summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--34911-8.txt4363
-rw-r--r--34911-8.zipbin0 -> 76889 bytes
-rw-r--r--34911-h.zipbin0 -> 146433 bytes
-rw-r--r--34911-h/34911-h.htm4514
-rw-r--r--34911-h/images/jokai.pngbin0 -> 26802 bytes
-rw-r--r--34911-h/images/logo.pngbin0 -> 5650 bytes
-rw-r--r--34911-h/images/title.pngbin0 -> 28998 bytes
-rw-r--r--34911.txt4358
-rw-r--r--34911.zipbin0 -> 76720 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
12 files changed, 13251 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/34911-8.txt b/34911-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..078f10a
--- /dev/null
+++ b/34911-8.txt
@@ -0,0 +1,4363 @@
+The Project Gutenberg eBook, The Yellow Rose, by Mór Jókai, Translated by
+Beatrice Danford
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: The Yellow Rose
+
+
+Author: Mór Jókai
+
+
+
+Release Date: January 10, 2011 [eBook #34911]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE YELLOW ROSE***
+
+
+E-text prepared by Steven desJardins and the Online Distributed
+Proofreading Team (http://www.pgdp.net)
+
+
+
+Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this
+ file which includes the original illustration.
+ See 34911-h.htm or 34911-h.zip:
+ (http://www.gutenberg.org/files/34911/34911-h/34911-h.htm)
+ or
+ (http://www.gutenberg.org/files/34911/34911-h.zip)
+
+
+
+
+
+THE YELLOW ROSE
+
+
+[Illustration: Budapest 1896 17 III Dr. Jókai Mór]
+
+
+THE YELLOW ROSE
+
+A Novel
+
+by
+
+MAURUS JÓKAI
+
+Author of "Black Diamonds," "The Green Book,"
+"Eyes like the Sea," "Pretty Michal,"
+"Doctor Dumany's Wife," etc.
+
+
+
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+London
+Jarrold & Sons, 10 & 11, Warwick Lane, E.C.
+
+[All Rights Reserved]
+
+Translated by BEATRICE DANFORD
+from the original Hungarian.
+
+Copyright:--
+London: Jarrold & Sons.
+
+
+
+
+CONTENTS.
+ PAGE
+ CHAPTER I. 7
+ CHAPTER II. 13
+ CHAPTER III. 44
+ CHAPTER IV. 77
+ CHAPTER V. 94
+ CHAPTER VI. 97
+ CHAPTER VII. 107
+ CHAPTER VIII. 119
+ CHAPTER IX. 129
+ CHAPTER X. 147
+ CHAPTER XI. 165
+ CHAPTER XII. 181
+
+
+
+THE YELLOW ROSE
+
+
+CHAPTER I.
+
+
+This happened when no train crossed the Hortobágy, when throughout the
+Alföld there was not a railway, and the water of the Hortobágy had not
+been regulated. The two-wheeled mill clattered gaily in the little
+river, and the otter lived happily among the reeds.
+
+At the first streak of dawn, a horseman came riding across the flat Zám
+puszta, which lies on the far side of the Hortobágy River (taking
+Debreczin as the centre of the world). Whence did he come? Whither was
+he going? Impossible to guess. The puszta has no pathway, grass grows
+over hoof-print and cart track. Up to the endless horizon there is
+nothing but grass, not a tree, a well pole, or a hut to break the
+majestic green plain. The horse went its way instinctively. Its rider
+dozing, nodded in the saddle, first on one side, then the other, but
+never let slip his foot from the stirrup.
+
+He was evidently a cowherd, for his shirt sleeves were tight at the
+wrists--wide sleeves would be in the way among horned beasts. His
+waistcoat was blue, his jacket, with its rows of buttons, black, and so
+was his cloak, worked in silken flowers, and hanging loosely strapped
+over his shoulder. The slackly gathered reins were held in the left
+hand, while from the right wrist dangled a thick stock whip. A long
+loaded cudgel was fastened to the horn of the saddle in front. In the
+wide upturned brim of his hat he wore a single yellow rose. Once or
+twice the horse tossed its head, and shaking the fringed saddle cloth,
+woke the rider for an instant. His first movement was to his cap, to
+feel whether the rose was there, or if perchance it had dropped out.
+Then removing the cap, he smelt the flower with keen enjoyment (although
+it had no rose's scent), and replacing it well to one side, threw back
+his head as if he hoped, in that way, to catch sight of the rose.
+Presently (and very probably to keep himself awake) he began humming his
+favourite song:
+
+ "If only the inn were not so near,
+ If only I did not find such cheer
+ In golden quart and copper gill,
+ I would not linger, my love, until
+ It ever should grow so late."
+
+But soon his head fell forward again, and he went on nodding, till all
+at once, with a frightened start, he saw that the yellow rose was gone!
+
+Turning his horse he commenced searching for the flower amid that sea of
+grass, and the yellow blossoms of cinquefoil, and stitchwort, and
+water-lilies. At last he found it, stuck it in his hat, and continued
+his song:
+
+ "An apple-tree stands in my garden small,
+ The blossoms it bears they hide it all.
+ Oh there where the full carnation blows,
+ And a maiden's heart with a true love glows
+ Is the place where I would be."
+
+And then he went to sleep again, lost the rose, and once more turned to
+look for it. When found this time, nestling among a cluster of pink
+thistle-heads, he nearly kicked the plant to pieces. Because--because it
+had dared to kiss his rose! Then he sprang back to the saddle. Now had
+this cowboy been superstitious he would not have decorated his hat for
+the third time with the yellow rose. Had he understood bird language, he
+would have known what the hundreds of little larks were twittering as
+they rose up out of sight, to greet the dawn. "Wear not--wear not your
+yellow rose!" But this Hortobágy peasant was hard-headed; he knew
+neither fear nor superstition.
+
+He had wasted a good deal of time, however, in seeking this rose--though
+possibly more in winning it--for at the watering-hour he should have
+reached the Zám herd. By this time the overseer must be cursing him
+roundly. Well, let him curse! When one has a yellow rose in one's cap
+one is not afraid of an overseer!
+
+The sudden neighing of his horse roused him. A horseman was approaching,
+whose steed, a bay with a white star, was evidently an old friend of its
+own. The rider was a "csikós," or horseherd, as could be seen by his
+wide flying sleeves, white cloak, tulip embroidered, the lasso thrown
+around his shoulders, and best of all, by the way he had saddled his
+bay--without a girth. The two herdsmen recognised one another, as well
+as their horses, and quickening their trot drew close together. Both
+men, though distinctly different, were of the true Hungarian type, such
+as were the first Hungarians who wandered in from Asia. The cowherd was
+broad-shouldered, thickset, and bony, his face roundish and his cheeks
+red, while there was something of impudence in the chin, mouth,
+eyebrows, and little waxed moustache. His chestnut hair was cropped
+short, and his eyes hazel, though at first sight seeming almost green.
+
+The other, the csikós, was strong and square-chested, yet withal
+slightly built. He had an oval face, burnt to a golden bronze, with
+perfectly regular clear-cut features, eyes dark and shining, and a black
+moustache that turned up of itself. Over his shoulders his jet black
+hair fell in loose wavy ringlets.
+
+The two horses snorted in friendly fashion, and the csikós was the first
+to hail his friend.
+
+"Good day, comrade! You are up early. But maybe you have not slept at
+all?"
+
+"Thanks. That's true. There was someone to send me asleep and to wake me
+up!"
+
+"And where are you from now?"
+
+"Only from the Mata puszta. I was at the vet's."
+
+"At the vet's? Better kill your horse at once."
+
+"Why?"
+
+"Than let the doctor and his old nag overtake it. He went by in his gig
+half an hour ago, jogging along towards the Mata herd."
+
+"Well, well, comrade! The shepherd's white donkey has often beaten your
+little bay mare."
+
+"Hm'm. What a pretty yellow rose you have got in your cap, comrade!"
+
+"Who wins one can wear one."
+
+"And may he never repent it!"
+
+The csikós held up his fist with a threatening gesture, till the wide
+sleeve slipping back disclosed a muscular sunburnt arm.
+
+Then both riders putting spurs to their horses went their several ways.
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+
+The cowboy trotted towards the herd, and soon the hills of Zám, the
+little acacia wood, and the three tall well poles began to peep above
+the horizon. But it is a good ride there! Presently he took the
+tell-tale rose from his cap, folded it in his scarlet handkerchief, and
+pushed it up the knotted sleeve of his coat.
+
+The horse-herd meanwhile spurred his horse in the opposite direction,
+where a low lying line of bluish mist marked the course of the Hortobágy
+river. He was on his way to the rose-bush where the yellow roses grew.
+
+For on the whole Hortobágy there was but one yellow rose, and that
+bloomed in the innkeeper's garden.
+
+Some foreigner had brought it from Belgium, they said; and its
+wonderful yellow flowers blossomed the whole summer through, from
+Whitsuntide to Advent, when there were still buds on the branches;
+yellow as pure gold they were, though their scent was more like muscatel
+wine than roses. Many a man had felt that scent rise to his head! And
+the girl who used to gather these roses, though not for herself, they
+called "The Yellow Rose" also.
+
+It was quite a mystery where the old innkeeper had picked up this
+maiden, for wife he had none. Some stranger had evidently forgotten her
+there, and the old man had kept her till she grew into a delicate,
+slender flower. Her cheeks were not rosy like those of other girls, but
+a clear, creamy colour, not the tint of sickness, for the life glowed
+beneath, and, when she smiled, seemed to dazzle and shine like a fire
+within. Her mouth, with its turned-up corners, was made for laughter,
+and suited the darkness of her eyes, eyes so dark that none could tell
+whether they were black or blue, because if once a man looked into them
+he forgot all else in the world. Her hair was black, twisted into a
+plait, with yellow ribbon. Other girls damp their hair with quince juice
+to make it curly, but hers waved and curled of itself.
+
+And the songs she knew! How sweetly she could sing when she liked! If
+happy she sang, if sad she sang, for there is a song for everything,
+and, without singing, a peasant maiden cannot live. Nothing makes the
+work so easy, the time pass so quickly, and the way so short. Early in
+the morning, when the sky was pink at sunrise, she might be heard
+singing as she weeded in the garden.
+
+The old innkeeper did not concern himself with business, but had given
+the whole management of the inn into the girl's hands. She served out
+the wine, cooked, did the accounts. He meanwhile looked after his
+beehives, and was busy now, for the bees were swarming.
+
+Suddenly a horse's hoofs resounded from the yard, the dogs barked in the
+joyous tone with which they were wont to greet an old friend, and the
+old man called out:
+
+"Klári! go in! Don't you hear the dogs barking; a customer must be here.
+See to him!"
+
+The girl dropped her striped gown, tucked up for weeding, put on her
+buckled shoes, washed her hands from the watering can, and dried them
+with her apron, which she then threw aside, for, under it, she wore
+another very wide and clean, and with the household keys dangling from
+her waistband. She untied her gay-coloured kerchief, and smoothed her
+hair with her moistened palms. Then she broke off a rose from the
+rose-bush, and stuck it in her hair at one side.
+
+"Picking a rose again!" grumbled the old man. "Maybe only for a
+gendarme!"
+
+"Why only? Why mayn't a gendarme wear a rose in his shako as well as
+another fellow? Perhaps you don't think him good enough? That depends on
+the gendarme."
+
+But after all it was no gendarme whom the girl found sitting at one end
+of the long table, but the smartest csikós on the whole puszta--Sándor
+Decsi.
+
+"Sándor!" screamed the girl when she saw him, and clapping her hands,
+"Sándor! you have come back, my darling."
+
+He was standing there, drumming on the table with the empty glasses, and
+only looked up to call out in a most sullen fashion, "Bring wine."
+
+"Sándor!" cried the girl.
+
+But the lad only growled, "I told you to bring wine," and let his head
+fall back on his hands.
+
+"That is a nice 'good morning' after such a long absence!" exclaimed the
+girl, at which the herdsman came somewhat to his senses, for he knew how
+to be polite. Removing his cap and laying it on the table, "Good
+morning, miss," he said.
+
+"Whew!" The girl pointed the rosy tip of her tongue at him, and
+shrugging her shoulders angrily, stamped off to the bar, shaking her
+shoes as she went. When she had brought the wine, however, she asked in
+an unaltered voice:
+
+"Why do you call me 'miss'?"
+
+"Because . . . . you are 'miss.'"
+
+"I always was, but you never used to say so."
+
+"That was another time, it was different then."
+
+"Well, here is the wine anyway. Do you want anything else?"
+
+"Thank you," said the man, "not now. Later perhaps."
+
+The girl responded by a clicking noise with her tongue, and then sat
+down near him, at the end of the long bench.
+
+The csikós raised the bottle to his lips, drained it dry, and flung it
+on the floor, where it smashed into a thousand fragments.
+
+"Why have you broken the bottle?" she asked softly.
+
+"That no one else may drink out of it." Next he tossed three ten kreuzer
+notes on the table--"dog tongues" the country people call them--two
+being for the red wine, one for the bottle. The girl meanwhile had
+seized a broom, and was diligently sweeping up the broken glass. Then,
+knowing the rule, she dived behind the wooden lattice railing off the
+bar, and brought out a fresh bottle. How she longed to look in his eyes!
+But he, evidently guessing it, pulled his hat lower over his face than
+before. Finally, she did manage to get possession of his cap, and then
+tried to transfer the yellow rose in her hair to the silk ribbon
+decorating its brim. But the herdsman saw, and snatched it out of her
+hands.
+
+"Keep your roses for some worthier person," he said shortly.
+
+"Sándor," began the girl at last, "do you wish to make me cry?"
+
+"That would be false, as your words are false. Did not Ferko Lacza leave
+you this morning with one of your roses in his cap?"
+
+She did not turn red at this, only so much the paler.
+
+"God knows I----"
+
+But a hand laid across her mouth stopped all further speech.
+
+"Do not take God's name in vain!" cried the herdsman; "and how did those
+golden ear-rings get into your ears, I wonder?"
+
+"You donkey!" Klári laughed outright. "You gave them to me yourself,
+only I had them gilded by the jeweller in Újváros."
+
+Then the csikós caught hold of both her hands, and spoke his mind slowly
+and earnestly. "Dearest Klári," he said, "I won't call you 'miss' any
+more--I beg you from the bottom of my heart not to lie to me. Nothing is
+so detestable as lying. They say, 'lying dog,' though dogs never lie;
+for a dog has a different bark when he smells a thief round the farm, or
+scents danger, or hears his master coming, and his bark never misleads.
+A dog is honest enough, it is men who know how to lie, and theirs is the
+true yelping. As for me, it never came into my mind to lie, my tongue is
+not fashioned that way. Lying ill-suits a moustache, and it's a bad
+business when bearded lips speak lying words like a coward who fears a
+beating. Now, see, when the conscription was here last autumn, they
+summoned us all from the puszta. But the townspeople wanted to keep us,
+for, without herdsmen the cattle and horses would fare badly. So, first
+they took care to cross the palms of the committee with silver, and then
+the doctors whispered to us what sort of bodily defect we could feign,
+so as to be discharged as unfit. Ferko Lacza took to the trick! He swore
+he was as deaf as a door-post, could not hear a trumpet even; he, who
+has such good ears that if a beast lows in the blackest midnight, he can
+tell whether it is a stray one wandered in among the herd or a cow
+calling her lost calf. My eyes nearly fell out of my head! Eh, he knew
+how to lie, the scoundrel! When my turn came to be inspected they made
+out that my heart beat irregularly. 'Well, if it beats irregularly,'
+said I, 'it is not my heart that's in fault, but the Yellow Rose yonder,
+at the Hortobágy inn.' The gentlemen all nudged me to trust to the
+doctor, who said I had enlargement of the heart! 'Why, it's just big
+enough to hold one little bit of a girl, and nothing else. There is
+nothing in the world the matter with me!' So they took me for a soldier,
+but respected me. They never even cut my hair, but sent me to be
+'soldier csikós' to the military stud at Mezöhegyes. And before half a
+year was over the Town Council put down the thousand florins ransom to
+buy me off, and send me back to the horses again. But I will work out
+those thousand florins with my two hands, though not with a lying
+tongue--that is another matter!"
+
+The girl attempted to get her hands free, and to turn off the affair as
+a joke.
+
+"My word, Sándor, did you learn to preach when you were eating the
+Emperor's bread? Really, you're so eloquent you ought to go as
+probationer every Sunday to Balmaz-Újváros!"
+
+"Now, now, do not jest," said the man. "I know what is in your little
+head. You are thinking that maids are but a feeble folk, and have no
+other weapon but lying, otherwise they would be overmatched. The swift
+feet for the hare, the wings for the bird, and for the girl--her lying
+lips! But, sweetheart, I am a man who has never hurt the weaker. The
+hare can bide in the cover, and the bird on her nest for me, I would
+never disturb them. Neither would I harm the girl who speaks the truth
+with as much as a hard word or look. But if you lie to me, why, then I
+must judge you as hardly as if those pretty cheeks of yours were smeared
+with Vienna rouge! Look at the rose in your hand, it has hardly opened,
+but if I blow on it with my hot breath, one after another all the petals
+will unfold. Be such a rose, then, my darling, and open your heart and
+your soul to me. I will not be angry whatever you confess, and I will
+forgive you, even if it breaks my heart."
+
+"And then what will you give me?"
+
+"As much of it as you have left me," said the man.
+
+The girl, knowing the herdsmen's custom of eating bacon, paprika (the
+red pepper), and white bread with their morning wine, rose, and set this
+before him, and was glad to see it was not scorned. Indeed, the csikós,
+drawing out his long knife with its inlaid handle from his top boot, cut
+off a slice of bread and bacon, and fell to work heartily.
+
+Meanwhile, through the open door appeared the watch-dog, wagging his
+tail, and going to the herdsman, he rubbed his nose against his legs,
+and then lay down near him, yawning with great affability.
+
+"Even Bodri knows you," said the girl.
+
+"Yes, dogs are faithful. It is only girls who forget."
+
+"Sándor, Sándor," she cried. "What a pity it was you could not tell that
+one little lie when it was so needful! Then they would not have taken
+you as a soldier to Mezöhegyes. It is not wise to leave a girl to
+herself. It is not wise to let a lilac-bush in blossom overhang the
+paling, because then every passer-by who chooses can break off a piece!"
+
+At these words the very morsel of bread fell from the herdsman's mouth,
+and he cast it to the dog.
+
+"Is this truth that you are saying?"
+
+"Truth? Don't you know the song about 'When the girl's out in the storm,
+under his cloak the boy keeps her warm'?"
+
+"Yes, and how it goes on too. 'The maid keeps near to the lad in the
+showers, his cloak being worked with silken flowers.' Get away, dog!
+Even you only wag your tail when there is a question of bacon!"
+
+Just then the horse in the yard outside began to neigh, and the girl
+went out, reappearing in a few minutes.
+
+"Where have you been?" asked the man.
+
+"Tying up your horse in the stable."
+
+"Who bid you tie him up?"
+
+"I always did so till now."
+
+"Now it is different; I am off directly!"
+
+"What? You won't take a bite? Isn't bread and bacon good enough? Maybe
+you got better from the Emperor? But stop, I can bring you something
+nicer."
+
+She went to the cupboard in the wall and brought out a plate of fried
+fowl, or "Back Hendli"--for fowl fried in bread-crumbs, and then left
+cold, was a favourite tit-bit of the herdsman's.
+
+"Whose remains are these?" he demanded suspiciously.
+
+"Well, first think a little! All sorts of people come to an inn, and
+anyone who pays can have 'Back Hendli.'"
+
+"Then you had grand folks here last night?"
+
+"Certainly," said the girl. "Two gentlemen from Vienna, and two from
+Debreczin. They stayed up till two o'clock and then went on. If you
+don't believe me, I can show you their names in the guest book."
+
+"Oh! I believe you."
+
+The great tabby Tom, who had been washing his face by the stove, rose at
+this moment, stretched himself, arched his back, jumped down, and going
+to the csikós, measured his claws on his boots, showing how high the
+snow would lie next winter.
+
+Then he sprang into his friend's arms, rubbing and pushing his head
+against his hand, and slowly licking every one of the five fingers. At
+last he lay down and began purring.
+
+"Look how the cat is trying to coax you," said Klári.
+
+"I am not going to ask him whose arms he purred in yesterday. How much
+do I pay for the 'Back Hendli'?"
+
+"_You!_ Nothing, of course, somebody else did that. But where are you
+off to in such a terrible hurry?"
+
+"To the vet, on the Mata puszta--I am taking him a letter."
+
+"You won't find him at home, for he passed here at three this morning,
+looking for those gentlemen. When he heard they had gone, he went
+jogging on in his gig to the Zám puszta. One gentleman was the steward
+of a Moravian Count, who wants to buy some of our cattle to breed on his
+estate; the other German was an artist. He drew me in his little book,
+and the cowherd also."
+
+"So the cowherd was here also?"
+
+"Of course he was here, since he was sent to show the gentlemen across
+the puszta to the Zám Herd."
+
+"Only it seems funny to me," remarked the csikós, "that the cowboy left
+an hour later than the gentlemen he was meant to guide."
+
+"Dear me! You can cross-examine like the district judge! Well, he came
+to bid me good-bye. He is going far away, and we will never see him any
+more."
+
+As if to prove the truth of her words, a real shining tear dropped from
+the girl's eyes, though she tried her best to hide it. Not that the
+csikós minded that, for it was an honest tear, at any rate, and he
+preferred to turn his head aside when she dried her eyes with her apron.
+Then he stuck his short clay pipe in his mouth. A pipe in the mouth
+signifies no kisses.
+
+"And what takes the cowboy so far away?" he inquired.
+
+"He is going to Moravia as head herdsman to the cattle which they are
+buying at Zám. He is to get a stone house, so much corn, and six hundred
+florins as wages. He'll be quite the gentleman! And they will respect
+him there, because only a Hungarian herdsman can manage a Hungarian
+herd."
+
+"And you? Aren't you going to Moravia as head herdsman's wife?"
+
+"You rascal!" said the girl. "You know I'm not. You know, quite well, I
+love no one but you. I might if I weren't chained fast to you and to
+this puszta. Why, I am your slave."
+
+"Not exactly," said the man. "You know it is not like that; but whoever
+you have bewitched with those eyes of yours must come back from the ends
+of the earth to you. You give him a charm to drink that compels him to
+think of you. Or you sew one of your hairs in his shirt sleeve, that you
+may draw him back, even from beyond the stars. It's just the same with
+me! Since I looked into your eyes I have been made a fool of."
+
+"And have I not been fool enough?" she asked. "Haven't I often wondered
+what would become of me! Whom did I ask to melt lead with me on
+Christmas Eve? Whose kerchief did I wear, though he never said it was a
+betrothal gift? Did I ever go spying after you when you danced with
+other girls and giddy young wives at Újváros Fair?"
+
+"If only you had not put the rose in his cap!"
+
+"Well, give me yours, and here is a match to it, which is easily stuck
+in!"
+
+"No," said the lad. "I want _that_ rose which you gave to the cowherd,
+and I will never rest till I have it in my hands."
+
+At that the girl clasped her hands imploringly.
+
+"Sándor! Sándor! Don't talk like that. You two must not fight about
+me--_about a yellow rose_!"
+
+"It must be. Either he kills me, or I him, but one of us must fall."
+
+"And that is what _you_ call telling the truth!" cried the girl. "You
+who have just promised not to be angry with me any more?"
+
+"With you, yes. A girl can't help forgetting, but a man should bear in
+mind."
+
+"God knows, I never forgot you."
+
+"Perhaps not; like in the song:--
+
+ "'Whome'er within my arms I pressed,
+ Yet in my heart I loved thee best.'
+
+"No, dearest, I am not a hard man, and I did not come to quarrel with
+you, but only to show you that I am alive, and not dead, though I know
+how happy you would be if I were."
+
+"Sándor! Then you want me to go and buy matches?"
+
+"Matches, is it?" said the man. "That's the way with you girls. If you
+fall into the ditch, then it's three boxes of matches from the Jew, a
+cup of hot coffee, and it is all over. But surely the wiser plan would
+be to avoid the ditches altogether!"
+
+"Don't speak about it. Do you remember," the girl asked, "how, when
+first we met, we were playing that game, 'I fell into the well. Who
+pulled you out? Sándor Decsi!' And you did pull me out!"
+
+"But if I had thought it was for someone else . . . !"
+
+"Heigho!" sighed the herdsman, "that was long ago. Before ever the
+Dorozsma Mill was sung about."
+
+"Is that something new?" The girl stooped over the bench closer to the
+lad. "Sing it first, and then I will learn it."
+
+So Sándor Decsi set his back against the wall, put one hand to his cap
+and the other on the table and commenced the tune, the sad air suiting
+the sadness of its words:--
+
+ "Dorozsma's mill, Dorozsma's mill,
+ The wind has dropped, 'tis standing still.
+ Ah! faithless thou hast flown, my dove!
+ Another claims thy life, thy love,
+ This is the reason, if you will,
+ Why turns no more Dorozsma's mill."
+
+Such a song it was as is born on the plains and blown hither and thither
+like the thistledown scattered by the wind. The girl tried the air after
+him, and where she failed the csikós helped her, and so it went on till
+they both knew it, and sang it together perfectly. And then, at the
+finish, they kissed each other. This was the end of the song.
+
+But hardly had Klári sung the last note before Sándor Decsi had stuck
+the short clay pipe in his mouth again.
+
+"There you go, putting that horrid pipe in your mouth!" she exclaimed
+sulkily.
+
+"Well, it matches me, I'm horrid too," said the lad.
+
+"You are, just a horrid rascal! A lad like you is good for nothing else
+but to be turned into a distaff, and stuck up behind the door!"
+
+So saying she gave him a shove with her elbow.
+
+"Now what are you coming round me for?" he asked.
+
+"I coming round you? Do I want you! If lads like you were sold by the
+dozen, never a one would I buy. I was blind and cracked for sure to have
+loved you? Why, I could have ten such lads as you for every one of my
+ten fingers!"
+
+She stormed in so genuine a manner that at last even Bodri was
+deceived, and believing that his mistress was offended with this horrid
+man, jumped up and began growling at him. It made the girl laugh
+heartily, but the csikós neither caught her merriment nor saw any cause
+for laughter. He just sat there, moody and silent, holding his pipe
+between his teeth. The pipe was not alight, for indeed it was empty.
+Then the girl tried teasing him.
+
+"Well, dear! You are quite aware of your own good looks!" she said, "You
+wouldn't laugh for the world, would you? Why it would squeeze up your
+two black eyes, and make your two red lips quite crooked, and all your
+beauty would be spoiled!"
+
+"Debreczin town does not pay me for being beautiful."
+
+"But I do. Wasn't my payment big enough for you?"
+
+"It was. There was even enough for another person left over."
+
+"Are you beginning again? All about that one yellow rose? Are you so
+jealous of your comrade then, your own close companion? How could he
+help himself, poor fellow? If a gallant of the town feels his heart
+aching for a rose, why he has the whole flower garden to choose from,
+full of all sorts and shades of roses--red, pink, yellow, and cream! But
+how does the song go?
+
+ "'Only the peasant maid can still
+ The peasant's heart in good and ill!'"
+
+"So you take his part?"
+
+"Well, whose fault is it? The girl's who sings, 'An' he knew he could,
+An' he knew it still he would,' or the man's who listens and
+understands?"
+
+"Do you take the blame then?"
+
+"You said you would forgive me everything."
+
+"I will keep my word."
+
+"And love me again?"
+
+"Later."
+
+"Ah! it's a big word that 'later,'" said the girl.
+
+"I love you now."
+
+"As you have shown me."
+
+The csikós rose from the table, stuck the short pipe into the wide brim
+of his hat, and going to the girl, put his arms round her, gazing, as he
+spoke, into her large dark eyes.
+
+"My darling, you know there are two kinds of fever--the hot and the
+cold. The hot is more violent, but the cold lasts longer; the one passes
+quickly, the other returns again and again. But I will just speak
+plainly, and not mince matters. Mine was the fault, for if I had not
+breathed on my yellow rosebud, it would not have opened, and others
+would not have found out the sweet scent which has brought all the wasps
+and moths. I do love you indeed, but differently now, with the constancy
+of the cold sort of fever. I will deal as truly by you as thine own
+mother, and as soon as I am made head herdsman we will go to the priest
+and live faithfully together ever afterwards. But if I find anyone else
+fluttering around, then God help me, for were he my father's own son, I
+will crack his head for him. Here's my hand on it." He stretched out his
+hand to the girl, and she, in answer, pulled out her golden ear-rings,
+placing them in his open palm.
+
+"But, dearest, wear them," he insisted, "if as you say they are my
+silver ones gilded, and I must believe you!"
+
+So she put them back in her ears, and in so doing she put something back
+in her heart that had lain hidden there till now. Somehow this sort of
+love, likened to the shivering stage of fever, was not altogether to her
+taste. She understood the burning fit better.
+
+Next the girl, after reflecting, slipped the cloak from the herdsman's
+neck and hung it up behind the lattice of the bar, as she was accustomed
+to take the coats of customers in pledge, who could not pay their
+reckoning.
+
+"Don't hurry," she said, "there is time. The Vet can't possibly be back
+at the Mata Farm before noon, because he must examine all the cattle
+that are sold, and write a certificate for each. You will only find his
+old housekeeper, and here you are safe and dry. Neither the storm can
+drench you, nor your sweetheart's tears. Look how glad your last words
+have made me! They will be in my head all day long."
+
+"And see how far away I thought of those last words, since I have
+brought you a present. It is in my cloak sleeve yonder, go and fetch it
+out."
+
+Many things were in that sleeve--steel, flint, and tinder, tobacco
+pouch, money bag, and among it all the girl discovered a new packet,
+done up in silver paper. When it was unfolded, and she beheld a comb of
+yellow tortoise-shell, her face beamed with happiness.
+
+"This is for _me_?"
+
+"Whom _else_?"
+
+Now when a peasant maid twists her plait of hair round a comb, it means
+she is betrothed, has a lover of her own, and is "ours" no longer. Nor
+can she any more sing the song about "I know not whose darling am I."
+
+Standing before the mirror, Klári "did up" her hair in a knot round the
+comb, and then she looked prettier than ever.
+
+"Now you shall kiss me," she said. She offered the kiss herself in
+fact, stretching out her arms, but the man held her back.
+
+"Not yet," he said, "I will be hot presently, but I am still shivering."
+
+It was a rebuff, and the girl drew her brows together, for she felt
+shamed, and besides something burned in her heart. However, she only
+tried harder to be loving and gentle, love and anger meanwhile striving
+madly together in her heart--anger just because of the love.
+
+"Shall I sing your favourite song," she asked, "while the fish is
+roasting?"
+
+"If you like."
+
+She went to the fireplace, took a fish out of a big barrel full of the
+Hortobágy fish, called "Kárász," slashed it with a kitchen knife on both
+sides, sprinkled it well with salt and pepper, and sticking a skewer
+through it, placed it beside the red hot embers. Then she sang in her
+sweet, clear voice:
+
+ "Ho! good dame of the Puszta Inn,
+ Bake me fish, bring lemon and wine,
+ Set your wench on the watch without,
+ Bid her tell what she sees in time."
+
+The song has a fascination of its own, bringing visions of the endless
+puszta with the mirage overhanging its horizon, and echoes, too, of the
+lone shepherd's pipe, and the sad sounding horn of the herdsman.
+Besides, is not the whole romance of the "betyárs'," the puszta
+robbers', life contained in the words:
+
+ "Set your wench on the watch without,
+ Bid her tell what she sees in time"?
+
+As soon as the fish was browned enough, the girl brought it to the
+csikós. Never is this dish eaten otherwise than by holding the end of
+the spit in the fingers, and picking off the fish with a pocket knife.
+It tastes best like that, and a girl cannot show her love for her
+sweetheart more distinctly than by roasting him a fish on the spit. Then
+what a delight it is to watch him enjoying the work of her hands!
+
+Meanwhile Klári went on singing:
+
+ "'Nine gendarmes and their weapons flash!'
+ Cries the girl in her frightened haste;
+ But the betyár gallops his swift bay steed
+ Where the mirage plays o'er the boundless waste."
+
+Once, when they sang this together, at the line "gallops his swift bay
+steed," the herdsman would throw up his cap to the rafters, and bring
+down his fist with a crash on the table.
+
+But now he did not heed it.
+
+"Don't you care for the song nowadays?" asked the girl. "Even that
+doesn't please you?"
+
+"Why should it? I'm no 'betyár,' and have nothing to do with thieves.
+Gendarmes are honest men, and do their duty. As for a good-for-nothing
+'betyár,' he sets a girl to watch outside, and as soon as he sees so
+much as the tip of a gendarme's helmet, he is off and away, 'O'er the
+boundless waste,' leaving fish and wine and all behind him. And he
+shouts it out in his own praise too! The cowardly thief!"
+
+"Well, you _have_ changed since you ate the Emperor's bread!"
+
+"I've not changed, but the times. You can turn a coat inside out if you
+like. After all it is only a coat. A bunda--fur-lined cloak--is always a
+bunda."
+
+"And do you know," said the girl, "the greatest insult a man can pay
+his sweetheart is to quote a worn-out old saw like that----"
+
+"But if I know none better! Perhaps the gentlemen from Moravia, who were
+here last night, had newer jokes to amuse you with?"
+
+"Better jokes!" said the girl. "Anyway they didn't sit here looking like
+stuck pigs. The painter especially was a very proper young fellow. If he
+had only been a hair's breadth taller! As it was he just came up to my
+chin!"
+
+"Did you measure yourselves then?"
+
+"Rather! Why I taught him to dance csárdás, and he jumped about like a
+two months old kid on the barn floor!"
+
+"And the cowherd?" asked the man, "did he see you dancing with the
+German artist, and yet not wring his neck?"
+
+"Wring his neck! Why they drank eternal friendship together!"
+
+"Well, it is not my business. Get me some more wine, but better stuff
+than this vinegar. I shall have to come out with another old saying,
+'The fish is unhappy in the third water,' for the third water should be
+wine."
+
+"That's a double insult to call my wine--water."
+
+"Never mind," said the herdsman, "just get me a sealed bottle!"
+
+Now it was the undoing of Sándor Decsi that he asked for a sealed
+bottle, one brought from the town, sealed with green wax, with a pink or
+blue label pasted on one side, covered with golden letters. Such wine is
+only fit for gentlefolk, or perhaps for people in the Emperor's pay!
+
+Klári's heart beat loud and fast as she went into the cellar to fetch a
+bottle of this gentlefolk's wine.
+
+For, suddenly, the girl remembered about a gipsy woman, who had once
+told her fortune for some old clothes, and, out of pure gratitude, had
+said this to her as well, "Should your lover's heart grow cold, my dear,
+and you wish to make it flame again, that is easily managed, give him
+wine mixed with lemon juice, and drop a bit of this root called 'fat
+mannikin' into it. Then his love will blaze up again, till he would
+break down walls to reach you!"
+
+It flashed across the girl's mind that now was the very moment to test
+the charm, and the roots, stumpy and black, like little round-headed,
+fat-legged mannikins, were lying safe in a drawer of her chest. In the
+olden days much was believed of this magic plant, how it shrieked when
+pulled from the ground, and that those who heard it died. How, at last,
+they took dogs to uproot it, tying them to it by the tail! How Circe
+bewitched Ulysses and his comrades with it. The chemist, who has another
+use for it, calls it "atropa mandragora." But how could the girl know
+that it was poisonous?
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+
+Early, ere the dawn, the strangers at the Hortobágy inn started on their
+way.
+
+This inn, though only a "csárda," or wayside house of call, was no
+owl-haunted, tumble-down, reed-thatched place, such as the painter had
+imagined, but a respectable brick building, with a shingle roof,
+comfortable rooms, and a capital kitchen and cellar quite worthy of any
+town. Below the flower garden, the Hortobágy river wound silently along,
+between banks fringed with reeds and willows. Not far from the inn, the
+high road crossed it on a substantial stone bridge of nine arches.
+Debreczin folk maintain that the solidity of this bridge is due to the
+masons having used milk to slake their lime; jealous people say that
+they employed wine made from Hortobágy grapes, and that this drew it
+together.
+
+The object of the early start was ćsthetic as well as practical. The
+painter looked forward to seeing a sunrise on the puszta, a sight which
+no one, who has not viewed it with his own eyes, can form the slightest
+idea of. The practical reason was that the cattle to be sold could only
+be separated from the herd in the early morning. In spring, most of them
+have little calves, and at dawn, when these are not sucking, the
+herdsmen going in among the herd, catch those whose mothers have been
+selected and take them away. The mothers then follow of their own
+accord. A stranger would be gored to death by these wild creatures, who
+have never seen anyone but their own drovers, but to them they are quite
+accustomed.
+
+So the strangers set off for those wild parts of the plain, where even
+the puszta dwellers need a guide, in a couple of light carriages. The
+two coachmen, however, knew the district, and needed no pilot. They
+therefore left the cowboy, who had been sent as guide, to amuse himself
+at the inn, he promising to overtake them before they reached the herd.
+
+The artist was a famous landscape painter from Vienna, who often came to
+Hungary for the sake of his work, and who spoke the tongue of the
+people. The other Viennese was manager of the stables to the Moravian
+landowner, Count Engelshort. It would, perhaps, have been wiser to have
+sent some farmer who knew about cattle, for a lover of horses has little
+mind left for anything else. But he had this advantage over the rest of
+the staff, that he knew Hungarian, for when a lieutenant of Dragoons he
+had long been stationed in Hungary, where the fair ladies had taught him
+to speak it. Two of the Count's drovers had been told off to escort
+him--strong, sturdy fellows, each armed with a revolver. As for the
+gentlemen from Debreczin, one was the chief constable, the other the
+worthy citizen from whose herd the twenty-four stock cows and their bull
+were to be selected.
+
+Now, at the time of starting, the waning moon and the brightest of the
+stars were still visible, while over in the east dawn was already
+breaking.
+
+The townsman, a typical Magyar, explained to the painter how the star
+above them was called "the wanderer's lamp," and how the "poor lads," or
+"betyárs," looking up at it, would sigh, "God help us," and so escape
+detection when stealing cattle. This quite enchanted the painter.
+
+"What a Shakespearian idea," he said.
+
+He grew more and more impressed with the endless vision of puszta, when,
+an hour later, their galloping steeds brought them where nothing could
+be seen save sky above and grass below, where there was not a bird or
+frog-eating stork to relieve the marvellous monotony.
+
+"What tones! What tints! What harmony in the contrasts!"
+
+"It's all well enough," said the farmer, "till the mosquitoes and the
+horse-flies come."
+
+"And that fresh, velvety turf, against those dark pools!"
+
+"Those puddles there? 'Tocsogo' as we call them."
+
+Meanwhile, high above, sounded the sweet song of the lark.
+
+"Ah, those larks; how wonderful, how splendid!"
+
+"They're thin enough now, but wait till the wheat ripens," replied the
+farmer.
+
+Slowly the light grew, the purple of the sky melted into gold; the
+morning star, herald of the sun, already twinkled above the now visible
+horizon, and a rainbow-like iridescence played over the dewy grass,
+keeping pace with the movements of the dark figures. The horses, four to
+each carriage, flew over the pathless green meadow-land, till,
+presently, something began to show dark on the horizon--a plantation,
+the first acacias on the hitherto treeless puszta, and some bluish
+knolls.
+
+"Those are the Tartar hills of Zám," explained the Debreczin farmer to
+his companions. "There stood some village destroyed by the Tartars. The
+ruins of the church still peep out of the grass, and the dogs, when they
+dig holes, scrape out human bones."
+
+"And there, what sort of a Golgotha is that?"
+
+"That," said the farmer, "is no Golgotha, but the three poles of the
+cattle wells. We are close to the herd."
+
+They halted at the acacias, and there agreed to await the doctor who was
+to come jogging along from the Mata puszta, in his one-horse trap.
+Meanwhile the painter made notes in his sketch-book, falling from
+ecstasy to ecstasy. "What subjects! What motives!" In vain his
+companions urged him to draw a fine solitary acacia, rather than a group
+of nasty old thistles! At last appeared the doctor and his gig, coming
+up from a slanting direction, but he did not stop, only shouted "Good
+morning" from the box, and then, "Hurry, hurry! before the daylight
+comes!" So after a long enough drive they reached "the great herd." This
+is the pride of the Hortobágy puszta--one thousand five hundred cattle
+all in one mass. Now all lay silent, but whether sleeping or not, who
+could tell? No one has ever seen cattle with closed eyes and heads
+resting on the ground, and to them Hamlet's soliloquy, "To sleep,
+perchance to dream," in no wise applies.
+
+"What a picture!" cried the painter, enchanted. "A forest of uplifted
+horns, and there in the middle the old bull himself with his sooty head
+and his wrinkled neck. The jet black litter surrounded by green pasture,
+the grey mist in the background, and, far away, the light of a
+shepherd's fire! This must be perpetuated!"
+
+Thereupon he sprang from the carriage, saying, "Please follow the
+others. I see the shelter, and will meet you there." So, taking his
+paint-box and camp-stool, and laying his sketch-book on his knees, he
+began rapidly jotting down the scene, while the carriage with the farmer
+drove on.
+
+All at once, the two watch dogs of the herd, observing this strange
+figure on the puszta, rushed towards him, barking loudly. It was,
+however, not the painter's way to be frightened. The dogs, moreover,
+with their white coats and black noses, fell into the scheme of colour.
+Nor did they attack the man, peacefully squatting there, but when quite
+close to him, stood still. "What could he be?" Sitting down, they poked
+out their heads inquisitively at the sketch-book. "What was this?" The
+painter pursued the joke, for he daubed the cheek of the one with green,
+and the other with pink; and these attentions they seemed to find
+flattering, but when they by-and-by saw each other's pink or green face,
+they fancied it was that of a strange dog, and took to fighting.
+
+Luckily the "taligás," or wheel-barrow boy, came up at that moment. The
+taligás is the youngest boy on the place, and his duty is to follow the
+cattle with his wheel-barrow, and scrape up the "poor man's peat" which
+they leave on the meadow. This serves as fuel on the puszta, and its
+smoke is alike grateful to the nose of man and beast.
+
+The taligás rushed his barrow between the fighting dogs, separated and
+pursued them, shouting, "Get away there!" For the puszta watch-dog does
+not fear the stick, but of the wheel-barrow he is in terror.
+
+The taligás was a very smart little lad, in his blue shirt and linen
+breeches worked with scarlet. He delivered the message entrusted to him
+by the gentlemen, very clearly. It was "that the painter should join
+them at the shelter, where there was much to sketch." But the striking
+picture of the herd was not yet completed.
+
+"Can you run me along in your barrow?" asked the painter, "for this
+silver piece?"
+
+"Oh, sir!" said the lad, "I've wheeled a much heavier calf than you!
+Please step in, sir."
+
+So utilising this clever idea, the painter gained both his ends. He got
+to the "karám," seated in the barrow, and managed to finish his
+characteristic sketch by the way.
+
+Meanwhile the others had left their carriages, and were introducing the
+Vienna cattle buyer to the herdsman in charge. This man was an
+exceptionally fine example of the Hungarian puszta-dweller. A tall,
+strong fellow, with hair beginning to turn grey, and a curled and waxed
+moustache. His face was bronzed from exposure to hard weather, and his
+eyebrows drawn together from constant gazing into the sun.
+
+By "Karám" is understood on the puszta that whole arrangement which
+serves as shelter against wind and storm for both man and beast. Wind is
+the great enemy. Rain, heat, and cold the herdsman ignores. He turns
+his fur-lined cloak inside out, pulls down his cap, and faces it, but
+against wind he needs protection, for wind is a great power on the
+plains. Should the whirlwind catch the herd on the pastures, it will,
+unless there be some wood to check them, drive them straight to the
+Theiss. So the shelter is formed of a planking of thick boards, with
+three extended wings into the corners of which the cattle can withdraw.
+
+The herdsmen's dwelling is a little hut, its walls plastered like a
+swallow's nest. It is not meant for sleeping in, there is not room
+enough, but is only a place where the men keep their furs and their
+"bank." This is just a small calf's skin with the feet left on, and a
+lock in place of the head. It holds their tobacco, red pepper, even
+their papers. Round the walls hang their cloaks, the embroidered "szür"
+for summer, for winter the fur-lined bunda. These are the herdsman's
+coverings, and in them he sleeps beneath God's sky. Only the overseer
+reposes under the projecting eaves, on a wooden bench for bedstead,
+above his head the shelf with the big round loaves, and the tub that
+holds the week's provisions. His wife, who lives in the town, brings
+them every Sunday afternoon.
+
+Before the hut stands a small circular erection woven out of reeds, with
+a brick-paved flooring and no roof. This is the kitchen, the "vásalo,"
+and here the herdsman's stew, "gulyáshús" and meal porridge are cooked
+in a big pot hung on a forked stick. The taligás does the cooking. A row
+of long-handled tin spoons are stuck in the reed wall.
+
+"But where did the gentlemen leave the cowboy?" asked the overseer.
+
+"He had some small account to settle with the innkeeper's daughter,"
+answered the farmer. His name was Sajgató.
+
+"Well, if he comes home drunk the betyár!"
+
+"Betyár," interrupted the painter, delighted at hearing the word. "Is
+our cowboy a betyár?"
+
+"I only used the expression as a compliment," the overseer explained.
+
+"Ah!" sighed the painter, "I should so like to see a _real_ betyár, to
+put him in my sketch-book!"
+
+"Well, the gentleman won't find one here, we don't care for thieves. If
+one comes roaming around we soon kick him out."
+
+"So there are no betyárs left on the Hortobágy puszta?"
+
+"There's no saying! Certainly there are plenty of thieves among the
+shepherds, and some of the swineherds turn brigands, and it does
+sometimes happen that when a csikós gets silly and loses his head, he
+sinks to a vagabond betyár, but no one can ever remember a cowboy having
+taken to robbery."
+
+"How is that?"
+
+"Because the cowboy works among quiet, sensible beasts. He never sits
+drinking with shepherds and swineherds."
+
+"Then the cowherd is the aristocrat of the puszta?" remarked the manager
+of the stables.
+
+"That's it, exactly. Just as counts and barons are among grand folk, so
+are csikós and cowboys among the other herdsmen."
+
+"So there is no equality on the puszta?"
+
+"As long as men are on the earth, there will never be equality," said
+the overseer. "He who is born a gentleman will remain one, even in a
+peasant's coat. He will never steal his neighbour's cow or horse, even
+if he find it straying, but will drive it back to its owner. But whether
+he won't try a little cheating at the market, that I am not prepared to
+say."
+
+"For gentlemen to take in each other at the horse fair is, however,
+quite an aristocratic custom!"
+
+"Still more so at the cattle market, so I would recommend you to use
+your eyeglass while you are with us, for when once you have driven off
+your cattle I am no longer responsible."
+
+"Thanks for the warning," said the manager.
+
+Here the doctor interrupted the discussion.
+
+"Come out, gentlemen," he cried, "in front of the kitchen, and see the
+sunrise."
+
+The painter rushed forward, and began to sketch, but soon fell into
+utter despair.
+
+"Why, this is absurd! What colour! dark blue ground, violet mist on the
+horizon, above it orange sky, and over that a long streak of rosy cloud.
+What, a purple glory announces the coming of the sun! A glowing fire is
+rising above the sharply defined horizon! Just like a burning pyramid,
+now like red hot iron! Yet not so dazzling that one cannot look at it
+with the naked eye. Now look, do! The sun is five-sided, the upper part
+grows egg-shaped! The lower contracts, the top flattens out, now it is
+quite like a mushroom! No, no, a Roman urn. This is absurd, it can't be
+painted. Now there comes a thin cloud which turns it into a blindfolded
+cupid, or a bearded deputy. No! If I painted the sun five-sided and with
+a moustache they would shut me up in an asylum."
+
+The painter threw down his brushes.
+
+"These Hungarians," he said, "must always have something out of the
+common. Here they are giving us a sunrise which is a reality, but at the
+same time an impossibility. That is not as it should be."
+
+The doctor began to explain that this was only an optical delusion, like
+the _fata morgana_, and was due to the refraction of the rays through
+the differently heated strata of the atmosphere.
+
+"All the same it is impossible," said the painter. "Why, I can't believe
+what I see."
+
+But the sun did not leave him in wonder much longer. Hitherto, the whole
+display had been but a dazzling effect of mirage, and when the real orb
+rose with floods of light, the human eye could no longer gaze at it with
+impunity. Then the rosy heavens suddenly brightened into gold, and the
+line of the horizon appeared to melt into the sky.
+
+At the first flash of sunlight the whole sleeping camp stirred. The
+forest of horns of fifteen hundred cattle moved. The old bull shook the
+bell at his neck, and at its sound uprose the puszta chorus. One
+thousand five hundred cattle began to low.
+
+"Splendid! Good Lord," exclaimed the painter ecstatically. "This is a
+Wagner chorus! Oboes, hunting horns, kettledrums! What an overture! What
+a scene! It is a finale from the Götterdämmerung!"
+
+"Yes, yes," said Mr. Sajgató. "But now they are going to the well. Every
+cow is calling her calf, that is why they are lowing."
+
+Three herdsmen ran to the well--the beam of which testified to the skill
+of the carpenter--and setting the three buckets in motion, emptied the
+water into the large drinking trough--fatiguing work which has to be
+done three times a day.
+
+"Would it not be simpler to use some mechanism worked by horse-power?"
+inquired the German gentleman of the overseer.
+
+"We have such a machine," he replied, "but the cowboy would rather wear
+out his own hands than frighten his horse with it."
+
+Meanwhile a fourth cowboy had been occupied in picking out those cows
+which belonged to Mr. Sajgató, and in removing their calves, which he
+drove into the corral, the mothers following them meekly into the fenced
+enclosure.
+
+"These are mine," said Mr. Sajgató.
+
+"But how can the herdsman tell among a thousand cattle which belong to
+Mr. Sajgató?" asked the manager of the stables. "How do you know one
+from the other?"
+
+The overseer cast a compassionate glance over his shoulder at the
+questioner.
+
+"Has the gentleman ever seen two cows just alike?"
+
+"To my eyes they are all alike."
+
+"But not to the herdsman's," said the overseer.
+
+The manager, however, professed himself perfectly satisfied with the
+selected cattle.
+
+The barrow-boy now came up, and announced that from the look-out tree he
+had seen the other cowherd coming up at a gallop.
+
+"Running his horse!" growled the overseer. "Just let him show his face
+here. I'll thrash him till he forgets even his own name."
+
+"But you won't really strike him?"
+
+"No, for whoever beats a cowherd will have to kill him before he cures
+him in that way, and he's my favourite lad too! I brought him up and
+christened him. He is my godson, the rascal!"
+
+"Yet you part with him? He is taking the herd to Moravia!"
+
+"Yes," said the overseer. "Just because I have a leaning towards the
+boy. I don't like the way he is going on--head over ears in love with
+that pale-faced girl at the Hortobágy inn. 'Tis a bad business. The girl
+has a sweetheart already. A csikós, who is away soldiering; and if he
+comes home on leave and the lads meet, it will be like two angry bulls
+who mean business. Much better that he should go away and take to some
+pretty little Annie up there, and forget all about his yellow rose."
+
+In the meantime the veterinary had examined every beast separately, and
+had made out a certificate for each. Then the taligás marked the buyer's
+initials in vermilion on their hides--for all the herdsmen can write.
+
+The clattering hoofs of the horse which carried the cowboy could now be
+heard. His sleepiness had vanished with the sharp ride, and the morning
+air had cleared his head. He sprang smartly from the saddle, at some
+distance from the corral, and came up leading his horse by the bridle.
+
+"You rag-tag and bobtail!" called out the overseer from the front of the
+enclosure. "Where the devil have you been?"
+
+Not a word said the lad, but slipped the saddle and bridle off his
+horse. It was white with foam, and taking a corner of his coat he rubbed
+its chest, wiped it down, and fastened on the halter.
+
+"Where were you? by Pontius Pilate's copper angel! Coming an hour behind
+the gentry you should have brought with you. Eh, scoundrel?"
+
+Still the lad was silent, fiddled with the horse, and hung saddle and
+bridle on the rack.
+
+The overseer's face grew purple. He screamed the louder, "Will you
+answer me, or shall I have to bore a hole in your ears?"
+
+Then the cowboy spoke. "You know, master, that I am deaf and dumb."
+
+"Damn the day you were born!" cried the overseer.
+
+"Do you think I invented that story that you should mock me? Don't you
+see the sun is up?"
+
+"Well, is it my fault that the sun is up?"
+
+The others began to laugh, while the overseer's wrath increased.
+
+"Take care, you blackguard, better not attempt to trifle with me, for if
+I once lay hands on you, I'll mangle you like unbleached linen."
+
+"I'll be there too, you bet!"
+
+"Indeed you won't, rascal," exclaimed the overseer, who himself could
+not help laughing. "There! talk to him in German any of you who can!"
+
+The manager of the stables thereupon thought he might have a talk with
+the herdsman in German.
+
+"You're a fine strong fellow!" he said, "I wonder they didn't make an
+Hussar of you. Why did they not enlist you? What defect could they
+find?"
+
+The cowboy made a wry grimace, for peasant lads do not much care for
+those sort of questions.
+
+"I think they did not take me for a soldier," he answered, "because
+there are two holes in my nose."
+
+"There, you see, he can't talk sense!" exclaimed the overseer. "Clear
+out, you betyár, to the watering--not there! What did I tell you? Are
+you tipsy? Can't you see the cows are all corralled, and who is to
+bring out the bull?"
+
+It takes a man, and no mere stripling, to take a bull out of the herd,
+and this Ferko Lacza was a master of the art. With sweet words and
+caresses, such as he might use to a pet lamb, he coaxed out the beast
+which belonged to Mr. Sajgató, and led him in front of the gentlemen. A
+splendid animal he was too; massive head, sharp horns, and great
+black-ringed eyes. There he stood, allowing the cowboy to scratch his
+shaggy forehead, and licking his hand with his rough, rasping tongue.
+
+"And the beast has only seen the third grass," said its owner. The
+herdsmen reckon the age of their cattle according to the grass, that is
+the summers they have lived through.
+
+Meanwhile the painter did not let slip the opportunity of making a
+sketch of the great horned beast and its companion. "The cowboy must
+stand just like that with his hand on the horns." The lad, however, was
+not used to posing, and it injured his dignity.
+
+When their models are restless, artists often try and amuse them with
+conversation.
+
+"Tell me," asked the painter--the others were inspecting the cows--"is
+it true that you herdsmen can cheat about your cattle at the market?"
+
+"Why, yes. The master has this very moment taken in the gentleman with
+the bull. He made it out to be three years old, and see, there is not an
+eye tooth left in its head!" He opened the animal's mouth as he spoke to
+prove the fact of the deception.
+
+The painter's sense of honour was even keener than his passion for art.
+He immediately stopped painting. "I have finished," he said, and hastily
+closing his sketch-book, he departed in search of his friends, who were
+standing among the chosen cattle in the enclosure. Then he revealed the
+great secret. The manager of the stables was horror-struck. Opening the
+mouths of two or three cows, he called out:
+
+"Look here, overseer! You warned us that cattle sellers like to 'green'
+their customers, but I won't be done like this. Everyone of these cows
+is so old that there is not an eye tooth left in its head."
+
+The overseer stroked his moustache, and answered with a broad grin,
+"Yes, I know that joke; it came out in last year's calendar. The General
+who was cheated in the Franco-Prussian War through not knowing that
+cattle have no eye teeth."
+
+"Haven't they?" asked the manager in surprise, and when the doctor
+assured him that it was so, he said petulantly, "Well, how should I know
+about a cow's mouth? I am no cattle dentist. All my work has lain among
+horses!" But he must needs vent his anger on somebody, so he flew upon
+the painter for having led him into such a trap. "How could you?" he
+demanded. The painter, however, was too much of a gentleman to betray
+the cowboy, who had first taken him in. At last the taligás put an end
+to the dispute by respectfully announcing that breakfast was waiting.
+
+The taligás is cook on the puszta. All this time he had been preparing
+the herdsman's breakfast of "tesztás kása," or meal porridge. Now,
+bringing out the pot, he set it on a three-legged stool. The guests sat
+round it, and to each he handed a long tin spoon with which to help
+himself. "Excellent," pronounced the gentlemen, and when they had eaten,
+the overseer and the herdsmen devoured what remained. The scrapings of
+the pot fell to the taligás. Meanwhile, Mr. Sajgató was in the kitchen
+preparing the "Hungarian coffee," which all who have been on the puszta
+know so well. "Hungarian coffee" is red wine heated up with brown sugar,
+cinnamon, and cloves. It tastes most delicious after such an early
+outing on the plains.
+
+Then the taligás took the pot, rinsed it, filled it with water, and hung
+it over the fire. The gulyás stew would be ready when the gentlemen
+returned from their walk. They would then taste something really good!
+
+Ferko Lacza showed the company round, pointing out to the strangers all
+the sights of the puszta, such as the wind shelter and the railed-in
+burying place for cattle.
+
+"In the good old days," he explained, "if a beast died, we just left it
+where it fell, and the vultures came in flocks and picked it clean. Now,
+since this new order has come out, we have to inform the vet over at the
+Mata Farm, who comes and inspects it, writes down what it died of, and
+bids us bury it without fail. But we are sorry to see so much good meat
+wasted, so we manage to take a chunk or two, which we cut up small,
+cook, and spread out in the sun to dry. This we stuff into our bags, and
+whenever we want gulyás, why we throw as many dried handfuls of meat
+into the pot as there are men to eat it."
+
+The painter looked the cowboy hard in the face, then turned to his
+master.
+
+"Does this worthy herdsman of yours ever happen to speak the truth,
+overseer?"
+
+"Very rarely, but this time he has, for once in his life."
+
+"Then thank you very much for your delightful gulyás."
+
+"Oh don't be alarmed!" said the overseer, "there's nothing bad about it.
+Since God laid out the flat Hortobágy, that has always been the custom.
+Look at those lads, can you desire healthier or stronger fellows? Yet
+they have all grown up on carrion. The learned professors may talk as
+much as they like, it doesn't hurt us Hungarians."
+
+The manager, however, listening to this revelation, strictly forbade his
+Moravian drovers to touch the dish.
+
+"Though who knows," said the painter, "whether the old humbug has not
+invented the whole story to scare us from the feast, and then have a
+good laugh at us!"
+
+"We'll see," rejoined his comrade, "whether the vet eats it or not, for
+he must know all about it."
+
+And now came the mirage, that seems like the realisation of a fairy
+dream.
+
+Along the horizon lay a quivering sea, where high waves chased each
+other from east to west, the real hills standing out as little islands
+in their midst, and the stumpy acacias magnified into vast forests.
+Oxen, grazing in the distance, were transformed into a street of
+palaces. Boats which appeared to cross the ocean turned out on reaching
+the shore to be nothing but some far off horses. The fantastic deception
+is always at its height directly after sunrise, when whole villages are
+often raised into the air, and brought so close that, with a glass, the
+carts in their streets can be distinguished, their towers and houses
+being all mirrored upside down on the billowy fairy sea. During cloudy
+weather, however, they remain below the horizon.
+
+"Let the Germans copy this," exclaimed Mr. Sajgató to the admiring
+group, while the painter tore his hair in despair.
+
+"Why am I compelled to see things I can't put on canvas? What _is_
+this?"
+
+"Why the mirage," said the overseer.
+
+"And what is the mirage?"
+
+"The mirage is the mirage of the Hortobágy."
+
+But Ferko Lacza knew more than his master.
+
+"The mirage is God's miracle," he told them, "sent to keep us poor
+herdsmen from growing weary of the long day on the puszta."
+
+Finally the painter turned to the doctor for an explanation. "I know
+even less," said he. "I have read Flammarion's book on the atmosphere,
+where he speaks of the Fata Morgana as seen on the African deserts, the
+coasts of the Arctic ocean, on the Orinoco, and in Sicily, also Humboldt
+and Bompland's descriptions. But learned men know nothing of the
+Hortobágy mirage, though it may be seen every hot summer's day from
+sunrise to sundown. Thus are Hungary's wonderful natural phenomena
+utterly ignored by the scientific world."
+
+It did the doctor good to pour out the bitterness of his heart before
+the strangers, but he had no time to admire the marvels of nature, being
+obliged to hurry back to his animal hospital and pharmacy at Mata. So,
+bidding adieu to both his old and new friends, he jumped into his gig,
+and jogged away over the plain.
+
+The herd was already scattered far out on the puszta, the cowboys
+driving it forward. The grass near at hand is more luscious, but in
+spring the cattle graze far afield, so that when summer scorches the
+distant pastures, the nearer still remain for them. Very touching was
+the farewell between the main herd and their companions in the
+enclosure--like a chorus of Druids and Valkyre.
+
+The head of the stables had meanwhile been occupied with the financial
+side of the business and in arranging the line of march. In crisp brand
+new hundred florin notes he paid Mr. Sajgató, who stuffed them into his
+pocket so carelessly, that the manager thought it not superfluous to
+remind him to look after his money on the puszta. Whereupon the proud
+citizen of Debreczin answered phlegmatically,
+
+"Sir, I have been plundered and deceived during the course of my
+existence, but never by robbers or rogues. They were always 'honourable
+gentlemen,' who knew how to thieve and cheat!"
+
+The overseer likewise received his fee. "If," said the old herdsman, "I
+might--out of pure friendliness--give you a word of advice, I would
+recommend you, as you have bought the cows, to take the calves as well."
+
+"What, we don't want a crowd of noisy brutes! Why should we take carts
+for them?"
+
+"They will go on their own feet."
+
+"Yes, and hinder us at every step, by stopping the cows to drink.
+Besides, the duke's chief reason for buying this herd, is, as I know,
+not to experiment with pure Hungarian cattle, but to cross them with his
+Spanish breed."
+
+"Of course that is quite another thing," said the overseer.
+
+There now remained nothing else to do but to start the new bought herd.
+The manager gave the herdsman his credentials, and the chief constable
+handed him his pass. These documents, together with the cattle
+certificates, he put into his bag. Then he tied the bell round the
+bull's neck, knotted his cloak round its horns, and bidding everyone
+good day, sprang into the saddle. The overseer brought him his knapsack,
+filled with bacon, bread, and garlic, enough for the week that they
+would take to reach Miskolcz. Then he described the whole route to him.
+How they must first go by Polgár, because of the mud at Csege, caused by
+the spring rains, and sleep on the way in the little wood. They would
+cross the Theiss by the ferry-boat, but should the water be high, it
+would be better to wait there, and give hay to the beasts rather than
+risk an accident.
+
+Then he impressed on his godson the necessity of so behaving in a
+foreign country that Debreczin need never blush for him. "He must obey
+his employers, hold his high spirits in check, never forget Hungarian,
+nor abandon his faith, but keep all the Church feasts, and not squander
+his earnings. If he married he must take care of his wife, and give his
+children Hungarian names, and when he had time he might write a line to
+his godfather, who would willingly pay the postage."
+
+Then, with a godfather's blessing, he left the young fellow to set out
+on his journey.
+
+Now the two Moravian drovers had undertaken the task of driving the
+herd, when free from the enclosure, in the desired direction, but
+naturally the beasts, as soon as they were set at liberty, rushed about
+on all sides, and when the drovers attempted to force them, turned, and
+prepared to run at them. Then they again made for the corral and their
+calves.
+
+"Go and help those poor Christians!" said the overseer to the herdsman.
+
+"Better crack the whip among them," suggested the painter.
+
+"The devil take your whip," growled the overseer; "do you want them to
+run to the four ends of the earth? These are no horses!"
+
+"I said they ought to be tied together in pairs by their horns," cried
+the manager.
