä teidän paristanne, jotka olette minulle niin +paljon hyvää osoittaneet, jota minä en ole ansainnut -- pois, pois +anteeksi-antamattoman isän silmien edestä ja korvien kuulosta, kauvas +tuonne kolkkoon synkkään yöhön, unohduksen hämärään sumuun -- niin +kauvas kuin voimani riittävät, ja silloin, kun ne uupuvat, huokaan +mielelläni viimeisen henkeni, kun ma tiedän, että te olette minulle +anteeksi antaneet", sanoi eno Kasperi, itki ja koperoitsi turvakoitaan. + +Kaikki itkivät, lapsetkin. + +"Et sinä san lähteä meiltä pois ikänä", sanoi isäntä ja pistäysi eno +Kasperin eteen. + +"Älä, hyvä Iikka, päästä Kasperia", rukoili äiti. + +"Älä nyt lähde veljeni pois, varsinkin tuossa tilassa. Me pidämme sinut +kaikin veljenämme", pyysi Anni. + +"Älkää lähtekö meiltä pois eno, on meillä teillekin ruokaa ja me olemme +teille hyvät", pyysivät lapset itkussa suin. + +"Älkää estelkö, älkää pidätelkö minua, minun sydämeni ei kestä +kauvemmin -- se katkeaa -- särkyy", huusi eno Kasperi sydäntä +särkevällä äänellä ja pyrki ovea kohden. + +Iikka pistäysi taas hänen eteensä ja otti kovissa omantunnon vaivoissa +olevan rikoksellisen lankonsa kiinni ja sanoi: "ei niin, lanko! +Olemmehan ennenkin olleet käsikähmässä; olen ennenkin vienyt sinut +tyrmään, se täytyy nytkin tehdä; mutta nyt teen sen paljoa +mieluummasti, sillä välimme luulen kallistuvan parempaan päin." + +Näin sanoen otti Iikka eno Kasperiin syliksi ja vei kovasti vastaan +ponnistelevan ja kiemuroivan epätoivoisen lankonsa aika nujua porstuaan +ja sieltä lukuhuoneesensa, jonka hän lukitsi sisäpuolelta, ja avaimen +pisti taskuunsa. + +Mitäpä siinä auttoi kuihtuneen ja vähätkin voimansa vähentäneen miehen +vastaan-ponnistelemiset, sillä hänen taluttajansa oli täysirahkeinen, +muhkea mies, jolla oli voimaa jäntereissä ja lujuutta tahdossa; seurata +täytyi eno Kasperin häntä. + +Koko yön näkyi Iikan lukuhuoneesta valkea, sillä Iikalla oli siellä nyt +outoa ja tärkeää lukemista. Hänellä oli luettavana ja tutkittavana +paatunut, mutta nyt rikki musertunut ihmissydän, sydän, joka siihen +iskettyjen haavojen tähden sairasti epätoivon kauheaa tautia; tuota +luki, tuota tutki hän ja otti osaa toisen kärsimyksiin ja tuskiin. + +Noita särkyneitä ihmissydämen kappaleita koki Iikka sovitella yhteen ja +saada niistä jotain kokonaista ja eheää, ja pala palalta, kappale +kappaleelta sai hän niitä paikoilleen sijoitetuksi. Hänellä sattui +saapuvilla olemaan avullista lääkitystä tuohon pahaan ja vaaralliseen +tautiin, lääkitystä, joka on ainoa parannuskeino murheelliselle ja +haavoitetulle omalletunnolle, nimittäin Jumalan oma pyhä sana. Iikka +otti kirjastostaan esille pyhän raamatun ja asetti sieltä eteen Jumalan +armolupauksia. Hän otti sieltä esille kuvauksen tuhlaaja-pojasta ja +osoitti, kuinka mielellään isä otti vastaan langenneen, mutta +katuvaisen ja nöyryytetyn poikansa. + +"Voi, voi! Mutta minun isäni ei ottanut minua vastaan", vaikeroitsi +Kasperi tuskissaan. + +Silloin Iikka selitti, ettei tässä olekaan kysymys luonnollisesta, vaan +taivaallisesta isästä, joka kyllä anteeksi antaa Kasperillekin, jos +vaan katuvaisella sydämellä, Hänen Poikansa ansion tähden, rukoilee +Häneltä anteeksi antamusta. + +"Onko se niin, onko se niin!" sanoi eno Kasperi ja hengitti raskaasti +huokumalla. "Minä kyllä olen sen lukenut montakin kertaa, mutta minä +olen luullut sen olevan luonnollisen isän, joka ottaa vastaan ja +anteeksi antaa langenneelle pojallensa, onko se niin?" + +"Niin se on", sanoi Iikka