+
+"All right, just leave it to me."
+
+With that the cowherd whistled, and a little sheep-dog jumped from the
+karám, and barking loudly, scampered after the disordered herd, dashed
+round the scattered animals, snapped at the heels of the lazy ones, and
+in less than two minutes had brought the whole drove into a well-ordered
+military file, marching behind the bull with the bell.
+
+Then the cowherd also bounded after them, crying "Hi, Rosa! Csáko!
+Kese!" He knew the name of everyone of the twenty-four, and they obeyed.
+As for the bull, it was called "Büszke"--"Proud one."
+
+Thus, under this leadership, the herd moved quietly off over the wide
+plain. For long the gentlemen gazed after it, till it arrived at the
+brink of the quivering fairy sea. Then suddenly each beast grew
+gigantic, more like a mammoth than a cow, jet black in colour, and with
+legs growing to a fearful length, until at last there appeared to be
+attached to them a second cow, moving along with the other, only upside
+down. Herdsmen, dog, drovers, all followed them head downwards.
+
+The painter sank back on the grass, his arms and legs extended.
+
+"Well, if I tell this at the Art Club in Vienna, they will kick me out
+at the door."
+
+"A bad sign," said Mr. Sajgató, shaking his head. "It's well the money
+is in my pocket."
+
+"Yes, the cattle are not home yet," muttered the overseer.
+
+"What I wonder at," observed the manager, "is why some enterprising
+individual has not taken the whole show on lease."
+
+"Ah!" said Mr. Sajgató with proud stolidity. "No doubt they would take
+it to Vienna if they could. But Debreczin won't give it up."
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+
+The veterinary and his gig jolted merrily over the puszta. His good
+little horse knew its lesson by heart, and needed neither whip nor
+bridle. So, the doctor could take out his note-book, reckon, and
+scribble. All at once, looking up, he noticed a csikós approaching, his
+horse galloping wildly.
+
+The pace was so mad that both rider and steed seemed to be out of their
+minds. Suddenly the horse rushed towards him, stood still, reared, and
+then swerved aside, taking another direction. Its rider sat with head
+thrown back, and arched body, clutching the bridle in both hands, while
+the horse shook itself, and began to neigh and snort in a frightened
+manner.
+
+Seeing this, the doctor seized whip and reins, and made every endeavour
+to overtake the horseman. As he got closer he recognised the csikós.
+"Sándor Decsi!" he exclaimed. And the rider appeared to know him also,
+and to slacken the bridle as if to allow the horse to go nearer. The
+clever animal reached the doctor's gig, puffing and blowing, and there
+stopped of its own accord. It shook its head, snorted, and, in fact, did
+everything but speak.
+
+The lad sat in the saddle, bent backwards, his face staring at the sky.
+The bridle had dropped from his fingers, but his legs still gripped the
+sides of his horse.
+
+"Sándor, lad! Sándor Decsi!" called the doctor. But the boy seemed not
+to hear him, or hearing, to be incapable of speech.
+
+Jumping from his trap, the doctor went up to the rider, caught him round
+the waist, and lifted him out of the saddle.
+
+"What ails you?" he said.
+
+But the lad was silent. His mouth was shut, his neck bent back, and his
+breath came in quick gasps. His eyes, wide open, had a ghastly gleam,
+which the dilation of the pupils rendered all the more hideous.
+
+Laying him flat on the turf, the doctor began to examine him. "Pulse
+irregular, sometimes quick, sometimes stopping completely, pupils widely
+dilated, jaws tightly closed, back curved. This young fellow has been
+_poisoned_!" he cried, "and with some vegetable poison, too."
+
+The doctor had found the csikós midway between the Hortobágy inn and the
+little settlement at Mata. Probably he was on his way to the hamlet when
+the poison first began to act, and had tried as long as consciousness
+lasted to get there; but when the spasms seized him, his movements
+became involuntary, and the convulsive twitching of his arms had
+startled the horse. It was also foaming at the mouth.
+
+The doctor next attempted to lift him into the gig, but the lad was too
+heavy, and he could not manage it. Still, to leave him on the puszta was
+impossible. Before he could return with help the eagles would already be
+there, tearing at the unfortunate man. All this time the horse looked on
+intelligently, as if it would speak, and, now bending its head over its
+master, it gave some short abrupt snorts.
+
+"Well, help me then," said the doctor.
+
+Why should he not understand, a puszta steed, who has three-quarters of
+a soul at least? Seeing the doctor struggling with his master, it caught
+hold of his waistcoat with his teeth, and raised him, and so between
+them, they managed to get the csikós into the gig. Then the doctor
+knotted the horse's halter to the back of the trap, and galloped on to
+the settlement.
+
+There, it is true, were hospital and pharmacy, but only for animals. The
+doctor himself was but a cattle doctor. In such cases, however, he may
+help who can. The question was, could he?
+
+The first thing to do was to discover what poison was at work,
+strychnine or belladonna. At all events, black coffee could do no harm.
+
+Arrived at the farm, the doctor called out his assistant and his
+housekeeper. Coffee was ready, but aid was necessary before the patient
+could swallow. His jaws were so tightly locked that they had to force
+his teeth apart with a chisel before it could be poured down.
+
+"Ice on his head, a mustard plaster on his stomach," ordered the doctor;
+and there being no spare person at hand, he carried out his own
+directions, at the same time giving instructions to his assistant, and
+writing a letter at the table. "Listen," he said, "and think of what I
+am telling you. Hurry in the gig to the Hortobágy inn, and hand this
+letter to the innkeeper. If he is not at home, then tell the coachman my
+orders are to put the horses in the caléche, and go as fast as he
+possibly can to town, and give this sealed letter to the head doctor
+there. He must wait and bring him back. I am a veterinary surgeon, and
+on oath not to practise on beasts 'with souls.' The case needs help
+urgently, and the doctor will bring his own medicine. But ask the
+innkeeper's daughter for every grain of coffee she may have in the
+house, for that the patient must drink until the real doctor comes. Now,
+see how sharp you can be!"
+
+The assistant understood the task imposed on him, and made all haste to
+get under way. The poor little grey had hardly had breathing time
+before it was rattling back to the inn.
+
+Klári happened to be on the verandah, watering her musk-geraniums, when
+the gig drove up.
+
+"What brings you, Pesta," she asked, "in such a fearful hurry?"
+
+"A letter for the master."
+
+"Well, it will be difficult to get a word out of him, because he is just
+putting a new swarm into the hive."
+
+"But it is an order from the vet," said Pesta, "to send the carriage to
+town immediately for the best doctor."
+
+"The doctor? Is someone ill? Who has the ague now?"
+
+"None of us, for the doctor picked him up on the meadow. It is Sándor
+Decsi, the csikós."
+
+The girl gave a cry, and the watering-can fell from her hands. "Sándor?
+Sándor is ill?"
+
+"So ill that he is trying to climb up the wall, and bite the bed-clothes
+in his agony. Somebody has poisoned him."
+
+The girl had to clutch the door with both hands to prevent herself
+falling.
+
+"Our doctor is not sure what is killing the herdsman, so he is obliged
+to summon the town doctor to inspect him."
+
+Then Klári muttered something, but what could not be heard.
+
+"See, leave go the door, miss," said the assistant, "and let me in to
+look for the master."
+
+"Doesn't he know what has hurt him?" stammered the girl.
+
+"And the doctor's message to you," added Pesta, "is to collect all the
+ground coffee in the house, and give it to me. Till the other doctor
+comes with medicine, he is treating Sándor Decsi with coffee, for he
+can't tell what poison they gave the poor fellow." Then he hurried off
+to search for the innkeeper.
+
+"He can't tell what poison," murmured Klári to herself, "but I can--if
+that be the danger, why I could tell the doctor, and then he would at
+once know what to give him."
+
+She ran into her room, and opening the chest took from its bottom, the
+man-shaped witch roots. These she stuffed into her pocket.
+
+Cursed be she who had given the evil counsel, and cursed be she who had
+followed it!
+
+Then she set to work grinding coffee, so that by the time the assistant
+returned from the garden, where he had been forced to help with the
+swarm, the tin box was quite full.
+
+"Now give me the coffee, miss," said he.
+
+"I am coming with you."
+
+The assistant was a sharp lad and saw through the sieve. "Do not come,
+miss," he said, "you really must not see Sándor Decsi in such a state.
+It is enough to freeze one's marrow to look at his agony. Besides, the
+doctor would never allow it."
+
+"It is just the doctor I want to speak to," said the girl.
+
+"But then who will attend to the customers?"
+
+"The servant-girl is here, and the lad, they'll manage."
+
+"But at least ask the master's permission," begged Pesta.
+
+"Not I!" cried Klári, "he would not let me go. There, get out of the
+way."
+
+So saying, she pushed the assistant aside, flew out into the courtyard,
+and with one bound was seated in the gig. There she seized the reins,
+flourished the whip about the poor grey's back, and drove where she
+wished. The assistant left behind gasping, shouted after her,
+
+"Miss Klári! Miss Klári! Stop a bit!" But though he ran till he was
+breathless, he only caught the gig at the bridge, where the tired horse
+had to go slowly up the incline. Then he too jumped on to the seat.
+
+Never had the grey's back felt such thwacks as on this drive to Mata! By
+the time they reached the sandy ground, it could only go at a walk, and,
+the girl, impatient, sprang from the gig, and catching hold of the
+canister, rushed over the clover field to the doctor's farm, which she
+reached panting and speechless.
+
+Through the window the doctor saw her coming and went to meet her,
+barring her way at the verandah.
+
+"You come here, Klárika! How is that?"
+
+"Sándor?" gasped the girl.
+
+"Sándor is ill."
+
+Through the open door the girl could hear the groans of the sick man.
+
+"What has happened to him?"
+
+"I don't know myself, and I don't want to accuse anyone."
+
+"But I know!" cried the girl, "someone--a wicked girl--gave him
+something bad to drink. I know who it was too! She stirred it into his
+wine, to make him love her, and that made him ill. I know who it was,
+and how it was."
+
+"Miss Klári, do not play the traitor. This is a serious crime, and must
+be proved."
+
+"Here are the proofs."
+
+And with that girl took the roots out of her pocket, and laid them
+before the doctor.
+
+"Oh!" cried the doctor, stupefied, "why, this is _Atropa mandragora_--a
+deadly poison!"
+
+The girl clapped her hands to her face, "How did I know it was poison?"
+she asked.
+
+"Klárika," said the doctor, "do not startle me more or I shall jump out
+of the window. Surely _you_ did not poison Sándor?"
+
+The girl nodded mutely.
+
+"And what in thunder did you do it for?"
+
+"He was so unkind to me, and once a gypsy woman made me believe that if
+I steeped that root in his wine I should have him at my feet again."
+
+"Well, I never! . . . You must hold traffic with gypsy women, must you?
+To school you won't go, where the master would teach you to distinguish
+poisonous plants. No, no, you will only learn from a gypsy vagabond!
+Well, you have made your lad nice and obedient!"
+
+"Will he die?" asked the girl with an imploring look.
+
+"Die? Must he die next? No, his body and soul are not stitched together
+in such a ramshackle fashion."
+
+"Then he will live!" cried the girl, and knelt down before the doctor,
+snatching his hands, and kissing them repeatedly.
+
+"Don't kiss my hand," said he, "it is all over mustard plaster, and
+will make your mouth swell."
+
+So she kissed his feet, and when he forbade that, also his footprints.
+Down on the brick floor she went and kissed the muddy footprints with
+her pretty, rosy lips.
+
+"Now, stand up and talk sense," said the doctor. "Have you brought the
+coffee? ground and roasted? Right--for that is what he must drink till
+the doctor comes. It is well you told me what poison the lad took, for
+now I know the antidote. But as for you, child, make up your mind to
+vanish from these parts as soon as you like, for what you have done is a
+crime, which the town doctor will report, and the matter will come
+before the court and judge. So fly away, where there are no tongues to
+tell on you."
+
+"I won't fly," said the girl, drying her tears with her apron. "Here is
+my neck, more I can't offer. If I have done wrong, it is only just that
+I should suffer for it, but from this spot I won't stir! The groaning I
+hear through the door binds me faster than if my feet were in fetters.
+Doctor! sir! for God's sake let me be near to nurse him, to foment his
+head, smooth his pillows, and wipe the sweat from his brow."
+
+"Indeed! Is that your idea? Why, they would clap me into the madhouse,
+if I entrusted the nursing of the victim to the poisoner."
+
+A look of unspeakable pain came over the girl's face.
+
+"Does the doctor believe that I am really bad then?" she asked. Glancing
+round she caught sight of the damnatory root lying on the window-sill,
+and before he could stop her, had grasped it, and was putting it into
+her mouth.
+
+"No, no, Klárika," said the doctor, "do not play with that poison. Don't
+bite it, take it out of your mouth instantly. I would rather allow you
+to go to the patient, though it is no sight for you, as I tell you
+beforehand. No tender-hearted person should see such suffering."
+
+"I know; your assistant told me everything. How one cannot recognise
+him, his face is so changed. Dark blotches instead of healthy red
+colour, death-like shadow on his forehead, and cold perspiration
+shining on his cheeks. His eyes are wide open with a glassy stare, his
+lips seem gummed together, and if he opens them they foam. How he
+groans, struggles, gnashes his teeth, tosses his arms about, and
+contorts his back! An agonising sight! But let this be my punishment, to
+feel his moans and sufferings, like so many sharp knives stabbing my
+heart. And if I do not actually witness them with my own eyes and ears,
+I shall still seem to see and hear them as acutely as if I was really
+present."
+
+"Well," said the doctor, "let us see if you are really brave enough.
+Take charge of the coffee-pot, and have black coffee always ready; but
+if you burst out crying I will push you out of the room."
+
+Then he opened the door and allowed her to enter.
+
+The world went blue and green to the girl as her eyes fell on her
+sweetheart lying there. Where was the radiant young fellow who had left
+her such a short time ago? Now it was painful to look at him, to endure
+the sight of him.
+
+The doctor called in his assistant, and the girl stifled her sobs as
+best she might, over the coffee-pot. If the doctor caught the sound of
+one he would glance at her reproachfully, and she would pretend it was a
+cough.
+
+The two men applied mustard plasters to the patient's feet.
+
+"Now bring your coffee and pour it into his mouth," said the doctor.
+
+But that was a business! Both had to exert their full strength to hold
+down the lad's arms, and prevent his flinging them about.
+
+"Now, Klárika, open his mouth; not like that! You must force his teeth
+apart with the chisel. Don't be afraid, he won't swallow it. See, he
+holds it as fast as a vice."
+
+The girl obeyed.
+
+"Now pour in the coffee by the spout, gently. There you are a clever
+girl. I can recommend you to the Sisters of Mercy as a sick nurse!"
+
+There was a smile on the girl's face, but her heart was breaking.
+
+"If only he would not look at me with those eyes!"
+
+"Yes," said the doctor, "that is the worst of all, those two staring
+eyes. I think so too."
+
+At length there seemed some little improvement, possibly the effect of
+the remedy. The patient's groans became less frequent, and the cramp in
+his limbs relaxed, but his forehead burned like fire. The doctor
+instructed the girl how to wring out the cold water bandage--lay it on
+the aching head, leave it a little, and then change it again. She did
+all that he bade her.
+
+"Now I see that you have a brave heart," he said, and in time came her
+reward, for to her joy the sufferer suddenly closed his eyelids, and the
+terrible stare of those black-shadowed eyes ceased altogether. Later his
+mouth relaxed and they were able to open the close-shut jaws without
+difficulty.
+
+Maybe it was the prompt application of the antidote; maybe the dose of
+poison had not been strong, but by the time the doctor from town had
+arrived, the patient was very unmistakably better. The veterinary and
+the doctor conversed in Latin, which the girl could not understand, but
+her instinct told her that it was of her they were speaking. Then the
+doctor ordered this and that, and after writing the _usum repertum_,
+returned to his carriage, and hastened back to town.
+
+Not so the gendarme whom he had brought with him on the box. He
+remained. Hardly had the physician gone, when another trap rumbled into
+the yard. This was the Hortobágy innkeeper, who had come to demand his
+daughter.
+
+"Gently now, master," they said, "the young woman is under arrest. Don't
+you see the gendarme?"
+
+"I always did say that when once a girl loses her head she goes mad
+altogether. Well, it's no concern of mine." And with charming
+indifference the old innkeeper thereupon turned and drove back to the
+Hortobágy inn.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+
+All night long the girl watched beside him--to no one would she yield
+her place at the sick bed. She had been up till dawn the night before as
+well, but how differently occupied! This was her penance.
+
+Now and then she nodded sleepily in her chair, but the slightest moan
+from the sick man sufficed to wake her. Sometimes she renewed the cold
+bandage on his head, and bathed her own eyes to keep herself awake. At
+the first cock-crow kindly sleep settled softly on the patient. He
+stretched himself out and began to snore with beautiful regularity. At
+first the girl was terrified, and thought the death struggle was at
+hand, but presently she grew very happy. This was a good honest snore,
+such as could only emanate from healthy lungs; and besides, as she
+reflected, it kept her wide awake. When the cock crew for the second
+time, he was in a sound slumber.
+
+Then he started from sleep and yawned widely.
+
+Thank heaven! He could yawn again.
+
+The spasms had quite ceased, and all who suffer from their nerves know
+the worth of a good yawn after the attack. It is as good as a lottery
+prize.
+
+The girl wished to give him more coffee, but the man shook his head.
+"Water," he murmured.
+
+So she rapped through to the doctor, who was reposing in the next room,
+to know if she might give the patient water, as he was asking for it.
+
+The doctor rose, and came out in dressing-gown and slippers, to see for
+himself. He was most satisfied. "He is going on well; to be thirsty is a
+good sign. Give him as much water as he wants." The invalid drank a
+whole carafe and then dropped into a quiet slumber.
+
+"Now he is fast asleep," said the doctor to Klári, "so you may go and
+lie down on the bed in the housekeeper's room. I will leave my door
+open, and take care of him."
+
+But the girl pleaded so hard to be allowed to stay, to lean her head on
+the table and thus steal a nap, that he at last let her do as she
+pleased. Suddenly she awoke with a start to find it was day, and the
+sparrows were twittering at the windows.
+
+The patient was then dreaming as well as sleeping. His lips moved, he
+murmured something and laughed. His eyes half opened, but evidently with
+a great effort, for they closed immediately. But his parched lips seemed
+to be asking for something.
+
+"Shall I give you water?" whispered the girl.
+
+"Yes," he muttered, with his eyes shut.
+
+So she brought him the water bottle, but he had not strength enough in
+his arms--this great fellow--even to raise the tumbler to his mouth. She
+had to lift his head and give it to him. Even while drinking he fell
+half asleep.
+
+Hardly had his head touched the pillow when he began to hum
+aloud--probably a continuation of the gay air of his dreams:
+
+ "Why not love this world of ours?
+ Gypsy maid, Magyar maid, both are flowers."
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+
+A day or two later the lad was on his feet again. Such tough fellows as
+he, born and bred on the puszta, do not linger long on the sick list
+when once the crisis is past. They abhor bed. So on the third day he
+told the doctor that he wished to get back to the horses at his place of
+service.
+
+"Wait a bit, Sándor, my boy. Somebody has to speak with you first."
+
+"Somebody" turned out to be the examining magistrate. On the third day,
+after the report, this official, with his notary and a gendarme, arrived
+at Mata to conduct the formal inquiry. The accused--the young woman--had
+already been examined, and had given a full account of everything. She
+denied nothing, only saying in her defence that she was very much in
+love with Sándor, and wished to make him love her as well.
+
+All this was taken down in the protocol and signed. Nothing now remained
+but to confront the prisoner with her victim. And this was done as soon
+as the herdsman had regained sufficient strength.
+
+Meanwhile he never once uttered the girl's name in the doctor's
+presence, pretending not to know that she had been in the house nursing
+him, and as the young man recovered consciousness, she ceased to show
+herself at all. Before confronting her with him, the magistrate read out
+the deposition to the girl, who confirmed it anew, and would not have a
+word altered.
+
+Then Sándor Decsi was brought forward.
+
+As soon as the csikós entered the room he began to act a preconcerted
+rôle. His swaggering betyár airs were such that one would have thought
+he had only learnt to play the csikós on the stage. When the judge asked
+his name he stared at him over his shoulder.
+
+"My worthy name? Sándor Decsi! I have hurt no one, nor have I stolen
+anything, that I should be dragged here by gendarmes. Besides, I am not
+under civil authority. I am still a soldier of the Emperor, and if
+anyone has a complaint against me, let him go before the regimental
+authorities, and there I will answer him."
+
+The magistrate silenced him. "Gently, young man, no one is accusing you
+of anything. We only want enlightenment in an affair closely concerning
+yourself. That is the object of this investigation. Tell us when were
+you last in the taproom of the Hortobágy inn?"
+
+"I can inform you exactly. What is there to hide? But first send away
+this gendarme at my back. Because if he should happen to come too near,
+I am touchy and might give him a blow."
+
+"Now, now, not so fast, young fellow. The gendarme is not guarding you.
+Tell us when it was that you visited Miss Klári here--the day she served
+you with wine?"
+
+"Well, I will as soon as I have got my wits together. The last time I
+was at the Hortobágy inn was last year, on Demeter's day, when they
+engage the shepherds. Then they took me for a soldier, and I have not
+been in the place since."
+
+"Sándor!" broke in the girl.
+
+"Yes, Sándor is my name. So they christened me."
+
+"Then you were not there three days ago, when the barmaid gave you the
+wine mixed with mandragora, which made you so ill?"
+
+"I _never_ was at the Hortobágy inn, nor did I see Miss Klári. It is
+half a year since I asked for any of her wine!"
+
+"Sándor, you are lying for my sake!" cried the girl.
+
+The judge grew angry.
+
+"Do not try to mislead the authorities with your denials. The girl has
+already confessed everything--that she made you drink wine poisoned with
+mandrake roots."
+
+"Why, then, the young woman lied," said the herdsman.
+
+"But what reason could she have for accusing herself of a crime which
+entails such heavy punishment?"
+
+"Why, what reason? Because when the mad fit comes upon a girl, she
+simply raves without rhyme or reason. Miss Klári fancies our eyes don't
+meet each other's often enough, so she has an ill will against me, and
+now she takes to accusing herself to compel me to let out the _other
+one's_ name, out of sheer compassion--the pretty lass, to whom I went to
+lose my soul and cure my heart, and who gave me the charm to drink.
+Well, if I choose I'll tell, but if I don't, I won't. This is Miss
+Klári's revenge for my having neither called on her, nor gone near her
+since I came home on leave."
+
+At these words the girl turned on him like a fury.
+
+"Sándor!--you who have never lied in your life--what ails you? When the
+one little lie, which they put in your mouth, would have saved you from
+soldiering, that you could not tell! Now you deny being with me three
+days ago. Then who brought me the comb that I have done up my hair
+with?"
+
+The csikós laughed grimly.
+
+"Who brought it, and why? Surely the young lady knows better than I!"
+
+"Sándor, this is not right of you! I don't mind if they put me in the
+pillory for my wrong-doing, and lash and scourge me. Here is my head;
+let them cut it off if they like. But don't tell me you never cared for
+me, nor came to see me, for that is worse than death."
+
+The judge flew into a rage. "Confound you," he cried. "Settle your love
+affairs between yourselves. Since a flagrant case of poisoning has been
+committed, I want to know who was the culprit!"
+
+"Now answer!" exclaimed the girl, with flaming cheeks. "Answer that!"
+
+"Well, well. Since I must, so be it, I can tell you all about it. On the
+Ohát puszta I fell in with a gypsy band in tents. One of them, a lovely
+girl, with eyes like sloes, who was standing outside, spoke to me, and
+invited me in. They were roasting a sucking pig, and we enjoyed
+ourselves. I drank their wine, and at once felt that it had a bitter
+taste; but the kisses of the gypsy lass were so sweet that I forgot all
+about it."
+
+"You _lie_, _lie_, _lie_!" shrieked the girl. "You have invented that
+story this very minute!"
+
+The herdsman laughed loudly, clapped one hand to the crown of his head,
+snapped his fingers in the air, and started his favourite song:
+
+ "Why not love this world of ours?
+ Gypsy maid, Magyar maid, both are flowers."
+
+Not this very minute had he invented this tale, but on that night of
+pain when the "Yellow Rose" had sat smoothing his pillows and bathing
+his brow. Then, with his aching head, he had thought out a plan to save
+his faithless sweetheart.
+
+The judge struck his fist on the table.
+
+"None of your nonsense before me, making fun of the matter."
+
+"I make fun of the matter!" exclaimed the csikós, becoming serious
+instantly. "I swear before God above, all I have said is true."
+
+He raised his three fingers, and the girl screamed out,
+
+"No, no! Do not perjure yourself! Do not risk the salvation of your
+soul!"
+
+"The devil take you both, for you are both mad." This was the judge's
+verdict. "Notary, take down the herdsman's statement regarding the
+gypsy, who will be charged with committing the crime. As to her
+whereabouts, that the police must discover. It is their business. You
+two can go; if necessary, we will summon you again."
+
+Then they let the girl free. She deserved a little fatherly rebuke, and
+that she got.
+
+The lad remained behind to hear his deposition taken down, and to sign
+it. The girl waited on the verandah for him to come out, his horse being
+tethered to an acacia hard by.
+
+The lad, however, first went to the doctor to thank him for his
+unremitting kindness. The doctor having attended the inquiry, had, of
+course, heard everything.
+
+"Well, Sándor," he said, as soon as the thanks had been got over, "I
+have seen many famous actors on the stage, but never one who played the
+betyár as you did!"
+
+"I did right, didn't I?" asked the lad gravely.
+
+"Yes, indeed, you are an honourable fellow. But say a kind word to the
+girl if you meet her. Poor thing, she never meant to do such wrong."
+
+"I am not angry with her. May God bless you, sir, for your great
+goodness."
+
+As he stepped out on to the verandah, the girl stopped him, and seized
+his hand.
+
+"Sándor, what have you done? Sent your soul to perdition, sworn falsely,
+told a lying tale, all to set me free! You have denied ever having loved
+me, that my body may escape the lash, and my slender neck the blow that
+would sever it. Why have you done this?"
+
+"That is my affair. This much I will tell you; from henceforth, one of
+us two I must hate and despise. Do not cry, you are not that one! I dare
+no longer look in your eyes, because I see myself reflected there, and I
+am worth no more than the broken button that is coming off my waistcoat.
+God bless you."
+
+With that he untied his horse from the acacia, sprang on to it, and
+dashed off into the puszta.
+
+The girl gazed and gazed after him, till her sight grew dim from tears.
+Then she sought till she found the broken button he had cast on the
+floor. This she placed next her heart.
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+
+It happened just as the overseer had predicted. When the herd reached
+the Polgár ferry it was impossible to cross. The Theiss, the Sajó, the
+Hernád, all were in flood. The water touched the planking of the
+foot-bridge. The ferry-boat had been hauled up, and moored to the
+willows on the bank. Great trees, torn up by their roots, were coming
+down on the turbulent dirty flood; and flocks of wild ducks, divers, and
+cormorants were disporting themselves on the waters, fearless of the gun
+at such a time.
+
+But that communication should be stopped was a dire misfortune, not only
+for the Duke's cattle, but much more so for all the market-goers from
+Debreczin and Újváros, striving to reach the Onod fair. There stood
+their carts, out among the puddles, under the open sky, while their
+owners bewailed the bad luck in the one small drinking-room of the
+Polgár ferry-house.
+
+Ferko Lacza went off to buy hay for the herd, and purchased a whole
+stack. "For here we can sit kicking our heels for three days at the
+shortest!"
+
+Now, by good luck, there was, among those bound for the market, a
+purveyor of cooked meat, with her enormous iron frying pan, and fresh
+pork, ready sliced. She found a ready sale for her wares, setting up a
+makeshift cook-shop in a hut constructed of maize stalks. Firewood she
+did not need to buy, the Theiss brought plenty. Wine the old innkeeper
+had, sharp, but good, since none better was to be got. Besides, every
+Hungarian carries his pipe, tobacco, and his bag of provisions when he
+gives his mind to travel.
+
+So the time passed in forming new acquaintances. The Debreczin bootmaker
+and the tanner from Balmaz-Újváros were old friends, while the vendor of
+cloaks was universally addressed as "Daddy." The ginger-bread baker, who
+thought himself better than the others because he wore a long coat with
+a scarlet collar, sat at a separate table, but, nevertheless, joined in
+the conversation. Later, a horse-cooper appeared; but as his nose was
+crooked, he was only allowed to talk standing. When the cowherd entered,
+a place was squeezed out for him at the table, for even townsfolk
+respect a herdsman's position of trust. The Moravian drovers stayed
+outside to watch the cattle.
+
+The tittle-tattle went on pleasantly and quietly as yet, young Mistress
+Pundor not having arrived. When she put in an appearance, nobody would
+get in a word edgeways. But her cart had evidently stuck on the way, at
+some seductive inn, she having seized the opportunity of travelling with
+the carpenter, her brother-in-law. He was taking tulip-decorated chests
+to the Onod fair, while young Mistress Pundor supplied the world with
+soap and tallow candles. When the herdsman entered, the room was so full
+of smoke that he could hardly see.
+
+"Then tell us, 'Daddy,'" the shoemaker was saying to the tanner, "for
+you at Újváros are nearer the Hortobágy inn than we; how did the
+innkeeper's girl poison the csikós?"
+
+At these words the cowboy felt as if he had been shot through the heart.
+
+"How was it? Well, pretty little Klárika there peppered the stew she was
+making him with crows' claws."
+
+"I know otherwise," interrupted the ginger-bread baker. "Little Klári
+put datura in the honeymead--the stuff they use for stupefying fish."
+
+"Well, of course, the gentleman must know best, for he has a gold watch
+chain! They sent for the regimental surgeon from Újváros to dissect the
+deceased csikós, and he found the claws in his inside. They put them in
+spirits, to be produced as evidence at the trial!"
+
+"So you have killed the poor fellow! We didn't hear he died from the
+poison, only went mad, and was sent up to Buda to have a hole bored in
+his head, for all the strength of the poison had gone there."
+
+"Sent him up to Buda, did they? Sent him underground, you mean! Why, my
+wife herself spoke to the very maker of imitation flowers who made those
+strewn over Decsi's shroud. That is a fact!"
+
+"Now, now! Mistress Csikmak is here with her fried meat, and as she came
+a day later from Debreczin, she must know the truth. Let us call her
+in."
+
+But Mistress Csikmak, being unable to leave her frizzling pan, could
+only give her opinion through the window. She, likewise, buried the
+poisoned csikós. The Debreczin clerk had chanted over his grave, and the
+priest had preached a farewell sermon.
+
+"And what happened to the girl?" inquired three voices at once.
+
+"The girl! She ran off with her lover--a cowboy; by whose advice she
+poisoned the csikós. They are setting up a robber band together."
+
+Ferko Lacza listened quietly to all this.
+
+"Stuff and nonsense. Bosh!" exclaimed the ginger-bread baker, capping
+her version. "I'm afraid you've not heard right, dear Mistress Csikmak.
+They caught the girl directly, put her in irons, and brought her in
+between gendarmes. My lad was there when they took her to the
+Town-House."
+
+Still the cowherd listened without stirring.
+
+Suddenly, amid great commotion, arrived the above-mentioned
+laggard--young Mistress Pundor, she foremost, then the driver, lastly
+the brother-in-law, dragging a large chest. How polite a language is
+Hungarian, even an individual like the soap-making lady has her title of
+respect, "ifjasszony" (young mistress).
+
+"Now Mistress Pundor will tell us what happened to the girl at the inn
+who poisoned the csikós," cried everyone.
+
+"Yes, of course. Dear soul. Just let me get my breath a bit." With that
+she sat down on the large chest, a chair or bench would have smashed to
+atoms under her form.
+
+"Did they catch pretty Klári? or has she run away?"
+
+"Oh, my dears, why they have tried her already, condemned to death she
+is, to-morrow they put her in the convict's cell, and the execution is
+the day after. The headsman comes to-day from Szeged, and they have
+taken a room for him at the White Horse, because the folks at the Bull
+refused him. 'Tis as true as I'm sitting here. I have it from the porter
+himself, who comes to me for candles."
+
+"And what sort of death is she to have?"
+
+"Well, under the old rule--and richly she deserves it--they would set
+her on straw and burn her. But seeing she is of the better class, and
+her father of good family, they will only cut off her head. They
+generally behead gentlefolk."
+
+"Ah, quit that, mistress," contradicted the ginger-bread man. "Do they
+heed such things nowadays? Not a bit of it! Why, before '48, if I put on
+my mantle with the silver buttons, they took me for--a gentleman, and
+never asked me for toll on the bridge at Pest, but now I may wear my
+mantle----"
+
+"Oh, drop your mantle with the silver buttons!" said the cloth merchant,
+taking the word out of his mouth.
+
+"Let the young mistress here tell us what she has heard. What object
+could the pretty lass have for contriving such a murder?"
+
+"Ah, 'tis a very strange business. One murder leads to another. A while
+ago, a rich Moravian cattle-dealer came here buying cattle. He had much
+money. Pretty Klári, there, talked it over with her lover, the cowherd,
+and together they murdered the dealer, and threw him into the Hortobágy.
+But the horseherd, who was also sweet on the girl, caught them at it,
+and so first they divided the stolen money between them, and then
+poisoned the csikós to put him out of the way."
+
+"And what about the cowherd then, has he been caught?" inquired the
+bootmaker excitedly.
+
+"They would if they could, but he has vanished utterly. Gendarmes are
+searching the whole puszta for him, and a price is set on his head. They
+have stuck up his description, as I have read for myself, a hundred
+dollars to whoever catches him alive. I know him well enough too!"
+
+Now, had Sándor Decsi been sitting there instead of Ferko Lacza, great
+would have been the scene, for here was the moment for a real effective
+bit of drama. To fling his loaded cudgel on the table, knock the chair
+from under him, and shout out, "I am the herdsman on whose head they
+have set a price. Which of you wants the hundred dollars?"
+
+Then the whole worthy company would have taken to their heels and fled,
+some to the cellar, some up the chimney.
+
+But the cowboy was of a different temperament, and had been used all his
+life to act with care and caution. Besides, his work among the cattle
+had impressed upon him the imprudence of catching the bull by the horns.
+
+So leaning his elbows on the table, he asked calmly, "Would you then
+recognise the herdsman from the description, mistress?"
+
+"Why not indeed! How could I help knowing him? He has bought my soap
+often enough to be sure!"
+
+"But, dear me, ma'am," said the horse-cooper, who desired to display his
+knowledge, "what use can a herdsman have for soap? Surely, all cowboys
+wear blue shirts and breeches which never need washing, because the
+linen has been first boiled in lard!"
+
+"Deary me! Sakes alive! Did you ever! So soap is only wanted for dirty
+clothes, is it? A cowboy never shaves, does he? Perhaps he always wears
+as long a beard as a Jew horse-cooper?"
+
+Everyone shrieked with laughter, much to the discomfiture of the snubbed
+intruder.
+
+"Now, need I have exposed myself to that?" grumbled the unhappy man.
+
+"You don't happen to know the name," continued the herdsman, in a quiet
+voice, "of that cowboy, mistress?"
+
+"Not know his name! It has but just slipped out of my mind. 'Tis on the
+tip of my tongue, for I know him as well as my own child."
+
+"Is it Ferko Lacza?"
+
+"Yes, yes, that's it. Why, you've taken it out of my mouth. Perhaps you
+know him yourself?"
+
+But the herdsman refrained from announcing that he knew him as well as
+his father's only son. Quietly knocking out the ashes from his pipe, he
+refilled it, rose, and propped up his cudgel against the straw-bottomed
+chair to show it was engaged, and no one else might occupy it. Then,
+relighting his pipe at the solitary candle burning on the middle of the
+table, he left the room. Those remaining made remarks about him.
+
+"Surely something heavy as lead is weighing on that man!"
+
+"I don't like the look of his eyes!"
+
+"Could he know aught about the csikós' murder, think you?"
+
+Again the horse-dealer committed the offence of meddling in the
+discussion.
+
+"Ladies and gentlemen," he said, "permit me to make the humble
+observation that yesterday, when I was on the Ohát puszta, buying
+horses, I there saw the murdered and poisoned Sándor Decsi, looking as
+fresh and blooming as a rosy apple! He lassoed the colts for me. This is
+as true as I live!"
+
+"_What?_ And you let us sit here telling lies to one another?" stormed
+the whole assembly. "Here, clear out; get away!"
+
+No sooner said than done, they seized him by the collar and flung him
+out of the room.
+
+The chucked-out traveller, smoothing his crumpled hat, spluttered and
+swore, till he found a moral to fit the case.
+
+"Now, need I have exposed myself to that? What is the good of a Jew
+speaking the truth?"
+
+Meanwhile, the cowherd going to the cattle proposed to the Moravian
+drovers that they should go inside for a change and drink a glass of
+wine; he would watch the cows. The chair with the stick beside it was
+his.
+
+While he watched he picked up a bit of "poor man's peat," stuffing it up
+his coat sleeve. What could he want with it?
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+
+Lucky it is that no one outside the Hortobágy knows about this "poor
+man's peat" which is gathered on the meadow-land. One thing is
+certain--it is no lily-of-the-valley. It is the sole fuel of the puszta
+herdsman, in fact, a sort of zoological peat.
+
+We remember the tale of the Hungarian landowner who, finding it
+advisable to go abroad after the Revolution, chose free Switzerland as a
+temporary place of residence. But his eyes never grew used to the high
+mountains. Every evening, on withdrawing to his room, he would take a
+piece of "peat," found on the pasture, and laying it on the hearth,
+kindle it. Then, as he sat with closed eyes in the smell of the smoke,
+he would once more fancy himself back on the wide, wide plains, among
+the moving herds and tinkling cow bells, and all the rest for which his
+soul longed. . . .
+
+Well, if this peat-smoke can exert such a strong influence on an
+educated mind, how were it possible to doubt the following story?
+
+The travellers had to wait two more days at the Polgár ferry.
+
+On the third, about midnight, the ferry-man brought the glad tidings to
+the expectant crowd, whose patience and provisions were alike exhausted,
+that the Theiss had fallen greatly. The ferry-boat had been replaced,
+and by morning they would be able to cross.
+
+Those with carts lost no time in running them on board, and arranging
+them side by side. Next they took the horses. Then came the turn for the
+cattle. Room was made for them with difficulty. The crush was great, but
+mild, after all, to what theatre-goers usually endure!
+
+Last of all, the bull, the terror of everyone, was brought, and now no
+one remained but the herdsman and his horse. The two Moravian drovers
+took their places between the cows and the carts. But as yet no start
+could be made. The tow-rope was strained taut by the water, and they
+were obliged to wait till the sunshine could relax it somewhat. Moisture
+was rising like steam all along its surface.
+
+So the cowherd, wishing to utilise the time, suggested that the
+ferry-man might cook them a "paprikás" of fish. Nothing else eatable was
+to be had, but a pot was at hand, likewise plenty of fish, left by the
+receding waters. The boatmen caught them by sticking an oar under their
+gills--fat carp, silurius, and sturgeon. These they hastily cleaned, cut
+up, and cast into the pot, underneath which a little fire was kindled.
+
+Now all was ready, when the question rose: "Who has 'paprika'?" Every
+ordinary, self-respecting Hungarian carries his own supply in his
+knapsack; but after a three days' famine even "paprika" will give out!
+Nevertheless, no "paprika," no fish stew.
+
+"I have some," said the cowboy, and pulled a wooden box from his sleeve.
+Every one noted what a far-seeing man he must be to reserve his own
+"paprika" for the last extremity, and henceforth regarded him as the
+saviour of the party.
+
+The stew-pot was in the end of the ferry-boat, and to reach it the
+herdsman traversed its whole length, the cattle being stationed about
+the middle. But, then, who cares to let his box of "paprika" out of his
+own hand? While the ferry-man was busy seasoning the fish with the red
+pepper (Oken, writing about it, calls it _poison_; but that some wild
+tribes dare to eat it), the cowboy took the opportunity to drop his
+piece of "peat," unobserved into the fire.
+
+"I say! that 'paprikás' must be singeing! What a smell it has!" remarked
+the cobbler presently.
+
+"Smell! Stink I would call it," corrected the itinerant cloak vendor.
+
+But the heavy greasy odour affected the noses of the cattle more
+markedly. First, the bull grew restless, snuffed in the air, shook the
+bell at his neck and lowed, then lowering his head and lifting his tail
+began to bellow dangerously. At that the cows got excited, capered to
+and fro, reared up on each others backs, and jostled to the side of the
+ferry-boat.
+
+"Mother Mary! Holy Anna! Protect the ship!" shrieked the fat soap-maker.
+
+"Hurry up, mistress! seat yourself opposite. That will steady her
+again," joked the shoemaker.
+
+But it was no joke. Every man on board had to clutch the rope to keep
+the ferry-boat from tilting over; the other side dipped nearly to the
+water.
+
+Suddenly the bull gave a bellow, and with one great bound, jumped into
+the river. Another moment, and everyone of the four and twenty cows had
+followed him over the edge.
+
+The ferry was just about half-way across.
+
+"Turn back! Turn back!" screamed the Moravian drovers, as the cattle
+swam straight towards the bank they had left. They wanted the ferry-boat
+to return instantly, that they might go after their beasts.
+
+"The devil a bit of turning back!" shrieked the market folk. "We must
+cross! We are late enough for the fair as it is!"
+
+"No need to howl, lads," said the herdsman, with exceeding calm. "I'll
+bring them to their right minds."
+
+He jumped on his horse, led it along to the end of the ferry, and
+sticking spurs into its sides, leapt over the rail into the water.
+
+"See, the cowherd will overtake them, no fear!" So the cobbler assured
+the despairing drovers.
+
+But the horse-cooper, left behind on the bank, for he had not managed to
+find room for his horses on board, nor had wished to frighten them among
+so many cattle, was of a contrary opinion.
+
+"You'll never see more of that herd!" he yelled to the travellers on the
+ferry-boat. "You may whistle for them!"
+
+"There goes that Jonah again! Where is there a ham bone to shoot him
+with?" stormed the cobbler.
+
+The herd neared the bank in straggling order, and reaching the shallows,
+waded out to dry land. The herdsman was behind, for cattle swim faster
+than a horse. When he too landed, he undid the stock-whip from his neck
+and cracked it loudly.
+
+"There! He's turning them!" said the market people to console the
+drovers.
+
+But the cracking of a whip only serves to make cattle run on the faster.
+
+The passengers found much exercise for their wit in this cattle
+incident. The ferry-men assured them with oaths that it was not the
+first time by any means that it had happened. Beasts brought from the
+Hortobágy so often were assailed by home sickness that no sooner was the
+ferry-boat put in motion than they would turn restive and spring
+overboard, swim to the bank, and run back to the puszta.
+
+"Men have the same love of home and country," said the ginger-bread man,
+who, having often read of it in books, recognised the complaint.
+
+"Ah, yes!" exclaimed Mistress Pundor, "no doubt the cows have gone home
+to their little calves. That was the mistake, to separate the children
+from their dear mothers!"
+
+"Now my idea is different," said the cobbler, who was nothing if not
+sceptical. "I have heard often enough that those cunning betyárs, when
+they want to scatter a herd, put some grease in their pipes. The beasts,
+when they smell it, go stark, staring mad, and scuttle away in all
+directions. Then it is easy enough for the betyár to catch a nice little
+lot for himself. Now I scent something of the sort in this business."
+
+"What you smell something, Daddy, and you don't run away from it?"
+
+Everyone laughed.
+
+"Wait a bit! Just you wait till we get on shore!" said the cobbler.
+
+The Moravian drovers, however, saw nothing laughable in the vagaries of
+their herd, nor even matter suitable for a discussion on natural
+history, but began howling and lamenting like burnt-out gypsies.
+
+The old ferry-man, who talked Slav, attempted to console them. "Now
+don't howl, lads. 'Nye stekat.' He's not stolen your cows, the good
+herdsman. Those two letters, 'D.T.,' on the copper plate at the side of
+his cap don't mean 'dastard, thief,' but Debreczin Town. He can't run
+off with them. When we come over again they'll all be standing there in
+a group. He'll drive them back, sure enough. Why even his dog went after
+him! But when we take the cattle on board again we must fasten the cows
+three together, and tie the bull by the horns to that iron ring. It will
+be all right, only you must pay the passage money twice."
+
+A good hour and a half elapsed before the ferry-boat reached the other
+bank, unloaded, reloaded, and returned to the Hortobágy side of the
+river. Then the drovers ran up the hill to the ferry-house, and sought
+their cattle everywhere. But none were to be seen.
+
+The horse-dealer said that the angry beasts had galloped madly past
+towards the brushwood, and had quickly disappeared among the willows.
+They did not go towards the high road, but ran down wind, heads to the
+ground, tails up, like beasts attacked by a plague of flies.
+
+A belated potter, coming up from Újváros with a crockery-laden cart,
+related how somewhere on the puszta he had met with a herd of cattle,
+which with a horseman and dog at their heels, had dashed roaring along,
+towards the Zám hills. Coming to the Hortobágy river, they had all
+jumped in, and he had lost sight of both rider and cows among the thick
+reeds.
+
+The ferry-man turned to the gaping drovers,
+
+"Now you _may_ howl, countrymen!" he said.
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+
+The Ohát puszta is the pasture ground of the "mixed" stud. From the
+corral in the centre, all round to the wide circle of horizon, nothing
+can be seen but horses grazing. Horses of all colours, which only the
+richness of the Hungarian language can find names for: bay, grey, black,
+white-faced, piebald, dappled, chestnut, flea-bitten, strawberry,
+skewbald, roan, cream-coloured, and, what is rarest among foals,
+milk-white. Well does this variety of shade and colour deserve to be
+called the "mixed" herd. A gentleman's stud is something very different,
+there only horses of one breed and colouring are to be found.
+
+All the horse owners in Debreczin turn out their mares here, where,
+summer or winter, they never see a stable, and only the head csikós
+keeps account of their yearly increase. Here, too, the famous pacers
+are raised, which are sought for from afar; for not every horse can
+stand a sandy country, a mountain-bred one, for example, collapses if it
+once treads an Alföld road.
+
+Scattered groups are to be seen grazing industriously round the
+stallions. For the horse is always feeding. Learned men say that when
+Jupiter created Minerva, he cast this curse on the horse, that it might
+always eat, yet never be filled.
+
+Four or five mounted csikós watch over the herd, with its thousand or so
+unruly colts, and use their thick stock-whips to drive back the more
+adventurous.
+
+The arrangement here is the same as with the cattle herd, the "karám" or
+shanty, kitchen, wind shelter and well. Only, there is neither
+barrow-boy, nor "poor man's peat," nor protecting watch-dog, for the
+horse cannot endure any of the canine tribe, and whether it be dog or
+wolf, both get kicked.
+
+Noon was approaching, and the widely scattered troops of horses began to
+draw towards the great well. Two carriages were also nearing from the
+direction of the Hortobágy bridge. The head csikós, a thick-set, bony
+old man, shading his eyes with his hand, recognised the new-comers from
+afar--by their horses.
+
+"One is Mr. Mihály Kádár, the other, Pelikan, the horse-dealer. I knew,
+when I looked in my calendar, that they would honour me to day."
+
+"Then, is that written in the calendar?" asked Sándor, the herdsman,
+surprised.
+
+"Yes, my boy! Everything is in 'Csathy's Almanack.' The Onod cattle
+market is on Sunday, and Pelikan must take horses there."
+
+His prognostications were correct. The visitors had come about horses,
+Mr. Mihály Kádár, being the seller, and Mr. Samuel Pelikan, the buyer.
+
+Surely everyone can recognise Mr. Mihály Kádár--a handsome, round-faced
+man, with his smiling countenance and waxed moustache, and figure
+curving outwards at the waist. He wore a braided mantle, a round hat,
+and held a long, thin walking-stick, the top carved to represent a
+bird's head. His was the group of horses standing beside the pool, with
+the roan stallion leading them.
+
+Samuel Pelikan was a bony individual, with a large, crooked nose, long
+beard and moustache, his back and legs somewhat bent from continually
+trying of horses. There was a crane's feather in his high, wide-brimmed
+hat, his waistcoat was checked, his jacket short, and his baggy, nankeen
+trousers tucked into his top-boots. A cigar case was pushed into his
+side pocket, and he carried a long riding-whip.
+
+These gentlemen, leaving their carriages, walked to the "karám" and
+shook hands with the overseer, who awaited them there. Then an order was
+given to the herdsmen, and they all went out to the herd.
+
+Two mounted csikós, with tremendous cracking of whips, rounded up the
+lot of horses, among which were Mr. Kádár's. There were about two
+hundred colts in all, some of which had never felt the hand of man. As
+they drove them in a long curved line before the experts, the
+horse-dealer pointed out a galloping roan mare to the herdsman on the
+grass at his side.
+
+"I would like that one!"
+
+Thereupon, Sándor Decsi, casting aside jacket and cloak, seized the
+coiled-up lasso in his right hand, wound the other end round his left,
+and stepped towards the advancing herd. Swift as lightning, he flung out
+the long line at the chosen mare, and with mathematical precision the
+noose caught its neck instantly, half throttling it. The other colts
+rushed on neighing; the prisoner remained, tossed its head, kicked,
+reared, all in vain. There stood the man, holding on to the lasso,
+as if made of cast-iron, and with his loose sleeves slipping back,
+he resembled one of those ancient Greek or Roman statues--"the
+Horse-Tamers." Gradually, in spite of all resistance, and pulling hand
+over hand, he hauled in the horse. Its eyes protruded, the nostrils were
+dilated, its breathing came in gasps. Then flinging his arms round its
+neck, the csikós whispered something in its ear, loosened the noose from
+its neck, and the wild, frightened animal became straightway as gentle
+as a lamb, readily resigning its head to the halter. They fastened it
+directly to the horse-cooper's trap, who hastened to reconcile his
+victim with a piece of bread and salt.
+
+This athletic display was three times repeated; nor did Sándor Decsi
+once bungle his work. But it happened the fourth time, that the noose
+was widely distended, and slipped down to the horse's chest. Not being
+choked, it did not yield so easily; but commenced kicking and capering,
+and dragged the csikós, at the other end of the line, quite a
+considerable distance. But he put forth his strength at last, and led
+the captive before his owners.
+
+"Truly that is a finer amusement than playing billiards in the 'Bull,'"
+said Pelikan, turning to Mr. Kádár.
+
+"Well, it's his only work!" returned the worthy civilian.
+
+The horse-dealer, opening his cigar case, offered one to the herdsman.
+Sándor Decsi took it, struck a match, lit up, and puffed away.
+
+The four raw colts were distributed round the purchaser's carriage; two
+behind, one beside the near, and the fourth beside the off horse.
+
+"Well, my friend, you're a great, strong fellow!" observed Mr. Pelikan,
+lighting himself a cigar from Sándor's.
+
+"Yes! If he had not been ill!" grumbled the overseer.
+
+"I wasn't ill!" bragged the herdsman, and tossed back his head
+contemptuously.
+
+"What on earth, were you then? When a man lies three days in the Mata
+Hospital----"
+
+"How can a man lie in the Mata Hospital? It is only for horses!"
+
+"What were you doing then?"
+
+"_Drunk!_" said Sándor Decsi. "As a man has a right to be!"
+
+The old man twisted his moustache, and muttered, half-pleased,
+half-vexed, "There, you see these 'betyárs'! Not for all the world would
+they confess anything had ailed them."
+
+Then the time for payment came round.
+
+They settled the price of the four young horses at eight hundred
+florins.
+
+Mr. Pelikan took from his inner pocket a square folded piece of
+crocodile leather, this was his purse, and selected a paper from the
+pile it contained. There was not a single bank-note, only bills, filled
+in and blank.
+
+"I never carry money about me," said the horse-dealer, "only these. They
+can steal these if they like, the thieves would only lose by it."
+
+"Which I will accept," said Mr. Kádár in his turn. "Mr. Pelikan's
+signature is as good as ready-money."
+
+Pelikan had brought writing materials, a portable inkstand in his
+trouser pocket, and a quill pen in his top-boot.
+
+"We'll soon have a writing-table, too," he remarked, "if you will kindly
+bring us your horse here, herdsman."
+
+The saddle of Decsi's horse came in very handy as a table on which to
+fill in the bill. The herdsman watched with the greatest interest.
+
+And not alone the herdsman, but the horses also. Those same wild colts
+which had been scared four times and from whose midst four of their
+comrades had just been lassoed, crowded round like inquisitive children,
+and without the slightest fear. (It is true Mr. Mihály Kádár was bribing
+them with Debreczin rolls.) One dapple bay actually laid its head on
+the dealer's shoulder and looked on in wonder. None of them had ever
+seen a bill filled in before.
+
+It is probable that Sándor Decsi expressed the silent thought of each,
+when he inquired, "Why do you write 812 florins 18 kreuzers, sir, when
+the price was settled at eight hundred florins?"
+
+"Well, herdsman, the reason is that I must pay the sum in ready-money.
+Worthy Mr. Kádár here will write his name on the back, and then the bill
+will be 'endorsed.' To-morrow morning he will take it to the Savings
+Bank, where they will pay out eight hundred florins, but deduct twelve
+florins--eighteen kreuzers--as discount, and, therefore, I don't require
+to pay the money for three months."
+
+"And if you do not repay it, sir?"
+
+"Why, then, they will take it out of Mr. Kádár. That is why they give me
+credit."
+
+"I see. So that is the good of a bill of exchange?"
+
+"Did you never see a bill before?" asked Mr. Pelikan.
+
+Sándor Decsi laughed loud, till his row of fine white teeth flashed.
+
+"A csikós, and a bill!"
+
+"Well, your worthy friend, Mr. Ferko Lacza is quite another gentleman,
+and he is only a cowherd. He knows what a bill means. I have just such a
+long paper of his, if you would like to see it."
+
+He searched among his documents, and holding one before the csikós,
+finally handed him the paper. The bill amounted to ten florins.
+
+"Does Mr. Pelikan know the cowboy?" asked the astonished csikós.
+
+"As far as I know, you do not deal with cattle, sir."
+
+"It is not I, but my wife who has that honour. You see she carries on a
+little goldsmith business on her own account. I don't meddle in it at
+all. About two months ago, in comes Mr. Ferko Lacza with a pair of
+ear-rings, which he wants gilded, very heavily gilded too!"
+
+Sándor started at that, as if a wasp had stung him.
+
+"Silver ear-rings?"
+
+"Yes, very pretty silver, filagree ear-rings, and the gilding came to
+ten florins. When done, off he went with them--they were certainly not
+for his own use--and as he had no money he left this bill behind him. On
+Demeter day he is to meet it."
+
+"This bill?"
+
+Sándor Decsi stared blankly at the paper, and his nostrils quivered. He
+might have been laughing from the grin on his face, only the writing
+shook in his two hands. He did not let go of it, but grasped it tightly.
+
+"As the bill appears to please you so well, I will give it you as a
+tip," said Mr. Pelikan, in a sudden fit of generosity.
+
+"But ten florins, sir, that is a great deal!"
+
+"Of course, it is a great deal for you, and I am no such duffer as to
+chuck away ten florins every time I buy a horse. But to tell the truth,
+I should be glad to get rid of the bill under such good auspices, like
+the shoemaker and his vineyard in the story----"
+
+"Is there something false in it, then?"
+
+"No, nothing false, only too much truth in fact. See, I will explain it
+to you, please look here. On this line stands 'Mr. Ferencz Lacza,' then
+comes 'residence,' and after that 'payable in.' Now, in both places
+'Debreczin' should be written, but that idiotic wife of mine put
+'Hortobágy' instead--which is true enough--for Mr. Ferko Lacza does live
+on the Hortobágy. Had she written, 'Hortobágy inn' even, I should have
+known where to find him, but how can I go roaming about the Hortobágy,
+and the Zám puszta, searching the 'karáms' of goodness knows how many
+herds, and risking my calves among the watch-dogs? I have fought with
+the woman quite enough about it. Now, at least, I can say I have handed
+it over at cent. per cent. interest, and we will have no more rows. So
+accept it, herdsman. You will know how to get the ten florins out of the
+cowboy, for you fear neither himself nor his dog."
+
+"Thank you, sir, thank you very, very much."
+
+The csikós folded up the paper and stowed it away in his jacket pocket.
+
+"The young man seems deeply grateful for the ten florin tip," whispered
+Mr. Kádár to the overseer. "Generosity brings its own reward."
+
+Mr. Mihály Kádár was a great newspaper reader, and took the _Sunday
+News_ and the _Political Messenger_; hence his lofty style of speech.
+
+"That hasn't much to do with his gladness," growled the overseer. "He
+knows well enough that Ferko Lacza went off to Moravia last Friday;
+small chance of seeing him or his blessed ten florins again! But he is
+glad to be clear about the ear-rings, for there is a girl in that
+business."
+
+Mr. Kádár raised the bird's-head top of his cane to his lips
+significantly.
+
+"Aha!" he murmured, "that entirely alters the case!"
+
+"You see the boy's my godson, and I'm fond enough of the cub. No one can
+manage the herd as he does, and I did my best to free him from
+soldiering. Ferko is the godchild of my old friend, the cattle overseer,
+and a good lad also. Both would be the best friends in the world, if
+the devil, or goodness knows what evil fate, hadn't thrown that
+pale-faced girl in between them. Now they are ready to eat each other.
+Luckily my old friend had a capital idea, and has sent Ferko to be head
+herdsman to a Moravian Duke. So peace will once more reign on the
+Hortobágy."
+
+Sándor guessed from the whispering that it was of him they were talking,
+and turned away. Eavesdropping is not congenial to the Hungarian nature.
+So he drove the herd to the watering-place, where the other horses were
+already assembled. Five herdsmen there were, three well-poles, one
+thousand and fifty horses. Each csikós had to lower the pole, fill the
+bucket, raise the bucket and empty it into the trough, exactly two
+hundred and ten times. This is their daily amusement, three times
+repeated, and they certainly cannot complain of lack of exercise!
+
+Sándor Decsi, let no one notice that anything had gone amiss with him.
+He was merry as a lark, and sang and whistled all day long, till the
+wide plain resounded with his favourite song:
+
+ "Poor and nameless though I be,
+ My six black horses I'll drive along.
+ My six black horses are good to see,
+ And the puszta lad is ruddy and strong."
+
+First one, then another csikós caught up the air, filling the whole
+puszta with their singing. The next day he seemed just as gay, from dawn
+till dark, as good-humoured in fact, "as one who feels himself fey."
+
+After sundown the herds were driven to their night quarters near the
+"karám," where they would keep together till morning.
+
+Meanwhile the boy brought the bundles of "cserekely," that is,
+down-trodden reeds, which serve to light the herdsman's fire and to warm
+up his supper in the kitchen. Very different is the cowherd's meal to
+that of the csikós. Here is no stolen mutton or pork, such as the csikós
+of the stage love to talk about. All the swine and flocks pasture on the
+far side of the Hortobágy river, and it would be a day's journey for the
+aspiring csikós desirous of bagging a little pig or yearling lamb.
+Neither is there any of the carrion stew known to and spoken of by the
+cowboy. The overseer's wife in the town cooks provisions for the
+herdsmen enough to last a week. As to the fare, any gentleman could sit
+down to it--sour rye soup, pork stew, "Calvanistic Heaven," or stuffed
+cabbage, larded meat. All five csikós sup together with the old
+herdsman, nor is the serving lad forgotten.
+
+A herd of horses differs from a herd of cows after nightfall. Once the
+cows have been watered, they all settle down in a mass to chew their
+cud, but the horse is no such philosopher. He feeds on into the night,
+and as long as there is moon, keeps munching grass incessantly.
+
+Sándor Decsi was in a gay mood that evening, and as they sat round the
+glowing fire, he asked the overseer, "Dear godfather, how comes it that
+a horse can eat all day long? If the meadows were covered with cakes, I
+could never go on stuffing the whole day!"
+
+"Well, godson, I can tell you, only you must not laugh. It is an old
+tale and belongs to the days when students wore three-cornered hats. I
+had it from such an inkslinger myself, and may his soul suffer, if
+every word of it be not true! Once upon a time there was a very famous
+saint called Martin--he is still about, only nowadays he never comes to
+the Hortobágy. We know he was a Hungarian saint too, because he always
+went on horseback. Then there was a King here, and his name was Horse
+Marot. They called him that because he once managed to cheat Saint
+Martin of the steed which used to carry him about the world. Saint
+Martin was his guest, and he tied up his steed in the stable yard. Then
+one morning early, when Saint Martin wanted to set off on his travels,
+he said to the King: 'Now give me my horse, and let me start!'
+'Impossible,' said the King, 'the horse is just eating.' Saint Martin
+waited till noon, then he asked for it again. 'You can't go now,' said
+the King, 'the horse is eating.' Saint Martin waited till sunset, then
+urged the King once more for his horse. 'I tell you, you can't have your
+horse, because it's _still eating_!' Then Saint Martin grew angry, cast
+his little book on the ground, and cursed the King and the horse. 'May
+the name of 'Horse' stick to you for ever! May you never be free of it,
+but may the two names be said in one breath! As for the horse, may it
+graze the livelong day yet never be filled!' Since then the horse is
+always eating, yet never has enough. And you, if you don't believe this
+story, go to the land of Make-believe, and there on a peak you will find
+a blind horse. Ask him. He can tell you better maybe, seeing he was
+there himself."
+
+All the csikós thanked the old man for the pleasant tale. Then each
+hastened to find his horse, and to trot away through the silent night to
+his own herd.
+
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+
+It was a lovely spring evening. The sunset glow lingered long in the
+sky, till night drew on her garment of soft fleecy mists lying all round
+the horizon.
+
+The sickle of the new moon grazed the Zám Hill, with the lovers' star
+shining radiant just above--that star which rises so early and sets so
+soon!
+
+Some distance from the herd, the csikós sought out a resting-place for
+the night, and there carefully unsaddled his horse and removed the
+bridle from its head, hanging it on his stick, rammed into the ground.
+Then he spread the saddle-cloth over the saddle; this was his pillow;
+his covering the embroidered "szür." But first he broke up some bread,
+left from his supper, and gave it, in his hand, to the horse.
+
+"Now you may go and graze also, little Vidám (Vidám means gay and
+lively). You do not feed all day long like the others! You are always
+saddled, and yet, after you have been ridden the whole day, they want to
+put you to the machine, and make you draw water. Well, they can want! Do
+they fancy that 'a horse is as much a dog as a man'?"
+
+Then he gently wiped the horse's eyes with his loose sleeve.
+
+"Now, go and search out good grass for yourself; but don't go far! When
+the moon has sunk, and with her that shining star, then come back here.
+See, I don't tether you like a cowherd does, nor shackle your feet as
+peasants do. 'Tis enough for me to call, 'Here, Vidám!' and you are here
+directly."
+
+Vidám understood. Why not? Freed from saddle and bridle, he gave a jump,
+kicked up his hind legs, threw himself on the ground, and rolled over
+and over several times with his heels to the sky. Then regaining his
+feet, he shook his mane, neighed once, and started off for the flowery
+pastures, snorting and flicking his long tail to keep off the humming
+night insects. The csikós meanwhile lay down on his grassy bed. What a
+splendid couch! For pillow the wide circle of plain, and for curtains
+the star-strewn sky!