ja monta muuta kohtaa selitti hän raamatusta. +Eno Kasperi rupesi hengittämään yhä keveämmästi, ja ennenkuin päivä +valkeni, vaipui hän levollisesti uneen. + +Kun eno Kasperi nukkui, lähti Iikka huoneesta pois ja väki oli kaikki +jo ylhäällä. Mummo tuli heti Iikan tykö ja kysyi: "Missä Kasperi nyt +on, vieläkö hän elää?" + +"Kasperi nukkuu lukukammarissani sohvalla. Hän on saanut levon +rasitetulle ruumiillensa ja käsittänyt rauhan ahdistetulle sielullensa: +ei hän enään pyri meiltä pois. Mutta hänen pitää antaa nukkua rauhassa, +sillä hän tarvitsee lepoa", sanoi Iikka. + +Kun mummo tuon kuuli, hyrähti hän itkuun ilosta; sillä äidin sydän on +äidin sydän. + +Iikka toimitti heti saunan lämmitä. + +Kun sauna oli pääsemäisillänsä, heräsi eno Kasperi ja tuli tupaan, +mutta niin nöyränä kuin lammas ja hänen kasvoistansa loisti +tyytyväisyys ja rauha. Saunan jouduttua vietiin eno Kasperi saunaan, +jossa hän pestiin saippualla joka paikasta; saunasta tultua kerittiin +hänen hiuksensa ja leikeltiin häneltä kynnet, jotka olivat kasvaneet +pitkiksi kuin kotkan kynnet. Sitte ajettiin parta ja sen jälkeen +puettiin hän päästä jalkoihin asti uusiin puhtaisiin vaatteisiin ja +uudet sukat ja kengät annettiin hänen jalkoihinsa. Näyttipä todellakin +siltä, kuin tuhlaaja-poikaa olisi luonnollisessa olossa vastaan otettu. +-- Ja totta tosiaankin -- eno Kasperi näytti nyt paljoa nuoremmalta +kuin illalla ja helposti olisi hänessä nyt jokainen kyläläinen tuntenut +entisen Niemimäkelän Kasperin; mummo oikein riemuitsi poikansa +nuortumisesta. + +Tieto tuosta tuhlaaja-pojan kotiin tulosta levisi pian ympäri kylää ja +usea tuli katsomaan entistä Kasperia. Tyynenä kesti eno Kasperi kaikki +uteliasten utelemiset ja katselemiset, eikä hän tekeytynyt heille +paremmaksi, puhtaammaksi, kuin olikaan; sillä hän tunsi sydämessään, +että hän oli saanut oikein pahain tekoinsa jälkeen. + +Ensi aikoina ei eno Kasperi voinut eikä jaksanut mitään toimitella, +mutta aikojen kuluttua rupesi hän itsestänsä tekemään talon työtä. +Ukkovaarin sydän ei heltynyt poikaansa kohden sen pehmeämmäksi; vaan +hän meni poikansa sivu vastaan tullessa taikka muutoin kohdatessa, +niinkuin ei häntä olisi näkevinänsäkään! Se teki eno Kasperin sydämelle +kipeää. + +Eno Kasperi olisi hyvin viihtynyt Niemimäkelässä, entisessä lapsuuden +kodissaan, sillä kaikki rakastivat ja säälivät häntä, ja lapset +iltaisin kieppuivat hänen polvillaan ja silittelivät hänen päätänsä ja +kasvojansa, samalla puhellen viattomia lasten puheitansa, joiden seassa +oli usein: "Ettehän, eno, mene milloinkaan meiltä pois?" Kaikkihan tuo +oli hyvin, vaan tuo isän kylmyys ja anteeksi-antamattomuus rupesi taas +kovin rasittamaan hänen sydäntänsä. + +"Isän tylyys rasittaa kovin mieltäni", sanoi eno Kasperi erään kerran +Iikalle. + +"Ehkä hän nyt jo käypi sovintoon kanssasi", sanoi Iikka. + +"Sitä en usko", sanoi eno Kasperi ja huokasi raskaasti. + +"Sopiipa kumminkin koettaa", sanoi Iikka. Samassa tuli ukko huoneesen. + +"Ettekö te, isä, saata jo antaa anteeksi katuvaiselle ja murretulle +pojallenne?" rukoili eno Kasperi ja katsoi luottavasti isäänsä silmiin. + +"Minulla ei ole sinun kanssasi mitään tekemistä", sanoi isä kylmästi ja +meni pois, päätäänkään poikaansa päin kääntämättä. + +"Voi, voi! Enkö minä sitä arvannut", sanoi eno Kasperi surullisesti. + +"Saatatkos sinä anteeksi antaa isällesi kovan käytöksensä kohtaasi?" +kysyi Iikka. + +"Olen jo aikaa sydämestäni hänelle anteeksi antanut ja sentähden +tahtoisin täydelliseen sovintoon päästä hänen kanssaan." + +"Kun sinä olet jaksanut isällesi anteeksi antaa; niin en luulisi olevan +syytä antaa valtaa murheellesi, joka voisi sinulle tulla taas +vaaralliseksi." + +"Kyllä niinkin, mutta minä en voi kauemmin olla teidän talossa isän +tähden." + +"Mihinkä sitte aiot?" + +"Kauvas en aio mennä; otan palveluksen jossain kylän talossa. + +"Nyt on taas tarpeellinen meidän mennä lukukamariin; sieltä olemme +ennenkin saaneet hyviä neuvoja -- eikö niin?" sanoi Iikka. + +"Mennään vaan." + +Ja he menivät. + +Kun he olivat siellä kahden kesken istuneet pari tuntia, tulivat he +ulos ja eno Kasperin otsalta olivat kadonneet synkät pilvet, +jotka uudestansa alkoivat siihen kokoutua ja synkistää hänen +tulevaisuuttansa. Iikka puki päällensä ja lähti kylään, kenellekään +virkkamatta, mihinkä hän meni; eno Kasperi jäi taloon. + +Iikka meni suorastaan Lukulaan isänsä tykö ja heti, kun hän sinne tuli, +menivät he isänsä kanssa kamariin kahden kesken. Kauvan olivat he +siellä, eikä kukaan tiennyt, mitä he keskustelivat. Viimein kuului +tupaan selvästi Lukulan Matin sanat: "Siinä tapauksessa mutta ei +missään muussa." Molemmat tulivat kamarista tupaan ja Iikka lähti +kotiansa. + +Kun Iikka tuli kotiansa, meni hän heti lukukamariinsa ja eno Kasperi +meni perässä. Kun he sieltä tulivat, silloinkos vasta eno Kasperin +kasvot loistivat; mutta kukaan ei puhunut mitään asiasta, väki vaan +virkkoi: "miksikä eno Kasperi on noin iloisen näköinen?" ja lapset +sanoivat: "eno on nyt niin iloinen." + +Kun huomispäivä tuli, nähtiin Peltolan kylässä kummia: Lukulan väki, +kiluineen, kaluineen, alkoi muuttaa Lukulasta Niemimäkelään, jonka ei +luultu koskaan voivan tapahtua, niin kauvan kuin vanha isäntä oli +elossa. Niemimäkelän toisella puolen kartanoa olevassa rakennuksessa +oli valmiit, siistit huoneet odottamassa Lukulan vähälukuista perhettä. +He toivat kaikki eläimensäkin, sillä he tahtoivat itse ne ruokkia ja +hoitaa, että heilläkin muka olisi jotain tekemistä ja omaa. + +Kun Lukula oli tuolla tavalla tullut tyhjäksi, alettiin Niemimäkelästä +sinne viedä kaikenlaista taloutta alottaessa tarvittavaa kalua: muun +muassa vietiin sinne lehmä, nuori mullikka ja pari lammasta talon +navetasta; myös vietiin sinne parin vuoden vanha varsa. Kun Lukulan +pieni talo oli noin saatu alkuun sisustetuksi, menivät Iikka ja eno +Kasperi sinne, ja kun Iikka illan tullen palasi kotiansa, ei hänellä +enään ollutkaan kumppania; sillä eno Kasperi oli jäänyt Lukulaan; hän +oli nyt Lukulan isäntä. + +Tuota Lukulaahan Iikka olikin käynyt eilen isältänsä eno Kasperille +kodiksi pyytämässä, ett'ei hänen olisi tarvinnut enää vieraan työhön +mennä, kun ei hän saattanut Niemimäkelässä enään olla, isänsä kovuuden +ja anteeksi-antamattomuuden tähden. -- Molempien talojen, sekä Lukulan +että Niemimäkelän isännät olivat emäntiensä kanssa yön seutuna +keskustelleet asiasta ja tulleet yksimieliseen päätökseen. + +Eno Kasperi otti heti huonemiehiksi uuteen taloonsa köyhän, mutta +kunniallisen parikunnan, jotka hoitivat hänen eläimiään. + +Siinä rupesi sitten eno Kasperi tekemään työtä, joka vaikutti +terveellisesti häneen sekä sisällisesti että ulkonaisesti. Siinä hän +koki unhottaa rikoksiansa, ja nöyrällä sydämellä ja nuhteettomalla, +parannetulla elämällänsä koki hän korjata, mitä hän ennen oli rikkonut +kansalaisiansa kohtaan. Olisihan kaikki mennyt mukana, mutta isän kova +sydän, se väliin saattoi eno Kasperin murheelliseksi. + +Kun