+
+It was late already. Nevertheless, the earth, like a restless, naughty
+child, refused to slumber yet. Could not sleep in fact. Everywhere there
+was sound, soft, indistinct, and full of mystery. The pealing of bells
+from the town, or the barking of dogs with the cattle were too far away
+to be heard here. But the bittern boomed among the reeds hard by, like a
+lost soul, the reed-warbler, the nightingale of the marsh, gurgled and
+twittered with thousands of frogs to swell the chorus; and through it
+all came the monotonous clack of the Hortobágy mill. High overhead
+sounded the mournful wail of flights of wild geese and cranes, flying in
+long lines, scarcely to be distinguished against the sky. Here and there
+a dense cloud of gnats whirled into the air, making a ghostly whirring
+music. Now and then a horse neighed.
+
+Poor lad! formerly your head would hardly touch the saddle before you
+were fast asleep, now you can only gaze and gaze at the dark blue sky
+overhead, and the stars, whose names your old godfather taught you.
+There in the midst is the Pole Star, which never moves from its place;
+those two are the "Herdsman's Team," while that with the changing colour
+is the "Eye of an Orphan Maid." The brilliant one, just over the
+horizon, is the "Reaper's Star;" still the "Wanderer's Lamp" is
+brighter. Those three are the "Three Kings," that cluster the "Seven
+Sisters," and the star which is sinking into the mist is called the
+"Window of Heaven."
+
+But why look at the stars when one cannot speak to them? A heavy load
+weighs down the heart, a cruel wound makes the soul bleed. If one could
+pour out the bitterness, if one could complain, perhaps it might be
+easier. But how vast is the puszta and how void!
+
+The shining star set, also the moon. The horse left the pasture and
+returned to its master. Very gently he stepped along, as if fearing to
+wake him, and stretching out his long neck, bent his head over him to
+see if he slept.
+
+"No, I'm not asleep. Come here, old fellow," said the csikós.
+
+At that the horse began to whinny joyously, and lay down near his
+master.
+
+The herdsman raised himself on his elbows, and rested his head on his
+hand. Here was someone to speak with--an intelligent beast.
+
+"You see!" he said. "You see, my Vidám? That is the way with a girl!
+Outside gold, inside silver. When she speaks the truth it is half false;
+when she lies it is half true! No one will ever learn to understand
+her. . . . You know how much I loved her! . . . How often I made your
+sides bleed as I spurred you on to carry me the quicker to her! . . .
+How often I tied you up at the door in snow and mud, in freezing cold
+and burning sunshine! I never thought of you, my dear old horse, only of
+how I loved her!"
+
+The horse seemed to laugh at the notion of not remembering. Of course
+his master had done so.
+
+"And you know how much she loved me! . . . How she stuck roses behind
+your ears, plaited your mane with ribbons, and fed you with sweet cakes
+from her own hand! . . . How often she drew me back with her kisses,
+even from the saddle, and hugged your neck that I might remain the
+longer!"
+
+Vidám answered him with a low whinny. Certainly the girl had done all
+that.
+
+"Till that confounded beggar slunk in and stole half her heart. If he
+had but stolen the whole of it! Taken her to himself and gone off with
+her! But to leave her here; half a heavenly blessing and half a deadly
+curse----"
+
+The horse evidently wanted to comfort him, and laid his head on his
+master's knee.
+
+"Strike him, God!" muttered the csikós in an agony of grief. "Do not
+leave the man unpunished who has plucked another's rose for himself. Did
+I kill him, I know his mother would weep!"
+
+The horse lashed the ground with his tail, as had his master's rage been
+transmitted to him.
+
+"But how can I kill him? He is over the hills and far away by now! And
+you are not able, my poor Vidám, to fly all over the kingdom with me.
+No, you must stay here with me in my trouble."
+
+Nothing Vidám could do indeed could alter the situation. So he signified
+his acquiescence in the harsh decree of fate by lying down and
+stretching out his great head and neck.
+
+But the csikós would not let him turn his thoughts to slumber, he had
+yet something to tell him. A smacking of the lips, very like a kiss,
+aroused the horse.
+
+"Don't sleep yet. . . . . I'm not sleeping. We'll have time enough some
+day when we take our long rest! . . . . Till then we'll keep together we
+two. . . . . Never shall you leave your master. . . . . Never will he
+part with you, not though they offer him your weight in gold . . . . my
+one faithful friend! Do you know how you caught hold of my waistcoat and
+helped the doctor to lift me up from the ground when I lay on the puszta
+as good as dead, with the eagles shrieking over me? You seized my
+clothes with your teeth, and raised me, you did! . . . . Yes? . . . .
+You know all about it? . . . . my darling! Do not fear, we will never
+cross the Hortobágy bridge again, never turn in at the Hortobágy inn.
+. . . . I swear it, here, by the starry sky, that never, never, _never_
+will I step over the threshold where that false girl dwells. . . . . May
+the stars cease to shine on me, if I break my word----"
+
+At this great oath the horse stood up on his fore-feet, and sat like a
+dog on his hindquarters.
+
+"But don't think we will grow old here," went on the csikós, "we are not
+going to stick for ever on this meadow-land. When I was a little child I
+saw beautiful tri-colour banners waving, and splendid Hussars dashing
+after them. . . . . How I envied them! . . . . Then later, I saw those
+same Hussars dying and wounded, and the beautiful tri-colour flag
+dragged through the mire, . . . . but that will not always last. There
+will come a day when we will bring out the old flag from under the
+eaves, and ride after it, brave young lads, to crack the bones of those
+wicked Cossacks! And you will come with me, my good old horse, at the
+trumpet's call."
+
+As if he heard the trumpet sounding, Vidám sprang up, pawed the turf
+with his forefeet, and, with mane bristling and head erect, neighed into
+the night. Like the outposts of the camp, all the stallions on the
+puszta neighed back an answer.
+
+"There we'll put an end to this business! . . . . There we'll heal the
+sorrow and the bitterness, though not by shedding tears! Not the
+poisoned glass of a faithless maid, nor her more poisonous kisses will
+destroy this body of mine, but the swordthrust of a worthy foe. Then as
+I lie on the bloody battle-field, you will be there, standing beside me,
+and watching over me, till they come to bury me."
+
+And as though to test the fidelity of his horse, the lad pretended to be
+dead, threw himself limply on the grass, and stretched his arms stark
+and stiff at his sides.
+
+The horse looked at him for a second, and seeing his master motionless,
+stepped up with his ears flattened back, and began rubbing his nose
+against his master's shoulder, then as he did not move, trotted noisily
+round him. When the clatter of hoofs still failed to waken his master,
+the horse stood over him, fastened his teeth in the cloak buckled over
+his shoulders, and began to lift him, till at last the csikós ended the
+joke by opening his eyes and hugging Vidám with both arms round his
+neck.
+
+"You are my only true comrade!"
+
+And the horse really laughed! Bared his gums to express his joy, and
+pranced and capered like any foolish little foal, in his high joy at
+finding that this dying was only mere fun and pretence. Finally he lay
+down and stretched himself on the grass. Now _he_ was cheating his
+master and pretending to be dead. Now the herdsman might talk to him and
+smack his lips all in vain. Vidám would not budge.
+
+So when the csikós laid down his head on the horse's neck, it did very
+well as a pillow. Vidám raised his head, saw that his master was
+asleep, and did not make a move till break of dawn.
+
+Even then he would not have stirred, had not his ear been caught by a
+sudden sound.
+
+Giving a loud snort he woke his master. The csikós jumped from his couch
+and the horse stood up.
+
+Day was dawning already, and in the east the sky was golden. In the
+distance the dark form of an approaching horse was visible through the
+shadowy mist. It was riderless. This is what Vidám had scented.
+
+It was probably a strayed animal, escaped from some herd. For in
+spring-time, when the fit seizes them, the cowboys' horses, weary of
+their lonely life among the cattle, and if only they can succeed in
+breaking their tether, will run, following the scent, to the nearest
+stud. There a fight takes place, that usually ends badly for the
+intruders, who are not even shod as are the other horses.
+
+So the runaway would have to be caught.
+
+Hastily bridling his horse, and throwing the saddle on his back, the
+csikós held the lasso in readiness, and galloped towards the ownerless
+steed.
+
+But no lasso was needed for its capture! As it neared, it headed of its
+own accord straight to the csikós, and gave a joyful neigh, to which
+Vidám responded--these were old acquaintances!
+
+"Now what can this mean?" exclaimed the herdsman, "surely this is very
+like Ferko's white-faced bay! Yet that must be in Moravia!"
+
+His wonder increased when the two horses meeting, exchanged friendly
+grunts and began lovingly snuffing each other's chests.
+
+"It is Ferko's horse! There are his initials, 'F.L.,' and for stronger
+proof, here is actually the scar of the kick it got as a colt!"
+
+The bay had brought the rope along with it, also the peg which it had
+torn from the ground.
+
+"How come you on the Hortobágy, eh! whiteface?" asked Sándor, while the
+runaway let him catch it easily enough by the halter still knotted to
+its head.
+
+"Whence come you? Where is your master?"
+
+But this horse was not in sympathy with him, and did not understand his
+questions. What can one expect of a horse that spends its life in the
+company of cattle?
+
+The csikós led his captive to the corral, and there shut it in.
+
+Then he recounted the affair to the overseer.
+
+But as the day advanced, so too did light break on the mystery. From the
+Zám puszta came the barrow-boy, tearing along in such a hurry that he
+had even forgotten his cap.
+
+He recognised Sándor Decsi from afar, and made straight for him.
+
+"Morning, Sándor bácsi ('bácsi,' uncle, is a title of respect applied to
+one's elders. Trans.) Did the bay come here?"
+
+"Yes, indeed. How did it get loose?"
+
+"Had a mad fit. Neighed the whole day. When I tried to groom it, nearly
+knocked out my eyes with its tail. Then broke loose in the night, and
+went off with the halter. I've been looking for it ever since."
+
+"And where is its master, then?"
+
+"He's still sleeping--the exertion has quite knocked him up!"
+
+"What exertion?"
+
+"Why, what happened three days back. What, you've not heard of it,
+Sándor bácsi? How the cows, that the Moravian gentry bought, lost their
+heads at the Polgár ferry, and slap-bang, bull and all, jumped over the
+side of the ferry-boat, and tore straight home to the Zám herd. The
+cowboy could not turn them. He was obliged to come back with them
+himself."
+
+"So Ferko Lacza is at home again?"
+
+"Yes, but a little more and the overseer would have killed him outright!
+No, I _never_ heard the overseer curse and swear as he did that evening
+when the herd came rushing over the puszta, Ferko bácsi at their heels.
+The foam dripped off the horse, and the bull's nose was bleeding. The
+air was just thick with 'devils,' and 'damns,' and 'gallows-trees!' He
+raised his stick twice to strike the cowboy too, and it swished through
+the air. 'Tis a marvel he did not beat him."
+
+"And what did Ferko say?"
+
+"Nothing much, only that he couldn't help it, if the beasts chose to go
+mad.
+
+"'You have bewitched them, you devil!' said the overseer.
+
+"'Why should I do that?' says Ferko bácsi.
+
+"'Why? Because you've been bewitched yourself first. That "Yellow Rose"
+has given you a charm as she did to Sándor Decsi.'
+
+"Then they began talking about you, Sándor bácsi, but what I could not
+hear, because they sent me off with a box on the ears, and 'pray what
+was I listening for? It was none of my business.'"
+
+"So they spoke about me, did they? And about the 'Yellow Rose'?"
+
+"As if I knew or cared about their 'Yellow Rose'! But this I do know,
+that last Friday when they drove off the cows, Ferko bácsi went into the
+shanty to fetch his knapsack, and there he pulled out a coloured
+kerchief from his sleeve, and in it a yellow rose was wrapped up. He
+snuffed at it, and pressed it to his lips till I thought he was going
+to eat it! Then he unpicked the lining of his cap, pushed in the rose
+and put it on his head again. Perhaps that was the charm?"
+
+The csikós swinging the loaded end of his cudgel, struck a yellow
+mullein standing in his path, scattering the blossoms far and wide.
+
+"What harm has the poor 'King's candle' done you?" asked the boy.
+
+But the intent of the blow had been in another direction.
+
+"And now what will happen?" questioned the csikós.
+
+"Well, yesterday, the Moravian drovers turned up on foot, and they
+discussed the matter with the overseer. So now the cows are to be driven
+towards Tisza-Füred, and all their calves with them, for over the bridge
+they surely can't jump! They say the cows ran back to their calves. But
+Ferko Lacza only laughs to himself."
+
+"And will Ferko Lacza go with them this time?"
+
+"Apparently, since the master never gives him a moment's peace. But the
+cowboy doesn't want to clear out just yet. He says the cattle must have
+a day or two breathing time after their race, and he himself sleeps the
+whole day like a log. Well, 'tis no joke to gallop from Polgár to Zám
+puszta at one stretch! So the overseer has granted him two days' rest."
+
+"Two days? Two? Surely that is over much."
+
+"I don't know."
+
+"But I do--or else the two days will lengthen into a rest much longer!"
+
+"Well, I must hurry and get the bay home before they are up. Because
+when the overseer swears at the herdsman, then the cowboy vents all his
+rage on me. Just wait till I'm herdsman, and then I'll have a barrow-boy
+of my own to knock about! God bless you, Sándor bácsi."
+
+"He has done that already."
+
+The little lad jumped on the bay, bareback as it was, and stuck his
+naked feet into its sides. But the bay absolutely refused to stir,
+turned suddenly right round, and tried to return to the stud. Finally
+the csikós, taking pity on the boy, brought out his stock-whip, caught
+it a good thwack in the hind-legs and cracked it two or three times,
+whereupon the horse, lowering its head, set out full tilt over the
+puszta, as straight as it could go. The boy had hard enough work to keep
+his seat, clutching the mane with both hands. The csikós, meanwhile, was
+quite clear as to his own course.
+
+"Tell Ferko Lacza that Sándor Decsi sends him his respects!" he shouted
+out after the vanishing "taligás." But whether the boy heard this
+message is doubtful.
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+
+Next day the csikós went into the "karám," and said to the head
+herdsman,
+
+"I have some business on hand, godfather, may I take a half-holiday this
+afternoon? By evening I will be back."
+
+"Certainly you can have leave, my son," replied the old man, "but on one
+condition. Your are not to enter the Hortobágy inn. Do you understand
+me?"
+
+"I give you my word of honour not to put a foot inside the Hortobágy
+inn."
+
+"Very well, I know you will keep your word."
+
+But this, the csikós had omitted to add, "unless I am carried in on a
+sheet."
+
+It was a hot sultry afternoon when he started, the sky was the colour of
+buttermilk, and the air charged with moisture. The play of the mirage
+seemed specially fantastic. Not a bird sang overhead, but all sank
+nestling in the grass. On the other hand the swarms of horse-flies,
+gad-flies, and midges appeared more wickedly inclined than ever, and the
+horse could only get along slowly, having to drive off the blood-thirsty
+torments, now with its hind-foot, now with its head. Still it never
+missed the path though the bridle lay slack between the csikós' fingers.
+Man too feels the approach of a storm.
+
+Suddenly, as they reached that substantial triumph of Scythian
+architecture--the Hortobágy bridge--the csikós started.
+
+"No, no!" he cried. "Here we can't go, old fellow. You know how I swore
+by the starry heavens never to cross that bridge again."
+
+But never to _ford_ the Hortobágy river was not included in his oath.
+
+So he turned down below the mill, and where the water widens into the
+shallows, waded easily across. The horse had to swim a little, but the
+herdsman took no heed of that; his fringed linen trousers would soon dry
+in the hot sunshine.
+
+Then he trotted on to the Hortobágy inn. Here the horse tried to go at a
+brisker pace, whinnying joyously the while. A glad neigh answered it,
+for there, tied up to an acacia, stood its comrade--the white-faced bay.
+
+Properly speaking, the Hortobágy inn has no courtyard, for the wide
+grassy expanse fronting house, stable, and sheds is without fence of any
+sort. Still it serves as such. A table is put there, and two long
+benches where the customers sit tippling under the trees.
+
+The csikós sprang from his horse, and tied it up to the other acacia,
+not that same tree to which the white-faced bay was tethered.
+
+A couple of long-eared steeds were also meditating in the shade of the
+garden paling, stretching out their necks for the overhanging sprays of
+barberry, just out of their reach. Their riders were seated at the
+table, under the acacia, with their fur-lined "bundas" slung over their
+shoulders, inside out, despite the sweltering weather. In fact, they
+wore them for shade. As they tippled away, drinking cheap acid stuff out
+of green glasses, they hummed an endless shepherd's song, monotonous
+and wearisome. Both were shepherds, whose steed is the donkey.
+
+Sándor Decsi sat down at the further end of the bench, placed his cudgel
+on the table, and studied the glittering clouds looming heavy on the
+horizon, and the dark rim of earth beneath. A great yellow pillar rose
+swirling in one quarter--the whirlwind. Meanwhile the shepherds sang:
+
+ "When the shepherd takes his glass,
+ Sad and mournful grows his ass.
+ Cheer up, little donkey, grey!
+ Behind the flock we'll ride away."
+
+This was too much for the csikós to stand.
+
+"See, that's enough, Pista!" he snapped. "For goodness' sake stop that
+doleful ditty, and get on your grey donkey and trundle after your flock
+before you're too tipsy to move."
+
+"Dear, dear! Sándor Decsi does seem upset to-day!"
+
+"I'll upset you worse if you try aggravating me!" said the csikós, and
+rolled up his shirt sleeves to his elbows. Now he was "ready" for
+anyone who crossed his path.
+
+The shepherds whispered. Well they knew the puszta rule that when a
+csikós sits at a table a shepherd may only squat down there with his
+express permission. If he says, "Get out!" why then the shepherd has to
+go.
+
+One of them rapped on the table with the bottom of his glass.
+
+"We had better pay, the storm is coming."
+
+The innkeeper's daughter came out at the sound. She made as if she did
+not see the csikós at all, but attended to the two shepherds, counted up
+the wine, gave them back the change out of their "dog-tongues," and
+wiped the table where wine had been spilled. They mounted their donkeys,
+and being once more in full security, rattled on with their song
+defiantly:
+
+ "Wolves all fear my dogs so strong.
+ Two lads lead the flock along.
+ I? Why I ride all the day
+ On my little donkey grey."
+
+Only when they had quite taken themselves off did the girl address the
+csikós.
+
+"Well, haven't you even 'good-day' for me, my dearest treasure?"
+
+"Sándor Decsi is my name," growled the herdsman savagely.
+
+"I beg your honour's pardon! Won't you please step into the tap-room,
+sir?"
+
+"Thanks! I'm well enough out here."
+
+"There you would find fitting society."
+
+"So I see by the horse. He'll come out to me soon enough."
+
+"Well, what can I bring you? Red wine? White wine?"
+
+"No, I won't drink wine," said the csikós. "Bring me bottled beer."
+
+Bottled beer cannot be poisoned. Once the cork is drawn it all froths
+out.
+
+The girl understood the insinuation. Crushing down the bitterness in her
+heart she soon returned with a bottle, which she placed before the lad.
+
+"What is this?" he cried. "Am I a cobbler's apprentice, to have _one_
+bottle brought me?"
+
+"Very well, sir. Please don't be angry. I'll bring more directly."
+
+This time she came back with a whole bundle, and set all six in a row
+before him.
+
+"That is better," said he.
+
+"Shall I draw the cork?"
+
+"Thanks! I can do it myself."
+
+He took the first bottle, broke off the neck against the edge of the
+table, and poured the foaming beer into the tall glass beside him. It
+costs more like this, because the broken bottle has to be paid for; but
+then, "a gentleman is always the gentleman."
+
+The girl moved off airily, shaking her sides flippantly as she went. Her
+golden ear-rings tinkled. Her hair was down again, no longer twisted
+round the comb, and the ribbon ends fluttered coquettishly behind her.
+"As thou to me. So I to thee."
+
+The csikós sat quietly drinking his beer, and the girl sang on the
+verandah:
+
+ "Hadst thou known what I know,
+ Or whose sweetheart am I!
+ Not alone would I weep,
+ Thou wouldst cry."
+
+At the fourth line the door was shut with a bang.
+
+By the time she reappeared again, three empty broken-necked bottles
+stood on the table. Klári took them, picking up the broken bits of glass
+into her apron.
+
+After the third bottle, the lad's humour had changed, and as the girl
+fussed round him, he suddenly slipped his arm round her waist.
+
+She made no demur on her part.
+
+"Well, may one call you 'Sándor' again?" she asked.
+
+"You always could. What did you want to say?"
+
+"Did you ask anything?"
+
+"Why are your eyes so red?"
+
+"Because I am so happy. I have a suitor."
+
+"Who?"
+
+"The old innkeeper at Vervölgy. He is a widower with lots of money."
+
+"Shall you accept him?"
+
+"Why not, if they take me to him? Let me go!"
+
+"_You lie, lie!_ You cover up your lying, and so lie worse than ever!"
+cried the lad.
+
+He removed his hand from the girl's waist.
+
+"Will you drink more?" she asked.
+
+"Why not?"
+
+"But you'll get fuddled from so much beer."
+
+"Much need of it too to quench the fire burning in me. See you give the
+one in there plenty of strong wine. Heat him up with it, so that we may
+match each other."
+
+But she took good care not to tell "the one inside" "about the other"
+out here.
+
+The csikós took the matter into his own hands. He began to sing,
+selecting the mocking air with which they are wont to tease the
+cowherds:
+
+ "Oh I am the Petri cowboy bold,
+ I guard the herd on the Petri wold.
+ My comrades can go
+ Through the mire and snow;
+ I lie on my feather-bed safe from cold."
+
+Well thought! Hardly was the verse at an end before out came his man. In
+one hand he carried his bottle of red wine, with the tumbler turned over
+the top, in the other his cudgel. Setting down his wine opposite the
+csikós, he next laid his cudgel beside the other one, and then took his
+seat at the table exactly facing the other lad.
+
+They neither shook hands nor spoke a word of greeting. Each gave a
+silent nod, like two between whom speech is unnecessary.
+
+"So you are back from your journey, comrade?" asked the csikós.
+
+"I'll be off again directly if I have the mind."
+
+"To Moravia?"
+
+"Yes, if I don't change my plans."
+
+They both drank. After a pause the csikós began again.
+
+"Are you taking a wife with you this time?"
+
+"Where should I get a wife?"
+
+"I'll tell you. ---- take your own mother!"
+
+"She wouldn't give up being a Debreczin market-woman for the whole of
+Moravia!"
+
+They both drank again.
+
+"Well, have you bidden your mother farewell?" asked the csikós.
+
+"I have bidden her farewell."
+
+"And squared all your accounts with the overseer?"
+
+"Certainly."
+
+"You owe _nobody_ anything?"
+
+"What extraordinary questions you do ask to be sure!" exclaimed the
+cowboy.
+
+"No, I am not in debt, even to the priest. What does it matter to you?"
+
+The csikós shook his head, and broke the neck of another bottle. He
+wished to fill his friend's glass, but the cowboy placed his hand over
+it.
+
+"You won't drink my beer?"
+
+"I'm keeping to the rule. Wine on beer--never fear. Beer on wine--no
+time."
+
+The csikós poured himself out the whole bottle, and then began to
+moralise (the not unfrequent result of beer-drinking).
+
+"See, comrade," he said, "there is no uglier sin in the world than
+lying. I once lied myself, though not in my own defence, and it has
+oppressed my soul ever since. Lying does well enough for shepherds, but
+not for lads on horseback. The first shepherd of all was a liar. Jacob,
+the patriarch, lied when he deceived his own father, making his hands
+rough like Esau's. So little wonder if his followers, who keep flocks,
+should live by lies. It may suit a shepherd, but it is not for a
+cowboy."
+
+The cowherd went into roars of laughter.
+
+"I say, Sándor, what a good parson you would make! You can preach as
+well as the Whit-Sunday probationer at Balmaz Újváros."
+
+"Yes? Well, comrade, maybe you would not mind my turning out a good
+preacher, but if I turned out a good lawyer, you might care more. So you
+say you don't owe a crooked kreuzer to any human being?"
+
+"Not to any human soul."
+
+"Without lying?"
+
+"No need for it."
+
+"Then what is this? This long paper? Do you recognise it?"
+
+The csikós pulled out the bill from his pocket, and held it before his
+companion's nose.
+
+The cowboy turned suddenly crimson with anger and shame.
+
+"How did that come into your hands?" he demanded angrily, and springing
+from his seat.
+
+"Honestly enough. Sit down, comrade," said the csikós. "I am not asking
+any questions, only preaching. The good man who got this bill instead of
+money came to our place not long ago to buy horses. He paid with a bill
+of exchange, and when I asked what it meant, explained, mentioned that
+you knew the use of a bill, and then showed me your writing, complaining
+bitterly that there was some omission, that it was only made payable on
+the Hortobágy, and that the Hortobágy is a wide word. So now I have
+brought you the bill for you to correct the mistake. Don't let a
+horse-cooper say that a Hortobágy cowboy cheated him! Fill in the line,
+'Payable on the Hortobágy, in the inn courtyard.'"
+
+The csikós spoke so mildly that he entirely misled his companion. He
+began to think that after all nothing was called into question here but
+the honour of csikós and cowboys.
+
+"All right, I will do as you wish," he said.
+
+They rapped on the table, and Klárika came out (she had been lurking
+near the door). Great was her surprise when, instead of witnessing a
+bloody encounter, she beheld the two young men conferring peaceably
+together.
+
+"Fetch us pen and ink, Klári, dear," they said.
+
+So she brought writing materials from the town commissioner's room. Then
+she looked on to see what would be done.
+
+The csikós showed the paper to the cowherd, pointing with his finger
+where, and dictating what to write.
+
+"'Payable on the Hortobágy,' so much is written already, now add, 'in
+the inn courtyard.'"
+
+"Why in the _courtyard_?" inquired the cowboy.
+
+"Because--because it can't be otherwise."
+
+Meanwhile the storm was nearing rapidly. A hot wind preceded the
+tempest, covering earth and sky with yellowish clouds of dust. Birds of
+prey hovered shrieking over the Hortobágy, while flocks of swallows and
+sparrows hurried under the shelter of the eaves. A loud roar swept over
+the puszta.
+
+"Won't you come indoors?" urged the girl.
+
+"No, no, we can't," answered the csikós, "our work is out here."
+
+When the cowherd had finished writing, then the csikós took the pen from
+his hand, and turning over the bill, inscribed his name on the back, in
+big roundhand characters.
+
+"Now, what is the sense of you writing your name there?" asked the
+cowboy, inquisitively.
+
+"The use is, that when the pay-day comes round, then _I_ and _not you_
+will pay those ten florins."
+
+"Why should you, instead of me?"
+
+"Because it is _my debt_!" said the csikós, and clapped his cap to his
+head. His eyes flashed.
+
+The cowboy paled all at once. Now he knew what awaited him. The girl had
+learnt nothing from the scribbling nor from the discourse. She shook her
+head. "They were very foolish," she thought, and the gilded ear-rings
+tinkled in her ears. "'This,' and 'that,' and 'Yellow Rose,' they must
+be talking about her!"
+
+But the csikós carefully folded the paper, and handed it to her. Very
+gently he spoke,
+
+"Dear Klári," he said, "please be so very kind and put this safely away
+in your drawer. Then should Mr. Pelikan, the horse-dealer, come in here
+to dine on his way back from Onod fair, give it him. Tell him that we
+sent it, we two old comrades, Ferko Lacza, and Sanyi Decsi, with our
+best respects. One of us will meet it, which, time will show."
+
+The girl shrugged her shoulders. "Funny people! Not a thought of
+quarrelling in their heads! Signing their names to the same paper."
+
+She collected the writing materials and carried them back to the
+commissioner's room, at the end of the long pillared verandah. The two
+lads were left alone together.
+
+
+
+
+CHAPTER XII.
+
+
+The csikós quietly emptied his last bottle of beer. The cowboy poured
+out the rest of his red wine into the glass.
+
+They clinked glasses.
+
+"Your health!" It was drained at a breath.
+
+Then the csikós began. Leaning on his elbows he remarked,
+
+"This is a fine large puszta, this Hortobágy, eh, comrade?"
+
+"Truly it is!"
+
+"I hardly think the desert could have been larger where Moses kept the
+Jewish people wandering for forty years!"
+
+"You must know best, you are always poring over the Bible!"
+
+"Still, though the Hortobágy be so large, there is not room enough on it
+for both you and me."
+
+"I say the same."
+
+"Then let us rid it of one of us!"
+
+With that they caught up their cudgels, two oak saplings from the Csát
+forest, the club end heavily loaded.
+
+Each went to his horse. Cowboys do not fight on foot. When the girl
+returned from the house, both were in the saddle.
+
+After that no word was spoken. Silently turning their backs on each
+other, one went right, one left, as if flying before the approaching
+storm. When there was about two hundred paces between them, they glanced
+back simultaneously, and turned their horses. Then swinging their
+cudgels, both lads put spurs in their horses, and rushed at each other.
+
+This is the duel of the puszta.
+
+It is not as easy as it looks. Fighting with swords on horseback is an
+art, but the sword where it strikes inflicts a wound not easily
+forgotten. He who wields the cudgel must aim his blow for the one
+instant when his galloping steed meets his opponent's. There is no
+parrying possible, no thrusting aside of the stroke. Who strikes truest
+wins the day.
+
+The two herdsmen, meeting at the cudgel's length, struck at each other's
+head, then dashed past on their horses.
+
+Sándor Decsi shook in the saddle, his head fell forward from the force
+of the blow, but tossing it back directly, he straightened his crumpled
+cap. Evidently his crown had only felt the handle of the cudgel.
+
+His stroke had been better aimed. The loaded end hit his adversary's
+skull, who, turning sideways, tumbled out of the saddle, and fell face
+downwards on the ground. The victor bringing up his horse, thereupon
+promptly cudgelled his fallen foe from the crown of his head to the sole
+of his foot, nor spared a square inch of him. For such is the custom.
+
+If gentlemen of higher rank would only adopt it, God knows how rare
+duels would become!
+
+Having ended this business, the csikós picked up his opponent's cap on
+the point of his stick, tore out the lining, and found beneath a
+withered yellow rose. He threw it up in the air, giving it a knock which
+sent the petals flying in a hundred pieces, and floating like
+butterflies down the wind.
+
+"I told you beforehand, didn't I?" shouted the csikós from on horseback
+to the girl, who had watched this decisive combat from the inn door. He
+pointed to his mangled opponent. "There! Take him in and nurse him! You
+may have him _now_!" A hissing thunderbolt fell before the mill close
+by. Here was the storm. All round them the sky crashed and crackled.
+
+"You see," said the girl, "had he struck you instead, I would have
+thrown my own body over you, and protected you from his blows! Then you
+would have known how truly I loved you!"
+
+The csikós put spurs to his horse, and galloped off into the storm.
+Sheets of rain and hail fell in torrents, thunder crashed with a
+blinding flash. The girl gazed after the horseman till the storm hid him
+from view. Once or twice when it lightened his figure shone visible
+through the fiery rain, then she lost sight of it, till at last it
+vanished utterly.
+
+Perhaps she never saw him again.
+
+
+
+
+_Jarrold & Sons, Limited, The Empire Press, Norwich._
+
+
+
+
+MAURUS JÓKAI'S FAMOUS NOVELS
+
+_Crown 8vo, Red Cloth, Gilt, 2/6 each, net._
+With Photogravure Portrait of Dr. Jókai.
+Uniform with "The Yellow Rose."
+
+
+BLACK DIAMONDS. Ninth Edition.
+With a Special Preface by Dr. Jókai.
+Translated by Frances A. Gerard.
+
+
+THE GREEN BOOK; or, Freedom
+Under the Snow. Eighth Edition.
+Translated by Mrs. Waugh.
+
+
+PRETTY MICHAL. Fifth Edition.
+Translated from the first Hungarian Edition by
+R. Nisbet Bain.
+
+
+THE DAY OF WRATH. Sixth Edition.
+Translated from the Hungarian by
+R. Nisbet Bain.
+
+
+ _London:_
+_Jarrold & Sons, 10 & 11, Warwick Lane, E.C._
+
+
+
+
+ * * * * * *
+
+
+
+
+Transcriber's note:
+
+The advertisement for other works by Jókai was moved from the front of
+the book to the back.
+
+The following typographical errors present in the original edition have
+been corrected.
+
+In the advertisement, "nett" was changed to "net".
+
+In Chapter II, "he never said it was a bethrothal gift" was changed to
+"he never said it was a betrothal gift", "Ferka Lacza took to the trick"
+was changed to "Ferko Lacza took to the trick" and "two from Debreczen"
+was changed to "two from Debreczin". (Debreczen is the correct 19th
+century spelling, but the translator consistently uses Debreczin
+elsewhere in the text.)
+
+In Chapter III, a single quote (') was changed to a double quote (")
+after "Why should we take carts for them?", and "enough for the week,
+that they would take to reach Miskolcz" was changed to "enough for the
+week that they would take to reach Miskolcz".
+
+In Chapter IV, "No, no, Klarika" was changed to "No, no, Klárika".
+
+In Chapter VI, "when were you last in the taproom of the Horotobágy inn"
+was changed to "when were you last in the taproom of the Hortobágy inn".
+
+In Chapter IX, "an Alfold road" was changed to "an Alföld road", "First
+one, then another csikos" was changed to "First one, then another
+csikós", "All five csikos sup together" was changed to "All five csikós
+sup together", and "Sándor Decsi, let no one notice" was changed to
+"Sándor Decsi let no one notice".
+
+In Chapter X, quotation marks were added after "I've been looking for it
+ever since" and "But Ferko Lacza only laughs to himself".
+
+In Chapter XI, a single quote (') was changed to a double quote (")
+before "I beg your honour's pardon!", and "came out) she had been
+lurking near the door)" was changed to "came out (she had been lurking
+near the door)".
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE YELLOW ROSE***
+
+
+******* This file should be named 34911-8.txt or 34911-8.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/3/4/9/1/34911
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/34911-8.zip b/34911-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..4d8e51e
--- /dev/null
+++ b/34911-8.zip
Binary files differ
diff --git a/34911-h.zip b/34911-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..0fdc1fe
--- /dev/null
+++ b/34911-h.zip
Binary files differ
diff --git a/34911-h/34911-h.htm b/34911-h/34911-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..e4a8519
--- /dev/null
+++ b/34911-h/34911-h.htm
@@ -0,0 +1,4514 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of The Yellow Rose, by Mór Jókai</title>
+ <style type="text/css">
+ p { margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ }
+ hr.wide { width: 65%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto; margin-right: auto; clear: both;}
+ hr.thin { width: 45%; margin-top: 1.25em; margin-bottom: 1.25em;
+ margin-left: auto; margin-right: auto; clear: both;}
+
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+
+ .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ } /* page numbers */
+
+ .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */
+ .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
+
+ .center {text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+ .u {text-decoration: underline;}
+ .bigtext {font-size: 120%;}
+ .smalltext {font-size: 80%;}
+ .title {font-size: 110%; font-weight: bold;}
+ .caption {font-size: 90%; text-align: center;
+ margin-left: 15%; margin-right: 15%;}
+ .chapnum {text-align: left; padding-right: 3em;}
+ .chappage {text-align: right;}
+ .newchapter {margin-top: 4em;}
+
+ .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top:
+ 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em;
+ margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;}
+
+ .footnotes {border: dashed 1px;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0qa {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i0q {display: block; margin-left: 0.2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i0a {display: block; margin-left: 0.4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0.6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2.6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4.6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+
+ hr.full { width: 100%;
+ margin-top: 3em;
+ margin-bottom: 0em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ height: 4px;
+ border-width: 4px 0 0 0; /* remove all borders except the top one */
+ border-style: solid;
+ border-color: #000000;
+ clear: both; }
+ pre {font-size: 85%;}
+ </style>
+</head>
+<body>
+<h1>The Project Gutenberg eBook, The Yellow Rose, by Mór Jókai, Translated by
+Beatrice Danford</h1>
+<pre>
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at <a href = "http://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></pre>
+<p>Title: The Yellow Rose</p>
+<p>Author: Mór Jókai</p>
+<p>Release Date: January 10, 2011 [eBook #34911]</p>
+<p>Language: English</p>
+<p>Character set encoding: ISO-8859-1</p>
+<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE YELLOW ROSE***</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<h3>E-text prepared by Steven desJardins<br />
+ and the Online Distributed Proofreading Team<br />
+ (http://www.pgdp.net)</h3>
+<p>&nbsp;</p>
+<hr class="full" />
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p class="center bigtext"><i>THE YELLOW ROSE</i></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 360px;">
+<img src="images/jokai.png" width="360" height="516" alt="photograph of M&oacute;r J&oacute;kai" title="Budapest 1896 17 III Dr. J&oacute;kai M&oacute;r" />
+</div>
+
+<h1>THE YELLOW ROSE</h1>
+
+<p class="center bigtext"><i>A NOVEL</i></p>
+
+<p class="center">BY<br />
+<span class="bigtext">MAURUS J&Oacute;KAI</span></p>
+
+<p class="center"><i>Author of "Black Diamonds," "The Green Book,"
+"Eyes like the Sea," "Pretty Michal,"
+"Doctor Dumany's Wife," etc.</i></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 129px;">
+<img src="images/logo.png" width="129" height="180" alt="publisher's logo" title="sans peur et sans reproche" />
+</div>
+
+<p class="center">LONDON<br />
+JARROLD &amp; SONS, 10 &amp; 11, WARWICK LANE, E.C.<br />
+[<i>All Rights Reserved</i>]</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 400px;">
+<img src="images/title.png" width="400" height="616" alt="image of title page" title="" />
+</div>
+
+<p class="center"><i>Translated by BEATRICE DANFORD
+from the original Hungarian.</i></p>
+
+<p class="center"><span class="smcap">Copyright:&mdash;<br />
+London: Jarrold &amp; Sons.</span></p>
+
+<hr class="wide" />
+
+<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS.</h2>
+
+<table class="figcenter" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" summary="Table of Contents">
+<tr>
+<td class="chapnum smalltext">&nbsp;</td>
+<td class="chappage smalltext">PAGE</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER I.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_I">7</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER II.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_II">13</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER III.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_III">44</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER IV.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_IV">77</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER V.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_V">94</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER VI.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_VI">97</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER VII.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_VII">107</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER VIII.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_VIII">119</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER IX.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_IX">129</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER X.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_X">147</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER XI.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_XI">165</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td class="chapnum">CHAPTER XII.</td>
+<td class="chappage"><a href="#CHAPTER_XII">181</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<hr class="wide" />
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span></p>
+
+<h2><a name="THE_YELLOW_ROSE" id="THE_YELLOW_ROSE"></a>THE YELLOW ROSE</h2>
+
+
+<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I.</h2>
+
+
+<p>This happened when no train crossed the Hortob&aacute;gy, when throughout the
+Alf&ouml;ld there was not a railway, and the water of the Hortob&aacute;gy had not
+been regulated. The two-wheeled mill clattered gaily in the little
+river, and the otter lived happily among the reeds.</p>
+
+<p>At the first streak of dawn, a horseman came riding across the flat Z&aacute;m
+puszta, which lies on the far side of the Hortob&aacute;gy River (taking
+Debreczin as the centre of the world). Whence did he come? Whither was
+he going? Impossible to guess. The puszta has no pathway, grass grows
+over hoof-print and cart track. Up to the endless horizon there is
+nothing but grass, not a tree, a well pole, or a hut to break the
+majestic green plain. The horse went its way instinctively.<span class='pagenum'><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span> Its rider
+dozing, nodded in the saddle, first on one side, then the other, but
+never let slip his foot from the stirrup.</p>
+
+<p>He was evidently a cowherd, for his shirt sleeves were tight at the
+wrists&mdash;wide sleeves would be in the way among horned beasts. His
+waistcoat was blue, his jacket, with its rows of buttons, black, and so
+was his cloak, worked in silken flowers, and hanging loosely strapped
+over his shoulder. The slackly gathered reins were held in the left
+hand, while from the right wrist dangled a thick stock whip. A long
+loaded cudgel was fastened to the horn of the saddle in front. In the
+wide upturned brim of his hat he wore a single yellow rose. Once or
+twice the horse tossed its head, and shaking the fringed saddle cloth,
+woke the rider for an instant. His first movement was to his cap, to
+feel whether the rose was there, or if perchance it had dropped out.
+Then removing the cap, he smelt the flower with keen enjoyment (although
+it had no rose's scent), and replacing it well to one side, threw back
+his head as if he hoped, in<span class='pagenum'><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span> that way, to catch sight of the rose.
+Presently (and very probably to keep himself awake) he began humming his
+favourite song:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"If only the inn were not so near,<br /></span>
+<span class="i0">If only I did not find such cheer<br /></span>
+<span class="i0">In golden quart and copper gill,<br /></span>
+<span class="i0">I would not linger, my love, until<br /></span>
+<span class="i2">It ever should grow so late."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>But soon his head fell forward again, and he went on nodding, till all
+at once, with a frightened start, he saw that the yellow rose was gone!</p>
+
+<p>Turning his horse he commenced searching for the flower amid that sea of
+grass, and the yellow blossoms of cinquefoil, and stitchwort, and
+water-lilies. At last he found it, stuck it in his hat, and continued
+his song:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"An apple-tree stands in my garden small,<br /></span>
+<span class="i0">The blossoms it bears they hide it all.<br /></span>
+<span class="i0">Oh there where the full carnation blows,<br /></span>
+<span class="i0">And a maiden's heart with a true love glows<br /></span>
+<span class="i2">Is the place where I would be."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And then he went to sleep again, lost the rose, and once more turned to
+look for it. When found this time, nestling among<span class='pagenum'><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span> a cluster of pink
+thistle-heads, he nearly kicked the plant to pieces. Because&mdash;because it
+had dared to kiss his rose! Then he sprang back to the saddle. Now had
+this cowboy been superstitious he would not have decorated his hat for
+the third time with the yellow rose. Had he understood bird language, he
+would have known what the hundreds of little larks were twittering as
+they rose up out of sight, to greet the dawn. "Wear not&mdash;wear not your
+yellow rose!" But this Hortob&aacute;gy peasant was hard-headed; he knew
+neither fear nor superstition.</p>
+
+<p>He had wasted a good deal of time, however, in seeking this rose&mdash;though
+possibly more in winning it&mdash;for at the watering-hour he should have
+reached the Z&aacute;m herd. By this time the overseer must be cursing him
+roundly. Well, let him curse! When one has a yellow rose in one's cap
+one is not afraid of an overseer!</p>
+
+<p>The sudden neighing of his horse roused him. A horseman was approaching,
+whose steed, a bay with a white star, was evidently an old friend of its
+own. The rider was a<span class='pagenum'><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span> "csik&oacute;s," or horseherd, as could be seen by his
+wide flying sleeves, white cloak, tulip embroidered, the lasso thrown
+around his shoulders, and best of all, by the way he had saddled his
+bay&mdash;without a girth. The two herdsmen recognised one another, as well
+as their horses, and quickening their trot drew close together. Both
+men, though distinctly different, were of the true Hungarian type, such
+as were the first Hungarians who wandered in from Asia. The cowherd was
+broad-shouldered, thickset, and bony, his face roundish and his cheeks
+red, while there was something of impudence in the chin, mouth,
+eyebrows, and little waxed moustache. His chestnut hair was cropped
+short, and his eyes hazel, though at first sight seeming almost green.</p>
+
+<p>The other, the csik&oacute;s, was strong and square-chested, yet withal
+slightly built. He had an oval face, burnt to a golden bronze, with
+perfectly regular clear-cut features, eyes dark and shining, and a black
+moustache that turned up of itself. Over his shoulders his jet black
+hair fell in loose wavy ringlets.</p>
+
+<p>The two horses snorted in friendly fashion, and the csik&oacute;s was the first
+to hail his friend.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>"Good day, comrade! You are up early. But maybe you have not slept at
+all?"</p>
+
+<p>"Thanks. That's true. There was someone to send me asleep and to wake me
+up!"</p>
+
+<p>"And where are you from now?"</p>
+
+<p>"Only from the Mata puszta. I was at the vet's."</p>
+
+<p>"At the vet's? Better kill your horse at once."</p>
+
+<p>"Why?"</p>
+
+<p>"Than let the doctor and his old nag overtake it. He went by in his gig
+half an hour ago, jogging along towards the Mata herd."</p>
+
+<p>"Well, well, comrade! The shepherd's white donkey has often beaten your
+little bay mare."</p>
+
+<p>"Hm'm. What a pretty yellow rose you have got in your cap, comrade!"</p>
+
+<p>"Who wins one can wear one."</p>
+
+<p>"And may he never repent it!"</p>
+
+<p>The csik&oacute;s held up his fist with a threatening gesture, till the wide
+sleeve slipping back disclosed a muscular sunburnt arm.</p>
+
+<p>Then both riders putting spurs to their horses went their several ways.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II.</h2>
+
+
+<p>The cowboy trotted towards the herd, and soon the hills of Z&aacute;m, the
+little acacia wood, and the three tall well poles began to peep above
+the horizon. But it is a good ride there! Presently he took the
+tell-tale rose from his cap, folded it in his scarlet handkerchief, and
+pushed it up the knotted sleeve of his coat.</p>
+
+<p>The horse-herd meanwhile spurred his horse in the opposite direction,
+where a low lying line of bluish mist marked the course of the Hortob&aacute;gy
+river. He was on his way to the rose-bush where the yellow roses grew.</p>
+
+<p>For on the whole Hortob&aacute;gy there was but one yellow rose, and that
+bloomed in the innkeeper's garden.</p>
+
+<p>Some foreigner had brought it from Belgium, they said; and its
+wonderful<span class='pagenum'><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span> yellow flowers blossomed the whole summer through, from
+Whitsuntide to Advent, when there were still buds on the branches;
+yellow as pure gold they were, though their scent was more like muscatel
+wine than roses. Many a man had felt that scent rise to his head! And
+the girl who used to gather these roses, though not for herself, they
+called "The Yellow Rose" also.</p>
+
+<p>It was quite a mystery where the old innkeeper had picked up this
+maiden, for wife he had none. Some stranger had evidently forgotten her
+there, and the old man had kept her till she grew into a delicate,
+slender flower. Her cheeks were not rosy like those of other girls, but
+a clear, creamy colour, not the tint of sickness, for the life glowed
+beneath, and, when she smiled, seemed to dazzle and shine like a fire
+within. Her mouth, with its turned-up corners, was made for laughter,
+and suited the darkness of her eyes, eyes so dark that none could tell
+whether they were black or blue, because if once a man looked into them
+he forgot all else in the world. Her hair was black, twisted into a<span class='pagenum'><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>
+plait, with yellow ribbon. Other girls damp their hair with quince juice
+to make it curly, but hers waved and curled of itself.</p>
+
+<p>And the songs she knew! How sweetly she could sing when she liked! If
+happy she sang, if sad she sang, for there is a song for everything,
+and, without singing, a peasant maiden cannot live. Nothing makes the
+work so easy, the time pass so quickly, and the way so short. Early in
+the morning, when the sky was pink at sunrise, she might be heard
+singing as she weeded in the garden.</p>
+
+<p>The old innkeeper did not concern himself with business, but had given
+the whole management of the inn into the girl's hands. She served out
+the wine, cooked, did the accounts. He meanwhile looked after his
+beehives, and was busy now, for the bees were swarming.</p>
+
+<p>Suddenly a horse's hoofs resounded from the yard, the dogs barked in the
+joyous tone with which they were wont to greet an old friend, and the
+old man called out:</p>
+
+<p>"Kl&aacute;ri! go in! Don't you hear the dogs barking; a customer must be here.
+See to him!"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>The girl dropped her striped gown, tucked up for weeding, put on her
+buckled shoes, washed her hands from the watering can, and dried them
+with her apron, which she then threw aside, for, under it, she wore
+another very wide and clean, and with the household keys dangling from
+her waistband. She untied her gay-coloured kerchief, and smoothed her
+hair with her moistened palms. Then she broke off a rose from the
+rose-bush, and stuck it in her hair at one side.</p>
+
+<p>"Picking a rose again!" grumbled the old man. "Maybe only for a
+gendarme!"</p>
+
+<p>"Why only? Why mayn't a gendarme wear a rose in his shako as well as
+another fellow? Perhaps you don't think him good enough? That depends on
+the gendarme."</p>
+
+<p>But after all it was no gendarme whom the girl found sitting at one end
+of the long table, but the smartest csik&oacute;s on the whole puszta&mdash;S&aacute;ndor
+Decsi.</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor!" screamed the girl when she saw him, and clapping her hands,
+"S&aacute;ndor! you have come back, my darling."</p>
+
+<p>He was standing there, drumming on the table with the empty glasses, and
+only<span class='pagenum'><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span> looked up to call out in a most sullen fashion, "Bring wine."</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor!" cried the girl.</p>
+
+<p>But the lad only growled, "I told you to bring wine," and let his head
+fall back on his hands.</p>
+
+<p>"That is a nice 'good morning' after such a long absence!" exclaimed the
+girl, at which the herdsman came somewhat to his senses, for he knew how
+to be polite. Removing his cap and laying it on the table, "Good
+morning, miss," he said.</p>
+
+<p>"Whew!" The girl pointed the rosy tip of her tongue at him, and
+shrugging her shoulders angrily, stamped off to the bar, shaking her
+shoes as she went. When she had brought the wine, however, she asked in
+an unaltered voice:</p>
+
+<p>"Why do you call me 'miss'?"</p>
+
+<p>"Because .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. you are 'miss.'"</p>
+
+<p>"I always was, but you never used to say so."</p>
+
+<p>"That was another time, it was different then."</p>
+
+<p>"Well, here is the wine anyway. Do you want anything else?"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span>"Thank you," said the man, "not now. Later perhaps."</p>
+
+<p>The girl responded by a clicking noise with her tongue, and then sat
+down near him, at the end of the long bench.</p>
+
+<p>The csik&oacute;s raised the bottle to his lips, drained it dry, and flung it
+on the floor, where it smashed into a thousand fragments.</p>
+
+<p>"Why have you broken the bottle?" she asked softly.</p>
+
+<p>"That no one else may drink out of it." Next he tossed three ten kreuzer
+notes on the table&mdash;"dog tongues" the country people call them&mdash;two
+being for the red wine, one for the bottle. The girl meanwhile had
+seized a broom, and was diligently sweeping up the broken glass. Then,
+knowing the rule, she dived behind the wooden lattice railing off the
+bar, and brought out a fresh bottle. How she longed to look in his eyes!
+But he, evidently guessing it, pulled his hat lower over his face than
+before. Finally, she did manage to get possession of his cap, and then
+tried to transfer the yellow rose in her hair to<span class='pagenum'><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span> the silk ribbon
+decorating its brim. But the herdsman saw, and snatched it out of her
+hands.</p>
+
+<p>"Keep your roses for some worthier person," he said shortly.</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor," began the girl at last, "do you wish to make me cry?"</p>
+
+<p>"That would be false, as your words are false. Did not Ferko Lacza leave
+you this morning with one of your roses in his cap?"</p>
+
+<p>She did not turn red at this, only so much the paler.</p>
+
+<p>"God knows I&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>But a hand laid across her mouth stopped all further speech.</p>
+
+<p>"Do not take God's name in vain!" cried the herdsman; "and how did those
+golden ear-rings get into your ears, I wonder?"</p>
+
+<p>"You donkey!" Kl&aacute;ri laughed outright. "You gave them to me yourself,
+only I had them gilded by the jeweller in &Uacute;jv&aacute;ros."</p>
+
+<p>Then the csik&oacute;s caught hold of both her hands, and spoke his mind slowly
+and<span class='pagenum'><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span> earnestly. "Dearest Kl&aacute;ri," he said, "I won't call you 'miss' any
+more&mdash;I beg you from the bottom of my heart not to lie to me. Nothing is
+so detestable as lying. They say, 'lying dog,' though dogs never lie;
+for a dog has a different bark when he smells a thief round the farm, or
+scents danger, or hears his master coming, and his bark never misleads.
+A dog is honest enough, it is men who know how to lie, and theirs is the
+true yelping. As for me, it never came into my mind to lie, my tongue is
+not fashioned that way. Lying ill-suits a moustache, and it's a bad
+business when bearded lips speak lying words like a coward who fears a
+beating. Now, see, when the conscription was here last autumn, they
+summoned us all from the puszta. But the townspeople wanted to keep us,
+for, without herdsmen the cattle and horses would fare badly. So, first
+they took care to cross the palms of the committee with silver, and then
+the doctors whispered to us what sort of bodily defect we could feign,
+so as to be discharged as unfit. Ferko Lacza took to the trick! He swore
+he<span class='pagenum'><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span> was as deaf as a door-post, could not hear a trumpet even; he, who
+has such good ears that if a beast lows in the blackest midnight, he can
+tell whether it is a stray one wandered in among the herd or a cow
+calling her lost calf. My eyes nearly fell out of my head! Eh, he knew
+how to lie, the scoundrel! When my turn came to be inspected they made
+out that my heart beat irregularly. 'Well, if it beats irregularly,'
+said I, 'it is not my heart that's in fault, but the Yellow Rose yonder,
+at the Hortob&aacute;gy inn.' The gentlemen all nudged me to trust to the
+doctor, who said I had enlargement of the heart! 'Why, it's just big
+enough to hold one little bit of a girl, and nothing else. There is
+nothing in the world the matter with me!' So they took me for a soldier,
+but respected me. They never even cut my hair, but sent me to be
+'soldier csik&oacute;s' to the military stud at Mez&ouml;hegyes. And before half a
+year was over the Town Council put down the thousand florins ransom to
+buy me off, and send me back to the horses again. But I will work out
+those thousand florins with my two hands,<span class='pagenum'><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span> though not with a lying
+tongue&mdash;that is another matter!"</p>
+
+<p>The girl attempted to get her hands free, and to turn off the affair as
+a joke.</p>
+
+<p>"My word, S&aacute;ndor, did you learn to preach when you were eating the
+Emperor's bread? Really, you're so eloquent you ought to go as
+probationer every Sunday to Balmaz-&Uacute;jv&aacute;ros!"</p>
+
+<p>"Now, now, do not jest," said the man. "I know what is in your little
+head. You are thinking that maids are but a feeble folk, and have no
+other weapon but lying, otherwise they would be overmatched. The swift
+feet for the hare, the wings for the bird, and for the girl&mdash;her lying
+lips! But, sweetheart, I am a man who has never hurt the weaker. The
+hare can bide in the cover, and the bird on her nest for me, I would
+never disturb them. Neither would I harm the girl who speaks the truth
+with as much as a hard word or look. But if you lie to me, why, then I
+must judge you as hardly as if those pretty cheeks of yours were smeared
+with Vienna rouge! Look at the rose in your hand, it has hardly<span class='pagenum'><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span> opened,
+but if I blow on it with my hot breath, one after another all the petals
+will unfold. Be such a rose, then, my darling, and open your heart and
+your soul to me. I will not be angry whatever you confess, and I will
+forgive you, even if it breaks my heart."</p>
+
+<p>"And then what will you give me?"</p>
+
+<p>"As much of it as you have left me," said the man.</p>
+
+<p>The girl, knowing the herdsmen's custom of eating bacon, paprika (the
+red pepper), and white bread with their morning wine, rose, and set this
+before him, and was glad to see it was not scorned. Indeed, the csik&oacute;s,
+drawing out his long knife with its inlaid handle from his top boot, cut
+off a slice of bread and bacon, and fell to work heartily.</p>
+
+<p>Meanwhile, through the open door appeared the watch-dog, wagging his
+tail, and going to the herdsman, he rubbed his nose against his legs,
+and then lay down near him, yawning with great affability.</p>
+
+<p>"Even Bodri knows you," said the girl.</p>
+
+<p>"Yes, dogs are faithful. It is only girls who forget."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>"S&aacute;ndor, S&aacute;ndor," she cried. "What a pity it was you could not tell that
+one little lie when it was so needful! Then they would not have taken
+you as a soldier to Mez&ouml;hegyes. It is not wise to leave a girl to
+herself. It is not wise to let a lilac-bush in blossom overhang the
+paling, because then every passer-by who chooses can break off a piece!"</p>
+
+<p>At these words the very morsel of bread fell from the herdsman's mouth,
+and he cast it to the dog.</p>
+
+<p>"Is this truth that you are saying?"</p>
+
+<p>"Truth? Don't you know the song about 'When the girl's out in the storm,
+under his cloak the boy keeps her warm'?"</p>
+
+<p>"Yes, and how it goes on too. 'The maid keeps near to the lad in the
+showers, his cloak being worked with silken flowers.' Get away, dog!
+Even you only wag your tail when there is a question of bacon!"</p>
+
+<p>Just then the horse in the yard outside began to neigh, and the girl
+went out, reappearing in a few minutes.</p>
+
+<p>"Where have you been?" asked the man.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>"Tying up your horse in the stable."</p>
+
+<p>"Who bid you tie him up?"</p>
+
+<p>"I always did so till now."</p>
+
+<p>"Now it is different; I am off directly!"</p>
+
+<p>"What? You won't take a bite? Isn't bread and bacon good enough? Maybe
+you got better from the Emperor? But stop, I can bring you something
+nicer."</p>
+
+<p>She went to the cupboard in the wall and brought out a plate of fried
+fowl, or "Back Hendli"&mdash;for fowl fried in bread-crumbs, and then left
+cold, was a favourite tit-bit of the herdsman's.</p>
+
+<p>"Whose remains are these?" he demanded suspiciously.</p>
+
+<p>"Well, first think a little! All sorts of people come to an inn, and
+anyone who pays can have 'Back Hendli.'"</p>
+
+<p>"Then you had grand folks here last night?"</p>
+
+<p>"Certainly," said the girl. "Two gentlemen from Vienna, and two from
+Debreczin. They stayed up till two o'clock and then went on. If you
+don't believe me, I can show you their names in the guest book."</p>
+
+<p>"Oh! I believe you."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>The great tabby Tom, who had been washing his face by the stove, rose at
+this moment, stretched himself, arched his back, jumped down, and going
+to the csik&oacute;s, measured his claws on his boots, showing how high the
+snow would lie next winter.</p>
+
+<p>Then he sprang into his friend's arms, rubbing and pushing his head
+against his hand, and slowly licking every one of the five fingers. At
+last he lay down and began purring.</p>
+
+<p>"Look how the cat is trying to coax you," said Kl&aacute;ri.</p>
+
+<p>"I am not going to ask him whose arms he purred in yesterday. How much
+do I pay for the 'Back Hendli'?"</p>
+
+<p>"<i>You!</i> Nothing, of course, somebody else did that. But where are you
+off to in such a terrible hurry?"</p>
+
+<p>"To the vet, on the Mata puszta&mdash;I am taking him a letter."</p>
+
+<p>"You won't find him at home, for he passed here at three this morning,
+looking for those gentlemen. When he heard they had gone, he went
+jogging on in his gig<span class='pagenum'><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span> to the Z&aacute;m puszta. One gentleman was the steward
+of a Moravian Count, who wants to buy some of our cattle to breed on his
+estate; the other German was an artist. He drew me in his little book,
+and the cowherd also."</p>
+
+<p>"So the cowherd was here also?"</p>
+
+<p>"Of course he was here, since he was sent to show the gentlemen across
+the puszta to the Z&aacute;m Herd."</p>
+
+<p>"Only it seems funny to me," remarked the csik&oacute;s, "that the cowboy left
+an hour later than the gentlemen he was meant to guide."</p>
+
+<p>"Dear me! You can cross-examine like the district judge! Well, he came
+to bid me good-bye. He is going far away, and we will never see him any
+more."</p>
+
+<p>As if to prove the truth of her words, a real shining tear dropped from
+the girl's eyes, though she tried her best to hide it. Not that the
+csik&oacute;s minded that, for it was an honest tear, at any rate, and he
+preferred to turn his head aside when she dried her eyes with her apron.
+Then he stuck his short clay pipe in his mouth. A pipe in the mouth
+signifies no kisses.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>"And what takes the cowboy so far away?" he inquired.</p>
+
+<p>"He is going to Moravia as head herdsman to the cattle which they are
+buying at Z&aacute;m. He is to get a stone house, so much corn, and six hundred
+florins as wages. He'll be quite the gentleman! And they will respect
+him there, because only a Hungarian herdsman can manage a Hungarian
+herd."</p>
+
+<p>"And you? Aren't you going to Moravia as head herdsman's wife?"</p>
+
+<p>"You rascal!" said the girl. "You know I'm not. You know, quite well, I
+love no one but you. I might if I weren't chained fast to you and to
+this puszta. Why, I am your slave."</p>
+
+<p>"Not exactly," said the man. "You know it is not like that; but whoever
+you have bewitched with those eyes of yours must come back from the ends
+of the earth to you. You give him a charm to drink that compels him to
+think of you. Or you sew one of your hairs in his shirt sleeve, that you
+may draw him back, even from beyond the stars. It's just the same with<span class='pagenum'><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>
+me! Since I looked into your eyes I have been made a fool of."</p>
+
+<p>"And have I not been fool enough?" she asked. "Haven't I often wondered
+what would become of me! Whom did I ask to melt lead with me on
+Christmas Eve? Whose kerchief did I wear, though he never said it was a
+betrothal gift? Did I ever go spying after you when you danced with
+other girls and giddy young wives at &Uacute;jv&aacute;ros Fair?"</p>
+
+<p>"If only you had not put the rose in his cap!"</p>
+
+<p>"Well, give me yours, and here is a match to it, which is easily stuck
+in!"</p>
+
+<p>"No," said the lad. "I want <i>that</i> rose which you gave to the cowherd,
+and I will never rest till I have it in my hands."</p>
+
+<p>At that the girl clasped her hands imploringly.</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor! S&aacute;ndor! Don't talk like that. You two must not fight about
+me&mdash;<i>about a yellow rose</i>!"</p>
+
+<p>"It must be. Either he kills me, or I him, but one of us must fall."</p>
+
+<p>"And that is what <i>you</i> call telling the<span class='pagenum'><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span> truth!" cried the girl. "You
+who have just promised not to be angry with me any more?"</p>
+
+<p>"With you, yes. A girl can't help forgetting, but a man should bear in
+mind."</p>
+
+<p>"God knows, I never forgot you."</p>
+
+<p>"Perhaps not; like in the song:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0qa">"'Whome'er within my arms I pressed,<br /></span>
+<span class="i2">Yet in my heart I loved thee best.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"No, dearest, I am not a hard man, and I did not come to quarrel with
+you, but only to show you that I am alive, and not dead, though I know
+how happy you would be if I were."</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor! Then you want me to go and buy matches?"</p>
+
+<p>"Matches, is it?" said the man. "That's the way with you girls. If you
+fall into the ditch, then it's three boxes of matches from the Jew, a
+cup of hot coffee, and it is all over. But surely the wiser plan would
+be to avoid the ditches altogether!"</p>
+
+<p>"Don't speak about it. Do you remember," the girl asked, "how, when
+first we met, we were playing that game, 'I fell into<span class='pagenum'><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span> the well. Who
+pulled you out? S&aacute;ndor Decsi!' And you did pull me out!"</p>
+
+<p>"But if I had thought it was for someone else .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;!"</p>
+
+<p>"Heigho!" sighed the herdsman, "that was long ago. Before ever the
+Dorozsma Mill was sung about."</p>
+
+<p>"Is that something new?" The girl stooped over the bench closer to the
+lad. "Sing it first, and then I will learn it."</p>
+
+<p>So S&aacute;ndor Decsi set his back against the wall, put one hand to his cap
+and the other on the table and commenced the tune, the sad air suiting
+the sadness of its words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"Dorozsma's mill, Dorozsma's mill,<br /></span>
+<span class="i0">The wind has dropped, 'tis standing still.<br /></span>
+<span class="i0">Ah! faithless thou hast flown, my dove!<br /></span>
+<span class="i0">Another claims thy life, thy love,<br /></span>
+<span class="i0">This is the reason, if you will,<br /></span>
+<span class="i0">Why turns no more Dorozsma's mill."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Such a song it was as is born on the plains and blown hither and thither
+like the thistledown scattered by the wind. The girl tried the air after
+him, and where she failed the csik&oacute;s helped her, and so it<span class='pagenum'><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span> went on till
+they both knew it, and sang it together perfectly. And then, at the
+finish, they kissed each other. This was the end of the song.</p>
+
+<p>But hardly had Kl&aacute;ri sung the last note before S&aacute;ndor Decsi had stuck
+the short clay pipe in his mouth again.</p>
+
+<p>"There you go, putting that horrid pipe in your mouth!" she exclaimed
+sulkily.</p>
+
+<p>"Well, it matches me, I'm horrid too," said the lad.</p>
+
+<p>"You are, just a horrid rascal! A lad like you is good for nothing else
+but to be turned into a distaff, and stuck up behind the door!"</p>
+
+<p>So saying she gave him a shove with her elbow.</p>
+
+<p>"Now what are you coming round me for?" he asked.</p>
+
+<p>"I coming round you? Do I want you! If lads like you were sold by the
+dozen, never a one would I buy. I was blind and cracked for sure to have
+loved you? Why, I could have ten such lads as you for every one of my
+ten fingers!"</p>
+
+<p>She stormed in so genuine a manner that<span class='pagenum'><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span> at last even Bodri was
+deceived, and believing that his mistress was offended with this horrid
+man, jumped up and began growling at him. It made the girl laugh
+heartily, but the csik&oacute;s neither caught her merriment nor saw any cause
+for laughter. He just sat there, moody and silent, holding his pipe
+between his teeth. The pipe was not alight, for indeed it was empty.
+Then the girl tried teasing him.</p>
+
+<p>"Well, dear! You are quite aware of your own good looks!" she said, "You
+wouldn't laugh for the world, would you? Why it would squeeze up your
+two black eyes, and make your two red lips quite crooked, and all your
+beauty would be spoiled!"</p>
+
+<p>"Debreczin town does not pay me for being beautiful."</p>
+
+<p>"But I do. Wasn't my payment big enough for you?"</p>
+
+<p>"It was. There was even enough for another person left over."</p>
+
+<p>"Are you beginning again? All about that one yellow rose? Are you so
+jealous of your comrade then, your own close com<span class='pagenum'><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>panion? How could he
+help himself, poor fellow? If a gallant of the town feels his heart
+aching for a rose, why he has the whole flower garden to choose from,
+full of all sorts and shades of roses&mdash;red, pink, yellow, and cream! But
+how does the song go?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0qa">"'Only the peasant maid can still<br /></span>
+<span class="i0">The peasant's heart in good and ill!'"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"So you take his part?"</p>
+
+<p>"Well, whose fault is it? The girl's who sings, 'An' he knew he could,
+An' he knew it still he would,' or the man's who listens and
+understands?"</p>
+
+<p>"Do you take the blame then?"</p>
+
+<p>"You said you would forgive me everything."</p>
+
+<p>"I will keep my word."</p>
+
+<p>"And love me again?"</p>
+
+<p>"Later."</p>
+
+<p>"Ah! it's a big word that 'later,'" said the girl.</p>
+
+<p>"I love you now."</p>
+
+<p>"As you have shown me."</p>
+
+<p>The csik&oacute;s rose from the table, stuck the<span class='pagenum'><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span> short pipe into the wide brim
+of his hat, and going to the girl, put his arms round her, gazing, as he
+spoke, into her large dark eyes.</p>
+
+<p>"My darling, you know there are two kinds of fever&mdash;the hot and the
+cold. The hot is more violent, but the cold lasts longer; the one passes
+quickly, the other returns again and again. But I will just speak
+plainly, and not mince matters. Mine was the fault, for if I had not
+breathed on my yellow rosebud, it would not have opened, and others
+would not have found out the sweet scent which has brought all the wasps
+and moths. I do love you indeed, but differently now, with the constancy
+of the cold sort of fever. I will deal as truly by you as thine own
+mother, and as soon as I am made head herdsman we will go to the priest
+and live faithfully together ever afterwards. But if I find anyone else
+fluttering around, then God help me, for were he my father's own son, I
+will crack his head for him. Here's my hand on it." He stretched out his
+hand to the<span class='pagenum'><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span> girl, and she, in answer, pulled out her golden ear-rings,
+placing them in his open palm.</p>
+
+<p>"But, dearest, wear them," he insisted, "if as you say they are my
+silver ones gilded, and I must believe you!"</p>
+
+<p>So she put them back in her ears, and in so doing she put something back
+in her heart that had lain hidden there till now. Somehow this sort of
+love, likened to the shivering stage of fever, was not altogether to her
+taste. She understood the burning fit better.</p>
+
+<p>Next the girl, after reflecting, slipped the cloak from the herdsman's
+neck and hung it up behind the lattice of the bar, as she was accustomed
+to take the coats of customers in pledge, who could not pay their
+reckoning.</p>
+
+<p>"Don't hurry," she said, "there is time. The Vet can't possibly be back
+at the Mata Farm before noon, because he must examine all the cattle
+that are sold, and write a certificate for each. You will only find his
+old housekeeper, and here you are safe and dry. Neither the storm can
+drench you,<span class='pagenum'><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span> nor your sweetheart's tears. Look how glad your last words
+have made me! They will be in my head all day long."</p>
+
+<p>"And see how far away I thought of those last words, since I have
+brought you a present. It is in my cloak sleeve yonder, go and fetch it
+out."</p>
+
+<p>Many things were in that sleeve&mdash;steel, flint, and tinder, tobacco
+pouch, money bag, and among it all the girl discovered a new packet,
+done up in silver paper. When it was unfolded, and she beheld a comb of
+yellow tortoise-shell, her face beamed with happiness.</p>
+
+<p>"This is for <i>me</i>?"</p>
+
+<p>"Whom <i>else</i>?"</p>
+
+<p>Now when a peasant maid twists her plait of hair round a comb, it means
+she is betrothed, has a lover of her own, and is "ours" no longer. Nor
+can she any more sing the song about "I know not whose darling am I."</p>
+
+<p>Standing before the mirror, Kl&aacute;ri "did up" her hair in a knot round the
+comb, and then she looked prettier than ever.</p>
+
+<p>"Now you shall kiss me," she said. She<span class='pagenum'><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span> offered the kiss herself in
+fact, stretching out her arms, but the man held her back.</p>
+
+<p>"Not yet," he said, "I will be hot presently, but I am still shivering."</p>
+
+<p>It was a rebuff, and the girl drew her brows together, for she felt
+shamed, and besides something burned in her heart. However, she only
+tried harder to be loving and gentle, love and anger meanwhile striving
+madly together in her heart&mdash;anger just because of the love.</p>
+
+<p>"Shall I sing your favourite song," she asked, "while the fish is
+roasting?"</p>
+
+<p>"If you like."</p>
+
+<p>She went to the fireplace, took a fish out of a big barrel full of the
+Hortob&aacute;gy fish, called "K&aacute;r&aacute;sz," slashed it with a kitchen knife on both
+sides, sprinkled it well with salt and pepper, and sticking a skewer
+through it, placed it beside the red hot embers. Then she sang in her
+sweet, clear voice:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"Ho! good dame of the Puszta Inn,<br /></span>
+<span class="i2">Bake me fish, bring lemon and wine,<br /></span>
+<span class="i0">Set your wench on the watch without,<br /></span>
+<span class="i2">Bid her tell what she sees in time."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>The song has a fascination of its own, bringing visions of the endless
+puszta with the mirage overhanging its horizon, and echoes, too, of the
+lone shepherd's pipe, and the sad sounding horn of the herdsman.
+Besides, is not the whole romance of the "bety&aacute;rs'," the puszta
+robbers', life contained in the words:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"Set your wench on the watch without,<br /></span>
+<span class="i2">Bid her tell what she sees in time"?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>As soon as the fish was browned enough, the girl brought it to the
+csik&oacute;s. Never is this dish eaten otherwise than by holding the end of
+the spit in the fingers, and picking off the fish with a pocket knife.
+It tastes best like that, and a girl cannot show her love for her
+sweetheart more distinctly than by roasting him a fish on the spit. Then
+what a delight it is to watch him enjoying the work of her hands!</p>
+
+<p>Meanwhile Kl&aacute;ri went on singing:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0qa">"'Nine gendarmes and their weapons flash!'<br /></span>
+<span class="i2">Cries the girl in her frightened haste;<br /></span>
+<span class="i0">But the bety&aacute;r gallops his swift bay steed<br /></span>
+<span class="i2">Where the mirage plays o'er the boundless waste."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span>Once, when they sang this together, at the line "gallops his swift bay
+steed," the herdsman would throw up his cap to the rafters, and bring
+down his fist with a crash on the table.</p>
+
+<p>But now he did not heed it.</p>
+
+<p>"Don't you care for the song nowadays?" asked the girl. "Even that
+doesn't please you?"</p>
+
+<p>"Why should it? I'm no 'bety&aacute;r,' and have nothing to do with thieves.
+Gendarmes are honest men, and do their duty. As for a good-for-nothing
+'bety&aacute;r,' he sets a girl to watch outside, and as soon as he sees so
+much as the tip of a gendarme's helmet, he is off and away, 'O'er the
+boundless waste,' leaving fish and wine and all behind him. And he
+shouts it out in his own praise too! The cowardly thief!"</p>
+
+<p>"Well, you <i>have</i> changed since you ate the Emperor's bread!"</p>
+
+<p>"I've not changed, but the times. You can turn a coat inside out if you
+like. After all it is only a coat. A bunda&mdash;fur-lined cloak&mdash;is always a
+bunda."</p>
+
+<p>"And do you know," said the girl, "the<span class='pagenum'><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span> greatest insult a man can pay
+his sweetheart is to quote a worn-out old saw like that&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"But if I know none better! Perhaps the gentlemen from Moravia, who were
+here last night, had newer jokes to amuse you with?"</p>
+
+<p>"Better jokes!" said the girl. "Anyway they didn't sit here looking like
+stuck pigs. The painter especially was a very proper young fellow. If he
+had only been a hair's breadth taller! As it was he just came up to my
+chin!"</p>
+
+<p>"Did you measure yourselves then?"</p>
+
+<p>"Rather! Why I taught him to dance cs&aacute;rd&aacute;s, and he jumped about like a
+two months old kid on the barn floor!"</p>
+
+<p>"And the cowherd?" asked the man, "did he see you dancing with the
+German artist, and yet not wring his neck?"</p>
+
+<p>"Wring his neck! Why they drank eternal friendship together!"</p>
+
+<p>"Well, it is not my business. Get me some more wine, but better stuff
+than this vinegar. I shall have to come out with another old saying,
+'The fish is unhappy<span class='pagenum'><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span> in the third water,' for the third water should be
+wine."</p>
+
+<p>"That's a double insult to call my wine&mdash;water."</p>
+
+<p>"Never mind," said the herdsman, "just get me a sealed bottle!"</p>
+
+<p>Now it was the undoing of S&aacute;ndor Decsi that he asked for a sealed
+bottle, one brought from the town, sealed with green wax, with a pink or
+blue label pasted on one side, covered with golden letters. Such wine is
+only fit for gentlefolk, or perhaps for people in the Emperor's pay!</p>
+
+<p>Kl&aacute;ri's heart beat loud and fast as she went into the cellar to fetch a
+bottle of this gentlefolk's wine.</p>
+
+<p>For, suddenly, the girl remembered about a gipsy woman, who had once
+told her fortune for some old clothes, and, out of pure gratitude, had
+said this to her as well, "Should your lover's heart grow cold, my dear,
+and you wish to make it flame again, that is easily managed, give him
+wine mixed with lemon juice, and drop a bit of this root called 'fat
+mannikin' into it. Then his love will blaze up again, till he would
+break down walls to reach you!"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span>It flashed across the girl's mind that now was the very moment to test
+the charm, and the roots, stumpy and black, like little round-headed,
+fat-legged mannikins, were lying safe in a drawer of her chest. In the
+olden days much was believed of this magic plant, how it shrieked when
+pulled from the ground, and that those who heard it died. How, at last,
+they took dogs to uproot it, tying them to it by the tail! How Circe
+bewitched Ulysses and his comrades with it. The chemist, who has another
+use for it, calls it "atropa mandragora." But how could the girl know
+that it was poisonous?</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III.</h2>
+
+
+<p>Early, ere the dawn, the strangers at the Hortob&aacute;gy inn started on their
+way.</p>
+
+<p>This inn, though only a "cs&aacute;rda," or wayside house of call, was no
+owl-haunted, tumble-down, reed-thatched place, such as the painter had
+imagined, but a respectable brick building, with a shingle roof,
+comfortable rooms, and a capital kitchen and cellar quite worthy of any
+town. Below the flower garden, the Hortob&aacute;gy river wound silently along,
+between banks fringed with reeds and willows. Not far from the inn, the
+high road crossed it on a substantial stone bridge of nine arches.
+Debreczin folk maintain that the solidity of this bridge is due to the
+masons having used milk to slake their lime; jealous people say that
+they employed wine made from Hortob&aacute;gy grapes, and that this drew it
+together.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span>The object of the early start was &aelig;sthetic as well as practical. The
+painter looked forward to seeing a sunrise on the puszta, a sight which
+no one, who has not viewed it with his own eyes, can form the slightest
+idea of. The practical reason was that the cattle to be sold could only
+be separated from the herd in the early morning. In spring, most of them
+have little calves, and at dawn, when these are not sucking, the
+herdsmen going in among the herd, catch those whose mothers have been
+selected and take them away. The mothers then follow of their own
+accord. A stranger would be gored to death by these wild creatures, who
+have never seen anyone but their own drovers, but to them they are quite
+accustomed.</p>
+
+<p>So the strangers set off for those wild parts of the plain, where even
+the puszta dwellers need a guide, in a couple of light carriages. The
+two coachmen, however, knew the district, and needed no pilot. They
+therefore left the cowboy, who had been sent as guide, to amuse himself
+at the inn, he promising to overtake them before they reached the herd.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>The artist was a famous landscape painter from Vienna, who often came to
+Hungary for the sake of his work, and who spoke the tongue of the
+people. The other Viennese was manager of the stables to the Moravian
+landowner, Count Engelshort. It would, perhaps, have been wiser to have
+sent some farmer who knew about cattle, for a lover of horses has little
+mind left for anything else. But he had this advantage over the rest of
+the staff, that he knew Hungarian, for when a lieutenant of Dragoons he
+had long been stationed in Hungary, where the fair ladies had taught him
+to speak it. Two of the Count's drovers had been told off to escort
+him&mdash;strong, sturdy fellows, each armed with a revolver. As for the
+gentlemen from Debreczin, one was the chief constable, the other the
+worthy citizen from whose herd the twenty-four stock cows and their bull
+were to be selected.</p>
+
+<p>Now, at the time of starting, the waning moon and the brightest of the
+stars were still visible, while over in the east dawn was already
+breaking.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span>The townsman, a typical Magyar, explained to the painter how the star
+above them was called "the wanderer's lamp," and how the "poor lads," or
+"bety&aacute;rs," looking up at it, would sigh, "God help us," and so escape
+detection when stealing cattle. This quite enchanted the painter.</p>
+
+<p>"What a Shakespearian idea," he said.</p>
+
+<p>He grew more and more impressed with the endless vision of puszta, when,
+an hour later, their galloping steeds brought them where nothing could
+be seen save sky above and grass below, where there was not a bird or
+frog-eating stork to relieve the marvellous monotony.</p>
+
+<p>"What tones! What tints! What harmony in the contrasts!"</p>
+
+<p>"It's all well enough," said the farmer, "till the mosquitoes and the
+horse-flies come."</p>
+
+<p>"And that fresh, velvety turf, against those dark pools!"</p>
+
+<p>"Those puddles there? 'Tocsogo' as we call them."</p>
+
+<p>Meanwhile, high above, sounded the sweet song of the lark.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>"Ah, those larks; how wonderful, how splendid!"</p>
+
+<p>"They're thin enough now, but wait till the wheat ripens," replied the
+farmer.</p>
+
+<p>Slowly the light grew, the purple of the sky melted into gold; the
+morning star, herald of the sun, already twinkled above the now visible
+horizon, and a rainbow-like iridescence played over the dewy grass,
+keeping pace with the movements of the dark figures. The horses, four to
+each carriage, flew over the pathless green meadow-land, till,
+presently, something began to show dark on the horizon&mdash;a plantation,
+the first acacias on the hitherto treeless puszta, and some bluish
+knolls.</p>
+
+<p>"Those are the Tartar hills of Z&aacute;m," explained the Debreczin farmer to
+his companions. "There stood some village destroyed by the Tartars. The
+ruins of the church still peep out of the grass, and the dogs, when they
+dig holes, scrape out human bones."</p>
+
+<p>"And there, what sort of a Golgotha is that?"</p>
+
+<p>"That," said the farmer, "is no Golgotha,<span class='pagenum'><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span> but the three poles of the
+cattle wells. We are close to the herd."</p>
+
+<p>They halted at the acacias, and there agreed to await the doctor who was
+to come jogging along from the Mata puszta, in his one-horse trap.
+Meanwhile the painter made notes in his sketch-book, falling from
+ecstasy to ecstasy. "What subjects! What motives!" In vain his
+companions urged him to draw a fine solitary acacia, rather than a group
+of nasty old thistles! At last appeared the doctor and his gig, coming
+up from a slanting direction, but he did not stop, only shouted "Good
+morning" from the box, and then, "Hurry, hurry! before the daylight
+comes!" So after a long enough drive they reached "the great herd." This
+is the pride of the Hortob&aacute;gy puszta&mdash;one thousand five hundred cattle
+all in one mass. Now all lay silent, but whether sleeping or not, who
+could tell? No one has ever seen cattle with closed eyes and heads
+resting on the ground, and to them Hamlet's soliloquy, "To sleep,
+perchance to dream," in no wise applies.</p>
+
+<p>"What a picture!" cried the painter,<span class='pagenum'><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span> enchanted. "A forest of uplifted
+horns, and there in the middle the old bull himself with his sooty head
+and his wrinkled neck. The jet black litter surrounded by green pasture,
+the grey mist in the background, and, far away, the light of a
+shepherd's fire! This must be perpetuated!"</p>
+
+<p>Thereupon he sprang from the carriage, saying, "Please follow the
+others. I see the shelter, and will meet you there." So, taking his
+paint-box and camp-stool, and laying his sketch-book on his knees, he
+began rapidly jotting down the scene, while the carriage with the farmer
+drove on.</p>
+
+<p>All at once, the two watch dogs of the herd, observing this strange
+figure on the puszta, rushed towards him, barking loudly. It was,
+however, not the painter's way to be frightened. The dogs, moreover,
+with their white coats and black noses, fell into the scheme of colour.
+Nor did they attack the man, peacefully squatting there, but when quite
+close to him, stood still. "What could he be?" Sitting down, they poked
+out their heads inquisitively at the sketch-book. "What was this?" The<span class='pagenum'><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span>
+painter pursued the joke, for he daubed the cheek of the one with green,
+and the other with pink; and these attentions they seemed to find
+flattering, but when they by-and-by saw each other's pink or green face,
+they fancied it was that of a strange dog, and took to fighting.</p>
+
+<p>Luckily the "talig&aacute;s," or wheel-barrow boy, came up at that moment. The
+talig&aacute;s is the youngest boy on the place, and his duty is to follow the
+cattle with his wheel-barrow, and scrape up the "poor man's peat" which
+they leave on the meadow. This serves as fuel on the puszta, and its
+smoke is alike grateful to the nose of man and beast.</p>
+
+<p>The talig&aacute;s rushed his barrow between the fighting dogs, separated and
+pursued them, shouting, "Get away there!" For the puszta watch-dog does
+not fear the stick, but of the wheel-barrow he is in terror.</p>
+
+<p>The talig&aacute;s was a very smart little lad, in his blue shirt and linen
+breeches worked with scarlet. He delivered the message entrusted to him
+by the gentlemen, very clearly. It was "that the painter should join
+them at the shelter, where there was<span class='pagenum'><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span> much to sketch." But the striking
+picture of the herd was not yet completed.</p>
+
+<p>"Can you run me along in your barrow?" asked the painter, "for this
+silver piece?"</p>
+
+<p>"Oh, sir!" said the lad, "I've wheeled a much heavier calf than you!
+Please step in, sir."</p>
+
+<p>So utilising this clever idea, the painter gained both his ends. He got
+to the "kar&aacute;m," seated in the barrow, and managed to finish his
+characteristic sketch by the way.</p>
+
+<p>Meanwhile the others had left their carriages, and were introducing the
+Vienna cattle buyer to the herdsman in charge. This man was an
+exceptionally fine example of the Hungarian puszta-dweller. A tall,
+strong fellow, with hair beginning to turn grey, and a curled and waxed
+moustache. His face was bronzed from exposure to hard weather, and his
+eyebrows drawn together from constant gazing into the sun.</p>
+
+<p>By "Kar&aacute;m" is understood on the puszta that whole arrangement which
+serves as shelter against wind and storm for both man and beast. Wind is
+the great enemy.<span class='pagenum'><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span> Rain, heat, and cold the herdsman ignores. He turns
+his fur-lined cloak inside out, pulls down his cap, and faces it, but
+against wind he needs protection, for wind is a great power on the
+plains. Should the whirlwind catch the herd on the pastures, it will,
+unless there be some wood to check them, drive them straight to the
+Theiss. So the shelter is formed of a planking of thick boards, with
+three extended wings into the corners of which the cattle can withdraw.</p>
+
+<p>The herdsmen's dwelling is a little hut, its walls plastered like a
+swallow's nest. It is not meant for sleeping in, there is not room
+enough, but is only a place where the men keep their furs and their
+"bank." This is just a small calf's skin with the feet left on, and a
+lock in place of the head. It holds their tobacco, red pepper, even
+their papers. Round the walls hang their cloaks, the embroidered "sz&uuml;r"
+for summer, for winter the fur-lined bunda. These are the herdsman's
+coverings, and in them he sleeps beneath God's sky. Only the overseer
+reposes under the projecting eaves, on a wooden bench for bedstead,
+above his head<span class='pagenum'><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span> the shelf with the big round loaves, and the tub that
+holds the week's provisions. His wife, who lives in the town, brings
+them every Sunday afternoon.</p>
+
+<p>Before the hut stands a small circular erection woven out of reeds, with
+a brick-paved flooring and no roof. This is the kitchen, the "v&aacute;salo,"
+and here the herdsman's stew, "guly&aacute;sh&uacute;s" and meal porridge are cooked
+in a big pot hung on a forked stick. The talig&aacute;s does the cooking. A row
+of long-handled tin spoons are stuck in the reed wall.</p>
+
+<p>"But where did the gentlemen leave the cowboy?" asked the overseer.</p>
+
+<p>"He had some small account to settle with the innkeeper's daughter,"
+answered the farmer. His name was Sajgat&oacute;.</p>
+
+<p>"Well, if he comes home drunk the bety&aacute;r!"</p>
+
+<p>"Bety&aacute;r," interrupted the painter, delighted at hearing the word. "Is
+our cowboy a bety&aacute;r?"</p>
+
+<p>"I only used the expression as a compliment," the overseer explained.</p>
+
+<p>"Ah!" sighed the painter, "I should so<span class='pagenum'><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span> like to see a <i>real</i> bety&aacute;r, to
+put him in my sketch-book!"</p>
+
+<p>"Well, the gentleman won't find one here, we don't care for thieves. If
+one comes roaming around we soon kick him out."</p>
+
+<p>"So there are no bety&aacute;rs left on the Hortob&aacute;gy puszta?"</p>
+
+<p>"There's no saying! Certainly there are plenty of thieves among the
+shepherds, and some of the swineherds turn brigands, and it does
+sometimes happen that when a csik&oacute;s gets silly and loses his head, he
+sinks to a vagabond bety&aacute;r, but no one can ever remember a cowboy having
+taken to robbery."</p>
+
+<p>"How is that?"</p>
+
+<p>"Because the cowboy works among quiet, sensible beasts. He never sits
+drinking with shepherds and swineherds."</p>
+
+<p>"Then the cowherd is the aristocrat of the puszta?" remarked the manager
+of the stables.</p>
+
+<p>"That's it, exactly. Just as counts and barons are among grand folk, so
+are csik&oacute;s and cowboys among the other herdsmen."</p>
+
+<p>"So there is no equality on the puszta?"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>"As long as men are on the earth, there will never be equality," said
+the overseer. "He who is born a gentleman will remain one, even in a
+peasant's coat. He will never steal his neighbour's cow or horse, even
+if he find it straying, but will drive it back to its owner. But whether
+he won't try a little cheating at the market, that I am not prepared to
+say."</p>
+
+<p>"For gentlemen to take in each other at the horse fair is, however,
+quite an aristocratic custom!"</p>
+
+<p>"Still more so at the cattle market, so I would recommend you to use
+your eyeglass while you are with us, for when once you have driven off
+your cattle I am no longer responsible."</p>
+
+<p>"Thanks for the warning," said the manager.</p>
+
+<p>Here the doctor interrupted the discussion.</p>
+
+<p>"Come out, gentlemen," he cried, "in front of the kitchen, and see the
+sunrise."</p>
+
+<p>The painter rushed forward, and began to sketch, but soon fell into
+utter despair.</p>
+
+<p>"Why, this is absurd! What colour!<span class='pagenum'><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span> dark blue ground, violet mist on the
+horizon, above it orange sky, and over that a long streak of rosy cloud.
+What, a purple glory announces the coming of the sun! A glowing fire is
+rising above the sharply defined horizon! Just like a burning pyramid,
+now like red hot iron! Yet not so dazzling that one cannot look at it
+with the naked eye. Now look, do! The sun is five-sided, the upper part
+grows egg-shaped! The lower contracts, the top flattens out, now it is
+quite like a mushroom! No, no, a Roman urn. This is absurd, it can't be
+painted. Now there comes a thin cloud which turns it into a blindfolded
+cupid, or a bearded deputy. No! If I painted the sun five-sided and with
+a moustache they would shut me up in an asylum."</p>
+
+<p>The painter threw down his brushes.</p>
+
+<p>"These Hungarians," he said, "must always have something out of the
+common. Here they are giving us a sunrise which is a reality, but at the
+same time an impossibility. That is not as it should be."</p>
+
+<p>The doctor began to explain that this was only an optical delusion, like
+the <i>fata<span class='pagenum'><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span> morgana</i>, and was due to the refraction of the rays through
+the differently heated strata of the atmosphere.</p>
+
+<p>"All the same it is impossible," said the painter. "Why, I can't believe
+what I see."</p>
+
+<p>But the sun did not leave him in wonder much longer. Hitherto, the whole
+display had been but a dazzling effect of mirage, and when the real orb
+rose with floods of light, the human eye could no longer gaze at it with
+impunity. Then the rosy heavens suddenly brightened into gold, and the
+line of the horizon appeared to melt into the sky.</p>
+
+<p>At the first flash of sunlight the whole sleeping camp stirred. The
+forest of horns of fifteen hundred cattle moved. The old bull shook the
+bell at his neck, and at its sound uprose the puszta chorus. One
+thousand five hundred cattle began to low.</p>
+
+<p>"Splendid! Good Lord," exclaimed the painter ecstatically. "This is a
+Wagner chorus! Oboes, hunting horns, kettledrums! What an overture! What
+a scene! It is a finale from the G&ouml;tterd&auml;mmerung!"</p>
+
+<p>"Yes, yes," said Mr. Sajgat&oacute;. "But now they are going to the well. Every
+cow<span class='pagenum'><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span> is calling her calf, that is why they are lowing."</p>
+
+<p>Three herdsmen ran to the well&mdash;the beam of which testified to the skill
+of the carpenter&mdash;and setting the three buckets in motion, emptied the
+water into the large drinking trough&mdash;fatiguing work which has to be
+done three times a day.</p>
+
+<p>"Would it not be simpler to use some mechanism worked by horse-power?"
+inquired the German gentleman of the overseer.</p>
+
+<p>"We have such a machine," he replied, "but the cowboy would rather wear
+out his own hands than frighten his horse with it."</p>
+
+<p>Meanwhile a fourth cowboy had been occupied in picking out those cows
+which belonged to Mr. Sajgat&oacute;, and in removing their calves, which he
+drove into the corral, the mothers following them meekly into the fenced
+enclosure.</p>
+
+<p>"These are mine," said Mr. Sajgat&oacute;.</p>
+
+<p>"But how can the herdsman tell among a thousand cattle which belong to
+Mr. Sajgat&oacute;?" asked the manager of the stables. "How do you know one
+from the other?"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span>The overseer cast a compassionate glance over his shoulder at the
+questioner.</p>
+
+<p>"Has the gentleman ever seen two cows just alike?"</p>
+
+<p>"To my eyes they are all alike."</p>
+
+<p>"But not to the herdsman's," said the overseer.</p>
+
+<p>The manager, however, professed himself perfectly satisfied with the
+selected cattle.</p>
+
+<p>The barrow-boy now came up, and announced that from the look-out tree he
+had seen the other cowherd coming up at a gallop.</p>
+
+<p>"Running his horse!" growled the overseer. "Just let him show his face
+here. I'll thrash him till he forgets even his own name."</p>
+
+<p>"But you won't really strike him?"</p>
+
+<p>"No, for whoever beats a cowherd will have to kill him before he cures
+him in that way, and he's my favourite lad too! I brought him up and
+christened him. He is my godson, the rascal!"</p>
+
+<p>"Yet you part with him? He is taking the herd to Moravia!"</p>
+
+<p>"Yes," said the overseer. "Just because<span class='pagenum'><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span> I have a leaning towards the
+boy. I don't like the way he is going on&mdash;head over ears in love with
+that pale-faced girl at the Hortob&aacute;gy inn. 'Tis a bad business. The girl
+has a sweetheart already. A csik&oacute;s, who is away soldiering; and if he
+comes home on leave and the lads meet, it will be like two angry bulls
+who mean business. Much better that he should go away and take to some
+pretty little Annie up there, and forget all about his yellow rose."</p>
+
+<p>In the meantime the veterinary had examined every beast separately, and
+had made out a certificate for each. Then the talig&aacute;s marked the buyer's
+initials in vermilion on their hides&mdash;for all the herdsmen can write.</p>
+
+<p>The clattering hoofs of the horse which carried the cowboy could now be
+heard. His sleepiness had vanished with the sharp ride, and the morning
+air had cleared his head. He sprang smartly from the saddle, at some
+distance from the corral, and came up leading his horse by the bridle.</p>
+
+<p>"You rag-tag and bobtail!" called out the overseer from the front of the
+enclosure. "Where the devil have you been?"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span>Not a word said the lad, but slipped the saddle and bridle off his
+horse. It was white with foam, and taking a corner of his coat he rubbed
+its chest, wiped it down, and fastened on the halter.</p>
+
+<p>"Where were you? by Pontius Pilate's copper angel! Coming an hour behind
+the gentry you should have brought with you. Eh, scoundrel?"</p>
+
+<p>Still the lad was silent, fiddled with the horse, and hung saddle and
+bridle on the rack.</p>
+
+<p>The overseer's face grew purple. He screamed the louder, "Will you
+answer me, or shall I have to bore a hole in your ears?"</p>
+
+<p>Then the cowboy spoke. "You know, master, that I am deaf and dumb."</p>
+
+<p>"Damn the day you were born!" cried the overseer.</p>
+
+<p>"Do you think I invented that story that you should mock me? Don't you
+see the sun is up?"</p>
+
+<p>"Well, is it my fault that the sun is up?"</p>
+
+<p>The others began to laugh, while the overseer's wrath increased.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>"Take care, you blackguard, better not attempt to trifle with me, for if
+I once lay hands on you, I'll mangle you like unbleached linen."</p>
+
+<p>"I'll be there too, you bet!"</p>
+
+<p>"Indeed you won't, rascal," exclaimed the overseer, who himself could
+not help laughing. "There! talk to him in German any of you who can!"</p>
+
+<p>The manager of the stables thereupon thought he might have a talk with
+the herdsman in German.</p>
+
+<p>"You're a fine strong fellow!" he said, "I wonder they didn't make an
+Hussar of you. Why did they not enlist you? What defect could they
+find?"</p>
+
+<p>The cowboy made a wry grimace, for peasant lads do not much care for
+those sort of questions.</p>
+
+<p>"I think they did not take me for a soldier," he answered, "because
+there are two holes in my nose."</p>
+
+<p>"There, you see, he can't talk sense!" exclaimed the overseer. "Clear
+out, you bety&aacute;r, to the watering&mdash;not there! What did I tell you? Are
+you tipsy? Can't you<span class='pagenum'><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span> see the cows are all corralled, and who is to
+bring out the bull?"</p>
+
+<p>It takes a man, and no mere stripling, to take a bull out of the herd,
+and this Ferko Lacza was a master of the art. With sweet words and
+caresses, such as he might use to a pet lamb, he coaxed out the beast
+which belonged to Mr. Sajgat&oacute;, and led him in front of the gentlemen. A
+splendid animal he was too; massive head, sharp horns, and great
+black-ringed eyes. There he stood, allowing the cowboy to scratch his
+shaggy forehead, and licking his hand with his rough, rasping tongue.</p>
+
+<p>"And the beast has only seen the third grass," said its owner. The
+herdsmen reckon the age of their cattle according to the grass, that is
+the summers they have lived through.</p>
+
+<p>Meanwhile the painter did not let slip the opportunity of making a
+sketch of the great horned beast and its companion. "The cowboy must
+stand just like that with his hand on the horns." The lad, however, was
+not used to posing, and it injured his dignity.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span>When their models are restless, artists often try and amuse them with
+conversation.</p>
+
+<p>"Tell me," asked the painter&mdash;the others were inspecting the cows&mdash;"is
+it true that you herdsmen can cheat about your cattle at the market?"</p>
+
+<p>"Why, yes. The master has this very moment taken in the gentleman with
+the bull. He made it out to be three years old, and see, there is not an
+eye tooth left in its head!" He opened the animal's mouth as he spoke to
+prove the fact of the deception.</p>
+
+<p>The painter's sense of honour was even keener than his passion for art.
+He immediately stopped painting. "I have finished," he said, and hastily
+closing his sketch-book, he departed in search of his friends, who were
+standing among the chosen cattle in the enclosure. Then he revealed the
+great secret. The manager of the stables was horror-struck. Opening the
+mouths of two or three cows, he called out:</p>
+
+<p>"Look here, overseer! You warned us that cattle sellers like to 'green'
+their<span class='pagenum'><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span> customers, but I won't be done like this. Everyone of these cows
+is so old that there is not an eye tooth left in its head."</p>
+
+<p>The overseer stroked his moustache, and answered with a broad grin,
+"Yes, I know that joke; it came out in last year's calendar. The General
+who was cheated in the Franco-Prussian War through not knowing that
+cattle have no eye teeth."</p>
+
+<p>"Haven't they?" asked the manager in surprise, and when the doctor
+assured him that it was so, he said petulantly, "Well, how should I know
+about a cow's mouth? I am no cattle dentist. All my work has lain among
+horses!" But he must needs vent his anger on somebody, so he flew upon
+the painter for having led him into such a trap. "How could you?" he
+demanded. The painter, however, was too much of a gentleman to betray
+the cowboy, who had first taken him in. At last the talig&aacute;s put an end
+to the dispute by respectfully announcing that breakfast was waiting.</p>
+
+<p>The talig&aacute;s is cook on the puszta. All this time he had been preparing
+the herdsman's breakfast of "teszt&aacute;s k&aacute;sa," or meal<span class='pagenum'><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span> porridge. Now,
+bringing out the pot, he set it on a three-legged stool. The guests sat
+round it, and to each he handed a long tin spoon with which to help
+himself. "Excellent," pronounced the gentlemen, and when they had eaten,
+the overseer and the herdsmen devoured what remained. The scrapings of
+the pot fell to the talig&aacute;s. Meanwhile, Mr. Sajgat&oacute; was in the kitchen
+preparing the "Hungarian coffee," which all who have been on the puszta
+know so well. "Hungarian coffee" is red wine heated up with brown sugar,
+cinnamon, and cloves. It tastes most delicious after such an early
+outing on the plains.</p>
+
+<p>Then the talig&aacute;s took the pot, rinsed it, filled it with water, and hung
+it over the fire. The guly&aacute;s stew would be ready when the gentlemen
+returned from their walk. They would then taste something really good!</p>
+
+<p>Ferko Lacza showed the company round, pointing out to the strangers all
+the sights of the puszta, such as the wind shelter and the railed-in
+burying place for cattle.</p>
+
+<p>"In the good old days," he explained,<span class='pagenum'><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span> "if a beast died, we just left it
+where it fell, and the vultures came in flocks and picked it clean. Now,
+since this new order has come out, we have to inform the vet over at the
+Mata Farm, who comes and inspects it, writes down what it died of, and
+bids us bury it without fail. But we are sorry to see so much good meat
+wasted, so we manage to take a chunk or two, which we cut up small,
+cook, and spread out in the sun to dry. This we stuff into our bags, and
+whenever we want guly&aacute;s, why we throw as many dried handfuls of meat
+into the pot as there are men to eat it."</p>
+
+<p>The painter looked the cowboy hard in the face, then turned to his
+master.</p>
+
+<p>"Does this worthy herdsman of yours ever happen to speak the truth,
+overseer?"</p>
+
+<p>"Very rarely, but this time he has, for once in his life."</p>
+
+<p>"Then thank you very much for your delightful guly&aacute;s."</p>
+
+<p>"Oh don't be alarmed!" said the overseer, "there's nothing bad about it.
+Since God laid out the flat Hortob&aacute;gy, that has always been the custom.
+Look at those lads, can<span class='pagenum'><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span> you desire healthier or stronger fellows? Yet
+they have all grown up on carrion. The learned professors may talk as
+much as they like, it doesn't hurt us Hungarians."</p>
+
+<p>The manager, however, listening to this revelation, strictly forbade his
+Moravian drovers to touch the dish.</p>
+
+<p>"Though who knows," said the painter, "whether the old humbug has not
+invented the whole story to scare us from the feast, and then have a
+good laugh at us!"</p>
+
+<p>"We'll see," rejoined his comrade, "whether the vet eats it or not, for
+he must know all about it."</p>
+
+<p>And now came the mirage, that seems like the realisation of a fairy
+dream.</p>
+
+<p>Along the horizon lay a quivering sea, where high waves chased each
+other from east to west, the real hills standing out as little islands
+in their midst, and the stumpy acacias magnified into vast forests.
+Oxen, grazing in the distance, were transformed into a street of
+palaces. Boats which appeared to cross the ocean turned out on reaching
+the shore to be nothing but some far off horses. The fantastic deception
+is<span class='pagenum'><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span> always at its height directly after sunrise, when whole villages are
+often raised into the air, and brought so close that, with a glass, the
+carts in their streets can be distinguished, their towers and houses
+being all mirrored upside down on the billowy fairy sea. During cloudy
+weather, however, they remain below the horizon.</p>
+
+<p>"Let the Germans copy this," exclaimed Mr. Sajgat&oacute; to the admiring
+group, while the painter tore his hair in despair.</p>
+
+<p>"Why am I compelled to see things I can't put on canvas? What <i>is</i>
+this?"</p>
+
+<p>"Why the mirage," said the overseer.</p>
+
+<p>"And what is the mirage?"</p>
+
+<p>"The mirage is the mirage of the Hortob&aacute;gy."</p>
+
+<p>But Ferko Lacza knew more than his master.</p>
+
+<p>"The mirage is God's miracle," he told them, "sent to keep us poor
+herdsmen from growing weary of the long day on the puszta."</p>
+
+<p>Finally the painter turned to the doctor for an explanation. "I know
+even less," said he. "I have read Flammarion's book<span class='pagenum'><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span> on the atmosphere,
+where he speaks of the Fata Morgana as seen on the African deserts, the
+coasts of the Arctic ocean, on the Orinoco, and in Sicily, also Humboldt
+and Bompland's descriptions. But learned men know nothing of the
+Hortob&aacute;gy mirage, though it may be seen every hot summer's day from
+sunrise to sundown. Thus are Hungary's wonderful natural phenomena
+utterly ignored by the scientific world."</p>
+
+<p>It did the doctor good to pour out the bitterness of his heart before
+the strangers, but he had no time to admire the marvels of nature, being
+obliged to hurry back to his animal hospital and pharmacy at Mata. So,
+bidding adieu to both his old and new friends, he jumped into his gig,
+and jogged away over the plain.</p>
+
+<p>The herd was already scattered far out on the puszta, the cowboys
+driving it forward. The grass near at hand is more luscious, but in
+spring the cattle graze far afield, so that when summer scorches the
+distant pastures, the nearer still remain for them. Very touching was
+the farewell between the main herd and their companions in the
+enclosure&mdash;like a chorus of Druids and Valkyre.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>The head of the stables had meanwhile been occupied with the financial
+side of the business and in arranging the line of march. In crisp brand
+new hundred florin notes he paid Mr. Sajgat&oacute;, who stuffed them into his
+pocket so carelessly, that the manager thought it not superfluous to
+remind him to look after his money on the puszta. Whereupon the proud
+citizen of Debreczin answered phlegmatically,</p>
+
+<p>"Sir, I have been plundered and deceived during the course of my
+existence, but never by robbers or rogues. They were always 'honourable
+gentlemen,' who knew how to thieve and cheat!"</p>
+
+<p>The overseer likewise received his fee. "If," said the old herdsman, "I
+might&mdash;out of pure friendliness&mdash;give you a word of advice, I would
+recommend you, as you have bought the cows, to take the calves as well."</p>
+
+<p>"What, we don't want a crowd of noisy brutes! Why should we take carts
+for them?"</p>
+
+<p>"They will go on their own feet."</p>
+
+<p>"Yes, and hinder us at every step, by<span class='pagenum'><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span> stopping the cows to drink.
+Besides, the duke's chief reason for buying this herd, is, as I know,
+not to experiment with pure Hungarian cattle, but to cross them with his
+Spanish breed."</p>
+
+<p>"Of course that is quite another thing," said the overseer.</p>
+
+<p>There now remained nothing else to do but to start the new bought herd.
+The manager gave the herdsman his credentials, and the chief constable
+handed him his pass. These documents, together with the cattle
+certificates, he put into his bag. Then he tied the bell round the
+bull's neck, knotted his cloak round its horns, and bidding everyone
+good day, sprang into the saddle. The overseer brought him his knapsack,
+filled with bacon, bread, and garlic, enough for the week that they
+would take to reach Miskolcz. Then he described the whole route to him.
+How they must first go by Polg&aacute;r, because of the mud at Csege, caused by
+the spring rains, and sleep on the way in the little wood. They would
+cross the Theiss by the ferry-boat, but should the water be high, it
+would be<span class='pagenum'><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span> better to wait there, and give hay to the beasts rather than
+risk an accident.</p>
+
+<p>Then he impressed on his godson the necessity of so behaving in a
+foreign country that Debreczin need never blush for him. "He must obey
+his employers, hold his high spirits in check, never forget Hungarian,
+nor abandon his faith, but keep all the Church feasts, and not squander
+his earnings. If he married he must take care of his wife, and give his
+children Hungarian names, and when he had time he might write a line to
+his godfather, who would willingly pay the postage."</p>
+
+<p>Then, with a godfather's blessing, he left the young fellow to set out
+on his journey.</p>
+
+<p>Now the two Moravian drovers had undertaken the task of driving the
+herd, when free from the enclosure, in the desired direction, but
+naturally the beasts, as soon as they were set at liberty, rushed about
+on all sides, and when the drovers attempted to force them, turned, and
+prepared to run at them. Then they again made for the corral and their
+calves.</p>
+
+<p>"Go and help those poor Christians!" said the overseer to the herdsman.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span>"Better crack the whip among them," suggested the painter.</p>
+
+<p>"The devil take your whip," growled the overseer; "do you want them to
+run to the four ends of the earth? These are no horses!"</p>
+
+<p>"I said they ought to be tied together in pairs by their horns," cried
+the manager.</p>
+
+<p>"All right, just leave it to me."</p>
+
+<p>With that the cowherd whistled, and a little sheep-dog jumped from the
+kar&aacute;m, and barking loudly, scampered after the disordered herd, dashed
+round the scattered animals, snapped at the heels of the lazy ones, and
+in less than two minutes had brought the whole drove into a well-ordered
+military file, marching behind the bull with the bell.</p>
+
+<p>Then the cowherd also bounded after them, crying "Hi, Rosa! Cs&aacute;ko!
+Kese!" He knew the name of everyone of the twenty-four, and they obeyed.
+As for the bull, it was called "B&uuml;szke"&mdash;"Proud one."</p>
+
+<p>Thus, under this leadership, the herd moved quietly off over the wide
+plain. For long the gentlemen gazed after it,<span class='pagenum'><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span> till it arrived at the
+brink of the quivering fairy sea. Then suddenly each beast grew
+gigantic, more like a mammoth than a cow, jet black in colour, and with
+legs growing to a fearful length, until at last there appeared to be
+attached to them a second cow, moving along with the other, only upside
+down. Herdsmen, dog, drovers, all followed them head downwards.</p>
+
+<p>The painter sank back on the grass, his arms and legs extended.</p>
+
+<p>"Well, if I tell this at the Art Club in Vienna, they will kick me out
+at the door."</p>
+
+<p>"A bad sign," said Mr. Sajgat&oacute;, shaking his head. "It's well the money
+is in my pocket."</p>
+
+<p>"Yes, the cattle are not home yet," muttered the overseer.</p>
+
+<p>"What I wonder at," observed the manager, "is why some enterprising
+individual has not taken the whole show on lease."</p>
+
+<p>"Ah!" said Mr. Sajgat&oacute; with proud stolidity. "No doubt they would take
+it to Vienna if they could. But Debreczin won't give it up."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV.</h2>
+
+
+<p>The veterinary and his gig jolted merrily over the puszta. His good
+little horse knew its lesson by heart, and needed neither whip nor
+bridle. So, the doctor could take out his note-book, reckon, and
+scribble. All at once, looking up, he noticed a csik&oacute;s approaching, his
+horse galloping wildly.</p>
+
+<p>The pace was so mad that both rider and steed seemed to be out of their
+minds. Suddenly the horse rushed towards him, stood still, reared, and
+then swerved aside, taking another direction. Its rider sat with head
+thrown back, and arched body, clutching the bridle in both hands, while
+the horse shook itself, and began to neigh and snort in a frightened
+manner.</p>
+
+<p>Seeing this, the doctor seized whip and reins, and made every endeavour
+to overtake the horseman. As he got closer he<span class='pagenum'><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span> recognised the csik&oacute;s.
+"S&aacute;ndor Decsi!" he exclaimed. And the rider appeared to know him also,
+and to slacken the bridle as if to allow the horse to go nearer. The
+clever animal reached the doctor's gig, puffing and blowing, and there
+stopped of its own accord. It shook its head, snorted, and, in fact, did
+everything but speak.</p>
+
+<p>The lad sat in the saddle, bent backwards, his face staring at the sky.
+The bridle had dropped from his fingers, but his legs still gripped the
+sides of his horse.</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor, lad! S&aacute;ndor Decsi!" called the doctor. But the boy seemed not
+to hear him, or hearing, to be incapable of speech.</p>
+
+<p>Jumping from his trap, the doctor went up to the rider, caught him round
+the waist, and lifted him out of the saddle.</p>
+
+<p>"What ails you?" he said.</p>
+
+<p>But the lad was silent. His mouth was shut, his neck bent back, and his
+breath came in quick gasps. His eyes, wide open, had a ghastly gleam,
+which the dilation of the pupils rendered all the more hideous.</p>
+
+<p>Laying him flat on the turf, the doctor<span class='pagenum'><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span> began to examine him. "Pulse
+irregular, sometimes quick, sometimes stopping completely, pupils widely
+dilated, jaws tightly closed, back curved. This young fellow has been
+<i>poisoned</i>!" he cried, "and with some vegetable poison, too."</p>
+
+<p>The doctor had found the csik&oacute;s midway between the Hortob&aacute;gy inn and the
+little settlement at Mata. Probably he was on his way to the hamlet when
+the poison first began to act, and had tried as long as consciousness
+lasted to get there; but when the spasms seized him, his movements
+became involuntary, and the convulsive twitching of his arms had
+startled the horse. It was also foaming at the mouth.</p>
+
+<p>The doctor next attempted to lift him into the gig, but the lad was too
+heavy, and he could not manage it. Still, to leave him on the puszta was
+impossible. Before he could return with help the eagles would already be
+there, tearing at the unfortunate man. All this time the horse looked on
+intelligently, as if it would speak, and, now bending its head over its
+master, it gave some short abrupt snorts.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>"Well, help me then," said the doctor.</p>
+
+<p>Why should he not understand, a puszta steed, who has three-quarters of
+a soul at least? Seeing the doctor struggling with his master, it caught
+hold of his waistcoat with his teeth, and raised him, and so between
+them, they managed to get the csik&oacute;s into the gig. Then the doctor
+knotted the horse's halter to the back of the trap, and galloped on to
+the settlement.</p>
+
+<p>There, it is true, were hospital and pharmacy, but only for animals. The
+doctor himself was but a cattle doctor. In such cases, however, he may
+help who can. The question was, could he?</p>
+
+<p>The first thing to do was to discover what poison was at work,
+strychnine or belladonna. At all events, black coffee could do no harm.</p>
+
+<p>Arrived at the farm, the doctor called out his assistant and his
+housekeeper. Coffee was ready, but aid was necessary before the patient
+could swallow. His jaws were so tightly locked that they had to force
+his teeth apart with a chisel before it could be poured down.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span>"Ice on his head, a mustard plaster on his stomach," ordered the doctor;
+and there being no spare person at hand, he carried out his own
+directions, at the same time giving instructions to his assistant, and
+writing a letter at the table. "Listen," he said, "and think of what I
+am telling you. Hurry in the gig to the Hortob&aacute;gy inn, and hand this
+letter to the innkeeper. If he is not at home, then tell the coachman my
+orders are to put the horses in the cal&eacute;che, and go as fast as he
+possibly can to town, and give this sealed letter to the head doctor
+there. He must wait and bring him back. I am a veterinary surgeon, and
+on oath not to practise on beasts 'with souls.' The case needs help
+urgently, and the doctor will bring his own medicine. But ask the
+innkeeper's daughter for every grain of coffee she may have in the
+house, for that the patient must drink until the real doctor comes. Now,
+see how sharp you can be!"</p>
+
+<p>The assistant understood the task imposed on him, and made all haste to
+get under way. The poor little grey had hardly had<span class='pagenum'><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span> breathing time
+before it was rattling back to the inn.</p>
+
+<p>Kl&aacute;ri happened to be on the verandah, watering her musk-geraniums, when
+the gig drove up.</p>
+
+<p>"What brings you, Pesta," she asked, "in such a fearful hurry?"</p>
+
+<p>"A letter for the master."</p>
+
+<p>"Well, it will be difficult to get a word out of him, because he is just
+putting a new swarm into the hive."</p>
+
+<p>"But it is an order from the vet," said Pesta, "to send the carriage to
+town immediately for the best doctor."</p>
+
+<p>"The doctor? Is someone ill? Who has the ague now?"</p>
+
+<p>"None of us, for the doctor picked him up on the meadow. It is S&aacute;ndor
+Decsi, the csik&oacute;s."</p>
+
+<p>The girl gave a cry, and the watering-can fell from her hands. "S&aacute;ndor?
+S&aacute;ndor is ill?"</p>
+
+<p>"So ill that he is trying to climb up the wall, and bite the bed-clothes
+in his agony. Somebody has poisoned him."</p>
+
+<p>The girl had to clutch the door with both hands to prevent herself
+falling.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span>"Our doctor is not sure what is killing the herdsman, so he is obliged
+to summon the town doctor to inspect him."</p>
+
+<p>Then Kl&aacute;ri muttered something, but what could not be heard.</p>
+
+<p>"See, leave go the door, miss," said the assistant, "and let me in to
+look for the master."</p>
+
+<p>"Doesn't he know what has hurt him?" stammered the girl.</p>
+
+<p>"And the doctor's message to you," added Pesta, "is to collect all the
+ground coffee in the house, and give it to me. Till the other doctor
+comes with medicine, he is treating S&aacute;ndor Decsi with coffee, for he
+can't tell what poison they gave the poor fellow." Then he hurried off
+to search for the innkeeper.</p>
+
+<p>"He can't tell what poison," murmured Kl&aacute;ri to herself, "but I can&mdash;if
+that be the danger, why I could tell the doctor, and then he would at
+once know what to give him."</p>
+
+<p>She ran into her room, and opening the chest took from its bottom, the
+man-shaped witch roots. These she stuffed into her pocket.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span>Cursed be she who had given the evil counsel, and cursed be she who had
+followed it!</p>
+
+<p>Then she set to work grinding coffee, so that by the time the assistant
+returned from the garden, where he had been forced to help with the
+swarm, the tin box was quite full.</p>
+
+<p>"Now give me the coffee, miss," said he.</p>
+
+<p>"I am coming with you."</p>
+
+<p>The assistant was a sharp lad and saw through the sieve. "Do not come,
+miss," he said, "you really must not see S&aacute;ndor Decsi in such a state.
+It is enough to freeze one's marrow to look at his agony. Besides, the
+doctor would never allow it."</p>
+
+<p>"It is just the doctor I want to speak to," said the girl.</p>
+
+<p>"But then who will attend to the customers?"</p>
+
+<p>"The servant-girl is here, and the lad, they'll manage."</p>
+
+<p>"But at least ask the master's permission," begged Pesta.</p>
+
+<p>"Not I!" cried Kl&aacute;ri, "he would not let me go. There, get out of the
+way."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span>So saying, she pushed the assistant aside, flew out into the courtyard,
+and with one bound was seated in the gig. There she seized the reins,
+flourished the whip about the poor grey's back, and drove where she
+wished. The assistant left behind gasping, shouted after her,</p>
+
+<p>"Miss Kl&aacute;ri! Miss Kl&aacute;ri! Stop a bit!" But though he ran till he was
+breathless, he only caught the gig at the bridge, where the tired horse
+had to go slowly up the incline. Then he too jumped on to the seat.</p>
+
+<p>Never had the grey's back felt such thwacks as on this drive to Mata! By
+the time they reached the sandy ground, it could only go at a walk, and,
+the girl, impatient, sprang from the gig, and catching hold of the
+canister, rushed over the clover field to the doctor's farm, which she
+reached panting and speechless.</p>
+
+<p>Through the window the doctor saw her coming and went to meet her,
+barring her way at the verandah.</p>
+
+<p>"You come here, Kl&aacute;rika! How is that?"</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor?" gasped the girl.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span>"S&aacute;ndor is ill."</p>
+
+<p>Through the open door the girl could hear the groans of the sick man.</p>
+
+<p>"What has happened to him?"</p>
+
+<p>"I don't know myself, and I don't want to accuse anyone."</p>
+
+<p>"But I know!" cried the girl, "someone&mdash;a wicked girl&mdash;gave him
+something bad to drink. I know who it was too! She stirred it into his
+wine, to make him love her, and that made him ill. I know who it was,
+and how it was."</p>
+
+<p>"Miss Kl&aacute;ri, do not play the traitor. This is a serious crime, and must
+be proved."</p>
+
+<p>"Here are the proofs."</p>
+
+<p>And with that girl took the roots out of her pocket, and laid them
+before the doctor.</p>
+
+<p>"Oh!" cried the doctor, stupefied, "why, this is <i>Atropa mandragora</i>&mdash;a
+deadly poison!"</p>
+
+<p>The girl clapped her hands to her face, "How did I know it was poison?"
+she asked.</p>
+
+<p>"Kl&aacute;rika," said the doctor, "do not<span class='pagenum'><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span> startle me more or I shall jump out
+of the window. Surely <i>you</i> did not poison S&aacute;ndor?"</p>
+
+<p>The girl nodded mutely.</p>
+
+<p>"And what in thunder did you do it for?"</p>
+
+<p>"He was so unkind to me, and once a gypsy woman made me believe that if
+I steeped that root in his wine I should have him at my feet again."</p>
+
+<p>"Well, I never! .&nbsp;.&nbsp;. You must hold traffic with gypsy women, must you?
+To school you won't go, where the master would teach you to distinguish
+poisonous plants. No, no, you will only learn from a gypsy vagabond!
+Well, you have made your lad nice and obedient!"</p>
+
+<p>"Will he die?" asked the girl with an imploring look.</p>
+
+<p>"Die? Must he die next? No, his body and soul are not stitched together
+in such a ramshackle fashion."</p>
+
+<p>"Then he will live!" cried the girl, and knelt down before the doctor,
+snatching his hands, and kissing them repeatedly.</p>
+
+<p>"Don't kiss my hand," said he, "it is all<span class='pagenum'><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span> over mustard plaster, and
+will make your mouth swell."</p>
+
+<p>So she kissed his feet, and when he forbade that, also his footprints.
+Down on the brick floor she went and kissed the muddy footprints with
+her pretty, rosy lips.</p>
+
+<p>"Now, stand up and talk sense," said the doctor. "Have you brought the
+coffee? ground and roasted? Right&mdash;for that is what he must drink till
+the doctor comes. It is well you told me what poison the lad took, for
+now I know the antidote. But as for you, child, make up your mind to
+vanish from these parts as soon as you like, for what you have done is a
+crime, which the town doctor will report, and the matter will come
+before the court and judge. So fly away, where there are no tongues to
+tell on you."</p>
+
+<p>"I won't fly," said the girl, drying her tears with her apron. "Here is
+my neck, more I can't offer. If I have done wrong, it is only just that
+I should suffer for it, but from this spot I won't stir! The groaning I
+hear through the door binds me faster than if my feet were in fetters.
+Doctor!<span class='pagenum'><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span> sir! for God's sake let me be near to nurse him, to foment his
+head, smooth his pillows, and wipe the sweat from his brow."</p>
+
+<p>"Indeed! Is that your idea? Why, they would clap me into the madhouse,
+if I entrusted the nursing of the victim to the poisoner."</p>
+
+<p>A look of unspeakable pain came over the girl's face.</p>
+
+<p>"Does the doctor believe that I am really bad then?" she asked. Glancing
+round she caught sight of the damnatory root lying on the window-sill,
+and before he could stop her, had grasped it, and was putting it into
+her mouth.</p>
+
+<p>"No, no, Kl&aacute;rika," said the doctor, "do not play with that poison. Don't
+bite it, take it out of your mouth instantly. I would rather allow you
+to go to the patient, though it is no sight for you, as I tell you
+beforehand. No tender-hearted person should see such suffering."</p>
+
+<p>"I know; your assistant told me everything. How one cannot recognise
+him, his face is so changed. Dark blotches instead of healthy red
+colour, death-like shadow on<span class='pagenum'><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span> his forehead, and cold perspiration
+shining on his cheeks. His eyes are wide open with a glassy stare, his
+lips seem gummed together, and if he opens them they foam. How he
+groans, struggles, gnashes his teeth, tosses his arms about, and
+contorts his back! An agonising sight! But let this be my punishment, to
+feel his moans and sufferings, like so many sharp knives stabbing my
+heart. And if I do not actually witness them with my own eyes and ears,
+I shall still seem to see and hear them as acutely as if I was really
+present."</p>
+
+<p>"Well," said the doctor, "let us see if you are really brave enough.
+Take charge of the coffee-pot, and have black coffee always ready; but
+if you burst out crying I will push you out of the room."</p>
+
+<p>Then he opened the door and allowed her to enter.</p>
+
+<p>The world went blue and green to the girl as her eyes fell on her
+sweetheart lying there. Where was the radiant young fellow who had left
+her such a short time ago? Now it was painful to look at him, to endure
+the sight of him.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>The doctor called in his assistant, and the girl stifled her sobs as
+best she might, over the coffee-pot. If the doctor caught the sound of
+one he would glance at her reproachfully, and she would pretend it was a
+cough.</p>
+
+<p>The two men applied mustard plasters to the patient's feet.</p>
+
+<p>"Now bring your coffee and pour it into his mouth," said the doctor.</p>
+
+<p>But that was a business! Both had to exert their full strength to hold
+down the lad's arms, and prevent his flinging them about.</p>
+
+<p>"Now, Kl&aacute;rika, open his mouth; not like that! You must force his teeth
+apart with the chisel. Don't be afraid, he won't swallow it. See, he
+holds it as fast as a vice."</p>
+
+<p>The girl obeyed.</p>
+
+<p>"Now pour in the coffee by the spout, gently. There you are a clever
+girl. I can recommend you to the Sisters of Mercy as a sick nurse!"</p>
+
+<p>There was a smile on the girl's face, but her heart was breaking.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>"If only he would not look at me with those eyes!"</p>
+
+<p>"Yes," said the doctor, "that is the worst of all, those two staring
+eyes. I think so too."</p>
+
+<p>At length there seemed some little improvement, possibly the effect of
+the remedy. The patient's groans became less frequent, and the cramp in
+his limbs relaxed, but his forehead burned like fire. The doctor
+instructed the girl how to wring out the cold water bandage&mdash;lay it on
+the aching head, leave it a little, and then change it again. She did
+all that he bade her.</p>
+
+<p>"Now I see that you have a brave heart," he said, and in time came her
+reward, for to her joy the sufferer suddenly closed his eyelids, and the
+terrible stare of those black-shadowed eyes ceased altogether. Later his
+mouth relaxed and they were able to open the close-shut jaws without
+difficulty.</p>
+
+<p>Maybe it was the prompt application of the antidote; maybe the dose of
+poison had not been strong, but by the time the doctor from town had
+arrived, the<span class='pagenum'><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span> patient was very unmistakably better. The veterinary and
+the doctor conversed in Latin, which the girl could not understand, but
+her instinct told her that it was of her they were speaking. Then the
+doctor ordered this and that, and after writing the <i>usum repertum</i>,
+returned to his carriage, and hastened back to town.</p>
+
+<p>Not so the gendarme whom he had brought with him on the box. He
+remained. Hardly had the physician gone, when another trap rumbled into
+the yard. This was the Hortob&aacute;gy innkeeper, who had come to demand his
+daughter.</p>
+
+<p>"Gently now, master," they said, "the young woman is under arrest. Don't
+you see the gendarme?"</p>
+
+<p>"I always did say that when once a girl loses her head she goes mad
+altogether. Well, it's no concern of mine." And with charming
+indifference the old innkeeper thereupon turned and drove back to the
+Hortob&aacute;gy inn.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V.</h2>
+
+
+<p>All night long the girl watched beside him&mdash;to no one would she yield
+her place at the sick bed. She had been up till dawn the night before as
+well, but how differently occupied! This was her penance.</p>
+
+<p>Now and then she nodded sleepily in her chair, but the slightest moan
+from the sick man sufficed to wake her. Sometimes she renewed the cold
+bandage on his head, and bathed her own eyes to keep herself awake. At
+the first cock-crow kindly sleep settled softly on the patient. He
+stretched himself out and began to snore with beautiful regularity. At
+first the girl was terrified, and thought the death struggle was at
+hand, but presently she grew very happy. This was a good honest snore,
+such as could only emanate from healthy lungs; and besides, as she
+reflected, it kept her wide awake.<span class='pagenum'><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span> When the cock crew for the second
+time, he was in a sound slumber.</p>
+
+<p>Then he started from sleep and yawned widely.</p>
+
+<p>Thank heaven! He could yawn again.</p>
+
+<p>The spasms had quite ceased, and all who suffer from their nerves know
+the worth of a good yawn after the attack. It is as good as a lottery
+prize.</p>
+
+<p>The girl wished to give him more coffee, but the man shook his head.