kyläläiset näkivät, että Kasperi oli todella elämänsä parantanut, +rupesivat he häntä pitämään samassa arvossa kuin muitakin ihmisiä ja +kävivät usein Lukulassa. + +Jonkun ajan kuluttua nai Kasperi erään ikäpuolen kunniallisen +vaimo-ihmisen, sillä hänen oli mahdoton tulla yksin toimeen talouden +hoidonkin tähden. Usea arvokas kyläläinen oli Lukulassa Kasperin häissä +ja Niemimäkelän väki kaikki -- no sepä nyt on tietty. -- Ei sentään +aivan kaikki, sillä ukkovaaria -- Kasperin isää -- ei saatu mitenkään +sinne! Se leikkasi kovin taas Kasperi paran sydäntä. Vaimonsa oli +siveäluontoinen ja helläsydäminen, joiden avujensa kautta hän oli +suurena apuna ja lohdutuksena Kasperin pimeinä aikoina. Lankonsa +kirjastosta piti hän aina lainassa kirjoja, joiden lukemisella hän sai +monta murhetta poistumaan ja loma-aikansa hupaisesti kulumaan. + +Eräänä päivänä sai eno Kasperin isä halvaustaudin. Hän kaatui +seisoalta-jaloin, eikä voinut liikkua eikä puhua ja tunnotonna +kannettiin hänet vuoteellensa. Hän näytti ensin ihan kuolleelta, vaan +kun häneen iskettiin suonta ja hierottiin ahkeraan, tointui hän sen +verran, että hänessä nähtiin hengen olevan. Siinä hän sitten hengittää +hohotti eikä näyttänyt mistään muusta tietävän. Yht'äkkiä kirkastui +hänen katsantonsa ja hän koetti katsella ympärillensä ja katkonaisia +sanoja kuultiin hänen sommittelevan. Kun mentiin likemmäksi +kuulustelemaan, mitä sairas sanoisi, kuultiin hänen sanovan: "maailman +ranta Kas -- Kasperi -- anteeksi -- voih! -- --" + +Heti arvattiin, että ukko kaipaa poikaansa Kasperia, jonkatähden häntä +lähdettiin paikalla noutamaan. Silläaikaa katseli sairas levottomasti +ympärilleen, ja jos ovi milloin kävi, katsoi hän aina sinne päin, josta +huomattiin, että sairaalla oli vielä kuulo ja ymmärrys. Taas aukeni ovi +ja Kasperi tuli. Sairas katsoi heti oveen päin, ja kun hän havaitsi +Kasperin, kohotti hän kättänsä sinne päin ja sammalti: "Kaspe-ri, -- +maa-ilmam-ran-ta, -- anteek-si. Juma-la-ni." Kasperi ymmärsi heti +isänsä tarkoituksen. Hän meni kiireesti isänsä vuoteen luo, otti +isäänsä kädestä kiinni, laskeusi polvilleen isänsä vuoteen viereen ja +itkusta tukehtuneella äänellä sanoi: "anteeksi isä -- anteeksi taivaan +nimessä -- anteeksi." + +Sairas sai vaivalla kätensä polvillansa olevan poikansa kaulaan ja +katkonaisilla sanoilla sammalti: "an-teek-si, Kaspe-ri kaik-ki; an-na +si-nä-kin an-an-teek-si! -- Ju-Ju-ma-la." -- -- -- Samassa valahti +sairaan käsi irti poikansa kaulasta, ja kun hänen kätensä autettiin +vuoteesen, oli elämä hänet jättänyt. + +Kauan oli Kasperi vielä polvillansa vuoteen vieressä, sittenkin vielä, +kun elämä oli hänen isänsä jättänyt. Hän itki siinä niinkuin pieni +lapsi, sillä suru ja ilo sekaisin aaltoeli hänen sydämessään. Kuollut +-- elottomaksi tullut oli hänen isänsä; hän oli antanut anteeksi -- oli +pyytänyt anteeksi, ja se tieto -- se tunto saattoi hänen sieluunsa +sanomattoman ilon ja rauhan, ja tuon surun ja lohdutuksen hetkenä ei +hän voinut kyyneleitänsä pidättää. + + * * * * * + +Mitäpä minulla olisikaan enään tähän kertomukseen lisättävänä. +Mainitsen vaan, että kenties ensi kerran talon perustamisen jälkeen +kaunis ja ihana näköala Niemimäkelästä oli ensi kerran sopusoinnussa +talon asukasten sisällisen tilan kanssa, sillä he näkivät ihanoita +näköaloja suomalaisen kansallis-sivistyksen alalla. He näkivät siellä +ja täällä kiivaasti taistelevia joukkoja vastakkain ja toinen noista +taistelevista joukoista taisteli