+"Water," he murmured.</p>
+
+<p>So she rapped through to the doctor, who was reposing in the next room,
+to know if she might give the patient water, as he was asking for it.</p>
+
+<p>The doctor rose, and came out in dressing-gown and slippers, to see for
+himself. He was most satisfied. "He is going on well; to be thirsty is a
+good sign. Give him as much water as he wants." The invalid drank a
+whole carafe and then dropped into a quiet slumber.</p>
+
+<p>"Now he is fast asleep," said the doctor to Kl&aacute;ri, "so you may go and
+lie down on the bed in the housekeeper's room. I will leave my door
+open, and take care of him."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span>But the girl pleaded so hard to be allowed to stay, to lean her head on
+the table and thus steal a nap, that he at last let her do as she
+pleased. Suddenly she awoke with a start to find it was day, and the
+sparrows were twittering at the windows.</p>
+
+<p>The patient was then dreaming as well as sleeping. His lips moved, he
+murmured something and laughed. His eyes half opened, but evidently with
+a great effort, for they closed immediately. But his parched lips seemed
+to be asking for something.</p>
+
+<p>"Shall I give you water?" whispered the girl.</p>
+
+<p>"Yes," he muttered, with his eyes shut.</p>
+
+<p>So she brought him the water bottle, but he had not strength enough in
+his arms&mdash;this great fellow&mdash;even to raise the tumbler to his mouth. She
+had to lift his head and give it to him. Even while drinking he fell
+half asleep.</p>
+
+<p>Hardly had his head touched the pillow when he began to hum
+aloud&mdash;probably a continuation of the gay air of his dreams:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"Why not love this world of ours?<br /></span>
+<span class="i0">Gypsy maid, Magyar maid, both are flowers."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI.</h2>
+
+
+<p>A day or two later the lad was on his feet again. Such tough fellows as
+he, born and bred on the puszta, do not linger long on the sick list
+when once the crisis is past. They abhor bed. So on the third day he
+told the doctor that he wished to get back to the horses at his place of
+service.</p>
+
+<p>"Wait a bit, S&aacute;ndor, my boy. Somebody has to speak with you first."</p>
+
+<p>"Somebody" turned out to be the examining magistrate. On the third day,
+after the report, this official, with his notary and a gendarme, arrived
+at Mata to conduct the formal inquiry. The accused&mdash;the young woman&mdash;had
+already been examined, and had given a full account of everything. She
+denied nothing, only saying in her defence that she was very much in
+love<span class='pagenum'><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span> with S&aacute;ndor, and wished to make him love her as well.</p>
+
+<p>All this was taken down in the protocol and signed. Nothing now remained
+but to confront the prisoner with her victim. And this was done as soon
+as the herdsman had regained sufficient strength.</p>
+
+<p>Meanwhile he never once uttered the girl's name in the doctor's
+presence, pretending not to know that she had been in the house nursing
+him, and as the young man recovered consciousness, she ceased to show
+herself at all. Before confronting her with him, the magistrate read out
+the deposition to the girl, who confirmed it anew, and would not have a
+word altered.</p>
+
+<p>Then S&aacute;ndor Decsi was brought forward.</p>
+
+<p>As soon as the csik&oacute;s entered the room he began to act a preconcerted
+r&ocirc;le. His swaggering bety&aacute;r airs were such that one would have thought
+he had only learnt to play the csik&oacute;s on the stage. When the judge asked
+his name he stared at him over his shoulder.</p>
+
+<p>"My worthy name? S&aacute;ndor Decsi! I<span class='pagenum'><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span> have hurt no one, nor have I stolen
+anything, that I should be dragged here by gendarmes. Besides, I am not
+under civil authority. I am still a soldier of the Emperor, and if
+anyone has a complaint against me, let him go before the regimental
+authorities, and there I will answer him."</p>
+
+<p>The magistrate silenced him. "Gently, young man, no one is accusing you
+of anything. We only want enlightenment in an affair closely concerning
+yourself. That is the object of this investigation. Tell us when were
+you last in the taproom of the Hortob&aacute;gy inn?"</p>
+
+<p>"I can inform you exactly. What is there to hide? But first send away
+this gendarme at my back. Because if he should happen to come too near,
+I am touchy and might give him a blow."</p>
+
+<p>"Now, now, not so fast, young fellow. The gendarme is not guarding you.
+Tell us when it was that you visited Miss Kl&aacute;ri here&mdash;the day she served
+you with wine?"</p>
+
+<p>"Well, I will as soon as I have got my wits together. The last time I
+was at the<span class='pagenum'><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span> Hortob&aacute;gy inn was last year, on Demeter's day, when they
+engage the shepherds. Then they took me for a soldier, and I have not
+been in the place since."</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor!" broke in the girl.</p>
+
+<p>"Yes, S&aacute;ndor is my name. So they christened me."</p>
+
+<p>"Then you were not there three days ago, when the barmaid gave you the
+wine mixed with mandragora, which made you so ill?"</p>
+
+<p>"I <i>never</i> was at the Hortob&aacute;gy inn, nor did I see Miss Kl&aacute;ri. It is
+half a year since I asked for any of her wine!"</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor, you are lying for my sake!" cried the girl.</p>
+
+<p>The judge grew angry.</p>
+
+<p>"Do not try to mislead the authorities with your denials. The girl has
+already confessed everything&mdash;that she made you drink wine poisoned with
+mandrake roots."</p>
+
+<p>"Why, then, the young woman lied," said the herdsman.</p>
+
+<p>"But what reason could she have for accusing herself of a crime which
+entails such heavy punishment?"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span>"Why, what reason? Because when the mad fit comes upon a girl, she
+simply raves without rhyme or reason. Miss Kl&aacute;ri fancies our eyes don't
+meet each other's often enough, so she has an ill will against me, and
+now she takes to accusing herself to compel me to let out the <i>other
+one's</i> name, out of sheer compassion&mdash;the pretty lass, to whom I went to
+lose my soul and cure my heart, and who gave me the charm to drink.
+Well, if I choose I'll tell, but if I don't, I won't. This is Miss
+Kl&aacute;ri's revenge for my having neither called on her, nor gone near her
+since I came home on leave."</p>
+
+<p>At these words the girl turned on him like a fury.</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor!&mdash;you who have never lied in your life&mdash;what ails you? When the
+one little lie, which they put in your mouth, would have saved you from
+soldiering, that you could not tell! Now you deny being with me three
+days ago. Then who brought me the comb that I have done up my hair
+with?"</p>
+
+<p>The csik&oacute;s laughed grimly.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>"Who brought it, and why? Surely the young lady knows better than I!"</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor, this is not right of you! I don't mind if they put me in the
+pillory for my wrong-doing, and lash and scourge me. Here is my head;
+let them cut it off if they like. But don't tell me you never cared for
+me, nor came to see me, for that is worse than death."</p>
+
+<p>The judge flew into a rage. "Confound you," he cried. "Settle your love
+affairs between yourselves. Since a flagrant case of poisoning has been
+committed, I want to know who was the culprit!"</p>
+
+<p>"Now answer!" exclaimed the girl, with flaming cheeks. "Answer that!"</p>
+
+<p>"Well, well. Since I must, so be it, I can tell you all about it. On the
+Oh&aacute;t puszta I fell in with a gypsy band in tents. One of them, a lovely
+girl, with eyes like sloes, who was standing outside, spoke to me, and
+invited me in. They were roasting a sucking pig, and we enjoyed
+ourselves. I drank their wine, and at once felt that it had a bitter
+taste; but the kisses of the gypsy lass were so sweet that I forgot all
+about it."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span>"You <i>lie</i>, <i>lie</i>, <i>lie</i>!" shrieked the girl. "You have invented that
+story this very minute!"</p>
+
+<p>The herdsman laughed loudly, clapped one hand to the crown of his head,
+snapped his fingers in the air, and started his favourite song:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"Why not love this world of ours?<br /></span>
+<span class="i0">Gypsy maid, Magyar maid, both are flowers."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Not this very minute had he invented this tale, but on that night of
+pain when the "Yellow Rose" had sat smoothing his pillows and bathing
+his brow. Then, with his aching head, he had thought out a plan to save
+his faithless sweetheart.</p>
+
+<p>The judge struck his fist on the table.</p>
+
+<p>"None of your nonsense before me, making fun of the matter."</p>
+
+<p>"I make fun of the matter!" exclaimed the csik&oacute;s, becoming serious
+instantly. "I swear before God above, all I have said is true."</p>
+
+<p>He raised his three fingers, and the girl screamed out,</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span>"No, no! Do not perjure yourself! Do not risk the salvation of your
+soul!"</p>
+
+<p>"The devil take you both, for you are both mad." This was the judge's
+verdict. "Notary, take down the herdsman's statement regarding the
+gypsy, who will be charged with committing the crime. As to her
+whereabouts, that the police must discover. It is their business. You
+two can go; if necessary, we will summon you again."</p>
+
+<p>Then they let the girl free. She deserved a little fatherly rebuke, and
+that she got.</p>
+
+<p>The lad remained behind to hear his deposition taken down, and to sign
+it. The girl waited on the verandah for him to come out, his horse being
+tethered to an acacia hard by.</p>
+
+<p>The lad, however, first went to the doctor to thank him for his
+unremitting kindness. The doctor having attended the inquiry, had, of
+course, heard everything.</p>
+
+<p>"Well, S&aacute;ndor," he said, as soon as the thanks had been got over, "I
+have seen many famous actors on the stage, but never one who played the
+bety&aacute;r as you did!"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span>"I did right, didn't I?" asked the lad gravely.</p>
+
+<p>"Yes, indeed, you are an honourable fellow. But say a kind word to the
+girl if you meet her. Poor thing, she never meant to do such wrong."</p>
+
+<p>"I am not angry with her. May God bless you, sir, for your great
+goodness."</p>
+
+<p>As he stepped out on to the verandah, the girl stopped him, and seized
+his hand.</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor, what have you done? Sent your soul to perdition, sworn falsely,
+told a lying tale, all to set me free! You have denied ever having loved
+me, that my body may escape the lash, and my slender neck the blow that
+would sever it. Why have you done this?"</p>
+
+<p>"That is my affair. This much I will tell you; from henceforth, one of
+us two I must hate and despise. Do not cry, you are not that one! I dare
+no longer look in your eyes, because I see myself reflected there, and I
+am worth no more than the broken button that is coming off my waistcoat.
+God bless you."</p>
+
+<p>With that he untied his horse from the<span class='pagenum'><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span> acacia, sprang on to it, and
+dashed off into the puszta.</p>
+
+<p>The girl gazed and gazed after him, till her sight grew dim from tears.
+Then she sought till she found the broken button he had cast on the
+floor. This she placed next her heart.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII.</h2>
+
+
+<p>It happened just as the overseer had predicted. When the herd reached
+the Polg&aacute;r ferry it was impossible to cross. The Theiss, the Saj&oacute;, the
+Hern&aacute;d, all were in flood. The water touched the planking of the
+foot-bridge. The ferry-boat had been hauled up, and moored to the
+willows on the bank. Great trees, torn up by their roots, were coming
+down on the turbulent dirty flood; and flocks of wild ducks, divers, and
+cormorants were disporting themselves on the waters, fearless of the gun
+at such a time.</p>
+
+<p>But that communication should be stopped was a dire misfortune, not only
+for the Duke's cattle, but much more so for all the market-goers from
+Debreczin and &Uacute;jv&aacute;ros, striving to reach the Onod fair. There stood
+their carts, out among the puddles,<span class='pagenum'><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span> under the open sky, while their
+owners bewailed the bad luck in the one small drinking-room of the
+Polg&aacute;r ferry-house.</p>
+
+<p>Ferko Lacza went off to buy hay for the herd, and purchased a whole
+stack. "For here we can sit kicking our heels for three days at the
+shortest!"</p>
+
+<p>Now, by good luck, there was, among those bound for the market, a
+purveyor of cooked meat, with her enormous iron frying pan, and fresh
+pork, ready sliced. She found a ready sale for her wares, setting up a
+makeshift cook-shop in a hut constructed of maize stalks. Firewood she
+did not need to buy, the Theiss brought plenty. Wine the old innkeeper
+had, sharp, but good, since none better was to be got. Besides, every
+Hungarian carries his pipe, tobacco, and his bag of provisions when he
+gives his mind to travel.</p>
+
+<p>So the time passed in forming new acquaintances. The Debreczin bootmaker
+and the tanner from Balmaz-&Uacute;jv&aacute;ros were old friends, while the vendor of
+cloaks was universally addressed as "Daddy." The ginger-bread baker, who
+thought himself<span class='pagenum'><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span> better than the others because he wore a long coat with
+a scarlet collar, sat at a separate table, but, nevertheless, joined in
+the conversation. Later, a horse-cooper appeared; but as his nose was
+crooked, he was only allowed to talk standing. When the cowherd entered,
+a place was squeezed out for him at the table, for even townsfolk
+respect a herdsman's position of trust. The Moravian drovers stayed
+outside to watch the cattle.</p>
+
+<p>The tittle-tattle went on pleasantly and quietly as yet, young Mistress
+Pundor not having arrived. When she put in an appearance, nobody would
+get in a word edgeways. But her cart had evidently stuck on the way, at
+some seductive inn, she having seized the opportunity of travelling with
+the carpenter, her brother-in-law. He was taking tulip-decorated chests
+to the Onod fair, while young Mistress Pundor supplied the world with
+soap and tallow candles. When the herdsman entered, the room was so full
+of smoke that he could hardly see.</p>
+
+<p>"Then tell us, 'Daddy,'" the shoemaker<span class='pagenum'><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span> was saying to the tanner, "for
+you at &Uacute;jv&aacute;ros are nearer the Hortob&aacute;gy inn than we; how did the
+innkeeper's girl poison the csik&oacute;s?"</p>
+
+<p>At these words the cowboy felt as if he had been shot through the heart.</p>
+
+<p>"How was it? Well, pretty little Kl&aacute;rika there peppered the stew she was
+making him with crows' claws."</p>
+
+<p>"I know otherwise," interrupted the ginger-bread baker. "Little Kl&aacute;ri
+put datura in the honeymead&mdash;the stuff they use for stupefying fish."</p>
+
+<p>"Well, of course, the gentleman must know best, for he has a gold watch
+chain! They sent for the regimental surgeon from &Uacute;jv&aacute;ros to dissect the
+deceased csik&oacute;s, and he found the claws in his inside. They put them in
+spirits, to be produced as evidence at the trial!"</p>
+
+<p>"So you have killed the poor fellow! We didn't hear he died from the
+poison, only went mad, and was sent up to Buda to have a hole bored in
+his head, for all the strength of the poison had gone there."</p>
+
+<p>"Sent him up to Buda, did they? Sent<span class='pagenum'><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span> him underground, you mean! Why, my
+wife herself spoke to the very maker of imitation flowers who made those
+strewn over Decsi's shroud. That is a fact!"</p>
+
+<p>"Now, now! Mistress Csikmak is here with her fried meat, and as she came
+a day later from Debreczin, she must know the truth. Let us call her
+in."</p>
+
+<p>But Mistress Csikmak, being unable to leave her frizzling pan, could
+only give her opinion through the window. She, likewise, buried the
+poisoned csik&oacute;s. The Debreczin clerk had chanted over his grave, and the
+priest had preached a farewell sermon.</p>
+
+<p>"And what happened to the girl?" inquired three voices at once.</p>
+
+<p>"The girl! She ran off with her lover&mdash;a cowboy; by whose advice she
+poisoned the csik&oacute;s. They are setting up a robber band together."</p>
+
+<p>Ferko Lacza listened quietly to all this.</p>
+
+<p>"Stuff and nonsense. Bosh!" exclaimed the ginger-bread baker, capping
+her version. "I'm afraid you've not heard right, dear Mistress Csikmak.
+They caught the girl directly, put her in irons, and brought her in<span class='pagenum'><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span>
+between gendarmes. My lad was there when they took her to the
+Town-House."</p>
+
+<p>Still the cowherd listened without stirring.</p>
+
+<p>Suddenly, amid great commotion, arrived the above-mentioned
+laggard&mdash;young Mistress Pundor, she foremost, then the driver, lastly
+the brother-in-law, dragging a large chest. How polite a language is
+Hungarian, even an individual like the soap-making lady has her title of
+respect, "ifjasszony" (young mistress).</p>
+
+<p>"Now Mistress Pundor will tell us what happened to the girl at the inn
+who poisoned the csik&oacute;s," cried everyone.</p>
+
+<p>"Yes, of course. Dear soul. Just let me get my breath a bit." With that
+she sat down on the large chest, a chair or bench would have smashed to
+atoms under her form.</p>
+
+<p>"Did they catch pretty Kl&aacute;ri? or has she run away?"</p>
+
+<p>"Oh, my dears, why they have tried her already, condemned to death she
+is, to-morrow they put her in the convict's cell, and the execution is
+the day after. The headsman comes to-day from Szeged, and<span class='pagenum'><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span> they have
+taken a room for him at the White Horse, because the folks at the Bull
+refused him. 'Tis as true as I'm sitting here. I have it from the porter
+himself, who comes to me for candles."</p>
+
+<p>"And what sort of death is she to have?"</p>
+
+<p>"Well, under the old rule&mdash;and richly she deserves it&mdash;they would set
+her on straw and burn her. But seeing she is of the better class, and
+her father of good family, they will only cut off her head. They
+generally behead gentlefolk."</p>
+
+<p>"Ah, quit that, mistress," contradicted the ginger-bread man. "Do they
+heed such things nowadays? Not a bit of it! Why, before '48, if I put on
+my mantle with the silver buttons, they took me for&mdash;a gentleman, and
+never asked me for toll on the bridge at Pest, but now I may wear my
+mantle&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"Oh, drop your mantle with the silver buttons!" said the cloth merchant,
+taking the word out of his mouth.</p>
+
+<p>"Let the young mistress here tell us what she has heard. What object
+could<span class='pagenum'><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span> the pretty lass have for contriving such a murder?"</p>
+
+<p>"Ah, 'tis a very strange business. One murder leads to another. A while
+ago, a rich Moravian cattle-dealer came here buying cattle. He had much
+money. Pretty Kl&aacute;ri, there, talked it over with her lover, the cowherd,
+and together they murdered the dealer, and threw him into the Hortob&aacute;gy.
+But the horseherd, who was also sweet on the girl, caught them at it,
+and so first they divided the stolen money between them, and then
+poisoned the csik&oacute;s to put him out of the way."</p>
+
+<p>"And what about the cowherd then, has he been caught?" inquired the
+bootmaker excitedly.</p>
+
+<p>"They would if they could, but he has vanished utterly. Gendarmes are
+searching the whole puszta for him, and a price is set on his head. They
+have stuck up his description, as I have read for myself, a hundred
+dollars to whoever catches him alive. I know him well enough too!"</p>
+
+<p>Now, had S&aacute;ndor Decsi been sitting there instead of Ferko Lacza, great
+would have<span class='pagenum'><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span> been the scene, for here was the moment for a real effective
+bit of drama. To fling his loaded cudgel on the table, knock the chair
+from under him, and shout out, "I am the herdsman on whose head they
+have set a price. Which of you wants the hundred dollars?"</p>
+
+<p>Then the whole worthy company would have taken to their heels and fled,
+some to the cellar, some up the chimney.</p>
+
+<p>But the cowboy was of a different temperament, and had been used all his
+life to act with care and caution. Besides, his work among the cattle
+had impressed upon him the imprudence of catching the bull by the horns.</p>
+
+<p>So leaning his elbows on the table, he asked calmly, "Would you then
+recognise the herdsman from the description, mistress?"</p>
+
+<p>"Why not indeed! How could I help knowing him? He has bought my soap
+often enough to be sure!"</p>
+
+<p>"But, dear me, ma'am," said the horse-cooper, who desired to display his
+knowledge, "what use can a herdsman have for soap?<span class='pagenum'><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span> Surely, all cowboys
+wear blue shirts and breeches which never need washing, because the
+linen has been first boiled in lard!"</p>
+
+<p>"Deary me! Sakes alive! Did you ever! So soap is only wanted for dirty
+clothes, is it? A cowboy never shaves, does he? Perhaps he always wears
+as long a beard as a Jew horse-cooper?"</p>
+
+<p>Everyone shrieked with laughter, much to the discomfiture of the snubbed
+intruder.</p>
+
+<p>"Now, need I have exposed myself to that?" grumbled the unhappy man.</p>
+
+<p>"You don't happen to know the name," continued the herdsman, in a quiet
+voice, "of that cowboy, mistress?"</p>
+
+<p>"Not know his name! It has but just slipped out of my mind. 'Tis on the
+tip of my tongue, for I know him as well as my own child."</p>
+
+<p>"Is it Ferko Lacza?"</p>
+
+<p>"Yes, yes, that's it. Why, you've taken it out of my mouth. Perhaps you
+know him yourself?"</p>
+
+<p>But the herdsman refrained from announcing that he knew him as well as
+his father's only son. Quietly knocking out<span class='pagenum'><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span> the ashes from his pipe, he
+refilled it, rose, and propped up his cudgel against the straw-bottomed
+chair to show it was engaged, and no one else might occupy it. Then,
+relighting his pipe at the solitary candle burning on the middle of the
+table, he left the room. Those remaining made remarks about him.</p>
+
+<p>"Surely something heavy as lead is weighing on that man!"</p>
+
+<p>"I don't like the look of his eyes!"</p>
+
+<p>"Could he know aught about the csik&oacute;s' murder, think you?"</p>
+
+<p>Again the horse-dealer committed the offence of meddling in the
+discussion.</p>
+
+<p>"Ladies and gentlemen," he said, "permit me to make the humble
+observation that yesterday, when I was on the Oh&aacute;t puszta, buying
+horses, I there saw the murdered and poisoned S&aacute;ndor Decsi, looking as
+fresh and blooming as a rosy apple! He lassoed the colts for me. This is
+as true as I live!"</p>
+
+<p>"<i>What?</i> And you let us sit here telling lies to one another?" stormed
+the whole assembly. "Here, clear out; get away!"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span>No sooner said than done, they seized him by the collar and flung him
+out of the room.</p>
+
+<p>The chucked-out traveller, smoothing his crumpled hat, spluttered and
+swore, till he found a moral to fit the case.</p>
+
+<p>"Now, need I have exposed myself to that? What is the good of a Jew
+speaking the truth?"</p>
+
+<p>Meanwhile, the cowherd going to the cattle proposed to the Moravian
+drovers that they should go inside for a change and drink a glass of
+wine; he would watch the cows. The chair with the stick beside it was
+his.</p>
+
+<p>While he watched he picked up a bit of "poor man's peat," stuffing it up
+his coat sleeve. What could he want with it?</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII.</h2>
+
+
+<p>Lucky it is that no one outside the Hortob&aacute;gy knows about this "poor
+man's peat" which is gathered on the meadow-land. One thing is
+certain&mdash;it is no lily-of-the-valley. It is the sole fuel of the puszta
+herdsman, in fact, a sort of zoological peat.</p>
+
+<p>We remember the tale of the Hungarian landowner who, finding it
+advisable to go abroad after the Revolution, chose free Switzerland as a
+temporary place of residence. But his eyes never grew used to the high
+mountains. Every evening, on withdrawing to his room, he would take a
+piece of "peat," found on the pasture, and laying it on the hearth,
+kindle it. Then, as he sat with closed eyes in the smell of the smoke,
+he would once more fancy himself back on the wide, wide plains, among
+the moving herds and tinkling cow bells, and all the rest for which his
+soul longed<span class='pagenum'><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span>.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.</p>
+
+<p>Well, if this peat-smoke can exert such a strong influence on an
+educated mind, how were it possible to doubt the following story?</p>
+
+<p>The travellers had to wait two more days at the Polg&aacute;r ferry.</p>
+
+<p>On the third, about midnight, the ferry-man brought the glad tidings to
+the expectant crowd, whose patience and provisions were alike exhausted,
+that the Theiss had fallen greatly. The ferry-boat had been replaced,
+and by morning they would be able to cross.</p>
+
+<p>Those with carts lost no time in running them on board, and arranging
+them side by side. Next they took the horses. Then came the turn for the
+cattle. Room was made for them with difficulty. The crush was great, but
+mild, after all, to what theatre-goers usually endure!</p>
+
+<p>Last of all, the bull, the terror of everyone, was brought, and now no
+one remained but the herdsman and his horse. The two Moravian drovers
+took their places between the cows and the carts. But as yet no start
+could be made. The tow-rope was<span class='pagenum'><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span> strained taut by the water, and they
+were obliged to wait till the sunshine could relax it somewhat. Moisture
+was rising like steam all along its surface.</p>
+
+<p>So the cowherd, wishing to utilise the time, suggested that the
+ferry-man might cook them a "paprik&aacute;s" of fish. Nothing else eatable was
+to be had, but a pot was at hand, likewise plenty of fish, left by the
+receding waters. The boatmen caught them by sticking an oar under their
+gills&mdash;fat carp, silurius, and sturgeon. These they hastily cleaned, cut
+up, and cast into the pot, underneath which a little fire was kindled.</p>
+
+<p>Now all was ready, when the question rose: "Who has 'paprika'?" Every
+ordinary, self-respecting Hungarian carries his own supply in his
+knapsack; but after a three days' famine even "paprika" will give out!
+Nevertheless, no "paprika," no fish stew.</p>
+
+<p>"I have some," said the cowboy, and pulled a wooden box from his sleeve.
+Every one noted what a far-seeing man he must be to reserve his own
+"paprika" for the<span class='pagenum'><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span> last extremity, and henceforth regarded him as the
+saviour of the party.</p>
+
+<p>The stew-pot was in the end of the ferry-boat, and to reach it the
+herdsman traversed its whole length, the cattle being stationed about
+the middle. But, then, who cares to let his box of "paprika" out of his
+own hand? While the ferry-man was busy seasoning the fish with the red
+pepper (Oken, writing about it, calls it <i>poison</i>; but that some wild
+tribes dare to eat it), the cowboy took the opportunity to drop his
+piece of "peat," unobserved into the fire.</p>
+
+<p>"I say! that 'paprik&aacute;s' must be singeing! What a smell it has!" remarked
+the cobbler presently.</p>
+
+<p>"Smell! Stink I would call it," corrected the itinerant cloak vendor.</p>
+
+<p>But the heavy greasy odour affected the noses of the cattle more
+markedly. First, the bull grew restless, snuffed in the air, shook the
+bell at his neck and lowed, then lowering his head and lifting his tail
+began to bellow dangerously. At that the cows got excited, capered to
+and fro, reared up on each others backs, and jostled to the side of the
+ferry-boat.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span>"Mother Mary! Holy Anna! Protect the ship!" shrieked the fat soap-maker.</p>
+
+<p>"Hurry up, mistress! seat yourself opposite. That will steady her
+again," joked the shoemaker.</p>
+
+<p>But it was no joke. Every man on board had to clutch the rope to keep
+the ferry-boat from tilting over; the other side dipped nearly to the
+water.</p>
+
+<p>Suddenly the bull gave a bellow, and with one great bound, jumped into
+the river. Another moment, and everyone of the four and twenty cows had
+followed him over the edge.</p>
+
+<p>The ferry was just about half-way across.</p>
+
+<p>"Turn back! Turn back!" screamed the Moravian drovers, as the cattle
+swam straight towards the bank they had left. They wanted the ferry-boat
+to return instantly, that they might go after their beasts.</p>
+
+<p>"The devil a bit of turning back!" shrieked the market folk. "We must
+cross! We are late enough for the fair as it is!"</p>
+
+<p>"No need to howl, lads," said the herds<span class='pagenum'><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span>man, with exceeding calm. "I'll
+bring them to their right minds."</p>
+
+<p>He jumped on his horse, led it along to the end of the ferry, and
+sticking spurs into its sides, leapt over the rail into the water.</p>
+
+<p>"See, the cowherd will overtake them, no fear!" So the cobbler assured
+the despairing drovers.</p>
+
+<p>But the horse-cooper, left behind on the bank, for he had not managed to
+find room for his horses on board, nor had wished to frighten them among
+so many cattle, was of a contrary opinion.</p>
+
+<p>"You'll never see more of that herd!" he yelled to the travellers on the
+ferry-boat. "You may whistle for them!"</p>
+
+<p>"There goes that Jonah again! Where is there a ham bone to shoot him
+with?" stormed the cobbler.</p>
+
+<p>The herd neared the bank in straggling order, and reaching the shallows,
+waded out to dry land. The herdsman was behind, for cattle swim faster
+than a horse. When he too landed, he undid the stock-whip from his neck
+and cracked it loudly.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span>"There! He's turning them!" said the market people to console the
+drovers.</p>
+
+<p>But the cracking of a whip only serves to make cattle run on the faster.</p>
+
+<p>The passengers found much exercise for their wit in this cattle
+incident. The ferry-men assured them with oaths that it was not the
+first time by any means that it had happened. Beasts brought from the
+Hortob&aacute;gy so often were assailed by home sickness that no sooner was the
+ferry-boat put in motion than they would turn restive and spring
+overboard, swim to the bank, and run back to the puszta.</p>
+
+<p>"Men have the same love of home and country," said the ginger-bread man,
+who, having often read of it in books, recognised the complaint.</p>
+
+<p>"Ah, yes!" exclaimed Mistress Pundor, "no doubt the cows have gone home
+to their little calves. That was the mistake, to separate the children
+from their dear mothers!"</p>
+
+<p>"Now my idea is different," said the cobbler, who was nothing if not
+sceptical. "I have heard often enough that those<span class='pagenum'><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span> cunning bety&aacute;rs, when
+they want to scatter a herd, put some grease in their pipes. The beasts,
+when they smell it, go stark, staring mad, and scuttle away in all
+directions. Then it is easy enough for the bety&aacute;r to catch a nice little
+lot for himself. Now I scent something of the sort in this business."</p>
+
+<p>"What you smell something, Daddy, and you don't run away from it?"</p>
+
+<p>Everyone laughed.</p>
+
+<p>"Wait a bit! Just you wait till we get on shore!" said the cobbler.</p>
+
+<p>The Moravian drovers, however, saw nothing laughable in the vagaries of
+their herd, nor even matter suitable for a discussion on natural
+history, but began howling and lamenting like burnt-out gypsies.</p>
+
+<p>The old ferry-man, who talked Slav, attempted to console them. "Now
+don't howl, lads. 'Nye stekat.' He's not stolen your cows, the good
+herdsman. Those two letters, 'D.T.,' on the copper plate at the side of
+his cap don't mean 'dastard, thief,' but Debreczin Town. He can't run
+off with them. When we come over again<span class='pagenum'><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span> they'll all be standing there in
+a group. He'll drive them back, sure enough. Why even his dog went after
+him! But when we take the cattle on board again we must fasten the cows
+three together, and tie the bull by the horns to that iron ring. It will
+be all right, only you must pay the passage money twice."</p>
+
+<p>A good hour and a half elapsed before the ferry-boat reached the other
+bank, unloaded, reloaded, and returned to the Hortob&aacute;gy side of the
+river. Then the drovers ran up the hill to the ferry-house, and sought
+their cattle everywhere. But none were to be seen.</p>
+
+<p>The horse-dealer said that the angry beasts had galloped madly past
+towards the brushwood, and had quickly disappeared among the willows.
+They did not go towards the high road, but ran down wind, heads to the
+ground, tails up, like beasts attacked by a plague of flies.</p>
+
+<p>A belated potter, coming up from &Uacute;jv&aacute;ros with a crockery-laden cart,
+related how somewhere on the puszta he had met with a herd of cattle,
+which with a horse<span class='pagenum'><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span>man and dog at their heels, had dashed roaring along,
+towards the Z&aacute;m hills. Coming to the Hortob&aacute;gy river, they had all
+jumped in, and he had lost sight of both rider and cows among the thick
+reeds.</p>
+
+<p>The ferry-man turned to the gaping drovers,</p>
+
+<p>"Now you <i>may</i> howl, countrymen!" he said.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX.</h2>
+
+
+<p>The Oh&aacute;t puszta is the pasture ground of the "mixed" stud. From the
+corral in the centre, all round to the wide circle of horizon, nothing
+can be seen but horses grazing. Horses of all colours, which only the
+richness of the Hungarian language can find names for: bay, grey, black,
+white-faced, piebald, dappled, chestnut, flea-bitten, strawberry,
+skewbald, roan, cream-coloured, and, what is rarest among foals,
+milk-white. Well does this variety of shade and colour deserve to be
+called the "mixed" herd. A gentleman's stud is something very different,
+there only horses of one breed and colouring are to be found.</p>
+
+<p>All the horse owners in Debreczin turn out their mares here, where,
+summer or winter, they never see a stable, and only the head csik&oacute;s
+keeps account of their<span class='pagenum'><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span> yearly increase. Here, too, the famous pacers
+are raised, which are sought for from afar; for not every horse can
+stand a sandy country, a mountain-bred one, for example, collapses if it
+once treads an Alf&ouml;ld road.</p>
+
+<p>Scattered groups are to be seen grazing industriously round the
+stallions. For the horse is always feeding. Learned men say that when
+Jupiter created Minerva, he cast this curse on the horse, that it might
+always eat, yet never be filled.</p>
+
+<p>Four or five mounted csik&oacute;s watch over the herd, with its thousand or so
+unruly colts, and use their thick stock-whips to drive back the more
+adventurous.</p>
+
+<p>The arrangement here is the same as with the cattle herd, the "kar&aacute;m" or
+shanty, kitchen, wind shelter and well. Only, there is neither
+barrow-boy, nor "poor man's peat," nor protecting watch-dog, for the
+horse cannot endure any of the canine tribe, and whether it be dog or
+wolf, both get kicked.</p>
+
+<p>Noon was approaching, and the widely scattered troops of horses began to
+draw towards the great well. Two carriages were<span class='pagenum'><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span> also nearing from the
+direction of the Hortob&aacute;gy bridge. The head csik&oacute;s, a thick-set, bony
+old man, shading his eyes with his hand, recognised the new-comers from
+afar&mdash;by their horses.</p>
+
+<p>"One is Mr. Mih&aacute;ly K&aacute;d&aacute;r, the other, Pelikan, the horse-dealer. I knew,
+when I looked in my calendar, that they would honour me to day."</p>
+
+<p>"Then, is that written in the calendar?" asked S&aacute;ndor, the herdsman,
+surprised.</p>
+
+<p>"Yes, my boy! Everything is in 'Csathy's Almanack.' The Onod cattle
+market is on Sunday, and Pelikan must take horses there."</p>
+
+<p>His prognostications were correct. The visitors had come about horses,
+Mr. Mih&aacute;ly K&aacute;d&aacute;r, being the seller, and Mr. Samuel Pelikan, the buyer.</p>
+
+<p>Surely everyone can recognise Mr. Mih&aacute;ly K&aacute;d&aacute;r&mdash;a handsome, round-faced
+man, with his smiling countenance and waxed moustache, and figure
+curving outwards at the waist. He wore a braided mantle, a round hat,
+and held a long, thin walking-stick, the top carved to represent a<span class='pagenum'><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span>
+bird's head. His was the group of horses standing beside the pool, with
+the roan stallion leading them.</p>
+
+<p>Samuel Pelikan was a bony individual, with a large, crooked nose, long
+beard and moustache, his back and legs somewhat bent from continually
+trying of horses. There was a crane's feather in his high, wide-brimmed
+hat, his waistcoat was checked, his jacket short, and his baggy, nankeen
+trousers tucked into his top-boots. A cigar case was pushed into his
+side pocket, and he carried a long riding-whip.</p>
+
+<p>These gentlemen, leaving their carriages, walked to the "kar&aacute;m" and
+shook hands with the overseer, who awaited them there. Then an order was
+given to the herdsmen, and they all went out to the herd.</p>
+
+<p>Two mounted csik&oacute;s, with tremendous cracking of whips, rounded up the
+lot of horses, among which were Mr. K&aacute;d&aacute;r's. There were about two
+hundred colts in all, some of which had never felt the hand of man. As
+they drove them in a long curved line before the experts, the
+horse-dealer pointed out a galloping roan mare to the herdsman on the
+grass at his side.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span>"I would like that one!"</p>
+
+<p>Thereupon, S&aacute;ndor Decsi, casting aside jacket and cloak, seized the
+coiled-up lasso in his right hand, wound the other end round his left,
+and stepped towards the advancing herd. Swift as lightning, he flung out
+the long line at the chosen mare, and with mathematical precision the
+noose caught its neck instantly, half throttling it. The other colts
+rushed on neighing; the prisoner remained, tossed its head, kicked,
+reared, all in vain. There stood the man, holding on to the lasso, as if
+made of cast-iron, and with his loose sleeves slipping back, he
+resembled one of those ancient Greek or Roman statues&mdash;"the
+Horse-Tamers." Gradually, in spite of all resistance, and pulling hand
+over hand, he hauled in the horse. Its eyes protruded, the nostrils were
+dilated, its breathing came in gasps. Then flinging his arms round its
+neck, the csik&oacute;s whispered something in its ear, loosened the noose from
+its neck, and the wild, frightened animal became straightway as gentle
+as a lamb, readily resigning its head to the halter. They fastened it
+directly to<span class='pagenum'><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span> the horse-cooper's trap, who hastened to reconcile his
+victim with a piece of bread and salt.</p>
+
+<p>This athletic display was three times repeated; nor did S&aacute;ndor Decsi
+once bungle his work. But it happened the fourth time, that the noose
+was widely distended, and slipped down to the horse's chest. Not being
+choked, it did not yield so easily; but commenced kicking and capering,
+and dragged the csik&oacute;s, at the other end of the line, quite a
+considerable distance. But he put forth his strength at last, and led
+the captive before his owners.</p>
+
+<p>"Truly that is a finer amusement than playing billiards in the 'Bull,'"
+said Pelikan, turning to Mr. K&aacute;d&aacute;r.</p>
+
+<p>"Well, it's his only work!" returned the worthy civilian.</p>
+
+<p>The horse-dealer, opening his cigar case, offered one to the herdsman.
+S&aacute;ndor Decsi took it, struck a match, lit up, and puffed away.</p>
+
+<p>The four raw colts were distributed round the purchaser's carriage; two
+behind, one beside the near, and the fourth beside the off horse.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span>"Well, my friend, you're a great, strong fellow!" observed Mr. Pelikan,
+lighting himself a cigar from S&aacute;ndor's.</p>
+
+<p>"Yes! If he had not been ill!" grumbled the overseer.</p>
+
+<p>"I wasn't ill!" bragged the herdsman, and tossed back his head
+contemptuously.</p>
+
+<p>"What on earth, were you then? When a man lies three days in the Mata
+Hospital&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"How can a man lie in the Mata Hospital? It is only for horses!"</p>
+
+<p>"What were you doing then?"</p>
+
+<p>"<i>Drunk!</i>" said S&aacute;ndor Decsi. "As a man has a right to be!"</p>
+
+<p>The old man twisted his moustache, and muttered, half-pleased,
+half-vexed, "There, you see these 'bety&aacute;rs'! Not for all the world would
+they confess anything had ailed them."</p>
+
+<p>Then the time for payment came round.</p>
+
+<p>They settled the price of the four young horses at eight hundred
+florins.</p>
+
+<p>Mr. Pelikan took from his inner pocket a square folded piece of
+crocodile leather, this was his purse, and selected a paper from the<span class='pagenum'><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span>
+pile it contained. There was not a single bank-note, only bills, filled
+in and blank.</p>
+
+<p>"I never carry money about me," said the horse-dealer, "only these. They
+can steal these if they like, the thieves would only lose by it."</p>
+
+<p>"Which I will accept," said Mr. K&aacute;d&aacute;r in his turn. "Mr. Pelikan's
+signature is as good as ready-money."</p>
+
+<p>Pelikan had brought writing materials, a portable inkstand in his
+trouser pocket, and a quill pen in his top-boot.</p>
+
+<p>"We'll soon have a writing-table, too," he remarked, "if you will kindly
+bring us your horse here, herdsman."</p>
+
+<p>The saddle of Decsi's horse came in very handy as a table on which to
+fill in the bill. The herdsman watched with the greatest interest.</p>
+
+<p>And not alone the herdsman, but the horses also. Those same wild colts
+which had been scared four times and from whose midst four of their
+comrades had just been lassoed, crowded round like inquisitive children,
+and without the slightest fear. (It is true Mr. Mih&aacute;ly K&aacute;d&aacute;r was bribing
+them<span class='pagenum'><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span> with Debreczin rolls.) One dapple bay actually laid its head on
+the dealer's shoulder and looked on in wonder. None of them had ever
+seen a bill filled in before.</p>
+
+<p>It is probable that S&aacute;ndor Decsi expressed the silent thought of each,
+when he inquired, "Why do you write 812 florins 18 kreuzers, sir, when
+the price was settled at eight hundred florins?"</p>
+
+<p>"Well, herdsman, the reason is that I must pay the sum in ready-money.
+Worthy Mr. K&aacute;d&aacute;r here will write his name on the back, and then the bill
+will be 'endorsed.' To-morrow morning he will take it to the Savings
+Bank, where they will pay out eight hundred florins, but deduct twelve
+florins&mdash;eighteen kreuzers&mdash;as discount, and, therefore, I don't require
+to pay the money for three months."</p>
+
+<p>"And if you do not repay it, sir?"</p>
+
+<p>"Why, then, they will take it out of Mr. K&aacute;d&aacute;r. That is why they give me
+credit."</p>
+
+<p>"I see. So that is the good of a bill of exchange?"</p>
+
+<p>"Did you never see a bill before?" asked Mr. Pelikan.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span>S&aacute;ndor Decsi laughed loud, till his row of fine white teeth flashed.</p>
+
+<p>"A csik&oacute;s, and a bill!"</p>
+
+<p>"Well, your worthy friend, Mr. Ferko Lacza is quite another gentleman,
+and he is only a cowherd. He knows what a bill means. I have just such a
+long paper of his, if you would like to see it."</p>
+
+<p>He searched among his documents, and holding one before the csik&oacute;s,
+finally handed him the paper. The bill amounted to ten florins.</p>
+
+<p>"Does Mr. Pelikan know the cowboy?" asked the astonished csik&oacute;s.</p>
+
+<p>"As far as I know, you do not deal with cattle, sir."</p>
+
+<p>"It is not I, but my wife who has that honour. You see she carries on a
+little goldsmith business on her own account. I don't meddle in it at
+all. About two months ago, in comes Mr. Ferko Lacza with a pair of
+ear-rings, which he wants gilded, very heavily gilded too!"</p>
+
+<p>S&aacute;ndor started at that, as if a wasp had stung him.</p>
+
+<p>"Silver ear-rings?"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span>"Yes, very pretty silver, filagree ear-rings, and the gilding came to
+ten florins. When done, off he went with them&mdash;they were certainly not
+for his own use&mdash;and as he had no money he left this bill behind him. On
+Demeter day he is to meet it."</p>
+
+<p>"This bill?"</p>
+
+<p>S&aacute;ndor Decsi stared blankly at the paper, and his nostrils quivered. He
+might have been laughing from the grin on his face, only the writing
+shook in his two hands. He did not let go of it, but grasped it tightly.</p>
+
+<p>"As the bill appears to please you so well, I will give it you as a
+tip," said Mr. Pelikan, in a sudden fit of generosity.</p>
+
+<p>"But ten florins, sir, that is a great deal!"</p>
+
+<p>"Of course, it is a great deal for you, and I am no such duffer as to
+chuck away ten florins every time I buy a horse. But to tell the truth,
+I should be glad to get rid of the bill under such good auspices, like
+the shoemaker and his vineyard in the story&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"Is there something false in it, then?"</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span>"No, nothing false, only too much truth in fact. See, I will explain it
+to you, please look here. On this line stands 'Mr. Ferencz Lacza,' then
+comes 'residence,' and after that 'payable in.' Now, in both places
+'Debreczin' should be written, but that idiotic wife of mine put
+'Hortob&aacute;gy' instead&mdash;which is true enough&mdash;for Mr. Ferko Lacza does live
+on the Hortob&aacute;gy. Had she written, 'Hortob&aacute;gy inn' even, I should have
+known where to find him, but how can I go roaming about the Hortob&aacute;gy,
+and the Z&aacute;m puszta, searching the 'kar&aacute;ms' of goodness knows how many
+herds, and risking my calves among the watch-dogs? I have fought with
+the woman quite enough about it. Now, at least, I can say I have handed
+it over at cent. per cent. interest, and we will have no more rows. So
+accept it, herdsman. You will know how to get the ten florins out of the
+cowboy, for you fear neither himself nor his dog."</p>
+
+<p>"Thank you, sir, thank you very, very much."</p>
+
+<p>The csik&oacute;s folded up the paper and stowed it away in his jacket pocket.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span>"The young man seems deeply grateful for the ten florin tip," whispered
+Mr. K&aacute;d&aacute;r to the overseer. "Generosity brings its own reward."</p>
+
+<p>Mr. Mih&aacute;ly K&aacute;d&aacute;r was a great newspaper reader, and took the <i>Sunday
+News</i> and the <i>Political Messenger</i>; hence his lofty style of speech.</p>
+
+<p>"That hasn't much to do with his gladness," growled the overseer. "He
+knows well enough that Ferko Lacza went off to Moravia last Friday;
+small chance of seeing him or his blessed ten florins again! But he is
+glad to be clear about the ear-rings, for there is a girl in that
+business."</p>
+
+<p>Mr. K&aacute;d&aacute;r raised the bird's-head top of his cane to his lips
+significantly.</p>
+
+<p>"Aha!" he murmured, "that entirely alters the case!"</p>
+
+<p>"You see the boy's my godson, and I'm fond enough of the cub. No one can
+manage the herd as he does, and I did my best to free him from
+soldiering. Ferko is the godchild of my old friend, the cattle overseer,
+and a good lad also. Both would be the best friends in the world,<span class='pagenum'><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span> if
+the devil, or goodness knows what evil fate, hadn't thrown that
+pale-faced girl in between them. Now they are ready to eat each other.
+Luckily my old friend had a capital idea, and has sent Ferko to be head
+herdsman to a Moravian Duke. So peace will once more reign on the
+Hortob&aacute;gy."</p>
+
+<p>S&aacute;ndor guessed from the whispering that it was of him they were talking,
+and turned away. Eavesdropping is not congenial to the Hungarian nature.
+So he drove the herd to the watering-place, where the other horses were
+already assembled. Five herdsmen there were, three well-poles, one
+thousand and fifty horses. Each csik&oacute;s had to lower the pole, fill the
+bucket, raise the bucket and empty it into the trough, exactly two
+hundred and ten times. This is their daily amusement, three times
+repeated, and they certainly cannot complain of lack of exercise!</p>
+
+<p>S&aacute;ndor Decsi, let no one notice that anything had gone amiss with him.
+He was merry as a lark, and sang and whistled all day long, till the
+wide plain resounded with his favourite song:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza"><span class='pagenum'><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span>
+<span class="i0q">"Poor and nameless though I be,<br /></span>
+<span class="i2">My six black horses I'll drive along.<br /></span>
+<span class="i0">My six black horses are good to see,<br /></span>
+<span class="i2">And the puszta lad is ruddy and strong."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>First one, then another csik&oacute;s caught up the air, filling the whole
+puszta with their singing. The next day he seemed just as gay, from dawn
+till dark, as good-humoured in fact, "as one who feels himself fey."</p>
+
+<p>After sundown the herds were driven to their night quarters near the
+"kar&aacute;m," where they would keep together till morning.</p>
+
+<p>Meanwhile the boy brought the bundles of "cserekely," that is,
+down-trodden reeds, which serve to light the herdsman's fire and to warm
+up his supper in the kitchen. Very different is the cowherd's meal to
+that of the csik&oacute;s. Here is no stolen mutton or pork, such as the csik&oacute;s
+of the stage love to talk about. All the swine and flocks pasture on the
+far side of the Hortob&aacute;gy river, and it would be a day's journey for the
+aspiring csik&oacute;s desirous of bagging a little pig or yearling lamb.
+Neither is there any of the carrion stew known to and<span class='pagenum'><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span> spoken of by the
+cowboy. The overseer's wife in the town cooks provisions for the
+herdsmen enough to last a week. As to the fare, any gentleman could sit
+down to it&mdash;sour rye soup, pork stew, "Calvanistic Heaven," or stuffed
+cabbage, larded meat. All five csik&oacute;s sup together with the old
+herdsman, nor is the serving lad forgotten.</p>
+
+<p>A herd of horses differs from a herd of cows after nightfall. Once the
+cows have been watered, they all settle down in a mass to chew their
+cud, but the horse is no such philosopher. He feeds on into the night,
+and as long as there is moon, keeps munching grass incessantly.</p>
+
+<p>S&aacute;ndor Decsi was in a gay mood that evening, and as they sat round the
+glowing fire, he asked the overseer, "Dear godfather, how comes it that
+a horse can eat all day long? If the meadows were covered with cakes, I
+could never go on stuffing the whole day!"</p>
+
+<p>"Well, godson, I can tell you, only you must not laugh. It is an old
+tale and belongs to the days when students wore three-cornered hats. I
+had it from such an<span class='pagenum'><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span> inkslinger myself, and may his soul suffer, if
+every word of it be not true! Once upon a time there was a very famous
+saint called Martin&mdash;he is still about, only nowadays he never comes to
+the Hortob&aacute;gy. We know he was a Hungarian saint too, because he always
+went on horseback. Then there was a King here, and his name was Horse
+Marot. They called him that because he once managed to cheat Saint
+Martin of the steed which used to carry him about the world. Saint
+Martin was his guest, and he tied up his steed in the stable yard. Then
+one morning early, when Saint Martin wanted to set off on his travels,
+he said to the King: 'Now give me my horse, and let me start!'
+'Impossible,' said the King, 'the horse is just eating.' Saint Martin
+waited till noon, then he asked for it again. 'You can't go now,' said
+the King, 'the horse is eating.' Saint Martin waited till sunset, then
+urged the King once more for his horse. 'I tell you, you can't have your
+horse, because it's <i>still eating</i>!' Then Saint Martin grew angry, cast
+his little book on the ground,<span class='pagenum'><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span> and cursed the King and the horse. 'May
+the name of 'Horse' stick to you for ever! May you never be free of it,
+but may the two names be said in one breath! As for the horse, may it
+graze the livelong day yet never be filled!' Since then the horse is
+always eating, yet never has enough. And you, if you don't believe this
+story, go to the land of Make-believe, and there on a peak you will find
+a blind horse. Ask him. He can tell you better maybe, seeing he was
+there himself."</p>
+
+<p>All the csik&oacute;s thanked the old man for the pleasant tale. Then each
+hastened to find his horse, and to trot away through the silent night to
+his own herd.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X.</h2>
+
+
+<p>It was a lovely spring evening. The sunset glow lingered long in the
+sky, till night drew on her garment of soft fleecy mists lying all round
+the horizon.</p>
+
+<p>The sickle of the new moon grazed the Z&aacute;m Hill, with the lovers' star
+shining radiant just above&mdash;that star which rises so early and sets so
+soon!</p>
+
+<p>Some distance from the herd, the csik&oacute;s sought out a resting-place for
+the night, and there carefully unsaddled his horse and removed the
+bridle from its head, hanging it on his stick, rammed into the ground.
+Then he spread the saddle-cloth over the saddle; this was his pillow;
+his covering the embroidered "sz&uuml;r." But first he broke up some bread,
+left from his supper, and gave it, in his hand, to the horse.</p>
+
+<p>"Now you may go and graze also, little<span class='pagenum'><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span> Vid&aacute;m (Vid&aacute;m means gay and
+lively). You do not feed all day long like the others! You are always
+saddled, and yet, after you have been ridden the whole day, they want to
+put you to the machine, and make you draw water. Well, they can want! Do
+they fancy that 'a horse is as much a dog as a man'?"</p>
+
+<p>Then he gently wiped the horse's eyes with his loose sleeve.</p>
+
+<p>"Now, go and search out good grass for yourself; but don't go far! When
+the moon has sunk, and with her that shining star, then come back here.
+See, I don't tether you like a cowherd does, nor shackle your feet as
+peasants do. 'Tis enough for me to call, 'Here, Vid&aacute;m!' and you are here
+directly."</p>
+
+<p>Vid&aacute;m understood. Why not? Freed from saddle and bridle, he gave a jump,
+kicked up his hind legs, threw himself on the ground, and rolled over
+and over several times with his heels to the sky. Then regaining his
+feet, he shook his mane, neighed once, and started off for the flowery
+pastures, snorting and flicking his long tail<span class='pagenum'><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span> to keep off the humming
+night insects. The csik&oacute;s meanwhile lay down on his grassy bed. What a
+splendid couch! For pillow the wide circle of plain, and for curtains
+the star-strewn sky!</p>
+
+<p>It was late already. Nevertheless, the earth, like a restless, naughty
+child, refused to slumber yet. Could not sleep in fact. Everywhere there
+was sound, soft, indistinct, and full of mystery. The pealing of bells
+from the town, or the barking of dogs with the cattle were too far away
+to be heard here. But the bittern boomed among the reeds hard by, like a
+lost soul, the reed-warbler, the nightingale of the marsh, gurgled and
+twittered with thousands of frogs to swell the chorus; and through it
+all came the monotonous clack of the Hortob&aacute;gy mill. High overhead
+sounded the mournful wail of flights of wild geese and cranes, flying in
+long lines, scarcely to be distinguished against the sky. Here and there
+a dense cloud of gnats whirled into the air, making a ghostly whirring
+music. Now and then a horse neighed.</p>
+
+<p>Poor lad! formerly your head would<span class='pagenum'><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span> hardly touch the saddle before you
+were fast asleep, now you can only gaze and gaze at the dark blue sky
+overhead, and the stars, whose names your old godfather taught you.
+There in the midst is the Pole Star, which never moves from its place;
+those two are the "Herdsman's Team," while that with the changing colour
+is the "Eye of an Orphan Maid." The brilliant one, just over the
+horizon, is the "Reaper's Star;" still the "Wanderer's Lamp" is
+brighter. Those three are the "Three Kings," that cluster the "Seven
+Sisters," and the star which is sinking into the mist is called the
+"Window of Heaven."</p>
+
+<p>But why look at the stars when one cannot speak to them? A heavy load
+weighs down the heart, a cruel wound makes the soul bleed. If one could
+pour out the bitterness, if one could complain, perhaps it might be
+easier. But how vast is the puszta and how void!</p>
+
+<p>The shining star set, also the moon. The horse left the pasture and
+returned to its master. Very gently he stepped along, as if fearing to
+wake him, and stretching out<span class='pagenum'><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span> his long neck, bent his head over him to
+see if he slept.</p>
+
+<p>"No, I'm not asleep. Come here, old fellow," said the csik&oacute;s.</p>
+
+<p>At that the horse began to whinny joyously, and lay down near his
+master.</p>
+
+<p>The herdsman raised himself on his elbows, and rested his head on his
+hand. Here was someone to speak with&mdash;an intelligent beast.</p>
+
+<p>"You see!" he said. "You see, my Vid&aacute;m? That is the way with a girl!
+Outside gold, inside silver. When she speaks the truth it is half false;
+when she lies it is half true! No one will ever learn to understand
+her.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. You know how much I loved her! .&nbsp;.&nbsp;. How often I made your
+sides bleed as I spurred you on to carry me the quicker to her! .&nbsp;.&nbsp;.
+How often I tied you up at the door in snow and mud, in freezing cold
+and burning sunshine! I never thought of you, my dear old horse, only of
+how I loved her!"</p>
+
+<p>The horse seemed to laugh at the notion of not remembering. Of course
+his master had done so.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span>"And you know how much she loved me! .&nbsp;.&nbsp;. How she stuck roses behind
+your ears, plaited your mane with ribbons, and fed you with sweet cakes
+from her own hand! .&nbsp;.&nbsp;. How often she drew me back with her kisses,
+even from the saddle, and hugged your neck that I might remain the
+longer!"</p>
+
+<p>Vid&aacute;m answered him with a low whinny. Certainly the girl had done all
+that.</p>
+
+<p>"Till that confounded beggar slunk in and stole half her heart. If he
+had but stolen the whole of it! Taken her to himself and gone off with
+her! But to leave her here; half a heavenly blessing and half a deadly
+curse&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>The horse evidently wanted to comfort him, and laid his head on his
+master's knee.</p>
+
+<p>"Strike him, God!" muttered the csik&oacute;s in an agony of grief. "Do not
+leave the man unpunished who has plucked another's rose for himself. Did
+I kill him, I know his mother would weep!"</p>
+
+<p>The horse lashed the ground with his tail, as had his master's rage been
+transmitted to him.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span>"But how can I kill him? He is over the hills and far away by now! And
+you are not able, my poor Vid&aacute;m, to fly all over the kingdom with me.
+No, you must stay here with me in my trouble."</p>
+
+<p>Nothing Vid&aacute;m could do indeed could alter the situation. So he signified
+his acquiescence in the harsh decree of fate by lying down and
+stretching out his great head and neck.</p>
+
+<p>But the csik&oacute;s would not let him turn his thoughts to slumber, he had
+yet something to tell him. A smacking of the lips, very like a kiss,
+aroused the horse.</p>
+
+<p>"Don't sleep yet. .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. I'm not sleeping. We'll have time enough some
+day when we take our long rest! .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Till then we'll keep together we
+two. .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Never shall you leave your master. .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Never will he
+part with you, not though they offer him your weight in gold .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. my
+one faithful friend! Do you know how you caught hold of my waistcoat and
+helped the doctor to lift me up from the ground when I lay on the puszta
+as good as dead, with the eagles<span class='pagenum'><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span> shrieking over me? You seized my
+clothes with your teeth, and raised me, you did! .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Yes? .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.
+You know all about it? .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. my darling! Do not fear, we will never
+cross the Hortob&aacute;gy bridge again, never turn in at the Hortob&aacute;gy inn.
+.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. I swear it, here, by the starry sky, that never, never, <i>never</i>
+will I step over the threshold where that false girl dwells. .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. May
+the stars cease to shine on me, if I break my word&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>At this great oath the horse stood up on his fore-feet, and sat like a
+dog on his hindquarters.</p>
+
+<p>"But don't think we will grow old here," went on the csik&oacute;s, "we are not
+going to stick for ever on this meadow-land. When I was a little child I
+saw beautiful tri-colour banners waving, and splendid Hussars dashing
+after them. .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. How I envied them! .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. Then later, I saw those
+same Hussars dying and wounded, and the beautiful tri-colour flag
+dragged through the mire, .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. but that will not always last. There
+will come a<span class='pagenum'><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span> day when we will bring out the old flag from under the
+eaves, and ride after it, brave young lads, to crack the bones of those
+wicked Cossacks! And you will come with me, my good old horse, at the
+trumpet's call."</p>
+
+<p>As if he heard the trumpet sounding, Vid&aacute;m sprang up, pawed the turf
+with his forefeet, and, with mane bristling and head erect, neighed into
+the night. Like the outposts of the camp, all the stallions on the
+puszta neighed back an answer.</p>
+
+<p>"There we'll put an end to this business! .&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;. There we'll heal the
+sorrow and the bitterness, though not by shedding tears! Not the
+poisoned glass of a faithless maid, nor her more poisonous kisses will
+destroy this body of mine, but the swordthrust of a worthy foe. Then as
+I lie on the bloody battle-field, you will be there, standing beside me,
+and watching over me, till they come to bury me."</p>
+
+<p>And as though to test the fidelity of his horse, the lad pretended to be
+dead, threw himself limply on the grass, and stretched his arms stark
+and stiff at his sides.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span>The horse looked at him for a second, and seeing his master motionless,
+stepped up with his ears flattened back, and began rubbing his nose
+against his master's shoulder, then as he did not move, trotted noisily
+round him. When the clatter of hoofs still failed to waken his master,
+the horse stood over him, fastened his teeth in the cloak buckled over
+his shoulders, and began to lift him, till at last the csik&oacute;s ended the
+joke by opening his eyes and hugging Vid&aacute;m with both arms round his
+neck.</p>
+
+<p>"You are my only true comrade!"</p>
+
+<p>And the horse really laughed! Bared his gums to express his joy, and
+pranced and capered like any foolish little foal, in his high joy at
+finding that this dying was only mere fun and pretence. Finally he lay
+down and stretched himself on the grass. Now <i>he</i> was cheating his
+master and pretending to be dead. Now the herdsman might talk to him and
+smack his lips all in vain. Vid&aacute;m would not budge.</p>
+
+<p>So when the csik&oacute;s laid down his head on the horse's neck, it did very
+well as a<span class='pagenum'><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span> pillow. Vid&aacute;m raised his head, saw that his master was
+asleep, and did not make a move till break of dawn.</p>
+
+<p>Even then he would not have stirred, had not his ear been caught by a
+sudden sound.</p>
+
+<p>Giving a loud snort he woke his master. The csik&oacute;s jumped from his couch
+and the horse stood up.</p>
+
+<p>Day was dawning already, and in the east the sky was golden. In the
+distance the dark form of an approaching horse was visible through the
+shadowy mist. It was riderless. This is what Vid&aacute;m had scented.</p>
+
+<p>It was probably a strayed animal, escaped from some herd. For in
+spring-time, when the fit seizes them, the cowboys' horses, weary of
+their lonely life among the cattle, and if only they can succeed in
+breaking their tether, will run, following the scent, to the nearest
+stud. There a fight takes place, that usually ends badly for the
+intruders, who are not even shod as are the other horses.</p>
+
+<p>So the runaway would have to be caught.</p>
+
+<p>Hastily bridling his horse, and throwing<span class='pagenum'><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span> the saddle on his back, the
+csik&oacute;s held the lasso in readiness, and galloped towards the ownerless
+steed.</p>
+
+<p>But no lasso was needed for its capture! As it neared, it headed of its
+own accord straight to the csik&oacute;s, and gave a joyful neigh, to which
+Vid&aacute;m responded&mdash;these were old acquaintances!</p>
+
+<p>"Now what can this mean?" exclaimed the herdsman, "surely this is very
+like Ferko's white-faced bay! Yet that must be in Moravia!"</p>
+
+<p>His wonder increased when the two horses meeting, exchanged friendly
+grunts and began lovingly snuffing each other's chests.</p>
+
+<p>"It is Ferko's horse! There are his initials, 'F.L.,' and for stronger
+proof, here is actually the scar of the kick it got as a colt!"</p>
+
+<p>The bay had brought the rope along with it, also the peg which it had
+torn from the ground.</p>
+
+<p>"How come you on the Hortob&aacute;gy, eh! whiteface?" asked S&aacute;ndor, while the
+runaway let him catch it easily enough by the halter still knotted to
+its head.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span>"Whence come you? Where is your master?"</p>
+
+<p>But this horse was not in sympathy with him, and did not understand his
+questions. What can one expect of a horse that spends its life in the
+company of cattle?</p>
+
+<p>The csik&oacute;s led his captive to the corral, and there shut it in.</p>
+
+<p>Then he recounted the affair to the overseer.</p>
+
+<p>But as the day advanced, so too did light break on the mystery. From the
+Z&aacute;m puszta came the barrow-boy, tearing along in such a hurry that he
+had even forgotten his cap.</p>
+
+<p>He recognised S&aacute;ndor Decsi from afar, and made straight for him.</p>
+
+<p>"Morning, S&aacute;ndor b&aacute;csi ('b&aacute;csi,' uncle, is a title of respect applied to
+one's elders. Trans.) Did the bay come here?"</p>
+
+<p>"Yes, indeed. How did it get loose?"</p>
+
+<p>"Had a mad fit. Neighed the whole day. When I tried to groom it, nearly
+knocked out my eyes with its tail. Then broke loose in the night, and
+went off with the halter. I've been looking for it ever since.<span class='pagenum'><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span>"</p>
+
+<p>"And where is its master, then?"</p>
+
+<p>"He's still sleeping&mdash;the exertion has quite knocked him up!"</p>
+
+<p>"What exertion?"</p>
+
+<p>"Why, what happened three days back. What, you've not heard of it,
+S&aacute;ndor b&aacute;csi? How the cows, that the Moravian gentry bought, lost their
+heads at the Polg&aacute;r ferry, and slap-bang, bull and all, jumped over the
+side of the ferry-boat, and tore straight home to the Z&aacute;m herd. The
+cowboy could not turn them. He was obliged to come back with them
+himself."</p>
+
+<p>"So Ferko Lacza is at home again?"</p>
+
+<p>"Yes, but a little more and the overseer would have killed him outright!
+No, I <i>never</i> heard the overseer curse and swear as he did that evening
+when the herd came rushing over the puszta, Ferko b&aacute;csi at their heels.
+The foam dripped off the horse, and the bull's nose was bleeding. The
+air was just thick with 'devils,' and 'damns,' and 'gallows-trees!' He
+raised his stick twice to strike the cowboy too, and it swished through
+the air. 'Tis a marvel he did not beat him."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span>"And what did Ferko say?"</p>
+
+<p>"Nothing much, only that he couldn't help it, if the beasts chose to go
+mad.</p>
+
+<p>"'You have bewitched them, you devil!' said the overseer.</p>
+
+<p>"'Why should I do that?' says Ferko b&aacute;csi.</p>
+
+<p>"'Why? Because you've been bewitched yourself first. That "Yellow Rose"
+has given you a charm as she did to S&aacute;ndor Decsi.'</p>
+
+<p>"Then they began talking about you, S&aacute;ndor b&aacute;csi, but what I could not
+hear, because they sent me off with a box on the ears, and 'pray what
+was I listening for? It was none of my business.'"</p>
+
+<p>"So they spoke about me, did they? And about the 'Yellow Rose'?"</p>
+
+<p>"As if I knew or cared about their 'Yellow Rose'! But this I do know,
+that last Friday when they drove off the cows, Ferko b&aacute;csi went into the
+shanty to fetch his knapsack, and there he pulled out a coloured
+kerchief from his sleeve, and in it a yellow rose was wrapped up. He
+snuffed at it, and pressed it to his lips till I<span class='pagenum'><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span> thought he was going
+to eat it! Then he unpicked the lining of his cap, pushed in the rose
+and put it on his head again. Perhaps that was the charm?"</p>
+
+<p>The csik&oacute;s swinging the loaded end of his cudgel, struck a yellow
+mullein standing in his path, scattering the blossoms far and wide.</p>
+
+<p>"What harm has the poor 'King's candle' done you?" asked the boy.</p>
+
+<p>But the intent of the blow had been in another direction.</p>
+
+<p>"And now what will happen?" questioned the csik&oacute;s.</p>
+
+<p>"Well, yesterday, the Moravian drovers turned up on foot, and they
+discussed the matter with the overseer. So now the cows are to be driven
+towards Tisza-F&uuml;red, and all their calves with them, for over the bridge
+they surely can't jump! They say the cows ran back to their calves. But
+Ferko Lacza only laughs to himself."</p>
+
+<p>"And will Ferko Lacza go with them this time?"</p>
+
+<p>"Apparently, since the master never gives him a moment's peace. But the
+cow<span class='pagenum'><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span>boy doesn't want to clear out just yet. He says the cattle must have
+a day or two breathing time after their race, and he himself sleeps the
+whole day like a log. Well, 'tis no joke to gallop from Polg&aacute;r to Z&aacute;m
+puszta at one stretch! So the overseer has granted him two days' rest."</p>
+
+<p>"Two days? Two? Surely that is over much."</p>
+
+<p>"I don't know."</p>
+
+<p>"But I do&mdash;or else the two days will lengthen into a rest much longer!"</p>
+
+<p>"Well, I must hurry and get the bay home before they are up. Because
+when the overseer swears at the herdsman, then the cowboy vents all his
+rage on me. Just wait till I'm herdsman, and then I'll have a barrow-boy
+of my own to knock about! God bless you, S&aacute;ndor b&aacute;csi."</p>
+
+<p>"He has done that already."</p>
+
+<p>The little lad jumped on the bay, bareback as it was, and stuck his
+naked feet into its sides. But the bay absolutely refused to stir,
+turned suddenly right round, and tried to return to the stud. Finally
+the csik&oacute;s, taking pity on the boy, brought out his<span class='pagenum'><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span> stock-whip, caught
+it a good thwack in the hind-legs and cracked it two or three times,
+whereupon the horse, lowering its head, set out full tilt over the
+puszta, as straight as it could go. The boy had hard enough work to keep
+his seat, clutching the mane with both hands. The csik&oacute;s, meanwhile, was
+quite clear as to his own course.</p>
+
+<p>"Tell Ferko Lacza that S&aacute;ndor Decsi sends him his respects!" he shouted
+out after the vanishing "talig&aacute;s." But whether the boy heard this
+message is doubtful.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI.</h2>
+
+
+<p>Next day the csik&oacute;s went into the "kar&aacute;m," and said to the head
+herdsman,</p>
+
+<p>"I have some business on hand, godfather, may I take a half-holiday this
+afternoon? By evening I will be back."</p>
+
+<p>"Certainly you can have leave, my son," replied the old man, "but on one
+condition. Your are not to enter the Hortob&aacute;gy inn. Do you understand
+me?"</p>
+
+<p>"I give you my word of honour not to put a foot inside the Hortob&aacute;gy
+inn."</p>
+
+<p>"Very well, I know you will keep your word."</p>
+
+<p>But this, the csik&oacute;s had omitted to add, "unless I am carried in on a
+sheet."</p>
+
+<p>It was a hot sultry afternoon when he started, the sky was the colour of
+buttermilk, and the air charged with moisture. The play of the mirage
+seemed specially<span class='pagenum'><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span> fantastic. Not a bird sang overhead, but all sank
+nestling in the grass. On the other hand the swarms of horse-flies,
+gad-flies, and midges appeared more wickedly inclined than ever, and the
+horse could only get along slowly, having to drive off the blood-thirsty
+torments, now with its hind-foot, now with its head. Still it never
+missed the path though the bridle lay slack between the csik&oacute;s' fingers.
+Man too feels the approach of a storm.</p>
+
+<p>Suddenly, as they reached that substantial triumph of Scythian
+architecture&mdash;the Hortob&aacute;gy bridge&mdash;the csik&oacute;s started.</p>
+
+<p>"No, no!" he cried. "Here we can't go, old fellow. You know how I swore
+by the starry heavens never to cross that bridge again."</p>
+
+<p>But never to <i>ford</i> the Hortob&aacute;gy river was not included in his oath.</p>
+
+<p>So he turned down below the mill, and where the water widens into the
+shallows, waded easily across. The horse had to swim a little, but the
+herdsman took no heed of that; his fringed linen trousers would soon dry
+in the hot sunshine.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span>Then he trotted on to the Hortob&aacute;gy inn. Here the horse tried to go at a
+brisker pace, whinnying joyously the while. A glad neigh answered it,
+for there, tied up to an acacia, stood its comrade&mdash;the white-faced bay.</p>
+
+<p>Properly speaking, the Hortob&aacute;gy inn has no courtyard, for the wide
+grassy expanse fronting house, stable, and sheds is without fence of any
+sort. Still it serves as such. A table is put there, and two long
+benches where the customers sit tippling under the trees.</p>
+
+<p>The csik&oacute;s sprang from his horse, and tied it up to the other acacia,
+not that same tree to which the white-faced bay was tethered.</p>
+
+<p>A couple of long-eared steeds were also meditating in the shade of the
+garden paling, stretching out their necks for the overhanging sprays of
+barberry, just out of their reach. Their riders were seated at the
+table, under the acacia, with their fur-lined "bundas" slung over their
+shoulders, inside out, despite the sweltering weather. In fact, they
+wore them for shade. As they tippled away, drinking cheap acid stuff out
+of green<span class='pagenum'><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span> glasses, they hummed an endless shepherd's song, monotonous
+and wearisome. Both were shepherds, whose steed is the donkey.</p>
+
+<p>S&aacute;ndor Decsi sat down at the further end of the bench, placed his cudgel
+on the table, and studied the glittering clouds looming heavy on the
+horizon, and the dark rim of earth beneath. A great yellow pillar rose
+swirling in one quarter&mdash;the whirlwind. Meanwhile the shepherds sang:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"When the shepherd takes his glass,<br /></span>
+<span class="i0">Sad and mournful grows his ass.<br /></span>
+<span class="i0">Cheer up, little donkey, grey!<br /></span>
+<span class="i0">Behind the flock we'll ride away."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>This was too much for the csik&oacute;s to stand.</p>
+
+<p>"See, that's enough, Pista!" he snapped. "For goodness' sake stop that
+doleful ditty, and get on your grey donkey and trundle after your flock
+before you're too tipsy to move."</p>
+
+<p>"Dear, dear! S&aacute;ndor Decsi does seem upset to-day!"</p>
+
+<p>"I'll upset you worse if you try aggravating me!" said the csik&oacute;s, and
+rolled up his shirt<span class='pagenum'><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span> sleeves to his elbows. Now he was "ready" for
+anyone who crossed his path.</p>
+
+<p>The shepherds whispered. Well they knew the puszta rule that when a
+csik&oacute;s sits at a table a shepherd may only squat down there with his
+express permission. If he says, "Get out!" why then the shepherd has to
+go.</p>
+
+<p>One of them rapped on the table with the bottom of his glass.</p>
+
+<p>"We had better pay, the storm is coming."</p>
+
+<p>The innkeeper's daughter came out at the sound. She made as if she did
+not see the csik&oacute;s at all, but attended to the two shepherds, counted up
+the wine, gave them back the change out of their "dog-tongues," and
+wiped the table where wine had been spilled. They mounted their donkeys,
+and being once more in full security, rattled on with their song
+defiantly:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"Wolves all fear my dogs so strong.<br /></span>
+<span class="i0">Two lads lead the flock along.<br /></span>
+<span class="i0">I? Why I ride all the day<br /></span>
+<span class="i0">On my little donkey grey."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Only when they had quite taken themselves off did the girl address the
+csik&oacute;s.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span>"Well, haven't you even 'good-day' for me, my dearest treasure?"</p>
+
+<p>"S&aacute;ndor Decsi is my name," growled the herdsman savagely.</p>
+
+<p>"I beg your honour's pardon! Won't you please step into the tap-room,
+sir?"</p>
+
+<p>"Thanks! I'm well enough out here."</p>
+
+<p>"There you would find fitting society."</p>
+
+<p>"So I see by the horse. He'll come out to me soon enough."</p>
+
+<p>"Well, what can I bring you? Red wine? White wine?"</p>
+
+<p>"No, I won't drink wine," said the csik&oacute;s. "Bring me bottled beer."</p>
+
+<p>Bottled beer cannot be poisoned. Once the cork is drawn it all froths
+out.</p>
+
+<p>The girl understood the insinuation. Crushing down the bitterness in her
+heart she soon returned with a bottle, which she placed before the lad.</p>
+
+<p>"What is this?" he cried. "Am I a cobbler's apprentice, to have <i>one</i>
+bottle brought me?"</p>
+
+<p>"Very well, sir. Please don't be angry. I'll bring more directly."</p>
+
+<p>This time she came back with a whole<span class='pagenum'><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span> bundle, and set all six in a row
+before him.</p>
+
+<p>"That is better," said he.</p>
+
+<p>"Shall I draw the cork?"</p>
+
+<p>"Thanks! I can do it myself."</p>
+
+<p>He took the first bottle, broke off the neck against the edge of the
+table, and poured the foaming beer into the tall glass beside him. It
+costs more like this, because the broken bottle has to be paid for; but
+then, "a gentleman is always the gentleman."</p>
+
+<p>The girl moved off airily, shaking her sides flippantly as she went. Her
+golden ear-rings tinkled. Her hair was down again, no longer twisted
+round the comb, and the ribbon ends fluttered coquettishly behind her.
+"As thou to me. So I to thee."</p>
+
+<p>The csik&oacute;s sat quietly drinking his beer, and the girl sang on the
+verandah:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"Hadst thou known what I know,<br /></span>
+<span class="i0">Or whose sweetheart am I!<br /></span>
+<span class="i0">Not alone would I weep,<br /></span>
+<span class="i2">Thou wouldst cry."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>At the fourth line the door was shut with a bang.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span>By the time she reappeared again, three empty broken-necked bottles
+stood on the table. Kl&aacute;ri took them, picking up the broken bits of glass
+into her apron.</p>
+
+<p>After the third bottle, the lad's humour had changed, and as the girl
+fussed round him, he suddenly slipped his arm round her waist.</p>
+
+<p>She made no demur on her part.</p>
+
+<p>"Well, may one call you 'S&aacute;ndor' again?" she asked.</p>
+
+<p>"You always could. What did you want to say?"</p>
+
+<p>"Did you ask anything?"</p>
+
+<p>"Why are your eyes so red?"</p>
+
+<p>"Because I am so happy. I have a suitor."</p>
+
+<p>"Who?"</p>
+
+<p>"The old innkeeper at Verv&ouml;lgy. He is a widower with lots of money."</p>
+
+<p>"Shall you accept him?"</p>
+
+<p>"Why not, if they take me to him? Let me go!"</p>
+
+<p>"<i>You lie, lie!</i> You cover up your lying, and so lie worse than ever!"
+cried the lad.</p>
+
+<p>He removed his hand from the girl's waist.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span>"Will you drink more?" she asked.</p>
+
+<p>"Why not?"</p>
+
+<p>"But you'll get fuddled from so much beer."</p>
+
+<p>"Much need of it too to quench the fire burning in me. See you give the
+one in there plenty of strong wine. Heat him up with it, so that we may
+match each other."</p>
+
+<p>But she took good care not to tell "the one inside" "about the other"
+out here.</p>
+
+<p>The csik&oacute;s took the matter into his own hands. He began to sing,
+selecting the mocking air with which they are wont to tease the
+cowherds:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0q">"Oh I am the Petri cowboy bold,<br /></span>
+<span class="i0">I guard the herd on the Petri wold.<br /></span>
+<span class="i4">My comrades can go<br /></span>
+<span class="i4">Through the mire and snow;<br /></span>
+<span class="i0">I lie on my feather-bed safe from cold."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Well thought! Hardly was the verse at an end before out came his man. In
+one hand he carried his bottle of red wine, with the tumbler turned over
+the top, in the other his cudgel. Setting down his wine opposite the
+csik&oacute;s, he next laid his cudgel beside the other one, and then took his
+seat at the table exactly facing the other lad.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span>They neither shook hands nor spoke a word of greeting. Each gave a
+silent nod, like two between whom speech is unnecessary.</p>
+
+<p>"So you are back from your journey, comrade?" asked the csik&oacute;s.</p>
+
+<p>"I'll be off again directly if I have the mind."</p>
+
+<p>"To Moravia?"</p>
+
+<p>"Yes, if I don't change my plans."</p>
+
+<p>They both drank. After a pause the csik&oacute;s began again.</p>
+
+<p>"Are you taking a wife with you this time?"</p>
+
+<p>"Where should I get a wife?"</p>
+
+<p>"I'll tell you. &mdash;&mdash; take your own mother!"</p>
+
+<p>"She wouldn't give up being a Debreczin market-woman for the whole of
+Moravia!"</p>
+
+<p>They both drank again.</p>
+
+<p>"Well, have you bidden your mother farewell?" asked the csik&oacute;s.</p>
+
+<p>"I have bidden her farewell."</p>
+
+<p>"And squared all your accounts with the overseer?"</p>
+
+<p>"Certainly."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span>"You owe <i>nobody</i> anything?"</p>
+
+<p>"What extraordinary questions you do ask to be sure!" exclaimed the
+cowboy.</p>
+
+<p>"No, I am not in debt, even to the priest. What does it matter to you?"</p>
+
+<p>The csik&oacute;s shook his head, and broke the neck of another bottle. He
+wished to fill his friend's glass, but the cowboy placed his hand over
+it.</p>
+
+<p>"You won't drink my beer?"</p>
+
+<p>"I'm keeping to the rule. Wine on beer&mdash;never fear. Beer on wine&mdash;no
+time."</p>
+
+<p>The csik&oacute;s poured himself out the whole bottle, and then began to
+moralise (the not unfrequent result of beer-drinking).</p>
+
+<p>"See, comrade," he said, "there is no uglier sin in the world than
+lying. I once lied myself, though not in my own defence, and it has
+oppressed my soul ever since. Lying does well enough for shepherds, but
+not for lads on horseback. The first shepherd of all was a liar. Jacob,
+the patriarch, lied when he deceived his own father, making his hands
+rough like Esau's. So little wonder if his followers, who keep<span class='pagenum'><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span> flocks,
+should live by lies. It may suit a shepherd, but it is not for a
+cowboy."</p>
+
+<p>The cowherd went into roars of laughter.</p>
+
+<p>"I say, S&aacute;ndor, what a good parson you would make! You can preach as
+well as the Whit-Sunday probationer at Balmaz &Uacute;jv&aacute;ros."</p>
+
+<p>"Yes? Well, comrade, maybe you would not mind my turning out a good
+preacher, but if I turned out a good lawyer, you might care more. So you
+say you don't owe a crooked kreuzer to any human being?"</p>
+
+<p>"Not to any human soul."</p>
+
+<p>"Without lying?"</p>
+
+<p>"No need for it."</p>
+
+<p>"Then what is this? This long paper? Do you recognise it?"</p>
+
+<p>The csik&oacute;s pulled out the bill from his pocket, and held it before his
+companion's nose.</p>
+
+<p>The cowboy turned suddenly crimson with anger and shame.</p>
+
+<p>"How did that come into your hands?" he demanded angrily, and springing
+from his seat.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span>"Honestly enough. Sit down, comrade," said the csik&oacute;s. "I am not asking
+any questions, only preaching. The good man who got this bill instead of
+money came to our place not long ago to buy horses. He paid with a bill
+of exchange, and when I asked what it meant, explained, mentioned that
+you knew the use of a bill, and then showed me your writing, complaining
+bitterly that there was some omission, that it was only made payable on
+the Hortob&aacute;gy, and that the Hortob&aacute;gy is a wide word. So now I have
+brought you the bill for you to correct the mistake. Don't let a
+horse-cooper say that a Hortob&aacute;gy cowboy cheated him! Fill in the line,
+'Payable on the Hortob&aacute;gy, in the inn courtyard.'"</p>
+
+<p>The csik&oacute;s spoke so mildly that he entirely misled his companion. He
+began to think that after all nothing was called into question here but
+the honour of csik&oacute;s and cowboys.</p>
+
+<p>"All right, I will do as you wish," he said.</p>
+
+<p>They rapped on the table, and Kl&aacute;rika came out (she had been lurking
+near the<span class='pagenum'><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span> door). Great was her surprise when, instead of witnessing a
+bloody encounter, she beheld the two young men conferring peaceably
+together.</p>
+
+<p>"Fetch us pen and ink, Kl&aacute;ri, dear," they said.</p>
+
+<p>So she brought writing materials from the town commissioner's room. Then
+she looked on to see what would be done.</p>
+
+<p>The csik&oacute;s showed the paper to the cowherd, pointing with his finger
+where, and dictating what to write.</p>
+
+<p>"'Payable on the Hortob&aacute;gy,' so much is written already, now add, 'in
+the inn courtyard.'"</p>
+
+<p>"Why in the <i>courtyard</i>?" inquired the cowboy.</p>
+
+<p>"Because&mdash;because it can't be otherwise."</p>
+
+<p>Meanwhile the storm was nearing rapidly. A hot wind preceded the
+tempest, covering earth and sky with yellowish clouds of dust. Birds of
+prey hovered shrieking over the Hortob&aacute;gy, while flocks of swallows and
+sparrows hurried under the shelter of the eaves. A loud roar swept over
+the puszta.</p>
+
+<p>"Won't you come indoors?" urged the girl.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span>"No, no, we can't," answered the csik&oacute;s, "our work is out here."</p>
+
+<p>When the cowherd had finished writing, then the csik&oacute;s took the pen from
+his hand, and turning over the bill, inscribed his name on the back, in
+big roundhand characters.</p>
+
+<p>"Now, what is the sense of you writing your name there?" asked the
+cowboy, inquisitively.</p>
+
+<p>"The use is, that when the pay-day comes round, then <i>I</i> and <i>not you</i>
+will pay those ten florins."</p>
+
+<p>"Why should you, instead of me?"</p>
+
+<p>"Because it is <i>my debt</i>!" said the csik&oacute;s, and clapped his cap to his
+head. His eyes flashed.</p>
+
+<p>The cowboy paled all at once. Now he knew what awaited him. The girl had
+learnt nothing from the scribbling nor from the discourse. She shook her
+head. "They were very foolish," she thought, and the gilded ear-rings
+tinkled in her ears. "'This,' and 'that,' and 'Yellow Rose,' they must
+be talking about her!"</p>
+
+<p>But the csik&oacute;s carefully folded the paper, and handed it to her. Very
+gently he spoke,</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span>"Dear Kl&aacute;ri," he said, "please be so very kind and put this safely away
+in your drawer. Then should Mr. Pelikan, the horse-dealer, come in here
+to dine on his way back from Onod fair, give it him. Tell him that we
+sent it, we two old comrades, Ferko Lacza, and Sanyi Decsi, with our
+best respects. One of us will meet it, which, time will show."</p>
+
+<p>The girl shrugged her shoulders. "Funny people! Not a thought of
+quarrelling in their heads! Signing their names to the same paper."</p>
+
+<p>She collected the writing materials and carried them back to the
+commissioner's room, at the end of the long pillared verandah. The two
+lads were left alone together.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span></p>
+
+<h2 class="newchapter"><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII.</h2>
+
+
+<p>The csik&oacute;s quietly emptied his last bottle of beer. The cowboy poured
+out the rest of his red wine into the glass.</p>
+
+<p>They clinked glasses.</p>
+
+<p>"Your health!" It was drained at a breath.</p>
+
+<p>Then the csik&oacute;s began. Leaning on his elbows he remarked,</p>
+
+<p>"This is a fine large puszta, this Hortob&aacute;gy, eh, comrade?"</p>
+
+<p>"Truly it is!"</p>
+
+<p>"I hardly think the desert could have been larger where Moses kept the
+Jewish people wandering for forty years!"</p>
+
+<p>"You must know best, you are always poring over the Bible!"</p>
+
+<p>"Still, though the Hortob&aacute;gy be so large, there is not room enough on it
+for both you and me."</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span>"I say the same."</p>
+
+<p>"Then let us rid it of one of us!"</p>
+
+<p>With that they caught up their cudgels, two oak saplings from the Cs&aacute;t
+forest, the club end heavily loaded.</p>
+
+<p>Each went to his horse. Cowboys do not fight on foot. When the girl
+returned from the house, both were in the saddle.</p>
+
+<p>After that no word was spoken. Silently turning their backs on each
+other, one went right, one left, as if flying before the approaching
+storm. When there was about two hundred paces between them, they glanced
+back simultaneously, and turned their horses. Then swinging their
+cudgels, both lads put spurs in their horses, and rushed at each other.</p>
+
+<p>This is the duel of the puszta.</p>
+
+<p>It is not as easy as it looks. Fighting with swords on horseback is an
+art, but the sword where it strikes inflicts a wound not easily
+forgotten. He who wields the cudgel must aim his blow for the one
+instant when his galloping steed meets his opponent's. There is no
+parrying possible, no thrusting aside of the stroke. Who strikes truest
+wins the day.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span>The two herdsmen, meeting at the cudgel's length, struck at each other's
+head, then dashed past on their horses.</p>
+
+<p>S&aacute;ndor Decsi shook in the saddle, his head fell forward from the force
+of the blow, but tossing it back directly, he straightened his crumpled
+cap. Evidently his crown had only felt the handle of the cudgel.</p>
+
+<p>His stroke had been better aimed. The loaded end hit his adversary's
+skull, who, turning sideways, tumbled out of the saddle, and fell face
+downwards on the ground. The victor bringing up his horse, thereupon
+promptly cudgelled his fallen foe from the crown of his head to the sole
+of his foot, nor spared a square inch of him. For such is the custom.</p>
+
+<p>If gentlemen of higher rank would only adopt it, God knows how rare
+duels would become!</p>
+
+<p>Having ended this business, the csik&oacute;s picked up his opponent's cap on
+the point of his stick, tore out the lining, and found beneath a
+withered yellow rose. He threw it up in the air, giving it a knock which
+sent<span class='pagenum'><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span> the petals flying in a hundred pieces, and floating like
+butterflies down the wind.</p>
+
+<p>"I told you beforehand, didn't I?" shouted the csik&oacute;s from on horseback
+to the girl, who had watched this decisive combat from the inn door. He
+pointed to his mangled opponent. "There! Take him in and nurse him! You
+may have him <i>now</i>!" A hissing thunderbolt fell before the mill close
+by. Here was the storm. All round them the sky crashed and crackled.</p>
+
+<p>"You see," said the girl, "had he struck you instead, I would have
+thrown my own body over you, and protected you from his blows! Then you
+would have known how truly I loved you!"</p>
+
+<p>The csik&oacute;s put spurs to his horse, and galloped off into the storm.
+Sheets of rain and hail fell in torrents, thunder crashed with a
+blinding flash. The girl gazed after the horseman till the storm hid him
+from view. Once or twice when it lightened his figure shone visible
+through the fiery rain, then she lost sight of it, till at last it
+vanished utterly.</p>
+
+<p>Perhaps she never saw him again.</p>
+
+
+
+
+<p class="newchapter center"><i>Jarrold &amp; Sons, Limited, The Empire Press, Norwich.</i></p>
+
+<hr class="wide" />
+
+<p class="center bigtext u"><b>MAURUS J&Oacute;KAI'S FAMOUS NOVELS</b></p>
+
+<p class="center"><i>Crown 8vo, Red Cloth, Gilt, 2/6 each, net.</i><br />
+With Photogravure Portrait of Dr. J&oacute;kai.<br />
+Uniform with "<span class="smcap">The Yellow Rose</span>."</p>
+
+<p class="center"><span class="title">BLACK DIAMONDS.</span> Ninth Edition.<br />
+With a Special Preface by <span class="smcap">Dr. J&oacute;kai</span>.<br />
+Translated by <span class="smcap">Frances A. Gerard</span>.</p>
+
+<p class="center"><span class="title">THE GREEN BOOK; or, Freedom
+Under the Snow.</span> Eighth Edition.<br />
+Translated by <span class="smcap">Mrs. Waugh</span>.</p>
+
+<p class="center"><span class="title">PRETTY MICHAL.</span> Fifth Edition.<br />
+Translated from the first Hungarian Edition by
+<span class="smcap">R. Nisbet Bain</span>.</p>
+
+<p class="center"><span class="title">THE DAY OF WRATH.</span> Sixth Edition.<br />
+Translated from the Hungarian by
+<span class="smcap">R. Nisbet Bain</span>.</p>
+
+<p class="center"><i>London:<br />
+Jarrold &amp; Sons, 10 &amp; 11, Warwick Lane, E.C.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<hr class="wide" />
+<p>&nbsp;</p>
+
+
+<div class="blockquot"><p>Transcriber's Note:</p>
+
+<p>A satisfactory scan of the
+frontispiece was not obtainable from the copy of <i>The Yellow Rose</i> used
+to create this electronic edition. A scan from <i>Black Diamonds</i>, which was
+published in a uniform edition with this text and used an identical
+photograph as its frontispiece, was substituted.</p>
+
+<p>The advertisement for other works by J&oacute;kai was moved
+from the front of the book to the back.</p>
+
+<p>The following typographical errors present in the original edition have been corrected.</p>
+
+<p>In the advertisement, "nett" was changed to "net".</p>
+
+<p>In Chapter II, "he never said it was a bethrothal gift" was changed to
+"he never said it was a betrothal gift", "Ferka Lacza took to the trick"
+was changed to "Ferko Lacza took to the trick" and "two from Debreczen"
+was changed to "two from Debreczin". (Debreczen is the correct 19th
+century spelling, but the translator consistently uses Debreczin
+elsewhere in the text.)</p>
+
+<p>In Chapter III, a single quote (') was changed to a double quote (")
+after "Why should we take carts for them?", and "enough for the week,
+that they would take to reach Miskolcz" was changed to "enough for the
+week that they would take to reach Miskolcz".</p>
+
+<p>In Chapter IV, "No, no, Klarika" was changed to "No, no, Kl&aacute;rika".</p>
+
+<p>In Chapter VI, "when were you last in the taproom of the Horotob&aacute;gy inn"
+was changed to "when were you last in the taproom of the Hortob&aacute;gy inn".</p>
+
+<p>In Chapter IX, "an Alfold road" was changed to "an Alf&ouml;ld road", "First
+one, then another csikos" was changed to "First one, then another
+csik&oacute;s", "All five csikos sup together" was changed to "All five csik&oacute;s
+sup together", and "S&aacute;ndor Decsi, let no one notice" was changed to
+"S&aacute;ndor Decsi let no one notice".</p>
+
+<p>In Chapter X, quotation marks were added after "I've been looking for it
+ever since" and "But Ferko Lacza only laughs to himself".</p>
+
+<p>In Chapter XI, a single quote (') was changed to a double quote (")
+before "I beg your honour's pardon!", and "came out) she had been
+lurking near the door)" was changed to "came out (she had been lurking
+near the door)".</p></div>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<hr class="full" />
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE YELLOW ROSE***</p>
+<p>******* This file should be named 34911-h.txt or 34911-h.zip *******</p>
+<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
+<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/3/4/9/1/34911">http://www.gutenberg.org/3/4/9/1/34911</a></p>
+<p>Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.</p>
+
+<p>Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.</p>
+
+
+
+<pre>
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+<a href="http://www.gutenberg.org/license">http://www.gutenberg.org/license)</a>.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+<a href="http://www.gutenberg.org">http://www.gutenberg.org</a>
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year.
+
+<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/">http://www.gutenberg.org/dirs/etext06/</a>
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+http://www.gutenberg.org/dirs/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+http://www.gutenberg.org/dirs/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+<a href="http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL">http://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL</a>
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+</pre>
+</body>
+</html>
diff --git a/34911-h/images/jokai.png b/34911-h/images/jokai.png
new file mode 100644
index 0000000..e73a874
--- /dev/null
+++ b/34911-h/images/jokai.png
Binary files differ
diff --git a/34911-h/images/logo.png b/34911-h/images/logo.png
new file mode 100644
index 0000000..dccf6d1
--- /dev/null
+++ b/34911-h/images/logo.png
Binary files differ
diff --git a/34911-h/images/title.png b/34911-h/images/title.png
new file mode 100644
index 0000000..28502eb
--- /dev/null
+++ b/34911-h/images/title.png
Binary files differ
diff --git a/34911.txt b/34911.txt
new file mode 100644
index 0000000..5e2fe62
--- /dev/null
+++ b/34911.txt
@@ -0,0 +1,4358 @@
+The Project Gutenberg eBook, The Yellow Rose, by Mór Jókai, Translated by
+Beatrice Danford
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: The Yellow Rose
+
+
+Author: Mór Jókai
+
+
+
+Release Date: January 10, 2011 [eBook #34911]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE YELLOW ROSE***
+
+
+E-text prepared by Steven desJardins and the Online Distributed
+Proofreading Team (http://www.pgdp.net)
+
+
+
+Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this
+ file which includes the original illustration.
+ See 34911-h.htm or 34911-h.zip:
+ (http://www.gutenberg.org/files/34911/34911-h/34911-h.htm)
+ or
+ (http://www.gutenberg.org/files/34911/34911-h.zip)
+
+
+
+
+
+THE YELLOW ROSE
+
+
+[Illustration: Budapest 1896 17 III Dr. Jokai Mor]
+
+
+THE YELLOW ROSE
+
+A Novel
+
+by
+
+MAURUS JOKAI
+
+Author of "Black Diamonds," "The Green Book,"
+"Eyes like the Sea," "Pretty Michal,"
+"Doctor Dumany's Wife," etc.
+
+
+
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+London
+Jarrold & Sons, 10 & 11, Warwick Lane, E.C.
+
+[All Rights Reserved]
+
+Translated by BEATRICE DANFORD
+from the original Hungarian.
+
+Copyright:--
+London: Jarrold & Sons.
+
+
+
+
+CONTENTS.
+ PAGE
+ CHAPTER I. 7
+ CHAPTER II. 13
+ CHAPTER III. 44
+ CHAPTER IV. 77
+ CHAPTER V. 94
+ CHAPTER VI. 97
+ CHAPTER VII. 107
+ CHAPTER VIII. 119
+ CHAPTER IX. 129
+ CHAPTER X. 147
+ CHAPTER XI. 165
+ CHAPTER XII. 181
+
+
+
+THE YELLOW ROSE
+
+
+CHAPTER I.
+
+
+This happened when no train crossed the Hortobagy, when throughout the
+Alfold there was not a railway, and the water of the Hortobagy had not
+been regulated. The two-wheeled mill clattered gaily in the little
+river, and the otter lived happily among the reeds.
+
+At the first streak of dawn, a horseman came riding across the flat Zam
+puszta, which lies on the far side of the Hortobagy River (taking
+Debreczin as the centre of the world). Whence did he come? Whither was
+he going? Impossible to guess. The puszta has no pathway, grass grows
+over hoof-print and cart track. Up to the endless horizon there is
+nothing but grass, not a tree, a well pole, or a hut to break the
+majestic green plain. The horse went its way instinctively. Its rider
+dozing, nodded in the saddle, first on one side, then the other, but
+never let slip his foot from the stirrup.
+
+He was evidently a cowherd, for his shirt sleeves were tight at the
+wrists--wide sleeves would be in the way among horned beasts. His
+waistcoat was blue, his jacket, with its rows of buttons, black, and so
+was his cloak, worked in silken flowers, and hanging loosely strapped
+over his shoulder. The slackly gathered reins were held in the left
+hand, while from the right wrist dangled a thick stock whip. A long
+loaded cudgel was fastened to the horn of the saddle in front. In the
+wide upturned brim of his hat he wore a single yellow rose. Once or
+twice the horse tossed its head, and shaking the fringed saddle cloth,
+woke the rider for an instant. His first movement was to his cap, to
+feel whether the rose was there, or if perchance it had dropped out.
+Then removing the cap, he smelt the flower with keen enjoyment (although
+it had no rose's scent), and replacing it well to one side, threw back
+his head as if he hoped, in that way, to catch sight of the rose.
+Presently (and very probably to keep himself awake) he began humming his
+favourite song:
+
+ "If only the inn were not so near,
+ If only I did not find such cheer
+ In golden quart and copper gill,
+ I would not linger, my love, until
+ It ever should grow so late."
+
+But soon his head fell forward again, and he went on nodding, till all
+at once, with a frightened start, he saw that the yellow rose was gone!
+
+Turning his horse he commenced searching for the flower amid that sea of
+grass, and the yellow blossoms of cinquefoil, and stitchwort, and
+water-lilies. At last he found it, stuck it in his hat, and continued
+his song:
+
+ "An apple-tree stands in my garden small,
+ The blossoms it bears they hide it all.
+ Oh there where the full carnation blows,
+ And a maiden's heart with a true love glows
+ Is the place where I would be."
+
+And then he went to sleep again, lost the rose, and once more turned to
+look for it. When found this time, nestling among a cluster of pink
+thistle-heads, he nearly kicked the plant to pieces. Because--because it
+had dared to kiss his rose! Then he sprang back to the saddle. Now had
+this cowboy been superstitious he would not have decorated his hat for
+the third time with the yellow rose. Had he understood bird language, he
+would have known what the hundreds of little larks were twittering as
+they rose up out of sight, to greet the dawn. "Wear not--wear not your
+yellow rose!" But this Hortobagy peasant was hard-headed; he knew
+neither fear nor superstition.
+
+He had wasted a good deal of time, however, in seeking this rose--though
+possibly more in winning it--for at the watering-hour he should have
+reached the Zam herd. By this time the overseer must be cursing him
+roundly. Well, let him curse! When one has a yellow rose in one's cap
+one is not afraid of an overseer!
+
+The sudden neighing of his horse roused him. A horseman was approaching,
+whose steed, a bay with a white star, was evidently an old friend of its
+own. The rider was a "csikos," or horseherd, as could be seen by his
+wide flying sleeves, white cloak, tulip embroidered, the lasso thrown
+around his shoulders, and best of all, by the way he had saddled his
+bay--without a girth. The two herdsmen recognised one another, as well
+as their horses, and quickening their trot drew close together. Both
+men, though distinctly different, were of the true Hungarian type, such
+as were the first Hungarians who wandered in from Asia. The cowherd was
+broad-shouldered, thickset, and bony, his face roundish and his cheeks
+red, while there was something of impudence in the chin, mouth,
+eyebrows, and little waxed moustache. His chestnut hair was cropped
+short, and his eyes hazel, though at first sight seeming almost green.
+
+The other, the csikos, was strong and square-chested, yet withal
+slightly built. He had an oval face, burnt to a golden bronze, with
+perfectly regular clear-cut features, eyes dark and shining, and a black
+moustache that turned up of itself. Over his shoulders his jet black
+hair fell in loose wavy ringlets.
+
+The two horses snorted in friendly fashion, and the csikos was the first
+to hail his friend.
+
+"Good day, comrade! You are up early. But maybe you have not slept at
+all?"
+
+"Thanks. That's true. There was someone to send me asleep and to wake me
+up!"
+
+"And where are you from now?"
+
+"Only from the Mata puszta. I was at the vet's."
+
+"At the vet's? Better kill your horse at once."
+
+"Why?"
+
+"Than let the doctor and his old nag overtake it. He went by in his gig
+half an hour ago, jogging along towards the Mata herd."
+
+"Well, well, comrade! The shepherd's white donkey has often beaten your
+little bay mare."
+
+"Hm'm. What a pretty yellow rose you have got in your cap, comrade!"
+
+"Who wins one can wear one."
+
+"And may he never repent it!"
+
+The csikos held up his fist with a threatening gesture, till the wide
+sleeve slipping back disclosed a muscular sunburnt arm.
+
+Then both riders putting spurs to their horses went their several ways.
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+
+The cowboy trotted towards the herd, and soon the hills of Zam, the
+little acacia wood, and the three tall well poles began to peep above
+the horizon. But it is a good ride there! Presently he took the
+tell-tale rose from his cap, folded it in his scarlet handkerchief, and
+pushed it up the knotted sleeve of his coat.
+
+The horse-herd meanwhile spurred his horse in the opposite direction,
+where a low lying line of bluish mist marked the course of the Hortobagy
+river. He was on his way to the rose-bush where the yellow roses grew.
+
+For on the whole Hortobagy there was but one yellow rose, and that
+bloomed in the innkeeper's garden.
+
+Some foreigner had brought it from Belgium, they said; and its
+wonderful yellow flowers blossomed the whole summer through, from
+Whitsuntide to Advent, when there were still buds on the branches;
+yellow as pure gold they were, though their scent was more like muscatel
+wine than roses. Many a man had felt that scent rise to his head! And
+the girl who used to gather these roses, though not for herself, they
+called "The Yellow Rose" also.
+
+It was quite a mystery where the old innkeeper had picked up this
+maiden, for wife he had none. Some stranger had evidently forgotten her
+there, and the old man had kept her till she grew into a delicate,
+slender flower. Her cheeks were not rosy like those of other girls, but
+a clear, creamy colour, not the tint of sickness, for the life glowed
+beneath, and, when she smiled, seemed to dazzle and shine like a fire
+within. Her mouth, with its turned-up corners, was made for laughter,
+and suited the darkness of her eyes, eyes so dark that none could tell
+whether they were black or blue, because if once a man looked into them
+he forgot all else in the world. Her hair was black, twisted into a
+plait, with yellow ribbon. Other girls damp their hair with quince juice
+to make it curly, but hers waved and curled of itself.
+
+And the songs she knew! How sweetly she could sing when she liked! If
+happy she sang, if sad she sang, for there is a song for everything,
+and, without singing, a peasant maiden cannot live. Nothing makes the
+work so easy, the time pass so quickly, and the way so short. Early in
+the morning, when the sky was pink at sunrise, she might be heard
+singing as she weeded in the garden.
+
+The old innkeeper did not concern himself with business, but had given
+the whole management of the inn into the girl's hands. She served out
+the wine, cooked, did the accounts. He meanwhile looked after his
+beehives, and was busy now, for the bees were swarming.
+
+Suddenly a horse's hoofs resounded from the yard, the dogs barked in the
+joyous tone with which they were wont to greet an old friend, and the
+old man called out:
+
+"Klari! go in! Don't you hear the dogs barking; a customer must be here.
+See to him!"
+
+The girl dropped her striped gown, tucked up for weeding, put on her
+buckled shoes, washed her hands from the watering can, and dried them
+with her apron, which she then threw aside, for, under it, she wore
+another very wide and clean, and with the household keys dangling from
+her waistband. She untied her gay-coloured kerchief, and smoothed her
+hair with her moistened palms. Then she broke off a rose from the
+rose-bush, and stuck it in her hair at one side.
+
+"Picking a rose again!" grumbled the old man. "Maybe only for a
+gendarme!"
+
+"Why only? Why mayn't a gendarme wear a rose in his shako as well as
+another fellow? Perhaps you don't think him good enough? That depends on
+the gendarme."
+
+But after all it was no gendarme whom the girl found sitting at one end
+of the long table, but the smartest csikos on the whole puszta--Sandor
+Decsi.
+
+"Sandor!" screamed the girl when she saw him, and clapping her hands,
+"Sandor! you have come back, my darling."
+
+He was standing there, drumming on the table with the empty glasses, and
+only looked up to call out in a most sullen fashion, "Bring wine."
+
+"Sandor!" cried the girl.
+
+But the lad only growled, "I told you to bring wine," and let his head
+fall back on his hands.
+
+"That is a nice 'good morning' after such a long absence!" exclaimed the
+girl, at which the herdsman came somewhat to his senses, for he knew how
+to be polite. Removing his cap and laying it on the table, "Good
+morning, miss," he said.
+
+"Whew!" The girl pointed the rosy tip of her tongue at him, and
+shrugging her shoulders angrily, stamped off to the bar, shaking her
+shoes as she went. When she had brought the wine, however, she asked in
+an unaltered voice:
+
+"Why do you call me 'miss'?"
+
+"Because . . . . you are 'miss.'"
+
+"I always was, but you never used to say so."
+
+"That was another time, it was different then."
+
+"Well, here is the wine anyway. Do you want anything else?"
+
+"Thank you," said the man, "not now. Later perhaps."
+
+The girl responded by a clicking noise with her tongue, and then sat
+down near him, at the end of the long bench.
+
+The csikos raised the bottle to his lips, drained it dry, and flung it
+on the floor, where it smashed into a thousand fragments.
+
+"Why have you broken the bottle?" she asked softly.
+
+"That no one else may drink out of it." Next he tossed three ten kreuzer
+notes on the table--"dog tongues" the country people call them--two
+being for the red wine, one for the bottle. The girl meanwhile had
+seized a broom, and was diligently sweeping up the broken glass. Then,
+knowing the rule, she dived behind the wooden lattice railing off the
+bar, and brought out a fresh bottle. How she longed to look in his eyes!
+But he, evidently guessing it, pulled his hat lower over his face than
+before. Finally, she did manage to get possession of his cap, and then
+tried to transfer the yellow rose in her hair to the silk ribbon
+decorating its brim. But the herdsman saw, and snatched it out of her
+hands.
+
+"Keep your roses for some worthier person," he said shortly.
+
+"Sandor," began the girl at last, "do you wish to make me cry?"
+
+"That would be false, as your words are false. Did not Ferko Lacza leave
+you this morning with one of your roses in his cap?"
+
+She did not turn red at this, only so much the paler.
+
+"God knows I----"
+
+But a hand laid across her mouth stopped all further speech.
+
+"Do not take God's name in vain!" cried the herdsman; "and how did those
+golden ear-rings get into your ears, I wonder?"
+
+"You donkey!" Klari laughed outright. "You gave them to me yourself,
+only I had them gilded by the jeweller in Ujvaros."
+
+Then the csikos caught hold of both her hands, and spoke his mind slowly
+and earnestly. "Dearest Klari," he said, "I won't call you 'miss' any
+more--I beg you from the bottom of my heart not to lie to me. Nothing is
+so detestable as lying. They say, 'lying dog,' though dogs never lie;
+for a dog has a different bark when he smells a thief round the farm, or
+scents danger, or hears his master coming, and his bark never misleads.
+A dog is honest enough, it is men who know how to lie, and theirs is the
+true yelping. As for me, it never came into my mind to lie, my tongue is
+not fashioned that way. Lying ill-suits a moustache, and it's a bad
+business when bearded lips speak lying words like a coward who fears a
+beating. Now, see, when the conscription was here last autumn, they
+summoned us all from the puszta. But the townspeople wanted to keep us,
+for, without herdsmen the cattle and horses would fare badly. So, first
+they took care to cross the palms of the committee with silver, and then
+the doctors whispered to us what sort of bodily defect we could feign,
+so as to be discharged as unfit. Ferko Lacza took to the trick! He swore
+he was as deaf as a door-post, could not hear a trumpet even; he, who
+has such good ears that if a beast lows in the blackest midnight, he can
+tell whether it is a stray one wandered in among the herd or a cow
+calling her lost calf. My eyes nearly fell out of my head! Eh, he knew
+how to lie, the scoundrel! When my turn came to be inspected they made
+out that my heart beat irregularly. 'Well, if it beats irregularly,'
+said I, 'it is not my heart that's in fault, but the Yellow Rose yonder,
+at the Hortobagy inn.' The gentlemen all nudged me to trust to the
+doctor, who said I had enlargement of the heart! 'Why, it's just big
+enough to hold one little bit of a girl, and nothing else. There is
+nothing in the world the matter with me!' So they took me for a soldier,
+but respected me. They never even cut my hair, but sent me to be
+'soldier csikos' to the military stud at Mezohegyes. And before half a
+year was over the Town Council put down the thousand florins ransom to
+buy me off, and send me back to the horses again. But I will work out
+those thousand florins with my two hands, though not with a lying
+tongue--that is another matter!"
+
+The girl attempted to get her hands free, and to turn off the affair as
+a joke.
+
+"My word, Sandor, did you learn to preach when you were eating the
+Emperor's bread? Really, you're so eloquent you ought to go as
+probationer every Sunday to Balmaz-Ujvaros!"
+
+"Now, now, do not jest," said the man. "I know what is in your little
+head. You are thinking that maids are but a feeble folk, and have no
+other weapon but lying, otherwise they would be overmatched. The swift
+feet for the hare, the wings for the bird, and for the girl--her lying
+lips! But, sweetheart, I am a man who has never hurt the weaker. The
+hare can bide in the cover, and the bird on her nest for me, I would
+never disturb them. Neither would I harm the girl who speaks the truth
+with as much as a hard word or look. But if you lie to me, why, then I
+must judge you as hardly as if those pretty cheeks of yours were smeared
+with Vienna rouge! Look at the rose in your hand, it has hardly opened,
+but if I blow on it with my hot breath, one after another all the petals
+will unfold. Be such a rose, then, my darling, and open your heart and
+your soul to me. I will not be angry whatever you confess, and I will
+forgive you, even if it breaks my heart."
+
+"And then what will you give me?"
+
+"As much of it as you have left me," said the man.
+
+The girl, knowing the herdsmen's custom of eating bacon, paprika (the
+red pepper), and white bread with their morning wine, rose, and set this
+before him, and was glad to see it was not scorned. Indeed, the csikos,
+drawing out his long knife with its inlaid handle from his top boot, cut
+off a slice of bread and bacon, and fell to work heartily.
+
+Meanwhile, through the open door appeared the watch-dog, wagging his
+tail, and going to the herdsman, he rubbed his nose against his legs,
+and then lay down near him, yawning with great affability.
+
+"Even Bodri knows you," said the girl.
+
+"Yes, dogs are faithful. It is only girls who forget."
+
+"Sandor, Sandor," she cried. "What a pity it was you could not tell that
+one little lie when it was so needful! Then they would not have taken
+you as a soldier to Mezohegyes. It is not wise to leave a girl to
+herself. It is not wise to let a lilac-bush in blossom overhang the
+paling, because then every passer-by who chooses can break off a piece!"
+
+At these words the very morsel of bread fell from the herdsman's mouth,
+and he cast it to the dog.
+
+"Is this truth that you are saying?"
+
+"Truth? Don't you know the song about 'When the girl's out in the storm,
+under his cloak the boy keeps her warm'?"
+
+"Yes, and how it goes on too. 'The maid keeps near to the lad in the
+showers, his cloak being worked with silken flowers.' Get away, dog!
+Even you only wag your tail when there is a question of bacon!"
+
+Just then the horse in the yard outside began to neigh, and the girl
+went out, reappearing in a few minutes.
+
+"Where have you been?" asked the man.
+
+"Tying up your horse in the stable."
+
+"Who bid you tie him up?"
+
+"I always did so till now."
+
+"Now it is different; I am off directly!"
+
+"What? You won't take a bite? Isn't bread and bacon good enough? Maybe
+you got better from the Emperor? But stop, I can bring you something
+nicer."
+
+She went to the cupboard in the wall and brought out a plate of fried
+fowl, or "Back Hendli"--for fowl fried in bread-crumbs, and then left
+cold, was a favourite tit-bit of the herdsman's.
+
+"Whose remains are these?" he demanded suspiciously.
+
+"Well, first think a little! All sorts of people come to an inn, and
+anyone who pays can have 'Back Hendli.'"
+
+"Then you had grand folks here last night?"
+
+"Certainly," said the girl. "Two gentlemen from Vienna, and two from
+Debreczin. They stayed up till two o'clock and then went on. If you
+don't believe me, I can show you their names in the guest book."
+
+"Oh! I believe you."
+
+The great tabby Tom, who had been washing his face by the stove, rose at
+this moment, stretched himself, arched his back, jumped down, and going
+to the csikos, measured his claws on his boots, showing how high the
+snow would lie next winter.
+
+Then he sprang into his friend's arms, rubbing and pushing his head
+against his hand, and slowly licking every one of the five fingers. At
+last he lay down and began purring.
+
+"Look how the cat is trying to coax you," said Klari.
+
+"I am not going to ask him whose arms he purred in yesterday. How much
+do I pay for the 'Back Hendli'?"
+
+"_You!_ Nothing, of course, somebody else did that. But where are you
+off to in such a terrible hurry?"
+
+"To the vet, on the Mata puszta--I am taking him a letter."
+
+"You won't find him at home, for he passed here at three this morning,
+looking for those gentlemen. When he heard they had gone, he went
+jogging on in his gig to the Zam puszta. One gentleman was the steward
+of a Moravian Count, who wants to buy some of our cattle to breed on his
+estate; the other German was an artist. He drew me in his little book,
+and the cowherd also."
+
+"So the cowherd was here also?"
+
+"Of course he was here, since he was sent to show the gentlemen across
+the puszta to the Zam Herd."
+
+"Only it seems funny to me," remarked the csikos, "that the cowboy left
+an hour later than the gentlemen he was meant to guide."
+
+"Dear me! You can cross-examine like the district judge! Well, he came
+to bid me good-bye. He is going far away, and we will never see him any
+more."
+
+As if to prove the truth of her words, a real shining tear dropped from
+the girl's eyes, though she tried her best to hide it. Not that the
+csikos minded that, for it was an honest tear, at any rate, and he
+preferred to turn his head aside when she dried her eyes with her apron.
+Then he stuck his short clay pipe in his mouth. A pipe in the mouth
+signifies no kisses.
+
+"And what takes the cowboy so far away?" he inquired.
+
+"He is going to Moravia as head herdsman to the cattle which they are
+buying at Zam. He is to get a stone house, so much corn, and six hundred
+florins as wages. He'll be quite the gentleman! And they will respect
+him there, because only a Hungarian herdsman can manage a Hungarian
+herd."
+
+"And you? Aren't you going to Moravia as head herdsman's wife?"
+
+"You rascal!" said the girl. "You know I'm not. You know, quite well, I
+love no one but you. I might if I weren't chained fast to you and to
+this puszta. Why, I am your slave."
+
+"Not exactly," said the man. "You know it is not like that; but whoever
+you have bewitched with those eyes of yours must come back from the ends
+of the earth to you. You give him a charm to drink that compels him to
+think of you. Or you sew one of your hairs in his shirt sleeve, that you
+may draw him back, even from beyond the stars. It's just the same with
+me! Since I looked into your eyes I have been made a fool of."
+
+"And have I not been fool enough?" she asked. "Haven't I often wondered
+what would become of me! Whom did I ask to melt lead with me on
+Christmas Eve? Whose kerchief did I wear, though he never said it was a
+betrothal gift? Did I ever go spying after you when you danced with
+other girls and giddy young wives at Ujvaros Fair?"
+
+"If only you had not put the rose in his cap!"
+
+"Well, give me yours, and here is a match to it, which is easily stuck
+in!"
+
+"No," said the lad. "I want _that_ rose which you gave to the cowherd,
+and I will never rest till I have it in my hands."
+
+At that the girl clasped her hands imploringly.
+
+"Sandor! Sandor! Don't talk like that. You two must not fight about
+me--_about a yellow rose_!"
+
+"It must be. Either he kills me, or I him, but one of us must fall."
+
+"And that is what _you_ call telling the truth!" cried the girl. "You
+who have just promised not to be angry with me any more?"
+
+"With you, yes. A girl can't help forgetting, but a man should bear in
+mind."
+
+"God knows, I never forgot you."
+
+"Perhaps not; like in the song:--
+
+ "'Whome'er within my arms I pressed,
+ Yet in my heart I loved thee best.'
+
+"No, dearest, I am not a hard man, and I did not come to quarrel with
+you, but only to show you that I am alive, and not dead, though I know
+how happy you would be if I were."
+
+"Sandor! Then you want me to go and buy matches?"
+
+"Matches, is it?" said the man. "That's the way with you girls. If you
+fall into the ditch, then it's three boxes of matches from the Jew, a
+cup of hot coffee, and it is all over. But surely the wiser plan would
+be to avoid the ditches altogether!"
+
+"Don't speak about it. Do you remember," the girl asked, "how, when
+first we met, we were playing that game, 'I fell into the well. Who
+pulled you out? Sandor Decsi!' And you did pull me out!"
+
+"But if I had thought it was for someone else . . . !"
+
+"Heigho!" sighed the herdsman, "that was long ago. Before ever the
+Dorozsma Mill was sung about."
+
+"Is that something new?" The girl stooped over the bench closer to the
+lad. "Sing it first, and then I will learn it."
+
+So Sandor Decsi set his back against the wall, put one hand to his cap
+and the other on the table and commenced the tune, the sad air suiting
+the sadness of its words:--
+
+ "Dorozsma's mill, Dorozsma's mill,
+ The wind has dropped, 'tis standing still.
+ Ah! faithless thou hast flown, my dove!
+ Another claims thy life, thy love,
+ This is the reason, if you will,
+ Why turns no more Dorozsma's mill."
+
+Such a song it was as is born on the plains and blown hither and thither
+like the thistledown scattered by the wind. The girl tried the air after
+him, and where she failed the csikos helped her, and so it went on till
+they both knew it, and sang it together perfectly. And then, at the
+finish, they kissed each other. This was the end of the song.
+
+But hardly had Klari sung the last note before Sandor Decsi had stuck
+the short clay pipe in his mouth again.
+
+"There you go, putting that horrid pipe in your mouth!" she exclaimed
+sulkily.
+
+"Well, it matches me, I'm horrid too," said the lad.
+
+"You are, just a horrid rascal! A lad like you is good for nothing else
+but to be turned into a distaff, and stuck up behind the door!"
+
+So saying she gave him a shove with her elbow.
+
+"Now what are you coming round me for?" he asked.
+
+"I coming round you? Do I want you! If lads like you were sold by the
+dozen, never a one would I buy. I was blind and cracked for sure to have
+loved you? Why, I could have ten such lads as you for every one of my
+ten fingers!"
+
+She stormed in so genuine a manner that at last even Bodri was
+deceived, and believing that his mistress was offended with this horrid
+man, jumped up and began growling at him. It made the girl laugh
+heartily, but the csikos neither caught her merriment nor saw any cause
+for laughter. He just sat there, moody and silent, holding his pipe
+between his teeth. The pipe was not alight, for indeed it was empty.
+Then the girl tried teasing him.
+
+"Well, dear! You are quite aware of your own good looks!" she said, "You
+wouldn't laugh for the world, would you? Why it would squeeze up your
+two black eyes, and make your two red lips quite crooked, and all your
+beauty would be spoiled!"
+
+"Debreczin town does not pay me for being beautiful."
+
+"But I do. Wasn't my payment big enough for you?"
+
+"It was. There was even enough for another person left over."
+
+"Are you beginning again? All about that one yellow rose? Are you so
+jealous of your comrade then, your own close companion? How could he
+help himself, poor fellow? If a gallant of the town feels his heart
+aching for a rose, why he has the whole flower garden to choose from,
+full of all sorts and shades of roses--red, pink, yellow, and cream! But
+how does the song go?
+
+ "'Only the peasant maid can still
+ The peasant's heart in good and ill!'"
+
+"So you take his part?"
+
+"Well, whose fault is it? The girl's who sings, 'An' he knew he could,
+An' he knew it still he would,' or the man's who listens and
+understands?"
+
+"Do you take the blame then?"
+
+"You said you would forgive me everything."
+
+"I will keep my word."
+
+"And love me again?"
+
+"Later."
+
+"Ah! it's a big word that 'later,'" said the girl.
+
+"I love you now."
+
+"As you have shown me."
+
+The csikos rose from the table, stuck the short pipe into the wide brim
+of his hat, and going to the girl, put his arms round her, gazing, as he
+spoke, into her large dark eyes.
+
+"My darling, you know there are two kinds of fever--the hot and the
+cold. The hot is more violent, but the cold lasts longer; the one passes
+quickly, the other returns again and again. But I will just speak
+plainly, and not mince matters. Mine was the fault, for if I had not
+breathed on my yellow rosebud, it would not have opened, and others
+would not have found out the sweet scent which has brought all the wasps
+and moths. I do love you indeed, but differently now, with the constancy
+of the cold sort of fever. I will deal as truly by you as thine own
+mother, and as soon as I am made head herdsman we will go to the priest
+and live faithfully together ever afterwards. But if I find anyone else
+fluttering around, then God help me, for were he my father's own son, I
+will crack his head for him. Here's my hand on it." He stretched out his
+hand to the girl, and she, in answer, pulled out her golden ear-rings,
+placing them in his open palm.
+
+"But, dearest, wear them," he insisted, "if as you say they are my
+silver ones gilded, and I must believe you!"
+
+So she put them back in her ears, and in so doing she put something back
+in her heart that had lain hidden there till now. Somehow this sort of
+love, likened to the shivering stage of fever, was not altogether to her
+taste. She understood the burning fit better.
+
+Next the girl, after reflecting, slipped the cloak from the herdsman's
+neck and hung it up behind the lattice of the bar, as she was accustomed
+to take the coats of customers in pledge, who could not pay their
+reckoning.
+
+"Don't hurry," she said, "there is time. The Vet can't possibly be back
+at the Mata Farm before noon, because he must examine all the cattle
+that are sold, and write a certificate for each. You will only find his
+old housekeeper, and here you are safe and dry. Neither the storm can
+drench you, nor your sweetheart's tears. Look how glad your last words
+have made me! They will be in my head all day long."
+
+"And see how far away I thought of those last words, since I have
+brought you a present. It is in my cloak sleeve yonder, go and fetch it
+out."
+
+Many things were in that sleeve--steel, flint, and tinder, tobacco
+pouch, money bag, and among it all the girl discovered a new packet,
+done up in silver paper. When it was unfolded, and she beheld a comb of
+yellow tortoise-shell, her face beamed with happiness.
+
+"This is for _me_?"
+
+"Whom _else_?"
+
+Now when a peasant maid twists her plait of hair round a comb, it means
+she is betrothed, has a lover of her own, and is "ours" no longer. Nor
+can she any more sing the song about "I know not whose darling am I."
+
+Standing before the mirror, Klari "did up" her hair in a knot round the
+comb, and then she looked prettier than ever.
+
+"Now you shall kiss me," she said. She offered the kiss herself in
+fact, stretching out her arms, but the man held her back.
+
+"Not yet," he said, "I will be hot presently, but I am still shivering."
+
+It was a rebuff, and the girl drew her brows together, for she felt
+shamed, and besides something burned in her heart. However, she only
+tried harder to be loving and gentle, love and anger meanwhile striving
+madly together in her heart--anger just because of the love.
+
+"Shall I sing your favourite song," she asked, "while the fish is
+roasting?"
+
+"If you like."
+
+She went to the fireplace, took a fish out of a big barrel full of the
+Hortobagy fish, called "Karasz," slashed it with a kitchen knife on both
+sides, sprinkled it well with salt and pepper, and sticking a skewer
+through it, placed it beside the red hot embers. Then she sang in her
+sweet, clear voice:
+
+ "Ho! good dame of the Puszta Inn,
+ Bake me fish, bring lemon and wine,
+ Set your wench on the watch without,
+ Bid her tell what she sees in time."
+
+The song has a fascination of its own, bringing visions of the endless
+puszta with the mirage overhanging its horizon, and echoes, too, of the
+lone shepherd's pipe, and the sad sounding horn of the herdsman.
+Besides, is not the whole romance of the "betyars'," the puszta
+robbers', life contained in the words:
+
+ "Set your wench on the watch without,
+ Bid her tell what she sees in time"?
+
+As soon as the fish was browned enough, the girl brought it to the
+csikos. Never is this dish eaten otherwise than by holding the end of
+the spit in the fingers, and picking off the fish with a pocket knife.
+It tastes best like that, and a girl cannot show her love for her
+sweetheart more distinctly than by roasting him a fish on the spit. Then
+what a delight it is to watch him enjoying the work of her hands!
+
+Meanwhile Klari went on singing:
+
+ "'Nine gendarmes and their weapons flash!'
+ Cries the girl in her frightened haste;
+ But the betyar gallops his swift bay steed
+ Where the mirage plays o'er the boundless waste."
+
+Once, when they sang this together, at the line "gallops his swift bay
+steed," the herdsman would throw up his cap to the rafters, and bring
+down his fist with a crash on the table.
+
+But now he did not heed it.
+
+"Don't you care for the song nowadays?" asked the girl. "Even that
+doesn't please you?"
+
+"Why should it? I'm no 'betyar,' and have nothing to do with thieves.
+Gendarmes are honest men, and do their duty. As for a good-for-nothing
+'betyar,' he sets a girl to watch outside, and as soon as he sees so
+much as the tip of a gendarme's helmet, he is off and away, 'O'er the
+boundless waste,' leaving fish and wine and all behind him. And he
+shouts it out in his own praise too! The cowardly thief!"
+
+"Well, you _have_ changed since you ate the Emperor's bread!"
+
+"I've not changed, but the times. You can turn a coat inside out if you
+like. After all it is only a coat. A bunda--fur-lined cloak--is always a
+bunda."
+
+"And do you know," said the girl, "the greatest insult a man can pay
+his sweetheart is to quote a worn-out old saw like that----"
+
+"But if I know none better! Perhaps the gentlemen from Moravia, who were
+here last night, had newer jokes to amuse you with?"
+
+"Better jokes!" said the girl. "Anyway they didn't sit here looking like
+stuck pigs. The painter especially was a very proper young fellow. If he
+had only been a hair's breadth taller! As it was he just came up to my
+chin!"
+
+"Did you measure yourselves then?"
+
+"Rather! Why I taught him to dance csardas, and he jumped about like a
+two months old kid on the barn floor!"