suomalaisen kansallisuuden taisteloa. + +Suomalaisen kansallisuuden puolesta taistelevien sotalipussa oli +tunnussanoina: "Valoa kansalle, oikeuksia kansalle, tasa-arvoa +kansalle". Ei heidän tarvinnut koskaan muuttaa niitä tunnussanoja; +sillä ne olivat perustetut vankalle kansallis-perustukselle. Tätä +lippuansa seurasivat, sen suojassa taistelivat he. -- Jos heidän +vastustajansa pitivät mitä keinoa, jos he muuttivat sotalippunsa +minkänäköiseksi tahansa, niin käänsivät ja pitivät kansallistaistelijat +vaan aina samaa lippuansa heille nähtävinä. + +Sen näkivät ja havaitsivat Niemimäkeläiset ja silloin tunsivat he +sydämessään toivon ilon, ja silloin suli heidän sisällinen tunteensa +yhteen kauniin ulkonaisen näköalan kanssa. Silloin, silloin tunsivat +he, että: + + "Täss' olla meidän mieluist' op + ja kaikki suotuisaa; + vaikk' onni mikä tulkohon, + meill' isänmaa on verraton. + Mit oisi maassa armaampaa, + mit oisi kalliimpaa? + + Ja tässä, täss' on tämä maa, + sen näkee silmämme; + me kättä voimme ojentaa + ja vettä, rantaa osoittaa, + ja sanoa: kas tuoss' on se, + maa armas isäimme!" + +Eikö tässä ole ajallista autuutta kuolevaiselle, vai kuinka? Ja tätä +autuutta saapi jokainen kansalainen nauttia, joka vaan tämän isänmaan +rakkauden on käsittänyt tosi-kansalliselta kannalta; häneltä ei puutu +uskoa ja toivoa isänmaansa tulevaisuudesta ja sen kansallistaistelon +voitosta, sentähden tekee hän ilolla työtä sen toteutumiseksi -- ilolla +eikä sapella sekoitetulla mielen katkeruudella. + +Eipä ole mitään enään kerrottavaa "torpan pojastakaan", sillä +hän on nyt jo itsenäinen, vapaasti toimiva kansalainen, joka +itsekin parast'aikaa taistelee joka tarjoutuvassa tilaisuudessa +kansallis-aatteiden toteentumisen eduksi, joka rakastettuna ja +lukuisan perheensä keskessä ilolla täyttää niitä elämän kalliita +velvollisuuksia, joita Jumala on hänelle määrännyt, joka luottamusta +saaneena on pitäjäänsä ja kansansa kunnia, jonkatähden he rakastavat +häntä ja hän sitäkin enemmän heitä, ja hän on niin kansalle kuin +yksityisillekin apuna hyvissä neuvoissa perustettujen tietojensa +nojalla. Jätämme hänet taistelemaan kunniakasta ja voitollista +kansallis-taisteloaan. + +Kun vielä mainitsen, että eno Kasperin sydämeltä putosi raskas taakka +hänen isänsä kuolinhetkenä ja tuo kuorman putoaminen kirkasti hänen +ennen niin pimeän ja synkän elämänsä, ja että eno Kasperi sai vielä +pienen perillisenkin, josta hän oli suuresti iloissaan ja josta hän jo +ristiäisissä oli sanonut, ett'ei hän suinkaan poikaansa pane maailman +rannan kouluun, jossa hän itse oli ollut, ja että hän pani pojalleen +nimeksi "Iikka", muistoksi vuorostaan kelpo langolleen, -- ja kun vielä +mainitsen, että eno Kasperi voitti ajan pitkään parannetulla elämällään +kaikkien ihmisien suosion, niin kertomukseni "torpan pojasta" on +loppunut. + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Torpan poika, by Pietari Päivärinta + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TORPAN POIKA *** + +***** This file should be named 35011-8.txt or 35011-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/5/0/1/35011/ + +Produced by Tapio Riikonen + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/35011-8.zip b/35011-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..931fc70 --- /dev/null +++ b/35011-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..1984b2b --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #35011 (https://www.gutenberg.org/ebooks/35011) |