+
+"And the cowherd?" asked the man, "did he see you dancing with the
+German artist, and yet not wring his neck?"
+
+"Wring his neck! Why they drank eternal friendship together!"
+
+"Well, it is not my business. Get me some more wine, but better stuff
+than this vinegar. I shall have to come out with another old saying,
+'The fish is unhappy in the third water,' for the third water should be
+wine."
+
+"That's a double insult to call my wine--water."
+
+"Never mind," said the herdsman, "just get me a sealed bottle!"
+
+Now it was the undoing of Sandor Decsi that he asked for a sealed
+bottle, one brought from the town, sealed with green wax, with a pink or
+blue label pasted on one side, covered with golden letters. Such wine is
+only fit for gentlefolk, or perhaps for people in the Emperor's pay!
+
+Klari's heart beat loud and fast as she went into the cellar to fetch a
+bottle of this gentlefolk's wine.
+
+For, suddenly, the girl remembered about a gipsy woman, who had once
+told her fortune for some old clothes, and, out of pure gratitude, had
+said this to her as well, "Should your lover's heart grow cold, my dear,
+and you wish to make it flame again, that is easily managed, give him
+wine mixed with lemon juice, and drop a bit of this root called 'fat
+mannikin' into it. Then his love will blaze up again, till he would
+break down walls to reach you!"
+
+It flashed across the girl's mind that now was the very moment to test
+the charm, and the roots, stumpy and black, like little round-headed,
+fat-legged mannikins, were lying safe in a drawer of her chest. In the
+olden days much was believed of this magic plant, how it shrieked when
+pulled from the ground, and that those who heard it died. How, at last,
+they took dogs to uproot it, tying them to it by the tail! How Circe
+bewitched Ulysses and his comrades with it. The chemist, who has another
+use for it, calls it "atropa mandragora." But how could the girl know
+that it was poisonous?
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+
+Early, ere the dawn, the strangers at the Hortobagy inn started on their
+way.
+
+This inn, though only a "csarda," or wayside house of call, was no
+owl-haunted, tumble-down, reed-thatched place, such as the painter had
+imagined, but a respectable brick building, with a shingle roof,
+comfortable rooms, and a capital kitchen and cellar quite worthy of any
+town. Below the flower garden, the Hortobagy river wound silently along,
+between banks fringed with reeds and willows. Not far from the inn, the
+high road crossed it on a substantial stone bridge of nine arches.
+Debreczin folk maintain that the solidity of this bridge is due to the
+masons having used milk to slake their lime; jealous people say that
+they employed wine made from Hortobagy grapes, and that this drew it
+together.
+
+The object of the early start was aesthetic as well as practical. The
+painter looked forward to seeing a sunrise on the puszta, a sight which
+no one, who has not viewed it with his own eyes, can form the slightest
+idea of. The practical reason was that the cattle to be sold could only
+be separated from the herd in the early morning. In spring, most of them
+have little calves, and at dawn, when these are not sucking, the
+herdsmen going in among the herd, catch those whose mothers have been
+selected and take them away. The mothers then follow of their own
+accord. A stranger would be gored to death by these wild creatures, who
+have never seen anyone but their own drovers, but to them they are quite
+accustomed.
+
+So the strangers set off for those wild parts of the plain, where even
+the puszta dwellers need a guide, in a couple of light carriages. The
+two coachmen, however, knew the district, and needed no pilot. They
+therefore left the cowboy, who had been sent as guide, to amuse himself
+at the inn, he promising to overtake them before they reached the herd.
+
+The artist was a famous landscape painter from Vienna, who often came to
+Hungary for the sake of his work, and who spoke the tongue of the
+people. The other Viennese was manager of the stables to the Moravian
+landowner, Count Engelshort. It would, perhaps, have been wiser to have
+sent some farmer who knew about cattle, for a lover of horses has little
+mind left for anything else. But he had this advantage over the rest of
+the staff, that he knew Hungarian, for when a lieutenant of Dragoons he
+had long been stationed in Hungary, where the fair ladies had taught him
+to speak it. Two of the Count's drovers had been told off to escort
+him--strong, sturdy fellows, each armed with a revolver. As for the
+gentlemen from Debreczin, one was the chief constable, the other the
+worthy citizen from whose herd the twenty-four stock cows and their bull
+were to be selected.
+
+Now, at the time of starting, the waning moon and the brightest of the
+stars were still visible, while over in the east dawn was already
+breaking.
+
+The townsman, a typical Magyar, explained to the painter how the star
+above them was called "the wanderer's lamp," and how the "poor lads," or
+"betyars," looking up at it, would sigh, "God help us," and so escape
+detection when stealing cattle. This quite enchanted the painter.
+
+"What a Shakespearian idea," he said.
+
+He grew more and more impressed with the endless vision of puszta, when,
+an hour later, their galloping steeds brought them where nothing could
+be seen save sky above and grass below, where there was not a bird or
+frog-eating stork to relieve the marvellous monotony.
+
+"What tones! What tints! What harmony in the contrasts!"
+
+"It's all well enough," said the farmer, "till the mosquitoes and the
+horse-flies come."
+
+"And that fresh, velvety turf, against those dark pools!"
+
+"Those puddles there? 'Tocsogo' as we call them."
+
+Meanwhile, high above, sounded the sweet song of the lark.
+
+"Ah, those larks; how wonderful, how splendid!"
+
+"They're thin enough now, but wait till the wheat ripens," replied the
+farmer.
+
+Slowly the light grew, the purple of the sky melted into gold; the
+morning star, herald of the sun, already twinkled above the now visible
+horizon, and a rainbow-like iridescence played over the dewy grass,
+keeping pace with the movements of the dark figures. The horses, four to
+each carriage, flew over the pathless green meadow-land, till,
+presently, something began to show dark on the horizon--a plantation,
+the first acacias on the hitherto treeless puszta, and some bluish
+knolls.
+
+"Those are the Tartar hills of Zam," explained the Debreczin farmer to
+his companions. "There stood some village destroyed by the Tartars. The
+ruins of the church still peep out of the grass, and the dogs, when they
+dig holes, scrape out human bones."
+
+"And there, what sort of a Golgotha is that?"
+
+"That," said the farmer, "is no Golgotha, but the three poles of the
+cattle wells. We are close to the herd."
+
+They halted at the acacias, and there agreed to await the doctor who was
+to come jogging along from the Mata puszta, in his one-horse trap.
+Meanwhile the painter made notes in his sketch-book, falling from
+ecstasy to ecstasy. "What subjects! What motives!" In vain his
+companions urged him to draw a fine solitary acacia, rather than a group
+of nasty old thistles! At last appeared the doctor and his gig, coming
+up from a slanting direction, but he did not stop, only shouted "Good
+morning" from the box, and then, "Hurry, hurry! before the daylight
+comes!" So after a long enough drive they reached "the great herd." This
+is the pride of the Hortobagy puszta--one thousand five hundred cattle
+all in one mass. Now all lay silent, but whether sleeping or not, who
+could tell? No one has ever seen cattle with closed eyes and heads
+resting on the ground, and to them Hamlet's soliloquy, "To sleep,
+perchance to dream," in no wise applies.
+
+"What a picture!" cried the painter, enchanted. "A forest of uplifted
+horns, and there in the middle the old bull himself with his sooty head
+and his wrinkled neck. The jet black litter surrounded by green pasture,
+the grey mist in the background, and, far away, the light of a
+shepherd's fire! This must be perpetuated!"
+
+Thereupon he sprang from the carriage, saying, "Please follow the
+others. I see the shelter, and will meet you there." So, taking his
+paint-box and camp-stool, and laying his sketch-book on his knees, he
+began rapidly jotting down the scene, while the carriage with the farmer
+drove on.
+
+All at once, the two watch dogs of the herd, observing this strange
+figure on the puszta, rushed towards him, barking loudly. It was,
+however, not the painter's way to be frightened. The dogs, moreover,
+with their white coats and black noses, fell into the scheme of colour.
+Nor did they attack the man, peacefully squatting there, but when quite
+close to him, stood still. "What could he be?" Sitting down, they poked
+out their heads inquisitively at the sketch-book. "What was this?" The
+painter pursued the joke, for he daubed the cheek of the one with green,
+and the other with pink; and these attentions they seemed to find
+flattering, but when they by-and-by saw each other's pink or green face,
+they fancied it was that of a strange dog, and took to fighting.
+
+Luckily the "taligas," or wheel-barrow boy, came up at that moment. The
+taligas is the youngest boy on the place, and his duty is to follow the
+cattle with his wheel-barrow, and scrape up the "poor man's peat" which
+they leave on the meadow. This serves as fuel on the puszta, and its
+smoke is alike grateful to the nose of man and beast.
+
+The taligas rushed his barrow between the fighting dogs, separated and
+pursued them, shouting, "Get away there!" For the puszta watch-dog does
+not fear the stick, but of the wheel-barrow he is in terror.
+
+The taligas was a very smart little lad, in his blue shirt and linen
+breeches worked with scarlet. He delivered the message entrusted to him
+by the gentlemen, very clearly. It was "that the painter should join
+them at the shelter, where there was much to sketch." But the striking
+picture of the herd was not yet completed.
+
+"Can you run me along in your barrow?" asked the painter, "for this
+silver piece?"
+
+"Oh, sir!" said the lad, "I've wheeled a much heavier calf than you!
+Please step in, sir."
+
+So utilising this clever idea, the painter gained both his ends. He got
+to the "karam," seated in the barrow, and managed to finish his
+characteristic sketch by the way.
+
+Meanwhile the others had left their carriages, and were introducing the
+Vienna cattle buyer to the herdsman in charge. This man was an
+exceptionally fine example of the Hungarian puszta-dweller. A tall,
+strong fellow, with hair beginning to turn grey, and a curled and waxed
+moustache. His face was bronzed from exposure to hard weather, and his
+eyebrows drawn together from constant gazing into the sun.
+
+By "Karam" is understood on the puszta that whole arrangement which
+serves as shelter against wind and storm for both man and beast. Wind is
+the great enemy. Rain, heat, and cold the herdsman ignores. He turns
+his fur-lined cloak inside out, pulls down his cap, and faces it, but
+against wind he needs protection, for wind is a great power on the
+plains. Should the whirlwind catch the herd on the pastures, it will,
+unless there be some wood to check them, drive them straight to the
+Theiss. So the shelter is formed of a planking of thick boards, with
+three extended wings into the corners of which the cattle can withdraw.
+
+The herdsmen's dwelling is a little hut, its walls plastered like a
+swallow's nest. It is not meant for sleeping in, there is not room
+enough, but is only a place where the men keep their furs and their
+"bank." This is just a small calf's skin with the feet left on, and a
+lock in place of the head. It holds their tobacco, red pepper, even
+their papers. Round the walls hang their cloaks, the embroidered "szur"
+for summer, for winter the fur-lined bunda. These are the herdsman's
+coverings, and in them he sleeps beneath God's sky. Only the overseer
+reposes under the projecting eaves, on a wooden bench for bedstead,
+above his head the shelf with the big round loaves, and the tub that
+holds the week's provisions. His wife, who lives in the town, brings
+them every Sunday afternoon.
+
+Before the hut stands a small circular erection woven out of reeds, with
+a brick-paved flooring and no roof. This is the kitchen, the "vasalo,"
+and here the herdsman's stew, "gulyashus" and meal porridge are cooked
+in a big pot hung on a forked stick. The taligas does the cooking. A row
+of long-handled tin spoons are stuck in the reed wall.
+
+"But where did the gentlemen leave the cowboy?" asked the overseer.
+
+"He had some small account to settle with the innkeeper's daughter,"
+answered the farmer. His name was Sajgato.
+
+"Well, if he comes home drunk the betyar!"
+
+"Betyar," interrupted the painter, delighted at hearing the word. "Is
+our cowboy a betyar?"
+
+"I only used the expression as a compliment," the overseer explained.
+
+"Ah!" sighed the painter, "I should so like to see a _real_ betyar, to
+put him in my sketch-book!"
+
+"Well, the gentleman won't find one here, we don't care for thieves. If
+one comes roaming around we soon kick him out."
+
+"So there are no betyars left on the Hortobagy puszta?"
+
+"There's no saying! Certainly there are plenty of thieves among the
+shepherds, and some of the swineherds turn brigands, and it does
+sometimes happen that when a csikos gets silly and loses his head, he
+sinks to a vagabond betyar, but no one can ever remember a cowboy having
+taken to robbery."
+
+"How is that?"
+
+"Because the cowboy works among quiet, sensible beasts. He never sits
+drinking with shepherds and swineherds."
+
+"Then the cowherd is the aristocrat of the puszta?" remarked the manager
+of the stables.
+
+"That's it, exactly. Just as counts and barons are among grand folk, so
+are csikos and cowboys among the other herdsmen."
+
+"So there is no equality on the puszta?"
+
+"As long as men are on the earth, there will never be equality," said
+the overseer. "He who is born a gentleman will remain one, even in a
+peasant's coat. He will never steal his neighbour's cow or horse, even
+if he find it straying, but will drive it back to its owner. But whether
+he won't try a little cheating at the market, that I am not prepared to
+say."
+
+"For gentlemen to take in each other at the horse fair is, however,
+quite an aristocratic custom!"
+
+"Still more so at the cattle market, so I would recommend you to use
+your eyeglass while you are with us, for when once you have driven off
+your cattle I am no longer responsible."
+
+"Thanks for the warning," said the manager.
+
+Here the doctor interrupted the discussion.
+
+"Come out, gentlemen," he cried, "in front of the kitchen, and see the
+sunrise."
+
+The painter rushed forward, and began to sketch, but soon fell into
+utter despair.
+
+"Why, this is absurd! What colour! dark blue ground, violet mist on the
+horizon, above it orange sky, and over that a long streak of rosy cloud.
+What, a purple glory announces the coming of the sun! A glowing fire is
+rising above the sharply defined horizon! Just like a burning pyramid,
+now like red hot iron! Yet not so dazzling that one cannot look at it
+with the naked eye. Now look, do! The sun is five-sided, the upper part
+grows egg-shaped! The lower contracts, the top flattens out, now it is
+quite like a mushroom! No, no, a Roman urn. This is absurd, it can't be
+painted. Now there comes a thin cloud which turns it into a blindfolded
+cupid, or a bearded deputy. No! If I painted the sun five-sided and with
+a moustache they would shut me up in an asylum."
+
+The painter threw down his brushes.
+
+"These Hungarians," he said, "must always have something out of the
+common. Here they are giving us a sunrise which is a reality, but at the
+same time an impossibility. That is not as it should be."
+
+The doctor began to explain that this was only an optical delusion, like
+the _fata morgana_, and was due to the refraction of the rays through
+the differently heated strata of the atmosphere.
+
+"All the same it is impossible," said the painter. "Why, I can't believe
+what I see."
+
+But the sun did not leave him in wonder much longer. Hitherto, the whole
+display had been but a dazzling effect of mirage, and when the real orb
+rose with floods of light, the human eye could no longer gaze at it with
+impunity. Then the rosy heavens suddenly brightened into gold, and the
+line of the horizon appeared to melt into the sky.
+
+At the first flash of sunlight the whole sleeping camp stirred. The
+forest of horns of fifteen hundred cattle moved. The old bull shook the
+bell at his neck, and at its sound uprose the puszta chorus. One
+thousand five hundred cattle began to low.
+
+"Splendid! Good Lord," exclaimed the painter ecstatically. "This is a
+Wagner chorus! Oboes, hunting horns, kettledrums! What an overture! What
+a scene! It is a finale from the Goetterdaemmerung!"
+
+"Yes, yes," said Mr. Sajgato. "But now they are going to the well. Every
+cow is calling her calf, that is why they are lowing."
+
+Three herdsmen ran to the well--the beam of which testified to the skill
+of the carpenter--and setting the three buckets in motion, emptied the
+water into the large drinking trough--fatiguing work which has to be
+done three times a day.
+
+"Would it not be simpler to use some mechanism worked by horse-power?"
+inquired the German gentleman of the overseer.
+
+"We have such a machine," he replied, "but the cowboy would rather wear
+out his own hands than frighten his horse with it."
+
+Meanwhile a fourth cowboy had been occupied in picking out those cows
+which belonged to Mr. Sajgato, and in removing their calves, which he
+drove into the corral, the mothers following them meekly into the fenced
+enclosure.
+
+"These are mine," said Mr. Sajgato.
+
+"But how can the herdsman tell among a thousand cattle which belong to
+Mr. Sajgato?" asked the manager of the stables. "How do you know one
+from the other?"
+
+The overseer cast a compassionate glance over his shoulder at the
+questioner.
+
+"Has the gentleman ever seen two cows just alike?"
+
+"To my eyes they are all alike."
+
+"But not to the herdsman's," said the overseer.
+
+The manager, however, professed himself perfectly satisfied with the
+selected cattle.
+
+The barrow-boy now came up, and announced that from the look-out tree he
+had seen the other cowherd coming up at a gallop.
+
+"Running his horse!" growled the overseer. "Just let him show his face
+here. I'll thrash him till he forgets even his own name."
+
+"But you won't really strike him?"
+
+"No, for whoever beats a cowherd will have to kill him before he cures
+him in that way, and he's my favourite lad too! I brought him up and
+christened him. He is my godson, the rascal!"
+
+"Yet you part with him? He is taking the herd to Moravia!"
+
+"Yes," said the overseer. "Just because I have a leaning towards the
+boy. I don't like the way he is going on--head over ears in love with
+that pale-faced girl at the Hortobagy inn. 'Tis a bad business. The girl
+has a sweetheart already. A csikos, who is away soldiering; and if he
+comes home on leave and the lads meet, it will be like two angry bulls
+who mean business. Much better that he should go away and take to some
+pretty little Annie up there, and forget all about his yellow rose."
+
+In the meantime the veterinary had examined every beast separately, and
+had made out a certificate for each. Then the taligas marked the buyer's
+initials in vermilion on their hides--for all the herdsmen can write.
+
+The clattering hoofs of the horse which carried the cowboy could now be
+heard. His sleepiness had vanished with the sharp ride, and the morning
+air had cleared his head. He sprang smartly from the saddle, at some
+distance from the corral, and came up leading his horse by the bridle.
+
+"You rag-tag and bobtail!" called out the overseer from the front of the
+enclosure. "Where the devil have you been?"
+
+Not a word said the lad, but slipped the saddle and bridle off his
+horse. It was white with foam, and taking a corner of his coat he rubbed
+its chest, wiped it down, and fastened on the halter.
+
+"Where were you? by Pontius Pilate's copper angel! Coming an hour behind
+the gentry you should have brought with you. Eh, scoundrel?"
+
+Still the lad was silent, fiddled with the horse, and hung saddle and
+bridle on the rack.
+
+The overseer's face grew purple. He screamed the louder, "Will you
+answer me, or shall I have to bore a hole in your ears?"
+
+Then the cowboy spoke. "You know, master, that I am deaf and dumb."
+
+"Damn the day you were born!" cried the overseer.
+
+"Do you think I invented that story that you should mock me? Don't you
+see the sun is up?"
+
+"Well, is it my fault that the sun is up?"
+
+The others began to laugh, while the overseer's wrath increased.
+
+"Take care, you blackguard, better not attempt to trifle with me, for if
+I once lay hands on you, I'll mangle you like unbleached linen."
+
+"I'll be there too, you bet!"
+
+"Indeed you won't, rascal," exclaimed the overseer, who himself could
+not help laughing. "There! talk to him in German any of you who can!"
+
+The manager of the stables thereupon thought he might have a talk with
+the herdsman in German.
+
+"You're a fine strong fellow!" he said, "I wonder they didn't make an
+Hussar of you. Why did they not enlist you? What defect could they
+find?"
+
+The cowboy made a wry grimace, for peasant lads do not much care for
+those sort of questions.
+
+"I think they did not take me for a soldier," he answered, "because
+there are two holes in my nose."
+
+"There, you see, he can't talk sense!" exclaimed the overseer. "Clear
+out, you betyar, to the watering--not there! What did I tell you? Are
+you tipsy? Can't you see the cows are all corralled, and who is to
+bring out the bull?"
+
+It takes a man, and no mere stripling, to take a bull out of the herd,
+and this Ferko Lacza was a master of the art. With sweet words and
+caresses, such as he might use to a pet lamb, he coaxed out the beast
+which belonged to Mr. Sajgato, and led him in front of the gentlemen. A
+splendid animal he was too; massive head, sharp horns, and great
+black-ringed eyes. There he stood, allowing the cowboy to scratch his
+shaggy forehead, and licking his hand with his rough, rasping tongue.
+
+"And the beast has only seen the third grass," said its owner. The
+herdsmen reckon the age of their cattle according to the grass, that is
+the summers they have lived through.
+
+Meanwhile the painter did not let slip the opportunity of making a
+sketch of the great horned beast and its companion. "The cowboy must
+stand just like that with his hand on the horns." The lad, however, was
+not used to posing, and it injured his dignity.
+
+When their models are restless, artists often try and amuse them with
+conversation.
+
+"Tell me," asked the painter--the others were inspecting the cows--"is
+it true that you herdsmen can cheat about your cattle at the market?"
+
+"Why, yes. The master has this very moment taken in the gentleman with
+the bull. He made it out to be three years old, and see, there is not an
+eye tooth left in its head!" He opened the animal's mouth as he spoke to
+prove the fact of the deception.
+
+The painter's sense of honour was even keener than his passion for art.
+He immediately stopped painting. "I have finished," he said, and hastily
+closing his sketch-book, he departed in search of his friends, who were
+standing among the chosen cattle in the enclosure. Then he revealed the
+great secret. The manager of the stables was horror-struck. Opening the
+mouths of two or three cows, he called out:
+
+"Look here, overseer! You warned us that cattle sellers like to 'green'
+their customers, but I won't be done like this. Everyone of these cows
+is so old that there is not an eye tooth left in its head."
+
+The overseer stroked his moustache, and answered with a broad grin,
+"Yes, I know that joke; it came out in last year's calendar. The General
+who was cheated in the Franco-Prussian War through not knowing that
+cattle have no eye teeth."
+
+"Haven't they?" asked the manager in surprise, and when the doctor
+assured him that it was so, he said petulantly, "Well, how should I know
+about a cow's mouth? I am no cattle dentist. All my work has lain among
+horses!" But he must needs vent his anger on somebody, so he flew upon
+the painter for having led him into such a trap. "How could you?" he
+demanded. The painter, however, was too much of a gentleman to betray
+the cowboy, who had first taken him in. At last the taligas put an end
+to the dispute by respectfully announcing that breakfast was waiting.
+
+The taligas is cook on the puszta. All this time he had been preparing
+the herdsman's breakfast of "tesztas kasa," or meal porridge. Now,
+bringing out the pot, he set it on a three-legged stool. The guests sat
+round it, and to each he handed a long tin spoon with which to help
+himself. "Excellent," pronounced the gentlemen, and when they had eaten,
+the overseer and the herdsmen devoured what remained. The scrapings of
+the pot fell to the taligas. Meanwhile, Mr. Sajgato was in the kitchen
+preparing the "Hungarian coffee," which all who have been on the puszta
+know so well. "Hungarian coffee" is red wine heated up with brown sugar,
+cinnamon, and cloves. It tastes most delicious after such an early
+outing on the plains.
+
+Then the taligas took the pot, rinsed it, filled it with water, and hung
+it over the fire. The gulyas stew would be ready when the gentlemen
+returned from their walk. They would then taste something really good!
+
+Ferko Lacza showed the company round, pointing out to the strangers all
+the sights of the puszta, such as the wind shelter and the railed-in
+burying place for cattle.
+
+"In the good old days," he explained, "if a beast died, we just left it
+where it fell, and the vultures came in flocks and picked it clean. Now,
+since this new order has come out, we have to inform the vet over at the
+Mata Farm, who comes and inspects it, writes down what it died of, and
+bids us bury it without fail. But we are sorry to see so much good meat
+wasted, so we manage to take a chunk or two, which we cut up small,
+cook, and spread out in the sun to dry. This we stuff into our bags, and
+whenever we want gulyas, why we throw as many dried handfuls of meat
+into the pot as there are men to eat it."
+
+The painter looked the cowboy hard in the face, then turned to his
+master.
+
+"Does this worthy herdsman of yours ever happen to speak the truth,
+overseer?"
+
+"Very rarely, but this time he has, for once in his life."
+
+"Then thank you very much for your delightful gulyas."
+
+"Oh don't be alarmed!" said the overseer, "there's nothing bad about it.
+Since God laid out the flat Hortobagy, that has always been the custom.
+Look at those lads, can you desire healthier or stronger fellows? Yet
+they have all grown up on carrion. The learned professors may talk as
+much as they like, it doesn't hurt us Hungarians."
+
+The manager, however, listening to this revelation, strictly forbade his
+Moravian drovers to touch the dish.
+
+"Though who knows," said the painter, "whether the old humbug has not
+invented the whole story to scare us from the feast, and then have a
+good laugh at us!"
+
+"We'll see," rejoined his comrade, "whether the vet eats it or not, for
+he must know all about it."
+
+And now came the mirage, that seems like the realisation of a fairy
+dream.
+
+Along the horizon lay a quivering sea, where high waves chased each
+other from east to west, the real hills standing out as little islands
+in their midst, and the stumpy acacias magnified into vast forests.
+Oxen, grazing in the distance, were transformed into a street of
+palaces. Boats which appeared to cross the ocean turned out on reaching
+the shore to be nothing but some far off horses. The fantastic deception
+is always at its height directly after sunrise, when whole villages are
+often raised into the air, and brought so close that, with a glass, the
+carts in their streets can be distinguished, their towers and houses
+being all mirrored upside down on the billowy fairy sea. During cloudy
+weather, however, they remain below the horizon.
+
+"Let the Germans copy this," exclaimed Mr. Sajgato to the admiring
+group, while the painter tore his hair in despair.
+
+"Why am I compelled to see things I can't put on canvas? What _is_
+this?"
+
+"Why the mirage," said the overseer.
+
+"And what is the mirage?"
+
+"The mirage is the mirage of the Hortobagy."
+
+But Ferko Lacza knew more than his master.
+
+"The mirage is God's miracle," he told them, "sent to keep us poor
+herdsmen from growing weary of the long day on the puszta."
+
+Finally the painter turned to the doctor for an explanation. "I know
+even less," said he. "I have read Flammarion's book on the atmosphere,
+where he speaks of the Fata Morgana as seen on the African deserts, the
+coasts of the Arctic ocean, on the Orinoco, and in Sicily, also Humboldt
+and Bompland's descriptions. But learned men know nothing of the
+Hortobagy mirage, though it may be seen every hot summer's day from
+sunrise to sundown. Thus are Hungary's wonderful natural phenomena
+utterly ignored by the scientific world."
+
+It did the doctor good to pour out the bitterness of his heart before
+the strangers, but he had no time to admire the marvels of nature, being
+obliged to hurry back to his animal hospital and pharmacy at Mata. So,
+bidding adieu to both his old and new friends, he jumped into his gig,
+and jogged away over the plain.
+
+The herd was already scattered far out on the puszta, the cowboys
+driving it forward. The grass near at hand is more luscious, but in
+spring the cattle graze far afield, so that when summer scorches the
+distant pastures, the nearer still remain for them. Very touching was
+the farewell between the main herd and their companions in the
+enclosure--like a chorus of Druids and Valkyre.
+
+The head of the stables had meanwhile been occupied with the financial
+side of the business and in arranging the line of march. In crisp brand
+new hundred florin notes he paid Mr. Sajgato, who stuffed them into his
+pocket so carelessly, that the manager thought it not superfluous to
+remind him to look after his money on the puszta. Whereupon the proud
+citizen of Debreczin answered phlegmatically,
+
+"Sir, I have been plundered and deceived during the course of my
+existence, but never by robbers or rogues. They were always 'honourable
+gentlemen,' who knew how to thieve and cheat!"
+
+The overseer likewise received his fee. "If," said the old herdsman, "I
+might--out of pure friendliness--give you a word of advice, I would
+recommend you, as you have bought the cows, to take the calves as well."
+
+"What, we don't want a crowd of noisy brutes! Why should we take carts
+for them?"
+
+"They will go on their own feet."
+
+"Yes, and hinder us at every step, by stopping the cows to drink.
+Besides, the duke's chief reason for buying this herd, is, as I know,
+not to experiment with pure Hungarian cattle, but to cross them with his
+Spanish breed."
+
+"Of course that is quite another thing," said the overseer.
+
+There now remained nothing else to do but to start the new bought herd.
+The manager gave the herdsman his credentials, and the chief constable
+handed him his pass. These documents, together with the cattle
+certificates, he put into his bag. Then he tied the bell round the
+bull's neck, knotted his cloak round its horns, and bidding everyone
+good day, sprang into the saddle. The overseer brought him his knapsack,
+filled with bacon, bread, and garlic, enough for the week that they
+would take to reach Miskolcz. Then he described the whole route to him.
+How they must first go by Polgar, because of the mud at Csege, caused by
+the spring rains, and sleep on the way in the little wood. They would
+cross the Theiss by the ferry-boat, but should the water be high, it
+would be better to wait there, and give hay to the beasts rather than
+risk an accident.
+
+Then he impressed on his godson the necessity of so behaving in a
+foreign country that Debreczin need never blush for him. "He must obey
+his employers, hold his high spirits in check, never forget Hungarian,
+nor abandon his faith, but keep all the Church feasts, and not squander
+his earnings. If he married he must take care of his wife, and give his
+children Hungarian names, and when he had time he might write a line to
+his godfather, who would willingly pay the postage."
+
+Then, with a godfather's blessing, he left the young fellow to set out
+on his journey.
+
+Now the two Moravian drovers had undertaken the task of driving the
+herd, when free from the enclosure, in the desired direction, but
+naturally the beasts, as soon as they were set at liberty, rushed about
+on all sides, and when the drovers attempted to force them, turned, and
+prepared to run at them. Then they again made for the corral and their
+calves.
+
+"Go and help those poor Christians!" said the overseer to the herdsman.
+
+"Better crack the whip among them," suggested the painter.
+
+"The devil take your whip," growled the overseer; "do you want them to
+run to the four ends of the earth? These are no horses!"
+
+"I said they ought to be tied together in pairs by their horns," cried
+the manager.
+
+"All right, just leave it to me."
+
+With that the cowherd whistled, and a little sheep-dog jumped from the
+karam, and barking loudly, scampered after the disordered herd, dashed
+round the scattered animals, snapped at the heels of the lazy ones, and
+in less than two minutes had brought the whole drove into a well-ordered
+military file, marching behind the bull with the bell.
+
+Then the cowherd also bounded after them, crying "Hi, Rosa! Csako!
+Kese!" He knew the name of everyone of the twenty-four, and they obeyed.
+As for the bull, it was called "Buszke"--"Proud one."
+
+Thus, under this leadership, the herd moved quietly off over the wide
+plain. For long the gentlemen gazed after it, till it arrived at the
+brink of the quivering fairy sea. Then suddenly each beast grew
+gigantic, more like a mammoth than a cow, jet black in colour, and with
+legs growing to a fearful length, until at last there appeared to be
+attached to them a second cow, moving along with the other, only upside
+down. Herdsmen, dog, drovers, all followed them head downwards.
+
+The painter sank back on the grass, his arms and legs extended.
+
+"Well, if I tell this at the Art Club in Vienna, they will kick me out
+at the door."
+
+"A bad sign," said Mr. Sajgato, shaking his head. "It's well the money
+is in my pocket."
+
+"Yes, the cattle are not home yet," muttered the overseer.
+
+"What I wonder at," observed the manager, "is why some enterprising
+individual has not taken the whole show on lease."
+
+"Ah!" said Mr. Sajgato with proud stolidity. "No doubt they would take
+it to Vienna if they could. But Debreczin won't give it up."
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+
+The veterinary and his gig jolted merrily over the puszta. His good
+little horse knew its lesson by heart, and needed neither whip nor
+bridle. So, the doctor could take out his note-book, reckon, and
+scribble. All at once, looking up, he noticed a csikos approaching, his
+horse galloping wildly.
+
+The pace was so mad that both rider and steed seemed to be out of their
+minds. Suddenly the horse rushed towards him, stood still, reared, and
+then swerved aside, taking another direction. Its rider sat with head
+thrown back, and arched body, clutching the bridle in both hands, while
+the horse shook itself, and began to neigh and snort in a frightened
+manner.
+
+Seeing this, the doctor seized whip and reins, and made every endeavour
+to overtake the horseman. As he got closer he recognised the csikos.
+"Sandor Decsi!" he exclaimed. And the rider appeared to know him also,
+and to slacken the bridle as if to allow the horse to go nearer. The
+clever animal reached the doctor's gig, puffing and blowing, and there
+stopped of its own accord. It shook its head, snorted, and, in fact, did
+everything but speak.
+
+The lad sat in the saddle, bent backwards, his face staring at the sky.
+The bridle had dropped from his fingers, but his legs still gripped the
+sides of his horse.
+
+"Sandor, lad! Sandor Decsi!" called the doctor. But the boy seemed not
+to hear him, or hearing, to be incapable of speech.
+
+Jumping from his trap, the doctor went up to the rider, caught him round
+the waist, and lifted him out of the saddle.
+
+"What ails you?" he said.
+
+But the lad was silent. His mouth was shut, his neck bent back, and his
+breath came in quick gasps. His eyes, wide open, had a ghastly gleam,
+which the dilation of the pupils rendered all the more hideous.
+
+Laying him flat on the turf, the doctor began to examine him. "Pulse
+irregular, sometimes quick, sometimes stopping completely, pupils widely
+dilated, jaws tightly closed, back curved. This young fellow has been
+_poisoned_!" he cried, "and with some vegetable poison, too."
+
+The doctor had found the csikos midway between the Hortobagy inn and the
+little settlement at Mata. Probably he was on his way to the hamlet when
+the poison first began to act, and had tried as long as consciousness
+lasted to get there; but when the spasms seized him, his movements
+became involuntary, and the convulsive twitching of his arms had
+startled the horse. It was also foaming at the mouth.
+
+The doctor next attempted to lift him into the gig, but the lad was too
+heavy, and he could not manage it. Still, to leave him on the puszta was
+impossible. Before he could return with help the eagles would already be
+there, tearing at the unfortunate man. All this time the horse looked on
+intelligently, as if it would speak, and, now bending its head over its
+master, it gave some short abrupt snorts.
+
+"Well, help me then," said the doctor.
+
+Why should he not understand, a puszta steed, who has three-quarters of
+a soul at least? Seeing the doctor struggling with his master, it caught
+hold of his waistcoat with his teeth, and raised him, and so between
+them, they managed to get the csikos into the gig. Then the doctor
+knotted the horse's halter to the back of the trap, and galloped on to
+the settlement.
+
+There, it is true, were hospital and pharmacy, but only for animals. The
+doctor himself was but a cattle doctor. In such cases, however, he may
+help who can. The question was, could he?
+
+The first thing to do was to discover what poison was at work,
+strychnine or belladonna. At all events, black coffee could do no harm.
+
+Arrived at the farm, the doctor called out his assistant and his
+housekeeper. Coffee was ready, but aid was necessary before the patient
+could swallow. His jaws were so tightly locked that they had to force
+his teeth apart with a chisel before it could be poured down.
+
+"Ice on his head, a mustard plaster on his stomach," ordered the doctor;
+and there being no spare person at hand, he carried out his own
+directions, at the same time giving instructions to his assistant, and
+writing a letter at the table. "Listen," he said, "and think of what I
+am telling you. Hurry in the gig to the Hortobagy inn, and hand this
+letter to the innkeeper. If he is not at home, then tell the coachman my
+orders are to put the horses in the caleche, and go as fast as he
+possibly can to town, and give this sealed letter to the head doctor
+there. He must wait and bring him back. I am a veterinary surgeon, and
+on oath not to practise on beasts 'with souls.' The case needs help
+urgently, and the doctor will bring his own medicine. But ask the
+innkeeper's daughter for every grain of coffee she may have in the
+house, for that the patient must drink until the real doctor comes. Now,
+see how sharp you can be!"
+
+The assistant understood the task imposed on him, and made all haste to
+get under way. The poor little grey had hardly had breathing time
+before it was rattling back to the inn.
+
+Klari happened to be on the verandah, watering her musk-geraniums, when
+the gig drove up.
+
+"What brings you, Pesta," she asked, "in such a fearful hurry?"
+
+"A letter for the master."
+
+"Well, it will be difficult to get a word out of him, because he is just
+putting a new swarm into the hive."
+
+"But it is an order from the vet," said Pesta, "to send the carriage to
+town immediately for the best doctor."
+
+"The doctor? Is someone ill? Who has the ague now?"
+
+"None of us, for the doctor picked him up on the meadow. It is Sandor
+Decsi, the csikos."
+
+The girl gave a cry, and the watering-can fell from her hands. "Sandor?
+Sandor is ill?"
+
+"So ill that he is trying to climb up the wall, and bite the bed-clothes
+in his agony. Somebody has poisoned him."
+
+The girl had to clutch the door with both hands to prevent herself
+falling.
+
+"Our doctor is not sure what is killing the herdsman, so he is obliged
+to summon the town doctor to inspect him."
+
+Then Klari muttered something, but what could not be heard.
+
+"See, leave go the door, miss," said the assistant, "and let me in to
+look for the master."
+
+"Doesn't he know what has hurt him?" stammered the girl.
+
+"And the doctor's message to you," added Pesta, "is to collect all the
+ground coffee in the house, and give it to me. Till the other doctor
+comes with medicine, he is treating Sandor Decsi with coffee, for he
+can't tell what poison they gave the poor fellow." Then he hurried off
+to search for the innkeeper.
+
+"He can't tell what poison," murmured Klari to herself, "but I can--if
+that be the danger, why I could tell the doctor, and then he would at
+once know what to give him."
+
+She ran into her room, and opening the chest took from its bottom, the
+man-shaped witch roots. These she stuffed into her pocket.
+
+Cursed be she who had given the evil counsel, and cursed be she who had
+followed it!
+
+Then she set to work grinding coffee, so that by the time the assistant
+returned from the garden, where he had been forced to help with the
+swarm, the tin box was quite full.
+
+"Now give me the coffee, miss," said he.
+
+"I am coming with you."
+
+The assistant was a sharp lad and saw through the sieve. "Do not come,
+miss," he said, "you really must not see Sandor Decsi in such a state.
+It is enough to freeze one's marrow to look at his agony. Besides, the
+doctor would never allow it."
+
+"It is just the doctor I want to speak to," said the girl.
+
+"But then who will attend to the customers?"
+
+"The servant-girl is here, and the lad, they'll manage."
+
+"But at least ask the master's permission," begged Pesta.
+
+"Not I!" cried Klari, "he would not let me go. There, get out of the
+way."
+
+So saying, she pushed the assistant aside, flew out into the courtyard,
+and with one bound was seated in the gig. There she seized the reins,
+flourished the whip about the poor grey's back, and drove where she
+wished. The assistant left behind gasping, shouted after her,
+
+"Miss Klari! Miss Klari! Stop a bit!" But though he ran till he was
+breathless, he only caught the gig at the bridge, where the tired horse
+had to go slowly up the incline. Then he too jumped on to the seat.
+
+Never had the grey's back felt such thwacks as on this drive to Mata! By
+the time they reached the sandy ground, it could only go at a walk, and,
+the girl, impatient, sprang from the gig, and catching hold of the
+canister, rushed over the clover field to the doctor's farm, which she
+reached panting and speechless.
+
+Through the window the doctor saw her coming and went to meet her,
+barring her way at the verandah.
+
+"You come here, Klarika! How is that?"
+
+"Sandor?" gasped the girl.
+
+"Sandor is ill."
+
+Through the open door the girl could hear the groans of the sick man.
+
+"What has happened to him?"
+
+"I don't know myself, and I don't want to accuse anyone."
+
+"But I know!" cried the girl, "someone--a wicked girl--gave him
+something bad to drink. I know who it was too! She stirred it into his
+wine, to make him love her, and that made him ill. I know who it was,
+and how it was."
+
+"Miss Klari, do not play the traitor. This is a serious crime, and must
+be proved."
+
+"Here are the proofs."
+
+And with that girl took the roots out of her pocket, and laid them
+before the doctor.
+
+"Oh!" cried the doctor, stupefied, "why, this is _Atropa mandragora_--a
+deadly poison!"
+
+The girl clapped her hands to her face, "How did I know it was poison?"
+she asked.
+
+"Klarika," said the doctor, "do not startle me more or I shall jump out
+of the window. Surely _you_ did not poison Sandor?"
+
+The girl nodded mutely.
+
+"And what in thunder did you do it for?"
+
+"He was so unkind to me, and once a gypsy woman made me believe that if
+I steeped that root in his wine I should have him at my feet again."
+
+"Well, I never! . . . You must hold traffic with gypsy women, must you?
+To school you won't go, where the master would teach you to distinguish
+poisonous plants. No, no, you will only learn from a gypsy vagabond!
+Well, you have made your lad nice and obedient!"
+
+"Will he die?" asked the girl with an imploring look.
+
+"Die? Must he die next? No, his body and soul are not stitched together
+in such a ramshackle fashion."
+
+"Then he will live!" cried the girl, and knelt down before the doctor,
+snatching his hands, and kissing them repeatedly.
+
+"Don't kiss my hand," said he, "it is all over mustard plaster, and
+will make your mouth swell."
+
+So she kissed his feet, and when he forbade that, also his footprints.
+Down on the brick floor she went and kissed the muddy footprints with
+her pretty, rosy lips.
+
+"Now, stand up and talk sense," said the doctor. "Have you brought the
+coffee? ground and roasted? Right--for that is what he must drink till
+the doctor comes. It is well you told me what poison the lad took, for
+now I know the antidote. But as for you, child, make up your mind to
+vanish from these parts as soon as you like, for what you have done is a
+crime, which the town doctor will report, and the matter will come
+before the court and judge. So fly away, where there are no tongues to
+tell on you."
+
+"I won't fly," said the girl, drying her tears with her apron. "Here is
+my neck, more I can't offer. If I have done wrong, it is only just that
+I should suffer for it, but from this spot I won't stir! The groaning I
+hear through the door binds me faster than if my feet were in fetters.
+Doctor! sir! for God's sake let me be near to nurse him, to foment his
+head, smooth his pillows, and wipe the sweat from his brow."
+
+"Indeed! Is that your idea? Why, they would clap me into the madhouse,
+if I entrusted the nursing of the victim to the poisoner."
+
+A look of unspeakable pain came over the girl's face.
+
+"Does the doctor believe that I am really bad then?" she asked. Glancing
+round she caught sight of the damnatory root lying on the window-sill,
+and before he could stop her, had grasped it, and was putting it into
+her mouth.
+
+"No, no, Klarika," said the doctor, "do not play with that poison. Don't
+bite it, take it out of your mouth instantly. I would rather allow you
+to go to the patient, though it is no sight for you, as I tell you
+beforehand. No tender-hearted person should see such suffering."
+
+"I know; your assistant told me everything. How one cannot recognise
+him, his face is so changed. Dark blotches instead of healthy red
+colour, death-like shadow on his forehead, and cold perspiration
+shining on his cheeks. His eyes are wide open with a glassy stare, his
+lips seem gummed together, and if he opens them they foam. How he
+groans, struggles, gnashes his teeth, tosses his arms about, and
+contorts his back! An agonising sight! But let this be my punishment, to
+feel his moans and sufferings, like so many sharp knives stabbing my
+heart. And if I do not actually witness them with my own eyes and ears,
+I shall still seem to see and hear them as acutely as if I was really
+present."
+
+"Well," said the doctor, "let us see if you are really brave enough.
+Take charge of the coffee-pot, and have black coffee always ready; but
+if you burst out crying I will push you out of the room."
+
+Then he opened the door and allowed her to enter.
+
+The world went blue and green to the girl as her eyes fell on her
+sweetheart lying there. Where was the radiant young fellow who had left
+her such a short time ago? Now it was painful to look at him, to endure
+the sight of him.
+
+The doctor called in his assistant, and the girl stifled her sobs as
+best she might, over the coffee-pot. If the doctor caught the sound of
+one he would glance at her reproachfully, and she would pretend it was a
+cough.
+
+The two men applied mustard plasters to the patient's feet.
+
+"Now bring your coffee and pour it into his mouth," said the doctor.
+
+But that was a business! Both had to exert their full strength to hold
+down the lad's arms, and prevent his flinging them about.
+
+"Now, Klarika, open his mouth; not like that! You must force his teeth
+apart with the chisel. Don't be afraid, he won't swallow it. See, he
+holds it as fast as a vice."
+
+The girl obeyed.
+
+"Now pour in the coffee by the spout, gently. There you are a clever
+girl. I can recommend you to the Sisters of Mercy as a sick nurse!"
+
+There was a smile on the girl's face, but her heart was breaking.
+
+"If only he would not look at me with those eyes!"
+
+"Yes," said the doctor, "that is the worst of all, those two staring
+eyes. I think so too."
+
+At length there seemed some little improvement, possibly the effect of
+the remedy. The patient's groans became less frequent, and the cramp in
+his limbs relaxed, but his forehead burned like fire. The doctor
+instructed the girl how to wring out the cold water bandage--lay it on
+the aching head, leave it a little, and then change it again. She did
+all that he bade her.
+
+"Now I see that you have a brave heart," he said, and in time came her
+reward, for to her joy the sufferer suddenly closed his eyelids, and the
+terrible stare of those black-shadowed eyes ceased altogether. Later his
+mouth relaxed and they were able to open the close-shut jaws without
+difficulty.
+
+Maybe it was the prompt application of the antidote; maybe the dose of
+poison had not been strong, but by the time the doctor from town had
+arrived, the patient was very unmistakably better. The veterinary and
+the doctor conversed in Latin, which the girl could not understand, but
+her instinct told her that it was of her they were speaking. Then the
+doctor ordered this and that, and after writing the _usum repertum_,
+returned to his carriage, and hastened back to town.
+
+Not so the gendarme whom he had brought with him on the box. He
+remained. Hardly had the physician gone, when another trap rumbled into
+the yard. This was the Hortobagy innkeeper, who had come to demand his
+daughter.
+
+"Gently now, master," they said, "the young woman is under arrest. Don't
+you see the gendarme?"
+
+"I always did say that when once a girl loses her head she goes mad
+altogether. Well, it's no concern of mine." And with charming
+indifference the old innkeeper thereupon turned and drove back to the
+Hortobagy inn.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+
+All night long the girl watched beside him--to no one would she yield
+her place at the sick bed. She had been up till dawn the night before as
+well, but how differently occupied! This was her penance.
+
+Now and then she nodded sleepily in her chair, but the slightest moan
+from the sick man sufficed to wake her. Sometimes she renewed the cold
+bandage on his head, and bathed her own eyes to keep herself awake. At
+the first cock-crow kindly sleep settled softly on the patient. He
+stretched himself out and began to snore with beautiful regularity. At
+first the girl was terrified, and thought the death struggle was at
+hand, but presently she grew very happy. This was a good honest snore,
+such as could only emanate from healthy lungs; and besides, as she
+reflected, it kept her wide awake. When the cock crew for the second
+time, he was in a sound slumber.
+
+Then he started from sleep and yawned widely.
+
+Thank heaven! He could yawn again.
+
+The spasms had quite ceased, and all who suffer from their nerves know
+the worth of a good yawn after the attack. It is as good as a lottery
+prize.
+
+The girl wished to give him more coffee, but the man shook his head.
+"Water," he murmured.
+
+So she rapped through to the doctor, who was reposing in the next room,
+to know if she might give the patient water, as he was asking for it.
+
+The doctor rose, and came out in dressing-gown and slippers, to see for
+himself. He was most satisfied. "He is going on well; to be thirsty is a
+good sign. Give him as much water as he wants." The invalid drank a
+whole carafe and then dropped into a quiet slumber.
+
+"Now he is fast asleep," said the doctor to Klari, "so you may go and
+lie down on the bed in the housekeeper's room. I will leave my door
+open, and take care of him."
+
+But the girl pleaded so hard to be allowed to stay, to lean her head on
+the table and thus steal a nap, that he at last let her do as she
+pleased. Suddenly she awoke with a start to find it was day, and the
+sparrows were twittering at the windows.
+
+The patient was then dreaming as well as sleeping. His lips moved, he
+murmured something and laughed. His eyes half opened, but evidently with
+a great effort, for they closed immediately. But his parched lips seemed
+to be asking for something.
+
+"Shall I give you water?" whispered the girl.
+
+"Yes," he muttered, with his eyes shut.
+
+So she brought him the water bottle, but he had not strength enough in
+his arms--this great fellow--even to raise the tumbler to his mouth. She
+had to lift his head and give it to him. Even while drinking he fell
+half asleep.
+
+Hardly had his head touched the pillow when he began to hum
+aloud--probably a continuation of the gay air of his dreams:
+
+ "Why not love this world of ours?
+ Gypsy maid, Magyar maid, both are flowers."
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+
+A day or two later the lad was on his feet again. Such tough fellows as
+he, born and bred on the puszta, do not linger long on the sick list
+when once the crisis is past. They abhor bed. So on the third day he
+told the doctor that he wished to get back to the horses at his place of
+service.
+
+"Wait a bit, Sandor, my boy. Somebody has to speak with you first."
+
+"Somebody" turned out to be the examining magistrate. On the third day,
+after the report, this official, with his notary and a gendarme, arrived
+at Mata to conduct the formal inquiry. The accused--the young woman--had
+already been examined, and had given a full account of everything. She
+denied nothing, only saying in her defence that she was very much in
+love with Sandor, and wished to make him love her as well.
+
+All this was taken down in the protocol and signed. Nothing now remained
+but to confront the prisoner with her victim. And this was done as soon
+as the herdsman had regained sufficient strength.
+
+Meanwhile he never once uttered the girl's name in the doctor's
+presence, pretending not to know that she had been in the house nursing
+him, and as the young man recovered consciousness, she ceased to show
+herself at all. Before confronting her with him, the magistrate read out
+the deposition to the girl, who confirmed it anew, and would not have a
+word altered.
+
+Then Sandor Decsi was brought forward.
+
+As soon as the csikos entered the room he began to act a preconcerted
+role. His swaggering betyar airs were such that one would have thought
+he had only learnt to play the csikos on the stage. When the judge asked
+his name he stared at him over his shoulder.
+
+"My worthy name? Sandor Decsi! I have hurt no one, nor have I stolen
+anything, that I should be dragged here by gendarmes. Besides, I am not
+under civil authority. I am still a soldier of the Emperor, and if
+anyone has a complaint against me, let him go before the regimental
+authorities, and there I will answer him."
+
+The magistrate silenced him. "Gently, young man, no one is accusing you
+of anything. We only want enlightenment in an affair closely concerning
+yourself. That is the object of this investigation. Tell us when were
+you last in the taproom of the Hortobagy inn?"
+
+"I can inform you exactly. What is there to hide? But first send away
+this gendarme at my back. Because if he should happen to come too near,
+I am touchy and might give him a blow."
+
+"Now, now, not so fast, young fellow. The gendarme is not guarding you.
+Tell us when it was that you visited Miss Klari here--the day she served
+you with wine?"
+
+"Well, I will as soon as I have got my wits together. The last time I
+was at the Hortobagy inn was last year, on Demeter's day, when they
+engage the shepherds. Then they took me for a soldier, and I have not
+been in the place since."
+
+"Sandor!" broke in the girl.
+
+"Yes, Sandor is my name. So they christened me."
+
+"Then you were not there three days ago, when the barmaid gave you the
+wine mixed with mandragora, which made you so ill?"
+
+"I _never_ was at the Hortobagy inn, nor did I see Miss Klari. It is
+half a year since I asked for any of her wine!"
+
+"Sandor, you are lying for my sake!" cried the girl.
+
+The judge grew angry.
+
+"Do not try to mislead the authorities with your denials. The girl has
+already confessed everything--that she made you drink wine poisoned with
+mandrake roots."
+
+"Why, then, the young woman lied," said the herdsman.
+
+"But what reason could she have for accusing herself of a crime which
+entails such heavy punishment?"
+
+"Why, what reason? Because when the mad fit comes upon a girl, she
+simply raves without rhyme or reason. Miss Klari fancies our eyes don't
+meet each other's often enough, so she has an ill will against me, and
+now she takes to accusing herself to compel me to let out the _other
+one's_ name, out of sheer compassion--the pretty lass, to whom I went to
+lose my soul and cure my heart, and who gave me the charm to drink.
+Well, if I choose I'll tell, but if I don't, I won't. This is Miss
+Klari's revenge for my having neither called on her, nor gone near her
+since I came home on leave."
+
+At these words the girl turned on him like a fury.
+
+"Sandor!--you who have never lied in your life--what ails you? When the
+one little lie, which they put in your mouth, would have saved you from
+soldiering, that you could not tell! Now you deny being with me three
+days ago. Then who brought me the comb that I have done up my hair
+with?"
+
+The csikos laughed grimly.
+
+"Who brought it, and why? Surely the young lady knows better than I!"
+
+"Sandor, this is not right of you! I don't mind if they put me in the
+pillory for my wrong-doing, and lash and scourge me. Here is my head;
+let them cut it off if they like. But don't tell me you never cared for
+me, nor came to see me, for that is worse than death."
+
+The judge flew into a rage. "Confound you," he cried. "Settle your love
+affairs between yourselves. Since a flagrant case of poisoning has been
+committed, I want to know who was the culprit!"
+
+"Now answer!" exclaimed the girl, with flaming cheeks. "Answer that!"
+
+"Well, well. Since I must, so be it, I can tell you all about it. On the
+Ohat puszta I fell in with a gypsy band in tents. One of them, a lovely
+girl, with eyes like sloes, who was standing outside, spoke to me, and
+invited me in. They were roasting a sucking pig, and we enjoyed
+ourselves. I drank their wine, and at once felt that it had a bitter
+taste; but the kisses of the gypsy lass were so sweet that I forgot all
+about it."
+
+"You _lie_, _lie_, _lie_!" shrieked the girl. "You have invented that
+story this very minute!"
+
+The herdsman laughed loudly, clapped one hand to the crown of his head,
+snapped his fingers in the air, and started his favourite song:
+
+ "Why not love this world of ours?
+ Gypsy maid, Magyar maid, both are flowers."
+
+Not this very minute had he invented this tale, but on that night of
+pain when the "Yellow Rose" had sat smoothing his pillows and bathing
+his brow. Then, with his aching head, he had thought out a plan to save
+his faithless sweetheart.
+
+The judge struck his fist on the table.
+
+"None of your nonsense before me, making fun of the matter."
+
+"I make fun of the matter!" exclaimed the csikos, becoming serious
+instantly. "I swear before God above, all I have said is true."
+
+He raised his three fingers, and the girl screamed out,
+
+"No, no! Do not perjure yourself! Do not risk the salvation of your
+soul!"
+
+"The devil take you both, for you are both mad." This was the judge's
+verdict. "Notary, take down the herdsman's statement regarding the
+gypsy, who will be charged with committing the crime. As to her
+whereabouts, that the police must discover. It is their business. You
+two can go; if necessary, we will summon you again."
+
+Then they let the girl free. She deserved a little fatherly rebuke, and
+that she got.
+
+The lad remained behind to hear his deposition taken down, and to sign
+it. The girl waited on the verandah for him to come out, his horse being
+tethered to an acacia hard by.
+
+The lad, however, first went to the doctor to thank him for his
+unremitting kindness. The doctor having attended the inquiry, had, of
+course, heard everything.
+
+"Well, Sandor," he said, as soon as the thanks had been got over, "I
+have seen many famous actors on the stage, but never one who played the
+betyar as you did!"
+
+"I did right, didn't I?" asked the lad gravely.
+
+"Yes, indeed, you are an honourable fellow. But say a kind word to the
+girl if you meet her. Poor thing, she never meant to do such wrong."
+
+"I am not angry with her. May God bless you, sir, for your great
+goodness."
+
+As he stepped out on to the verandah, the girl stopped him, and seized
+his hand.
+
+"Sandor, what have you done? Sent your soul to perdition, sworn falsely,
+told a lying tale, all to set me free! You have denied ever having loved
+me, that my body may escape the lash, and my slender neck the blow that
+would sever it. Why have you done this?"
+
+"That is my affair. This much I will tell you; from henceforth, one of
+us two I must hate and despise. Do not cry, you are not that one! I dare
+no longer look in your eyes, because I see myself reflected there, and I
+am worth no more than the broken button that is coming off my waistcoat.
+God bless you."
+
+With that he untied his horse from the acacia, sprang on to it, and
+dashed off into the puszta.
+
+The girl gazed and gazed after him, till her sight grew dim from tears.
+Then she sought till she found the broken button he had cast on the
+floor. This she placed next her heart.
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+
+It happened just as the overseer had predicted. When the herd reached
+the Polgar ferry it was impossible to cross. The Theiss, the Sajo, the
+Hernad, all were in flood. The water touched the planking of the
+foot-bridge. The ferry-boat had been hauled up, and moored to the
+willows on the bank. Great trees, torn up by their roots, were coming
+down on the turbulent dirty flood; and flocks of wild ducks, divers, and
+cormorants were disporting themselves on the waters, fearless of the gun
+at such a time.
+
+But that communication should be stopped was a dire misfortune, not only
+for the Duke's cattle, but much more so for all the market-goers from
+Debreczin and Ujvaros, striving to reach the Onod fair. There stood
+their carts, out among the puddles, under the open sky, while their
+owners bewailed the bad luck in the one small drinking-room of the
+Polgar ferry-house.
+
+Ferko Lacza went off to buy hay for the herd, and purchased a whole
+stack. "For here we can sit kicking our heels for three days at the
+shortest!"
+
+Now, by good luck, there was, among those bound for the market, a
+purveyor of cooked meat, with her enormous iron frying pan, and fresh
+pork, ready sliced. She found a ready sale for her wares, setting up a
+makeshift cook-shop in a hut constructed of maize stalks. Firewood she
+did not need to buy, the Theiss brought plenty. Wine the old innkeeper
+had, sharp, but good, since none better was to be got. Besides, every
+Hungarian carries his pipe, tobacco, and his bag of provisions when he
+gives his mind to travel.
+
+So the time passed in forming new acquaintances. The Debreczin bootmaker
+and the tanner from Balmaz-Ujvaros were old friends, while the vendor of
+cloaks was universally addressed as "Daddy." The ginger-bread baker, who
+thought himself better than the others because he wore a long coat with
+a scarlet collar, sat at a separate table, but, nevertheless, joined in
+the conversation. Later, a horse-cooper appeared; but as his nose was
+crooked, he was only allowed to talk standing. When the cowherd entered,
+a place was squeezed out for him at the table, for even townsfolk
+respect a herdsman's position of trust. The Moravian drovers stayed
+outside to watch the cattle.
+
+The tittle-tattle went on pleasantly and quietly as yet, young Mistress
+Pundor not having arrived. When she put in an appearance, nobody would
+get in a word edgeways. But her cart had evidently stuck on the way, at
+some seductive inn, she having seized the opportunity of travelling with
+the carpenter, her brother-in-law. He was taking tulip-decorated chests
+to the Onod fair, while young Mistress Pundor supplied the world with
+soap and tallow candles. When the herdsman entered, the room was so full
+of smoke that he could hardly see.
+
+"Then tell us, 'Daddy,'" the shoemaker was saying to the tanner, "for
+you at Ujvaros are nearer the Hortobagy inn than we; how did the
+innkeeper's girl poison the csikos?"
+
+At these words the cowboy felt as if he had been shot through the heart.
+
+"How was it? Well, pretty little Klarika there peppered the stew she was
+making him with crows' claws."
+
+"I know otherwise," interrupted the ginger-bread baker. "Little Klari
+put datura in the honeymead--the stuff they use for stupefying fish."
+
+"Well, of course, the gentleman must know best, for he has a gold watch
+chain! They sent for the regimental surgeon from Ujvaros to dissect the
+deceased csikos, and he found the claws in his inside. They put them in
+spirits, to be produced as evidence at the trial!"
+
+"So you have killed the poor fellow! We didn't hear he died from the
+poison, only went mad, and was sent up to Buda to have a hole bored in
+his head, for all the strength of the poison had gone there."
+
+"Sent him up to Buda, did they? Sent him underground, you mean! Why, my
+wife herself spoke to the very maker of imitation flowers who made those
+strewn over Decsi's shroud. That is a fact!"
+
+"Now, now! Mistress Csikmak is here with her fried meat, and as she came
+a day later from Debreczin, she must know the truth. Let us call her
+in."
+
+But Mistress Csikmak, being unable to leave her frizzling pan, could
+only give her opinion through the window. She, likewise, buried the
+poisoned csikos. The Debreczin clerk had chanted over his grave, and the
+priest had preached a farewell sermon.
+
+"And what happened to the girl?" inquired three voices at once.
+
+"The girl! She ran off with her lover--a cowboy; by whose advice she
+poisoned the csikos. They are setting up a robber band together."
+
+Ferko Lacza listened quietly to all this.
+
+"Stuff and nonsense. Bosh!" exclaimed the ginger-bread baker, capping
+her version. "I'm afraid you've not heard right, dear Mistress Csikmak.
+They caught the girl directly, put her in irons, and brought her in
+between gendarmes. My lad was there when they took her to the
+Town-House."
+
+Still the cowherd listened without stirring.
+
+Suddenly, amid great commotion, arrived the above-mentioned
+laggard--young Mistress Pundor, she foremost, then the driver, lastly
+the brother-in-law, dragging a large chest. How polite a language is
+Hungarian, even an individual like the soap-making lady has her title of
+respect, "ifjasszony" (young mistress).
+
+"Now Mistress Pundor will tell us what happened to the girl at the inn
+who poisoned the csikos," cried everyone.
+
+"Yes, of course. Dear soul. Just let me get my breath a bit." With that
+she sat down on the large chest, a chair or bench would have smashed to
+atoms under her form.
+
+"Did they catch pretty Klari? or has she run away?"
+
+"Oh, my dears, why they have tried her already, condemned to death she
+is, to-morrow they put her in the convict's cell, and the execution is
+the day after. The headsman comes to-day from Szeged, and they have
+taken a room for him at the White Horse, because the folks at the Bull
+refused him. 'Tis as true as I'm sitting here. I have it from the porter
+himself, who comes to me for candles."
+
+"And what sort of death is she to have?"
+
+"Well, under the old rule--and richly she deserves it--they would set
+her on straw and burn her. But seeing she is of the better class, and
+her father of good family, they will only cut off her head. They
+generally behead gentlefolk."
+
+"Ah, quit that, mistress," contradicted the ginger-bread man. "Do they
+heed such things nowadays? Not a bit of it! Why, before '48, if I put on
+my mantle with the silver buttons, they took me for--a gentleman, and
+never asked me for toll on the bridge at Pest, but now I may wear my
+mantle----"
+
+"Oh, drop your mantle with the silver buttons!" said the cloth merchant,
+taking the word out of his mouth.
+
+"Let the young mistress here tell us what she has heard. What object
+could the pretty lass have for contriving such a murder?"
+
+"Ah, 'tis a very strange business. One murder leads to another. A while
+ago, a rich Moravian cattle-dealer came here buying cattle. He had much
+money. Pretty Klari, there, talked it over with her lover, the cowherd,
+and together they murdered the dealer, and threw him into the Hortobagy.
+But the horseherd, who was also sweet on the girl, caught them at it,
+and so first they divided the stolen money between them, and then
+poisoned the csikos to put him out of the way."
+
+"And what about the cowherd then, has he been caught?" inquired the
+bootmaker excitedly.
+
+"They would if they could, but he has vanished utterly. Gendarmes are
+searching the whole puszta for him, and a price is set on his head. They
+have stuck up his description, as I have read for myself, a hundred
+dollars to whoever catches him alive. I know him well enough too!"
+
+Now, had Sandor Decsi been sitting there instead of Ferko Lacza, great
+would have been the scene, for here was the moment for a real effective
+bit of drama. To fling his loaded cudgel on the table, knock the chair
+from under him, and shout out, "I am the herdsman on whose head they
+have set a price. Which of you wants the hundred dollars?"
+
+Then the whole worthy company would have taken to their heels and fled,
+some to the cellar, some up the chimney.
+
+But the cowboy was of a different temperament, and had been used all his
+life to act with care and caution. Besides, his work among the cattle
+had impressed upon him the imprudence of catching the bull by the horns.
+
+So leaning his elbows on the table, he asked calmly, "Would you then
+recognise the herdsman from the description, mistress?"
+
+"Why not indeed! How could I help knowing him? He has bought my soap
+often enough to be sure!"
+
+"But, dear me, ma'am," said the horse-cooper, who desired to display his
+knowledge, "what use can a herdsman have for soap? Surely, all cowboys
+wear blue shirts and breeches which never need washing, because the
+linen has been first boiled in lard!"
+
+"Deary me! Sakes alive! Did you ever! So soap is only wanted for dirty
+clothes, is it? A cowboy never shaves, does he? Perhaps he always wears
+as long a beard as a Jew horse-cooper?"
+
+Everyone shrieked with laughter, much to the discomfiture of the snubbed
+intruder.
+
+"Now, need I have exposed myself to that?" grumbled the unhappy man.
+
+"You don't happen to know the name," continued the herdsman, in a quiet
+voice, "of that cowboy, mistress?"
+
+"Not know his name! It has but just slipped out of my mind. 'Tis on the
+tip of my tongue, for I know him as well as my own child."
+
+"Is it Ferko Lacza?"
+
+"Yes, yes, that's it. Why, you've taken it out of my mouth. Perhaps you
+know him yourself?"
+
+But the herdsman refrained from announcing that he knew him as well as
+his father's only son. Quietly knocking out the ashes from his pipe, he
+refilled it, rose, and propped up his cudgel against the straw-bottomed
+chair to show it was engaged, and no one else might occupy it. Then,
+relighting his pipe at the solitary candle burning on the middle of the
+table, he left the room. Those remaining made remarks about him.
+
+"Surely something heavy as lead is weighing on that man!"
+
+"I don't like the look of his eyes!"
+
+"Could he know aught about the csikos' murder, think you?"
+
+Again the horse-dealer committed the offence of meddling in the
+discussion.
+
+"Ladies and gentlemen," he said, "permit me to make the humble
+observation that yesterday, when I was on the Ohat puszta, buying
+horses, I there saw the murdered and poisoned Sandor Decsi, looking as
+fresh and blooming as a rosy apple! He lassoed the colts for me. This is
+as true as I live!"
+
+"_What?_ And you let us sit here telling lies to one another?" stormed
+the whole assembly. "Here, clear out; get away!"
+
+No sooner said than done, they seized him by the collar and flung him
+out of the room.
+
+The chucked-out traveller, smoothing his crumpled hat, spluttered and
+swore, till he found a moral to fit the case.
+
+"Now, need I have exposed myself to that? What is the good of a Jew
+speaking the truth?"
+
+Meanwhile, the cowherd going to the cattle proposed to the Moravian
+drovers that they should go inside for a change and drink a glass of
+wine; he would watch the cows. The chair with the stick beside it was
+his.
+
+While he watched he picked up a bit of "poor man's peat," stuffing it up
+his coat sleeve. What could he want with it?
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+
+Lucky it is that no one outside the Hortobagy knows about this "poor
+man's peat" which is gathered on the meadow-land. One thing is
+certain--it is no lily-of-the-valley. It is the sole fuel of the puszta
+herdsman, in fact, a sort of zoological peat.
+
+We remember the tale of the Hungarian landowner who, finding it
+advisable to go abroad after the Revolution, chose free Switzerland as a
+temporary place of residence. But his eyes never grew used to the high
+mountains. Every evening, on withdrawing to his room, he would take a
+piece of "peat," found on the pasture, and laying it on the hearth,
+kindle it. Then, as he sat with closed eyes in the smell of the smoke,
+he would once more fancy himself back on the wide, wide plains, among
+the moving herds and tinkling cow bells, and all the rest for which his
+soul longed. . . .
+
+Well, if this peat-smoke can exert such a strong influence on an
+educated mind, how were it possible to doubt the following story?
+
+The travellers had to wait two more days at the Polgar ferry.
+
+On the third, about midnight, the ferry-man brought the glad tidings to
+the expectant crowd, whose patience and provisions were alike exhausted,
+that the Theiss had fallen greatly. The ferry-boat had been replaced,
+and by morning they would be able to cross.
+
+Those with carts lost no time in running them on board, and arranging
+them side by side. Next they took the horses. Then came the turn for the
+cattle. Room was made for them with difficulty. The crush was great, but
+mild, after all, to what theatre-goers usually endure!
+
+Last of all, the bull, the terror of everyone, was brought, and now no
+one remained but the herdsman and his horse. The two Moravian drovers
+took their places between the cows and the carts. But as yet no start
+could be made. The tow-rope was strained taut by the water, and they
+were obliged to wait till the sunshine could relax it somewhat. Moisture
+was rising like steam all along its surface.
+
+So the cowherd, wishing to utilise the time, suggested that the
+ferry-man might cook them a "paprikas" of fish. Nothing else eatable was
+to be had, but a pot was at hand, likewise plenty of fish, left by the
+receding waters. The boatmen caught them by sticking an oar under their
+gills--fat carp, silurius, and sturgeon. These they hastily cleaned, cut
+up, and cast into the pot, underneath which a little fire was kindled.
+
+Now all was ready, when the question rose: "Who has 'paprika'?" Every
+ordinary, self-respecting Hungarian carries his own supply in his
+knapsack; but after a three days' famine even "paprika" will give out!
+Nevertheless, no "paprika," no fish stew.
+
+"I have some," said the cowboy, and pulled a wooden box from his sleeve.
+Every one noted what a far-seeing man he must be to reserve his own
+"paprika" for the last extremity, and henceforth regarded him as the
+saviour of the party.
+
+The stew-pot was in the end of the ferry-boat, and to reach it the
+herdsman traversed its whole length, the cattle being stationed about
+the middle. But, then, who cares to let his box of "paprika" out of his
+own hand? While the ferry-man was busy seasoning the fish with the red
+pepper (Oken, writing about it, calls it _poison_; but that some wild
+tribes dare to eat it), the cowboy took the opportunity to drop his
+piece of "peat," unobserved into the fire.
+
+"I say! that 'paprikas' must be singeing! What a smell it has!" remarked
+the cobbler presently.
+
+"Smell! Stink I would call it," corrected the itinerant cloak vendor.
+
+But the heavy greasy odour affected the noses of the cattle more
+markedly. First, the bull grew restless, snuffed in the air, shook the
+bell at his neck and lowed, then lowering his head and lifting his tail
+began to bellow dangerously. At that the cows got excited, capered to
+and fro, reared up on each others backs, and jostled to the side of the
+ferry-boat.
+
+"Mother Mary! Holy Anna! Protect the ship!" shrieked the fat soap-maker.
+
+"Hurry up, mistress! seat yourself opposite. That will steady her
+again," joked the shoemaker.
+
+But it was no joke. Every man on board had to clutch the rope to keep
+the ferry-boat from tilting over; the other side dipped nearly to the
+water.
+
+Suddenly the bull gave a bellow, and with one great bound, jumped into
+the river. Another moment, and everyone of the four and twenty cows had
+followed him over the edge.
+
+The ferry was just about half-way across.
+
+"Turn back! Turn back!" screamed the Moravian drovers, as the cattle
+swam straight towards the bank they had left. They wanted the ferry-boat
+to return instantly, that they might go after their beasts.
+
+"The devil a bit of turning back!" shrieked the market folk. "We must
+cross! We are late enough for the fair as it is!"
+
+"No need to howl, lads," said the herdsman, with exceeding calm. "I'll
+bring them to their right minds."
+
+He jumped on his horse, led it along to the end of the ferry, and
+sticking spurs into its sides, leapt over the rail into the water.
+
+"See, the cowherd will overtake them, no fear!" So the cobbler assured
+the despairing drovers.
+
+But the horse-cooper, left behind on the bank, for he had not managed to
+find room for his horses on board, nor had wished to frighten them among
+so many cattle, was of a contrary opinion.
+
+"You'll never see more of that herd!" he yelled to the travellers on the
+ferry-boat. "You may whistle for them!"
+
+"There goes that Jonah again! Where is there a ham bone to shoot him
+with?" stormed the cobbler.
+
+The herd neared the bank in straggling order, and reaching the shallows,
+waded out to dry land. The herdsman was behind, for cattle swim faster
+than a horse. When he too landed, he undid the stock-whip from his neck
+and cracked it loudly.
+
+"There! He's turning them!" said the market people to console the
+drovers.
+
+But the cracking of a whip only serves to make cattle run on the faster.
+
+The passengers found much exercise for their wit in this cattle
+incident. The ferry-men assured them with oaths that it was not the
+first time by any means that it had happened. Beasts brought from the
+Hortobagy so often were assailed by home sickness that no sooner was the
+ferry-boat put in motion than they would turn restive and spring
+overboard, swim to the bank, and run back to the puszta.
+
+"Men have the same love of home and country," said the ginger-bread man,
+who, having often read of it in books, recognised the complaint.
+
+"Ah, yes!" exclaimed Mistress Pundor, "no doubt the cows have gone home
+to their little calves. That was the mistake, to separate the children
+from their dear mothers!"
+
+"Now my idea is different," said the cobbler, who was nothing if not
+sceptical. "I have heard often enough that those cunning betyars, when
+they want to scatter a herd, put some grease in their pipes. The beasts,
+when they smell it, go stark, staring mad, and scuttle away in all
+directions. Then it is easy enough for the betyar to catch a nice little
+lot for himself. Now I scent something of the sort in this business."
+
+"What you smell something, Daddy, and you don't run away from it?"
+
+Everyone laughed.
+
+"Wait a bit! Just you wait till we get on shore!" said the cobbler.
+
+The Moravian drovers, however, saw nothing laughable in the vagaries of
+their herd, nor even matter suitable for a discussion on natural
+history, but began howling and lamenting like burnt-out gypsies.
+
+The old ferry-man, who talked Slav, attempted to console them. "Now
+don't howl, lads. 'Nye stekat.' He's not stolen your cows, the good
+herdsman. Those two letters, 'D.T.,' on the copper plate at the side of
+his cap don't mean 'dastard, thief,' but Debreczin Town. He can't run
+off with them. When we come over again they'll all be standing there in
+a group. He'll drive them back, sure enough. Why even his dog went after
+him! But when we take the cattle on board again we must fasten the cows
+three together, and tie the bull by the horns to that iron ring. It will
+be all right, only you must pay the passage money twice."
+
+A good hour and a half elapsed before the ferry-boat reached the other
+bank, unloaded, reloaded, and returned to the Hortobagy side of the
+river. Then the drovers ran up the hill to the ferry-house, and sought
+their cattle everywhere. But none were to be seen.
+
+The horse-dealer said that the angry beasts had galloped madly past
+towards the brushwood, and had quickly disappeared among the willows.
+They did not go towards the high road, but ran down wind, heads to the
+ground, tails up, like beasts attacked by a plague of flies.
+
+A belated potter, coming up from Ujvaros with a crockery-laden cart,
+related how somewhere on the puszta he had met with a herd of cattle,
+which with a horseman and dog at their heels, had dashed roaring along,
+towards the Zam hills. Coming to the Hortobagy river, they had all
+jumped in, and he had lost sight of both rider and cows among the thick
+reeds.
+
+The ferry-man turned to the gaping drovers,
+
+"Now you _may_ howl, countrymen!" he said.
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+
+The Ohat puszta is the pasture ground of the "mixed" stud. From the
+corral in the centre, all round to the wide circle of horizon, nothing
+can be seen but horses grazing. Horses of all colours, which only the
+richness of the Hungarian language can find names for: bay, grey, black,
+white-faced, piebald, dappled, chestnut, flea-bitten, strawberry,
+skewbald, roan, cream-coloured, and, what is rarest among foals,
+milk-white. Well does this variety of shade and colour deserve to be
+called the "mixed" herd. A gentleman's stud is something very different,
+there only horses of one breed and colouring are to be found.
+
+All the horse owners in Debreczin turn out their mares here, where,
+summer or winter, they never see a stable, and only the head csikos
+keeps account of their yearly increase. Here, too, the famous pacers
+are raised, which are sought for from afar; for not every horse can
+stand a sandy country, a mountain-bred one, for example, collapses if it
+once treads an Alfold road.
+
+Scattered groups are to be seen grazing industriously round the
+stallions. For the horse is always feeding. Learned men say that when
+Jupiter created Minerva, he cast this curse on the horse, that it might
+always eat, yet never be filled.
+
+Four or five mounted csikos watch over the herd, with its thousand or so
+unruly colts, and use their thick stock-whips to drive back the more
+adventurous.
+
+The arrangement here is the same as with the cattle herd, the "karam" or
+shanty, kitchen, wind shelter and well. Only, there is neither
+barrow-boy, nor "poor man's peat," nor protecting watch-dog, for the
+horse cannot endure any of the canine tribe, and whether it be dog or
+wolf, both get kicked.
+
+Noon was approaching, and the widely scattered troops of horses began to
+draw towards the great well. Two carriages were also nearing from the
+direction of the Hortobagy bridge. The head csikos, a thick-set, bony
+old man, shading his eyes with his hand, recognised the new-comers from
+afar--by their horses.
+
+"One is Mr. Mihaly Kadar, the other, Pelikan, the horse-dealer. I knew,
+when I looked in my calendar, that they would honour me to day."
+
+"Then, is that written in the calendar?" asked Sandor, the herdsman,
+surprised.
+
+"Yes, my boy! Everything is in 'Csathy's Almanack.' The Onod cattle
+market is on Sunday, and Pelikan must take horses there."
+
+His prognostications were correct. The visitors had come about horses,
+Mr. Mihaly Kadar, being the seller, and Mr. Samuel Pelikan, the buyer.
+
+Surely everyone can recognise Mr. Mihaly Kadar--a handsome, round-faced
+man, with his smiling countenance and waxed moustache, and figure
+curving outwards at the waist. He wore a braided mantle, a round hat,
+and held a long, thin walking-stick, the top carved to represent a
+bird's head. His was the group of horses standing beside the pool, with
+the roan stallion leading them.
+
+Samuel Pelikan was a bony individual, with a large, crooked nose, long
+beard and moustache, his back and legs somewhat bent from continually
+trying of horses. There was a crane's feather in his high, wide-brimmed
+hat, his waistcoat was checked, his jacket short, and his baggy, nankeen
+trousers tucked into his top-boots. A cigar case was pushed into his
+side pocket, and he carried a long riding-whip.
+
+These gentlemen, leaving their carriages, walked to the "karam" and
+shook hands with the overseer, who awaited them there. Then an order was
+given to the herdsmen, and they all went out to the herd.
+
+Two mounted csikos, with tremendous cracking of whips, rounded up the
+lot of horses, among which were Mr. Kadar's. There were about two
+hundred colts in all, some of which had never felt the hand of man. As
+they drove them in a long curved line before the experts, the
+horse-dealer pointed out a galloping roan mare to the herdsman on the
+grass at his side.
+
+"I would like that one!"
+
+Thereupon, Sandor Decsi, casting aside jacket and cloak, seized the
+coiled-up lasso in his right hand, wound the other end round his left,
+and stepped towards the advancing herd. Swift as lightning, he flung out
+the long line at the chosen mare, and with mathematical precision the
+noose caught its neck instantly, half throttling it. The other colts
+rushed on neighing; the prisoner remained, tossed its head, kicked,
+reared, all in vain. There stood the man, holding on to the lasso,
+as if made of cast-iron, and with his loose sleeves slipping back,
+he resembled one of those ancient Greek or Roman statues--"the
+Horse-Tamers." Gradually, in spite of all resistance, and pulling hand
+over hand, he hauled in the horse. Its eyes protruded, the nostrils were
+dilated, its breathing came in gasps. Then flinging his arms round its
+neck, the csikos whispered something in its ear, loosened the noose from
+its neck, and the wild, frightened animal became straightway as gentle
+as a lamb, readily resigning its head to the halter. They fastened it
+directly to the horse-cooper's trap, who hastened to reconcile his
+victim with a piece of bread and salt.
+
+This athletic display was three times repeated; nor did Sandor Decsi
+once bungle his work. But it happened the fourth time, that the noose
+was widely distended, and slipped down to the horse's chest. Not being
+choked, it did not yield so easily; but commenced kicking and capering,
+and dragged the csikos, at the other end of the line, quite a
+considerable distance. But he put forth his strength at last, and led
+the captive before his owners.
+
+"Truly that is a finer amusement than playing billiards in the 'Bull,'"
+said Pelikan, turning to Mr. Kadar.
+
+"Well, it's his only work!" returned the worthy civilian.
+
+The horse-dealer, opening his cigar case, offered one to the herdsman.
+Sandor Decsi took it, struck a match, lit up, and puffed away.
+
+The four raw colts were distributed round the purchaser's carriage; two
+behind, one beside the near, and the fourth beside the off horse.
+
+"Well, my friend, you're a great, strong fellow!" observed Mr. Pelikan,
+lighting himself a cigar from Sandor's.
+
+"Yes! If he had not been ill!" grumbled the overseer.
+
+"I wasn't ill!" bragged the herdsman, and tossed back his head
+contemptuously.
+
+"What on earth, were you then? When a man lies three days in the Mata
+Hospital----"
+
+"How can a man lie in the Mata Hospital? It is only for horses!"
+
+"What were you doing then?"
+
+"_Drunk!_" said Sandor Decsi. "As a man has a right to be!"
+
+The old man twisted his moustache, and muttered, half-pleased,
+half-vexed, "There, you see these 'betyars'! Not for all the world would
+they confess anything had ailed them."
+
+Then the time for payment came round.
+
+They settled the price of the four young horses at eight hundred
+florins.
+
+Mr. Pelikan took from his inner pocket a square folded piece of
+crocodile leather, this was his purse, and selected a paper from the
+pile it contained. There was not a single bank-note, only bills, filled
+in and blank.
+
+"I never carry money about me," said the horse-dealer, "only these. They
+can steal these if they like, the thieves would only lose by it."
+
+"Which I will accept," said Mr. Kadar in his turn. "Mr. Pelikan's
+signature is as good as ready-money."
+
+Pelikan had brought writing materials, a portable inkstand in his
+trouser pocket, and a quill pen in his top-boot.
+
+"We'll soon have a writing-table, too," he remarked, "if you will kindly
+bring us your horse here, herdsman."
+
+The saddle of Decsi's horse came in very handy as a table on which to
+fill in the bill. The herdsman watched with the greatest interest.
+
+And not alone the herdsman, but the horses also. Those same wild colts
+which had been scared four times and from whose midst four of their
+comrades had just been lassoed, crowded round like inquisitive children,
+and without the slightest fear. (It is true Mr. Mihaly Kadar was bribing
+them with Debreczin rolls.) One dapple bay actually laid its head on
+the dealer's shoulder and looked on in wonder. None of them had ever
+seen a bill filled in before.
+
+It is probable that Sandor Decsi expressed the silent thought of each,
+when he inquired, "Why do you write 812 florins 18 kreuzers, sir, when
+the price was settled at eight hundred florins?"
+
+"Well, herdsman, the reason is that I must pay the sum in ready-money.
+Worthy Mr. Kadar here will write his name on the back, and then the bill
+will be 'endorsed.' To-morrow morning he will take it to the Savings
+Bank, where they will pay out eight hundred florins, but deduct twelve
+florins--eighteen kreuzers--as discount, and, therefore, I don't require
+to pay the money for three months."
+
+"And if you do not repay it, sir?"
+
+"Why, then, they will take it out of Mr. Kadar. That is why they give me
+credit."
+
+"I see. So that is the good of a bill of exchange?"
+
+"Did you never see a bill before?" asked Mr. Pelikan.
+
+Sandor Decsi laughed loud, till his row of fine white teeth flashed.
+
+"A csikos, and a bill!"
+
+"Well, your worthy friend, Mr. Ferko Lacza is quite another gentleman,
+and he is only a cowherd. He knows what a bill means. I have just such a
+long paper of his, if you would like to see it."
+
+He searched among his documents, and holding one before the csikos,
+finally handed him the paper. The bill amounted to ten florins.
+
+"Does Mr. Pelikan know the cowboy?" asked the astonished csikos.
+
+"As far as I know, you do not deal with cattle, sir."
+
+"It is not I, but my wife who has that honour. You see she carries on a
+little goldsmith business on her own account. I don't meddle in it at
+all. About two months ago, in comes Mr. Ferko Lacza with a pair of
+ear-rings, which he wants gilded, very heavily gilded too!"
+
+Sandor started at that, as if a wasp had stung him.
+
+"Silver ear-rings?"
+
+"Yes, very pretty silver, filagree ear-rings, and the gilding came to
+ten florins. When done, off he went with them--they were certainly not
+for his own use--and as he had no money he left this bill behind him. On
+Demeter day he is to meet it."
+
+"This bill?"
+
+Sandor Decsi stared blankly at the paper, and his nostrils quivered. He
+might have been laughing from the grin on his face, only the writing
+shook in his two hands. He did not let go of it, but grasped it tightly.
+
+"As the bill appears to please you so well, I will give it you as a
+tip," said Mr. Pelikan, in a sudden fit of generosity.
+
+"But ten florins, sir, that is a great deal!"
+
+"Of course, it is a great deal for you, and I am no such duffer as to
+chuck away ten florins every time I buy a horse. But to tell the truth,
+I should be glad to get rid of the bill under such good auspices, like
+the shoemaker and his vineyard in the story----"
+
+"Is there something false in it, then?"
+
+"No, nothing false, only too much truth in fact. See, I will explain it
+to you, please look here. On this line stands 'Mr. Ferencz Lacza,' then
+comes 'residence,' and after that 'payable in.' Now, in both places
+'Debreczin' should be written, but that idiotic wife of mine put
+'Hortobagy' instead--which is true enough--for Mr. Ferko Lacza does live
+on the Hortobagy. Had she written, 'Hortobagy inn' even, I should have
+known where to find him, but how can I go roaming about the Hortobagy,
+and the Zam puszta, searching the 'karams' of goodness knows how many
+herds, and risking my calves among the watch-dogs? I have fought with
+the woman quite enough about it. Now, at least, I can say I have handed
+it over at cent. per cent. interest, and we will have no more rows. So
+accept it, herdsman. You will know how to get the ten florins out of the
+cowboy, for you fear neither himself nor his dog."
+
+"Thank you, sir, thank you very, very much."
+
+The csikos folded up the paper and stowed it away in his jacket pocket.
+
+"The young man seems deeply grateful for the ten florin tip," whispered
+Mr. Kadar to the overseer. "Generosity brings its own reward."
+
+Mr. Mihaly Kadar was a great newspaper reader, and took the _Sunday
+News_ and the _Political Messenger_; hence his lofty style of speech.
+
+"That hasn't much to do with his gladness," growled the overseer. "He
+knows well enough that Ferko Lacza went off to Moravia last Friday;
+small chance of seeing him or his blessed ten florins again! But he is
+glad to be clear about the ear-rings, for there is a girl in that
+business."
+
+Mr. Kadar raised the bird's-head top of his cane to his lips
+significantly.
+
+"Aha!" he murmured, "that entirely alters the case!"
+
+"You see the boy's my godson, and I'm fond enough of the cub. No one can
+manage the herd as he does, and I did my best to free him from
+soldiering. Ferko is the godchild of my old friend, the cattle overseer,
+and a good lad also. Both would be the best friends in the world, if
+the devil, or goodness knows what evil fate, hadn't thrown that
+pale-faced girl in between them. Now they are ready to eat each other.
+Luckily my old friend had a capital idea, and has sent Ferko to be head
+herdsman to a Moravian Duke. So peace will once more reign on the
+Hortobagy."
+
+Sandor guessed from the whispering that it was of him they were talking,
+and turned away. Eavesdropping is not congenial to the Hungarian nature.
+So he drove the herd to the watering-place, where the other horses were
+already assembled. Five herdsmen there were, three well-poles, one
+thousand and fifty horses. Each csikos had to lower the pole, fill the
+bucket, raise the bucket and empty it into the trough, exactly two
+hundred and ten times. This is their daily amusement, three times
+repeated, and they certainly cannot complain of lack of exercise!
+
+Sandor Decsi, let no one notice that anything had gone amiss with him.
+He was merry as a lark, and sang and whistled all day long, till the
+wide plain resounded with his favourite song:
+
+ "Poor and nameless though I be,
+ My six black horses I'll drive along.
+ My six black horses are good to see,
+ And the puszta lad is ruddy and strong."
+
+First one, then another csikos caught up the air, filling the whole
+puszta with their singing. The next day he seemed just as gay, from dawn
+till dark, as good-humoured in fact, "as one who feels himself fey."
+
+After sundown the herds were driven to their night quarters near the
+"karam," where they would keep together till morning.
+
+Meanwhile the boy brought the bundles of "cserekely," that is,
+down-trodden reeds, which serve to light the herdsman's fire and to warm
+up his supper in the kitchen. Very different is the cowherd's meal to
+that of the csikos. Here is no stolen mutton or pork, such as the csikos
+of the stage love to talk about. All the swine and flocks pasture on the
+far side of the Hortobagy river, and it would be a day's journey for the
+aspiring csikos desirous of bagging a little pig or yearling lamb.
+Neither is there any of the carrion stew known to and spoken of by the
+cowboy. The overseer's wife in the town cooks provisions for the
+herdsmen enough to last a week. As to the fare, any gentleman could sit
+down to it--sour rye soup, pork stew, "Calvanistic Heaven," or stuffed
+cabbage, larded meat. All five csikos sup together with the old
+herdsman, nor is the serving lad forgotten.
+
+A herd of horses differs from a herd of cows after nightfall. Once the
+cows have been watered, they all settle down in a mass to chew their
+cud, but the horse is no such philosopher. He feeds on into the night,
+and as long as there is moon, keeps munching grass incessantly.
+
+Sandor Decsi was in a gay mood that evening, and as they sat round the
+glowing fire, he asked the overseer, "Dear godfather, how comes it that
+a horse can eat all day long? If the meadows were covered with cakes, I
+could never go on stuffing the whole day!"
+
+"Well, godson, I can tell you, only you must not laugh. It is an old
+tale and belongs to the days when students wore three-cornered hats. I
+had it from such an inkslinger myself, and may his soul suffer, if
+every word of it be not true! Once upon a time there was a very famous
+saint called Martin--he is still about, only nowadays he never comes to
+the Hortobagy. We know he was a Hungarian saint too, because he always
+went on horseback. Then there was a King here, and his name was Horse
+Marot. They called him that because he once managed to cheat Saint
+Martin of the steed which used to carry him about the world. Saint
+Martin was his guest, and he tied up his steed in the stable yard. Then
+one morning early, when Saint Martin wanted to set off on his travels,
+he said to the King: 'Now give me my horse, and let me start!'
+'Impossible,' said the King, 'the horse is just eating.' Saint Martin
+waited till noon, then he asked for it again. 'You can't go now,' said
+the King, 'the horse is eating.' Saint Martin waited till sunset, then
+urged the King once more for his horse. 'I tell you, you can't have your
+horse, because it's _still eating_!' Then Saint Martin grew angry, cast
+his little book on the ground, and cursed the King and the horse. 'May
+the name of 'Horse' stick to you for ever! May you never be free of it,
+but may the two names be said in one breath! As for the horse, may it
+graze the livelong day yet never be filled!' Since then the horse is
+always eating, yet never has enough. And you, if you don't believe this
+story, go to the land of Make-believe, and there on a peak you will find
+a blind horse. Ask him. He can tell you better maybe, seeing he was
+there himself."
+
+All the csikos thanked the old man for the pleasant tale. Then each
+hastened to find his horse, and to trot away through the silent night to
+his own herd.
+
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+
+It was a lovely spring evening. The sunset glow lingered long in the
+sky, till night drew on her garment of soft fleecy mists lying all round
+the horizon.
+
+The sickle of the new moon grazed the Zam Hill, with the lovers' star
+shining radiant just above--that star which rises so early and sets so
+soon!
+
+Some distance from the herd, the csikos sought out a resting-place for
+the night, and there carefully unsaddled his horse and removed the
+bridle from its head, hanging it on his stick, rammed into the ground.
+Then he spread the saddle-cloth over the saddle; this was his pillow;
+his covering the embroidered "szur." But first he broke up some bread,
+left from his supper, and gave it, in his hand, to the horse.
+
+"Now you may go and graze also, little Vidam (Vidam means gay and
+lively). You do not feed all day long like the others! You are always
+saddled, and yet, after you have been ridden the whole day, they want to
+put you to the machine, and make you draw water. Well, they can want! Do
+they fancy that 'a horse is as much a dog as a man'?"
+
+Then he gently wiped the horse's eyes with his loose sleeve.
+
+"Now, go and search out good grass for yourself; but don't go far! When
+the moon has sunk, and with her that shining star, then come back here.
+See, I don't tether you like a cowherd does, nor shackle your feet as
+peasants do. 'Tis enough for me to call, 'Here, Vidam!' and you are here
+directly."
+
+Vidam understood. Why not? Freed from saddle and bridle, he gave a jump,
+kicked up his hind legs, threw himself on the ground, and rolled over
+and over several times with his heels to the sky. Then regaining his
+feet, he shook his mane, neighed once, and started off for the flowery
+pastures, snorting and flicking his long tail to keep off the humming
+night insects. The csikos meanwhile lay down on his grassy bed. What a
+splendid couch! For pillow the wide circle of plain, and for curtains
+the star-strewn sky!
+
+It was late already. Nevertheless, the earth, like a restless, naughty
+child, refused to slumber yet. Could not sleep in fact. Everywhere there
+was sound, soft, indistinct, and full of mystery. The pealing of bells
+from the town, or the barking of dogs with the cattle were too far away
+to be heard here. But the bittern boomed among the reeds hard by, like a
+lost soul, the reed-warbler, the nightingale of the marsh, gurgled and
+twittered with thousands of frogs to swell the chorus; and through it
+all came the monotonous clack of the Hortobagy mill. High overhead
+sounded the mournful wail of flights of wild geese and cranes, flying in
+long lines, scarcely to be distinguished against the sky. Here and there
+a dense cloud of gnats whirled into the air, making a ghostly whirring
+music. Now and then a horse neighed.
+
+Poor lad! formerly your head would hardly touch the saddle before you
+were fast asleep, now you can only gaze and gaze at the dark blue sky
+overhead, and the stars, whose names your old godfather taught you.
+There in the midst is the Pole Star, which never moves from its place;
+those two are the "Herdsman's Team," while that with the changing colour
+is the "Eye of an Orphan Maid." The brilliant one, just over the
+horizon, is the "Reaper's Star;" still the "Wanderer's Lamp" is
+brighter. Those three are the "Three Kings," that cluster the "Seven
+Sisters," and the star which is sinking into the mist is called the
+"Window of Heaven."
+
+But why look at the stars when one cannot speak to them? A heavy load
+weighs down the heart, a cruel wound makes the soul bleed. If one could
+pour out the bitterness, if one could complain, perhaps it might be
+easier. But how vast is the puszta and how void!
+
+The shining star set, also the moon. The horse left the pasture and
+returned to its master. Very gently he stepped along, as if fearing to
+wake him, and stretching out his long neck, bent his head over him to
+see if he slept.
+
+"No, I'm not asleep. Come here, old fellow," said the csikos.
+
+At that the horse began to whinny joyously, and lay down near his
+master.
+
+The herdsman raised himself on his elbows, and rested his head on his
+hand. Here was someone to speak with--an intelligent beast.
+
+"You see!" he said. "You see, my Vidam? That is the way with a girl!
+Outside gold, inside silver. When she speaks the truth it is half false;
+when she lies it is half true! No one will ever learn to understand
+her. . . . You know how much I loved her! . . . How often I made your
+sides bleed as I spurred you on to carry me the quicker to her! . . .
+How often I tied you up at the door in snow and mud, in freezing cold
+and burning sunshine! I never thought of you, my dear old horse, only of
+how I loved her!"
+
+The horse seemed to laugh at the notion of not remembering. Of course
+his master had done so.
+
+"And you know how much she loved me! . . . How she stuck roses behind
+your ears, plaited your mane with ribbons, and fed you with sweet cakes
+from her own hand! . . . How often she drew me back with her kisses,
+even from the saddle, and hugged your neck that I might remain the
+longer!"
+
+Vidam answered him with a low whinny. Certainly the girl had done all
+that.
+
+"Till that confounded beggar slunk in and stole half her heart. If he
+had but stolen the whole of it! Taken her to himself and gone off with
+her! But to leave her here; half a heavenly blessing and half a deadly
+curse----"
+
+The horse evidently wanted to comfort him, and laid his head on his
+master's knee.
+
+"Strike him, God!" muttered the csikos in an agony of grief. "Do not
+leave the man unpunished who has plucked another's rose for himself. Did
+I kill him, I know his mother would weep!"
+
+The horse lashed the ground with his tail, as had his master's rage been
+transmitted to him.
+
+"But how can I kill him? He is over the hills and far away by now! And
+you are not able, my poor Vidam, to fly all over the kingdom with me.
+No, you must stay here with me in my trouble."
+
+Nothing Vidam could do indeed could alter the situation. So he signified
+his acquiescence in the harsh decree of fate by lying down and
+stretching out his great head and neck.
+
+But the csikos would not let him turn his thoughts to slumber, he had
+yet something to tell him. A smacking of the lips, very like a kiss,
+aroused the horse.
+
+"Don't sleep yet. . . . . I'm not sleeping. We'll have time enough some
+day when we take our long rest! . . . . Till then we'll keep together we
+two. . . . . Never shall you leave your master. . . . . Never will he
+part with you, not though they offer him your weight in gold . . . . my
+one faithful friend! Do you know how you caught hold of my waistcoat and
+helped the doctor to lift me up from the ground when I lay on the puszta
+as good as dead, with the eagles shrieking over me? You seized my
+clothes with your teeth, and raised me, you did! . . . . Yes? . . . .
+You know all about it? . . . . my darling! Do not fear, we will never
+cross the Hortobagy bridge again, never turn in at the Hortobagy inn.
+. . . . I swear it, here, by the starry sky, that never, never, _never_
+will I step over the threshold where that false girl dwells. . . . . May
+the stars cease to shine on me, if I break my word----"
+
+At this great oath the horse stood up on his fore-feet, and sat like a
+dog on his hindquarters.
+
+"But don't think we will grow old here," went on the csikos, "we are not
+going to stick for ever on this meadow-land. When I was a little child I
+saw beautiful tri-colour banners waving, and splendid Hussars dashing
+after them. . . . . How I envied them! . . . . Then later, I saw those
+same Hussars dying and wounded, and the beautiful tri-colour flag
+dragged through the mire, . . . . but that will not always last. There
+will come a day when we will bring out the old flag from under the
+eaves, and ride after it, brave young lads, to crack the bones of those
+wicked Cossacks! And you will come with me, my good old horse, at the
+trumpet's call."
+
+As if he heard the trumpet sounding, Vidam sprang up, pawed the turf
+with his forefeet, and, with mane bristling and head erect, neighed into
+the night. Like the outposts of the camp, all the stallions on the
+puszta neighed back an answer.
+
+"There we'll put an end to this business! . . . . There we'll heal the
+sorrow and the bitterness, though not by shedding tears! Not the
+poisoned glass of a faithless maid, nor her more poisonous kisses will
+destroy this body of mine, but the swordthrust of a worthy foe. Then as
+I lie on the bloody battle-field, you will be there, standing beside me,
+and watching over me, till they come to bury me."
+
+And as though to test the fidelity of his horse, the lad pretended to be
+dead, threw himself limply on the grass, and stretched his arms stark
+and stiff at his sides.
+
+The horse looked at him for a second, and seeing his master motionless,
+stepped up with his ears flattened back, and began rubbing his nose
+against his master's shoulder, then as he did not move, trotted noisily
+round him. When the clatter of hoofs still failed to waken his master,
+the horse stood over him, fastened his teeth in the cloak buckled over
+his shoulders, and began to lift him, till at last the csikos ended the
+joke by opening his eyes and hugging Vidam with both arms round his
+neck.
+
+"You are my only true comrade!"
+
+And the horse really laughed! Bared his gums to express his joy, and
+pranced and capered like any foolish little foal, in his high joy at
+finding that this dying was only mere fun and pretence. Finally he lay
+down and stretched himself on the grass. Now _he_ was cheating his
+master and pretending to be dead. Now the herdsman might talk to him and
+smack his lips all in vain. Vidam would not budge.
+
+So when the csikos laid down his head on the horse's neck, it did very
+well as a pillow. Vidam raised his head, saw that his master was
+asleep, and did not make a move till break of dawn.
+
+Even then he would not have stirred, had not his ear been caught by a
+sudden sound.
+
+Giving a loud snort he woke his master. The csikos jumped from his couch
+and the horse stood up.
+
+Day was dawning already, and in the east the sky was golden. In the
+distance the dark form of an approaching horse was visible through the
+shadowy mist. It was riderless. This is what Vidam had scented.
+
+It was probably a strayed animal, escaped from some herd. For in
+spring-time, when the fit seizes them, the cowboys' horses, weary of
+their lonely life among the cattle, and if only they can succeed in
+breaking their tether, will run, following the scent, to the nearest
+stud. There a fight takes place, that usually ends badly for the
+intruders, who are not even shod as are the other horses.
+
+So the runaway would have to be caught.
+
+Hastily bridling his horse, and throwing the saddle on his back, the
+csikos held the lasso in readiness, and galloped towards the ownerless
+steed.
+
+But no lasso was needed for its capture! As it neared, it headed of its
+own accord straight to the csikos, and gave a joyful neigh, to which
+Vidam responded--these were old acquaintances!
+
+"Now what can this mean?" exclaimed the herdsman, "surely this is very
+like Ferko's white-faced bay! Yet that must be in Moravia!"
+
+His wonder increased when the two horses meeting, exchanged friendly
+grunts and began lovingly snuffing each other's chests.
+
+"It is Ferko's horse! There are his initials, 'F.L.,' and for stronger
+proof, here is actually the scar of the kick it got as a colt!"
+
+The bay had brought the rope along with it, also the peg which it had
+torn from the ground.
+
+"How come you on the Hortobagy, eh! whiteface?" asked Sandor, while the
+runaway let him catch it easily enough by the halter still knotted to
+its head.
+
+"Whence come you? Where is your master?"
+
+But this horse was not in sympathy with him, and did not understand his
+questions. What can one expect of a horse that spends its life in the
+company of cattle?
+
+The csikos led his captive to the corral, and there shut it in.
+
+Then he recounted the affair to the overseer.
+
+But as the day advanced, so too did light break on the mystery. From the
+Zam puszta came the barrow-boy, tearing along in such a hurry that he
+had even forgotten his cap.
+
+He recognised Sandor Decsi from afar, and made straight for him.
+
+"Morning, Sandor bacsi ('bacsi,' uncle, is a title of respect applied to
+one's elders. Trans.) Did the bay come here?"
+
+"Yes, indeed. How did it get loose?"
+
+"Had a mad fit. Neighed the whole day. When I tried to groom it, nearly
+knocked out my eyes with its tail. Then broke loose in the night, and
+went off with the halter. I've been looking for it ever since."
+
+"And where is its master, then?"
+
+"He's still sleeping--the exertion has quite knocked him up!"
+
+"What exertion?"
+
+"Why, what happened three days back. What, you've not heard of it,
+Sandor bacsi? How the cows, that the Moravian gentry bought, lost their
+heads at the Polgar ferry, and slap-bang, bull and all, jumped over the
+side of the ferry-boat, and tore straight home to the Zam herd. The
+cowboy could not turn them. He was obliged to come back with them
+himself."
+
+"So Ferko Lacza is at home again?"
+
+"Yes, but a little more and the overseer would have killed him outright!
+No, I _never_ heard the overseer curse and swear as he did that evening
+when the herd came rushing over the puszta, Ferko bacsi at their heels.
+The foam dripped off the horse, and the bull's nose was bleeding. The
+air was just thick with 'devils,' and 'damns,' and 'gallows-trees!' He
+raised his stick twice to strike the cowboy too, and it swished through
+the air. 'Tis a marvel he did not beat him."
+
+"And what did Ferko say?"
+
+"Nothing much, only that he couldn't help it, if the beasts chose to go
+mad.
+
+"'You have bewitched them, you devil!' said the overseer.
+
+"'Why should I do that?' says Ferko bacsi.
+
+"'Why? Because you've been bewitched yourself first. That "Yellow Rose"
+has given you a charm as she did to Sandor Decsi.'
+
+"Then they began talking about you, Sandor bacsi, but what I could not
+hear, because they sent me off with a box on the ears, and 'pray what
+was I listening for? It was none of my business.'"
+
+"So they spoke about me, did they? And about the 'Yellow Rose'?"
+
+"As if I knew or cared about their 'Yellow Rose'! But this I do know,
+that last Friday when they drove off the cows, Ferko bacsi went into the
+shanty to fetch his knapsack, and there he pulled out a coloured
+kerchief from his sleeve, and in it a yellow rose was wrapped up. He
+snuffed at it, and pressed it to his lips till I thought he was going
+to eat it! Then he unpicked the lining of his cap, pushed in the rose
+and put it on his head again. Perhaps that was the charm?"
+
+The csikos swinging the loaded end of his cudgel, struck a yellow
+mullein standing in his path, scattering the blossoms far and wide.
+
+"What harm has the poor 'King's candle' done you?" asked the boy.
+
+But the intent of the blow had been in another direction.
+
+"And now what will happen?" questioned the csikos.
+
+"Well, yesterday, the Moravian drovers turned up on foot, and they
+discussed the matter with the overseer. So now the cows are to be driven
+towards Tisza-Fured, and all their calves with them, for over the bridge
+they surely can't jump! They say the cows ran back to their calves. But
+Ferko Lacza only laughs to himself."
+
+"And will Ferko Lacza go with them this time?"
+
+"Apparently, since the master never gives him a moment's peace. But the
+cowboy doesn't want to clear out just yet. He says the cattle must have
+a day or two breathing time after their race, and he himself sleeps the
+whole day like a log. Well, 'tis no joke to gallop from Polgar to Zam
+puszta at one stretch! So the overseer has granted him two days' rest."
+
+"Two days? Two? Surely that is over much."
+
+"I don't know."
+
+"But I do--or else the two days will lengthen into a rest much longer!"
+
+"Well, I must hurry and get the bay home before they are up. Because
+when the overseer swears at the herdsman, then the cowboy vents all his
+rage on me. Just wait till I'm herdsman, and then I'll have a barrow-boy
+of my own to knock about! God bless you, Sandor bacsi."
+
+"He has done that already."
+
+The little lad jumped on the bay, bareback as it was, and stuck his
+naked feet into its sides. But the bay absolutely refused to stir,
+turned suddenly right round, and tried to return to the stud. Finally
+the csikos, taking pity on the boy, brought out his stock-whip, caught
+it a good thwack in the hind-legs and cracked it two or three times,
+whereupon the horse, lowering its head, set out full tilt over the
+puszta, as straight as it could go. The boy had hard enough work to keep
+his seat, clutching the mane with both hands. The csikos, meanwhile, was
+quite clear as to his own course.
+
+"Tell Ferko Lacza that Sandor Decsi sends him his respects!" he shouted
+out after the vanishing "taligas." But whether the boy heard this
+message is doubtful.
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+
+Next day the csikos went into the "karam," and said to the head
+herdsman,
+
+"I have some business on hand, godfather, may I take a half-holiday this
+afternoon? By evening I will be back."
+
+"Certainly you can have leave, my son," replied the old man, "but on one
+condition. Your are not to enter the Hortobagy inn. Do you understand
+me?"
+
+"I give you my word of honour not to put a foot inside the Hortobagy
+inn."
+
+"Very well, I know you will keep your word."
+
+But this, the csikos had omitted to add, "unless I am carried in on a
+sheet."
+
+It was a hot sultry afternoon when he started, the sky was the colour of
+buttermilk, and the air charged with moisture. The play of the mirage
+seemed specially fantastic. Not a bird sang overhead, but all sank
+nestling in the grass. On the other hand the swarms of horse-flies,
+gad-flies, and midges appeared more wickedly inclined than ever, and the
+horse could only get along slowly, having to drive off the blood-thirsty
+torments, now with its hind-foot, now with its head. Still it never
+missed the path though the bridle lay slack between the csikos' fingers.
+Man too feels the approach of a storm.
+
+Suddenly, as they reached that substantial triumph of Scythian
+architecture--the Hortobagy bridge--the csikos started.
+
+"No, no!" he cried. "Here we can't go, old fellow. You know how I swore
+by the starry heavens never to cross that bridge again."
+
+But never to _ford_ the Hortobagy river was not included in his oath.
+
+So he turned down below the mill, and where the water widens into the
+shallows, waded easily across. The horse had to swim a little, but the
+herdsman took no heed of that; his fringed linen trousers would soon dry
+in the hot sunshine.
+
+Then he trotted on to the Hortobagy inn. Here the horse tried to go at a
+brisker pace, whinnying joyously the while. A glad neigh answered it,
+for there, tied up to an acacia, stood its comrade--the white-faced bay.
+
+Properly speaking, the Hortobagy inn has no courtyard, for the wide
+grassy expanse fronting house, stable, and sheds is without fence of any
+sort. Still it serves as such. A table is put there, and two long
+benches where the customers sit tippling under the trees.
+
+The csikos sprang from his horse, and tied it up to the other acacia,
+not that same tree to which the white-faced bay was tethered.
+
+A couple of long-eared steeds were also meditating in the shade of the
+garden paling, stretching out their necks for the overhanging sprays of
+barberry, just out of their reach. Their riders were seated at the
+table, under the acacia, with their fur-lined "bundas" slung over their
+shoulders, inside out, despite the sweltering weather. In fact, they
+wore them for shade. As they tippled away, drinking cheap acid stuff out
+of green glasses, they hummed an endless shepherd's song, monotonous
+and wearisome. Both were shepherds, whose steed is the donkey.
+
+Sandor Decsi sat down at the further end of the bench, placed his cudgel
+on the table, and studied the glittering clouds looming heavy on the
+horizon, and the dark rim of earth beneath. A great yellow pillar rose
+swirling in one quarter--the whirlwind. Meanwhile the shepherds sang:
+
+ "When the shepherd takes his glass,
+ Sad and mournful grows his ass.
+ Cheer up, little donkey, grey!
+ Behind the flock we'll ride away."
+
+This was too much for the csikos to stand.
+
+"See, that's enough, Pista!" he snapped. "For goodness' sake stop that
+doleful ditty, and get on your grey donkey and trundle after your flock
+before you're too tipsy to move."
+
+"Dear, dear! Sandor Decsi does seem upset to-day!"
+
+"I'll upset you worse if you try aggravating me!" said the csikos, and
+rolled up his shirt sleeves to his elbows. Now he was "ready" for
+anyone who crossed his path.
+
+The shepherds whispered. Well they knew the puszta rule that when a
+csikos sits at a table a shepherd may only squat down there with his
+express permission. If he says, "Get out!" why then the shepherd has to
+go.
+
+One of them rapped on the table with the bottom of his glass.
+
+"We had better pay, the storm is coming."
+
+The innkeeper's daughter came out at the sound. She made as if she did
+not see the csikos at all, but attended to the two shepherds, counted up
+the wine, gave them back the change out of their "dog-tongues," and
+wiped the table where wine had been spilled. They mounted their donkeys,
+and being once more in full security, rattled on with their song
+defiantly:
+
+ "Wolves all fear my dogs so strong.
+ Two lads lead the flock along.
+ I? Why I ride all the day
+ On my little donkey grey."
+
+Only when they had quite taken themselves off did the girl address the
+csikos.
+
+"Well, haven't you even 'good-day' for me, my dearest treasure?"
+
+"Sandor Decsi is my name," growled the herdsman savagely.
+
+"I beg your honour's pardon! Won't you please step into the tap-room,
+sir?"
+
+"Thanks! I'm well enough out here."
+
+"There you would find fitting society."
+
+"So I see by the horse. He'll come out to me soon enough."
+
+"Well, what can I bring you? Red wine? White wine?"
+
+"No, I won't drink wine," said the csikos. "Bring me bottled beer."
+
+Bottled beer cannot be poisoned. Once the cork is drawn it all froths
+out.
+
+The girl understood the insinuation. Crushing down the bitterness in her
+heart she soon returned with a bottle, which she placed before the lad.
+
+"What is this?" he cried. "Am I a cobbler's apprentice, to have _one_
+bottle brought me?"
+
+"Very well, sir. Please don't be angry. I'll bring more directly."
+
+This time she came back with a whole bundle, and set all six in a row
+before him.
+
+"That is better," said he.
+
+"Shall I draw the cork?"
+
+"Thanks! I can do it myself."
+
+He took the first bottle, broke off the neck against the edge of the
+table, and poured the foaming beer into the tall glass beside him. It
+costs more like this, because the broken bottle has to be paid for; but
+then, "a gentleman is always the gentleman."
+
+The girl moved off airily, shaking her sides flippantly as she went. Her
+golden ear-rings tinkled. Her hair was down again, no longer twisted
+round the comb, and the ribbon ends fluttered coquettishly behind her.
+"As thou to me. So I to thee."
+
+The csikos sat quietly drinking his beer, and the girl sang on the
+verandah:
+
+ "Hadst thou known what I know,
+ Or whose sweetheart am I!
+ Not alone would I weep,
+ Thou wouldst cry."
+
+At the fourth line the door was shut with a bang.
+
+By the time she reappeared again, three empty broken-necked bottles
+stood on the table. Klari took them, picking up the broken bits of glass
+into her apron.
+
+After the third bottle, the lad's humour had changed, and as the girl
+fussed round him, he suddenly slipped his arm round her waist.
+
+She made no demur on her part.
+
+"Well, may one call you 'Sandor' again?" she asked.
+
+"You always could. What did you want to say?"
+
+"Did you ask anything?"
+
+"Why are your eyes so red?"
+
+"Because I am so happy. I have a suitor."
+
+"Who?"
+
+"The old innkeeper at Vervolgy. He is a widower with lots of money."
+
+"Shall you accept him?"
+
+"Why not, if they take me to him? Let me go!"
+
+"_You lie, lie!_ You cover up your lying, and so lie worse than ever!"
+cried the lad.
+
+He removed his hand from the girl's waist.
+
+"Will you drink more?" she asked.
+
+"Why not?"
+
+"But you'll get fuddled from so much beer."
+
+"Much need of it too to quench the fire burning in me. See you give the
+one in there plenty of strong wine. Heat him up with it, so that we may
+match each other."
+
+But she took good care not to tell "the one inside" "about the other"
+out here.
+
+The csikos took the matter into his own hands. He began to sing,
+selecting the mocking air with which they are wont to tease the
+cowherds:
+
+ "Oh I am the Petri cowboy bold,
+ I guard the herd on the Petri wold.
+ My comrades can go
+ Through the mire and snow;
+ I lie on my feather-bed safe from cold."
+
+Well thought! Hardly was the verse at an end before out came his man. In
+one hand he carried his bottle of red wine, with the tumbler turned over
+the top, in the other his cudgel. Setting down his wine opposite the
+csikos, he next laid his cudgel beside the other one, and then took his
+seat at the table exactly facing the other lad.
+
+They neither shook hands nor spoke a word of greeting. Each gave a
+silent nod, like two between whom speech is unnecessary.
+
+"So you are back from your journey, comrade?" asked the csikos.
+
+"I'll be off again directly if I have the mind."
+
+"To Moravia?"
+
+"Yes, if I don't change my plans."
+
+They both drank. After a pause the csikos began again.
+
+"Are you taking a wife with you this time?"
+
+"Where should I get a wife?"
+
+"I'll tell you. ---- take your own mother!"
+
+"She wouldn't give up being a Debreczin market-woman for the whole of
+Moravia!"
+
+They both drank again.
+
+"Well, have you bidden your mother farewell?" asked the csikos.
+
+"I have bidden her farewell."
+
+"And squared all your accounts with the overseer?"
+
+"Certainly."
+
+"You owe _nobody_ anything?"
+
+"What extraordinary questions you do ask to be sure!" exclaimed the
+cowboy.
+
+"No, I am not in debt, even to the priest. What does it matter to you?"
+
+The csikos shook his head, and broke the neck of another bottle. He
+wished to fill his friend's glass, but the cowboy placed his hand over
+it.
+
+"You won't drink my beer?"
+
+"I'm keeping to the rule. Wine on beer--never fear. Beer on wine--no
+time."
+
+The csikos poured himself out the whole bottle, and then began to
+moralise (the not unfrequent result of beer-drinking).
+
+"See, comrade," he said, "there is no uglier sin in the world than
+lying. I once lied myself, though not in my own defence, and it has
+oppressed my soul ever since. Lying does well enough for shepherds, but
+not for lads on horseback. The first shepherd of all was a liar. Jacob,
+the patriarch, lied when he deceived his own father, making his hands
+rough like Esau's. So little wonder if his followers, who keep flocks,
+should live by lies. It may suit a shepherd, but it is not for a
+cowboy."
+
+The cowherd went into roars of laughter.
+
+"I say, Sandor, what a good parson you would make! You can preach as
+well as the Whit-Sunday probationer at Balmaz Ujvaros."
+
+"Yes? Well, comrade, maybe you would not mind my turning out a good
+preacher, but if I turned out a good lawyer, you might care more. So you
+say you don't owe a crooked kreuzer to any human being?"
+
+"Not to any human soul."
+
+"Without lying?"
+
+"No need for it."
+
+"Then what is this? This long paper? Do you recognise it?"
+
+The csikos pulled out the bill from his pocket, and held it before his
+companion's nose.
+
+The cowboy turned suddenly crimson with anger and shame.
+
+"How did that come into your hands?" he demanded angrily, and springing
+from his seat.
+
+"Honestly enough. Sit down, comrade," said the csikos. "I am not asking
+any questions, only preaching. The good man who got this bill instead of
+money came to our place not long ago to buy horses. He paid with a bill
+of exchange, and when I asked what it meant, explained, mentioned that
+you knew the use of a bill, and then showed me your writing, complaining
+bitterly that there was some omission, that it was only made payable on
+the Hortobagy, and that the Hortobagy is a wide word. So now I have
+brought you the bill for you to correct the mistake. Don't let a
+horse-cooper say that a Hortobagy cowboy cheated him! Fill in the line,
+'Payable on the Hortobagy, in the inn courtyard.'"
+
+The csikos spoke so mildly that he entirely misled his companion. He
+began to think that after all nothing was called into question here but
+the honour of csikos and cowboys.
+
+"All right, I will do as you wish," he said.
+
+They rapped on the table, and Klarika came out (she had been lurking
+near the door). Great was her surprise when, instead of witnessing a
+bloody encounter, she beheld the two young men conferring peaceably
+together.
+
+"Fetch us pen and ink, Klari, dear," they said.
+
+So she brought writing materials from the town commissioner's room. Then
+she looked on to see what would be done.
+
+The csikos showed the paper to the cowherd, pointing with his finger
+where, and dictating what to write.
+
+"'Payable on the Hortobagy,' so much is written already, now add, 'in
+the inn courtyard.'"
+
+"Why in the _courtyard_?" inquired the cowboy.
+
+"Because--because it can't be otherwise."
+
+Meanwhile the storm was nearing rapidly. A hot wind preceded the
+tempest, covering earth and sky with yellowish clouds of dust. Birds of
+prey hovered shrieking over the Hortobagy, while flocks of swallows and
+sparrows hurried under the shelter of the eaves. A loud roar swept over
+the puszta.
+
+"Won't you come indoors?" urged the girl.
+
+"No, no, we can't," answered the csikos, "our work is out here."
+
+When the cowherd had finished writing, then the csikos took the pen from
+his hand, and turning over the bill, inscribed his name on the back, in
+big roundhand characters.
+
+"Now, what is the sense of you writing your name there?" asked the
+cowboy, inquisitively.
+
+"The use is, that when the pay-day comes round, then _I_ and _not you_
+will pay those ten florins."
+
+"Why should you, instead of me?"
+
+"Because it is _my debt_!" said the csikos, and clapped his cap to his
+head. His eyes flashed.
+
+The cowboy paled all at once. Now he knew what awaited him. The girl had
+learnt nothing from the scribbling nor from the discourse. She shook her
+head. "They were very foolish," she thought, and the gilded ear-rings
+tinkled in her ears. "'This,' and 'that,' and 'Yellow Rose,' they must
+be talking about her!"
+
+But the csikos carefully folded the paper, and handed it to her. Very
+gently he spoke,
+
+"Dear Klari," he said, "please be so very kind and put this safely away
+in your drawer. Then should Mr. Pelikan, the horse-dealer, come in here
+to dine on his way back from Onod fair, give it him. Tell him that we
+sent it, we two old comrades, Ferko Lacza, and Sanyi Decsi, with our
+best respects. One of us will meet it, which, time will show."
+
+The girl shrugged her shoulders. "Funny people! Not a thought of
+quarrelling in their heads! Signing their names to the same paper."
+
+She collected the writing materials and carried them back to the
+commissioner's room, at the end of the long pillared verandah. The two
+lads were left alone together.
+
+
+
+
+CHAPTER XII.
+
+
+The csikos quietly emptied his last bottle of beer. The cowboy poured
+out the rest of his red wine into the glass.
+
+They clinked glasses.
+
+"Your health!" It was drained at a breath.
+
+Then the csikos began. Leaning on his elbows he remarked,
+
+"This is a fine large puszta, this Hortobagy, eh, comrade?"
+
+"Truly it is!"
+
+"I hardly think the desert could have been larger where Moses kept the
+Jewish people wandering for forty years!"
+
+"You must know best, you are always poring over the Bible!"
+
+"Still, though the Hortobagy be so large, there is not room enough on it
+for both you and me."
+
+"I say the same."
+
+"Then let us rid it of one of us!"
+
+With that they caught up their cudgels, two oak saplings from the Csat
+forest, the club end heavily loaded.
+
+Each went to his horse. Cowboys do not fight on foot. When the girl
+returned from the house, both were in the saddle.
+
+After that no word was spoken. Silently turning their backs on each
+other, one went right, one left, as if flying before the approaching
+storm. When there was about two hundred paces between them, they glanced
+back simultaneously, and turned their horses. Then swinging their
+cudgels, both lads put spurs in their horses, and rushed at each other.
+
+This is the duel of the puszta.
+
+It is not as easy as it looks. Fighting with swords on horseback is an
+art, but the sword where it strikes inflicts a wound not easily
+forgotten. He who wields the cudgel must aim his blow for the one
+instant when his galloping steed meets his opponent's. There is no
+parrying possible, no thrusting aside of the stroke. Who strikes truest
+wins the day.
+
+The two herdsmen, meeting at the cudgel's length, struck at each other's
+head, then dashed past on their horses.
+
+Sandor Decsi shook in the saddle, his head fell forward from the force
+of the blow, but tossing it back directly, he straightened his crumpled
+cap. Evidently his crown had only felt the handle of the cudgel.
+
+His stroke had been better aimed. The loaded end hit his adversary's
+skull, who, turning sideways, tumbled out of the saddle, and fell face
+downwards on the ground. The victor bringing up his horse, thereupon
+promptly cudgelled his fallen foe from the crown of his head to the sole
+of his foot, nor spared a square inch of him. For such is the custom.
+
+If gentlemen of higher rank would only adopt it, God knows how rare
+duels would become!
+
+Having ended this business, the csikos picked up his opponent's cap on
+the point of his stick, tore out the lining, and found beneath a
+withered yellow rose. He threw it up in the air, giving it a knock which
+sent the petals flying in a hundred pieces, and floating like
+butterflies down the wind.
+
+"I told you beforehand, didn't I?" shouted the csikos from on horseback
+to the girl, who had watched this decisive combat from the inn door. He
+pointed to his mangled opponent. "There! Take him in and nurse him! You
+may have him _now_!" A hissing thunderbolt fell before the mill close
+by. Here was the storm. All round them the sky crashed and crackled.
+
+"You see," said the girl, "had he struck you instead, I would have
+thrown my own body over you, and protected you from his blows! Then you
+would have known how truly I loved you!"
+
+The csikos put spurs to his horse, and galloped off into the storm.
+Sheets of rain and hail fell in torrents, thunder crashed with a
+blinding flash. The girl gazed after the horseman till the storm hid him
+from view. Once or twice when it lightened his figure shone visible
+through the fiery rain, then she lost sight of it, till at last it
+vanished utterly.
+
+Perhaps she never saw him again.
+
+
+
+
+_Jarrold & Sons, Limited, The Empire Press, Norwich._
+
+
+
+
+MAURUS JOKAI'S FAMOUS NOVELS
+
+_Crown 8vo, Red Cloth, Gilt, 2/6 each, net._
+With Photogravure Portrait of Dr. Jokai.
+Uniform with "The Yellow Rose."
+
+
+BLACK DIAMONDS. Ninth Edition.
+With a Special Preface by Dr. Jokai.
+Translated by Frances A. Gerard.
+
+
+THE GREEN BOOK; or, Freedom
+Under the Snow. Eighth Edition.
+Translated by Mrs. Waugh.
+
+
+PRETTY MICHAL. Fifth Edition.
+Translated from the first Hungarian Edition by
+R. Nisbet Bain.
+
+
+THE DAY OF WRATH. Sixth Edition.
+Translated from the Hungarian by
+R. Nisbet Bain.
+
+
+ _London:_
+_Jarrold & Sons, 10 & 11, Warwick Lane, E.C._
+
+
+
+
+ * * * * * *
+
+
+
+
+Transcriber's note:
+
+The advertisement for other works by Jokai was moved from the front of
+the book to the back.
+
+The following typographical errors present in the original edition have
+been corrected.
+
+In the advertisement, "nett" was changed to "net".
+
+In Chapter II, "he never said it was a bethrothal gift" was changed to
+"he never said it was a betrothal gift", "Ferka Lacza took to the trick"
+was changed to "Ferko Lacza took to the trick" and "two from Debreczen"
+was changed to "two from Debreczin". (Debreczen is the correct 19th
+century spelling, but the translator consistently uses Debreczin
+elsewhere in the text.)
+
+In Chapter III, a single quote (') was changed to a double quote (")
+after "Why should we take carts for them?", and "enough for the week,
+that they would take to reach Miskolcz" was changed to "enough for the
+week that they would take to reach Miskolcz".
+
+In Chapter VI, "when were you last in the taproom of the Horotobagy inn"
+was changed to "when were you last in the taproom of the Hortobagy inn".
+
+In Chapter IX, "Sandor Decsi, let no one notice" was changed to
+"Sandor Decsi let no one notice".
+
+In Chapter X, quotation marks were added after "I've been looking for it
+ever since" and "But Ferko Lacza only laughs to himself".
+
+In Chapter XI, a single quote (') was changed to a double quote (")
+before "I beg your honour's pardon!", and "came out) she had been
+lurking near the door)" was changed to "came out (she had been lurking
+near the door)".
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE YELLOW ROSE***
+
+
+******* This file should be named 34911.txt or 34911.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/3/4/9/1/34911
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/34911.zip b/34911.zip
new file mode 100644
index 0000000..392e9a8
--- /dev/null
+++ b/34911.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..f9bf48a
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #34911 (https://www.gutenberg.org/ebooks/34911)